Toshiba SATELLITE PRO L670, SATELLITE L675, SATELLITE L670 User Manual [da]

Page 1
Brugerhåndbog

L670/L675/L670D/L675D

computers.toshiba-europe.com
Page 2

Indholdsfortegnelse

Kapitel 1 Sådan kommer du i gang
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Indstillinger til systemgendannelse og gendannelse af den
forudinstallerede software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Gendannelse af forudinstalleret software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Tilbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drev til optiske drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
L670/L675/L670D/L675D
Kapitel 3 Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Hjælpeprogrammer og applikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Bridge-medie-plads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Brugerhåndbog ii
Page 3
L670/L675/L670D/L675D
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Webkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application. . . . . . . . . . . . . . 4-4
Brug af TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Brug af drev til optiske diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Skrivning af cd'er/dvd'er/BD'er på DVD Super multidrev,
BD-brænderdrev eller BD-kombinationsdrev . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Beskyttelse af medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Computerhåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Afkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Kapitel 5 Tastaturet
Skrivetaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstaster: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Specialtaster i Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generering af ASCII-tegn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Overvågning af strømforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
TOSHIBA-hjælpeprogram til adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Slukning og tænding ved hjælp af skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatisk slukning af system Sleep/Hibernation . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitel 7 Hardwareopsætning
Start af HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup-vinduet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitel 8 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Brugerhåndbog iii
Page 4
L670/L675/L670D/L675D
Bilag A Bilag B Skærmcontroller og skærmindstillinger Bilag C Trådløst LAN Bilag D Kompatibilitet vedr. trådløs Bluetooth-teknologi Bilag E Netledning og -stik
Bilag F TOSHIBA PC Health Monitor Bilag G Juridiske forbehold Bilag H Hvis din computer bliver stjålet
Specifikationer
Ordliste
Stikordsregister
Brugerhåndbog iv
Page 5
Copyright
Forbehold
L670/L675/L670D/L675D
©2010 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. TOSHIBA påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA L670/L675/L670D/L675D Brugerhåndbog til bærbar computer Første udgave: april 2010 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for den bærbare computer TOSHIBA L670/L675/L670D/L675D på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Microsoft, Windows og Windows-logoet er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af TOSHIBA på licens.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories. Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak Company.
Brugerhåndbog vi
Page 6
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo og i.LINK er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
ConfigFree er et varemærke, der tilhører Toshiba Corporation. Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance. Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association. MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card er et varemærke tilhørende FUJIFILM Corporation. Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. Den fuldstændige og officielle EU-overensstemmelseserklæring findes på TOSHIBA's websted
http://epps.toshiba-teg.com.
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den medfølgende strømforsyning. Produktet overholder desuden direktivet 2009/125/EC om miljøvenligt design (ErP) og de tilknyttede gennemførelsesforanstaltninger.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør personer, som forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
L670/L675/L670D/L675D
Brugerhåndbog vii
Page 7
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i “boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer”. TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
Medicinalmiljøer
Automiljøer
Luftfartøjsmiljøer
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes. Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse fra hhv. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
L670/L675/L670D/L675D
spænding på 380V)
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-direktivet.
Besøg følgende websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for at finde
oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 ("REACH") i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
Brugerhåndbog viii
Page 8
L670/L675/L670D/L675D
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
Overholder EEE-reglerne: Toshiba overholder alle krav i Tyrkiets regel
26891 "Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr".
Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO
13406-2-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller en fejl.
GOST
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at produkter skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan bortskaffes sammen med produktet. De vil blive adskilt på genbrugsstationerne.
Den sorte linje angiver, at produktet blev sendt på markedet efter den 13. august 2005.
Ved at deltage i separat indsamling af produkter og batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted, hvor du har købt produktet.
Brugerhåndbog ix
Page 9
L670/L675/L670D/L675D
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterierne og/eller akkumulatorerne skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som defineret i batteridirektivet (2006/66/EF), vil de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) være placeret under symbolet med en affaldsspand med et kryds over.
Ved at deltage i separat indsamling af batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted, hvor du har købt produktet.
Disse symboler findes muligvis ikke afhængigt af det land og område, hvor du har købt produktet.
Bortskaffelse af computeren og computerens batterier
Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler.
Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen
brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende
oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller hvor de kan bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af dette materiale kan være underkastet lovgivningen af miljømæssige hensyn. Kontakt de lokale myndigheder vedrørende bortskaffelse eller genbrug.
Brugerhåndbog x
Page 10
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
TEAC
DVD Super-multidrev DV-W28S-VTJ/DV-W28S-VTK
Denne model af DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
L670/L675/L670D/L675D
Brugerhåndbog xi
Page 11
Panasonic
DVD Super-multidrev UJ890A/UJ890E
Denne model af DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
L670/L675/L670D/L675D
Brugerhåndbog xii
Page 12
HLDS
DVD Super-multidrev GT30N/GT30F
Denne model af DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
L670/L675/L670D/L675D
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Brugerhåndbog xiii
Page 13
Panasonic
BD-brænderdrev UJ240E
BD-brænderdrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
L670/L675/L670D/L675D
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Brugerhåndbog xiv
Page 14
Panasonic
BD-kombinationsdrev UJ141E
BD-kombinationsdrevet/BD-R/RE-drevet anvender et lasersystem.
Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
L670/L675/L670D/L675D
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Brugerhåndbog xv
Page 15
Internationale forholdsregler
L670/L675/L670D/L675D
ADVARSEL: Dette apparat indeholder et lasersystem og er klassificeret som et "LASERPRODUKT I KLASSE 1". For at anvende denne model korrekt, bør du læse brugerhåndbogen grundigt og gemme den til fremtidige konsultationer. Skulle der opstå problemer med denne model, bedes du kontakte din nærmeste "AUTORISEREDE reparatør". Forsøg ikke at skille produktet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
ADVARSEL: BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
Brugerhåndbog xvi
Page 16
Forord
L670/L675/L670D/L675D
Tillykke med din nye computer i L670/L675/L670D/L675D. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog forklarer, hvordan du klargør -computeren og kommer i gang med at bruge den. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitel 1, Sådan kommer du i gang og kapitel 3, Hardware,
hjælpeprogrammer og tilbehør, så du lærer computerens funktioner,
komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan kommer du
i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner i kapitel 3 Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør for at lære mere om funktioner, der er usædvanlige og enestående funktioner på denne computer, samt kapitel 7, Hardwareopsætning, for at forstå, hvordan du indstiller og konfigurerer disse funktioner.
Læs kapitel 3, Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør, hvis du tilslutter tilbehør eller eksterne enheder.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Brugerhåndbog xxii
Page 17
L670/L675/L670D/L675D
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks.ENTER- tasten.
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). CTRL + C betyder f.eks., at du skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbog xxiii
Page 18
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
Start Ordet "Start" refererer til knappen " " i
Windows 7.
HDD eller harddiskdrev
Nogle modeller er udstyret med et "Solid State Drive (SSD)" i stedet for et harddiskdrev.
I denne håndbog refererer ordet "HDD" eller "Harddiskdrev" også til SSD medmindre andet er angivet.
L670/L675/L670D/L675D
Brugerhåndbog xxiv
Page 19
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for strømmen, eller når der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom din computer er i energisparertilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på følgende:
Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem, der
findes i computerens grundflade.
Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan ventilationsåbningerne blive blokeret.
Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
L670/L675/L670D/L675D
Brugerhåndbog xxv
Page 20
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt , hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Vejledning om sikkerhed og komfort indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
L670/L675/L670D/L675D
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Brugerhåndbog xxvi
Page 21
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde forårsage fejl.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort . Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
L670/L675/L670D/L675D
Brugerhåndbog xxvii
Page 22
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Sådan kommer du i gang
Kapitel 1
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
L670/L675/L670D/L675D Bærbar computer
Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
Dokumentation
L670/L675/L670D/L675D Brugerhåndbog
L670/L675/L670D/L675D Hurtigstart
Vejledning om sikkerhed og komfort (inkluderet i brugerhåndbogen)
Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
Brugerhåndbog 1-1
Page 23
Software
Følgende Windows®-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er forudinstalleret.
Windows 7
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Flash Cards Support Utility
TOSHIBA Supervisor Password
Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA (forudinstalleret på nogle
modeller)
WinDVD BD for TOSHIBA (forudinstalleret på nogle modeller)
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER (forudinstalleret på nogle modeller)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA's Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA eco Utility
Windows Mobility Center
Onlinevejledning

Sådan kommer du i gang

Sådan kommer du i gang
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Dette sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller nakke.
Dette afsnit indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
Muligheder for systemgendannelse og gendannelse af den
forudinstallerede software
Brugerhåndbog 1-2
Page 24
Sådan kommer du i gang
Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes alle strømkilder, der leverer fra 90 til 264 volt og 47 eller 63 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brugerhåndbog 1-3
Page 25
Sådan kommer du i gang
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør, da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placer aldrig computeren eller netadapteren på en træflade, møbler
eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da temperaturen i computerens bund og på netadapterens overflade stiger under normal brug.
Placer altid computeren eller netadapteren på en flad og hård
overflade, der er varmebestandig.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Brugerhåndbog 1-4
Page 26
Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Enten en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning følger med computeren afhængigt af modellen.
2. Tilslut netadapterens stik til jævnstrømsstikket til 19 V på computerens venstre side.
1
2
1. Jævnstrømsstik, 19 V 2. Jævnstrømsudgangsstik
Tilslutning af DC-udgangsstikket til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog 1-5
Page 27
Sådan kommer du i gang
Åbning af skærmen
Skærmen kan åbnes i mange forskellige vinkler for at sikre en optimal visning.
Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så computerens hoveddel ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt - dette gør det muligt at justere skærmen og dermed opnå en optimal visning.
1. Skærmpanel
Åbning af skærmen
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
1
Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
Brugerhåndbog 1-6
Page 28
Sådan kommer du i gang
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du slukker for strømforsyningen ­indikatoren Strømforsynning vil derefter angive statussen. Se afsnittet
Overvågning af strømforhold i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for
at få flere oplysninger.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før
du har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang
computeren tændes for at få flere oplysninger.
Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
1. Åbn skærmen.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i et eller to sekunder.
1
1. Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Windows 7-startskærmbilledet er det første skærmbillede der vises, når du tænder computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for at installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.
Brugerhåndbog 1-7
Page 29
Sådan kommer du i gang
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren, dvaletilstand eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/dvd'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatorer for Harddisk/Optisk diskdrev er slukket.
Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
3. Klik på Start.
4. Klik på knappen Luk .
5. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme ­vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Energisparertilstand
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i energisparertilstand. I denne tilstand bevares data i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke computeren helt. Dette inkluderer slukning af trådløse kommunikationsswitches eller enheder og annullering af indstillinger, der automatisk genaktiverer computeren, f.eks. en timeroptagelsesfunktion. Hvis computeren ikke slukkes helt på denne måde, kan det få operativsystemet til at genaktivere og køre forudprogrammerede opgaver eller bevare ugemte data, der kan forstyrre flydrift eller andre systemet, og forårsage alvorlige personskader.
Brugerhåndbog 1-8
Page 30
Sådan kommer du i gang
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
energisparetilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller hukommelsesmodulet kan blive beskadiget.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen kan gå tabt.
Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i energisparertilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i Strømstyring (for at få adgang til dette skal du klikke på Start Kontrolpanel System og sikkerhed Strømstyring).
Tryk på strømknappen, eller en anden tast på tastaturet, og hold
knappen eller tasten nede for at aktivere computeren igen efter energisparertilstand Bemærk, at tastaturtaster kun kan anvende, hvis indstillingen Wake-up on Keyboard (Start via tastatur) er aktiveret i hjælpeprogrammet HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren aktiverer
energisparertilstand, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra energisparertilstand.
For at forhindre computeren i automatisk at aktivere
energisparetilstanden skal du deaktivere energisparetilstanden i Strømstyring (for at få adgang til dette skal du klikke på Start Kontrolpanel System og sikkerhed Strømstyring).
Konfigurer Strømstyring for at anvende funktionen Hybrid Sleep
(Hybriddvale).
Fordele ved energisparetilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode (Systemenergisparertilstand).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog 1-9
Page 31
Sådan kommer du i gang
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere energisparertilstand ved at trykke på FN + F3. Se kapitel 5,Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere energisparertilstanden på en af tre måder:
Klik på Start, peg på pileikonet ( ), og vælg derefter
Slumre i menuen.
Luk skærmen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i Strømstyring
(for at få adgang til det skal du klikke på Start Kontrolpanel System og sikkerhed Strømstyring).
Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i
Strømstyring (for at få adgang til det skal du klikke på Start Kontrolpanel System og sikkerhed Strømstyring).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i energisparertilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden
ved at lukke computeren ned i dvaletilstand - Energisparertilstanden bruger mere strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Begrænsninger for energisparetilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder, der er sluttet til computeren.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dine data manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Brugerhåndbog 1-10
Page 32
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på FN + F4. Se kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Peg på pileikonet ( ), og vælg derefter Dvale i menuen.
Automatisk Dvaletilstand
Computeren an konfgureres til automatisk at aktivere dvaletilstand, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Følg nedenstående trin for at definere disse indstillinger:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på System og sikkerhed, og klik på Power Options.
3. Klik på Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknap gør) eller Choose what closing the lid does (Vælg, hvad lukning af låg gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Brugerhåndbog 1-11
Page 33
Sådan kommer du i gang
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
Klik på Start, peg på pileikonet ( ), og vælg derefter
Genstart i menuen.
Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist
menuvinduet, vælg derefter Restart (Genstart) i menuen Shut down options (Indstillinger for Luk ned).
Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fire sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.

