Toshiba SATELLITE PRO L500, SATELLITE PRO L500D, SATELLITE L505, SATELLITE PRO L505, SATELLITE L500 User Manual

...
Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
computers.toshiba-europe.com
L500/L505/L500D/L505D
Tekijänoikeudet
©2009 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen käyttöohje
Ensimmäinen painos, marraskuu 2009 Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
AMD, AMD -logo ja niiden yhdistelmät ovat Advanced Micro Devices, Inc:n tavaramerkkejä.
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
®
Bluetooth sitä lisenssin suomin oikeuksin.
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki, Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
ii Käyttöopas
-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää
ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo ja i.LINK ovat
SONY Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin tavaramerkkejä. Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla 5 315 448, 5 583 936, 6 836 549 ja 7 050 698 sekä muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja vastaavaan käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
L500/L505/L500D/L505D
Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä
Tämä tuote ja sen mahdolliset varusteet ovat saaneet CE-merkinnät. Ne täyttävät siksi matalajännitedirektiivin 2006/95/EEC, sähkömagneettista säteilyä koskevan direktiivin 2004/108/EEC ja direktiivin 1999/5/EEC vaatimukset.
CE-merkinnän hakija: TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa Valmistaja: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japani Täydellinen virallinen vakuutus EU:n CE-vaatimusten täyttämisestä on
Innternet-sivustossa http://epps.toshiba-teg.com/.
Käyttöopas iii
L500/L505/L500D/L505D
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita sähkölaitteita, kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 89/336/ETY vaatimukset, radio- ja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset muuntajan osalta.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on toimittava seuraavasti:
n Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita n Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:
n Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
n Lääketieteellinen ympäristö n Autot n Lentokoneet
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Niitä voivat olla:
n Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt n Muut lähiympäristön laitteet tai koneet voivat aiheuttaa tuotteelle
toimintahäiriöitä ja tietoja saattaa hävitä.
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
iv Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
3E+J&G
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen. Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC) mainitun raja-arvon, rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Käyttöopas v
L500/L505/L500D/L505D
Tietokoneen ja sen akkujen hävittäminen
n Hävitä tietokone paikallisten säännösten mukaisesti. Kysy lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
n Tietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä
akkujen kyky säilyttää varaus heikkenee ja ne täytyy vaihtaa. Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.
n Huolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta
saat lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta hävittämisestä. Tuote sisältää elohopeaa. Elohopeaa sisältävien tuotteiden hävittämisessä on huomioitava ympäristönäkökohdat. Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja tuotteen hävittämisestä, uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on ENERGY STAR
®
-logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
TOSHIBA on suunnitellut tämän tuotteen Energy Star -yhteensopivaksi. Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä 15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta. TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman tehokkaasti. Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR -merkinnän saaneet tuotteet vähentävät kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR -vaatimukset täyttävä tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa
http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.
vi Käyttöopas
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.
Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:
n Ilmoitus EEE-määräysten täyttämisestä: Toshiba täyttää kaikki
Turkissa voimassaolevien 26891-määräysten vaatimukset. Nämä määräykset rajoittavat tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
n Näytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -standardia.
Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa ISO 13406-2 -standardin vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.
n Akku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi
ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan muuttuminen ei ole vika eikä virhe.
L500/L505/L500D/L505D
GOST
Käyttöopas vii
L500/L505/L500D/L505D
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
Optisen aseman standardit
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -tietokoneissa on DVD Super Multi (±R DL) -asema.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat IEC825- ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
n Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
DVD Super Multi (±R DL) -asema
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
viii Käyttöopas
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
L500/L505/L500D/L505D
Käyttöopas ix
L500/L505/L500D/L505D
TEAC
DVD Super Multi -asema DV-W28S-V
n DVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja
säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
x Käyttöopas
Kansainväliset varotoimet
L500/L505/L500D/L505D
VAROITUS: Tämä asema käyttää lasersädettä, ja se on luokiteltu ”LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt.” Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Käyttöopas xi
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ SAATTAA ALTISTAA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
xii Käyttöopas

Sisältöluettelo

Alkusanat
Yleiset varotoimet
Luku 1 Johdanto
Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Luku 2 Tutustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vasen kylki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Järjestelmän merkkivalot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Optinen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Luku 3 Aloittaminen
Muuntajan kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Virran kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Järjestelmän palautusvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Luku 4 Käytön perusteet
Kosketuslevyn käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Optisen levyaseman käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
L500/L505/L500D/L505D
Käyttöopas xiii
L500/L505/L500D/L505D
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi
-aseman avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Tietovälineistä huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Äänijärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Web-kameran käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
TOSHIBA Web Camera -sovelluksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . .4-19
TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . .4-20
Langaton tietoliikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Lähiverkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Tietokoneen liikuttelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Toimintonäppäimet: F1 … F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windowsin erityisnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
ASCII-merkkien aikaansaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Luku 6 Virta ja käynnistystilat
Virransyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Virtamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Akun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
TOSHIBA Password -apuohjelma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Luku 7 Laitteistoasetukset ja salasanat
HW Setup -ohjelma (laitteistoasetukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Laitteiston asennuksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Laitteistoasetusapuohjelman (HW Setup) ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Luku 8 Lisälaitteet
Bridge-sovittimen korttipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Lisämuistimoduuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Akut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Latauslaite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
USB-levykeasema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
eSATA (lyhenne sanoista External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Ulkoinen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Televisio HDMI-liitännän kautta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
xiv Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Luku 9
Ongelmanratkaisu
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA -tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Luku 10 Vastuunpoisto
Liite A Tekniset tiedot
Käyttöympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Liite B Näytönohjain
Näytönohjain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Liite C Langaton lähiverkko
Lähiverkkokortin tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radioyhteyden ominaispiirteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Laitteen tukemat taajuuden alikanavat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Liite D Virtajohto ja liittimet
Sertifioinnin myöntäjät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Liite E TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelman käynnistäminen. . . . . . . . . E-2
Liite F Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto
Hakemisto
Käyttöopas xv
L500/L505/L500D/L505D

Alkusanat

Onnittelut TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan tietokoneen hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä käyttöohjeessa kerrotaan TOSHIBA L500-, L505-, L500D- tai L505D
-tietokoneen käyttämisestä. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue ensin luvut Johdanto ja Tutustu min en. Niissä kerrotaan tietokoneen ominaisuuksista, osista ja laitteista. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen, jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa
Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat. Jos aiot asentaa oheislaitteita, kuten tulostimen, lue luku 8, Lisälaitteet.
Käyttöoppaan sisältö
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto. Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset. Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta. Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen
aloittamiseen. Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä
kosketuslevyn, optisten levyasemien, äänen ja videokuvan säätimien, Web-kameran, mikrofonin, sisäisen modeemin, langattoman verkon ja lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja akunsäästötilat.
xvi Käyttöopas
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista. Luku9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin. Luvussa 10, Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä
huomautuksista.
Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta. Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
L500/L505/L500D/L505D
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+). Esimerkiksi CTRL + Cmerkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC
Käyttöopas xvii
Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on kuvattu tällä kirjasintyypillä.
L500/L505/L500D/L505D
Näyttö
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
S
ABC
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä Käynnistä-sana viittaa Windows 7:n -
painikeeseen.
xviii Käyttöopas

Yleiset varotoimet

Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Ilmanvaihto
n Varmista tietokoneen ja verkkolaitteen riittävä ilmanvaihto sekä
ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi valmiustilassa). Ota siis huomioon seuraavat seikat:
n Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä. n Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten
sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.
n Älä tuki tai peitä tietokoneen pohjassa sijaitsevia
ilmanvaihtoaukkoja.
n Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät
tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä, tuuletusaukot voivat tukkeutua.
n Tietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa. n Tietokoneen tai verkkolaitteen ylikuumeneminen voi aiheuttaa
järjestelmävian, tietokone tai verkkolaite voi vaurioitua tai voi syttyä tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
L500/L505/L500D/L505D
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
n Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste n Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
n Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
n Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus n Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Käyttöopas xix
L500/L505/L500D/L505D
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään.
Kuumeneminen
n Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
n Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
n Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
n Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin
vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja
-turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
xx Käyttöopas
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Toimitussisällön tarkistusluettelo

Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettava tietokone n Muuntaja (kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke)
L500/L505/L500D/L505D
Luku 1
Kirjallinen aineisto
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen
käyttöohje
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -pikaohje n Turvaopas (sisältyy käyttöohjeeseen) n Takuutiedot
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
Käyttöopas 1-1
L500/L505/L500D/L505D
Ohjelmisto
Seuraava Windows-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu valmiiksi.
n Windows 7 n Bluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth) n Windows-näytönohjaimet n TOSHIBA Value Added Package n TOSHIBA Hardware Setup n TOSHIBA Supervisor Password n Lähiverkko-ohjain n Osoitinlaitteen ohjain n Windows-ääniohjaimet n Lähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton
verkkokortti)
n Windowsin siirrettävyyskeskus n TOSHIBA Disc Creator n TOSHIBA Recovery Media Creator n TOSHIBA ConfigFree™ n TOSHIBA Assist n TOSHIBA DVD PLAYER n TOSHIBA Face Recognition (toimii vain Web-kameralla varustetuissa
malleissa)
n TOSHIBA Web Camera -apuohjelma (toimii vain Web-kameralla
varustetuissa malleissa)
n TOSHIBA PC Health Monitor n TOSHIBA Bulletin Board n TOSHIBA ReelTime n TOSHIBA Service Station n TOSHIBA eco -apuohjelma n Sähköinen käyttöopas
1-2 Käyttöopas

Ominaisuudet

Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
Sisäinen Prosessorin tyyppi riippuu mallista. Voit tarkistaa
Piirisarja Mobile Intel
Muisti
Laajennuspaikat Kahteen muistinlaajennuspaikkaan voi asentaa 1:n,
L500/L505/L500D/L505D
tietokoneesi prosessorin tyypin avaamalla PC Diagnostic Tool -apuohjelman. Valitse Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA PC diagnostic Tool.
®
GM45 Express Chipset Mobile Intel Mobile Intel
®
GL40 Express Chipset
®
HM55 Express -piirisarja tai AMD M780G Chipset
AMD M780V Chipset AMD M880G Chipset AMD M860G Chipset AMD M870 Chipset
2:n tai 4 Gt:n PC3-8500/PC2-6400­lisämuistimoduulin.
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
32-bittisen Windowsin käyttäjille: Jos tietokoneessasi on vähintään kaksi 2 Gt:n muistimoduulia, muistin määränä voi näkyä vain noin 3 Gt tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi.
Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti käytettävissä olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää fyysisen muistin määrää.
Järjestelmän tietyt osat, kuten näytönohjaimen grafiikkaprosessori ja langattoman lähiverkon kaltaiset PCI-laitteet varaavat muistista oman tilan. Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä voi käyttää enintään 4 Gt muistia, fyysisen muistin määrä ylitetään. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän käytettävissä teknisen rajoituksen vuoksi.
Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat näyttää tietokoneeseen asennetun fyysisen muistin määrän, käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain noin 3 Gt muistia.
n Mobile Intel
®
GL40 Express Chipset -piirisarjaa käytettäessä muistia
voidaan asentaa enintään 4 Gt.
n PC--6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella, jos
tietokoneessa on AMD Athlon/Sempron 2 -prosessori.
Käyttöopas 1-3
L500/L505/L500D/L505D
Näyttömuisti Näyttömuisti vaihtelee mallikohtaisesti.
®
Mobile Intel Mobile Intel Mobile Intel
GM45 Express-,
®
GL40 Express- tai
®
HM55 Express -piirisarjaa käyttävissä malleissa näyttömuisti käyttää päämuistia, ja osuus riippuu Dynamic Video Memory Technology (DVMT) -tekniikasta.
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja, ATI Mobility Radeon™ HD 4530: ulkoinen, 256 Mt
Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarja, ATI Mobility Radeon™ HD 4570: ulkoinen, 512 Mt
Mobile Intel® GM Express -piirisarja / Mobile
®
45 -piirisarja ATI Mobility Radeon™
Intel HD 4650 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n muisti
Mobile Intel
®
HM55 Express -piirisarja, ATI Mobility Radeon™ HD 5145: ulkoinen, 512 Mt
Mobile Intel® HM Express -piirisarja / Mobile
®
55 -piirisarja ATI Mobility Radeon™
Intel HD 5165 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n muisti
AMD M780G Chipset -malli/ AMD M780V Chipset -malli/ AMD M880G Chipset -malli/ AMD M860G Chipset -malli: Näyttömuistina käytetään päämuistia. Käytettävän muistin määrä vaihtelee ATI HyperMemory™ -ominaisuuden mukaan.
AMD M880G -piirisarjalla varustettu malli / AMD M870 -piirisarja ja ATI Mobility Radeon™ HD 4530 -kiihdytin: 256 Mt ulkoista muistia
AMD M780G Chipset -malli/ AMD M880G Chipset -malli/ AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility Radeon™ HD 4570 -näytönohjain: Ulkoinen 512 Mt
AMD M780G Chipset -malli/ AMD M880G Chipset -malli/ AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility Radeon™ HD 4650 -näytönohjain: Ulkoinen 1 Gt
1-4 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Levyt
Kiintolevyasema Tässä tietokoneessa on jokin seuraavista kiintolevyistä.
n 120 Gt n 160 Gt n 250 Gt n 320 Gt n 400 Gt n 500 Gt n 640 Gt
Osa kiintolevytilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin.
Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä.
Optinen asema
Tietokoneessasi on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
DVD Super Multi
-asema
Asema lukee DVD-ROM-levyjä enintään nopeudella 8x ja CD-ROM-levyjä enintään nopeudella 24x. Se tallentaa CD-R-levyille enintään nopeudella 24x, CD-RW-levyille enintään nopeudella 24x, DVD-RW­levyille enintään nopeudella 6x, DVD-R-, DVD+R- ja DVD+RW-levyille enintään nopeudella 8x, DVD-R (Dual Layer) -levyille enintään nopeudella 6x ja DVD-RAM-levyille enintään nopeudella 5x. Asema tukee seuraavia muotoja:
n CD-R n CD-RW n DVD-ROM n DVD-Video n CD-DA n CD-Text n Photo CD™ (yksi tai useita istuntoja) n CD-ROM Mode 1, Mode 2 n CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2) n Enhanced CD (CD-EXTRA) n Addressing Method 2 -menetelmä n DVD-R n DVD-R (Dual Layer) n DVD-RW n DVD+R n DVD+R (kaksi kerrosta) n DVD+RW n DVD-RAM
Joissakin malleissa on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Käyttöopas 1-5
L500/L505/L500D/L505D
Näppäimistö
Sisäinen Sisäisessä näppämistössä on
Osoitinlaite
numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä
- ja -näppäimet. Tässä tietokoneessa on
®
IBM
-yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on
luvussa 5, Näppäimistö.
Sisäinen kosketuslevy
Rannetuessa on kosketuslevy ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata näytön osoitinta ja käyttää tukitoimintoja, kuten ikkunoiden vierittämistä.
Virta
Akku Toimitukseen sisältyy yksi ladattava litium-
RTC-paristo Reaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä
Muuntaja Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
ioniakku.
kelloa ja kalenteria.
jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke.
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä. Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa
Muuntaja luvussa 2, Tut ustuminen.
Liitännät
Ulkoinen näyttö Tässä on 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä.
Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään. Tämä ominaisuus on joissain malleissa.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Tietokoneessa on useita USB 2.0 -yhteensopivia USB-liitäntöjä.
Yhdessä USB-liitännöistä on eSATA-toiminnot (lyhenne sanoista External Serial ATA).
Laajennuspaikat
Bridge-tietoväline Tähän paikkaan voidaan asettaa SD/SDHC-
muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
1-6 Käyttöopas
®
(PRO), tai MultiMediaCard™.
Multimedia
L500/L505/L500D/L505D
Äänijärjestelmä Tietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää
Web-kamera Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai
HDMI-lähtö HDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-
Kuulokeliitäntä Tähän liitäntään voidaan kytkeä
Mikrofoniliitäntä 3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään
sisäisten kaiuttimien ja mikrofonin sekä liitännät ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live
Messengerissä. Toshiba Web Camera ­apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia
videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
kaapeli Videokuvaa ja ääntä voidaan siirtää HDMI-
kaapelin avulla.
stereokuulokkeet (vähintään 16 ohmia). Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat kaiuttimet mykistetään.
stereomikrofoni tai stereoäänilaite.
Tietoliikenne
Lähiverkko Tietokoneessa on sisäinen Ethernet LAN
(10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T)- ja Fast Ethernet LAN (100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-TX) -tuki.
Bluetooth Joidenkin tämän malliston tietokoneiden
langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden, matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se muodostaa turvallisen, nopean ja helppokäyttöisen langattoman verkon.
Langaton lähiverkko Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on
Käyttöopas 1-7
langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti. Se on yhteensopiva muiden lähiverkkotuotteiden kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
L500/L505/L500D/L505D
n Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella
ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden määritysten sekä työasema-, laitteisto- ja ohjelmistoasetusten mukaan. Kuvattu siirtonopeus on teoreettinen suurin nopeus kyseisen standardin mukaisesti. Todellinen siirtonopeus on teoreettista siirtonopeutta alhaisempi.
Tietoturva
Paikka turvavaijerille Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään
Ohjelmisto
Tietokoneen sisäinen LCD-näyttö on yhteensopiva tarkan videokuvan kanssa. Näytölle voidaan valita mukavuuden ja luettavuuden kannalta paras katselukulma.
Käyttöjärjestelmä Windows 7 on käytettävissä. Lisätietoja on tämän
TOSHIBA­apuohjelmat
Kytke-ja-käytä Kun kytket tai asennat tietokoneeseen uuden

