TOSHIBA U200-162 User Manual [fr]

Manuel de l’utilisateur
U200
Copyright
© 2006 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
U200 Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur
Première édition : avril 2006 Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques,
les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou des poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables U200 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel. Les performances du processeur graphique peuvent varier considérablement en fonction de la configuration du système.
ii Manuel de l’utilisateur
Marques
IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron et Centrino sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak. Sonic RecordNow! est une marque déposée de Sonic Solutions. Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence. i.LINK est une marque de Sony Corporation. InterVideo et WinDVD sont des marques déposées d’InterVideo Inc.
WinDVD Creator est une marque de commerce d’InterVideo Inc. TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS et Symbol, ,
sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. Les technologies TruBass, SRS 3D, Definition et FOCUS sont fournies
sous licence de SRS Labs, Inc. D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas
dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s’y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l’adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 73/23/CEE pour l’adaptateur réseau fourni.
L’homologation CE est sous la responsabilité de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Tél. : +49 (0) 2131 158 01.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, Toshiba décline toute responsabilité si le non respect de ces normes est dû à la connexion et à l’utilisation de câbles et d’options non fournis par Toshiba. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les instructions suivantes :
Seules les options comportant la marque CE doivent être
connectées/utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Manuel de l’utilisateur iii
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ».
Les environnements suivants ne sont pas approuvés :
environnements industriels (tension secteur de 380 V).
Dans les environnements suivants, l’utiIisation de ce produit peut être restreinte :
Environnements médicaux : Le présent produit n’a pas été certifié
en tant que produit médical conformément à la directive 93/42/CEE, mais peut être utilisé dans les espaces de bureau où sont usage est autorisé. Veuillez désactiver le module LAN ou Bluetooth dans les hôpitaux ou tout bâtiment où l’usage est restreint.
Environnements de transport : certains modes de transport peuvent
restreindre, voire interdire, l’utilisation d’un ordinateur portable.
Environnements aéronautiques : veuillez respecter les consignes
du personnel de bord.
Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des environnements non approuvés ou imposant des règles spécifiques n’engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA Corporation. Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non approuvé sont les suivants :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à
proximité
dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant
des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
iv Manuel de l’utilisateur
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
Allemagne ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
et DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grèce ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et
P03,04,08,10 Espagne ATAAB AN005,007,012, et ES01 Suisse ATAAB AN002 Tous les autres pays/toutes les autres régionsATAAB AN003,004 Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participerez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Manuel de l’utilisateur v
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.
Panasonic Communications
Lecteur de DVD-ROM / Lecteur/Graveur de CD-R/RW UJDA765
Le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW UJDA765 utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
vi Manuel de l’utilisateur
DVD super multi inscription double couche UJ-842
Le lecteur de DVD Super Multi à enregistrement double couche utilise
un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Manuel de l’utilisateur vii
Précautions internationales
AVERTISSEMENT : Cet appareil
comporte un système laser et a été
classé comme « PRODUIT LASER
CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle
correctement, lisez attentivement le
manuel d’instructions et conservez-le.
En cas de problème, veuillez contacter le
« point d’assistance AGRÉÉ » le plus
proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le
boîtier en raison du risque d’exposition
au rayon laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viii Manuel de l’utilisateur
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTE NTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuel de l’utilisateur ix
x Manuel de l’utilisateur

Table des matières

Préface
Précautions générales
Chapitre 1 Introduction
Liste de vérification de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Face gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Face droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Vue avant avec écran ouvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Lecteur de disquettes USB (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Lecteurs optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Chapitre 3 Prise en main
Aménagement de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tout premier lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Restauration des logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Manuel de l’utilisateur xi
Chapitre 4 Concepts de base
Utilisation de Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilisation du lecteur d’empreintes digitales
(installé en usine sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Utilisation des boutons du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Utilisation du lecteur de disquettes USB (en option) . . . . . . . . . . . .4-10
Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Ecriture avec le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Écriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi . . . . . . . .4-16
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Communications sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Déplacement de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Fonction de protection du disque dur
(préinstallé sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Chapitre 5 Le clavier
Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn. . . . . .5-2
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Touches propres à Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Génération de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Utilitaire Mot de passe TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Modes de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Mise sous/hors tension du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Système auto-désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Chapitre 7 HW Setup
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Fenêtre de HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Configuration des technologies EDB et TPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
xii Manuel de l’utilisateur
Chapitre 8 Périphériques optionnels
Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Emplacement Bridge media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Adaptateur secteur universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Lecteur de disquettes USB (kit lecteur de disquettes USB). . . . . . 8-16
Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Adaptateur USB Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Souris optique sans fil avec technologie Bluetooth. . . . . . . . . . . . 8-19
Casque stéréo sans fil avec la technologie Bluetooth . . . . . . . . . . 8-19
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Chapitre 9 Dépannage
Procédure de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Assistance TOSHIBA.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Chapitre 10 Remarques légales
Annexe A Spécifications Annexe B Contrôleur d’écran et modes d’affichage Annexe C Réseau sans fil
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Caractéristiques radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Sous-bandes de fréquences prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation
Agences de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Annexe E Précautions contre le vol
Glossaire
Index
Manuel de l’utilisateur xiii
xiv Manuel de l’utilisateur

