Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product.
For your convenience, your TOSHIBA product is furnished with two guides:
a) a Quick Start Guide, and
b) this comprehensive PDF User’s Manual
Check the Components
Gaming X20Quick Start Gui d eCD
Safety Instructions
To protect against risk of fire, bodily injury, electric shock or damage to the
equipment:
n Do not immerse any part of this product in water or other liquid.
n Do not spray liquid on this product or allow excess liquid to drip inside.
n Do not use this product if it has sustained any type of damage.
n Disconnect this product before cleaning.
EN-2User’s Manual
Class 1 Laser Product
Class 1 Laser Product
Note: The Gaming X20 employs a laser system. To ensure proper use of
this product, please read this instruction manual carefully and retain for
future reference. Should the unit ever require maintenance, contact an
authorized service location.
Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than
those specified may result in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the
enclosure.
* Laser properties of the Gaming X20
Laser Cass: Class1 (IEC60825-1)
Wavelength: 680nm
No risk to eyes or skin
These laser products pose no risk to eyes under normal operations and
conditions, including occasions when users view the beam directly with
optics that could concentrate the output into the eye.
System Requirements
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB port
3. CD-ROM drive
Gaming X20
User’s ManualEN- 3
Gaming X20
Fire Button
Transparent Wheel
Speed Button
Full USB Port
Program Button
LED lights indicate the speed
status
Ergonomic Design
Getting Started
If you’re going to play at the highest level, you need a mouse that gives you
an edge, Gaming X20 does exactly that with its ultra-high resolution, the
2400DPI Laser Engine that delivers lightning-fast response and mirrorsmooth tracking. Driver-less, in gaming switching to three sensitivity levels, a
contoured grip, and super-slick feet gives you unprecedented control for total
game domina tion.
Program Button
EN-4User’s Manual
There are 2 function keys for “page foward” & “page backward” after you
connect your mouse to your computer.
You can define the two program keys according to your demands after
installing the driver, such as open the start menu, open the explorer, open my
computer, start help menu …
Installing the Sof twa re
You can achieve the function without software under system
Win2000/XP/VISTA.
To take advantage of all the features of your mouse, please install the
software that comes with the product.
Gaming X20
1. Turn on your computer and start
Windows
3. Find New Hardware4. Insert the CD driver to your
5. Run SETUP file. 6. Follow the on-screen instructions
2. Connect USB port to your PC
computer
Other Connection Options
USB provides simpler plug-an d- play conn ecti v ity and enhanced
performance. If you don’t have any available USB ports, try following options:
USB hub
If all of your USB ports are in use, consider purchasing a USB hub.
PS/2 connection (Windows only)
Although we recommend connecting using USB, you can use a PS/2
connection option if your product supports PS/2 connectivity.
1. Shut down and turn off the computer.
2. Plug the USB connector into the USB-to-PS/2 adapter, and then plug the
adapter into your computer’s round PS/2 mouse port.
User’s ManualEN- 5
Gaming X20
Using Y our Mouse
Your mouse uses a new generation technology-invisible laser module that
replaces the traditional LED optical sensor and provides amazing tracking
ability. The Invisible Laser Sensor - Accurate cursor movement 20 times
accuracy vs. optical sensor. You can work with your mouse in most
surfaces perfectly.
1. What’ s the difference ?
Old Optical TechnologyPenetrative light
High Resolution Comparison
Speckle Pattern
Interferometry by
laser mouse
Structure Shadow
by LED optical
mouse
New Laser Technology
EN-6User’s Manual
Gaming X20
3 splendid LED lights
indicates the speed status
2. Features and Benefits
1. Speed Button
Instant sensitivity adjustment between 800-1600-2400DPI. The speed button
is designed for instant sensitivity adjustment, easily switching between
800-1600-2400DPI, lets you switch effortlessly from pixel precise targeting to
fast-twitch acceleration and give you unprecedented control for total game
domination.
Connect the mouse to computer, orange light on which indicates the current
resolution is 800DPI. This is the default parameter.
Press “S” button once, blue light on which indicates the current resolution
is 1600DPI.
Press “S” twice, green light on which indica tes the cur ren t resolu tion
is 2400DPI.
**All functions above can be used circularly.
User’s ManualEN- 7
Gaming X20
2. Fire Butto n
Press “F” but ton once to act iva te an oran ge lig ht o n the tran sp aren t wh eel, c lick
the left key of the mouse simultaneously, for 2 bullets continuous shooting.
Press “F” twice to activate a blue light on the transparent wheel, click the left
key of the mouse simultaneously, for 3 bullets continuous shooting.
Press “F” three times to activate a light blue LED on the transparent wheel,
click the left key of the mouse simultaneously, for 4 bullets continuous
shooting.
To return to the default unlighted setting of 1 bullet shooting, click the fire
button once after the light blue setting has been activated.
*All functions above can be used circularly.
EN-8User’s Manual
Troubleshooting
Mouse does not work upon installation.
Try one or more of the following:
n Make sure you have installed the mouse correctly.
n Make sure the cable is plugged into the right mouse or USB port.
n Unplug the mouse and then plug in the mouse again. Make sure that the
mouse has been detected by the operating systems properly.
n Make sure your mouse port has the proper configuration.
n Refer to your computer documentation for the correct port configuration.
TOSHIBA Support
Need help?
For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at the
TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty
For the TOSHIBA hotline numbers.
Regulatory Information
CE Compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of the
applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official
Declaration of Conformity can be obtained from following website:
http://epps.toshiba-teg.com.
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified
typically for this product category for a so called Residential, Commercial &
Light Industry Environment. Any other working environment has not been
verified by Toshiba and the use of this product in these working environments
is maybe restricted or cannot be recommended. Possible consequences of
the use of this product in non verified working environments can be:
Disturbances of other products or of this product in the nearby surrounding
area with temporarily malfunction or data loss/corruption as result. Example
of non verified working environments and related advices:
Gaming X20
User’s ManualEN- 9
Gaming X20
Industrial environment 380V three-phase is being used mainly): Danger of
disturbances of this product due to possible strong electromagnetic fields
especially near to big machinery or power units.
Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive has
not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used as a
medical product without further verification. The use in usual office
environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no restriction
by the responsible administration.
This product is not certified as a medical product according to the Medical
Product Directive 93/42 EEC
Automotive environment: Please search the owner instructions of the related
vehicle for advices regarding the use of this product(category)
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight personnel
regarding restrictions of use.
Additional environments not related to EMC
Outdoor use: As a tvpical home/office equipment this product has no special
resistance against ingress of moisture and is not strong shock proofed.
Explosive atmosphere: The use of this product in such special working
environment (EX) is not allowed.
Following information is only valid for EU-member States:
Disposal of Products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that produc ts must be
collected and disposed of separately from household waste.
The black bar indicates that the product was placed on the market after
August 13, 2005.
By participating in separate collection of products, you will help to assure the
proper disposal of products and thus help to prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
For more detailed information about the collection and recycling programmes
available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city office or
the shop where you purchased the product.
no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions
or discrepancies between this product and the documentation.
EN-10User’s Manual
Benutzerhandbuch
Einführung
Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts.
Dieses TOSHIBA-Produkt wird mit zwei Dokumentationen geliefert :
a) eine Kurzanleitung
b) das vorliegende umfassende PDF-Benutzerhandbuch
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Gaming X20KurzanleitungCD
Sicherheitshinweise
Beachten Sie Folgendes, um Feuergefahr, Verletzungen, elektrische
Schläge oder Schäden am Gerät zu vermeiden:
■ T auchen Sie kein Teil dieses Produkt ins Wasser oder in eine andere
Flüssigkeit.
■ Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf dieses Produkt und lassen Sie keine
Flüssigkeit hineintropfen.
■ Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
■ Trennen Sie das Produkt vom Computer, bevor Sie es reinigen.
Gaming X20
BenutzerhandbuchDE-1
Gaming X20
Produkt der Laserschutzklasse 1
Hinweis: Die Gaming X20-Maus arbeitet mit einem Lasersystem. Lesen Sie
dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen
für später auf. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center, wenn
Wartungsmaßnahmen erforderlich werden.
Die Verwendung von Bedienelementen, die Änderung von Einstellungen
und die Durchführung von Schritten, die in diesem Handbuch nicht
angegeben sind, kann zur Freisetzung gefährlicher St rahlung führen.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um zu vermeiden, dass Sie dem Laserstrahl
direkt ausgesetzt werden..
Diese Laserprodukte stellen bei normaler Verwendung unter normalen
Bedingungen kein Risiko für die Augen dar; dies gilt auch, wenn der
Benutzer direkt mit optischen Geräten in den Strahl sieht, die diesen
verstärken und ins Auge lenken.
Class 1 Laser Product
Systemanforderungen
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-Anschluss
3. CD-ROM-Laufwerk
DE-2Benutzerhandbuch
Erste Schritte
Fire-Taste
Transparentes Mausrad
Speed-Taste
USB-Anschluss
Programmtaste
LEDs zeigen den Speed-Status an
Ergonomisches Design
Wenn Sie auf höchsten Niveau spielen möchten, brauchen Sie eine Maus,
die mithalten kann. Gaming X20 verschafft Ihnen genau den Vorteil, den Sie
brauchen: ultrahohe Auflösung mit einer 2400DPI Laser Engine, die
blitzschnell reagiert und sich punktgenau steuern lässt. Der Wechsel
zwischen drei Empfindlichkeitsstufen während des Spiels, der konturierte
Griff und extrem glatte Gleitpunkte geben Ihnen nie da gewesene
Steuerungsmöglichkeiten, wenn Sie komplet t in das Spiel eintauchen.
Programmtaste
Gaming X20
Nachdem Sie die Maus an den Computer angeschlossen haben, stehen
Ihnen zwei Funktionstasten („Bild weiter“ und „Bild zurück“) zur Verfügung.
Sie können die beiden Programmtasten nach Ihren Anforderunge n
definieren, nachdem Sie den Treiber installiert haben. Sie können damit
zum Beispiel das Start-Menü öffnen, den Explorer öffnen, den Arbeitsplatz
anzeigen, die Hilfe aufrufen...
BenutzerhandbuchDE-3
Gaming X20
Installieren der Software
Unter Win2000/XP/VISTA können Sie die Funktionen ohne
Softwareinstallation verwenden.
Um alle Funktionen der Maus nutzen zu können, installieren Sie die
Software, die Sie mit dem Produkt erhalten haben.
1. Schalten Sie den Computer ein
und starten Sie Windows
3. Führen Sie die
Hardwareerkennung aus
5. Führen Sie die SETUPDatei aus.
2. Verbinden Sie den USB-Anschluss
mit dem PC
4. Legen Sie die CD in das CDLaufwerk des Computers ein
6. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm
Andere Verbindungsoptionen
USB ermöglicht die einfachere Plug-and-Play-Konnektivität und bessere
Performance. Wenn Sie keinen freien USB-Anschluss haben, probieren
Sie Folgendes:
USB-Hub
Wenn alle USB-Anschlüsse belegt sind, erwägen Sie den Kauf eines
USB-Hubs.
DE-4Benutzerhandbuch
PS/2-Verbindung (nur Windows)
Zwar wird der Anschluss über USB empfohlen, Sie können jedoch auch ein e
PS/2-Verbindung verwenden, sofern die PS/2-Konnektivität unterstützt wird.
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-zu-PS/ 2-Adapter und
schließen Sie den Adapter an den runden PS/2-Mausanschluss des
Computers an.
V erwendung der Maus
Die Maus verwendet eine neuartige Technologie mit unsichtbarem La ser, die
den herkömmlichen optischen Sensor mit Leuchtdioden ersetzt und eine
hervorragende Steuerung ermöglicht. Der Lasersensor bietet 20-mal
genauere Bewegungen als der herkömmliche optische Sensor. Sie können
die Maus auf den meisten Oberflächen problemlos verwenden.
1. Unterschiede
Gaming X20
Herkömmliche optische
Technologie
Hohe Auflösung – Vergleich
Speckle-MusterInterferometrie
der Lasermaus
BenutzerhandbuchDE-5
Strukturschatten
der optischen
Maus mit LED
Durchdringendes Licht
Neue Lasertechnologie
Gaming X20
3 LEDs in
unterschiedlichen
Farben zeigen den Speed-
Status an
2. Merkmale und Vorteile
1. Speed-Taste
Sofortige Einstellung der Empfindlichkeit zwischen 800-1600-2400 DPI.
Diese Sondertaste dient zum Einstellen der Empfindlichkeit und zum
unkomplizierten Wechseln zwischen 800, 1600 un d 2400dpi. So können Sie
zwischen pixelgenauem Zielen und schneller Beschleunigung wechseln und
das Spiel auf ganz neue Weise genießen.