Erikoisominaisuudet

Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa. Voit käyttää toimintoja seuraavasti. * Voit käyttää virta-asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli ->
Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.
tai lämpöpatteriin.
luvun esiasennetuista ohjelmistoista kertovassa jaksossa.
Tietokoneeseen on asennettu useita apuohjelmia ja ohjaimia, jotka auttavat saamaan siitä kaiken hyödyn irti. Lisätietoja on tämän luvun apuohjelmista ja sovelluksista kertovassa jaksossa.
laitteen, se tunnistetaan ja määritetään automaattisesti.
Näppäinyhdistelmät Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä,
Näytön automaattinen pimentämine
1-8 Käyttöopas
*
joiden avulla voidaan muuttaa järjestelmän kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Jos tietokoneen näppäimistöä ei ole käytetty aikaan, jonka pituuden voit valita, näyttö sammutetaan. Näyttöön kytkeytyy virta, kun jotain näppäintä painetaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
L500/L505/L500D/L505D
Kiintolevyn automaattinen sammuttaminen
Jos kiintolevyä ei ole käytetty tiettyyn aikaan, se pysäytetään. Se käynnistyy, kun sitä taas
*
tarvitaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Järjestelmän automaattinen siirtäminen valmius­tai lepotilaan
*
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan, se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti valmius- tai lepotilaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Käynnistyssalasana Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla tietokoneen luvattoman käytön.
Pikasuojaus Näppäinyhdistelmä järjestelmä tietokoneen
automaattisesti parantaen tietoturvaa.
*
Älykäs virtalähde
Tietokoneen älykkään virtalähteen prosessori tunnistaa akun varaustason ja arvioi jäljellä olevan akkukäyttöajan. Se myös suojaa elektronisia osia epänormaaleilta olosuhteilta, kuten muuntajasta tulevilta jännitepiikeiltä. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Akunsäästötila
*
Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää tietokoneen asetukset akun varauksen säästämiseksi. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan akun tyhjentyessä
Jäähdytys
*
*
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Prosessorissa on lämpötilatunnistin ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Kun lämpötila nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Jos prosessorin lämpötila kuitenkin nousee liian suureksi, tietokone sammuttaa virran itsestään vahinkojen välttämiseksi. Tallentamattomat tiedot menetetään tällöin.
Lepotila Voit sammuttaa tietokoneesta virran tarvitsematta
lopettaa ohjelmia. Muistin sisältö tallennetaan kiintolevyyn automaattisesti. Kun lepotilasta palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa
Virran sammuttaminen luvussa 3, Aloittaminen.
Käyttöopas 1-9
L500/L505/L500D/L505D
Valmiustila Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua sovelluksesta. Tiedot tallennetaan tietokoneen muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.

TOSHIBA Value Added Package

Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBA­ohjelmista.
TOSHIBA Zooming
-apuohjelma
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
Toshiba Accessibility -help­pokäyttötoiminnot

Apuohjelmat ja sovellukset

Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat ja kerrotaan niiden käynnistämisestä. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa, ohjetiedostoissa ja README.TXT-tiedostoissa.
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata myös sisäisten laitteiden toiminnan.
TOSHIBA Flash -kortit ovat nopea tapa muokata tietokoneen tiettyjä toimintoja ja käynnistää sovelluksia.
n Näppäinyhdistelmät n Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä. Tämän apuohjelman avulla voit määrittää FN- näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain F-näppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta painetaan.
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on Bluetooth-moduuli.
1-10 Käyttöopas
Tämä ohjelmisto mahdollistaa tietokoneen ja etä­Bluetooth-laitteiden välisen tietoliikenteen.
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä,
jonka avulla voit käyttää erilaisia työkaluja, apuohjelmia ja sovelluksia, jotka helpottavat tietokoneen käyttämistä ja asetusten määrittämistä.
HW Setup ­apuohjelma
Voit käynnistää tämän ohjelman napsauttamalla Windowsin Käynnistä-painiketta ja valitsemalla
Kaikki ohjelmat - TOSHIBA - Apuohjelmat ­HWSetup.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree on joukko apuohjelmia,
jotka helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. ConfigFree auttaa myös ratkaisemaan tietoliikenneongelmia ja luomaan profiileita, joiden avulla on helppoa vaihtaa sijainteja ja käyttää erilaisia verkkoja. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD- ja DVD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto-CD­tai DVD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi olevia tiedostoja ja kansioita. Tätä ohjelmaa voi käyttää malleissa, joissa on DVD Super Multi ­asema.
Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator.
TOSHIBA eco
-apuohjelma
TOSHIBA eco -apuohjelma auttaa tarkkailemaan virrankulutusta näyttämällä sen reaaliaikaisena. Lisäksi näet arvioidun kumuloituneen virrankulutuksen ja säästön päivittäin, viikoittain ja kuukausittain käyttäessäsi eco-tilaa. Voit seurata virrankulutusta käyttämällä eco-tilaa jatkuvasti.
Käyttöopas 1-11
L500/L505/L500D/L505D
Windowsin siirrettävyyskeskus
Tässä osassa kerrotaan Windows Mobility Center -toiminnoista. Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden kannettavien tietokoneiden asetuksen määrittämisen yhden ikkunan avulla. Käyttöjärjestelmä tuo näkyviin enintään kahdeksan ruutua. Lisäksi Mobility Center
-kohtaan lisätään kaksi tiedostoa.
n Tietokoneen lukitus:
Voit lukita tietokoneen sammuttamatta siitä virtaa. Tällä on sama vaikutus kuin Käynnistä­valikon oikeanpuoleisen ruudun Lukitse- painikkeella.
n TOSHIBA Assist:
Käynnistä TOSHIBA Assist, jos se on asennettu tietokoneeseesi.
TOSHIBA DVD PLAYER
DVD -videokuvaa voi katsella tämän ohjelman avulla. Sitä ohjataan näyttöön tulevan käyttöliittymän avulla. Valitse Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Joitakin DVD-videoesityksiä katseltaessa voi esiintyä ruutujen jäämistä väliin, äänen katkeilemista tai äänen ja videokuvan synkronoinnin häiriöitä. Muista yhdistää tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan katseltaessa DVD-videokuvaa. Virransäästöominaisuudet voivat haitata videokuvan toistamista.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän kasvot kirjauduttaessa Windowsiin. Jos todennus onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten sisäänkirjautuminen helpottuu.
TOSHIBA Web Camera -sovellus
TOSHIBA Web Camera -apuohjelma on esimääritetty käynnistämään, kun Windows
®
käynnistyy. Jos se on käynnistettävä uudelleen, valitse Käynnistä -> Kaikki ohjelmat ->
TOSHIBA -> Apuohjelmat -> Web Camera Application.
TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert sisältää ohjatut toiminnot levyaseman toimintatilan valvomiseksi ja varmuuskopioimiseksi.
1-12 Käyttöopas

Lisälaitteet

Lisävarusteet auttavat saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti. Saatavilla on seuraavia lisävarusteita:
L500/L505/L500D/L505D
Muistin laajentaminen
Akku Voit hankkia Toshiba-kauppiaaltasi lisäakun.
Muuntaja Jos käytät tietokonetta säännöllisesti monessa
USB-levykeasema Voit käyttää USB-levykeasemassa joko 1,44 Mt:n
Turvavaijeri Tietokone voidaan varastamisen estämiseksi
1 Gt:n, Gt:n tai 4 Gt;n muistimoduuli (PC3-8500) on helppo asentaa tietokoneeseen.
Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
paikassa, hanki niihin omat muuntajat. Silloin muuntajaa ei tarvitse kantaa mukana.
tai 720 Kt:n levykkeitä yhdistämällä sen johonkin tietokoneen USB-porteista. Huomaa, että Windows 7 ei tue 720 Kt:n levykkeiden alustamista, mutta voit käyttää valmiiksi alustettuja levykkeitä.
kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Käyttöopas 1-13
L500/L505/L500D/L505D
1-14 Käyttöopas
Tutustuminen
1. Langaton tietoliikenne
2. äänenvoimakkuuden säädin
3. Bridge-sovittimen korttipaikka
2
3
1
Tässä luvussa perehdytään tietokoneen rakenteeseen. Tutustu kaikkiin komponentteihin, ennen kuin käynnistät tietokoneen.

Näkymä edestä näyttö suljettuna

Tietokone näyttää tältä katsottuna edestä silloin, kun sen näyttö on suljettu.
L500/L505/L500D/L505D
Luku 2
Käyttöopas 2-1
Kuva 2-1 Tietokone nähtynä edestä näyttö suljettuna
Langaton tietoliikenne
Äänenvoimakkuuden säädin
Bridge-sovittimen korttipaikka
Langattoman tietoliikenteen merkkivalo palaa
oranssina, kun Bluetoothin tai langattoman lähiverkon toiminnot ovat käytössä.
Säädä tästä stereokaiuttimien tai -kuulokkeiden äänenvoimakkuus. Voit vähentää äänenvoimakkuutta siirtämällä säädintä vasemmalle ja lisätä sitä siirtämällä säädintä oikealle.
Tähän paikkaan voidaan asettaa SD™/SDHC™- muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick® (PRO), tai MultiMediaCard™. Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
L500/L505/L500D/L505D
1. Jäähdytysilman sisääntulo
2. Ulkoisen näytön liitäntä
3. Lähiverkkoliitäntä
*4. HDMI-lähtö
5. eSATA/USB-yhdistelmäportti
6. Mikrofoniliitäntä
7. Kuulokeliitäntä
* Määräytyy mallin mukaan.
1 2 3
64 5 7
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, Bridge-tietovälineaukkoon. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.

Vasen kylki

Tietokoneen vasen kylki näyttää tältä.
Kuva 2-2 Tietokoneen vasen kylki
Jäähdytysilman sisääntulo
Jäähdytysaukot estävät prosessoria ylikuumentumasta.
Varmista, että jäähdytysaukkoja ei tukita. Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, ilmanvaihtoaukkoihin. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Ulkoisen näytön
Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään.
liitäntä
Lähiverkkoliitäntä Lähiverkon kaapeli liitetään tähän. Verkkokortti
on sekä Ethernet- (10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T) että Fast Ethernet -yhteensopiva (100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-TX). Lähiverkkoliitännän vieressä on kaksi merkkivaloa. Lisätietoja on luvussa 4, Käytön
perusteet.
n Kytke lähiverkkoliitäntään vain lähiverkkokaapeli. Muutoin laite voi
vahingoittua tai siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.
n Älä kytke lähiverkkokaapelia virtalähteeseen. Muutoin laite voi
2-2 Käyttöopas
vahingoittua tai siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.
L500/L505/L500D/L505D
1 2 3 4
1. Optinen asema
2. Universal Serial Bus (USB 2.0) -väylä
3. Virransyöttöliitäntä
4. Paikka turvavaijerille
HDMI-lähtö HDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-
kaapeli. Sen avulla voidaan siirtää videokuvaa ja ääntä. (Joissakin malleissa.)
eSATA/USB­yhdistelmäportti
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, PC-korttiaukkoon. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Mikrofoniliitäntä 3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään
Kuulokeliitäntä Voit yhdistää tähän 3,5 mm:n pienoisliitäntään

Oikea puoli

Tietokoneen oikea kylki näyttää tältä.
Tietokoneen USB-liitäntä on USB 2.0 ­yhteensopiva. Se sijaitsee tietokoneen vasemmassa kyljessä. Tässä liitännässä on eSATA-toiminto (lyhenne sanoista External Serial ATA) .
monomikrofoni tai stereoäänilaite.
vähintään 16 ohmin stereokuulokkeet. Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat kaiuttimet mykistetään.
Optinen asema Tässä tietokoneessa on DVD Super Multi -
Käyttöopas 2-3
Kuva 2-3 Tietokoneen oikea kylki
asema. Täysikokoinen asema varmistaa CD- tai DVD-ROM-asemaa käyttävien sovellusten nopean toiminnan.
L500/L505/L500D/L505D
1. Akku
2. Akun turvalukko
3. Akun vapautussalpa
4. Jäähdytysilman sisääntulo
5. Muistimoduulipaikat
6. Kiintolevyasema
4
5
6
123

Pohja

Universal Serial Bus (USB 2.0) -liitännät
Tietokoneen kaksi USB-liitäntää ovat USB 2.0
-yhteensopivia. Ne sijaitsevat tietokoneen oikeassa kyljessä.
Virransyöttöliitäntä Lataa akku yhdistämällä muuntaja
tietokoneeseen ja verkkovirtaan. Käytä vain tietokoneen mukana toimitetun mallista muuntajaa. Muutoin tietokone voi vaurioitua.
Paikka turvavaijerille Tähän kiinnitetään turvavaijeri, joka puolestaan
kiinnitetään pöytään tai muuhun kookkaaseen esineeseen tietokoneen varastamisen estämiseksi.
Tietokone näyttää tältä alapuolelta katsottuna. Varmista, että kansi on lukittu, ennen kuin käännät tietokoneen ylösalaisin.
Kuva 2-4 Tietokoneen pohja
2-4 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
1
2
Akku Akku syöttää tietokoneeseen virtaa, kun sitä ei
ole kytketty muuntajaan. Lisätietoja akun käyttämisestä on luvussa 6, Virta ja
käynnistystilat.
Akun turvalukko Voit vapauttaa akun irrottamista varten vetämällä
tämän salvan vapaa-asentoon.
Akun vapautussalpa Voit irrottaa akun vetämällä tämän salvan
vapaa-asentoon ja pitämällä sen siellä. Lisätietoja akun irrottamisesta on luvussa 6, Virta
ja käynnistystilat.
Jäähdytysilman sisääntulo
Jäähdytysaukot estävät prosessoria ylikuumentumasta.
Muistimoduulipaikat Muistimoduulien paikat sijaitsevat täällä. Niihin
voidaan asentaa lisämuistia. Moduuleita voidaan myös vaihtaa tai poistaa. Lisätietoja on kohdassa
Lisämuistimoduuli luvussa 8, Lisälaitteet.
Kiintolevyasema Kiintolevy on tietokoneen pääasiallinen
tietojentallennusväline. Levyn koko vaihtelee hankitun mallin mukaan.
Käyttöopas 2-5
L500/L505/L500D/L505D
1. Näyttöruutu
2. Virtapainike
3. stereokaiuttimet
4. Kosketuslevy
5. Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
6. Järjestelmän merkkivalot
*7. Etupaneeli
8. Näytön saranat *9. Mikrofoni *10. Web-kamera *11. Web-kameran merkkivalo
* Määräytyy mallin mukaan.
1
2
3
4
5
6
7
3
9
1011
8

