Especificaciones y accesorios ............................................................................99
Español
3
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de
seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico,
debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la
seguridad. Lea los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen
carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los
productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden
no ser aplicables a los artículos que acaba de adqui rir.
Circulación de aire
Deje más de 10 cm de separación alrededor del televisor para permitir una
ventilación adecuada. Esto evitará un sobrecalentamiento y posibles
daños al televisor. También deben evitarse los lugares con mucho polvo.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor expuesto a la luz solar
directa o cerca de un radiador. Evitar lugares expuestos a temperaturas o
humedad sumamente altas. Colocar en un lugar en el que la temperatura
se mantenga entre 5 °C mín. y 35 °C máx.
Español
La alimentación eléctrica requerida para este equipo es de 220-240 V CA
50/60 Hz. No lo conecte nunca a una alimentación de CC o a ninguna otra
fuente de alimentación. ASEGÚRESE de que el televisor no pisa el cable de
la red. Utilice sólo el cable suministrado.
NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que incorpora un Filtro de
Interferencias de Radio especial, cuya alimentación perjudicará su
funcionamiento.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar el aparato.
ASEGÚRESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo la clavija
de la red eléctrica, los cables de prolongación y las interconexiones entre
partes del aparato) estén hechas correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor y desconecte la
clavija de la red antes de establecer o cambiar conexiones .
CONSULTE con el ve nded or si tiene algu na du da ac erca de la i nsta laci ón,
manejo o seguridad de su aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato deberá instalarse de
forma segura en el suelo/pared según las instrucciones de instalación.
Consulte la página 5.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del aparato.
Alimentación de la red eléctrica
Cosas que deben hacerse
NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO PODRÍA DEJAR
EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON CORRIENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
Cosas que no deben hacerse
NO obstruya las aperturas de ventilación del aparato con elementos tales
como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará
daños y acortará la vida del aparato.
NO permita que los equipos eléctricos se expongan a gotas o salpicaduras
u objetos llenos de líquidos, tales como floreros, que se coloquen sobre el
aparato.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama sin protección, como velas
encendidas o lámparas de noche, sobre el aparato o cerca de él. Las altas
temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a incendios.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga
siempre las velas y otros objetos con llama aleja dos
de este productos.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tirafondos.
Para garantizar total seguridad, siempre monte el soporte, las palomillas
o patas que tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones que se
proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO deje desatendido el equipo encendido, a menos que se especifique
que está diseñado para funcionar sin supervisión o tiene un modo
standby (en espera). Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese de que
todos en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan que tomar
precauciones especiales con respecto a personas con discapacid ades.
NO siga haciendo funcionar el aparato si cree que no está funcionando
normalmente o si está dañado de alguna forma: apáguelo, desconecte la
clavija de la red y consulte al vendedor.
PRECAUCIÓN – una presión acústica excesiva procedente de los
auriculares o cascos puede ocasionar pérdida auditiva.
ANTE TODO: NUNCA deje que nadie, especialmente los niños,
empuje o golpee la pantalla, introduzca nada en los agujeros,
ranuras ni en ninguna otra abertura de la caja.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos
de ningún tipo; más vale prevenir que curar.
4
Instalación e información importante
Acoplamiento sólido (tan corto como sea posible)
Pinza de la base
Correa de sujeción
Tornillo
(suministrado)
Correa de sujeción
Pinza ‘P’
El estilo del pie depende del modelo
Extraiga cuatro tornillos.
(No vuelva a utilizar estos tornillos para fijar
un soporte mural.)
Dónde instalar el aparato
Coloque el televisor lejos de la luz sol ar directa o de luces potentes. Para una
mejor visualización, recomendamos una iluminación suave e indirecta.
Utilice cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga sobre la
pantalla.
Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada que pueda
resistir su peso. Para evitar daños y conservar la estabilidad de este
aparato, fije el televisor a una superficie estable con ayuda de la
cinta de fijación (si se incluye), o fíjelo a la pared firmemente con
ayuda de los clips P de fijación suministrados. De lo contrario, fije el
televisor en una superficie estable con ayuda del tornillo de
montaje suministrado.
Los paneles LCD están fabricados con una tecnología de gran precisión; sin
embargo, hay veces que algunas partes de la pantalla no tienen elementos
de imagen o presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal
funcionamiento.
Asegúrese de situar el televisor en una ubicación en la que no pue da recibir
impactos de otros objetos, ya que podrían provocar la rotura de la pantalla o
daños en la misma. Asimismo, asegúrese de que no se introducen elementos
pequeños en las ranuras o aberturas de la estructura.
Al utilizar un soporte mural
Utilice un soporte mural adecuado para el tamaño y peso del televisor de LCD.
• La instalación debe efectuarse con la ayuda de dos pe rsonas.
• No utilice nunca los dos tornillos acoplados al televisor.
aDesenchufe y extraiga los cables y/o otros conectores de componentes de la
parte trasera del televisor.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Español
bTienda cuidadosamente la parte front al de la cara de la unidad en una
superficie plana y acolchada como po r ejemplo una colcha o manta
cSiga las instrucciones facilitadas con su soporte mural.
Antes de proceder, asegúrese de que los soportes a decuados están fijados a la
pared y de que la parte trasera del televisor, según se describe en las
instrucciones facilitadas con el soporte mural.
dUtilice siempre los tornillos recomendados o suministrados por el fabricante
del soporte mural.
5
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Tome nota
La función de recepción digital de este televisor sólo es operativa en los países enumerados en la sección “País” del menú “Configuración/Configuración
del Sistema”. Algunas de las funciones de este televisor pueden no e star disponibles en determinados países o zonas. No es posible garantizar la recepción
con este televisor de servicios futuros adicionales o modificados.
Si quedan en la pantalla del televisor imágenes inmóviles generadas por emisiones 4:3, el teletexto, logotipos de identificación de canales, pantallas de
ordenador, videojuegos o menús en pantalla durante un tiempo siempre es aconsejable reducir los ajustes de brillo y de contraste.
Un uso largo y continuado de la imagen 4:3 en una pantalla 16:9 puede provocar retenciones de la imagen en las líneas 4:3, no es un defecto del TV LCD
y no está cubierto por la garantía de los fabricantes. El uso regular de otros modos de tamaño (por ejemplo, Super Live) evitará la retención de forma
permanente.
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto caus ado por:
i) Incendio;
ii) Terremoto;
iii) Daño accidental;
iv) Mal empleo intencional del producto;
v) Utilización del product o en condiciones inapropiadas;
vi) Pérdida y/o daño cau sados al producto mientras que está en posesión de tercero s;
vii) Cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las instrucciones indicadas en el manual del propietario;
viii) Cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser utilizado simultáneamente con equipos
asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será respo nsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo, pero no limitad o, a lo siguiente, pérdida de utilidades,
Español
interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del produ cto.
NOTA: Debe utilizarse un soporte mural o base Toshiba siempre que estén disponibles.
Al utilizar la unidad de disco duro USB (para la serie UL86/UL87)
• La función de grabación ha sido diseñada para un uso privado y
entretenimiento en su entorno doméstico. Tenga en cuenta que
cualquier uso comercial de la función de grabación podría originar una
infracción de copyright de los derechos de autor. Toshiba le pide que
respete los derechos intelectuales de propiedad de terceros.
• Antes de grabar en un dispositivo conectado al televisor, realice una
prueba de grabación y compruebe los resultados de la grabación.
• No pueden grabarse aquellos programas que no pueden grabarse por la
protección de derechos de autor.
• Toshiba no se responsabilizará por la indemnización o daños
incidentales de cualquier como consecuencia del contenido que no se
grabó correctamente en el dispositivo de grabación o que se modificó o
perdió.
• Toshiba no se responsabilizará por los daños de cualquier índole (avería
del dispositivo de grabación, pérdida o modificación del contenido
grabado, etc.) debidos a un malfuncionamiento, un fallo de
funcionamiento o funcionamiento incorrecto como consecuenc ia del
uso conjunto con otro dispositivo conectado.
• Si conecta y registra una unidad de disco duro USB que se haya utilizado
con un PC u otro televisor o grabadora en este televisor, se borrarán
todos los datos y programas grabados guardados en el disco.
• Para utilizar una unidad de disco duro USB que se haya utilizado con
este televisor en un PC, la unidad de disco duro deberá formatearse en
primer lugar con el PC. En ese momento, todos los datos guardados en el
televisor se borrarán.
• No desconecte la alimentación de la unidad de disco duro USB ni
desconecte el cable de conexión mientras la unidad de disco duro HDD
esté funcionando.
De hacerlo, puede provocar una pérdida de los datos grabados o un mal
funcionamiento de la unidad de disco duro USB.
• Si conecta un dispositivo alimentado por bus USB al puerto USB 1, podrá
interferir con la grabación en la unidad de disco duro USB.
• La función de grabación no está disponible en todos los países.
• Tenga en cuenta que las grabaciones en la unidad de disco duro USB ya
no estarán disponibles después de que la placa principal del televisor se
haya intercambiado durante el servicio.
6
Acerca del sensor de la cámara (para la serie UL86/UL87)
29° 29°
Identificación
personal
(50 – 400cm)
Detección de rostros
(50 – 500cm)
27°
7°
Detección de rostros
(50 – 500cm)
Identificación personal
(50 – 400cm)
El sensor de la cámara instalado e n este televisor puede detectar la cara o el
movimiento de una persona e ident ificar a personas mediante sus rostros
registrados. Tenga en cuenta que determinados factores pueden afectar el
rendimiento de la función del sensor tal y como se de scribe a continuación.