Wenn Sie die Maus an den Computer anschließen, leuchtet ein
orangefarbiges Licht, um anzuzeigen, dass die aktuelle Auflösung 800 dpi
beträgt. Dies ist die Standardeinstellung.
Drücken Sie ein Mal auf die Taste „S“, um die Auflösung auf 1600 dpi zu
ändern, was durch ein blaues Licht angezeigt wird.
Drücken Sie zwei Mal auf die Taste „S“, um die Auflösung auf 2400 dpi zu
ändern, was durch ein grünes Licht angezeigt wird.
**Alle oben beschriebenen Funktionen werden zirkulär durchlaufen.
DE-6Benutzerhandbuch
Gaming X20
2. Fire-Taste
Drücken Sie ein Mal auf die Taste „F“, um ein orangefarbiges Licht auf dem
transparenten Mausrad zu aktivieren. Wenn Sie jetzt mit der linken
Maustaste klicken, schießen Sie zwei Mal hintereinander.
Drücken Sie zwei Mal auf die Taste „F“, um ein blaues Licht auf dem
transparenten Mausrad zu aktivieren. Wenn Sie jetzt mit der linken
Maustaste klicken, schießen Sie drei Mal hintereinander.
Drücken Sie drei Mal auf die Taste „F“, um ein hellblaues Licht auf dem
transparenten Mausrad zu aktivieren. Wenn Sie jetzt mit der linken
Maustaste klicken, schießen Sie vier Mal hintereinander.
Um wieder zur Standardeinstellung von einem Schuss (ohne LED-Anzeige)
zurückzukehren, drücken Sie ein Mal auf die Fire-Taste, nachdem das blaue
Licht aktiviert wurde.
*Alle oben beschriebenen Funktionen werden zirkulär durchlaufen.
BenutzerhandbuchDE-7
Gaming X20
Fehlerbehebung
Die Maus funktioniert nach dem Anschluss nicht.
Versuchen Sie Folgendes:
■ Stellen Sie sicher, dass Sie die Maus richtig angeschlossen haben.
■ Stellen Sie sicher, dass das Kabel an den richtigen Maus- oder USB-
Anschluss angeschlossen ist.
■ Trennen Sie die Maus vom Computer und schließen Sie sie dann erneut
an. Stellen Sie sicher, dass die Maus korrekt vom Betriebssystem
erkannt wurde.
■ Stellen Sie sicher, dass der Mausanschluss die richtige Konfiguration
aufweist.
■ Informationen zur Anschlusskonfiguration finden Sie in der
Computerdokumentation.
Unterstützung von TOSHIBA
Brauchen Sie Hilfe?
Die neuesten Treiber-Updates, Benutzerhandbücher und FAQs finden Sie
auf der TOSHIBA-Support-Website für Optionen und Dienstleistungen:
computers.toshiba.eu/options-support
Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline finden Sie unter
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Zulassungsbestimmungen
Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit den
geltenden EU-Richtlinien. Ver antwortlich für die CE-Kennzeichnung ist die
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Deutschland.
Eine Kopie der offiziellen Konformität serklärun g finde n Sie auf d er folg enden
Webseite: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeitsumgebung
Die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) dieses Produkts wurde als
typisch für diese Produktkategorie für Wohn-, Gewerbe- und Geschäftsbereiche
sowie Kleinbetriebe eingestuft. Andere Arbeitsumgebungen wurden nicht von
Toshiba getestet, und die Verwendung dieses Produkt s in anderen als den
genannten Arbeitsumgebungen ist möglicherweise eingeschränkt oder kann
nicht empfohlen werden. Mögliche Konsequenzen der Verwendung dieses
Produkts in nicht getesteten Umgebungen können sein: Störungen anderer
Produkte oder dieses Produkts in der näheren Umgebung mit
vorübergehenden Fehlfunktionen oder Datenverlusten. Beispiele nicht
getesteter Arbeitsumgebungen und Empfehlungen:
DE-8Benutzerhandbuch
Gaming X20
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer Netzspannung von
380 V und drei Phasen gearbeitet wird): Gefahr von Störungen dieses
Produkts aufgrund starker elektromagnetischer Felder, besonders in der
Nähe großer Maschinen oder Generatoren.
Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische
Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt
nicht ohne weitere Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt werden.
Die Verwendung in normalen Büroumgebungen, auch in Krankenhäusern,
sollte kein Problem darstellen, solange keine Einschränkungen durch die
verantwortliche Verwaltung vorliegen.
Dieses Produkt ist nicht als medizinisches Produkt gemäß der Richtlinie für
medizinische Produkte 93/42/EEG zertifiziert
Fahrzeugumgebungen: Bitte informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung des entsprechenden Fahrzeugs über Hinweise zur
Verwendung dieses Produkts/dieser Produktkategorie.
Luftfahrtumgebung: Bitte befolgen Sie die Anweisung en des Flugpersonals
zu den Nutzungsbeschränkungen.
Weitere Umgebungen ohne EMV-Bezug
Verwendung im Freien: Als typisches Heim-/Büroprodukt verfügt dieses
Produkt über keinen besonderen Schutz vor dem Eindringen von
Feuchtigkeit und ist nicht stoßunempfindlich.
Explosive Umgebungen: Die Verwendung dieses Produkts in besonderen
Arbeitsumgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht, ist nicht zulässig.
Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU:
Entsorgung der Produkte
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
Produkte getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005
auf den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte separat sammeln, tragen Sie zur sicheren
Entsorgung der Produkte bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Genauere Informationen über Sammel- und Recycling-Programme, die in
Ihrem Land verfügbar sind, finden Sie auf unsere Website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an Ihre
Kommune oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder
Abweichungen zwischen Produkt und Dokumentation resultieren.
BenutzerhandbuchDE-9
Gaming X20
Brugerhåndbog
Indledning
Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt.
For nemheds skyld leveres der to vejledninger sammen med dit
TOSHIBA-produkt:
a) en hurtig startvejledning og
b) denne omfattende brugerhåndbog (PDF)
Kontroller komponenterne
Gaming X20Vejledning til hurtig startCd
Sikkerhedsanvisninger
For at undgå risikoen for brand, personskade, elektrisk stød eller
beskadigelse af udstyret:
■ Udsæt ikke nogen del af dette produkt for vand eller anden væske.
■ Undgå at sprøjte væske på dette produkt, og lad der ikke komme små
dråber ind i produktet.
■ Brug ikke dette produkt, hvis det har været udsat for beskadigelse.
■ Frakobl dette produkt inden rengøring.
DK-1Brugerhåndbog
Laserprodukt klasse 1
Bemærk: Gaming X20 anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer , at
produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får br ug for eftersyn,
skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, r eguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig
fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Disse laserprodukter udgør ikke nogen risiko for øjnene under normal
betjening og tilstand, inklusive tilfælde hvor brugere ser direkte ind i strålen
med briller, der koncentrerer virkningen på øjet .
Systemkrav
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-port
3. Cd-rom-drev
Gaming X20
Class 1 Laser Product
BrugerhåndbogDK-2
Gaming X20
Knappen Skyd
Gennemsigtigt hjul
Hastighedsknap
Fuld USB-port
Programknap
LED-lamper angiver status for
hastighed
Ergonomisk design
Sådan kommer du i gang
Hvis du skal spille på det højeste niveau, har du brug for en mus, der giver dig
en fordel. Gaming X20 vil gøre nøjagtigt det med dens ultrahøje opløsning, og
2400DPI-laserenheden, der leverer hurtig reaktion og spejlblank sporing.
Driverfri, i spillet kan der skifte mellem tre følsomhedsniveauer, et indtegnet
greb og supertynde fødder giver dig en uhørt kontrol over den samlede
spildominans.
Programknap
DK-3Brugerhåndbog
Der er 2 funktionstaster til “side frem” og “side tilbage”, efter at du har sluttet
din mus til computeren.
Du kan definere to programtaster i henhold til dine krav efter installat i on af
driveren, f.eks. åbne startmenuen, åbn stifinder, åbn min computer, start
hjælpemenu...
Installation af softwaren
Du kan opnå funktionen uden software under systemet Win2000/XP/VISTA.
Installer softwaren, der fulgte med produktet, for at få fuldt udbytte af alle
funktioner til musen.
Gaming X20
1. Tænd computeren, og start
Windows
3. Find ny hardware4. Sæt cd-driveren i din computer
5. Kør SETUP-filen. 6. Følg instruktionerne på skærmen
2. Slut USB-porten til din pc
Andre forbindelsesmuligheder
USB leverer en mere enkel plug-and-play forbindelse og forbedret ydeevne.
Hvis du ikke har nogen tilgængelige USB-porte, kan du prøve følgende:
USB hub
Hvis alle USB-porte er i brug, kan du overveje at købe en USB hub.
PS/2-tilslutning (kun Windows)
Selvom vi anbefaler en forbindelse ved hjælp af USB, kan du bruge en PS/2tilslutning, hvis dit produkt understøtter PS/2-tilslutning.
1. Luk ned, og sluk computeren.
2. Sæt USB-stikket i USB-to-PS/2-adapteren, og sæt derefter adapteren
i computerens runde PS/2-museport.
BrugerhåndbogDK-4
Gaming X20
Brug af din mus
Din mus bruger en ny generations teknologi med et usynligt lasermodul, der
erstatter den traditionelle optiske LED-sensor og giver en forbløffende
sporingsevne. Usynlig lasersensor - Nøjagtig markørbevægelse 20 ganges
nøjagtighed kontra optisk sensor. Du kan arbejde perfekt med din mu s på de
fleste overflader.
1. Hvad er forskellen?
Gammel optisk teknologiGennemtrængende lys
Sammenligning af høj opløsning
Ny laserteknologi
Speckle Pattern
Interferometry
med lasermus
Structure Shadow
med optisk
LED-mus
DK-5Brugerhåndbog
Gaming X20
3 herlige LED-lamper
angiver status for
hastighed
2. Funktioner og fordele
1. Hastighedsknap
Øjeblikkelig justering af følsomhed mellem 800-1600-2400DPI.
Specialknapper er designet til øjeblikkelig justering af følsomhed, nemt at
skifte mellem 800-1600-2400DPI, lader dig uden problemer skifte fra præcis
pixel-målretning til acceleration i hurtige ryk og giver dig uovertruffen kontrol
over den samlede spildominans.
Slut musen til computeren, orange lys tændes, hvilket angiver, at den
aktuelle opløsning er 800DPI. Dette er standardparameteren.
Tryk på ”S” en gang, blåt lys tænder, hvilket angiver, at den aktuelle
opløsning er 1600DPI.
Tryk på ”S” to gange, grønt lys tændes, hvilket angiver, at den aktuelle
opløsning er 2400DPI.
**Alle funktioner herover kan bruge cirkulært.
BrugerhåndbogDK-6
Gaming X20
2. Knappen Skyd
Tryk på ”F” en gang for at aktivere det orange lys på det gennemsigtige hjul,
klik samtidigt på den venstre musetast. Vi foretager derefter en uafbrudt
skydning med 2 kugler.
Tryk på ”F” to gange for at aktivere det blå lys på det gennemsigt ige hjul,
klik samtidigt på den venstre musetast. Vi foretager derefter en uafbrudt
skydning med 3 kugler.
Tryk på ”F” tre gange for at aktivere det grønne lys på det genn emsigtige hjul,
klik samtidigt på den venstre musetast. Vi foretager derefter en uafbrudt
skydning med 4 kugler.
Klik på knappen Skyd en gang, efter at indstilling med blåt lys er aktiveret,
for at vende tilbage til standardindstillingen med skydning med 1 kugle.
*Alle funktioner herover kan bruge cirkulært.
DK-7Brugerhåndbog
Gaming X20
Fejlfinding
Musen fungerer ikke efter installation.
Prøv at gøre noget af følgende:
■ Kontroller, at du har installeret musen korrekt.
■ Kontroller, at kablet er sat i den rigtige mus eller USB-port.
■ Frakobl musen, og sæt derefter musen i igen. Kontroller, at musen er
blevet korrekt registreret af operativsystemet.
■ Kontroller, at musens port har den korrekte konfiguration.
■ Se dokumentationen til computeren for at se den korrekte
portkonfiguration.
TOSHIBA-support
Brug for hjælp?
Se supportsiden til TOSHIBA tilbehør og services for at se de nyeste
driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte stillede spørgsmål:
computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty for at få numre til
TOSHIBA hotline.
Sikkerhedsforskrifter
CE-opfyldelse
Dette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra gældende
EU-direktiver. Toshi ba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss
i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle
overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com.
