Toshiba X20 User Manual [en, de, es, fr, it]

User’s Manual

Gaming X20
DE DK ES FI FR
IT NL NO PT SE
Gaming X20

Introduction

Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product. For your convenience, your TOSHIBA product is furnished with two guides: a) a Quick Start Guide, and b) this comprehensive PDF User’s Manual

Check the Components

Gaming X20 Quick Start Gui d e CD

Safety Instructions

To protect against risk of fire, bodily injury, electric shock or damage to the equipment:
n Do not immerse any part of this product in water or other liquid. n Do not spray liquid on this product or allow excess liquid to drip inside. n Do not use this product if it has sustained any type of damage. n Disconnect this product before cleaning.
EN-2 User’s Manual

Class 1 Laser Product

Class 1 Laser Product
Note: The Gaming X20 employs a laser system. To ensure proper use of this product, please read this instruction manual carefully and retain for future reference. Should the unit ever require maintenance, contact an authorized service location.
Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
* Laser properties of the Gaming X20
Laser Cass: Class1 (IEC60825-1) Wavelength: 680nm
No risk to eyes or skin
These laser products pose no risk to eyes under normal operations and conditions, including occasions when users view the beam directly with optics that could concentrate the output into the eye.

System Requirements

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB port
3. CD-ROM drive
Gaming X20
User’s Manual EN- 3
Gaming X20
Fire Button
Transparent Wheel
Speed Button
Full USB Port

Program Button

LED lights indicate the speed status
Ergonomic Design

Getting Started

If you’re going to play at the highest level, you need a mouse that gives you an edge, Gaming X20 does exactly that with its ultra-high resolution, the 2400DPI Laser Engine that delivers lightning-fast response and mirror­smooth tracking. Driver-less, in gaming switching to three sensitivity levels, a contoured grip, and super-slick feet gives you unprecedented control for total game domina tion.
Program Button
EN-4 User’s Manual
There are 2 function keys for “page foward” & “page backward” after you connect your mouse to your computer.
You can define the two program keys according to your demands after installing the driver, such as open the start menu, open the explorer, open my computer, start help menu …

Installing the Sof twa re

You can achieve the function without software under system Win2000/XP/VISTA.
To take advantage of all the features of your mouse, please install the software that comes with the product.
Gaming X20
1. Turn on your computer and start Windows
3. Find New Hardware 4. Insert the CD driver to your
5. Run SETUP file. 6. Follow the on-screen instructions
2. Connect USB port to your PC
computer

Other Connection Options

USB provides simpler plug-an d- play conn ecti v ity and enhanced performance. If you don’t have any available USB ports, try following options:

USB hub

If all of your USB ports are in use, consider purchasing a USB hub.

PS/2 connection (Windows only)

Although we recommend connecting using USB, you can use a PS/2 connection option if your product supports PS/2 connectivity.
1. Shut down and turn off the computer.
2. Plug the USB connector into the USB-to-PS/2 adapter, and then plug the adapter into your computer’s round PS/2 mouse port.
User’s Manual EN- 5
Gaming X20

Using Y our Mouse

Your mouse uses a new generation technology-invisible laser module that replaces the traditional LED optical sensor and provides amazing tracking ability. The Invisible Laser Sensor - Accurate cursor movement 20 times accuracy vs. optical sensor. You can work with your mouse in most surfaces perfectly.
1. What’ s the difference ?
Old Optical Technology Penetrative light
High Resolution Comparison
Speckle Pattern Interferometry by laser mouse
Structure Shadow by LED optical mouse
New Laser Technology
EN-6 User’s Manual
Gaming X20
3 splendid LED lights
indicates the speed status
2. Features and Benefits
1. Speed Button
Instant sensitivity adjustment between 800-1600-2400DPI. The speed button is designed for instant sensitivity adjustment, easily switching between 800-1600-2400DPI, lets you switch effortlessly from pixel precise targeting to fast-twitch acceleration and give you unprecedented control for total game domination.
Connect the mouse to computer, orange light on which indicates the current resolution is 800DPI. This is the default parameter.
Press “S” button once, blue light on which indicates the current resolution is 1600DPI.
Press “S” twice, green light on which indica tes the cur ren t resolu tion is 2400DPI.
**All functions above can be used circularly.
User’s Manual EN- 7
Gaming X20
2. Fire Butto n Press “F” but ton once to act iva te an oran ge lig ht o n the tran sp aren t wh eel, c lick
the left key of the mouse simultaneously, for 2 bullets continuous shooting.
Press “F” twice to activate a blue light on the transparent wheel, click the left key of the mouse simultaneously, for 3 bullets continuous shooting.
Press “F” three times to activate a light blue LED on the transparent wheel, click the left key of the mouse simultaneously, for 4 bullets continuous shooting.
To return to the default unlighted setting of 1 bullet shooting, click the fire button once after the light blue setting has been activated.
*All functions above can be used circularly.
EN-8 User’s Manual

Troubleshooting

Mouse does not work upon installation. Try one or more of the following:
n Make sure you have installed the mouse correctly. n Make sure the cable is plugged into the right mouse or USB port. n Unplug the mouse and then plug in the mouse again. Make sure that the
mouse has been detected by the operating systems properly.
n Make sure your mouse port has the proper configuration. n Refer to your computer documentation for the correct port configuration.

TOSHIBA Support

Need help? For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at the
TOSHIBA options & services support page: computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty For the TOSHIBA hotline numbers.

Regulatory Information

CE Compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be obtained from following website: http://epps.toshiba-teg.com.
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified typically for this product category for a so called Residential, Commercial & Light Industry Environment. Any other working environment has not been verified by Toshiba and the use of this product in these working environments is maybe restricted or cannot be recommended. Possible consequences of the use of this product in non verified working environments can be: Disturbances of other products or of this product in the nearby surrounding area with temporarily malfunction or data loss/corruption as result. Example of non verified working environments and related advices:
Gaming X20
User’s Manual EN- 9
Gaming X20
Industrial environment 380V three-phase is being used mainly): Danger of disturbances of this product due to possible strong electromagnetic fields especially near to big machinery or power units.
Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive has not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used as a medical product without further verification. The use in usual office environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no restriction by the responsible administration.
This product is not certified as a medical product according to the Medical Product Directive 93/42 EEC
Automotive environment: Please search the owner instructions of the related vehicle for advices regarding the use of this product(category)
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight personnel regarding restrictions of use.
Additional environments not related to EMC
Outdoor use: As a tvpical home/office equipment this product has no special resistance against ingress of moisture and is not strong shock proofed.
Explosive atmosphere: The use of this product in such special working environment (EX) is not allowed.
Following information is only valid for EU-member States:
Disposal of Products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that produc ts must be collected and disposed of separately from household waste.
The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products, you will help to assure the proper disposal of products and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
For more detailed information about the collection and recycling programmes available in your country, please visit our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city office or the shop where you purchased the product.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved. TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA assumes
no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this product and the documentation.
EN-10 User’s Manual

Benutzerhandbuch

Einführung

Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts. Dieses TOSHIBA-Produkt wird mit zwei Dokumentationen geliefert : a) eine Kurzanleitung b) das vorliegende umfassende PDF-Benutzerhandbuch

Überprüfen Sie den Lieferumfang

Gaming X20 Kurzanleitung CD

Sicherheitshinweise

Beachten Sie Folgendes, um Feuergefahr, Verletzungen, elektrische Schläge oder Schäden am Gerät zu vermeiden:
T auchen Sie kein Teil dieses Produkt ins Wasser oder in eine andere
Flüssigkeit.
Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf dieses Produkt und lassen Sie keine
Flüssigkeit hineintropfen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
Trennen Sie das Produkt vom Computer, bevor Sie es reinigen.
Gaming X20
Benutzerhandbuch DE-1
Gaming X20

Produkt der Laserschutzklasse 1

Hinweis: Die Gaming X20-Maus arbeitet mit einem Lasersystem. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen für später auf. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center, wenn Wartungsmaßnahmen erforderlich werden.
Die Verwendung von Bedienelementen, die Änderung von Einstellungen und die Durchführung von Schritten, die in diesem Handbuch nicht angegeben sind, kann zur Freisetzung gefährlicher St rahlung führen.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um zu vermeiden, dass Sie dem Laserstrahl direkt ausgesetzt werden..
* Lasereigenschaften der Gaming X20-Maus
Laserschutzklasse: Klass1 (IEC60825-1) Wellenlänge: 680nm
Kein Risiko für Augen oder Haut
Diese Laserprodukte stellen bei normaler Verwendung unter normalen Bedingungen kein Risiko für die Augen dar; dies gilt auch, wenn der Benutzer direkt mit optischen Geräten in den Strahl sieht, die diesen verstärken und ins Auge lenken.
Class 1 Laser Product

Systemanforderungen

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-Anschluss
3. CD-ROM-Laufwerk
DE-2 Benutzerhandbuch

Erste Schritte

Fire-Taste
Transparentes Mausrad
Speed-Taste
USB-Anschluss

Programmtaste

LEDs zeigen den Speed-Status an
Ergonomisches Design
Wenn Sie auf höchsten Niveau spielen möchten, brauchen Sie eine Maus, die mithalten kann. Gaming X20 verschafft Ihnen genau den Vorteil, den Sie brauchen: ultrahohe Auflösung mit einer 2400DPI Laser Engine, die blitzschnell reagiert und sich punktgenau steuern lässt. Der Wechsel zwischen drei Empfindlichkeitsstufen während des Spiels, der konturierte Griff und extrem glatte Gleitpunkte geben Ihnen nie da gewesene Steuerungsmöglichkeiten, wenn Sie komplet t in das Spiel eintauchen.
Programmtaste
Gaming X20
Nachdem Sie die Maus an den Computer angeschlossen haben, stehen Ihnen zwei Funktionstasten („Bild weiter“ und „Bild zurück“) zur Verfügung.
Sie können die beiden Programmtasten nach Ihren Anforderunge n definieren, nachdem Sie den Treiber installiert haben. Sie können damit zum Beispiel das Start-Menü öffnen, den Explorer öffnen, den Arbeitsplatz anzeigen, die Hilfe aufrufen...
Benutzerhandbuch DE-3
Gaming X20

Installieren der Software

Unter Win2000/XP/VISTA können Sie die Funktionen ohne Softwareinstallation verwenden.
Um alle Funktionen der Maus nutzen zu können, installieren Sie die Software, die Sie mit dem Produkt erhalten haben.
1. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows
3. Führen Sie die Hardwareerkennung aus
5. Führen Sie die SETUP­Datei aus.
2. Verbinden Sie den USB-Anschluss mit dem PC
4. Legen Sie die CD in das CD­Laufwerk des Computers ein
6. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm

Andere Verbindungsoptionen

USB ermöglicht die einfachere Plug-and-Play-Konnektivität und bessere Performance. Wenn Sie keinen freien USB-Anschluss haben, probieren Sie Folgendes:

USB-Hub

Wenn alle USB-Anschlüsse belegt sind, erwägen Sie den Kauf eines USB-Hubs.
DE-4 Benutzerhandbuch

PS/2-Verbindung (nur Windows)

Zwar wird der Anschluss über USB empfohlen, Sie können jedoch auch ein e PS/2-Verbindung verwenden, sofern die PS/2-Konnektivität unterstützt wird.
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-zu-PS/ 2-Adapter und schließen Sie den Adapter an den runden PS/2-Mausanschluss des Computers an.