Préface

Merci d’avoir choisi l’ordinateur U200. Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur U200. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et
Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et
accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba, et lisez avec attention le chapitre HW Setup.
Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques externes, par exemple un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques
optionnels.
Contenu du manuel
Le présent manuel est composé de la façon suivante : Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses
capacités et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail.
Le chapitre 4, Concepts de base, décrit les opérations de base de l’ordinateur et les précautions relatives à leur utilisation, ainsi que la manipulation des CD/DVD.
Manuel de l’utilisateur xv
Préface
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie et comment définir un mot de passe.
Le chapitre 7, HW Setup, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup et TPM.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Dépannage, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Remarques légales, définit les remarques légales relatives aux composants de l’ordinateur.
Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
xvi Manuel de l’utilisateur
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d’utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
Préface
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
S ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect des instructions.
Manuel de l’utilisateur xvii
Préface
xviii Manuel de l’utilisateur

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3,
Prise en main, contient également des informations sur l’agencement de
l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
Si vous utilisez l’ordinateur pendant une période prolongée, évitez
tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas
d’utilisation de celui-ci. Cet état n’indique en aucun cas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur. Vous risquez en effet de l’endommager.
Manuel de l’utilisateur xix
Précautions générales
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l’ordinateur ni d’impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les composants de l’ordinateur et d’entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones portables
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
xx Manuel de l’utilisateur
Chapitre 1
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l’équipement

Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Ordinateur personnel portable U200
Adaptateur secteur et cordon d’alimentation (2 ou 3 fiches selon le modèle)
Lecteur USB de disquettes (en option sur certains modèles uniquement)
Batterie (installée ou dans l’emballage)
Manuel de l’utilisateur 1-1
Introduction
Logiciel
Microsoft® Windows XP Edition Professionnelle
Les logiciels suivants sont préinstallés :
Microsoft
Microsoft
Utilitaires TOSHIBA
Utilitaire Création de carte SD de démarrage TOSHIBA
Lecteur DVD vidéo
InterVideo WinDVD Creator
Utilitaire Fingerprint (installé en usine sur certains modèles)
RecordNow! Basic for TOSHIBA (installé sur certains modèles)
DLA for TOSHIBA (installé sur certains modèles)
Economie TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
Commandes TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Mic Effect
Utilitaire Activer/désactiver TouchPad TOSHIBA
Utilitaire de zoom TOSHIBA
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
Utilitaire TOSHIBA Hotkey pour les périphériques d’affichage
Utilitaire TOSHIBA Password
TOSHIBA HDD Protection (installé sur certains modèles)
TOSHIBA Bluetooth Stack for Windows (installé sur certains modèles)
TOSHIBA Display Device Change Utility
TOSHIBA Wireless Key Logon (installé sur certains modèles)
TOSHIBA Security Assist
Manuel en ligne
Support de restauration produit
®
Windows XP Edition Professionnelle
®
Internet Explorer
1-2 Manuel de l’utilisateur
Microsoft® Windows XP Edition Familiale
Les logiciels suivants sont préinstallés :
Microsoft
Microsoft
Utilitaires TOSHIBA
Utilitaire Création de carte SD de démarrage TOSHIBA
Lecteur DVD vidéo
InterVideo WinDVD Creator :
Utilitaire Fingerprint (installé en usine sur certains modèles)
TOSHIBA Disc Creator (installé sur certains modèles)
TOSHIBA Direct Disc Writer (installé sur certains modèles)
Economie TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
Commandes TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Virtual Sound
Utilitaire Activer/désactiver TouchPad TOSHIBA
Utilitaire de zoom TOSHIBA
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
Utilitaire TOSHIBA Hotkey pour les périphériques d’affichage
Utilitaire TOSHIBA Password
Bluetooth Stack for Windows (installé sur certains modèles)
TOSHIBA HDD Protection (installé sur certains modèles)
TOSHIBA Display Device Change Utility
TOSHIBA Touch and Launch
Manuel en ligne
Support de restauration produit
®
Windows XP Edition Familiale
®
Internet Explorer
Introduction
Documentation
U200 Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur
Ordinateur personnel portable U200 - Fiche de démarrage
Instructions de sécurité & confort d’utilisation
Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Manuel de l’utilisateur 1-3
Introduction

