A propos de la batterie .......................................................... 49
4
FR
Chapitre 1
Câble USB Caméscope
Guide Rapide
Tissu de
nettoyage
SET
Télécommande
*préinstallé sur le caméscope
Sacoche
toile
Ensemble bouchon
d'objectif (couvercle et cordon)
Câble TV
Câble HDMI
Chargeur
Batterie
rechargeable
au lithium-ion*
CD-ROM
(Logiciel,
Manuel de l'utilisateur)
Feuillet de
garantie
Présentation le Caméscope
Vue d’ensemble
La caméscope équipée d’un capteur de 10 mégapixels peut réaliser des lms H.264. La technologie
H.264 permet d’enregistrer de nombreuses vidéos en utilisant une quantité de mémoire inférieure. Vous
pouvez également obtenir des images de haute qualité pouvant atteindre 16 mégapixels. L’écran LCD
couleur vous permet d’afcher, de modier et de réviser facilement vos images.
La caméscope est dotée d’un écran tactile LCD 3”, plateforme idéale pour l’utilisation de votre appareil.
Les options du menu sont accessibles avec le doigt. Vous pouvez sélectionner facilement et directement
les options avec l’écran tactile.
La caméscope peut aussi enregistrer des lms à la résolution HD de 1920x1080. Vous pouvez aussi
connecter la prise la caméscope à une HDTV à l’aide d’un câble HDMI, et lire facilement des vidéos en
haute dénition enregistrées sur le grand écran d’une HDTV.
De plus, la caméscope possède un système de chargement perfectionné.Avec le programme incorporé
YouTube Direct exclusif, vous pouvez charger les vidéos capturées par la webcam sans effot sur Web.
Les paramètres d’sensibilité ISO et d’équilibre des blancs peuvent être réglés automatiquement ou
manuellement. Un numérique zoom de 10x augmente votre capacité de contrôle pour faire des lms et
prendre
des photos.
Les différentes options d’effets, comme l’accéléré par intervallomètre et le ralenti, rendront vos vidéos
encore plus amusantes.
La mémoire intégrée vous permet de prendre des photos et de faire des lms sans carte mémoire. Le
logement de carte mémoire permet à l’utilisateur d’augmenter la capacité de stockage. Le logement de
carte mémoire permet à l’utilisateur d’augmenter la capacité de stockage.
Remarque
Une partie de la mémoire intégrée est utilisée pour le code du microprogramme.
Vériez les composants
Déballez le produit et vériez que tous les accessoires standard suivants sont présents :
Remarque
Enlevez le lm protecteur de l’objectif avant utilisation.
5
FR
Consignes de sécurité
1. Évitez de faire tomber, percer ou démonter le caméscope. Dans le cas contraire, la garantie serait
automatiquement annulée.
2. Évitez tout contact avec l’eau et n’utilisez jamais l’appareil avec des mains mouillées.
3. N’exposez pas le caméscope à des températures élevées ni à la lumière directe du soleil. Le
caméscope risquerait de s’endommager sérieusement.
4. Utilisez le caméscope avec précaution. Évitez de soumettre sa carcasse à de fortes pressions.
5. Pour votre propre sécurité, il est conseillé de ne pas utiliser le caméscope en cas d’orage ou
d’éclairs.
6. N’insérez jamais différents types de pile dans le caméscope. Vous risqueriez de l’endommager
sérieusement.
7. Si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période prolongée, pensez à en retirer les piles an d’éviter
qu’elles ne se détériorent et ne nuisent au bon fonctionnement du caméscope.
8. Retirez également les piles de l’appareil si ces dernières coulent ou semblent déformées.
9. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
10. Conservez le caméscope hors de portée des enfants.
11. Le remplacement des piles par un type incorrect comporte un risque d’explosion.
12. Jetez les piles usées conformément aux instructions.
Conguration requise
Microsoft Windows XP/Vista/7•
Processeur Pentium 4 2.4GHz® ou supérieur•
512 Mo de RAM•
Lecteur CD-ROM•
1 GB espace libre sur le disque dur•
Port USB disponible• Afchage couleur 16 bits•
Remarque
L’écran LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie d’une extrême précision, aussi plus de 99.99%
des pixels sont opérationnels. Cependant, de minuscules points noirs et/ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du
processus de fabrication, et n’affectent pas l’enregistrement..
6
FR
Vue avant
Flash
Objectif
Bouton Télé/Grand
Haut-parleur
Microphone
Vue de dos
Voyant LED Lecture
Bouton de Reproduction
Molette
Témoin LED Vidéo
Témoin LED Photo
Bouton de Mode
Bouton OK
7
FR
Vue latérale
Écran tactile LCD
Logement de carte SD
Vue de dessous
Bouton marche/arrêt
Port TV
Port HDMI
Bouton préenregistrement/YouTube direct
Port mini USB 2.0
Retardateur LED
Verrou de sûreté
Support du Trépied Couverture de batterie
8
FR
Chapitre 2
Mise en route
Insertion de la batterie
Avant d’utiliser le caméscope, il faut charger la batterie Lithium-Ion. La batterie rechargeable se trouve
dans l’emballage.
