TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D Bärbar dator Användarhandbok
Första upplagan november 2009
Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom som
täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av upphovsrättsägaren.
Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller
för användning i hemmet. All annan användning än den som anges ovan
(inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat
material och distribution över nätverk) utan tillstånd från
copyrightinnehavaren är ett brott, som strider mot copyrightlagstiftningen
eller författarens rättigheter, och kan leda till åtal inför domstol. Respektera
upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet.
De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara
datorn i TOSHIBA L500-/L505-/L500D-/L505D-serien när den här
handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid
komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom
fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
AMD, AMD-logitypen och härledningar därav är varumärken som tillhör
Advanced Micro Devices, Inc.
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino och Pentium är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow och Windows Media är registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Adobe och Photoshop är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av
TOSHIBA under licens.
ConfigFree är ett registrerat varumärke som tillhör TOSHIBA Corporation,
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
iiAnvändarhandbok
ExpressCard är ett registrerat varumärke som tillhör PCMCIA.
HDMI, HDMI:s logotyp och gränssnittet High-Definition Multimedia är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
WiFi är ett registrerat varumärke som tillhör WiFi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo och i.LINK är
registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association.
MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard
Association.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Licensmeddelande från Macrovision
Licensavtal för DVD-tillverkning
Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik och den skyddas
av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter, inklusive U.S.
Patent Numbers 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549; och 7,050,698.
Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste godkännas av
Macrovision. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och annan
begränsad visning, om inte annat godkänts av Macrovision. Bakåtutveckling
eller demontering är förbjudet. Tekniken för kopieringsskydd finns bara i
vissa modeller.
L500/L505/L500D/L505D
Uttalande om EU-konformitet
Den här produkten (och i förekommande fall tillhörande tillbehör) är
CE-märkta och uppfyller således gällande EU-standarder enligt följande:
Lågspänningsdirektivet (LVD) 2006/95/EC, EMC-direktivet 2004/108/EC
och/eller R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Ansvarig för CE-märkningen:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland
Tillverkare:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japan
En komplett CE-deklaration för EG kan hämtas från följande webbplats:
http://epps.toshiba-teg.com/
Användarhandbokiii
L500/L505/L500D/L505D
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens
föreskrifter, i synnerhet EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och
elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet
1999/5/EG för implementerade telekommunikationstillbehör och
lågspänningsdirektivet 73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA
ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller
implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer
standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
n Endast ansluta/implementera CE-märkta tillval
n Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (”Residential, commercial and
light industry environments”).
TOSHIBA godkänner inte att produkten används i andra miljöer än de som
nämnts ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
n Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används).
n Medicinska miljöer
n Fordonsmiljöer
n Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd
av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
n Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
n Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten
i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som inte stöds innan
produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller
flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är
explosiv.
ivAnvändarhandbok
L500/L505/L500D/L505D
3E+J&G
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
Utrangering
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in och
att de inte får slängas med hushållsavfallet. Integrerade batterier och
ackumulatorer kan slängas med produkten. De kommer att åtskiljas vid
återvinningsstationen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den
13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på
webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också
kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Bortskaffning av använda batterier och/eller ackumulatorer
Den överkorsade soptunnan visar att batterier och ackumulatorer måste
samlas in och att de inte får slängas med hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer av det angivna värdet för
bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt batteridirektivet
(2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg)
och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade
soptunnesymbolen.
Genom att samla in batterier separat ser du till att dessa kasseras på ett
säkert sätt och hjälper till att eliminera negativa konsekvenser för miljö och
hälsa.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på
webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också
kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Huruvida symbolen finns på produkten eller inte beror på vilket land eller
område produkten köptes i.
Användarhandbokv
L500/L505/L500D/L505D
Deponering av datorn och batterier
n Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För mer
information, ta kontakt med din kommun.
n Den här datorn innehåller uppladdningsbara batterier. Efter långvarig
användning kommer batterierna till slut att förlora laddningsförmåga
och de kommer att behöva bytas ut. Det kan enligt viss gällande
lagstiftning och bestämmelser vara förbjudet att kasta gamla batterier i
soporna.
n Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din kommun
var gamla du ska deponera gamla batterier. Denna produkt innehåller
kvicksilver. Utrangering av detta ämne kan vara lagstadgad av
miljöhänsyn. Kontakta din kommun för mer information om avyttring,
återanvändning eller återvinning.
ENERGY STAR® Program
Din dator kan vara ENERGY STAR®-kompatibel. Om du har en kompatibel
dator finns en etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och
informationen nedan kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i ENERGY STAR Program och har utformat
den här produkten i enlighet med Energy Star-riktlinjerna för effektiv
energianvändning. Din dator är inställd med de energisparinställningar som
gör att den får de mest stabila operativa villkoren och den optimala
systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den försätts i läget Vila så
att systemet och bildskärmen stängs av efter 15 minuter av inaktivitet när
den är ansluten till ett vägguttag. TOSHIBA rekommenderar att du inte
stänger av den här eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta
med optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från läget Vila genom
att trycka på strömbrytaren.
