Toshiba X20W-E User Manual [es]

Manual del usuario
PORTEGE X20W-E

Contenido

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Información legal, normativa y de seguridad
Copyright, advertencia y marcas comerciales ................................... 1-1
Información sobre la legislación vigente ............................................ 1-2
Aviso de estándar de vídeo ................................................................ 1-11
OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 1-11
FreeType License Issues .................................................................... 1-14
Programa ENERGY STAR® ................................................................ 1-17
Cómo desechar el ordenador y la batería del ordenador ................ 1-18
Precauciones generales ..................................................................... 1-18
Iconos de seguridad ............................................................................ 1-21
Para empezar
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 2-1
Convenciones ........................................................................................ 2-2
Utilización del ordenador por primera vez .......................................... 2-2
Introducción a Windows ....................................................................... 2-9
Apagado del ordenador ...................................................................... 2-11
Recuperación del sistema .................................................................. 2-16
Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada ................................................... 3-1
Lateral izquierdo .................................................................................... 3-1
Lateral derecho ...................................................................................... 3-3
Atrás ....................................................................................................... 3-4
Cara inferior ........................................................................................... 3-4
Parte frontal con la pantalla abierta .................................................... 3-5
Ubicación de los imanes ...................................................................... 3-9
Componentes de hardware internos ................................................. 3-10
Descripciones de condiciones de alimentación .............................. 3-11
Capítulo 4
Manual del usuario ii
Funcionamiento del ordenador en modo tablet ................................. 4-1
Utilización del panel táctil ..................................................................... 4-2
Utilización del panel táctil ..................................................................... 4-4
Utilización del lápiz ............................................................................... 4-5
El teclado ............................................................................................... 4-9
Utilización del sensor de huella dactilar ........................................... 4-12
Batería .................................................................................................. 4-14
Dispositivo de WAN inalámbrica ....................................................... 4-18
Función GPS ........................................................................................ 4-20
Adaptadores USB Type-C™ ............................................................... 4-20
Wireless display (visualización inalámbrica) ................................... 4-29
Anclaje de seguridad .......................................................................... 4-30
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 4-30
Sistema de sonido y modo de vídeo ................................................. 4-31
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Utilidades y uso avanzado
Utilidades y aplicaciones ...................................................................... 5-1
Funciones especiales ........................................................................... 5-9
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 6-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-5
Compatibilidad con TOSHIBA ............................................................ 6-17
Apéndice
Especificaciones ................................................................................... 7-1
Conectores y cable de alimentación de CA ........................................ 7-2
Información sobre dispositivos inalámbricos .................................... 7-3
Información sobre Intel® AMT ........................................................... 7-14
Información sobre Intel® Authenticate ............................................. 7-17
Notas legales ....................................................................................... 7-17
Índice
Manual del usuario
iii
Capítulo 1
Información legal, normativa y de seguridad
En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridad aplicable a los ordenadores TOSHIBA.
TOSHIBA significa Toshiba Corporation y/o sus filiales, por ejemplo, Toshiba Client Solutions Co., Ltd., según corresponda.

Copyright, advertencia y marcas comerciales

Copyright

© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, diciembre de 2017 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.

Advertencia

Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Manual del usuario
1-1

Marcas comerciales

Intel, el logotipo de Intel, Thunderbolt y el logotipo de Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y/o en otros países.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
La marca de texto Bluetooth® es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.
DTS, el símbolo y DTS más el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas; DTS Studio Sound es una marca comercial de DTS, Inc.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers
Forum. El resto de nombres de empresas, productos y servicios aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas propietarias.

Información sobre la legislación vigente

La información sobre normativa aquí proporcionada puede variar. Consulte la información de ID en la parte inferior del dispositivo o la caja para obtener información específica aplicable al modelo adquirido.

Información relativa a la FCC

Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Manual del usuario
1-2
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Solo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto de bus serie universal (USB 3.0), el puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ y el conector para auriculares/micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Contacto
Dirección: Toshiba America Information Systems Inc.
5241 California Avenue, Suite 100 Irvine, California, EE.UU., 92617
Teléfono: (949) 583-3000
Esta información solo es aplicable a los países/regiones en los que es obligatoria.

Advertencia - California Prop 65

Este producto contiene elementos químicos, entre ellos plomo, de los que el Estado de California tiene constancia que provocan cáncer, anomalías congénitas y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos antes
de comenzar la manipulación.
Solo para el estado de California.
Manual del usuario 1-3

Reglamento de administración de exportaciones

Este documento contiene datos técnicos que pueden estar controlados conforme al Reglamento de administración de exportaciones de EE.UU. y su exportación puede estar sujeta a la aprobación previa del Departamento de Comercio de EE.UU. Está prohibida toda exportación, ya sea directa o indirecta, que contravenga el Reglamento de administración de exportaciones de EE.UU.

Declaración de conformidad de la UE

Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio web de TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Toshiba Europe GmbH declara que el modelo o modelos descritos en este manual cumplen la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://epps.toshiba-teg.com/ Este producto está etiquetado con la marca CE de conformidad con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas Europeas aplicables, particularmente, la Directiva sobre equipos de radio (2014/53/UE), la Directiva RoHS 2011/65/UE, la Directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y las opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética). No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúe cumpliendo las normas exigidas. Por lo general, para evitar problemas de EMC, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE Conecte únicamente cables bien blindados
Manual del usuario
1-4
Entorno de trabajo
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no recomienda el uso de este producto en entornos de trabajo distintos de los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no verificados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380 V)
Entornos médicos (según la Directiva sobre productos sanitarios) Entornos de automoción Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no verificados/recomendados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no verificados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe de forma adecuada la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de funcionamiento no verificados antes de su uso. En el caso de vehículos o aeronaves, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la aerolínea respectivamente antes de usar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.

Información sobre la clase B de VCCI (solo Japón)

Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)

Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales, conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones
Manual del usuario
canadiense (Canadian Department of Communications).
1-5
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Aviso para Canadá

Este dispositivo cumple los estándares RSS de exención de licencia de ISED (anteriormente Industry Canada).
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Para cumplir los requisitos de cumplimiento de exposición a radiofrecuencias de Canadá, este dispositivo y su antena no deben situarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Cuando utiliza este ordenador, se debe mantener una distancia mínima de 13 mm de la antena.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps. Une distance minimale de 13 mm de l'antenne doit être maintenue durant l'utilisation de cet ordinateur.
Manual del usuario 1-6
El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores debido a su funcionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 GHz a 5,25 GHz. FCC exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencias de 5,15 GHz a 5,25 GHz con el fin de reducir el potencial de interferencia dañina en sistemas móviles por satélite de canal compartido.
Los radares de alta potencia están asignados como usuarios principales de las bandas de 5,25 GHz a 5,35 GHz y de 5,65 GHz a 5,85 GHz. Dichos radares pueden provocar interferencias y/o dañar este dispositivo.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Veuillez noter que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Esta precaución es aplicable a productos que operen con un dispositivo de radio 802.11a.
La mise en garde ci-dessus ne s’applique qu’aux appareils ayant un transmetteur opérant en mode 802.11 a.

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

Requisitos de información del Reglamento CE 1275/2008
La información adicional exigida por el Reglamento (CE)
1275/2009, enmendado por el Reglamento (EU) 801/2013, por el que se desarrolla la Directiva de diseño ecológico aplicable al consumo de energía eléctrica en los modos “preparado” y “desactivado” de los equipos eléctricos y electrónicos domésticos y de oficina, puede consultarse aquí:
http://www.toshiba.eu/Eco-Design
Manual del usuario 1-7
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005. Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Manual del usuario 1-8
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva europea sobre baterías, se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana. Para lograrlo, deberá llevar las baterías y/o acumuladores al centro de reciclaje local, o bien a un establecimiento comercial o unas instalaciones que ofrezcan recogida de estos dispositivos para desecharlos de forma respetuosa con el medio ambiente, asegurándose de que los terminales de contacto están cubiertos con cinta aislante.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.

REACH - Declaración de cumplimiento

La legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productos químicos, REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas), entró en vigor el 1 de junio 2007, con plazo de cumplimiento hasta 2018.
Toshiba cumplirá todos los requisitos REACH y mantiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con la normativa REACH.
Visite el sitio web www.toshiba.eu/reach para obtener información relativa a la presencia en
nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias
Manual del usuario
1-9
candidatas, de conformidad con la normativa REACH, en una concentración superior al 0,1% peso/peso.

La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:

Eliminación de productos:
El símbolo de contenedor con ruedas tachado significa que este producto no debe desecharse con el resto de residuos domésticos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, para proteger el medio ambiente y la salud humana, deberá entregarse al punto limpio o centro de reciclaje más próximo. Para más información sobre programas de recogida y reciclaje en su país, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Toshiba cumple todos los requisitos de la normativa turca 28300 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronik ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama” yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir
El número de fallos posibles de los píxeles de la pantalla se define conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de píxeles es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.

La siguiente información sólo es aplicable a India:

El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, visite nuestra web
( http://www.toshiba-india.com ) o póngase en contacto con el centro de atención telefónica (1800-200-6768).
Manual del usuario 1-10
Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.

Aviso de estándar de vídeo

ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES, DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE
http://www.mpegla.com

OpenSSL Toolkit License Issues

LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit."
( http://www.openssl.org/ )
Manual del usuario
1-11
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit"
( http://www.openssl.org/ )
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
===================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Original SSLeay License
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Manual del usuario
1-12
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
*/
Manual del usuario
1-13

FreeType License Issues

The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of
them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that:
We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage)
You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text:
""" Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Project www.freetype.org All rights reserved. """ Please replace <year> with the value from the FreeType version you
actually use. Legal Terms
Manual del usuario
1-14
============
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
--------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
Manual del usuario
1-15
Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license.
4. Contacts
--------------
There are two mailing lists related to FreeType:
freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future
and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
freetype-devel@nongnu.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific
licenses, porting, etc.
Our home page can be found at http://www.freetype.org
Manual del usuario
1-16
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. En el caso de que el modelo adquirido cumpla estas normas, mostrará el logotipo de ENERGY STAR, en cuyo caso será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para ahorrar energía, el ordenador está configurado para entrar en el modo de suspensión de bajo consumo que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Su ordenador con certificado ENERGY STAR debería estar configurado de forma predeterminada para entrar en "modo de suspensión" (con bajo consumo) tras un periodo de inactividad. El ordenador se reactiva en unos segundos simplemente tocando el ratón o el teclado. Estas funciones de suspensión pueden ahorrarle hasta 23 dólares al año (200 kWh al año en electricidad) y evitar la emisión de hasta 136 kg de gases de efecto invernadero al año. Para aprender a ajustar o activar esta configuración de suspensión en su ordenador, vaya a:
www.energystar.gov/sleepinstructions Para activar funciones de suspensión en toda la empresa
de forma rápida y sencilla mediante herramientas de red, vaya a:
www.energystar.gov/powermanagement
®
Manual del usuario
1-17

Cómo desechar el ordenador y la batería del ordenador

El usuario no tiene acceso a la batería del ordenador. Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado TOSHIBA para obtener información sobre cómo desechar el ordenador y la batería.

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.

Proporcione una ventilación adecuada

Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y que están protegidos de sobrecalentamiento cuando el aparato esté encendido o cuando se conecte un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.

Creación de un entorno adecuado para el ordenador

Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Manual del usuario
1-18
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos. Líquidos y productos químicos corrosivos.

Lesiones provocadas por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Manual del usuario
1-19
Tenga cuidado de no derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo de inmediato y déjelo secar por completo. En este caso, deberá llevar el ordenador a un proveedor de servicio autorizado para que sea inspeccionado con el fin de evaluar el alcance de los daños.
Limpie los plásticos del ordenador con un paño ligeramente humedecido en agua.
Puede limpiar la pantalla de visualización pulverizando una pequeña cantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando después el paño con cuidado por la pantalla.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.

Transporte del ordenador

Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes de desplazar el ordenador.
Apague el ordenador. Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador. Cierre el panel de visualización. No sujete el ordenador por el panel de visualización. Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA y espere a que se enfríe. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir pequeñas quemaduras.
No exponga el ordenador a cambios rápidos de temperatura (por ejemplo, al llevar el ordenador de un entorno frío a una habitación cálida). No encienda el equipo hasta que desaparezca la condensación.
Tenga cuidado de que el ordenador no reciba golpes. Si no sigue estas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste o pérdidas de datos.
No transporte nunca el ordenador con tarjetas instaladas. Ello podría dañar el ordenador y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el ordenador.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.
Manual del usuario
1-20

Teléfonos móviles

Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.

Manual de instrucciones de seguridad y comodidad

Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.