Näkymä edestä näyttö avattuna

Tietokone näyttää tältä näyttö avattuna. Avaa näyttö nostamalla näyttö ylös. Aseta se mukavaan katselukulmaan.
Kuva 2-5 Tietokone näyttää tältä edestä päin katsottuna näyttö avattuna.
Näyttöruutu Kun tietokone on kytkettynä verkkovirtaan, näyttö
on hieman kirkkaampi kuin työskenneltäessä akun varassa. Tämä pidentää akkukäyttöaikaa.
Virtapainike Virtapainike käynnistää ja sammuttaa
2-6 Käyttöopas
Näytöstä on lisätietoja kohdassa Näytönohjain liitteessä B.
tietokoneen.
L500/L505/L500D/L505D
Stereokaiuttimet Kaiuttimet toistavat ohjelmien tuottamat äänet ja
järjestelmän varoitus- ja hälytysäänet, esimerkiksi akun tyhjenemisestä ilmoittavat.
Varo, ettei kaiuttimiin pääse vieraita esineitä. Älä päästä tietokoneen tai näppäimistön sisään metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Kosketuslevy Kosketuslevy on rannetuen keskellä. Voit ohjata
osoitinta sen avulla. Lisätietoja on kohdassa
Kosketuslevyn käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Ohjainpainikkeet toimivat yhdessä kosketuslevyn kanssa. Voit niiden avulla valita valikkovaihtoehtoja, tekstiä tai kuvia.
Järjestelmän merkkivalot
Etupaneeli (neljä painiketta)
Merkkivalot kertovat tietokoneen toiminnasta. Niistä on lisätietoja osassa Järjestelmän merkkivalot.
Käytettävissä on neljä painiketta: toisto/tauko, edellinen, seuraava ja mykistys. Näiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja
videokuvaa, suorittaa sovelluksia ja käyttää apuohjelmia. (Joissakin malleissa.)
Näytön saranat Saranat pitävät näytön mukavassa katselukulmassa.
Mikrofoni Voit nauhoittaa ääntä tietokoneeseen sisäisen
mikrofonin avulla. Lisätietoja on kohdassa
Äänijärjestelmä osassa 4, Käytön perusteet.
Joissakin malleissa on mikrofoni.
Käyttöopas 2-7
L500/L505/L500D/L505D

Etupaneeli

Web-kamera Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai
Web-kameran merkkivalo
Joissain malleissa on virtapainikkeen lisäksi neljä painiketta.
ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live Messengerissä. Toshiba Web Camera -apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
Voit lähettää videokuvaa ja käyttää sitä osana verkkojuttelua Web-kameran avulla.
Tämän Web-kameran tehollinen kuvapistepäärä on
0.3 miljoonaa tai 1.0 miljoonaa (suurin kuvakoko 0,3 miljoonalla kuvapisteellä 640 x 480 kuvapistettä,
1.0 miljoonalla 1280 x 800 kuvapistettä). Irrota muovinen suojakalvo ennen web-kameran
käyttöä. Lisätietoja on kohdassa Web-kameran käyttäminen
luvussa 4, Käytön perusteet. Joissakin malleissa on Web-kamera.
Web-kameran merkkivalo osoittaa, onko Web­kamera käytössä.
Irrota muovinen suojakalvo ennen web-kameran käyttöä.
Kuva 2-6 Etupaneeli
Käytettävissä ovat toisto/tauko, edellinen, seuraava ja mykistys. Näiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja videokuvaa, suorittaa
sovelluksia ja käyttää apuohjelmia. Lisätietoja on kohdassa Etupaneeli luvussa 4, Käytön perusteet.
Käsittele tietokonetta varovaisesti, jotta pinta ei naarmuunnu tai vaurioidu.
Toisto/tauko-painike Voit toistaa musiikki-CD-levyjä, DVD-levyjä tai
digitaalisia tiedostoja painamalla toistopainiketta. Tämä painike toimii myös taukopainikkeena
Edellinen-painike Voit toistaa edellisen raidan, kohtauksen tai
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
2-8 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Seuraava-painike Voit toistaa seuraavan raidan, kohtauksen tai
Mykistyspainike Voit ottaa äänen käyttöön tai poistaa sen

Järjestelmän merkkivalot

Merkkivalot palavat, kun tietokone suorittaa erilaisia tehtäviä.
Virransyöttö Virransyöttömerkkivalo palaa tavallisesti
Virta Virta-merkkivalo palaa tavallisesti vihreänä, kun
Akku Akun merkkivalo ilmaisee akun latauksen tilan.
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
käytöstä tämän painikkeen avulla.
Kuva 2-7 Järjestelmän merkkivalot
vihreänä, kun muuntaja syöttää virtaa tietokoneeseen. Merkkivalon sammuminen kertoo epänormaalista jännitteestä tai muuntajan toimintahäiriöstä.
tietokoneeseen on kytketty virta. Jos tietokone siirretään valmiustilaan, tämä merkkivalo vilkkuu oranssina: palaa sekunnin, sammutettuna kaksi sekuntia, kun tietokoneesta on sammutettu virta.
Valkoinen merkkivalo tarkoittaa, että akku on ladattu täyteen. Oranssi merkkivalo ilmoittaa, että akkua ladataan. Vilkkuva oranssi merkkivalo puolestaan ilmoittaa, että akku on tyhjenemässä. Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
KIINTOLEVY / OPTINEN ASEMA/ eSATA
Bridge-sovittimen korttipaikka
Käyttöopas 2-9
Kiintolevy-merkkivalo palaa valkoisena, kun kiintolevyä tai muita levyasemia käytetään. Kun CD- tai DVD-levyä ladataan levyasemaan, merkkivalo palaa oranssina.
Bridge-tietovälinepaikan merkkivalo palaa vihreänä, kun tietokone käyttää Bridge­tietovälinepaikkaa.
L500/L505/L500D/L505D
Näppäimistömerkkivalot
CAPS LOCK- ja NUM LOCK -merkkivalojen paikka näkyy seuraavissa kuvissa.
Kuva 2-8 Näppäimistömerkkivalot
CAPS LOCK Palaa vihreänä, kun kirjainnäppäimet on lukittu
SUURAAKKOSTILAAN.
NUMEROTILA Numerotilan merkkivalo palaa vihreänä, kun
osa näppäimistä toimii numeronäppäiminä. Kun se poistetaan käytöstä, näppäinten vaihtoehtoiset toiminnot tulevat käyttöön. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
2-10 Käyttöopas

Optinen asema

Tässä tietokoneessa on DVD Super Multi -asema. Sarjamuotoinen ATAPI­ohjain ohjaa CD- tai DVD-levyjen käyttämistä. Kun tietokone käyttää CD/DVD-levyä, merkkivalo palaa. Lisätietoja levyjen asettamisesta asemaan ja poistamisesta asemasta on tietojen tallentaminen CD- tai DVD-levyille -kohdassa luvussa 4, Käytön perusteet.
DVD-asemien ja -levyjen aluekoodit
DVD Super Multi -asemat ja -levyt on jaettu kuuteen markkina-alueeseen. Kun ostat esimerkiksi DVD-elokuvan, varmista, että se on yhteensopiva tietokoneen aseman kanssa.
Koodi Alue
1 Kanada, Yhdysvallat
2 Japani, Eurooppa, Etelä-Afrikka, Lähi-itä
3 Kaakkois- ja Itä-Aasia
L500/L505/L500D/L505D
4 Australia, Uusi-Seelanti, Tyynen valtameren saaret,
5 Venäjä, Intian niemimaa, Afrikka, Pohjois-Korea, Mongolia
6 Kiina
Keski- ja Etelä-Amerikka, Karibia
Levyt, joille voi tallentaa tietoja
Tässä jaksossa on tietoja CD- ja DVD-levyistä, joille voi tallentaa tietoja. Levyn teknisistä tiedoista käy ilmi, voiko sille tallentaa. Tallenna tietoja CD-levyille TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla. Lisätietoja on luvussa 4, Käytön perusteet.
CD-levyt
n CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja
ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
n CD-RW-levyjä, kuten moninopeuksisia CD-RW-levyjä, nopeita CD-RW-
levyjä ja erittäin nopeita CD-RW-levyjä, voidaan käyttää useita kertoja tietojen tallennukseen.
Käyttöopas 2-11
L500/L505/L500D/L505D
DVD-levyt
n DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) ja DVD+R (Double Layer) -
levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
n DVD-RW, -DVD+RW- ja-DVD-RAM-levyille voi tallentaa tietoja useita
kertoja.
Kaikkia DVD-R (Dual Layer)- ja DVD+R (Double Layer) -levyjä ei ehkä voi lukea.
DVD Super Multi -asema
Voit täysikokoisen DVD Super Multi -aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- ja DVD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Nopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus DVD-R-tallennus enintään 8x-nopeus DVD-R DL -tallennus enintään 6x-nopeus DVD-RW-tallennus enintään 6x-nopeus DVD+R-tallennus enintään 8x-nopeus DVD+R DL -tallennus enintään 6x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 8x-nopeus DVD-RAM-tallennus enintään 5x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus enintään 24x-nopeus CD-RW-tallennus enintään 24x-nopeus (erittäin nopea
tietoväline)
2-12 Käyttöopas

Muuntaja

L500/L505/L500D/L505D
Muuntaja tunnistaa jännitteen automaattisesti alueella 90–264 volttia ja joko 47 tai 63 hertsin taajuuden, joten voit käyttää tietokonettasi lähes missä vain. Muuntaja syöttää tietokoneeseen tasavirtaa.
Lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan. Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Kuva 2-9 Muuntaja (kaksikoskettiminen pistoke)
Kuva 2-10 Muuntaja (kolmekoskettiminen pistoke)
n Toimitukseen voi sisältyä mallin mukaan kaksi- tai kolmekoskettiminen
pistoke.
n Älä käytä kolmekoskettimisen pistokkeen kaksikoskettimiseksi
muuttavaa sovitinta.
n Virtajohdon valmistaja vakuuttaa, että se täyttää tuotteen ostopaikassa
voimassa olevat säännöt, mutta sitä ei pidä käyttää tämän alueen ulkopuolella. Hanki muita alueita varten virtajohto, joka täyttää siellä voimassa olevat turvallisuusmääräykset.
Käytä aina tietokoneen mukana toimitettua Toshiban verkkolaitetta tai käytä vastaavia Toshiban suosittelemia malleja välttääksesi tulipalovaaran tai muut tietokonevauriot. Sopimattoman verkkolaitteen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa tietokonetta, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
Käyttöopas 2-13
L500/L505/L500D/L505D
2-14 Käyttöopas
Aloittaminen
n Jos ostamaasi tietokoneeseen ei ole asennettu akkua, asenna se
ennen tietokoneen käyttämisen aloittamista. Akun asentamisesta on lisätietoja luvussa 6, Akun vaihtaminen.
n Kaikkien käyttäjien kannattaa perehtyä huolellisesti Tietokoneen
käynnistäminen ensimmäistä kertaa -jaksoon.
n Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Siinä
kerrotaan tietokoneen turvallisesta ja oikeasta käyttämisestä. Tämä julkaisu helpottaa tietokoneen käyttämistä ja lisää käyttömukavuutta. Voit ehkäistä käsien, käsivarsien, olkapäiden ja niskan kipeytymisen tai vahingoittumisen noudattamalla tämän julkaisun ohjeita.
Tässä luvussa kerrotaan perustiedot tietokoneen ottamisesta käyttöön. Siinä kerrotaan seuraavista aiheista:
n Muuntajan kytkeminen n Näytön avaaminen n Virran kytkeminen n Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa n Virran sammuttaminen n Tietokoneen käynnistäminen uudelleen n Järjestelmän palautusvaihtoehdot ja esiasennettujen ohjelmistojen
palauttaminen
L500/L505/L500D/L505D
Luku 3
n Käytä virustorjuntaohjelmaa ja varmista, että se päivitetään
säännöllisesti.
n Älä alusta tallennusvälineitä tarkistamatta ensin niiden sisältöä.
Alustaminen poistaa aina kaikki tallennetut tiedot.
n On suositeltavaa ottaa säännöllisesti varmuuskopio kiintolevyn tai
muiden tärkeimpien tallennusvälineiden sisällöstä jollekin ulkoiselle tallennusvälineelle. Tallennusvälineet eivät ole kestäviä tai vakaita hyvin pitkäaikaisessa käytössä, ja tietyissä oloissa tietoja voi kadota.
n Ennen kuin asennat uuden laitteen tai sovellusohjelman, tallenna kaikki
muistissa olevat tiedot kiintolevylle tai muulle tallennusvälineelle. Muuten tietoja voi kadota.
Käyttöopas 3-1
L500/L505/L500D/L505D

Muuntajan kytkeminen

Yhdistä tietokoneeseen muuntaja, kun akku on ladattava tai haluat työskennellä tietokone kytkettynä verkkovirtaan. Se on myös nopein tapa aloittaa, sillä akku on ladattava ennen tietokoneen käyttämistä akun varassa.
Muuntaja voidaan kytkeä mihin tahansa pistorasiaan, joka antaa 90–264 voltin ja 47 tai 63 hertsin vaihtovirtaa. Lisätietoja muuntajan käyttämisestä ja akun lataamisesta on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
n Käytä aina tietokoneen mukana toimitettua Toshiban verkkolaitetta tai
käytä vastaavia Toshiban suosittelemia malleja välttääksesi tulipalovaaran tai muut tietokonevauriot. Sopimattoman verkkolaitteen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa tietokonetta, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. TOSHIBA ei vastaa tällaisesta vahingosta.
n Älä kytke verkkolaitetta virtalähteeseen, joka ei vastaa laitteen
tyyppikilvessä määritettyä jännitettä ja taajuutta. Muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku ja mahdollisesti vakava henkilövahinko.
n Hanki ja käytä aina virtajohtoja, jotka täyttävät laitteen käyttömaan
lainmukaiset jännite- ja taajuusmääritykset ja vaatimukset. Muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku ja mahdollisesti vakava henkilövahinko.
n Tietokoneen mukana toimitettu virtajohto täyttää tuotteen ostomaassa
voimassa olevat säännöt, mutta sitä ei pidä käyttää tämän alueen ulkopuolella. Hanki muita alueita varten virtajohto, joka täyttää siellä voimassa olevat turvallisuusmääräykset.
n Älä käytä kolmekoskettimisen pistokkeen kaksikoskettimiseksi
muuttavaa sovitinta.
n Kun yhdistät tietokoneeseen muuntajan, toimi aina tarkalleen
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Yhdistä pistoke sähköpistorasiaan vasta lopuksi. Muutoin muuntajaan voi jäädä sähköinen varaus. Vältä koskemasta metalliosiin. Tämä on yleinen turvaohje.
n Älä sijoita tietokonetta tai muuntajaa puiselle pinnalle, huonekalun
päälle tai muulle sellaiselle pinnalle, joka voi kärsiä kuumuudesta, sillä tietokoneen pohjan tai muuntajan lämpötila nousee normaalikäytössä.
n Sijoita tietokone tai muuntaja aina kovalle, tasaiselle ja lämpöä
kestävälle alustalle.
Lue tietokoneen mukana toimitetusta turvaoppaasta lisätietoja varotoimista ja akun käsittelemisestä.
3-2 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
1. Kytke virtajohto muuntajaan.
Kuva 3-1 Muuntajan liittäminen (2-nastainen pistoke)
Kuva 3-2 Muuntajan liittäminen (3-nastainen pistoke)
Toimitukseen voi sisältyä mallin mukaan kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke.
2. Kytke muuntajan liitin tietokoneen oikealla puolella olevaan DC IN 19V ­liittimeen.
Kuva 3-3 Muuntajan liittäminen tietokoneeseen
3. Yhdistä pistoke toimivaan sähköpistorasiaan. Valojen Akku ja Virransyöttö tietokoneen etupaneelissa pitäisi hehkua.
Käyttöopas 3-3
L500/L505/L500D/L505D

Näytön avaaminen

Näyttö voidaan asettaa parhaaseen mahdolliseen katselukulmaan. Paina rannetukea toisella kädellä, jotta tietokoneen runko ei nouse.
Nosta näyttöä hitaasti. Säädä näyttö parhaaseen katselukulmaan.
Avaa ja sulje näyttö varovasti. Älä käytä väkivaltaa, jottei tietokone vahingoitu.
n Näyttöä ei voi avata enemmän kuin 180 astetta. Älä pakota sitä
avautumaan enemmän.
n Älä avaa näyttöä liikaa, sillä sen saranat voivat vaurioitua. n Älä paina tai työnnä tietokoneen näyttöä. n Älä nosta tietokonetta sen näytöstä. n Kun suljet näytön, varmista, että sen ja näppäimistön väliin ei jää
esimerkiksi kynää.
n Kun avaat tai suljet näyttöä, pidä toisella kädellä kiinni rannetuesta
tietokoneen pitämiseksi paikoillaan ja avaa tai sulje näyttö hitaasti toisella kädellä. Älä käytä liikaa voimaa näytön avaamiseen tai sulkemiseen.
Kuva 3-4 Näytön avaaminen
3-4 Käyttöopas

Virran kytkeminen

Tässä osassa kerrotaan virran kytkemisestä. Virta-merkkivalo kertoo tietokoneen virtatilasta. Varauksen määrän tarkkailemisesta on lisätietoja luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
n Kun kytket tietokoneeseen virran ensimmäisen kerran, älä sammuta
siitä virtaa, ennen kuin olet määrittänyt käyttöjärjestelmän asetukset. Lisätietoja on kohdassa Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä
kertaa.
n Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Windows-asennuksen aikana.
1. Avaa tietokoneen näyttö.
2. Paina tietokoneen virtapainiketta.
L500/L505/L500D/L505D
Kuva 3-5 Virran kytkeminen

Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa

Kytkiessäsi virran näyttöön tulee Windows 7 -käynnistysikkuna. Asenna käyttöjärjestelmä noudattamalla näkyviin tulevia ohjeita.
Lue Windowsin loppukäyttäjälisenssisopimus huolellisesti, kun se tulee näkyviin.
Käyttöopas 3-5
L500/L505/L500D/L505D

Virran sammuttaminen

Virta voidaan kytkeä tai katkaista kolmella tavalla: katkaisemalla virta tai siirtämällä tietokone valmius- tai lepotilaan.
Virran sammuttaminen kokonaan
Kun katkaiset virran kokonaan, mitään tietoja ei tallenneta, ja kun kytket virran seuraavan kerran, tietokoneen käynnistäminen avaa käyttöjärjestelmän päänäytön.
1. Muista tallettaa tiedot kiintolevyyn tai tallennusvälineeseen.
2. Varmista, että kaikki levytoiminta on pysähtynyt. Sitten voit poistaa DVD/CD-levyn tai levykkeen.
n Varmista, että kiintolevyn merkkivalo on sammunut. Jos sammutat
koneesta virran, kun levyä käytetään, voit menettää tietoja tai vahingoittaa levyä.
n Älä katkaise tietokoneesta virtaa ohjelman käytön aikana. Se voi johtaa
tietojen katoamiseen.
n Älä katkaise tietokoneesta virtaa äläkä irrota tai poista ulkoista
tallennusvälinettä tietojen luvun/kirjoituksen aikana. Se voi johtaa tietojen katoamiseen.
3. Napsauta Käynnistä-painiketta.
4. Napsauta Sammuta-painiketta .
5. Sammuta virta kaikista tietokoneeseen kytketyistä oheislaitteista.
Älä käynnistä tietokonetta tai oheislaitteita välittömästi uudelleen, vaan odota hetki.
Lepotila
Kun tietokone asetetaan lepotilaan, muistin sisältö talletetaan kiintolevyyn. Kun tietokone taas käynnistetään, työskentelyä voidaan jatkaa edellisestä kohdasta. Oheislaitteiden tilaa ei tallenneta lepotilassa.
n Tallenna tiedot. Kun siirrytään lepotilaan, tietokoneen muistin sisältö
tallennetaan kiintolevyyn. On kuitenkin suositeltavaa tallentaa tiedot myös manuaalisesti.
n Tietoja katoaa, jos tietokoneen virransyöttökatkaistaan, ennen kuin
tallennus on valmis. Odota, että kiintolevyaseman merkkivalo sammuu.
n Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on lepotilassa. Muutoin tietoja katoaa.
3-6 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Lepotilan etuja
Lepotila tarjoaa seuraavat edut:
n Jos akku uhkaa tyhjentyä, tiedot tallennetaan kiintolevyyn. n Tilaan, josta lepotilaan siirryttiin, on nopea palata. n Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa. n Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Lepotilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän FN + F4. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta Käynnistä-painiketta.
2. Napsauta nuolta , joka näkyy virranhallintapainikkeessa
, ja valitse valikosta Lepotila.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan
Tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun painat virtapainiketta tai suljet kannen. Voit määrittää nämä asetukset tekemällä seuraavat toimet.
1. Valitse Käynnistä - Ohjauspaneeli.
2. Valitse Järjestelmä ja tietoturvaVirta-asetukset.
3. Valitse Valitse virtapainikkeen toiminta tai Valitse, mitä tapahtuu
suljettaessa kansi.
4. Määritä haluamasi lepotila-asetukset valitsemalla Kun painan
virtapainiketta tai Kun suljen kannen.
5. Napsauta Tallenna muutokset -painiketta.
Tietojen tallentaminen lepotilassa
Kun tietokone siirretään lepotilaan, muistin sisällön tallentaminen kiintolevyyn kestää jonkin aikaa. Kiintolevyn merkkivalo palaa tallentamisen ajan.
Kun tietokone on sammutettu ja muistin sisältö tallennettu kiintolevyyn, sammuta virta myös oheislaitteista.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Käyttöopas 3-7
L500/L505/L500D/L505D
Valmiustila
Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa tietokoneesta virran tarvitsematta poistua sovelluksesta siirtämällä tietokoneen valmiustilaan. Tiedot tallennetaan tietokoneen muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Jos tietokoneesta on sammutettava virta lentokoneessa tai paikoissa, joissa elektronisia laitteita ei saa käyttää, katkaise tietokoneesta virta kokonaan. Katkaise virta myös kaikista laitteista. Poista käytöstä asetukset, jotka käynnistävät tietokoneen automaattisesti, kuten ajastus. Jos tietokone on valmiustilassa, se voi käynnistyä itsestään ajastettujen tehtävien suorittamiseksi tai tallentamattomien tietojen tallentamiseksi. Se voi tällöin häiritä ilmailu- tai muita järjestelmiä ja aiheuttaa vakavan vaaran.
n Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä. n Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on valmiustilassa. Sekä tietokone että muistipiiri saattavat vahingoittua.
n Älä irrota akkua, jos tietokone on valmiustilassa, eikä tietokonetta ole
kytketty muuntajaan. Muistin sisältö menetetään.
n Kun muuntaja on yhdistetty, tietokone siirtyy valmiustilaan, jos tämä
vaihtoehto on otettu käyttöön virta-asetuksissa. Voit määrittää ne valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.
n Voit palauttaa tietokoneen valmiustilasta normaalitilaan painamalla
virtapainiketta tai jotain näppäintä. Käynnistäminen näppäintä painamalla toimii vain, jos käynnistys jonkin näppäimen painamisesta on otettu käyttöön HW Setup -ohjelmassa.
n Jos jokin verkkolaite oli toiminnassa tietokoneen siirtyessä lepotilaan,
sovellus ei ehkä palaudu käyttöön siirryttäessä normaalitilaan.
n Voit estää tietokonetta siirtymästä valmiustilaan automaattisesti
poistamalla valmiustilan käytöstä. Voit määrittää tämän asetuksen valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.
n Voit käyttää yhdistettyä valmiustilaa ottamalla sen käyttöön virta-
asetuksissa.
Valmiustilan etuja
Valmiustila tarjoaa seuraavat edut:
n Palauttaa edellisen työskentely-ympäristön nopeammin kuin lepotila. n Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa. n Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
3-8 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Valmiustilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän FN + F3. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan neljällä tavalla:
n Napsauta Käynnistä-painiketta. Napsauta nuolta , joka näkyy
virranhallintapainikkeessa , ja valitse valikosta Valmiustila.
n Sulje näyttö. Huomaa, että tämä ominaisuus on otettava käyttöön virta-
asetuksissa. Voit käyttää näitä asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.
n Paina virtakytkintä. Huomaa, että tämä ominaisuus on otettava
käyttöön virta-asetuksissa. Voit käyttää näitä asetuksia valitsemalla
Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.
Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
n Kun tietokone on valmiustilassa, Virta-merkkivalo sykkii oranssina. n Jos käytät tietokonetta akun varassa, voit pidentää akun kestoaikaa
siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan. Voit pidentää akun kestoaikaa siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan.
Lepotilan rajoitukset
Valmiustila ei toimi seuraavissa tapauksissa:
n Tietokoneeseen kytketään virta välittömästi sulkemisen jälkeen. n Muistipiirit altistuvat staattiselle sähköisyydelle tai esimerkiksi
matkapuhelimen aiheuttamalla sähköiselle melulle.

Tietokoneen käynnistäminen uudelleen

Joissakin tilanteissa tietokone on käynnistettävä uudelleen, esimerkiksi jos
n muutat tietokoneen asetuksia n ilmaantuu virhe, eikä tietokone vastaa näppäimistökomentoihin.
Jos tietokone on käynnistettävä uudelleen, sen voi tehdä kolmella tavalla.
n Napsauta Käynnistä-painiketta, napsauta nuolipainiketta ( )
virranhallintapainikkeiden joukosta ( ) ja valitse valikosta Käynnistä uudelleen.
n Valikko tulee näkyviin, kun annat näppäinyhdistelmän CTRL, ALT ja
DEL. Valitse Sammuta-valikosta Käynnistä uudelleen.
n Paina virtapainiketta ja pidä se painettuna pohjaan neljä sekuntia.
Kun tietokoneesta on sammutettu virta, odota 10-15 sekuntia ja käynnistä laite uudestaan virtanäppäimestä.
Käyttöopas 3-9
L500/L505/L500D/L505D

Järjestelmän palautusvaihtoehdot

Kiintolevyssä on piilotettu osio järjestelmän palautusta varten. Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään järjestelmää
korjattaessa tai ongelman ilmaantuessa.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot eivät ole käytössä, jos tämä osio poistetaan.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Järjestelmän palautusvaihtoehdot -ominaisuus asennetaan kiintolevyyn jo tehtaalla. Järjestelmän palautusvaihtoehdot -valikko sisältää työkaluja käynnistysongelmien korjaamiseksi, itsetestauksen tekemiseksi ja järjestelmän palauttamiseksi.
Windowsin ohjeessa on lisätietoja käynnistysongelmien korjaamisesta.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot voidaan myös suorittaa manuaalisesti ongelmien korjaamiseksi.
Toimi seuraavasti. Seuraa näkyviin tulevan valikon ohjeita.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Paina F8-näppäintä ja pidä se painettuna. Käynnistä tietokone.
3. Advanced Boot Options -valikko tulee näkyviin. Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Seuraa näytön ohjeita.
Windows 7:n koko tietokoneen varmuuskopiointitoiminto on käytettävissä Windows
®
7 Professional- ja Windows® 7 Ultimate -versioissa.
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen vaihtelee mallikohtaisesti.
n Optisten palautuslevyjen luominen ja esiasennettujen ohjelmien
palauttaminen niiltä
n Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautuskiintolevystä n Palautuslevyjen tilaaminen TOSHIBAlta ja esiasennettujen ohjelmien
palauttaminen niiltä*
*Huomaa, että tämä palvelu on maksullinen.
3-10 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Optisten palautuslevyjen luominen
Tässä jaksossa kerrotaan palautuslevyjen luomisesta.
n Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan laatiessasi
palautuslevyjä.
n Sulje kaikki muut ohjelmistot paitsi TOSHIBA Recovery Media Creator. n Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
n Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. n Älä käytä virransäästöominaisuuksia. n Älä tallenna levylle virustorjuntaohjelman ollessa toiminnassa.
Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
n Älä käytä mitään apuohjelmia, älä myöskään kiintolevyn nopeutta
parantavia ohjelmia. Muussa tapauksessa on olemassa epävakaan toiminnan tai tietojen vahingoittumisen vaara.
n Älä sammuta tietokoneesta äläkä käytä valmius- tai lepotilaa
tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
n Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa,
joissa esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa.
n Älä aseta tietokonetta epävakaalle pöydälle tai muulle alustalle.
Tietokoneen palautuskopio on tallennettu kiintolevyyn. Voit kopioida sen DVD-levylle toimimalla seuraavasti.
1. Varaa käsille tyhjä DVD-levy.
2. Palautuskuva voidaan tallentaa esimerkiksi DVD-R-, DVD-R DL-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levylle.
Huomaa, että kaikkia näitä levyjä ei ehkä voi käyttää tietokoneesi levyasemassa Varmista, että optinen asema tukee valitsemaasi levytyyppiä.
3. Käynnistä tietokone ja anna Windows 7 -käyttöjärjestelmän käynnistyä
kiintolevystä normaaliin tapaan.
4. Aseta ensimmäinen tyhjä levy optiseen asemaan.
5. Valitse TOSHIBA Recovery Media Creator -kuvake Windows 7:n
Käynnistä-valikosta.
6. Kun TOSHIBA Recovery Media Creator käynnistyy, valitse levytyyppi ja
levylle kopioitavat tiedot. Napsauta lopuksi Create (Luo) -painiketta.
Käyttöopas 3-11
L500/L505/L500D/L505D
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen käyttäjän laatimilta palautuslevyiltä
Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, voit palauttaa tietokoneen alkuperäiseen tilaan palautuslevyjen avulla. Voit palauttaa tiedostot toimimalla seuraavasti.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä FN + ESC, poista mykistys ennen palauttamista. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Järjestelmää ei voi palauttaa, jos ohjelmat asennettiin ilman palauttamismahdollisuutta.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Aseta sarjan ensimmäinen palautuslevy asemaan ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Käynnistä tietokone pitämällä F12-näppäintä painettuna. Kun TOSHIBA Leading Innovation>>> tulee näkyviin, vapauta F12-näppäin.
3. Valitse näytössä näkyvästä valikosta CD-ROM-kuvake käyttämällä nuolinäppäimiä.
4. Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautuskiintolevystä
Kiintolevystä osa on määritetty piilotetuksi palautusosioksi. Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään palautettaessa esiasennettuja ohjelmia tai ongelman ilmaantuessa.
Jos muutat kiintolevyn asetuksia, älä vaihda, lisää tai poista osioita muuten kuin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muutoin kiintolevyssä ei ehkä ole riittävästi tilaa tarvittavia ohjelimia varten.
Jos käytät kolmannen osapuolen osiointiohjelmaa kiintolevyn osien muuttamisessa, tietokoneen uudelleenasentaminen ei välttämättä onnistu.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä Fn + Esc, poista mykistys ennen palauttamisen aloittamista. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Järjestelmää ei voi palauttaa, jos ohjelmat asennettiin ilman palauttamismahdollisuutta.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Katkaise tietokoneesta virta.
2. Pidä näppäimistön 0 -näppäintä (nolla) alhaalla, kun käynnistät tietokoneen.
Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Palaita BIOS-asetukset alkuperäiseen tilaan ennen tietokoneen palauttamista tehdasasetuksiin.
3-12 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Palautuslevyjen tilaaminen TOSHIBAlta*
Voit tilata tarvittavat palautuslevyt TOSHIBA Europe Backup Media ­verkkomyymälästä.
*Huomaa, että tämä palvelu on maksullinen.
1. Käy Internet-sivustossa https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Seuraa näytön ohjeita. Saat palautuslevyt kahden viikon kuluessa tilaamisesta.
Käyttöopas 3-13
L500/L505/L500D/L505D
3-14 Käyttöopas
Käytön perusteet
1. Kosketuslevy
2. Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
1
2
Tässä luvussa kuvataan tietokoneen käytön perusteet ja varotoimet sitä käytettäessä.

