ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОД-
ВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАГИ ИЛИ ДОЖДЯ. ВНУТРИ ИМЕЕТСЯ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС. РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОРУЧАЙТЕ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
ОСТОРОЖНО:
В данном плеере цифровых видеодисков (DVD) используется лазерная система. Для
обеспечения надлежащего использования данного продукта внимательно прочтите инструкцию по его эксплуатации и сохраните ее для обращения к ней в будущем. Если устройство требует обслуживания, свяжитесь с авторизованным сервисом. Для этого прочтите информацию об обслуживании устройства.
Если органы управления, регулировки или процедуры используются не так, как описано в настоящей инструкции, это может привести к опасному облучению.
Во избежание непосредственного воздействия со стороны лазерного луча не открывайте корпус устройства. Видимое и невидимое лазерное излучение может присутствовать, если корпус открыт и сняты блокировки.
НЕ СМОТРИТЕ В ЛУЧ ЛАЗЕРА.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ниже запишите номер модели и серийный номер, которые указаны на задней панели вашего
DVD-плеера.
Номер модели ___________________________________Серийный номер _______________________________
Сохраните эту информацию на будущее.
Приведенная ниже информация относится только к моделям для Великобритании.
Если розетки в вашем доме не подходят для вилки устройства, необходимо отрезать вилку и заменить ее подходящей для данной розетки.
Вилку, отрезанную от сетевого кабеля, необходимо уничтожить, так как она потенциально опасна, если вставить ее в розетку.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Провода сетевого кабеля окрашены в соответствии со следующим правилом:
СИНИЙ: НЕЙТРАЛЬ
КОРИЧНЕВЫЙ: ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Так как цвета проводов в сетевом кабеле этого устройства могут не совпадать
с цветовой маркировкой, по которой определяются контакты в вашей вилке,
действуйте следующим образом:
Провод, который окрашен в синий цвет, должен подключаться к контакту вилки, который обозначен буквой N или черным цветом. Провод, который окрашен в коричневый цвет, должен подключаться к контакту вилки, который обозначен буквой L или красным цветом.
Не подключайте никакой провод к контакту "земля", который обозначен буквой Е,
символом "земля" или окрашен в зеленый или зелено-желтый цвет.
Используйте предохранитель на 5А, который имеет допуск ASTA или BSI — BS 1362.
Всегда ставьте на место крышку предохранителя после его замены.
Общая информация
2
Расположение таблички со сведениями об изделии
Введение
Табличка с техническими данными и предупреждениями
размещена на задней стенке устройства.
3
Введение
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО: ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ, ПРИВЕДЕН-
НЫЕ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, А ТАКЖЕ ТЕ, КОТОРЫЕ НАНЕСЕНЫ НА УСТРОЙСТВО. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ НА БУДУЩЕЕ.
Данное устройство было спроектировано и произведено с учетом всех норм по обеспечению защиты
пользователя. Ненадлежащее использование может привести к поражению электрическим током или
пожару. Системы защиты, имеющиеся в данном устройстве, обеспечат вам защиту, если вы будете соблюдать приведенные ниже правила установки, использования и обслуживания. Устройство выполнено на транзисторах и не имеет ни одной детали, которая может быть отремонтирована пользователем.
НЕ СНИМАЙТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА, ИНАЧЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ. ПОРУЧАЙТЕ РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
1. Прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните инструкцию.
3. Примите во внимание все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не пользуйтесь устройством вблизи воды.
6. Чистите устройство только сухой тряпкой.
4
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте устройство в соответствии с рекомендациями изготовителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи таких источников тепла, как
радиаторы, счетчики тепла, печи и другие (включая усилители), которые выделяют тепло.
9. Не допускайте, чтобы кто-нибудь ходил по сетевому кабелю или сжимал его, в особенности рядом с вилкой, розеткой и в месте выхода
из устройства.
10. Используйте только принадлежности и аксессуары, которые разре-
шены к использованию изготовителем.
Введение
11. Устанавливайте устройство только на тележке, стойке, кронштейне
или столе, которые разрешены изготовителем или продаются вместе с устройством. Если используется тележка, будьте осторожны,
передвигая ее вместе с устройством, чтобы избежать травм в случае опрокидывания.
5
Введение
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
12. Вынимайте вилку из розетки во время грозы или если вы не пользуетесь
устройством в течение длительного периода времени.
13. Поручайте проведение всех работ по обслуживанию квалифицированному персоналу сервисных центров. Обслуживание необходимо, если
устройство каким-либо образом повреждено (например, поврежден сетевой кабель или вилка), если на него пролилась жидкость или внутрь
попали посторонние предметы, а также в случае, если устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не функционирует нормально
или упало.
14. Если вы используете наушники, установите их громкость на средний
уровень. Если вы пользуетесь наушниками постоянно при высоком
уровне громкости, это может привести к возникновению проблем со
слухом.
15. Не перегружайте розетки, удлинители или встроенные розетки, так как
это может привести к пожару или поражению электрическим током.
16. Никогда не вставляйте никаких предметов в устройство через отверстия, так как они могут коснуться деталей, находящихся под высоким
напряжением, или вызвать короткое замыкание, что может привести к
пожару или поражению электрическим током. Никогда не проливайте
жидкости любого рода на устройство.
6
17. Не допускайте защемления ваших пальцев закрывающимся лотком.
Иначе возможно получение серьезных травм.
18. Не ставьте на устройство тяжелые предметы и не наступайте на него.
Эти предметы могут упасть, что причинит серьезные травмы или приведет к повреждению устройства.
19. Не используйте треснувшие, деформированные или подвергавшиеся
ремонту диски. Эти диски могут легко сломаться, что может привести к
серьезным травмам или нарушению работы устройства.
Введение
7
Введение
еВ˚ ФВ‰УТЪУУКМУТЪЛ
Указания по обращению
■ При транспортировке DVD-плеера используйте
оригинальную коробку и упаковочные материалы.
Для обеспечения максимальной защиты упакуйте
устройство так, как оно было упаковано на заводе.
■ Не используйте летучие жидкости, например аэ-
розоль для защиты от насекомых, вблизи DVDплеера. Не допускайте контакта резиновых или
пластиковых предметов с DVD-плеером в течение
продолжительного времени. Это может привести к
тому, что на корпусе останутся следы.
■ Верхняя и задняя панели DVD-плеера могут на-
греться после продолжительной работы. Это не
является признаком неисправности.
■ Если DVD-плеер не используется, не забудьте вы-
нуть из него диск и выключить питание.
■ Если вы не пользуетесь DVD-плеером продолжи-
тельное время, в будущем в его работе могут наблюдаться неполадки. Время от времени включайте DVD-плеер и пользуйтесь им.
Указания по месту установки
■ Располагайте DVD-плеер на ровной поверхности.
Не ставьте его на шаткие или неустойчивые подставки, например на качающиеся столы или наклонные стойки. Загруженный диск может сдвинуться со своего места и повредить DVD-плеер.
■ Если вы ставите DVD-плеер рядом с телевизором, ра-
диоприемником или видеомагнитофоном, качество
воспроизведения и звук могут быть искажены. В этом
случае расположите DVD-плеер подальше от телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона.
Указания по конденсации влаги
Конденсация влаги вредна для DVD-плеера.
Просьба внимательно прочитать приведенную
ниже информацию.
Конденсация влаги происходит, например, если вы в
теплый день наливаете холодный напиток в стакан. На
наружной поверхности стакана образуются капли воды. Точно так же влага может конденсироваться внутри устройства на оптической приемной линзе, одной
из наиболее важных внутренних деталей DVD-плеера.
н
д
о
е
к
н
р
с
е
м
и
р
П
■ Конденсация влаги происходит в следующих
случаях:
● Если вы вносите DVD-плеер из холодного места в
теплое место.
● Если вы пользуетесь DVD-плеером в помещении,
где вы только что включили нагреватель, или в месте, где холодный воздух из кондиционера попадает прямо на устройство.
● Летом, если вы пользуетесь DVD-плеером в жар-
ком и влажном месте сразу же после того, как вы
внесли его туда из помещения с кондиционированием воздуха.
● Если вы пользуетесь DVD-плеером во влажном
месте.
а
ц
и
и
г
и
а
л
в
Оптическая
приемная линза
Указания по чистке
Используйте для чистки мягкую сухую ткань.
● При сильном загрязнении смочите ткань в слабом
растворе моющего средства, протрите загрязненное место и вытрите насухо. Для протирки насухо
используйте сухую ткань. Не пользуйтесь никакими растворителями, например разбавителями и
бензином, так как они могут повредить поверхность DVD-плеера.
● Если вы используете для чистки устройства сал-
фетку с химической пропиткой, следуйте указаниям ее изготовителя.
Для получения четкого изображения
DVD-плеер является высокотехнологичным прецизионным устройством. Если оптическая приемная линза
и детали привода диска грязные или изношенные, качество изображения ухудшается. Для получения четкого изображения мы рекомендуем регулярно проверять и обслуживать (чистка или замена деталей) устройство через каждые 1000 часов эксплуатации в зависимости от условий работы. За более подробной
информацией обратитесь к ближайшему дилеру.
8
Слишком
жарко!
■ Не пользуйтесь DVD-плеером, если возможна
конденсация влаги.
Если вы пользуетесь DVD-плеером в такой ситуации,
это может привести к повреждению дисков и внутренних деталей. Выньте диск, подсоедините провод
питания DVD-плеера к сетевой розетке, включите
DVD-плеер и оставьте его на два или три часа. После
двух или трех часов DVD-плеер нагреется и испарит
любую влагу. Не отключайте DVD-плеер от розетки, и
конденсация влаги будет редким явлением.
Подождите!
Стенная
розетка
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ‰ËÒ͇Ï
Как обращаться с дисками
● Не касайтесь стороны с записью.
Сторона
с записью
● Не приклеивайте на диск бумагу или пленку.
Как чистить диски
● Отпечатки пальцев и пыль на диске вызывают ис-
кажение изображения и звука. Протрите диск движением от центра к краю мягкой тряпкой. Всегда
держите диски в чистоте.
Структура содержания дисков
Обычно DVD-видеодиски имеют подразделение на
сюжеты, а сюжеты подразделяются на эпизоды.
DVD-аудиодиски подразделяются на группы, которые, в свою очередь, подразделяются на дорожки.
Видео CD и аудио СD подразделяются на дорожки.
DVD-видеодиск
Сюжет 2Сюжет 1
Эпизод 1Эпизод 2Эпизод 1Эпизод 2Эпизод 3
DVD-аудиодиск
Группа 1Группа 2
Дорожка 1
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Дорожка 2 Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3
Видео CD/аудио CD
Введение
● Если вам не удается вытереть диск мягкой тканью,
слегка потрите диск немного увлажненной мягкой
тканью и затем протрите его сухой тканью.
● Не используйте никаких растворителей, типа раз-
бавителей, бензина, имеющихся в продаже чистящих средств или антистатических аэрозолей для
виниловых пластинок. Они могут повредить диск.
Как хранить диски
● Не храните диски в месте, которое подвергается
воздействию прямых солнечных лучей, или вблизи
источников тепла.
● Не храните диски во влажных и пыльных местах,
например в ванной или рядом с увлажнителем
воздуха.
● Храните диски в вертикальном положении в ко-
робках. Укладка дисков столбиками или расположение на дисках предметов, а также хранение дисков без коробок может привести к их деформации.
Каждый сюжет, эпизод, группа или дорожка имеют
свой номер, который называется "номером сюжета",
"номером эпизода", "номером группы" или, соответственно, "номером дорожки". Могут встречаться такие диски, которые не имеют этих номеров.
Указания по авторскому праву
Законом запрещается без предварительного разрешения копировать, передавать по вещательным каналам,
демонстрировать, передавать по кабельным каналам,
воспроизводить в общественных местах и отдавать в
прокат материалы, защищенные авторским правом.
DVD-видеодиски защищены от копирования, и любые
записи, сделанные с этих дисков, будут искажены.
Данный продукт использует технологию защиты авторских прав, которая защищена патентными формулами
определенных патентов США и другими правами на интеллектуальную собственность, полученными корпорацией Macrovision и другими владельцами прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно
быть одобрено корпорацией Мacrovision. Она предназначена для использования в домашних условиях и в
других условиях с ограниченным просмотром, если иное
не разрешено корпорацией Macrovision. Исследование
программ или обратное ассемблирование запрещены.
9
Введение
2
мН‡Б‡МЛfl ФУ ‰ЛТН‡П (ФУ‰УОКВМЛВ)
Об этой инструкции по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации предоставляет основную информацию о данном DVD-плеере. Некоторые DVD-видеодиски произведены так, что
они налагают определенные ограничения при
воспроизведении. Поэтому DVD-плеер может реагировать не на все команды. Это не является дефектом DVD-плеера. Обратитесь к инструкции по
пользованию диском.
Во время работы на экране телевизора может появиться символ “”. Символ “” означает, что
операция не разрешена DVD-плеером или диском.
Указания по региональным кодам
Региональный код данного DVD-плеера — 2. Если
на вашем DVD-видеодиске есть региональный
код, определяющий область работы, и вы не находите значок или , то воспроизведение данного диска на данном плеере будет невозможно.
(В этом случае DVD-плеер выведет на экран сообщение.)
Указания по видео СD
Данный DVD-плеер может работать с видео CD,
имеющими функцию PBC (версия 2.0). (РВС является сокращением от Playback Control — управление воспроизведением.) Вы можете пользоваться
двумя вариантами воспроизведения в зависимости от типов дисков.
●
Видео CD без функции РВС (версия 1.1)
Звук и изображение воспроизводятся DVD-плеером таким же образом, как и при использовании аудио CD.
●
Видео CD с функцией РВС (версия 2.0)
В дополнение к возможности воспроизведения
видео CD, не имеющих функции РВС, вы можете осуществлять воспроизведение с использованием интерактивной программы с функцией
поиска, используя при этом меню, выводимое
на экран телевизора (воспроизведение по меню). Некоторые из функций, описанные в данной инструкции по эксплуатации, могут не работать с некоторыми дисками.
Разрешенные диски
Данный DVD-плеер может воспроизводить следующие диски.
Маркировка Содержа-Размер
на диске ниедиска
Видео
(движу-
DVD-
видеодиски
DVD-
аудиодиски
Видео
CD
Аудио
CD
Имеются также следующие диски:
●
Диск DVD-R видеоформата DVD
●
Диск CD-R/CD-RW видеоформата CD-DA
Некоторые из этих дисков могут быть несовместимы.
●
Вы не можете воспроизводить другие диски,
DIGITAL VIDEO
щиеся
изобра-
жения)
+
аудио
Аудио
+
видео
Видео
(движу-
щиеся
изобра-
жения)
+
аудио
Аудио
кроме тех, что перечислены выше.
●
Вы не можете воспроизводить диски DVD-RAM
или нестандартные диски, даже если они имеют
маркировку, как указано выше.
●
Данный DVD-плеер использует систему
PAL/NTSC и не может воспроизводить DVD-видеодиски, записанные в другой системе
(SECAM и т. д.).