Función general del sensor
• Para que el sensor funcione (para cada función) deberá encontrarse dentro del
rango de detección del sensor tal y como se describe seguidamente.
• El rango efectivo de de tección aproximado del sensor de la cámara es el que se
muestra a continuación. (Nota: La distancia y el ángulo del rango de detección se
basan en un entorno y condiciones de visualización estándar.)
– Ángulo horizontal: aprox. 58° (aprox. 29° × 2)
– Ángulo vertical: aprox. 34° (aprox. hacia arriba 27°, aprox. hacia abajo 7°)
– Distancia: aprox. entre 50 cm y 500 cm (Función de identificación personal:
aprox. entre 50 cm y 400 cm)
• No coloque nada delante del televisor que pueda obstruir la detección o
reducir el rango de detección del sensor.
Función de detección del movimiento
• La detección del movimiento puede verse obstruida por el entorno circundante,
como el brillo de la habitación. A demás, un ligero movimiento o un movimiento
puntual pueden no detectarse.
• El rendimiento del sensor p uede mejorarse asegurándose de que la habitación
esté muy iluminada y haciendo movimientos prolongados y evidentes.
• Cortinas hinchadas por el viento, una mascota o variaciones en la iluminación en
el rango de detección pueden detectars e como un movimiento, aunque no haya
nadie allí.
• Puede utilizar el menú de confirmación del sensor de la cámara para comprobar
que no se detecten movimientos realizados por otras personas.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Función de detección de rostros
• El sensor puede detectar has ta 8 personas.
• La Detección de rostros puede verse afecta da si:
– Una máscara, sombrero o el pelo le tapa u oculta parcialmente la cara,
– Su cabeza está inclinada o g irada hacia otro lado, o
– Lleva gafas oscuras o la luz se refleja en sus gafas.
• Puede utilizar el menú de confirmación del sensor de la cámara para comprobar
si se detecta su cara.
• El sensor de la cámara puede detectar im ágenes de fondo, como un retrato o el
patrón de la pared como si se tratara de unos ojos o una nariz, aunque no haya
nadie allí. Puede utilizar la pantalla de confirmación para comprobar si el objeto
en el rango de detección se detecta de forma incorrecta como una cara.
• La Detección de rostros puede ser menos ef icaz en una tez oscura y en entornos
más oscuros.
• La Detección de rostros puede mejorarse comprobando que su cara se encuentre
muy visible e iluminada uniformemente. Si la habitación está oscura, la
Detección de rostros puede mejorarse asegurándose de que la habitación esté
muy iluminada. Si el entorno de ilumin ación crea una sombra en su rostro, la
Detección de rostros puede mejorarse ajustando la iluminación pare evitar
sombras.
Función de detección personal
• La función de identificación personal fo rma parte de la función de detección de
rostros. Los factores que afectan a la función de Detección de rostros descritos
arriba también se aplican a la función de identifi cación personal.
• Además, la identificación person al puede verse afectada por:
– Un patrón de sombra distinto del que había cuando se registró su cara. La
precisión de la identificación personal puede mejorarse registrand o imágenes
faciales adicionales bajo c ondiciones distintas.
– Un entorno lumínico distinto del que ha bía cuando su cara fue registrada,
como, por ejemplo, durante el día y por la noche. La precisión de la
identificación personal puede mejorarse registrando su cara en diversos
entornos lumínicos.
– Tan to si lleva gafa s com o si no . Si ll eva g afas , le re come ndamo s que regis tre s u
cara con y sin gafas.
– Una expresión facial distinta. La preci sión del modo personal puede mejorarse
registrando expresiones faciales distintas.
• La identificación personal puede verse afectado si las caras tienen rasgos
parecidos (por ejemplo, hermanos, hermanas, mellizos).
• La identificación personal es menos eficaz en los rostros de niños pequeños.
Función de registro de rostros
• En la Función de identificación personal pueden registrarse hasta cuatro
personas. La misma persona no puede registrarse dos veces.
• Puede registrarse un máximo de 10 imágenes faciales distintas por persona. La
precisión de la identificación personal puede mejorarse reg istrando imágenes
faciales distintas tal y como se descri be anteriormente.
• Se recomienda registrar su cara en su posición de visua lización normal y con su
expresión de cara habitual. Registrar su cara demasiado cerca o demasiado lejos
de la pantalla pueden afectar a los resultados de la identificación.
Español
7
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
1
2
5
4
8
9
20
17
16
22
11
24
27
26
25
23
21
18
14
19
15
13
12
10
3
6
7
El mando a distancia
CT-90369 (para la serie SL86)
Español
1 Para el modo Encendido/En es pera
2 Para seleccionar fuentes de entrada externas
3 Para seleccionar el modo TV
4 Preferencias de imagen seleccionables
5 Visionado pantalla panorámica
6
s Recepción estéreo/bilingüe
7 Páginas de TELETEXTO con s ubtítulos digitales o analógicos, si están
disponibles
8 Botones de números
9 Activa o desactiva la d escripción de audio
10 Para volver a la posición de programa anterior
11 Para modificar el volumen del TV
12 Para mostrar la información en pantalla
Para acceder a la página de índice en el modo Teletexto
13 Para desactivar el sonido del TV
14 Para acceder al Menú rápido
15 Para cambiar las posiciones de los canales
Para cambiar las páginas de TELETEXTO
16 Para acceder a la página superior de “TOSHIBA PLACES”
Cuando no está conectada la red, aparecerá u n mensaje de error.
17 Para acceder al menú Reproductor multimedia
18 Para tener los servicios de teletexto
19 Para acceder a la lista de canales analógicos o digitales
20 Menús en pantalla
21 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla
22 Para ir hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha
en la página
23 Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda y a la derecha. OK para confirmar la selección
24 Para volver al menú anteriorr
25 Para salir de los menús
26 En modo TV:
r Imagen fija
D Indicación analógica de
la hora
Si se utiliza la Guía de
programas:
Z –24 horas
z +24 horas
CC –1 página
cc +1 página
27 Botones de colores: Botones de control de servicios interactivos y de texto
En modo teletexto:
A Para mostrar texto oculto
B Para retener una página
deseada
C Para aumentar el tamaño
de la pantalla de teletexto
D Para seleccionar una
página mientras se ve una
imagen normal
Durante la reproducción:
c
Para REPRODUCIR
vPara DETENER
W/w Para poner en PAUSA/PASO
ZPara OMITIR-RETROCEDER
CCPara RETROCEDER
ccPara AVANCE RÁPIDO
zPara OMITIR-AVANZAR
Inserción de las pilas y alcance efectivo
Retire la tapa posterior para dejar al
descubierto el compartimiento de las pilas
y asegúrese de que las pilas se colocan en la
posición correcta. Los tipos de pilas
correctos para este mando a distancia son
AA, IEC R6 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con
una nueva ni tampoco tipos de pila
distintos. Retire las pilas agotadas
introduzca en el compartimiento de las pilas. Deséchelas según las instrucciones de
la página 95 de este manual.
Advertencia: Las pilas no deben exponerse a fuentes de calor como luz solar
directa, fuego o similares .
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de
cinco metros o fuera de un ángul o de 30 g rados re specto a l centr o del tel evisor. Si el
rango operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.
inmediatamente para evitar que el ácido se
8
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
16
20
30
29
24
21
19
17
15
13
11
7
5
4
2
1
18
26
27
28
25
14
12
9
10
8
6
3
22
23
El mando a distancia
CT-90382 (para la serie UL86/UL87)
1 Para el modo Encendido/En es pera
2 Para seleccionar fuentes de entrada externas
3 Para seleccionar el modo TV
4 Para acceder al Menú rápido
5 Para acceder a la página su perior de “TOSHIBA PLACES”
Cuando no está conectada la red, aparecerá un mensaje de error.
6 Para acceder a la lista de can ales analógicos o digitales
7 Para modificar el volumen del TV
8 Activa o desactiva la d escripción de audio
9 Para desactivar el sonido del TV
10 Para cambiar las posiciones de los canales
Para cambiar las páginas de TELETEXTO
11 Menús en pantalla
12 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla
13 Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda y a la derecha.
14 Pulse OK para confirmar la selección
15 Para volver al menú anteriorr
16 Para salir de los menús
17 Botones de colores: Botones de control de servicios interactivos y de texto
18 Botones de números
19 Para mostrar la información en panta lla
Para acceder a la página de índice en el modo Teletexto
20 Para volver a la posición de programa anterior
21 En modo TV:
D Indicación analógica de
la hora
Si se utiliza la Guía de
programas:
Z –24 horas
z +24 horas
CC –1 página
cc +1 página
22 Para grabar programas DTV
23 Para tener los servicios de teletexto
24 Imagen fija
25 Para acceder al menú Reproductor multimedia
26 Preferencias de imagen seleccionables
27 Visionado pantalla panorámica
28
s Recepción estéreo/bilingüe
29 Para acceder al menú Más información
30 Páginas de TELETEXTO con subtítulos digitales o analógicos, si están
disponibles
En modo teletexto:
A Para mostrar texto oculto
B Para retener una página
deseada
C Para aumentar el tamaño
de la pantalla de teletexto
D Para seleccionar una
página mientras se ve una
imagen normal
Durante la reproducción:
c
Para REPRODUCIR
vPara DETENER
W/w Para poner en PAUSA/PASO
ZPara OMITIR-RETROCEDER
CCPara RETROCEDER
ccPara AVANCE RÁPIDO
zPara OMITIR-AVANZAR
Inserción de las pilas y alcance efectivo
Retire la tapa posterior para dejar al
descubierto el compartimiento de las pilas
y asegúrese de que las pilas se coloc an en
la posición correcta. Los tipos de pilas
correctos para este mando a distancia son
AAA, IEC R03 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con
una nueva ni tampoco tipos de pila
distintos. Retire las pilas agotadas
inmediatamente para evitar que el ácido
pilas. Deséchelas según las instrucci ones de la página 95 de este manual.