Indstillinger til systemgendannelse og gendannelse af den forudinstallerede software

Der allokeres en skjult partition til System Recovery Options på harddisken. Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis
der opstår et problem.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den sendes fra fabrikken. Menuen System Recovery Options inkluderer værktøjer til reparation af startproblemer, køre diagnostics eller gendanne systemet.
Se Windows Help and Support for at få flere oplysninger om Startup Repair.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer. Der er følgende procedure: Følg de instruktionerne, der vises i menuen på
skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen.
I brugervejledningen til Windows® kan du finde flere oplysninger om sikkerhedskopiering af systemet (herunder om funktionen til sikkerhedskopiering af systembilledet).
Brugerhåndbog 1-12
Page 34

Gendannelse af forudinstalleret software

Afhængigt af den købte model er der forskellige måder at gendanne forudinstalleret software:
Oprettelse af optiske gendannelsesmedier og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
Bestilling af gendannelsesmedier fra TOSHIBA og gendannelse af
forudinstalleret software fra dem*
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
Oprettelse af gendannelsesmedier
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesmedier.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter
genoprettelsesmedier.
Sørg for at lukke alle andre programmer end Recovery Media Creator.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm.
Brug ikke strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive til medierne, mens der kører antivirussoftware. Vent,
indtil softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparetilstand/dvale under skrivning eller genskrivning til medierne.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Der er gemt en gendannelsesfil (et såkaldt image) på computerens harddisk, og denne fil kan kopieres til cd, dvd eller USB-flashhukommelse ved at følge disse trin:
1. Vælg en tom cd, dvd eller USB-flashhukommelse.
Programmet giver dig mulighed for at vælge mellem forskellige medier, som gendannelsesbilledet skal kopieres til, herunder DCD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW og USB­flashhukommelse.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog 1-13
Page 35
Sådan kommer du i gang
Bemærk, at det muligvis ikke er alle ovenstående medier, der er
kompatible med det optiske diskdrev, der er installeret på din computer. Du skal derfor kontrollere, at det optiske diskdrev understøtter det tomme medie, som du har valgt, inden du fortsætter.
USB-flashhukommelsen formateres, og alle dataene i USB-
flashhukommelsen går tabt, hvis du fortsætter.
2. Tænd computeren, og lad Windows 7-operativsystemet blive indlæst fra harddisken som normalt.
3. Sæt mediet i computeren.
Læg den første tomme disk i det optiske drev, eller indsæt USB-
flashhukommelsen i en ledig USB-port
4. Dobbeltklik på ikonet Recovery Media Creator på Windows 7- skrivebordet, eller vælg programmet i menuen Start.
5. Når Recovery Media Creator starter, skal du vælge medietypen og den titel, du vil kopiere, og derefter klikke på knappen Create (Opret).
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
En del af den samlede harddiskplads er konfigureret som en skjult gendannelsespartition. Denne partition bruges til at gemme filer, der kan bruges til at gendanne forudinstalleret software, hvis der opstår et problem.
Hvis du efterfølgende indstiller dit harddiskdrev igen, må du ikke ændre, slette eller tilføje partitioner på en måde, der ikke er angivet i håndbogen. Ellers kan du risikere, at pladsen til den nødvendige software ikke er tilgængelig.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen på computeren.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret via tryk på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5,Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du holder tasten 0 (nul) på tastaturet nede.
3. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Brugerhåndbog 1-14
Page 36
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af den forudinstallerede software fra de oprettede gendannelsesmedier
Hvis de forudinstallerede filer er ødelagte, kan du enten bruge de gendannelsesmedier, som du oprettede, eller harddiskens gendannelsesproces til at gendanne computeren til den tilstand, den var i, da du oprindelig modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge denne indstilling.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret via tryk på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg gendannelsesmediet i computeren, og sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du holder tasten F12 nede. Når logoskærmbilledet TOSHIBA Leading Innovation >>> vises, skal du slippe tasten F12.
3. Brug markørtasterne Op og Ned til at vælge den relevante valgmulighed i menuen i overensstemmelse med dit gendannelsesmedie. Se afsnittet Boot Priority (Bootprioritet) i kapitel 7
Hardwareopsætning for at få yderligere oplysninger.
4. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Når driverne/hjælpeprogrammerne er installeret, kan du installere de respektive drivere/hjælpeprogrammer fra det følgende sted. Du kan åbne konfigurationsfilerne ved at klikke på Start Alle programmer
TOSHIBA " Applications and Drivers (Programmer og drivere).
Bestilling af gendannelsesmedier fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgendannelsesmedier til din bærbare computer i TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
1. Besøg https://backupmedia.toshiba.eu på internettet.
2. Følg instruktionerne på skærmen.
Du vil modtage dine gendannelsesdiske inden for to uger efter, at du afgiver din bestilling.
Brugerhåndbog 1-15
Page 37
Præsentation af computeren
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens komponenter - det anbefales, at du sørger for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Juridiske forbehold (Ikke-tilgængelige ikoner)
Se Appendiks G, Juridiske forbehold for at få flere oplysninger om Ikke­tilgængelige ikoner.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
1
1. Systemindikatorer
Computeren set forfra med lukket skærm
Produktets udseende afhænger af den købte model.
Systemindikatorer LED-indikatorer lader dig overvåge status for
forskellige computerfunktioner. Det findes flere oplysninger i afsnittet Systemindikatorer.
Brugerhåndbog 2-1
Page 38

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
Præsentation af computeren
1
1. Jævnstrømsstik, 19 V 5. eSATA/USB-kombinationsport
2. Ventilationsåbninger 6. HDMI-udgangsport
3. Port til ekstern skærm 7. Bridge-medie-plads
4. LAN-stik
2 3
Computerens venstre side
4 5 6 7
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens interne batterier. Brug kun den netadapter, der følger med computeren - brug af en forkert adapter kan beskadige computeren.
Ventilationsåbninger Computerens ventilationsåbninger undgår, at
processoren overophedes.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Port til ekstern skærm Denne 15-bens analoge VGA-port giver dig
mulighed for at tilslutte en ekstern skærm til computeren.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til et
LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX). Nogle modeller er udstyret med Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
Undlad at slutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan
forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Undlad at slutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage
beskadigelse eller fejlfunktion.
Brugerhåndbog 2-2
Page 39
Præsentation af computeren
eSATA/USB­kombinationsport
En eSATA/USB-kombinationsport, der overholder USB 2.0-standarden, findes i venstre side af computeren. Denne port har en eSATA (External Serial ATA)-funktion. Nogle modeller er udstyret med en eSATA/USB-kombinationsport.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på eSATA/USB combo porten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB­apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med type A-
stik HDMI-kabel. Det giver mulighed for at sende billed- og lydsignaler.
Bridge-medie-plads På denne plads kan du indsætte et
SD™/SDHC™/SDXC™-hukommelseskort, miniSD™/microSD™-kort, Memory Stick® (PRO™) og MultiMediaCard™. Refer to the
Ekstraudstyr section in Chapter 3, Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på Bridge medie-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.

Højre side

Følgende figur viser computerens højre side.
2 43 6
1
1. Hovedtelefonstik 4. Optisk diskdrev
2. Mikrofonstik 5. Sikkerhedslåsslot
3. USB 2.0-porte
Computerens højre side
Brugerhåndbog 2-3
Page 40
Præsentation af computeren
Hovedtelefonstik Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Mikrofonstik Et 3,5 mm standardministik gør det muligt at
tilslutte et tre-ledet ministik til en mikrofon med en kanal.
USB-porte (USB 2.0)­porte
To USB-porte, der overholder USB 2.0­standarden, findes i computerens højre side.
Lad aldrig metalgenstande som f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme ind i USB-stikkene. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB­apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
Optisk diskdrev Computeren er konfigureret med et DVD Super-
multi-drev, et BD-brænderdrev eller BD­kombinationsdrev.
Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-/dvd-/BD-rom-baserede programmer med høj hastighed.
Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge
telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
Slut aldrig det indbyggede modem til et telefonsystem i boliger eller
kontorer uden omstillingsbord.
Undgå at bruge dit computermodem med tilsluttet telefonkabel, når det
er tordenvejr. Der er en lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
Sikkerhedslåsslot Der kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
Brugerhåndbog 2-4
Page 41

Tilbage

Følgende figur viser computerens bagside.