Kosketuslevyn käyttäminen

Käytä kosketuslevyä koskettamalla sitä ja siirtämällä sormenpäätä suuntaan, johon haluat siirtää näytössä olevaa osoitinta.
L500/L505/L500D/L505D
Luku 4
Kosketuslevyn käyttäminen
Käyttäminen muuttuu helpommaksi ja nopeammaksi käyttämällä neljää kätevää elettä.
ChiralMotion
Voit selata vaaka- ja pystysuuntaan. Voit ottaa nämä ominaisuudet käyttöön valitsemalla Enable vertical scrolling (Ota pystyvieritys käyttöön)- ja Enable horizontal scrolling (Ota vaakavieritys käyttöön) -valintaruudut.
Käyttöopas 4-1
Kuva 4-1 Kosketuslevy ja sen painikkeet
L500/L505/L500D/L505D
Napsauta vieritettävää ikkunaa tai kohdetta. Voit vierittää pystysuunnassa siirtämällä sormeasi ylös tai alas kosketuslevyn oikeassa reunassa. Voit vierittää vaakasuunnassa siirtämällä sormeasi kosketuslevyn alalaidassa vasemmalle tai oikealle.
Jos vieritys ei toimi, varmista, että oikea valintaruutu on valittu ja että ikkunaa tai napsautettua kohdetta voi vierittää. Jos ongelmat jatkuvat, tarkista Vieritysalue-asetus.
Puristuszoomaus
Puristuszoomauksesta on hyötyä monissa tilanteissa. Puristuszoomaaminen toimii samalla tavalla kuin selauspyörä Windows-ohjelmissa, jotka tukevat Ctrl-näppäimen pitämistä painettuna, kun selauspyörää käytetään.
Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön valitsemalla Enable Pinch Zoom (Ota puristuszoomaus käyttöön) -vaihtoehdon.
Puristuszoomauksen käyttäminen:
1. Aseta kaksi sormea kosketuslevyn pinnalle.
2. Voit lähentää siirtämällä sormia kauemmas toisistaan ja loitontaa siirtämällä sormia toisiaan kohti. Voit zoomata tehokkaimmin käyttämällä sormenpäitäsi.
Kierittäminen (ChiralRotate)
Kiertämisominaisuudet ovat kätevä tapa kiertää valokuvia ja muita kohteita.
Momentum
Momentum-ominaisuus toimii tasaisen nopeasti kuin pallohiiri. Voit siirtää osoittimen näytön toiseen laitaan viemällä sormen nopeasti TouchPadin pinnalle. Momentum vähentää osoittimen pitkiä matkoja siirtämisestä aiheutuvaa väsymystä. Se toimii tasaisen luonnollisesti kuin pallohiiri. Momentum on oikea valinta reaaliaikaisiin strategiapeleihin (RTS), ensimmäisen persoonan ampumispeleihin (FPS) ja roolipeleihin (RPG).
Kosketuslevyn alla olevat kaksi painiketta toimivat kuin tavallisen hiiren painikkeet. Vasemmanpuoleisen painikkeen avulla voit valita valikkokohteita tai käsitellä osoittimen kohdalla olevaa tekstiä tai kuvaa. Oikeanpuoleista painiketta painamalla saat näkyviin valikon tai muun toiminnon käyttämäsi ohjelmiston mukaan.
This part is just the same as the decription in previous page, please confirm and remove it.
Voit suorittaa toiminnon napsauttamalla kosketuslevyä vasemman ohjainpainikkeen painamisen sijasta.
Napsauttaminen: Napauta kosketuslevyä kerran Kaksoisnapsauttaminen: Napsauta kahdesti Vetäminen ja pudottaminen: Voit valita siirrettävän kohteen
napsauttamalla. Kun olet napsauttanut, jätä sormesi kosketuslevylle ja siirrä kohde.
4-2 Käyttöopas

Optisen levyaseman käyttäminen

1. Poistopainike
1
Täysikokoinen asema varmistaa CD- tai DVD-ROM-asemaa käyttävien sovellusten nopean toiminnan. Asemassa voi käyttää sekä 12:n cm:n että 8 cm:n levyjä. Sarjamuotoinen ATAPI-ohjain ohjaa aseman toimintaa. Kun tietokone käyttää CD- tai DVD-ROM-levyä, merkkivalo palaa.
Voit katsoa DVD-videolevyjä DVD-toistosovelluksen avulla.
Levyn asettaminen paikoilleen
Voit asettaa CD- tai DVD-levyn paikoilleen toimimalla seuraavasti.
1. Jos tietokone on käynnissä, voit avata levykelkan painamalla
poistopainiketta.
Kuva 4-2 Poistopainikkeen painaminen
2. Vedä kelkka kokonaan ulos.
L500/L505/L500D/L505D
Kuva 4-3 Kelkan avaaminen
Käyttöopas 4-3
L500/L505/L500D/L505D
3. Aseta levy kelkkaan etiketti ylöspäin.
Kun levykelkka on kokonaan ulkona, tietokoneen reuna ulottuu hieman levyn paikan päälle. Käännä siksi CD-, - tai DVD -levy kulmaan, jossa asetit sen levykelkkaan. Kun CD-, DVD- tai -levy on asetettu paikoilleen, varmista, että se on kunnolla paikoillaan keskiössä ja että levy on vaaka­asennossa.
Kuva 4-4 Levyn asettaminen paikoilleen
n Älä koske laserlinssiin tai sitä ympäröivään telineeseen. Linssi voi
muutoin siirtyä pois paikoiltaan ja vahingoittaa asemaa.
n Varo myös, ettei mikään vieras esine pääse asemaan.
Tarkista ennen aseman sulkemista levykelkan pinta, varsinkin sen etureunan takaa, ettei siinä ole vieraita esineitä.
4. Paina CD-, - tai DVD -levyä keskeltä, kunnes se asettuu paikoilleen. Levyn tulisi olla tiukasti paikoilleen pidikkeessään.
5. Voit sulkea kelkan painamalla varovasti kelkan keskeltä, kunnes tarjotin napsahtaa paikoilleen.
Jos CD-, - tai DVD -levy ei ole kunnolla paikoillaan, se voi vahingoittua tai kelkka ei avaudu kunnolla.
4-4 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
1. Poistokolo
1
Levyn poistaminen
Älä paina poistopainiketta, kun levyä luetaan. Odota merkkivalon sammumista ennen levykelkan avaamista. Jos levy pyörii, kun avaat kelkan, odota sen pysähtymistä ennen kuin poistat sen.
Voit poistaa CD- tai DVD-levyn toimimalla seuraavasti.
1. Jos tietokone on käynnissä, voit avata levykelkan painamalla
poistopainiketta. Vedä kelkka kokonaan auki.
Kun kelkka on tullut osittain ulos, odota hetki varmistaaksesi, että levyn pyöriminen on loppunut, ja vedä kelkka kokonaan ulos vasta sen jälkeen.
2. Levyn reuna ulottuu kelkan reunojen yli, jotta voit tarttua siihen.
Tartu levyn reunoihin ja nosta levy irti pidikkeestä ja kelkasta.
Kuva 4-5 Levyn poistaminen
3. Voit sulkea kelkan painamalla varovasti kelkan keskeltä, kunnes tarjotin
napsahtaa paikoilleen.
CD- tai DVD-levyn poistaminen, kun kelkka ei avaudu
Jos tietokoneesta on sammutettu virta, levykelkka ei avaudu, kun poistopainiketta painetaan. Voit kuitenkin avata kelkan työntämällä poistokoloon ohuen esineen, esimerkiksi aukitaivutetun paperiliittimen.
Kuva 4-6 Manuaalinen avaaminen poistokolon avulla
Jos joudut käyttämään poistokoloa, sammuta tietokoneesta virta. Jos CD-,
- tai DVD -levy pyörii, kun avaat kelkan, nopeasti kieppuva levy voi ponnahtaa paikoiltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Käyttöopas 4-5
L500/L505/L500D/L505D

Etupaneeli

Tässä osassa kerrotaan etupaneelin painikkeista. Joissain malleissa on neljä painiketta virtapainikkeen vieressä.
Kuva 4-7 Etupaneeli
Kuvake Toimintopainike DVD *CD/ei mitään
To is t o/ ta u ko
Edellinen Edellinen kohtaus Previous Track
Seuraava Seuraava kohtaus Seuraava raita
Mykistä Mykistä Mykistä
Toisto/tauko Toisto/tauko
(Edellinen raita)
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi
-aseman avulla
Tämän tietokoneen optisen aseman avulla ei voi tallentaaa useita istuntoja DVD-R Dual Layer -levyille. Levy viimeistellään, kun tiedot on tallennettu kerran. Kun levy on viimeistelty, sille ei voi tallentaa enempää tietoja riippumatta käytetyn levytilan määrästä.
Voit tallentaa DVD Super Multi -asemassa tietoja CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW-, DVD-RAM-, - tai DVD-R (Dual Layer) -levyille.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla voidaan tallentaa tietoja.
n Tietoja tallentavista CD- tai DVD-levyistä, jotka ovat yhteensopivia
tämän tietokoneen kanssa, on kohdassa Levyt, joille voi tallentaa
tietoja luvussa 2.
n Älä sammuta virtaa optisesta asemasta, kuin tietokone käyttää sitä.
Muutoin tietoja voi kadota.
n CD-R/RW-levyjä ei voida käyttää Media Centerin CD- tai DVD-
levynlaatimistoiminnon avulla.
n Voit tallentaa tietoja CD-R/RW-levyille käyttämällä tietokoneeseen
asennettua TOSHIBA Disc Creator -ohjelmaa.
4-6 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Kun tietoja tallennetaan optiseen asemaan, yhdistä tietokone aina verkkovirtaan muuntajan avulla. Jos tietoja tallennettaessa tietokone toimii akkuvirralla, tallennus voi joskus epäonnistua akun tyhjentyessä. Tällöin tietoja katoaa.
Tärkeitä tietoja
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista levylle DVD Super Multi
-asemassa. Noudata myös tämän jakson ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, DVD Super Multi -asema ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin. Tällöin voit menettää tietoja tai asema voi vahingoittua.
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
n TOSHIBA suosittelee tekemiensä testien perusteella seuraavien
valmistajien CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- ja DVD+RW-levyjä. Levyn laatu voi vaikuttaa tallentamisen tai uudelleentallentamisen onnistumiseen. TOSHIBA ei kuitenkaan takaa minkään levyn toimintaa, laatua tai suorituskykyä.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell, Ltd.
CD-RW (Multi-Speed ja High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (8x- ja 16x-nopeuksiset levyt) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4x-, 8x- ja 16x-nopeuksiset levyt) Hitachi Maxell, Ltd. (8x- ja 16x-nopeuksiset levyt)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeudet 4x ja 8x)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (16x-nopeuden levyt)
Käyttöopas 4-7
L500/L505/L500D/L505D
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8x- ja 16x-nopeuksiset levyt) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (8x- ja 16x-nopeuksiset levyt)
DVD+R (kaksi kerrosta):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeudet 2.4x ja 8x)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (16x-nopeuden levyt)
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc -versio 1.1 tai versio 1.2 Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (nopeudet 2x, 4x ja 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(nopeudet 2x, 4x ja 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeudet 2,4x, 4x ja 8x)
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 tai Version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (3x- ja 5x-nopeuksiset levyt) Hitachi Maxell, Ltd. (3x- ja 5x-nopeuksiset levyt)
n DVD Super Multi -asemassa ei voi käyttää nopeamman kuin
16x-tallennuksen sallivia DVD-R- ja DVD+R-levyjä, nopeamman kuin 8x-tallennuksen sallivia DVD-R (Dual Layer)-, DVD+RW- tai DVD+R (Double Layer) -levyjä, nopeamman kuin 6x-tallennuksen sallivia DVD-RW-levyjä eikä nopeamman kuin 5x-tallennuksen sallivia DVD-RAM-levyjä.
n Kaikkia DVD-R (Dual Layer)- ja DVD+R (Double Layer) -levyjä ei ehkä
voi lukea.
n 2,6 Gt:n ja 5,2 Gt:n DVD-RAM-levyjä ei voi käyttää. n DVD-R (Dual Layer) -muodossa 4 (kerroshyppytallennus) tallennettuja
levyjä ei voi lukea.
n Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa eikä vaurioita.
n Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW-, DVD-RW-,
DVD+RW- tai DVD-RAM-levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
n DVD-R-levyjä on kahdenlaisia: ammattikäyttöön ja yleiskäyttöön
tarkoitettuja. Tietokoneen asemassa voi tallentaa tietoja vain yleiskäyttöön tehdylle levylle.
4-8 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
n Voit käyttää sekä erillisessä pakkauksessa että ilman pakkausta
toimitettuja DVD-RAM-levyjä.
n Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät
ehkä voi lukea DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW- tai DVD+R-, DVD+r (Dual Layer)- tai DVD+RW-levyjä.
n CD-R-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- tai DVD+R (Double
Layer) -levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa kokonaan tai osaksi.
n CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyiltä poistettuja tietoja
ei voi palauttaa. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
n Tallennettaessa tietoja DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levylle tiedostonhallinta tarvitsee hieman tilaa, joten levyn koko kapasiteettia ei voi hyödyntää.
n DVD-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään tyhjällä
tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien tietojen tallentamisen vuoksi.
n Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
n Yhdistä tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista optiselle levylle.
n Varmista, että tiedot on tallennettu DVD-RAM-levylle ennen valmius- tai
lepotilaan siirtymistä. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa DVD-RAM-levyn asemasta.
n Varmista, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelma
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
n Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
n Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä mitään
virransäästöominaisuuksia.
n Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat
tiedostoja automaattisesti taustatyönä, kuten virustorjuntaohjelmat.
n Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä, sillä ne voivat muuttaa toiminnan epävakaaksi ja vahingoittaa tietoja.
n CD-RW (Ultra Speed +) -levyt eivät ole käytettävissä. Muutoin tietoja voi
kadota tai vaurioitua.
n Tallenna tiedot CD- tai DVD-levylle tietokoneen kiintolevystä. Älä siirrä
tallennettavaa tietoa lähiverkon palvelimen tai muun verkkolaitteen kautta.
n Tietojen tallentamista muun kuin TOSHIBA Disc Creator -ohjelman
avulla ei suositella, sillä sitä ei ole testattu.
Käyttöopas 4-9
L500/L505/L500D/L505D
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levylle.
n Kopioi tiedot aina kiintolevystä optiselle levylle. Älä käytä leikkaamista
ja liittämistä. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.
n Älä toimi seuraavasti:
n Vaihda käyttäjät Windows 7 -käyttöjärjestelmässä. n Älä koske kosketuslevyyn tai hiireen äläkä käytä tietokonetta
mihinkään muuhun tarkoitukseen. Älä sulje äläkä avaa nestekidenäyttöä.
n Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla. n Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle. n Älä asenna, poista tai yhdistä ulkoisia laitteita, kuten SD/SDHC-
kortti, miniSD/microSD-kortti, PC-kortti, Memory Stick/Memory Stick PRO, MultiMediaCard, USB-laite, ulkoinen näyttö tai optiset digitaaliset laitteet.
n Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainiketta musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
n Älä avaa optista asemaa.
n Älä sammuta tietokoneesta virtaa, kirjaudu ulos käyttöjärjestelmästä
äläkä käytä valmius- tai lepotilaa tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
n Varmista, että tallentaminen on päättynyt ennen tietokoneen siirtämistä
valmius- tai lepotilaan. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa optisen levyn DVD Super Multi -asemasta
n Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut aihio saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen.
n Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
n Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
Vastuunpoistolauseke
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
n Tietojen katoaminen CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM­levyltä, kun tietoja on tallennettu tämän tietokoneen avulla.
n CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyn sisällön katoaminen, kun tietoja on tallennettu tämän tietokoneen avulla, tai taloudelliset menetykset tai liiketoiminnan katkokset tallennetun sisällön katoamisen tai muuttumisen vuoksi.
n Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot
4-10 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
TOSHIBA Disc Creator
Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA Disc Creator ­ohjelmaa:
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-videolevyä. n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-äänilevyä. n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Ääni-CD-levy kodin/auton CD-
soittimeen -toimintoa* ei voi käyttää tallennettaessa musiikkia DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levylle.
n Älä käytä TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn
varmuuskopio) -toimintoa tekijänoikeussuojattujen DVD-Video- tai DVD-ROM-levyjen kopioimiseen.
n DVD-RAM-levyjä ei voi varmuuskopioida TOSHIBA Disc Creator -
ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -toiminnon avulla.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminto ei tue CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW-levyjen varmuuskopiointia seuraaville levyille: DVD-R, DVD-R (Dual Layer) tai DVD-RW.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW­levyistä DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levylle.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levyistä CD-R- tai CD-RW-levylle.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei voi tehdä pakettimuotoista
tallennusta.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminnon avulla ei ehkä voi tehdä varmuuskopiota DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levystä, joka on tallennettu käyttämällä toista ohjelmaa ja asemaa.
n Jos tietojen lisäämistä DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- tai
DVD+R (Double Layer) -levylle jatketaan, lisättyjä tietoja ei voi lukea joissakin tapauksissa. Lisättyjä tietoja ei voi lukea käytettäessä 16-bittistä käyttöjärjestelmää, kuten Windows 98SE tai Windows Me. Lisättyjen tietojen lukeminen Windows NT4 -ympäristössä edellyttää Service Pack 6:n tai uudemman asentamista. Windows 2000 ­ympäristössä tarvitaan Service Pack 2. Jotkut DVD-ROM-asemat ja DVD-ROM- ja CD-R/RW-asemat eivät voi lukea lisättyjä tietoja käyttöjärjestelmästä riippumatta.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei tue tallentamista DVD-RAM-levyille.
Voit tallentaa niille käyttämällä esimerkiksi Windowsin Resurssienhallintaa.
Käyttöopas 4-11
L500/L505/L500D/L505D
n Kun teet varmuuskopiota DVD-levystä, varmista, että lähdeasema
tukee tallentamista DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levyille. Jos näin ei ole, varmuuskopio ei ehkä toimi.
n Kun teet varmuuskopioita DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levystä, käytä samantyyppistä levyä.
n CD-RW-, DVD-RW- tai DVD+RW-levylle tallennettuja tietoja ei voi
poistaa osittain.
Tietojen tarkistaminen
Voit tarkistaa, että tiedot on tallennettu oikein, toimimalla seuraavasti ennen data-CD- tai DVD-levyn tallentamista.
1. Valitse Setting (Asetukset) -valikosta Settings for Each Mode (Kunkin tilan asetukset) -> Data Disc (Tietolevy).
2. Saat asetusikkunan näkyviin toimimalla jommalla kummalla seuraavista tavoista:
n Napsauta Tietolevy-tilassa päätyökalupalkin Tallennusasetukset-
n Val its e Settings (Asetukset) -valikossa Settings for Each Mode
3. Valitse Verify written data (Tarkista tallennetut tiedot) -valintaruutu.
4. Valitse File Open (Avoin tiedosto)- tai Full Compare (Täysi vertailu)
-tila.
5. Napsauta OK -painiketta.
painiketta ().
(Kunkin tilan asetukset) -> Data CD/DVD (Tietolevy).
Lisätietoja TOSHIBA Disc Creator -ohjelmasta
Lisätietoja on TOSHIBA Disc Creator -ohjelman sähköisessä ohjeessa.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjeen avaaminen:
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications
-> Disc Creator Help
TOSHIBA DVD -soitin
Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA DVD PLAYER
-ohjelmaa:
Tietoja käyttämisestä
n Joitakin DVD-videoesityksiä katseltaessa voi esiintyä ruutujen jäämistä
väliin, äänen katkeilemista tai äänen ja videokuvan synkronoinnin häiriöitä.
n Tietoja TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käyttämisestä Älä avaa
muita ohjelmia äläkä käytä tietokonetta mihinkään muihin tarkoituksiin DVD -videokuvan toistamisen aikana. Toisto voi keskeytyä, tai se ei ehkä toimi aina oikein.
n Kodin tallentavalla DVD-soittimella laadittuja viimeistelemättömiä
DVD-levyjä ei ehkä voi toistaa tietokoneessa.
4-12 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
n Käytä DVD-videolevyjä, joiden aluekoodi on sama kuin DVD-aseman
tehdasasetus tai joilla ei ole aluekoodirajoitusta.
n Älä katsele DVD -videokuvaa televisio-ohjelmia tallennettaessa tai
katseltaessa tv-ohjelmia muiden ohjelmien avulla. Muutoin voi aiheutua DVD -videokuvan toistovirheitä tai tv-ohjelman nauhoitusvirheitä. Jos ajastettu tallentaminen alkaa DVD -videokuvan toiston aikana, voi aiheutua DVD -videokuvan toistovirheitä tai tv-ohjelman nauhoitusvirheitä. Katsele DVD -videokuvaa silloin, kun tallennuista ei ole ajastettu.
n TOSHIBA DVD PLAYER ei pysty hyödyntämään kaikkien levyjen tauko-
ominaisuutta.
n DVD-elokuvaa katseltaessa on suositeltavaa yhdistää tietokone
muuntajan avulla verkkovirtaan. Virransäästöominaisuudet voivat haitata videokuvan toistamista. Jos katselet DVD-elokuvaa tietokoneen saadessa virtaa vain akusta, aseta virransäästöasetukseksi Paras suorituskyky.
n Näytönsäästäjä ei toimi, kun TOSHIBA DVD PLAYER toistaa elokuvaa.
Tietokone ei myöskään siirry lepo- tai valmiustilaan eikä siitä katkaista virtaa, kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa.
n Älä määritä näytön pimentämistä automaattisesti, kun TOSHIBA DVD
PLAYER toimii.
n Älä siirrä tietokonetta lepo- tai valmiustilaan, kun TOSHIBA DVD
PLAYER on toiminnassa.
n Älä lukitse tietokonetta antamalla näppäinyhdistelmää Windows-logo
() + L tai Fn + F1, kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa.
Näyttölaitteet ja ääni
1. TOSHIBA DVD PLAYER toimii vain, kun Värit-asetukseksi on valittu
Todelliset värit (32 bittiä). Valitse Värit-asetus voidaan määrittää Näyttäasetukset-ikkunan Näyttö-välilehdessä. Voit avata näytön asetukset valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Ulkonäkö ja
mukauttaminen -> Näyttö -> Vaihda näyttöasetukset -> Lisäasetukset.
2. Jos DVD-videokuva ei näy ulkoisessa näytössä tai televisiossa, pysäytä
TOSHIBA DVD PLAYER ja muuta näytön tarkkuusasetusta Näyttöasetukset-ikkunan Tarkkuus-välilehdessä. Voit avata Säädä näytön erottelukyky -ikkunan valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli ->
Ulkonäkö ja mukauttaminen / Ulkonäkö -> Näyttö -> Säädä erottelukyky. Videokuvaa ei kuitenkaan voi katsella kaikissa ulkoisissa
näytöissä ja televisioissa.
3. Jos katselet DVD-elokuvaa ulkoisen näytön tai television avulla, vaihda
näyttölaite ennen katselemisen aloittamista. DVD-videokuvaa ei voi katsella samanaikaisesti tietokoneen nestekidenäytön ja ulkoisen näytön avulla (kloonitilassa).
4. Älä muuta näytön tarkkuutta, kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa.
Käyttöopas 4-13
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA DVD PLAYER
1. TOSHIBA DVD PLAYER pystyy toistamaan DVD-videokuvaa ja DVD-VR-levyjä.
2. TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelmassa ei ole lapsilukkoa.
3. Windowsin Tulosta näyttö -toiminto ei ole tekijäinoikeussuojan vuoksi käytössä, kun TOSHIBA DVD PLAYER toimii.
4. Tulosta näyttö -toiminnot on poistettu käytöstä muissakin ohjelmissa, kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa tai sen ikkuna on pienennetty. Voit käyttää Tulosta näyttö -toimintoa suljettuasi TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman.
5. TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman asentaminen tai asennuksen poistaminen edellyttää pääkäyttäjän oikeuksia.
6. Älä vaihda Windowsin käyttäjää, kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa.
7. Joidenkin DVD -videolevyjen ohjausikkunan käyttäminen äänen vaihtamiseksi muuttaa myös tekstitystä.
TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käynnistäminen
Voit käynnistää InterVideo TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman toimimalla seuraavasti.
1. Aseta DVD Super Multi -asemaan DVD-videolevy Windows 7:n ollessa toiminnassa. Kun DVD -videolevy on DVD -asemassa, näkyviin voi tulla seuraava sovelluksenvalintaikkuna. Jos näin käy, valitse Play DVD movie. Käynnistä TOSHIBA DVD PLAYER napsauttamalla OK.
2. Kosketa etupaneelin CD/DVD-paneelia. Voit käynnistää TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA DVD PLAYER.
TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käyttäminen
Tietoja TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käyttämisestä
1. DVD -videolevyjen ja kohtausten näytöt ja käytettävissä olevat ominaisuudet vaihtelevat.
2. Vain käytettävissä olevia ja aktiivisia ominaisuuksia vastaavat painikkeet sekä kaukosäätimen ja etupaneelin painikkeet ovat käytettävissä DVD -toiston aikana.
3. Jos valikko avataan käyttämällä ohjausikkunan ylävalikkoa tai valikkopainikkeita, valikkoa ei ehkä voi käyttää kosketuslevyn tai hiiren avulla.
Avaa TOSHIBA DVD PLAYER -ohjeen.
TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman ominaisuuksista ja käyttämisestä on lisätietoja myös TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman ohjeessa. Voit käynnistää TOSHIBA DVD PLAYER -ohjeen toimimalla seuraavasti.
n Napsauta näyttöalueella näkyvää Ohje-painiketta ( ).
4-14 Käyttöopas