V erwendung der Maus

Die Maus verwendet eine neuartige Technologie mit unsichtbarem La ser, die den herkömmlichen optischen Sensor mit Leuchtdioden ersetzt und eine hervorragende Steuerung ermöglicht. Der Lasersensor bietet 20-mal genauere Bewegungen als der herkömmliche optische Sensor. Sie können die Maus auf den meisten Oberflächen problemlos verwenden.
1. Unterschiede
Gaming X20
Herkömmliche optische
Technologie
Hohe Auflösung – Vergleich
Speckle-Muster­Interferometrie der Lasermaus
Benutzerhandbuch DE-5
Strukturschatten der optischen Maus mit LED
Durchdringendes Licht
Neue Lasertechnologie
Gaming X20
3 LEDs in
unterschiedlichen
Farben zeigen den Speed-
Status an
2. Merkmale und Vorteile
1. Speed-Taste Sofortige Einstellung der Empfindlichkeit zwischen 800-1600-2400 DPI.
Diese Sondertaste dient zum Einstellen der Empfindlichkeit und zum unkomplizierten Wechseln zwischen 800, 1600 un d 2400dpi. So können Sie zwischen pixelgenauem Zielen und schneller Beschleunigung wechseln und das Spiel auf ganz neue Weise genießen.
Wenn Sie die Maus an den Computer anschließen, leuchtet ein orangefarbiges Licht, um anzuzeigen, dass die aktuelle Auflösung 800 dpi beträgt. Dies ist die Standardeinstellung.
Drücken Sie ein Mal auf die Taste „S“, um die Auflösung auf 1600 dpi zu ändern, was durch ein blaues Licht angezeigt wird.
Drücken Sie zwei Mal auf die Taste „S“, um die Auflösung auf 2400 dpi zu ändern, was durch ein grünes Licht angezeigt wird.
**Alle oben beschriebenen Funktionen werden zirkulär durchlaufen.
DE-6 Benutzerhandbuch
Gaming X20
2. Fire-Taste
Drücken Sie ein Mal auf die Taste „F“, um ein orangefarbiges Licht auf dem transparenten Mausrad zu aktivieren. Wenn Sie jetzt mit der linken Maustaste klicken, schießen Sie zwei Mal hintereinander.
Drücken Sie zwei Mal auf die Taste „F“, um ein blaues Licht auf dem transparenten Mausrad zu aktivieren. Wenn Sie jetzt mit der linken Maustaste klicken, schießen Sie drei Mal hintereinander.
Drücken Sie drei Mal auf die Taste „F“, um ein hellblaues Licht auf dem transparenten Mausrad zu aktivieren. Wenn Sie jetzt mit der linken Maustaste klicken, schießen Sie vier Mal hintereinander.
Um wieder zur Standardeinstellung von einem Schuss (ohne LED-Anzeige) zurückzukehren, drücken Sie ein Mal auf die Fire-Taste, nachdem das blaue Licht aktiviert wurde.
*Alle oben beschriebenen Funktionen werden zirkulär durchlaufen.
Benutzerhandbuch DE-7
Gaming X20

Fehlerbehebung

Die Maus funktioniert nach dem Anschluss nicht. Versuchen Sie Folgendes:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Maus richtig angeschlossen haben.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel an den richtigen Maus- oder USB-
Anschluss angeschlossen ist.
Trennen Sie die Maus vom Computer und schließen Sie sie dann erneut
an. Stellen Sie sicher, dass die Maus korrekt vom Betriebssystem erkannt wurde.
Stellen Sie sicher, dass der Mausanschluss die richtige Konfiguration
aufweist.
Informationen zur Anschlusskonfiguration finden Sie in der
Computerdokumentation.

Unterstützung von TOSHIBA

Brauchen Sie Hilfe? Die neuesten Treiber-Updates, Benutzerhandbücher und FAQs finden Sie
auf der TOSHIBA-Support-Website für Optionen und Dienstleistungen: computers.toshiba.eu/options-support
Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline finden Sie unter computers.toshiba.eu/options-warranty.

Zulassungsbestimmungen

Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit den geltenden EU-Richtlinien. Ver antwortlich für die CE-Kennzeichnung ist die Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Deutschland. Eine Kopie der offiziellen Konformität serklärun g finde n Sie auf d er folg enden Webseite: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeitsumgebung
Die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) dieses Produkts wurde als typisch für diese Produktkategorie für Wohn-, Gewerbe- und Geschäftsbereiche sowie Kleinbetriebe eingestuft. Andere Arbeitsumgebungen wurden nicht von Toshiba getestet, und die Verwendung dieses Produkt s in anderen als den genannten Arbeitsumgebungen ist möglicherweise eingeschränkt oder kann nicht empfohlen werden. Mögliche Konsequenzen der Verwendung dieses Produkts in nicht getesteten Umgebungen können sein: Störungen anderer Produkte oder dieses Produkts in der näheren Umgebung mit vorübergehenden Fehlfunktionen oder Datenverlusten. Beispiele nicht getesteter Arbeitsumgebungen und Empfehlungen:
DE-8 Benutzerhandbuch
Gaming X20
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer Netzspannung von 380 V und drei Phasen gearbeitet wird): Gefahr von Störungen dieses Produkts aufgrund starker elektromagnetischer Felder, besonders in der Nähe großer Maschinen oder Generatoren.
Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt nicht ohne weitere Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt werden. Die Verwendung in normalen Büroumgebungen, auch in Krankenhäusern, sollte kein Problem darstellen, solange keine Einschränkungen durch die verantwortliche Verwaltung vorliegen.
Dieses Produkt ist nicht als medizinisches Produkt gemäß der Richtlinie für medizinische Produkte 93/42/EEG zertifiziert
Fahrzeugumgebungen: Bitte informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Fahrzeugs über Hinweise zur Verwendung dieses Produkts/dieser Produktkategorie.
Luftfahrtumgebung: Bitte befolgen Sie die Anweisung en des Flugpersonals zu den Nutzungsbeschränkungen.
Weitere Umgebungen ohne EMV-Bezug
Verwendung im Freien: Als typisches Heim-/Büroprodukt verfügt dieses Produkt über keinen besonderen Schutz vor dem Eindringen von Feuchtigkeit und ist nicht stoßunempfindlich.
Explosive Umgebungen: Die Verwendung dieses Produkts in besonderen Arbeitsumgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht, ist nicht zulässig.
Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU:
Entsorgung der Produkte
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung der Produkte bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Genauere Informationen über Sammel- und Recycling-Programme, die in Ihrem Land verfügbar sind, finden Sie auf unsere Website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an Ihre Kommune oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten. T echnische Änderungen vorbehalt en. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für
Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder Abweichungen zwischen Produkt und Dokumentation resultieren.
Benutzerhandbuch DE-9
Gaming X20

Brugerhåndbog

Indledning

Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt. For nemheds skyld leveres der to vejledninger sammen med dit
TOSHIBA-produkt: a) en hurtig startvejledning og b) denne omfattende brugerhåndbog (PDF)

Kontroller komponenterne

Gaming X20 Vejledning til hurtig start Cd

Sikkerhedsanvisninger

For at undgå risikoen for brand, personskade, elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret:
Udsæt ikke nogen del af dette produkt for vand eller anden væske.
Undgå at sprøjte væske på dette produkt, og lad der ikke komme små
dråber ind i produktet.
Brug ikke dette produkt, hvis det har været udsat for beskadigelse.
Frakobl dette produkt inden rengøring.
DK-1 Brugerhåndbog

Laserprodukt klasse 1

Bemærk: Gaming X20 anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer , at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får br ug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, r eguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
* Egenskaber for laser til Gaming X20
Laserklasse: Class1 (IEC60825-1) Bølgelængde: 680nm
Ingen risiko for øjne og hud
Disse laserprodukter udgør ikke nogen risiko for øjnene under normal betjening og tilstand, inklusive tilfælde hvor brugere ser direkte ind i strålen med briller, der koncentrerer virkningen på øjet .

Systemkrav

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-port
3. Cd-rom-drev
Gaming X20
Class 1 Laser Product
Brugerhåndbog DK-2
Gaming X20
Knappen Skyd
Gennemsigtigt hjul
Hastighedsknap
Fuld USB-port

Programknap

LED-lamper angiver status for hastighed
Ergonomisk design

Sådan kommer du i gang

Hvis du skal spille på det højeste niveau, har du brug for en mus, der giver dig en fordel. Gaming X20 vil gøre nøjagtigt det med dens ultrahøje opløsning, og 2400DPI-laserenheden, der leverer hurtig reaktion og spejlblank sporing. Driverfri, i spillet kan der skifte mellem tre følsomhedsniveauer, et indtegnet greb og supertynde fødder giver dig en uhørt kontrol over den samlede spildominans.
Programknap
DK-3 Brugerhåndbog
Der er 2 funktionstaster til “side frem” og “side tilbage”, efter at du har sluttet din mus til computeren.
Du kan definere to programtaster i henhold til dine krav efter installat i on af driveren, f.eks. åbne startmenuen, åbn stifinder, åbn min computer, start hjælpemenu...

Installation af softwaren

Du kan opnå funktionen uden software under systemet Win2000/XP/VISTA. Installer softwaren, der fulgte med produktet, for at få fuldt udbytte af alle
funktioner til musen.
Gaming X20
1. Tænd computeren, og start Windows
3. Find ny hardware 4. Sæt cd-driveren i din computer
5. Kør SETUP-filen. 6. Følg instruktionerne på skærmen
2. Slut USB-porten til din pc

Andre forbindelsesmuligheder

USB leverer en mere enkel plug-and-play forbindelse og forbedret ydeevne. Hvis du ikke har nogen tilgængelige USB-porte, kan du prøve følgende:

USB hub

Hvis alle USB-porte er i brug, kan du overveje at købe en USB hub.

PS/2-tilslutning (kun Windows)

Selvom vi anbefaler en forbindelse ved hjælp af USB, kan du bruge en PS/2­tilslutning, hvis dit produkt understøtter PS/2-tilslutning.
1. Luk ned, og sluk computeren.
2. Sæt USB-stikket i USB-to-PS/2-adapteren, og sæt derefter adapteren i computerens runde PS/2-museport.
Brugerhåndbog DK-4
Gaming X20

Brug af din mus

Din mus bruger en ny generations teknologi med et usynligt lasermodul, der erstatter den traditionelle optiske LED-sensor og giver en forbløffende sporingsevne. Usynlig lasersensor - Nøjagtig markørbevægelse 20 ganges nøjagtighed kontra optisk sensor. Du kan arbejde perfekt med din mu s på de fleste overflader.
1. Hvad er forskellen?
Gammel optisk teknologi Gennemtrængende lys
Sammenligning af høj opløsning
Ny laserteknologi
Speckle Pattern Interferometry med lasermus
Structure Shadow med optisk LED-mus
DK-5 Brugerhåndbog
Gaming X20
3 herlige LED-lamper
angiver status for
hastighed
2. Funktioner og fordele
1. Hastighedsknap
Øjeblikkelig justering af følsomhed mellem 800-1600-2400DPI. Specialknapper er designet til øjeblikkelig justering af følsomhed, nemt at skifte mellem 800-1600-2400DPI, lader dig uden problemer skifte fra præcis pixel-målretning til acceleration i hurtige ryk og giver dig uovertruffen kontrol over den samlede spildominans.
Slut musen til computeren, orange lys tændes, hvilket angiver, at den aktuelle opløsning er 800DPI. Dette er standardparameteren.
Tryk på ”S” en gang, blåt lys tænder, hvilket angiver, at den aktuelle opløsning er 1600DPI.
Tryk på ”S” to gange, grønt lys tændes, hvilket angiver, at den aktuelle opløsning er 2400DPI.
**Alle funktioner herover kan bruge cirkulært.
Brugerhåndbog DK-6
Gaming X20
2. Knappen Skyd Tryk på ”F” en gang for at aktivere det orange lys på det gennemsigtige hjul,
klik samtidigt på den venstre musetast. Vi foretager derefter en uafbrudt skydning med 2 kugler.
Tryk på ”F” to gange for at aktivere det blå lys på det gennemsigt ige hjul, klik samtidigt på den venstre musetast. Vi foretager derefter en uafbrudt skydning med 3 kugler.
Tryk på ”F” tre gange for at aktivere det grønne lys på det genn emsigtige hjul, klik samtidigt på den venstre musetast. Vi foretager derefter en uafbrudt skydning med 4 kugler.
Klik på knappen Skyd en gang, efter at indstilling med blåt lys er aktiveret, for at vende tilbage til standardindstillingen med skydning med 1 kugle.
*Alle funktioner herover kan bruge cirkulært.
DK-7 Brugerhåndbog
Gaming X20

Fejlfinding

Musen fungerer ikke efter installation. Prøv at gøre noget af følgende:
Kontroller, at du har installeret musen korrekt.
Kontroller, at kablet er sat i den rigtige mus eller USB-port.
Frakobl musen, og sæt derefter musen i igen. Kontroller, at musen er
blevet korrekt registreret af operativsystemet.
Kontroller, at musens port har den korrekte konfiguration.
Se dokumentationen til computeren for at se den korrekte
portkonfiguration.