Iconos de seguridad

En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Un mensaje de atención informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede ocasionar pérdidas de datos o daños en el equipo o provocar lesiones leves o moderadas.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario 1-21
Capítulo 2
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Si utiliza un sistema operativo no preinstalado por TOSHIBA, es posible que algunas de las funciones descritas en este manual no funcionen correctamente.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Toshiba Lápiz táctil (suministrado con algunos modelos) Una punta del lápiz de repuesto (preparada para lápiz táctil y
suministrada con algunos modelos) Una batería AAA (suministrada con algunos modelos) (para verificar
el funcionamiento) Soporte de lápiz (se proporciona con algunos modelos) Adaptador de USB-C™ a HDMI™
Adaptador multipuerto de USB-C™ a HDMI™/USB Adaptador de viaje de USB-C™ a HDMI™/VGA Adaptador de USB-C™ a LAN Ethernet Adaptador de USB-C™ a VGA (suministrado con algunos modelos y varía dependiendo del modelo
adquirido) Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas) Bayeta de limpieza (se proporciona con algunos modelos)

Documentación

Manual del usuario
Inicio rápido Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Información sobre la garantía
2-1
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Hacer clic Toque el panel táctil o haga clic una vez en
Hacer clic con el botón derecho
Hacer doble clic Toque el panel táctil o haga clic dos veces
Iniciar
el botón izquierdo de control del panel táctil. Haga clic con el botón izquierdo del ratón
una vez. Toque la pantalla táctil una vez.
Haga clic en el botón derecho de control del panel táctil una vez.
Haga clic con el botón derecho del ratón una vez.
Mantenga el contacto con la pantalla táctil.
en el botón izquierdo de control del panel táctil.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón dos veces.
Toque la pantalla táctil dos veces.
La palabra "Iniciar" hace referencia al botón " " de la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Utilización del ordenador por primera vez

No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Apertura de la pantalla Conexión del adaptador de CA Encendido del ordenador Configuración inicial Introducción a Windows
Manual del usuario
2-2
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
1
regularidad. No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad de la unidad de estado sólido u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que podrían producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la memoria en la unidad de estado sólido o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.

Apertura de la pantalla

Para abrir el panel de visualización, levántelo lentamente con una mano por el centro (como se muestra en la siguiente figura), sujetando con la otra mano el reposamuñecas para que no se levante el cuerpo principal del ordenador.
Figura 2-1 Apertura del panel de visualización
1. Panel de visualización
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Abra y cierre el panel de visualización con cuidado. Si lo manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
No levante el ordenador por el panel de visualización. No cierre el ordenador si entre el panel de visualización y el teclado
quedan bolígrafos u otros objetos.
Manual del usuario 2-3
Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en el reposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano para abrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule con brusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).
No pulse y empuje la pantalla de visualización bruscamente, ya que el ordenador podría quedar en una posición inestable y caer.
El panel de visualización puede abrirse con cualquier ángulo de hasta 360 grados, lo que ofrece flexibilidad y versatilidad para utilizar el ordenador en uno de los siguientes modos definidos.
Figura 2-2 Apertura del panel de visualización con cualquier ángulo
Modo concha de almeja
Manual del usuario 2-4
Modo plano
Modo tablet
No ponga los dedos en el espacio cerca de la bisagra de la pantalla.
No ponga el dedo en el espacio entre el panel LCD y la parte inferior de su ordenador.
El teclado y el panel táctil se desactivan temporalmente cuando se utiliza el ordenador en modo tablet.
Le sugerimos que sujete el centro del panel de visualización mientras gira el panel de visualización.
Manual del usuario 2-5
Antes de trasladar o transportar el ordenador, asegúrese de que cierra el panel de visualización. No transporte nunca el ordenador en modo tablet.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando desee cargar la batería o alimentar el ordenador mediante CA. La batería debe cargarse para poder utilizar el ordenador con batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con el rango de tensión y la frecuencia especificados en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad aplicables a la región en la que se comercializa el ordenador y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas. Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hacer es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
Manual del usuario
2-6
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Figura 2-3 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
de 2 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluye junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Manual del usuario
Figura 2-4 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
de 3 clavijas)
2-7
3. Conecte el conector de salida de CC del adaptador de CA al puerto
1
2
Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ del ordenador. Se iluminará el indicador DC IN/Batería.
También puede establecer conexión a través del adaptador USB Type-C™ (proporcionado con algunos modelos). Consulte la sección
Adaptadores USB Type-C™ para obtener más información.
Figura 2-5 Conexión del conector de salida de CC al ordenador
1. Puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™2. Conector de salida de CC
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Encendido del ordenador

En esta sección se describe cómo encender el equipo. El indicador Alimentación indica el estado. Consulte la sección Descripciones de
condiciones de alimentación para obtener más información.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de la instalación de Windows.
No toque la pantalla de visualización mientras se está encendiendo el ordenador.
1. Abra el panel de visualización.
2. Pulse el botón de alimentación.
Manual del usuario
2-8
Figura 2-6 Encendido del ordenador
1
1. Botón de alimentación
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Configuración inicial

La pantalla de arranque de Windows es la primera pantalla que aparece al encender el ordenador. Para instalar el sistema operativo correctamente, siga las instrucciones de cada pantalla.
Cuando se muestre, lea atentamente las condiciones de licencia y el contrato de licencia.

Introducción a Windows

Para obtener más información sobre las novedades y cómo utilizar Windows, consulte las Sugerencias en el menú Iniciar.

Menú Iniciar

El menú Iniciar es el panel desde el que se inician todas las operaciones que permite realizar el sistema operativo Windows, lo que proporciona formas sencillas de acceder a aplicaciones, programas, sitios web y otra información importante.
Puede acceder al menú Iniciar desde una aplicación o desde el escritorio de diversas formas:
Puede anclar sus aplicaciones favoritas al menú Iniciar incluyéndolas como iconos en el patrón de tipo cuadrícula; también puede agruparlas. Los iconos muestran información dinámica de aplicaciones sin tener que abrirlas.
Manual del usuario
Haga clic en el botón Iniciar ( ) en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Pulse el logotipo de Windows® ( ) de su teclado.
2-9

Barra de tareas de Windows

De forma predeterminada, la parte inferior del escritorio es la barra de tareas de Windows. Puede ver todas las aplicaciones que se están ejecutando actualmente en la barra de tareas de Windows.

Vista de tareas

Vista de tareas ( parte inferior de la pantalla. Vista de tareas le permite ver las aplicaciones que están en ejecución actualmente. Asimismo, puede crear escritorios personalizados, lo que permite agrupar aplicaciones para entretenimiento, productividad o lo que desee.
Para ello, haga clic en el icono Vista de tareas Nuevo escritorio. Abra las aplicaciones que desee utilizar en ese escritorio. Para cambiar de escritorio, haga clic de nuevo en Vista de tareas.
) se inicia desde la barra de tareas de Windows, en la
y luego haga clic en

Buscar

Buscar, en la barra de tareas de Windows, le permite buscar aplicaciones, archivos, configuraciones, etc. en el ordenador. Cuando hay conexión a Internet disponible, también muestra el mejor resultado de búsqueda en Internet.
El asistente personal llamado Cortana podría estar disponible dependiendo de su país/región. Puede preguntar o hablar con Cortana y Cortana responde las preguntas usando la información de Internet. Para hablar con Cortana, se necesita un micrófono interno o externo.

Centro de actividades

Puede revisar notificaciones importantes de aplicaciones o Windows en el Centro de actividades, así como realizar operaciones sin tener que abrir las aplicaciones. También proporciona botones de acción rápida para acceder al instante a la configuración más utilizada. Seleccione el icono del Centro de actividades sus notificaciones y acciones rápidas.
, en la barra de tareas de Windows, para ver

Configuración

Configuración proporciona la configuración del sistema, incluida la configuración avanzada del Panel de control. Se divide en categorías, de manera que pueda configurar, optimizar o personalizar Windows.
También puede escribir la palabra clave y utilizar Buscar para encontrar cualquier opción de configuración.
Para abrir Configuración, haga clic en Iniciar -> (Configuración). Puede anclarla como icono al menú Iniciar haciendo clic con el botón
derecho del ratón en Configuración y seleccionando Anclar a Inicio.
Manual del usuario
2-10

Tienda Windows

Aunque muchas aplicaciones están preinstaladas en su ordenador, también puede descargar muchas otras de la Tienda Windows.
Puede buscar y examinar miles de aplicaciones, todas agrupadas en categorías fáciles de encontrar.

Windows Hello

Windows Hello ofrece un medio más personal y seguro para iniciar sesión en el sistema, las aplicaciones y los servicios de Windows empleando huella dactilar o reconocimiento facial.
Para utilizar Windows Hello, haga clic en Iniciar -> Cuentas -> Opciones de inicio de sesión.
En Windows Hello, verá opciones para Face Recognition y Huella dactilar si su ordenador dispone de sensor de huella dactilar y sensor de reconocimiento facial compatibles. Una vez que la haya configurado, podrá iniciar sesión rápidamente con un toque o una mirada.
Puede que tenga que añadir un PIN antes de configurar Windows Hello.
(Configuración) ->

Opciones de inicio de sesión

Windows ofrece una serie de opciones de inicio de sesión, entre ellas autenticación de Contraseña ( ), PIN ( ), Huella dactilar ( ), Cara ( ) y Contraseña de imagen ( ) para evitar el acceso no autorizado. Si tiene múltiples métodos de inicio de sesión configurados para una cuenta de usuario, podrá seleccionar una opción en la pantalla de inicio de sesión de Windows haciendo clic en las opciones de inicio de sesión.
Se recomienda encarecidamente utilizar Windows Hello (Face recognition) en interiores. La utilización en exteriores puede provocar fallos en el registro/inicio de sesión debido a la luz solar.

Modo de tableta

El Modo de tableta activa un entorno de trabajo optimizado para tactilidad sin teclado ni panel táctil.
Tras cambiar al modo de tableta, el menú Iniciar y las aplicaciones se ejecutan en pantalla completa, lo que le ofrece más espacio para trabajar. Para utilizar dos aplicaciones en paralelo, arrastre una aplicación para colocarla a un lado. Verá las aplicaciones abiertas que pueden ajustarse junto a ella. Para cerrar una aplicación, arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla.

Apagado del ordenador

El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.
Manual del usuario
2-11

Modo apagar

Al apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador arranca con la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en la unidad de almacenamiento interno o en otro soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer el disco.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/ grabación de datos. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.
3.
Haga clic en Iniciar -> Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
(Iniciar/Apagar) y luego seleccione

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si cambia la configuración del ordenador.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de varias formas:
Haga clic en Iniciar -> (Iniciar/Apagar) y luego seleccione Reiniciar. Pulse Ctrl, Alt y Supr simultáneamente (una vez) para mostrar la
ventana de menú y luego seleccione Reiniciar haciendo clic en el icono de alimentación ( ) situado en la esquina inferior derecha.
Antes de encender el ordenador, asegúrese de que guarda los datos.

Modo de suspensión

Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en modo de suspensión. En este modo, los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender de nuevo el ordenador, podrá continuar trabajando desde donde lo dejó.
Manual del usuario
2-12
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservar datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda todos los datos.
Para evitar la pérdida de datos, no cambie al modo de suspensión mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al Modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Iniciar -> Sistema de Windows -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación o cualquier tecla del teclado durante un breve período de tiempo. Tenga en cuenta que las teclas del teclado solo pueden utilizarse si está activada la Activación mediante teclado en TOSHIBA Settings.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo de inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía.
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Manual del usuario
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función de modo de hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función modo de suspensión del sistema.
2-13
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al modo de suspensión de las siguientes formas:
Haga clic en Iniciar -> (Iniciar/Apagar) y luego seleccione Suspender. Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función
debe estar activada en las Opciones de energía. Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función
debe estar activada en las Opciones de energía.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador está en modo de suspensión, el indicador Alimentación parpadea en color blanco.
Si usa el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo de hibernación. El modo de suspensión consume más energía mientras el ordenador está apagado.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.

Modo de hibernación

El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en la unidad de almacenamiento interno al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el ordenador guarda el contenido de la memoria en la unidad de almacenamiento interno. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
Para evitar la pérdida de datos, no cambie al modo de hibernación mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos.
Manual del usuario 2-14
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en la unidad de almacenamiento interno cuando el ordenador se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo de hibernación
Para acceder al modo de hibernación, haga clic en Iniciar -> (Iniciar/ Apagar) y luego seleccione Hibernar.
Para mostrar Hibernar en el menú Iniciar/Apagar, establezca la configuración siguiendo estos pasos:
1. Haga clic en Iniciar -> Sistema de Windows -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía.
2. Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de inicio/ apagado o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Seleccione la casilla de verificación Hibernar de la configuración de apagado.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo de hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para definir esta configuración, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en Opciones de energía y luego haga clic en Elegir el
2. Active los parámetros de modo de hibernación deseados para Al
3. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Almacenamiento de datos en el modo de hibernación
Al apagar el ordenador en el modo de hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en la unidad de almacenamiento interno.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos en la unidad de almacenamiento interno, apague todos los dispositivos periféricos.
Manual del usuario
comportamiento del botón de inicio/apagado o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
presionar el botón de inicio/apagado y Al cerrar la tapa.
2-15
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.

Recuperación del sistema

Hay una partición oculta en la unidad de almacenamiento interno que está asignada a las Opciones de recuperación del sistema en caso de que se produzca algún problema.
Puede crear soportes de recuperación y restaurar el sistema. En esta sección se describen los siguientes elementos:
Creación de soportes de recuperación Restauración del software preinstalado desde los soportes de
recuperación que ha creado Restauración del software previamente instalado desde la partición de
recuperación
Si elige Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA para borrar la unidad de almacenamiento interno, se eliminarán todos los datos, incluido el sistema operativo y la partición de recuperación. En ese caso, no podrá crear soportes de recuperación ni restaurar el software preinstalado de la partición de recuperación. Asegúrese de que ya ha creado soportes de recuperación antes de iniciar Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA. Este soporte de recuperación puede utilizarse para restaurar el sistema después de haber borrado la unidad de almacenamiento interno.