Caractéristiques

L’ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Intégré L’ordinateur est équipé de l’un des processeurs
®
suivants.
Intel
Processeur Intel
®
Core™ Duo, incorporant une mémoire cache de 2 Mo, niveau 2. Il prend également en charge la technologie
Enhanced SpeedStep
Processeur Intel
®
d’Intel®.
®
Core™ Solo, incorporant une mémoire cache de 2 Mo, niveau 2. Il prend également en charge la technologie
Enhanced SpeedStep
Processeur Intel
®
d’Intel®.
®
Celeron® M, incorporant une mémoire cache de 2 Mo, niveau 2.
Certains modèles de cette série appliquent la technologie Intel® Centrino® Dual Mobile, qui repose sur trois technologies distinctes : Intel Duo, Intel Mobile Intel
®
PRO/Wireless Network Connection et la famille de composants
®
945 Express.
Certains modèles de cette série appliquent la technologie Intel Mobile, qui repose sur trois technologies distinctes : Intel
®
PRO/Wireless Network Connection et la famille de composants
Intel
®
Core
®
Centrino®
®
Core Solo,
Mobile Intel® 945 Express.
Remarque légale (processeur)*1
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives au processeur, consultez la section Remarques légales du chapitre 10. Cliquez sur *1.
1-4 Manuel de l’utilisateur
Mémoire
Introduction
Emplacements Des modules mémoire de 256, 512, 1 024 ou
2 048 Mo peuvent être installés dans deux connecteurs afin d’obtenir une configuration
maximum de 4 096 Mo (modèle Intel ou de 2 048 Mo (modèle Intel® 940GML).
®
945GM)
Remarque légale (mémoire système principale)*2
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives à la mémoire principale, consultez la section Remarques légales du chapitre10. Cliquez sur *2.
Mémoire vidéo 128 Mo de mémoire vive pour l’affichage vidéo.
Alimentation
Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie
rechargeable au lithium ion.
Remarque légale (autonomie de la batterie)*3
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives à la batterie, consultez la section Remarques légales du chapitre 10. Cliquez sur *3.
Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel
(RTC) et la fonction calendrier.
Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent. Il dispose d’un cordon amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches.
Du fait qu’il est universel, l’adaptateur peut recevoir des tensions comprises entre 100 et 240 volts ; le courant de sortie varie cependant d’un modèle à l’autre. L’utilisation d’un modèle inapproprié risque d’endommager l’ordinateur. Reportez-vous à la section Adaptateur secteur du chapitre 2, Présentation.
Manuel de l’utilisateur 1-5
Introduction
Disques
Disque dur Selon le modèle acheté, plusieurs tailles sont
disponibles.
40,0 milliards d’octets (37,26 Go).
60,0 milliards d’octets (55,89 Go).
80,0 milliards d’octets (74,53 Go).
100,0 milliards d’octets (93,16 Go).
120,0 milliards d’octets (111,79 Go).
Une partie de l’espace disque est réservée à l’administration de ce dernier.
Remarques légales (capacité du disque dur)*4
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives à la capacité du disque dur, consultez la section Remarques légales du chapitre10. Cliquez sur *4.
Lecteur de disquettes USB
Disquettes 3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il se connecte au port USB. Option disponible uniquement sur certains modèles.
Lecteur optique
Lecteur de DVD-ROM et de CD-R/RW
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de DVD-ROM et CD-R/RW intégré qui permet de lire des CD/DVD sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. L’écriture des CD-R et des CD-RW est effectuée à une vitesse de 24x. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD vidéo
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Méthode d’adressage 2
1-6 Manuel de l’utilisateur
Introduction
Lecteur de DVD super multi double couche
Les DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go ne peuvent pas être lus ou écrits.
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi permet d’enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12cm ou 8cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. Il écrit les CDR à une vitesse maximum de 24x, les CD-RW jusqu’à 16x, les DVD-R et DVD+R jusqu’à 8x, les DVD-RW et DVD+RW jusqu’à 4x, les DVD-R DC jusqu’à 2x, les DVD+R DC jusqu’à 2,4x, les DVD-RAM jusqu’à 3x. Ce lecteur prend en charge les formats suivants, outre les DVD-ROM et CD-R/RW.
DVD-R
DVD-R DC
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
Affichage
L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de vos préférences.
Intégré Ecran TFT de 12,1 pouces, 16 millions de
couleurs, avec une résolution de 1 280 (horizontale) x 800 (verticale) pixels (WXGA).
Remarque légale (écran à cristaux liquides)*5
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives à l’écran à cristaux liquides, consultez la section Remarques légales du chapitre 10. Cliquez sur *5.
Contrôleur graphique
Le contrôleur graphique permet de tirer parti au maximum de l’affichage. Reportez-vous à l’annexe B, Contrôleur d’écran et modes
d’affichage, pour plus de détails.
Remarques légales (unité de traitement graphique « GPU »)*6
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives au processeur graphique, consultez la section Remarques légales du chapitre 10. Cliquez sur *6.