Tietovälineistä huolehtiminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten CD- tai DVD-levyille tai levykkeille tallennetuista tiedoista huolehditaan. Käsittele tietovälineitä varovasti. Nämä ohjeet pidentävät tietovälineiden ikää ja suojelevat niille tallennettuja tietoja.
CD- ja DVD-levyt
1. Säilytä levyt laatikoissaan tai muissa tarkoitukseen varatuissa
koteloissa, jotta ne eivät pölyynny.
2. Älä vääntele levyjä.
3. Älä liimaa mitään etikettiä äläkä tee mitään merkintöjä sille puolelle,
joka luetaan.
4. Tartu levyyn vain sen keskustasta ja reunoilta. Levyllä olevat sormenjäljet
voivat estää tietojen lukemisen.
5. Älä altista CD- tai DVD-levyä suoralle auringonpaisteelle, äärimmäiselle
kuumuudelle tai kylmyydelle.
6. Älä jätä levyjä painon alle.
7. Puhdista likaantunut levy pyyhkimällä sitä keskustasta reunoihin päin
(ei ympyränmuotoisin liikkein) puhtaalla, kuivalla kankaalla. Jos on aivan pakko, kankaan voi kostuttaa vedellä tai neutraalilla puhdistusaineella (ei bentseenillä eikä alkoholilla).
Levykkeet
L500/L505/L500D/L505D
USB-levykeasema on saatavana lisävarusteena.
1. Säilytä levykkeet laatikoissaan tai muissa tarkoitukseen varatuissa
koteloissa, jotta ne eivät pölyynny. Jos levyke likaantuu, puhdista se pehmeällä kostealla kankaalla. Älä käytä puhdistusaineita.
2. Älä avaa levykkeen luukkua tai koske sen magneettipintaan. Muutoin
levy voi vaurioitua, jolloin tietoja katoaa.
3. Käsittele levykkeitä aina huolellisesti, jotta tallennetut tiedot eivät katoa.
4. Kiinnitä levykkeen etiketti aina oikeaan paikkaan. Älä koskaan liimaa
uutta etikettiä entisen päälle. Muutoin etiketti voi irrota ja vaurioittaa levykeasemaa.
5. Älä kirjoita levykkeen etikettiin lyijykynällä, sillä irtoava lyijy voi aiheuttaa
vian päästessään tietokoneen sisään. Käytä aina huopakynää. Kirjoita etiketti ennen sen kiinnittämistä levykkeeseen.
6. Älä säilytä levykkeitä paikoissa, joissa ne voivat joutua kosketuksiin
kosteuden, veden tai muiden nesteiden kanssa. Tiedot voivat muuten kadota.
7. Älä koskaan käytä märkää tai kosteaa levykettä Muutoin levyke tai
tietokoneen osat voivat vaurioitua.
8. Tietoja voidaan menettää, jos levykettä taivutetaan tai väännetään tai
jos se joutuu alttiiksi auringonvalolle, kuumuudelle tai kylmyydelle.
Käyttöopas 4-15
L500/L505/L500D/L505D
9. Älä jätä levykkeitä painon alle.
10. Älä syö, tupakoi äläkä käytä pyyhekumia levykkeiden lähellä, sillä levykkeen sisään joutuvat hiukkaset voivat vaurioittaa levyn magneettista pintaa.
11. Magneettikentät voivat vahingoittaa levykkeiden tietoja. Älä saata levykkeitä alttiiksi esimerkiksi kaiuttimien, radioiden tai televisioiden aiheuttamille voimakkaille magneettikentille.

Äänijärjestelmä

Tässä jaksossa kuvataan äänenhallintatoimintoja.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit säätää yleistä äänenvoimakkuutta Windows Volume Mixerin avulla. Voit käynnistää Volume Mixer -toiminnon toimimalla seuraavasti.
1. Paikanna kaiutinkuvake tehtäväpalkista.
2. Napsauta tehtäväpalkin kaiutinkuvaketta hiiren kakkospainikkeella.
3. Valitse valikosta Avaa Volume Mixer -vaihtoehto.
Saat käytettävissä olevat toistolaitteet näkyviin napsauttamalla Laite- painiketta. Voit kuunnella ääntä kaiuttimien avulla valitsemalla Kaiuttimet- vaihtoehdon. Voit säätää kaiuttimien äänenvoimakkuutta siirtämällä
liukusäädintä. Voit mykistää äänen napsauttamalla Mykistä-painiketta . Volume Mixer -toiminnon Sovellukset-kohdassa voi olla muitakin
säätimiä. Niiden avulla ohjataan käynnissä olevia sovelluksia. Järjestelmän äänet näkyy aina, sillä sen avulla ohjataan tietokoneen äänenvoimakkuutta.
Tietokoneen äänien vaihtaminen
Tietokoneen äänet kertovat tietyistä tapahtumista. Tässä osassa kerrotaan aiemmin laadittujen tai itse muokkaamiesi äänikokonaisuuksien valitsemisesta.
Voit käynnistää tietokoneen äänien määritysvalintaikkunan toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta tehtäväpalkin kaiutinkuvaketta hiiren kakkospainikkeella.
2. Valitse valikosta Äänet.
Realtek HD Audio Manager
Voit muuttaa ääniasetuksia käyttämällä Realtek HD Audio Manager ­toimintoa Voit käynnistää Realtek HD Audio Manager -toiminnon valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Laitteisto ja äänet -> Realtek HD Audio Manager.
4-16 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Kun käynnistät Realtek HD Audio Manager -toiminnon ensimmäistä kertaa, seuraavat laitevälilehdet tulevat näkyviin. Oletusäänilaite on Kaiuttimet. Oletustallennuslaite on mikrofoni. Voit muuttaa oletuslaitetta napsauttamalla valitsemasi laitteen välilehden alla näkyvää Aseta oletuslaitteeksi -painiketta.
n Oletusäänilaite on Kaiuttimet. Valitse se käytettäessä tietokoneen
kaiuttimia tai kuulokkeita.
n HDMI-lähtö on valittava, jos HDMI-liitäntään yhdistetään HDMI-kaapeli
digitaalisen äänen toistamiseksi digitaalisen äänilaitteen avulla.
n Oletustallennuslaite on mikrofoni. Se on valittava käytettäessä
tietokoneen sisäistä mikrofonia tai ulkoista mikrofoniliitäntään yhdistettyä mikrofonia.
Jos mikrofoniliitäntään yhdistetään ulkoinen mikrofoni tai äänijohto, näkyviin tulee Realtek HD Audio Manager Connector Settings ­valintaikkuna. Siinä voidaan valita Line In (Linjatulo) tai Mic In (Mikrofonitulo).
Tiedot
Näet laitteiston ja ohjelmiston tiedot sekä kieliasetuksen valitsemalla tietopainikkeen .
Kaiutinmääritykset
Napsauttamalla testauspainiketta voit tarkistaa, että kaiuttimien tai kuulokkeiden ääni kuuluu oikeasta suunnasta.
Äänitehosteet
Tässä jaksossa kerrotaan äänitehosteiden valitsemisesta.
n Ympäristö jäljittelee tuttuja ääniympäristöjä. Voit valita valikosta valmiin
asetuksen.
n Taajuuskorjain säätää ääntä erilaisten musiikkityylien mukaisesti.
Voit valita valikosta valmiin asetuksen.
n Karaoke poistaa äänestä tietyt äänen taajuudet. Karaoke-kuvaketta
napsautettaessa musiikin sisältämä laulu vaimenee. Voit säätää äänensävyä nuolinäppäimien avulla.
Mikrofonitehosteet
Mikrofonitehosteet ovat Mikrofoni-ikkunassa.
n Kohinanvähennys vähentää taustamelua ja tuulettimen ääntä. n Akustinen kaiunpoisto vähentää kiertoa ja kaikua.
Oletusmuoto
Voit muuttaa äänen näytteenottotaajuutta ja bittisyvyyttä.
Käyttöopas 4-17
L500/L505/L500D/L505D
1. Web-kameran merkkivalo
2. Web-kamera
3. Mikrofoni
12
3

Web-kameran käyttäminen

Joissakin malleissa on Web-kamera. Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai ottaa valokuvia
tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live Messengerissä. Toshiba Web Camera -apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
Voit lähettää videokuvaa ja käyttää sitä osana verkkojuttelua Web-kameran avulla.
Tämän Web-kameran tehollinen kuvapistepäärä on 0.3 miljoonaa ja 1 miljoonaa (suurin kuvakoko 0,3 miljoonalla kuvapisteellä 640 x 480 kuvapistettä, 1 miljoonalla 1280 x 800 kuvapistettä).
Kuva 4-8 Web-kamera
n Poista suojaava muovikalvo ennen Web-kameran käyttämistä. n Älä osoita Web-kameralla suoraan aurinkoon. n Älä koske Web-kameran objektiivia tai paina sitä voimakkaasti.
Kuvanlaatu voi muutoin heiketä. Jos objektiivi likaantuu, puhdista se silmälasien puhdistusaineen tai kankaan avulla.
n Jos Size (Koko) -asetukseksi valitaan yli 800 x 600, kiintolevyyn
tallennetaan runsaasti tietoja, joten tallennus voi katkeilla.
4-18 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
1. Valokuvien ottaminen
2. Avaa/sulje esikatselualue
3. Poista tallennetu tiedosto
4. Videon nauhoitus
5. Kameran resoluutio
6. Kuvansieppausasetukset