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
Præsentation af computeren
Bagsiden på computeren
1
1. Batterilås 4. Batteriudløser
2. Plads til hukommelsesmodul 5. Ventilationsåbninger
3. Batteri
Undersiden af computeren
3 4
5
2
Batterilås Skub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Plads til hukommelsesmodul
Plads til hukommelsesmodulet gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler.
Se afsnittet Ekstra hukommelsesmoduli kapitel 3Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør.
Brugerhåndbog 2-5
Page 42
Præsentation af computeren
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Batteriudløser Skub til denne udløser, og hold den i "ulåst"
position for at tage batteriet ud. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Ventilationsåbninger Computerens ventilationsåbninger undgår, at
processoren overophedes.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Brugerhåndbog 2-6
Page 43

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
4
1
5
6
7
8
Præsentation af computeren
23
1
7
8
11
12
9
10
1. Trådløse LAN-antenner (ikke vist) 8. Højttalere
2. Webkamera 9. Tastatur
3. Webkamera-LED 10. Knap til aktivering/deaktivering af pegefelt
4. Mikrofon 11. Pegefelt
5. Skærm 12. Pegefeltsknapper
6. Tænd/sluk-knap 13. Bluetooth-antenne (ikke vist)
7. Skærmhængsler
13
Computermodel set forfra med åben skærm
Produktets udseende afhænger af den købte model.
Trådløse LAN­antenner
Brugerhåndbog 2-7
Nogle computere i serien er udstyret med trådløse WAN-antenner.
Page 44
Præsentation af computeren
Webkamera Webkamera er en enhed, der giver dig mulighed
for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. TOSHIBA Web Camera Application hjælper dig med at tilføje forskellige
videoeffekter til en video eller et foto. Aktiverer transmissiong af video og brug af
videovhat via Internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Nogle modeller er udstyret med et webkamera. Se afsnittet Webkamera i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Mikrofon Med den indbyggede mikrofon kan du importere
og indspille lyde i dine programmer. Se afsnittet
Lydsystem i kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner for at få flere
oplysninger. Nogle modeller er udstyret med en indbygget mikrofon.
Webkamera-LED Webkameraets LED lyser, når webkameret er
tændt.
Skærm Bemærk, at når computeren bruger en
netadapter, vises billede på den interne skærm lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på batteriet. Se afsnit Skærmcontroller og
skærmindstillinger i appendiks B for at få flere
oplysninger om computerens skærm.
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke
computeren.
Skærmhængsler Skærmhængslerne gør det mulig at placere
skærmen i en række forskellige vinkler.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Tastatur Computeren kan have to typer tastaturer
integreret: et tastatur i A4-størrelse, som indeholder integrerede numeriske overlaytaster, dedikerede markørkontroloverlaytaster og ­og -taster, eller et tastatur i fuld størrelse, som indeholder dedikerede taltaster, dedikerede markørkontroltaster og - og -taster. Tastaturet er kompatibelt med IBM
®
­standardtastatur. Læs kapitel 5, Tastat ur et , for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog 2-8
Page 45
Præsentation af computeren
Knap til aktivering/ deaktivering af pegefelt
Pegefelt Pegefeltet, som er placeret i håndledsstøtten,
Pegefeltsknapper Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
Bluetooth-antenne Nogle computere i serien er udstyret med en

Indikatorer

Dette afsnit forklarer indikatorernes funktioner.
Systemindikatorer
LED-indikatorerne ved siden af ikonerne lyser, når der udføres forskellige computerhandlinger.
Tryk på denne knap for at aktivere eller deaktivere stauts for det indbyggede pegefelt Statussen vil blive husket ved genaktivering efter energispare- og dvaletilstand.
bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4, for at få flere oplysninger, Computerens grundlæggende
funktioner.
at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Bluetooth-antenne.
Systemindikatorer
Jævnstrøm Indikatoren for Jævnstrøm lyser normalt hvidt,
når der tilføres strøm fra netadapteren.. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis computerens strømforsyning ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
Strømforsyning Indikatoren for Strøm lyser normalt hvidt, når
computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i energisparertilstand, blinker denne indikator orange - ca. to sekunder ved tænding og to sekunder ved slukning - både når systemet lukker ned, og mens det er slukket.
Batteri Indikatoren for Batteri viser batteriets
opladningstilstand - hvid angiver fuld opladning, orange angiver, at batteriet oplades, og blinkende orange angiver en lav batteriopladning. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande for at få flere oplysninger om denne
funktion.
Brugerhåndbog 2-9
Page 46
Præsentation af computeren
Harddisk/ Optisk diskdrev
Indikatoren for Harddisk/optisk diskdrev lyser hvidt, når computeren bruger den indbyggede harddisk, det optiske diskdrev eller eSATA­enheden.
Bridge-medie-plads Indikatoren for Bridge-medie-plads lyser hvidt,
når computeren anvender Bridge-medie­pladsen.
Trådløs kommunikation
Indikatoren for Trådløs kommunikation blinker orange, når Bluetooth trådløs LAN er slået til.
Tastaturindikatorer
Den følgende figur viser, hvor CAPS LOCK-indikatoren og NUM LOCK­indikatoren er placeret.
1
2
1. CAPS LOCK-indikator 2. NUM LOCK-indikator
Tastaturindikatorer
CAPS LOCK Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
NUM LOCK Når NUM LOCK-indikatoren lyser, kan du bruge
tastaturets taltaster til at indtaste tal.
Brugerhåndbog 2-10
Page 47

Drev til optiske drev

Computeren er konfigureret med et DVD Super Multi-drev eller et BD­skrivnings- eller BD-kombinationsdrev. Der anvendes en seriel ATA­interfacecontroller til 12 cm (4,72") og 8 cm (3,15") cd-/dvd/bd-drev. Når computeren bruger en cd/dvd/BD, lyser en indikator på drevet. Du kan finde flere oplysninger om at indsætte og fjerne diske i afsnittet Skrivning af cd'er/dvd'er/BD'er på DVD Super multidrev, BD-brænderdrev eller BD­kombinationsdrev i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Regionskoder for BD-medier
BD producers i overensstemmelse med specifikationerne for tre markedsføringsregioner. Når du køber BD-videoer, skal du kontroller, at de passer til din afspiller, da de ellers ikke kan afspilles korrekt.
Kode Region A Canada, USA, Japan, Sydøstasien, Østasien,
B Europa, Australien, New Zealand, Mellemøsten,
C Kina, Indien, Rusland, Mongoliet, det indiske
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD Super Multi-drev og deres tilhørende medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region 1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten 3 Sydøstasien, Østasien 4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne,
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Præsentation af computeren
Mellemamerika, Sydamerika
Afrika
subkontinent
Mellemamerika, Sydamerika, Caribien
Brugerhåndbog 2-11
Page 48
Præsentation af computeren
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er/BD'er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til skrivning af cd'er. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Cd'er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages mere end en gang.
Dvd'er
Der kan kun skrives på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R (Dual Layer)- og
DVD+R (Double Layer)-diske en gang. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW-, DVD+RW-, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
Nogle typer og formater af DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double Layer)-diske kan muligvis ikke læses.
BD'er
BD-R-, BD-R(DL)-diske kan kun skrives én gang. De indspillede data
kan ikke slettes eller ændres.
BD-RE-, BD-RE(DL)-diske kan skrives mere end én gang.
Brugerhåndbog 2-12
Page 49
Præsentation af computeren
BD-skrivningsdrev
BD-skrivningsdrevmodulet i fuld størrelse giver dig mulighed for at skrive data på skrivbare cd-/dvd-/BD-diske og for at køre 12 cm (4.72") eller 8 cm (3.15") for cd'er/dvd'er/BD'er af skuffetypen uden at bruge en adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Læsning af BD-ROM 6-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af DVD ROM 8-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af CD-ROM 24x hastighed (maks.) Skrivning til BD-R 6-dobbelt hastighed (maks.) Skrivning til BD-R(DL) 4-dobbelt hastighed (maks.) Skrivning til BD-RE 2x hastighed (maks.) Skrivning til BD-RE(DL) 2x hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5x hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24x hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.
ultrahastighedsmedier)
Brugerhåndbog 2-13
Page 50
Præsentation af computeren
BD-kombinationsdrev
BD-kombinationsdrevmodulet i fuld størrelse giver dig mulighed for at skrive data på skrivbare cd'er/dvd'er/BD'er og for at køre 12 cm (4.72") eller 8 cm (3.15") for cd'er/dvd'er/BD'er af skuffetypen uden at bruge en adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Læsning af BD-ROM 6-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af DVD ROM 8-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af CD-ROM 24x hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5x hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24x hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.
ultrahastighedsmedier)
DVD Super-multidrev
DVD Super multidrevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at brænde data på skrivbare cd’er og dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på 12 cm (4,72") og 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5x hastighed (maks.) Cd-læsning 24x hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24x hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24x hastighed (maks. ultrahastighedsmedier)
Brugerhåndbog 2-14
Page 51

Netadapter

Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 90 til 264 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 47 til 63 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande.
Præsentation af computeren
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen leveres computeren med en
adapter/strømledning med 2 eller 3 stikben.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Brugerhåndbog 2-15
Page 52
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Kapitel 3
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør

Hardware

I dette afsnit beskrives din computers hardware.De faktiske specifikationer kan variere afhængigt af den model, du køber.
Processor
CPU (Processor) Typen af processor varierer afhængigt af
modellen. Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor der følger med din model, kan du åbne TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility ved at klikke på Start Alle programmer TOSHIBA
Utilities (hjælpeprogrammer) PC Diagnostic Tool (PC-diagnoseværktøj).
Juridiske forbehold (CPU)
Du kan få detaljerede oplysninger om CPU i appendiks G Juridiske
forbehold.
Chipset
Mobile Intel® HM55 Express-chipsæt Mobile Intel® HM57 Express-chipsæt Mobile Inte eller AMD RS880M-chipsæt
Brugerhåndbog 3-1
PM55 Express-chipsæt
Page 53
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Hukommelse
Pladser Hukommelsesmoduler på 1 GB, 2 GB eller 4 GB
kan installeres i computerens to hukommelsespladser, så der i alt maksimalt kan installeres 8 GB systemhukommelse. Denne computer kan udstyres med hukommelsesmoduler på maks. 8 GB. Den faktiske mængde af brugbar systemhukommelse er mindre end de installerede hukommelsesmoduler.
Video RAM Skærmhukommelsen afhænger af den model, du
har købt. Hukommelsen i en computers grafikkort, som
bruges til at gemme det billede, der vises på en bitmapskærm. Mængden af tilgængelig skærmhukommelse (video RAM) afhænger af computerens systemhukommelse.
Start Kontrolpanel Udseende og tilpasning Skærm Juster opløsning.
Mængden af skærmhukommelse kan kontrolleres ved at klikke på knappen Avancerede indstillinger i vinduet Skærmopløsning.
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem))
Se Appendiks G, Juridiske forbehold for at få flere oplysninger om hukommelse (hovedsystem).
Strømforsyning
Batteri Computeren drives af et genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)
Se Appendiks G, Juridiske forbehold for at få flere oplysninger om batteriets levetid.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Brugerhåndbog 3-2
Page 54
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning, der enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Da netadapteren er universel, kan den modtage en netspænding fra 90 til 264 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængigt af modellen. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. Se afsnittet
Netadapter i kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
Harddiskdrev eller Solid state-drev
I denne håndbog refererer ordet "HDD" eller "Harddiskdrev" også til
SSD medmindre andet er angivet.
SSD er et lagermedie med stor kapacitet, der bruger Solid-State
Memory i stedet for en magnetisk disk på harddisken.
I nogle situationer med længere perioder uden brug og/eller udsætning af computeren for høje temperaturer er SSD'en muligvis sårbar overfor dataopbevaringsfejl.
Computeren er udstyret med en af de følgende harddisktyper. Kapaciteten for hver harddisk varierer.
Harddisk
5400 rpm
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
640 GB
7200 rpm
500 GB
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens eller solid state-drevets samlede kapacitet er reserveret som administrationsplads. Der kan blive lanceret yderligere harddisk/SSD­størrelser.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)
Se Appendiks G, Juridiske forbehold for at få flere oplysninger om harddiskkapacitet.
Brugerhåndbog 3-3
Page 55
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Optisk diskdrev
Drev Følgende optiske diskdrev er muligvis
forudinstalleret på denne computer.
DVD-super-multi-drev, dobbeltlag
BD-brænderdrev
BD-kombinationsdrev
Skærm
Computerens skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning og kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Skærmpanel 43,9 cm (17,3") TFT-skærm, 16 millioner farver
med følgende opløsninger:
HD+, 1600 vandrette x 900 lodrette pixel
Teknologi til skærmstrømbesparelse
Din model har muligvis include teknologien til skærmstrømbesparelse, som kan spare på computerens strømforbrug ved at optimere billedkontrasten på den interne LCD-skærm. Denne funktion kan bruges, hvis computeren er:
konfigureret med Intel® HM55 eller HM57 Express-chipsæt
kører i batteritilstand
kun bruger den interne LCD-skærm
Funktionen Display Power Saving Technology (Teknologi til skærmstrømbesparelse) kan aktiveres i kontrolpanelet for Intel ® Graphics and Media.
Du kan få adgang til dette kontrolpanel på en af følgende måder:
Klik på Start Kontrolpanel. Vælg Large icons (Store ikoner) eller
Små ikoner i Vis, og klik derefter på Intel(R) Graphics and Media.
Højreklik på skrivebordet, og klik på Grafikegenskaber...
I dette kontrolpanel
1. Klik på Strømstyring, og klik derefter på Strømfunktioner.
2. Vælg On battery (På batteristrøm) fra rullemenuen i Graphics Power Plan Settings (Indstillinger for strømplan - grafik), og marker derefter afkrydsningsfeltet Display Power Saving Technology (Vis strømsparende teknologi).
Hvis du vil forbedre billedkvaliteten under de forhold, der er nævnt ovenfor, skal du justere indstillingen mod Maximum Quality eller deaktivere denne funktion.
Besøg websitet for dit område, eller læs i kataloget for at få flere oplysninger om den købte models konfiguration.
Brugerhåndbog 3-4
Page 56
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
AMD® Vari-Bright™
Din model indeholder muligvis funktionen AMD® Vari-Bright™ , som kan reducere computerens strømforbrug ved at optimere billedkontrasten på den interne LCD-skærm. Denne funktion kan bruges, hvis computeren:
kører i batteritilstand
kun bruger den interne LCD-skærm
Vari-Bright ™-funktionen kan aktiveres i Catalyst Control Center. For at få adgang til dette center skal du gå til Start Alle programmer
Catalyst Control Center CCC - Advanced I dette kontrolcenter:
1. Klik på Graphics (Grafik) øverst til venstre, og vælg derefter PowerPlay™ fra rullemenuen.
2. Vælg afkrydsningsfeltet Enable PowerPlay™ (Aktiver PowerPlay™), og vælg derefter afkrydsningsfeltet Enable Vari-Bright™ (Aktiver Vari- Bright™).
Hvis du vil forbedre billedkvaliteten under de forhold, der er nævnt ovenfor, skal du justere indstillingen mod Maximize Quality eller deaktivere denne funktion.
Juridiske forbehold (LCD)
Se Appendiks G, Juridiske forbehold for at få flere oplysninger om skærmen.
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se
afsnittet Skærmcontroller og skærmindstillinger i appendiks B for at få flere oplysninger.
Juridiske forbehold (Graphics Processor Unit ("GPU"))
Se Appendiks G, Juridiske forbehold for at få flere oplysninger om "GPU" (Graphics Processor Unit).
Lyd
Lydsystem Det indbyggede lydsystem understøtter
Brugerhåndbog 3-5
computerens indbyggede højttalere og mikrofon og gør det muligt at tilslutte en ekstern mikrofon og hovedtelefoner via de relevante stik.
Page 57
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Multimedier
Webkamera Webkamera er en enhed, der giver dig mulighed
for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. TOSHIBA Web Camera Application hjælper dig med at tilføje forskellige
videoeffekter til en video eller et foto. Se afsnittet Webkamera i kapitel 4Computerens
grundlæggende funktioner.
Kommunikation
-LAN Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE­T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Bluetooth Nogle computere i serien er udstyret med trådløs
Bluetooth-funktionalitet, der fjerner brug af kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. computere, printere og mobiltelefoner. Når det er aktiveret, sørger Bluetooth for det trådløse personlige netværk, der er sikkert, pålideligt, hurtigt og let.
Trådløst LAN Nogle computere i serien er udstyret med et
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre LAN-systemer baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)
Se Appendiks G, Juridiske forbehold for at få flere oplysninger om trådløst LAN.
Brugerhåndbog 3-6
Page 58