Arbejdsmiljø
Elektromagnetisk overensstemmelse (EMC) for dette produkt er blevet
bekræftet almindeligvis for denne produktkategori for et såkaldt bolig-,
handels- og letindustrimiljø. Ethvert andet arbejdsmiljø er ikke bekræftet af
Toshiba, og brug af dette produkt i disse arbejdsmiljøer er muligvis
begrænset eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser af brugen af dette
produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være: Forstyrrel se r af andre
produkter eller af dette produkt i nærliggende områder med midlertidige
funktionsforstyrrelser eller datatab/beskadigelse som resultat. Eksempel på
arbejdsmiljøer, der ikke er bekræftet, og relaterede råd:
BrugerhåndbogDK-8
Gaming X20
Industrimiljøer (f.eks. miljøer, hvor en netspænding på 380V hovedsageligt
bruges): Fare for forstyrrelser af dette produkt på grund af mulige stærke
elektromagnetiske felter, især tæt på store maskiner eller ele ktriske enheder.
Medicinalmiljøer: Overensstemmelse med det medicinske produktdirektiv er
ikke bekræftet af Toshiba. Derfor kan dette produkt ikke bruges som et
medicinsk produkt uden yderligere bekræftelse. Brug i almindelige
kontormiljøer, f.eks. hospitaler, bør ikke være et problem, hvis der ikke er
restriktioner fastsat af den ansvarlige administration.
Dette produkt er ikke certificeret som et medicinalprodukt i henhold til
medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC
Automiljøer: Søg efter ejerinstruktioner til det tilhørende motorkøret øj for råd
om, hvordan dette produkt bruges (kategori)
Flymiljø: Følg luftpersonalets instruktioner med hensyn til begrænsninger
ibrug.
Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC
Udendørs brug: Da produktet er typisk udstyr til et hjem/kontor, har det ikke
nogen speciel modstand mod indtrængen af fugt og er ikke uimodtagelig
overfor stærke stød.
Eksplosiv atmosfære: Brug af dette produkt i sådan et specielt arbejdsmiljø
(EX) er ikke tilladt.
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter skal
indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
For at få mere detaljerede oplysninger om indsamlings- og
genbrugsprogrammer, der findes i dit land, kan du besøge vores websted
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kont akte din lokale kommun e
eller den butik, hvor du købte produktet.
påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på
grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og
dokumentationen.
DK-9Brugerhåndbog
Manual del usuario
Introducción
Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA.
Por su comodidad, el producto TOSHIBA se suministra con dos guías:
a) una Guía de inicio rápido y
b) el presente Manual del usuario en PDF
Compruebe los componentes
Gaming X20Guía de inicio rápidoCD
Instrucciones de seguridad
Para evitar el riesgo de fuego, lesiones, descargas eléctricas o daños en
el equipo:
■ No sumerja parte alguna de este producto en agua ni en ningún
otro líquido.
■ No pulverice líquidos sobre este producto ni permita que el líquido
penetre en su interior.
■ No utilice este producto si ha sufrido cualquier tipo de daño.
■ Desconecte este producto antes de limpiarlo.
Gaming X20
Manual del usuarioES-1
Gaming X20
Producto láser de clase 1
Nota: Gaming X20 emplea un sistema láser. Para garantizar un uso
adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con
detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la
unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos
a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a
radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
* Propiedades de láser de Gaming X20
Clase del láser: Clase 1 (IEC60825-1)
Longitud de onda: 680 nm
Sin riesgo para los ojos o la piel
Estos productos láser no suponen ningún riesgo para los ojos con un
funcionamiento y unas condiciones normales, incluidas aquellas ocasiones
en las que el usuario vea el haz de luz directamente con una óptica que
pueda concentrar la salida en los ojos.
Class 1 Laser Product
Requisitos del sistema
1 Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2 Puerto USB
3 Unidad de CD-ROM
ES-2Manual del usuario
Para empezar
Botón de disparo
Rueda transparente
Botón de velocidad
Puerto USB completo
Botón de programa
Las luces LED indican el
estado de velocidad
Diseño ergonómico
Si va a jugar al máximo nivel, necesitará un ratón que le permita la máxima
maniobrabilidad; Gaming X20 ofrece exactamente eso a través de su
resolución ultraelevada, el motor láser de 2400 ppp, que ofrece una
respuesta al instante y una magnífica supervisión. Sin controlador, con
cambio dentro del juego a tres niveles de sensibilidad, empuñadura
adaptada y pies de diseño inteligente, te ofrece un control sin precedentes
para disfrutar de la máxima experiencia de juego.
Botón de programa
Gaming X20
Manual del usuarioES-3
Hay 2 teclas de función para “avance de página” y “retroceso de página”
después de conectar el ratón al ordenador.
Puede definir dos teclas de programa en función de sus necesidades tras
instalar el controlador, como, por ejemplo, abrir el menú Inicio, abrir el
Explorador, abrir Mi PC, iniciar el menú Ayuda...
Gaming X20
Instalación del software
Puede utilizar la función sin software con el sistema Win2000/XP/VISTA.
Para aprovechar todas las funciones del ratón, instale el software que se
suministra con el producto.
1 Encienda el ordenador e
inicie Windows
3 Encontrar nuevo hardware4 Introduzca el CD del controlador
5 Ejecute el archivo SETUP. 6 Siga las instrucciones que
2 Conecte el puerto USB
al ordenador
en el ordenador
aparecen en pantalla
Otras opciones de conexión
USB proporciona una conectividad plug-and-play más sencilla y un mejor
rendimiento. Si no tiene ningún puerto USB disponible, pruebe las
siguientes opciones:
Concentrador USB
Si todos los puertos USB están ocupados, contemple la posibilidad de
adquirir un concentrador USB.
ES-4Manual del usuario
Conexión PS/2 (sólo Windows)
Aunque recomendamos conectar mediante USB, puede utilizar una opción
de conexión PS/2 si el producto admite la conectividad PS/2.
1 Apague el ordenador.
2 Introduzca el conector USB en el adaptador de USB a PS/2 y luego
conecte el adaptador al puerto circular para ratón PS/2 del ordenador.
Utilización del ratón
El ratón emplea una tecnología de nueva generación con un módulo de láser
invisible que sustituye al sensor óptico LED tradicional y ofrece una magnífica
capacidad de seguimiento. El sensor de láser invisible proporciona una
precisión de seguimiento del cursor 20 veces más precisa que el sensor
óptico. Puede utilizar el ratón perfectamente en la mayoría de superficies.
1. ¿Qué diferencia hay?
Tecnología óptica antiguaLuz penetrante
Comparación de alta resolución
Gaming X20
Nueva tecnología láser
Interferometría de
patrón de puntos
por ratón láser
Manual del usuarioES-5
Sombra de
estructura por
ratón óptico LED
Gaming X20
3 espléndidas luces
LED indican el estado
de velocidad
2. Prestaciones y ventajas
1 Botón de velocidad
Ajuste de sensibilidad al instante entre 800-1600-2400 ppp. El botón
especial está diseñado para ajustar al instante la sensibilidad y cambiar
fácilmente entre 800-1600-2400 ppp; le permite cambiar sin dificultad entre
precisión de pixels y aceleración de desplazamiento rápido y le ofrece un
control sin precedentes para lograr un dominio total sobre el juego.
Conecte el ratón al ordenador; se ilumina la luz naranja que indica que la
resolución actual es de 800 ppp. Este es el parámetro predeterminado.
Pulse el botón “S” una vez; se iluminará la luz azul, que indica que la
resolución actual es de 1600 ppp.
Pulse “S” dos veces; se iluminará la luz verde, que indica que la resolución
actual es de 2400 ppp.
**Todas las funciones anteriores pueden utilizarse circularmente.
ES-6Manual del usuario
Gaming X20
2 Botón de disparo
Pulse el botón “F” una vez para activar una luz naranja en la rueda
transparente, haga clic en el botón izquierdo del ratón simultáneamente y
luego realice un disparo continuo de 2 balas.
Pulse “F” dos veces para activar una luz azul en la rueda transparente,
haga clic en el botón izquierdo del ratón simultáneamente y luego realice un
disparo continuo de 3 balas.
Pulse “F” tres veces para activar un LED azul claro en la rueda transparente,
haga clic en el botón izquierdo del ratón simultáneamente y luego realice un
disparo continuo de 4 balas.
Para regresar a la configuración sin luz que ofrece un disparo de 1 bala,
haga clic en el botón de disparo una vez después de que se haya a ctivado la
configuración de azul claro.
*Todas las funciones anteriores pueden utilizarse circularmente.
Manual del usuarioES-7
Gaming X20
Solución de problemas
El ratón no funciona después de instalarlo.
Pruebe una o varias de las siguientes sugerencias:
■ Asegúrese de que ha instalado el ratón correctamente.
■ Asegúrese de que el cable está conectado al puerto correcto de ratón
oUSB.
■ Desconecte el ratón y luego conéctelo de nuevo. Asegúrese de que el
sistema operativo ha detectado correctamente el ratón.
■ Asegúrese de que el puerto para ratón dispone de la configuración
adecuada.
■ Consulte la documentación del ordenador para conocer la configuración
correcta del puerto.
Servicio técnico de TOSHIBA
¿Necesita ayuda?
Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales de
usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de soporte de opciones y
servicios de TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support
Visite computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los números de
asistencia telefónica de TOSHIBA.
Información sobre legislaciones vigentes
Homologación CE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con los requisitos
de las Directivas de la UE aplicables. La obtención de la marca CE es
responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Alemania. Puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en el
siguiente sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno de trabajo
La compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto ha sido
comprobada típicamente para esta categoría de producto para los entornos
conocidos como domésticos, comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha
comprobado otros entornos de trabajo, por lo que el uso de este producto en
dichos entornos de trabajo puede estar restringido o no estar recomendado.
Las posibles consecuencias del uso de este producto en entornos de trabajo
no comprobados pueden ser: interferencias de otros productos o de este
producto en otros del área circundante con errores de funcionamiento
temporales que pueden ocasionar pérdidas/daños en los datos. Ejemplo de
entornos de trabajo no comprobados y avisos relacionados:
ES-8Manual del usuario
Gaming X20
Entornos industriales con tomas eléctricas con tensiones de 380 V o más:
Peligro de interferencias de este producto debidas a posibles fuertes
campos electromagnéticos, especialmente en las proximidades de
maquinaria de gran tamaño o de unidades generadoras de energía.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva
de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como
producto médico sin comprobaciones adicionales previas. El uso en entornos de
oficina comunes, como los que pueden existir en hospitales, no debe constituir
un problema si no existe restricción por parte de la administración responsable.
Este producto no posee la certificación como producto apto para entornos
sanitarios según la Directiva 93/42/CEE
Entornos de automoción: Busque las instrucciones para el propietario del
vehículo correspondiente para conocer la información relativa al uso de este
producto (o categoría de productos)
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Entornos adicionales no relacionados con EMC
Uso en exteriores: como equipo doméstico/de oficina típico, este producto
no presenta resistencia especial a la entrada de humedad y no cuenta con
gran protección contra golpes.
Atmósfera explosiva: No se permite el uso de este producto en este tipo de
entornos de trabajo especiales (EX).
La siguiente información sólo es válida para los estados mie mbros
de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no
pueden desecharse junto a los residuos doméstico s.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al
13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos, contribuirá a realizar
una eliminación adecuada de productos y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida
y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en cont acto con su
ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa
o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre este
producto y la documentación.
Manual del usuarioES-9
Gaming X20
Käyttöopas
Johdanto
Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta.
Tämän TOSHIBA-tuotteen mukana toimitetaan kaksi opasta:
a) Pikaopas
b) Tämä kattava PDF-muotoinen käyttöohje
Tarkista toimitussisältö
Gaming X20pikaopasCD
Turvallisuusohjeet
Tulipalon, henkilövahinkojen ja sähköiskun sekä laitteiden vahingoittumisen
välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
■ Älä upota mitään laitteen osaa veteen tai muuhun nesteeseen.
■ Älä suihkuta tähän laitteeseen nestettä tai päästä kosteutta sen sisään.
■ Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut.
■ Irrota tämä tuote ennen sen puhdistamista.
FI-1Käyttöopas
Luokan 1 laserlaite
Huomautus: Gaming X20 käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja
säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun
huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Nämä laserlaitteet eivät vahingoita silmiä normaalikäytössä, vaikka käyttäjä
katsoisi suoraan säteeseen.
Järjestelmävaatimukset
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-portti
3. CD-ROM-asema
Gaming X20
Class 1 Laser Product
KäyttöopasFI-2
Gaming X20
Tulituspainike
Läpinäkyvä pyörä
Nopeudensäätöpainike
USB-liitäntä
Ohjelmoitava painike
Nopeuden ilmaisevat
merkkivalot
Ergonominen muotoilu
Aloittaminen
Tarvitset äärimmäistä hiirtä, jos aiot pelata äärimmäisen teho kkaasti.