Advertencia: Las pilas no deben exponerse a fuentes de calor como luz solar
directa, fuego o similares .
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de
cinco metros o fuera de un ángul o de 30 g rados re specto a l centr o del tel evisor. Si el
rango operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.
se introduzca en el compartimiento d e las
9
Español
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Antena parabólica
Puerto LAN
SCART (EXT 1)
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(ÓPTICA)
ENTRADA DE AUDIO
PC/HDMI 3
(compartido)
ENTRADA HDMI 4
Jack AURICULAR
ENTRADA VÍDEO/
AUDIO
(EXT 3)
ENTRADAS HDMI 1/2/3
ENTRADA DE VÍDEO
COMPONENTE (EXT 2)
ENTRADA RGB/PC
Grabadora
multimedia
Cables de antena
Cable de alimentación
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA 42UL863.
“Tipo F”
Conexión de equipos externos
Ant es de cone cta r cua lqui er eq uip o ext erno , des cone cte todo s los inte rru ptor es de alim ent ació n de l a red . En caso de no hab er ningún
interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
Conecte la antena al enchufe de la parte po sterior de la televisión.
Si utiliza un decodificador y/o una grabadora multim edia, es esencial que el cable de
la antena se conecte a través del de codificador y/o a través de la grabadora
multimedia a la televisión.
Conecte el LNB de la antena parabólica a la toma SATELLITE ANTENNA del televisor.
Esto le permitirá recibir señal de televisión, radio, televisión interactiva y televisión
en HD con una recepción clara.
Conecte la toma de la grabadora IN/OUT al televisor.
Conecte el conector hembra
Antes de realizar la Sintonización auto., ponga su decodificador y grabadora
multimedia en Espera.
Los enchufes fono junto a los enchufes de COMPONENT VIDEO INPUT aceptarán
señales de audio L y R.
El enchufe de salida de audio dig ital permite conectar un sistema de sonido
envolvente.
NOTA: Esta salida siempre está activa.
TV
del decodificador a la tel evisión.
HDMI® (High-Definition Multimedi a Interface – Interfaz Multimedia de Alta
Definición) está destinado p ara utilizarse con un DVD descodificador o eq uipo
eléctrico con salida de audio y v ídeo digital. Para saber más sobre las señale s de
vídeo u ordenador aceptadas en terminales HDM I, consulte la página 97.
NOTA: A pesar de que este televisor puede conectarse a un equipo HDMI, es posible
que ciertos equipos no funcionen correctamente.
El puerto LAN se utiliza para conectar el televisor a la red de su casa.
Este televisor puede reproducir contenido digital en un produc to DLNA CERTIFIED™
con función de servidor.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos a la parte
trasera del televisor, por lo que deberá remitirse a los manuales de los
propietarios pertinentes para todos los equipos adicionales.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo monitor externo, vuelva a
TV normal pulsando el botón de la posición del programa deseado. Para volver a
llamar al equipo externo, pulse
EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC o ATV.
Si s el ec cio na el m od o de en tr ada ex ter na mie nt ra s es tá vie nd o la DT V, la t om a SC AR T
no emite señales de vídeo/audi o.
10
o para seleccionar entre DTV, EXT 1, EXT 2,
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Cable HDMI
Dispositivo HDMI
Parte posterior de la televisión
Amplicador AV compatible con ARC
Cable HDMI
Parte posterior de la televisión
Conexión de un dispositivo HDMI® o DVI a la
entrada HDMI
La entrada de HDMI en el televisor recibe audio y vídeo digital
descomprimido de un dispositivo fuente HDMI, o vídeo d igital
descomprimido de un dispositivo fuente DVI (Digital Visual
Interface).
Esta entrada está diseñada para aceptar material de programa HDCP (HighBandwidth Digital-Content Pro tection) en formato digital de dispositiv os
electrónicos para consumidores compatibles con EIA/CEA-861-D (como el
decodificador o reproductor de DVD con salida HDM I o DVI). Para ver los formatos de
vídeo aceptables, consulte la página 97.
NOTA:
• Es posible que algunos equipos HDMI anteriores no funcionen correctamente con
su T V HD MI má s mo der no d ebid o a l a ad opc ión d e un nue vo es tán dar . Des con ect e
primero el cable HDMI e intente ajustar las opciones INSTAPORT™ y Habilitar tipo de contenido en “Apagado”. Su fuente HDMI anterior debería funcionar
correctamente con su televisor. Consulte la página 83.
• Formato de audio admitido: Linear PCM, Dolby Digital (AC-3), frecuencia de
muestreo de 32/44,1/48 kHz.
Para conectar un dispositivo HDMI
Conecte un cable HDMI (conector tipo A) al terminal HDMI.
Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use un cable HDMI con el
logotipo de HDMI ().
• Si la conexión HDMI acepta señales de 1080p y/o el televisor acepta tasas de
refresco por encima de 50 Hz, necesitará un cable de categoría 2. Es posible que
los cables convencionales HDMI/DVI no funcionen correctame nte con este
modelo.
• El cable HDMI transfiere vídeo y audio. Separe los cables de audio analógicos que
no sean necesarios (consulte la ilustración).
• Consulte el apartado “HD MI 3 audio” en la página 83.
Para conectar un dispositivo DVI
Conecte un cable adaptador de HDMI a DVI (conector HDMI tipo A) al terminal HDMI
3 y los cables de audio al enchufe de audio de PC/HDMI 3 (AUDIO) (consulte la
ilustración).
• La longitud recomendada del cable para el adaptador de HDMI a DVI es de 2 m.
• Un cable adaptador de HD MI a DVI transfiere vídeo únicamente. Se necesitan
cables de audio analógicos se parados necesarios.
• Consulte el apartado “HDMI 3 audio” en la página 83.
Parte posterior de la televisión
Cable de audio para la conexión de
HDMIa la televisión (no suministrado)
Cable adaptador de HDMI a DVI
Dispositivo DVI
NOTA:
Para garantizar que el dispositivo HDMI o DVI se reinicie adecuadamente, se
recomienda que siga estos procedimi entos:
• Al encender los componentes electrón icos, primero encienda el televisor y luego
el dispositivo HDMI o DVI.
• Al apagar los componentes electrónicos, primero apague el dispositivo HDMI o
DVI y luego el televisor.
Español
Para ver el vídeo del dispositivo HDMI, presione el botón
modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
o para seleccionar el
Característica ARC (Canal de Retorno de Audio) de
HDMI
Esta característica activa la señal de audio del televi sor que se envía al amplificador
AV mediante el cable HDMI. No será necesario conecta r un cable desde la salida de
audio del televisor a la entrada de audio del amplif icador AV para reproducir el audio
recibido desde el sintonizador del televisor mediante el amplificador AV.
11
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Amplicador AVDispositivo de reproducción
Parte posterior de la televisión
Dispositivo de reproducción
Conexión REGZA-LINK
Puede controlar las funciones básicas de dispositivos de audio/vídeo conectados mediante el control remoto del televisor si conecta un
amplificador o dispositivo de reproducción AV compatible con REGZA-LINK. Para obtener una explicación de la configu ración y operaciones,
consulte las páginas 86–88.
Español
Para la configuración anterior, necesitará tres cables HDMI.
NOTA:
• Si se conectan varios dispositivos, es posible que la función REGZA-LINK no
funcione correctamente.
• Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use cables HDMI con el
logotipo de HDMI ().
• Esta función está disponible cuando se conecta un PC y un amplificado r AV por
separado. Sin embargo, tal vez no funcione correctamente si el P C se conecta a
través del amplificador AV.
Antes de controlar los dispositivos:
• Después de completar las conexiones anteriores, a juste el menú Configuración
REGZA-LINK como desee (consulte la página 86).
• Deben ajustarse los dispositivos conectados. Para obtener detalles al respecto,
consulte el manual de funcionamiento de cada dispositivo.
• La función REGZA-LINK usa la tecnología CEC según las regulaciones del e stándar
HDMI.
• Esta función está limitada a los modelos que incorpora REGZA-LINK de Toshiba.
Sin embargo, Toshiba no es responsable de esas operaciones. Consulte los
manuales de instrucciones individuales para obtener información de
compatibilidad.
12
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Parte posterior de la televisión
Cable de audio para la
conexión de PC a la televisión
(no suministrado)
Adaptador de conversión
en caso necesario
(no suministrado)
Ordenador
Cable RGB PC (no
suministrado)
Conector Mini
D-sub de 15 pins
Cable de audio para la conexión de PC a
la televisión (no suministrado)
Cable adaptador
de HDMI a DVI
Parte posterior de la televisión
Ordenador
Conexión de un ordenador
Con la conexión de RGB/PC o HDMI, puede observar la pantalla del
ordenador en el televisor y escuchar el audio por los altavoces del
televisor.
Para conectar un PC al terminal de RGB/PC
Al conectar un PC al terminal RGB/PC del televisor, conecte un cab le analógico para
ordenador RGB (15 pins) y un cab le para audio de PC al enchufe de PC/HDMI 3
(AUDIO). Seleccione PC de las opciones PC/HDMI 3 audio en el menú Co nexión AV
ubicadas en el menú Preferencias.
Para conectar un PC al terminal HDMI
Al conectar un PC al terminal HDMI del televisor, co necte un cable adaptador de
HDMI a DVI y cables de audio anal ógicos.
Si conecta un PC con un terminal HDMI, us e un cable HDMI (conector tipo A). No es
necesario disponer de ningún cable analógico por separado.
