Specifiche ed accessori ......................................... 88
Italiano
3
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in
modo da soddisfare le pertinenti normative
internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra
apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione
per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza
d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate
per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere
attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza
individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per
uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano
non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al
televisore per consentire una ventilazione adeguata ed
evitare che il televisore si surriscaldi o possa
danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole,
o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi.
Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità
estremamente elevate. Collocarlo in una posizione
dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo
apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz.
Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a
corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di
Italiano
alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di
alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto
l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in
dotazione.
NON tagliare la spina di alimentazione
dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di
soppressione delle interferenze radio la cui rimozione
comprometterebbe il funzionamento del televisore.
IN CAS O DI DUBBI O, CON SUL TAR E UN EL ETTRI CIS TA
COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE
tentare di usare l’apparecchio.
ASSICURARSI
(inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali
prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie
apparecchiature) siano effettuate correttamente
seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti.
Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla
presa di corrente prima di effettuare, o cambiare,
qualsiasi connessione.
CONSULTARE
dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla
sicurezza delle apparecchiature usate.
PRESTARE
sportelli di vetro delle apparecchiature.
le istruzioni di funzionamento prima di
che tutte le connessioni elettriche
il proprio fornitore in caso di qualsiasi
particolare attenzione ai pannelli o agli
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ
ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A
DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE
ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare
NON
ostruire le aperture di ventilazione delle
apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie,
tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento
danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la
durata utile d’impiego.
NON
permettere che le apparecchiature elettriche siano
esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni
oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON
porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come
candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle
apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero
fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
ATTENZIONE:
propagarsi di un incendio, tenere
sempre candele o altre fiamme libere
lontane da questo prodotto.
NON
usare mezzi di sostegno improvvisati, e non
fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per
garantire completa sicurezza, montare sempre il
supporto, le staffe o le gambe approvate del
fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e
seguendo le relative istruzioni.
NON
lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno
che sia dichiarato specificatamente che è progettato per
funzionare incustodito, oppure disponga di modalità
stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di
corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della
famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario
usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON
continuare a far funzionare le apparecchiature se
esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento,
o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in
tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e
consultare il rispettivo rivenditore.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente
ai bambini, di spingere o colpire lo schermo e il
retro dell’armadietto, spingere oggetti estranei
nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra
apertura dell’involucro. Queste azioni potrebbero
danneggiare lo schermo o i componenti interni.
Non collegare MAI il cavo dell’adattatore del
COMPONENTE in dotazione, il cavo
dell’adattatore SCART-AV o il cavo
dell’adattatore AV a una presa a muro. Questi
cavi devono essere inseriti UNICAMENTE nella
presa appositamente fornita sul pannello
posteriore del televisore.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con
apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è
meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza
che subire i danni derivanti da negligenza.
per prevenire il
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce solare diretta e
da fonti di illuminazione intense. Per una visualizzazione
ottimale si consiglia un’illuminazione tenute e indiretta.
Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che
la luce diretta del sole colpisca lo schermo dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana
in grado di reggere il peso del televisore. Per
prevenire infortuni e garantire la stabilità
dell’apparecchio, fissare il televisore su una superficie
in piano con la cinghia, se disponibile, o a una parete
Cinghia di fissaggio
Clip a ‘P
con una staffa rigida e i morsetti a P in dotazione.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati
utilizzando tecnologie con un livello di precisione
estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti
dello schermo possono mancare alcuni elementi di
formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini
luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Cinghia di fissaggio
La forma del supporto varia a seconda del modello
Accertarsi che il televisore sia posizionato dove non riceva
spinte o urti di aggetti che potrebbero rompere o danneggiare lo schermo. Inoltre verificare che oggetti di piccole
dimensioni non possano essere inseriti nelle fessure o nelle aperture sulla custodia esterna.
Pulizia dello schermo e dell’involucro
Spegnere il televisore e pulire lo schermo e l’involucro con un panno morbido e asciutto. Il panno in dotazione è
destinato alla pulizia dell’involucro. Si consiglia di
non
utilizzare prodotti o solventi speciali sullo schermo o
sull’involucro per evitare danneggiamenti.
Quando si utilizza una staffa a parete
Utilizzare una staffa a parete adeguata per le dimensioni e il
peso del televisore LCD.
• Per l’installazione sono necessarie due persone.
• Non utilizzare le quattro viti collegate al televisore.
• Per installare un supporto a parete di un altro produttore,
utilizzare i
1
2
3
4
5
DISTANZIATORI
Scollegare e rimuovere eventuali cavi e/o altri connettori
di componenti dal retro del televisore.
Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta
verso il basso su una superficie piatta e imbottita, come
una trapunta o una coperta.
Seguire le istruzioni fornite con la staffa a parete.
Prima di procedere, accertarsi che la staffa o le staffe
appropriate siano collegate alla parete e al retro del
televisore, come descritto nelle istruzioni fornite con la
staffa a parete.
Accertarsi che collocare i distanziatori forniti tra la staffa e
il retro del televisore.
Utilizzare sempre le viti fornite o consigliate dal produttore
del supporto a parete.
(forniti).
Vite
Staffa a parete
Distanziatore
(fornito)
Pannello
posteriore TV
Rimozione del supporto della base:
1
Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta
verso il basso su una superficie piatta e imbottita, come
una trapunta o una coperta. Lasciare che il supporto
sporga sul bordo della superficie.
NOTA:
prestare sempre molta attenzione alla rimozione
del supporto della base, per evitare di danneggiare il
pannello LCD.
2
Rimuovere le cinque viti.
3
Dopo aver rimosso tutte e cinque le viti di fissaggio del
supporto della base, rimuovere il supporto dal televisore
facendolo scorrere.
Tirante robusto
(quanto più corto possibile)
Clip per
supporto
’
Cinque viti
Italiano
Rimuovere le quattro viti.
(Non riutilizzare queste viti per
montare una staffa a parete.)
Posizionare quattro distanziatori (forniti).
5
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Uso degli occhiali 3D
Manipolazione degli occhiali 3D
• Non lasciare gli occhiali 3D, la batteria o gli accessori
alla portata dei bambini.
L’inalazione o l’ingestione di tali componenti può provocare
soffocamento o lesioni alle pareti gastriche.
Se ingeriti, consultare immediatamente un medico.
• Non riparare, modificare o smontare gli occhiali 3D.
Tali azioni possono provocare un incendio o malesseri
durante la visione di immagini 3D.
Per eventuali riparazioni degli occhiali 3D rivolgersi al
servizio clienti Toshiba.
• Non esporre la batteria a calore eccessivo come quello
generato da luce solare, fiamme e simili.
Informazioni sugli occhiali 3D
• Non utilizzare gli occhiali 3D se non funzionano
correttamente o sono rotti.
L’uso se presentano in tali condizioni può provocare lesioni,
affaticamento degli occhi o malessere.
Non utilizzare gli occhiali 3D se sono rotti o presentano
fessure.
• Non stare in piedi o camminare quando si indossano
gli occhiali 3D.
Vi è il rischio di perdere l’equilibrio, con conseguenti cadute
o altri incidenti.
• Non indossare gli occhiali 3D per scopi diversi dalla
visualizzazione di programmi 3D.
Gli occhiali 3D non hanno le caratteristiche degli occhiali da
sole.
• Non lasciare cadere, calpestare o esercitare pressione
sugli occhiali 3D.
Tali azioni possono provocare danni alla parte di vetro, con
conseguenti possibili lesioni.
Italiano
L’esposizione degli occhiali 3D a liquidi o a calore eccessivo
può provocare danni alla funzione di oscuramento dei
cristalli liquidi.
• Se il naso o le tempie si arrossano o in caso di dolore
o disagio, interrompere l'uso degli occhiali 3D.
Tali sintomi possono manifestarsi se si indossano gli occhiali
per un lungo periodo di tempo e possono comportare una
sensazione di malessere.
• Per la batteria degli occhiali 3D rispettare le seguenti
indicazioni:
- Non utilizzare una batteria diversa da quella specificata.
- Non utilizzare una batteria con polarità invertita.
- Non modificare, riscaldare, disassemblare o mettere in
corto circuito la batteria.
Il mancato rispetto di tali indicazioni può provocare
un’esplosione o una perdita della batteria, con conseguenti
possibili ustioni o lesioni.
Precauzioni per la visione di immagini 3D
• Alcuni spettatori possono soffrire di convulsioni o
svenimenti quando vengono esposti a determinate
immagini o luci lampeggianti contenute in certe
immagini televisive o videogiochi 3D.
Chiunque abbia sofferto di convulsioni, perdita di
conoscenza o di altri sintomi collegati a un attacco epilettico,
o abbia precedenti familiari di epilessia, deve consultare un
medico prima di utilizzare la funzione 3D.