Gaming X20 on juuri sellainen. 2400 DPI: n laserkoneisto on uskomattoman
tarkka. Se reagoi salamannopeasti ja seuraa pehmeästi. Ohjainta ei tarvita.
Pelattaessa käytössä on kolme herkkyystasoa. Saat varman otteen.
Mainiosti toimiva pohja auttaa ottamaan pelin hallintaan.
Ohjelmoitavat painikkeet
FI-3Käyttöopas
Kun yhdistät hiiren tietokoneeseen, voit käyttää Sivu eteenpäin- ja Sivu
taaksepäin -toimintopainikkeita.
Kun asennat ohjaimen, voit ohjelmoida kaksi painiketta esimerkiksi
avaamaan Käynnistä-valikon, Resurssienhallinnan, Oma tietokone
-toiminnon tai Ohje-valikon.
Ohjaimiston asentaminen
Voit käyttää toimintoja ilman ohjelmistoa Win2000-, XP- tai
VISTA-ympäristöissä.
Voit hyödyntää hiiren kaikkia ominaisuuksia asentamalla sen mukana
toimitetun ohjelmiston.
Gaming X20
1. Käynnistä tietokone ja avaa
Windows.
3. Tietokone havaitsee
uuden laitteen.
5. Käynnistä SETUP-ohjelma. 6. Seuraa näytön ohjeita
2. Yhdistä hiiri tietokoneen
USB-liitäntään.
4. Aseta hiiren ohjaimen sisältävä
CD-levy asemaan.
Muut yhdistämisvaihtoehdot
USB-liitäntä parantaa tehoa ja mahdollistaa kytke ja käytä -liit tämisen. Jos
tietokoneessa ei ole vapaita USB-liitäntöjä, kokeile seuraavia vaihtoehtoja.
USB-keskitin
Jos kaikki tietokoneen USB-liitännät on jo varattu, kannattaa harkita
USB-keskittimen hankkimista.
KäyttöopasFI-4
Gaming X20
PS/2-liitäntä (vain Windows)
Vaikka on suositeltavaa käyttää USB-liitäntää, voit käyttää myös
PS/2-liitäntää, jos laite on yhteensopiva sen kanssa.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Yhdistä USB-liitin USB-PS/2-sovittimeen. Työnnä sovitin tietokoneen
pyöreään PS/2-hiiriliitäntään.
Hiiren käyttäminen
Hiiressä käytetään uuden sukupolven tekniikkaa. Näkymätön lasersäde
korvaa perinteisen optisen LED-tunnistime n, jot e n t a rkkuus p a ran ee
huomattavasti. Näkymätön lasersäd e seuraa hiiren liikkeitä 20 kertaa
tarkemmin kuin optinen tunnistin. Voit käyttää tätä hiirtä lähes kaikilla pinnoilla.
alueella 800-1600-2400 DPI erikoispainikkeen avulla. Voit siirtyä helposti
pikselin tarkkuudesta nopeaan kiihdytykseen ja ottaa pelin hallintaasi.
Yhdistä hiiri tietokoneeseen. Oranssi merkkivalo osoittaa, että nykyinen
tarkkuus on 800 DPI. Tämä on oletusarvo.
Paina S-painiketta kerran. Sininen merkkivalo osoittaa, että nykyinen
tarkkuus on 1600 DPI.
Paina S-painiketta kaksi kertaa. V i hreä merkkivalo osoittaa, että nykyinen
tarkkuus on 2400 DPI.
**Kaikkia edellisiä toimintoja voi käyttää vuorotellen.
KäyttöopasFI-6
Gaming X20
2. Tulituspainike
Paina F-painiketta kerran. Läpikuultavaan pyörään tulee oranssi valo.
Kun napsautat hiiren ykköspainiketta, ammut kaksi laukausta peräkkäin.
Paina F-painiketta kaksi kertaa. Läpikuultavaan pyörään tulee sininen valo.
Kun napsautat hiiren ykköspainiketta, ammut kol me laukausta peräkkäin.
Paina F-painiketta kolme kertaa. Läpikuultavaan pyörään tulee
vaaleanvihreä valo. Kun napsautat hiiren ykköspainiketta, ammut neljä
laukausta peräkkäin.
Voit palata oletustilaan, jossa ammutaan yksi laukaus, napsauttamalla
tulituspainiketta uudelleen, kun valo on muuttunut vaaleansiniseksi.
*Kaikkia edellisiä toimintoja voi käyttää vuorotellen.
FI-7Käyttöopas
Ongelmanratkaisu
Hiiri ei toimi asennuksen jälkeen.
Kokeile seuraavia keinoja.
■ Varmista, että hiiri on asennettu oikein.
■ Varmista, että liitin on kiinnitetty oikeaan hiiri- tai USB-liitäntään.
■ Irrota hiiri ja yhdistä se uudelleen. Varmista, että käyttöjärjestelmä on
tunnistanut hiiren oikein.
■ Varmista, että hiiren liitäntä on määritetty oikein.
■ Liitännän asetusten määrittämsestä on lisätietoja tietokoneen
käyttöohjeessa.
TOSHIBA -tuotetuki
Tarvitsetko apua?
Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet sekä usein kysytyt kysymykset
vastauksineen ovat TOSHIBAn tukisivustossa:
computers.toshiba.eu/options-support
Toshiban asiakaspalvelunumerot ovat osoitteessa
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Viranomaismääräykset
CE-vaatimukset
Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten EU-direktiivien
mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Germany. CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa
osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
Työskentely-ympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa
ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä. Toshiba ei ole
tarkistanut sen toimintaa muissa ympäristöissä, joten sen käyttäminen
muualla voi olla rajoitettua tai ei suositeltavaa. Tämän laitteen käyttäminen
muissa ympäristöissä voi aiheuttaa häiriöitä muille lähellä oleville laitteille,
toiminta tai tietojen katoamista. Esimerkkejä tarkistamatomista ympäristöistä
ja niihin liittyviä neuvoja:
Gaming X20
KäyttöopasFI-8
Gaming X20
Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite on
380 volttia): Suurien koneiden aiheuttamat voimakkaat sähkömagneetti set
kentät voivat häiritä tämän laitteen toimintaa.
Lääketieteellinen ympäristö: Toshiba ei ole tarkistanut tämän laitteen
toimintaa lääketieteellisten tuotteiden direktiivin mukaisesti, joten sitä ei pidä
käyttää lääketieteellisenä laitteena ilman tarvitta via tarkistuksia. Laitteen
käyttäminen esimerkiksi sairaalan toimistotiloissa ei aiheuta ongelmia, jos
sitä ei ole kielletty.
Tätä laitetta ei ole luokiteltu lääketieteelliseksi laitteeksi direktiivin
93/42/EU mukaan
Autot: Tarkista auton käyttöohjeessa, mitä siinä sanotaan tällaisten
tuotteiden käyttämisestä.
Ilmailu Noudata lentokonehenkilöstön ohjeita käyttämisen suhteen.
Muut ympäristöt
Käyttäminen ulkona: Koska tämä laite on suunniteltu käyte ttäväksi kotona t ai
toimistossa, sitä ei ole suojattu kosteudelta eikä voimakkailta iskuilta.
Räjähdysvaara: Tämän tuotteen käyttäminen ei ole sallittua paikoissa, joissa
vallitsee räjähdysvaara.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet kierrätykseen autat est ämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin t ai tuotteen
ostopaikkaan.
vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen
tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai
muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
FI-9Käyttöopas
Manuel de l’utilisateur
Introduction
Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.
Pour plus de simplicité, votre produit TOSHIBA est accomp agné par
deux guides :
a) un Guide de prise en main, et
b) le présent manuel de l’utilisateur au format PDF
Vérification des composants
Jeu X20Guide de prise en mainCD
Consignes de sécurité
Pour vous protéger contre les risques d’incendie, de blessures corporelles,
d’électrocution ou de dommages à l’équipement :
■ N’immergez pas ce produit, en tout ou partie, dans un liquide.
■ Ne renversez pas de liquide sur ce produit ou ne laissez pas de liquide
s’infiltrer dedans.
■ N’utilisez plus ce produit s’il a subi des dommages.
■ Déconnectez le produit avant de le nettoyer.
Jeu X20
Manuel de l’utilisateurFR-1
Jeu X20
Class 1 Laser Product
Produit laser de classe 1
Remarque : La souris Gaming X20 utilise un système laser. Pour assurer le
bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité et les conserver pour référence. Si l’appareil nécessite une
réparation, contactez un centre de se rvice agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures
autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des
rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au
rayon laser.
* Propriétés laser de la Gaming X20
Classe laser : Classe 1 (IEC60825-1)
Longueur d’onde : 680 nm
Aucun risque pour la peau ou les yeux
Ces produits laser ne posent aucun risque pour les yeux dans des conditions
normales d’utilisation, ce qui inclut les situations où les utilisateurs regardent
directement le rayon avec des verres susceptibles de concentrer le rayon.
Configuration requise
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. Port USB
3. Lecteur de CD-ROM
FR-2Manuel de l’utilisateur
Prise en main
Bouton « F » (feu)
Molette transparente
Bouton « S »
Port USB
Bouton de programme
Voyants de vitesse
Conception ergonomique
Si vous avez l’intention de jouer au plus haut nivea u, vous devez ut il iser une
souris ultra-performante. Gaming X20 o f fr e des perf ormanc es exceptio nnelle s
grâce à une excellente résolution et à son moteur lase r 24 00 DPI qui offre un
temps de réponse incroyablement rapide et un suivi san s enco mbr es.
La sélection de trois niveaux de sensibilité en cours de jeu sans pilote
supplémentaire, une forme ergonomi qu e et des su ppo rts très lisses offrent un
contrôle exceptionnel qui permet de s’immerger da ns le je u.
Bouton de programme
Jeu X20
Vous disposez de deux touches de fonction pour « avancer d’une page » et
Manuel de l’utilisateurFR-3
« reculer d’une page » après avoir connecté la souris à l’ordinateur.
Vous pouvez définir les deux touches de programme en fonct ion vos besoins
après avoir installé le pilote, telles que l’ouverture du menu Démarrer, de
l’Explorateur, du Poste de travail, de l’aide…
Jeu X20
Installation des logiciels
Vous pouvez bénéficier de fonctions de base sans installer de logiciels
supplémentaires avec les systèmes Win2000/XP/VISTA.
Pour exploiter toutes les fonctionnalités de votre souris, installez les logiciels
livrés avec le produit.
1. Démarrez votre ordinateur
et Windows
3. La fonction de détection de
nouveau matériel s’exécute
5. Exécutez le fichier SETUP. 6. Suivez les instructions qui
2. Connectez le connecteur USB sur
votre ordinateur
4. Insérez le CD contenant les pilotes
sur votre ordinateur
s’affichent à l’écran
Autres options de connexion
Le format USB offre une connectivité plug-and-play plus simple et plus
performante. Si vous ne disposez pas de ports USB disponibles, essayez
l’une des procédures suivantes :
Concentrateur USB
Si tous les ports USB sont utilisés, envisagez l’achat d’un concentrateur USB.
FR-4Manuel de l’utilisateur
Connexion PS/2 (Windows uniquement)
Une connexion USB est préférable. Cependant, vous pouvez recourir à la
connexion PS/2 si votre ordinateur prend en charge ce type de connexion.
1. Arrêtez et redémarrez l’ordinateur.
2. Branchez le connecteur USB sur l’adaptateur USB vers PS/2, puis
connectez l’adaptateur sur le port rond de la souris PS/2.
Utilisation de la souris
Votre souris exploite une technologi e de nouvelle génération avec un modu le
laser invisible qui vient remplacer le capteur optique à diode traditionnel et
offre des performances exceptionnelles de suivi. Le capteur lase r invisible précision du mouvement du curseur 20 fois plus précis qu’un capteur
optique. La souris s’adapte à la plupart des surfaces.
1. Quelle est la différence ?
Ancienne technologie optiqueLumière pénétrante
Comparaison haute résolution
Jeu X20
Nouvelle technologie laser
Souris laser avec
interférométrie
de speckles
Manuel de l’utilisateurFR-5
Structure Shadow
par la souris
optique
Jeu X20
3 superbes voyants
indiquent la vitesse
2. Fonctionnalités et avantages
1. Bouton « S »
Réglage instantané de la sensibilité sur 800, 1600 ou 2 400 ppp. Des
boutons dédiés ont été conçus pour régler immédiatement la sensibilité, ce
qui permet de sélectionner rapidement une résolution de 800, 1 600 ou
2 400 ppp, de passer sans effort d’un ciblage précis des pixels à des
accélérations foudroyantes pour un contrôle hors paire et un avantage
certain en cours de jeu.
