Owner’s Manual
Manual de Propietario
Manuel d’utilisation
Thermostatic Mixing Valve and Trim
Válvula Mexcladora Termostática con Chapetón
Robinet de Mélange Thermostatique avec Pièces Internes
TS960C*
TS960D*
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
®
TOTO
U.S.A., Inc. 1155 Southern Road Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
®
©
TOTO
U.S.A.
09/08 OGU4066R
TSTAR/TSTDR
TS970C*
*= Finish code / El Código del Acabado / Les Codes de la Finition
TS970D*
TABLE OF CONTENTS
Thanks For Choosing
Care and Cleaning .......................................................................................................................... 2
Caution ............................................................................................................................................ 2
VAlibrating the Valve ....................................................................................................................... 3
Replacement Parts.......................................................................................................................... 4
Lifetime Warranty ............................................................................................................................ 7
ENGLISH
TOTO’s® mission is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable
lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding
principle. Congratulations on your choice.
Toto®
! ........................................................................................................... 2
THANKS FOR CHOOSING TOTO® !
CARE AND CLEANING
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by
cleaning it periodically with mild soap, rinse thoroughly with warm water and dry with a clean,
soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals as these will dull the
finish. Failure to follow these instructions may void your warranty.
!
CAUTION
■ RISK OF SCALDING: THIS VALVE MUST BE CALIBRATED BY THE INSTALLER. SEE
VALVE CALIBRATION PROCEDURE. Once calibrated, this valve has a limiter to prevent
the temperature from exceeding 120°F (49°C).
■ Operating pressure:
Minimum Pressure ……………..7 psi
Maximum Pressure …………….108 psi
If the water pressure exceeds 108 psi, use a pressure reducing valve to reduce the pressure
down to a safe level.
■ Hot water supply temperature should not exceed 185º F (85º C). Using the valve above this
temerature will shorten the life of valve or damage the valve and could result in leaks.
■ Do not reverse the hot and cold water inlets
■ Insulate the hot supply pipe to minimize heat loss.
■ Do not use steam for hot water supply.
■ Do not disassemble the thermo unit.
■ This valve complies with ASME A112.18.1/ CSA B-125 and ASSE 1016. This valve is listed
with ASSE and IAPMO/C-U{C
NOTICE TO INSTALLER:
PLEASE FILL IN THE INFORMATION BELOW AFTER CALIBRATION.
Calibrated by: _____________________________________________
Company:_________________________________________________
Date:_____________________________________________________
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE À VIE
La garantie est applicable à certains robinets et accessoires résidentiels seulement.
1. TOTO®garantit ses robinets (« produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l'utilisation
résidentielle normale, tant que l'acheteur-consommateur initial et utilisateur final possède sa maison. Cette garantie
limitée à vie est offerte uniquement à l'acheteur-consommateur initial et utilisateur final et seulement tant que le produit
est utilisé par l'acheteur-consommateur initial et utilisateur final à son emplacement d'installation initiale, dans la
résidence de l'acheteur. Cette garantie n'est applicable qu'aux produits achetés et installés en Amérique du Nord.
2. Les obligations de TOTO®selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à
l'option de TOTO®, des produits ou des pièces défectueuses en service résidentiel normal, pourvu qu'un tel produit ait
été installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d'utilisation. TOTO®se réserve le droit de faire les
inspections jugées nécessaires pour déterminer la cause du défaut.
3. Cette garantie n'est pas applicable aux articles suivants :
a) Dommage ou perte causé par une calamité naturelle, telle qu'incendie, tremblement de terre, inondation, foudre,
orage électrique, etc.
b) Dommage ou perte résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une mauvaise utilisation, de négligence ou de
mauvais soins, nettoyage ou entretien du produit.
c) Dommage ou perte résultant de sédiments ou d'objets étrangers contenus dans un système d'eau.
d) Dommage ou perte résultant d'une mauvaise installation ou d'une installation du produit dans un environnement
agressif ou dangereux, une mauvaise manipulation, réparation ou modification du produit.
e) Dommage ou perte résultant de l'utilisation de produits de nettoyage abrasifs.
4. Si le produit est utilisé commercialement. TOTO®garantit le produit contre les défauts de matière et de fabrication
pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'installation du produit, avec toutes les autres conditions de la
garantie applicable, sauf la durée de la période de garantie.
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L'ACHETEUR AIT D'AUTRES
DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l'acheteur doit livrer à un centre de réparation de
TOTO®, port payé, avec preuve d'achat (reçu de caisse original), avec une lettre expliquant le problème ou contacter un
distributeur de TOTO®ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO®U.S.A., Inc. 1155
Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134. Si, à cause de sa taille ou de la nature du défaut, il n'est pas
possible de renvoyer le produit à TOTO®, la réception par TOTO®d'un avis écrit du défaut, avec preuve d'achat (reçu de
caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO®peut choisir de réparer le produit chez l'acheteur ou de payer
le transport du produit à un centre de réparation.
®
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO
OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL
RECOURS DE L'ACHETEUR INITIAL. TOTO®N'EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L'ACHETEUR
INITIAL NI DE LA MAIN-D'CEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L'INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OULES
FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUT AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO®NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. SAUF
QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE
VENDABILITÉ OU D'APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE PAR LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE. PUISQUE CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA
LONGUEUR D'UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE
S'APPLIQUE PAS À UN CAS SPÉCIFIQUE.
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
FRANÇAIS
2
19
PIÈCES DE RECHANGE
N° Description
1 Emballage
2 Plaque Frontale*
3 Frette*
4 Contrôle de Volume / Poignée de l'Inverseur*
5 Vis d'Installation
6 Poignée de Contrôle Thermostatique*
Garniture de la Valve Thermostatique
(TS970C* / TS970D*)
CALIBRATING THE VALVE
CAUTION: RISK OF PERSONAL INJURY. The installer must calibrate this
valve to minimize the risks of scalding. After calibrated, the valve limiter
provides 108ºF (42ºC) at first stop position, and prevents the temperature
from exceeding 120ºF (49ºC). The maximum water temperature should
never exceed 120ºF (49ºC).
■ Shut off the HOT and COLD water
supply at the service stops.
ENGLISH
FRANÇAIS
1
2
■ Remove the nut. Check to make
sure the V-groove of the limiter align
3
with the V-groove of the main unit. If
not aligned, slide the limiter out and re-
Limiter
V-Groove
Stops
Main Unit
V-Groove
install making sure to align the two
grooves.
4
5
TS970C*
6
5
TS970D*
■ Re-install the nut.
■ Turn on the water supply.
■ Turn the water on and let run for about
1 minute. Place a thermometer in the
Nut
Mixing valve
stem
water stream. Slowly turn the mixing
valve stem until the water temperature
is at a constant 104ºF (40ºC).
■ After the water temperture is set at
* = Veuillez spécifier la finition
104ºF (40ºC), do not turn the valve stem
until you have installed the handle trim.
18
■ Install trims as intructed in the TRIM INSTALLATION section.
NOTE: If the valve turned accidentally, repeat the calibration procedure.
3