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge. Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer.
*1 Få adgang til strømstyringsfunktionerne ved at klikke på Start
Kontrolpanel System og vedligeholdelse Strømstyring.
Genvejstaster Med genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning af skærm
Automatisk slukning af harddisk
Systemets automatisk energisparertilstand/ dvale
Adgangskode ved start
Hurtig beskyttelse En specifik genvejsfunktion, der automatisk låser
Intelligent strømforsyning
Batterisparetilstand
Slukning og tænding af skærmen
Automatisk dvaletilstand ved lavt opladningsniveau
*1
*1
*1
*1
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en tast. Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen næste gang, der er adgang til harddisken. Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion sætter systemet i energisparer­eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Dette kan angives under Strømstyring.
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
systemet med henblik på at beskytte dine data. En mikroprocessor i computerens intelligente
*1
strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner automatisk den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapteren. Dette kan angives under Strømstyring.
*1
Denne funktion lader dig konfigurere computeren, så den sparer på batteriet. Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Dette kan angives under Strømstyring.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går
*1
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Dette kan angives under Strømstyring.
Brugerhåndbog 3-7
Page 59
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Processorafkøling *1Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Dette kan angives under Strømstyring.
Hvis processorens temperatur stiger til et uacceptabelt højt niveau med en af indstillingerne, lukker computeren automatisk ned for at forebygge skader - i så fald mistes alle data i hukommelsen, som ikke er gemt.
Dvaletilstand Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen til computeren, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes automatisk på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet Sådan tænder du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Energisparertilstand Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan slukke for computeren uden at lukke den software, du bruger. Data bevares i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Funktionen USB Wakeup
Denne funktion gendanner computeren fra energisparetilstanden afhængigt af de eksterne enheder, der er sluttet til USB-portene.
Hvis f.eks. en mus eller et USB-tastatur er sluttet til en USB-port, “vækker” bevægelse med mus/tastatur ikke computeren. Funktionen "USB Wakeup" fungerer under Windows 7­operativsystemet, og den fungerer for alle USB­porte.
TOSHIBA PC Health Monitor
Programmet TOSHIBA PC Health Monitor overvåger proaktivt en række systemfunktioner som f.eks. strømforbrug, batterisundhed og systemkøling og giver dig besked om vigtige systemforhold. Dette program genkender systemets og individuelle komponenters serienumre og vil registrere specifikke aktiviteter relateret til brugen af dem.
Se appendiks F, TOSHIBA PC Health Monitor.
Brugerhåndbog 3-8
Page 60

TOSHIBA Value Added Package

Dette afsnit beskriver funktioner i TOSHIBA Component, der er forudinstalleret på computeren.
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC­diagnoseværktøj
TOSHIBA­hjælpeprogram til adgangskode
TOSHIBA Flash Cards (Flashkort)
Hardwareopsætning Med dette hjælpeprogram kan du tilpasse
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Power Saver indeholder flere funktioner til styring af strømbesparelse.
Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool grundlæggende oplysninger om computerens konfiguration og gør det muligt at teste funktionaliteten for nogle af computerens indbyggede hardwareenheder.
Med TOSHIBA-hjælpeprogrammet til adgangskode kan du oprette en adgangskode for at begrænse adgangen til computeren.
TOSHIBA Flash-kort er en hurtig måde at ændre de valgte systemfunktioner og til at starte programmer.
Genvejstastfunktion
Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder og de ydre enheder, du anvender.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility leverer støtte til bevægelseshæmmede brugere, når de skal bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når det er aktivt, giver hjælpeprogrammet dig mulighed for at få FN-tasten til at være "konstant", dvs. du kan trykke på den, slippe den igen og derefter trykke på en af "Funktionstasterne" for at få adgang til tastens funktion. Tasten FN forbliver aktiveret, indtil du trykker på en anden tast.
Brugerhåndbog 3-9
Page 61

Hjælpeprogrammer og applikationer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere oplysninger om brug findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller README.TXT-filer.
* Du har muligvis ikke alle de hjælpeprogrammer eller programmer der er
vist på listen nedenfor, afhængigt af hvilken model du har købt.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Hvis godkendelsen lykkes, logges brugeren automatisk på Windows. Derved undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket gør login­processen lettere.
Denne software leveres til afspilning af DVD­Video.
Den har et skærminterface og funktioner. Klik på
Start Alle programmer TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER.
Se hjælpefilen for at få oplysninger om, hvordan du bruger TOSHIBA DVD PLAYER.
Afhængigt af den købte model.
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
TOSHIBA DVD PLAYER har kun understøttelse for Windows 7 Starter-
og Home Basic-operativsystemer.
Drop af rammer og lyd eller lyd og video, der ikke er synkroniseret, kan
forekomme under afspilning af nogle DVD Video-titler.
Sørg for at tilslutte computerens netadapter ved afspilning af en DVD-
Video. Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn afspilning.
Hvis skærmen blinker, når du afspiller dvd'er med undertekster i Media
Player, skal du bruge TOSHIBA DVD PLAYER eller Media Center til at afspille dvd'er.
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul installeret.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
Brugerhåndbog 3-10
Denne software muliggør kommunikation mellem computeren og eksterne Bluetooth-enheder som f.eks. printere og mobiltelefoner.
brugergrænseflade, der giver adgang til bestemte værktøjer, hjælpeprogrammer og programmer, som gør det nemmere at bruge og konfigurere computeren.
Page 62
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en pakke
hjælpeprogrammer, som gør det nemmere at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser, hjælper med at identificere kommunikationsproblemer og giver mulighed for at oprette profiler, hvis du har brug for at skifte mellem forskellige placeringer og kommunikationsnetværk. Hvis du vil åbne dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA eco Utility Denne pc har en "økotilstand". Denne tilstand
reducerer nogle enheders ydelse en smule for at reducere strømforbruget. Du kan opnå betydelige strømbesparelser ved at bruge den løbende. TOSHIBA eco Utility hjælper dig med at overvåge dine strømbesparelser ved at vise det omtrentlige realtidsstrømforbrug. Desuden viser dette hjælpeprogram det omtrentlige samlede strømforbrug og den omtrentlige samlede strømbesparelse, når eco-tilstand anvendes dagligt, ugentligt og månedligt. Du kan følge med i strømbesparelserne ved at bruge eco-tilstand løbende.
TOSHIBA Disc Creator
Du kan oprette cd'er og dvd'er i en række formater, inklusive lyd-cd'er, der kan afspilles på en almindelig cd-afspiller, og data cd'er/dvdd'er, der kan gemme kopier af filer og mapper fra din computers harddisk. Denne software kan bruges på modeller med DVD Super-multidrev.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start Alle programmer
TOSHIBA CD&DVD Applications Disc Creator.
WinDVD BD for TOSHIBA
Denne software bruges til afspilning af Blu-ray­diske. Den har et skærminterface og funktioner. Klik på Start Alle programmer Corel
Corel WinDVD BD.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA HDD/SSD Alert
Dette hjælpeprogram indeholder guidefunktioner til overvågning af diskens driftsstatus og udførelse af sikkerhedskopiering af systemet.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Start Alle programmer
TOSHIBA Utilities (hjælpeprogrammer) H
DD SSD Alert.
Brugerhåndbog 3-11
Page 63
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
TOSHIBA Service Station
Windows Mobility Center
Dette program gør computeren i stand til automatisk at søge efter TOSHIBA­softwareopdateringer eller andre meddelelser fra TOSHIBA, som er specifikke for dit computersystem og dets programmer. Når programmet er aktiveret, sender det med jævne mellemrum et begrænset udvalg af oplysninger til vores servere. Oplysningerne behandles i streng overensstemmelse med gældende regler og med den gældende databeskyttelseslovgivning.
Hvis du vil åbne dette program, skal du klikke på
Start Alle programmer TOSHIBA Utilities (hjælpeprogrammer) Service Station.
Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt giver adgang til flere mobile pc-indstillinger i ét vindue. Der kan maks. forberedes otte fliser til operativsystemets standardindstilling, og yderligere to fliser føjes til dit Mobility Center.
Lock Computer:
Dette kan bruges til at låse computeren uden at slukke for den. Dette har samme funktion som at vælge Lock i menuen Start (klik på Start, peg på pileikonet ( ), og vælg derefter Lås i menuen).
TOSHIBA Assist:
Det kan bruges til at åbne TOSHIBA Assist, hvis det ikke allerede er installeret på din computer.
Brugerhåndbog 3-12
Page 64