Creación de soportes de recuperación

En esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes de recuperación.
Cierre cualquier otro software. No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU. Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de ahorro de energía. No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el software
antivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
Manual del usuario 2-16
No use utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de almacenamiento interno. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/cierre la sesión ni entre en modo de suspensión/ hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
En la unidad de almacenamiento interno del ordenador hay una imagen de recuperación del sistema que puede copiarse en un soporte de disco o en una memoria flash USB siguiendo estos pasos:
1. Seleccione un disco en blanco o una memoria Flash USB. La aplicación le permite escoger entre diversos tipos de discos en los que copiar la imagen de recuperación, entre ellos soportes de disco y memoria Flash USB.
Tenga en cuenta que es posible que algunos de los soportes de disco no sean compatibles con la unidad de discos ópticos conectada al ordenador. Por ello, deberá comprobar que la unidad de discos ópticos admite el disco vacío que ha elegido antes de continuar.
La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contenga se perderán.
2. Encienda el ordenador y deje que se cargue el sistema operativo Windows desde la unidad de almacenamiento interno de la forma habitual.
3. Inserte el primer disco en blanco en la bandeja de la unidad de discos ópticos externa o inserte la memoria Flash USB en un puerto USB disponible.
4. Haga clic en Iniciar -> Sistema de Windows -> Panel de control ->
Sistema y seguridad -> Seguridad y mantenimiento -> Recuperación -> Crear una unidad de recuperación.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar de crear el soporte de recuperación.
La opción TOSHIBA Recovery Wizard de la Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA no estará presente si restaura el ordenador desde el soporte de recuperación creado mediante la opción de creación de unidad de recuperación en el sistema de Windows.
Manual del usuario 2-17

Restauración del software preinstalado desde los soportes de recuperación que ha creado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los soportes de recuperación que ha creado para restaurar el estado que tenía el ordenador cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
No cierre el panel de visualización durante el proceso de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, la unidad de almacenamiento interno se reformateará y se perderán todos los datos.
Si su modelo dispone de función de huella dactilar, antes de reinstalar el sistema operativo Windows, elimine las huellas dactilares registradas. De lo contrario, algunas huellas dactilares no podrán registrarse tras la la reinstalación.
Asegúrese de que utiliza la opción Boot Mode en TOSHIBA Setup Utility antes de restaurar.
1. Inicie TOSHIBA Setup Utility. Consulte la sección TOSHIBA Setup Utility para obtener más
información.
2. En la pantalla TOSHIBA Setup Utility, seleccione Advanced ->
System Configuration -> Boot Mode (Modo arrancar). Nota: Omita el siguiente contenido si no encuentra la opción Boot
Mode en su sistema.
3. Seleccione UEFI Boot (Arranque UEFI; opción predeterminada). Si crea una imagen de recuperación empleando herramientas de
recuperación avanzadas del Panel de control, asegúrese de que utiliza la opción Boot Mode (UEFI Boot -Arranque UEFI-) en TOSHIBA Setup Utility antes de restaurar.
1. Cargue el soporte de recuperación en la unidad de discos ópticos
2.
3. Mantenga pulsada la tecla F12 y suéltela justo después de que se
4. Utilice las teclas de cursor arriba y abajo para seleccionar la opción
Manual del usuario
externa o inserte la memoria Flash USB de recuperación en un puerto USB disponible.
Haga clic en Iniciar -> (Iniciar/Apagar) y luego seleccione Reiniciar.
haya encendido el ordenador.
adecuada del menú en función del soporte de recuperación que esté utilizando.
2-18
5. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de la pantalla.
Si ha elegido previamente borrar la partición de recuperación sin crear un soporte de recuperación, no podrá crearse el soporte de recuperación.
No obstante, si ya ha creado un soporte de recuperación, podrá utilizarlo para restaurar la partición de recuperación.
Si no ha creado un soporte de recuperación, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA para obtener ayuda.

Restauración del software previamente instalado desde la partición de recuperación

Una parte del espacio total de la unidad de almacenamiento interno está configurada como partición de recuperación oculta. Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para restaurar el software preinstalado en el caso de que se produzca algún problema.
Si posteriormente vuelve a configurar la unidad de almacenamiento interno, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en el manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software requerido.
Además, si utiliza un programa de particionamiento de terceros para reconfigurar las particiones de la unidad de almacenamiento interno, puede que después le resulte imposible configurar el ordenador.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
No cierre el panel de visualización durante el proceso de restauración.
1.
2. Mantenga pulsada la tecla 0 (cero) y suéltela justo después de que se
3. Seleccione Solucionar problemas -> Utilidad de mantenimiento
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la
Manual del usuario
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, la unidad de almacenamiento interno se reformateará y se perderán todos los datos.
Si su modelo dispone de función de huella dactilar, antes de reinstalar el sistema operativo Windows, elimine las huellas dactilares registradas. De lo contrario, algunas huellas dactilares no podrán registrarse tras la la reinstalación.
Haga clic en Iniciar -> (Iniciar/Apagar) y luego seleccione Reiniciar.
haya encendido el ordenador.
de TOSHIBA -> TOSHIBA Recovery Wizard.
recuperación.
2-19
Capítulo 3
1 2
3
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables) Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la
sección Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Parte frontal con la pantalla cerrada

En la siguiente figura se muestra la parte delantera del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Figura 3-1 Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Lateral izquierdo

La siguiente figura muestra la parte izquierda del ordenador.
1. Puerto Thunderbolt™ 3/USB Type­C™
2. Indicador DC IN/Batería
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario
Figura 3-2 Lateral izquierdo del ordenador
3. Conector para auriculares/micrófono
3-1
Puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™
Se proporciona un puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™, que admite Thunderbolt™ 3 y USB
3.1 Gen2, en la parte izquierda del ordenador. Este puerto admite transmisión de datos USB,
salida de vídeo (puede incluirse transmisión de audio) y USB Power Delivery.
El adaptador de CA se conecta a este puerto para alimentar el ordenador y cargar la batería. Debe utilizar el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o adaptadores de CA especificados por TOSHIBA. El uso de un adaptador de CA erróneo puede dañar el ordenador.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos Thunderbolt™/USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto Thunderbolt™ 3/ USB Type-C™ del ordenador, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el dispositivo USB que desea desconectar.
No deje que penetren por el puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Indicador DC IN/ Batería
El indicador DC IN/Batería muestra el estado de DC IN y el estado de carga de la batería. Blanco indica que la batería está totalmente cargada mientras se suministra alimentación correctamente desde el adaptador de alimentación de CA.
Consulte la sección Descripciones de
condiciones de alimentación para obtener más
información sobre esta función.
Conector para auriculares/micrófono
Un miniconector para auriculares/micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un micrófono mono, de unos auriculares estéreo o de unos casos.
Manual del usuario 3-
2

Lateral derecho

21
54
3
La siguiente figura muestra la parte derecha del ordenador.
Figura 3-3 Lateral derecho del ordenador
1. Ranura para tarjeta SIM* 4. Puerto de bus serie universal (USB
2. Indicador Alimentación 5. Ranura para anclaje de seguridad
3. Botón de alimentación
* Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Ranura para tarjeta SIM
Esta ranura le permite introducir una tarjeta SIM, que permite el acceso de alta velocidad a
3.0)
Internet, a la Intranet corporativa y al correo electrónico mientras se encuentra fuera de la oficina. Consulte la sección Dispositivo de WAN
inalámbrica para obtener más información.
Botón de alimentación
Indicador Alimentación
Pulse este botón para encender o apagar el ordenador.
El indicador Alimentación se ilumina normalmente en color blanco cuando el ordenador está encendido. No obstante, si apaga el ordenador en el modo de suspensión, este indicador parpadeará en blanco.
Puerto de bus serie universal (USB 3.0)
Se proporciona un puerto USB, que cumple la norma USB 3.0, en el lado derecho del ordenador.
El puerto USB 3.0 es compatible con el estándar USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con dispositivos USB 2.0.
El puerto con el icono ( ) dispone de la función Inactividad y carga.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
Manual del usuario 3-3
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto USB del
1 1
ordenador, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luego
seleccione el dispositivo USB que desea desconectar.
No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.

Atrás

Ranura para anclaje de seguridad
La siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador.
1. Orificios de ventilación
Orificios de ventilación
No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por los orificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios de ventilación con un paño suave.
En esta ranura puede ajustarse un cable de seguridad, que posteriormente puede fijarse a una mesa u otro objeto de gran tamaño para dificultar el robo del ordenador.
Figura 3-4 Parte posterior del ordenador
Los orificios de ventilación contribuyen a evitar el recalentamiento del procesador.

Cara inferior

La siguiente figura muestra la cara inferior del ordenador. Asegúrese de que la pantalla está cerrada antes de dar la vuelta al ordenador con el fin de evitar que sufra daños.
Manual del usuario
3-4
Figura 3-5 Cara inferior del ordenador
1
2 2
1
2
2
1. Orificios de ventilación 2. Altavoces estéreo
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Orificios de ventilación
Los orificios de ventilación contribuyen a evitar el recalentamiento del procesador.
No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por los orificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios de ventilación con un paño suave.
Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.

Parte frontal con la pantalla abierta

En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización abierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en el ángulo de visión que le resulte más cómodo.
Manual del usuario
3-5
Figura 3-6 Parte frontal del ordenador con el panel de visualización abierto
6
7
1
2
4 5
3
8
9
11
8
10
12
13 13
1. LED de infrarrojos* 8. Bisagras de la pantalla
2. Sensor de reconocimiento facial* 9. Teclado
3. LED de infrarrojos* 10. Sensor de huella dactilar*
4. LED de cámara web 11. Panel táctil
5. Cámara web 12. Botones de control del panel táctil
6. Micrófonos 13. Antenas de comunicación inalámbrica (no visibles)
7. Pantalla de visualización
* Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
LED de infrarrojos El LED de infrarrojos parpadea cuando está en
Sensor de reconocimiento facial
Manual del usuario 3-6
funcionamiento Windows Hello (Face Recognition).
Algunos modelos están equipados con LED de infrarrojos.
El sensor de reconocimiento facial captura la imagen de la cara para registrarse e iniciar sesión en el sistema operativo. Para obtener más información, consulte las instrucciones de la pantalla de Windows Hello.
Algunos modelos están equipados con un sensor de reconocimiento facial.
Se recomienda encarecidamente utilizar Windows Hello (Face recognition) en interiores. La utilización en exteriores puede provocar fallos en el registro/inicio de sesión debido a la luz solar.
No dirija el sensor de reconocimiento directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre el sensor de reconocimiento facial y los
LED de infrarrojos. Si lo hace, las caras podrían reconocerse incorrectamente. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar los LED si están sucios.
Al registrar su carga en Windows Hello, asegúrese de que no haya otra en la vista preliminar del cuadro de diálogo de configuración de Windows Hello.
Mientras el sensor de reconocimiento facial esté capturando su cara, asegúrese de sitúa la cara delante del sensor y de que mira directamente hacia él.
LED de cámara web El LED de cámara web se ilumina cuando la
cámara web está en funcionamiento.
Cámara web La cámara web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarla para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Micrófono El micrófono incorporado le permite grabar
sonidos para una aplicación. Para obtener más información, consulte el apartado Sistema de
sonido y modo de vídeo.
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 31,75 cm (12,5 pulgadas), configurada con la siguiente resolución:
FHD, 1920 píxeles horizontales x 1080 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía cuando se consume energía de la batería.
Manual del usuario 3-7
Nota legal (LCD) Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Bisagras de la pantalla
Las bisagras de la pantalla permiten colocar el panel en ángulos que facilitan la visualización.
Teclado El teclado incluye teclas de caracteres, teclas de
control, teclas de función y teclas especiales de Windows que ofrecen toda la funcionalidad de un teclado de tamaño completo.
Consulte el apartado El teclado para obtener información.
Sensor de huella dactilar
Este sensor le permite registrarse e iniciar sesión con una huella dactilar en Windows Hello. Para obtener más información, consulte las instrucciones de la pantalla de Windows Hello.
Algunos modelos están equipados con un sensor de huella dactilar.
Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamuñecas, se
utiliza para controlar el movimiento del puntero del ratón.
Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero del ratón.
Botones de control del panel táctil
Los dos botones situados en la parte inferior del panel táctil se utilizan como los de un ratón estándar. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero del ratón, y pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
Antenas de comunicación inalámbrica
Dependiendo de la configuración de su ordenador, este llevará incorporadas una de las antenas indicadas a continuación:
LAN inalámbrica/Bluetooth
®
WAN inalámbrica/LAN inalámbrica/ Bluetooth
®
No cubra en área de las antenas de comunicación inalámbrica con objetos metálicos, ya que, de lo contrario, la función inalámbrica podría no funcionar.
Manual del usuario 3-8
Nota legal (LAN inalámbrica) Para obtener más información sobre LAN inalámbrica, consulte la sección
Notas legales.

Ubicación de los imanes

Lea la siguiente información antes de utilizar el ordenador.
Figura 3-7 Ubicación de los imanes
El ordenador contiene imanes que podrían interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores u otros dispositivos médicos. Si lleva marcapasos, mantenga una distancia de separación entre su dispositivo médico y el ordenador. Si sospecha que ordenador está interfiriendo en el funcionamiento del dispositivo médico, deje de usar el ordenador y consulte a su médico para obtener información específica sobre su dispositivo.
Manual del usuario 3-9
Las áreas marcadas en las ilustraciones anteriores indican la ubicación de los imanes. No coloque ningún producto que utilice materiales magnéticos ni dispositivos con datos almacenados magnéticamente (por ejemplo, tarjetas de crédito o una brújula) en las proximidades del ordenador, ya que podría dañar los productos magnéticos.