12 см
8 см
12 см
8 см
12 см
8 см
12 см
8 см
(сингл СD)
10
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
Введение
●
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ............................ 2
●
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .... 4
●
Меры предосторожности .............................. 8
●
Указания по дискам ..................................... 9
Указания по региональным кодам ................................ 10
●
Содержание .............................................. 11
●
Органы управления .................................... 12
Разъем цифрового
коакс. аудиовыхода
BITSTREAM/PCM OUT
COAXIAL AUDIO DIGITAL
12
Разъемы аналогового двухканального аудиовыхода
Разъемы аналогового 5.1-канального аудиовыхода
При подключении оптического цифрового
кабеля снимите крышку и плотно вставьте
штекер в гнездо. Если гнездо не используется, крышка должна быть установлена, чтобы защитить гнездо от проникновения пыли.
Сетевой кабель
ПриглушеннаяНормальнаяВыключено
Дисплей DVD
■ Нажатие кнопки FL DIM на пульте дис-
танционного управления позволяет
менять яркость дисплея по следующей схеме.
Введение
Индикатор номера
cюжета/группы
Индикатор режима
Индикатор HDCD
воспроизведения
Индикатор видео CD/CD
Многофункциональный индикатор (показывает
рабочее состояние, сообщения и т. д.)
Индикатор DVD/DVD-AUDIO
Индикация может быть различной в зависимости
от вида дисков, которые вы воспроизводите.
DVD-видеодиск
●
Во время воспроизведения:
Пример
Индикатор номера
эпизода/дорожки
●
Во время воспроизведения:
Пример
Индикатор общего времени
воспроизведения/времени,
остающегося до конца
воспроизведения
Индикатор воспроизведения из памяти
Индикатор воспроизведения
в произвольном
порядке
Индикатор угла съемки
Индикатор повторного
воспроизведения
DVD-аудиодиск
Воспроизведение
эпизода 3
сюжета 2
●
Некоторые диски могут не показывать номе-
Время, прошедшее с
начала воспроизведения данного сюжета
ра сюжетов
●
Если отсутствует номер эпизода, то текущее
время выводится для сегмента данного сюжета.
Видео CD
●
Во время воспроизведения:
Пример
Воспроизведение
дорожки 6
●
Некоторые диски могут не показывать номе-
Время, прошедшее с
начала воспроизведения данной дорожки
ра дорожек или время, прошедшее с начала
воспроизведения
Воспроизведение
дорожки 3
группы 2
Время, прошедшее с
начала воспроизведения данной дорожки
Аудио CD
●
Во время воспроизведения:
Пример
Воспроизведение
дорожки 6
Время, прошедшее с
начала воспроизведения данной дорожки
13
Введение
TV
POWER
TV/VIDEO
CH
VOL
鄇М˚ ЫФ‡‚ОВМЛfl (ФУ‰УОКВМЛВ)
В данной инструкции по эксплуатации описаны функции на пульте дистанционного управления. См. страницу
в для получения более подробной информации.
Пульт дистанционного управления
Кнопка
ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ
Кнопка УГОЛ СЪЕМКИ
Кнопка НАСТРОЙКА
Кнопка ЭКРАННЫЙ ПУЛЬТ ДУ
Кнопка
ОПЕРАТИВНЫЙ ВЫБОР ФУНКЦИИ
Кнопка курсора/ВВОД
●
Управление курсором:
нажмите в требующемся
направлении.
●
Кнопка ВВОД — для подтверждения
выбора. Нажмите по центру.
Кнопка
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Кнопка АУДИО
Кнопка СУБТИТРЫ
Кнопка МЕНЮ*
Кнопка МЕНЮ СЮЖЕТОВ
Кнопка МЕНЮ ОПЕРАТИВНОГО
ВЫБОРА ФУНКЦИИ
Поворотный регулятор
Кнопка ВОЗВРАТ
Кнопка ПРОПУСК
Кнопка СБРОС
Кнопка ЗАМЕДЛЕННОЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Кнопка ПАУЗА/КАДР
Кнопка
ПРОГРЕССИВНАЯ РАЗВЕРТКА
Кнопка РЕЖИМ DNR
Кнопка ВЫБОР ИЗОБРАЖЕНИЯ
Кнопка ВЫБОР ВХОДА
Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
В ПРОИЗВОЛЬНОЙ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
Кнопка ПАМЯТЬ
Кнопка TV/VIDEO
Кнопка ПИТАНИЕ
Кнопки ГРОМКОСТЬ
Кнопка КАНАЛ
Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Кнопка СТОП
Кнопка МАСШТАБИРОВАНИЕ
Кнопка ВИДЕО ВКЛ./ВЫКЛ.
Кнопка ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ
Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ ЧАСТОТЫ
ДИСКРЕТИЗАЦИИ
Кнопка ПОИСК Т
Кнопки с цифрами
Кнопка ПОВТОР ОТ А ДО В
Кнопка ПОВТОР
Поднимите,
чтобы открыть крышку.
* Кнопка МЕНЮ
Используйте кнопку МЕНЮ
для индикации меню, имеющегося на многих DVD-видеодисках.
О том, как пользоваться меню,
см. инструкции в "Поиск сюжета
с использованием меню сюжетов".
14
В пределах около 7 метров
Установка батареек
Пользование пультом
дистанционного управления
Введение
Откройте крышку.
1
Вставьте батарейки (размер R03).
2
Убедитесь, что контакты + и — на батарейках
соответствуют аналогичным обозначениям в
отделении для батареек.
Закройте крышку.
3
Указания по батарейкам
Ненадлежащее обращение с батарейками может вызвать
их разгерметизацию и коррозию. В целях правильного обращения с пультом дистанционного управления следуйте
приведенным ниже инструкциям.
●
Не устанавливайте батарейки с нарушением полярности.
●
Не заряжайте, не нагревайте, не вскрывайте и не замыкайте накоротко батарейки. Не бросайте их в огонь
●
Не оставляйте неисправные или севшие батарейки в
пульте.
●
Не используйте вместе различные типы батареек, а также
не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
●
Если вы долгое время не пользуетесь пультом, выньте батарейки во избежание возможных повреждений из-за
коррозии батареек.
●
Если пульт не работает нормально или сократилась дальность его действия, замените все батарейки новыми.
●
Если произошла разгерметизация батареек, вытрите
жидкость в отделении для батареек, а затем установите
новые батарейки.
Направьте пульт на приемный датчик и нажмите нужную кнопку.
Расстояние: около 7 метров от приемного
датчика.
Угол:около 30° в каждом направлении
от приемного датчика
* Не подвергайте пульт дистанционного управления
DVD-плеером воздействию яркого света, например прямых солнечных лучей и т.п. Иначе не исключено, что вы не сможете управлять DVD-плеером с пульта.
Указания по пульту дистанционного управления
●
Направляйте пульт на приемный датчик на DVD-плеере.
●
Не роняйте пульт и не подвергайте его тряске.
●
Не оставляйте пульт вблизи очень жарких или влажных
мест.
●
Не проливайте жидкость на пульт и не кладите на него ничего влажного.
●
Не вскрывайте пульт.
15
Подключение
Прочтите эту главу, чтобы сделать все необходимые приготовления.
●
Подключение к телевизору
●
Подключение к аудиосистеме и телевизору через
компонентные видеовходы
●
Подключение к усилителю
с декодером Dolby Digital
●
Подключение к усилителю
с Dolby Pro Logic Surround
●
Подключение к усилителю
с декодером DTS
●
Подключение к усилителю
с аудиодекодером MPEG2
●
Подключение к усилителю
с аудиовходами 5.1
●
Подключение к усилителю
с цифровым аудиовходом
●
Подключение к усилителю со
сбалансированными (XLR)
входами
●
Подключение разъемов
PCM IN к аппаратуре с PCMвыходом
Подключение
•
AC IN
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B /PB
CR /PR
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Направление
сигнала
желтыйкрасный
красный
белый
белый
К выходу S video
К 2-канальному
аналоговому
аудиовыходу
К видеовыходу
Кабель S video
(прилагается)
Аудио/видеокабель
(прилагается)
К стенной
розетке
Телевизор или
монитор с аудио/
видеовходами
К видеовходам
К аудиовходам
К входу S video
Произведите следующие
настройки.
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
"BITSTREAM"
или
"PCM"
желтый
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ
Подключите свой DVD-плеер к телевизору.
Более подробная информация о выходном звуке приведена на странице .
Указания
●
Изучите инструкцию по эксплуатации подключаемого телевизора.
●
Если вы подключаете DVD-плеер к телевизору, не забудьте выключить питание и вынуть из розеток вилки обоих
устройств, прежде чем производить подключение.
●
Если ваш телевизор имеет один аудиовход, подключите левый и правый аудиовыходы DVD-плеера к кабельному
адаптеру Y (в комплект поставки не входит) и затем подключите его к вашему телевизору.
●
Подключайте DVD-плеер напрямую к телевизору. Если вы подключите DVD-плеер к видеомагнитофону, видеодвойке или видеоселектору, изображение может оказаться искаженным, так как DVD-видеодиски могут быть снабжены
защитой от копирования.
●
Если вы ставите DVD-плеер рядом с тюнером или радиоприемником, радиоприем может быть нарушен. В этом
случае расположите DVD-плеер подальше от тюнера и радиоприемника.
●
Звук на выходе DVD-плеера имеет широкий динамический диапазон. Поставьте громкость приемника на умеренный уровень. Иначе громкоговорители могут быть повреждены из-за неожиданного сильного звука.
●
Выключите усилитель, прежде чем подключать сетевой кабель DVD-плеера или отсоединять его. Если вы оставите
питание усилителя включенным, громкоговорители могут быть повреждены.
Подключение к телевизору
18
Если у телевизора есть вход S video, подключите телевизор кабелем S video. При
использовании кабеля S video не подключайте желтый видеокабель.
Входы/выходы сигналов чересстрочной развертки
AC IN
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
R
R
L
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
•
Направление
сигнала
К видеовыходу Y
К видеовыходу СВ/PB
К видеовыходу СR/PR
К видеовыходу
D1/D2*
Аудиосистема
(белый)
(красный)
К видеовходу СR/PR
К видеовходу CВ/PB
К видеовходу Y
Соединитель BNC
Посадите ободок на выступы.
Поверните вправо для фиксации.
(красный) (белый)
К аналоговому 2-канальному
аудиовыходу
К видеовходу D
К аудиовходам усилителя
К сетевой розетке
•
Произведите следующие
настройки.
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
"BITSTREAM"
или
"PCM"
Некоторые телевизоры или мониторы имеют компонентные видеовходы.
Подключение к этим входам позволяет вам получить при
воспроизведении изображение более высокого качества.
Обозначения компонентных видеовходов могут отли-
Входы/выходы сигналов прогрессивной развертки
Некоторые телевизоры или мониторы имеют видеовходы, которые способны работать с видеосигналами прогрессивной развертки. Подключение к этим входам позволяет вам получить при воспроизведении изображе-
ние наивысшего качества с меньшим мерцанием.
чаться в зависимости от изготовителя телевизора (например, Y, R-Y, B-Y или Y, CB, CR).
У некоторых телевизоров или мониторов уровни цвета
воспроизводимого изображения могут быть слегка понижены, или же возможно изменение оттенков. В таком
случае отрегулируйте телевизор или монитор для получения оптимального изображения.
Подключение к аудиосистеме и телевизору через компонентные видеовходы
* Видеовыход "D1" или "D2" только для продуктов для
японского рынка. Телевизор или монитор без видеовходов "D" несовместим.
Подключение
Телевизор или монитор с компонентными видеовходами (чересстрочная развертка) или
Телевизор или монитор с компонентными видеовходами (прогрессивная развертка)
Нажмите PROGRESSIVE на пульте ДУ.
Выходной сигнал меняется с сигнала чересстрочной развертки на
сигнал прогрессивной развертки и наоборот. Когда DVD-плеер использует сигналы прогрессивной развертки, горит индикатор PROGRESSIVE на плеере.
●
Потребителям следует принять во внимание, что не все телевизоры с высоким разрешением полностью совместимы с данным продуктом и на картинке возможны ложные изображения. В случае проблем с изображением в прогрессивном формате 525р рекомендуется переключиться на выход со "стандартным разрешением". Если у вас имеются вопросы по совместимости вашего телевизора с этой моделью DVD-плеера, использующей формат 525р, свяжитесь с нашим сервисным центром.
●
Для вывода видеосигналов в прогрессивном формате установите "PAL/Auto" на "Auto" .
●
Диск, записанный в системе PAL, нельзя смотреть в формате прогрессивной развертки. Видеосигналы таких
дисков всегда выводятся в формате чересстрочной развертки.
19
Подключение
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÓÔˆËÓ̇θÌÓÏÛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˲
Вы можете наслаждаться динамичным звуком высокого качества,
если подключите DVD-плеер к дополнительной аудиотехнике.
●
Информацию о подключении к вашему телевизору см. в главе "Подключение к телевизору"
.
●
Более подробная информация о выходе звука
приведена на странице .
●
В данной части инструкции используются следующие обозначения.
Фронтальные динамики
Тыловые динамики
Сабвуфер
Центральный динамик
Направление сигнала
Внимание
Если вы подключаете (через разъем аудиовыхода BITSTREAM/PCM OUT AUDIO DIGITAL) AV-декодер, который
не имеет функции декодирования Dolby Digital, Digital
Theater Systems (DTS) или MPEG2, убедитесь, что настройка экранного меню "Audio Out Select" установлена
на "PCM" . Иначе сильный звук может негативно сказаться на вашем слухе или повредить динамики.
Указания
●
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ разъем аудиовыхода BITSTREAM/PCM OUT AUDIO DIGITAL вашего DVDплеера к входу АC-3 RF ресивера Dolby Digital.
Этот вход на вашем A/V-ресивере зарезервирован только для лазерных дисков и несовместим с
разъемом аудиовыхода BITSTREAM/PCM OUT
AUDIO DIGITAL вашего DVD-плеера.
●
Подключайте разъем аудиовыхода
BITSTREAM/PCM OUT AUDIO DIGITAL вашего DVDплеера к входу "DIGITAL (OPTICAL)" или "DIGITAL
(COAXIAL)" ресивера или процессора.
●
Изучите также инструкцию по эксплуатации подключаемого оборудования.
●
Если вы подключаете DVD-плеер к другому оборудованию, не забудьте выключить питание и вынуть из розеток вилки всех устройств, прежде чем
производить подключение.
●
Звук на выходе DVD-плеера имеет широкий динамический диапазон. Поставьте громкость приемника на умеренный уровень. Иначе громкоговорители могут быть повреждены из-за неожиданного сильного звука.
●
Выключите усилитель, прежде чем подключать
сетевой кабель DVD-плеера или отсоединять его.
Если вы оставите питание усилителя включенным, громкоговорители могут быть повреждены.
20
Подключение к усилителю с декодером Dolby Digital
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Усилитель с декодером
Dolby Digital
К цифровому
оптическому
аудиовходу
К цифровому
коаксиальному
аудиовходу
К BITSTREAM/PCM OUT
Варианты подключения
Коаксиальный кабель
75 Ω
Оптоволоконный цифровой кабель
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
"BITSTREAM"
Система записи
•
Произведите следующие
настройки.