• Non utilizzare la funzione 3D sotto l’influenza di
bevande alcoliche.
• In caso di malattie o malesseri, evitare di guardare
immagini 3D e consultare il medico appropriato alla
propria condizione.
• Se si manifesta uno dei seguenti sintomi durante la
visualizzazione di immagini 3D, interrompere la
visualizzazione e rivolgersi a un medico:
Convulsioni, spasmi oculari o muscolari, perdita di conoscenza,
alterazioni della capacità visiva, movimenti involontari, perdita
dell’orientamento, nausea/vomito, vertigini/capogiri, cefalea.
• In caso di affaticamento degli occhi o altri disagi dovuti
alla visualizzazione di immagini 3D, togliere gli occhiali
3D e non riutilizzarli finché la condizione è presente.
• In alcuni spettatori la visualizzazione di immagini 3D
può provocare vertigini e/o perdita dell’orientamento.
Per prevenire lesioni, non posizionare il televisore vicino a
scale non protette, balconi o fili scoperti.
Inoltre, non sedersi vicino a oggetti che potrebbero rompersi
in caso di urti accidentali.
• Durante la visualizzazione di immagini 3D indossare
sempre occhiali 3D.
La visione di immagini 3D senza gli occhiali 3D può
provocare affaticamento degli occhi.
Utilizzare gli occhiali 3D specificati.
• Durante la visualizzazione di immagini 3D non indossare
gli occhiali 3D rivolti ad angolo e non distendersi.
Se si guardano immagini da distesi o con gli occhiali
inclinati, l’effetto 3D viene perduto e può manifestarsi un
affaticamento degli occhi.
• Si consiglia agli spettatori di posizionarsi con gli occhi
e gli occhiali 3D allo stesso livello dello schermo.
• Per i portatori di occhiali correttivi o lenti a contatto,
indossare gli occhiali 3D sopra il dispositivo di correzione.
La visione di immagini 3D senza le lenti correttive può
provocare affaticamento degli occhi.
• Se le immagini 3D appaiono spesso sdoppiate o se non si
percepisce l’effetto 3D, interromperne la visualizzazione.
La visualizzazione prolungata può provocare affaticamento
degli occhi.
• Dati i possibili effetti sullo sviluppo delle capacità
visive, gli spettatori di immagini video 3D devono
avere almeno 6 anni di età.
I bambini e gli adolescenti possono essere più sensibili ai
problemi di salute associati alla visione di immagini 3D e
devono essere tenuti sotto controllo per evitare una visione
prolungata senza periodi di riposo.
• Guardare la televisione da una posizione troppo
vicina allo schermo per un lungo periodo di tempo può
causare affaticamento degli occhi.
La distanza di visualizzazione ideale è di almeno tre volte
l’altezza dello schermo.
Se il codice PIN 3D è stato dimenticato:
Utilizzare il codice PIN master 1276 e quindi impostare un
numero a propria scelta. Per immettere il PIN selezionare
PIN
nel menu
PREFERENZE
/
Configurazione 3D
3D
.
6
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Note sulla manipolazione delle lenti a cristalli
liquidi con oscuramento degli occhiali 3D
• Non esercitare una forza eccessiva sulle lenti.
• Non graffiare la superficie delle lenti con oggetti
appuntiti.
• Non lasciare cadere o piegare gli occhiali 3D.
Note sulle comunicazioni IR
• Non ostruire il sensore IR per occhiali 3D sul televisore
con oggetti posizionati davanti ad esso.
• Non coprire il sensore IR sugli occhiali 3D con adesivi
o etichette.
• Tenere pulito il sensore IR sugli occhiali 3D.
• Se gli occhiali 3D interferiscono con un altro
dispositivo con comunicazione IR o con un altro
televisore 3D, è possibile che gli occhiali 3D non
funzionino correttamente. Inoltre, il presente
televisore può interferire con il funzionamento di altri
dispositivi con comunicazione IR. Utilizzare il
televisore e gli occhiali 3D in un ambiente in cui non
interferiscono con altri dispositivi o prodotti.
Note sulla visione televisiva
• L’uso di altri dispositivi, per esempio di un telefono
cellulare o di un dispositivo mobile senza fili, nelle
vicinanze degli occhiali 3D può provocare il
funzionamento non corretto degli occhiali 3D.
• Utilizzare il prodotto nelle seguenti gamme di
temperatura; in condizioni diverse la qualità delle
immagini 3D o l’affidabilità del prodotto non è garantita.
- Occhiali 3D: 0 °C - 40 °C
- TV: 0 °C - 35 °C
• Se si utilizza illuminazione a fluorescenza, è possibile
che si verifichi uno sfarfallio, a seconda della
frequenza della lampada. In questo caso ridurre la
luminosità della lampada fluorescente o utilizzare un
altro tipo di illuminazione. (Si consiglia di non
guardare la televisione in una stanza al buio,
soprattutto se gli spettatori sono bambini.)
• Indossare correttamente gli occhiali 3D, per essere
certi di vedere la corretta immagine 3D.
• Quando non si guardano immagini 3D sulla presente
unità, togliere gli occhiali 3D; in caso contrario può
risultare difficile guardare lo schermo di altri prodotti,
per esempio di un PC, di un orologio digitale o di una
calcolatrice e così via.
Informazioni sul cavo di collegamento
• Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità di qualità
elevata per collegare al televisore un dispositivo, come
un lettore BD compatibile con 3D o un computer. Se si
utilizza un cavo HDMI standard, è possibile che le
immagini 3D non vengano visualizzate.
Informazioni sulla batteria al litio
• La sostituzione non corretta della batteria comporta
un rischio di esplosione. Eseguire la sostituzione
esclusivamente con lo stesso tipo o con un tipo
equivalente.
Notare bene quanto segue
La funzione di ricezione digitale di questo televisore è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “Paese” del menu
“IMPOSTAZIONE”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili. Con
questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati.
Il prolungamento della visualizzazione delle immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo, loghi identificativi
dei canali, display dei computer, videogiochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e,
pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini
residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertanto non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per
evitare la formazione di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio Super Live).
Italiano
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da:
i) incendio;
ii) terremoto;
iii) danno accidentale;
iv) cattivo uso intenzionale del prodotto;
v) uso del prodotto in condizioni inadatte;
vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;
vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel
manuale di istruzioni;
viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto
quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi,
perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale
funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
NOTA:
Utilizzare una staffa a parete o un supporto Toshiba, se disponibili.
7
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
7
Telecomando
Breve descrizione delle funzioni.
2
3
6
7
10
12
15
17
19
21
25
24
Italiano
1
Per il modo Acceso/Stand-by
2
Per selezionare sorgenti di ingresso esterne
3
Preferenze di immagine selezionabili
4
Visualizzazione widescreen
5
s
Trasmissioni stereo/bilingue
6
Per selezionare il modo TV
7
Per accedere all’elenco dei canali analogici o digitali
8
Per passare dal modo 2D al modo 3D e viceversa
9
Tasti numerici
10
Per attivare o disattivare la descrizione audio
11
Per tornare alla posizione del programma precedente
12
Per variare il volume del televisore
13
Per visualizzare le informazioni su schermo
Per accedere alla pagina dell’indice nel modo Televideo
14
Per escludere l’audio del televisore
15
Per visualizzare il Menu rapido
16
Per cambiare le posizioni dei programmi
Per cambiare le pagine del Televideo
17
Per visualizzare la guida digitale ai programmi su schermo
18
Per uscire dai menu
19
sopra, sotto, a destra o sinistra
Per passare alla pagina immediatamente
1
4
5
8
9
11
13
16
14
18
20
22
23
26
2
28
20
Quando sono visualizzati i menu, è possibile utilizzare i
tasti freccia per spostare il cursore sullo schermo verso
l’alto, il basso, a sinistra o a destra.
selezione
21
Menu su schermo
22
Per tornare al menu precedente
23
Tasti colorati:
24
Per richiamare i servizi Televideo
25
Per accedere al menu Media Player
26
Sottotitoli digitali o pagine di Televideo con i sottotitoli
analogici, se disponibili
27
Quando è impostato il
modo TV:
r
Fermo immagine
D
Durante l’utilizzo della
guida ai programmi:
Z
- 24 ore
z
+ 24 ore
CC
- 1 pagina
cc
+ 1 pagina
28
Durante l’utilizzo di REGZA-LINK:
1
AUDIO
SET UP
V
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
Tasti per il Televideo e i servizi interattivi
Visualizzazione
dell’ora in
formato
analogico
Per accendere/attivare il modo stand-by
Per accedere al menu
Per accedere al menu
Per ESPELLERE
Per accedere al menu
Per accedere al menu
Per accedere al menu
Per accedere al menu
OK
per confermare la
Quando è impostato il
modo Televideo:
A
Per visualizzare il
testo nascosto
B
Per fermare la
pagina desiderata
C
Per ingrandire il
testi del Televideo
D
Per selezionare una
pagina mentre è
visualizzata
un’immagine
normale
Durante la riproduzione:
c
Per attivare la
RIPRODUZIONE
v
Per ARRESTARE
W/w
Per mettere in
PAUSA o attivare la
riproduzione STEP
Z
Per PASSAGGIO A
PRECEDENTE
CC
Per mandare
INDIETRO
cc
Per mandare AVANTI
VELOCE
z
Per SALTARE AVANTI
AUDIO
SET UP
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
Inserimento delle batterie e portata effettiva
Rimuovere il coperchio posteriore
del telecomando per accedere lo
scomparto batterie, ed assicurarsi
che le batterie siano inserite nel
senso giusto. I tipi di batterie
adatte per questo telecomando
sono AAA IEC R03 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o
vecchia insieme ad una nuova,
Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che
possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla
perdita di acido. Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 83 del
presente manuale.
calore eccessivo, quali luce del sole, fuoco o simili.