Ekstraudstyr

Ekstraudstyr gør det muligt at udvide computerens funktioner og alsidighed. Dette kapitel beskriver, hvordan du tilslutter eller installerer nedenstående enheder:
Kort/hukommelse
Bridge-medie-plads
Secure Digital™ (SD)-kort (SD-hukommelseskort, SDHC-
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
MultiMediaCard
Ekstra hukommelsesmodul
Ydre enheder
Harddisk
Ekstern skærm
Fjernsyn via HDMI
USB FDD Kit
eSATA
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
hukommelseskort, SDXC-hukommelseskort, miniSD-kort, microSD­kort)
Andet
Sikkerhedslås

Bridge-medie-plads

Computeren er udstyret med en Bridge medie-plads, hvor man kan isætte andre hukommelsesmedier med forskellige hukommelseskapaciteter. Det gør det muligt nemt at overføre data fra enheder som f.eks. digitalkameraer og PDA’er.
Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-pladsen. Der må ikke
komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Memory Stick Duo er ikke kompatibel med Bridge-medie-pladsen. Sæt
ikke Memory Stick Duo ind i pladsen, eller du er muligvis ikke i stand til at fjerne den. Data kan gå tabt eller blive ødelagt, hvis du bruger andre hukommelsesmedier, end dem der understøttes.
Brugerhåndbog 3-13
Page 65
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Denne Bridge-medieslot understøtter følgende hukommelsesmedier.
Secure Digital (SD)-kort (SD-hukommelseskort, SDHC-
hukommelseskort, SDXC-hukommelseskort, miniSD-kort, microSD-kort)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
MultiMediaCard (MMC™)
Bemærk, at en adapter er nødvendig for at bruge miniSD/microSD
Card.
Bemærk, at ikke alle hukommelsesmedier er blevet testet og bekræftet
til at fungere korrekt. Derfor er det ikke sikkert, at alle hukommelsesmedier fungerer ordentligt.
Slotten understøtter ikke CF- eller SmartMedia-kort eller Magic Gate-
funktioner.
Secure Digital (SD)-kort microSD-kortadapter og microSD-kort
Memory Stick MultiMediaCard (MMC)
Eksempler på hukommelsesmedier
Hukommelsesmedie
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dine hukommelsesmedier.
Bemærkninger til om SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort
SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort overholder SDMI (Secure Digital Music Initiative), som er en teknologi, der anvendes for at forhindre uretmæssig kopiering eller afspilning af digital musik. Derfor kan du ikke kopiere eller afspille beskyttet materiale på en anden computer eller en anden enhed, og du må ikke bruge en reproduktion af ophavsretligt materiale, undtagen til personlig brug.
Herunder er en enkel forklaring på forskellen mellem SD-hukommelseskort og SDHC- og SDXC-hukommelseskort.
SD-, SDHC- og SDXC-hukommelseskort er ens, når man ser på dem
udefra. Logoet på SD-, SDHC- og SDXC-hukommelseskort er imidlertid forskelligt, så vær særlig opmærksom på logoet, når du køber kortet.
Brugerhåndbog 3-14
Page 66
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
SD-hukommelseslogoet er ( ).
SDHC-hukommelseslogoet er ( ).
SDXC-hukommelseslogoet er ( ).
Den maksimale kapacitet på SD-hukommelseskort er 2GB. Den
maksimale kapacitet på SDHC-hukommelseskort er 32GB.
Korttype Kapaciteter
SD 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB,
512MB, 1GB, 2GB SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
Hukommelsesmedieformat
Nye mediekort formateres i henhold til specifikke standarder. Hvis du vil genformatere et mediekort, skal du sørge for at gøre dette med en enhed, der bruger mediekort.
Formatering af et SD/SDHC/SDCX-hukommelseskort
SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort sælges allerede formaterede i overensstemmelse med specifikke standarder. Hvis du omformaterer et SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort, skal du sørge for at omformatere det med en enhed som f.eks. et digitalkamera eller en digital lydafspiller, der bruger SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort, og ikke med formateringskommandoen i Windows.
Når du formaterer alle områder på hukommelseskortet, inklusive det beskyttede område, skal du bruge en applikation, der fungerer korrekt med kopieringsbeskyttelsessystemet.
Beskyttelse af medier
Følg nedenstående anvisninger i forbindelse med håndtering af kortet.
Beskyttelse af hukommelseskort
Sæt glideren til skrivebeskyttelse i den låste position, hvis du ikke vil
skrive data.
Hukommelseskort har en begrænset levetid, så deet er vigtigt, at du
sikkerhedskopierer vigtige data.
Skriv ikke på et kort, hvis batteriopladningen er lav. En lav strømtilførsel
kan påvirke skrivepræcisionen.
Udtag ikke et kort, mens der skrives på eller læses fra det.
Du kan få flere oplysninger om brug af hukommelseskort i brugerhåndbøgerne, der følger med disse.
Brugerhåndbog 3-15
Page 67
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Om skrivebeskyttelse
Følgende hukommelsesmedier har en beskyttelsesfunktion.
SD Card (SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXC-
hukommelseskort)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
MultiMediaCard (MMC)
Sæt glideren til skrivebeskyttelse i den låste position, hvis du ikke vil skrive data.
Isætning af et hukommelsesmedie
Følgende instruktioner gælder for alle understøttede medieenheder. Følg nedenstående trin for at isætte et hukommelsesmedie:
1. Drej hukommelsesmediet, så dets kontaktflader (metalområdet) vender nedad.
2. Sæt hukommelsesmediet i Bridge-medie-pladsen, der findes i siden af computeren.
3. Tryk forsigtigt ned på hukommelsesmediet for at sikre, at det sidder fast.
1
2
1. Bridge-medieslot 2. Hukommelsesmedie
Isætning af et hukommelsesmedie
Brugerhåndbog 3-16
Page 68
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Kontroller, at hukommelsesmediet vender rigtigt, før du sætter det i.
Hvis du sætter mediet i den forkerte retning, er det ikke sikkert, at du er i stand til at fjerne det.
Når du isætter hukommelsesmediet, skal du undgå at røre ved
metalkontakterne. Pas på, du ikke kommer til at røre ved stikkene, da du risikerer at udsætte lagringsområdet for statisk elektricitet, så dataene beskadiges.
Sluk ikke computeren, og skift ikke til energisparertilstand eller
dvaletilstand, mens filerne kopieres - hvis du gør det, risikerer du at miste data.
Udtagning af et hukommelsesmedie
Følgende instruktioner gælder for alle understøttede medieenheder. Følg nedenstående trin for at hukommelsesmediet:
1. Klik på ikonet Safely Remove Hardware på Windows-proceslinjen.
2. Peg på hukommelsesmediet, og klik på den venstre kontrolknap på pegefeltet.
3. Tag fat i mediet, og tag det ud.
1
2
1. Bridge-medieslot 2. Hukommelsesmedie
Udtagning af hukommelsesmediet
Brugerhåndbog 3-17
Page 69
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Kontroller, at indikatoren for Bridge-medie-pladsen er slukket, før du
tager hukommelsesmediet ud eller slukker computeren. Hvis du tager hukommelsesmediet ud eller slukker computeren, mens computeren anvender hukommelsesmediet, risikerer du at miste data, eller at beskadige mediet.
Udtag ikke hukommelsesmediet, mens computeren er i energisparer-
eller dvaletilstand. Computeren kan blive ustabil, eller data på hukommelsesmediet kan gå tabt.
Fjern ikke kun miniSD/microSD Card, mens adapteren er i Bridge-
medie-pladsen.
Ekstra hukommelsesmodul
Du kan sætte ekstra hukommelse i computeren, så mængden af systemhukommelse forøges. Dette afsnit beskriver, hvordan du monterer og fjerner et ekstra hukommelsesmodul.
Anbring en måtte under computeren for at undgå at ridse computerens
låg, når du installerer/udskifter hukommelsesmodulet. Undgå måtter, der genererer statisk elektricitet.
Når du installerer eller fjerner et hukommelsesmodul, skal du passe på
ikke at røre ved interne områder i computeren.
Isæt de to hukommelsesmoduler i henholdsvis plads A og plads B.
Computeren kører i dual channel-tilstand. Du har effektiv adgang til de isatte hukommelsesmoduler i dual channel.
Brug kun hukommelsesmoduler, der er godkendt af TOSHIBA.
Forsøg ikke at installere eller fjerne et hukommelsesmodul i følgende
tilfælde, a. Computeren er tændt. b. Computeren blev slukket i sleep- eller dvaletilstand. c. Funktionen til start via LAN er aktiveret.
Pas på, du ikke taber skruer eller andre fremmedlegemer ind i
computeren. Det kan forårsage fejlfunktion eller elektrisk stød.
Det ekstra hukommelsesmodul er en elektronisk
præcisionskomponent, der kan blive beskadiget permanent af statisk elektricitet. Da en menneskekrop kan indeholde statisk elektricitet, skal du sørge for at fjerne denne elektricitet, inden du rører ved eller installerer et ekstra hukommelsesmodul. Det gør du ved blot at berøre noget metal i nærheden med de bare hænder.
Brugerhåndbog 3-18
Page 70
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Bemærkning om fejl i hukommelsesmodul
Hvis du installerer et hukommelsesmodul, der ikke er kompatibelt med computeren, blinker indikatoren til strøm (tændt i 0,5 sekunder, slukket i 0,5 sekunder) på følgende måder:
Hvis der kun er fejl i plads A: blinker orange to gange og derefter hvidt.
Hvis der kun er en fejl i plads B: blinker orange gentagne gange og
derefter hvidt to gange.
Hvis der både er fejl i plads A og B: blinker orange to gange og derefter
i hvidt to gange.
Hvis det er tilfældet, skal du slukke computeren og tage det inkompatible modul(er) ud.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0) til at skrue skruerne i og ud. Brug af en forkert skruetrækker kan ødelægge skruehovedet.
Montering af et hukommelsesmodul
Følg nedenstående trin for at installere et hukommelsesmodul:
1. Luk computeren - kontroller, at indikatoren forstrøm er slukket (se afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i
gang, hvis der er behov for det).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3. Luk skærmen.
4. Vend computeren om med bunden i vejret, og tag batteriet ud (se
Udskiftning af batteriet afsnittet i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, hvis det er nødvendig).
5. Løsn skruen, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på plads. Bemærk, at skruen sidder fast i låget for at forhindre, at den bliver væk.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0).
6. Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
1
2
1. Låg til hukommelsesmodul 2. Skrue
Aftagning af låget til hukommelsesmodulet
Brugerhåndbog 3-19
Page 71
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
7. Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket, og sæt forsigtigt modulet i stikket i en 45 graders vinkel, indtil udløserne på begge sider klikker på plads.
1
2
3
1. Hak 3. Slot B
2. Slot A
Montering af hukommelsesmodulet.
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og
papirklips i computeren. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Plads A er forbeholdt det første hukommelsesmodul. Brug plads B,
hvis du ønsker at udvide hukommelsen. Hvis der kun er installeret ét modul, skal du bruge plads A. Når du isætter eller fjerner hukommelsesmoduler, skal du bruge A og B, der er markeret på computerens chassis for at finde ud af, hvad der er plads A og B.
Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket og
isæt modulet i stikket. Hvis det er svært at installere hukommelsesmodulet, kan du forsøge at justere tapperne på stikket med din fingerspids. Kontroller også, at du holder hukommelsesmodulet langs den venstre og højre kant - kanterne med riller.
8. Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med en skrue.
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.
Brugerhåndbog 3-20
Page 72
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
1
2
1. Låg til hukommelsesmodul 2. Skrue
Montering af hukommelsesmodulets dæksel
9. Installer batteriet. Se afsnittet Udskiftning af batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande, hvis det er nødvendigt.
10. Vend computeren.
11. Tænd computeren, og kontrollér, at den ekstra hukommelse er registreret. For at bekræfte det skal du klikke på Start Kontrolpanel System og sikkerhed ikonet System.
Fjernelse af et hukommelsesmodul
Følg nedenstående trin for at fjerne et hukommelsesmodul:
1. Luk computeren - kontroller, at indikatoren forstrøm er slukket (se afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i
gang, hvis der er behov for det).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3. Luk skærmen.
4. Vend computeren om med bunden i vejret, og tag batteriet ud (se
Udskiftning af batteriet afsnittet i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, hvis det er nødvendig).
5. Løsn skruen, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på plads. Bemærk, at skruen sidder fast i låget for at forhindre, at den bliver væk.
6. Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
7. Skub udløserne væk fra modulet for at frigøre det. En fjeder tvinger den ene ende af modulet op.
8. Tag fat om modulets kantet, og fjern det fra computeren.
Brugerhåndbog 3-21
Page 73
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Hvis du bruger computeren i lang tid, bliver hukommelsesmodulerne
og kredsløbene i nærheden af hukommelsesmodulerne varme. I så fald skal du lade dem køle ned til stuetemperatur, før du tager dem ud. Hvis du ikke gør det, brænder du dig, hvis du rører ved dem.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
1
1. Udløsere
Udtagning af hukommelsesmodulet
9. Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med en skrue.
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.
10. Installer batteriet. Se afsnittet Udskiftning af batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande, hvis det er nødvendigt.
11. Vend computeren.
Brugerhåndbog 3-22
Page 74
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Ekstern skærm
Der kan sluttes en ekstern analogskærm til porten til eksterne skærme på computeren. Følg nedenstående trin for at tilslutte en skærm:
Tilslutning af skærmkablet
1. Sluk computeren.
2. Slut skærmkablet til den eksterne skærmport, og stram skruerne på venstre og højre side.
1
2
1. Port til ekstern skærm 2. Skærmkabel
Tilslutning af skærmkablet i porten til ekstern skærm
3. Tænd for den eksterne skærm.
4. Tænd computeren.
Når du tænder computeren, registrerer computeren automatisk skærmen og afgør, om det er en farveskærm eller en monokrom skærm. Hvis der er problemer med at få vist et billede på den rigtige skærm, skal du overveje at bruge FN + F5-genvejstasten til at ændre skærmindstillinger (hvis du derefter afbryder forbindelsen til den eksterne skærm, inden du slukker for computeren, skal du sørge for at trykke på FN + F5-genvejstasten igen for at skifte til den interne skærm).
Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger om anvendelsen af genvejstaster til at ændre skærmindstillingerne.
Frakobl ikke den eksterne skærm, men den er i energisparertilstand eller dvaletilstand. Sluk for computeren, inden du frakobler den eksterne skærm.
Når skrivebordet vises på en ekstern analog skærm, kan det ske, at skrivebordet vises midt på skærmen med sorte blokke omkring skrivebordet (med en lille størrelse).
I så fald bør du læse i vejledningen til skærmen og indstille en skærmtilstand, som skærmen understøtter. Derefter vil skrivebordet blive vist med en passende størrelse og korrekt højde/bredde-forhold.
Brugerhåndbog 3-23
Page 75
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
HDMI
Der kan sluttes en HDMI-skærm til HDMI-udgangsporten på computeren. Følg nedenstående trin for at tilslutte en skærm:
Da porthandlingen for alle HDMI-skærme (High-Definition Multimedia Interface) ikke er bekræftet, fungerer nogen HDMI-skærme muligvis ikke korrekt.
Tilslutning af HDMI-udgangsport
1. Isæt den ene ende af HDMI-kablet i HDMI-udgangsporten på HDMI­enheden.
2. Isæt den anden ende af HDMI-kablet i HDMI-udgangsporten på computeren.
1
2
1. HDMI-udgangsport 2. HDMI-kabel
Tilslutning af HDMI-udgangsport
Når du tilslutter eller frakobler en HDMI-enhed til eller fra computeren, skal du kun gøre det, når computeren er tændt, eller når computerens er helt slukket. Gør det ikke, hvis computeren er i energisparertilstand eller dvaletilstand.
Brugerhåndbog 3-24
Page 76
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Når du tilslutter et fjernsyn eller en ekstern skærm til HDMI-porten, og
skærmoutputenheden er sat til HDMI. Når du fjerner HDMI-kablet og tilslutter det igen, skal du vente mindst 5 sekunder, inden du sætter HDMI-kablet i igen.
Når du tilslutter et fjernsyn eller en ekstern skærm til HDMI-porten, og
du tilslutter fjernsynet, en ekstern skærm eller en ekstern lydenhed til en anden port. Når du ændrer skærmoutputtet eller fjerner/igen tilslutter HDMI-kablet. Lydoutputenheden og skærmoutputenheden ændres muligvis automatisk af systemet.
Vælg HD Format
Følg nedenstående trin for at vælge visningstilstanden.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på Appearance and Personalization.
3. Klik på Skærm.
4. Klik på Skift skærmindstillinger.
5. Klik på Avancerede indstillinger.
6. Klik på List All Modes.
7. Vælg én fra "Liste over tilstande".
Skærmtilstand fra "Liste over tilstande" HD Format 1920 x 1080, True Color (32 bit), 60 hertz 1080p 1920 x 1080, True Color (32 bit), 30 hertz
(Interlaced) 1280 x 720, True Color (32 bit), 60 hertz 720p 720 x 576, True Color (32 bit), 50 hertz 576p 720 x 480, True Color (32 bit), 60 hertz 480p
1080i
Ovenstående skærmtilstand er en typisk HDMI-skærmtilstand. De valgbare skærmtilstande varierer afhængigt af HDMI-skærmen.
Brugerhåndbog 3-25
Page 77
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
USB FDD Kit
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 MB og 720 KB og opretter forbindelse til en af computerens USB-porte.
1
2
3
1. USB-stik 3. Disketteslot
2. Diskaktivitetsindikator 4. Udskubningsknap
USB-diskettedrev
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port.
Sørg for, at stikket er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
4
1
2
1. USB-port 2. USB-stik
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Brugerhåndbog 3-26
Page 78
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Frakobling af USB-diskettedrevet
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonetSafely Remove Hardware på Windows-proceslinjen.
3. Klik på det USB-diskettedrev, som du vil fjerne.
4. Tag forsigtigt diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.
eSATA (External Serial ATA)
En enhed, der svarer til eSATA-funktionen, kan sluttes til computerens eSATA/USB combo port.
Tilslutning af eSATA-enheden
Følg nedenstående trin for at tilslutte en eSATA-enhed:
1. Slut et eSATA-kabel i eSATA/USB combo-porten.
Sørg for, at stikket er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
1
2
1. eSATA/USB-kombinationsport 2. eSATA-kabel
Tilslutning af et eSATA-kabel i eSATA/USB combo-porten.
En tilsluttet eSATA-enhed genkendes muligvis ikke, hvis den tilsluttes
computerens eSATA/USB-kombinationsport, mens computeren er i energisparetilstand eller dvaletilstand. Hvis dette sker, skal du frakoble eSATA-enheden og derefter tilslutte enheden igen, mens computeren er tændt.
Hvis du tilslutter en eSATA-enhed, mens computeren er tændt, går der
ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Brugerhåndbog 3-27
Page 79
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Frakobling af en eSATA-enhed
Når du er færdig med at bruge en eSATA-enhed, skal du følge nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen på en eSATA-enhed slukkes, så du sikrer, at al aktivitet er stoppet.
Hvis du frakobler en eSATA-enhed eller slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige eSATA-enheden eller drevet.
2. Klik på ikonetSafely Remove Hardware på Windows-proceslinjen.
3. Klik på en eSATA-enhed, som du vil fjerne.
4. Træk forsigtigt en eSATA-enheds eSATA/USB-kombinationsstik ud fra computerens eSATA/USB-kombinationsport.
Sikkerhedslås
Sikkerhedslåsen giver dig mulighed for at fastgøre computeren til et skrivebord eller en anden stor genstand, så du forhindrer uautoriserede i at fjerne eller stjæle udstyret. Computeren har en sikkerhedslåsrille på bagsiden, hvor du kan tilknytte den ene ende af et sikkerhedskabel, mens den anden ende tilsluttes et skrivebord eller en lignende genstand. Metoderns til tilknytning af sikkerhedskabler varierer fra produkt til produkt. Se instruktionerne til produktet for at få flere oplysninger.
Tilslutning af sikkerhedslås
Følg nedenstående trin for at tilslutte en sikkerhedslås til computeren:
1. Vend computeren, så bagsiden vender ud mod dig.
2. Placer sikkerhedskablet ud for låserillen, og sæt det fast.
1
1. Sikkerhedslåsslot
Sikkerhedslås
Brugerhåndbog 3-28
Page 80