TOSHIBA-support

Brug for hjælp? Se supportsiden til TOSHIBA tilbehør og services for at se de nyeste
driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte stillede spørgsmål: computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty for at få numre til TOSHIBA hotline.

Sikkerhedsforskrifter

CE-opfyldelse
Dette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra gældende EU-direktiver. Toshi ba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbejdsmiljø
Elektromagnetisk overensstemmelse (EMC) for dette produkt er blevet bekræftet almindeligvis for denne produktkategori for et såkaldt bolig-, handels- og letindustrimiljø. Ethvert andet arbejdsmiljø er ikke bekræftet af Toshiba, og brug af dette produkt i disse arbejdsmiljøer er muligvis begrænset eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være: Forstyrrel se r af andre produkter eller af dette produkt i nærliggende områder med midlertidige funktionsforstyrrelser eller datatab/beskadigelse som resultat. Eksempel på arbejdsmiljøer, der ikke er bekræftet, og relaterede råd:
Brugerhåndbog DK-8
Gaming X20
Industrimiljøer (f.eks. miljøer, hvor en netspænding på 380V hovedsageligt bruges): Fare for forstyrrelser af dette produkt på grund af mulige stærke elektromagnetiske felter, især tæt på store maskiner eller ele ktriske enheder.
Medicinalmiljøer: Overensstemmelse med det medicinske produktdirektiv er ikke bekræftet af Toshiba. Derfor kan dette produkt ikke bruges som et medicinsk produkt uden yderligere bekræftelse. Brug i almindelige kontormiljøer, f.eks. hospitaler, bør ikke være et problem, hvis der ikke er restriktioner fastsat af den ansvarlige administration.
Dette produkt er ikke certificeret som et medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC
Automiljøer: Søg efter ejerinstruktioner til det tilhørende motorkøret øj for råd om, hvordan dette produkt bruges (kategori)
Flymiljø: Følg luftpersonalets instruktioner med hensyn til begrænsninger ibrug.
Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC
Udendørs brug: Da produktet er typisk udstyr til et hjem/kontor, har det ikke nogen speciel modstand mod indtrængen af fugt og er ikke uimodtagelig overfor stærke stød.
Eksplosiv atmosfære: Brug af dette produkt i sådan et specielt arbejdsmiljø (EX) er ikke tilladt.
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005. Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
For at få mere detaljerede oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, kan du besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kont akte din lokale kommun e eller den butik, hvor du købte produktet.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. TOSHIBA forbeholder sig ret til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA
påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen.
DK-9 Brugerhåndbog

Manual del usuario

Introducción

Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA. Por su comodidad, el producto TOSHIBA se suministra con dos guías: a) una Guía de inicio rápido y b) el presente Manual del usuario en PDF

Compruebe los componentes

Gaming X20 Guía de inicio rápido CD

Instrucciones de seguridad

Para evitar el riesgo de fuego, lesiones, descargas eléctricas o daños en el equipo:
No sumerja parte alguna de este producto en agua ni en ningún
otro líquido.
No pulverice líquidos sobre este producto ni permita que el líquido
penetre en su interior.
No utilice este producto si ha sufrido cualquier tipo de daño.
Desconecte este producto antes de limpiarlo.
Gaming X20
Manual del usuario ES-1
Gaming X20

Producto láser de clase 1

Nota: Gaming X20 emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
* Propiedades de láser de Gaming X20
Clase del láser: Clase 1 (IEC60825-1) Longitud de onda: 680 nm
Sin riesgo para los ojos o la piel
Estos productos láser no suponen ningún riesgo para los ojos con un funcionamiento y unas condiciones normales, incluidas aquellas ocasiones en las que el usuario vea el haz de luz directamente con una óptica que pueda concentrar la salida en los ojos.
Class 1 Laser Product

Requisitos del sistema

1 Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™ 2 Puerto USB 3 Unidad de CD-ROM
ES-2 Manual del usuario

Para empezar

Botón de disparo
Rueda transparente
Botón de velocidad
Puerto USB completo

Botón de programa

Las luces LED indican el estado de velocidad
Diseño ergonómico
Si va a jugar al máximo nivel, necesitará un ratón que le permita la máxima maniobrabilidad; Gaming X20 ofrece exactamente eso a través de su resolución ultraelevada, el motor láser de 2400 ppp, que ofrece una respuesta al instante y una magnífica supervisión. Sin controlador, con cambio dentro del juego a tres niveles de sensibilidad, empuñadura adaptada y pies de diseño inteligente, te ofrece un control sin precedentes para disfrutar de la máxima experiencia de juego.
Botón de programa
Gaming X20
Manual del usuario ES-3
Hay 2 teclas de función para “avance de página” y “retroceso de página” después de conectar el ratón al ordenador.
Puede definir dos teclas de programa en función de sus necesidades tras instalar el controlador, como, por ejemplo, abrir el menú Inicio, abrir el Explorador, abrir Mi PC, iniciar el menú Ayuda...
Gaming X20

Instalación del software

Puede utilizar la función sin software con el sistema Win2000/XP/VISTA. Para aprovechar todas las funciones del ratón, instale el software que se
suministra con el producto.
1 Encienda el ordenador e
inicie Windows
3 Encontrar nuevo hardware 4 Introduzca el CD del controlador
5 Ejecute el archivo SETUP. 6 Siga las instrucciones que
2 Conecte el puerto USB
al ordenador
en el ordenador
aparecen en pantalla

Otras opciones de conexión

USB proporciona una conectividad plug-and-play más sencilla y un mejor rendimiento. Si no tiene ningún puerto USB disponible, pruebe las siguientes opciones:

Concentrador USB

Si todos los puertos USB están ocupados, contemple la posibilidad de adquirir un concentrador USB.
ES-4 Manual del usuario

Conexión PS/2 (sólo Windows)

Aunque recomendamos conectar mediante USB, puede utilizar una opción de conexión PS/2 si el producto admite la conectividad PS/2.
1 Apague el ordenador. 2 Introduzca el conector USB en el adaptador de USB a PS/2 y luego
conecte el adaptador al puerto circular para ratón PS/2 del ordenador.

Utilización del ratón

El ratón emplea una tecnología de nueva generación con un módulo de láser invisible que sustituye al sensor óptico LED tradicional y ofrece una magnífica capacidad de seguimiento. El sensor de láser invisible proporciona una precisión de seguimiento del cursor 20 veces más precisa que el sensor óptico. Puede utilizar el ratón perfectamente en la mayoría de superficies.
1. ¿Qué diferencia hay?
Tecnología óptica antigua Luz penetrante
Comparación de alta resolución
Gaming X20
Nueva tecnología láser
Interferometría de patrón de puntos por ratón láser
Manual del usuario ES-5
Sombra de estructura por ratón óptico LED
Gaming X20
3 espléndidas luces
LED indican el estado
de velocidad
2. Prestaciones y ventajas
1 Botón de velocidad Ajuste de sensibilidad al instante entre 800-1600-2400 ppp. El botón
especial está diseñado para ajustar al instante la sensibilidad y cambiar fácilmente entre 800-1600-2400 ppp; le permite cambiar sin dificultad entre precisión de pixels y aceleración de desplazamiento rápido y le ofrece un control sin precedentes para lograr un dominio total sobre el juego.
Conecte el ratón al ordenador; se ilumina la luz naranja que indica que la resolución actual es de 800 ppp. Este es el parámetro predeterminado.
Pulse el botón “S” una vez; se iluminará la luz azul, que indica que la resolución actual es de 1600 ppp.
Pulse “S” dos veces; se iluminará la luz verde, que indica que la resolución actual es de 2400 ppp.
**Todas las funciones anteriores pueden utilizarse circularmente.
ES-6 Manual del usuario
Gaming X20
2 Botón de disparo Pulse el botón “F” una vez para activar una luz naranja en la rueda
transparente, haga clic en el botón izquierdo del ratón simultáneamente y luego realice un disparo continuo de 2 balas.
Pulse “F” dos veces para activar una luz azul en la rueda transparente, haga clic en el botón izquierdo del ratón simultáneamente y luego realice un disparo continuo de 3 balas.
Pulse “F” tres veces para activar un LED azul claro en la rueda transparente, haga clic en el botón izquierdo del ratón simultáneamente y luego realice un disparo continuo de 4 balas.
Para regresar a la configuración sin luz que ofrece un disparo de 1 bala, haga clic en el botón de disparo una vez después de que se haya a ctivado la configuración de azul claro.
*Todas las funciones anteriores pueden utilizarse circularmente.
Manual del usuario ES-7
Gaming X20

Solución de problemas

El ratón no funciona después de instalarlo. Pruebe una o varias de las siguientes sugerencias:
Asegúrese de que ha instalado el ratón correctamente.
Asegúrese de que el cable está conectado al puerto correcto de ratón
oUSB.
Desconecte el ratón y luego conéctelo de nuevo. Asegúrese de que el
sistema operativo ha detectado correctamente el ratón.
Asegúrese de que el puerto para ratón dispone de la configuración
adecuada.
Consulte la documentación del ordenador para conocer la configuración
correcta del puerto.

Servicio técnico de TOSHIBA

¿Necesita ayuda? Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales de
usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de soporte de opciones y servicios de TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support
Visite computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los números de asistencia telefónica de TOSHIBA.

Información sobre legislaciones vigentes

Homologación CE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con los requisitos de las Directivas de la UE aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en el siguiente sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno de trabajo
La compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto ha sido comprobada típicamente para esta categoría de producto para los entornos conocidos como domésticos, comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha comprobado otros entornos de trabajo, por lo que el uso de este producto en dichos entornos de trabajo puede estar restringido o no estar recomendado. Las posibles consecuencias del uso de este producto en entornos de trabajo no comprobados pueden ser: interferencias de otros productos o de este producto en otros del área circundante con errores de funcionamiento temporales que pueden ocasionar pérdidas/daños en los datos. Ejemplo de entornos de trabajo no comprobados y avisos relacionados:
ES-8 Manual del usuario
Gaming X20
Entornos industriales con tomas eléctricas con tensiones de 380 V o más: Peligro de interferencias de este producto debidas a posibles fuertes campos electromagnéticos, especialmente en las proximidades de maquinaria de gran tamaño o de unidades generadoras de energía.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas. El uso en entornos de oficina comunes, como los que pueden existir en hospitales, no debe constituir un problema si no existe restricción por parte de la administración responsable.
Este producto no posee la certificación como producto apto para entornos sanitarios según la Directiva 93/42/CEE
Entornos de automoción: Busque las instrucciones para el propietario del vehículo correspondiente para conocer la información relativa al uso de este producto (o categoría de productos)
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a restricciones de uso.
Entornos adicionales no relacionados con EMC
Uso en exteriores: como equipo doméstico/de oficina típico, este producto no presenta resistencia especial a la entrada de humedad y no cuenta con gran protección contra golpes.
Atmósfera explosiva: No se permite el uso de este producto en este tipo de entornos de trabajo especiales (EX).
La siguiente información sólo es válida para los estados mie mbros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no pueden desecharse junto a los residuos doméstico s.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en cont acto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre este producto y la documentación.
Manual del usuario ES-9
Gaming X20

Käyttöopas

Johdanto

Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta. Tämän TOSHIBA-tuotteen mukana toimitetaan kaksi opasta: a) Pikaopas b) Tämä kattava PDF-muotoinen käyttöohje

Tarkista toimitussisältö

Gaming X20 pikaopas CD

Turvallisuusohjeet

Tulipalon, henkilövahinkojen ja sähköiskun sekä laitteiden vahingoittumisen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Älä upota mitään laitteen osaa veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä suihkuta tähän laitteeseen nestettä tai päästä kosteutta sen sisään.
Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut.
Irrota tämä tuote ennen sen puhdistamista.
FI-1 Käyttöopas

Luokan 1 laserlaite

Huomautus: Gaming X20 käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa lasersäteelle.
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
*Gaming X20 -hiiren laserominaisuudet
Laserluokka: luokka 1 (IEC60825-1) Aallonpituus: 680 nm
Ei vahingoita silmiä eikä ihoa.
Nämä laserlaitteet eivät vahingoita silmiä normaalikäytössä, vaikka käyttäjä katsoisi suoraan säteeseen.