A distanze superiori a cinque metri dal televisore o ad angolature
maggiori di 30 gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del
telecomando risulteranno ridotte. Se la distanza di funzionamento
diminuisce, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
Attenzione:
oppure batterie di tipo diverso.
non esporre le batterie a fonti di
8
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di
accensione principali. Se non sono presenti interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
Porta LAN
INGRESSO COMPONENTE VIDEO*
INGRESSO VIDEO**
USCITA AUDIO DIGITALE OTTICA
AUDIO PC/HDMI2 (condiviso)
PRESE DINGRESSO HDMI
®
Cavo adattatore SCART
(fornito)
Interruttore di
ACCENSIONE
Cavo di ALIMENTAZIONE
CINGHIA DI FISSAGGIO
Antenna/Cavo
registratore
video/DVD
Cavi dell’antenna:
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore.
Se viene usato un ricevitore e/o un registratore video/DVD, è
essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna
attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Cavo satellitare:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Tipo F"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare il connettore LNB della parabola satellitare alla
SATELLITE ANTENNA
presa
del televisore TV. È possibile
ricevere segnali TV, radio, TV interattiva e TV HD in modo
nitido.
Cavi SCART:
Collegare la presa
televisore.
Collegare al televisore la presa
Utilizzare il cavo adattatore SCART (fornito).
:
Utilizzare il cavo adattatore COMPONENTE (fornito).
I terminali AUDIO sono condivisi con l’
**Connessione
Utilizzare il cavo adattatore A/V o il cavo adattatore SCART-AV
(fornito).
I terminali AUDIO sono condivisi con l’
COMPONENTE
INGRESSO VIDEO
.
INGRESSO VIDEO
:
INGRESSO
.
Parabola satellitare
La presa di uscita audio digitale consente il collegamento di un
sistema audio surround adatto.
sempre attiva.
HDMI® (High-Definition Multimedia Interface) è destinato
all’utilizzo con un lettore di DVD un ricevitore o altro
apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale.
Per i formati dei segnali video o PC compatibili con i terminali
HDMI consultare pagina 85.
LAN
La porta
domestica.
Su questo televisore possono essere riprodotti contenuti
è utilizzata per collegare il televisore alla rete
NOTA: questa uscita è
digitali archiviati su un prodotto DLNA CERTIFIED™ con
funzioni di server.
Sul retro del televisore si possono collegare vari
apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali
di istruzioni di
Se il televisore passa automaticamente al controllo
dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi
televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del
programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature
esterne, premere
EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC
tutti
gli apparecchi connessi.
o
per scegliere tra
DTV, EXT 1, EXT 2
o
ATV
,
.
Se la modalità ingresso esterno viene selezionata mentre è in
uso la modalità DTV, la presa SCART non emette segnali
video/audio.
Italiano
9
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Disposizione dei cavi
Installare i morsetti portacavi e posizionare i cavi nei morsetti.
Tipo con supporto
Tipo con montaggio a parete
Morsetti portacavi
Morsetti portacavi
Italiano
10
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un
dispositivo HDMI® o DVI
all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e
video digitale non compresso da un dispositivo sorgente
HDMI, oppure video digitale non compresso da un
dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP
(High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da
dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D
decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i
formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 85.
NOTA:
• È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non
funzionino correttamente con i più recenti televisori HDMI a
causa dell’adozione di un nuovo standard. Scollegare
innanzitutto il cavo HDMI e quindi provare a impostare su
“
Spento
” le opzioni
contenuto
funzionare correttamente con il televisore. Vedere a pagina 73.
• Formati audio supportati: PCM lineare, Dolby Digital (AC-3),
frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz.
INSTAPORT™
. La sorgente HDMI precedente dovrebbe
Collegamento di un dispositivo HDMI
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI.
Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con
logo HDMI ().
• Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore
ha frequenze di aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario
utilizzare un cavo Category 2. È possibile che un cavo HDMI/DVI
convenzionale non funzioni correttamente con questo modello.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono
richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
• Vedere “HDMI 2 audio” a pagina 73.
Parte posteriore del televisore
[1]
(ad esempio
e
Abilita il tipo di
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di
tipo A) al terminale HDMI 2 e i cavi audio alla presa
PC/HDMI 2 (AUDIO) (vedere la figura).
La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2 m.
•
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video.
Sono richiesti cavi audio analogici separati.
• Vedere “HDMI 2 audio” a pagina 73.
Cavo audio per il collegamento
da HDMI a televisore (non in
dotazione)
Cavo adattatore
Dispositivo DVI
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI,
si consiglia di attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere
innanzitutto il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere
prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.
HDMI-DVI
Italiano
Cavo HDMI
HDMI device
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere
o
per selezionare il modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3
il tasto
o HDMI 4.
Funzionalità ARC (Audio Return Channel)
del dispositivo HDMI
Questa funzionalità consente l’invio del segnale audio dal
televisore all’amplificatore AV tramite il cavo HDMI. Quindi,
per riprodurre attraverso l’amplificatore AV l’audio ricevuto
dal sintonizzatore del televisore non è necessario collegare un
cavo dall’uscita audio del televisore all’ingresso audio
dell’amplificatore AV.
Amplificatore AV con supporto di ARC
Cavo HDMI
11
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento REGZA-LINK
È possibile controllare le funzioni di base dei dispositivi audio/video collegati utilizzando il telecomando del
televisore, se si collega un amplificatore AV o un dispositivo di riproduzione compatibile con REGZA-LINK.
Per una spiegazione della configurazione e delle operazioni, vedere da pagina 75 a pagina 76.
Parte posteriore del televisore
Dispositivo di riproduzione
Amplificatore AV
Dispositivo di riproduzione
Per la configurazione mostrata nella figura sono necessari tre
cavi HDMI.
Italiano
NOTA:
• Se sono collegati più dispositivi, è possibile che REGZA-LINK
non funzioni correttamente.
• Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare cavi HDMI con
logo HDMI ().
• Questa funzione è disponibile quando un PC e un
amplificatore AV vengono collegati separatamente, tuttavia,
potrebbe non funzionare correttamente se il PC viene
collegato mediante un amplificatore AV.
Prima di controllare i dispositivi:
• Dopo il completamento dei collegamenti, impostare il menu
Impostazione REGZA-LINK come desiderato (vedere a
pagina 75).
• È necessario configurare anche i dispositivi collegati. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso di ciascun
dispositivo.
• La funzionalità REGZA-LINK utilizza la tecnologia CEC,
regolamentata dallo standard HDMI.
• Questa funzionalità è limitata ai modelli che integrano
REGZA-LINK di Toshiba. Ad ogni modo, Toshiba non è
responsabile per queste operazioni. Consultare i singoli
manuali di istruzioni per informazioni sulla compatibilità.
12
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un computer
Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile
vedere le immagini dello schermo del computer sul
televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del
televisore.
Collegamento di un PC al terminale RGB/
PC
Quando si collega un PC al terminale RGB/PC sul televisore,
utilizzare un cavo per computer RGB analogico (15 piedini) e
un cavo audio per PC collegandolo alla presa PC/HDMI 2
(AUDIO). Selezionare
Connessione AV
menu
Computer
PC
dalle opzioni
, situato nel menu
PC/HDMI 2 audio
PREFERENZE
Parte posteriore del televisore
Connettore mini D sub a
15 piedini
Cavo audio per il
collegamento da
PC a televisore
(non in dotazione)
.
nel
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC
su cui viene riprodotto il DVD-Video, è possibile che alcune
scene vengano saltate o che non sia possibile effettuare
pause nelle scene con più angolazioni.