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
"BITSTREAM"
или
"PCM"
*
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/PR
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Усилитель с
Dolby Pro Logic Surround
К аудиовходу
Аудиокабель
К аудиовыходу
2СH AUDIO ANALOG OUT
Dolby Digital
Dolby Digital — это технология окружающего звука, используемая в кинотеатрах при показе самых современных фильмов, и сейчас она доступна
для воссоздания реалистичного звука в домашних условиях. Вы можете
наслаждаться записанными на DVD-видеодисках фильмами и концертами
с их динамичным и реалистичным звуком, если подключите DVD-плеер к
шестиканальному усилителю, имеющему декодер Dolby Digital или процессор Dolby Digital. Если у вас есть декодер Dolby Pro Logic Surround, вы
получите все преимущества Pro Logic при воспроизведении как фильмов
на DVD, которые имеют 5.1-канальные звуковые дорожки Dolby Digital, так
и фильмов с маркировкой Dolby Surround.
Подключение к усилителю с Dolby Pro Logic Surround
Используйте DVD-видеодиски с кодировкой системы записи Dolby Digital.
●
Произведите следующие настройки.
Подключение
Dolby Pro Logic Surround
Вы можете наслаждаться динамичным и реалистичным звуком Dolby Pro Logic
Surround, если подключите усилитель и систему громкоговорителей (левый и
правый фронтальные, центральный и один или два тыловых динамика).
●
С усилителем с Dolby Digital
Подключите оборудование, как показано в главе "Подключение к усилителю с декодером Dolby Digital". Обратитесь к инструкции по эксплуатации
усилителя и настройте усилитель так, чтобы вы могли наслаждаться звуком Dolby Pro Logic Surround.
●
С усилителем без Dolby Digital
Подсоедините оборудование, как показано на схеме.
Не забудьте установить "Audio
Out Select" на "BITSTREAM" или
"PCM", если вы слушаете звук
Dolby Pro Logic Surround с использованием подобного соединения.
* Подключите один или два тыловых ди-
намика. Выходной сигнал из тыловых
динамиков будет сигналом "моно", даже если вы подключите два задних динамика.
21
Подключение
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Усилитель с
декодером DTS
К цифровому
оптическому
аудиовходу
К цифровому
коаксиальному
аудиовходу
К BITSTREAM/PCM OUT
Варианты
подключения
Коаксиальный кабель
75 Ω
Оптоволоконный цифровой кабель
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
"BITSTREAM"
Система записи
DTS
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Усилитель с
аудиодекодером MPEG2
К цифровому
оптическому
аудиовходу
К цифровому
коаксиальному
аудиовходу
К BITSTREAM/PCM OUT
Варианты
подключения
Коаксиальный кабель
75 Ω
Оптоволоконный цифровой кабель
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
"BITSTREAM"
Система записи
MPEG2
иУ‰НО˛˜ВМЛВ Н УФˆЛУМ‡О¸МУПЫ У·УЫ‰У‚‡МЛ˛ (ФУ‰УОКВМЛВ)
Подключение к усилителю с декодером DTS
Digital Theater Systems (DTS)
DTS является высококачественной технологией создания окружающего
звука, используемой в кинотеатрах, и сейчас она доступна для домашнего использования при просмотре DVD-видеодисков и прослушивании
аудио CD.
Если у вас есть декодер или процессор DTS, вы можете воспользоваться
всеми преимуществами 5.1-канального воспроизведения звуковых записей на DVD-видеодисках или аудио CD, записанных при использовании
кодировки DTS.
Подключение к усилителю с аудиодекодером MPEG2
Звук MPEG2
Вы можете наслаждаться записанными на DVD-видеодисках фильмами и
концертами с их динамичным и реалистичным звуком, если подключите
усилитель с аудиодекодером или звуковым процессором MPEG2.
Изготовлено по лицензии Digital
Theater Systems, Inc. Патент США №
5,451,942, 5956,674, 5,974,380,
5,978,762 и другие выданные и заявленные мировые патенты.
"DTS" и "DTS Digital Surround" являются
торговыми марками Digital Theater
Systems, Inc.
●
Используйте DVD-видеодиски или
аудио CD с кодировкой системы записи DTS.
●
Произведите следующие настройки.
●
Используйте DVD-видеодиски с кодировкой системы записи MPEG2.
●
Произведите следующие настройки.
22
Подключение к усилителю с аудиовходом 5.1
PCM
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Усилитель с
аудиовходами 5.1
К аудиовходам
5.1
Аудиокабель
К аудиовыходу
5.1CH
SURROUND AUDIO
ANALOG OUT
D
MPEG
DTS
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
Система записи
Analog 6ch
.
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Усилитель с
цифровым аудиовходом
К цифровому
оптическому
аудиовходу
К цифровому
коаксиальному
аудиовходу
К BITSTREAM/PCM OUT
Варианты подключения
75 Ω
Коаксиальный кабель
Оптоволоконный цифровой
кабель
Окружающий звук благодаря системе 5.1 канал
Декодер Dolby Digital, DTS и MPEG2 вместе с данным DVD-плеером позволят вам получить все преимущества звука, записанного в системе 5.1, если вы подключите DVD-плеер к усилителю с аудиовходами 5.1.
Подключение к усилителю с цифровым аудиовходом
●
Используйте DVD-видеодиски с кодировкой системы записи Dolby Digital.
●
Произведите следующие настройки.
Двухканальный звук выводится в формате Dolby Pro Logic. Для получения
оригинального 2-канального звука выберите "BITSTREAM" или "PCM".
Подключение
2-канальное цифровое стерео
Вы можете насладиться динамичным звуком 2-канального цифрового
стерео, подключив усилитель с цифровым аудиовходом и систему громкоговорителей (правый и левый фронтальные динамики).
●
Произведите следующие настройки.
23
Подключение
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
Усилитель со
сбалансированными
входами
Сбалансированный
кабель
К BALANCED
OUTPUT
•
Произведите следующие
настройки.
“Audio Out Select”
Индикация на экране
Выберите:
Страница
"BITSTREAM"
или
"PCM"
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
VIDEO
CENTER
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
RRL
L
Y
C
B/PB
CR/P
R
5.1CH
SURROUND
2CH
BALANCED OUT
BITSTREAM
/PCM OUT
PCM IN
D1/D2
S
AUDIO ANALOG OUT
AUDIO DIGITAL I/O
VIDEO OUT
.
Усилитель
К PCM IN
Варианты подключения
Оптоволоконный цифровой кабель
Коаксиальный кабель 75 Ω
К цифровому
оптическому
аудиовходу
К цифровому
коаксиальному
аудиовходу
Оборудование с сигналами
PCM на выходе
иУ‰НО˛˜ВМЛВ Н УФˆЛУМ‡О¸МУПЫ У·УЫ‰У‚‡МЛ˛ (ФУ‰УОКВМЛВ)
Подключение к усилителю со сбалансированными (XLR) входами
Соединение через разъемы BALANCED OUT AUDIO ANALOG OUT
Через эти разъемы можно подключить усилитель со сбалансированными входами типа XLR.
Обратитесь к инструкции по эксплуатации усилителя.
Проводники
1: Земля
2: Незаземленный
3: "Масса"
Для установления надлежащего
соединения проверьте совместимость усилителя.
Указание
Избегайте производить подключение
к усилителю с одновременным использованием сбалансированных
разъемов и аудиовыходов 2CH AUDIO
ANALOG OUT (R, L), так как это может
привести к искажению звука.
Подключение разъемов PCM IN к аппаратуре с PCM-выходом
Разъемы PCM IN
Данный DVD-плеер может декодировать сигналы PCM. Если он принимает сигналы PCM (32 кГц — 96 кГц/16 бит — 24 бит) от подключенного
оборудования, он преобразует их в выходные аналоговые аудиосигналы. Для того чтобы слышать этот звук, подключите усилитель через
разъемы 2CH AUDIO ANALOG OUT или разъемы BALANCED OUT.
■ Переключение входов "оптический" и "коаксиальный"
Нажимайте INPUT SELECT, когда диск не воспроизводится. С каждым нажатием кнопки производится переключение между положениями "Выключено", "Коаксиальный" и "Оптический".
Указания
●
Воспроизведение отключает эту функцию декодирования (DVD-плеер автоматически установит режим "Выключено").
●
Когда DVD-плеер осуществляет декодирование сигналов PCM (то есть когда не выбрано положение "Выключено"),
разъемы BITSTREAM/PCM и 5CH SURROUND не могут направлять сигналы.
●
Когда DVD-плеер осуществляет декодирование сигналов PCM (то есть когда не выбрано положение "Выключено"),
горит индикатор EXTERIOR INPUT на плеере.
●
Если вы нажмете кнопку AUDIO, когда DVD-плеер осуществляет декодирование сигнала PCM, вы можете увидеть
частоту сэмплирования сигнала на экране телевизора и на дисплее DVD-плеера.
24
Простое
воспроизведение
Начните пользоваться плеером.
●
Воспроизведение диска
●
Воспроизведение с разной
скоростью
●
Поиск нужной части
Простое воспроизведение
PLAY
ON/STANDBY
UP SAMPLING EXTERIOR INPUT
PAUSE
PROGRESSIVE
VIDEO OFF
STOP
SKIP
OPEN/CLOSE
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ/
режима ГОТОВНОСТИ
ПАУЗАСТОП
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Дисплей
DVD-плеера
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒ͇
В этом разделе приведены основные правила
ОСТОРОЖНО
Не прищемите пальцы закрывающимся лотком.
Иначе вы можете получить серьезную травму.
воспроизведения дисков.
Не давите на лоток и не кладите под него никаких
предметов. Иначе вы можете повредить механизм лотка, что приведет к нарушению работы
DVD-плеера.
Простое воспроизведение
Подготовка
●
Если вы хотите посмотреть диск, включите телевизор и выберите видеовход, подключенный к DVD-плееру.
●
Если вы хотите послушать диск на аудиосистеме, включите аудиосистему и выберите вход, подключенный к
DVD-плееру.
Нажмите кнопку включения (ON/STANDBY).
1
Если вы включаете DVD-плеер в первый раз, появится информация о начальных установках. Выберите курсором (▲/▼) нужные позиции и нажмите кнопку ENTER. См. страницы в . Перемещая курсор (▲/▼), выполните нужные настройки, затем нажмите кнопку ENTER.
Язык экранного меню
Формат телевизора
Произведя все настройки, выберите и нажмите кнопку ENTER.
Производится включение DVDплеера и загорается индикатор
ON/STANDBY на плеере.
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
2
Лоток для диска откроется.
Положите диск в лоток.
3
Кладите диск записанной стороной
вниз.
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE,
чтобы закрыть лоток.
4
Начинается воспроизведение.
Если вы вставили DVD-видеодиск, в котором
имеется меню сюжетов, это меню может появиться на экране. См. "Поиск сюжета с использованием меню сюжетов" .
Возможно, вам понадобится нажать кнопку TOP
MENU или MENU для вывода меню диска на индикацию (в зависимости от DVD-видеодиска).
Меню может появиться в зависимости от диска.
См. "Поиск сюжета с использованием меню сюжетов" .
Указание
Если в лотке лежит диск, который уже играл, воспроизведение начнется с того места, где воспроизведение
было остановлено в последний раз .
■ Для начала воспроизведения после оста-
новки нажмите PLAY.
●
Имеется два различных размера дисков. Кладите
диск в соответствующие направляющие лотка. Если диск не лежит в направляющих, не исключено
26
его повреждение и нарушение работы DVD-плеера.
●
Не кладите в лоток диск, воспроизведение которого на этом DVD-плеере невозможно.
MENU
TOP MENU
Поворотный регулятор
Управление курсором/
ENTER
PLAY
STOP
PAUSE/STEP
■ Для получения изображения более высокого качества
Иногда некоторые помехи, которые обычно не видны во время просмотра телепередач, могут появиться на экране при воспроизведении DVD-видеодисков, так как
изображение с высоким разрешением этих дисков включает в себя множество информации. Хотя количество помех зависит от вашего телевизора, который вы используете вместе с DVD-плеером, вам следует уменьшить резкость на телевизоре
при просмотре DVD-видеодисков.
■ Информация о
Символына верхней строке показывают диски, с которыми
можно использовать функцию, названную под верхней строкой.
: DVD-видеодиски: DVD-аудиодиски
: видео CD: аудио CD
Простое воспроизведение
■ Для прерывания воспроизведения (режим
стоп-кадра)
Нажмите PAUSE/STEP во время воспроизведения.
Для возобновления нормального воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
В качестве альтернативы в режиме нормального воспроизведения вы можете нажать поворотный регулятор.
Для возобновления нормального воспроизведения снова нажмите поворотный регулятор.
●
Во время стоп-кадра звука нет.
■ Для остановки воспроизведения
Нажмите STOP.
■ Для извлечения диска
Нажмите OPEN/CLOSE.
Вынимайте диск только после того,
как лоток откроется полностью.
Не забудьте нажать кнопку OPEN/CLOSE, чтобы закрыть лоток после извлечения диска.
■ О защите экрана
Если вы останавливаете изображение на DVD-видеодиске и оставляете его на экране на продолжительное
время, на DVD-плеере автоматически сработает система защиты экрана (если "Screen Saver" установлен
на "On" (вкл.) ). Для выключения защиты экрана
нажмите кнопку PLAY.
■ Функция автоматического выключения
Если воспроизведение остановлено или экранная защита не снимается в течение около 20 минут, DVDплеер автоматически выключается.
■ Система HDCD®(High Definition Compatible
Digital®— цифровой звук высокой степени совместимости)
HDCD®— это система записи, позволяющая улучшить
динамический интервал воспроизведения аудио CD,
воспроизводимость акустического поля и вокальную
акустику.
В DVD-плеере имеется декодер HDCD. Индикатор
HDCD горит во время воспроизведения аудио CD, записанных с помощью данной системы.
HDCD®, High Definition Compatible Digital®и
Pacific Microsonics™ являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
Pacific Microsonics, Inc. в США и/или других странах.
Система HDCD производится по лицензии Pacific
Microsonics, Inc. На данный продукт распространяется действие одного или нескольких из следующих
патентов: в США: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161,
5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5872,531
и в Австралии: 669114. Заявлены и другие патенты.
Указания
●
Не двигайте DVD-плеер во время воспроизведения. Иначе возможно повреждение диска.
●
Чтобы открыть лоток и закрыть его, пользуйтесь кнопкой OPEN/CLOSE. Не толкайте лоток во время его движения.
Иначе это может привести к нарушению работы DVD-плеера.
●
Не давите на лоток и не кладите на него ничего, кроме дисков. Иначе это может привести к нарушению работы
DVD-плеера.
●
В некоторых случаях экранное меню будет появляться после завершения воспроизведения фильма. Продолжительная экранная индикация меню может повредить ваш телевизор, постоянно "вытравливая" это изображение на
экране. Во избежание этого не забудьте нажать кнопку STOP на пульте дистанционного управления после завершения фильма.
27
Простое воспроизведение
PAGE
VIDEO ON/OFF
RETURN
ЗУТФУЛБ‚В‰ВМЛВ ‰ЛТН‡ (ФУ‰УОКВМЛВ)
Простое воспроизведение (продолжение)
■ Стоп-кадры, содержащиеся на DVD-аудиодисках
На DVD-аудиодиске могут быть записаны фотоизображения, которые подразделяются на две большие
группы.