Para ver los formatos de vídeo y PC aceptables, consulte la página 97.
NOTA:
• Los bordes de las imágenes pueden estar ocultos.
• Si conecta un determinado mo delo de PC cuya señal sea especial, es posible que
la señal de éste no se detecte correctamente.
Español
Para usar un PC, ajuste la resolución de salida del monitor en el PC antes de
conectarlo al televisor. Para ver los formatos de señal de PC aceptables, consulte la
página 96.
Para ver una imagen óptima, use la f unción de configuración de PC (consulte la
página 80).
NOTA:
• El terminal de entrada del audio del PC en el televisor se comparte con el terminal
analógico de entrada de audio de HDMI 3 (consult e la página 83).
• Ciertos modelos de PC no pueden conectarse a este televisor.
• No es necesario un adap tador para los ordenadores provistos de un term inal mini
D-sub de 15 pins compatible.
• Según el título y las espec ificaciones del DVD del PC en el que se reproduce el DVD
o vídeo, es posible que se salten algunas escenas o que no pueda realizar la pausa
durante las escenas de varios ángulos.
• Puede aparecer una franja en los bordes de la pantalla o pueden verse oscurecidas
partes de la imagen. Esto se debe al esc alado de la imagen por el televisor, no es
un mal funcionamiento.
• Una vez seleccionado el modo Entrada PC, algunas de las funciones del televisor
no estarán disponibles, por ej. Sistema de Color en el menú Configuración/Configuración del Sistema.
• Ciertos modelos de PC pue den emitir señales exclusivas que el televisor tal vez no
pueda detectar (consulte la pági na 96).
13
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Módem (si está disponible)
PC servidor
Router con concentrador
parte posterior de la televisión
Toma de cable o de
teléfono
[1][2]
[2]
[3][2]
[1] Cable coaxial o de teléfono (en función del tipo de módem)
[2] Cable LAN estándar
[3] NO conecte una toma de teléfono directamente al puerto LAN del televisor.
Conexión a una red doméstica
El puerto LAN permite que el televisor Toshiba se conecte a su red
doméstica. Puede utilizar este revolucionario sistema de red de
entretenimiento en casa para acceder a fotografías, vídeos y archivos
de audio guardados en un servidor DLNA CERTIFIED™ y reproducirlos
o visualizarlos en el televisor.
NOTA:
• Si se conecta a una red compartida fuera de su casa, se recomienda utilizar un
router. Utilice siempre productos DLNA CERTIFIED™ en un entorno de red privada.
• Si usa un concentrador o un conmutador para conectar el tele visor a la red
doméstica, no podrá utilizar la función de configuración automática y deberá
configurar la dirección de red manualmente. Consulte la página 46.
• Si utiliza un router c on funcionalidad DHCP integrada, use la función de
configuración automática. Es probable que la configuración manual no funcione
en ese caso.
• Si conecta el televisor y el P C directamente, utilice un cable de LAN.
Para conectar el televisor a una red doméstica - con
cable
Español
Para conectar el televisor a una red doméstica con
conexión a Internet- Inalámbrica
Consulte la sección “Configuración in alámbrica” en la página 43.
Parte posterior de la televisión
Adaptador WLAN
dual de TOSHIBA
(para la serie SL86)
Punto de acceso
Router LAN inalámbrico
Módem
Ordenador
NOTA: Los modelos UL86 y UL87 incluyen un módulo WLAN integrado.
14
Configurar la unidad de disco duro USB (para la serie UL86/UL87)
Unidad de disco duro USB
Al USB2
Cable USB
(no suministrado)
Se ha detectado una unidad de disco duro USB.
¿Registrar la unidad de disco duro USB?
Sì
Nombre del Dispositivo
Registrado
Conectado
USB HDD 1
USB HDD 2
USB HDD 3
Lista de dispositivos
Para conectar una unidad de disco duro USB (no se suministra)
NOTA: Para obtener información de la unidad de disco duro USB, consulte “Información de productos” en la página Web.
Para registrar una unidad de disco duro USB
Cuando conecte una nueva unidad de disco duro USB al puerto USB 2 del televisor,
aparecerá la siguiente pantalla.
aPulse C o c para seleccionar Sí y pulse OK.
Aparecerá la ventana de confirmación del formateado.
bPulse C o c para seleccionar Sí y pulse OK.
Se iniciará el registro.
cSi desea poner un nombre a la unidad de disco duro USB, pulse C o c
para seleccionar Sí y pulse OK.
Consulte la página 47 para introducir caracteres.
El número máximo de caracteres es 10.
Si prefiere el nombre predeterminado ”USB HDD X,” seleccione No y pulse
OK.
dAparecerá la lista de dispositivos.
En el modo de lista, están disponibles las siguientes teclas de operación:
Botón OK .....................Para registrar/eliminar
Botón ROJO .................Para desconectar
Botón VERDE............... Para cambiar el nombre del dispositivo
Botón AMARILLO ........Para probar
Botón AZUL .................Para formatear
NOTA:
• Para desconectar un dis co duro USB del televisor, siga los procedimientos d el
apartado “Para desconectar una unid ad de disco duro USB” (página 56).
• Al utilizar un disco duro USB, en caso de ser necesario, realice los ajustes y
operaciones que se indican en el apartado “Uso de la función de la unidad de disco
duro USB” (página 49).
• Conecte la unidad de disco duro USB al puerto USB 2.
La reproducción y grabación no pueden efectuarse si está conect ado al puerto
USB 1.
• En este televisor pueden registrarse hasta 8 discos duros USB.
• Sólo pueden verse en este televisor los programas grabados que se guardan en la
unidad de disco duro USB. No pu eden verse cuando está conectado a otro
televisor (incluyendo el mismo modelo de televisor), un PC u otro dispositivo.
• No es posible conectar una unidad de disco duro USB al televisor a través de un
concentrador USB.
• Si vuelve a registrarse un disco duro USB, no se le asignará formato.
• Cuando la unidad de disco duro USB está formateada, se eliminarán todos los
datos guardados en la unidad de disco duro.
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Español
Ahora podrá usar los discos du ros USB registrados.
15
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Mandos y conexiones de entrada
Puede conectarse una gran variedad de equ ipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, pueden utilizarse los botones que se
encuentran en el televisor para algunas funciones.
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA 42UL863.
Puerto USB 1
Reproductor multimedia
INTERFAZ COMÚN
La interfaz común es para un módulo de acceso
condicional (Conditional Access Module - CAM).
Póngase en contacto con un proveedor de servicios.
Es posible que se ejecute automáticamente el
software para actualizar CI Plus CAM. Durante este
tiempo, la programación de grabación y
recordatorios se cancelará.
Puerto USB 2
Reproductor multimedia/
Adaptador WLAN preparado para una red doméstica
(serie SL86)
Módulo WLAN integrado (serie UL86/UL87)
Unidad de disco duro USB (serie UL86/UL87)
Español
Sensor de luz
ambiente
LED NARANJA: Temporizador de
programas denido (sólo digital)
LED ROJO: Temporizador de
programas activo (sólo digital)
LED ROJO – En espera
LED VERDE – Activo
Sensor de la cámara
Panel de control (sensor táctil)
Encendido
Si el LED ROJO no está encendido, compruebe que el enchufe principal de la red esté
conectado a la fuente de alimentación y pulse
tardar unos minutos. Se encenderá el LED VERDE.
Para poner el televisor en modo de espera, pulse
ver la televisión pulse
aparecer.
Ahorro de energía:
Recomendamos utilizar el televisor con lo s ajustes de fábrica. Éstos están
pensados para ahorrar energía.
Si lo desenchufa, el consumo eléctrico del producto será prácticamente
inexistente. Se recomienda cuando no se va a utilizar el televisor durante un
periodo prolongado, por ejemplo, al irse de vacaciones.
La reducción del brillo de la pantalla tam bién reduce el consumo energético.
Las pautas eficaces de energía reducen su consumo y generan ahorro de dinero,
al pagar menos en la factura de la luz .
NOTA: Si ajusta el televisor en modo de espera, el con sumo de energía se reduce,
pero no desaparece completamente.
1 otra vez. La imagen pued e tardar unos po cos segundos e n
1 en el mando a distancia; puede
1 en el mando a distancia. Para
Utilización del mando a distancia
Pulse MENU en el mando a distancia para vi sualizar el menú.
Aparecerán los cinco iconos iniciales de temas. Como cada símbolo se selecciona
C o c en el mando a distancia. Pulse Bb C c para acceder a un
pulsando
submenú y luego acceda a otro submenú para ver las opcion es.
NOTA: El mismo menú aparece en los modos DTV (TV digital) y ATV (TV analógica);
sin embargo, las opciones no disponibles en un modo determinado aparecerán sin
activar.
Para utilizar la opción, pulse
C o c para seleccionar la opción que desee. Siga la s instrucciones en
pulse
pantalla. Las funciones de cada menú se describen con m ás detalles a lo largo del
manual.
B y b en el mando a distancia para subir y bajar, y
Utilización de los mandos y conexiones
Para cambiar el volumen, toque suavemente –
Para cambiar la posición de los programas, toque
Toque MENU y
Toque MENU para terminar.
Para seleccionar una entrada exte rna, toque
de entrada correcta.
La función Reproductor multimedia perm ite acceder a los archivos de fotografía,
películas y música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB que esté
conectado a través de un puerto U SB1 o USB2 o en un dispositivo de red.
NOTA: La toma USB tiene funcionalidad limitada y Toshiba no se responsabiliza por
los posibles daños que puedan p roducirse en otros equipos conectados.