TOSHIBA Web Camera -sovelluksen käyttäminen

TOSHIBA Web Camera -apuohjelma on esimääritetty käynnistämään, kun Windows
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> Web Camera Application.
®
käynnistyy. Jos se on käynnistettävä uudelleen, valitse
Kuva 4-9 Ohjelmiston käyttäminen
Valokuvien ottaminen
Avaa/sulje esikatselualue
Voit siepata kuvan napsauttamalla. Näet esikatselukuvan esikatselualueella.
Voit avata tai sulkea esikatselualueen napsauttamalla. Voit sulkea esikatselualueen napsauttamalla vielä kerran.
Poista tallennetu tiedosto
Valitse tallennetuh tiedoston pikkukuva. Voit poistaa tiedoston kiintolevystä napsauttamalla tätä painiketta.
Videon nauhoitus Voit aloittaa tallennuksen uudelleen napsauttamalla.
Uusi napsautus pysäyttää nauhoituksen ja käynnistää videon esikatselun esikatselualueella.
Kameran erottelukyky
Kuvansieppaus­asetukset
Valitse erottelukyky esikatselua, kuvan sieppaamista ja tallentamista varten.
Avaa Capture Settings (Sieppausasetukset)
-valintaikkuna. Valitse valokuvien ja videokuvan tallennussijainti,
kuvansieppausmuoto ja videokuvan laatu Basic
Käyttöopas 4-19
(Perusasetukset) -välilehdessä.
L500/L505/L500D/L505D

TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen

TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän kasvot kirjauduttaessa Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten sisäänkirjautuminen helpottuu. Tämä ohjelma on asennettu valmiiksi tiettyihin malleihin.
n TOSHIBA Face Recognition ei aina tunnista käyttäjää oikein.
Esimerkiksi hiustyylin vaihtaminen tai päähineen tai silmälasien käyttäminen voi vaikuttaa tunnistukseen.
n TOSHIBA Face Recognition voi tunnistaa rekisteröityneen käyttäjän
kasvoja muistuttavat kasvot.
n TOSHIBA Face Recognition ei ole yhtä turvallinen kuin Windowsin
käyttäjätunnus ja salasana. Jos tietoturvalla on suuri merkitys, käytä WIndosin käyttäjätunnusta ja salasanaa.
n Kirkas vastavalo ja/tai varjot voivat haitata tunnistamista. Kirjaudu
sisään Windows-salasanan avulla. Jos rekisteröitynyttä käyttäjää ei tunnisteta, tietokoneen käyttöohjeissa on lisätietoja tunnistamisen parantamisesta.
Vastuunpoistolauseke
Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus toimii virheettömästi. Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus ei tunnista luvattomia käyttäjiä. Toshiba ei vastaa kasvojentunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
TOSHIBA, SEN YHTEISTYÖKUMPPANIT JA TAVARANTOIMITTAJAT EIVÄT OTA VASTUUTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEN LIIKETOIMINNALLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ TAI TAPPIOISTA EIVÄTKÄ OHJELMIEN, TIETOJEN TAI TALLENNUSVÄLINEIDEN VAURIOITUMISESTA, VAIKKA TÄLLAISESTA VAARASTA OLISI VAROITETTUKIN.
Kasvojentunnistustietojen kirjaaminen
Ota tunnistettavista kasvoista valokuva ja tallenna sisään kirjauduttaessa tarvittavat tiedot. Voit tallentaa kirjauduttaessa tarvittavat tiedot toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition.
n Registration (Tallentaminen) -ikkuna tulee näkyviin, jos kirjautuneen
käyttäjän kasvoja ei tunnisteta.
n Jos kirjautuneen käyttäjän kasvot on tunnistettu, näkyviin tulee
Management (Hallinta -ikkuna.
4-20 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
2. Valitse Management (Hallinta) -ikkunassa Register
(Kasvojentunnistus) -vaihtoehto. Rekisteröinti-ikkuna tulee näkyviin.
n Jos haluat harjoitella, napsauta Registration (Tallennus) -ikkunassa
näkyvää Next (Seuraava) -painiketta.
n Jos et halua harjoitella, napsauta Registration (Tallennus) -ikkunassa
näkyvää Skip (Ohita) -painiketta.
3. Voit aloittaa ohjatun toiminnon napsauttamalla Next (Seuraava) -
painiketta.
4. Ota ensin kuva kääntämällä päätäsä hieman vasemmalle ja oikealle.
5. Ota tämän jälkeen kuva kääntämällä päätäsi ylös ja alas. Voit käyttää
harjoitella uudelleen napsauttamalla Back (Edellinen) -painiketta.
6. Voit aloittaa kuvan tallentamisen napsauttamalla Next (Seuraava) -
painiketta. Siirrä päätäsi siten, että kasvosi sopivat kasvojenmuotoiseen
kehykseen.
7. Tallennus alkaa, kun kasvosi ovat oikeassa asennossa.
Käännä päätäsi vasemmalle ja oikealle sekä ylös ja alas.
8. Tallentaminen päättyy, kun olet kääntänyt päätäsi vasemmalle, oikealle,
ylös ja alas. Kun tallentaminen päättyy, näkyviin tulee ”Registration successful
(Tallennus onnistui) -ilmoitus. Nyt tarkistetaan. Napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
Voit aloittaa tarkistuksen napsauttamalla Next (Seuraava) -painiketta.
9. Tee tarkistus. Katso näyttöä samalla tavalla kuin tietoja tallennettaessa.
n Jos tarkistus epäonnistuu, voit tallentaa tiedot uudelleen
napsauttamalla Edellinen-painiketta. Lisätietoja on vaiheissa 8-6.
10. Jos tarkistus onnistuu, voit rekisteröitä tilin napsauttamalla Seuraava-
painiketta.
11. Tallenna tili. Täytä tilin tallennuskentät. Täytä kaikki kentät. Kun olet
valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
12. Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin.
Tallennetun tilin nimi tulee näkyviin. Kun napsautat sitä, kasvoistasi otettu kuva tulee näkyviin vasemmalla.
Käyttöopas 4-21
L500/L505/L500D/L505D
Kasvojentunnistustietojen poistaminen
Voit poistaa kuvan, tilin tiedot ja omat tallennetut tiedot. Voit poistaa tiedot toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition.
Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin.
2. Valitse Management (Hallinta) -ikkunassa poistettu käyttäjä.
3. Napsauta Delete (Poista) -painiketta. ”You are about to delete the user data (Olet poistamassa käyttäjän tietoja). Jatketaanko?” ­ilmoitus tulee näkyviin.
n Jos et halua poistaa tietoja, napsauta No (Ei) -painiketta. Palaat
Management (Hallinta) -ikkunaan.
n Jos napsautat Yes (Kyllä) -painiketta, valittu käyttäjä poistetaan
Management (Hallinta) -ikkunasta.
Ohjetiedoston avaaminen
Tästä apuohjelmasta on lisätietoja ohjetiedostossa.
1. Voit avata ohjetiedoston valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat ->
TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition Ohje.
Kirjautuminen Windowsiin TOSHIBA Face Recognition -ohjelman avulla
Tässä osassa kerrotaan kirjautumisesta Windowsiin TOSHIBA Face Recognition -ohjelman avulla. Todennusmenetelmiä on kaksi.
n 1:N Mode Login -ikkuna: Jos kasvojentunnistusruutu on valittu
oletusarvoisesti, voit kirjautua käyttämättä näppäimistöä tai hiirtä.
n 1:1 Mode Login -ikkuna: Tämä tila vastaa 1:N-tilaa, mutta Select
Account (Valitse tili) -ikkuna tulee näkyviin ennen Display Captured Image (Näytä tallennettu kuva) -ikkunaa. Voit aloittaa todentamisen
valitsemalla käyttäjätilin.
1:N Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ruudut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
4. ”Please face the camera (Käännä kasvot kameraan päin)” -viesti tulee näkyviin.
5. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 4 otetun kuvan tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
n Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
6. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaattisesti Windowsiin.
4-22 Käyttöopas
1:1 Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ruudut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
4. Select Account (Valitse tili) -ikkuna tulee näkyviin.
5. Valitse tili ja napsauta nuolipainiketta.
6. ”Please face the camera (Käännä kasvot kameraan päin)” -viesti
tulee näkyviin.
7. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 6 otetun kuvan
tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
n Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
8. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaattisesti
Windowsiin.
n Jos todentaminen onnistui mutta Windowsiin kirjautuminen ei, sinulta
kysytään käyttäjätietojasi.

Langaton tietoliikenne

Tietokoneen langaton tietoliikenne tukee Bluetooth-laitteiden ja langattoman lähiverkon käyttämistä.
Kaikissa malleissa Fn-näppäintoiminnot. Joissakin malleissa on langaton lähiverkko- ja Bluetooth-toiminnot.
L500/L505/L500D/L505D
Langaton lähiverkko
Langaton lähiverkkokortti on täysin yhteensopiva myös niiden langattomien lähiverkkoratkaisujen kanssa, joissa käytetään Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -tekniikkaa, ja jotka täyttävät IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
n IEEE 802.11a tai n 2.0:n 5 GHz:n taajuusvalinta n 802.11b/g tai n 2.0 2,4 GHz:n taajuusvalinta n Vierailu muilla kanavilla. n Kortin virranhallinta n Wired Equivalent Privacy -tietoliikenteen salaaminen (WEP) perustuu
128-bittiseen salausalgoritmiin.
n Wi-Fi Protected Access™ -tuki (WPA™) n Tietoliikenteen Advanced Encryption Standard -salaaminen (AES)
Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden määritysten sekä työasema-, laitteisto- ja ohjelmistoasetusten mukaan. Kuvattu siirtonopeus on teoreettinen suurin nopeus kyseisen standardin mukaisesti. Todellinen siirtonopeus on teoreettista siirtonopeutta alhaisempi.
Käyttöopas 4-23
L500/L505/L500D/L505D
Asetukset
1. Valitse Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Verkko ja Internet -> Verkko- ja jakamiskeskus -> Muodosta verkkoyhteys.
2. Valitse langaton verkko käytettävissä olevien yhteyksien luettelosta ja napsauta Yhdistä-painiketta.
3. Noudata ohjatun toiminnon ohjeita. Tarvitset langattoman verkkokortin nimen ja suojausasetusten tiedot. Löydät tiedot reitittimen tiedoista tai voit kysyä niitä lähiverkon pääkäyttäjältä.
Tietoturva
n TOSHIBA suosittelee salaamisen käyttämistä. Muutoin sivulliset voivat
muodostaa langattoman yhteyden tietokoneeseesi. Tällöin tietokonettasi voidaan käyttää tai sen toimintaa seurata luvatta tai tietoja voidaan tuhota.
n TOSHIBA ei vastaa langattoman lähiverkon käyttämisen aiheuttamasta
tietoliikenteen salakuuntelusta tai sen aiheuttamista vahingoista.
Langaton Bluetooth-tekniikka
Langattoman Bluetooth™-tekniikan avulla sähköisten laitteiden, esimerkiksi pöytätietokoneiden, tulostimien ja matkapuhelinten, välisessä tiedonsiirrossa ei tarvita kaapeleita.
Et voi käyttää tietokoneen sisäistä Bluetooth-laitetta ja lisävarusteena hankittavaa Bluetooth-laitetta samanaikaisesti.
Langaton Bluetooth-tekniikka tarjoaa seuraavat ominaisuudet:
Toimii koko maailmassa
Bluetooth-radiolähetin toimii 2,4 GHz:n taajuusalueella. Sen käyttäminen ei edellytä lupia. Se on kaikkien maailman radiojärjestelmien käytettävissä.
Radiolinkit
Laitteiden välinen yhteys toimii, vaikka laitteiden välillä ei olisi näköyhteyttä.
Tietoturva
Tietoturva on suojattu kahdella menetelmällä:
n Todentaminen suojaa luottamuksellisia tietoja ja tekee mahdottomaksi
viestin alkuperän väärentämisen.
n Tietojen salaaminen estää niiden ja linkin luvattoman käyttämisen.
4-24 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA
Tämä ohjelma toimii seuraavissa käyttöjärjestelmissä:
n Windows 7
Jäljempänä on tietoja tämän ohjelmiston käyttämisestä näissä käyttöjärjestelmissä. Lisätietoja on ohjelmistojen sähköisissä ohjeissa.
Bluetooth Stack -ohjelma perustuu Bluetooth-version 2.1+EDR teknisiin tietoihin. TOSHIBA ei voi taata täydellistä yhteensopivuutta muiden tietokone- ja Bluetooth-laitteiden kuin TOSHIBAn kannettavien tietokoneiden välillä.
Bluetooth® Stack for Windows® by TOSHIBA -julkaisutiedot
1. Faksiohjelmisto:
n Kaikki faksiohjelmistot eivät ole yhteensopivia Bluetooth™ Stack -
ohjelman kanssa.
2. Monta käyttäjää:
n Windows 7 -käyttöjärjestelmässä Bluetooth-toimintoja ei voi käyttää
monen käyttäjän ympäristössä. Jos otat Bluetooth-toiminnot käyttöön, muut samaan tietokoneeseen kirjautuneet käyttäjät eivät voi käyttää sen Bluetooth-toimintoja.
Tuotetuki:
Kieli- ja käyttöjärjestelmätuesta tai saatavilla olevista päivityksistä on lisätietoja osoitteissa http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm (Eurooppa) tai www.csd.toshiba.com (Yhdysvallat).
Langattoman tietoliikenteen merkkivalo
Merkkivalo näyttää langattoman tietoliikenteen toimintojen tilan.
Merkkivalon tila Merkitys
Ei pala Langaton tiedonsiirto ei ole käytettävissä.
Palaa Sovellus on käynnistänyt langattoman
Jos poistit langattoman lähiverkon käytöstä tehtäväpalkin avulla, voit ottaa sen käyttöön käynnistämällä tietokoneen uudelleen tai toimimalla seuraavasti: Valitse KäynnistäOhjauspaneeliJärjestelmä ja tietoturvaLaitehallinta. Kaksoisnapsauta Verkkokortit-påainiketta, napsauta langatonta laitetta hiiren kakkospainikkeella ja valitse Ota käyttöön.
Käyttöopas 4-25
lähiverkon tai Bluetooth-toiminnot.
L500/L505/L500D/L505D
n Älä käytä langattoman verkon (Wi-Fi) tai Bluetooth-laitteita
mikroaaltouunin läheisyydessä tai alueilla, joissa ne ovat alttiina radiotaajuisille häiriöille tai magneettikentille. Mikroaaltouunin tai muun säteilylähteen häiriöt voivat estää Wi-Fi- tai Bluetooth-tietoliikenteen.
n Poista WiFi- ja Bluetooth-toiminnot käytöstä ollessasi lähellä
sydämentahdistajan tai muun elektronisen lääketieteellisen laitteen käyttäjää. Radioaallot voivat häiritä tahdistimen tai muiden lääkinnällisten laitteiden toimintaa, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. Noudata lääkinnällisen laitteesi käyttöohjetta käyttäessäso Wi-Fi- tai Bluetooth-toimintoja.
n Katkaise Wi-Fi- tai Bluetooth-laitteista virta aina, jos tietokone on
automaattisten valvontalaitteiden tai -välineiden, esimerkiksi automaattiovien tai palohälyttimien läheisyydessä. Radioaallot voivat johtaa tällaisen laitteen toimintahäiriöön, mikä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
n Verkkoyhteyttä ei ehkä voi muodostaa tietyn nimiseen verkkoon
käyttämällä ad hoc -verkkoyhteyttä. Jos näin käy, uusi verkko (*) pitää määrittää kaikille samaan verkkoon kytketyille tietokoneille, jotta verkkoyhteys voidaan ottaa uudelleen käyttöön. *Varmista, että käytetään uutta verkon nimeä.