Manuel de l’utilisateur 1-7
Introduction
Clavier
Intégré Le clavier 84 ou 85 touches, compatible avec les
claviers étendus d’IBM numérique et un bloc de contrôle du curseur, ainsi que deux touches propres à Windows,
et . Consultez le chapitre 5, Le clavier,
pour plus de détails.
®
, comporte un pavé
Périphérique de pointage
Touch Pad intégré Touch Pad et les boutons de contrôle du repose-
mains permettent de contrôler le déplacement du curseur et le défilement des fenêtres.
Ports
Ecran externe Port VGA analogique gérant les fonctions
compatibles VESA DDC2B.
USB 2.0 L’ordinateur dispose de ports USB compatibles à
la norme USB 2.0.
i.LINK (IEEE1394) Ce port permet de transférer des données à un
débit élevé à partir de périphériques externes tels que des caméscopes numériques.
Emplacements
Carte PC L’emplacement de cartes PC permet d’installer
une carte Type II.
Bridge media Cet emplacement est prévu pour l’insertion d’une
carte mémoire SD (SDIO), d’un Memory Stick (Pro), d’une carte xD Picture ou d’une carte MultiMedia Card. Reportez-vous au chapitre 8,
Périphériques optionnels.
Multimédia
Système audio
Prise casque Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
Prise microphone Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
1-8 Manuel de l’utilisateur
Le système audio compatible Windows Sound System
internes, un microphone ainsi que des prises casque et micro.
connecter un casque stéréo.
connecter un microphone mono (à trois brins).
inclut des haut-parleurs
Communications
Introduction
Modem Le modem interne permet d’échanger des
données et des télécopies aux normes V.90 et V.92. La vitesse du transfert des données et des télécopies dépend de la qualité de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de connecter le modem à une prise téléphonique. Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge qu’aux Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne et en Australie. Ailleurs, seule la norme V.90 est supportée.
Carte réseau L’ordinateur intègre la prise en charge des LAN
Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) et des LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-TX).
Certains modèle disposent d’une carte réseau Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T).
Bluetooth Certains ordinateurs de cette série sont équipés
des fonctions Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth permet d’échanger sans câble des données entre des ordinateurs et des périphériques (par exemple, des imprimantes). Bluetooth permet de bénéficier de communications sans fil rapides, fiables et sûres à courte distance.
Réseau sans fil Certains ordinateurs sont équipés d’une carte
réseau sans fil compatible avec les systèmes réseau reposant sur la technologie radio DSSS (étalement du spectre en séquence directe)/ OFDM (multiplexage orthogonal par répartition de fréquences), qui est conforme à la norme IEEE 802.11 (révision A, B ou G).
Vitesse théorique maximum : 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Vitesse théorique maximum : 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Sélection du canal (5 GHz :
Révision A - 2,4 GHz : Révision B/G)
Itinérance sur des canaux multiples
Gestion de l’alimentation de la carte.
Chiffrement de données WEP (Wired
Equivalent Privacy) basé sur l’algorithme de chiffrement à 152 bits (module de type Atheros).
Chiffrement de données WEP (Wired
Equivalent Privacy) basé sur l’algorithme de chiffrement à 128 bits (module de type Intel).
Accès Wi-Fi protégé (WPA).
Chiffrement de données AES (Advanced
Encryption Standard).
Manuel de l’utilisateur 1-9
Introduction
Les valeurs affichées ci-dessus correspondent aux maxima théoriques
pour les normes réseau sans fil. Les valeurs réelles peuvent varier.
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce
réseau dépendent de l’environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d’accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission décrit correspond à la vitesse maximum théorique spécifiée par la norme correspondante. La vitesse de transmission réelle est généralement inférieure à la vitesse maximum.
Remarque légale (réseau sans fil)*7
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives au réseau sans fil, consultez la section Remarques légales du chapitre 10. Cliquez sur *7.
Commutateur de communication sans fil
Sécurité
Prise de sécurité Permet d’installer un verrou de sécurité pour

Fonctions spéciales

Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Utilisation des boutons du panneau avant
Ce commutateur active/désactive les fonctions de réseau sans fil/Bluetooth.
Tous les modèles sont fournis avec un commutateur de communications sans fil. Seuls les modèles sélectionnés disposent de fonctions LAN sans fil et Bluetooth.
attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
Ces boutons (Internet, CD/DVD, Lecture/Pause, Arrêt, Précédent, Suivant) permettent de gérer les données audio et vidéo et d’exécuter des applications. Seuls certains modèles disposent de ces boutons.
Reportez-vous à la section Utilisation des
boutons du panneau avant du chapitre 4, Concepts de base.
La combinaison de boutons dépend du modèle.
1-10 Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ 208 hidden pages