Produkter som är ENERGY STAR-märkta förhindrar växthusgasutsläpp
eftersom de uppfyller de stränga energianvändningskraven som ställts upp
av US EPA och EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som
uppfyller de nya ENERGY STAR-kraven mellan 20 och 50 % mindre energi
beroende på hur den används.
Besök http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov om du
vill ha mer information om ENERGY STAR-programmet.
viAnvändarhandbok
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den nya förordningen för hanteringen av kemikalier inom EU, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals),
trädde i kraft den 1 juni 2007. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav
enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om
kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns
information, enligt artikel 59(1) i förordningen (EG) 1907/2006 (”REACH”),
om ämnen i våra produkter där koncentrationen av ett enskilt ämne
överstiger 0,1 % av vikten.
Följande information gäller bara för Turkiet:
n I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla
krav enligt den turkiska bestämmelsen 26891: ”Restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
n Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO 13406-2-
standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än gränsvärdet för denna
standard, anses de inte utgöra någon defekt eller något fel.
n Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur
datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är
defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte
någon defekt eller något fel.
L500/L505/L500D/L505D
GOST
Användarhandbokvii
L500/L505/L500D/L505D
Standarder för optiska diskenheter
Datorer i TOSHIBA L500-/L500-/L505D-/L505D-serien levereras med en
DVD Super Multi-enhet (±R DL) installerad.
På enheten sitter en av dessa två etiketter:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASERPRODUKT
Före leverans certifierades laserprodukten enligt klass 1 så att den
uppfyller kapitel 21 i Standards of the Department of Health and Human
Services, USA (DHHS 21 CFR).
För övriga länder är laserprodukten enligt klass 1 certifierad för att uppfylla
villkoren i IEC825 och EN60825.
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
n I den här enheten används laserteknik. För att du ska kunna använda
enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa
anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
n Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som
inte beskrivs i handboken
n Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
viiiAnvändarhandbok
DVD Super Multi-enhet (±R DL)
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
HLDS GT20N/GT20F
L500/L505/L500D/L505D
Användarhandbokix
L500/L505/L500D/L505D
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-V
n I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
n Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som
inte beskrivs i handboken.
n Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
xAnvändarhandbok
Föreskrifter för den internationella marknaden
VARNING! Den här utrustningen
innehåller ett lasersystem och har
klassificerats som en laserprodukt enligt
klass 1 (”CLASS 1 LASER PRODUCT”).
Innan du använder modellen bör du läsa
instruktionerna noggrant och därefter
behålla handboken som referens. Om du
får problem med utrustningen kontaktar
du närmaste auktoriserade
serviceverkstad.” Du får inte öppna
enheten eftersom du riskerar att utsättas
för direktexponering av laserstrålen.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
”LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste ”autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
L500/L505/L500D/L505D
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Användarhandbokxi
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstrålning
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
VARNING! ANVÄNDNING AV
KONTROLLER OCH JUSTERINGAR
SOM AVVIKER FRÅN DEM SOM
SPECIFICERAS I HANDBOKEN KAN
RESULTERA I FARLIG
STRÅLNINGSEXPONERING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Tack för att du valde TOSHIBA:s bärbara dator i L500-/L505-/L500D-/L505Dserien. Denna kraftfulla dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat
multimedieutrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder TOSHIBAdatorn. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar
datorn, grundläggande funktioner och handhavande, information om
felsökning och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare, eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning
och Beskrivning av datorn, för att bekanta dig med datorns funktioner och
enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa
instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för
att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken
genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet
Specialfunktioner i Inledning för att lära dig funktioner som är ovanliga eller
unika för datorn. Du bör också läsa vad som står i HW Setup och lösenord.
Om du tänker ansluta externa enheter, som exempelvis en skrivare, bör du
läsa vad som står i kapitel 8, Extra utrustning.
Handbokens innehåll
Handboken består av följande kapitel, bilagor samt en ordlista och ett
register.
Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du börjar använda
datorn.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner beskriver datorns
grundläggande funktioner: hur du använder pekdonet, de optiska
enheterna, ljud-/videkontroller, webbkameran, mikrofonen, den trådlösa
kommunikationen och nätverket.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
xviAnvändarhandbok
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om
datorns strömförsörjning och batterisparlägen.
Kapitel 7, HW Setup och lösenord, beskriver hur du konfigurerar datorn
med programmet HW Setup. Här får du också veta hur du registrerar
lösenord.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de maskinvarutillval
som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10 Förbehåll, innehåller legal information relaterad till datorn.