●
Слайд-шоу: Фотоизображения автоматически по-
●
Поддающиеся управлению изображения:
очередно появляются на экране в соответствии с записанной на диске программой. Управлять данными фотоизображениями невозможно.
Вы можете выводить на экран любое
из понравившихся изображений при
помощи кнопок пульта ДУ. Некоторые
из изображений могут сменяться автоматически.
Для выбора изображений. (Порядок
изображений зависит от диска)
Для возврата к понравившемуся изображению из числа записанных на
диске.
■ Кнопка VIDEO ON/OFF
DVD-плеер может быть настроен на воспроизведение только аудиозаписей. В этом случае качество
звучания повышается, так как DVD-плеер не производит обработку видеосигналов. (Никакие видеовыходы не посылают видеосигналов.)
Нажимайте на кнопку VIDEO ON/OFF — индикатор
VIDEO OFF реагирует следующим образом:
Горит: DVD-плеер воспроизводит только ау-
диосигналы. Качество воспроизведения улучшается.
Не горит: DVD-плеер воспроизводит как ви-
део-, так и аудиосигналы.
Указание
Некоторые DVD-аудиодиски могут позволять делать выбор на экране. Для этого выключите индикатор VIDEO
OFF, чтобы плеер воспроизводил также и видеосигналы.
28
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ Ò ‡ÁÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛
PAUSE/STEP
PLAY
Поворотный
регулятор
PLA Y
PLA Y
Вы можете воспроизводить диск с различной скоростью и возобновлять воспроизведение с того места, где вы остановили
воспроизведение.
Ускоренное воспроизведение назад или вперед
Во время воспроизведения поверните поворотный регулятор в направлении или .
ускоренное воспроизведение назад.
ускоренное воспроизведение вперед.
Каждый раз, когда вы поворачиваете регулятор вверх или вниз, скорость воспроизведения меняется.
Покадровое воспроизведение
Нажмите PAUSE/STEP во время остановки
изображения.
С каждым нажатием кнопки
PAUSE/STEP на экране появляется
следующий кадр изображения.
■ Для восстановления нормального воспро-
изведения
Нажмите PLAY или поворотный регулятор.
Указания
●
DVD-плеер выключает звук и подавляет субтитры во
время ускоренного просмотра DVD-видеодисков как в
направлении "вперед", так и в направлении "назад".
●
Воспроизведение DVD-аудиодисков в режиме "перемотки" вперед или назад невозможно.
●
Скорость воспроизведения может меняться в зависимости от диска.
■ Для возобновления нормального воспроиз-
ведения
Нажмите кнопку PLАY.
Простое воспроизведение
Указания
●
Во время покадрового воспроизведения звук выключается.
●
Во время покадрового просмотра изображений на
DVD-аудиодисках, на которых записаны отдельные
изображения, эта операция может быть разрешена для
отдельных групп изображений.
29
Простое воспроизведение
SLOW
PLAY
STOP
PLA Y
PLA Y
PLA Y
ЗУТФУЛБ‚В‰ВМЛВ Т ‡БМУИ ТНУУТЪ¸˛
(ФУ‰УОКВМЛВ)
Замедленное воспроизведение
Нажмите SLOW во время воспроизведения.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку SLOW , меняется скорость
замедленного воспроизведения.
Если вы нажмете кнопку SLOW во
время воспроизведения, вы увидите
замедленное воспроизведение в обратном направлении (только для DVDвидеодисков).
С каждым нажатием кнопки SLOW
скорость замедленного воспроизведения меняется.
Возобновление воспроизведения с остановленного кадра
Нажмите STOP на том месте, где вы хотите прервать воспроизведение.
1
DVD-плеер запомнит место, на котором воспроизведение было остановлено.
Нажмите PLAY.
2
DVD-плеер возобновит воспроизведение с того места, на котором
вы прервали воспроизведение.
■ Для начала воспроизведения с начала, не-
зависимо от места, где было прервано воспроизведение
Нажмите STOP два раза.
1
Память DVD-плеера будет очищена.
30
■ Для возобновления нормального воспроиз-
ведения
Нажмите PLAY.
Указания
●
Во время замедленного воспроизведения звук выключается.
●
Скорость воспроизведения может быть различной в
зависимости от диска.
●
Во время воспроизведения DVD-аудиодисков, на которых записаны отдельные изображения, эта операция может быть разрешена для отдельных групп изображений.
2 Нажмите PLAY.
Воспроизведение начинается с начала текущего cюжета.
Воспроизведение начинается с начала текущей группы.
Воспроизведение начинается с начала диска.
●
Если вы хотите вернуться к началу DVD-видеодиска/DVD-аудиодиска, откройте и закройте лоток для
диска, нажав кнопку OPEN/CLOSE, прежде чем нажимать кнопку PLAY.
Указания
●
Возобновление воспроизведения с того места, где оно
было прервано, невозможно в следующих случаях:
- вы меняете настройку защиты от детей или выбираете язык меню диска .
- вы воспроизводите видео CD с функцией PBC, когда
позиция "PBC" установлена на "On" (вкл.).
- вы открываете лоток диска.
●
Место возобновления воспроизведения может варьироваться в зависимости от диска. Особенно это относится к DVD-аудиодискам, у которых воспроизведение
может возобновиться с начала текущей дорожки.
●
Настройки, которые вы меняете с использованием экранного меню в тот момент, когда DVD-плеер держит в
памяти место остановки, могут действовать только после того, как память будет очищена.
иУЛТН МЫКМУИ ˜‡ТЪЛ
Сюжет 2Сюжет 1
DVD-видеодиск
Эпизод 1 Эпизод 2 Эпизод 1 Эпизод 2Эпизод 3
DVD-аудиодиск
Группа 1Группа 2
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Видео CD/аудио CD
TOP MENU
Управление
курсором/
ENTER
Сюжет 1
Сюжет 3
Сюжет 2
Сюжет 4
Обычно DVD-видеодиски подразделяются на сюжеты, а сюжеты разбиты на эпизоды. DVD-аудиодиски подразделяются на группы, а группы — на дорожки. Видео CD и аудио CD подразделяются на дорожки. Вы можете быстро найти любой сюжет, эпизод, группу или дорожку.
Простое воспроизведение
Поиск сюжета с использованием меню сюжетов
Нажмите TOP MENU.
1
Меню сюжетов появляется на экране телевизора.
Например:
Выберите сюжет, который вы хотите
найти, перемещая курсор.
2
Если сюжеты в меню имеют номера, вы можете напрямую выбрать
нужный сюжет, нажав соответствующую кнопку с цифрой.
Нажмите ENTER.
3
Воспроизведение начнется с эпизода 1 выбранного сюжета.
Указания
●
Данные инструкции описывают базовые процедуры,
которые могут различаться в зависимости от содержания DVD-видеодиска. Если на экране телевизора
появляются иные инструкции, следуйте этим инструкциям.
●
Если вы выводите меню сюжетов во время воспроизведения и снова нажимаете кнопку TOP MENU, не выбирая никакого сюжета, DVD-плеер может возобновить воспроизведение с того места, когда вы в первый раз нажали кнопку TOP MENU (в зависимости от
DVD-видеодиска). При воспроизведении DVD-аудиодиска DVD-плеер возобновляет воспроизведение с
начала той дорожки, воспроизведение которой осуществлялось в момент нажатия кнопки TOP MENU.
●
Этот метод поиска сюжета доступен только в том
случае, если диск имеет меню сюжетов.
●
В инструкциях по пользованию дисками кнопка, с помощью которой выводится меню сюжетов, может называться кнопкой TITLE.
31
Простое воспроизведение
ЗУТФУЛБ‚В‰ВМЛВ Т ‡БМУИ ТНУУТЪ¸˛
(ФУ‰УОКВМЛВ)
Поиск нужной части путем ввода соответствующего номера
Нажмите кнопку Т.
1
Если вы воспроизводите видео CD/аудио CD,
пропустите этап 2. Затем на этапе 3 введите номер дорожки, которая вам нужна, нажав кнопку с
цифрой.
Например:
Используйте курсор для выбора части,
которую вам нужно найти.
2
Например, вам нужно найти эпизод.
Используйте курсор для ввода номера
части.
3
Например, для ввода 25 действуйте следующим образом:
Повторите этапы 2 и 3, если необходимо.
4
Нажмите PLAY или ENTER.
5
Воспроизведение начнется с выбранной части.
Указания
●
Нажатие кнопки CLEAR стирает все номера. Для удаления индикации нажмите кнопку Т несколько раз.
●
Этот метод поиска сюжета/группы доступен только в
том случае, если диск содержит номера сюжетов/групп.
■ Воспроизведение бонусных дорожек на
DVD-аудиодисках
На некоторых DVD-аудиодисках могут содержаться бонусные записи. При их выборе появится индикация с требованием ввести код.
Нажмите кнопки с цифрами для ввода кода, затем нажмите ENTER. Если код введен правильно, начнется воспроизведение бонусных дорожек. Сведения о коде см. на упаковке диска.
Указания
●
Код может быть сброшен в некоторых случаях, например при извлечении диска. Если необходимо, введите
код снова.
●
Если бонусная дорожка воспроизводится в программируемом режиме, например воспроизведение из памяти, введите код заранее.
Поиск эпизода или дорожки
Нажимайте SKIP или до появления
индикации нужного номера эпизода или
дорожки.
Воспроизведение начнется с выбранного эпизода или дорожки.
Для поиска последующих эпизодов или дорожек.
Воспроизведение начинается с начала текущего эпизода или дорожки.
Если нажать два раза, воспроизведение начнется с начала предшествующего эпизода или дорожки.
32
Указания
●
В некоторых сюжетах индикация номеров эпизодов отсутствует.
●
Если вы устанавливаете "Title/Group Stop" (остановка
сюжета/группы) на "Off" (выкл.) , вы можете переключиться на поиск эпизодов в другом сюжете. Если вы
переходите к предыдущему сюжету нажатием кнопки
SKIP , DVD-плеер находит первый эпизод этого сюжета. Если "Title/Group Stop" (остановка сюжета/группы) установлена на "On" (вкл.), вы можете осуществлять поиск эпизодов только в рамках текущего сюжета.
●
Если вы нажали и удерживаете кнопку SKIP или
на передней панели во время воспроизведения,
DVD-плеер начинает осуществлять ускоренное воспроизведение "назад" или "вперед". Вы можете варьировать скорость последовательным нажатием на эту
кнопку. Для поиска эпизодов или дорожек при включенном режиме ускоренного воспроизведения "назад"
или "вперед" сначала нажмите кнопку PLAY для возобновления нормального воспроизведения, а затем используйте кнопку SKIP или .
Дополнительные
возможности
воспроизведения
Настройка функций DVD-плеера по своему
желанию
●
Прямой доступ к определенной сцене
●
Повтор
●
Воспроизведение в определенном порядке
●
Воспроизведение в произвольной последовательности
●
Масштабирование изображения
●
Выбор режима улучшения
качества изображения (3D
DNR)
●
Выбор угла съемки
●
Выбор субтитров
●
Выбор языка
●
Увеличение частоты дискретизации цифрового звукового сигнала
Дополнительные возможности воспроизведения
иflПУИ ‰УТЪЫФ Н УФВ‰ВОВММУИ ТˆВМВ
Вы можете найти определенную сцену, введя соответствующее время (часы, минуты, секунды).
Ввод времени нужной сцены
Указания
●
Нажмите кнопку Т несколько раз.
1
Возможно, вам понадобится продолжать нажимать на кнопку. Это зависит от диска. Нажимайте кнопку, пока
не будет подсвечен символ часов.
Например:
Некоторые диски могут не реагировать на эту процедуру.
●
Возможно, некоторые сцены не удастся найти с достаточной точностью.
●
Метод доступа к нужной сцене можно использовать
только в рамках текущего сюжета DVD-видеодиска или
в рамках текущей дорожки видео CD или аудио CD.
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы ввести время.
2
Например:
Нажмите кнопку PLAY или ENTER.
3
Воспроизведение начнется с нужной сцены.
34
èÓ‚ÚÓ
CLEAR
PLAY
REPEAT
A-B RPT
Управление
курсором
Вы можете повторно воспроизводить отдельные сюжеты,
эпизоды, группы, дорожки или сегменты.
Повтор сюжета, эпизода, группы или дорожки
Нажмите REPEAT
1
Появляется меню режимов.
Нажимайте кнопку REPEAT или воспользуйтесь управлением курсора
2
(
▲/▼) для выбора режима повторного
воспроизведения.
Режимы меняются следующим образом (при использовании кнопки
REPEAT):
Chapter Repeat
Track Repeat
Title Repeat
Group Repeat
Track Repeat
All Repeat
Repeat Off
Chapter Repeat Повторяется текущий эпизод
Track Repeat Повторяется текущая дорожка
Title Repeat Повторяется текущий сюжет
Group Repeat Повторяется текущая группа
All Repeat Повторяется весь диск
Repeat Off Возобновление нормального
воспроизведения
Если вы выберете данный режим
во время воспроизведения, DVDплеер автоматически начнет повторное воспроизведение после
завершения текущего сюжета,
эпизода, группы или дорожки.
Нажмите PLAY.
3
■ Для возобновления нормального воспроиз-
ведения
Нажмите кнопку CLEAR.
Указание
Некоторые диски могут не допускать повторного воспроизведения.
DVD-плеер начнет повторное воспроизведение.
Нажмите кнопку PLAY не позднее
чем через 5 секунд после нажатия
кнопки REPEAT.
Дополнительные возможности воспроизведения
Повтор определенного фрагмента
Нажмите кнопку A-B RPT в начале фрагмента (точка А), который вы хотите по-
1
вторить.
Нажмите кнопку A-B RPT снова в конце
фрагмента (точка В).
2
DVD-плеер автоматически возвращается к точке А и начинает
повторное воспроизведение выбранного фрагмента (А-В).
■ Для возобновления нормального воспроиз-
ведения
Нажмите CLEAR.
Указания
●
Некоторые диски могут не допускать повторного воспроизведения фрагментов.
●
Вы не можете выбрать функцию повторного воспроизведения А-В для фрагмента с различными углами
съемки .
●
Вы можете определить фрагмент только в рамках текущего сюжета.
●
Может быть небольшое различие между точкой А и местом, с которого воспроизведение действительно начинается, что зависит от диска.
35
Дополнительные возможности воспроизведения
CLEAR
Управление
курсором/
ENTER
ЗУТФУЛБ‚В‰ВМЛВ ‚ УФВ‰ВОВММУП ФУfl‰НВ
Вы можете комбинировать ваши любимые сюжеты, эпизоды, группы или
дорожки и воспроизводить их в определенной вами последовательности. Вы можете запрограммировать в памяти до 30 вариантов (воспроизведение из памяти).
Задание порядка воспроизведения сюжетов, эпизодов, групп или дорожек
Вставьте диск и нажмите MEMORY во
время остановки.
1
Появляется следующая индикация.
Например:
TG: номер сюжета
или группы
СТ: номер эпизода
или дорожки
Выберите отдельные части в нужном
вам порядке, нажимая кнопки с цифра-
2
ми, а затем ENTER для подтверждения
ввода каждой части в память.
Каждый раз, когда вы перемещаете курсор (),
поочередно подсвечиваются пустые позиции "TG"
и "СТ". Переместите подсветку на нужную вам позицию и затем нажмите соответствующие кнопки с
цифрами.