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du compartiment 1.
de la batterie.
Insérez la batterie en respectant la polarité indiquée (+ 2.
ou -).
Fermez le compartiment batterie en appuyant assez 3.
fort, et verrouillez.
Remarque
Retirez le matériel isolant de la batterie avant de
l’utiliser.
Insertion et retrait d’une carte SD (en option)
Le caméscope est livré avec une mémoire interne vous permettant de stocker des photos et des lms.
Vous pouvez étendre la capacité de la mémoire en utilisant une carte mémoire SD/SDHC en option.
Insérez correctement la carte mémoire dans 1.
l’emplacement prévu à cet effet. Reportez-vous à la
gure.
Pour retirer une carte SD, appuyez sur la carte pour la 2.
libérer.
Lorsque la carte dépasse légèrement, retirez-la 3.
doucement de son emplacement.
Capacité mémoire recommandée: 1Go au-dessus.4.
Remarque
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, les vidéos et photos sont enregistrées sur la carte et •
non dans la mémoire interne de l’appareil.
Protection des données d’une carte SD: Pour protéger en écriture la carte SD, vous devez la •
verrouiller. Aucune photo et aucun lm ne
peut être enregistré quand la carte SD est
verrouillée. Assurez-vous que le verrouillage
est enposition d’écriture avant d’enregistrer.
Position de déverrouillage
(enregistrable)
Position de verrouillage
(protection en écriture)
9
FR
Mise en marche et utilisation de base le caméscope
Pour allumer caméscope :•
Relever l’écran LCD ;caméscope s’allumera automatiquement.1.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt pour l’allumer.2.
Pour lmer une vidéo: Appuyez sur les Boutons de Mode ou touchez •
entre Mode Enregiistrement Vidéo. (le témoin LED Mode Vidéo s’allume). Appuyez sur le Bouton
OK pour enregistrer en vidéo.
Pour prendre une photo: Appuyez sur les Boutons de Mode ou touchez •
naviguer entre Mode Enregiistrement Photo. (le témoin LED Mode Photo s’allumele). Appuyez
sur le Bouton OK jusqu’à mi-course jusqu’à ce que le cadre de mise au point passe du blanc au vert.
Ensuite, appuyez à fond pour prendre la photo.
Cadre de mise au point : BlancCadre de mise au point :Vert
Pour faire une photo pendant un enregistrement vidéo : Pendant l’enregistrement, appuyez sur le •
Bouton Mode (
LCD.
) pour saisir l’image. L’icône Enregistrement dual( ) s’afche sur l’écran
sur l’écran pour naviguer
sur l’écran pour
Pour regarder les vidéos/photos enregistrées: Appuyez sur les Boutons de Reproduction ou touchez •
sur l’écran pour naviguer entre Mode Reproduction. (le témoin LED Reproduction
s’allumera). Appuyez sur le Bouton Mode ou touchez sur l’écran pour changer entre les
Écrans de Prévisualisation Vidéo et Photo.
Arrêt le caméscope
Pour éteindre le caméscope : Remettez le panneau LCD dans sa position d’origine ou appuyez sur •
le bouton Power (Marche) pendant une seconde.
10
FR
Fonction des boutons
Molette: Tournez pour naviguer parmi les options du menu tournant.
Bouton OK:
Chapitre 3
Mode Enregistrer
Bouton Droit: Informations LCD Activé/Désactivé. Dans le menu
Enregistrement, appuyez pour entrer dans le sous-menu.
Basculer entre le mode Enregistrer et le mode Lecture.1.
Pour revoir rapidement, appuyez sur celui-ci après l’enregistremen.2.
Dans le menu Enregistrer, appuyer pour quitter.3.
Bouton de Mode:
Changez entre le Mode Vidéo et le Mode Photo.1.
Pendant un enregistrement vidéo, appuyez pour saisir une image. 2.
Bouton marche/arrêt:
Appuyez sur ce bouton pendant une seconde pour allumer ou éteindre
caméscope.
appuyez pour activer la fonction faisant que les images vidéo soient
enregistrées depuis 3 secondes avant que l’on appuie sur le bouton
OK.
11
FR
Informations de l’écran LCD
Les icônes ci-dessous peuvent s’afcher sur l’écran LCD lors de l’enregistrement de photos ou vidéos.
Résolution vidéo
FHD (1080i 60)
FHD (1080p 30)
(1)
Résolution photo
(2)
(3)
HD (720p 60)
HD (720p 30)
VGA (4:3)
Ralenti (Enregistrement vidéo avec la résolution 320x240.)