Componentes de hardware internos

En este apartado se describen los componentes de hardware internos del ordenador.
Las especificaciones reales podrían variar en función del modelo adquirido.
CPU El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar el tipo de procesador que incluye su modelo, haga clic en Iniciar ->
Sistema de Windows -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Sistema.
Nota legal (CPU) Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas
legales.
Unidad de almacenamiento interno
El ordenador se suministra con una "unidad de estado sólido" (SSD). En este manual, el término "unidad de almacenamiento interno" se refiere a SSD, salvo que se indique lo contrario.
SSD es un dispositivo de almacenamiento de gran capacidad que utiliza memoria de estado sólido en lugar de un disco duro magnético.
En determinadas circunstancias poco usuales de no utilización durante un tiempo prolongado y/o de exposición a altas temperaturas, la SSD puede ser vulnerable a errores de retención de datos.
Nota legal (capacidad de la unidad de almacenamiento interno) Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad de
almacenamiento interno, consulte la sección Notas legales.
Manual del usuario 3-10
La capacidad de la unidad de almacenamiento interno varía según el modelo.
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global de la unidad de almacenamiento interno está reservada para administración.

Descripciones de condiciones de alimentación

La capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería se ven afectados por las condiciones de alimentación: si se ha conectado un adaptador de CA y qué nivel de carga tiene la batería.

Indicador DC IN/Batería

Compruebe el indicador DC IN/Batería para determinar el estado de la batería y de la alimentación con el adaptador de CA conectado. Los estados del indicador son los siguientes:
Ámbar intermitente La carga de la batería está baja. Se debe
conectar el adaptador de CA para recargar la batería.
Ámbar Indica que el adaptador de CA está conectado y
la batería se está cargando.
Blanco Indica que está conectado el adaptador de CA y
que la batería está totalmente cargada.
Blanco intermitente Indica un problema en el ordenador. Desconecte
el adaptador de CA durante varios segundos y vuelva a conectar el adaptador de CA. Seguidamente, pulse el botón de alimentación. Si sigue sin funcionar correctamente, deberá ponerse en contacto con su revendedor o distribuidor.
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se
ilumina.
Si la batería se recalienta mientras se está cargando, deja de cargarse y se apaga el indicador DC IN/Batería. Cuando la temperatura de la batería cae hasta situarse dentro de un rango normal, se reanuda la carga. Este proceso tiene lugar con independencia de si el ordenador está encendido o apagado.

Indicador Alimentación

Compruebe el indicador Alimentación para determinar el estado de alimentación del ordenador. Los estados del indicador son los siguientes:
Blanco Indica que se está suministrando corriente al
ordenador y que éste está encendido.
Blanco intermitente Indica que el ordenador está en modo de
suspensión y hay suficiente energía disponible (del adaptador de CA o de la batería) para mantener este estado.
Manual del usuario 3-11
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se
ilumina.
Manual del usuario 3-12
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

Funcionamiento del ordenador en modo tablet

Al utilizar el ordenador en modo tablet, siga estas instrucciones.
Retire todos los dispositivos periféricos externos y sus cables de conexión del ordenador antes de transportarlo.
Desconecte el adaptador de CA del ordenador cuando lo utilice sujetándolo en su antebrazo.
No utilice el ordenador mientras camina o conduce un automóvil. Evite que el ordenador caiga al suelo o reciba golpes fuertes. No deje
el ordenador dentro de un automóvil o un entorno similar donde pueda quedar expuesto a la luz directa del sol.
No bloquee los orificios de ventilación cuando use el ordenador sostenido en su antebrazo.
Figura 4-1 Funcionamiento del ordenador en modo tablet

Cambio de la orientación de la pantalla

Al utilizar el ordenador en modo de tableta, puede cambiar la orientación de la pantalla girando el ordenador lateralmente. La orientación de la pantalla cambia automáticamente según el ángulo de giro detectado.
Manual del usuario
4-1
Figura 4-2 Giro lateral del ordenador
1
2
1. Modo horizontal 2. Modo vertical
Para desactivar manualmente la orientación automática de la pantalla, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en icono del centro de actividades en la barra de tareas de Windows.
2. Haga clic en el Bloqueo de rotación dado que la orientación de pantalla automática actualmente está desactivada.
Sin embargo, al utilizar el ordenador en modo concha de almeja y modo plano, la orientación automática de la pantalla está bloqueada y permanece en modo horizontal.
Evite mantener un contacto directo con los otros bordes del dispositivo de mano mientras el dispositivo inalámbrico esté encendido y transmitiendo. Solo pueden emplearse transmisores inalámbricos instalados en fábrica con este dispositivo de mano para cumplir los requisitos de exposición a RF.
En el modo vertical, algunos controladores o utilidades podrían no realizar la operación de instalación o desinstalación. Si sucede esto, cambie al modo horizontal para continuar.

Utilización del panel táctil

Puede utilizar un dedo para manipular iconos, botones, elementos de menú, el teclado de la pantalla y otros elementos de la pantalla táctil.
Tocar Simplemente toque con el dedo una vez la
pantalla táctil para activar un elemento, por ejemplo, una aplicación.
Mantener pulsado Pulse con el dedo y manténgalo en esa posición
varios segundos. Esto muestra información para ayudarle a conocer mejor un elemento o abre un menú específico para la operación que está realizando.
Manual del usuario 4-2
Acercar o alejar los dedos
Toque la pantalla o un elemento con dos dedos y, seguidamente, acerque o aleje los dedos. Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Girar Coloque dos o más dedos en un elemento y
luego gire la mano para girar elementos en la misma dirección que la mano. Solo es posible girar algunos elementos.
Deslizar Arrastre el dedo por la pantalla táctil para
desplazarse por el contenido de la pantalla.
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro
desde el borde de la pantalla sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pasada desde el borde izquierdo: se muestran todas las aplicaciones abiertas en la vista de tareas.
Pasada desde el borde derecho: abre el Centro de actividades.
Pasada desde el borde superior: se muestran las barras de título de las aplicaciones abiertas a pantalla completa.
Pase el dedo desde el borde inferior: muestra la barra de tareas en las aplicaciones de pantalla completa.
Para obtener detalles y conocer gestos de pantalla táctil más avanzados para interactuar con el sistema operativo Windows, consulte Sugerencias en el menú Iniciar.
No presione ni empuje bruscamente la pantalla táctil. No ejerza una presión excesiva al limpiar la pantalla táctil. No toque nunca la pantalla con un objeto afilado, como por ejemplo
un bolígrafo, que pudiera arañar o dañar la superficie. No utilice una lámina protectora para la pantalla táctil, ya que ello
podría reducir su sensibilidad a los gestos. No toque la pantalla con guantes, manos mojadas o la punta de las
uñas, ya que podría reducir la sensibilidad. La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si parte de la
superficie está ligeramente mojada o cubierta por un objeto.
Manual del usuario 4-3

Utilización del panel táctil

El panel táctil situado en el reposamuñecas puede admitir los siguientes gestos:
Tocar Toque una vez el panel táctil para activar un
elemento, por ejemplo, una aplicación.
Tocar con dos dedos Toque una vez el panel táctil con dos dedos
juntos para mostrar un menú u otra función, dependiendo del software que esté utilizando. (Similar a hacer clic con el botón derecho del ratón)
Acercar o alejar los dedos
Desplazamiento con dos dedos
Toque con tres dedos Toque una vez el panel táctil con tres dedos
Desplazamiento con tres dedos
Tocar con cuatro dedos
Coloque dos dedos sobre el panel táctil y aproxímelos entre sí (pellizcar) o aléjelos (estirar). Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Coloque dos dedos y deslícelos vertical u horizontalmente desde cualquier punto del panel táctil. Esto le permite utilizar las barras de desplazamiento de una ventana.
juntos para abrir Cortana (dependiendo de su país/región).
Coloque tres dedos y deslícelos vertical u horizontalmente desde cualquier punto del panel táctil. Deslizar hacia la izquierda/derecha: cambia entre las aplicaciones abiertas. Deslice los dedos lentamente por el panel táctil para desplazarse por todas las aplicaciones. Deslizar hacia arriba: se muestran todas las aplicaciones abiertas en la vista de tareas. Deslizar hacia abajo: muestra el escritorio.
Toque una vez el panel táctil con cuatro dedos juntos para abrir el Centro de actividades.
Manual del usuario 4-4
Desplazamiento con
4
3
2
1
cuatro dedos
No coloque artículos sobre la superficie del panel táctil para evitar un funcionamiento anómalo.
Algunas de las operaciones de panel táctil descritas en esta sección solo son compatibles con determinadas aplicaciones.

Utilización del lápiz

Algunos modelos·están equipados con un lápiz táctil. El lápiz se usa para ejecutar acciones e introducir datos. Sostenga el lápiz
de forma natural y toque, pulse o trace líneas en la pantalla con suavidad.
Coloque cuatro dedos y deslícelos horizontalmente desde cualquier punto del panel táctil para cambiar entre escritorios virtuales.
Figura 4-3 Lápiz
1. Capuchón del lápiz 3. Botones laterales
2. Enganche del lápiz 4. Punta del lápiz
Capuchón del lápiz Proporciona protección para la punta del lápiz. Enganche del lápiz El enganche del lápiz le permite insertar el lápiz
Manual del usuario 4-5
en lugares adecuados.
Botones laterales El lápiz cuenta con dos botones laterales que
ofrecen funciones de clic con el botón derecho y borrador.
Hacer clic con el botón derecho: Mantenga pulsado el botón y toque un objeto con la punta del lápiz. Esta acción muestra un menú emergente o ejecuta una acción específica. Funciona del mismo modo que hacer clic con el botón derecho de un ratón.
Borrador: El borrador virtual le permite eliminar notas o bocetos en aplicaciones que admiten la función de borrador.
De forma predeterminada, el botón inferior funciona como borrador.
Punta del lápiz Puede utilizar la punta del lápiz como si se
tratara de un dedo.
Puede optar por activar o desactivar la función de los botones laterales en
Opciones del lápiz. Para acceder a ellas, haga clic en Iniciar -> Sistema de Windows -> Panel de control -> Hardware y sonido -> Lápiz y entrada táctil -> Opciones del lápiz
Cuando maneje el lápiz, tenga en cuenta las precauciones siguientes.
Para evitar daños en la pantalla de visualización, no realice ninguna operación diferente de los métodos de utilización especificados. En caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
No toque ni presione fuertemente el lápiz contra la pantalla, ya que ambos dispositivos podrían resultar dañados.
Evite usar o dejar el lápiz en lugares donde se produzcan cambios rápidos de temperatura o en lugares donde el lápiz esté expuesto a la luz directa del sol, como un automóvil. Almacene el lápiz sin aplicar presión a los botones laterales. En caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
El lápiz tiene componentes de precisión. No deje caer el lápiz. Los golpes ocasionan averías o un deterioro de sus características.
No aplique una fuerza excesiva a la punta y a los botones laterales del lápiz. La aplicación de una fuerza excesiva en estas piezas reduce la vida útil del dispositivo o deteriora sus características.
Evite que penetre agua en el lápiz o que se forme condensación en su interior, ya que ambas circunstancias podrían provocar un error de funcionamiento.
No desmonte el lápiz. Ello podría desajustarlo o reducir su vida útil.
Manual del usuario 4-6
No manche el lápiz con productos cosméticos o químicos, ya que pueden provocar el deterioro de su aspecto. Use una bayeta para gafas o un paño seco para limpiar el lápiz. No emplee líquidos volátiles como alcohol, disolventes o benzina de petróleo para limpiar el lápiz.
No aplique una fuerza excesiva a la punta del lápiz, ya que, si queda doblada o deformada, podría no funcionar correctamente.
Mantenga los componentes pequeños del lápiz, como la punta del lápiz o el mando de los botones laterales, alejados de los niños para evitar así el riesgo de ingestión.
No utilice un bolígrafo como sustituto del lápiz suministrado con el producto.
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la pantalla de visualización.
Puede cambiar la configuración del lápiz en Lápiz y entrada táctil. Para acceder a esta opción, haga clic en Iniciar -> Sistema de
Windows -> Panel de control -> Hardware y sonido -> Lápiz y entrada táctil
El teclado se desactiva temporalmente cuando usa el lápiz táctil. Esta configuración se puede modificar mediante Toshiba Input Assist en TOSHIBA Settings -> Teclado.
TOSHIBA no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir en los productos por el uso del lápiz para en un entorno donde no se cumplan las condiciones anteriores y por su uso por parte de un número indeterminado de usuarios.

Instalación de la batería

Instale la pila antes de usar el lápiz.
Manual del usuario
Figura 4-4 Instalación de la batería
4-7

Acciones del lápiz

El lápiz se usa para introducir datos, iniciar programas, mover objetos y llevar a cabo otras acciones.
Tocar una vez
Toque suavemente con la punta del lápiz un objeto y levante inmediatamente para activar el un elemento.
Tocar dos veces
Toque dos veces suavemente con la punta del lápiz un objeto y levante inmediatamente para ejecutar una acción.
Mantener pulsado
Coloque la punta del lápiz en la pantalla y manténgala hasta que aparezca un círculo blanco. Levante el lápiz para abrir un menú emergente o ejecutar una acción específica.
Arrastrar
Toque la pantalla con el lápiz. Sin levantarlo, arrástrelo por la pantalla para seleccionar texto u objetos.
Arrastrar y colocar
Toque la pantalla con el lápiz para seleccionar un objeto. Sin levantarlo, arrástrelo por la pantalla. Levante el lápiz para soltar y colocar el objeto en una nueva ubicación.
El grosor y/o la anchura de las líneas dibujadas cambian en función de la presión del lápiz. Cuanto más se presiona el lápiz, más gruesa y/o ancha es la línea dibujada.