Lähiverkko

Tietokoneessa on sisäinen Ethernet LAN (10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T)- ja Fast Ethernet LAN (100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-TX) -tuki. Tässä jaksossa kuvataan, kuinka tietokone liitetään lähiverkkoon ja irrotetaan siitä.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -valinta on valittu.
n Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -toiminto kuluttaa virtaa
silloinkin, kun tietokoneesta on sammutettu virta. Jos käytät tätä toimintoa, anna tietokoneen olla yhdistettynä verkkovirtaan muuntajan avulla.
n Yhteysnopeus (10, 100 tai megabittiä sekunnissa) muuttuu
automaattisesti verkon olosuhteiden, kuten laitteiden, kaapelin ja häiriöiden, mukaan.
4-26 Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Lähiverkkokaapelityypit
Lähiverkon käyttäminen edellyttää, että tietokoneeseen on määritetty oikeat asetukset. Kirjautumisyritys lähiverkkoon tietokoneen oletusasetuksilla saattaa häiritä verkon toimintaa. Tarkista asetukset verkon pääkäyttäjältä.
Jos tietokone yhdistetään nopeaan Ethernet-verkkoon (100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-TX), on käytettävä CAT5-kaapelia. CAT3-kaapeli ei kelpaa.
Jos tietokone yhdistetään hitaampaan Ethernet-verkkoon (10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T), voidaan käyttää CAT3- tai CAT5-kaapelia.
Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
n Kytke tietokone muuntajaan ennen lähiverkkokaapelin yhdistämistä.
Tietokoneen on oltava yhdistettynä muuntajan avulla verkkovirtaan lähiverkkokäytössä. Jos irrotat tietokoneen muuntajasta lähiverkkoyhteyden aikana, tietokone voi jumiutua.
n Yhdistä lähiverkkoliitäntään vain lähiverkkokaapeli. Muutoin tietokone
voi toimia virheellisesti tai vaurioitua.
n Älä yhdistä mitään virtalähdettä lähiverkkoliitäntään. Muutoin tietokone
voi toimia virheellisesti tai vaurioitua.
Yhdistä lähiverkkokaapeli seuraavasti.
1. Sammuta tietokoneesta ja kaikista sen oheislaitteista virta.
2. Yhdistä lähiverkkokaapelin toinen pää tietokoneen lähiverkkoliitäntään.
Paina sitä, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
Kuva 4-10 Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
3. Yhdistä toinen pää lähiverkon liitäntärasiaan tai reitittimeen. Ota yhteys
lähiverkon pääkäyttäjään ja laitteisto- tai ohjelmistotoimittajaan ennen verkkoyhteyden käyttämistä tai sen asetusten määrittämistä.
Kun tietokone lähettää tietoja lähiverkkoon tai vastaanottaa niitä sieltä, lähiverkon aktiivisuuden merkkivalo palaa keltaisena. Kun tietokone on
yhdistetty toimivaan lähiverkkoon, lähiverkkomerkkivalo palaa.
Käyttöopas 4-27
L500/L505/L500D/L505D
Paikallisverkkokaapelin irrottaminen
Varmista, että oranssi lähiverkon aktiivisuuden merkkivalo on sammunut ennen tietokoneen irrottamista lähiverkosta.
Irrota lähiverkkokaapeli seuraavasti.
1. Purista liittimen lukitinvipua ja irrota liitin tietokoneen lähiverkkoliitännästä.
2. Irrota kaapeli verkon liitäntäpistorasiasta tai reitittimestä samalla tavalla. Sovi verkon pääkäyttäjän kanssa, että voit irrottaa tietokoneen verkosta.

Tietokoneen puhdistaminen

Pidä tietokone puhtaana pölystä ja varo, ettei siihen pääse nestettä.
n Varo läikyttämästä sen päälle mitään nesteitä. Jos tietokoneen päälle
kuitenkin läikkyy jotain, sammuta virta välittömästi ja anna tietokoneen kuivua täysin. Vie tietokone valtuutettuun huoltokorjaamoon vaurioiden arvioimiseksi.
n Puhdista tietokoneen muoviosat pehmeällä veteen kostutetulla
kankaalla.
n Ruiskuta puhtaaseen, pehmeään kangaspalaan hieman
puhdistusainetta ja pyyhi näyttö varovasti puhtaaksi.
Puhdistusliinan käyttäminen
Voit pyyhkiä puhdistuspyyhkeen avulla pölyn ja sormenjäljet tietokoneen näppäimistöstä ja rannetuesta.
n Pyyhi näppäimistö, rannetuki ja näyttö hellävaraisesti painamatta liikaa. n Älä käytä likaista tai märkää puhdistuspyyhettä. n Älä kostuta puhdistuspyyhettä vedellä, pesuaineella tai liuottimella.
Jos pyyhe likaantuu, on suositeltavaa pestä se miedolla pesuaineella ja huuhdella huolellisesti. Anna sen kuivua ennen tietokoneen puhdistamista sen avulla.
Älä koskaan suihkuta puhdistusainetta suoraan tietokoneeseen. Varo myös, että nestettä ei pääse valumaan sen sisälle. Älä käytä voimakkaita kemikaaleja tietokoneen puhdistamisessa.
n Voit pyyhkiä puhdistusliinan avulla pölyn ja sormenjäljet tietokoneen
näppäimistöstä, rannetuesta ja muista osista. Lisätietoja puhdistuspyyhkeen käyttämisestä on jaksossa luvussa 4, Käytön
perusteet.
4-28 Käyttöopas

Tietokoneen liikuttelu

Vaikka tämä tietokone on suunniteltu kestäväksi, noudata muutamia varo­ohjeita sitä siirrettäessä. Tämä varmistaa ongelmattoman toiminnan.
n Ennen tietokoneen siirtämistä varmista, että levyjä ei käytetä. Tarkista,
että merkkivalot eivät pala.
n Jos asemassa on CD-, - tai DVD -levy, poista se ja sulje aseman kansi. n Sammuta tietokoneesta virta. n Irrota virtajohto ja kaikki oheislaitteet ennen tietokoneen siirtämistä. n Sulje näyttö. n Älä nosta tietokonetta sen näytöstä. n Ennen tietokoneen siirtämistä sammuta virta, irrota virtajohto ja odota,
kunnes tietokone on jäähtynyt. Muutoin voi aiheutua lievä palovamma.
n Älä altista tietokonetta iskuille. Muutoin tietokone voi vahingoittua,
tietoja voi kadota tai voi ilmaantua toimintahäiriö.
n Irrota kortit kuljetuksen ajaksi. Tietokone tai kortti voi muutoin vaurioitua. n Kuljeta tietokonetta aina erityisessä kantolaukussa. n Kun siirrät tietokonetta, ota siitä hyvä ote, jotta se ei putoa eikä osu
mihinkään.
n Älä kanna tietokonetta sen ulkonemista.

Jäähdytys

L500/L505/L500D/L505D
Tietokoneen prosessorissa on erityinen lämmöntunnistin. Kun lämpötila nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit valita, jäähdytetäänkö tietokonetta ensisijaisesti käynnistämällä tuuletin ja hidastamalla prosessoria vasta sen jälkeen. Voit myös valita, että ensisijaisesti hidastetaan prosessoria ja vasta sen jälkeen käynnistetään tuuletin. Voit määrittää asetukset Power Options -ohjelmassa.
Kun prosessorin lämpötila palautuu normaalitasolle, tuuletin sammutetaan ja prosessorin nopeus palautuu ennalleen.
Jos prosessorin lämpötila kuitenkin nousee liian suureksi, järjestelmä sammuttaa virran itsestään vahinkojen välttämiseksi. Muuten voit menettää muistin sisällön.
Käyttöopas 4-29
L500/L505/L500D/L505D
4-30 Käyttöopas
Näppäimistö
Tietokoneen näppäimistö on yhteensopiva 104/105-näppäimisen näppäimistön kanssa. Kaikki sen toiminnot voi suorittaa tietokoneen näppäinyhdistelmillä.
Tietokoneesi näppäinten lukumäärä määräytyy sen mukaan, minkä maan standardin mukainen näppäimistö tietokoneessasi on, sillä saatavilla on erikielisiä näppäimistöjä.
Näppäimiä on viidenlaisia: tavalliset näppäimet, toimintonäppäimet, näppäinyhdistelmät, pikanäppäimet ja Windowsin erikoisnäppäimet.

Kirjoitusnäppäimet

Tavalliset näppäimet tuottavat pienet ja ISOT kirjaimet, numerot, välimerkit ja erikoismerkit. Ne eroavat kuitenkin kirjoituskoneen näppäimistä monin tavoin:
n Tietokone tuottaa tavallisesti suhteutettua tekstiä. Välilyöntien
leveyssuunnassa tarvitsema tila vaihtelee.
n Näppäimistön l (pieni L-kirjain) on eri merkki kuin numeronäppäimistön
1 (numero yksi). Iso O-kirjain on eri merkki kuin 0 (nolla).
n Caps Lock -näppäin vaikuttaa vain kirjainnäppäimiin, ei numeroihin. n VAI HTO -näppäimet, SARKAIN -näppäin ja ASKELPALAUTIN toimivat
samalla tavalla kuin vastaavat kirjoituskoneen näppäimet, mutta niillä on tietokoneessa myös omat erityismerkityksensä.
L500/L505/L500D/L505D
Luku 5
Älä poista näppäimistön näppäinhattuja. Muutoin tietokoneen sisäosat voivat vaurioitua.
Käyttöopas 5-1
L500/L505/L500D/L505D

Toimintonäppäimet: F1 … F9

Toimintonäppäimiä on 12 kappaletta. Ne ovat eri asia kuin Fn-näppäin ja sijaitsevat näppäimistön ylimmällä rivillä.
F1-F9 ovat toimintonäppäimiä, koska ne suorittavat erilaisia toimintoja. Kun niitä käytetään yhdessä Fn-näppäimen kanssa, ne ohjaavat tietokoneen tiettyjä toimintoja. Tämän luvun kohdassa Näppäinyhdistelmät:
Fn-näppäinyhdistelmät on lisätietoja. Muista, että käyttämäsi ohjelmat
saattavat vaikuttaa näppäinten toimintaan.

Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät

Fn-näppäimen avulla tietokonetta ohjataan yhdessä muiden näppäinten
kanssa. Sitä käytetään vain Toshiban valmistamissa tietokoneissa. Näppäinyhdistelmät ottavat käyttöön, poistavat käytöstä ja määrittävät eri toimintoja.
Huomaa, että tietyt ohjelmat voivat poistaa näppäinyhdistelmät käytöstä tai häiritä niiden toimintaa. Näppäinyhdistelmien asetukset eivät palaudu, kun tietokone palautetaan valmiustilasta.
Täysikokoisen näppäimistön jäljitteleminen
Kuva 5-1 Täysikokoinen näppäimistö, jossa on 104 näppäintä
Kannettavan tietokoneen näppäimistö tarjoaa samat palvelut kuin täysikokoisen tietokoneenkin näppäimistö.
Koska kannettavan tietokoneen näppäimistö on pienempi, jotkut täysikokoisen näppäimistön toiminnoista toteutetaan näppäinyhdistelmien avulla.
Tästä näppäimistöstä puuttuvia täysikokoisen näppäimistön näppäimiä voidaan jäljitellä antamalla näppäinyhdistelmä Fn + jokin toinen näppäin.
5-2 Käyttöopas

Näppäinyhdistelmät

Näppäinyhdistelmät (FN + toiminto- tai ESC-näppäin) ottavat käyttöön tietokoneen erityisominaisuuksia tai poistavat ne käytöstä.
Mykistys: Näppäinyhdistelmä Fn + ESC mykistää äänen tai poistaa mykistyksen.
Lukitus: Voit lukita tietokoneen antamalla näppäinyhdistelmän FN + F1. Työpöydän saaminen takaisin näkyviin edellyttää uudelleenkirjausta.
Virtatila Voit vaihtaa virtatilaa antamalla näppäinyhdistelmän FN + F2.
L500/L505/L500D/L505D
Valmiustila: Näppäinyhdistelmä FN + F3 siirtää tietokoneen valmiustilaan.
Lepotila: Näppäinyhdistelmä FN + F4 siirtää tietokoneen lepotilaan.
Lähtö: Näppäinyhdistelmä FN + F5 vaihtaa käytettävää näyttöä.
Kirkkauden vähentäminen: Näppäinyhdistelmä FN + F6 himmentää
näyttöä portaittain.
Kirkkauden lisääminen: Näppäinyhdistelmä FN + F7 kirkastaa näyttöä portaittain.
Käyttöopas 5-3
L500/L505/L500D/L505D
Langaton tietoliikenne: Näppäinyhdistelmä FN + F8 vaihtaa aktiivista langatonta laitetta.
Jos tietokoneeseen ei ole asennettu langatonta tietoliikennelaitetta, valintaikkuna ei tule näyttöön.
Kosketuslevy: Voit ottaa kosketuslevyn käyttöön tai poistaa sen käytöstä antamalla näppäinyhdistelmän Fn + F9.
Zoomaus: Näppäinyhdistelmä FN + VÄLILYÖNTI muuttaa näytön erottelukykyä.
TOSHIBA Zooming -apuohjelma (loitontaa): Näppäinyhdistelmä FN + 1 pienentää työpöydällä näkyviä kuvakkeita tai fonttia, jos sovellus tukee tätä toimintoa.
TOSHIBA Zooming -apuohjelma (lähentäminen): Näppäinyhdistelmä FN + 2 suurentaa työpöydällä näkyviä kuvakkeita tai fonttia, jos sovellus
tukee tätä toimintoa.
Fn-näppäimen jääminen hetkeksi painetuksi
Voit määrittää TOSHIBA Accessibility -apuohjelman avulla Fn-näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain F-näppäintä. Voit käynnistää TOSHIBA Accessibility -apuohjelman valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> Accessibility.
5-4 Käyttöopas

Windowsin erityisnäppäimet

Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla on erityismerkitys Windowsissa. Windowsin Start-näppäin avaa Käynnistä-valikon, ja sovellusnäppäin toimii hiiren kakkospainikkeen tavoin.
Tämä näppäin avaa Windowsin Käynnistä-valikon.
Tällä näppäimellä on sama vaikutus kuin hiiren kakkospainikkeella.

ASCII-merkkien aikaansaaminen

Kaikkia ASCII-merkkejä ei voi kirjoittaa tavallisesta näppäimistöstä. Voit kirjoittaa ne syöttämällä niiden ASCII-koodin.
1. Pidä näppäinyhdistelmää Alt + Fn painettuna.
2. Syötä tarvittavan merkin ASCII-koodi.
3. Vapauta ALT + FN. ASCII-merkki näkyy näytössä.
L500/L505/L500D/L505D
Käyttöopas 5-5
L500/L505/L500D/L505D
5-6 Käyttöopas
Virta ja käynnistystilat
Tietokone saa virtaa joko muuntajasta tai akusta. Tässä luvussa kerrotaan virtalähteiden mahdollisimman tehokkaasta käytöstä, esimerkiksi lataamisesta, akun vaihtamisesta, akkukäyttöajan maksimoimisesta ja käynnistystiloista.

Virransyöttö

Tietokoneen toiminta riippuu siitä, onko se kytketty muuntajaan vai akun varassa, ja mikä on akun varaustaso.
Virransyöttö
L500/L505/L500D/L505D
Luku 6
Virta kytketty
Tietokone kytketty muuntajaan
Käyttöopas 6-1
Akku ladattu täyteen
Akku vajaa tai tyhjä
Ei akkua • Toimii
• Toimii
• Merkkivalo: Akku vihreä
• Toimii
• Pikalataus
• Merkkivalo:Akku oranssi
• Ei latausta
• Merkkivalo: Akku Ei pala
Virransyöttö vihreä
Virransyöttö vihreä
Virransyöttö vihreä
Virta on katkaistu
• Merkkivalo: Akku vihreä Virransyöttö vihreä
• Pikalataus
• Merkkivalo: Akku oranssi Virransyöttö vihreä
• Ei latausta
• Merkkivalo: Akku Ei pala Virransyöttö vihreä
L500/L505/L500D/L505D
Ei kytkettynä muuntajaan
Latauksen taso ylittää akku lähes tyhjä -pisteen
Latauksen taso alittaa akku lähes tyhjä -pisteen
Akku on tyhjentynyt kokonaan
Ei akkua • Tietokone ei toimi

Virtamerkkivalot

Kuten alla näkyvä taulukko osoittaa, merkkivalot Akku, Virransyöttö ja Virta kertovat tietokoneen toiminnasta ja akun varauksen määrästä.
Akkumerkkivalot
Akku-merkkivalo kertoo akun varauksen määrästä.
Virransyöttö (jatkoa)
Virta kytketty Virta on katkaistu
• Toimii
• Merkkivalo: Akku ei pala Virransyöttö Ei pala
• Toimii
• Merkkivalo: Akku Vilkkuu oranssina Virransyöttö Ei pala
Tietokone siirtyy valmiustilaan ja virta sammutetaan
• Merkkivalo: Akku ei pala
Virransyöttö Ei pala
Vilkkuu oranssina
Jos virta on loppumassa akusta, lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan.
Oranssi
Vihreä
Ei valoa
Tietokone on kytketty muuntajaan, ja akkua ladataan.
Tietokone on kytketty muuntajaan, ja akku on täyteen ladattu.
Muissa tapauksissa valo ei pala.
Jos akku kuumenee liikaa latauksen aikana, lataaminen pysähtyy ja Akku- merkkivalo sammuu. Lataaminen jatkuu akun lämpötilan palauduttua normaaliksi riippumatta siitä, onko tietokoneeseen kytketty virta.
6-2 Käyttöopas
Loading...