Connectez la souris sur l’ordinateur . Le voyant orange indique une résolution
de 800 ppp. Il s’agit du paramètre par défaut.
Appuyez une fois sur le bouton « S ». La lumière bleue indique que la
résolution est de 1 600 ppp.
Appuyez deux fois sur le bouton « S ». La lumière verte indique que la
résolution est de 2 400 ppp.
**Toutes les fonctions ci-dessus peuvent être sélectionnées tour à tour
FR-6Manuel de l’utilisateur
Jeu X20
2. Bouton « F » (feu)
Appuyez une fois sur le bouton « F » pour activer un voyant orange sur la
molette transparente. Cliquez en même temps sur le bouton gauche de la
souris pour tirer 2 balles en continu.
Appuyez deux fois sur le bouton «F » pour activer un voyant vert sur la
molette transparente. Cliquez en même temps sur le bouton gauche de la
souris pour tirer 3 balles en continu.
Appuyez trois fois sur le bouton « F » pour activer un voyant vert clair sur la
molette transparente. Cliquez en même temps sur le bouton gauche de la
souris pour tirer 4 balles en continu.
Pour revenir au paramètre par défaut, 1 balle et pas de voyant, cliquez une
fois sur le bouton « F » lorsque le voyant bleu est allumé.
*Toutes les fonctions ci-dessus peuvent être sélectionnées tour à tour
Manuel de l’utilisateurFR-7
Jeu X20
Résolution des incidents
La souris ne fonctionne pas lors de l’installation.
Essayez les solutions suivantes :
■ Assurez-vous que vous avez installé la souris correctement.
■ Assurez-vous que le câble est branché sur le port USB ou souris adapté.
■ Déconnectez, puis reconnectez la souris. Assurez-vous que la souris a
été détectée par le système d’exploitation.
■ Assurez-vous que le port de la souris est configuré correctement.
■ Consultez la documentation de votre ordinateur pour plus de détails sur
sa configuration.
Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide?
Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation
utilisateur et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA
Options & Services Support sur : computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes en cours.
La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la Déclaration
officielle de Conformité est disponible sur le site In ternet suivant :
http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité
électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel, commercial
et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille l’utilisation de ce
produit dans des environnements de travail autres que ceux mentionnés
ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un
environnement non autorisé sont : dysfonctionnement d’autres produits ou
de ce produit dans les zones environnantes, pertes/altérations de données,
dysfonctionnements temporaires. Exemples d’environneme nts de travail non
vérifiés et conseils correspondants :
FR-8Manuel de l’utilisateur
Jeu X20
environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur
est de 380 V triphasé), dysfonctionnement du produit dû à de forts champs
magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de générateurs.
Environnements médicaux : ce produit n’a pas été certifié en tan t que produit
médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par conséquent ce
produit ne peut pas être utilisé en tant que produit médical sans autre
vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs, des hôpitaux par
exemple, est possible à condition de disposer d’une autorisation des
autorités compétentes.
Ce produit n’a pas été certifié en tant que produit médical selon la directive
sur les Produits médicaux 93/42 EEC
Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se
rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule
(catégorie)
Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du personnel
de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la
directive EMC
Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est pas
étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type
d’environnement (Ex) est interdit.
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après
le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits, vous participerez au rejet
responsable des produits, ce qui nous aidera à éviter les conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
TOSHIBA ne reconnaît aucune responsabilité pour les dommages liés
directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Manuel de l’utilisateurFR-9
Gaming X20
Manuale utente
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHI BA.
Per comodità dell’utente, il prodotto TOSHIBA viene fornito con due guide:
a) una Guida rapida e
b) questo esauriente Manuale utente in formato PDF
V erifica dei componenti
Gaming X20Guida rapidaCD
Istruzioni per la sicurezza
Per prevenire i rischi di incendio, lesioni personali, scossa elettrica o danno
dell’apparecchiatura:
■ Non immergere alcuna parte di questo prodotto in acqua o altro liquido.
■ Non spruzzare liquidi su questo prodotto e non consentire l’ingresso di
liquido al suo interno.
■ Non utilizzare questo prodotto se ha subito danni di qualunque tipo.
■ Disconnettere il prodotto prima di pulirlo.
IT-1Manuale utente
Prodotto laser Classe 1
Nota: il dispositivo Gaming X20 utilizza un sistema laser. Per un uso
corretto di questo prodotto, leggere attentamen te le istruzioni contenute in
questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità
dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di
assistenza autorizzato.
L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specificate
può causare l’esposizione a raggi nocivi.
Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
*Proprietà laser del dispositivo Gaming X20
Classe laser: Classe 1 (IEC60825-1)
Lunghezza d’onda: 680 nm
Nessun rischio per gli occhi e per la pelle
Questi prodotti laser non presentano rischi per gli occhi in condizioni di
normale funzionamento, inclusi i casi in cui l’utente visualizza il fascio
direttamente con supporti ottici che possono concentrare l’output nell’occhio.
Requisiti di sistema
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. Porta USB
3. Unità CD-ROM
Gaming X20
Class 1 Laser Product
Manuale utenteIT-2
Gaming X20
Pulsante Fuoco
Ruota trasparente
Pulsante Velocità
Porta USB completa
Pulsante Programma
Gli indicatori luminosi indicano
lo stato di velocità
Design ergonomico
Introduzione all’uso
Se si gioca ad altissimo livello occorre un mouse che dia una marcia in più:
Gaming X20 fa esattamente questo con una risoluzione altissima, con il
motore laser a 2400 DPI che offre una risposta di massima velocità e un
tracking di estrema omogeneità. Senza driver, con tre livelli di sensibilità,
presa ergonomica e piede di massima funzionalità, offre un controllo senza
precedenti per dominare il gioco.
Pulsante Programma
IT-3Manuale utente
Dopo la connessione del mouse al computer sono disponibili due tasti
funzione per “pag avanti” e “pag indietro”.
È possibile definire i due tasti di programma in base alle proprie esigenze
dopo avere installato il driver dal menu Start, Esplora risorse, Risorse del
computer, menu ?...
Installazione del software
La funzione descritta può essere configurata senza software in
Win2000/XP/VISTA.
Per sfruttare tutte le funzionalità del mouse, installare il software fornito
con il prodotto.
Gaming X20
1. Accendere il computer e
avviare Windows
3. Trova nuovo hardware4. Inserire il CD nell’unità CD
5. Eseguire il file SETUP 6. Seguire le istruzioni visualizzate.
2. Collegare la porta USB al PC
del computer
Altre opzioni di connessione
Il sistema USB consente una più semplice connettività plug-and-play e
prestazioni avanzate. Se non si dispone di alcuna porta USB disponibile,
provare le opzioni seguenti:
Hub USB
Se tutte le porte USB sono utilizzate, considerare l’acquisto di un hub USB.
Manuale utenteIT-4
Gaming X20
Connessione PS/2 (solo Windows)
Sebbene sia consigliata la connessione tramite USB, se il proprio prodotto
supporta la connettività PS/2 è possibile utilizzare tale opzione di
connessione.
1. Chiudere Windows e spegnere il computer.
2. Inserire il connettore USB nell’adattatore da USB a PS/2, quindi inserire
l’adattatore nella porta rotonda PS/2 del mouse.
Utilizzo del mouse
Il mouse utilizza un modulo laser a tecnologia invisibile all’utente di nuova
generazione che sostituisce il sensore ottico LED tradizionale e fornisce
un’incredibile capacità di tracking. Il sensore laser offre una precisione di
20 volte superiore a quella del sensore ottico. È possibile utilizzare il mouse
perfettamente sulla maggioranza delle superfici.
1. Qual è la differenza?
Vecchia tecnologia otticaLuce penetrante
Confronto elevata risoluzione
Nuova tecnologia laser
Interferometria di
speckle pattern del
mouse laser
IT-5Manuale utente
Ombra di struttura
del mouse
ottico LED
Gaming X20
3 indicatori luminosi
indicano lo stato
di velocità
2. Caratteristiche e vantaggi
1. Pulsante Velocità
Regolazione istantanea della sensibilità tra 800-1600-2400 DPI .
Il pulsante speciale, progettato per la regolazione i stant anea della sensibilit à,
consente di passare facilmente da 800 a 1600 a 2400 DPI, per andare
dall’individuazione con precisione al pixel all’accelerazione per giochi che
richiedono riflessi assoluti, per avere un controllo senza precedenti sulla
situazione di gioco.
Collegare il mouse al computer. La luce arancione accesa indica che la
risoluzione corrente è di 800 DPI. Si tratta del parametro predefinito.
Premere il pulsante “S” una volta. La luce azzurra accesa indica che la
risoluzione corrente è di 1600 DPI.
Premere il pulsante “S” due volte. La luce verde accesa indica che la
risoluzione corrente è di 2400 DPI.
**Tutte le funzioni indica te possono essere utilizzate in modo circolare.
Manuale utenteIT-6
Gaming X20
2. Pulsante Fuoco
Premere “F” una volta per attivare una luce arancione sulla ruota trasparente.
Fare clic sul tasto sinistro del mouse contemporaneamente per ottenere fuoco
continuo a due proiettili.
Premere “F” due volte per attivare una luce azzurra sulla ruota traspar ente.
Fare clic sul tasto sinistro del mouse contemporaneamente per ottenere
fuoco continuo a tre proiettili.
Premere “F” tre volte per attivare una luce celeste sulla ruota trasparente.
Fare clic sul tasto sinistro del mouse contemporaneamente per ottenere
fuoco continuo a quattro proiettili.
Per tornare all’impostazione predefinita priva di lice di fuoco a un solo
proiettile, fare clic sul pulsante Fuoco una sola volta dopo avere attivato
l’impostazione della luce azzurra.
*Tutte le funzioni indicate possono essere utilizzate in modo circolare.
IT-7Manuale utente
Risoluzione dei problemi
Il mouse non funziona dopo l’installazione.
Provare una o più delle seguenti soluzioni:
■ Verificare di avere installato il mouse correttamente.
■ Verificare che il cavo sia collega to nella corretta porta del mouse o nella
porta USB.
■ Scollegare il mouse e ricollegarlo. Verificare che il sistema operativo
avvia rilevato correttamente il mouse.
■ Verificare che la porta del mouse sia configurata correttamente.
■ Per la corretta configurazione della porta, consultare la documentazione
del computer.
Servizio di assistenza TOSHIBA
Assistenza
Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali ute nte, e per consult a re le
domande frequenti, visitare la pagina del le opzioni e dei servizi TOSHIBA al
seguente indirizzo: computers.toshiba.eu/options-support
Per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA,
accedere all’indirizzo computers.toshiba.eu/options-warranty.
Informazioni di conformità
Conformità CE
Questo prodotto è dotato del marchio CE, in quanto conforme ai requisiti
delle direttive UE applicabili. La responsabilità del marchio CE è di
competenza di Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germania. Per una copia della dichiarazione di conformità UE ufficiale,
visitare il sito Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente di lavoro
La compatibilità elettromagnetica (CEM) di questo prodotto è stata verificata
specificamente per questa categoria di prodotti per ambienti residenziali,
commerciali e l’industria leggera. Nessun altro ambiente lavorativo è stat o
verificato da Toshiba e l’uso di questo prodotto in questi ambienti lavorativi
potrebbe essere vietato e non può essere consigliato. Le possibili
conseguenze dell’uso del prodotto in ambienti di lavoro non testati
potrebbero essere: Disturbi di altri prodotti o di questo prodotto nell’area
circostante con temporanei malfunzionamenti o perdita/danneggiamento di
dati. Esempi di ambienti lavorativi non verificati e suggerimenti relativi:
Gaming X20
Manuale utenteIT-8
Gaming X20
Ambiente industriale (ad es. ambienti in cui viene utilizzata principalmente
una tensione trifase di 380 V): pericolo di disturbi di questo prodotto dovuti a
possibili campi elettromagnetici forti, in particolare vicino a macchinari o unità
di alimentazione di grandi dimensioni.
Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici non è
stata verificata da Toshiba, pertanto questo prodotto non può essere
utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche. L’uso in ambienti
d’ufficio come negli ospedali non dovrebbe presentare problemi se non vi
sono limitazioni imposte dall’amministrazione responsabile.
Questo prodotto non è certificato come prodotto medico secondo quanto
stabilito dalla direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici
Ambiente automobilistico: consultare le istruzioni del produttore del veicolo
per consigli relativi all’uso di questo prodotto (categoria)
Velivoli: attenersi alle istruzioni del personale di volo relative alle limitazioni
di utilizzo.