Para la serie SL86, la toma USB 2 de be utilizarse con el “TOSHIBA Dual Band WLAN
Adaptor WLM-10U2” para poder acceder a una red inalámbrica.
Esta función sólo está disponible si s e usa el “TOSHIBA Dual Band WLAN Adaptor”.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a conectar para ver detalles
completos.
NOTA: Los videojuegos interactivos que implican disparar una “pistola” hacia un
objetivo en pantalla puede que no funcionen con este televisor.
b p B, – 2 + para controlar las opciones de sonido e imagen.
2 +.
b p B.
o hasta que se seleccione la fuente
16
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Estructura del MENÚ
Para abrir el menú principal (ilustración de abajo) , pulse MENU en el mando a distancia o e n el panel de control del televisor.
Guía
Función
Buscar por género
Configuración
Temporizadore
s de programas
Programas TV
Biblioteca
Reproductor
multimedia
TV conectada
1ª capa2ª capa3ª capa
Pulse MENU.Pulse
C c / B.Pulse C c.Pulse OK.Pulse BbC c.
Programas TV
Guía
Buscar por género
Temporizadores de programas
Biblioteca
Saltar a la Guía de programas (EPG)
Saltar a Buscar por género
Saltar al Temporizadores de programas
Saltar a la Biblioteca (sólo para UL86/UL87)
Reproductor multimedia
Foto
Película
Música
Configuración Media Player
Seleccionar dispositivo o Visor de Fot o
Seleccionar dispositivo o Visor de Películas
Seleccionar dispositivo o Visor de Música
Menú Configuración Media Player
TV conectada
Toshiba Places
YouTube
Saltar a Toshiba Places
Saltar a YouTube
Función
Español
Configuración
Marco de fotos
Activación
Autoapagar
Imagen
Sonido
Preferencias
Configuración del Sistema
17
Saltar a Marco de fotos
Menú Activación
Menú Autoapagar
Menú Imagen
Menú Sonido
Menú Preferencias
Menú Configuración del Sistema
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Ajuste rápido
País
Alemania
Lengua de subtítulo principal
Alemán
Español
Español
Español
Lengua de subtítulo secundaria
Idioma principal
Idioma secundario
Montaje de TV
Soporte
Si va a montar el TV en una pared, seleccione [Pared].
[Soporte] se recomienda para los demás usos. Este ajuste
puede modificarse más tarde en Sound Navi en el menú
Sonido.
AutoView
No
El modo AutoView ajusta automáticamente la configuración
de la imagen para adaptarse a las condiciones de luz
ambientales. ¿Desea habilitar el modo AutoView?
Ant/Cable/Satélite
Satélite
Cable
SIGUIENTE
Antena
Sintonización auto.
ProgresoDetec
Sint ATVEsperando…
Canal: C7
Sint DTV3%2
Aplicación de inicio
Antes de encender la televisión, ponga el decodificador y la
grabadora multimedia en Espera, si están co nectados. Para la
puesta a punto del televisor, utilice los botones del mando a distancia
como se indica en la página 8, 9.
Ajuste rápido
aPulse el botón 1. Aparecerá el menú de Menu Language (Idioma de
menú). Esta pantalla aparecerá la prime ra vez que sea encendida la
televisión y cada vez que seleccione Reiniciar TV.
bPulse BbCc para seleccionar el idioma d el menú y, pulse OK.
cResalte País y pulse C o c para hacer la selección. El televisor está
configurado para sintonizar los canales de su país.
Español
NOTA:
• Los siguientes menús variarán ligeramente en función del país
seleccionado.
• Si su país no está en la lista, seleccione Otros.
dPulse OK; aparecerá la pantalla Ubicación.
Ubicación
Para utilizar la TV para mostrarla en una exposición en
tienda, seleccione [Comercio]. Se recomienda el modo
[Domicilio] para un uso normal.
Domicilio
hPulse OK y aparecerá la pantalla AutoView, pulse C o c para
seleccionar Sí o No.
iPulse OK. Si aparece la pantalla Ant/Cable/Satélite, pulse B o b para
seleccionar Antena, Cable o Satélite y después pulse OK para marcar
().
Si no se admite DVB-C en su zona, no aparecerá Cable.
•Si selecciona Antena o Cable, siga los pasos del 10 al 13.
•Si selecciona Satélite, vaya directamente al paso 14.
•Si selecciona Antena (o Cable) y Satélite, aparecerá
automáticamente la pantalla Configuración satélite tras finalizar la
exploración de Antena (o Cable) y pulsar OK.
jSeleccione SIGUIENTE y pulse OK. Aparecerá la pantalla de inicio
Sintonización auto. con la opción de seleccionar entre DTV y ATV, DTV
o ATV si está disponible. Utilice
adecuado.
C o c para seleccionar el modo
kPulse B o b para resaltar Inici Expl; seguidamente, pulse OK.
El televisor comenzará a buscar canales DTV y/o ATV disponibles. La
barra de progreso indica el estad o de la búsqueda.
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
ePulse C o c para seleccionar Domicilio o Comercio. Si va a darle un
uso doméstico, seleccione Domicilio.
fPulse OK.
Aparecerá la pantalla Configuración de Puerto USB 2 del país/área
correspondiente.
gPulse OK y aparecerá la pantalla Montaje deTV, pulse C o c para
seleccionar Soporte o Pared.
Una vez que la búsqueda ha terminado, el televisor seleccionará
automáticamente la posición uno.
La pantalla Sintonización auto. mostrará el número total de servicios
encontrados.
NOTA: Si existen múltiples canales con el mismo número de canal,
aparecerá una ventana de confirmación.
C o c para seleccionar el que prefiera.
Pulse
lPulse C o c para ver la lista DTV (canales digitales) o ATV (canales
analógicos).
18
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
SatéliteNo.PlatoLNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor : 1/83 (10743 MHz)
Tipo de plato parabólico : Fijo
LOF inferior (MHz) : 9600
LOF superior (MHz) : 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
30%
Posicionamiento
Nivel de señal
Ir a posición almacenada
Almacenar posición
Transpondedor
1/83 (10743 MHz H)
Posicionamiento
WE
Ir a 0
Satélite : ASTRA 19.2°E
Tamaño de paso
1
ADVERTENCIA
Ajuste automático - Satélite
Inici Expl
Satélite
Acceso gratuito
ASTRA(19.2°E)
Opción de exploración
mPulse B o b para recorrer la lista y seleccionar un canal, y pulse OK para
visualizarlo.
En el modo ATV, en algunas zonas se reciben emisoras duplicadas. Tal vez
la imagen no sea nítida o tenga poca intensida d, por lo que puede
cambiar el orden de los canales con ATV Sintonización Manual.
RECUERDE: Pulse TV en cualquier momento para seleccionar entre los
modos ATV y DTV (DTV Ant TV/Radio/Texto, DTV Cable TV/Radio/Texto,
DTV Sat TV/Radio/Texto si están disponibles).
NOTA: La hora se ajustará automáticamente por transmisión, pero puede
ser adelantada o atrasada con la opción Ajuste locales de tiempo en la
pantalla Configur DTV.
nSeleccione SIGUIENTE y pulse OK. Aparecerá la pantalla Configuración
satélite. Desde esta ventana puede añadir los satélites que desee
sintonizar y configurar detalladamente cada uno de sus ajustes.
Consulte “Configuración satélite” en la página 20.
Resalte Listo y pulse OK.
oSi su antena parabólica se pu ede orientar, aparecerá la siguiente pantalla
Posicionamiento.
Si su antena parabólica no se puede orientar, la pantalla
Posicionamiento no aparecerá.
Ajuste manualmente la posición de la antena para que reciba el máximo
nivel de intensidad de señal posible.
Resalte Listo y pulse OK.
pSi la prueba de recepción concluye correctamente, aparecerá la pantalla
de inicio Ajuste automático.
Puede seleccionar Opción de exploración en Acceso gratuito y
Todos.
qPulse B o b para resaltar Inici Expl y, desp ués, puls e OK.
El televisor comenzará a buscar canales DVB-S disponibles. La barra de
progreso indica el estado de la exploración.
Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá la pantalla
resultados de Ajuste automático con el número total de servicios
encontrados.
rPulse B o b para recorrer la lista y seleccionar un canal, y pulse OK para
visualizarlo.
También puede acceder al menú Ajuste rápido en cualquier
momento desde el menú Configuración/Configuración del Sistema.
Ant/Cable/Satélite (si está disponible)
Desde este menú es posible definir la configuración de la entrada RF.
aPulse MENU / Cc para resaltar el icono Configuración.
Español
B o b para resaltar Posi cionamie nto y, después, pulse C o c
Pulse
para lograr la posición de la antena que recibe el máximo nivel de señal
posible.
B o b para resaltar Almacenar posición y puls e OK para
Pulse
guardar la posición de la antena. Si es necesario, repita los paso s 14 y 15
para el siguiente satélite.
bPulse B / Cc para resaltar el icono Configuración del Sistema.
cPulse OK para mostrar el menú Configuración del Sistema.
dPulse B o b para seleccionar Ant/Cable/Satélite y pulse C o c para
seleccionar Antena, Cable o Satélite.
NOTA: Al intentar cambiar los ajustes de Ant/Cable/Satélite, aparecerá
un mensaje de advertencia seguido de l a solicitud del PIN (si se ha
definido uno) y un mensaje de Sintonización auto..
19
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Sintonización auto.