Järjestelmävaatimukset

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-portti
3. CD-ROM-asema
Gaming X20
Class 1 Laser Product
Käyttöopas FI-2
Gaming X20
Tulituspainike
Läpinäkyvä pyörä
Nopeudensäätöpainike
USB-liitäntä
Ohjelmoitava painike
Nopeuden ilmaisevat merkkivalot
Ergonominen muotoilu

Aloittaminen

Tarvitset äärimmäistä hiirtä, jos aiot pelata äärimmäisen teho kkaasti. Gaming X20 on juuri sellainen. 2400 DPI: n laserkoneisto on uskomattoman tarkka. Se reagoi salamannopeasti ja seuraa pehmeästi. Ohjainta ei tarvita. Pelattaessa käytössä on kolme herkkyystasoa. Saat varman otteen. Mainiosti toimiva pohja auttaa ottamaan pelin hallintaan.

Ohjelmoitavat painikkeet

FI-3 Käyttöopas
Kun yhdistät hiiren tietokoneeseen, voit käyttää Sivu eteenpäin- ja Sivu taaksepäin -toimintopainikkeita.
Kun asennat ohjaimen, voit ohjelmoida kaksi painiketta esimerkiksi avaamaan Käynnistä-valikon, Resurssienhallinnan, Oma tietokone
-toiminnon tai Ohje-valikon.

Ohjaimiston asentaminen

Voit käyttää toimintoja ilman ohjelmistoa Win2000-, XP- tai VISTA-ympäristöissä.
Voit hyödyntää hiiren kaikkia ominaisuuksia asentamalla sen mukana toimitetun ohjelmiston.
Gaming X20
1. Käynnistä tietokone ja avaa Windows.
3. Tietokone havaitsee uuden laitteen.
5. Käynnistä SETUP-ohjelma. 6. Seuraa näytön ohjeita
2. Yhdistä hiiri tietokoneen USB-liitäntään.
4. Aseta hiiren ohjaimen sisältävä CD-levy asemaan.

Muut yhdistämisvaihtoehdot

USB-liitäntä parantaa tehoa ja mahdollistaa kytke ja käytä -liit tämisen. Jos tietokoneessa ei ole vapaita USB-liitäntöjä, kokeile seuraavia vaihtoehtoja.

USB-keskitin

Jos kaikki tietokoneen USB-liitännät on jo varattu, kannattaa harkita USB-keskittimen hankkimista.
Käyttöopas FI-4
Gaming X20

PS/2-liitäntä (vain Windows)

Vaikka on suositeltavaa käyttää USB-liitäntää, voit käyttää myös PS/2-liitäntää, jos laite on yhteensopiva sen kanssa.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Yhdistä USB-liitin USB-PS/2-sovittimeen. Työnnä sovitin tietokoneen pyöreään PS/2-hiiriliitäntään.

Hiiren käyttäminen

Hiiressä käytetään uuden sukupolven tekniikkaa. Näkymätön lasersäde korvaa perinteisen optisen LED-tunnistime n, jot e n t a rkkuus p a ran ee huomattavasti. Näkymätön lasersäd e seuraa hiiren liikkeitä 20 kertaa tarkemmin kuin optinen tunnistin. Voit käyttää tätä hiirtä lähes kaikilla pinnoilla.
1. Mitkä ovat erot?
Vanha optinen tekniikka Tunkeutuva valo
Uusi lasertekniikka
Parempi tarkkuus
Laserhiiri seuraa interferometrian avulla.
FI-5 Käyttöopas
Optinen LED-hiiri seuraa varjojen avulla.
Gaming X20
3 nopeuden ilmaisevaa
LED-merkkivaloa
2. Edut ja hyödyt
1. Nopeudensäätöpainike Voit säätää herkkyyttä alueella 800-16 00-2400 DPI. Voit säätää herkkyyttä
alueella 800-1600-2400 DPI erikoispainikkeen avulla. Voit siirtyä helposti pikselin tarkkuudesta nopeaan kiihdytykseen ja ottaa pelin hallintaasi.
Yhdistä hiiri tietokoneeseen. Oranssi merkkivalo osoittaa, että nykyinen tarkkuus on 800 DPI. Tämä on oletusarvo.
Paina S-painiketta kerran. Sininen merkkivalo osoittaa, että nykyinen tarkkuus on 1600 DPI.
Paina S-painiketta kaksi kertaa. V i hreä merkkivalo osoittaa, että nykyinen tarkkuus on 2400 DPI.
**Kaikkia edellisiä toimintoja voi käyttää vuorotellen.
Käyttöopas FI-6
Gaming X20
2. Tulituspainike
Paina F-painiketta kerran. Läpikuultavaan pyörään tulee oranssi valo. Kun napsautat hiiren ykköspainiketta, ammut kaksi laukausta peräkkäin.
Paina F-painiketta kaksi kertaa. Läpikuultavaan pyörään tulee sininen valo. Kun napsautat hiiren ykköspainiketta, ammut kol me laukausta peräkkäin.
Paina F-painiketta kolme kertaa. Läpikuultavaan pyörään tulee vaaleanvihreä valo. Kun napsautat hiiren ykköspainiketta, ammut neljä laukausta peräkkäin.
Voit palata oletustilaan, jossa ammutaan yksi laukaus, napsauttamalla tulituspainiketta uudelleen, kun valo on muuttunut vaaleansiniseksi.
*Kaikkia edellisiä toimintoja voi käyttää vuorotellen.
FI-7 Käyttöopas

Ongelmanratkaisu

Hiiri ei toimi asennuksen jälkeen. Kokeile seuraavia keinoja.
Varmista, että hiiri on asennettu oikein.
Varmista, että liitin on kiinnitetty oikeaan hiiri- tai USB-liitäntään.
Irrota hiiri ja yhdistä se uudelleen. Varmista, että käyttöjärjestelmä on
tunnistanut hiiren oikein.
Varmista, että hiiren liitäntä on määritetty oikein.
Liitännän asetusten määrittämsestä on lisätietoja tietokoneen
käyttöohjeessa.

TOSHIBA -tuotetuki

Tarvitsetko apua? Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet sekä usein kysytyt kysymykset
vastauksineen ovat TOSHIBAn tukisivustossa: computers.toshiba.eu/options-support
Toshiban asiakaspalvelunumerot ovat osoitteessa computers.toshiba.eu/options-warranty.

Viranomaismääräykset

CE-vaatimukset
Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten EU-direktiivien mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
Työskentely-ympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä. Toshiba ei ole tarkistanut sen toimintaa muissa ympäristöissä, joten sen käyttäminen muualla voi olla rajoitettua tai ei suositeltavaa. Tämän laitteen käyttäminen muissa ympäristöissä voi aiheuttaa häiriöitä muille lähellä oleville laitteille, toiminta tai tietojen katoamista. Esimerkkejä tarkistamatomista ympäristöistä ja niihin liittyviä neuvoja:
Gaming X20
Käyttöopas FI-8
Gaming X20
Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite on 380 volttia): Suurien koneiden aiheuttamat voimakkaat sähkömagneetti set kentät voivat häiritä tämän laitteen toimintaa.
Lääketieteellinen ympäristö: Toshiba ei ole tarkistanut tämän laitteen toimintaa lääketieteellisten tuotteiden direktiivin mukaisesti, joten sitä ei pidä käyttää lääketieteellisenä laitteena ilman tarvitta via tarkistuksia. Laitteen käyttäminen esimerkiksi sairaalan toimistotiloissa ei aiheuta ongelmia, jos sitä ei ole kielletty.
Tätä laitetta ei ole luokiteltu lääketieteelliseksi laitteeksi direktiivin 93/42/EU mukaan
Autot: Tarkista auton käyttöohjeessa, mitä siinä sanotaan tällaisten tuotteiden käyttämisestä.
Ilmailu Noudata lentokonehenkilöstön ohjeita käyttämisen suhteen.
Muut ympäristöt
Käyttäminen ulkona: Koska tämä laite on suunniteltu käyte ttäväksi kotona t ai toimistossa, sitä ei ole suojattu kosteudelta eikä voimakkailta iskuilta.
Räjähdysvaara: Tämän tuotteen käyttäminen ei ole sallittua paikoissa, joissa vallitsee räjähdysvaara.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen. Toimittamalla tuotteet kierrätykseen autat est ämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin t ai tuotteen ostopaikkaan.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. Toshiba pidättää itselleen oikeudet teknisiin muutoksiin. Toshiba ei vastaa
vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
FI-9 Käyttöopas

Manuel de l’utilisateur

Introduction

Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Pour plus de simplicité, votre produit TOSHIBA est accomp agné par
deux guides : a) un Guide de prise en main, et b) le présent manuel de l’utilisateur au format PDF

Vérification des composants

Jeu X20 Guide de prise en main CD

Consignes de sécurité

Pour vous protéger contre les risques d’incendie, de blessures corporelles, d’électrocution ou de dommages à l’équipement :
N’immergez pas ce produit, en tout ou partie, dans un liquide.
Ne renversez pas de liquide sur ce produit ou ne laissez pas de liquide
s’infiltrer dedans.
N’utilisez plus ce produit s’il a subi des dommages.
Déconnectez le produit avant de le nettoyer.
Jeu X20
Manuel de l’utilisateur FR-1
Jeu X20
Class 1 Laser Product

Produit laser de classe 1

Remarque : La souris Gaming X20 utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de se rvice agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.
* Propriétés laser de la Gaming X20
Classe laser : Classe 1 (IEC60825-1) Longueur d’onde : 680 nm
Aucun risque pour la peau ou les yeux
Ces produits laser ne posent aucun risque pour les yeux dans des conditions normales d’utilisation, ce qui inclut les situations où les utilisateurs regardent directement le rayon avec des verres susceptibles de concentrer le rayon.

Configuration requise

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. Port USB
3. Lecteur de CD-ROM
FR-2 Manuel de l’utilisateur

Prise en main

Bouton « F » (feu)
Molette transparente
Bouton « S »
Port USB

Bouton de programme

Voyants de vitesse
Conception ergonomique
Si vous avez l’intention de jouer au plus haut nivea u, vous devez ut il iser une souris ultra-performante. Gaming X20 o f fr e des perf ormanc es exceptio nnelle s grâce à une excellente résolution et à son moteur lase r 24 00 DPI qui offre un temps de réponse incroyablement rapide et un suivi san s enco mbr es. La sélection de trois niveaux de sensibilité en cours de jeu sans pilote supplémentaire, une forme ergonomi qu e et des su ppo rts très lisses offrent un contrôle exceptionnel qui permet de s’immerger da ns le je u.
Bouton de programme
Jeu X20
Vous disposez de deux touches de fonction pour « avancer d’une page » et
Manuel de l’utilisateur FR-3
« reculer d’une page » après avoir connecté la souris à l’ordinateur. Vous pouvez définir les deux touches de programme en fonct ion vos besoins
après avoir installé le pilote, telles que l’ouverture du menu Démarrer, de l’Explorateur, du Poste de travail, de l’aide…
Jeu X20

Installation des logiciels

Vous pouvez bénéficier de fonctions de base sans installer de logiciels supplémentaires avec les systèmes Win2000/XP/VISTA.
Pour exploiter toutes les fonctionnalités de votre souris, installez les logiciels livrés avec le produit.
1. Démarrez votre ordinateur et Windows
3. La fonction de détection de nouveau matériel s’exécute
5. Exécutez le fichier SETUP. 6. Suivez les instructions qui
2. Connectez le connecteur USB sur votre ordinateur
4. Insérez le CD contenant les pilotes sur votre ordinateur
s’affichent à l’écran

Autres options de connexion

Le format USB offre une connectivité plug-and-play plus simple et plus performante. Si vous ne disposez pas de ports USB disponibles, essayez l’une des procédures suivantes :

Concentrateur USB

Si tous les ports USB sont utilisés, envisagez l’achat d’un concentrateur USB.
FR-4 Manuel de l’utilisateur

Connexion PS/2 (Windows uniquement)

Une connexion USB est préférable. Cependant, vous pouvez recourir à la connexion PS/2 si votre ordinateur prend en charge ce type de connexion.
1. Arrêtez et redémarrez l’ordinateur.
2. Branchez le connecteur USB sur l’adaptateur USB vers PS/2, puis connectez l’adaptateur sur le port rond de la souris PS/2.