Ulteriori ambienti non collegati alla compatibilità
elettromagnetica
Uso all’aperto: in quanto apparecchiatura tipica per l’uso domestico/in ufficio,
questo prodotto non ha una particolare resistenza alla pene trazione di
umidità e agli urti violenti.
Atmosfera esplosiva: l’uso di questo prodotto in ambien ti di lavoro p art icolari
(esplosivi) non è consentito.
Informazioni valide esclusivamente per gli stati del l’Unione Europea:
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che
i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il
13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si contribuisce allo
smaltimento corretto dei materiali e quindi a evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio
disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolg ersi al la p ropri a sede
locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori,
omissioni o discrepanze tra il prodotto e la documentazione.
IT-9Manuale utente
Gebruikershandleiding
Inleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit TOSHIBA- product.
Voor uw gemak wordt uw TOSHIBA-product geleverd met twee
handleidingen:
a) een snelstartgids en
b) deze uitgebreide PDF-gebruikershandleiding
De onderdelen controleren
Gaming X20SnelstartgidsCD
V eiligheidsinstructies
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht ter bescherming tegen
brand, lichamelijk letsel, elektrische schokken of schade aan de apparatuur:
■ Dompel geen enkel onderdeel van dit product onder in water of een
andere vloeistof.
■ Spuit geen vloeistof op dit product en voorkomt dat er vloeistof
in druppelt.
■ Gebruik dit product niet als het op enige wijze is beschadigd.
■ Koppel dit product los voordat u het reinigt.
Gaming X20
GebruikershandleidingNL-1
Gaming X20
Laserproduct van klasse 1
Opmerking: De Gaming X20 gebruikt een lasersysteem. Om er zeker van
te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding
zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat
ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized
Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van
directe blootstelling aan de laserstraal.
Deze laserproducten vormen geen risico voor de ogen bij normaal gebruik
en onder normale omstandigheden, met inbegrip van situaties waarin de
gebruiker direct in de straal kijkt met behulp van optiek die de straal in de
ogen kan richten.
Class 1 Laser Product
Systeemvereisten
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-poort
3. CD-ROM-station
NL-2Gebruikershandleiding
Voor u begint
Schietknop
Transparant wiel
Snelheidsknop
USB-poort
Programmaknop
Lampjes geven de
snelheidsstatus aan
Ergonomisch ontwerp
Als u op het hoogste niveau wilt spelen, hebt u een muis nodig die extra
voordeel biedt. De Gaming X20 is zo’n muis dankzij de zeer hoge resolutie,
de lasermodule van 2400 dpi die een bliksemsnelle respons biedt en een
uiterst vloeiende tracking. Geen stuurprogramma, schakelen tussen drie
gevoeligheidsniveaus tijdens het spelen, een voorgevormde grip en zeer
gladde voetjes: dit alles biedt u ongeëvenaarde controle, zodat u zich
volledig kunt overgeven aan het spel.
Programmaknop
Gaming X20
GebruikershandleidingNL-3
Nadat u de muis aansluit op de computer, zijn er twe e functietoetsen
beschikbaar voor ‘pagina vooruit’ en ‘pagina achteruit’.
Nadat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd, kunt u de twee
programmaknoppen definiëren op basis van uw wensen, zoals het menu
Start openen, Verkenner openen, Deze computer openen of een Helpbestand openen.
Gaming X20
De software installeren
In Windows 2000/XP/Vista kunt u de muis gebruiken zonder extra software.
Als u echter alle functies van de muis wilt gebruiken, installeert u de software
die bij het product wordt geleverd.
1. Zet de computer aan en
start Windows.
3. Nieuwe hardware zoeken4. Plaats de CD met het
5. Voer het bestand SETUP uit. 6. Volg de aanwijzingen op
2. Verbind de USB-poort met uw pc.
stuurprogramma in de computer.
het scherm.
Andere aansluitopties
USB biedt een eenvoudige plug-en-play aansluiti ng en verbeterde prestat ies.
Probeer de volgende opties als er geen USB-poort beschikbaar is:
USB-hub
Als alle USB-poorten in gebruik zijn, kunt u de aanschaf van een USB-hub
overwegen.
NL-4Gebruikershandleiding
PS/2-aansluiting (alleen Windows)
Hoewel aansluiting via USB wordt aanbevolen, kunt u een PS/2-aansluiting
gebruiken als het product deze mogelijkheid ondersteunt.
1. Zet de computer uit.
2. Sluit de USB-stekker aan op de USB-naar-PS/2-adapter en sluit de
adapter aan op de ronde PS/2-muispoort van de computer.
De muis gebruiken
Deze muis gebruikt een lasermodule met een nieuwe lasertechnologie die de
traditionele optische LED-sensor vervangt en verbazingwekkende
trackingmogelijkheden biedt. De onzichtbare lasersensor biedt accurate
cursorbewegingen die twintigmaal zo nauwkeurig zijn dan bij een optische
sensor. U kunt op vrijwel elk oppervlak perfect werken met de muis.
1. Wat is het verschil?
Oude optische technologieDoordringend licht
Vergelijking in hoge resolutie
Gaming X20
Nieuwe lasertechnologie
Interferometrie met
spikkelpatroon
door lasermuis
GebruikershandleidingNL-5
Structuurschaduw
door optische
muis met LED
Gaming X20
Drie lampjes geven de
snelheidsstatus aan
2. Kenmerken en voordelen
1. Snelheidsknop
Directe aanpassing van de gevoeligheid tussen 800-1600-2400 dpi. Met
deze speciale knop kunt u direct de gevoeligheid aanpassen en gemakkelijk
schakelen tussen 800-1600-2400 dpi. Zo schakelt u eenvoudig over van
pixelnauwkeurig richten naar razendsnel versnellen, waardoor u een
ongekende controle hebt over het spel.
Sluit de muis aan op een computer. Het oranje lampje brandt om aan te
geven dat de huidige resolutie 800 dpi is. Dit is de standaardinstelling.
Druk eenmaal op de knop S, waarna het blauwe lampje gaat branden om
aan te geven dat de huidige resolutie 1600 dpi is.
Druk tweemaal op de knop S, waarna het groene lampje gaat branden om
aan te geven dat de huidige resolutie 2400 dpi is.
**De bovenstaande functies kunnen roulerend worden gebruikt.
NL-6Gebruikershandleiding
Gaming X20
2. Schietknop
Druk eenmaal op de knop F, waarna een oranje lampje gaat branden in het
transparante wiel. Klik tegelijkertijd met de linkerknop van de muis om
continu te schieten met twee kogels.
Druk tweemaal op de knop F, waarna een blauw lampje gaat branden in het
transparante wiel. Klik tegelijkertijd met de linkerknop van de muis om
continu te schieten met drie kogels.
Druk driemaal op de knop F, waarna een lichtblauw lampje gaat branden in
het transparante wiel. Klik tegelijkertijd met de linkerknop van de muis om
continu te schieten met vier kogels.
Klik eenmaal op de schietknop terwijl het lichtblauwe lampje brandt om de
standaardinstelling zonder lampje voor schieten met één kogel te herstellen.
*De bovenstaande functies kunnen roulerend worden gebruikt.
GebruikershandleidingNL-7
Gaming X20
Problemen oplossen
De muis werkt niet na installatie.
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
■ Controleer of u de muis correct hebt geïnstalleerd.
■ Controleer of de kabel is aangesloten op de juiste muis- of USB-poort.
■ Koppel de muis los en sluit hem opnieuw aan. Controleer of de muis
correct is gedetecteerd door het besturingssysteem.
■ Controleer of de muispoort de juiste configuratie heeft.
■ Raadpleeg de documentatie van de computer voor de juiste
poortconfiguratie.
TOSHIBA-ondersteuning
Hebt u hulp nodig?
Ga voor de nieuwste stuurprogramma-updates, gebruikershandleidingen en
veelgestelde vragen naar de TOSHIBA-onderste uningspagina voor opties en
services: computers.toshiba.eu/options-support
Ga naar computers.toshiba.eu/options-warranty voor de nummers van de
TOSHIBA-hotline.
Voorschriften
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming met de
vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De verantwoording voor de
toewijzing van CE-keurmerken ligt bij Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. Een kopie van de officiële
verklaring van overeenstemming is verkrijgbaar op de volgende website:
http://epps.toshiba-teg.com.
Werkomgeving
De elektromagnetische overeenstemming (EMC) van dit product is
gecontroleerd en is standaard voor deze productcategorie voor zogeheten
commerciële, lichtindustriële en woonomgevingen. Andere
gebruiksomgevingen zijn niet gecontroleerd door Toshiba en het gebr uik van
dit product in deze gebruiksomgevingen kan beperkt zijn of niet worden
aanbevolen. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in een niet
gecontroleerde gebruiksomgeving zijn: storing van andere producten of van
dit product in de nabije omgeving met als gevolg tijdelijke defecten of
verlies/beschadiging van gegevens. Voorbeelden van niet gecontroleerde
gebruiksomgevingen en bijbehorende adviezen:
NL-8Gebruikershandleiding
Gaming X20
Industriële omgeving (waar krachtstroom van 380 V (drie fasen) wordt
gebruikt): risico van storing van dit product door mogelijke sterke
elektromagnetische velden, met name in de buurt van zware machines of
elektriciteitsinstallaties.
Medische omgeving: de naleving van de richtlij nen voor medische product en
is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere
controle niet worden gebruikt als medisch product. Het gebruik in normale
kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er
geen beperkingen zijn voorgeschreven door de verantwoordelijke leiding.
Dit product is niet gecertificeerd als een medisch product volgens Richtlijn
93/42/EEG voor medische producten.
In een voertuig: raadpleeg de instructies van het betreffende voertuig voor
advies met betrekking tot het gebruik van dit product (of deze
productcategorie).
Vliegtuigomgeving: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel voor
beperkingen in gebruik.
Andere omgevingen zonder EMC
Gebruik buitenshuis: aangezien dit een normaal thuis-/kantoora pp ara at is, is
dit product niet bestand tegen vocht en is het niet schokbestendig.
Explosieve omgeving: het gebruik van dit product in een dergelijke speciale
werkomgeving (EX) is niet toegestaan.
De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten
afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk
afval moeten worden verwerkt.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na
13 augustus 2005.
Door producten gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste
afvalverwerking van producten en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor
het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze
website (http://eu.computers.toshiba-europe.co m) of neemt u contact op met
het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
brengen. TOSHIBA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade
die direct of indirect voortvloeit uit fouten, weglatingen of afwijkingen tussen
het product en de documentatie.
GebruikershandleidingNL-9
Gaming X20
Brukerhåndbok
Innledning
Velkommen og takk for at du kjøpte et TOSHIBA-produkt.
Ditt TOSHIBA-produkt leveres med to veiledninger:
a) en hurtigveiledning og
b) denne omfattende PDF-brukerhåndboken
Kontroller komponentene
Gaming X20HurtigveiledningCD
Sikkerhetsveiledning
For å beskytte mot fare for brann, personskade, elektrisk støt og skade på
utstyret må du:
■ Ikke senke deler av produktet i vann eller andre væsker .
■ Ikke sprut væske på produktet, eller la det komme dråper på innsiden.
■ Ikke bruk produktet hvis det er skadet.
■ Kople fra produktet før rengjøring.
NO-1Brukerhåndbok
Laserprodukt i klasse 1
Merk: Gaming X20 bruker et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt
på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for
fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikeh old, kontakter
du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert, kan
føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Disse laserproduktene utgjør ingen fare for øyne ved vanlig bruk og vanlige
forhold, inkludert tilfeller der brukeren ser på strålen direkte gjennom optikk
som kan konsentrere lyset inn i øynene.
Systemkrav
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-port
3. CD-stasjon
Gaming X20
Class 1 Laser Product
BrukerhåndbokNO-2
Gaming X20
Avfyringsknapp
Gjennomsiktig hjul
Hastighetsknapp
Full USB-port
Programknapp
Lamper som indikere
hastighetstatus
Ergonomisk design
Komme i gang
Hvis du skal spille på høyeste nivå, må du ha en mus som gir de g e t for tri nn.
Gaming X20 gjør akkurat dette med sin ultrahøye oppløsning og 2 400 dpilasermotoren som leverer lynrask respons og jevn sporing. Driverløs
veksling under spilling til tre følsomhetsnivåer, et konturformet grep og
superglatte føtter, gir deg enestående kontroll for fullstendig spilldominasjon.
Programknapp
NO-3Brukerhåndbok
Det finnes to funksjonsknapper for side opp og side ned når du har koplet
musen til datamaskinen.