Bilagorna innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Med hjälp av bokens Index hittar du snabbt den information du söker.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read
Only Memory). t.ex. ROM (Read Only Memory). Förkortningar finns också
definierade i Ordlista.
L500/L505/L500D/L505D
Ikoner
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn.
För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten RETUR.
Användarhandbokxvii
L500/L505/L500D/L505D
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Till exempel CTRL + C
betyder att du ska hålla ned CTRL och samtidigt trycka på C. Om tre
tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på
den tredje.
ABC
När det krävs att du exempelvis ska klicka på en
ikon eller skriva in text visas ikonens namn, eller
den text som du ska skriva, med det teckensnitt
som visas här till vänster.
Bildskärm
Namn på fönster eller symboler, eller text som
genereras i datorn och visas på skärmen, skrivs i
boken med det teckensnitt som visas här till
vänster.
S
ABC
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
såsom de visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador
om inte anvisningarna följs.
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
StartOrdet ”Start” avser knappen ”” i Windows 7.
xviiiAnvändarhandbok
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Ha tillräcklig ventilation.
n Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och
skyddas från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter
ansluts till ett vägguttag (också när datorn är försatt i läget Vila). Under
dessa omständigheter, gör följande:
n Täck aldrig över datorn eller nätadaptern.
n Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller ett värmeaggregat.
n Täck aldrig för eller blockera ventilationshålen i datorn.
n Använd alltid datorn på en hård och plan yta. Om du använder
datorn på en matta eller annat mjukt material kan ventilationshålen
blockeras.
n Se till att det finns gott om utrymme runt datorn.
n Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador
eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga
skador.
L500/L505/L500D/L505D
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för
erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
n Damm, fukt och direkt solljus.
n Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
Användarhandbokxix
L500/L505/L500D/L505D
n Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
n Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
n Vätskor och frätande kemikalier.
Belastningsskador
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord.
Värmevarning
n Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i
knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får
lågvärmeskador.
n Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
n Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss
den och låt den svalna innan du flyttar den.
n Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
Tryck- och stötskador
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada
komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av
datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte
har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
xxAnvändarhandbok
Inledning
Detta kapitel innehåller en checklista över utrustningen samt information
om datorns funktioner, extra utrustning och tillbehör.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här
handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem
än det som installerats av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och förpackningsmaterialet
för det kan komma till användning i framtiden.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D Bärbar dator
n Nätadapter och elsladd (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
L500/L505/L500D/L505D
Kapitel 1
Dokumentation
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D Bärbar dator Användarhandbok
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D Komma igång
n Instruktionshäfte för säkerhet och komfort (medföljer handboken)
n Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Användarhandbok1-1
L500/L505/L500D/L505D
Programvara
Följande Windows-operativsystem och program är förinstallerade.
n Windows 7
n Bluetooth-drivrutin (kan endast användas med Bluetooth-modeller)
n Bildskärmsdrivrutiner för Windows
n TOSHIBA Value Added Package
n TOSHIBA Hardware Setup
n TOSHIBAs administratörslösenord
n Drivrutin för nätverk
n Drivrutin för pekdon
n Ljuddrivrutin för Windows
n Drivrutin för trådlösa nätverk (kan endast användas i modeller avsedda
för trådlösa nätverk)
n Windows Mobilitetscenter
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA Recovery Media Creator
n TOSHIBA ConfigFree™
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA DVD PLAYER
n TOSHIBA Face Recognition (kan endast används i datorer med
webbkamera)
n TOSHIBA Web Camera Application (kan endast används i datorer med
webbkamera)
n TOSHIBA PC Health Monitor
n TOSHIBA Bulletin Board
n TOSHIBA ReelTime
n TOSHIBA Service Station
n Verktyget TOSHIBA eco
n Onlinehandbok
1-2Användarhandbok
Funktioner
L500/L505/L500D/L505D
Datorn levereras med följande funktioner och tillbehör:
Processor
InbyggdProcessortypen varierar mellan olika modeller.
Om du vill kontrollera vilken typ av processor du
har öppnar du verktyget PC-diagnos genom att
klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
KortplatserPC3-8500/PC2-6400-minnesmoduler på 1 MB,
2 MB eller 4 MB kan installeras i de båda
minnesplatserna.
Maximal systemminneskapacitet beror på vilken
modell du har.
För användare med en 32-bitars Windows-version: Om det finns två st
2 GB-minnesmoduler eller fler installerade i datorn, kommer kanske
minneskapaciteten bara att visas som 3 GB. Detta beror då i så fall på den
aktuella datorns maskinsvaruspecifikationer.