DTV y ATVModo de sintonización
DTV
Exploración rápidaTipo de exploración
AutomáticoFrecuencia de inicio
AutomáticoFrecuencia final
AutomáticoModulación
AutomáticoTasa de símbolos
AutomáticoID de red
Inici Expl
SatéliteNo.PlatoLNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor : 1/83 (10743 MHz)
Tipo de plato parabólico : Fijo
LOF inferior (MHz) : 9600
LOF superior (MHz) : 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
eSi Ant/Cable/Satélite est á aju sta do e n Cable, aparecen las opcione s de
configuración siguientes en la pantalla Sintonización auto..
Pulse
B o b para seleccionar un elemento; seguidamente, pulse C o
c para seleccionar la opción que desee.
Con la excepción de Tipo de exploración DTV y Modulación DTV, todos los
elementos tienen 2 modos de operación. El primero , Automático, hace que los
valores de cada elemento estén predefinidos por el sistema. El segundo es un modo
de Entrada donde es posible introducir un valor concreto en vez de uno prede finido.
Si no hay ningún canal sintonizado y se elige el modo Entrada, se utilizará un valor
predeterminado del sistema. No obstante, si y a hay un canal sintonizado al acceder
a este elemento, se mostrará el valor del canal activo.
Español
Tipo de exploración DTV:
Este elemento determina si se ejecutará la funció n Exploración rápida o
Exploración completa.
La Exploración rápida es una versión simplificada de Exploración completa y
está diseñada para realizar la tarea en menos tiempo.
Frecuencia de inicio DTV:
Establece la frecuencia desde la que se inicia la exploración.
Frecuencia final DTV:
Establece la frecuencia en la que finaliza la exploración.
Modulación DTV:
Puede escoger entre cinco ajustes de modulació n QAM.
Tasa de símbolos DTV:
Representa la tasa de baudios (K S/s) de la exploración.
ID de red DTV:
Se trata del ID de red que se u tiliza en la exploración. Este elemento aparece
desactivado si Tipo de exploración DTV se ajusta en “Exploración completa”.
Configuración satélite
Desde el menú Configuración del Sistema puede añadir los satélites que desee
sintonizar y configurar detalladamente cada uno de sus ajustes.
Para añadir un satélite:
aPulse MENU / Cc para resaltar el icono Configuración.
bPulse B / Cc para resaltar el icono Configuración del Sistema.
cPulse OK para mostrar el menú Configuración del Sistema.
d
Pulse
B o b
para resaltar
Configuración satélite
y pulse OK.
ePulse b para resaltar una nueva línea a la que añadir otro satélite y pulse
OK.
fPulse b hasta que aparezca el satélite adecuado y después pulse
OK
.
Para borrar un satélite:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar el
satélite que desea elimina r.
bPulse el botón ROJO. Aparecerá una ventana de con firmación.
cPulse C o c para seleccionar SÍ y pulse OK.
NOTA: No es posible borrar la posición n.º 1.
20
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ASTRA 19.2˚E
111
Configuración de transpondedor
110743H
Frecuencia Polarización Tasa de símbolos S/S2
710861
810876
210773
310788
410817
510832
610847
H
V
H
V
V
H
V
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
S
Configuración de transpondedor
7612640V
Frecuencia Polarización Tasa de símbolos S/S2
8212728
83
7712662
7812669
7912692
8012699
8112721
V
H
V
H
V
H
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
830H0S
8312731H22000S2
Configuración de plato parabólico
Tipo de plato parabólico
Fijo
Plato : 1
Para editar la configuración satélite:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B para resal tar Tipo de
interruptor.
bPulse C o c para seleccionar Ninguna, ToneBurst, DiSEqC 2way o
DiSEqC 4way como tipo de interruptor satélite.
cPulse b para resaltar Potencia LNB y pulse C o c para seleccionar
Encendido o Apagado.
Para añadir un transpondedor:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para resaltar la línea
que quiera editar y pulse OK.
bPulse el botón VERDE. Aparecerá la pantalla Configuración de
transpondedor.
cPulse B para resaltar una nueva líne a.
Para borrar un transpondedor:
aEn el menú Configuración de transpondedor, pulse B o b para
resaltar la línea que quiera borrar.
bPulse el botón ROJO.
Para editar la configuración de transpondedor:
aEn el menú Configuración de transpondedor, pulse B o b para
resaltar la línea que quiera editar y pulse OK.
bPulse C o c para seleccionar Frecuencia, Polarización, Tasa de
símbolos o S/S2, y ajuste la opción con los botones numéricos si fuera
necesario.
cPulse OK para guardar la configuración.
dRepita los pasos del 1 al 3 para las otras líneas.
ePulse el botón AZUL para finalizar la edi ción y volver a la configuración
satélite.
Pulse el botón VERDE para cancelar las modificaciones realizad as en esta
fase.
Pulse el botón AMARILLO para devolver toda la configuración de
transpondedor a sus ajustes iniciales.
Para seleccionar el tipo de plato:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar la
línea del satélite necesario y luego pulse OK.
bPulse C o c para resaltar Plato y pulse el botón VERDE.
Español
dPulse OK.
eEdite cada parámetro según sea necesario y pulse OK.
cPulse C o c para seleccionar Tipo de plato parabólico. Puede
seleccionar Móvil o Fijo como Tipo de plato parabólico.
21
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Configuración LNB
LOF inferior
9750
LNB : 1
LOF superior
10600
Configuración del Sistema
Idioma de menú
Inglés
País
Ant/Cable/Satélite
Sintonización auto.
ATV Sintonización Manual
Configur DTV
DTV Sintonización Manual
Configuración satélite
Alemania
Antena
Sintonización auto.
¡Se perderá la configuración anterior! Pulse EXIT
para anular.
TodosSatélite
Acceso gratuitoOpción de búsqueda
Inici Expl
Para seleccionar las Configuración LNB:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar la
línea del satélite necesario y luego puls e OK.
bPulse C o c para resaltar LNB y pulse el botón VERDE.
cPulse B o b para seleccionar LOF inferior o LOF superior e introduzca
las frecuencias correspondientes.
Sintonización automática
NOTA: A medida que se transmitan nuevos servicios será necesario resintonizar la
televisión para verlos.
Sintonización auto. resintonizará la televisión por completo y puede utilizarse para
actualizar la lista de canales. Se recomienda ejecutar Sintonización auto.
periódicamente con el fin de asegurar que se añadan todos los servicios
nuevos. Se perderán todos los canales y ajustes actuales, por ejemplo, los canales
Español
bloqueados.
aPulse MENU / Cc para resaltar el icono Configuración.
bPulse B / Cc para resaltar el icono Configuración del Sistema.
cPulse OK para mostrar el menú Configuración del Sistema.
ePara sintonización DTV/ATV:
Aparecerá una pantalla de adverten cia para indicar que los programas y
los ajustes se borrarán .
Sintonización auto.
¡Se perderá la configuración anterior!
Pulse EXIT para anular.
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
Pulse
C o c para seleccionar DTV y ATV, DTV o ATV (si están
disponibles) y, a continuación, resa lte Inici Expl y pulse OK para
continuar con la Sintonización auto..
NOTA: Si seleccionó “Otros” en el campo País del menú Configuración
del Sistema, y selecciona un modo de sintoni zación no “DTV”, elija el
sistema de difusión ATV óptimo (B/G, I, D/K o L).
La televisión comenzará a buscar to dos los canales disponibles de DTV y/
o servicios de ATV.
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla de Sintonización
auto. mostrará el número de servicios encontrados.
Para sintonización satélite:
Aparecerá una pantalla de adverten cia para indicar que los programas y
los ajustes se borrarán .
dPulse B o b para resaltar Sintonización auto. y pulse OK.
B o b para resaltar Satélite y luego pulse C o c pa ra
Pulse
seleccionar el satélite que desee (No.1 Sat ~ No.4 Sat o Todos).
Puede seleccionar Acceso gratuito o Todos en Opción de búsqueda.
Resalte Inici Expl y pulse OK para continuar con Sintonización auto..
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla de Sintonización auto. mostrará el número de servicios encontrados.
fUtilice B o b para desplazarse por la lista para seleccionar un canal,
entonces pulse OK para verlo.
22
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ATV Sintonización Manual
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4657 89
Pos. CanalCadena
ATV Sintonización Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonización Manual
Sistema
1 A C 2 0
I
ATV Sintonización Manual
Búsqueda
1 C 2 0 IA
Sintonización manual ATV
Sintonización
La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la ATV Sintonización
Manual. Por ejemplo, puede usar la función si el televisor no se puede conectar a una
grabadora multimedia/decodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena
Utilice
C y c para moverse por la pantalla y seleccionar cua lquiera de las opciones
de ATV Sintonización Manual. Seguidamente, utilice
configuración.
1 Posición
El número que debe pulsarse en el mando a distancia para sintonizar el canal.
2 Sistema
Específico de determinadas zonas.
3 Sistema de Color
Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan
problemas, es decir, entrada NTSC de u na fuente externa.
4 Omit
Ajuste Omit en Encendido (
seleccionado. Véase la página 24.
5 Clase Señal
Clasificación del canal.
6 Canal
El número de canal en el que una cadena está emitiendo.
7 Búsqueda
Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
8 Sintoniz. manual precisa
Sólo se utiliza si hay interferencia s o hay una señal débil. Véase la página 91.
9 Cadena
Identificación de la cadena. Utilice los botones
introducir un máximo de siete caracteres.
Para asignar una posición en la televisión para un decodificador y una grabadora
multimedia: encienda el decodificador, introduzca una película pregrabada en la
grabadora multimedia y pulse REPRODUCIR, luego sintonice manualmente.
en otro Sistema.
B o b para ajustar la
8) o en Apagado (() para el canal
B b y los botones C c para
aEn el menú Configuración del Sistema, pulse b para seleccionar ATV
Sintonización Manual y pulse OK.
