ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАГИ ИЛИ ДОЖДЯ.
ВНУТРИ ИМЕЕТСЯ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОРУЧАЙТЕ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
ОСТОРОЖНО: В данном плеере цифровых видеодисков (DVD) используется лазерная
система.
Для использования данного продукта внимательно прочтите инструкцию по его
эксплуатации и сохраните ее для обращения к ней в будущем. Если устройство
требует обслуживания, свяжитесь с авторизованным сервисом. Для этого прочтите
информацию об обслуживании устройства.
Если органы управления, регулировки или процедуры используются не так, как
описано в настоящей инструкции, это может привести к опасному облучению.
Во избежание непосредственного воздействия со стороны лазерного луча не
открывайте корпус устройства. Видимое и невидимое лазерное излучение может
присутствовать, если корпус открыт и сняты блокировки.
НЕ СМОТРИТЕ В ЛУЧ ЛАЗЕРА.
Ниже запишите номер модели и серийный номер, которые указаны в таблице на задней части вашего
DVD–плеера.
Номер модели ___________________________ Серийный номер_________________________________________
Сохраните эту информацию на будущее.
Приведенная ниже информация относится только к моделям для Великобритании.
Общая информация
Если розетки в вашем доме не подходят для вилки устройства, необходимо отрезать вилку и
заменить ее на подходящую для розетки.
Вилку, отрезанную от сетевого кабеля, необходимо уничтожить, так как она потенциально
опасна, если вставить ее в розетку.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Провода сетевого кабеля окрашены в соответствии со следующим правилом:
СИНИЙ: НЕЙТРАЛЬНЫЙ
КОРИЧНЕВЫЙ: ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Так как цвета проводов в сетевом кабеле этого устройства могут не совпадать с цветовой
маркировкой, по которой определяются контакты в вашей вилке, действуйте следующим
образом:
Провод, который окрашен в синий цвет, должен подключаться к контакту вилки, который
обозначен буквой N или черным цветом.
Провод, который окрашен в коричневый цвет, должен подключаться к контакту вилки, который
обозначен буквой L или красным цветом.
Не подключайте никакой провод к контакту «земля», который обозначен буквой Е, символом
«земля» или окрашен в зеленый или зелено-желтый цвет.
Используйте предохранитель на 5А, который имеет допуск ASTA или BSI - BS1362.
Всегда ставьте на место крышку предохранителя после его замены.
2
2
Page 3
Расположение таблички
Табличка с техническими данными и предупреждениями
размещена на задней стенке устройства.
Введение
33
Page 4
Введение
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО: ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ,
ПРИВЕДЕННЫЕ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, А ТАКЖЕ ТЕ,
КОТОРЫЕ НАНЕСЕНЫ НА УСТРОЙСТВО. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
НА БУДУЩЕЕ.
Данное устройство было спроектировано и произведено с учетом всех норм по обеспечению защиты
пользователя. Ненадлежащее использование может привести к поражению электрическим током или
пожару. Системы защиты, имеющиеся в данном устройстве, обеспечат вам защиту, если вы будете
соблюдать приведенные ниже правила установки, использования и обслуживания. Устройство
выполнено на транзисторах и не имеет ни одной детали, которая требует обслуживания со стороны
пользователя.
НЕ СНИМАЙТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА, ИНАЧЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ. ПОРУЧАЙТЕ РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
1. Прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните инструкцию.
3. Примите во внимание все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не пользуйтесь устройством вблизи воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
4
Page 5
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте устройство в
соответствии с рекомендациями изготовителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи таких источников тепла, как радиаторы,
счетчики тепла, печи и другие (включая усилители), которые выделяют тепло.
9. Не допускайте, чтобы кто-нибудь ходил по сетевому кабелю или сжимал его,
в особенности рядом с вилкой, розеткой и в месте выхода из устройства.
10. Используйте только принадлежности и аксессуары, которые разрешены к
использованию изготовителем.
Введение
11. Используйте устройство только на тележке, стойке, кронштейне или столе,
которые разрешены изготовителем. Если используется тележка, будьте
осторожны, передвигая ее вместе с устройством, чтобы избежать травм в
случае опрокидывания.
12. Вынимайте вилку из розетки во время грозы или если вы не пользуетесь
устройством в течение длительного периода времени.
S3125A
5
Page 6
Введение
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
13. Поручайте проведение всех работ по обслуживанию
квалифицированному персоналу сервисных центров.
Обслуживание необходимо, если устройство каким-либо образом
повреждено (например, поврежден сетевой кабель или вилка),
если на него пролилась жидкость или внутрь попали посторонние
предметы, а также в случае, если устройство подверглось
воздействию дождя или влаги, не функционирует нормально или
упало.
14. Если вы используете наушники, установите их громкость на
средний уровень. Если вы пользуетесь наушниками постоянно при
высоком уровне громкости, это может привести к возникновению
проблем со слухом.
15. Не перегружайте розетки, удлинители или встроенные розетки, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим
током.
16. Никогда не вставляйте никаких предметов в устройство через
отверстия, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
высоким напряжением, или вызвать короткое замыкание, что
может привести к пожару или поражению электрическим током.
Никогда не проливайте жидкости любого рода на устройство.
17. Не допускайте защемления ваших пальцев закрывающимся
лотком. Иначе возможно получение серьезных травм.
6
Page 7
18. Не ставьте на устройство тяжелые предметы и не наступайте на него. Эти
предметы могут упасть, что причинит серьезные травмы или приведет к
повреждению устройства.
19. Не используйте треснувшие, деформированные или подвергавшиеся ремонту
диски. Эти диски легко могут сломаться и привести к серьезным травмам или
нарушению работы устройства.
Введение
7
Page 8
Введение
Меры предосторожности
Указания по обращению
При транспортировке DVD-плеера используйте
оригинальную коробку и упаковочные материалы.
Для обеспечения максимальной защиты упакуйте
устройство так, как оно было упаковано на заводе.
Не используйте летучие жидкости, например аэро-
золь для защиты от насекомых, вблизи DVD-плеера. Не допускайте контакта резиновых или пластиковых предметов с DVD-плеером в течение продолжительного времени. Это может привести к тому,
что на корпусе останутся следы.
Верхняя и задняя панели DVD-плеера могут на-
греться после продолжительной работы. Это не является признаком неисправности.
Если DVD-плеер не используется, не забудьте вы-
нуть из него диск и выключить питание.
Если вы не пользуетесь DVD-плеером продолжи-
тельное время, в будущем могут возникнуть проблемы с его работой. Время от времени включайте
DVD-плеер и пользуйтесь им.
Указания по месту установки
Располагайте DVD-плеер на ровной поверхности.
Не ставьте его на шаткие или неустойчивые подставки, например на качающиеся столы или наклонные стойки. Загруженный диск может сдвинуться со своего места и повредить DVD-плеер.
Если вы ставите DVD-плеер рядом с телевизором,
радиоприемником или видеомагнитофоном, картинка при воспроизведении может быть некачественной и возможны нарушения звука. В этом случае расположите DVD-плеер подальше от телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона.
Указания по конденсации влаги
Конденсация влаги вредит DVD-плееру. Просьба
внимательно прочитать приведенную ниже информацию.
Конденсация влаги происходит, например, если вы в
теплый день наливаете холодный напиток в стакан. На
наружной поверхности стакана образуются капли воды. Точно так же влага может конденсироваться внутри устройства на оптической приемной линзе, одной
из наиболее важных внутренних деталей DVD-плеера.
Пример
конденсации
влаги
Оптическая
приемная
линза
Конденсация влаги происходит в следующих
случаях:
Если вы вносите DVD-плеер из холодного места в
теплое.
Если вы пользуетесь DVD-плеером в помещении,
где вы только что включили нагреватель, или в месте, где холодный воздух из кондиционера попадает
прямо на устройство.
Летом, если вы пользуетесь DVD-плеером в жарком и
влажном месте сразу же после того, как вы внесли его
туда из помещения с кондиционированием воздуха.
Если вы пользуетесь DVD-плеером во влажном месте.
Слишком
жарко!
Указания по чистке
Используйте для чистки мягкую сухую тряпку.
При сильном загрязнении смочите тряпку в слабом
растворе моющего средства, протрите
загрязненное место и вытрите насухо. Для
протирки насухо используйте сухую тряпку.
Не пользуйтесь никакими растворителями,
например разбавителями и бензином, так как они
могут повредить поверхность DVD-плеера.
Если вы используете для чистки устройства тряпку
с химической пропиткой, следуйте указаниям ее
изготовителя.
Для получения четкого изображения
DVD-плеер является высокотехнологичным точным
устройством. Если оптическая приемная линза и
детали привода диска грязные или изношенные,
качество изображения ухудшается. Для получения
четкого изображения мы рекомендуем регулярно
проверять и обслуживать (чистка или замена деталей)
устройство через каждые 1000 часов эксплуатации в
зависимости от условий работы. За более подробной
информацией обратитесь к ближайшему дилеру.
8
Не пользуйтесь DVD-плеером, если возможна кон-
денсация влаги.
Если вы пользуетесь DVD-плеером в такой ситуации, это
может привести к повреждению диска и внутренних деталей. Выньте диск, подсоедините провод питания DVDплеера к сетевой розетке, включите DVD-плеер и оставьте его на два или три часа. После двух или трех часов DVD-плеер нагреется и испарит любую влагу. Не отключайте DVD-плеер от розетки, и конденсация влаги
будет редким явлением.
Подождите!
Стенная
розетка
Page 9
Указания по дискам
Как обращаться с дисками
Не касайтесь стороны с записью.
Сторона
с записью
Не приклеивайте на диск бумагу или пленку.
Как чистить диски
Отпечатки пальцев и пыль на диске вызывают
искажение изображения и звука. Протрите диск
движением от центра к краю мягкой тряпкой.
Всегда держите диски в чистоте.
Структура содержания дисков
Обычно DVD-видеодиски имеют подразделение на
разделы, а разделы подразделяются на главы. DVDаудиодиски подразделяются на группы, а группы
подразделяются на дорожки.
DVD-видеодиск
Сюжет 1Сюжет 2
Эпизод 1Эпизод 2Эпизод 1Эпизод 2Эпизод 3
DVD-аудиодиск
Группа 1Группа 2
Дорожка 1Дорожка 2Дорожка 1Дорожка 2Дорожка 3
Видеодиск/аудиодиск
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4Дорожка 5
Введение
Если вам не удается вытереть диск мягкой тряпкой,
слегка потрите диск немного увлажненной мягкой
тряпкой и затем протрите его сухой тряпкой.
Не используйте никаких растворителей типа
разбавителей, бензина, имеющихся в продаже
чистящих средств или антистатических аэрозолей
для виниловых пластинок. Они могут повредить диск.
Как хранить диски
Не храните диски в месте, которое подвергается
воздействию прямых солнечных лучей, или вблизи
источников тепла.
Не храните диски во влажных местах и пыльных
местах, например в ванной или рядом с
увлажнителем воздуха.
Храните диски в вертикальном положении в
коробках. Укладка дисков столбиками или
расположение на дисках предметов, а также
хранение дисков без коробок может привести к их
деформации.
Каждый раздел, глава, группа или дорожка имеют
свой номер, который называется «номером раздела»,
«номером главы», «номером группы» или, соответственно, «номером дорожки».
Могут быть такие диски, которые не имеют этих номеров.
Указания по авторскому праву
Законом запрещается без предварительного разрешения копировать, передавать по вещательным каналам, демонстрировать, передавать по кабельным каналам, воспроизводить в общественных местах и отдавать в прокат материалы, защищенные авторским
правом.
DVD-видеодиски защищены от копирования, и любые
записи, сделанные с этих дисков, будут искажены.
Данный продукт использует технологию защиты авторских прав, которая защищена патентными формулами определенных патентов США и другими правами на интеллектуальную собственность, полученными
корпорацией Macrovision и другими владельцами
прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Мacrovision. Она предназначена для использования в домашних условиях и в других условиях с ограниченным
просмотром, если иного не разрешено корпорацией
Macrovision. Воспроизведение и обратное асcемблирование запрещены.
9
Page 10
Введение
Указания по дискам (продолжение)
О данной инструкции по эксплуатации
Данная инструкция по эксплуатации предоставляет
основную информацию об этом DVD-плеере.
Некоторые DVD-видеодиски произведены так, что
они налагают определенные ограничения при
воспроизведении. Поэтому DVD-плеер может
реагировать не на все команды. Это не является
дефектом DVD-плеера. Обратитесь к инструкции по
пользованию диском.
Во время работы на экране телевизора может
появиться символ. Символ означает, что
операция не разрешена DVD-плеером или диском.
Указания по региональным номерам
Региональный номер данного DVD-плеера – 2. Если
региональный номер, который обозначает регион
работы, напечатан на вашем DVD-видеодиске, а вы
не находите символ или , плеер не допустит
2
ALL
воспроизведения диска. (В этом случае DVD-плеер
выведет на экран сообщение.)
Указания по видеодискам
Данный DVD-плеер может работать с видеодисками
(компакт-дисками), имеющими функцию PBC (версия
2.0). (РВС является сокращением от Playback Control –
управление воспроизведением.) Вы можете
пользоваться двумя вариантами воспроизведения в
зависимости от типов дисков.
Видеодиски без функции РВС (версия 1.1)
Звук и изображение воспроизводятся DVD-плеером
таким же образом, как и при работе обычного
аудиодиска.
Видеодиски с функцией РВС (версия 2.0)
В дополнение к видеодискам, не имеющим функции
РВС, вы можете осуществлять воспроизведение с
использованием интерактивной программы с
функцией поиска, которая предлагается благодаря
меню, выводимому на экран телевизора (меню
воспроизведения). Некоторые из функций,
описанных в данной инструкции по эксплуатации,
могут не работать с некоторыми дисками.
Разрешенные диски
Данный DVD-плеер может воспроизводить
следующие диски.
Марка дискаСодержаниеРазмер
DVD-
видеодиск
DVD-
аудиодиск
Компакт-
диски,
видео
Компакт-
диски,
аудио
Имеются также следующие диски:
Диски DVD-R видеоформата DVD
Диски CD-R/CD-RW формата CD-DA
Некоторые из этих дисков могут быть несовместимы.
Вы не можете воспроизводить другие диски, кроме
Видео
(движуще-
еся изобра-
жение) +
аудио
Аудио
Видео
(движуще-
еся изобра-
жение) +
аудио
Аудио
тех, что перечислены выше.
Вы не можете воспроизводить диски DVD-RAM или
нестандартные диски, даже если они имеют
маркировку, как указано выше.
Данный DVD-плеер использует систему PAL/NTSC и
не может воспроизводить DVD-диски, записанные в
другом стандарте (SECAM и т. д.).
диска
12 см
8 см
12 см
8 см
12 см
8 см
12 см
8 см
(сингл CD)
10
Page 11
Содержание
Введение
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ .................... 2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предосторожности ....................... 8
Указания по дискам .................................9
Указания по региональным номерам .....10
Содержание ........................................... 11
Органы управления ............................... 12
Список языков ....................................... 68
Прочее
Управление телевизором с пульта ДУ ... 70
Прежде чем обращаться в сервис ........72
Технические характеристики ............... 73
Введение
11
Page 12
Введение
Органы управления
См. страницу в рамкедля получения более подробной информации.