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello
schermo o che parte dell’immagine venga oscurata, a causa
del ridimensionamento dell’immagine da parte del
dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune
funzioni del televisore non sono disponibili, ad esempio
Sistema colore
• È possibile che alcuni modelli di computer generino segnali
che il televisore non è in grado di rilevare (vedere
pagina 84).
nel menu
IMPOSTAZIONE
.
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare
un cavo adattatore HDMI-DVI e un cavo audio analogico.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo
HDMI (connettore di tipo A). Non è richiesto un cavo analogico
separato.
Parte posteriore del televisore
Italiano
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
Adattatore di conversione, se
(non in dotazione)
richiesto
Per utilizzare un PC, impostare la risoluzione di uscita del
monitor sul PC prima di effettuare il collegamento al
televisore. Per informazioni sui formati accettabili del segnale
PC, vedere a pagina 84.
Per visualizzare un’immagine ottimale, utilizzare la
funzionalità di impostazione del PC (vedere a pagina 70).
NOTA:
• Il terminale di ingresso audio per PC sul televisore è
condiviso con il terminale di ingresso audio analogico
HDMI 2 (vedere a pagina 73).
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo
televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale
mini D-sub a 15 piedini compatibile.
Computer
Cavo audio per il
collegamento da
PC a televisore
(non in dotazione )
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC,
vedere a pagina 85.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nascosti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale
particolare, tale segnale può non essere rilevato
correttamente.
13
Cavo adattatore
HDMI-DVI
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di una rete
domestica
La porta LAN permette di collegare il televisore
Toshiba alla rete domestica. Grazie a questo
rivoluzionario sistema di intrattenimento
domestico, è possibile accedere ai file di foto, video
e audio memorizzati su un server DLNA
CERTIFIED™ e riprodurli o visualizzarli sul
televisore.
NOTA:
• In caso di connessione a una rete condivisa diversa da quella
domestica, si consiglia di utilizzare un router. In ambienti di
rete privati usare sempre prodotti DLNA CERTIFIED™.
• Se si utilizza un hub o un commutatore per collegare il
televisore alla rete domestica, non sarà possibile eseguire
l’impostazione automatica e l’indirizzo di rete dovrà essere
impostato manualmente. Vedere a pagina 46.
• Se si utilizza un router con la funzionalità DHCP incorporata,
utilizzare l’impostazione automatica. L’impostazione
manuale potrebbe non funzionare.
• Per collegare direttamente il televisore e il PC, utilizzare un
cavo LAN incrociato.
Per collegare il televisore a una rete
domestica - Connessione via cavo
Parte posteriore del televisore
Italiano
Modem (se disponibile) Router dotato di hub
Per collegare il televisore a una rete
domestica con una connessione Internet-
Wireless
Fare riferimento al paragrafo “Configurazione wireless” a
pagina 43.
TV (Sistema WLAN incorporato)
Punto di accesso
Router LAN wireless
Modem
PC
[1]
Cavo o jack
telefonico
PC server
[1] Cavo coassiale o telefonico (a seconda del tipo di modem)
[2] Cavo LAN standard
[3] NON collegare il jack telefonico direttamente alla porta LAN del
televisore.
[2]
[2][3]
[2]
14
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Controlli e connessioni d’ingresso
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il
telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore
Interruttore di ACCENSIONE
(opzione spegnimento totale
in basso)
Sensore IR 3D (pagina 7)
.
Porta USB 1
Media Player
Porta USB 2
Visualizzatore foto
COMMON INTERFACE
Common Interface è destinato a un
modulo CAM (Conditional Access
Module). Rivolgersi a un fornitore di
servizi.
È possibile che l’aggiornamento software
di CI Plus CAM sia eseguito
automaticamente. In tal caso la
programmazione di registrazioni/
promemoria viene annullata.
Pannello di controllo (sensore tattile)
LED VERDE – Timer
accensione impostato
Sensore di illuminazione ambientale
LED ARANCIO - Timer programma
impostato (solo
LED ROSSO – Timer programma
attivo (solo
digitale
digitale
)
)
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del
cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente,
quindi premere il tasto
televisore per accenderlo. Se non appare l’immagine, premere
1
sul telecomando; può essere necessario attendere alcuni
secondi prima che ciò avvenga. Il LED BLU si accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere 1 sul telecomando.
Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente
Possono passare alcuni secondi prima che appaia l’immagine.
Per risparmiare energia:
Si consiglia di utilizzare il televisore con le impostazioni di fabbrica.
Tali impostazioni sono concepite per risparmiare energia.
Lo spegnimento del televisore tramite la rete elettrica di
alimentazione o lo scollegamento del televisore stesso consente
di quasi azzerare il consumo di energia di tutti i televisori. Si
consigliano tali interventi quando il televisore non sarà utilizzato
per un lungo periodo di tempo, per esempio durante le vacanze.
La riduzione della luminosità dello schermo consente di
diminuire il consumo di energia.
Una maggiore efficienza energetica permette di diminuire il
consumo di energia e, di conseguenza, di risparmiare denaro
riducendo l’importo delle bollette dell’elettricità.
NOTA:
mettendo il televisore in modalità standby si riduce il
consumo di energia, senza tuttavia azzerarlo.
!
(ACCENSIONE) sul lato sinistro del
1
.
LED ROSSO – Stand-by
LED BLU – Acceso
Utilizzo del telecomando
Premere
MENU
sul telecomando per visualizzare il menu.
Il menu viene visualizzato con un elenco di cinque schede.
Selezionando ciascun simbolo con i tasti
telecomando, vengono visualizzate le rispettive opzioni.
NOTA:
nelle modalità DTV (TV digitale) e ATV (TV analogica) viene
visualizzato lo stesso menu; tutta via se determinate voci non sono
disponibili in una modalità, esse non saranno selezionabili.
Per utilizzare un’opzione, premere B e b sul telecomando per
spostarsi verso l’alto e il basso e premere
selezionare l’impostazione di interesse. Seguire quindi le
istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono
descritte dettagliatamente nel corso del manuale.
C
o c del
C
o c per
Utilizzo dei controlli e delle connessioni
2
o
finché non
+.
b p B
Per modificare il volume premere delicatamente –
Per modificare la posizione del programma premere
Premere
MENU
di audio e immagine.
Premere
La funzione Media Player consente di accedere ai file di foto,
filmati e musica memorizzati su un dispositivo di archiviazione
USB collegato tramite USB 1 (USB 2 fornisce accesso solo alle
foto).
NOTA:
non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni ad
altre apparecchiature collegate.
Per selezionare un ingresso esterno, premere
viene selezionata la sorgente di ingresso corretta.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente
delle apparecchiature da collegare.
e – 2 + o b p B per controllare le opzioni
MENU
per finire.
la presa USB è dotata di funzionalità limitata e Toshiba
Italiano
.
15
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Procedure di avvio
Prima di accendere il televisore, mettere in
il ricevitore e il videoregistratore/registratore DVD.
Per impostare il televisore, usare i tasti del
telecomando come spiegato a pagina 8.
Impostazione veloce
a
Premere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata
Italiano
Menu Language
visualizzata alla prima accensione del televisore e ogni
volta che viene selezionata la funzione
b
Premere B, b, C o c per selezionare la lingua del
menu, quindi premere
c
Evidenziare
Il televisore è impostato per la sintonizzazione su
stazioni del paese in cui si trova.
La visualizzazione dei seguenti menu sarà
leggermente diversa a seconda del paese selezionato.
• Se il paese che si desidera selezionare non è
presente non è presente nell’elenco, selezionare
Altre
.
d
Premere OK. Viene visualizzata la schermata
Luogo
Per usare la TV in uno showroom, selezionare [Punto vendita].
La modalità [Casa] è consigliata per il normale utilizzo.
e
Premere C o c per selezionare
vendita
Casa
.
f
Premere OK. Se al punto 5 è stato selezionato
Memorizz.
conferma per la
finestra si seleziona
la schermata di impostazione
(Lingua menu). La schermata viene
OK
.
Paese
e premere C o c per selezionare.
Casa
. Per il normale uso domestico, selezionare
, verrà visualizzata una schermata di
modalità Memorizz.
Sì
, sul televisore verrà visualizzata
Demo automatica
Italiano
Francese
Italiano
Francese
Casa
stand-by
Ripristina TV
Italia
o
Punto
. Se in tale
Luogo
.
g
Premere OK e sarà visualizzata la schermata
Posizione TV
.
.
Supporto
Posizione TV
Se si sta montando la TV a muro, selezionare [Parete].