Configuración del Sistema
Idioma de menú
País
Ant/Cable/Satélite
Configuración satélite
Sintonización auto.
ATV Sintonización Manual
DTV Sintonización Manual
Configur DTV
Inglés
Alemania
Antena
bUse B o b para seleccionar la posición que desee. Le reco mendamos
Pos. 0 para un grabador multimedia.
Puede que aparezcan diferentes números de Canal.
cPulse OK para seleccionar. Si el canal elegido para la grabadora de vídeo
se ha configurado para que se salte, Omit. debe estar desactivado antes
de guardar el canal.
dPulse c para seleccionar Sistema y pulse B o b para modificar la
opción, en caso de resultar necesario.
ePulse a continuación c para seleccion ar Búsqueda.
fPresione B o b para comenzar la búsqueda. El sí mbolo de búsqueda
parpadeará.
Español
23
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ADVERTENCIA
ATV Sintonización Manual
Cadena
1 A C 2 0 V C R I
Pos. CanalCadena
ATV Sintonización Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40ABC1
ABC1C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonización Manual
Omit: Encendido
1 A C 2 0
I
Pos. CanalCadena
ATV Sintonización Manual
2
3
4
5
6
7
8
S10
C7
C40
C22
1
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
gCada señal aparecerá en la televisi ón, si no es su grabadora multimedia,
vuelva a pulsar
B o b para reiniciar la búsqueda.
hUna vez encontrada la señal de grabadora multimedia, pulse c para
desplazarse a Cadena. Utilice
necesarios, por ejemplo, VCR.
B, b, C y c para incluir los caracteres
iPulse OK para almacenarlo.
jRepita el proceso para cada posici ón que quiera sintonizar o pulse BACK
para volver a la lista de canales y sele ccionar el siguiente número que
desee sintonizar.
kPulse EXIT cuando haya acabado.
Esta televisión tiene entrada de canal directa si se conocen los números
Español
de canal.
Seleccione la pantalla de ATV Sintonización Manual en el paso 3.
Introduzca el Número de posición, el Sistema y, a continuación, C
para canales estándar (de transmisión por ví a terrestre) o S para
canales por cable y el número de Canal. Pu lse OK para almacenarlo.
Omitir
Para evitar que se vean ciertos canales, se puede saltar el número de posición.
aSeleccione ATV Sintonización Manual en el menú Configuración del
Sistema.
dUtilice B o b para activar Omit.
Pulse OK.
8 en la pantalla indica una posición omitida.
ePulse BACK y repita desde el paso 2 o pulse EXIT.
Cada posición debe seleccionarse individualmente. Pa ra desactivar Omit,
repita el procedimiento para cada posic ión.
Las posiciones saltadas no pueden seleccionarse con P
U y Pu ni
tampoco con los mandos en la televisión, pero sí puede accederse a
través de los botones con número del mando a distancia.
Ordenación de posiciones
Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de su elección .
aSeleccione ATV Sintonización Manual en el menú Configuración del
Sistema.
bCon la lista de canales ahora mostrada utilice B o b para hacer resaltar
el canal que quiera mover y pulse
c.
bUtilice B o b para resaltar la posición que hay que omitir y pulse OK
para seleccionar.
cPulse c para seleccionar Omit.
cUtilice B o b para moverse por la lista a la posición que prefiera. Al
hacer esto, el resto de canales se moverán para dejar lugar libre.
dPulse C para almacenar su elección.
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
24
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
DTV Sintonización Manual
DÉBIL
Potencia Señal
Calidad
Canal
BUENA
Inici Expl
BUENAMEDIA
13
Pos.NueTipoNombre
ABC ONE
0 Nuevos canales - Total 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
DTV Sintonización Manual
2
1
7
40
ABCi
51
Ajuste manual DTV - Satélite
DÉBIL
Potencia Señal
Calidad
Satélite
MALA
Inici Expl
BUENAMEDIA
ASTRA 28.2°E
Transpondedor
1/83
Frecuencia
10714 MHz
Tasa de símbolos
22000 KS/s
Polarización
H
Opción de búsqueda
Acceso gratuito
Sintonización manual DTV
NOTA: El contenido de este menú varía en función de la entrada DTV (Antena, Cable
o Satélite) seleccionada en ese momento.
Sintonización manual
Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de mantenimiento o puede
usarse para la entrada directa de canales si se conoce el canal multiplex.
aSeleccione DTV Sintonización Manual en el menú Configuración del
Sistema y pulse OK.
bIntroduzca el número multiplex usando los botone s con número, o bien
utilice
C o c para subir o bajar el número.
cResalte Inici Expl y pulse OK. La televisión buscará automáticamente ese
multiplex.
Sintonización manual para DVB-C
Si Ant/Cable/Satélite está ajustado en Cable, DTV Sintonización Manual, los
elementos disponibles son los siguientes:
Frecuencia: introduce una frecuencia específica para la exploración
Modulación: permite escoger entre cinco opciones de modulación QAM
Tasa de símbolos: i ntroduce una tasa de baudios específica (KS/s) pa ra utilizarla en
la exploración manual
Resalte Inici Expl y pulse OK.
Sintonización manual para DVB-S
Si Ant/Cable/Satélite se ajusta en Satélite, las opciones de Ajuste manual DTV
son:
Utilice
B o b para resaltar una opción (Satélite, Transpondedor, Frecuencia,
Tasa de símbolos, Polarización u Opción de búsqueda) y, a continuación, pulse
C o c para seleccionar la opción requ erida.
Resalte Inici Expl y pulse OK.
Español
Una vez que se encuentre el multiplex se añadi rá cualquier canal que no
esté actualmente en la lista de canales y se actualizará la información de
los canales en la parte superior de la pa ntalla.
dRepita según sea necesario. Pulse EXIT para terminar.
25
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Configur DTV
Canales
Configuración de PIN parental
Subtítulo y Audio
CONTROL PARENTAL
Ajuste locales de tiempo
Juego de caracteres DVB
Exploración Dinámico
Actualización canales en espera
Standard
Apagado
Encendido
Canales
Nº línea 1/10
TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nombre
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
ABC ONE
Pos.
----
Nombre
Canales
Nº línea 1/10
TV
1ABC ONE
Pos. Nombre
822 AA
823 AC
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
Tipo OrdenarNúmero
Ordenar
Ordenar
Configuración de DTV
Canales (Antena/Cable)
El orden de los canales puede cambiarse de acuerdo a la preferencia personal.
aSeleccione Configur DTV en el menú Configuración del Sistema y
pulse OK.
bSeleccione Canales y pulse OK.
cPara su comodidad, puede saltar a puntos concretos de la lista de dos
Español
modos distintos.
Mover —Pulse el botón VERDE para activar la función Mover. Pulse
los botones
B o b para seleccionar el canal que dese a mover, y pulse
OK para marcarlo.
Si quiere mover varios canales a la vez, seleccione otro y márquelo del
mismo modo. Repita según sea necesario.
Cuando haya marcado todos los canales que desee, pulse los botones
o
b para definir la posición hasta la que desea mover los canales. Los
canales se insertarán encima del canal resaltado. Pulse el botón VERDE
para realizar el movimiento.
Ordenar —Pulse el botón AMARILLO. Aparecerá una ventana de
confirmación. Pulse
Ordenar
Su orden de canales existente se perderá.
¿Desea continuar?
Aparecerá la ventana de selección Tipo Ordenar.
C o c para seleccionar SÍ y pulse OK.
SÍ
B
Salto de nº de línea —Utilice los botones numéricos (0-9) para
introducir el número de línea que quiera s eleccionar y, seguidamente
pulse OK.
Salto por nombre —Pulse CC o cc para saltar al siguiente
nombre de emisora con letra inicial dis tinta.
También es posible cambiar el número de posición de un canal en
particular.
Renumerar —Pulse el botón ROJO para renumerar el canal
resaltado. Edite el número de canal usando los botones numéricos y
pulse OK. Si el número de posición que introduce ya exis te, aparecerá una
ventana de confirmación.
C o c para definir el tipo de ordenación.
Pulse
Ordenar de A-ZOrden de nombres de emisoras (de la A a la Z)
NúmeroOrden de números de posiciones
(secuencia numérica)
b para resaltar Ordenar y pulse OK.
Pulse
26
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Canales
Nº línea 3/1200
Satélite TV
1DDD19.2°E
Pos. CadenaSatélite
822 AA
823 AC
2AB
3E
801 BBC
802 BB
803 BA
25.6°E
25.6°E
19.2°E
19.2°E
22.5°E
22.5°E
22.5°E
GrupoPor satélite
Tipo OrdenarNúmero
CanalesSÍ
Ordenar
Ordenar
Canales (satélite)
aSeleccione Configur DTV en el menú Configuración y pulse OK.
bSeleccione Canales y pulse OK.
Aparecerá la lista de canales satélite.
cPara su comodidad, puede editar y ordenar la lista de canales.
Salto de nº de línea — Pulse los botones numéricos (0-9) para
introducir el número de línea que desea se leccionar y, a continuación,
pulse OK.
Salto por letra de emisora —Pulse CC o cc para saltar al
siguiente nombre de emisora co n letra inicial distinta.
Salto por satélite —Pulse Z o z para saltar al siguiente canal
en un satélite diferente.
Renumerar — Igual que canales de antena/cable. Consulte la
página 26.
Mover — Igual que canales de antena/cable. Con sulte la página 26.
Ordenar —Pulse el botón AMARILLO. Aparecerá una ventana de
confirmación. Pulse
Aparecerá el menú Ordenar.
C o c para seleccionar SÍ y pulse OK.