Передняя панель
ВКЛЮЧЕНИЕ/РЕЖИМ ГОТОВНОСТИ
Индикатор
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/
РЕЖИМ ГОТОВНОСТИ
Задняя панель
ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ
Индикатор DVD АУДИО
Выключается в режиме воспроизведения
или остановки диска, за исключением
DVD-аудиодиска
Лоток для диска
Дисплей DVD
Кнопка управления курсором/ВВОД
Кнопка НАВИГАЦИЯ
Кнопка
Кнопка ПАУЗА
Кнопка СТОП
Кнопка
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Кнопка ВОЗВРАТ
Кнопка МЕНЮ
Кнопка
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
Кнопки
ПРОПУСК
ВИДЕОВЫХОД (Y/PB/PR)
(компонентные видео) разъемы
ПереключательSELECT (I/P)
12
Гнездо (SCART) для АV
Гнездо
ВИДЕОВЫХОД
Выходное
гнездо S VIDEO
При подключении оптического цифрового
кабеля снимите крышку и плотно вставьте
штекер в разъем. Если гнездо не используется,
крышка должна быть установлена, чтобы
защитить гнездо от проникновения пыли.
Гнезда АУДИОВЫХОД для 5.1 КАНАЛОВ SURROUND
Гнезда АУДИОВЫХОД
для 2 КАНАЛОВ
Разъем АУДИОВЫХОД для BITSTREAM/PCM
КОАКС. (ЦИФР.)
Разъем АУДИОВЫХОД для BITSTREAM/PCM
ОПТИЧ. (ЦИФР.)
Сетевой вход
Сетевой кабель
Page 13
Дисплей DVD
Индикатор номера сюжета/группы
Индикатор HDCD
Индикатор номера эпизода/дорожки
Нажатие кнопки FL DIMMER на пульте
дистанционного управления позволяет менять
яркость дисплея по следующей схеме.
FL DIMMERНормальнаяПриглу-Выключено
Индикаторы остающегося времени/прошедшего времени
Индикатор воспроизведения из памяти
шенная
Индикатор воспроизведения
в произвольном порядке
Введение
Индикатор видеодиска/компакт-диска
Индикатор DVD/DVD-аудио
Индикатор режима воспроизведения
Многофункциональный индикатор
(показывает рабочее состояние
или сообщение и т. д.)
Индикатор угла камеры
Индикатор повторного воспроизведения
Индикация может быть различной в зависимости от вида дисков, которые вы воспроизводите.
DVD-видеодискDVD-аудиодиск
Во время воспроизведения:
Пример:
Воспроизведение
эпизода 3 сюжета 2
Некоторые диски могут не показывать номера глав.
Индикация времени, не сопровождающаяся
Время воспроизведения
данного сюжета
выводом номера эпизода, показывает время
воспроизведения сегмента данного сюжета.
Видео компакт-диск
Во время воспроизведения:
Пример:
Во время воспроизведения:
Пример:
Воспроизведение
дорожки 2 группы 3
Аудио компакт-диск
Во время воспроизведения:
Пример:
Время воспроизведения
данной дорожки
Воспроизведение
дорожки 6 сюжета 2
Некоторые диски могут не показывать номера
Время воспроизведения
данного сюжета
дорожек и прошедшее время
Воспроизведение
дорожки 6
Время воспроизведения
данной дорожки
13
Page 14
Введение
Органы управления (продолжение)
В данной инструкции по эксплуатации описаны функции на пульте
дистанционного управления. См. страницу в рамке для получения более подробной информации.
Пульт дистанционного управления
ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ
Кнопка УГОЛ
Кнопка НАСТРОЙКА
Кнопка ВИРТУАЛЬНОГО ПУЛЬТА ДУ
Кнопка функции - QUICK -
Кнопка управления курсором/ВВОД
Управление курсором - для смещения
курсора нажмите кнопку с той стороны, в
которую вы хотите переместить курсор.
Кнопка ВВОД - для подтверждения вашего
выбора нажмите кнопку по центру.
Кнопка УДАЛЕНИЕ
Кнопка НАЗАД
Кнопка ВПЕРЕД
Кнопка ПАУЗА/ШАГ
Кнопка СТРАНИЦА
КНОПКА ВЫБОРА Y/PB/PR
Кнопка ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ
Кнопка
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/
РЕЖИМ ГОТОВНОСТИ
Кнопка АУДИО
Кнопка СУБТИТРЫ
Кнопка МЕНЮ*
Кнопка ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
Кнопка НАВИГАЦИЯ
Кнопка ВОЗВРАТ
Кнопка ПРОПУСК
Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Кнопка СТОП
Кнопка МАСШТАБИРОВАНИЕ
Кнопка МЕДЛЕННО
Кнопка УЛУЧШЕНИЕ
КАЧЕСТВА ЗВУКА
Кнопка Т
Кнопки с цифрами
Кнопка ВОСПРОИЗВЕ-
ДЕНИЕ В ПРОИЗВОЛЬ-
НОЙ ПОСЛЕДОВА-
14
Кнопка ПОВТОР ФРАГМЕНТА
Кнопка ПОВТОР
ТЕЛЬНОСТИ
Кнопка ПАМЯТЬ
Поднимите, чтобы
открыть крышку.
* Кнопка МЕНЮ
Используйте кнопку МЕНЮ для
индикации меню, имеющегося
на многих DVD-дисках.
О том, как пользоваться меню,
см. инструкции в «Поиск раздела
с использованием верхнего
меню».
Page 15
Установка батареек
Пользование пультом ДУ
Введение
Откройте крышку.
Вставьте батарейки (размер R03).
Убедитесь, что контакты + и - на батарейках
соответствуют аналогичным обозначениям в
отделении для батареек.
Закройте крышку.
Указания по батарейкам
Ненадлежащее обращение с батарейками может вызвать их разгерметизацию и коррозию. В целях правильного обращения с пультом дистанционного управления следуйте приведенным ниже инструкциям.
Не устанавливайте батарейки с нарушением полярности.
Не заряжайте, не нагревайте и не замыкайте накоротко батарейки. Не бросайте их в огонь.
Не оставляйте неисправные или севшие батарейки
в пульте.
Не используйте вместе различные типы батареек, а также не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
Если вы долгое время не пользуетесь пультом,
выньте батарейки во избежание возможных повреждений из-за коррозии батареек.
Если пульт не работает нормально или сократилась дальность его действия, замените все батарейки на новые.
Если произошла разгерметизация батарейки, вытрите жидкость в отделении для батареек, а затем
установите новые батарейки.
Направьте пульт на приемный
датчик и нажмите нужную кнопку.
В пределах около 7 метров
Расстояние: около 7 метров от приемного датчика.
Угол: около 30ов каждом направлении от
приемного датчика
* Не подвергайте пульт дистанционного управления
DVD-плеером воздействию яркого света,
например, прямых солнечных лучей и прочих
источников. Иначе не исключено, что вы не
сможете управлять DVD-плеером с помощью
пульта.
Указания для пульта дистанционного управления
Направляйте пульт на приемный датчик на DVDплеере.
Не роняйте пульт и не подвергайте его тряске.
Не оставляйте пульт вблизи очень жарких или
влажных мест.
Не проливайте жидкость на пульт и не кладите на
него ничего влажного.
Не вскрывайте пульт.
15
Page 16
Page 17
Подключение
Прочтите эту главу, чтобы сделать все
необходимые приготовления.
Подключение к телевизору
(с использованием
разъема SCART)
Подключение к телевизору
(с использованием
компонентных видеоразъемов)
Подключение к телевизору
(с использованием обычных
разъемов)
Подключение к усилителю
с декодером Dolby Digital
Подключение к усилителю
с Dolby Pro Logic Surround
Подключение к усилителю
с декодером DTS
Подключение к усилителю
с аудиодекодером MPEG2
Подключение к усилителю
с аудиовходами на 5.1 каналов
Подключение к усилителю
с цифровым аудиовходом
Page 18
Подключение
Подключение к телевизору
Подключите свой DVD-плеер к телевизору.
Более подробная информация о звуковых вы ходах приведена на странице .
Подключите свой DVD-плеер прямо к телевизору. Если вы подключаете DVD-плеер к видеомагнитофону, комбинации
телевизора и видеомагнитофона или видеоселектору, изображение может быть искажено, так как DVD-видеодиски защищены
от копирования.
Подключение к телевизору (с использованием разъема SCART)
Нормальный телевизор
Телевизор, совместимый
с сигналами S-Video
RGB-монитор
На входной
разъем SCART
К гнезду AV
Направление сигнала
Кабель SCART
Произведите следующие настройки.
Настройка
Телевизор
Стандартный телевизор
Телевизор, совместимый
с сигналами S-Video
RGB-монитор
Указания
Также обратитесь к инструкции по эксплуатации телевизора.
Если вы подключаете свой DVD-плеер к телевизору, не забудьте
выключить питание и вынуть вилки обоих устройств из розеток,
прежде чем производить подключение.
Сетевой кабель
К стенной
розетке
См. «Индивидуальная настройка функций», начиная с
«Video Out Select»
«Video»
«S Video»
«RGB»
«Audio Out Select»
«Bitstream» или РСМ
«Bitstream» или РСМ
«Bitstream» или РСМ
18
Page 19
Подключение к телевизору (с использованием компонентных видеоразъемов)
Переключение выходного сигнала (с черес-
строчной (I)/построчной разверткой (P)) с использованием пульта дистанционного управ-
Телевизор или монитор с компонентным
видеовходом (ПОСТРОЧН.)
Установите
на «Р»
или
Телевизор или монитор с компонентным
видеовходом (ЧЕРЕССТРОЧН.)
Некоторые телевизоры или мониторы имеют компонентные
видеовходы, которые могут воспроизводить видеосигнал с построчной разверткой. Подключение к этим входам позволит
получить высококачественное изображение с меньшим мерцанием.
* После изменения положения переключателя не забудьте выключить питание DVD-плеера и затем снова
включить его для активизации измененной настройки.
К видеовыходу
PB
ления (только если переключатель SELECT
установлен в положение «Р»).
Вы можете на время переключить сигнал для получения видеоизображения лучшего качества.
Нажмите кнопку Y/PB/PR SELECTOR на пульте
дистанционного управления.
К 2-канальному
аудиовыходу
(R (правый): красный,
L (левый): белый)
Сетевой кабель
Произведите следующие настройки.
Настройка
Телевизор
Телевизор или
монитор с
компонентными
видеовходами
См. «Индивидуальная настройка функций», начиная
со страницы
«Video Out Select»
«Video»
или
«S Video»
«Audio Out Select»
«Bitstream» или РСМ
Направление
сигнала
К стенной
розетке
Подключение
Указания
Для выхода видеосигналов в формате построчной развертки установите «PAL/Auto» на «Auto» .
Диск, записанный в формате PAL, невозможно смотреть при построчной развертке. Видеосигналы этих дисков выводятся всегда
в формате чересстрочной развертки.
Выходы/входы – ЧЕРЕССТРОЧНАЯ РАЗВЕРТКА
Некоторые телевизоры или мониторы имеют компонентные
видеовходы. Подключение к этим входам позволяет вам получить при воспроизведении изображение более высокого качества.
Обозначения компонентных видеовходов могут отличаться в
зависимости от изготовителя телевизора (например, Y, R-Y, B-Y
или Y, CB, CR).
У некоторых телевизоров или мониторов уровни цвета воспроизводимого изображения могут быть слегка понижены или
же возможно изменение оттенков. В таком случае отрегулируйте телевизор или монитор для получения оптимального
изображения.
Указания
Изучите также инструкцию по эксплуатации подключаемого
оборудования.
Если вы подключаете DVD-плеер к другому оборудованию, не
забудьте выключить питание и вынуть из розеток вилки всех
устройств, прежде чем производить подключение.
Если вы ставите DVD-плеер рядом с тюнером или радиоприемником, радиоприем может быть нарушен. В этом случае
расположите DVD-плеер подальше от тюнера и радиоприемника.
Звук на выходе DVD-плеера имеет широкий динамический
диапазон. Поставьте громкость приемника на умеренный
уровень. Иначе громкоговорители могут быть повреждены
из-за неожиданного сильного звука.
Выключите усилитель, прежде чем подключать сетевой кабель DVD-плеера или отсоединять его. Если вы оставите питание усилителя включенным, громкоговорители могут быть
повреждены.
19
Page 20
Подключение
Подключение к телевизору (продолжение)
Подключение к телевизору (с использованием обычных разъемов)
Телевизор
с видеовходом
S-Video
Направление сигнала
К аудиовходу
К S
S-видеокабель
К видеовыходу S
К 2-канальному
аудиовыходу
(R (правый): красный,
L (левый): белый)
Аудиокабель
К стенной
розетке
Стандартный
Направление сигнала
К аудиовходу
телевизор
К видеовходу
(желтый)
К видеовыходу
(желтый)
К 2-канальному
аудиовыходу
(R (правый): красный,
L (левый): белый)
Аудио/видеокабель
Произведите следующие настройки.
Настройка
Телевизор
Телевизор, совместимый
с сигналами S-Video
Стандартный телевизор
Указания
Изучите также инструкцию по эксплуатации подключаемого оборудования.
Если вы подключаете DVD-плеер к другому оборудованию, не забудьте выключить питание и вынуть из розеток вилки всех
устройств, прежде чем производить подключение.
Если ваш телевизор имеет один аудиовход, подключите DVD-плеер к кабельному адаптеру Y (в комплект поставки не входит) и затем
подключите его к вашему телевизору.
Если вы ставите DVD-плеер рядом с тюнером или радиоприемником, радиоприем может быть нарушен. В этом случае расположите
DVD-плеер подальше от тюнера и радиоприемника.
Звук на выходе DVD-плеера имеет широкий динамический диапазон. Поставьте громкость приемника на умеренный уровень. Иначе
громкоговорители могут быть повреждены из-за неожиданного сильного звука.
Выключите усилитель, прежде чем подключать сетевой кабель DVD-плеера или отсоединять его. Если вы оставите питание
См. «Индивидуальная настройка функций», начиная с
«Video Out Select»
«S Video»
«Video»
«Audio Out Select»
«Bitstream» или РСМ
«Bitstream» или РСМ
К стенной
розетке
усилителя включенным, громкоговорители могут быть повреждены.
20
Page 21
Подключение к опциональному оборудованию
Вы можете наслаждаться динамичным звуком высокого качества, если подключите DVD-плеер к
дополнительной аудиотехнике.
Информацию о подключении к вашему телевизору
см. в главе «Подключение к телевизору» – .
Более подробная информация о звуковых выходах приведена
на странице .
В данной части инструкции используются следующие
обозначения.
: Передние динамики
: Задние динамики
: Сабвуфер
: Центральный динамик
: Направление сигнала
Указания
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ разъем BITSTREAM/PCM (DIGITAL) видеовыхода DVD-плеера к входу AC-3 RF
приемника Dolby Digital. Вход на вашем приемнике
A/V зарезервирован только для лазерных дисков и
несовместим с разъемом BITSTREAM/PCM (DIGITAL)
видеовыхода DVD-плеера.