Для выбора другого эпизода в том же самом сюжете вам не надо снова вводить номер сюжета.
Для выбора другой дорожки в той же самой группе вам не надо снова вводить номер группы.
Для выбора дорожки с видео CD/аудио CD нажмите кнопки с цифрами дорожки, затем нажмите кнопку ENTER для подтверждения каждого
сделанного вами выбора.
Нажмите PLAY, когда индикация появляется на экране телевизора.
3
DVD-плеер начинает воспроизведение из памяти.
■ Для изменения запрограммированных ва-
риантов
1 Когда индикация находится на экране теле-
визора, переместите курсор и тем самым
подсветку на позицию, которую вы хотите
изменить.
2 Измените свой вариант, следуя инструкци-
ям, приведенным в описании этапа
■ Для отмены запрограммированных вари-
антов
1 Когда индикация находится на экране теле-
визора, переместите курсор (
мым подсветку на позицию, которую вы хотите отменить.
2 Нажмите
■ Для возобновления нормального воспро-
изведения
Нажмите CLEAR.
Указания
●
Некоторые диски могут не допускать воспроизведения из памяти.
●
Если вы нажмете кнопку REPEAT во время воспроизведения из памяти, DVD-плеер повторит текущее
воспроизведение из памяти.
●
Если вы нажмете кнопку MEMORY или RETURN, когда
на экран телевизора выведена индикация, индикация
исчезнет.
●
Запрограммированные варианты стираются из памяти, если:
- вы выключаете DVD-плеер.
- вы открываете лоток для диска.
CLEAR.
Индикатор воспроизведения
из памяти исчезает.
2.
▲/▼) и тем са-
36
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ ÔÓËÁ‚ÓθÌÓÈ
CLEAR
ФУТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУТЪЛ
Вы можете воспроизводить сюжеты, эпизоды, группы или дорожки в произвольной последовательности (воспроизведение в произвольной последовательности).
Воспроизведение сюжетов, эпизодов, групп или дорожек в произвольной
последовательности
Нажмите RANDOM.
1
Появляется меню режимов.
Нажимая на кнопку RANDOM или перемещая курсор (
2
воспроизведения в произвольной последовательности.
▲/▼), выберите режим
Режимы меняются следующим
образом:
Chapter
Random
Track
Random
Title
Random
Group
Random
Track
Random
Track
Random
Random Off
Если вы выберете режим во время
воспроизведения, DVD-плеер автоматически начнет воспроизведение
в произвольной последовательности после завершения текущего сюжета, эпизода, группы или дорожки.
Воспроизведение эпизодов в текущем сюжете в произвольной последовательности
Воспроизведение дорожек в текущей группе
в произвольной последовательности
Воспроизведение cюжетов в произвольной последовательности
Воспроизведение
групп в произвольной
последовательности
Воспроизведение дорожек в произвольной
последовательности
Воспроизведение дорожек в произвольной
последовательности
Возобновление нормального воспроизведения
■ Для возобновления нормального воспроиз-
ведения
Нажмите кнопку CLEAR.
Указания
●
Некоторые диски могут не допускать повторного воспроизведения.
●
Вы не можете использовать функцию воспроизведения в произвольной последовательности в сочетании с
функцией воспроизведения из памяти.
Дополнительные возможности воспроизведения
Нажмите PLAY.
3
DVD-плеер начнет воспроизведение в произвольной последовательности.
Нажмите кнопку PLAY не позднее
чем через 5 секунд после нажатия
кнопки RANDOM.
37
Дополнительные возможности воспроизведения
ZOOM/ZOOM +/ZOOM -
Управление
курсором/
ENTER
å‡Ò¯Ú‡·ËÓ‚‡ÌË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
Масштабирование изображения
Во время нормального, замедленного
воспроизведения или стоп-кадра на-
1
жмите ZOOM, ZOOM+ или ZOOM-.
DVD-плеер включается в режим
воспроизведения с масштабированием, появляются рамка и символ.
Например:
Выберите точку масштабирования и
уровень масштабирования.
2
Уровень масштабирования
●
Для использования фиксированных уровней
вы можете сделать выбор из следующих вариантов:
- Увеличение
- Уменьшение изображения
- Нормальное воспроизведение
Несколько раз нажмите кноп-
ZOOM.
ку
Или переместите курсор для
выбора "ZOOM" в символе и
несколько раз нажмите кнопку ENTER.
●
Для увеличения (или уменьшения масштаба):
Нажмите несколько раз или
держите нажатой кнопку
ZOOM+ (или ZOOM-).
Точка масштабирования
Для смещения точки:
воспользуйтесь курсором.
■ Чтобы скрыть рамки и символы во время
воспроизведения с масштабированием
переместите курсор для выбора "EXIT" (выход)
и нажмите ENTER.
■ Для возобновления нормального воспро-
изведения
Нажмите ZOOM несколько раз, пока рамка и
символ не исчезнут.
В качестве альтернативного варианта выберите
курсором "ZOOM" в символе и нажимайте ENTER
до тех пор, пока рамка и символ не исчезнут.
Указания
●
Некоторые диски могут не реагировать на команды
масштабирования.
●
Во время некоторых сцен кнопки могут работать не
так, как описано здесь.
●
Масштабирование не работает в отношении субтитров или меню на DVD-видеодисках.
●
Когда символ выведен на индикацию, управление
курсором/ENTER не работает с меню на DVD-видеодисках. Если вы хотите посмотреть меню, отмените
режим воспроизведения с масштабированием.
●
Уровень увеличения различен в зависимости от выбранного вами размера изображения .
●
При использовании DVD-аудиодисков, на которых записаны изображения, эта операция может быть разрешена для отдельных сегментов изображения.
Вы добьетесь воспроизведения изображения со значительно
меньшим количеством помех.
Выбор режима улучшения качества изображения
Нажмите DNR во время воспроизведения.
На индикацию выводится текущая
настройка.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку DNR, настройка меняется
следующим образом:
Выключено
Нормальный уровень
Расширенный уровень
3D DNR: Three Dimension Digital Noise Reduction
(трехмерное цифровое сокращение помех)
Указания
●
Улучшение качества изображения может варьироваться в зависимости от качества диска.
●
Хотя расширенный уровень может обеспечить дополнительное улучшение ситуации с сокращением помех
видеосигнала, он тем не менее может вызвать нежелательные ложные изображения у некоторых дисков.
Если такое случится, выберите более подходящий
уровень 3D DNR (нормальный или выключено).
●
У некоторых дисков в режиме улучшения качества
изображения может отмечаться потеря отдельных
деталей изображения.
●
При использовании DVD-аудиодисков, на которых записаны изображения, эта операция может быть разрешена в отношении некоторых сегментов изображений.
●
Режим улучшения качества изображения не может
дать надлежащего результата, если он используется
вместе с режимом "Detail Enhance" (улучшение качества деталей изображения) .
Дополнительные возможности воспроизведения
39
Дополнительные возможности воспроизведения
Ç˚·Ó ۄ· Ò˙ÂÏÍË
Если сцена была снята с нескольких углов, вы можете легко
менять угол камеры, снимавшей сцену, которую вы смотрите.
Смена угла съемки
Нажмите ANGLE во время воспроизведения сцены, снятой с разных углов.
1
Во время воспроизведения сцены,
снятой с разных углов, соответствующий символ () мигает на дисплее
DVD. Нажмите кнопку ANGLE, пока
мигает символ съемки с разных углов.
Например:
Нажмите ANGLE или воспользуйтесь
курсором (
2
ден на экран телевизора.
▲/▼), пока номер угла выве-
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку ANGLE или смещаете курсор, камера меняет угол.
■ Для выключения индикации номера угла
Нажмите СLEAR.
Указания
●
Вы можете менять угол съемки во время стоп-кадра.
Изменение угла камеры на новую настройку произойдет при возобновлении нормального воспроизведения.
●
Если вы останавливаете изображение сразу же после
смены угла съемки, то после возобновления воспроизведения переключения на новый угол может не
произойти.
●
При использовании DVD-аудиодисков, на которых записаны изображения, снятые с различных углов, данная операция может быть разрешена для некоторых
сегментов изображения.
40
Вы можете менять угол камеры также путем нажатия кнопок с цифрами, соответствующими номерам углов камеры, вместо того чтобы пользоваться курсором (
▲/▼).
Ç˚·Ó ÒÛ·ÚËÚÓ‚
Good evening!
Bonsoir!
Buenas tardes!
!
Управление
курсором/
ENTER
Вы можете выводить на экран телевизора субтитры и выбирать
их язык из тех, которые предусмотрены на DVD-видеодиске.
Выбор языка субтитров
Нажмите SUBTITLE во время воспроизведения.
1
На индикацию выводится текущая
настройка.
Например:
Вместо полных названий языков выводятся их
сокращенные названия.
Информация о сокращениях и соответствующих
им полных названиях приведена в отдельной таблице .
Нажмите SUBTITLE или воспользуйтесь
курсором (
2
▲/▼), пока меню настройки
субтитров выведено на экран телевизора.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку SUBTITLE или пользуетесь
курсором (▲/▼), языки субтитров,
записанные на DVD-видеодиске,
меняются.
■ Для включения и выключения субтитров
1 Нажмите SUBTITLE во время воспроизведения.
2 Воспользуйтесь курсором (▲/▼), пока на-
стройка субтитров выведена на экран телевизора, для выбора "On" (вкл.) или "Off"
(выкл.).
Указания
●
Некоторые DVD-видеодиски автоматически выводят
субтитры, и вы не можете выключить их, даже если
выключите функцию демонстрации субтитров.
●
Во время некоторых сцен субтитры могут не появляться сразу же после выбора "On" (вкл.).
●
Некоторые DVD-видеодиски позволят вам осуществлять выбор субтитров, а также включать и выключать их только через меню диска.
Дополнительные возможности воспроизведения
Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку ENTER.
Указания
●
Если вы включаете DVD-плеер или меняете диск, плеер возвращается к первоначальным установленным по
умолчанию настройкам .
Если вы выбираете язык, который отсутствует на диске, DVD-плеер будет использовать основной язык, запрограммированный на диске.
●
●
Во время некоторых сцен субтитры могут не появляться на экране сразу же после того, как вы смените язык субтитров.
При использовании DVD-аудиодисков, на которых записаны изображения и субтитры, данная операция может
быть разрешена для некоторых сегментов изображения.
41
Дополнительные возможности воспроизведения
Good morning!
¡Buenos días!
Bonjour!
Ç˚·Ó flÁ˚͇
Вы можете выбрать язык и систему звукозаписи из тех, которые сохранены на DVD-видеодиске.
Выбор звуковых настроек
Нажмите AUDIO во время воспроизведения.
1
На индикацию выводится текущая
звуковая настройка.
Например:
Вместо полных названий языков выводятся их
сокращенные названия.
Информация о сокращениях и соответствующих
им полных названиях приведена в отдельной таблице .
Нажмите AUDIO или воспользуйтесь
курсором (
2
▲/▼), пока звуковая настрой-
ка выведена на экран телевизора.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку AUDIO или используете курсор, звуковые настройки, записанные на диске, меняются.
Если вы используете курсор (), вы можете выбирать формат выхода звука .
Чтобы убрать индикацию звуковых настроек с экрана, нажмите кнопку CLEAR.
■ Выбор аудиопотоков DVD-аудиодисков
Во время воспроизведения выполните этапы 1
и 2. На этапе 2 вы можете переключаться между потоками 1 и 2.
Например:
Номер выбранного потока
Номер текущего потока
и информация о нем
Если DVD-аудиодиск не содержит поток, который вы выбрали, DVD-плеер будет использовать другой поток.
■ Выбор звуковых каналов видео СD
Вы можете во время воспроизведения неоднократно переключать левый и правый каналы
нажатием кнопки AUDIO.
Указания
●
Если вы включаете DVD-плеер или меняете диск,
плеер возвращается к первоначальным установленным по умолчанию настройкам .
●
Если вы выбираете дорожку, которая отсутствует на
диске, DVD-плеер будет воспроизводить основную
звуковую дорожку, запрограммированную на диске.
●
Некоторые диски позволяют вам осуществлять смену
аудионастроек только через меню на диске. В таком
случае нажмите кнопку MENU и выберите соответствующий язык из предлагаемых в меню диска.
●
Если вы меняете звуковую настройку во время воспроизведения DVD-аудиодиска, воспроизведение
может начаться с начала текущей дорожки.
42
■ Таблица преобразования звука на выходе (частота сэмплирования/квантизация)
Выбор аудионастроек в меню и гнезда аудиовыходов на задней панели
"BITSTREAM""Analog 6ch""PCM"
Гнездо
BITSTREAM/PCM
Гнездо
BITSTREAM/PCM
Гнездо
BITSTREAM/PCM
Гнезда 2СНГнезда 2СН
Гнезда
5.1CH SURROUND
●
Звук HDCD через гнезда 2CH AUDIO ANALOG OUT и 5.1CH SURROUND AUDIO ANALOG OUT выводится в обычном
аудиоформате CD, если выбран формат "ANALOG 6ch" .
●
Некоторые DVD-аудиодиски с многоканальной записью не могут воспроизводиться через 2 канала. При воспроизведении такого диска на проигрывателе, подключенном к двум колонкам, вы услышите оригинальный звук по
левому и правому каналу, но другие каналы вам будут недоступны. За более подробной информацией обратитесь
к инструкции на диск. На таких дисках могут иметься стереозаписи. Для их воспроизведения измените аудионастройки.
●
Сигналы 88,2 кГц или выше от гнезд BITSTREAM/PCM OUT понижаются до 44,1 кГц или 48 кГц, когда
- "PCM Down Sampling" установлено на "On" .
- воспроизводится диск, защищенный авторским правом (copyright).
●
Бит квантизации сигналов 20 бит или выше равен 16 бит, если они записаны на диске, защищенном авторским
правом (copyright).
DVD-плеер может преобразовывать сигналы на диске или
идущие через соединители PCM IN в 2 канала с сигналами
192 кГц (или 176,4 кГц)/24 бит и выводить их как аналоговые
стереосигналы.
Увеличивая частоту дискретизации звукового сигнала, D/Aконвертор работает в ином режиме и выдает звук различного
качества.
Увеличение частоты дискретизации цифрового звукового сигнала
Во время воспроизведения диска или
поступления сигналов нажмите
UP SAMPLING.
С каждым нажатием кнопки происходит переключение с "On" на "Off" и наоборот.
On: DVD-плеер преобразует сигналы с диска или
идущие через соединители PCM IN в 2 канала
с сигналами 192 кГц (или 176,4 кГц)/24 бит и
выводит их как аналоговые стереосигналы.
Off: DVD-плеер такого преобразования не произ-
водит.
Указания
●
Установите "Audio Out Select" на "BITSTREAM" или
"РСМ" .
●
Для использования данной функции подключите усилитель к гнездам 2CH AUDIO ANALOG или соединителям BALANCED OUT ANALOG OUT вашего DVD-плеера.
●
Когда DVD-плеер активизирует эту функцию, горит
индикатор UP SAMPLING на передней панели.
●
Когда DVD-плеер активизирует эту функцию, через
гнезда BITSTREAM/PCM выводится оригинальный
звук, который не преобразован.