Du kan definere de to programknappene i henhold til dine behov når du har
installert driveren, for eksempel åpne startmenyen, åpne utforskeren, åpne
Min datamaskin, åpne Hjelp-menyen osv.
Installere programvare
Du oppnår denne funksjonen uten programvare på systemene
Windows 2000, XP og VISTA.
Hvis du vil dra nytte av alle musefunksjonene, installerer du programvaren
som leveres med produktet.
Gaming X20
1. Slå på datamaskinen og
start Windows.
3. Søk etter ny maskinvare4. Sett CD-platen inn i datamaskinen
5. Kjør SETUP-filen. 6. Følg instruksjonene på skjermen
2. Kople USB-porten til datamaskinen
Andre tilkoplingsalternativer
USB gir enkel plug and play-tilkopling og forbedret ytelse . Hvis du ikke har
flere tilgjengelige USB-porter, prøver du følgende alternativer:
USB-hub
Vurder å kjøpe en USB-hub hvis alle USB-portene er i bruk.
PS/2-tilkopling (bare Windows)
elv om vi anbefaler å kople til med USB, kan du bruke en PS/2-tilkopling hvis
produktet støtter dette.
1. Avslutt og slå av datamaskinen.
2. Plukk USB-kontakten inn i USB til PS/2-adapteret, og plugg deretter
adapteret inn i den runde PS/2-museporten på datamaskinen.
BrukerhåndbokNO-4
Gaming X20
Bruke musen
Musen bruker en ny generasjon teknologi – en modul med usynlig laser som
erstatter den tradisjonelle optiske LED-føleren, som gir en enestående
sporingsevne. Føler med usynlig laser – Nøyaktig markørbevegelse
20 ganger mer nøyaktig enn en optisk føler. Du kan arbeide perfekt med
musen på de fleste overflater.
1. Hva er forskjellen?
Gammel optisk teknologiGjennomtrengende lys
Sammenligning av høy oppløsning
Ny laserteknologi
Speckle Pattern
Interferometry
med lasermus
Strukturskygge
med optisk
LED-mus
NO-5Brukerhåndbok
Gaming X20
Tre flotte lamper
som indikerer
hastighetstatusen
2. Funksjoner og fordeler
1. Hastighetsknapp
Umiddelbar justering av følsomhet mellom 800–1 600–2 400 dpi.
Spesialknapper som er designet for umiddelbar justering av følsomheten
med enkel veksling mellom 800, 1 600 og 2 400 dpi. Dette gjør det mulig å
enkelt veksle fra pikselpresis målretting til rask rykkakselerasjon, og gir deg
enestående kontroll for total spilldominasjon.
Kople musen til datamaskinen, og det oransje lyset slås på som viser at
gjeldende oppløsning er 800 dpi. Dette er standardparameteren.
Trykk S én gang, og det blå lyset slås på som viser at gjeldende oppløsning
er 1 600 dpi.
Trykk S to ganger, og det grønne lyset slås på som viser at gjeldende
oppløsning er 2 400 dpi.
** Alle funksjonene ovenfor kan brukes sirkulært.
BrukerhåndbokNO-6
Gaming X20
2. Avfyringsknapp
Trykk F-knappen én gang for å aktivere et oransje lys på det gjennomsiktige
hjulet, klikk samtidig den høyre knappen på musen, og skyt deretter med to
etterfølgende kuler.
Trykk F-knappen to ganger for å aktivere et blått lys på det gjennomsiktige
hjulet, klikk samtidig den høyre knappen på musen, og skyt deretter med tre
etterfølgende kuler.
Trykk F-knappen tre ganger for å aktivere et lyseblått lys på det
gjennomsiktige hjulet, klikk samtidig den høyre knappen på musen,
og skyt deretter med fire etterfølgende kuler.
Klikk avfyringsknappen én gang når den lyseblå innstillingen er aktivert, for å
gå tilbake til standardinnstillingen med skyting med en kule.
* Alle funksjonene ovenfor kan brukes sirkulært.
NO-7Brukerhåndbok
Feilsøking
Musen fungerer ikke etter installasjonen.
Prøv ett av følgende:
■ Kontroller at du har installert musen riktig.
■ Kontroller at kabelen er plugget inn i riktig muse- eller USB-port.
■ Trekk ut musepluggen og plugg den inn på nytt. Kontroller at musen er
riktig oppdaget av operativsystemet.
■ Kontroller at museporten har riktig konfigurasjon.
■ Se dokumentasjonen for datamaskinen for riktig portkonfigurasjon.
Toshiba Kundestøtte
Trenger du hjelp?
For de nyeste driveroppdateringene, brukerhåndbøkene og vanlige
spørsmål, se kundestøttesiden TOSHIBA options & services:
computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty for direktenumrene til TOSHIBA.
Informasjon om regelverk
CE-merking
Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende EU-direktiver.
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, er
ansvarlig for CE-merkingen. En kopi av den offisielle overholdelseserklæringen
kan hentes på følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeidsomgivelser
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for dette produktet er kontrollert for
denne produktkategorien i “husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer”. Andre arbeidsmiljøer er ikke kontrollert av Toshiba, og bruk
av dette utstyret i slike miljøer kan være forbudt eller kan ikke anbefales.
Mulige konsekvenser av å bruke dette produktet i ikke kontrollerte
driftsmiljøer kan blant annet være: Interferens mellom andre produkter og
dette produktet i nærheten med midlertidig funksjonsfeil eller tap av dat a som
resultat. Eksempel på ikke kontrollerte driftsmiljøer og beslektede råd:
Gaming X20
BrukerhåndbokNO-8
Gaming X20
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på
380 V: Fare for interferens for dette produktet på grunn av kraftig
elektromagnetisk felt, spesielt i nærheten av stort maskineri eller
strømforsyningsenheter.
Medisinske miljøer: Overholdelse av det medisinske pro duktdirektivet
(Medical Product Directive) er ikke kontrollert av Toshiba, og dette produktet
kan derfor ikke brukes som medisinsk produkt uten ytterligere kontroll. B ruk i
vanlige kontormiljøer, f.eks. sykehus, skal ikke være et problem hvis det ikke
er noen begrensninger fra ansvarlig ledelse.
Dette produktet er ikke godkjent som et medisinsk produkt i henhold til det
medisinske produktdirektivet, Medical Product Directive 93/42/EEC
Bil i bevegelse: Se etter i eierveiledningen for aktuelt kjøretøy for råd
angående bruk av dette produktet (kategori).
Flymiljøer: Følg instruksjonene som flypersonellet gir , når det gjelder
begrensninger for bruken.
Ekstra miljøer som ikke er relatert til EMC
Utendørsbruk: Som vanlig hjemme-/kontorutstyr har ikke dette produktet
spesiell motstand mot fuktighetsinntrengning, og er ikke støtsikkert.
Eksplosiv atmosfære: Bruk av dette produktet i slike spesielle driftsmiljøer
(Ex) er ikke tillatt.
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles
og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter, og hjelper på den måten å forhindre potensielle
negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av
feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom produktet og håndboken.
NO-9Brukerhåndbok
Manual do Utilizador
Introdução
Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA.
Para sua conveniência, este produto TOSHIBA é fornecido com dois guias:
a) um Guia de Iniciação Rápida e
b) este Manual do Utilizador , completo, em PDF.
V erificação dos componentes
Gaming X20Guia de Iniciação RápidaCD
Instruções de segurança
Para protecção contra risco de incêndio, ferimentos físicos, choque eléctrico
ou danos materiais:
■ Não sujeite qualquer parte deste produto a emersão em água ou
outro líquido.
■ Não exponha este produto a sprays líquidos nem permita a penetração
de líquidos no seu interior.
■ Não utilize este produto se ele apresentar algum tipo de dano físico.
■ Desligue este produto antes de o limpar.
Gaming X20
Manual do UtilizadorPT-1
Gaming X20
Produto Laser de Classe 1
Nota: O rato Gaming X20 utiliza um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez
precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
armação da unidade.
* Propriedades do feixe de laser do rato Gaming X20
Classe de laser: Classe 1 (IEC60825-1)
Comprimento de onda: 680 nm
Não representa risco para olhos e pele.
Este produto com sistema de laser não representa risco para olhos e pele
em condições normais e funcionamento normal, incluindo as situações em
que os utilizadores olham para o feixe através de meios ópticos que possam
concentrar a luz num olho.
Class 1 Laser Product
Requisitos do sistema
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. Porta USB
3. Unidade de CD-ROM
PT-2Manual do Utilizador
Iniciação
Botão Disparo
Roda transparente
Botão Velocidade
Conector USB
Botões programáveis
LEDs indicadores de velocidade
Design ergonómico
Se pretende jogar ao mais alto nível, vai necessitar de um rato que lhe dê a
vantagem de que precisa. O Gaming X20 proporciona-lhe exactamente isso
com a super alta resolução do Sistema Laser de 2400 ppp, que resulta numa
resposta extremamente rápida e em movimentos ultra suaves. Isento de
“drivers” e com comutação entre três (3) níveis de sensibilid ade sem sair dos
jogos, forma ergonómica que permite óptima aderência e pés super
escorregadios, dá-lhe controlo sem precedentes para um domínio total
dos jogos.
Botões programáveis
Gaming X20
Assim que ligar o rato ao computador, os 2 botões de função executam as
acções “página seguinte” e “página anterior”.
Após instalar o controlador (“driver”), pode programa r est es botões para a
acção que desejar, como, por exemplo, abrir o menu Iniciar, abrir o
Explorador, abrir a pasta Computador, abrir o menu Ajuda, etc.
Manual do UtilizadorPT-3
Gaming X20
Instalar o software
Pode utilizar o rato em Win2000/XP/VISTA sem instalar o software.
Mas para tirar partido de todas as características do rato, deve insta l ar o
software incluído.
1. Ligue o computador e inicie o
Windows.
3. Novo hardware encontrado.4. Introduza o CD no leitor do
5. Execute o ficheiro SETUP. 6. Siga as instruções que surgirem
2. Ligue a ficha USB do rato ao PC.
computador.
no ecrã.
Outras opções de ligação
A norma USB proporciona conectividade “plug-and-play” e um desempenho
superior. Se não tiver nenhuma porta USB disponível, tente as seguintes
alternativas:
Concentrador USB
Se as portas USB do seu computador já estiverem todas ocupadas,
considere a aquisição de um concentrador USB (hub).
PT-4Manual do Utilizador
Porta PS/2 (apenas em Windows)
Embora recomendemos a ligação por USB, pode utilizar uma ligação PS/2
se o seu produto suportar a conectividade PS/2.
1. Encerre o Windows e desligue o computador.
2. Ligue o conector USB do rato a um adaptador USB-PS/2 e ligue este
adaptador na porta de rato PS/2 (redonda) do seu computador.
Utilizar o rato
Este rato utiliza um módulo de laser invisível, de tecnologia de nova
geração, que substitui o tradicional sensor óptico à base de LED e
proporciona uma capacidade de detecção de movimento fantástica.
O Sensor de Laser Invisível proporciona uma precisão de movimento do
cursor 20 vezes superior à de um sensor óptico tradicional. Pode trabalhar
com o rato na perfeição em praticamente qualquer superfície.
1. Qual é a diferença?
Tecnologia óptica antigaLuz penetrante
Comparação de alta resolução
Gaming X20
Nova tecnologia de laser
Interferometria de
Padrões de
Manchas por
rato laser
Manual do UtilizadorPT-5
Sombra de
Estruturas por rato
óptico LED
Gaming X20
3 LEDs brilhantes
indicadores de
velocidade
2. Características e vantagens
1. Botão Velocidade
Ajuste instantâneo da sensibilidade entre 800-1600-2400 ppp. Este botão
especial foi concebido para um ajuste de sensibilidade instantâneo,
comutando facilmente entre 800-1600-2400 ppp para lhe permitir passar
sem esforço de uma acção de pontaria com a p recisão de um pixe l para uma
acção que requeira grande aceleração. Em suma, um controlo sem
precedentes para um domínio total dos jogos.
Quando ligar o rato ao computador, acende a luz laranja que indica a
resolução de 800 ppp. É a configuração predefinida.
Se premir o botão “S” uma vez, acende a luz azul que indica a resolução de
1600 ppp.
Se premir o botão “S” duas vezes, acende a luz verde q ue indica a resoluçã o
de 2400 ppp.
**Estas funções podem ser utilizadas de forma cíclica.
PT-6Manual do Utilizador
Gaming X20
2. Botão Disparo
Se premir o botão “F” uma vez, acende uma luz laranja na roda transp arente
e o botão esquerdo do rato passa a gerar 2 disparos consecutivos em
cada clique.