Подключайте разъем BITSTREAM/PCM (DIGITAL)
видеовыхода DVD-плеера к входу «DIGITAL (OPTICAL)» или «DIGITAL (COAXIAL)» приемника или
процессора.
Изучите также инструкцию по эксплуатации
подключаемого оборудования.
Если вы подключаете DVD-плеер к другому
оборудованию, не забудьте выключить питание и
вынуть из розеток вилки всех устройств, прежде чем
производить подключение.
Звук на выходе DVD-плеера имеет широкий
динамический диапазон. Поставьте громкость
приемника на умеренный уровень. Иначе
громкоговорители могут быть повреждены из-за
неожиданного сильного звука.
Выключите усилитель, прежде чем подключать
сетевой кабель DVD-плеера или отсоединять его.
Если вы оставите питание усилителя включенным,
громкоговорители могут быть повреждены.
Внимание
Если вы подключаете (через разъем аудиовыхода BITSTREAM/PCM (DIGITAL)) AV-декодер, который не имеет
функции декодирования Dolby Digital, Digital Theatre
Systems или MPEG2, убедитесь, что настройка
экранного меню «Audio Out Select» установлена на
«PCM» . Иначе сильный звук может нанести
ущерб вашему слуху или повредить динамики.
При воспроизведении дисков с кодировкой DTS (аудио
компакт-диски) из аналоговых аудиовыходов может идти
сильный шум. Во избежание возможных повреждений
аудиосистемы вам следует предпринять необходимые
меры предосторожности, когда аналоговые гнезда аудиовыхода DVD-плеера соединяются с усилителем. Для получения воспроизведения в соответствии с нормами
Digital Theatre System
(5.1-канальный) декодер DTS Digital Theatre System
разъему BITSTREAM/PCM (DIGITAL) аудиовыхода DVDплеера.
ТМ
необходимо подключить внешний
Подключение
ТМ
к
21
Page 22
Подключение
Подключение к опциональному оборудованию (продолжение)
Подключение к усилителю с декодером Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital – это технология окружающего звука, используемая в
кинотеатрах при показе самых современных фильмов, и сейчас она
доступна для воссоздания реалистичного звука в домашних условиях. Вы можете наслаждаться записанными на DVD-видеодисках
фильмами и концертами с их динамичным и реалистичным звуком,
если подключите DVD-плеер к шестиканальному усилителю, имеющему декодер Dolby Digital или процессор Dolby Digital.
Если у вас есть декодер Dolby Pro Logic Surround, вы получите все
преимущества Pro Logic при воспроизведении как фильмов на DVD,
которые имеют 5.1-канальные звуковые дорожки Dolby Digital, так и
фильмов с маркировкой Dolby Surround.
Усилитель с декодером
Dolby Digital
К цифровому оптическому аудиовходу
К коаксиальному
цифровому
аудиовходу
Коаксиальный кабель 75
Варианты
подключения
Оптоволоконный цифровой кабель
Подключение к усилителю с Dolby Pro Logic Surround
Dolby Pro Logic Surround
Вы можете наслаждаться динамичным и реалистичным звуком Dolby
Pro Logic Surround, если подключите усилитель и систему
громкоговорителей (левый и правый передние, центральный и один
или два задних).
С усилителем с Dolby Digital
Подключите оборудование, как показано в главе
«Подключение к усилителю с декодером Dolby Digital».
Обратитесь к инструкции по эксплуатации усилителя и
настройте усилитель так, чтобы вы могли наслаждаться звуком
Dolby Pro Logic Surround.
Не забудьте установить
«Audio Out Select» на
«Bitstream» или РСМ, если
вы слушаете звук Dolby Pro
Logic Surround с
использованием подобного
соединения.
Подключите один или два задних громкоговорителя. Выходной сигнал из задних
громкоговорителей будет сигналом «моно»,
даже если вы подключите два задних громкоговорителя.
22
Page 23
Подключение к усилителю с декодером DTS
Подключение
Digital Theater Systems (DTS)
DTS является высококачественной технологией создания
окружающего звука, используемой в кинотеатрах, и сейчас она
доступна для домашнего использования при просмотре DVDвидеодисков и прослушивании звуковых компакт-дисков.
Если у вас есть декодер или процессор DTS, вы можете
воспользоваться всеми преимуществами 5.1-канального
воспроизведения звуковых записей на DVD-видеодисках или
звуковых компакт-дисках, записанных при использовании
кодировки DTS.
Усилитель с декодером
DTS
К цифровому оптическому аудиовходу
К коаксиальному
цифровому
аудиовходу
Коаксиальный кабель 75 Ω
Варианты
подключения
Оптоволоконный цифровой кабель
Подключение к усилителю с аудиодекодером MPEG2
Звук MPEG2
Вы можете наслаждаться записанными на DVD-видеодисках
фильмами и концертами с их динамичным и реалистичным звуком,
если подключите усилитель с аудиодекодером MPEG2 или
звуковым процессором.
«DTS» и «DTS Digital Surround» являются
торговыми марками Digital Theater Systems,
Inc.
Используйте DVD-видеодиски или
звуковые компакт-диски с кодировкой
системы записи DTS.
Произведите следующие настройки.
Индикация
на экране
«Audio Out Select»
Система записи
Используйте DVD-видеодиски
с кодировкой системы записи MPEG2.
Произведите следующие настройки.
Индикация
на экране
«Audio Out Select»
Выбор Стр.
«Bitstream»
DTS
Выбор Стр.
«Bitstream»
Усилитель с декодером
MPEG2
К цифровому оптическому аудиовходу
К коаксиальному
цифровому
аудиовходу
Варианты
подключения
Коаксиальный кабель 75 Ω
Оптоволоконный цифровой кабель
Система записи
MPEG2
23
Page 24
Подключение
Подключение к опциональному оборудованию (продолжение)
Подключение к усилителю с аудиовходами на 5.1 каналов
5.1- канальный звук
Декодеры Dolby Digital и MPEG2 вместе с этим DVD-плеером позволяют вам воспользоваться преимуществами 5.1-канального звучания, если вы подключите DVD-плеер к усилителю с аудиовходами на
5.1 каналов.
Используйте DVD-видеодиски с
кодировкой системы записи
Dolby Digital.
Произведите следующие настройки.
Индикация
на экране
«Audio Out Select»
Выбор Стр.
«Bitstream»
Усилитель с аудиовходами на 5.1 каналов
К аудиовходам
на 5.1 каналов
К аудиовыходу
SURROUND
на 5.1 каналов
Аудиокабель
Подключение к усилителю с цифровым аудиовходом
Двухканальное цифровое стерео
Вы можете наслаждаться динамичным звуком двухканального
цифрового стерео, если подключите усилитель с цифровым аудиовходом и систему громкоговорителей (левые и правые передние).
Усилитель с с цифровым
аудиовходом
К цифровому оптическому аудиовходу
К коаксиальному
цифровому
аудиовходу
Коаксиальный кабель 75 Ω
Варианты
подключения
Оптоволоконный цифровой кабель
Система записи
D/MPEG
В формате Dolby Pro Logic выход
звука двухканальный. Для
получения оригинального
двухканального звука выберите
«Bitstream» или «РСМ»
Произведите следующие настройки.
Индикация
на экране
«Audio Out Select»
Выбор Стр.
«РСМ»
24
Page 25
Простое воспроизведение
Начните пользоваться плеером.
Воспроизведение
диска
Воспроизведение
с разной скоростью
Поиск нужного места
Page 26
Простое воспроизведение
Воспроизведение диска
В этом разделе приведены основные
правила воспроизведения дисков.
ОСТОРОЖНО
Не прищемите пальцы закрывающимся лотком,
иначе вы можете получить серьезную травму.
Индикатор дежурного режима
Дисплей DVD
Управление курсором/ВВОД
ПАУЗА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
СТОП
Простое воспроизведение
Подготовка
Если вы хотите посмотреть диск, включите телевизор и выберите видеовход, подключенный к DVD-плееру.
Если вы хотите послушать диск аудиосистемы, включите аудиосистему и выберите вход, подключенный к DVD-плееру.
Нажмите ON/STANDBY.
Производится включение DVDплеера. Индикатор ON/STANDBY на
плеере имеет следующие состояния:
Зеленый: работает
Красный: дежурный режим
Если вы включаете DVDплеер в первый
раз, появится экранное меню, которое
позволит произвести первоначальные
настройки. Курсором () выберите
позицию и нажмите кнопку ENTER. См.
страницы в , сделайте выбор,
переместив курсор и нажав ENTER.
Язык меню
Формат
После того как настройки будут
произведены, выберите и
нажмите кнопку ENTER.
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
Лоток для диска откроется.
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
Начинается
воспроизведение.
Если вы вставили DVD-видеодиск, в котором имеется
верхнее меню, это меню может появиться на экране.
См. «Поиск раздела с использованием верхнего
меню» .
Возможно, вам понадобится нажать кнопку TOP MENU
или MENU для вывода меню диска на индикацию
(в зависимости от DVD-диска).
В зависимости от диска может появиться меню. См.
«Поиск раздела с использованием верхнего меню» .
Указание
Если в лотке лежит диск, который уже играл, воспроизведение начнется с места, где воспроизведение было остановлено в последний раз .
Для начала воспроизведения после остановки
Нажмите PLAY.
26
Положите диск в лоток.
Кладите диск
записанной
стороной вниз.
Имеется два различных размера дисков. Кладите диск в соответствующие направляющие
лотка. Если диск не лежит в направляющих,
не исключено его повреждение и нарушение
работы DVD-плеера.
Не кладите в лоток диск, воспроизведение
которого на этом плеере невозможно.
Page 27
Для получения изображения более высокого качества
Иногда некоторые помехи, которые обычно не видны во время просмотр телепередач,
MENU (МЕНЮ)
TOP MENU (ВЕРХНЕЕ МЕНЮ)
ENTER (ВВОД)
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (СТОП)
PAUSE/STEP (ПАУЗА/ШАГ)
могут появиться на экране при воспроизведении DVD-видео-дисков, так как картинки
с высоким разрешением этих дисков включают в себя множество информации. Хотя
количество помех зависит от вашего телевизора, который вы используете вместе с
DVD-плеером, вам следует всегда уменьшать резкость на телевизоре при просмотре
DVD-видеодисков.
Информация о
Символы на верхней строке показывают диски,
воспроизведение которых возможно.
: DVD-видеодиски: DVD-аудиодиски
: Видео компакт-диски : Аудио компакт-диски
Для прерывания воспроизведения
(режим стопкадра)
Нажмите PAUSE/STEP во время воспроизведения.
Для возобновления нормального
воспроизведения нажмите кнопку
PLAY.
Во время стоп-кадра звука нет.
Для остановки воспроизведения
Нажмите STOP.
Для извлечения диска
Нажмите OPEN/CLOSE.
Вынимайте диск только после того,
как лоток откроется полностью.
Простое воспроизведение
О защите экрана
Если вы останавливаете изображение на DVD-диске и
оставляете его на экране на продолжительное время,
автоматически сработает система защиты экрана
(если «Screen Saver» установлен на «On» (вкл.) ).
Для выключения защиты экрана нажмите кнопку PLAY.
Функция автоматического выключения
Если воспроизведение остановлено или экранная
защита не снимается в течение 20 минут, DVD-плеер
автоматически выключается.
HDCD (High Definition Compatible Digital®)
HDCD (High Definition Compatible Digital®) представляет
собой систему записи, которая улучшает звук аудио
компакт-дисков в динамическом диапазоне, его
воспроизводимость периферийными устройствами и
вокальные характеристики.
Данный DVD*плеер оснащен декодером HDCD. Во
время воспроизведения аудио компакт-диска с
кодировкой HDCD появляется индикация HDCD.
,HDCD(r), High Definition Compatible Digital(r) и Pacific
ТМ
Microsonics
марками или торговыми марками Pacific Microsonics, Inc. в
Соединенных Штатах и/или других странах. Система HDCD
произведена по лицензии Pacific Microsonics, Inc. На данный
Не забывайте нажать кнопку OPEN/CLOSE, чтобы
закрыть лоток после извлечения диска.
Указания
Не двигайте DVD-плеер во время воспроизведения, иначе возможно повреждение диска.
Чтобы открыть лоток и закрыть его, пользуйтесь кнопкой OPEN/CLOSE. Не толкайте лоток во время его
движения. Иначе это может привести к нарушению работы DVD-плеера.
Не давите на лоток и не кладите на него ничего, кроме дисков, иначе это может привести к нарушению работы
DVD-плеера.
В некоторых случаях экранное меню будет появляться после завершения воспроизведения фильма.
продукт распространяется действие патентов: в США:
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 и в Австралии: 669114.
Заявлены и другие патенты.
являются зарегистрированными торговыми
Продолжительная экранная индикация меню может повредить ваш телевизор, постоянно «вытравливая» это
изображение на экране. Во избежание этого не забудьте нажать кнопку STOP на пульте дистанционного
управления после завершения воспроизведения фильма.
27
Page 28
Простое воспроизведение
Воспроизведение с разной скоростью
Вы можете воспроизводить диск с различной скоростью и
возобновлять воспроизведение с того места, где вы остановили
воспроизведение.
Воспроизведение в режиме ускоренной перемотки назад или вперед
REV (НАЗАД)
FWD (ВПЕРЕД)
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
PAUSE/STEP (ПАУЗА/ШАГ)
Нажмите REV или FWD во время воспроизведения.
REV: ускоренное
воспроизведение назад.
FWD: ускоренное
воспроизведение вперед.
Каждый раз, когда вы
нажимаете кнопку REV или FWD,
скорость воспроизведения
меняется.
Покадровое воспроизведение
Нажмите PAUSE/STEP во время
остановки изображения.
С каждым нажатием кнопки
PAUSE/STEP на экране
появляется следующий кадр
изображения.
Для восстановления нормального воспроизведения
Нажмите PLAY.
Указания
DVD-плеер выключает звук и подавляет субтитры во
время ускоренного воспроизведения DVDвидеодисков.
DVD-аудиодиски могут не поддерживать режимы
ускоренного воспроизведения.
Скорость воспроизведения может меняться в
зависимости от диска.
Для возобновления нормального воспроизведения
Нажмите кнопку PLAY.
Примечания
Во время покадрового воспроизведения звук
выключается.
Во время покадрового просмотра изображений на
DVD-аудиодисках, на которых записаны отдельные
изображения, эта операция может быть разрешена
для отдельных сегментов изображений.
28
Page 29
Воспроизведение в замедленном режиме
Нажмите SLOW во время воспроизведения.
Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку
SLOW , меняется скорость
замедленного воспроизведения.
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (СТОП)
SLOW (МЕДЛЕННО)
Для возобновления нормального воспроизведения
Нажмите PLAY.
Простое воспроизведение
Если вы нажмете кнопку SLOWво время
воспроизведения, вы увидите замедленное
воспроизведение в обратном направлении
(только для DVD-видеодисков).