Tilbehør

Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Du kan tilføje indstillinger ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Herunder er vist en liste med nogle af de ting, som kan købes hos din forhandler eller TOSHIBA-forhandler:
Hukommelsessæt til DDR3-1066
Universel netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
Batteri Der kan købes et ekstra batteri som reserve eller
USB FDD Kit USB-diskettedrev understøtter disketter på
Sikkerhedslås Der kan fastgøres et sikkerhedskabel til
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul (DDR3-1066) på 1 GB, 2 GB eller 4 GB i computeren.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver at tage den med.
til udskiftning. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
1,44 MB eller 720 KB gennem en af computerens USB-porte. Vær opmærksom på, at selvom du ikke kan formatere 720 KB disketter under Windows 7, kan du læse og skrive til/fra disketter, der allerede er blevet formateret.
computeren for at forhindre tyveri.
Brugerhåndbog 3-29
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt hvordan du skal håndtere den.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
1
2
3
1. Knap til aktivering/deaktivering af pegefelt* 3. Pegefeltsknapper
2. Pegefelt
Pegefelt og pegefeltsknapper
* Findes på visse modeller
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af hvilken software du bruger. Tryk på knappen til aktivering/deaktivering af pegefeltet for at aktivere eller deaktivere pegefeltfunktionen.
Brugerhåndbog 4-1
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank en gang Dobbeltklik: Bank to gange Træk og slip: Bank for at vælge de objekter, du vil flytte, lad fingeren hvile
på pegefeltet efter det andet bank, og flyt objektet/objekterne til deres nye destination.
Pegefelthåndbevægelser
Der findes fire praktiske håndbevægelser, som gør det nemmere og hurtigere at betjene systemet. Under Egenskaber for mus kan du aktivere/deaktivere disse funktioner.
ChiralMotion
Du kan rulle lodret og vandret. Du aktiverer disse funktioner ved at markere afkrydsningsfelterne Enable vertical scrolling (aktiver lodret rullefunktion) og Enable horizontal scrolling (aktiver vandret rullefunktion). Klik på det vindue eller det element, som du vil rulle i, og lad fingeren glide opad eller nedad langs pegefeltets højre kant for at rulle lodret. Lad fingeren glide til venstre eller højre langs den nederste kant for at rulle vandret. Hvis rulningen ikke reagerer, skal du kontrollere, at det relevante afkrydsningsfelt er markeret, og at det er muligt at rulle i det vindue eller element, som du har klikket på. Hvis du stadig har problemer, skal du kontrollere indstillingerne for rulleområdet.
Pinch Zoom (knibning)
Håndbevægelsen Pinch Zoom kan bruges til at zoome i mange programmer. Du kan bruge håndbevægelsen Pinch Zoom til at udføre de samme funktioner som et rullehjul udfører i Windows-standardprogrammer, der understøtter zoomfunktioner med CTRL-RULLEHJUL. Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du markere afkrydsningsfeltet Aktiver Pinch Zoom. Sådan bruger du en Pinch Zoom-håndbevægelse:
1. Sæt to fingre på pegefeltets overflade.
2. Lad fingrene glide længere fra hinanden for at zoome ind, eller lad fingrene glide tættere på hinanden for at zoome ud. Du får den bedste zoomvirkning ved at bruge fingerspidserne.
Rotation (ChiralRotate)
Funktionen Rotation giver adgang til praktiske håndbevægelser til rotation af fotos og andre objekter.
Brugerhåndbog 4-2
Page 83
Momentum
Funktionen Momentum muliggør en jævn, hurtig musebevægelse ligesom med en trackball. En hurtig bevægelse med fingeren på pegefeltet kan flytte markøren hele vejen over computerskærmen. Momentum reducerer de gentagne bevægelser og den træthed, der kan være forbundet med at flytte markøren over lange afstande, og giver samtidig en jævn og naturlig fornemmelse, der minder om en trackball. Momentum er ideelt til strategispil i realtid (RTS-spil), First Person Shooter-spil (FPS-spil) og rollespil (RPG-spil). De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af hvilken software du bruger.