Sustitución de la punta del lápiz

La punta del lápiz puede sustituirse por otra nueva suministrada cuando esté gastada. Para sustituir la punta del lápiz, proceda del siguiente modo:
1. Apriete la punta con los dedos y tire de ella para retirarla.
2. Inserte una nueva punta de lápiz en el lápiz táctil cuidadosamente (como se muestra en la figura siguiente) y presione firmemente.
Manual del usuario
4-8
Figura 4-5 Sustitución de la punta del lápiz
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la pantalla de visualización. Cuando se rompa la punta del lápiz, sustitúyala por el recambio que se proporciona con el lápiz. Cuando se agoten los recambios, compre un nuevo juego de lápices de su distribuidor autorizado TOSHIBA.
Utilice siempre los recambios proporcionados con el lápiz. El uso de un recambio incompatible puede provocar un error de funcionamiento o deterioro de las características del lápiz.
Las puntas deterioradas o cortas son difíciles de extraer. Sustituya la punta del lápiz por otra nueva antes de que sea demasiado corta.
Puede adquirir juegos de lápices de repuesto de su distribuidor autorizado TOSHIBA.

El teclado

La cantidad de teclas disponibles en el teclado depende del país o región para el que está configurado el ordenador; hay teclados disponibles para diversos idiomas.
Existen diferentes tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclas de función, teclas especiales de Windows y la superposición de teclado numérico.
No extraiga nunca los capuchones de las teclas del teclado. Si lo hace, podría dañar las piezas situadas debajo de los capuchones de las teclas.

Indicador Teclado

La siguiente figura muestra la posición del indicador Bloq Mayús. Cuando se ilumina el indicador Bloq Mayús, el teclado genera mayúsculas
al pulsar cualquier letra.
Manual del usuario
4-9
Figura 4-6 Indicador Bloq Mayús
1
1. Indicador Bloq Mayús
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Bloq Mayús Este indicador se ilumina en color verde cuando
las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.

Teclas de función

Las teclas de función (F1~F12) son las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado.
Las teclas de función permiten activar o desactivar ciertas funciones del ordenador. Las funciones pueden ejecutarse pulsando las teclas de función asociadas.
Combinación de teclas
FN + F1 Entra en "modo de bloqueo del ordenador".
FN + F2 Cambia entre los planes de energía.
FN + F3 Cambia el sistema al modo de suspensión.
Función
Para restaurar el escritorio, deberá iniciar una nueva sesión.
FN + F4 Cambia el sistema al modo de hibernación.
FN + F5 Cambia el dispositivo de visualización activo.
Para utilizar un modo simultáneo, deberá establecer la resolución de la pantalla interna de manera que coincida con la resolución del dispositivo de pantalla externo.
FN + F6 Reduce el brillo del panel de visualización en
Manual del usuario 4-10
pasos individuales.
Combinación de
Función
teclas
FN + F7 Aumenta el brillo del panel de visualización en
pasos individuales.
FN + F8 Activa o desactiva el modo avión.
FN + F9 Activa o desactiva el panel táctil.
FN + F10 Activa el Modo de flechas.
FN + F11 Activa el Modo numérico.
FN + F12 Bloquea el cursor en una línea específica.
FN + ESC Activa y desactiva la reproducción de sonido.
FN + 1 Reduce el tamaño de los iconos del escritorio o el
tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
FN + 2 Aumenta el tamaño de los iconos del escritorio o el
tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
FN + 3 Reduce el volumen de reproducción del
ordenador.
FN + 4 Aumenta el volumen de reproducción del
ordenador.
FN + espacio Cambia la resolución de la pantalla.
FN + S Le permite buscar en su ordenador, en la web o en
una aplicación.
FN + Z ( )
Alterna el modo de luz posterior del teclado entre Temporizador, y No.
Para configurar el brillo, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings. Haga clic en la ficha Teclado y seleccione un nivel bajo Control del brillo de la luz posterior del teclado.
Para configurar el temporizador, inicie la utilidad de configuración de la BIOS, seleccione Power
Management -> Keyboard Backlight Control Mode y seleccione TIMER. Ajuste el temporizador
bajo Backlight Lighting Time. Esta función se proporciona con algunos modelos.
Algunas funciones muestran la notificación del sistema en los bordes de la pantalla.
Manual del usuario 4-11
Las notificaciones del sistema están activadas de forma predeterminada. Las puede desactivar en TOSHIBA Settings.
Para acceder a esta opción, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings -> Teclado.

Teclas especiales para Windows

El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en Windows®: la tecla logotipo de Windows, que activa el menú Iniciar, y la tecla de aplicación, que tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
Esta tecla activa el menú Iniciar de Windows.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.

Utilización del sensor de huella dactilar

Algunos modelos están equipados con sensor de huella dactilar para registrar y reconocer huellas dactilares. Toque ligeramente y deje el dedo sobre el sensor de huella dactilar para reconocer huellas dactilares. Durante el registro, puede que tenga que tocar y levantar el dedo del sensor repetidamente hasta que concluya la configuración. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
Al registrar la ID y contraseña con la función de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. La función de huella dactilar le permite:
Iniciar sesión en Windows Desbloquear el protector de pantalla protegido mediante contraseña. Autenticación de la contraseña de usuario (y, si es aplicable, HDD/
SSD Password -contraseña de HDD/SSD-) al arrancar el ordenador (Identificación previa al arranque).
Función Registro único
Manual del usuario
4-12
Figura 4-7 Utilización del sensor de huella dactilar
1
1
1. Sensor de huella dactilar
La huella dactilar no puede utilizarse en modelos que no tengan la función de huella dactilar.
El total de huellas dactilares que pueden registrarse son 20.

Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el sensor de huella dactilar

Tenga en cuenta los siguientes aspectos al utilizar el sensor de huella dactilar. El no seguir estas directrices puede ocasionar daños o fallos en el sensor, problemas de reconocimiento de huellas dactilares o un índice bajo de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
No raye ni golpee el sensor con las uñas ni con ningún objeto duro o afilado.
No presione con fuerza el sensor. No toque el sensor con un dedo mojado ni con ningún otro objeto
mojado. Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua. No toque el sensor con un dedo sucio, ya que las partículas
minúsculas de polvo o suciedad podrían rayarlo. No peque adhesivos en el sensor ni escriba en él. No toque el sensor con un dedo ni con ningún otro objeto en el que se
haya acumulado electricidad estática.
Siga estas instrucciones antes de colocar el dedo en el sensor para registrar o reconocer una huella dactilar.
Lávese y séquese las manos a conciencia. Elimine la electricidad estática de los dedos tocando cualquier
superficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual de fallos en los sensores, especialmente con tiempo seco.
Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente ni ningún otro producto químico para limpiar el sensor.
Manual del usuario
4-13
Evite registrar o reconocer un dedo que se encuentre en las siguientes condiciones, ya que ello puede provocar errores de registro de la huella dactilar o un índice bajo de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares
Dedo empapado o hinchado, por ejemplo, después de tomar un baño.
Dedo lesionado Dedo húmedo Dedo sucio o grasiento Dedo afectado por una sequedad extrema de la piel
Siga esta recomendación para mejorar el índice de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Registre dos o más dedos. Registre más dedos por si se produce un fallo en el reconocimiento de
dedos ya registrados. Compruebe el estado del dedo. Cualquier circunstancia que haya
cambiado desde el registro, como lesiones, piel áspera o un dedo extremadamente seco, húmedo, sucio, grasiento o hinchado, pueden reducir el índice de éxito en el reconocimiento. Asimismo, si el dedo está gastado o ha adelgazado o engordado, el índice de éxito en el reconocimiento podría descender.
Dado que la huella dactilar de cada dedo es diferente y única, deberá asegurarse de que solo utiliza para identificación la huella o huellas dactilares registradas.
El sensor de huella dactilar compara y analiza las características únicas de una huella dactilar. No obstante, puede haber casos en los que algunos usuarios no consigan registrar sus huellas dactilares debido a la ausencia en ellas de suficientes características únicas.
El índice de éxito del reconocimiento puede variar en función del usuario.

Batería

En esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos de recarga y manipulación.

Batería

Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de alimentación del ordenador es una batería de iones de litio, a la que en este manual también hacemos referencia como batería principal.

Función de reloj de tiempo real (RTC)

Se admite la función de reloj de tiempo real (RTC). La batería principal proporciona alimentación a la función interna de reloj de tiempo real y calendario, al tiempo que mantiene la configuración del sistema mientras el ordenador está apagado. Si la batería RTC se descarga completamente, el
Manual del usuario
4-14
sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real y el calendario dejan de funcionar.
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en TOSHIBA Setup Utility. Consulte Reloj de tiempo real para obtener más información.

Mantenimiento y utilización de la batería

En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.

Carga de la batería

Cuando disminuye el nivel de la batería, el indicador DC IN/Batería parpadea en color ámbar para indicar que solo restan unos pocos minutos para que la batería se descargue completamente. Si continúa utilizando el ordenador mientras el indicador DC IN/Batería parpadea, el ordenador entra en modo de hibernación para que no pierda datos y luego se apaga automáticamente.
Debe recargar la batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar una batería, conecte el adaptador de CA al puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ y conecte el otro extremo a una toma activa. El indicador DC IN/Batería se ilumina en color ámbar mientras se está cargando la batería.
Tiempo de carga
La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado que se necesita para cargar una batería totalmente descargada.
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería (44 Wh)
Manual del usuario 4-15
alrededor de 3 horas
alrededor de 3 ~ 10 horas
Tenga en cuenta que el tiempo de carga cuando el ordenador está encendido se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura del ordenador y cómo utilice el ordenador. Si utiliza intensivamente los dispositivos externos, por ejemplo, puede que la batería no se cargue en absoluto.
Tenga en cuenta que el tiempo de carga varía dependiendo de la temperatura ambiente, la temperatura interna del ordenador y cómo se esté utilizando el ordenador. Por ejemplo, de si la pantalla está configurada para apagarse automáticamente cuando no se esté utilizando, de si utiliza mucho dispositivos externos alimentados por el ordenador o de si una aplicación accede con frecuencia a la unidad de almacenamiento interna del ordenador.
Es posible que la batería no esté cargada en función de cómo se utilice el ordenador, y la carga de la batería puede disminuir y a veces la batería no está totalmente cargada.
Si el adaptador de CA está conectado al adaptador USB Type-C™, es posible que el tiempo de carga de la batería sea mayor.
Aviso sobre la carga
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total, deberá cargarla a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C (41 °F y 95 °F).
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
El indicador DC IN/Batería podría mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento de la batería si carga una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
ordenador un largo periodo de tiempo.
En esos casos, proceda del siguiente modo:
1. Descargue la batería completamente dejándola en el ordenador encendido hasta que el sistema se apague automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ en el ordenador y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en color blanco.
Manual del usuario
4-16
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.

Control de la carga de la batería

Es posible supervisar la carga restante en la batería mediante los siguientes métodos.
Haciendo clic en el icono de batería de la Barra de tareas de Windows A través de Estado de la batería en la ventana Centro de movilidad de
Windows
Espere unos segundos para conocer el tiempo de funcionamiento restante. Ello se debe a que el ordenador necesita tiempo para comprobar la carga de batería restante y luego calcular el tiempo de funcionamiento restante en función de esta y del consumo de energía actual.
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante podría diferir ligeramente del tiempo calculado.
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada con frecuencia no dura lo mismo que una batería nueva, aunque las dos estén totalmente cargadas.

Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería

La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de la carga depende de:
Manual del usuario
Velocidad del procesador Brillo de la pantalla Periodo para el apagado de la unidad de almacenamiento interno Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza la unidad de
almacenamiento interno y las unidades de disco externas, por ejemplo, una unidad de discos ópticos
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo Cómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, al
que la batería proporciona energía Dónde almacena los datos y los programas Si cierra el panel de visualización cuando no está utilizando el teclado;
al cerrar la pantalla, ahorrará energía La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas Modo de suspensión del sistema Modo de hibernación del sistema Período para el apagado de la pantalla
4-17
Si activa el modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la batería si apaga y enciende el ordenador con frecuencia

Tiempo de descarga completa de la batería

Cuando apague el ordenador con la batería completamente cargada, esta se agotará aproximadamente en el siguiente período de tiempo.
Tipo de batería Modo de
suspensión
Batería (44 Wh)
Tenga en cuenta que el tiempo de descarga completa de la batería se ve afectado si hay dispositivos externos conectados.
alrededor de 8 días
Modo apagar
alrededor de 95 días

Extensión de la vida útil de la batería

Para prolongar al máximo la duración de la batería, haga lo siguiente al menos una vez al mes.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el ordenador. Si no se enciende, continúe con el paso 4.
3. Utilice el ordenador alimentado mediante batería durante cinco minutos. Si la batería proporciona al menos cinco minutos de alimentación, continúe utilizándolo hasta que la batería se descargue completamente. Sin embargo, si el indicador DC IN/Batería parpadea o existe cualquier otra advertencia de que la batería está a bajo nivel, continúe con el paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ en el ordenador y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente. El indicador DC IN/Batería se ilumina en color ámbar para indicar que la batería se está cargando. No obstante, si el indicador DC IN/Batería no se ilumina, ello indica que no se está proporcionando alimentación. Compruebe las conexiones del adaptador de CA y del cable de alimentación.
5. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en color blanco.