[Supporto] è consigliato per altri utilizzi. Questa
impostazione può essere modificata in seguito tramite
Sound Navi nel menu SUONO.
h
Premere OK e sarà visualizzata la schermata
AutoView
AutoView
La modalità AutoView regola automaticamente le
impostazioni dell'immagine perché si adattino alla luce
ambiente. Abilitare AutoView?
i
Premere OK. Se viene visualizzata la schermata
Cavo/Satellite
Antenna, Cavo
inserire un segno di spunta ( ).
Se lo standard DVB-C non è supportato nella propria
zona,
• Se si seleziona
10 a 13.
• Se si seleziona
punto 14.
• Se viene selezionato
una volta completata la scansione
Cavo
automaticamente visualizzata la schermata di avvio
Impostazioni satellite.
j
Selezionare
visualizzata la schermata di avvio
autom.
ATV
o
la modalità adeguata.
k
Premere B o b per evidenziare
premere
Il televisore inizia a cercare i canali
disponibili. La barra di avanzamento indica lo stato
della scansione.
, premere C o c per selezionare
o
Parete
.
Supporto
, premere C o c per selezionare SÌ o NO.
NO
) e
e/o
Ant/
Satellite
(o
, quindi
ATV
, premere B o b per selezionare
o
Satellite
quindi premere OK per
Ant/Cavo/Satellite
Antenna
Cavo
Satellite
SUCCESS.
Cavo
non viene visualizzato.
Antenna
o
Cavo
, seguire i punti da
Satellite
, procedere direttamente al
Antenna
(o
Cavo
) e dopo avere premuto OK viene
SUCCESS.
e quindi premere OK. Viene
che permette di selezionare
, se disponibili. Utilizzare C o c per selezionare
OK
.
Antenna
Sintonizzazione
DTV e ATV, DTV
Avv.scans.
DTV
,
16
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Sintonizzazione autom.
Avanzamentotrov.
Sint. DTV3%2
Sin. ATVAttesa
Alla fine della ricerca il televisore seleziona
automaticamente la posizione uno.
La schermata
numero totale di servizi trovati.
l
Premere C o c per visualizzare gli elenchi dei canali
DTV
m
Usare B o b per spostarsi nell’elenco e selezionare
Sintonizzazione autom.
(canali digitali) o
un canale, quindi premere
In modalità
canali vengano ricevuti più volte. L’immagine
potrebbe non essere nitida, o il segnale debole,
pertanto è possibile cambiare l’ordine delle stazioni
con
RICORDARE:
momento per selezionare la modalità
Ant TV/RADIO/TEXT, DTV Cable TV/RADIO/TEXT, DTV
Sat TV/RADIO/TEXT, se disponibili).
NOTA:
trasmissione, ma può essere modificata utilizzando
Impostazione ora locale
DTV
Selezionare
ATV
, in alcune zone è possibile che alcuni
ATV Sintonizzazione Manuale
è possibile premere TV in qualsiasi
L’ora viene impostata automaticamente dalla
.
SUCCESS.
visualizzata la schermata
…
Canale: C7
ATV
(canali analogici).
OK
per visualizzarlo.
nella schermata
e premere OK. Viene
Impostazioni satellite
questa finestra, è possibile aggiungere i satelliti che si
desidera sintonizzare e per i quali configurare
individualmente le impostazioni. Fare riferimento alla
sezione “Impostazioni satellite” a pagina 18.
Impostazioni satellite
Tipo di switch
Alimentazione LNB
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo di antenna : Fissa
LOF inferiore (MHz) : 9600
LOF superiore (MHz) : 10600
Evidenziare
SatelliteNo.Ant.LNB
ASTRA 19.2˚E
1
2
3
4
Fatto
Fatto
e premere OK.
Nessuno
11
visualizza il
.
ATV
o
Acceso
DTV
(DTV
Impost.
. Da
Se la parabola satellitare è mobile, viene visualizzata
la seguente schermata
Posizionamento
Satellite : ASTRA 19.2°E
Transponder
Vai a 0
Vai alla posizione memorizzata
Dimensione passo
Posizionamento
Livello segnale
B
Premere
quindi premere C o c per trovare la posizione della
parabola con il livello di segnale più potente.
Premere
posizione
o b per evidenziare
B
o b per evidenziare
e premere OK per memorizzare la
Posizionamento
1/83 (10743 MHz H)
WE
Memorizza posizione
Posizionamento
Memorizza
.
1
,
posizione della parabola. Se necessario, per il satellite
successivo ripetere i punti 14 e 15.
Se l’antenna parabolica non è mobile, la schermata
Posizionamento
Regolare manualmente la posizione della parabola
fino a ottenere il livello di segnale più potente.
Evidenziare
non sarà visualizzata.
Fatto
e premere OK.
Se la prova di ricezione si conclude con successo, viene
visualizzata la schermata di avvio
autom.
.
Sintonizzazione autom. - Satellite
Satellite
Opzione scansione
Opzione scansione
chiaro
e
Tutti
Premere
B
premere
o b per evidenziare
OK
Avv.scans.
può essere impostato su
.
.
Il televisore inizia a cercare i canali
Sintonizzazione
ASTRA(19.2°E)
In chiaro
In
Avv.scans.
DVB-S
, quindi
disponibili.
La barra di avanzamento indica lo stato della
scansione.
Al termine della ricerca, la schermata risultati
Sintonizzazione
autom.
visualizza il numero totale
di servizi trovati.
Utilizzare
B
selezionare un canale, quindi premere
o b per spostarsi nell’elenco e
OK
per
visualizzarlo.
Italiano
17
NOTA BENE
Il menu
Impostazione veloce
richiamato in qualsiasi momento dal menu
IMPOSTAZIONE
.
può anche essere
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Ant/Cavo/Satellite (se disponibile)
Questo menu consente di impostare la configurazione
a
Premere
IMPOSTAZIONE
b
Usare b per evidenziare
C
o c per selezionare
NOTA:
Ant/Cavo/Satellite
seguito dalla richiesta di inserimento del PIN (se è
stato impostato un PIN) e dalla richiesta di esecuzione
della
c
Se
Ant/Cavo/Satellite
nella schermata
visualizzate le seguenti opzioni di impostazione.
Premere
premere
Sintonizzazione autom.
DTV
Italiano
Ad eccezione delle voci
, a tutte le voci seguenti corrispondono due modalità
DTV
operative. La prima è
voce sono preimpostati dal sistema. La seconda è una
modalità di
valore al posto del valore preimpostato. Se non è ancora stata
eseguita la sintonia di nessun canale e si sceglie lo stato
Ingresso
dal sistema. Tuttavia, se il televisore è sintonizzato su un
canale quando si accede a questa voce, verrà visualizzato il
valore del canale selezionato.
Ingresso
, verrà visualizzato un valore predefinito impostato
DTV Tipo scansione:
Con questa voce, è possibile stabilire se verrà eseguita una
Scansione rapida
La
Scansione rapida
Scansione completa
DTV Frequenza di inizio:
Consente di impostare la frequenza da cui avrà inizio la
scansione.
dell’ingresso RF.
MENU
e selezionare il menu
.
Ant/Cavo/Satellite
Antenna, Cavo
Quando si cerca di modificare l’impostazione
Sintonizzazione autom.
B
C
, viene visualizzato un avviso,
.
viene impostato su
Sintonizzazione autom.
o b per selezionare una voce, quindi
o c per selezionare l’opzione desiderata.
DTV e ATVModalità sintonia
Avv.scans.
Scansione rapidaTipo scansione
AutomaticoFrequenza di inizio
AutomaticoFrequenza finale
AutomaticoModulazione
AutomaticoSymbol rate
AutomaticoID rete
Tipo scansione DTV
Automatico
in cui l’utente puoi inserire un singolo
oppure una
è una versione semplificata della
, che richiede meno tempo.
, in cui i valori di ciascuna
Scansione completa
e usare
o
Satellite
Cavo
vengono
e
Modulazione
DTV Frequenza finale:
Consente di impostare la frequenza in corrispondenza della
quale dovrà terminare la scansione.
DTV Modulazione:
È possibile scegliere tra cinque impostazioni di modulazione
QAM.
DTV Symbol rate:
.
Indica la velocità di trasmissione (KS/s) della scansione.
DTV ID rete:
ID di rete che deve essere utilizzata per la scansione. Questa
voce è visualizzata in grigio quando DTV Tipo scansione è
,
impostato su “Scansione completa”.
Impostazioni satellite
Il menu IMPOSTAZIONE consente di aggiungere i satelliti di
interesse per la sintonizzazione e di configurare le impostazioni
Per aggiungere un satellite:
a
b
c
.
d
dettagliate per ciascun satellite.