●
Данная функция не является функцией обработки
данных на диске для создания высокочастотных сигналов, не записанных на диске.
Максимальная частота данной функции зависит от
данных на диске или входных сигналов. Преобразование сигналов осуществляется следующим образом:
Частота сэмплирования сигналов
на диске или внешних сигналов
Сигналы 176,4 кГц и 192 кГц не могут быть преобразованы. Бит квантизации преобразованного сигнала равен 24 бит.
Преобразованная частота сэмплирования
192 кГц
176,4 кГц
192 кГц
176,4 кГц
192 кГц
44
Методы
оперативного
управления
Простое нажатие кнопки или курсор помогут
вам управлять воспроизведением, не прибегая к сложным операциям с многочисленными
кнопками.
●
Использование экранного
изображения пульта ДУ
- V - REMOTE -
●
Выбор функции воспроизведения - QUICK -
●
Функциональное меню
- NAVI -
Методы оперативного управления
аТФУО¸БУ‚‡МЛВ ˝Н‡ММУ„У ЛБУ·‡КВМЛfl
ФЫО¸Ъ‡ См - V-REMOTE -
Нажатием кнопки вы можете вывести на экран изображение
пульта ДУ и осуществлять с него управление воспроизведением, как будто с реального пульта.
Использование экранного изображения пульта ДУ
Во время воспроизведения нажмите
кнопку V-REMOTE.
1
На экране телевизора появляется
изображение пульта ДУ.
Значение каждого символа приведено справа.
Например:
Выберите курсором символ, затем нажмите ENTER.
2
■ Для выключения виртуального пульта ДУ
Нажмите кнопку V-REMOTE.
■ Символы и функции
Более подробная информация приведена на
страницах в рамке .
Символ Функция Страница
Номер текущего сюжета/дорожки
Номер текущей группы
Номер текущего эпизода
Время, прошедшее с начала текущего
сюжета/дорожки
Звуковые настройки
Настройки субтитров
Настройка угла съемки
Обратное замедленное воспроизведение
Пауза/покадровое воспроизведение
Начало замедленного воспроизведения
Воспроизведение начинается с начала
текущего эпизода или дорожки
Нормальное воспроизведение
Поиск последующего эпизода
или дорожки
Ускоренное воспроизведение назад
Остановка воспроизведения
Ускоренное воспроизведение вперед
Выключение виртуального пульта
Указание
Некоторые диски могут не допускать выполнения этой
операции.
46
* Вы можете найти нужную часть. После этапа 2 вы-
полните указанные ниже шаги:
: этапы с 3 по 5 на
: этапы с 2 по 3 на
** После этапа 2 появится подменю.
Выполните этап 2 на странице в рамке.
Ç˚·Ó ÙÛÌ͈ËË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
- QUICK -
Нажатием кнопки вы можете вывести на экран перечень функций воспроизведения, относящихся к текущему режиму воспроизведения. Вы можете проверить и изменить их в списке.
Выбор функции воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите
QUICK.
1
Переместите курсор (▲/▼) для выбора
нужной позиции.
2
Нажмите ENTER.
3
Переместите курсор (▲/▼) для измене-
ния настройки.
4
На экране телевизора появляется
следующая индикация.
(Вид индикации может отличаться
от показанного в зависимости от
состояния воспроизведения.)
Например:
Например, для изменения режима
повтора.
Например, появляется меню режима.
Например, для выбора режима повтора сюжета:
Нажмите ENTER.
5
Индикация на экране исчезает,
и воспроизведение возобновляется
в соответствии с вашим выбором.
Методы оперативного управления
■ Меню быстрого выбора (Quick)
Memory: Программирование воспроизведе-
ния из памяти .
Repeat: Выбор режима повторного воспро-
изведения. Варианты выбора в режиме см. на странице .
A-B (Set A): В начале сегмента, который вы хоти-
те повторить, нажмите кнопку
ENTER. Затем в конце сегмента снова нажмите кнопку ENTER. Сегмент
будет повторен .
Random: Выбор режима воспроизведения в
произвольной последовательности.
Варианты выбора в режиме см. на
странице .
Bit Rate: Включение индикации битрейта.
(Битрейт = скорость передачи данных в Мбит/с). Количество данных
изображений, звука и субтитров на
DVD-диске, которое передается в
секунду. Чем выше этот показатель,
тем больше данных обрабатывается, но это не обязательно имеет своим следствием улучшение качества
изображения.)
Text: Включение текстовой индикации.
Текстовая индикация: отображение
данных текстов на DVD или CD, если
они имеются на дисках. При воспроизведении DVD-аудиодиска отображается информация об альбоме, если она записана на диске. Однако
текстовые данные дорожки не отображаются. (Некоторая информация
на диске может отображаться некорректно, что зависит от самого диска.)
Test Signal: Передача тестового сигнала для ре-
гулировки уровня черного на телевизоре.
Exit: Выход из экранного меню.
Указание
Повторное нажатие кнопки QUICK также позволяет
выйти из экранного меню.
47
Методы оперативного управления
îÛÌ͈ËÓ̇θÌÓ ÏÂÌ˛ - NAVI -
Меню NAVI состоит из пиктограмм, обеспечивающих легкий доступ к основным функциям или настройкам воспроизведения.
Элементы меню NAVI
Нажмите кнопку NAVI.
1
Выберите курсором нужную пиктограмму.
2
Нажмите ENTER.
3
Появляется меню NAVI.
Например:
Более подробная информация о каждой функции приведена на следующей странице.
Появляются варианты выбора.
■ Для выхода из меню NAVI
Нажмите кнопку NAVI.
Вы также можете переместить курсор ()
для удаления подсветки с пиктограммы и перемещения ее в центр, после чего нажмите
ENTER.
Указание
В зависимости от диска доступ к отдельным функциям
может быть заблокирован.
48
Обратитесь к списку на следующей
странице и следуйте указаниям, приве-
4
денным на последующих страницах.
Элементы меню NAVI
Strobe Viewer
Setup
Preview
Capture
Angle Viewer
Picture Setting
E.A.M.
V-Remote
Вы можете разделить сцену на отдельные стоп-кадры
для более тщательного анализа.
Вы можете изменить установленные по умолчанию настройки в соответствии со своими предпочтениями.
Вы можете вывести на экран галерею изображений первых сцен сюжетов или эпизодов и выбрать то, что вам
нужно.
Вы можете трансформировать отдельные сцены в фоновые изображения.
Вы можете одновременно просматривать все варианты
снятой под разными углами сцены и выбрать ту, которая
вам нравится.
Вы можете отрегулировать качество изображения и сохранить до 3 индивидуальных вариантов настройки в памяти DVD-плеера.
Вы можете легко включать предпочтительный вариант
улучшения качества звука.
Вы можете управлять основными функциями воспроизведения при помощи изображения пульта ДУ на экране
телевизора.
Методы оперативного управления
Display
Closed Caption
Вы можете просматривать информацию о диске и его рабочем состоянии на экране телевизора.
Вы можете вывести на индикацию скрытые субтитры, записанные на DVD-диске без подключения соответствующего декодера (Closed Caption) к вашему телевизору.
49
Методы оперативного управления
FastNormalSlow
>>
Strobe Viewer
оЫМНˆЛУМ‡О¸МУВ ПВМ˛ - NAVI - (ФУ‰УОКВМЛВ)
Элементы меню NAVI
Strobe Viewer
Вы можете разделить сцену на отдельные стоп-кадры для более тщательного анализа.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Например:
1 Осуществите выбор курсором.
Slow: Стоп-кадры с короткими интервалами
Normal: Стоп-кадры с нормальными интервалами
Fast: Стоп-кадры с длинными интервалами
: Серии по 6 стоп-кадров
: Выход из меню
2 Нажмите ENTER.
Preview
Вы можете вывести на экран галерею изображений первых сцен сюжетов или эпизодов и выбрать то,
что вам нужно.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Например:
1 Осуществите выбор курсором.
1 — 6: Выделение сцены
Title: Показ первых сцен сюжета (1- 6)
Chapter: Показ первых сцен эпизода (1- 6)
Interval: Показ сцен с интервалом 10 минут
: Переход к предыдущей странице
: Переход к следующей странице
: Выход из меню
50
Указание
Некоторые диски могут не допускать выполнения данной операции.
2 Нажмите ENTER.
Указания
●
Некоторые диски могут не допускать выполнения данной операции.
●
Некоторые функции не могут быть выбраны в
зависимости от диска или сцены.
●
Некоторые из первых сцен не могут быть выбраны в зависимости от диска.
Capture
Вы можете трансформировать отдельные сцены в фоновые изображения.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Например:
Angle Viewer
Вы можете одновременно просматривать все варианты снятой под
разными углами сцены и выбрать ту,
которая вам нравится.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Методы оперативного управления
Например:
Если сцена снята под 9 различными углами:
1 Остановите воспроизведение на сцене, кото-
рую вы хотите сохранить.
2 Осуществите выбор курсором (▲/▼).
Storing: Выделение и сохранение сцены в памя-
Exit: Выход из меню
3 Нажмите ENTER.
Сохраненная картинка будет использоваться в
качестве фонового изображения при остановке
плеера. Этот выбор необходимо подтвердить в
меню настроек .
Указания
●
●
ти плеера
Вы можете сохранить только одну картинку. Сохранение новой картинки сотрет из памяти старую.
Во время проведения выбора и сохранения фонового изображения никакие операции не возможны.
1 Осуществите выбор курсором.
1-9: Выбор угла камеры
: Выход из меню
2 Нажмите ENTER.
Указание
Некоторые диски могут не допускать выполнения данной операции.
51
Методы оперативного управления
оЫМНˆЛУМ‡О¸МУВ ПВМ˛ - NAVI - (ФУ‰УОКВМЛВ)
Элементы меню NAVI
Picture Setting
Вы можете отрегулировать качество
изображения и сохранить до 3 индивидуальных вариантов настройки в
памяти DVD-плеера.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Например:
1 Сделайте выбор курсором (▲/▼) и нажмите
ENTER.
(Standard): Нормальная настройка
1, 2, 3: Выберите нужную индивиду-
альную настройку по номеру
(Выполните этапы с 2 по 4, описанные ниже)
2 Выберите элемент курсором (▲/▼).
Например, когда вы выбираете "Color":
3 Нажмите ENTER.
Появляется подменю.
4 Курсором отрегулируйте нужный параметр и
нажмите ENTER.
Например:
Contrast (Контраст): от -7 (слабее) до +7 (резче)
Brightness (Яркость): от 0 (темнее) до +14 (ярче)
Color (Цвет): от -7 (темнее) до +7 (ярче)
Tint (Оттенок):от -7 (краснее) до+7 (зеленее)
Gamma*1(Гамма): Выкл./+1/+2
Y/C Time Correction*2(Временная коррекция Y/C):
от-3 до+3
Detail Enhance*3(Улучшение деталей):
Выкл./+1/+2/+3
Edge Enhance*4(Улучшение контуров):
Выкл./+1/+2/+3
All Reset (Сброс всех): Для возвращения всех пара-
метров на первоначальный
вариант установки. Появляется сообщение. Следуйте указаниям на экране.
*1: Регулируйте, если изображение при воспро-
изведении слишком темное или светлое.
*2: Регулируйте цветовое отклонение по горизон-
тали. Изображение может сдвинуться по горизонтали во время регулировки.
*3: Для улучшения качества воспроизведения де-
талей изображения.
*4: Для улучшения качества воспроизведения
контуров изображения.
Указание
Регулировка оттенка невозможна, когда плеер
подключен к телевизору через компонентные видеоразъемы (Y, CB/PB, CR/PR).
52
E.A.M.
2 Нажмите ENTER.
Вы можете легко включать предпочтительный вариант улучшения качества звука.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Например:
1 Сделайте выбор курсором (▲/▼)
Normal: Нормальный звук.
Dialogue:
Для управления важной информацией центрального канала, чтобы сделать диалоги более понятными
(только при воспроизведении DVD-видеодисков,
записанных с использованием Dolby Digital).
●
Для использования этого режима с подключением выхода звука к гнезду аудиовыхода BITSTREAM/PCM OUT AUDIO DIGITAL не забывайте
устанавливать позицию "Audio Out Select " на
"PCM" .
Указания
●
Фактическое звучание может меняться в зависимости от громкоговорителей.
●
Произведите настройку в соответствии со своими предпочтениями.
●
Фактическое звучание может меняться в зависимости от диска.
●
Если DVD-плеер подключен к усилителю с
функцией Dolby Pro Logic Surround, выберите
"Normal". Иначе Dolby Pro Logic Surround может
работать не так, как обычно.
●
Выбор позиции "Диалог" выключает функцию
регулировки динамического диапазона .
Методы оперативного управления
53
Методы оперативного управления
оЫМНˆЛУМ‡О¸МУВ ПВМ˛ - NAVI - (ФУ‰УОКВМЛВ)
Элементы меню NAVI
Display
Вы можете просматривать информацию о диске и его рабочем состоянии на экране телевизора.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Например:
Для выхода из меню нажмите ENTER.
Указания
●
Некоторые диски могут не допускать выполнения данной операции.
●
При воспроизведении DVD-аудиодиска на индикацию может быть выведена система звукозаписи (частота сэмплирования и бит квантизации) диска, а также соответствующие динамики. При этом используются следующие символы:
C (моно):
Запись в режиме "моно".
L, R:
(L: левый, R: правый)
Запись в режиме двухканального "стерео".
Lf, Rf, C, LFE, S, Ls, Rs:
(Lf: левый фронтальный, Rf: правый фронтальный, C: центральный, LFE: сабвуфер, S: окружающий звук, Ls: левый окружающего звука, Rs:
правый окружающего звука)
Многоканальная запись.
Closed Caption
Вы можете вывести на индикацию
скрытые субтитры, записанные на
DVD-диске без подключения соответствующего декодера (Closed
Caption) к вашему телевизору.
После выбора данной пиктограммы и нажатия
ENTER на экране появляется следующая индикация:
Например:
1 Сделайте выбор курсором (▲/▼).
On: вывод скрытых субтитров
Off: выключение скрытых субтитров
2 Нажмите ENTER.
Указания
●
Когда вы пользуетесь экранными меню (включая названное выше), вы не можете выводить
скрытые субтитры.
●
Если выбрана позиция "On", некоторая индикация, например , может не выводиться
на экран.
54
Настройка
функций
Вы можете изменить установленные по умолчанию настройки для того, чтобы привести параметры работы плеера в соответствие с вашими личными требованиями.
●
Индивидуальная настройка
функций
●
Список языков
Настройка функций
à̉˂ˉۇθ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ ÙÛÌ͈ËÈ
Вы можете изменить установленные по умолчанию настройки для того, чтобы привести параметры работы плеера в соответствие с вашими личными требованиями.
Процедура настройки
Нажмите SETUP во время остановки.
1
Выберите курсором () символ настройки, которую вы хотите произвести.
2
(См. следующую страницу)
Появляется следующее экранное
меню.
Настройка изображения
Выберите курсором (▲/▼) настройку,
которую вы хотите изменить, а затем
3
нажмите ENTER.
Сделайте выбор курсором (▲/▼) или
другими кнопками, обращая при этом
4
внимание на информацию, приведенную на соответствующих страницах
, затем нажмите ENTER.