Dispositivo de WAN inalámbrica

Algunos modelos están equipados con dispositivo de WAN inalámbrica. Este dispositivo le permite establecer una conexión de alta velocidad con Internet, una intranet de empresa y el correo electrónico mientras se encuentra fuera de la oficina.
Manual del usuario
4-18

Instalación de una tarjeta SIM

Nano SIM
1
2
3
4
Para instalar una tarjeta SIM, proceda del siguiente modo:
1.
Haga clic en Iniciar -> Apagar y asegúrese de que el indicador Alimentación está apagado
2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
3. Dé la vuelta verticalmente al ordenador y localice la ranura para tarjeta SIM.
4. Para que sobresalga la bandeja para tarjeta SIM, introduzca un objeto delgado (de alrededor de 10 mm, 0,8 mm de diámetro), como un clip de papel desdoblado, en el orificio de expulsión. Tire suavemente para abrir la bandeja para tarjeta SIM.
5. Coloque la tarjeta SIM en la bandeja para tarjeta SIM con los conectores metálicos orientados hacia abajo.
6. Introduzca la bandeja para tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM y empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
(Iniciar/Apagar) y luego haga clic en
Figura 4-8 Instalación de la tarjeta SIM
1. Ranura para tarjeta SIM 3. Bandeja para tarjeta SIM
2. Objeto delgado (0,8 mm de diámetro)
4. Tarjeta SIM
En este ordenador solo pueden utilizarse tarjetas Nano-SIM.
No deje nunca que penetren en el ordenador objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
No toque los conectores de la tarjeta SIM ni del ordenador. Cualquier resto de suciedad depositado en ellos podría provocar problemas de acceso.
Manual del usuario 4-19

Extracción de una tarjeta SIM

Para extraer la tarjeta SIM, proceda del siguiente modo:
1. Apague el ordenador. Asegúrese de que el indicador Alimentación está apagado.
2. Dé la vuelta verticalmente al ordenador.
3. Para que sobresalga la bandeja para tarjeta SIM, introduzca un objeto delgado (de alrededor de 10 mm, 0,8 mm de diámetro), como un clip de papel desdoblado, en el orificio de expulsión. Tire suavemente para abrir la bandeja para tarjeta SIM.
4. Retire la tarjeta SIM de la bandeja para tarjeta SIM.
5. Introduzca de nuevo la bandeja para tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM.

Función GPS

Si el ordenador incluye un dispositivo de WAN inalámbrica, puede incluir GPS (Global Positioning System).
El rendimiento del GPS varía en función del entorno. Es posible que no se pueda determinar una ubicación.
La ubicación actual podría no mostrarse en función del estado de GPS o de la ubicación. Si está obteniendo la información de ubicación actual del ordenador, la ubicación actual podría no detectarse debido a la precisión de la información. Específicamente, su ubicación actual podría no detectarse en los siguientes lugares o situaciones:
Dentro o justo debajo de un edificio Dentro de un bolso o una caja Entre arboleda densa Cuando hay un obstáculo (una persona o un objeto) delante de la
antena En túneles, en lugares subterráneos o debajo del agua Edificios, calles o áreas residenciales Cerca de cables de alta tensión Con mal tiempo, como lluvia o nieve intensas

Adaptadores USB Type-C™

Las prestaciones del ordenador pueden mejorarse mediante la conexión de dispositivos externos, como por ejemplo un monitor RGB y un dispositivo de pantalla HDMI™, al puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ mediante adaptadores USB Type-C™. También puede cargar el ordenador conectando el adaptador de CA a través del adaptador USB Type-C™.
Dependiendo del modelo adquirido, se proporcionará uno de los siguientes adaptadores USB Type-C™.
Manual del usuario
4-20
Utilice siempre el adaptador USB Type-C™ de TOSHIBA incluido con
1
2
su ordenador o accesorios TOSHIBA. Desconecte todos los dispositivos y cables del adaptador USB Type-
C™ cuando conecte/desconecte el adaptador de CA o el adaptador USB Type-C™.
Al conectar el adaptador USB Type-C™, no se admite la función Thunderbolt.
Si el adaptador de CA está conectado al adaptador USB Type-C™, es posible que el tiempo de carga de la batería sea mayor.
No conecte otro adaptador USB Type-C™ al puerto USB Type-C™ del adaptador USB Type-C™.
Adaptador de USB-C™ a HDMI™ Este adaptador ofrece: Puerto USB Type-C™ (Power Delivery
Charging) y puerto de salida HDMI™.
1. Puerto de salida HDMI™ 2. Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging)
La resolución de salida del puerto de salida HDMI™ de este adaptador es de hasta 3840x2160 @60Hz.
El puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging) de este adaptador se utiliza para conectar el adaptador de CA solamente. No se admite la transmisión de datos USB mediante este puerto.
Manual del usuario 4-21
Adaptador multipuerto de USB-C™ a HDMI™/USB
1
3
2
Este adaptador ofrece: Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging), puerto USB 3.0 y puerto de salida HDMI™.
1. Puerto USB 3.0 3. Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging)
2. Puerto de salida HDMI™
La resolución de salida del puerto de salida HDMI™ de este adaptador es de hasta 3840x2160 @30Hz.
El puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging) de este adaptador se utiliza para conectar el adaptador de CA solamente. No se admite la transmisión de datos USB mediante este puerto.
Manual del usuario 4-22
Adaptador de viaje de USB-C™ a HDMI™/VGA
2
4
1
3
5
Este adaptador ofrece: Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging), puerto USB 3.0, puerto de salida HDMI™, puerto para monitor RGB y conector para LAN.
1. Conector para LAN 4. Puerto para monitor RGB
2. Puerto USB 3.0 5. Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging)
3. Puerto de salida HDMI™
La resolución de salida del puerto de salida HDMI™ de este adaptador es de hasta 3840x2160 @30Hz; la resolución de salida del puerto para monitor VGA de este adaptador es de hasta 1920x1200 @60Hz.
No use el puerto de salida HDMI™ y el puerto para monitor RGB simultáneamente.
El puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging) de este adaptador se utiliza solamente para conectar un adaptador de CA. No se admite la transmisión de datos USB mediante este puerto.
Manual del usuario 4-23
Adaptador de USB-C™ a LAN Ethernet
2
1
2
1
Este adaptador ofrece: Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging) y conector para LAN.
1. Conector para LAN 2. Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging)
El puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging) de este adaptador se utiliza para conectar el adaptador de CA solamente. No se admite la transmisión de datos USB mediante este puerto.
Adaptador de USB-C™ a VGA Este adaptador ofrece: Puerto USB Type-C™ (Power Delivery
Charging) y puerto para monitor RGB.

Puerto USB Type-C™

Manual del usuario
1. Puerto para monitor RGB 2. Puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging)
La resolución de salida del puerto para monitor RGB de este adaptador es de hasta 1920x1200 @60Hz.
El puerto USB Type-C™ (Power Delivery Charging) de este adaptador se utiliza para conectar el adaptador de CA solamente. No se admite la transmisión de datos USB mediante este puerto.
El adaptador USB Type-C™ ofrece un puerto USB Type-C™ que le permite conectar el adaptador de CA cuando desee cargar la batería o alimentar el ordenador mediante CA.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
4-24
2. Conecte el conector de salida de CC del adaptador de CA al puerto
1
4
3
2
USB Type-C™ del adaptador USB Type-C™.
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
4. Conecte el adaptador USB Type-C™ al puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ del ordenador.
Figura 4-9 Conexión del adaptador de CA mediante el adaptador USB Type-
El aspecto del adaptador USB Type-C™ varía dependiendo del modelo adquirido.
C™

Puerto de salida HDMI™

El puerto de salida HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface™) transfiere digitalmente datos tanto de vídeo como de audio sin pérdida de calidad. Es posible conectar dispositivos externos de visualización compatibles con HDMI™, como televisores, a través del puerto de salida HDMI™.
Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto con todos los monitores externos, es posible que algunos dispositivos de pantalla no funcionen correctamente.
Manual del usuario
Para conectar un dispositivo de pantalla compatible con HDMI™, proceda del siguiente modo:
Para conectar un dispositivo al puerto de salida HDMI™, debe adquirir un cable HDMI™ adecuado.
1. Conecte el adaptador USB Type-C™ al puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ del ordenador.
2. Conecte un extremo del cable HDMI™ al puerto de entrada HDMI™ del dispositivo de pantalla HDMI™.
3. Encienda el dispositivo de pantalla HDMI™.
4. Conecte el otro extremo del cable HDMI™ al puerto de salida HDMI™ del adaptador USB Type-C™.
4-25
Figura 4-10 Conexión del puerto de salida HDMI™ al adaptador USB Type-C™
1
3
4
2
1. Puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™3. Puerto de salida HDMI™
2. Adaptador USB Type-C™ 4. Cable HDMI™
El aspecto del adaptador USB Type-C™ varía en función del modelo adquirido. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
No conecte/desconecte ningún dispositivo HDMI™ en las siguientes situaciones:
El sistema está arrancando. El sistema se está apagando.
Cuando desconecte el cable HDMI™ y vaya a reconectarlo, espere al menos 5 segundos antes de reconectar el cable HDMI™.
Manual del usuario
Configuración para ver vídeo en HDMI™
Para ver un vídeo en el dispositivo de pantalla HDMI™, asegúrese de que configura los siguientes parámetros, ya que, de lo contrario, es posible que no vea ninguna imagen.
Asegúrese de que selecciona el dispositivo de pantalla o de audio antes de iniciar la reproducción de vídeo. No cambie el dispositivo de visualización o el dispositivo de audio mientras reproduce vídeo.
No cambie el dispositivo de visualización en las siguientes circunstancias.
Mientras se están leyendo o escribiendo datos Mientras se está realizando la comunicación

Puerto para monitor RGB

Es posible conectar un monitor analógico externo al puerto para monitor RGB del adaptador USB Type-C™. Para conectar un monitor analógico externo, proceda del siguiente modo:
1. Conecte el adaptador USB Type-C™ al puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ del ordenador.
4-26
2. Conecte un extremo del cable RGB al puerto RGB del monitor RGB
1
2
3
4
externo.
3. Encienda el monitor externo.
4. Conecte el otro extremo del cable RGB al puerto para monitor RGB del adaptador USB Type-C™.
No hay tornillos de ajuste para el cable de monitor externo en el puerto para monitor RGB. No obstante, aún pueden utilizarse los cables del monitor externo que disponen de conectores con tornillos de fijación.
Figura 4-11 Conexión del cable de RGB al puerto para monitor RGB
1. Puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™3. Puerto para monitor RGB
2. Adaptador USB Type-C™ 4. Cable RGB
El aspecto del adaptador USB Type-C™ varía en función del modelo adquirido. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Al mostrar el escritorio en un monitor RGB externo, este a veces se muestra (a tamaño reducido) en el centro del monitor con barras negras alrededor.
Si esto sucede, lea el manual del monitor y establezca el modo de visualización que sea compatible con el monitor. Al hacerlo, se mostrará con un tamaño adecuado y con la relación de aspecto correcta.

Conector para LAN

El conector para LAN del adaptador USB Type-C™ admite LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) o LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
La función de Activación mediante LAN consume energía aunque el sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
Manual del usuario 4-27
Activación mediante LAN solo se admite en el modo de suspensión o el modo de hibernación.
No reconecte/desconecte el adaptador de CA del adaptador USB Type-C™ cuando utilice la función Activación mediante LAN.
La velocidad del enlace (10/100/1000 megabits por segundo) cambia automáticamente dependiendo de las condiciones de la red (dispositivo conectado, cable, ruido, etc.).
Tipos de cables para LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5e o superior. No puede utilizar un cable CAT3 o CAT5.
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASETX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 o superior. No podrá utilizar un cable CAT3.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podrá establecer la conexión con un cable CAT3 o superior.
Conexión del cable de la LAN
Para conectar el cable de LAN, proceda del siguiente modo:
Conecte el adaptador de CA antes de conectar el cable de la LAN. El adaptador de CA debe permanecer conectado durante la utilización de la LAN. Si desconecta el adaptador de CA mientras el ordenador está accediendo a una LAN, el sistema podría quedarse bloqueado.
No conecte ningún cable al conector para LAN que no sea el cable de LAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento o daños.
No conecte ningún dispositivo de alimentación al cable de LAN conectado al conector para LAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento o daños.
1. Conecte el adaptador USB Type-C™ al puerto Thunderbolt™ 3/USB
Manual del usuario
Type-C™ del ordenador.
4-28
2. Conecte un extremo del cable al conector para LAN del adaptador
1
2
3
4
USB Type-C™. Presione con cuidado hasta que oiga un "clic" que indica que está bien conectado.
Figura 4-12 Conexión del cable de la LAN
1. Puerto Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ 3. Conector para LAN
2. Adaptador USB Type-C™ 4. Cable de LAN
El aspecto del adaptador USB Type-C™ varía en función del modelo adquirido. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o hub o del router de la LAN. Consulte con el administrador de la LAN y el proveedor del hardware o del software antes de utilizar o configurar una conexión de red.