С каждым нажатием кнопки SLOW
скорость замедленного воспроизведения
меняется.
Примечания
Во время замедленного воспроизведения звук
выключается.
Скорость воспроизведения может быть различной в
зависимости от диска.
Во время воспроизведения DVD-аудиодисков, на
которых записаны отдельные изображения, эта
операция может быть разрешена для отдельных
сегментов изображений.
Возобновление воспроизведения с остановленного кадра
2 Нажмите PLAY.
Нажмите STOP на месте, где вы хотите
прервать воспроизведение.
DVD-плеер запомнит место, на
котором воспроизведение было
остановлено.
Нажмите PLAY.
DVD-плеер возобновит
воспроизведение с того места, на
котором вы прервали
воспроизведение.
Для воспроизведения с начала, независимо от
места, где было прервано воспроизведение
1. Нажмите STOP два раза.
Память DVD-плеера будет очищена.
Если вы хотите вернуться к началу DVD-видеодиска/DVDаудиодиска, откройте и закройте лоток для диска, нажав кнопку
OPEN/CLOSE, прежде чем нажимать кнопку PLAY.
Примечания
Возобновление воспроизведения с места, где оно было прервано,
невозможно в следующих случаях:
– вы меняете настройку защиты от детей или выбираете
язык меню диска .
– вы воспроизводите видео CD с функцией PBC, когда позиция «PBC»
установлена на «On» (вкл.).
–
вы открываете лоток диска.
Место возобновления воспроизведения может варьироваться в
зависимости от диска. Особенно это относится к DVDаудиодискам, у которых воспроизведение может возобновиться с
начала текущей дорожки.
Настройки, которые вы меняете с использованием экранного меню
в тот момент, когда DVD-плеер держит в памяти место остановки,
могут действовать только после того, как память будет очищена.
Воспроизведение начинается с начала
текущего cюжета.
Воспроизведение начинается с начала
текущей группы.
Воспроизведение начинается с начала
диска.
29
Page 30
Простое воспроизведение
Поиск нужной части
TOP MENU (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
ENTER (ВВОД)
Обычно DVD-видеодиски подразделяются на сюжеты, а сюжеты разбиты на эпизоды. DVD-аудиодиски
подразделяются на группы, а группы – на дорожки. Видео CD и аудио CD подразделяются на дорожки. Вы можете
быстро найти любой сюжет, эпизод, группу или дорожку.
DVD-видеодиск
Сюжет 1 Сюжет 2
Эпизод 1 Эпизод 2 Эпизод 1 Эпизод 2 Эпизод 3
Видео CD/аудио CD
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Поиск сюжета с использованием меню сюжетов
Нажмите TOP MENU.
Меню сюжетов появляется на
экране телевизора. Например:
DVD-аудиодиск
Группа 1Группа 2
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3
Нажмите ENTER.
Воспроизведение начнется с
эпизода 1 выбранного сюжета.
Выберите сюжет, который вы
хотите найти, с помощью курсора.
Если сюжеты в меню имеют
номера, вы можете напрямую
выбрать нужный сюжет, нажав
соответствующую кнопку с
цифрой.
30
Примечания
Данные инструкции описывают базовые процедуры,
которые могут различаться в зависимости от содержания DVD-видеодиска. Если на экране телевизора
появляются иные инструкции, следуйте этим инструкциям.
Если вы выводите меню сюжетов во время воспроизведения и снова нажимаете кнопку TOP MENU, не выбирая никакого сюжета, DVD-плеер может возобновить воспроизведение с того места, когда вы в первый раз нажали кнопку TOP MENU (в зависимости от
DVD-видеодиска).
При воспроизведении DVD-аудиодиска DVD-плеер возобновляет воспроизведение с начала той дорожки,
воспроизведение которой осуществлялось в момент
нажатия кнопки TOP MENU.
Этот метод поиска сюжета доступен только в том случае, если диск имеет меню сюжетов.
В инструкциях по пользованию дисками кнопка, с помощью которой выводится меню сюжетов, может называться кнопкой TITLE.
Page 31
Поиск нужной части (продолжение)
Поиск нужной части путем ввода соответствующего номера
CLEAR (УДАЛЕНИЕ)
ENTER (ВВОД)
SKIP (ПРОПУСК)
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
Т
КНОПКИ С ЦИФРАМИ
Простое воспроизведение
Нажмите кнопку Т.
Если вы воспроизводите видео CD/аудио CD, пропустите этапы 1 и 2. Затем на этапе 3 введите номер дорожки, которая вам нужна, нажав кнопку с цифрой.
Например:
Используйте курсор для выбора
части, которую вам нужно найти.
Например, вам нужно найти эпизод.
Используйте курсор для ввода
номера части.
Можно пользоваться также
кнопками с цифрами.
Например, для ввода 25 действуйте
следующим образом:
или
Повторите этапы 2 и 3, если
необходимо.
Нажмите PLAY или ENTER.
Воспроизведение начнется
с выбранной части.
Примечания
Нажатие кнопки CLEAR стирает все номера. Для удаления индикации нажмите кнопку Т несколько раз.
Этот метод поиска сюжета/группы доступен только в том случае, если диск содержит номера сюжетов/групп.
Воспроизведение бонусных дорожек на DVD-
аудиодисках
На некоторых DVD-аудиодисках могут содержаться
бонусные записи. При их выборе появится индикация
с требованием ввести код. Нажмите кнопки с цифра-ми для ввода кода, затем нажмите ENTER.
Если код введен правильно, начнется воспроизведение бонусных дорожек. Сведения о коде см. на упаковке диска.
Примечания
Код может быть сброшен в некоторых случаях, например при
извлечении диска. Если необходимо, введите код снова.
Если бонусная дорожка воспроизводится в программируемом
режиме, например воспроизведение из памяти, введите код
заранее.
Поиск эпизода или дорожки
Нажмите SKIP или до появления
индикации нужного номера эпизода или
дорожки.
Воспроизведение начнется с выбранного эпизода
или дорожки.
Для поиска последующих эпизодов
или дорожек.
Воспроизведение начинается с начала
текущего эпизода или дорожки.
Если нажать два раза, воспроизведение начнется с начала предшествующего эпизода или дорожки.
Примечания
В некоторых сюжетах индикация номеров эпизодов отсутствует.
Если вы устанавливаете «Title/Group Stop» на «Off» (выкл.) ,
вы можете переключиться на поиск эпизодов в другом сюжете.
Если вы переходите к предыдущему сюжету нажатием кнопки
SKIP , DVD-плеер находит первый эпизод этого сюжета. Если
«Title/Group Stop» (остановка сюжета/группы) установлена на «On»
(вкл.), вы можете осуществлять поиск эпизодов только в рамках текущего сюжета.
Если вы нажали и удерживаете кнопку SKIP или на передней панели во время воспроизведения, DVD-плеер начинает осуществлять ускоренное воспроизведение «назад» или «вперед». Вы можете варьировать скорость последовательным нажатием на эту кнопку.
Для поиска эпизодов или дорожек при включенном режиме ускоренного воспроизведения «назад» или «вперед» сначала нажмите
кнопку PLAY для возобновления нормального воспроизведения, а
затем используйте кнопку
SKIP или .
31
Page 32
Простое воспроизведение
Воспроизведение СD, записанных
в формате МР3
На этом DVD-видеоплеере вы можете воспроизводить файлы формата
МР3.
Воспроизведение СD в формате МР3
MENU (МЕНЮ)
ENTER (ВВОД)
PLAY (ВОСПРИЗВЕДЕНИЕ)
PAUSE/STEP (ПАУЗА/ШАГ)
Диски МР3, совместимые с этим плеером, имеют
следующее ограничение:
Допущенные диски: CD-ROM, CD-R (650 МБ / только
74 мин), CD-RW не рекомендуются.
Частота сэмплирования: только 44,1 кГц
Битрейт: 32 кбит/с-320 кбит/с
Физический формат СD: Mode 1, Mode 2 XA Form 1
Файловая система: ISO9660 Level 1
Имена файлов ограничены восемью знаками и менее
и должны иметь расширение "МР3", например
«********.МР3»
Имена файлов не должны содержать специальных
символов, например "?!><+*}{ '[@]:;\ / . ," и т.д.
Общее количество файлов на диске не должно
превышать 254.
Подготовка
Если вы воспроизводите CD в формате МР3, выберите
«Priority Contents 2
»
Положите в лоток CD с
файлами МР3.
Нажмите OPEN/CLOSE для
загрузки диска
Начинается воспроизведение.
Для начала воспроизведения из режима
остановки нажмите кнопку PLAY.
Для остановки воспроизведения
нажмите STOP.
Чтобы сделать паузу в воспроизведении, нажмите
PAUSE/STEP во время воспроизведения.
Для возобновления воспроизведения нажмите PLAY.
Выбор дорожки (файла) на диске
1 Если дорожка не выведена на индикацию, нажмите
кнопку MENU для ее вывода на индикацию.
Текущая дорожка, воспроизведение которой
осуществляется в данный момент, подсвечивается
красным светом.
2 Выберите курсором дорожку, которую вы хотите
послушать.
Выбранная дорожка подсвечивается зеленым светом.
3 Нажмите кнопку ENTER для начала воспроизведения
выбранной дорожки.
Примечания
Некоторые диски могут не допускать данную операцию.
Если вы останавливаете воспроизведение нажатием кнопки
STOP, а затем нажимаете кнопку PLAY, воспроизведение
начнется с начала дорожки.
Также доступны функции SKIP (пропуск)
и RANDOM (воспроизведение в произвольной после-
довательности) .
Данный DVD-видеоплеер требует, чтобы диски/записи удовлетворяли определенным техническим стандартам, что необходимо для обеспечения оптимального качества воспроизведения. Предварительно записанные DVD-диски автоматически
соответствуют этим стандартам. В настоящее время имеется
несколько различных типов форматов записи дисков (включая
CD-R с файлами МР3). С учетом того факта, что технология в
этой области еще совершенствуется, фирма Toshiba не может
гарантировать, что все виды записываемых дисков обеспечат
оптимальное качество воспроизведения.
Технические критерии, названные в этой инструкции по эксплуатации, приводятся только лишь в качестве справочного материала.
REPEAT (повтор)
32
Клиентам следует также обратить внимание, что на загрузку
файлов МР3 и музыкальных произведений из интернета требуется разрешение. Toshiba не имеет права на выдачу такого
разрешения. Разрешение следует всегда получать у владельца
авторских прав.
Page 33
Дополнительные возможности
воспроизведения
Настройка функций DVD-плеера по своему желанию.
Прямой доступ
к определенной части
Повтор
Воспроизведение
в нужном порядке
Воспроизведение в
произвольной
последовательности
Масштабирование
изображения
Выбор режима улучшения
качества звука (E.A.M.)
Выбор угла камеры
Выбор субтитров
Выбор языка
Page 34
Дополнительные возможности воспроизведения
Прямой доступ к определенной части
Вы можете найти определенную часть,
введя соответствующее время (часы, минуты, секунды).
Ввод времени нужной части
Нажмите кнопку Т несколько раз.
Возможно, вам понадобится
продолжать нажимать на кнопку.
Это зависит от диска.
Нажимайте кнопку, пока не
будет подсвечен символ часов.
Например:
Нажмите кнопки с цифрами,
чтобы ввести время.
Например:
Нажмите кнопку PLAY или ENTER.
Воспроизведение начнется
с нужной части.
Указания
Некоторые диски могут не реагировать на эту
процедуру.
Возможно, некоторые сцены не удастся найти с
достаточной точностью.
Метод доступа к нужной части можно использовать
только в рамках текущего раздела DVD-видеодиска
или в рамках текущей дорожки видео или аудио
компакт-диска.
34
Page 35
Повтор
Вы можете повторно воспроизводить отдельные сюжеты,
эпизоды, группы, дорожки или фрагменты.
Повтор сюжета, эпизода, группы или дорожки
ENTER (ВВОД)
CLEAR (УДАЛЕНИЕ)
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
REPEAT (ПОВТОР)
A-B RPT (ПОВТОР ФРАГМЕНТА)
Нажмите REPEAT.
Появляется меню режима.
Нажмите REPEAT несколько раз
или переместите курсор для
выбора режима повторного
воспроизведения.
Режимы меняются следующим образом
(если пользоваться кнопкой REPEAT):
Повтор эпизода
Повтор дорожки
Повтор сюжета
Повтор группы
Повтор дорожки
Повтор всего
Повтор выключен
Chapter repeat: Повтор текущего эпизода.
Track repeat: Повтор текущей дорожки.
Title repeat: Повтор текущего сюжета.
Group repeat: Повтор текущей группы.
All repeat: Повтор всего диска.
Repeat Off: Возобновление нормального
воспроизведения.
Если вы выберете этот режим во время
воспроизведения, DVD-плеер автоматически
начнет повторное воспроизведение после
завершения текущего сюжета, эпизода, группы
или дорожки.
Нажмите PLAY.
DVD-плеер начнет повторное
воспроизведение.
Нажмите кнопку PLAY не позднее
5 секунд после нажатия кнопки
REPEAT.
Для возобновления нормального воспроизведения
Нажмите CLEAR.
Указание
Некоторые диски могут не допускать повторного
воспроизведения фрагментов.
Дополнительные возможности воспроизведения
Повтор определенного фрагмента
Нажмите кнопку AB RPT в начале
фрагмента (точка А), который вы
хотите повторить.
Нажмите кнопку AB RPT снова в
конце фрагмента (точка В).
DVD-плеер автоматически
возвращается к точке А и начинает
повторное воспроизведение
выбранного фрагмента (А-В).
Для возобновления нормального воспроизведения
Нажмите CLEAR.
Указания
Некоторые диски могут не допускать повторного воспроизведения фрагментов.
Вы не можете выбрать функцию повторного воспроизведения А-В для фрагмента с различными углами
камеры .
Вы можете определить фрагмент только в рамках текущего раздела.
Может быть небольшое различие между точкой А и
местом, с которого воспроизведение действительно
начинается, что зависит от диска.
35
Page 36
Дополнительные возможности воспроизведения
Воспроизведение в нужном порядке
Вы можете комбинировать ваши любимые сюжеты, эпизоды, группы
или дорожки и воспроизводить их в определенной вами
последовательности. Вы можете запрограммировать в памяти до 30
вариантов (воспроизведение из памяти).
Задание порядка воспроизведения сюжетов, эпизодов, групп или дорожек
ENTER (ВВОД)
CLEAR (УДАЛЕНИЕ)
Вставьте диск и нажмите MEMORY во время остановки.
Появляется следующая индикация.
TG: номер сюжета
или группы
СТ: номер эпизода
или дорожки
Выберите отдельные части в
нужном вам порядке, нажимая
кнопки с цифрами, а затем
ENTER для подтверждения
ввода каждой части в память.
Каждый раз, когда вы перемещаете курсор (),
поочередно подсвечиваются пустые позиции «TG» и
«СТ». Переместите подсветку на нужную вам позицию и
затем нажмите соответствующие кнопки с цифрами.
Для выбора дорожки с видео/аудио компакт-диска
нажмите кнопки с цифрами дорожки, затем нажмите
кнопку ENTER для подтверждения каждого сделанного
вами выбора.