Haute (16MP)
standard (10MP)
Basse (3MP)
Durée d’enregistrement de lm encore disponible à la résolution
actuellen
Nombre d’images pouvant encore être prises à la résolution actuelle
Retardateur activé
Enregistrement dual
(4)
(5)
Stabilisation
Mode préenregistrement
Intervallomètre
12
FR
(6)
Scène
Peau
Nocturne
Arrière-plan
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
Mise au point automatique du mode Macro
Balance des blancs
Détection du mouvement
Mesure du zoom:
1X~100X (10X zoom optique et 10X zoom numérique)
Menu Enregistrement activée
Mode Reproduction
Mode Enregistrement Vidéo/Photo
Mode Vidéo
Lampe numérique activée
Mode Photo
(14)
(15)
(16)
Flash automatique
Anti-yeux rouges
Lampe numérique activée
Flash désactivé
Carte SD insérée
Batterie: Chargée
Batterie: Partiellement chargée
Batterie: Batterie faible
Batterie: Batterie déchargée
Mode d’alimentation par l’adaptateur secteur
Remarque
Scène : N/B / Classique / Effet négatif peuvent être prévisualisés immédiatement sans indicateur
sur le LCD.
13
FR
Enregistrement vidéo
En Mode Enregistrement Vidéo (le témoin LED Mode Vidéo • s’allume), appuyez sur le Bouton
OK pour démarrer l’enregistrememnt. Lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement, une icône de
temps s’afche sur l’écran LCD. Pour arrêter. Pour cesser d’enregistrer, appuyez de nouveau sur le
Bouton OK.
Fonction optionnelle:•
Enregistrement dual : Pendant l’enregistrement vidéo, appuyez sur le Bouton Mode 1. (
saisir une photo. L’icône Enregistrement dual( ) s’afche sur l’écran LCD.
Appuyez sur le Bouton Reproduction pour visionner l’enregistrement vidéo.•
5 réglages de résolution sont disponibles• :
Video Qualité
FHD (1080i 60)
FHD (1080p 30)
HD (720p 60)
HD (720p 30)
VGA (4:3)
Remarque
La résolution de la photo prise pendant l'enregistrement vidéo est la même que celle de la •
vidéo.
On ne peut pas se servir du ash lorsqu'on prend une photo pendant un enregistrement •
vidéo.
) pour
Utilisation de la fonction préenregistrement
La fonction préenregistrement vous garantit de ne rater aucune occasion d’enregistrer. Les images •
vidéo sont enregistrées 3 secondes avant que l’on appuie sur le bouton OK.
Pour utiliser la fonction préenregistrement :•
Appuyer sur le Bouton préenregistrement (1.
( ) s’afche sur l’écran LCD.
Pointez la caméscope vers le sujet et xez-la bien en place.2.
ppuyez sur le bouton Enregistrer pour démarrer l’enregistrement (la caméscope enregistre à partir 3.
de 3 secondes avant que vous appuyiez effectivement sur le bouton OK)
Pour utiliser la fonction de nouveau, activez-la de nouveau.•
Remarque
On ne peut pas utiliser la fonction intervallomètre (time-lapse) lorsque la fonction •
Préenregistrement est activée.
) en mode enregistrement. L’icône Préenregistrement
14
FR
Prise de vues
En Mode Prise de Photo (le témoin LED Mode Photo• s’allume), appuyez sur le Bouton OK
jusqu’à mi-course jusqu’à ce que le cadre de mise au point passe du blanc au vert. Ensuite, appuyez
à fond pour prendre une photo.
Appuyez sur le Bouton Reproduction pour visionner la photo.•
Trois réglages de résolution sont disponibles: •
Qualité d’image
Haute qualité:16 Méga Pixels
Qualité standard: 10 Méga Pixels
Faible qualité: 3 Méga Pixels
Utilisation de la Fonction Flash ou Lumière Numérique
Cet appareil photo offre 3 réglages de ash et a un réglage vous permettant d’étendre la luminosité •
des objets sombres ou à l’ombre. Utilisation du Bouton de Gauche pour changer les paramètres.
Flash Auto ( 1.
Utilisez ce mode pour les photographies courantes. (en prise de vues photo uniquement)
Anti-yeux rouges2. (
prise de vues photo uniquement)
Digitalleucht (3.
contraste élevé de sorte que les objets seront plus lumineux et plus claires.
Flash Désactivé ( 4.
où l’usage du ash est interdit ou lorsque le sujet est éloigné (hors de portée du ash).(en prise
de vues photo uniquement)
):Le ash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage.
): Le pré ash se déclenchera pour diminuer l’effet de yeux rouges. (en
): Pour étendre la plage dynamique du rétroéclairage et la sensation de
): le ash ne se déclenche jamais. Sélectionnez ce mode dans les lieux
Remarque
Le ash est automatiquement désactivé si la batterie est faible ( ).
Utilisation de la fonction Zoom
Le zoom permet d’augmenter la taille des images lorsque vous effectuez une enregistrement vidéo •
ou prenez une photo.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez respectivement sur les boutons Télé (T) ou Grand 1.
angle (W).
Il peut être réglé de 1x à 100x (zoom optique 10x et zoom numérique 10x).2.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.