Utilisation de la souris

Votre souris exploite une technologi e de nouvelle génération avec un modu le laser invisible qui vient remplacer le capteur optique à diode traditionnel et offre des performances exceptionnelles de suivi. Le capteur lase r invisible ­précision du mouvement du curseur 20 fois plus précis qu’un capteur optique. La souris s’adapte à la plupart des surfaces.
1. Quelle est la différence ?
Ancienne technologie optique Lumière pénétrante
Comparaison haute résolution
Jeu X20
Nouvelle technologie laser
Souris laser avec interférométrie de speckles
Manuel de l’utilisateur FR-5
Structure Shadow par la souris optique
Jeu X20
3 superbes voyants indiquent la vitesse
2. Fonctionnalités et avantages
1. Bouton « S » Réglage instantané de la sensibilité sur 800, 1600 ou 2 400 ppp. Des
boutons dédiés ont été conçus pour régler immédiatement la sensibilité, ce qui permet de sélectionner rapidement une résolution de 800, 1 600 ou 2 400 ppp, de passer sans effort d’un ciblage précis des pixels à des accélérations foudroyantes pour un contrôle hors paire et un avantage certain en cours de jeu.
Connectez la souris sur l’ordinateur . Le voyant orange indique une résolution de 800 ppp. Il s’agit du paramètre par défaut.
Appuyez une fois sur le bouton « S ». La lumière bleue indique que la résolution est de 1 600 ppp.
Appuyez deux fois sur le bouton « S ». La lumière verte indique que la résolution est de 2 400 ppp.
**Toutes les fonctions ci-dessus peuvent être sélectionnées tour à tour
FR-6 Manuel de l’utilisateur
Jeu X20
2. Bouton « F » (feu)
Appuyez une fois sur le bouton « F » pour activer un voyant orange sur la molette transparente. Cliquez en même temps sur le bouton gauche de la souris pour tirer 2 balles en continu.
Appuyez deux fois sur le bouton «F » pour activer un voyant vert sur la molette transparente. Cliquez en même temps sur le bouton gauche de la souris pour tirer 3 balles en continu.
Appuyez trois fois sur le bouton « F » pour activer un voyant vert clair sur la molette transparente. Cliquez en même temps sur le bouton gauche de la souris pour tirer 4 balles en continu.
Pour revenir au paramètre par défaut, 1 balle et pas de voyant, cliquez une fois sur le bouton « F » lorsque le voyant bleu est allumé.
*Toutes les fonctions ci-dessus peuvent être sélectionnées tour à tour
Manuel de l’utilisateur FR-7
Jeu X20

Résolution des incidents

La souris ne fonctionne pas lors de l’installation. Essayez les solutions suivantes :
Assurez-vous que vous avez installé la souris correctement.
Assurez-vous que le câble est branché sur le port USB ou souris adapté.
Déconnectez, puis reconnectez la souris. Assurez-vous que la souris a
été détectée par le système d’exploitation.
Assurez-vous que le port de la souris est configuré correctement.
Consultez la documentation de votre ordinateur pour plus de détails sur
sa configuration.

Assistance TOSHIBA

Vous avez besoin d’aide? Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation
utilisateur et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA Options & Services Support sur : computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page
computers.toshiba.eu/options-warranty.

Règlements

Homologation CE
Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes en cours. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site In ternet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que ceux mentionnés ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non autorisé sont : dysfonctionnement d’autres produits ou de ce produit dans les zones environnantes, pertes/altérations de données, dysfonctionnements temporaires. Exemples d’environneme nts de travail non vérifiés et conseils correspondants :
FR-8 Manuel de l’utilisateur
Jeu X20
environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur est de 380 V triphasé), dysfonctionnement du produit dû à de forts champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de générateurs.
Environnements médicaux : ce produit n’a pas été certifié en tan t que produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs, des hôpitaux par exemple, est possible à condition de disposer d’une autorisation des autorités compétentes.
Ce produit n’a pas été certifié en tant que produit médical selon la directive sur les Produits médicaux 93/42 EEC
Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule (catégorie)
Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC
Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement (Ex) est interdit.
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits, vous participerez au rejet responsable des produits, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés. TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
TOSHIBA ne reconnaît aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Manuel de l’utilisateur FR-9
Gaming X20

Manuale utente

Introduzione

Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHI BA. Per comodità dell’utente, il prodotto TOSHIBA viene fornito con due guide: a) una Guida rapida e b) questo esauriente Manuale utente in formato PDF

V erifica dei componenti

Gaming X20 Guida rapida CD

Istruzioni per la sicurezza

Per prevenire i rischi di incendio, lesioni personali, scossa elettrica o danno dell’apparecchiatura:
Non immergere alcuna parte di questo prodotto in acqua o altro liquido.
Non spruzzare liquidi su questo prodotto e non consentire l’ingresso di
liquido al suo interno.
Non utilizzare questo prodotto se ha subito danni di qualunque tipo.
Disconnettere il prodotto prima di pulirlo.
IT-1 Manuale utente

Prodotto laser Classe 1

Nota: il dispositivo Gaming X20 utilizza un sistema laser. Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamen te le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
*Proprietà laser del dispositivo Gaming X20
Classe laser: Classe 1 (IEC60825-1) Lunghezza d’onda: 680 nm
Nessun rischio per gli occhi e per la pelle
Questi prodotti laser non presentano rischi per gli occhi in condizioni di normale funzionamento, inclusi i casi in cui l’utente visualizza il fascio direttamente con supporti ottici che possono concentrare l’output nell’occhio.

Requisiti di sistema

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. Porta USB
3. Unità CD-ROM
Gaming X20
Class 1 Laser Product
Manuale utente IT-2
Gaming X20
Pulsante Fuoco
Ruota trasparente
Pulsante Velocità
Porta USB completa

Pulsante Programma

Gli indicatori luminosi indicano lo stato di velocità
Design ergonomico

Introduzione all’uso

Se si gioca ad altissimo livello occorre un mouse che dia una marcia in più: Gaming X20 fa esattamente questo con una risoluzione altissima, con il motore laser a 2400 DPI che offre una risposta di massima velocità e un tracking di estrema omogeneità. Senza driver, con tre livelli di sensibilità, presa ergonomica e piede di massima funzionalità, offre un controllo senza precedenti per dominare il gioco.
Pulsante Programma
IT-3 Manuale utente
Dopo la connessione del mouse al computer sono disponibili due tasti funzione per “pag avanti” e “pag indietro”.
È possibile definire i due tasti di programma in base alle proprie esigenze dopo avere installato il driver dal menu Start, Esplora risorse, Risorse del computer, menu ?...

Installazione del software

La funzione descritta può essere configurata senza software in Win2000/XP/VISTA.
Per sfruttare tutte le funzionalità del mouse, installare il software fornito con il prodotto.
Gaming X20
1. Accendere il computer e avviare Windows
3. Trova nuovo hardware 4. Inserire il CD nell’unità CD
5. Eseguire il file SETUP 6. Seguire le istruzioni visualizzate.
2. Collegare la porta USB al PC
del computer

Altre opzioni di connessione

Il sistema USB consente una più semplice connettività plug-and-play e prestazioni avanzate. Se non si dispone di alcuna porta USB disponibile, provare le opzioni seguenti:

Hub USB

Se tutte le porte USB sono utilizzate, considerare l’acquisto di un hub USB.
Manuale utente IT-4
Gaming X20

Connessione PS/2 (solo Windows)

Sebbene sia consigliata la connessione tramite USB, se il proprio prodotto supporta la connettività PS/2 è possibile utilizzare tale opzione di connessione.
1. Chiudere Windows e spegnere il computer.
2. Inserire il connettore USB nell’adattatore da USB a PS/2, quindi inserire l’adattatore nella porta rotonda PS/2 del mouse.

Utilizzo del mouse

Il mouse utilizza un modulo laser a tecnologia invisibile all’utente di nuova generazione che sostituisce il sensore ottico LED tradizionale e fornisce un’incredibile capacità di tracking. Il sensore laser offre una precisione di 20 volte superiore a quella del sensore ottico. È possibile utilizzare il mouse perfettamente sulla maggioranza delle superfici.
1. Qual è la differenza?
Vecchia tecnologia ottica Luce penetrante
Confronto elevata risoluzione
Nuova tecnologia laser
Interferometria di speckle pattern del mouse laser
IT-5 Manuale utente
Ombra di struttura del mouse ottico LED
Gaming X20
3 indicatori luminosi
indicano lo stato
di velocità
2. Caratteristiche e vantaggi
1. Pulsante Velocità Regolazione istantanea della sensibilità tra 800-1600-2400 DPI .
Il pulsante speciale, progettato per la regolazione i stant anea della sensibilit à, consente di passare facilmente da 800 a 1600 a 2400 DPI, per andare dall’individuazione con precisione al pixel all’accelerazione per giochi che richiedono riflessi assoluti, per avere un controllo senza precedenti sulla situazione di gioco.
Collegare il mouse al computer. La luce arancione accesa indica che la risoluzione corrente è di 800 DPI. Si tratta del parametro predefinito.
Premere il pulsante “S” una volta. La luce azzurra accesa indica che la risoluzione corrente è di 1600 DPI.
Premere il pulsante “S” due volte. La luce verde accesa indica che la risoluzione corrente è di 2400 DPI.
**Tutte le funzioni indica te possono essere utilizzate in modo circolare.
Manuale utente IT-6
Gaming X20
2. Pulsante Fuoco
Premere “F” una volta per attivare una luce arancione sulla ruota trasparente. Fare clic sul tasto sinistro del mouse contemporaneamente per ottenere fuoco continuo a due proiettili.
Premere “F” due volte per attivare una luce azzurra sulla ruota traspar ente. Fare clic sul tasto sinistro del mouse contemporaneamente per ottenere fuoco continuo a tre proiettili.
Premere “F” tre volte per attivare una luce celeste sulla ruota trasparente. Fare clic sul tasto sinistro del mouse contemporaneamente per ottenere fuoco continuo a quattro proiettili.
Per tornare all’impostazione predefinita priva di lice di fuoco a un solo proiettile, fare clic sul pulsante Fuoco una sola volta dopo avere attivato l’impostazione della luce azzurra.
*Tutte le funzioni indicate possono essere utilizzate in modo circolare.
IT-7 Manuale utente

Risoluzione dei problemi

Il mouse non funziona dopo l’installazione. Provare una o più delle seguenti soluzioni:
Verificare di avere installato il mouse correttamente.
Verificare che il cavo sia collega to nella corretta porta del mouse o nella
porta USB.
Scollegare il mouse e ricollegarlo. Verificare che il sistema operativo
avvia rilevato correttamente il mouse.
Verificare che la porta del mouse sia configurata correttamente.
Per la corretta configurazione della porta, consultare la documentazione
del computer.

Servizio di assistenza TOSHIBA

Assistenza Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali ute nte, e per consult a re le
domande frequenti, visitare la pagina del le opzioni e dei servizi TOSHIBA al seguente indirizzo: computers.toshiba.eu/options-support
Per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA, accedere all’indirizzo computers.toshiba.eu/options-warranty.