Указание
На позиции «TG» может стоять номер. Не обращайте на
него внимания, если вы пользуетесь видео/аудио компакт-диском.
Для изменения запрограммированных вариантов
1 Когда индикация находится на экране телевизора,
переместите курсор и подсветите позицию,
которую вы хотите изменить.
2 Измените свой вариант, следуя инструкциям,
приведенным в описании этапа 2.
Для отмены запрограммированных вариантов
1 Когда индикация находится на экране телевизора,
переместите курсор (
позицию, которую вы хотите отменить.
2 Нажмите CLEAR.
Для возобновления нормального воспроизведения
из памяти
Нажмите CLEAR.
Индикатор воспроизведения
из памяти исчезает.
Указания
Некоторые диски могут не допускать
воспроизведения из памяти.
Если вы нажмете кнопку REPEAT во время
воспроизведения из памяти, DVD-плеер повторит
текущее воспроизведение из памяти.
Если вы нажмете кнопку MEMORY или RETURN, когда
на экран телевизора выведена индикация, индикация
исчезнет.
Запрограммированные варианты стираются из
памяти в следующих случаях:
- Если вы выключаете DVD-плеер.
- Если вы открываете лоток для диска.
) и подсветите
,
36
Для выбора другого эпизода в том же самом сюжете
вам не надо набирать номер сюжета. Для выбора другой дорожки в той же самой группе вам не надо вводить номер группы.
Нажмите PLAY, когда индикация
появляется на экране.
DVD-плеер начинает воспроизведение
из памяти.
Page 37
Воспроизведение в произвольной
последовательности
Вы можете воспроизводить сюжеты, эпизоды, группы или дорожки в
произвольной последовательности (воспроизведение в произвольной
последовательности).
Воспроизведение сюжетов, эпизодов, групп или дорожек
в произвольной последовательности
CLEAR (УДАЛЕНИЕ)
Нажмите RANDOM.
Появляется меню режима.
Повторно нажмите RANDOM или
переместите курсор () для
выбора режима воспроизведения в
произвольной последовательности.
Режимы меняются следующим
образом (если пользоваться
кнопкой RANDOM):
Если вы выберете этот режим во время воспроизведения, DVD-плеер автоматически начнет воспроизведение в произвольной последовательности после завершения текущего сюжета, эпизода,
группы или дорожки.
Воспроизведение эпизодов в
текущем сюжете в
произвольной
последовательности
Воспроизведение дорожек в
текущей группе в произвольной
последовательности
Воспроизведение сюжетов в
произвольной
последовательности
Воспроизведение групп в
произвольной последовательности
Воспроизведение дорожек в
произвольной последовательности
Воспроизведение дорожек в
произвольной последовательности
Возобновление нормального
воспроизведения
Для возобновления нормального воспроизведения
Нажмите кнопку CLEAR.
Указания
Некоторые диски могут не допускать повторного воспроизведения.
Вы не можете использовать функцию воспроизведения в произвольной последовательности в сочетании
с функцией воспроизведения из памяти.
Дополнительные возможности воспроизведения
Нажмите PLAY.
DVD-плеер начнет
воспроизведение в произвольной
последовательности.
Нажмите кнопку PLAY не позднее
5 секунд после нажатия кнопки
RANDOM.
Во время нормального,
замедленного воспроизведения
или стоп-кадра нажмите ZOOM,
ZOOM+ или ZOOM–.
DVD-плеер включается в режим
воспроизведения с
масштабированием, появляются
границы экрана и символ.
Например:
Выберите точку масштабирования и уровень увеличения.
Уровень увеличения
Для использования фиксированных уровней:
Вы можете выбрать следующие варианты.
- Увеличение
- Уменьшение изображения
- Нормальное воспроизведение
Точка масштабирования
Для смещения:
Сместите курсор ().
Чтобы убрать границы экрана и символ во время
воспроизведения с масштабированием
Переместите курсор()для выбора «EXIT» и
нажмите кнопку ENTER.
Для возобновления нормального воспроизведения
Нажмите ZOOM несколько раз, пока границы экрана и
символ не исчезнут.
Или переместите курсор()для выбора «ZOOM» на
символе и нажмите ENTER несколько раз, пока границы
экрана и символ не исчезнут.
38
Нажмите несколько раз кнопку
ZOOM.
Или переместите курсор
() для выбора позиции
«ZOOM» на символе и нажмите
кнопку ENTER несколько раз.
Для увеличения (или уменьшения)
изображения:
Нажмите несколько раз или
нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ZOOM+ (или ZOOM-).
Указания
Некоторые диски могут не реагировать на команды масштабирования.
Во время некоторых сцен кнопки могут работать не так,
как описано здесь.
Масштабирование не работает в отношении субтитров
или меню на DVD-видеодисках.
Когда символ выведен на индикацию, кнопка управления
курсором/ввода ()не может работать с меню на
DVD-видеодисках. Если вы хотите посмотреть меню, отмените режим воспроизведения с масштабированием.
Уровень увеличения различен в зависимости от выбранного вами размера изображения .
Во время пользования DVD-аудиодиском, который содержит изображения, эта операция может быть разрешена в отношении некоторых сегментов изображения.
Page 39
Выбор режима улучшения качества звука (E.A.M.*)
Вы можете легко отрегулировать звук в соответствии со своими
потребностями.
*E.A.M.: Enhanced Audio Mode
Выбор режима улучшения качества звука
Нажмите E.A.M.
Появляется меню звука.
Нажмите E.A.M. несколько раз
или переместите курсор ()
для выбора режима звука.
Нормальный:
Нормальный звук.
3D (N-2-2):
Для получения виртуального
эффекта окружающего звука
всего из двух громкоговорителей.
Для выключения режима улучшения качества звука
Нажмите ENTER.
Или же не производите с DVD-плеером никаких операций приблизительно в течение 5 секунд после того,
как выберете этот режим.
Указания
Фактическое звучание может меняться в зависимости от громкоговорителей.
Фактическое звучание может меняться в зависимости от диска.
Если DVD-плеер подключен к усилителю с функцией Dolby Pro Logic Surround, выберите «Normal».
Иначе Dolby Pro Logic Surround может работать не
так, как обычно.
Выбор позиции «Диалог» выключает функцию регулировки динамического диапазона .
Если позиция «Auto Select Out» установлена на
«Analog 6ch», функции «3D (N-2-2)» и «Диалог» работать не будут.
Spatializer®– трехмерная обработка звука предоставлена
Desper Products, Inc.
Определенные аудиофункции этого продукта реализованы
по лицензии Desper Products, Inc., Spatializer®и эмблема
«круг в квадрате» являются торговыми марками,
принадлежащими Desper Products, Inc.
Дополнительные возможности воспроизведения
Диалог:
Для контролирования динамического диапазона, что позволяет
легче слышать диалоги (только
при воспроизведении DVD-видеодисков, записанных с кодировкой
Dolby Digital).
Для использования этого режима
с подключением выхода звука к
гнезду аудиовыхода BITSTREAM/
PCM (DIGITAL) не забывайте устанавливать позицию «Auto
Select Out» на «PCM».
39
Page 40
Дополнительные возможности воспроизведения
Выбор угла камеры
Если сцена была снята с нескольких углов, вы можете легко менять
угол камеры, снимавшей сцену, которую вы смотрите.
Смена угла камеры
CLEAR (УДАЛЕНИЕ)
Нажмите ANGLE во время воспроизведения сцены, снятой с разных
углов.
Во время воспроизведения сцены,
снятой с разных углов, соответствующий символ ( ) мигает на дисплее DVD.
Нажмите кнопку ANGLE, пока мигает символ съемки с разных углов.
Например:
Нажмите ANGLE или переместите
курсор (), пока номер угла
выведен на экран телевизора.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку ANGLE или перемещаете
курсор (), камера меняет
угол.
Для выключения индикации номеров углов
Нажмите СLEAR.
Указания
Вы можете менять угол камеры во время стоп-кадра.
Изменение угла камеры на новую настройку
произойдет при возобновлении нормального
воспроизведения.
Если вы останавливаете изображение сразу же после
смены угла камеры, то после возобновления
воспроизведения переключения на новый угол может
не произойти.
При пользовании DVD-аудиодиском, на котором есть
изображения, снятые с разных углов, эта операция
может быть разрешена в отношении некоторых
сегментов изображения.
40
Вы можете менять угол камеры также путем
нажатия кнопок с цифрами, соответствующими
номерам углов камеры.
Page 41
Выбор субтитров
Вы можете выводить на экран телевизора субтитры
и выбирать их язык из тех, которые предусмотрены на диске.
Выбор языка субтитров
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
ENTER (ВВОД)
Нажмите SUBTITLE во время
воспроизведения.
На индикацию выводится текущая
настройка.
Например:
Вместо полных названий языков выводятся их
сокращенные названия. Информация о сокращениях и соответствующих им полных названиях
приведена в отдельной таблице.
Нажмите SUBTITLE или
переместите курсор (), пока
меню настройки субтитров
выведено на экран телевизора.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку SUBTITLE или перемещаете
курсор (), языки субтитров,
записанные на DVD-видеодиске,
меняются.
Для включения и выключения субтитров
1 Нажмите SUBTITLE во время воспроизведения.
2 Переместите курсор (), пока меню выбора
языка выведено на экран, для выбора «On» (вкл.)
или «Off» (выкл.)
Указания
Некоторые DVD-видеодиски автоматически
выводят субтитры, и вы не можете выключить их,
даже если выключите функцию демонстрации
субтитров.
Во время некоторых сцен субтитры могут не
появляться сразу же после выбора «On» (вкл.).
Некоторые DVD-видеодиски позволят вам
осуществлять выбор субтитров, а также включать
и выключать их только через меню диска.
Дополнительные возможности воспроизведения
Чтобы убрать меню с экрана,
нажмите кнопку ENTER.
Указания
Если вы включаете DVD-плеер или меняете диск, плеер возвращается к первоначальным, установленным по умолчанию настройкам .
Если вы выбираете язык, который отсутствует на диске, DVD-плеер будет использовать основной язык, запрограммированный на диске.
Во время некоторых сцен субтитры могут не появляться на экране сразу же после того, как вы смените язык
субтитров.
При пользовании DVD-аудиодиском, который имеет изображения с субтитрами, данная операция может быть
разрешена в отношении некоторых сегментов изображения.
41
Page 42
Дополнительные возможности воспроизведения
Выбор языка
Вы можете выбрать язык и систему звукозаписи из тех,
которые сохранены на DVD-видеодиске.
Выбор аудионастроек воспроизведения
CLEAR (УДАЛЕНИЕ)
Нажмите AUDIO во время
воспроизведения.
На индикацию выводится меню
аудионастроек.
Например:
Вместо полных названий языков выводятся их
сокращенные названия. Информация о сокращениях и соответствующих им полных названиях приведена в отдельной таблице .
Нажмите AUDIO или
переместите курсор (), пока
меню аудионастройки выведено
на экран телевизора.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку AUDIO или перемещаете
курсор (), аудионастройки,
записанные на DVD-видеодиске,
меняются.
Если вы перемещаете курсор (), вы можете выбирать формат выхода звука .
Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
CLEAR.
Выбор аудиопотока DVD-аудиодисков
Во время воспроизведения выполните этапы 1 и 2.
На этапе 2 вы можете переключаться между потоком
1 и 2.
Например:
Если DVD-аудиодиск не имеет потока, который вы
выбрали, DVD-плеер будет использовать другой поток.
Выбор звуковых каналов видео компакт-дисков
Вы можете во время воспроизведения неоднократно
переключать левый и правый каналы нажатием кнопки
AUDIO.
Указания
Если вы включаете DVD-плеер или меняете диск,
плеер возвращается к первоначальным,
установленным по умолчанию настройкам .
Если вы выбираете дорожку
диске, DVD-плеер будет использовать основную
звуковую дорожку, запрограммированную на диске.
Некоторые диски позволяют вам осуществлять смену
аудионастроек только через меню на диске. В таком
случае нажмите кнопку MENU и выберите
соответствующий язык из предлагаемых в меню
диска.
Если вы меняете аудионастройки во время
воспроизведения DVD-аудиодиска, воспроизведение
может начаться с начала текущей дорожки.
Номер выбранного потока
Номер и информация о потоке,
используемом в настоящее время
Может действовать улучшение качества звука 3D
(N-2-2) (сигналы подавляются процессом
Звук HDCD через гнезда двухканального аудиовыхода (2CH AUDIO OUT) и 5.1-канального аудиовыхода окружающего звука
(5.1CH SURROUND AUDIO OUT) используются для выхода сигналов в нормальном формате аудио компакт-диска, если
- включен режим улучшения качества звука 3-D (N-2-2);
- выбрана позиция «Analog 6ch».
Некоторые из DVD-аудиодисков с многоканальной записью могут не допускать двухканального воспроизведения с
переключением каналов. Если вы воспроизводите такой диск на плеере, подключенном к двум громкоговорителям, вы должны
соблюдать установленное распределение левого и правого каналов и не будете слышать другие каналы. Это объясняется
функцией ограничения воспроизведения на диске. За более подробной информацией обратитесь к инструкции по пользованию
диском. Такие диски могут включать то же самое содержание, записанное в режиме «стерео». Для воспроизведения, если оно
будет возможно, измените аудионастройки.
Сигналы частотой 88.2 кГц и выше с гнезда BITSTREAM/PCM подавляются до частоты 44.1 кГц или 48 кГц процессом
дискретизации, если:
- выбрана позиция «3D (N-2-2)» ;
- позиция «PCM Down Sampling» установлена на «On» ;
Сигналы 20 бит или выше преобразуются в сигналы 16 бит, если используется диск с защитой от копирования.
дискретизации с понижением частоты)
43
Page 44
Page 45
.
Быстрое управление
Нажатием одной кнопки или простым перемещением курсора вы можете управлять воспроизведением, не пользуясь многими другими кнопками настоящего пульта.
Использование графического
дистанционного управления
- V-REMOTE -
Выбор функции
воспроизведения - QUICK -
Функции доступа - NAVI -
Page 46
Быстрое управление
Использование графического дистанционного
управления − V−REMOTE −
Нажатием одной кнопки выводится на экран графическое
дистанционное управление, которое позволяет вам управлять
воспроизведением, как будто вы делаете это с настоящего пульта.
Использование графического дистанционного управления
Во время воспроизведения
нажмите V-REMOTE.
На экране появится графическое
дистанционное управление
(виртуальный пульт).
Значение каждого действия
описано справа.
Например:
Переместите курсор для выбора
символа, а затем нажмите ENTER.
Для выключения виртуального пульта
Нажмите V-REMOTE.
Символы и их значение
Для более подробной информации о значениях
см. страницы в
СимволФункция Стр.
Номер текущего сюжета/дорожки-
Номер текущей группы-
Номер текущего эпизода -
Время, прошедшее с начала текущего сюжета/дорожки
Аудионастройка
Настройка субтитров
Настройка угла камеры
Замедленное воспроизведение назад
Пауза/покадровое воспроизведение
Начало замедленного воспроизведения
Воспроизведение начинается
с начала текущего эпизода или дорожки
Нормальное воспроизведение
Поиск последующего эпизода или дорожки
Ускоренное воспроизведение назад
Остановка воспроизведения
Ускоренное воспроизведение вперед
Выключение виртуального пульта
Указание
Некоторые диски могут не допускать эту операцию.