Wireless display (visualización inalámbrica)

El ordenador puede admitir Wireless display (pantalla inalámbrica), una tecnología inalámbrica que utiliza Wi-Fi® para permitir que el ordenador se conecte inalámbricamente a pantallas externas, incluidos televisores, como pantallas de ampliación. Con Wireless display, es posible compartir inalámbricamente con otras personas documentos, contenidos multimedia transferidos/locales u otros contenidos online.
Para utilizar Wireless display, se precisa uno de los siguientes dispositivos:
Una pantalla externa compatible y con soporte incorporado para Wireless display.
Una pantalla externa con puerto HDMI™ y un adaptador de Wireless display.
El adaptador de Wireless display es un dispositivo que conecta a una pantalla externa mediante puerto HDMI™ y que puede recibir señales Wi-Fi® de su ordenador.
Para conectar inalámbricamente con una pantalla externa, siga los pasos indicados a continuación:
1. Vaya a (Configuración) y haga clic en Dispositivos -> Bluetooth y otros dispositivos -> Agregar Bluetooth u otro dispositivo.
Manual del usuario
4-29
2. Haga clic en Pantalla o base inalámbricas. Su ordenador comenzará a buscar el dispositivo Wireless display.
3. Una vez encontrado el dispositivo Wireless display, siga las instrucciones de la pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, el nombre del dispositivo de pantalla inalámbrica aparecerá bajo Proyectores.
Para desconectar el dispositivo Wireless display, haga clic en el nombre del dispositivo Wireless display y luego haga clic en Quitar dispositivo.

Anclaje de seguridad

El anclaje de seguridad permite fijar el ordenador a una mesa u otro objeto pesado para dificultar su robo. El ordenador presenta una ranura para anclaje de seguridad en la que puede ajustarse el cable de seguridad, mientras que el otro extremo puede ajustarse a una mesa u otro objeto similar. Los métodos empleados para ajustar los cables de seguridad difieren en función del producto. Consulte las instrucciones para el producto que está utilizando para obtener más información.
Si se utiliza un anclaje de seguridad grande, el chasis del ordenador se levantará y podría hacerse daño en los dedos, o bien podría dañarse el ordenador.

Conexión del anclaje de seguridad

Para conectar un cable de seguridad al ordenador, proceda del siguiente modo:
1. Gire el ordenador de manera que la ranura para anclaje de seguridad quede orientada hacia usted.
2. Alinee el cable de seguridad con el "orificio de anclaje" y ajústelo firmemente.

Accesorios opcionales de TOSHIBA

Para hacer que su ordenador sea más potente y cómodo, puede añadir una serie de opciones y accesorios. En la siguiente lista se detallan algunos artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA:
Adaptador de CA universal
Manual del usuario 4-30
Si utiliza con frecuencia el ordenador en más de lugar, puede que le convenga disponer de un adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador.
Adaptadores USB Type-C™
Toshiba Thunderbolt™ 3 Dock
No todos los accesorios están disponibles en su región. Consulte a su revendedor o distribuidor TOSHIBA para obtener más información.
Puede adquirir diferentes tipos de adaptadores USB Type-C™ como accesorios de TOSHIBA. Póngase en contacto con su revendedor o distribuidor TOSHIBA sobre el tipo disponible en su región.
Toshiba Thunderbolt™ 3 Dock es la estación de acoplamiento que le permite conectar los periféricos de su ordenador a través de un cable Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ a ordenadores TOSHIBA seleccionados. Consulte el Manual del usuario de Toshiba Thunderbolt™ 3 Dock' para más detalles.

Sistema de sonido y modo de vídeo

En esta sección se describen algunas de las funciones de control de audio.

Mezclador de volumen

La utilidad Mezclador de volumen le permite controlar el volumen del audio para reproducción de dispositivos y aplicaciones en Windows.
Para iniciar la utilidad Mezclador de volumen, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la Barra de tareas de Windows y luego seleccione Abrir mezclador de volumen del submenú.
Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces o auriculares, mueva el control deslizante Altavoces.
Para ajustar el nivel de volumen de una aplicación que está utilizando, mueva el control deslizante para la aplicación correspondiente.

Nivel del micrófono

Para cambiar el nivel de grabación del micrófono, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la Barra de tareas de Windows y seleccione Dispositivos de grabación en el submenú.
2. Seleccione Varios micrófonos y haga clic en Propiedades.
3. En la ficha Niveles, mueva el control deslizante Varios micrófonos para aumentar o reducir el nivel de volumen del micrófono.
Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, mueva el control deslizante Amplificación de micrófono a un nivel superior.
Manual del usuario
4-31

Mejoras de audio

Para aplicar efectos sonoros al altavoz actual, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Altavoces de la Barra de tareas de Windows y seleccione Dispositivos de reproducción en el submenú.
2. Seleccione Altavoces y haga clic en Propiedades.
3. En la ficha Mejoras, seleccione los efectos de sonido que desea y haga clic en Aplicar.

DTS Studio Sound™

DTS Studio Sound™ es una suite de mejora de audio de primera calidad que utiliza tecnología de audio revolucionaria para ofrecer la experiencia de audición inmersiva más realista jamás lograda en un entorno de reproducción con dos altavoces.
DTS Studio Sound™ se proporciona con algunos modelos. Admite las siguientes prestaciones:
Reproducción de audio avanzada ajustada a contenidos de vídeo en 2D y 3D para lograr un sonido surround envolvente
Colocación precisa de entradas de audio para sonido surround inmersivo de cualquier configuración de altavoces o auriculares de PC portátil/de sobremesa
Punto dulce amplio con imagen de sonido elevada Salida de volumen máxima sin crear entrecortamiento ni distorsión Mejora de diálogo para obtener un sonido de voz claro e inteligible Mejora de bajos para lograr una producción completa de frecuencias
bajas Definición de alta frecuencia para lograr detalles nítidos Nivel de volumen homogéneo en todo el contenido
Para acceder a la utilidad, haga clic en Iniciar -> DTS, Inc -> DTS Studio Sound.
Este producto está sujeto a patentes de EE.UU. Consulte http://patents.dts.com . Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited.

Administrador de sonido Realtek HD

Puede confirmar y cambiar la configuración de audio empleando
Administrador de sonido Realtek HD. Para iniciar el Administrador de sonido Realtek HD:
Haga clic en Iniciar -> Sistema de Windows -> Panel de control -> Hardware y sonido -> Administrador de sonido Realtek HD.
Cuando inicie por primera vez el Administrador de sonido Realtek HD, verá dos fichas de dispositivo. Altavoces es el dispositivo de salida predeterminado. Varios micrófonos es el dispositivo de entrada predeterminado. Para cambiar el dispositivo predeterminado, haga clic en
Manual del usuario
4-32
el botón Establecer dispositivo predeterminado bajo la ficha de dispositivo elegida.
Informaciones
Haga clic en el botón Informaciones para ver información de hardware y software y la configuración de idioma.
Administración de energía
La controladora de audio del ordenador puede apagarse cuando no se utiliza la función de audio. Para ajustar la configuración de administración de energía de audio, haga clic en el botón Administración de energía
Cuando la administración de energía de audio está activada, el botón circular de la parte superior izquierda de Administración de energía se muestra azul y convexo.
Cuando se desactiva la administración de energía de audio, el botón es negro y cóncavo.
Configuración de altavoz
Haga clic en el botón Autocomprobación para confirmar que el sonido de los altavoces internos o los auriculares procede del lugar adecuado.
Formato predeterminado
Puede cambiar la velocidad de muestreo y la profundidad de bits del sonido.
.
Selección de auriculares/micrófono
Para cambiar el tipo de auriculares o micrófono, proceda del siguiente modo:
1. Conecte unos auriculares o un micrófono al conector combinado para
2. Haga doble clic en el botón circular del lado derecho de la pantalla
3. Seleccione de la lista de dispositivos uno para el dispositivo que ha

Modo de vídeo

La configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro de diálogo Pantalla.
Para abrir el cuadro de diálogo Pantalla, haga clic en Iniciar -> (Configuración) -> Sistema -> Pantalla.
Manual del usuario
auriculares/micrófono.
principal del Administrador de sonido Realtek HD.
conectado.
4-33
Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación 3D o reproducción de vídeo), puede que observe interferencias, parpadeo o pérdida de fotogramas en la pantalla.
En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantalla reduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.
Manual del usuario 4-34
Capítulo 5
Utilidades y uso avanzado
En este capítulo se describen las utilidades y las funciones especiales del ordenador, así como el uso avanzado de algunas utilidades.

Utilidades y aplicaciones

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas en el ordenador y se indica cómo iniciarlas. Para obtener más información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o el archivo README.TXT (si resulta aplicable) de cada utilidad.
Puede que no tenga todos los programas enumerados en esta sección según el modelo que haya adquirido.