Se premir o botão “F” duas vezes, acende uma luz azul na roda tr ansparente
e o botão esquerdo do rato passa a gerar 3 disparos consecutivos em
cada clique.
Se premir o botão “F” três vezes, acende um LED azul claro na roda
transparente e o botão esquerdo do rato passa a gerar 4 disparos
consecutivos em cada clique.
Para voltar ao estado de apenas um disparo por clique, sem iluminação
da roda transparente, prima o botão “F” uma vez após ter activado a
configuração de azul claro.
*Estas funções podem ser utilizadas de forma cíclica.
Manual do UtilizadorPT-7
Gaming X20
Resolução de problemas
O rato não funciona após a instalação.
Tente uma das seguintes acções:
■ Certifique-se de que instalou o rato correctamente.
■ Certifique-se de que o cabo do rato está ligado na porta de rato ou porta
USB correcta.
■ Desligue o rato do computador e volte a ligá-lo. Certifique-se de que o
rato foi detectado correctamente pelo sistema operativo.
■ Certifique-se de que a porta na qual ligou o rato está a funcionar
correctamente.
■ Consulte a documentação do computador para configurar a porta
correctamente.
Suporte TOSHIBA
Necessita de ajuda?
Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as
respostas às perguntas mais frequentes, visite a página de suporte a
produtos e serviços da TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-suppor t
Para obter os números de telefone de assistência directa da T OSHIBA,
consulte a página computers.toshiba.eu/options-warranty.
Informação regulamentar
Conformidade com as normas CE
Este produto possui a etiqueta CE e está em conformidade com os
requisitos das Directivas da UE aplicáveis. A entidade responsável pela
marcação CE é a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade
oficial no seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente de funcionamento
Este produto está em conformidade com a Directiva EMC (compatibilidade
electromagnética) para a categoria de “Ambientes Residenciais, Comerciais
e de Indústria Ligeira”. A Toshiba não verificou a compatibilidade
electromagnética noutros tipos de ambiente, pelo que a utilizaçã o deste
produto noutro tipo de ambiente pode estar sujeita a restrições ou não ser
recomendada. As consequências da utilização deste produto em ambientes
não aprovados poderão ser as seguintes: distúrbios no funcionamento deste
ou de outros produtos que se encontrem nas proximidades, podendo
resultar em funcionamento anómalo e perda ou corrupção de dados.
Exemplos de ambientes onde este produto não foi testado e recomendaçõe s
relativas a esses ambientes:
PT-8Manual do Utilizador
Gaming X20
Ambientes industriais (por exemplo, ambiente com tensão eléctrica trifásica
de 380 V): perigo de distúrbios no funcionamento deste produto devido a
eventuais campos electromagnéticos fortes, normalmente sentidos nas
proximidades de máquinas de grandes dimensões e centrais eléctricas.
Ambientes médicos: a Toshiba não verificou se este produto está em
conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este
produto não pode ser utilizado como produto médico se não for sujeito a
outras verificações. A utilização em ambientes de escritório (em hospitais,
por exemplo) não deve originar problemas, mas estará sempre sujeita à
aprovação da administração responsável.
Este produto não está certificado como sendo um produto médico de acordo
com a Directiva para os Produtos Médicos 93/42/CEE.
Ambientes de automóveis: deve-se consultar as instruções dos veículos
para verificar se contêm alguns conselhos relativamente à utilização deste
tipo de produtos.
Ambientes de aviões: por favor, siga as instruções do pessoal de voo
relativamente a eventuais restrições à utilização deste dispositivo.
Outros ambientes com restrições não relacionadas com a CEM
Utilização em exteriores: sendo um equipamento típico para residências e
escritórios, este produto não tem qualquer resistência especial contra a
entrada de humidade nem contra impactos violentos.
Atmosferas explosivas: a utilização deste produto em tais ambientes de
trabalho especiais não é permitida.
A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos
não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois
de 13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos, o utilizador estará a
ajudar a garantir a eliminação adequada dos mesmos, ajudando a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem
disponíveis no seu país, visite o nosso website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes directa ou
indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre este produto e a
respectiva documentação.
Manual do UtilizadorPT-9
Gaming X20
Användarhandbok
Inledning
Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt.
För att underlätta för dig finns det två handböcker till din Toshiba-produkt:
a) en snabbstartsguide
b) denna omfattande användarhandbok i PDF-format
Kontrollera delarna
Gaming X20SnabbstarthandbokCD-skiva
Säkerhetsanvisningar
Gör så här för att undvika eldsvåda, kroppsskada, elektriska stötar och att
produkten skadas:
■ Utsätt inga delar av produkten för vatten eller annan flytande vät ska.
■ Spraya inte produkten och förhindra att vätska tränge r in i produkten.
■ Använd inte produkten om den skadats.
■ Koppla från produkten från strömkällan innan den rengörs.
SE-1Användarhandbok
Laserprodukter enligt klass 1
Class 1 Laser Product
Obs! I Gaming X20 används laserteknik. För att du ska kunna använda
enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa
anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle
behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder kontrollerna,
gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i
handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
* Laseregenskaper för Gaming X20
Laserklass: Klass 1 (IEC60825-1)
Våglängd: 680 nm
Ingen fara för ögon eller hud
Dessa laserprodukter föranleder ingen oro för ögonskador vid normal
användning eller när användaren ser strålen med optik som kan koncentrera
den mot ögat.
Systemkrav
1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-port
3. CD-ROM-enhet
Gaming X20
AnvändarhandbokSE-2
Gaming X20
Skjuta-knappen
Genomskinligt hjul
Hastighetsknapp
Komplett USB-port
Programknapp
Ljus som visar hastighet
Ergonomisk design
Komma igång
Om du tänker spela på den högsta nivån måste du använda e n mus som ger
dig den kapaciteten. Du har den möjligheten i Gaming X20 tack vara den
ultrahöga upplösningen, lasermotorn för 2400 DPI som ger snabba svar
och mjuka åksekvenser. Med enhetsoberoende inställningar för tre
känslighetslägen, ett designat handtag och fötter so m ger stabilitet får du
en total kontroll över hela spelupplevelsen.
Programknapp
SE-3Användarhandbok
Det finns två funktionsknappar för att bläddra framåt och bakåt när du anslutit
musen till datorn.
Du kan programmera knapparna efter dina behov sedan du installerat
drivrutinen, till exempel för att öppna Start-menyn, öppna Internet Explorer,
öppna Den här datorn och öppna hjälpmenyn.
Installera programvaran
Om du använder Windows 2000, XP eller VISTA kan du använda funktionen
utan extraprogram.
Om du vill kunna utnyttja all fördelarna med musen ska du installera
programmet som levererades med produkten.
1. Sätt på datorn och starta Windows 2. Anslut USB-porten till datorn
3. Hitta ny maskinvara4. Sätt in CD-skivan i datorn
5. Kör filen SETUP. 6. Följ sedan anvisningarna på
Andra anslutningsalternativ
Med USB får du en enkel plug-and-play-anslutning och bättre prestanda.
Om du inte har några tillgängliga US-portar ska du försöka med följande
alternativ:
USB-nav
Om alla USB-portar används kan du köpa ett USB-nav.
Gaming X20
bildskärmen.
AnvändarhandbokSE-4
Gaming X20
PS/2-anslutning (endast Windows)
Trots att vi rekommenderar att du använder en USB-port, kan du använda en
PS/2-anslutning om det finns stöd för detta.
1. Stäng av datorn och sätt på den igen.
2. Sätt in USB-kontakten i USB-till-PS/2-adaptern och sätt sedan in
adaptern i datorns runda PS/2-musport.
Använda musen
I musen används den senaste laser tekniken med osynlig laserstråle, en
teknik som ersätter den traditionella optiska sensorn och som ger en
enastående prestanda. Den osynliga lasersensorn – Exakta markörrörelser
med 20 gånger bättre precision än den optiska sensorn. Musen fungerar
perfekt på de flesta underlag.
1. Vad är skillnaden?
Den gamla optiska teknikenSkarpt ljus
Jämförelse av högupplösning
Den nya lasertekniken
Interferometer för
prickmönster med
lasermus
SE-5Användarhandbok
Strukturskuggor
med optisk
LED-mus.
Gaming X20
Tre lampor som visar
hastigheten
2. Funktioner och fördelar
1. Hastighetsknapp
Omedelbar justering mellan 800, 1600 och 2400 DPI. Specialknapparna är
avsedda för omedelbar känslighetsjustering för att snabbt växla mellan 800,
1600 och 2400 DPI. Du kan enkelt växla från bildpunktsprecision till snabb
acceleration och få en fantastisk spelkontroll.
Anslut musen till datorn. Det brandgula skenet visar att den aktuella
upplösningen är 800 DPI. Detta är standardinställningen.
Tryck på ”S”-knappen och det blå skenet visar att upplösningen nu
är 1600 DPI.
Tryck på ”S”-knappen två gånger och det gröna skenet visar att
upplösningen nu är 2400 DPI.
**Alla funktioner här ovan kan användas cirkulärt.
AnvändarhandbokSE-6
Gaming X20
2. Skjuta-knappen
Tryck på ”F”-knappen en gång för att aktivera det brandgula skenet på det
genomskinliga hjulet och klicka samtidigt på den vänstra musknappen.
Du kommer nu kontinuerligt att kunna skjuta två kulor samtidigt.
Tryck på ”F”-knappen två gånger för att aktivera det blå skenet på det
genomskinliga hjulet och klicka samtidigt på den vänstra musknappen.
Du kommer nu kontinuerligt att kunna skjuta tre kulor samtidigt.
Tryck på ”F”-knappen tre gånger för att aktivera det ljusgröna skenet på det
genomskinliga hjulet och klicka samtidigt på den vänstra musknappen.
Du kommer nu kontinuerligt att kunna skjuta fyra kulor samtidigt.
Om du vill komma tillbaka till det släckta standardläget och bara skjuta en
kula i taget, klickar du på skjuta-knappen en gång sedan den ljusblå
inställningen aktiverats.
**Alla funktioner här ovan kan användas cirkulärt.
SE-7Användarhandbok
Felsökning
Musen fungerar inte efter installation
Försök med ett eller flera av följande alternativ:
■ Kontrollera att musen installerades korrekt.
■ Kontrollera att sladden är ansluten till rätt mus- eller USB-port.
■ T a bort musen och sätt tillbaka den igen. Kontrollera att du ser musen i
operativsystemet.
■ Kontrollera att musporten är rätt konfigurerad.
■ Läs i datorhandboken om hur du ställer in rätt portkonfiguration.
TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, användarhandböcker samt svar på
vanliga frågor ska du besöka TOSHIBA:s support-webbplats på:
computers.toshiba.eu/options-support
På computers.toshiba.eu/options-warranty finns telefonnumren till
TOSHIBA-support
Information
CE-märkning
Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EU-direktiv. Ansvarig för
CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland. En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på följande
webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbetsmiljö
Den här produkten uppfyller EMC-standarden (Electromagnetic Compliance)
för den aktuella produktkategorin med avseende på hemmiljö, kommersiell
miljö och lätt industri. Övriga arbetsmiljöer har inte testats av Toshiba och
användningen av produkten i sådana arbetsmiljöer kan omfattas av
begränsningar eller kan inte rekommenderas. Om produkten används
i icke-kontrollerade miljöer kan konsekvenserna vara: Störningar av andra
produkter eller i den här produkten med temporära tekniska fel eller
dataförluster som följd. Exempel på icke-bekräftade ar betsmiljöer och
lämpliga åtgärder:
Gaming X20
AnvändarhandbokSE-8
Gaming X20
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används). Här
kan störningar i produkten skapas på grund av de starka elektromagnetiska
fälten speciellt i närheten av stora maskiner eller kraftanläggn ingar.
Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten uppfyller
kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medför att produkten inte får
användas som en medicinteknisk produkt utan ytterligare verifikationer. All
användning i vanliga kontorsmiljöer t.ex. på sjukhus ska inte vara något
problem om det inte finns lokala bestämmelser som motsäger det ta.
Den här produkten är inte certifierad i enlighet med direktivet 93/42/EEC för
medicintekniska produkter.
Fordonsmiljöer: Läs i instruktionsboken för respektive fordon om det finns
råd angående användning av produkten.
Flygplansmiljöer: Följ flygpersonalens anvisningar gällande begränsningar
i användningen.
Ytterligare miljöer som inte omfattas av EMCspecifikationerna
Utomhusmiljöer: Som annan vanlig hem-/kontorsutrustning har den här
produkten inget speciellt skydd mot fukt och kraftiga stötar.
Explosiva miljöer: Produkten får inte användas i explosiva miljöer.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
Utrangering
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in och att de
inte får slängas med hushållsavfallet.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter
den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter hjälper du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på
webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också
kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.