Informazioni di conformità

Conformità CE
Questo prodotto è dotato del marchio CE, in quanto conforme ai requisiti delle direttive UE applicabili. La responsabilità del marchio CE è di competenza di Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. Per una copia della dichiarazione di conformità UE ufficiale, visitare il sito Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente di lavoro
La compatibilità elettromagnetica (CEM) di questo prodotto è stata verificata specificamente per questa categoria di prodotti per ambienti residenziali, commerciali e l’industria leggera. Nessun altro ambiente lavorativo è stat o verificato da Toshiba e l’uso di questo prodotto in questi ambienti lavorativi potrebbe essere vietato e non può essere consigliato. Le possibili conseguenze dell’uso del prodotto in ambienti di lavoro non testati potrebbero essere: Disturbi di altri prodotti o di questo prodotto nell’area circostante con temporanei malfunzionamenti o perdita/danneggiamento di dati. Esempi di ambienti lavorativi non verificati e suggerimenti relativi:
Gaming X20
Manuale utente IT-8
Gaming X20
Ambiente industriale (ad es. ambienti in cui viene utilizzata principalmente una tensione trifase di 380 V): pericolo di disturbi di questo prodotto dovuti a possibili campi elettromagnetici forti, in particolare vicino a macchinari o unità di alimentazione di grandi dimensioni.
Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici non è stata verificata da Toshiba, pertanto questo prodotto non può essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche. L’uso in ambienti d’ufficio come negli ospedali non dovrebbe presentare problemi se non vi sono limitazioni imposte dall’amministrazione responsabile.
Questo prodotto non è certificato come prodotto medico secondo quanto stabilito dalla direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici
Ambiente automobilistico: consultare le istruzioni del produttore del veicolo per consigli relativi all’uso di questo prodotto (categoria)
Velivoli: attenersi alle istruzioni del personale di volo relative alle limitazioni di utilizzo.
Ulteriori ambienti non collegati alla compatibilità elettromagnetica
Uso all’aperto: in quanto apparecchiatura tipica per l’uso domestico/in ufficio, questo prodotto non ha una particolare resistenza alla pene trazione di umidità e agli urti violenti.
Atmosfera esplosiva: l’uso di questo prodotto in ambien ti di lavoro p art icolari (esplosivi) non è consentito.
Informazioni valide esclusivamente per gli stati del l’Unione Europea:
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si contribuisce allo smaltimento corretto dei materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolg ersi al la p ropri a sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritt i ri servati. Toshiba si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non
risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il prodotto e la documentazione.
IT-9 Manuale utente

Gebruikershandleiding

Inleiding

Gefeliciteerd met de aanschaf van dit TOSHIBA- product. Voor uw gemak wordt uw TOSHIBA-product geleverd met twee
handleidingen: a) een snelstartgids en b) deze uitgebreide PDF-gebruikershandleiding

De onderdelen controleren

Gaming X20 Snelstartgids CD

V eiligheidsinstructies

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht ter bescherming tegen brand, lichamelijk letsel, elektrische schokken of schade aan de apparatuur:
Dompel geen enkel onderdeel van dit product onder in water of een
andere vloeistof.
Spuit geen vloeistof op dit product en voorkomt dat er vloeistof
in druppelt.
Gebruik dit product niet als het op enige wijze is beschadigd.
Koppel dit product los voordat u het reinigt.
Gaming X20
Gebruikershandleiding NL-1
Gaming X20

Laserproduct van klasse 1

Opmerking: De Gaming X20 gebruikt een lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
* Lasereigenschappen van de Gaming X20
Laserklasse: Klasse 1 (IEC60825-1) Golflengte: 680 nm
Geen risico voor ogen of huid
Deze laserproducten vormen geen risico voor de ogen bij normaal gebruik en onder normale omstandigheden, met inbegrip van situaties waarin de gebruiker direct in de straal kijkt met behulp van optiek die de straal in de ogen kan richten.
Class 1 Laser Product

Systeemvereisten

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-poort
3. CD-ROM-station
NL-2 Gebruikershandleiding

Voor u begint

Schietknop
Transparant wiel
Snelheidsknop
USB-poort

Programmaknop

Lampjes geven de snelheidsstatus aan
Ergonomisch ontwerp
Als u op het hoogste niveau wilt spelen, hebt u een muis nodig die extra voordeel biedt. De Gaming X20 is zo’n muis dankzij de zeer hoge resolutie, de lasermodule van 2400 dpi die een bliksemsnelle respons biedt en een uiterst vloeiende tracking. Geen stuurprogramma, schakelen tussen drie gevoeligheidsniveaus tijdens het spelen, een voorgevormde grip en zeer gladde voetjes: dit alles biedt u ongeëvenaarde controle, zodat u zich volledig kunt overgeven aan het spel.
Programmaknop
Gaming X20
Gebruikershandleiding NL-3
Nadat u de muis aansluit op de computer, zijn er twe e functietoetsen beschikbaar voor ‘pagina vooruit’ en ‘pagina achteruit’.
Nadat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd, kunt u de twee programmaknoppen definiëren op basis van uw wensen, zoals het menu Start openen, Verkenner openen, Deze computer openen of een Help­bestand openen.
Gaming X20

De software installeren

In Windows 2000/XP/Vista kunt u de muis gebruiken zonder extra software. Als u echter alle functies van de muis wilt gebruiken, installeert u de software
die bij het product wordt geleverd.
1. Zet de computer aan en start Windows.
3. Nieuwe hardware zoeken 4. Plaats de CD met het
5. Voer het bestand SETUP uit. 6. Volg de aanwijzingen op
2. Verbind de USB-poort met uw pc.
stuurprogramma in de computer.
het scherm.

Andere aansluitopties

USB biedt een eenvoudige plug-en-play aansluiti ng en verbeterde prestat ies. Probeer de volgende opties als er geen USB-poort beschikbaar is:

USB-hub

Als alle USB-poorten in gebruik zijn, kunt u de aanschaf van een USB-hub overwegen.
NL-4 Gebruikershandleiding

PS/2-aansluiting (alleen Windows)

Hoewel aansluiting via USB wordt aanbevolen, kunt u een PS/2-aansluiting gebruiken als het product deze mogelijkheid ondersteunt.
1. Zet de computer uit.
2. Sluit de USB-stekker aan op de USB-naar-PS/2-adapter en sluit de adapter aan op de ronde PS/2-muispoort van de computer.

De muis gebruiken

Deze muis gebruikt een lasermodule met een nieuwe lasertechnologie die de traditionele optische LED-sensor vervangt en verbazingwekkende trackingmogelijkheden biedt. De onzichtbare lasersensor biedt accurate cursorbewegingen die twintigmaal zo nauwkeurig zijn dan bij een optische sensor. U kunt op vrijwel elk oppervlak perfect werken met de muis.
1. Wat is het verschil?
Oude optische technologie Doordringend licht
Vergelijking in hoge resolutie
Gaming X20
Nieuwe lasertechnologie
Interferometrie met spikkelpatroon door lasermuis
Gebruikershandleiding NL-5
Structuurschaduw door optische muis met LED
Gaming X20
Drie lampjes geven de
snelheidsstatus aan
2. Kenmerken en voordelen
1. Snelheidsknop Directe aanpassing van de gevoeligheid tussen 800-1600-2400 dpi. Met
deze speciale knop kunt u direct de gevoeligheid aanpassen en gemakkelijk schakelen tussen 800-1600-2400 dpi. Zo schakelt u eenvoudig over van pixelnauwkeurig richten naar razendsnel versnellen, waardoor u een ongekende controle hebt over het spel.
Sluit de muis aan op een computer. Het oranje lampje brandt om aan te geven dat de huidige resolutie 800 dpi is. Dit is de standaardinstelling.
Druk eenmaal op de knop S, waarna het blauwe lampje gaat branden om aan te geven dat de huidige resolutie 1600 dpi is.
Druk tweemaal op de knop S, waarna het groene lampje gaat branden om aan te geven dat de huidige resolutie 2400 dpi is.
**De bovenstaande functies kunnen roulerend worden gebruikt.
NL-6 Gebruikershandleiding
Gaming X20
2. Schietknop
Druk eenmaal op de knop F, waarna een oranje lampje gaat branden in het transparante wiel. Klik tegelijkertijd met de linkerknop van de muis om continu te schieten met twee kogels.
Druk tweemaal op de knop F, waarna een blauw lampje gaat branden in het transparante wiel. Klik tegelijkertijd met de linkerknop van de muis om continu te schieten met drie kogels.
Druk driemaal op de knop F, waarna een lichtblauw lampje gaat branden in het transparante wiel. Klik tegelijkertijd met de linkerknop van de muis om continu te schieten met vier kogels.
Klik eenmaal op de schietknop terwijl het lichtblauwe lampje brandt om de standaardinstelling zonder lampje voor schieten met één kogel te herstellen.
*De bovenstaande functies kunnen roulerend worden gebruikt.
Gebruikershandleiding NL-7
Gaming X20

Problemen oplossen

De muis werkt niet na installatie. Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Controleer of u de muis correct hebt geïnstalleerd.
Controleer of de kabel is aangesloten op de juiste muis- of USB-poort.
Koppel de muis los en sluit hem opnieuw aan. Controleer of de muis
correct is gedetecteerd door het besturingssysteem.
Controleer of de muispoort de juiste configuratie heeft.
Raadpleeg de documentatie van de computer voor de juiste
poortconfiguratie.

TOSHIBA-ondersteuning

Hebt u hulp nodig? Ga voor de nieuwste stuurprogramma-updates, gebruikershandleidingen en
veelgestelde vragen naar de TOSHIBA-onderste uningspagina voor opties en services: computers.toshiba.eu/options-support
Ga naar computers.toshiba.eu/options-warranty voor de nummers van de TOSHIBA-hotline.

Voorschriften

Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming met de vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. Een kopie van de officiële verklaring van overeenstemming is verkrijgbaar op de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
Werkomgeving
De elektromagnetische overeenstemming (EMC) van dit product is gecontroleerd en is standaard voor deze productcategorie voor zogeheten commerciële, lichtindustriële en woonomgevingen. Andere gebruiksomgevingen zijn niet gecontroleerd door Toshiba en het gebr uik van dit product in deze gebruiksomgevingen kan beperkt zijn of niet worden aanbevolen. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in een niet gecontroleerde gebruiksomgeving zijn: storing van andere producten of van dit product in de nabije omgeving met als gevolg tijdelijke defecten of verlies/beschadiging van gegevens. Voorbeelden van niet gecontroleerde gebruiksomgevingen en bijbehorende adviezen:
NL-8 Gebruikershandleiding
Gaming X20
Industriële omgeving (waar krachtstroom van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt): risico van storing van dit product door mogelijke sterke elektromagnetische velden, met name in de buurt van zware machines of elektriciteitsinstallaties.
Medische omgeving: de naleving van de richtlij nen voor medische product en is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch product. Het gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er geen beperkingen zijn voorgeschreven door de verantwoordelijke leiding.
Dit product is niet gecertificeerd als een medisch product volgens Richtlijn 93/42/EEG voor medische producten.
In een voertuig: raadpleeg de instructies van het betreffende voertuig voor advies met betrekking tot het gebruik van dit product (of deze productcategorie).
Vliegtuigomgeving: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel voor beperkingen in gebruik.
Andere omgevingen zonder EMC
Gebruik buitenshuis: aangezien dit een normaal thuis-/kantoora pp ara at is, is dit product niet bestand tegen vocht en is het niet schokbestendig.
Explosieve omgeving: het gebruik van dit product in een dergelijke speciale werkomgeving (EX) is niet toegestaan.
De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Door producten gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.co m) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden. TOSHIBA behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te
brengen. TOSHIBA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten, weglatingen of afwijkingen tussen het product en de documentatie.
Gebruikershandleiding NL-9
Gaming X20

Brukerhåndbok

Innledning

Velkommen og takk for at du kjøpte et TOSHIBA-produkt. Ditt TOSHIBA-produkt leveres med to veiledninger: a) en hurtigveiledning og b) denne omfattende PDF-brukerhåndboken

Kontroller komponentene

Gaming X20 Hurtigveiledning CD

Sikkerhetsveiledning

For å beskytte mot fare for brann, personskade, elektrisk støt og skade på utstyret må du:
Ikke senke deler av produktet i vann eller andre væsker .
Ikke sprut væske på produktet, eller la det komme dråper på innsiden.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet.
Kople fra produktet før rengjøring.
NO-1 Brukerhåndbok

Laserprodukt i klasse 1

Merk: Gaming X20 bruker et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikeh old, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
* Laseregenskapene for Gaming X20
Laserklasse: Klasse 1 (IEC60825-1) Bølgelengde : 680 nm
Ikke farlig for øyne eller hud
Disse laserproduktene utgjør ingen fare for øyne ved vanlig bruk og vanlige forhold, inkludert tilfeller der brukeren ser på strålen direkte gjennom optikk som kan konsentrere lyset inn i øynene.

Systemkrav

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-port
3. CD-stasjon
Gaming X20
Class 1 Laser Product
Brukerhåndbok NO-2
Gaming X20
Avfyringsknapp
Gjennomsiktig hjul
Hastighetsknapp
Full USB-port

Programknapp

Lamper som indikere hastighetstatus
Ergonomisk design

Komme i gang

Hvis du skal spille på høyeste nivå, må du ha en mus som gir de g e t for tri nn. Gaming X20 gjør akkurat dette med sin ultrahøye oppløsning og 2 400 dpi­lasermotoren som leverer lynrask respons og jevn sporing. Driverløs veksling under spilling til tre følsomhetsnivåer, et konturformet grep og superglatte føtter, gir deg enestående kontroll for fullstendig spilldominasjon.
Programknapp
NO-3 Brukerhåndbok
Det finnes to funksjonsknapper for side opp og side ned når du har koplet musen til datamaskinen.
Du kan definere de to programknappene i henhold til dine behov når du har installert driveren, for eksempel åpne startmenyen, åpne utforskeren, åpne Min datamaskin, åpne Hjelp-menyen osv.