Webkamera

Webkamera er en enhed, der giver dig mulighed for at optage video eller
tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live Messenger. TOSHIBA Web Camera Application hjælper dig med at tilføje forskellige videoeffekter til en video eller et foto.
Aktiverer transmissiong af video og brug af videovhat via Internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Det effektive pixelantal for dette webkamera er 0,3 millioner (maksimal fotostørrelse: 640 x 480 pixel) eller 1,3 millioner (maksimal fotostørrelse: 1280 x 1024 pixel).
Nogle modeller er udstyret med et webkamera. Du kan finde flere oplysninger i online Hjælp til webkameraprogrammet.
Computerens grundlæggende funktioner
1
23
1. Webkamera 3. Mikrofon
2. Webkamera-LED
Webkamera
Brugerhåndbog 4-3
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
Peg ikke webkameraet direkte mod solen.
Tryk eller pres ikke hårdt på webkameraets linse. Dette kan forringe
billedkvaliteten. Brug brillerens (renseklud) eller en anden blød klud til at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt.
Indstilling af størrelsen til mere end "800x600" skriver en stor
datamængde til harddiskdrevet og kan forstyrre optagelsen.
Ved optagelse i omgivelser med svagt lys bør du vælge "Nattilstand",
som giver mulighed for klarere billeder med mindre støj.

Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application

TOSHIBA Web Camera Application er forudkonfigureret til at starte, når du starter Windows gå til Start Alle programmer TOSHIBA Utilities
(Hjælpeprogrammer) Web Camera Application (Webkameraprogram).
®
7. Hvis du har brug for at genstarte programmet, skal du
1
2
5
6
1. Optag stillbilleder 4. Videooptagelse
2. Åbn/luk eksempelvisningsområdet 5. Kameraopløsning
3. Slet den optagede fil 6. Optagelsesindstillinger
Brug af softwaren
Sådan optager du stillbilleder
Klik for at tage et stillbillede og få vist en eksempelvisning af det optagede billede i
3
4
eksempelvisningsområdet.
Åbn/luk eksempelvisning-
Klik for at åbne eksempelvisningsområdet. Klik igen for at lukke eksempelvisningsområdet.
sområdet
Brugerhåndbog 4-4
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
Sletning af en optaget fil
Videooptagelse Klik for at starte optagelsen. Klik igen for at
Kameraopløsning Vælg opløsning for eksempelvisning, optagelse
Optagelsesind­stillinger
Marker et miniaturebillede af den optagede fil, og klik på denne knap for at slette filen fra harddisken.
stoppe optagelsen og se en eksempelvisning af videoen i eksempelvisningsområdet.
og brænding. Åbn dialogboksen Capture Settings
(Optagelsesindstillinger). Vælg på fanen Basic (Grundlæggende) for at
vælge en placering for lagring af foto og video, og vælg Capture Format (Optagelsesformat) og Video Quality (Videokvalitet).

Brug af TOSHIBA Face Recognition

TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Derved undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket gør login-processen lettere.
TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke den korrekte identifikation
af en bruger. Ændringer til en persons udseende, f.eks. ændring i hårstil, brug af kasket eller briller, kan påvirke genkendelsen, hvis sådanne ændringer opstår, efter at personen er blevet registreret.
TOSHIBA Face Recognition kan fejlagtigt genkende ansigter, der
ligner ansigtet på en person, der er registreret.
Af hensyn til høj sikkerhed er TOSHIBA Face Recognition ikke egnet
som afløser for adgangskoder i Windows. Hvis sikkerhed har høj prioritet, skal du bruge dine oprettede adgangskoder i Windows til at logge på med.
Stærkt baggrundslys og/eller skygger kan forhindre, at en person
genkendes korrekt. Hvis dette er tilfældet, skal du logge på Windows ved hjælp af din adgangskode. Hvis genkendelse af en registreret person mislykkes gentagne gange, skal du se, hvordan du kan forbedre genkendelsen i dokumentationen til computeren.
TOSHIBA Face Recognition registrerer ansigtsdata i en logfil, hvis
genkendelse af ansigt mislykkes. Ved overdragelse af ejerskab eller kassering af din computer skal du afinstallere applikationen eller slette alle logfiler, der blev oprettet af applikationen. Se hjælpefilen for at få oplysninger om, hvordan du gør det.
TOSHIBA Face Recognition kan kun bruges i Windows 7.
Brugerhåndbog 4-5
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
Forbehold
Toshiba garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til genkendelse af ansigt er helt sikker og fejlfri. Toshiba garanterer ikke, at værktøjet til genkendelse af ansigt nøjagtigt screener uautorisede brugere hver gang. Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj til genkendelse af ansigt.
TOSHIBA, DETS AFFILIEREDE SELSKABER OG LEVERANDØRER IKKE ER ANSVARLIG FOR SKADER ELLER TAB AF HANDEL, FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA, NETVÆRKSSYSTEMET ELLER FLYTBARE LAGRINGSMEDIER, DER OPSTÅR PÅ GRUND AF ELLER STAMMENDE FRA BRUG AF PRODUKTET, OGSÅ SELV DER HAR VÆRET RÅDGIVNING AF MULIGHEDEN HERFOR.
Sådan registreres data til genkendelse af ansigt
Tag et billede af ansigtet, og registrer de nødvendige data, når du logger på. Følg nedenstående trin for at registrere de nødvendige data, når du logger på:
1. Klik på Start Alle programmer TOSHIBA Hjæpeprogrammer Face Recognition for at starte dette hjælpeprogram.
Skærmen Registration vises til en bruger, der er logget på, men
hvor ansigtet ikke er registreret.
Skærmen Management vises til en bruger, der er logget på, og hvor
ansigtet allerede er registreret.
2. Klik på Run as administrator i nederste venstre hjørne af skærmbilledet Management, og klik derefter på knappen Register. Skærmbilledet Registration (Registrering) vises.
Hvis du vil øve dig, skal du klikke på knappen Next
skærmbilledet Registration.
Hvis du ikke vil øve dig, skal du klikke på knappen Skip
skærmbilledet Registration.
3. Klik på Next for at starte guiden. Følg vejledningen for at øve dig.
Klik på knappen Back for at gennemgå guiden en gang mere.
4. Klik på Next for at starte processen med optagede billeder. Juster placeringen af dit ansigt, så det passer til ansigtsrammen.
5. Når dit ansigt er placeret korrekt, starter optagelsen. Start med at bevæge din nakke meget lidt til venstre og højre, og bevæg derefter din nakke ned og op.
6. Registrering afslutter, efter at du gentagne gange har bevæget din nakke til venstre, højre, ned og op. Når registreringen lykkes, vises nedenstående meddelelse på skærmen: "Registration successful. Now we’ll do the verification test. Click the Next button."(Registreringen er gennemført. Der foretages nu en kontrol. Klik på Næste)" Klik på Next (Næste) for at udføre kontrollen.
Brugerhåndbog 4-6
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
7. Udfør test til bekræftelse. Vend ansigtet mod skærmen på samme måde, som da du blev registreret.
Hvis bekræftelsen mislykkes, skal du klikke på knappen Back og
blive registreret igen. Se trin 6 fra trin 4.
8. Hvis bekræftelsen lykkes, skal du klikke på Next og registrere en konto.
9. Registrer kontoen. Udfyld alle felterne.
10. Skærmen Management vises. Det registrerede kontonavn vises. Hvis du klikker på det, hentes det optagede billede af dit ansigt, som vises til venstre.
Sådan slettes data til genkendelse af ansigt
Slet billeddata, kontooplysninger og personlige data, der blev oprettet under registrering. Følg nedenstående trin for at slette data til genkendelse af ansigt:
1. Klik på Start Alle programmer TOSHIBA Hjæpeprogrammer Face Recognition for at starte dette hjælpeprogram. Skærmen Management vises.
2. Vælg en bruger, der vises på skærmbilledet Management.
3. Klik på knappen Delete. "You are about to delete the user data. Would you like to continue?" vises på skærmen
Hvis du ikke vil slette dataene, skal du klikke på knappenNoog
vende tilbage til skærmenManagement.
Hvis du klikker på Yes (Ja), slettes brugeren fra skærmbilledet
Management (Administration).
Sådan startes hjælpefilen
Se hjælpefilen for at få flere oplysninger om dette hjælpeprogram.
1. Klik på Start Alle programmer TOSHIBA Hjæpeprogrammer Face Recognition Help for at starte hjælpefilen.
Windows-logon via TOSHIBA Face Recognition
Dette afsnit forklarer, hvordan du logger på Windows med TOSHIBA Face Recognition. Der findes to godkendelsestilstande.
Skærmbilledet 1:N Mode Login: Hvis flisen til ansigtsgenkendelse
vælges som standard, kan du logge på uden at bruge tastaturet eller musen.
1:1 Mode Login screen (Skærmbilledet 1:1-login): Denne tilstand
svarer stort set til den automatiske tilstand, men skærmbilledet Select
Account (Vælg konto) vises før skærmbilledet Display Captured Image (Vis det registrerede billede), og du skal vælge den brugerkonto,
der skal godkendes, inden godkendelsen kan startes.
Brugerhåndbog 4-7
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
Skærmbilledet 1:N Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmen Select Tiles vises.
3. Vælg Start face recognition ().
4. "Please face the camera" (Vend ansigtet mod kameraet) vises.
5. Godkendelse udføres. Hvis godkendelsen lykkes, vil de billeddata, der blev taget i trin 4, nedtones og placeres over hinanden.
Hvis der opstår fejl under godkendelse, vender du tilbage til
skærmen Select Tiles.
6. Skærmbilledet Windows Velkomst vises, og du logges automatisk på Windows.
Skærmen 1:1 Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmen Select Tiles vises.
3. Vælg Start face recognition ().
4. Skærmen Select Account vises.
5. Vælg kontoen, og klik på piltasten.
6. "Please face the camera" (Vend ansigtet mod kameraet) vises.
7. Godkendelse udføres. Hvis du bliver genkendt, udtones de billeddata, der blev taget i trin 6, og de placeres over hinanden.
Hvis der opstår en fejl under godkendelsen, kommer du tilbage til
skærmbilledet Select Tiles (Vælg fliser).
8. Skærmbilledet Velkommen til Windows vises, og du logges automatisk på Windows.
Hvis godkendelsen lykkedes, men der efterfølgende opstod en
godkendelsesfejl under login til Windows, bliver du bedt om at oplyse dine kontooplysninger.