Повторите этапы 3 и 4 для изменения
других настроек.
5
Для выбора другой операции вернитесь к этапу 2.
56
Настройка звука
Настройка языка
Настройка индикации
Рабочие настройки
Первоначальные настройки
Нажмите SETUP.
6
■ Для возврата к предшествовавшей инди-
кации
Нажмите RETURN.
Указания
●
Экранное меню исчезает, когда вы нажимаете кнопку
ENTER.
●
Кнопка SETUP действует даже во время нормального
воспроизведения, однако некоторые операции могут
быть недоступны, о чем будет свидетельствовать появление сообщения. В этом случае попытайтесь выполнить эту операцию позже, после остановки воспроизведения.
Экранное меню исчезает.
НастройкаДеталиСтр.
TV Shape
Progressive 4:3 Output
Progressive Conversion
PAL/Auto
PCM Down Sampling
Audio Out Select
Dynamic Range Control
Karaoke Vocal
CD Attenuation
On-Screen Language
Disk Menu Language
Для выбора размера изображения в соответствии с
форматом вашего телевизора.
Для выбора воспроизведения видеоизображений, записанных в формате 4:3 (только при подключении к телевизору с прогрессивной разверткой).
Для выбора системы выходного сигнала (только при подключении к телевизору с прогрессивной разверткой).
Для выбора видеостандарта диска.
Для выбора опции обработки звука в соответствии с возможностями подключенного оборудования (только при
подключении через выходные гнезда BITSTREAM/PCM
OUT AUDIO DIGITAL).
Для выбора формата выходного звукового сигнала в
соответствии с подключенной системой.
Для включения или выключения функции, которая позволяет легче слышать слабый звук, если вы уменьшаете звук в поздние часы.
Для включения или выключения вокального канала во
время воспроизведения диска DVD KARAOKE.
Для снижения искажений звука во время воспроизведения аудио CD (HDCD).
Для выбора предпочтительного языка для экранной
индикации.
Для выбора предпочтительного языка для меню дисков.
58
58
58
58
59
59
61
61
61
61
61
Настройка функций
Audio Language
Subtitle Language
On-Screen Displays
Background
Screen Saver
Pause/Still
Parental Lock
Remote Confirmation
Title/Group Stop
PBC
Priority Contents
InitializeДля восстановления заводских настроек.
Для выбора предпочтительного языка для звуковых
дорожек.
Для выбора предпочтительного языка для субтитров.
Для включения или выключения индикации рабочего
состояния на экране телевизора.
Для выбора фонового цвета или фонового изображения.
Для включения или выключения экранной защиты.
Для выбора разрешения стоп-кадров (поле/рамка).
Для включения или выключения защиты от детей.
Для включения или выключения сигнала подтверждения приема команды с пульта ДУ.
Для включения или выключения функции, которая автоматически останавливает воспроизведение после
просмотра сюжета/группы.
Для использования экранного меню во время воспроизведения видео CD с функцией РВС.
Для выбора приоритета воспроизведения между сигналами формата видео DVD и аудио DVD.
62
62
63
63
63
63
63
65
65
65
65
65
●
При использовании DVD-аудиодиска, на котором записаны изображения, могут действовать некоторые
настройки, отмеченные знаком .
57
Настройка функций
аМ‰Л‚Л‰Ы‡О¸М‡fl М‡ТЪУИН‡ ЩЫМНˆЛИ (ФУ‰УОКВМЛВ)
Детальная информация о настройке
Progressive Conversion
Имеется два типа изображений, записываемых на
DVD-видеодисках: киностандарт (изображение
записывается с частотой 24 кадра в секунду) и видеостандарт (частота 30 кадров в секунду). Выберите вариант в зависимости от стандарта записи.
TV Shape
Формат 4:3
Letterbox:
Формат 4:3
нормальный:
Формат 16:9 широкоформатный: Выбирайте, если подключен широкоформатный телевизор
формата 16:9.
Указания
●
Воспроизводимый размер изображения предустановлен на DVD-видеодиске. Поэтому воспроизводимое изображение с некоторых DVD-видеодисков может не соответствовать формату,
который вы установили.
●
Если вы воспроизводите DVD-видеодиски, изображения на которых записаны только в формате 4:3, изображение всегда будет тоже в формате 4:3, независимо от настройки телевизора.
●
Если вы выбрали широкоэкранный формат 16:9,
а ваш телевизор имеет формат 4:3, изображение с DVD-видеодиска будет иметь искажения
по горизонтали во время воспроизведения.
Изображения будут сжаты по горизонтали. Всегда убедитесь в том, что выбранный формат соответствует формату вашего телевизора.
Выбирайте, если подключен
стандартный телевизор формата 4:3.
Изображения выглядят, как в
кинотеатре, с полосами вверху
и внизу.
Выбирайте, если подключен
стандартный телевизор формата 4:3.
Изображения занимают всю
площадь экрана телевизора.
Одна или обе стороны изображения обрезаны.
Progressive 4:3 Output
Выберите видеовыход для изображений, записанных в формате 4:3 (только при подключении к телевизору с прогрессивной разверткой).
Full: На экране изображение, растянутое по горизон-
тали, в полном соответствии с форматом 16:9.
4:3: На экране изображение формата 4:3 с поло-
сами слева и справа от изображения (выбирайте эту опцию только в том случае, если
подключенный телевизор не может выбрать
размер изображения 4:3).
Auto:Обычно выбирается эта позиция. DVD-
плеер автоматически определяет стандарт записи (кино или видео) и соответствующим образом преобразует сигнал
в выходной формат для прогрессивной
развертки.
Video:DVD-плеер отфильтровывает видеосиг-
нал и соответствующим образом преобразует его в выходной формат для прогрессивной развертки. Данный вариант
удобен при воспроизведении изображений в видеостандарте.
Film:DVD-плеер соответствующим образом
преобразует изображения киностандарта в выходной формат для прогрессивной развертки. Данный вариант удобен
при воспроизведении изображений в киностандарте. Этот выбор обеспечит наибольшую выгоду от использования прогрессивной развертки.
Указание
В зависимости от диска изображения могут быть
обрезаны или оказаться двойными. В этом случае
выберите позицию "Video".
PAL/Auto
PAL:Для воспроизведения дисков в стандар-
те PAL. Подключите телевизор стандарта
PAL для просмотра изображений.
Auto: DVD-плеер автоматически определяет
стандарт PAL или NTSC диска.
Подключите мультисистемный телевизор (совместимый с PAL/NTSC) для просмотра изображений.
Воспроизводимое изображение может
быть искажено, если на диске обнаруживается смена сигнала с PAL на NTSC и
наоборот.
58
PCM Down Sampling
Выбирайте эту позицию только в том случае, если
вы используете аудиотехнику, подключенную к
DVD-плееру через выходные гнезда BITSTREAM/
PCM OUT AUDIO DIGITAL.
В соответствии с возможностями подключенного
ресивера выберите вариант обработки звука для
воспроизведения диска, который содержит высокочастотные сигналы (частота сэмплирования
96 кГц или 88,2 кГц).
Off: Сделайте этот выбор, если ваш подключен-
ный ресивер может работать с высокочастотными сигналами 88,2 кГц или более. DVDплеер выводит эти сигналы на диске такими,
как они есть.
On: Сделайте этот выбор, если ваш подключен-
ный ресивер не может работать с высокочастотными сигналами 88,2 кГц или более. DVDплеер выводит эти сигналы на диске с подавлением частоты до 48 кГц или 44,1 кГц.
Указания
●
Независимо от этой настройки DVD-плеер выводит высокочастотные сигналы на диске, защищенным авторским правом, с подавлением до
48 кГц или 44,1 кГц и выводит сигналы с частотой 176,4 кГц или 192 кГц на дисках без защиты
авторским правом с подавлением до 88,2 кГц
или 96 кГц.
●
Если вы выбрали "Off", а ваш подключенный ресивер не может работать с высокочастотными
сигналами 88,2 кГц или более, вы не можете
слышать звук, образуемый этими сигналами.
Audio Out Select
Для выбора формата выходного звукового сигнала в соответствии с подключенной системой.
Более подробная информация о системах звукозаписи приведена на странице .
Если выбрана позиция "BITSTREAM" или "PCM",
активизируется система Mega resolution parallel
DAC*.
BITSTREAM: Выберите при подключении усили-
теля с декодером Dolby Digital, DTS,
MPEG1 или MPEG2 . DVDплеер выводит цифровую аудиоинформацию в формате BITSTREAM,
если вы воспроизводите DVD-видеодиск, записанный в формате
Dolby Digital, DTS, MPEG1 или
MPEG2.
Analog 6ch: Выберите при подключении к A/V-уси-
лителю с аудиоразъемами 5.1 .
В следующем окне будут представлены соответствующие настройки.
PCM: Выберите при подключении двухка-
нального цифрового стереоусилителя .
DVD-плеер выводит звук в формате
PCM 2ch, если вы воспроизводите
DVD-видеодиск, записанный в формате Dolby Digital, MPEG1 или MPEG2.
Указание
Если вы производите подключение к телевизору,
Dolby Pro Logic или стереосистеме через аналоговые аудиоразъемы, выберите "Bitstream" или "РСМ".
* Mega resolution parallel DAC:
При воспроизведении 2-канального звука DVD-плеер использует 6 встроенных
цифро-аналоговых преобразователей,
назначает по 3 из них на каждый канал и
преобразует сигналы параллельно. Этот
метод способствует улучшению работы
звукового процессора.
(продолжение на следующей странице)
Настройка функций
59
Настройка функций
аМ‰Л‚Л‰Ы‡О¸М‡fl М‡ТЪУИН‡ ЩЫМНˆЛИ (ФУ‰УОКВМЛВ)
Детальная информация о настройке
(продолжение)
Если вы выбираете "Analog 6ch"
Для встроенного 5.1-канального декодера окружающего звука выберите следующие настройки.
1) Выберите нужную позицию курсором (▲/▼) и
нажмите кнопку ENTER.
2) Произведите настройку (см. ниже) с помощью
курсора и нажмите кнопку ENTER.
C.S. Speaker Size (интервал акустической сис-
темы)
Small (малый): Если центральная колонка
или колонки окружающего
звука не могут воспроизводить низкочастотные сигналы ниже 120 Гц.
Large (широкий): Если центральная колонка
или колонки окружающего
звука могут воспроизводить
низкочастотные сигналы ниже 120 Гц.
C (Center) Speaker — центральная колонка
Off (выкл.): если центральная колонка не под-
ключена
On (вкл.): если центральная колонка подклю-
чена
S (Surround) Speaker — колонки окружающего
звука
Off (выкл.): если колонки окружающего звука не
подключены
On (вкл.): если колонки окружающего звука
подключены
Регулировка времени запаздывания сигнала
Если воспроизведение осуществляется с помощью системы окружающего звука 5.1, то для достижения оптимального результата слушатель должен находиться на одинаковом расстоянии от каждой колонки. Регулировка времени запаздывания
сигнала центральной колонки/колонок окружающего звука позволяет виртуально создать идеальные условия для прослушивания (как будто центральная колонка/колонки окружающего звука находятся на идеальных местах, как показано ниже).
Идеальное расположение
центральной колонки
Все колонки должны
находиться в круге
с радиусом
Идеальное
расположение
сабвуфера.
Запаздывание для центрального канала
0,00 мс: если Df равно Dc
0,25 мс: если (Ä) равно приблизительно 8,5 см
0,50 мс: если (Ä) равно приблизительно 17,0 см
0,75 мс: если (Ä) равно приблизительно 25,5 см ...
* (Ä) = Df — Dc
Выберите оптимальное для вас значение
(0,00, 0,25, 0,50 ... 5,00),
разделив (Ä) на 34.
Запаздывание для каналов окружающего звука
0,00 мс: если Df равно Ds
0,25 мс: если (Ç) равно приблизительно 8,5 см
0,50 мс: если (Ç) равно приблизительно 17,0 см
0,75 мс: если (Ç) равно приблизительно 25,5 см ...
* (Ç) = Df — Ds
Выберите оптимальное для вас значение
(0,00, 0,25, 0,50 ... 5,00),
разделив (Ç) на 34.
Df.
60
Subwoofer — сабвуфер
Off (выкл.): если сабвуфер не подключен
On (вкл.): если сабвуфер подключен
Указание
В зависимости от звука, записанного на DVD-аудиодиске, колонки могут выводить каждый звук
записанных каналов, независимо от ваших настроек.
3) Выберите "Test Tone" и нажмите кнопку ENTER.
DVD-плеер, находясь в режиме остановки, будет посылать тестовые выходные сигналы на
каждую колонку. При воспроизведении DVD-видеодиска текущие звуковые сигналы будут заменены на тестовые.
Выберите курсором (/) соответствующий
динамик и отрегулируйте громкость каждого
динамика на одинаковый уровень с помощью
курсора (▲/▼).
Если уровни громкости выровнять не удастся,
отрегулируйте их на усилителе.
Dynamic Range Control
Off: Сохраняется полный динамический диапазон.
On: Динамический диапазон сокращен.
Указания
●
Эта функция действует только во время воспроизведения дисков, записанных в формате Dolby
Digital.
●
Уровень сокращения динамического диапазона
может отличаться в зависимости от DVD-диска.
Karaoke Vocal
Off: Первичный вывод вокала не производится.
On: Первичный вывод вокала производится при ус-
ловии записи данной составляющей на диске.
Указания
●
Функция вывода вокала используется во время
воспроизведения дисков DVD КАRАОКЕ, записанных в режиме Dolby Digital (многоканальный).
Эта функция позволяет вам выключить вокальные аудиодорожки или восстановить их воспроизведение для фонового аккомпанемента.
●
При воспроизведении караоке подключите соответствующее аудиооборудование, например
усилитель, к DVD-плееру.
СD Attenuation
HDCD увеличивает уровень звука аудио CD на выходе приблизительно на 6 дБ. При этом могут возникнуть искажения в некоторых подключенных
устройствах, которые не могут компенсировать
широкий диапазон уровней входных сигналов (например, телевизор, стереоприемники).
On-Screen Language
English: Для вывода экранного меню на англий-
ском языке.
Francais: Для вывода экранного меню на француз-
ском языке.
Deutsch: Для вывода экранного меню на немец-
ком языке.
Espan~ol: Для вывода экранного меню на испан-
ском языке.
Italiano: Для вывода экранного меню на итальян-
ском языке.
Настройка функцийНастройка функцийНастройка функций
Disk Menu Language
English: Для вывода меню диска на английском
языке.
French: Для вывода меню диска на французском
языке.
German: Для вывода меню диска на немецком
языке.
Spanish: Для вывода меню диска на испанском
языке.
Italian: Для вывода меню диска на итальянском
языке.
Others: Для другого выбора.
После нажатия кнопки ENTER выполните этапы с
1) по 4), описанные ниже.
1) Выберите сокращение нужного языка из списка .
2) Выберите первую букву курсором (▲/▼).
3) Используйте курсор (/) для перехода ко
второй позиции и выбора второй буквы, для чего используйте курсор (▲/▼).
Off: Для нормального использования
On: Выберите эту позицию, если звук HDCD иска-
жен. Громкость звука HDCD уменьшается.
4) Нажмите кнопку ENTER.