Installere programvare

Du oppnår denne funksjonen uten programvare på systemene Windows 2000, XP og VISTA.
Hvis du vil dra nytte av alle musefunksjonene, installerer du programvaren som leveres med produktet.
Gaming X20
1. Slå på datamaskinen og start Windows.
3. Søk etter ny maskinvare 4. Sett CD-platen inn i datamaskinen
5. Kjør SETUP-filen. 6. Følg instruksjonene på skjermen
2. Kople USB-porten til datamaskinen

Andre tilkoplingsalternativer

USB gir enkel plug and play-tilkopling og forbedret ytelse . Hvis du ikke har flere tilgjengelige USB-porter, prøver du følgende alternativer:

USB-hub

Vurder å kjøpe en USB-hub hvis alle USB-portene er i bruk.

PS/2-tilkopling (bare Windows)

elv om vi anbefaler å kople til med USB, kan du bruke en PS/2-tilkopling hvis produktet støtter dette.
1. Avslutt og slå av datamaskinen.
2. Plukk USB-kontakten inn i USB til PS/2-adapteret, og plugg deretter adapteret inn i den runde PS/2-museporten på datamaskinen.
Brukerhåndbok NO-4
Gaming X20

Bruke musen

Musen bruker en ny generasjon teknologi – en modul med usynlig laser som erstatter den tradisjonelle optiske LED-føleren, som gir en enestående sporingsevne. Føler med usynlig laser – Nøyaktig markørbevegelse 20 ganger mer nøyaktig enn en optisk føler. Du kan arbeide perfekt med musen på de fleste overflater.
1. Hva er forskjellen?
Gammel optisk teknologi Gjennomtrengende lys
Sammenligning av høy oppløsning
Ny laserteknologi
Speckle Pattern Interferometry med lasermus
Strukturskygge med optisk LED-mus
NO-5 Brukerhåndbok
Gaming X20
Tre flotte lamper
som indikerer
hastighetstatusen
2. Funksjoner og fordeler
1. Hastighetsknapp
Umiddelbar justering av følsomhet mellom 800–1 600–2 400 dpi. Spesialknapper som er designet for umiddelbar justering av følsomheten med enkel veksling mellom 800, 1 600 og 2 400 dpi. Dette gjør det mulig å enkelt veksle fra pikselpresis målretting til rask rykkakselerasjon, og gir deg enestående kontroll for total spilldominasjon.
Kople musen til datamaskinen, og det oransje lyset slås på som viser at gjeldende oppløsning er 800 dpi. Dette er standardparameteren.
Trykk S én gang, og det blå lyset slås på som viser at gjeldende oppløsning er 1 600 dpi.
Trykk S to ganger, og det grønne lyset slås på som viser at gjeldende oppløsning er 2 400 dpi.
** Alle funksjonene ovenfor kan brukes sirkulært.
Brukerhåndbok NO-6
Gaming X20
2. Avfyringsknapp Trykk F-knappen én gang for å aktivere et oransje lys på det gjennomsiktige
hjulet, klikk samtidig den høyre knappen på musen, og skyt deretter med to etterfølgende kuler.
Trykk F-knappen to ganger for å aktivere et blått lys på det gjennomsiktige hjulet, klikk samtidig den høyre knappen på musen, og skyt deretter med tre etterfølgende kuler.
Trykk F-knappen tre ganger for å aktivere et lyseblått lys på det gjennomsiktige hjulet, klikk samtidig den høyre knappen på musen, og skyt deretter med fire etterfølgende kuler.
Klikk avfyringsknappen én gang når den lyseblå innstillingen er aktivert, for å gå tilbake til standardinnstillingen med skyting med en kule.
* Alle funksjonene ovenfor kan brukes sirkulært.
NO-7 Brukerhåndbok

Feilsøking

Musen fungerer ikke etter installasjonen. Prøv ett av følgende:
Kontroller at du har installert musen riktig.
Kontroller at kabelen er plugget inn i riktig muse- eller USB-port.
Trekk ut musepluggen og plugg den inn på nytt. Kontroller at musen er
riktig oppdaget av operativsystemet.
Kontroller at museporten har riktig konfigurasjon.
Se dokumentasjonen for datamaskinen for riktig portkonfigurasjon.

Toshiba Kundestøtte

Trenger du hjelp? For de nyeste driveroppdateringene, brukerhåndbøkene og vanlige
spørsmål, se kundestøttesiden TOSHIBA options & services: computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty for direktenumrene til TOSHIBA.

Informasjon om regelverk

CE-merking
Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. En kopi av den offisielle overholdelseserklæringen kan hentes på følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeidsomgivelser
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for dette produktet er kontrollert for denne produktkategorien i “husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer”. Andre arbeidsmiljøer er ikke kontrollert av Toshiba, og bruk av dette utstyret i slike miljøer kan være forbudt eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser av å bruke dette produktet i ikke kontrollerte driftsmiljøer kan blant annet være: Interferens mellom andre produkter og dette produktet i nærheten med midlertidig funksjonsfeil eller tap av dat a som resultat. Eksempel på ikke kontrollerte driftsmiljøer og beslektede råd:
Gaming X20
Brukerhåndbok NO-8
Gaming X20
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på 380 V: Fare for interferens for dette produktet på grunn av kraftig elektromagnetisk felt, spesielt i nærheten av stort maskineri eller strømforsyningsenheter.
Medisinske miljøer: Overholdelse av det medisinske pro duktdirektivet (Medical Product Directive) er ikke kontrollert av Toshiba, og dette produktet kan derfor ikke brukes som medisinsk produkt uten ytterligere kontroll. B ruk i vanlige kontormiljøer, f.eks. sykehus, skal ikke være et problem hvis det ikke er noen begrensninger fra ansvarlig ledelse.
Dette produktet er ikke godkjent som et medisinsk produkt i henhold til det medisinske produktdirektivet, Medical Product Directive 93/42/EEC
Bil i bevegelse: Se etter i eierveiledningen for aktuelt kjøretøy for råd angående bruk av dette produktet (kategori).
Flymiljøer: Følg instruksjonene som flypersonellet gir , når det gjelder begrensninger for bruken.
Ekstra miljøer som ikke er relatert til EMC
Utendørsbruk: Som vanlig hjemme-/kontorutstyr har ikke dette produktet spesiell motstand mot fuktighetsinntrengning, og er ikke støtsikkert.
Eksplosiv atmosfære: Bruk av dette produktet i slike spesielle driftsmiljøer (Ex) er ikke tillatt.
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005. Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett. Toshiba forbeholder seg retten til å gjøre tekniske endringer. Toshiba påtar
seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom produktet og håndboken.
NO-9 Brukerhåndbok

Manual do Utilizador

Introdução

Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA. Para sua conveniência, este produto TOSHIBA é fornecido com dois guias: a) um Guia de Iniciação Rápida e b) este Manual do Utilizador , completo, em PDF.

V erificação dos componentes

Gaming X20 Guia de Iniciação Rápida CD

Instruções de segurança

Para protecção contra risco de incêndio, ferimentos físicos, choque eléctrico ou danos materiais:
Não sujeite qualquer parte deste produto a emersão em água ou
outro líquido.
Não exponha este produto a sprays líquidos nem permita a penetração
de líquidos no seu interior.
Não utilize este produto se ele apresentar algum tipo de dano físico.
Desligue este produto antes de o limpar.
Gaming X20
Manual do Utilizador PT-1
Gaming X20

Produto Laser de Classe 1

Nota: O rato Gaming X20 utiliza um sistema de laser. Para garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a armação da unidade.
* Propriedades do feixe de laser do rato Gaming X20
Classe de laser: Classe 1 (IEC60825-1) Comprimento de onda: 680 nm
Não representa risco para olhos e pele.
Este produto com sistema de laser não representa risco para olhos e pele em condições normais e funcionamento normal, incluindo as situações em que os utilizadores olham para o feixe através de meios ópticos que possam concentrar a luz num olho.
Class 1 Laser Product

Requisitos do sistema

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. Porta USB
3. Unidade de CD-ROM
PT-2 Manual do Utilizador

Iniciação

Botão Disparo
Roda transparente
Botão Velocidade
Conector USB

Botões programáveis

LEDs indicadores de velocidade
Design ergonómico
Se pretende jogar ao mais alto nível, vai necessitar de um rato que lhe dê a vantagem de que precisa. O Gaming X20 proporciona-lhe exactamente isso com a super alta resolução do Sistema Laser de 2400 ppp, que resulta numa resposta extremamente rápida e em movimentos ultra suaves. Isento de “drivers” e com comutação entre três (3) níveis de sensibilid ade sem sair dos jogos, forma ergonómica que permite óptima aderência e pés super escorregadios, dá-lhe controlo sem precedentes para um domínio total dos jogos.
Botões programáveis
Gaming X20
Assim que ligar o rato ao computador, os 2 botões de função executam as acções “página seguinte” e “página anterior”.
Após instalar o controlador (“driver”), pode programa r est es botões para a acção que desejar, como, por exemplo, abrir o menu Iniciar, abrir o Explorador, abrir a pasta Computador, abrir o menu Ajuda, etc.
Manual do Utilizador PT-3
Gaming X20

Instalar o software

Pode utilizar o rato em Win2000/XP/VISTA sem instalar o software. Mas para tirar partido de todas as características do rato, deve insta l ar o
software incluído.
1. Ligue o computador e inicie o Windows.
3. Novo hardware encontrado. 4. Introduza o CD no leitor do
5. Execute o ficheiro SETUP. 6. Siga as instruções que surgirem
2. Ligue a ficha USB do rato ao PC.
computador.
no ecrã.

Outras opções de ligação

A norma USB proporciona conectividade “plug-and-play” e um desempenho superior. Se não tiver nenhuma porta USB disponível, tente as seguintes alternativas:

Concentrador USB

Se as portas USB do seu computador já estiverem todas ocupadas, considere a aquisição de um concentrador USB (hub).
PT-4 Manual do Utilizador

Porta PS/2 (apenas em Windows)

Embora recomendemos a ligação por USB, pode utilizar uma ligação PS/2 se o seu produto suportar a conectividade PS/2.
1. Encerre o Windows e desligue o computador.
2. Ligue o conector USB do rato a um adaptador USB-PS/2 e ligue este adaptador na porta de rato PS/2 (redonda) do seu computador.

Utilizar o rato

Este rato utiliza um módulo de laser invisível, de tecnologia de nova geração, que substitui o tradicional sensor óptico à base de LED e proporciona uma capacidade de detecção de movimento fantástica. O Sensor de Laser Invisível proporciona uma precisão de movimento do cursor 20 vezes superior à de um sensor óptico tradicional. Pode trabalhar com o rato na perfeição em praticamente qualquer superfície.
1. Qual é a diferença?
Tecnologia óptica antiga Luz penetrante
Comparação de alta resolução
Gaming X20
Nova tecnologia de laser
Interferometria de Padrões de Manchas por rato laser
Manual do Utilizador PT-5
Sombra de Estruturas por rato óptico LED
Gaming X20
3 LEDs brilhantes
indicadores de
velocidade
2. Características e vantagens
1. Botão Velocidade Ajuste instantâneo da sensibilidade entre 800-1600-2400 ppp. Este botão
especial foi concebido para um ajuste de sensibilidade instantâneo, comutando facilmente entre 800-1600-2400 ppp para lhe permitir passar sem esforço de uma acção de pontaria com a p recisão de um pixe l para uma acção que requeira grande aceleração. Em suma, um controlo sem precedentes para um domínio total dos jogos.
Quando ligar o rato ao computador, acende a luz laranja que indica a resolução de 800 ppp. É a configuração predefinida.
Se premir o botão “S” uma vez, acende a luz azul que indica a resolução de 1600 ppp.
Se premir o botão “S” duas vezes, acende a luz verde q ue indica a resoluçã o de 2400 ppp.
**Estas funções podem ser utilizadas de forma cíclica.
PT-6 Manual do Utilizador
Gaming X20
2. Botão Disparo
Se premir o botão “F” uma vez, acende uma luz laranja na roda transp arente e o botão esquerdo do rato passa a gerar 2 disparos consecutivos em cada clique.
Se premir o botão “F” duas vezes, acende uma luz azul na roda tr ansparente e o botão esquerdo do rato passa a gerar 3 disparos consecutivos em cada clique.
Se premir o botão “F” três vezes, acende um LED azul claro na roda transparente e o botão esquerdo do rato passa a gerar 4 disparos consecutivos em cada clique.
Para voltar ao estado de apenas um disparo por clique, sem iluminação da roda transparente, prima o botão “F” uma vez após ter activado a configuração de azul claro.
*Estas funções podem ser utilizadas de forma cíclica.
Manual do Utilizador PT-7
Gaming X20

Resolução de problemas

O rato não funciona após a instalação. Tente uma das seguintes acções:
Certifique-se de que instalou o rato correctamente.
Certifique-se de que o cabo do rato está ligado na porta de rato ou porta
USB correcta.
Desligue o rato do computador e volte a ligá-lo. Certifique-se de que o
rato foi detectado correctamente pelo sistema operativo.
Certifique-se de que a porta na qual ligou o rato está a funcionar
correctamente.
Consulte a documentação do computador para configurar a porta
correctamente.