46
* Вы можете получить доступ к нужной части.
После этапа 2 выполните следующие действия:
: этапы с 3 по 5 на
: этапы 2 и 3 на
** После этапа 2 появляется подменю.
Выполните этап 2 на странице в .
Page 47
Выбор функции воспроизведения
− QUICK −
Нажатием одной кнопки вы можете вывести на индикацию список функций воспроизведения, которые необходимы в вашем текущем режиме
воспроизведения. Вы можете проверять и менять их в списке.
Выбор функции воспроизведения
Во время воспроизведения
нажмите QUICK.
Появляется следующее экранное
меню.
(Фактическая индикация будет
разной в зависимости от
воспроизведения.)
Например:
Переместите курсор ()
для выбора нужной позиции.
Например, для смены режима
повтора:
Нажмите ENTER.
Например, появляется меню
режима
Переместите курсор () для
смены настройки.
Например, для выбора режима
повтора раздела.
Нажмите ENTER.
Экранное меню исчезает, и
воспроизведение начинается в
соответствии с произведенными
вами настройками.
Меню быстрого управления
Memory:Для программирования воспроиз-
ведения из памяти .
Repeat:Для выбора режима повторного
воспроизведения. О выборе
режима см. страницу .
A-B (Set A):В начале части, которую вы хотите
повторить, нажмите кнопку ENTER.
Затем в конце этой части снова нажмите кнопку ENTER. Данная часть
воспроизводится повторно .
Random:Для выбора режима воспроизведе-
ния в произвольном порядке. О
выборе режима см. страницу .
Bit Rate:Для активизации индикации скоро-
сти передачи (Мбит/с). Количество
данных изображения, звука и субтитров на DVD-видеодиске, которое передается в одну секунду. Чем
выше этот показатель, тем больше
данных обрабатывается, но это не
обязательно имеет своим следствием улучшение качества изображения.
Text:Для активизации текстовой индика-
ции. Текстовая индикация: индикация текстовой информации на
DVD-дисках или CD-дисках, если
таковая имеется на диске. Во время воспроизведения DVD-аудиодиска выводится на индикацию текст
альбома, если он имеется на диске.
Однако тексты самих записей на
индикацию не выводятся. (Некоторая информация, записанная на
диске, может не выводиться в нормальном виде на индикацию, что
зависит от самого диска.)
Exit:Для прекращения индикации эк-
ранного меню.
Указание
Повторное нажатие кнопки QUICK также ведет к прекращению индикации экранного меню.
Быстрое управление
47
Page 48
Быстрое управление
Функции доступа − NAVI −
Меню NAVI представляет собой комплект символов на экране,
которые позволят вам легко получить доступ к основным функциям
воспроизведения или настройкам.
Позиции меню NAVI
Нажмите NAVI.
Появляется меню NAVI.
Например:
Переместите курсор для
выбора символа нужной функции.
Детальная информация о каждой
функции приведена в списке на
следующей странице.
Нажмите ENTER.
Для выхода из меню NAVI
Нажмите NAVI.
Или переместите курсором подсветку с
символа в центральное положение и нажмите ENTER.
Указание
В зависимости от диска доступ к некоторым
функциям может оказаться невозможен.
48
Появляются варианты для
выбора.
Обратитесь к списку на следующей
странице и следуйте инструкциям,
которые приведены на
последующих страницах.
Page 49
Позиции меню Navi
Strobe ViewerВы можете разделить необходимую вам сцену на отдельные кадры
(стробоскоп) для более тщательного анализа.
Setup Вы можете изменить установленные по умолчанию настройки для
(настройка) того, чтобы отрегулировать параметры работы плеера по своему
Preview Вы можете просматривать кадры первых сцен сюжетов или
(предварительный эпизодов и выбирать то, что вам необходимо.
просмотр)
Capture Вы можете отобрать сцену при воспроизведении и преобразовать
(фиксация) ее в фоновое изображение.
Angle Viewer Вы можете вывести на экран все углы съемки одновременно
(просмотр углов и выбрать из них один, наиболее подходящий для вас.
съемки)
Picture Setting Вы можете отрегулировать качество изображения и сохранить
(настройка до 3 индивидуальных настроек изображения в памяти DVD-плеера.
изображения)
E.A.M. (улучшениеВы можете легко выбрать предпочтительный режим
качества звука) воспроизведения звука.
усмотрению.
Быстрое управление
V-Remote Вы можете управлять основными функциями воспроизведения
(виртуальный с использованием графического дистанционного управления
пульт) на экране.
Display Вы можете смотреть информацию о диске и его рабочем состоя(индикация) нии на экране телевизора.
Closed Caption Вы можете выводить на экран субтитры для глухих, записанные
(субтитры) на DVD-диске, не подключая декодер субтитров к вашему
телевизору.
49
Page 50
Быстрое управление
Функции доступа − NAVI − (продолжение)
Позиции меню NAVI
Strobe Viewer
Вы можете разделить
необходимую вам сцену на
отдельные кадры для более
тщательного анализа.
После выбора этого символа и нажатия ENTER
появляется следующее экранное меню.
Например:
1 Переместите курсор( ) для выбора.
Slow:Стоп-кадры с более короткими
интервалами.
Normal: Стоп-кадры с нормальными
интервалами.
Fast: Стоп-кадры с увеличенными
интервалами.
>>:Просмотр следующей серии из 6
изображений.
: Выход из экранного меню.
2 Нажмите ENTER.
Preview
В
ы можете просматривать кадры
первых сцен сюжетов или эпизодов
и выбирать то, что вам необходимо.
После выбора этого символа и нажатия ENTER
появляется следующее экранное меню.
Например:
1 Переместите курсор ( )для выбора.
1 - 6:Поиск сцены.
Title: Вывод первых сцен сюжета (1 - 6).
Chapter: Вывод первых сцен эпизода (1 - 6).
Interval: Вывод сцен с интервалом около 10
минут.
<<:Переход к предыдущей странице.
>>: Переход к следующей странице.
: Выход из экранного меню.
2 Нажмите ENTER.
50
Указание
Некоторые диски или сцены могут не допускать
данной операции.
Указания
Некоторые диски или сцены могут не
допускать данной операции.
Некоторые позиции могут не выбираться, что
зависит от диска или сцены.
Некоторые из первых сцен могут не
захватываться, что зависит от диска.
Page 51
Capture
Вы можете отобрать сцену при
воспроизведении и
преобразовать ее в фоновое
изображение.
После выбора этого символа и нажатия ENTER
появляется следующее экранное меню.
Например:
Angle Viewer
Вы можете вывести на экран все
углы съемки одновременно и
выбрать из них один, наиболее
подходящий для вас.
После выбора этого символа и нажатия ENTER
появляется следующее экранное меню.
Например:
Если сцена имеет девять углов съемки:
Быстрое управление
1 Остановите воспроизведение на сцене,
которую вы хотите отобрать.
2 Переместите курсор () для выбора.
Storing: Отбор и сохранение данного
изображения в памяти плеера.
Exit: Выход из экранного меню.
3 Нажмите ENTER.
Сохраненное в памяти изображение выводится
как фоновое, когда плеер находится в режиме
остановки. Необходимо подтвердить эту
процедуру через меню настройки .
Указания
Вы можете сохранить в памяти только одно
изображение. Сохранение в памяти другого
изображения стирает предыдущее.
Во время процесса отбора изображения и
сохранения его в памяти выполнение других
операций невозможно.
1 Переместите курсор( ) для выбора.
1 - 9: Выбор угла съемки.
: Выход из экранного меню.
2 Нажмите ENTER.
Указание
Некоторые диски или сцены могут не допускать
данной операции.
51
Page 52
Быстрое управление
Функции доступа − NAVI − (продолжение)
Позиции меню NAVI
Picture Setting
Вы можете отрегулировать
качество изображения и
сохранить до 3 индивидуальных
настроек изображения в памяти
DVD-плеера.
После выбора этого символа и нажатия ENTER
появляется следующее экранное меню.
Например:
1 Переместите курсор () для выбора и
нажмите ENTER.
( Standard): нормальная настройка
Выберите нужный номер вариан-
2 Переместите курсор () для выбора
параметра.
Например, если вы выбираете «Color» (цвет):
та индивидуальной настройки
(следуйте указаниям, приведенным на этапах со 2 по 4).
3 Нажмите ENTER.
Появляется подменю.
4 Переместите курсор (
для регулировки
)
параметра и затем нажмите ENTER.
Например:
Contrast:Контраст от -7 (меньше)
до +7 (больше)
Brightness:Яркость от 0 (темнее)
до +14 (ярче)
Color:Цвет от -7 (тусклый)
до +7 (яркий)
Tint:Оттенок от -7 (краснее)
до +7 (зеленее)
DNR*1: Вкл./выкл.
Edge Enhance*2: Вкл./выкл.
All Reset: Возврат всех настроек в
нормальное состояние.
Выводится соответствующее
сообщение. Следуйте
процедуре, описание которой
выведено на экран.
*1DNR: цифровое уменьшение помех.
Для просмотра изображений с меньшим
количеством видеопомех.
Указания
Фактическое улучшение изображения может
быть различным в зависимости от качества
диска.
Хотя функция DNR может обеспечить
дополнительное улучшение ситуации с
помехами видеосигнала, она может вызвать у
некоторых дисков нежелательные ложные
изображения.
В зависимости от диска некоторые виды
деталей изображения могут быть утеряны в
результате улучшения качества изображения.
2
:Улучшение качества кромок изображения.
*
Указания
Регулировка оттенка невозможна, если
подключение к телевизору выполнено через
компонентные видеоразъемы (Y, PB, PR).
Регулировка оттенка невозможна при
воспроизведении диска с записью в формате
PAL.
52
Page 53
Display
Вы можете просматривать
информацию о диске и его
рабочем состоянии на экране
телевизора.
После выбора этого символа и нажатия ENTER
появляется следующее экранное меню.
Например:
Closed Caption
Вы можете выводить на экран
субтитры для глухих, записанные
на DVD-диске, не подключая
декодер субтитров к вашему
телевизору.
После выбора этого символа и нажатия ENTER
появляется следующее экранное меню.
Например:
Быстрое управление
Для выхода из экранного меню нажмите
ENTER.
Указания
Некоторые диски или сцены могут не
допускать данной операции.
Во время воспроизведения DVD-аудиодиска в
этой области может выводиться информация о
системе звукозаписи (частота сэмплирования/
квантизация) диска и соответствующих
громкоговорителях с использованием
следующих символов.
С (моно):
Запись в режиме «моно».
L, R:
(L: левый, R: правый)
Запись в режиме двухканального «стерео».
Lf, Rf, C, LFE, S, Ls, Rs:
(Lf: левый передний, Rf: правый передний,
C: центральный, LFE: сабвуфер, S: окружающий
звук (Surround), Ls: левый surround,
Rs: правый surround)
Запись в многоканальном режиме.
1 Переместите курсор () для выбора.
On: Вывод субтитров.
Off: Подавление субтитров.
2 Нажмите ENTER.
Указания
Если вы используете экранные меню (включая
вышеупомянутое), вы не можете смотреть
титры.
Если включен вариант «On», некоторая индикация, например « » может исчезнуть.
53
Page 54
Page 55
Настройка функций
Вы можете изменить установленные по умолчанию настройки для того, чтобы отрегулировать параметры работы плеера по своему усмотрению.
Индивидуальная настройка
функций
Список языков
Page 56
Настройка функций
Индивидуальная настройка функций
Вы можете изменить установленные по умолчанию настройки для того,
чтобы отрегулировать параметры работы плеера по своему
усмотрению.
Процедура настройки
RETURN (ВОЗВРАТ)
Нажмите SETUP во время
остановки.
Появляется следующее экранное
меню.
Переместите курсор () для
выбора символа настройки,
которую вы хотите изменить.
(См. следующую страницу).
Настройки изображения
Переместите курсор () для выбора
настройки, которую вы хотите
изменить, затем нажмите ENTER.
Измените настройку кнопкой курсора
() или другими кнопками.
Воспользуйтесь для этого
информацией, начиная со страницы .
Затем нажмите ENTER.
Повторите этапы 3 и 4 для
изменения других настроек.
Для выбора другой настройки вернитесь
к этапу 2.
Нажмите SETUP.
56
Настройки звука
Настройки языка
Настройки экрана
Функциональные настройки
Инициализация
Экранное меню исчезает.
Для возврата к предыдущей индикации
Нажмите RETURN.
Указания
Экранное меню исчезает также, если вы нажмете «»
и нажмете кнопку ENTER.
Кнопка SETUP может функционировать даже во время
нормального воспроизведения, однако некоторые
операции могут оказаться недоступными. В этом случае появится соответствующее сообщение. Попытайтесь произвести настройку позднее, после завершения воспроизведения.
Page 57
НастройкаДетали
Стр.
TV ShapeДля выбора размера изображения в соответствии с
Progressive Conversion Для выбора системы выходного сигнала (только в
PAL/AutoДля выбора видеостандарта вашего диска.
Video Out SelectДля выбора типа видеовыхода, соответствующего
PCM Down SamplingДля выбора варианта обработки звука в соответст-
Audio Out SelectДля выбора формата выходного звукового сигнала
Dynamic Range ControlДля включения или выключения функции, которая
Karaoke VocalДля включения или выключения вокального выхода
CD AttenuationДля снижения искажений звука во время воспроиз-
On-Screen LanguageДля выбора предпочтительного языка для экран-
Disk Menu LanguageДля выбора предпочтительного языка для меню
Audio LanguageДля выбора предпочтительного языка для звуко-
Subtitle LanguageДля выбора предпочтительного языка для суб-
форматом вашего телевизора.
ных в формате 4:3 (только в случае подключения к
телевизору с прогрессивной разверткой).
случае подключения к телевизору с прогрессивной
разверткой).
стандарту вашего телевизора.
вии с характеристиками подключенного оборудования (только при подключении через гнездо BITSTREAM/PCM (DIGITAL) AUDIO OUT).
в соответствии с подключенной системой.
позволяет легче слышать слабый звук, если вы
уменьшаете звук в поздние часы.
во время воспроизведения диска DVD KARAOKE.
ведения аудио компакт-диска (HDCD).
ной индикации.
дисков.
вых дорожек.
титр
ов.
Настройка функций
(продолжение на следующей странице)
57
Page 58
Настройка функций
Индивидуальная настройка функций (продолжение)
НастройкаДетали
On-Screen Displays Для включения или выключения индикации рабо-
чего состояния на экране телевизора.
Background Для выбора фонового цвета или фонового изо-
бражения.
Screen Saver Для включения или выключения экранной
защиты.
Pause/StillДля выбора разрешения стоп-кадров.
Parental LockДля включения или выключения защиты от
детей.
Remote ConfigurationДля включения или выключения сигнала под-
тверждения, извещающего о приеме команды с
пульта дистанционного управления.