Premere
MENU
IMPOSTAZIONE
Usare b per evidenziare
Premere
Impostazioni satellite
Tipo di switch
Alimentazione LNB
1
2
3
4
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo di antenna : Fissa
LOF inferiore (MHz) : 9600
LOF superiore (MHz) : 10600
Premere b per evidenziare una nuova riga in cui
aggiungere un altro satellite, quindi premere
Premere b finché non viene visualizzato il satellite di
interesse, quindi premere
e usare C o c per selezionare il menu
.
OK
.
SatelliteNo.Ant.LNB
ASTRA 19.2˚E
Impostazioni satellite
Nessuno
Acceso
11
Fatto
OK
.
OK
.
.
18
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Per eliminare un satellite:
a
Nel menu
per evidenziare il satellite da eliminare.
b
Premere il pulsante
finestra di conferma.
c
Premere C o c per selezionare SÌ e quindi premere
OK
NOTA:
Non è possibile eliminare la posizione n.1.
Impostazioni satellite
.
ROSSO
. Viene visualizzata una
premere B o b
Per eseguire modifiche in Impostazioni satellite:
a
Nel menu
evidenziare
b
Premere C o c per impostare il tipo di switch del
satellite su
DiSEqC 4way
c
Premere b per evidenziare
quindi premere
Spento
Impostazioni satellite
Tipo di switch
Nessuno, ToneBurst, DiSEqC 2way
.
C
o c per selezionare
.
premere B per
.
Alimentazione LNB
Acceso
o
e
o
Per aggiungere un transponder:
a
Nel menu
per evidenziare riga da modificare, quindi premere
Modificare ciascun parametro secondo necessita, quindi
premere
OK
. Vedere
8312731H22000S2
H
H
H
pagina 19
22000
22000
V
22000
22000
V
22000
22000
V
22000
.
Per eliminare un transponder:
a
Nel menu
Impostazione transponder
b
per evidenziare la riga da eliminare.
b
Premere il pulsante
ROSSO
.
premere B o
Per eseguire modifiche in Impostazione
transponder:
a
Nel menu
Impostazione transponder
b
per evidenziare la riga da modificare, quindi
premere
OK
.
b
Premere C o c per selezionare
Polarizzazione, Symbol rate
voce usando i tasti numerici, se necessario.
c
Premere OK per salvare le impostazioni.
d
Ripetere le fasi da 1 a 3 per le altre righe.
e
Premere
BLU
Impostazioni satellite.
Premere
Premere
predefinite iniziali del transponder.
per terminare le modifiche e tornare a
VERDE
per annullare eventuali modifiche.
GIALLO
per ripristinare tutte le impostazioni
Frequenza
o
S/S2
e impostare la
premere B o
S
S
S
S
S
S
S
Italiano
,
19
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Per selezionare il Tipo di antenna:
a
Nel menu
per evidenziare la riga del satellite di interesse, quindi
premere
b
Premere C o c per evidenziare
il pulsante
c
Premere C o c per selezionare
Tipo di antenna può essere impostato su
Fissa
Impostazioni satellite
OK
.
VERDE
.
Impostazioni antenna
Ant. : 1
Tipo di antenna
.
premere B o b
Ant.
e quindi premere
Fissa
Tipo di antenna
Mobile
Per selezionare le Impostazione LNB:
a
Nel menu
per evidenziare la riga del satellite di interesse, quindi
premere
b
Premere C o c per evidenziare
il pulsante
Impostazioni satellite
OK
.
VERDE
Impostazione LNB
LNB : 1
LOF inferiore
LOF superiore
premere B o b
LBN
.
e quindi premere
9750
10600
Italiano
c
Premere B o b per selezionare
superiore
e immettere le frequenze corrette.
LOF inferiore
Sintonizzazione automatica
NOTA:
se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario
risintonizzare il televisore per riceverli.
La
Sintonizzazione autom.
completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali.
consigliabile eseguire periodicamente la Sintonizzazione
autom. per essere certi che vengano aggiunti tutti i nuovi
. Tutti i canali e le impostazioni correnti, compresi i canali
servizi
bloccati, verranno cancellati.
permette di risintonizzare
a
Premere
MENU
menu
Usare
Premere
IMPOSTAZIONE
Lingua menuItaliano
Paese
Ant/Cavo/Satellite
Impostazioni satellite
Sintonizzazione autom.
ATV Sintonizzazione Manuale
.
o
o
LOF
È
DTV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
b
Per la sintonizzazione DTV/ATV:
Verrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente
dell’eliminazione delle precedenti impostazioni e dei
programmi impostati.
Sintonizzazione autom.
Le impostazioni precedenti saranno perse!
Premere EXIT per annullare.
Usare C o c per selezionare
se disponibili, quindi evidenziare
OK
per proseguire la
NOTA:
del menu
modalità di sintonizzazione diversa da “
il sistema di trasmissione ATV ottimale (B/G, I, D/K o L).
Il televisore inizierà la ricerca di tutti i servizi DTV e/o
ATV disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, nella schermata
Sintonizzazione autom.
servizi trovati.
e usare B o b, per selezionare il
IMPOSTAZIONE
b
per evidenziare
OK
.
Se è stato selezionato “
IMPOSTAZIONE
.
Sintonizzazione autom.
DTV e ATVModalità sintonia
Avv.scans.
Sintonizzazione autom.
, e si seleziona una
verranno visualizzati i
Italia
DTV e ATV, DTV
Avv.scans.
Altre
e premere
” nel campo
DTV
”, scegliere
o
ATV
.
Paese
.
,
20
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Per sintonizzazione satellitare:
Verrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente
dell’eliminazione delle precedenti impostazioni e dei
programmi impostati.
Sintonizzazione autom.
Le impostazioni precedenti saranno perse!
Premere EXIT per annullare.
Avv.scans.
Premere
B
premere
(
No.1 Sat
Opzione ricerca può essere impostato su
Tutti
Evidenziare
con
Al termine della ricerca, nella schermata
Sintonizzazione autom.
servizi trovati.
c
Usare b o B per spostarsi nell’elenco e selezionare
un canale, quindi premere
o b per evidenziare
C
o c per selezionare il satellite di interesse
~
No.4 Sat
.
Avv.scans.
Sintonizzazione autom.
TuttiSatellite
In chiaroOpzione ricerca
Satellite
oppure
Tutti
e premere OK per procedere
.
verranno visualizzati i
OK
per visualizzarlo.
).
e quindi
In chiaro
ATV Sintonizzazione
Manuale
Sintonizzazione
Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando
ATV Sintonizzazione Manuale
utilizzare la funzione se il televisore non può essere collegato ad
un videoregistratore/registratore DVD o ad un ricevitore con un
cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione su un altro
Usare C e c per spostarsi all’interno della schermata e
selezionare una delle opzioni di ATV sintonizzazione
manuale. Quindi usare
o
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
B
123 4657 89
1
Posizione
numero da premere sul telecomando per sintonizzarsi sul
canale.
2
Sistema
specifico di certe aree.
3
Sistema colore
è stato impostato alla fabbrica su Autom. e deve essere
cambiato solo se si incontrano problemi, cioè se viene
usato un segnale in ingresso NTSC da una fonte esterna.
4
Salta
Impostare Salta su Acceso (8) o Spento (() per il
canale selezionato. Vedere pagina 22.
5
Classe segn.
classificazione del canale.
6
Canale
Il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
7
Ricerca
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
8
Sintonia fine manuale
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole.
Vedere pagina 79.
9
Emittente
identificazione dell’emittente. Usare i tasti B o b e C o c
per introdurre un massimo di sette caratteri.
Per assegnare una posizione a un ricevitore e a un
videoregistratore/registratore DVD, accendere il ricevitore,
inserire un film già registrato nel videoregistratore/
registratore DVD e premere LETTURA, quindi effettuare la
sintonia manuale.
. Ad esempio, è possibile
Sistema
.
o b per regolare le impostazioni.
Italiano
21
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
a
Premere
MENU
menu
e utilizzare C o c per selezionare il
IMPOSTAZIONE
Sintonizzazione Manuale
selezionare tale opzione.
IMPOSTAZIONE
Lingua menuItaliano
Paese
Ant/Cavo/Satellite
Impostazioni satellite
Sintonizzazione autom.
ATV Sintonizzazione Manuale
DTV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
b
Utilizzare B o b per evidenziare la posizione
desiderata. Si consiglia di selezionare
videoregistratore/registratore DVD.
ATV Sintonizzazione Manuale
Pos. CanaleEmittente
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
Italiano
È possibile che vengano visualizzati numeri di
Canale
diversi.
c
Premere OK per effettuare la selezione. Se il canale
selezionato per il videoregistratore/registratore DVD è
stato impostato per essere saltato, occorre rimuovere
questa impostazione prima di eseguire la
memorizzazione.
d
Premere c per selezionare
per modificare se necessario.