Grupo —Pulse
Tipo Ordenar —Pulse
Ordenar de A-ZOrden de nombres de emisoras (de la A a la Z)
NúmeroOrden de números de posiciones
Canales —Pulse
Esta opción se visualiza cuand o País se define como Alemania y sólo se
aplica al satélite Astra 19.2°E .
Pulse
C o c para seleccionar Todos o Por satélite.
C o c para definir el tipo de ord enación.
(secuencia numérica)
C o c para definir Sí o No.
b para resaltar Ordenar y pulse OK.
Actualización canales en espera
Si la opción Actualización canales en espera está ajustada en Encendido, cuando
la televisión esté en modo de espera, la sintonización digital se ejecuta
automáticamente y los nuevos canales se almacenan.
aSeleccione Configur DTV en el menú Configuración del Sistema y
pulse OK.
bPulse b para seleccionar Actualización canales en espera y pulse C
o
c para seleccionar Encendido.
Juego de caracteres DVB
Esta característica permite ajustar manualmente el juego de caracteres (Standard =
Tabla 0, Oeste = Tabla 5 u Alfabeto Latín 9) para usarlos en canales DVB-C o DVB-T.
aSeleccione Configur DTV en el menú Configuración del Sistema y
pulse OK.
bPulse b para seleccionar Juego de caracteres DVB y pulse C o c
para seleccionar Standard, Oeste o Alfabeto Latín 9 .
Exploración Dinámico
Si la información de la emisión ha cambiado en su zon a de rec epc ión DVB -T, la pa nta lla
del televisor mostrará el mensaje “La información de canal ha cambiado. ¿Le
gustaría reescanear ahora?”. Siga las indicaciones del mensaje. Si no quiere que el
televisor detecte cambios y le pida un nuevo barrido, debe ajustar esta función en
“Apagado”.
aSeleccione Configur DTV en el menú Configuración del Sistema y
pulse OK.
Español
bPulse b para seleccionar Exploración Dinámico y pulse C o c para
seleccionar Encendido.
27
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Ubicación
Es posible seleccionar el modo Domicilio o Comercio. Domicilio está recomendado
si el uso del televisor es personal (en casa). Seleccione Comercio si va a dar al televisor
un uso comercial, por ejemplo, como expositor en una tienda.
aSeleccione Ubicación en el menú Configuración del Sistema.
bPulse C o c para seleccionar Domicilio o Comercio.
Desactivación
Esta televisión digital está integrada para permitir el uso de servicios tanto
digitales como analógicos. Sin embargo, durante el tiempo de vida útil de este
televisor es muy probable que los servicios analógicos serán desactivados para dar
margen a más nuevos servicio s digitales.
Esta ‘desconexión’ se producirá en un determinado número de fases, que serán
anunciadas en su zona con gran antela ción. Es recomendable resintonizar la
televisión en cada fase para garantizar que los servicios digitales existentes y
nuevos puedan ser visualizados sin interrupciones.
analógica
Español
28
MANDOS Y FUNCIONES
50
Menú rápido
Tamañ Imagen
Modo cuadroAutoView
Super Live
Más Información
Modo Personal
Autoapagar
Opciones de canales
Altavoces de TV
Volumen auricular
Disp. de Control REGZA-LINK
Información inalámbrica
Información de grabación
Altavoces
00:00
Controles generales
Menú rápido
Menú rápido permite acceder a determinadas opciones rápidamente, por ejemplo,
a Modo cuadro, Tamañ Imagen, Modo Personal, Más Información,
Autoapagar, etc.
Pulse QUICK para acceder al Menú rápido y utilice
opción.
NOTA: Los elementos del Menú rápido varían en función del modo acti vo.
Ejemplo de elemento del Menú rápido
ModoElemento del Menú rápido Descrip ción
Cuando se ve un canal
de televisión o
imágenes de una
entrada externa
Si utiliza EPGColor de géneroConsulte la página 75.
Reproductor
multimedia (Multivista
de fotos, vista de lista)
Marco de fotos
(Pantalla completa)
Modo cuadroConsulte la página 34.
Tamañ ImagenConsulte la página 32.
Modo PersonalConsulte la página 84.
Más InformaciónConsulte la página74.
Opciones de canalesConsulte la página 77.
AutoapagarConsulte la página 73.
Disp. de Control REGZA-
LINK
AltavocesConsulte la página 87.
Volumen auricularConsulte la página 31.
Información inalámbricaConsult e la página 45.
Actualización EPG/
Cancelar actualización EPG
OrdenarConsulte la página 65.
Tiempo de intervaloConsulte la página 64.
RepetirConsulte la página 64.
Orden aleatorioConsulte la página 68.
Información del Dispositivo Consulte la página 65.
Información inalámbricaConsult e la página 45.
ImagenConsulte la página 34.
Tamañ ImagenConsulte la página 32.
Modo PersonalConsulte la página 84.
B o b para seleccionar una
Consulte la página 88.
Consulte la página 75.
Selección de posiciones
Para seleccionar una posición, utilice los botones numerados del mando a distancia.
Las posiciones pueden seleccionarse también utiliza ndo P
Para visualizar información en pa ntalla, p.ej, la posición, el modo de entrada o la
señal estéreo/mono, pulse . Pulse de nuevo para cancelar .
Indicación de la hora – sólo
La función de visualización de la hora permite ver la hora actual (teletexto) en la
D mientras ve una emisión normal d e televisión para ver una
Pulse
indicación de la hora de la emisora. Perman ecerá en pantalla durante unos 5
segundos.
NOTA: Esta pantalla no siempre está disponible.
pantalla de TV.
U y Pu.
analógico
Transmisiones estéreo y bilingües
Programas de DTV
En emisiones estéreo o mono dual, pulse s y utilice C o c para seleccionar la
configuración.
Visualización del modoAl pulsar c
EstéreoEstéreo S Izda. S Dcha.
Mono dualDual 1
Mono–
Multicanal–
En emisiones con varias pistas de audio, pulse
de idioma de audio (consulte “Idiomas de audio” en la página78).
Programas de ATV
Si se están transmitiendo emisiones en estéreo o en dos i diomas, aparecerá en la
pantalla la palabra Estéreo o Du al, cada vez que se cambien las posiciones,
desapareciendo después de unos po cos segundos. Si la emisión no es estéreo,
aparecerá la palabra Mono.
Estéreo… Pulse
Bilingüe… Las transmisiones bilingües son poco frecuentes. Si se transmiten,
aparecerá la palabra Dual. Elija el número de programa requerido y si aparece la
palabra Dual, pulse
s para seleccionar Estéreo o Mono.
s para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.
S Dual 2
s repetidamente para cambiar
Español
29
MANDOS Y FUNCIONES
Sonido
Dual
Balance
Configuración avanzada de sonido
Desfase de nivel de audio
Configuración de auriculares
Descripción de audio
0
Dual 1
Dolby VolumeBajo
Control de rango dinámicoApagado
SurroundApagado
Mejora de voz
Sound Navi
Encendido
Configuración avanzada de sonido
Montaje de TVSoporte
Sound Navi
+20
0
-20
1003301K3.3K 10K [Hz]
21012[Nivel]
Ecualizador
Controles de sonido
Controles de volumen y desactivación de sonido
Volumen
y o Y para ajustar el volumen .
Pulse
Desactivación del sonido
Pulse una vez para desconectar el soni do y vuelva a pulsarlo para anularlo.
Dual
Si un programa o una película se está transmitiendo con una banda sonora en más de
un idioma, la función Dual permite seleccionar entre ellos.
aPulse MENU / Cc para resaltar el icono Configuración.
bPulse B / Cc para resaltar el icono Sonido y pulse OK.
cPulse B o b para seleccionar Dual y pulse C o c para seleccionar
Dual 1 o Dual 2.
Español
Balance
aEn el menú Sonido, Pulse B o b para resaltar Balance, y luego pulse
C o c para enfatizar el balance entre el altavoz izquierdo y derecho.
Sound Navi
Puede personalizar la configuración actual del modo de sonido. Seleccione el modo
adecuado con relación a la posición de instalación del televisor (Soporte o Pared) y
aEn el menú Sonido, pulse B o b para seleccionar Configuración
bPulse B o b para seleccionar Sound Navi y pulse OK.
ajuste la pantalla del ecualizador como desee.
avanzada de sonido y pulse OK.
cPulse C o c para seleccionar Soporte o Pared en función de la
instalación del televisor y, a contin uación, pulse el botón ROJO.
dPulse C o c para seleccionar el rango de frecuencias que desee ajustar
desde la ventana del ecualizador y a c ontinuación, pulse
ajustar el nivel.
B o b para
eRepita el paso 4 para las demás frecuencias.
Configuración de Surround
Las funciones Surround y Mejora de voz ayudan a crear una experiencia de sonido
surround mejorada con graves ricos y profundos de fuentes de sonido estéreo. El audio
del televisor sonará con más matices, con cuerpo y bien proyectado.
aEn el menú Sonido, pulse B o b para seleccionar Configuración
avanzada de sonido y pulse OK.
bPulse B o b para seleccionar Surround y pulse C o c para seleccionar
Apagado, Espacial o Cine.
Configuración avanzada de sonido
Sound Navi
SurroundApagado
Mejora de voz
Encendido
Dolby Volume®
Esta función proporciona un volumen de sonido constante independientemente de las
fuentes de entrada, programas o canales.
aEn el menú Sonido, seleccione B o b para resaltar Dolby Volume.
bPulse C o c para seleccionar Bajo, Alto o Apagado.
NOTA:
• La configuración de Dolby Volume influye en los ajustes de Control de rango
dinámico y Salida de audio digital.
•Si Control de rango dinámico está ajustado en Ence ndido, esta función se
desactivará.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.