TOSHIBA Settings

TOSHIBA Settings es la herramienta de administración de la configuración de TOSHIBA y está disponible a través del sistema operativo Windows.
Para ejecutar TOSHIBA Settings, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings.
Esta utilidad le permite configurar el ordenador con las siguientes fichas:
Home: le permite ver la versión actual de la BIOS/EC o cambiar determinados parámetros de configuración a sus valores predeterminados
eco Utility: le permite administrar el consumo de energía del ordenador
Carga USB: le permite administrar las funciones de Carga USB Teclado: le permite establecer opciones para el teclado y el nivel de
brillo de la iluminación posterior del teclado. Opciones de arranque: le permite administrar la configuración de
arranque Contraseña del sistema: le permite administrar la Contraseña de
usuario, la Contraseña de supervisor, la Cadena de propietario y establecer la Política de usuario.
Opciones avanzadas: le permite establecer las condiciones de cada dispositivo o función.
La configuración y las opciones que se explican aquí pueden variar en función del modelo adquirido.
Manual del usuario 5-1
eco Utility
Este ordenador se suministra con "Modo eco". Este modo reduce ligeramente el rendimiento de algunos dispositivos para reducir el consumo eléctrico. Puede lograr un ahorro de energía apreciable si lo utiliza continuamente.
eco Utility ayuda al usuario a controlar el consumo eléctrico de su ordenador. Proporciona diversa información que puede ayudarle a entender su grado de contribución a la conservación del medio ambiente.
Asimismo, esta utilidad contiene la función Peak shift, que puede ayudar a reducir el consumo eléctrico en períodos de gran demanda mediante el traslado de ciertos consumos a períodos de menor demanda.
La utilidad también admite "Modo de carga eco". La batería no se carga completamente en este modo, lo que alarga la vida útil de la batería.
Se recomienda utilizar el ordenador con el adaptador de CA conectado, ya que el tiempo de funcionamiento de la batería en este modo es relativamente corto.
Dependiendo del uso, es posible que la vida útil de la batería no se alargue adecuadamente.
Para acceder a esta utilidad, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings -> eco Utility.
Para obtener detalles sobre eco Utility, haga clic en Haga clic aquí para obtener más información antes de utilizar eco Utility en esta ficha para consultar el archivo de ayuda.
Carga USB
El ordenador puede suministrar energía de bus USB (CC de 5 V) al puerto USB.
El puerto identificado con el icono ( ) admite la siguiente función:
Inactividad y carga USB
Puede utilizar la función Inactividad y carga para cargar determinados dispositivos externos compatibles con USB, como teléfonos móviles o reproductores de música portátiles. El ordenador puede suministrar energía de bus USB (CC de 5 V) al puerto compatible aunque el ordenador esté apagado. Con “apagado” nos referimos al modo de inactividad, al modo de hibernación y al estado apagado.
Para establecer la función Inactividad y carga USB, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings -> Carga USB.
Mueva el control deslizante para activar o desactivar la función Inactividad y carga.
Manual del usuario
Inactividad y carga USB Carga CDP con el sistema encendido
5-2
La función Inactividad y carga puede no funcionar con determinados dispositivos externos aunque sean compatibles con la especificación USB. En estos casos, encienda el ordenador para cargar el dispositivo.
Cuando la función Inactividad y carga está activada, se suministra energía de bus USB (CC de 5 V) a los puertos compatibles aunque el ordenador esté apagado. La energía de bus USB (CC de 5 V) se suministra igualmente a los dispositivos externos conectados a los puertos compatibles. Sin embargo, algunos dispositivos externos no pueden cargarse exclusivamente mediante energía de bus USB (CC de 5 V). Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo para conocer las especificaciones del dispositivo externo y compruébelas cuidadosamente antes de utilizarlo.
La carga mediante la función Inactividad y carga para cargar dispositivos externos lleva más tiempo que cargar los dispositivos con sus correspondientes cargadores.
Si está activada la función Inactividad y carga, la batería del ordenador se descarga durante la hibernación o cuando el ordenador está apagado. Se recomienda conectar el adaptador de CA al ordenador cuando se utilice la función Inactividad y carga.
Los dispositivos externos conectados a la energía de bus USB (CC de 5 V) que interactúan con el ordenador apagado pueden estar operativos en todo momento.
Si se produce una sobrecarga de corriente de los dispositivos externos conectados a los puertos compatibles, el suministro de energía de bus USB (CC de 5 V) puede detenerse por motivos de seguridad.
Cuando la función Inactividad y carga está activada, la función Activación mediante USB podría no funcionar para puertos compatibles. En este caso, si hay un puerto que no tenga la función Inactividad y carga USB, conecte a él el ratón o el teclado. Si todos los puertos tienen la función de Inactividad y carga, desactive la función Inactividad y carga USB. Ahora funcionará la función Activación mediante USB, pero estará desactivada la función Inactividad y carga.
Los clips de papel o las horquillas del pelo metálicas generan calor si entran en contacto con los puertos USB. Evite que los puertos USB entren en contacto con productos metálicos, por ejemplo, al transportar el ordenador en un bolso.
El PC dispone de múltiples modos de carga para que la función Inactividad y carga sea compatible con el mayor número posible de dispositivos USB.
El modo automático (predeterminado) es adecuado para una amplia gama de reproductores de audio digital. Mientras se utiliza el modo
Manual del usuario
5-3
automático, el ordenador es capaz de suministrar alimentación de bus USB de 2,0 A como máximo a los puertos compatibles con el ordenador apagado. Si no se puede cargar el dispositivo USB mediante el modo automático, cambie al modo alternativo.
Es posible que esta función no pueda utilizarse con algunos dispositivos externos conectados aunque esté seleccionado el modo adecuado. Si se da esta situación, desactive y deje de usar esta función.
Algunos dispositivos externos no pueden utilizar el modo automático. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo para conocer las especificaciones del dispositivo externo y compruébelas con cuidado antes de utilizarlo.
Utilice siempre el cable USB incluido con su dispositivo USB.
Función en modo de batería
Esta opción puede utilizarse para activar/desactivar Inactividad y carga en modo de batería. También muestra la capacidad restante en la batería.
Mueva el control deslizante para activar o desactivar esta función.
Activada Activa la función Inactividad y carga en el modo
de batería.
Desactivada Activa la función Inactividad y carga solo cuando
está conectado el adaptador de CA.
Desactivar funciones cuando el nivel de la batería llegue al
Especifica el límite inferior de carga restante en la batería mediante el desplazamiento de la barra deslizante. Si la carga restante en la batería se sitúa por debajo de este valor, se detiene la función Inactividad y carga.
Este parámetro de configuración solo está disponible cuando está activada la Función en modo de batería.
Carga CDP con el sistema encendido
Esta función activa/desactiva CDP (Charging Downstream Port) para utilizar carga USB rápida mientras el ordenador está encendido. Cuando está activada "Modo de carga CDP con el sistema encendido", el ordenador podrá suministrar energía de bus USB (5 V de CC, 1,5 A) a los puertos compatibles con el ordenador encendido.
Para establecer el Modo de carga CDP con el sistema encendido, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings -> Carga USB.
Activada Carga rápida de batería USB a un máximo de
1,5 A mientras el PC está encendido.
Desactivada Carga de batería USB convencional mientras el
PC está encendido.
Manual del usuario 5-4
El "Modo de carga CDP con el sistema encendido" podría no funcionar con determinados dispositivos externos aunque sean compatibles con las especificaciones USB. En estos casos, utilice un puerto USB sin la función “Inactividad y carga USB” o desactive “Modo de carga CDP con el sistema encendido”.
Se recomienda que el adaptador de CA esté conectado al ordenador mientras se suministra energía de bus USB (CC de 5 V, 1,5 A).
Cuando la carga de la batería del ordenador sea demasiado baja como para continuar, es posible que “Modo de carga CDP con el sistema encendido” no funcione. En estos casos, conecte el adaptador de CA y reinicie el ordenador.
Utilice siempre el cable USB incluido con su dispositivo USB. Cuando está activado “Modo de carga CDP con el sistema encendido” o la
función “Inactividad y carga USB”, la función “Activación mediante USB” podría no funcionar. En ese caso, utilice un puerto USB sin la función "Inactividad y carga USB" o desactive tanto “Modo de carga CDP con el sistema encendido” como “Inactividad y carga USB”.
Contraseña del sistema
La ficha Contraseña del sistema le permite establecer una contraseña que restringe el acceso al ordenador. Se ofrecen dos niveles de protección mediante contraseña: Usuario y Supervisor.
Las contraseñas establecidas por la función Contraseña del sistema no son las mismas que las contraseñas de Windows.
Contraseña de usuario
Para establecer una contraseña de usuario, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings -> Contraseña del sistema.
Es posible que se exija autenticación al usuario para validar sus derechos al emplear la Contraseña del sistema para eliminar o cambiar contraseñas, etc.
Establecer (botón) Haga clic en este botón para registrar contraseña. Una vez
establecida una contraseña, se le pedirá que la introduzca al arrancar el ordenador.
Después de establecer la contraseña, aparecerá un cuadro de diálogo para preguntarle si desea guardarla en otro soporte. Si olvida la contraseña, podrá abrir el archivo de contraseña en otro ordenador. Asegúrese de que conserva el disco o soporte en un lugar seguro.
Manual del usuario 5-5
Cuando introduzca la cadena de caracteres para registrar la contraseña, introduzca los caracteres de uno en uno mediante el teclado y no los introduzca como código ASCII ni copiando y pegando la cadena de caracteres. Además, asegúrese de que la contraseña registrada es correcta enviando la cadena de caracteres al archivo de contraseña.
Al introducir una contraseña, no utilice caracteres generados mediante la pulsación de las teclas SHIFT o Alt (por ejemplo, ‘!’ o ‘#’).
Eliminar (botón) Haga clic en este botón para eliminar una contraseña registrada.
Antes de eliminar una contraseña, deberá introducir la contraseña actual correctamente.
Cambiar (botón) Haga clic en este botón para cambiar una contraseña registrada.
Antes de cambiar una contraseña, deberá introducir la contraseña actual correctamente.
Cadena de propietario (cuadro de texto) Puede utilizar este cuadro para asociar texto a la contraseña. Tras
introducir el texto, haga clic en Aplicar. Cuando se encienda el ordenador, aparecerá este texto junto con el mensaje que pide que introduzca una contraseña.
Contraseña de supervisor
Si establece una contraseña de supervisor, algunas funciones pueden estar restringidas cuando un usuario inicie una sesión con la contraseña de usuario. Para establecer una contraseña de supervisor:
Haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> TOSHIBA Settings -> Contraseña
del sistema. Luego haga clic en la flecha abajo junto a Opciones avanzadas para mostrar la configuración de Contraseña de supervisor.
Esta función le permite hacer lo siguiente:
Registrar, cambiar o eliminar la contraseña de supervisor. Especificar restricciones para usuarios normales.
Inicio del ordenador empleando una contraseña
Si ya ha registrado una contraseña de usuario, existe una forma de arrancar el ordenador:
La contraseña es necesaria si el ordenador se apagó en Modo de hibernación o Boot Mode. No es necesaria en el Modo de suspensión o Reiniciar.
Para introducir una contraseña manualmente, proceda del siguiente modo:
Manual del usuario
Introduzca la contraseña manualmente.
5-6
1. Encienda el ordenador como se describe en la sección Para empezar. Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:
Password =
En estos momentos, las teclas de función no funcionarán. No obstante, funcionarán cuando introduzca la contraseña.
2. Introduzca la contraseña.
3. Pulse Intro.
Si introduce la contraseña incorrectamente tres veces seguidas, o si no introduce la contraseña en un minuto, el ordenador se apagará. En este caso, algunas funciones que pueden encender el ordenador automáticamente (Activación mediante LAN, Programador de tareas, etc.) no funcionarán. Deberá encender el ordenador de nuevo para intentar otra vez la introducción de la contraseña.
Autenticación previa al arranque
También puede activar/desactivar la función Identificación previa al arranque que le permite identificar por medio de escaneado de la huella dactilar en lugar de la introducción de una contraseña antes del arranque de Windows y la función Registro único que le permite iniciar sesión usando una huella dactilar tanto para la Identificación previa al arranque y sistema operativo Windows bajo Identificación previa al arranque en Contraseña del sistema.
Tenga en cuenta que la Identificación previa al arranque y el Registro único estarán desactivadas si desinstala TOSHIBA Settings.

TOSHIBA Service Station

TOSHIBA Service Station permite al ordenador buscar automáticamente actualizaciones del software TOSHIBA u otras alertas de TOSHIBA específicas para su sistema de ordenador y sus programas.
Esta utilidad también proporciona funciones y servicios de diagnóstico y solución de problemas de hardware. El registro de actividad de diagnóstico y solución de problemas se almacena en el ordenador. Si se activa "Enviar registro de datos de diagnóstico y solución de problemas", el registro se enviará a TOSHIBA periódicamente. La transmisión es completamente anónima, dado que no se recopila información que permita una identificación personal.
Para acceder a esta utilidad, haga clic en Iniciar -> TOSHIBA -> Service Station.
Se proporcionan las siguientes fichas:
Inicio: le permite ver el consumo de energía y temperatura actual del ordenador
Actualizaciones de software: le permite verificar actualizaciones de software disponibles y realizar operaciones necesarias
Manual del usuario
5-7
Alertas: le permite verificar alertas disponibles Herramientas de diagnóstico: le permite realizar pruebas para verificar
el desempeño del ordenador Solución de problemas: le permite solucionar muchos problemas de
hardware del ordenador al hacer clic en los elementos de la lista Informe: le permite verificar e imprimir informes Información del sistema: le permite ver la información básica del
ordenador. Opciones: le permite establecer opciones para las actualizaciones

TOSHIBA Setup Utility

TOSHIBA Setup Utility es una utilidad de configuración de la BIOS que le ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente.
Para acceder a TOSHIBA Setup Utility, proceda del siguiente modo:
1. Guarde el trabajo.
2.
Haga clic en Iniciar -> (Iniciar/Apagar) y luego seleccione Reiniciar.
3. Mantenga pulsada la tecla F2 y suéltela justo después de que se haya encendido el ordenador.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.
Para guardar los cambios y salir de la utilidad, pulse la tecla F10 y continúe seleccionando Yes o seleccione Exit -> Exit Saving Changes -> Yes. El ordenador se reinicia inmediatamente.
Si selecciona LCD + External Display bajo la opción Power On Display en TOSHIBA Setup Utility mientras hay conectados al ordenador dos o más dispositivos de pantalla, el sistema operativo seleccionará la pantalla LCD interna y uno de los dispositivos de pantalla externos para su utilización cuando se encienda el ordenador.

Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA

La Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA se proporciona para borrar la unidad de almacenamiento interno. Esta utilidad le permite eliminar todos los datos y particiones y también sobrescribir todos los sectores de la unidad de almacenamiento interno.
Si hay una unidad de disco duro externa conectada al ordenador, también podrá borrarse. No obstante, si no desea eliminar los datos de la unidad de disco duro externa, desconéctela del ordenador.
Para acceder a esta utilidad:
1. Vaya a (Configuración) y haga clic en Actualización y seguridad
-> Recuperación.
2. Haga clic en Reiniciar ahora bajo Inicio avanzado.
Manual del usuario
5-8
3. Haga clic en Solucionar problemas -> Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA.
Si selecciona el método de eliminación y continúa con la operación, perderá todos los datos (incluido el sistema operativo y la partición de recuperación) de la unidad de almacenamiento interno. Asegúrese de que ya ha creado soportes de recuperación si desea utilizar el ordenador después de borrar su(s) unidad(es) de disco duro.

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos.
*1
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en Iniciar ->
Sistema de Windows -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía.
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de almacenamiento interno
Modo de suspensión/ hibernación automática del sistema
Contraseña de activación
*1
*1
*1
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación del panel de visualización del ordenador cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado; la alimentación se restablece cuando vuelve a pulsarse una tecla. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de almacenamiento interno cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado; la alimentación se restablece cuando se accede a la unidad de almacenamiento interno. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante contraseña, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Manual del usuario 5-9
Fuente de alimentación inteligente
*1
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula automáticamente la capacidad de carga que queda, al tiempo que protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Modo de ahorro de batería
*1
Esta función permite configurar el ordenador con el fin de ahorrar energía de la batería. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga automáticamente el
*1
ordenador cuando cierra el panel de visualización y vuelve a encenderlo al abrirlo. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Modo de hibernación automática por batería baja
*1
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo de hibernación y se apaga. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Modo de suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede utilizar
esta función para apagar el ordenador sin necesidad de salir del software que esté utilizando. Los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Modo de hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena automáticamente en la unidad de almacenamiento interno, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Debe activar el modo de hibernación antes de utilizar esta función. Consulte la sección
Inicio del modo de hibernación para obtener más
detalles.
Manual del usuario 5-10
Función de activación mediante USB
Activación mediante LAN inalámbrica
Reducción del calor
Esta función restaura el funcionamiento del ordenador desde el modo de inactividad dependiendo de los dispositivos externos conectados a los puertos USB.
Por ejemplo, si se conecta un ratón o un teclado USB a un puerto USB, al hacer clic con el ratón o pulsar una tecla del teclado se reactivará el ordenador.
Este ordenador admite la función "Activación mediante LAN inalámbrica". La función de Activación mediante LAN inalámbrica consume energía aunque el sistema esté en Modo de suspensión/Modo de hibernación. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
*1
Con el fin de evitar recalentamientos, el procesador dispone de un sensor interno de temperatura que activa un ventilador de refrigeración o reduce la velocidad de procesamiento si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado. Puede seleccionar si debe controlarse la temperatura con la activación del ventilador en primer lugar y, seguidamente, si es preciso, mediante la reducción de la velocidad del procesador; o bien mediante la reducción de la velocidad del procesador en primer lugar y, seguidamente, si es preciso, activando el ventilador. Ambas funciones se controlan mediante las Opciones de energía.
Cuando la temperatura del procesador cae hasta un nivel normal, el ventilador y el funcionamiento del procesador recuperan su velocidad estándar.
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga automáticamente para evitar daños. En este caso, todos los datos existentes en la memoria que no se hayan guardado se perderán.
Manual del usuario 5-11
Loading...