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
I
1 A C 2 0
e
Premere poi c per selezionare
f
Premere B o b per iniziare la ricerca. Lampeggerà
ora il simbolo di ricerca.
ATV Sintonizzazione Manuale
Ricerca
1 C 2 0 IA
. Premere b, evidenziare
, quindi premere OK per
Italia
Pos. 0
per il
Sistema
ed usare B o b
Ricerca
.
ATV
g
Sul televisore verranno ora visualizzati tutti i canali; se
non viene visualizzato il segnale del videoregistratore/
registratore DVD, premere
B
o b per ricominciare la
ricerca.
h
Quando viene trovato il segnale del proprio
videoregistratore/registratore DVD, premere
procedere oltre fino su
e
c
per inserire i caratteri desiderati, ad esempio
ATV Sintonizzazione Manuale
Emittente
1 A C 2 0 V C R I
i
Premere OK per memorizzare.
j
Ripetere l’operazione per ciascuna
sintonizzare oppure premere
Emittente
RETURN
. Utilizzare B, b, C
posizione
per ritornare
all’elenco dei canali e selezionare il numero
successivo da sintonizzare.
k
Alla fine, premere
EXIT
.
NOTA BENE
Se sono noti, in questo televisore si possono
immettere direttamente i numeri dei canali
desiderati.
Selezionare la schermata
al
Manuale
posizione
standard (terrestri) o
il numero del
Punto 3
, il
Sistema
canale
ATV Sintonizzazione
. Immettere il
, quindi C per i canali
S
per i canali via cavo, e infine
. Premere OK per
Numero di
memorizzare.
Salto
Per impedire la visione di determinati programmi, la loro
a
b
posizione può essere saltata.
Selezionare
menu
ATV Sintonizzazione Manuale
IMPOSTAZIONE
.
Usare B o b per evidenziare la posizione da saltare,
quindi premere
ATV Sintonizzazione Manuale
Pos. CanaleEmittente
1
2
3
4
5
6
7
8
OK
per selezionarla.
C2
S10
C7
S40ABC1
C25
C28
C30
ABC1C22
c
da
dal
per
VCR
.
22
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
c
Premere c per selezionare
d
Usare B o b per attivare
Premere
OK
.
8
sullo schermo indica una posizione saltata.
ATV Sintonizzazione Manuale
Salta: Acceso
1 A C 2 0 B/G
e
Premere
RETURN
premere
EXIT
.
Ciascuna posizione deve essere selezionata
individualmente
ripetere la procedura per ciascuna posizione.
Le posizioni saltate
tramite
ma si
numerici del telecomando.
. Per disattivare la funzione
PU e
Pu o mediante i controlli del televisore,
può
continuare ad accedervi mediante i tasti
Salta
Salta
e ripetere dal
non possono
.
.
Punto 2
oppure
Salta
essere selezionate
,
Ordinamento
I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione
a
Selezionare
menu
IMPOSTAZIONE
b
Mentre viene visualizzato l’elenco dei canali, usare B
o
b
per evidenziare il canale da spostare e premere
c
.
ATV Sintonizzazione Manuale
Pos. CanaleEmittente
2
3
4
5
1
6
7
8
prescelta.
ATV Sintonizzazione Manuale
S10
C7
C40
C22
C2
C25
C28
C30
.
ABC1
ABC1
dal
DTV Sintonizzazione
Manuale
NOTA:
le voci disponibili in questo menu variano a seconda
dell’ingresso DTV (
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e
può essere utilizzata per l’immissione diretta del canale
a
Selezionare
menu
b Digitare il numero multiplex con i tasti numerici
oppure usare
decrementare il numero.
c
Evidenziare
televisore ricerca automaticamente il multiplex.
Quando viene trovato il multiplex, i canali non ancora
presenti nell’elenco dei canali vi vengono aggiunti e le
informazioni visualizzate in alto nella schermata
vengono aggiornate.
d
Ripetere secondo necessità. Premere
Antenna, Cavo
o
Sintonizzazione manuale
se è noto il canale multiplex.
DTV Sintonizzazione Manuale
IMPOSTAZIONE
DTV Sintonizzazione Manuale
Segnale
Qualità
Canale
Avv.scans.
DTV Sintonizzazione Manuale
Pos.Nuov.TipoNome
ABC ONE
1
2
ABC TWO
7
ABC THREE
40
ABC NEWS 24
51
ABCi
e premere OK.
DEBOLE
BUONO
Avv.scans.
C o c per incrementare o
, quindi premere OK. Il
0 Nuovi canali - totale 6
Satellite
) selezionato.
dal
FORTEMEDIO
13
EXIT
per finire.
Italiano
c
Usare B o b per passare in rassegna la lista fino alla
posizione preferita. Mentre si esegue questa
operazione, tutti gli altri canali si spostano per fare
spazio.
d
Premere C per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra secondo necessità, quindi
premere
EXIT
.
23
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione manuale per DVB-C
Quando
Ingresso antenna/cavo
corrispondenza di
DTV Sintonizzazione Manuale
è impostato su
Cavo,
visualizzate le seguenti voci:
Frequenza
della scansione
Modulazione
modulazione QAM disponibili
Symbol rate
: inserire una frequenza specifica per l’esecuzione
: scegliere una delle cinque opzioni di
: inserire la velocità di trasmissione (KS/s) per la
scansione manuale
Evidenziare
Avv.scans.
e quindi premere OK.
Sintonizzazione manuale per DVB-S
Quando
Ant/Cavo/Satellite
menu
Sintonizzazione manuale DTV
seguenti voci:
Sintonizzazione manuale DTV - Satellite
Segnale
Qualità
Satellite
Transponder
Frequenza
Symbol rate
Polarizzazione
Opzione ricerca
Italiano
B
Utilizzare
Transponder, Frequenza, Symbol rate, Polarizzazione
Opzione ricerca
l’opzione di interesse.
Evidenziare
o b per evidenziare una voce (
) e quindi premere C o c per selezionare
Avv.scans.
è impostato su
sono disponibili le
DEBOLE
DEBOLE
ASTRA 28.2°E
10714 MHz
22000 KS/s
Avv.scans.
e quindi premere OK.
Satellite
FORTEMEDIO
1/83
H
In chiaro
Satellite
in
vengono
, nel
,
Impostazioni DTV
Canali (Antenna/Cavo)
L’ordine dei canali può essere cambiato secondo le proprie
a
Selezionare
e premere
b
Selezionare
Impost. DTV
Canali
Sottotitoli e audio
Impost. PIN
PROTEZIONE BAMBINI
Impostazione ora locale
Aggiorn. dei canali in standby
Set caratteri DVB
Dynamic Scan
c
Per passare rapidamente a una posizione specifica
nell’elenco, è possibile utilizzare uno dei due metodi
seguenti.
Canali
Linea n. 1/10
Pos.Nome
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
o
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
preferenze.
Impost. DTV
OK
.
Canali
e quindi premere OK.
dal menu
IMPOSTAZIONE
Spento
Standard
Acceso
TV
24
Passaggio a un numero di riga
un
tasto numerico
(0-9) per immettere il numero
— Utilizzare
della riga che si desidera selezionare, quindi premere
OK
.
Passaggio alla lettera della stazione
Premere
CC
o cc per passare alla prossima stazione
—
con un’iniziale diversa.
È inoltre possibile modificare il numero di posizione di
un canale specifico.
Rinumerazione
modificare il numero del canale evidenziato.
Immettere il numero del canale utilizzando
e premere OK.
numerici
Pos.
----
—Premere il tasto
Nome
ABC ONE
ROSSO
itasti
per
Sposta
— Premere il tasto
Sposta
funzione
selezionare il canale da spostare e premere
selezionarlo.
Se si desidera spostare più canali contemporaneamente,
selezionare un altro canale come illustrato in
precedenza. Ripetere secondo necessità.
Dopo avere selezionato tutti i canali desiderati, utilizzare
il pulsante
spostare i canali. I canali verranno inseriti al di sopra del
canale evidenziato. Premere il tasto
effettuare lo spostamento.
Canali
Linea n. 1/10
Pos. Nome
Ordinare
visualizzata una finestra di conferma. Premere
per selezionare
Ordinare
L'ordine dei canali esistente andrà perso. Continuare?
Verrà visualizzata la finestra di selezione
ordinamento
Ordinare
Tipo di ordinamentoA - Z
Premere
. Utilizzare il tasto B o b per
B
o b per selezionare la posizione in cui
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822 AA
823 AC
— Premere il tasto
Sì
.
C
o c per impostare il tipo di ordinamento.
A - Z
Numero canale
b
Premere
premere
per evidenziare
OK
.
VERDE
per attivare la
VERDE
per
GIALLO
. Verrà
, quindi premere OK.