Title/Group StopДля включения или выключения функции, кото-
рая автоматически останавливает воспроизведение после просмотра сюжета/группы.
PBCДля использования экранного меню во время
воспроизведения видео компакт-диска с
функцией РВС.
Priority ContentsДля выбора приоритета воспроизведения между
сигналами форматов DVD-видео и DVD-аудио.
InitializeДля восстановления заводских настроек.
Стр.
58
При использовании DVD-аудиодиска, на котором записаны изображения, могут действовать
некоторые настройки, обозначенные .
Page 59
Детальная информация о настройке
TV Shape
Формат 4:3 Letterbox:
Выбирайте, если подключен стандартный телевизор формата 4:3.
Изображения выглядят, как в кинотеатре, с полосами вверху и внизу.
Формат 4:3 нормальный:
Выбирайте, если подключен стандартный телевизор формата 4:3.
Изображения занимают всю площадь экрана телевизора. Одна или
обе стороны изображения обрезаны.
Формат 16:9 широкоформатный:
Выбирайте, если подключен
широкоформатный телевизор
формата 16:9.
Указания
Воспроизводимый размер изображения предустановлен на DVD-видеодиске. Поэтому воспроизводимое изображение с некоторых DVDвидеодисков может не соответствовать формату, который вы установили.
Если вы воспроизводите DVD-видеодиски, изображения на которых записаны только в формате 4:3, изображение всегда будет тоже в
формате 4:3, независимо от настройки телевизора.
Если вы выбрали широкоэкранный формат
16:9, а ваш телевизор имеет формат 4:3, изображение с DVD-видеодиска будет иметь искажения по горизонтали во время воспроизведения. Изображения будут сжаты по горизонтали.
Всегда надо убедиться в том, что выбранный
формат соответствует формату вашего телевизора.
Progressive 4:3 Output
Для выбора видеовыхода изображений,
записанных в формате 4:3 (только в случае
подключения к телевизору с прогрессивной
разверткой).
Full: Изображения растянуты по горизонтали,
чтобы заполнить экран формата 16:9.
4:3: Изображения воспроизводятся в формате
4:3 с затемнением изображения слева и
справа.
Progressive Conversion
Существует два типа источников изображений,
записанных на DVD-видеодисках: фильм
(изображения, записанные с фильмов с частотой
24 кадра в секунду) и видео (видеосигналы,
записанные с частотой 30 кадров в секунду).
Выберите вариант настройки, соответствующий
тому типу, который вы смотрите.
Auto:Это стандартный вариант настройки.
DVD-плеер автоматически определяет
тип воспроизведения, фильм или
видео, и преобразует сигнал в
прогрессивный выходной формат
соответствующим методом.
Video:DVD-плеер фильтрует видеосигнал и
соответствующим образом преобразует
его в прогрессивный выходной формат.
Режим пригоден для воспроизведения
видеоизображений.
Film:DVD-плеер соответствующим образом
преобразует изображения по типу
«фильм» в прогрессивный выходной
формат. Пригоден для воспроизведения
изображений типа «фильм». При этом
выборе функция прогрессивного
выхода будет наиболее эффективна.
Указание
В зависимости от диска изображения могут быть
обрезанными или двойными. В этом случае
выберите режим «Video».
Настройка функций
59
Page 60
Настройка функций
Индивидуальная настройка функций (продолжение)
Детальная информация о настройке
PAL/Auto
PAL: Для воспроизведения дисков в стандарте
PAL. Подключите телевизор стандарта PAL
для просмотра изображений.
Auto: DVD-плеер автоматически определяет
стандарт PAL или NTSC диска. Подключите
мультисистемный телевизор (совместимый с PAL/NTSC) для просмотра изображений.
Воспроизводимое изображение может
быть искажено, если на диске обнаруживается смена сигнала с PAL на NTSC и наоборот.
Video Out Select
Video:Выберите при подключении к обычному
телевизору.
S Video: Выберите при подключении к телевизо-
ру, способному работать с сигнала-
RGB:Выберите при подключении к RGB-
Указания
ми S video .
нитору .
Если вы подключаете телевизор, оснащенный
компонентными видеовходами, или телевизор
с прогрессивной разверткой (525Р (480Р)), выберите «Video» или «S Video».
Если экранная индикация исчезает сразу же
после того, как вы выбрали «RGB», вы можете
восстановить ее путем подключения DVD-плеера через гнездо видеовыхода VIDEO OUT
(желтый).
мо-
PCM Down Sampling
Используйте этот вариант настройки только в том
случае, если вы используете свое аудиооборудование (например, ресивер) с
подключением к DVD-плееру через гнездо BITSTREAM/PCM (DIGITAL) AUDIO OUT.
В соответствии с возможностями подключенного
ресивера выберите вариант обработки звука для
воспроизведения диска, который содержит
высокочастотные сигналы (частота
сэмплирования 96 или 88,2 кГц).
On:Выберите, если ваш подключенный
ресивер не способен работать с
высокочастотными сигналами 88,2 кГц и
выше. DVD-плеер выводит эти сигналы,
подавляя частоты до 48 или 44,1 кГц.
Off:Выберите, если ваш подключенный
ресивер способен работать с
высокочастотными сигналами 88,2 кГц и
выше. DVD-плеер выводит эти сигналы с
диска без изменения.
Указания
Независимо от данной настройки DVD-плеер
выводит высокочастотные сигналы с диска,
защищенного авторским правом, подавляя их
до 48 или 44,1 кГц. DVD-плеер выводит
высокочастотные сигналы 176,4 или 192 кГц с
диска, не защищенного авторским правом,
подавляя их до 88,2 или 96 кГц.
Если вы выберите «Off», а ваш подключенный
ресивер не способен работать с
высокочастотными сигналами 88,2 кГц и выше,
вы не услышите звук этих сигналов.
60
Page 61
Audio Out Select
Для выбора формата выходного звукового сигнала в соответствии с подключенной системой.
Более подробная информация о системах
звукозаписи приведена на странице .
Если вы выбрали «Analog 6ch»
Произведите следующие настройки для встроенного 5.1-канального декодера окружающего звука
(surround).
Bitstream:
Analog 6ch:
PCM:Выберите при подключении двух-
Указание
Если вы производите подключение к телевизору,
Dolby Pro Logic или стереосистеме через аналоговые аудиогнезда, выберите «Bitstream» или
«PCM».
Выберите при подключении усилителя с декодером Dolby Digital, DTS,
MPEG1 или MPEG2 .
DVD-плеер выводит цифровую
аудиоинформацию в формате
Bitstream, если вы воспроизводите
DVD-диск, записанный в режиме
Dolby Digital, DTS, MPEG1 или
MPEG2.
Выберите при подключении AVусилителя, оснащенного 5.1-канальным аудиовходом .
В соседней колонке приведено
детальное описание соответствующих настроек.
канального цифрового стереоусилителя .
DVD-плеер выводит звук в формате
PCM 2ch, если вы воспроизводите
DVD-диск, записанный в режиме
Dolby Digital, MPEG1 или MPEG2.
1) Выберите позицию, перемещая курсор (),
и нажмите кнопку ENTER.
2) Произведите настройки (см. ниже), перемещая
курсор, и нажмите кнопку ENTER.
C.S. Speaker Size
Small:Если центральный громкоговоритель
или громкоговорители окружающего
звука (surround) не могут воспроизводить низкочастотные сигналы ниже
120 Гц.
Large:Если центральный громкоговоритель
или громкоговорители окружающего
звука (surround) могут воспроизводить
низкочастотные сигналы ниже 120 Гц.
С (Center) Speaker
Off:Если центральный громкоговоритель не
подключен.
On:Если центральный громкоговоритель
подключен.
S (Surround) Speaker
Off:Если громкоговорители окружающего
звука не подключены.
On:Если громкоговорители окружающего
звука подключены.
Настройка функций
Subwoofer
Off:Если сабвуфер не подключен.
On:Если сабвуфер подключен.
Указание
В зависимости от звука на DVD-аудиодиске громкоговорители могут выдавать каждый звук записанных каналов, независимо от ваших настроек.
(продолжение на следующей странице)
61
Page 62
Настройка функций
Индивидуальная настройка функций (продолжение)
Детальная информация о настройке
(продолжение)
Регулировка времени задержки
При воспроизведении 5.1-канального
окружающего звука лучше всего занять такое
место, которое находилось бы на одинаковом
удалении от всех источников звука. Регулируя
время задержки для центрального
громкоговорителя/громкоговорителей
окружающего звука, вы можете создать
идеальную среду для прослушивания (как будто
центральный громкоговоритель и
громкоговорители окружающего звука находятся
на своих идеальных местах, см. схему внизу).
Идеальное место для
центрального громкоговорителя
Все громкоговорители должны находиться внутри круга
с радиусом Df.
Идеальное место для
громкоговорителя
окружающего звука
Время задержки центрального канала
0 мс:Если Df равно Dc.
1 мс:Если (A) приблизительно равно 34 см
(13 дюймов)
2 мс:Если (A) приблизительно равно 68 см
(27 дюймов)
3 мс:Если (A) приблизительно равно 102 см
(40 дюймов) ...
*(А) = Df - Dс
Выведите оптимальное значение
(0, 1, 2 ... 15), разделив
Время задержки каналов окружающего звука
0 мс:Если Df равно Dc.
1 мс:Если (B) приблизительно равно 34 см
(13 дюймов)
2 мс:Если (B) приблизительно равно 68 см
(27 дюймов)
3 мс:Если
Указание
В зависимости от звука на DVD-аудиодиске DVDплеер может выбрать время задержки, равное
«0 мс», независимо от ваших настроек.
(B) приблизительно равно 102 см
(40 дюймов) ...
*(В) = Df - Ds
Выведите оптимальное значение
(0, 1, 2 ... 15), разделив
(A) на 34.
(B) на 34.
3) Выберите «Test Tone» и нажмите кнопку ENTER.
DVD-плеер, находясь в режиме остановки, направит тестовый сигнал на каждый громкоговоритель. При воспроизведении DVD-видеодиска
он заменит звук на тестовый сигнал.
Переместите курсор () для выбора принимающих громкоговорителей и отрегулируйте
громкость каждого из них на одинаковый уровень. Для этого перемещайте курсор (
Если все уровни громкости не могут быть выровнены, отрегулируйте их на усилителе.
Указание
В зависимости от диска 6-канальный звук может
не выходить через гнезда 5.1CH SURROUND
AUDIO OUT.
.
)
Dynamic Range Control
Off:Сохраняется полный динамический диа-
пазон.
On:Динамический диапазон сокращен.
Указания
Эта функция действует только во время воспроизведения дисков, записанных в режиме Dolby
Digital.
Уровень сокращения динамического диапазона
может отличаться в зависимости от DVD-диска.
Karaoke Vocal
Off:Вокал не выводится.
On:Вокал выводится, если он записан на
диске.
Указания
Функция вывода вокала используется во время
воспроизведения дисков DVD КАРАОКЕ, записанных в режиме Dolby Digital (многоканальный).
Эта функция позволяет вам выключить вокальные аудиодорожки или восстановить их воспроизведение для фонового аккомпанемента.
При воспроизведении караоке подключите соответствующее аудиооборудование, например
усилитель, к DVD-плееру.
CD Attenuation
HDCD повышает уровень звука аудио компактдиска приблизительно на 6 дБ. В результате возможно искажение в некоторых подключенных элементах, которые не могут компенсировать широкий диапазон уровня входных сигналов (например, телевизор, стереоресивер).
Off:Для нормального использования.
On:Выберите, если звук HDCD искажен.
Громкость звука HDCD будет уменьшена.
62
Page 63
On-Screen Language
English: Для вывода экранного меню на
Francais: Для вывода экранного меню на
Deutsch: Для вывода экранного меню на
Espanol: Для вывода экранного меню на
Italiano: Для вывода экранного меню на
английском языке.
французском языке.
немецком языке.
испанском языке.
итальянском языке.
Disk Menu Language
English: Для вывода меню диска на английском
French: Для вывода меню диска на французском
German: Для вывода меню диска на немецком
Spanish: Для вывода меню диска на испанском
Italian:Для вывода меню диска на итальянском
Others: Для другого выбора.
1) Выберите сокращение нужного языка
2)
3) Переместите курсор () для перехода к
4) Нажмите кнопку ENTER.
Указание
Некоторые DVD-видеодиски могут не иметь
предпочитаемого вами языка. В этом случае
DVD-плеер автоматически покажет меню диска,
соответствующее его исходной языковой
настройке.
языке.
языке.
языке.
языке.
языке.
После нажатия кнопки ENTER выполните
этапы с 1 по 4, описанные ниже.
из списка .
Выберите первую букву, перемещая курсор ().
другой позиции и выбора второй буквы, для
чего используйте курсор ().
Audio Language
English: Для воспроизведения звуковых дорожек
на английском языке.
French: Для воспроизведения звуковых дорожек
на французском языке.
German: Для воспроизведения звуковых дорожек
на немецком языке.
Spanish: Для воспроизведения звуковых дорожек
на испанском языке.
Italian:Для воспроизведения звуковых дорожек
на итальянском языке.
Others: Для другого выбора. После нажатия
кнопки ENTER выполните этапы с 1 по 4,
описанные ниже.
1) Выберите сокращение нужного языка
из списка .
2)
Выберите первую букву, перемещая курсор ().
3) Переместите курсор () для перехода к
другой позиции и выбора второй буквы, для
чего используйте курсор ().
4) Нажмите кнопку ENTER.
Указание
Некоторые DVD-видеодиски могут
воспроизводиться на языке, отличном от того,
который вы выбрали. На диске может быть
запрограммирован основной язык.
Subtitle Language
English: Для вывода субтитров на английском
языке.
French: Для вывода субтитров на французском
языке.
German: Для вывода субтитров на немецком
языке.
Spanish: Для вывода субтитров на испанском
языке.
Italian:Для вывода субтитров на итальянском
Others: Для другого выбора.
1) Выберите сокращение нужного языка
2) Выберите первую букву, перемещая курсор ().
языке.
После нажатия кнопки ENTER выполните
этапы с 1 по 4, описанные ниже.
из списка .
(продолжение на следующей странице)
Настройка функций
63
Page 64
Настройка функций
Индивидуальная настройка функций (продолжение)
Детальная информация о настройке
(продолжение)
3) Переместите курсор () для перехода к
другой позиции и выбора второй буквы, для
чего используйте курсор ().
On-Screen Displays
Off: Рабочие состояния (например, « », « »)
не выводятся на экран.
On: Рабочие состояния (например, « », « »)
4) Нажмите кнопку ENTER.
выводятся на экран.
Указания
Некоторые DVD-видеодиски могут быть
запрограммированы на вывод субтитров на
языке, отличном от того, который вы выбрали.
На диске может быть запрограммирован
основной язык субтитров.
Некоторые DVD-видеодиски позволяют вам
менять выбор субтитров только через меню
диска. В этом случае нажмите кнопку MENU и
выберите соответствующий язык субтитров из
перечня, предлагаемого в меню диска.
Background
Blue: Синий фон.