Suporte TOSHIBA

Necessita de ajuda? Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as
respostas às perguntas mais frequentes, visite a página de suporte a produtos e serviços da TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-suppor t
Para obter os números de telefone de assistência directa da T OSHIBA, consulte a página computers.toshiba.eu/options-warranty.

Informação regulamentar

Conformidade com as normas CE
Este produto possui a etiqueta CE e está em conformidade com os requisitos das Directivas da UE aplicáveis. A entidade responsável pela marcação CE é a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente de funcionamento
Este produto está em conformidade com a Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) para a categoria de “Ambientes Residenciais, Comerciais e de Indústria Ligeira”. A Toshiba não verificou a compatibilidade electromagnética noutros tipos de ambiente, pelo que a utilizaçã o deste produto noutro tipo de ambiente pode estar sujeita a restrições ou não ser recomendada. As consequências da utilização deste produto em ambientes não aprovados poderão ser as seguintes: distúrbios no funcionamento deste ou de outros produtos que se encontrem nas proximidades, podendo resultar em funcionamento anómalo e perda ou corrupção de dados. Exemplos de ambientes onde este produto não foi testado e recomendaçõe s relativas a esses ambientes:
PT-8 Manual do Utilizador
Gaming X20
Ambientes industriais (por exemplo, ambiente com tensão eléctrica trifásica de 380 V): perigo de distúrbios no funcionamento deste produto devido a eventuais campos electromagnéticos fortes, normalmente sentidos nas proximidades de máquinas de grandes dimensões e centrais eléctricas.
Ambientes médicos: a Toshiba não verificou se este produto está em conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este produto não pode ser utilizado como produto médico se não for sujeito a outras verificações. A utilização em ambientes de escritório (em hospitais, por exemplo) não deve originar problemas, mas estará sempre sujeita à aprovação da administração responsável.
Este produto não está certificado como sendo um produto médico de acordo com a Directiva para os Produtos Médicos 93/42/CEE.
Ambientes de automóveis: deve-se consultar as instruções dos veículos para verificar se contêm alguns conselhos relativamente à utilização deste tipo de produtos.
Ambientes de aviões: por favor, siga as instruções do pessoal de voo relativamente a eventuais restrições à utilização deste dispositivo.
Outros ambientes com restrições não relacionadas com a CEM
Utilização em exteriores: sendo um equipamento típico para residências e escritórios, este produto não tem qualquer resistência especial contra a entrada de humidade nem contra impactos violentos.
Atmosferas explosivas: a utilização deste produto em tais ambientes de trabalho especiais não é permitida.
A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos, o utilizador estará a ajudar a garantir a eliminação adequada dos mesmos, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados. A TOSHIBA reserva o direito de efectuar alterações técnicas. A TOSHIBA
não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre este produto e a respectiva documentação.
Manual do Utilizador PT-9
Gaming X20

Användarhandbok

Inledning

Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt. För att underlätta för dig finns det två handböcker till din Toshiba-produkt: a) en snabbstartsguide b) denna omfattande användarhandbok i PDF-format

Kontrollera delarna

Gaming X20 Snabbstarthandbok CD-skiva

Säkerhetsanvisningar

Gör så här för att undvika eldsvåda, kroppsskada, elektriska stötar och att produkten skadas:
Utsätt inga delar av produkten för vatten eller annan flytande vät ska.
Spraya inte produkten och förhindra att vätska tränge r in i produkten.
Använd inte produkten om den skadats.
Koppla från produkten från strömkällan innan den rengörs.
SE-1 Användarhandbok

Laserprodukter enligt klass 1

Class 1 Laser Product
Obs! I Gaming X20 används laserteknik. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.
* Laseregenskaper för Gaming X20
Laserklass: Klass 1 (IEC60825-1) Våglängd: 680 nm
Ingen fara för ögon eller hud
Dessa laserprodukter föranleder ingen oro för ögonskador vid normal användning eller när användaren ser strålen med optik som kan koncentrera den mot ögat.

Systemkrav

1. Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™
2. USB-port
3. CD-ROM-enhet
Gaming X20
Användarhandbok SE-2
Gaming X20
Skjuta-knappen
Genomskinligt hjul
Hastighetsknapp
Komplett USB-port

Programknapp

Ljus som visar hastighet
Ergonomisk design

Komma igång

Om du tänker spela på den högsta nivån måste du använda e n mus som ger dig den kapaciteten. Du har den möjligheten i Gaming X20 tack vara den ultrahöga upplösningen, lasermotorn för 2400 DPI som ger snabba svar och mjuka åksekvenser. Med enhetsoberoende inställningar för tre känslighetslägen, ett designat handtag och fötter so m ger stabilitet får du en total kontroll över hela spelupplevelsen.
Programknapp
SE-3 Användarhandbok
Det finns två funktionsknappar för att bläddra framåt och bakåt när du anslutit musen till datorn.
Du kan programmera knapparna efter dina behov sedan du installerat drivrutinen, till exempel för att öppna Start-menyn, öppna Internet Explorer, öppna Den här datorn och öppna hjälpmenyn.

Installera programvaran

Om du använder Windows 2000, XP eller VISTA kan du använda funktionen utan extraprogram.
Om du vill kunna utnyttja all fördelarna med musen ska du installera programmet som levererades med produkten.
1. Sätt på datorn och starta Windows 2. Anslut USB-porten till datorn
3. Hitta ny maskinvara 4. Sätt in CD-skivan i datorn
5. Kör filen SETUP. 6. Följ sedan anvisningarna på

Andra anslutningsalternativ

Med USB får du en enkel plug-and-play-anslutning och bättre prestanda. Om du inte har några tillgängliga US-portar ska du försöka med följande alternativ:

USB-nav

Om alla USB-portar används kan du köpa ett USB-nav.
Gaming X20
bildskärmen.
Användarhandbok SE-4
Gaming X20

PS/2-anslutning (endast Windows)

Trots att vi rekommenderar att du använder en USB-port, kan du använda en PS/2-anslutning om det finns stöd för detta.
1. Stäng av datorn och sätt på den igen.
2. Sätt in USB-kontakten i USB-till-PS/2-adaptern och sätt sedan in adaptern i datorns runda PS/2-musport.

Använda musen

I musen används den senaste laser tekniken med osynlig laserstråle, en teknik som ersätter den traditionella optiska sensorn och som ger en enastående prestanda. Den osynliga lasersensorn – Exakta markörrörelser med 20 gånger bättre precision än den optiska sensorn. Musen fungerar perfekt på de flesta underlag.
1. Vad är skillnaden?
Den gamla optiska tekniken Skarpt ljus
Jämförelse av högupplösning
Den nya lasertekniken
Interferometer för prickmönster med lasermus
SE-5 Användarhandbok
Strukturskuggor med optisk LED-mus.
Gaming X20
Tre lampor som visar
hastigheten
2. Funktioner och fördelar
1. Hastighetsknapp Omedelbar justering mellan 800, 1600 och 2400 DPI. Specialknapparna är
avsedda för omedelbar känslighetsjustering för att snabbt växla mellan 800, 1600 och 2400 DPI. Du kan enkelt växla från bildpunktsprecision till snabb acceleration och få en fantastisk spelkontroll.
Anslut musen till datorn. Det brandgula skenet visar att den aktuella upplösningen är 800 DPI. Detta är standardinställningen.
Tryck på ”S”-knappen och det blå skenet visar att upplösningen nu är 1600 DPI.
Tryck på ”S”-knappen två gånger och det gröna skenet visar att upplösningen nu är 2400 DPI.
**Alla funktioner här ovan kan användas cirkulärt.
Användarhandbok SE-6
Gaming X20
2. Skjuta-knappen
Tryck på ”F”-knappen en gång för att aktivera det brandgula skenet på det genomskinliga hjulet och klicka samtidigt på den vänstra musknappen. Du kommer nu kontinuerligt att kunna skjuta två kulor samtidigt.
Tryck på ”F”-knappen två gånger för att aktivera det blå skenet på det genomskinliga hjulet och klicka samtidigt på den vänstra musknappen. Du kommer nu kontinuerligt att kunna skjuta tre kulor samtidigt.
Tryck på ”F”-knappen tre gånger för att aktivera det ljusgröna skenet på det genomskinliga hjulet och klicka samtidigt på den vänstra musknappen. Du kommer nu kontinuerligt att kunna skjuta fyra kulor samtidigt.
Om du vill komma tillbaka till det släckta standardläget och bara skjuta en kula i taget, klickar du på skjuta-knappen en gång sedan den ljusblå inställningen aktiverats.
**Alla funktioner här ovan kan användas cirkulärt.
SE-7 Användarhandbok

Felsökning

Musen fungerar inte efter installation Försök med ett eller flera av följande alternativ:
Kontrollera att musen installerades korrekt.
Kontrollera att sladden är ansluten till rätt mus- eller USB-port.
T a bort musen och sätt tillbaka den igen. Kontrollera att du ser musen i
operativsystemet.
Kontrollera att musporten är rätt konfigurerad.
Läs i datorhandboken om hur du ställer in rätt portkonfiguration.

TOSHIBA-support

Behöver du hjälp? Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, användarhandböcker samt svar på
vanliga frågor ska du besöka TOSHIBA:s support-webbplats på: computers.toshiba.eu/options-support
computers.toshiba.eu/options-warranty finns telefonnumren till TOSHIBA-support

Information

CE-märkning
Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EU-direktiv. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbetsmiljö
Den här produkten uppfyller EMC-standarden (Electromagnetic Compliance) för den aktuella produktkategorin med avseende på hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri. Övriga arbetsmiljöer har inte testats av Toshiba och användningen av produkten i sådana arbetsmiljöer kan omfattas av begränsningar eller kan inte rekommenderas. Om produkten används i icke-kontrollerade miljöer kan konsekvenserna vara: Störningar av andra produkter eller i den här produkten med temporära tekniska fel eller dataförluster som följd. Exempel på icke-bekräftade ar betsmiljöer och lämpliga åtgärder:
Gaming X20
Användarhandbok SE-8
Gaming X20
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används). Här kan störningar i produkten skapas på grund av de starka elektromagnetiska fälten speciellt i närheten av stora maskiner eller kraftanläggn ingar.
Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medför att produkten inte får användas som en medicinteknisk produkt utan ytterligare verifikationer. All användning i vanliga kontorsmiljöer t.ex. på sjukhus ska inte vara något problem om det inte finns lokala bestämmelser som motsäger det ta.
Den här produkten är inte certifierad i enlighet med direktivet 93/42/EEC för medicintekniska produkter.
Fordonsmiljöer: Läs i instruktionsboken för respektive fordon om det finns råd angående användning av produkten.
Flygplansmiljöer: Följ flygpersonalens anvisningar gällande begränsningar i användningen.
Ytterligare miljöer som inte omfattas av EMC­specifikationerna
Utomhusmiljöer: Som annan vanlig hem-/kontorsutrustning har den här produkten inget speciellt skydd mot fukt och kraftiga stötar.
Explosiva miljöer: Produkten får inte användas i explosiva miljöer.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
Utrangering
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in och att de inte får slängas med hushållsavfallet.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt. TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar. TOSHIBA påtar
sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan produkten och dokumentat i onen.
SE-9 Användarhandbok
Loading...