Brug af drev til optiske diske

Drevet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd/dvd/BD-baserede programmer med høj ydelse. Du kan køre cd'er/dvd'er/BD'er på 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden at bruge en adapter. Der anvendes en seriel ATA-interfacecontroller til cd-/dvd/BD-drev. Når computeren bruger en cd/dvd/BD, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet til DVD-afspilning til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, BD-brænderdrev eller BD­kombinationsdrev, kan du også se Skrivning af cd'er/dvd'er/BD'er på DVD
Super multidrev, BD-brænderdrev eller BD-kombinationsdrev afsnittet om
forholdsregler ved skrivning af cd'er/dvd'er/BD'er.
Brugerhåndbog 4-8
Page 89
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Følg nedenstående trin for at isætte cd'er/dvd'er/BD'er:
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en anelse.
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
1. Diskskuffe 2. Udskubningsknap
Tryk på udløserknappen for at åbne diskbakken.
3. Læg cd'en/dvd'en/BD’en i diskskuffen med mærkatsiden opad.
2
1
1
1. Laserlinse
Indsætning af en cd/dvd/BD
Brugerhåndbog 4-9
Page 90
Computerens grundlæggende funktioner
Når diskskuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/dvd/BD-skuffen. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd'en/BD’en en anelse skråt, når du lægger den i diskskuffen. Når cd’en/dvd'en/BD’en er sat i, skal du sikre, at den ligger helt fladt.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan
medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en/BD'en, indtil du mærker den klikke på plads. Cd’en/dvd’en/BD'en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en/BD'en ikke er placeret korrekt, når diskskuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Lukning af cd/dvd/BD-skuffen
Brugerhåndbog 4-10
Page 91
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin for at fjerne cd/dvd'en/BD'en:
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra mediedrevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske diske slukkes, før du åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en/BD'en drejer rundt, når du åbner diskskuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/dvd’en/BD'en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en/BD'en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i den. Tag forsigtigt cd/dvd'en/BD'en ud.
Fjernelse af en cd/dvd/BD
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Brugerhåndbog 4-11
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan fjernes cd/dvd/BD, når diskskuffen ikke kan åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet nær udløserknappen.
1. Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Slå strømmen fra, inden udløserhullet bruges. Hvis cd’en/dvd’en/BD'en drejer rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en/BD'en flyver af spindelen og forårsager personskade.
1

Skrivning af cd'er/dvd'er/BD'er på DVD Super multidrev, BD-brænderdrev eller BD-kombinationsdrev

Det optiske drev, der er installeret på denne computer, kan ikke skrive flere sessioner på DVD-R Dual Layer-disksessioner. Når der er skrevet til en disk en gang, er den færdiggjort. Når den er færdiggjort, er det ikke muligt med yderligere skrivning til disken, uanset hvor meget af den samlede diskkapacitet der er brugt.
Du kan bruge DVD SuperMulti-drevet eller BD-skrivningsdrev eller BD­kombinationsdrev til at skrive data til diske af typerne CD-R, CD-RW, DVD­R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R (Dual Layer) eller BD-R/BD-RE.
Diskskrivningsprogrammerne TOSHIBA Disc Creator og Corel DVD MovieFactory følger med denne computer.
Corel DVD MovieFactory kan bruges til at skrive filer i videoformat. TOSHIBA Disc Creator kan bruges til at skrive data.
Brugerhåndbog 4-12
Page 93
Computerens grundlæggende funktioner
Se afsnit Skrivbare diske, kapitel 2 for at finde flere oplysninger om
skrivbare cd-, dvd-og BD-disktyper, som understøttes af denne computer.
Sluk ikke det optiske diskdrev, mens computeren har adgang til det, da
du kan risikere at miste data.
CD-R/RW-mediet kan ikke genkendes, når du bruger funktionen
Create CD/DVD/BD (Opret CD/DVD/BD) i Media Center.
For at skrive til CD-R/-RW-mediet skal du bruge funktionen TOSHIBA
Disc Creator , der er installeret på din computer.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens computeren forsynes med strøm af batterierne, kan skrivningen nogle gange mislykkes pga. af lav batteristrøm, og der kan opstå datatab.
Vigtig meddelelse
Inden du skriver eller genskriver til et medie, der understøttes af DVD Super Multi-drevet eller BD-drevet, skal du læse og følge alle installations­og betjeningsanvisningerne i dette afsnit. Hvis du ikke gør det, er det muligt, at DVD Super Multi-drevet eller BD-drevet ikke vil fungere korrekt, og du vil muligvis ikke kunne skrive eller genskrive informationer. Dette kan medføre datatab eller beskadige drevet eller medier.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af diske af typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW, DVD­RAM, BD-R, BD-R(DL), BD-RE og BD-RE(DL), der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer eller tab af gemt indhold på medier af typerne CD-R, CD-
RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R(DL), BD-RE og BD-RE(DL), der kan være forårsaget af skrivning eller overskrivning med dette produkt samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Brugerhåndbog 4-13
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
Inden skrivning eller overskrivning
Ud fra TOSHIBAS begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af medier af typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW, DVD­RAM, BD-R, BD-R(DL), BD-RE og BD-RE(DL), men det skal bemærkes, at diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver. Vær også opmærksom på, at TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af diske.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed og High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specifikationer for brændbare diske for generel version 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 4x, 8x og 16x hastighed) Hitachi Maxell,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 4x og 8x hastighed)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD+R (Dobbeltlag):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 2,4x og 8x hastighed)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for Version 1.1 eller version
1.2 Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
Brugerhåndbog 4-14
Page 95
Computerens grundlæggende funktioner
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 2,4x, 4x og 8x hastighed)
DVD-RAM:(Kun DVD Super Multi-drev)
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x- og 5x-dobbelt hastighed) Hitachi Maxell, Ltd. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed)
BD-kombinationsdrev
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed og High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: (DVD Specifications for Recordable Disc for General Version
2.0)
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 4x, 8x og 16x hastighed) Hitachi Maxell,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for Version 1.1 eller version
1.2 Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
DVD-RAM: (DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2)
Panasonic Co., LTD. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed) Hitachi Maxell, Ltd. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed)
Brugerhåndbog 4-15
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner
BD-skrivningsdrev
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed og High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: (DVD Specifications for Recordable Disc for General Version
2.0)
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 4x, 8x og 16x hastighed)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for Version 1.1 eller version
1.2 Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (vedr. medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
DVD-RAM: (DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2)
Panasonic Co., LTD. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed) Hitachi Maxell, Ltd. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed)
BD-R:
Panasonic CO., LTD.
BD-R(DL):
Panasonic CO., LTD.
BD-RE:
Panasonic CO., LTD.
BD-RE(DL):
Panasonic CO., LTD.
Brugerhåndbog 4-16
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
DVD Super Multi-drevet kan ikke bruge diske, der tillader skrivning,
der er hurtigere end 16-dobbelt hastighed (DVD-R og DVD+R), 8-dobbelt hastighed (DVD-R (Dual Layer), DVD+RW og DVD+R (Double Layer)), 6-dobbelt hastighed (DVD-RW), 5-dobbelt hastighed (DVD-RAM).
Nogle typer og formater af DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double
Layer)-diske kan muligvis ikke læses.
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-
medie.
DISK oprettet i DVD-R (Dual Layer) format4 (Layer Jump Recording)
kan ikke læses.
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der findes to DVD-R-disktyper: Til data og video og til generel brug.
Prøv ikke at bruge diske til data og video, da det kun er diske til generel brug, som et computerdrev kan kun skrive til.
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
Det kan være, at du finder ud af, at andre DVD-ROM-computerdrev
eller andre DVD-afspillere muligvis ikke kan læse DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-diske.
Data, der er skrevet på diske af typerne CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD+R or DVD+R (Double Layer) kan ikke slettes helt eller delvist.
Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller DVD-RAM-
disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1GB. Derfor kan det under disse omstændigheder tage længere tid at udfylde disken med dummydata, også selvom du kun skriver en lille mængde data.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
Brugerhåndbog 4-17
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner
Inden du aktiverer enten energisparetilstand eller dvaletilstand, skal du
kontrollere, at enhver skrivning på DVD-RAM er afsluttet. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm - brug ikke nogen strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken, da de kan skabe ustabil drift og ødelægge data.
CD-RW (Ultra Speed +)-mediet må ikke bruges, da data kan gå tabt
eller blive ødelagt.
Du skal altid skrive fra computerens harddisk til CD'en/DVD'en - prøv
ikke at skrive fra delte enheder, f.eks. en server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end TOSHIBA Disc Creator er ikke
blevet bekræftet. Derfor kan brug af andre softwareprogrammer ikke garanteres.
Når du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-diske:
Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne skærmen.
Starte et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installere, fjerne eller tilslutte eksterne enheder, f.eks.
SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort, miniSD/microSD Card, Memory Stick/Memory Stick PRO, MultiMediaCard, USB-enheder, eksterne skærme eller en optisk digital enhed eller et BD-drev.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Åbne det optiske drev eller BD-drevet.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparetilstand eller dvale under skrivning eller overskrivning.
®
7.
Brugerhåndbog 4-18
Page 99
Computerens grundlæggende funktioner
Sørg for, at skrivningen/genskrivningen er gennemført, inden du skifter
til slumre- eller dvaletilstand (skrivningen er gennemført, hvis du kan fjerne et optisk medie fra DVD Super Multi-drevet eller BD-drevet).
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. et stativ.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
TOSHIBA Disc Creator
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
Du kan ikke oprette DVD Video med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke oprette DVD Audio med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creator-funktionen "Audio CD for Car
or Home CD Player" til at optage musik på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW­medier.
Brug ikke funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere materiale på DVD Video eller DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med funktionen "Disc
Backup" (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD, CD-R eller CD-RW til DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) eller DVD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup"-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typerne CD-ROM, CD-R eller
CD-RW til medier af typerne DVD+R, DVD+R (Double Layer) eller DVD+RW med funktionen "Disc Backup" (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) eller DVD+RW på CD-R eller CD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke anvende funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, der blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske medier.
Brugerhåndbog 4-19
Page 100
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du føjer data til en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- eller
DVD+R (Double Layer)-disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De vil f.eks. ikke kunne læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me, mens du i Windows NT4 skal have Service Pack 6 eller nyere, og du i Windows 2000 skal have Service Pack 2. Derudover kan visse DVD-ROM- og DVD-ROM-/CD-R/RW-drev slet ikke læse disse tilføjede data, uanset hvilket operativsystem du bruger.
TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske -
for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et andet, tilsvarende hjælpeprogram.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at
kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier ­hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedskopieres korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
For at kontrollere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en data-cd/dvd/BD, skal du følge nedenstående trin, inden du starter skrivningen/overskrivningen:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
Klik på knappen Recording settings (Optagelsesindstillinger) (
) for skrivning på hovedværktøjslinjen i tilstanden Data CD/DVD
Vælg Settings for Each Mode (Indstillinger til hver tilstand) u
Data CD/DVD i menuen Settings (Indstillinger).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify Written data (Bekræft skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK .
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
Start af TOSHIBA Disc Creator-vejledningen Start Alle
programmer TOSHIBA CD&DVD Applications (CD- og DVD­programmer) Disc Creator Help (Hjælp til Disc Creator).
Brugerhåndbog 4-20
Loading...