Указание
Некоторые DVD-видеодиски могут не иметь предпочитаемого вами языка. В этом случае DVD-плеер автоматически покажет меню диска, соответствующее его исходной языковой настройке.
61
Настройка функций
аМ‰Л‚Л‰Ы‡О¸М‡fl М‡ТЪУИН‡ ЩЫМНˆЛИ (ФУ‰УОКВМЛВ)
Детальная информация о настройке
Audio Language
English: Для воспроизведения звуковых доро-
жек на английском языке.
French: Для воспроизведения звуковых доро-
жек на французском языке.
German: Для воспроизведения звуковых доро-
жек на немецком языке.
Spanish: Для воспроизведения звуковых доро-
жек на испанском языке.
Italian: Для воспроизведения звуковых доро-
жек на итальянском языке.
Others: Для другого выбора. После нажатия
кнопки ENTER выполните этапы с 1) по
4), описанные ниже.
1) Выберите сокращение нужного языка из списка .
2) Выберите первую букву курсором (▲/▼).
3) Используйте курсор (/) для перехода ко
второй позиции и выбора второй буквы, для чего используйте курсор (▲/▼).
4) Нажмите кнопку ENTER.
3) Используйте курсор (/) для перехода ко
второй позиции и выбора второй буквы, для чего используйте курсор (▲/▼).
4) Нажмите кнопку ENTER.
Указания
●
Некоторые DVD-видеодиски могут быть запрограммированы на вывод субтитров на языке, отличном от того, который вы выбрали. На диске
может быть запрограммирован основной язык
субтитров.
●
Некоторые DVD-видеодиски позволяют вам менять выбор субтитров только через меню диска.
В этом случае нажмите кнопку MENU и выберите соответствующий язык субтитров из перечня,
предлагаемого в меню диска.
62
Указание
Некоторые DVD-видеодиски могут воспроизводиться на языке, отличном от того, который вы
выбрали. На диске может быть запрограммирован основной язык.
Subtitle Language
English: Для вывода субтитров на английском
языке.
French : Для вывода субтитров на француз-
ском языке.
German : Для вывода субтитров на немецком
языке.
Spanish : Для вывода субтитров на испанском
языке.
Italian : Для вывода субтитров на итальянском
языке.
No Subtitle: Для выключения субтитров.
Others: Для другого выбора. После нажатия
кнопки ENTER выполните этапы с 1) по
4), описанные ниже.
1) Выберите сокращение нужного языка из спи-
ска .
2) Выберите первую букву курсором (▲/▼).
On-Screen Displays
Off: Рабочие состояния (например, )
не выводятся на экран.
On: Рабочие состояния (например, )
выводятся на экран.
Pause/Still
Auto: Для нормального использования. Пауза
неподвижных и движущихся изображений.
Frame: Разрешающая способность стоп-кадров
улучшается. Вы видите неподвижное изображение более четким, чем при паузе.
Background
Blue: Синий фон.
Gray: Серый фон.
Capture: Для использования в качестве фона изо-
бражения, которое вы выбрали и сохранили в памяти с использованием функции Capture .
Jacket: Для использования в качестве фона изо-
бражения на обложке, которое имеется
на некоторых дисках. Если такого изображения на диске нет, используется серый фон.
Screen Saver
Off: Защита экрана выключена.
On: Защита экрана включена.
Parental Lock
DVD-видеодиски, имеющие функцию защиты от
детей, подразделяются в зависимости от своего
содержания. Содержание, которое контролируется уровнем защиты, и вид контроля DVD-видеодиска могут быть различными в зависимости от самого диска. Если, например, диск позволяет вам,
вы можете вырезать сцены насилия и заменить их
более подходящими сценами, или же вообще заблокировать воспроизведение диска.
●
DVD-видеодиски могут реагировать, а могут и
не реагировать на настройки защиты от детей.
Это не является свидетельством дефекта DVDплеера.
Убедитесь, что данная функция работает с вашими DVD-видеодисками.
Off: Функция защиты от детей не работает. После
нажатия кнопки ENTER следуйте инструкциям в приведенном ниже описании этапа 1).
On: Для активизации функции защиты от детей
или смены настройки. После нажатия кнопки
ENTER следуйте инструкциям в приведенном
ниже описании этапов 1) — 3).
Настройка функций
(продолжение на следующей странице)
63
Настройка функций
аМ‰Л‚Л‰Ы‡О¸М‡fl М‡ТЪУИН‡ ЩЫМНˆЛИ (ФУ‰УОКВМЛВ)
Детальная информация о настройке
(продолжение)
1) Нажмите кнопки с цифрами для создания сво-
его личного 4-значного кода, а затем нажмите
кнопку ENTER.
Если вы ошиблись, то, прежде чем нажимать
кнопку ENTER, нажмите кнопку CLEAR и введите 4-значный код заново.
2) Введите код страны, стандарты которой ис-
пользуются для определения возрастных ограничений при просмотре DVD-видеодиска, используя приведенный ниже список.
Страна Код
АВСТРАЛИЯ AU
БЕЛЬГИЯ BE
ГЕРМАНИЯ DE
ДАНИЯ DK
ИНДОНЕЗИЯID
ИСПАНИЯES
ИТАЛИЯIT
КАНАДАCA
КИТАЙCN
КИТАЙ/ГОНКОНГHK
МАЛАЙЗИЯMY
НИДЕРЛАНДЫNL
НОРВЕГИЯNO
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯRU
СИНГАПУРSG
СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОGB
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫUS
ТАЙЛАНДTH
ТАЙВАНЬTW
ФИЛИППИНЫPH
ФИНЛЯНДИЯFI
ФРАНЦИЯFR
ШВЕЙЦАРИЯCH
ШВЕЦИЯSE
ЯПОНИЯJP
а) Выберите первую букву курсором.
б) Используйте курсор (/) для перехода к дру-
гой позиции и выбора второй буквы, для чего
воспользуйтесь курсором (▲/▼).
в) Нажмите кнопку ENTER.
3) Курсором (▲/▼) выберите уровень защиты от
детей, а затем нажмите ENTER.
Вы не можете воспроизводить DVD-видеодиски с
возрастным ограничением выше установленного
вами, если только вы не отмените действие функции защиты от детей.
Если, например, вы выбрали 7-й уровень, диски с
более высоким уровнем воспроизводиться не будут.
Уровень защиты от детей соответствует следующим ограничениям, существующим в США:
Уровень 7: NC-17
Уровень 6: R
Уровень 4: PG 13
Уровень 3: PG
Уровень 1: G
Уровни защиты от детей для других стран и регионов (кроме США) включены для дальнейшего использования. Проверьте соответствующий уровень защиты от детей, когда вы покупаете DVD-видеодиск с функцией защиты от детей в будущем.
■ Для изменения уровня защиты от детей
Следуйте указаниям, приведенным в описаниях этапов 1) — 3).
■ Для изменения 4-значного кода защиты
1) После выбора "On" или "Off" нажмите кнопку
STOP четыре раза, затем нажмите кнопку
ENTER.
4-значный код стерт.
2) Нажмите кнопки с цифрами для ввода нового 4значного кода защиты.
3) Нажмите кнопку ENTER.
64
Указание
Когда защита от детей будет установлена, экранное меню исчезнет. Для выполнения других настроек снова нажмите кнопку SETUP для вывода
меню на индикацию.
Remote Confirmation
Off: Сигнал подтверждения не звучит.
On: Сигнал подтверждения звучит после выполне-
ния каждой операции с пульта.
Title/Group Stop
Off: DVD-плеер продолжает работу после завер-
шения воспроизведения сюжета/группы.
On: DVD-плеер прекращает работу после завер-
шения воспроизведения сюжета/группы.
PBC
Off: При воспроизведении видео CD без исполь-
зования меню.
On: Для использования меню при воспроизведе-
нии видео CD с функцией РВС.
Initialize
Для восстановления заводских настроек.
1) Курсором выберите "Yes" и нажмите кнопку
ENTER.
Priority Contents
Для выбора приоритета воспроизведения между
сигналами формата видео DVD и аудио DVD при
воспроизведении DVD-диска, который содержит
сигналы обоих форматов.
DVD-AUDIO: Сигналы формата DVD аудио имеют
приоритет перед сигналами формата
DVD видео.
DVD-VIDEO: Сигналы формата DVD видео имеют
приоритет перед сигналами формата
DVD аудио.
Настройка функций
2) Прочтите сообщение и, если вы действительно
хотите вернуть все настройки в исходное состояние, переместите курсор (▲/▼) на позицию
"Yes" и нажмите кнопку ENTER.
Появляется сообщение о завершении операции.
Указание
Настройка функции защиты от детей в исходное
состояние не возвращается.
65
Настройка функций
лФЛТУН flБ˚НУ‚
Список языков и их сокращений
Сокращение Язык
— — —Альтернативного
языка нет
CHI (ZH)Китайский
DUT (NL)Голландский
ENG (EN)Английский
FRE (FR)Французский
GER (DE)Немецкий
ITA (IT)Итальянский
JPN (JA)Японский
KOR (KO)Корейский
MAY (MS)Малайский
Вы можете управлять основными функциями
некоторых телевизоров с помощью пульта ДУ
данного DVD-плеера.
Управление телевизором с пульта ДУ
Подготовка
Следуйте указаниям в разделе "Программирование пульта ДУ" для выбора кода марки телевизора.
Направьте пульт ДУ на свой телевизор и
используйте кнопки, как указано ниже.
Включение и выключение питания.
Выбор видеовхода.
Регулировка громкости.
Выбор канала.
Закройте крышку пульта, чтобы пользоваться
этими кнопками.
■ Программирование пульта ДУ
1
Удерживая нажатой кнопку ENTER, нажимайте на кнопки с цифрами, которые соответствуют коду марки вашего телевизора. Перечень марок и кодов приведен на следующей странице.
Например, для программирования кода 0071
Удерживайте нажатой.
2 Отпустите кнопку ENTER.
Пульт ДУ вашего DVD-плеера запоминает
выбранный код марки.
Указания
●
При изготовлении на заводе пульт ДУ программируется для управления телевизорами марки TOSHIBA.
●
В зависимости от модели одной марке могут соответствовать несколько кодов. Введите правильный
код, сверившись с таблицей.
●
Некоторые марки имеют несколько кодов (независимо от модели). Проверяйте каждый из них, пока не
обнаружите совместимость вашего телевизора с
пультом ДУ.
●
Некоторые телевизоры могут не реагировать на отдельные перечисленные выше команды с пульта или
же могут вообще не реагировать на команды с пульта. В таком случае используйте пульт, поставляемый
вместе с телевизором.
●
После замены батареек в пульте дистанционного управления не забудьте вновь запрограммировать код,
соответствующий вашему телевизору.
Прежде чем обращаться в сервис, изучите эту таблицу, что, возможно,
поможет вам самостоятельно установить причину неисправности.
Симптомы и методы устранения
Симптом
Нет питания.
DVD-плеер сам выключается.
Нет изображения.
Нет звука.
Изображение при воспроизведении иногда
имеет помехи.
Яркость неустойчива или
на изображении видны
помехи.
DVD-плеер не начинает
воспроизведения.
Воспроизведение не соответствует программе
диска.
Кнопки не работают.
Пульт дистанционного управления работает ненадлежащим образом.
Причина
Сетевой провод не подключен.
Устройство выключено в результате
срабатывания функции автоматического выключения.
Телевизор не установлен на прием
выходного сигнала от DVD-плеера.
Видеокабель подключен ненадлежащим образом.
Оборудование, подключенное через
аудиокабель, не установлено на прием выходных сигналов DVD.
Аудиокабель подключен ненадлежащим образом.
Аудиоресивер или телевизор выключены.
Настройка формата выходных аудиосигналов неверная.
Диск загрязнен.
Включен режим ускоренного воспроизведения вперед или назад.
Результат действия системы защиты
от копирования.
Диск не вставлен.
Вставлен неподходящий диск.
Диск вставлен не той стороной.
Диск не установлен в направляющие.
Диск грязный.
Включена функция защиты от детей.
Устройство находится в режиме повторного воспроизведения, воспроизведения из памяти и т.п.
Колебания электропитания или другие отклонения от нормы, например
статическое электричество, могут нарушить правильную работу.
Пульт дистанционного управления не
направлен на приемный датчик DVDплеера.
Пульт дистанционного управления
находится слишком далеко от DVDплеера.
Батарейки в пульте дистанционного
управления разряжены.
Устранение
Включите сетевой провод в розетку.
Нажмите кнопку PLAY.
Выберите соответствующий режим
видеовхода на телевизоре, чтобы
изображение от DVD-плеера появилось на экране телевизора.
Подключите видеокабель надлежащим образом к соответствующим
разъемам.
Выберите соответствующий режим
аудиовхода на ресивере, чтобы вы
могли слышать звук DVD-плеера.
Подключите аудиокабель надлежащим образом к соответствующим
разъемам.
Включите оборудование, подключенное через аудиокабель.
Выберите соответствующую аудионастройку.
Выньте диск и очистите его.
Иногда возможно легкое искажение
изображения. Это не является признаком неисправности.
Подключите DVD-плеер напрямую к
телевизору. Избегайте подключения
DVD-плеера к видеомагнитофону
или видеодвойке.
Вставьте диск.
Вставьте диск, который система может воспроизводить (проверьте тип
диска и стандарт).
Положите диск стороной с записью
вниз.
Положите диск точно в направляющие на лотке.
Очистите диск.
Выключите функцию защиты от детей или измените уровень защиты.
Такие режимы могут нарушить заданный порядок воспроизведения на
диске.
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ON/STANDBY на передней панели более 3 секунд. DVD-плеер выключится. Нажмите кнопку снова,
чтобы включить его. Если кнопки попрежнему не работают, отсоедините
сетевой провод и снова вставьте его
в сетевую розетку.
Направьте пульт дистанционного управления на DVD-плеер.
Пользуйтесь пультом дистанционного управления на расстоянии не более 7 метров.
Замените батарейки новыми.
Стр.
18
27
26
18, 19
26
18-24
26
42, 56,
59
9
—
18
26
10
26
26
9
56, 63
—
—
15
15
15
70
нВıМЛ˜ВТНЛВ ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ
DVD-плеер / выходы / аксессуары
DVD-плеер
Сетевое питание 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 25 Вт
Масса 11,0 кг
Габариты 430 х 118 х 315 (ширина/высота/глубина)
Система PAL/3.58 NTSC
Лазер Полупроводниковый лазер, длина волны 650/780 нм
Частотный диапазон Линейный звук DVD: 48 кГц сэмплирование 4 Гц - 22 кГц
96 кГц сэмплирование 4 Гц - 44 кГц
192 кГц сэмплирование 4 Гц -88 кГц
Соотношение сигнал/шум Более 120 дБ
Динамический интервал звука Более 120 дБ
Нелинейные искажения Менее 0,0006%
Плавание и детонация Ниже измеримого уровня (менее чем ± 0,001% (пиков.))
Условия работы Температура: от 5°С до 35°С, рабочее положение: горизонтальное
Выходы
Видеовыход 1.0 В (p-p), 75 W, негат. синхр.,1 гнездо
Выход S video (Y) 1.0 В (p-p), 75 W, негат. синхр.,1 четырехконтактное гнездо Mini DIN (C)