Gray: Серый фон.
Capture: Для использования в качестве фона
изображения, которое вы выбрали
и сохранили в памяти с использованием функции «Capture» .
Jacket: Для использования в качестве фона
изображения на обложке, которое
имеется на некоторых дисках. Если
такого изображения на диске нет,
используется серый фон.
Screen Saver
Off: Защита экрана выключена.
On: Защита экрана включена.
64
Page 65
Pause/Still
Auto:Для нормального использования.
Можно останавливать неподвижные и
движущиеся изображения.
Frame:Разрешающая способность стоп-кад-
ров улучшается. Вы видите неподвижное изображение более четким, чем
при паузе.
Parental Lock
DVD-видеодиски, имеющие функцию защиты от
детей, подразделяются в зависимости от своего
содержания. Содержание, которое контролируется уровнем защиты, и вид контроля DVD-видеодиска могут быть различными в зависимости
от самого диска. Если, например, диск позволяет, вы можете вырезать сцены насилия и заменить их более подходящими сценами, или же
вообще заблокировать воспроизведение диска.
DVD-видеодиски могут реагировать, а могут и
не реагировать на настройки защиты от детей. Это не является свидетельством дефекта
DVD-плеера. Убедитесь, что данная функция
работает с вашими DVD-видеодисками.
Off: Функция защиты от детей не работает. По-
сле нажатия кнопки ENTER следуйте инструкциям в приведенном ниже описании
этапа 1).
On: Для активизации функции защиты от детей
или смены настройки. После нажатия кнопки ENTER следуйте инструкциям в приведенном ниже описании этапов 1) - 3).
1) Нажмите кнопки с цифрами для создания
своего личного 4-значного кода, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Если вы ошиблись, то прежде чем нажимать
кнопку ENTER, нажмите кнопку CLEAR и
введите 4-значный код заново.
2) Введите код страны, стандарты которой
используются для определения возрастных
ограничений при просмотре DVD-видеодиска,
используя приведенный внизу список.
другой позиции и выбора второй буквы, для
чего используйте курсор ().
в) Нажмите кнопку ENTER.
Настройка функций
(продолжение на следующей странице)
65
Page 66
Настройка функций
Индивидуальная настройка функций (продолжение)
Детальная информация о настройке
(продолжение)
3) Переместите курсор () для выбора уровня
защиты от детей, а затем нажмите ENTER.
Вы не можете воспроизводить DVD-видеодиски с
возрастным ограничением выше установленного
вами, если только вы не отмените действие функции защиты от детей.
Если, например, вы выбрали 7-й уровень, диски с
более высоким уровнем воспроизводиться не будут.
Уровень защиты от детей соответствует следующим ограничениям, существующим в США:
Уровень 7: NC-17
Уровень 6: R
Уровень 4: PG 13
Уровень 3: PG
Уровень 1: G
Уровни защиты от детей для других стран и регионов (кроме США) включены для дальнейшего использования. Проверьте соответствующий уровень
защиты от детей, когда вы покупаете DVD-видеодиск с функцией защиты от детей в будущем.
Для изменения уровня защиты от детей
Следуйте указаниям, приведенным в описаниях
этапов 1) - 3).
Для изменения 4-значного кода защиты
1) После выбора «On» или «Off» нажмите кнопку
STOP четыре раза, затем нажмите кнопку
ENTER.
Remote Configuration
Off: Сигнал подтверждения не звучит.
On: Сигнал подтверждения звучит.
Title/Group Stop
Off: DVD-плеер продолжает работу после завер-
шения воспроизведения сюжета/группы.
On: DVD-плеер прекращает работу после завер-
шения воспроизведения сюжета/группы.
PBC
Off: При воспроизведении видео компакт-диска
без использования меню.
On: Для использования меню при воспроизве-
дении видео компакт-диска с функцией РВС.
Priority Contents 1
Для выбора приоритета воспроизведения между
сигналами форматов DVD-видео и DVD-аудио при
воспроизведении DVD-диска, на котором имеется запись сигналов как в формате DVD-видео, так
и DVD-аудио.
DVD-AUDIO:Сигналы формата DVD-аудио
имеют приоритет перед сигналами формата DVD-видео.
DVD-VIDEO:Сигналы формата DVD-видео
имеют приоритет перед сигналами формата DVD-аудио.
Priority Contents 2
Для выбора приоритетов между сигналами форматов
JPEG (файлов изображений) и MP3 (аудиофайлов
JPEG файлы имеют приоритет над
MP3 файлами.
MP3 файлы имеют приоритет над
JPEG файлами.
).
66
4-значный код стерт.
2) Нажмите кнопки с цифрами для ввода нового
4-значного кода защиты.
3) Нажмите кнопку ENTER.
Указание
После выполнения настройки функции защиты от
детей индикация на экране исчезает. Чтобы выполнить другие настройки, нажмите кнопку SETUP
снова, что позволит вывести меню на экран.
При воспроизведении дисков с JPEG файлами
для более полной информации используйте пособие «Просмотр цифровых фотографий».
Page 67
Initialize
Для восстановления заводских настроек.
1) Переместите курсор () для выбора «Yes» и
нажмите кнопку ENTER.
2) Прочтите сообщение, и, если вы действительно
хотите восстановить заводские настройки,
переместите курсор () для выбора «Yes» и
нажмите кнопку ENTER.
Появляется сообщение о завершении процедуры.
Указание
Восстановление заводских настроек не оказывает
влияния на настройку функции защиты от детей.
Настройка функций
67
Page 68
Настройка функций
Список языков
Список языков и их сокращений
Сокращение Язык
- - - Альтернативного
языка нет
CHI (ZH)Китайский
DUT (NL) Голландский
ENG (EN)Английский
FRE (FR)Французский
GER (DE)Немецкий
ITA (IT)Итальянский
JPN (JA)Японский
KOR (KO)Корейский
MAY (MS)Малайский
SPA (ES)Испанский
AAАфар
ABАбхазский
AFАфрикаанс
AMАмхарик
ARАрабский
ASАссамский
AYАймара
AZАзербайджанский
BAБашкирский
BEБелорусский
BGБолгарский
BHБихари
BIБислама
BNБенгальский
BOТибетский
BRБретонский
CAКаталонский
COКорсиканский
CSЧешский
CYУэльский
DAДатский
DZБхутани
ELГреческий
EOЭсперанто
ETЭстонский
EUБаскский
FAПерсидский
FIФинский
FJФиджи
FOФарерский
FYФризский
GAИрландский
GDГальский
GLГалисийский
Сокращение Язык
GNГуарани
GUГуярати
HAХауса
HIХинди
HRХорватский
HUВенгерский
HYАрмянский
IAИнтерлингва
IEИнтерлингве
IK Инупиак
IN Индонезийский
IS Исландский
IW Иврит
JI Идиш
JW Яванский
KA Грузинский
KK Казахский
KL Гренландский
KM Камбоджийский
KN Канадский
KS Кашмирский
KU Курдский
KY Киргизский
LA Латинский
LN Лингала
LO Лаосский
LT Литовский
LV Латышский
MG Малагасийский
MI Маори
MK Македонский
ML Малаялам
MN Монгольский
MO Молдавский
MR Маратхи
MT Мальтийский
MY Бурмезский
NA Науру
NE Непальский
NO Норвежский
OC Окцитан
OM (Афан) Оромо
ORОриеа
PAПенджабский
PLПольский
PSПуштунский
Сокращение Язык
PTПортугальский
QUКвечуа
RMРетороманский
RNКирунди
ROРумынский
RU Русский
RW Киньярванда
SA Санскрит
SD Синдхи
SG Санго
SH Сербохорватский
SI Сингалезский
SK Словацкий
SL Словенский
SM Самоанский
SN Шона
SO Сомалийский
SQ Албанский
SR Сербский
SS Сисвати
ST Сесото
SU Суданский
SV Шведский
SW Суахили
TA Тамильский
TE Телугу
TG Таджикский
TH Тайский
TI Тигринья
TK Туркменский
TL Тагалог
TN Сетсвана
TO Тонган
TR Турецкий
TS Тсонга
TT Татарский
TW Тви
UK Украинский
UR Урду
UZ Узбекский
VI Вьетнамский
VO Воляпюк
WO Волоф
XH Ксоса
YOЙоруба
ZU Зулу
68
Page 69
Прочее
Прежде чем обращаться в сервис
Технические характеристики
Page 70
Прочее
Управление телевизором с пульта ДУ
Вы можете управлять основными функциями некоторых телевизоров
с помощью пульта ДУ данного DVD-плеера.
Управление телевизором с пульта ДУ
Подготовка
Следуйте указаниям в разделе «Программирование пульта ДУ» для выбора кода марки телевизора.
TV/VIDEO (ВЫБОР ВИДЕОВХОДА)
TV power (ВКЛ И ВЫКЛ ПИТАНИЯ)
VOL (РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ)
CH (ВЫБОР КАНАЛА)
ENTER (ВВОД)
КНОПКИ С ЦИФРАМИ
Направьте пульт ДУ на свой телевизор и
используйте кнопки, как указано ниже.
Включение и выключение питания.
Выбор видеовхода.
Регулировка громкости.
Выбор канала.
Программирование пульта ДУ
1 Удерживая нажатой кнопку ENTER, нажимайте на
кнопки с цифрами, которые соответствуют коду марки
вашего телевизора. Перечень марок и кодов приведен
на следующей странице.
Например, для программирования кода 0071:
Удерживайте нажатой.
2 Отпустите кнопку ENTER.
Пульт ДУ вашего DVD-плеера запоминает выбранный
код марки.
Примечания
При изготовлении на заводе пульт ДУ программируется
для управления телевизорами марки TOSHIBA.
В зависимости от модели одной марке могут
соответствовать несколько кодов. Введите правильный
код, сверившись с таблицей.
Некоторые марки имеют несколько кодов (независимо
от модели). Проверяйте каждый из них, пока не
обнаружите совместимость вашего телевизора с
пультом ДУ.
Некоторые телевизоры могут не реагировать на
отдельные перечисленные выше команды с пульта или
же могут вообще не реагировать на команды с пульта.
В таком случае используйте пульт, поставляемый
вместе с телевизором.
После замены батареек в пульте дистанционного
управления не забудьте вновь запрограммировать код,
соответствующий вашему телевизору.
Прежде чем обращаться в сервис, изучите эту таблицу, что, возможно,
поможет вам самостоятельно установить причину неисправности.
Проблемы и методы устранения
Проблема
Нет питания.
DVD-плеер сам выключается.
Нет изображения.
Нет звука.
Изображение при воспроизведении иногда имеет
помехи.
Яркость неустойчива или на изображении видны помехи.
DVD-плеер не начинает воспроизведения.
Воспроизведение не соответствует программе диска.
Кнопки не работают.
Пульт дистанционного управления работает ненадлежащим образом.
Причина
Сетевой провод не подключен.
Устройство выключено в результате срабатывания функции автоматического выключения
Телевизор не установлен на прием выходного сигнала от DVD-плеера.
Видеокабель подключен ненадлежащим
образом.
Оборудование, подключенное через
.
аудиокабель, не установлено на прием
выходных сигналов DVD.
Аудиокабель подключен ненадлежащим
образом.
Аудиоресивер или телевизор выключены.
Настройка формата выходных сигналов
неверная.
Диск загрязнен.
Включен режим ускоренного воспроизведения вперед или назад.
Результат действия системы защиты от
копирования.
Диск не вставлен.
Вставлен неподходящий диск.
Диск вставлен не той стороной.
Диск не установлен в направляющие.
Диск грязный.
Включена функция защиты от детей.
Устройство находится в режиме повторного воспроизведения, воспроизведения
из памяти и т.п.
Колебания электропитания или другие отклонения от нормы, например статическое электричество, могут нарушить правильную работу.
Пульт дистанционного управления не направлен на приемный датчик DVD-плеера.
Пульт дистанционного управления находится слишком далеко от DVD-плеера.
Батарейки в пульте дистанционного управления разряжены.
Устранение
Включите сетевой провод в розетку.
Нажмите кнопку PLAY.
Выберите соответствующий режим видеовхода
на телевизоре, чтобы изображение от DVDплеера появилось на экране телевизора.
Подключите видеокабель надлежащим образом к соответствующим разъемам.
Выберите соответствующий режим
аудиовхода на ресивере, чтобы вы могли
слышать звук DVD-плеера.
Подключите аудиокабель надлежащим образом к соответствующим разъемам.
Включите оборудование, подключенное
через аудиокабель.
Выберите соответствующую аудионастройку.
Выньте диск и очистите его.
Иногда возможно легкое искажение изображения.
Это не является признаком неисправности.
Подключите DVD-плеер напрямую к телевизору. Избегайте подключения DVD-плеера к видеомагнитофону или видеодвойке.
Вставьте диск.
Вставьте диск, который система может
воспроизводить (проверьте тип диска).
Положите диск стороной с записью вниз.
Положите диск точно в направляющие на лотке.
Очистите диск.
Выключите функцию защиты от детей или
измените уровень защиты.
Такие режимы могут нарушить заданный
порядок воспроизведения на диске.
Включите или выключите питание кнопкой
ON/OFF. Или отсоедините сетевой провод
и снова вставьте его в сетевую розетку.
Направьте пульт дистанционного управления на DVD-плеер.
Пользуйтесь пультом дистанционного управления на расстоянии не более 7 метров.
Замените батарейки новыми.
Стр.
18
27
26
18-20
26
18-24
26
42, 56, 61
9
-
18
26
10
26
26
9
56,65
-
-
15
15
15
72
Page 73
Технические характеристики
DVD-плеер/выходы/аксессуары
DVD-плеер
Сетевое питание 100 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 19 Вт
Масса 2,5 кг
Га бариты 430 х 69 х 219 (ширина/высота/глубина)
Система PAL/3.58 NTSC
Лазер Полупроводниковый лазер, длина волны 650/780 нм
Частотный диапазон Линейный звук DVD:48 кГц сэмплирование 4 Гц - 22 кГц
96 кГц сэмплирование 4 Гц - 44 кГц
192 кГц сэмплирование 4 Гц - 88 кГц
Соотношение сигнал/шум Более 112 дБ
Динамический интервал звука Более 108 дБ
Нелинейные искажения Менее 0,002 %
Плавание и детонация Ниже измеримого уровня (менее чем ± 0,001 %(пиков.))
Условия работы Температура: от 5оС до 35оС, рабочее положение:горизонтальное
Выходы
Видеовыход (SCART) 1.0 В (p-p), 75 Ω, 1 разъем SCART
Видеовыход (тип phono) 1.0 В (p-p), 75 Ω, негат. синхр.,1 гнездо
Выход S Video (Y) 1.0 В (p-p), 75 Ω, негат. синхр.,1 4-контактное гнездо Mini DIN
(C) 0.3 В (p-p), 75 Ω
Компонентный видеовыход (Y) 1.0 В (p-p), 75 Ω, негат. синхр.,1 гнездо (PB)/(PR) 0.7 В (p-p),
75 Ω, негат. синхр., 2 гнезда
Аудиовыход (SCART)2.0 В (эфф.), 680 Ω, разъем SCART