SÌ
Tipo di
Ordinare
Ordinamento in base ai nomi
delle stazioni (dalla A alla Z)
Ordinamento in base ai numeri
di posizione (sequenza
numerica)
Ordinare
, quindi
OK
TV
per
C
o c
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Canali (Satellite)
a
Selezionare
e premere
b
Selezionare
Viene visualizzato l’elenco dei canali dei satelliti.
Canali
Linea n. 4/1200
c
Per praticità, e possibile modificare e ordinare l’elenco
dei canali.
Passaggio a un numero di riga
un
della riga che si desidera selezionare, quindi premere
OK
Passaggio alla lettera della stazione
Premere
con un’iniziale diversa.
Salta al satellite
al canale successivo su un satellite diverso.
Rinumerazione
Antenna/Cavo. Vedere pagina 24.
Sposta
Vedere pagina 25.
Ordinare
visualizzata una finestra di conferma. Premere
per selezionare
Viene visualizzato il menu
Ordinare
GruppoPer satellite
Tipo di ordinamentoNumero canale
Ordine predefinitoSÌ
Impost. DTV
OK
.
Canali
Pos. EmittenteSatellite
1DDD19.2°E
2AB
3E
801 BBC
802 BB
803 BA
822 AA
823 AC
tasto numerico
dal menu
e quindi premere OK.
(0-9) per immettere il numero
.
CC
o cc per passare alla prossima stazione
— Premere Z o z per passare
— Funziona come i canali
— Funziona come i canali Antenna/Cavo.
—Premere il tasto
Sì
, quindi premere OK.
GIALLO
Ordinare
Ordinare
IMPOSTAZIONE
Satellite TV
19.2°E
19.2°E
22.5°E
22.5°E
22.5°E
25.6°E
25.6°E
— Utilizzare
—
. Verrà
C
o c
.
Italiano
25
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Gruppo
—Premere C o c per selezionare
Per satellite
Tipo di ordinamento
impostare il tipo di ordinamento.
A - Z
Numero canale
Ordine predefinito
SÌ
o No.
La voce è visualizzata solo quando Paese è impostato
su Germania e si applica solo al satellite Astra 19,2°E.
Premere
premere
.
b
per evidenziare
OK
.
— Premere C o c per
Ordinamento in base ai nomi
delle stazioni (dalla A alla Z)
Ordinamento in base ai numeri
di posizione (sequenza
numerica)
—Premere C o c per impostare
Ordinare
e quindi
Aggiorn. dei canali in standby
Se
Aggiorn. dei canali in standby
quando è in standby il televisore esegue automaticamente la
sintonia dei canali digitali, aggiungendo i nuovi canali.
a
Selezionare
e premere
b
Premere b per selezionare
standby
Acceso
Italiano
Questa funzione consente di impostare manualmente il set di
caratteri (
Alfabeto Latino 9
a
Selezionare
e premere
Impost. DTV
OK
.
, quindi utilizzare C o c per selezionare
.
Set caratteri DVB
Standard
= Tabella 0,
) da utilizzare per i canali DVB-C o DVB-T.
Impost. DTV
OK
.
è impostato su
dal menu
IMPOSTAZIONE
Aggiorn. dei canali in
Occidente
dal menu
= Tabella 5 o
IMPOSTAZIONE
Tutti
Acceso
o
Se le informazioni sulla trasmissione nell’area di ricezione
DVB-T sono state modificate, sullo schermo del televisore verrà
visualizzato il messaggio “
trasmissione sono cambiate. Ripetere la scansione?
Seguire le indicazioni del messaggio. Se non si desidera che il
televisore rilevi le modifiche e visualizzi un messaggio per
chiedere di ripetere la scansione, impostare questa funzione su
a
Selezionare
quindi premere
b
Premere b per selezionare
C
o c per selezionare
Dynamic Scan
Le informazioni sulla
Spento
”.
“
Impost. DTV
OK
.
Acceso
dal menu
Dynamic Scan
.
Impostazione del luogo di utilizzo
È possibile selezionare la modalità
Casa
è la modalità consigliata per il normale uso domestico.
,
Selezionare
a
b
Punto vendita
Selezionare
Premere C o c per selezionare
vendita
negozio, ecc.
Luogo
.
Spegnimento
Il presente apparecchio è un televisore
consentire l’utilizzo di servizi
che nel prossimo futuro i servizi
e soppiantati dai servizi
Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un
certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di risintonizzare
il televisore in ogni fase in modo da garantire la corretta
visualizzazione dei servizi
digitali
Casa
se il televisore viene esposto in
dal menu
IMPOSTAZIONE
analogico
digitali
e
analogici
analogici
.
digitali
nuovi ed esistenti.
IMPOSTAZIONE
e utilizzare
o
Punto vendita
Casa
o
Punto
digitale
integrato per
. È probabile
vengano disattivati
”.
,
.
.
b
Premere b per selezionare
usare
C
o c per selezionare
Alfabeto Latino 9
Set caratteri DVB
Standard, Occidente o
.
, quindi
26
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali
Menu rapido
Il
Menu rapido
opzioni, quali ad esempio
Dimens.immag.
Premere
B
o b per selezionare l’opzione.
Menu rapido
Modalità immagineAutoView
Dimens.immag.
Impostazioni 3D
Più info
Opzioni canale
YouTube
Media Player
Cornice digitale
Sleep Timer
Altoparlanti
Informazioni wireless
NOTA:
modalità selezionata.
Esempio di voce del Menu rapido
ModalitàVoce del Menu rapido Descrizione
Durante la
visione di un
programma TV
o di immagini
dall’ingresso
esterno
Finestra singola
o Finestra
singola 3D
Durante l’uso
dell’EPG
Media Player
(Vista multipla,
vista elenco)
Cornice digitale IMMAGINE
consente di selezionare rapidamente alcune
QUICK
per visualizzare il
Le voci del
Modalità immagine,
,
Più info, Sleep Timer
Menu rapido
Super Live
00:00
Altoparlanti TV
Menu rapido
Modalità immagine
Dimens.immag.
Impostazioni 3D
Più info
Opzioni canale
YouTube
Media Player
Cornice digitale
Sleep Timer
Altoparlanti
Informazioni wireless
Colore genere
Aggiornamento EPG/
Cancella
aggiornamento EPG
Ordinare
Durata intervallo
Ripetere
Device Information
Informazioni wireless
variano a seconda della
, ecc.
, quindi usare
Vedere a pagina 36.
Vedere a pagina 34.
Vedere a pagina 28.
Vedere a pagina 64.
Vedere a pagina 67.
Vedere a pagina 50.
Vedere a pagina 52.
Vedere a pagina 59.
Vedere a pagina 63.
Vedere a pagina 75.
Vedere a pagina 45.
Vedere a pagina 65.
Vedere a pagina 65.
Vedere a pagina 55.
Vedere a pagina 55.
Vedere a pagina 55.
Vedere a pagina 55.
Vedere a pagina 45.
Vedere a pagina 36.
Selezione delle posizioni
Per selezionare una posizione, usare i tasti numerici del
telecomando.
PU e
La posizione può essere selezionata anche usando
Per visualizzare le informazioni su schermo,
la modalità di ingresso o il segnale mono/stereo, premere
. Premerlo nuovamente per annullare l’operazione.
Visualizzazione dell’ora – solo
La funzione di visualizzazione dell’ora consente di visualizzare
sullo schermo del televisore l’ora corrente (l’ora del Televideo).
Premere
D
trasmissione televisiva per sovrapporre l’ora trasmessa
dall’emittente. L’ora viene visualizzata sullo schermo per circa
5 secondi.
NOTA:
essere disponibile.
durante la visione di una normale
in alcuni casi questa visualizzazione potrebbe non
ossia
analogico
Pu.
la posizione,
Trasmissioni stereo e bilingui
Per i programmi ATV
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingue, ogni volta
che viene cambiata la loro posizione sullo schermo appare per
alcuni secondi la parola Stereo o Bilingue. Se la trasmissione
non è in stereo viene visualizzata la parola Mono.
Stereo…
Premere s per selezionare
Bilingue…
trasmesse viene visualizzata la parola
numero del programma desiderato e, se appare la parola
Bilingue
Lingua 2 o Mono
Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono
, premere s per selezionare
.
Per i programmi DTV
Nel caso delle trasmissioni in stereo o mono bilingue, premere
s
e usare C o c per selezionare le impostazioni.
Visualizzazione modalitàPremere
StereoStereo S Sinistra S Destra
Mono bilingueLingua 1
Mono–
Multicanale–
Nel caso di trasmissioni con più registrazioni audio premere
ripetutamente
audio’ a pagina 68).
s
per cambiare la lingua (vedere ‘Lingua
Stereo
Bilingue
S
Lingua 2
o
. Scegliere il
Lingua 1
c
Mono
,
.
Italiano
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.