Detta är helt i sin ordning eftersom operativsystemen vanligtvis visar
tillgängligt minne istället för den fysiska RAM-kapaciteten.
Olika systemkomponenter (t.ex. grafikkortet och PCI-enheter för trådlöst
nätverk) kräver eget minnesutrymme. Eftersom det i ett 32-bitars
operativsystem inte går att adressera mer än 4 GB så kommer dessa
systemresurser att överlappa den fysiska minnesstorleken. Det är en
teknisk begränsning att det överlappande minnet inte är tillgängligt i
operativsystemet.
Trots att vissa verktyg visar den faktiska minneskapaciteten i datorn,
kommer det tillgängliga minnesutrymmet för operativsystemet fortfarande
att vara endast ca 3 GB.
Användarhandbok1-3
L500/L505/L500D/L505D
n Maximal minnesstorlek som kan installeras på modeller med Mobile
®
Intel
GL40 Express Chipset är 4 GB.
n Minnesmodulen PC-6400 fungerar med PC2-5300-hastighet på AMD
Athlon/Sempron™-processorer.
GrafikminnetGrafikminnet varierar mellan olika modeller.
®
Mobile Intel
Mobile Intel
Mobile Intel
GM45 Express Chipset/
®
GL40 Express Chipset/
®
HM55 Express Chipset:
Bildskärmsminnet delas med huvudminnet och
andelen beror på den dynamiska
bildskärmsminnestekniken.
Mobile Intel® GM45 Express Chipset på
grafikkort från ATI Mobility Radeon™ HD 4530:
256 MB externt
®
Mobile Intel
GM45 Express Chipset på
grafikkort från ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
512 MB externt
®
Mobile Intel
GM45 Express Chipset på
grafikkort från ATI Mobility Radeon™ HD 4650:
1 GB externt
®
Mobile Intel
HM55 Express Chipset på grafikkort
från ATI Mobility Radeon™ HD 5145: 512 MB
externt
®
Mobile Intel
HM55 Express Chipset på grafikkort
från ATI Mobility Radeon™ HD 5165: 1 GB
externt
AMD M780G Chipset /
AMD M780V Chipset /
AMD M880G Chipset /
AMD M860G Chipset:
Grafikminnet delas med huvudminnet och hur
stor del grafikminnet upptar beror på ATI
HyperMemory™.
AMD M880G Chipset/
AMD M870 Chipset på grafikkort från ATI Mobility
Radeon™ HD4530: 256 MB externt
AMD M780G Chipset/
AMD M880G Chipset/
AMD M870 Chipset på grafikkort från ATI Mobility
Radeon™ HD4570: 512 MB externt
AMD M780G Chipset/
AMD M880G Chipset/
AMD M870 Chipset på grafikkort från ATI Mobility
Radeon™ HD4650: 1 GB externt
1-4Användarhandbok
Disketter
L500/L505/L500D/L505D
HårddiskDatorn är utrustad med en av hårddiskarna
nedan.
n 120 GB
n 160 GB
n 250 GB
n 320 GB
n 400 GB
n 500 GB
n 640 GB
En del av utrymmet på hårddisken är reserverat
för administrationen i datorn.
Ytterligare hårddisksstorlekar kan introduceras i framtiden.
Användarhandbok1-5
L500/L505/L500D/L505D
Optisk diskenhet
I vissa modeller finns en normalstor DVD Super Multi-enhet där du kan
använda DVD- och CD-skivor utan adapter.
DVD Super Multienhet
Enheten läser DVD-ROM-skivor med max 8x
hastighet och CD-ROM-skivor med max 24x
hastighet. Den skriver CD-R-skivor med max 24x
hastighet, CD-RW-skivor med max
24x hastighet, DVD-RW-skivor med max 6x
hastighet, DVD-R-, DVD+R-skivor och
DVD+RW-skivor med max 8x hastighet,
DVD-R-skivor (dubbellager) med max 6x
hastighet, DVD+R-skivor (dubbelskikt) med max
6x hastighet och DVD-RAM-skivor med max 5x
hastighet. I enheten går det att använda följande
format:
n CD-R
n CD-RW
n DVD-ROM
n DVD-Video
n CD-DA
n CD-Text
n Photo CD ™ (en-/multisession)
n CD-ROM Mode 1, Mode 2
n CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
n Enhanced CD (CD-EXTRA)
n Adressering enligt metod 2
n DVD-R
n DVD-R (dubbla lager)
n DVD-RW
n DVD+R
n DVD+R (två skikt)
n DVD+RW
n DVD-RAM
Vissa modeller är utrustade med en normalstor
DVD Multi-enhet där du kan använda DVD- och
CD-skivor utan adapter.
1-6Användarhandbok
L500/L505/L500D/L505D
Tangentbord
InbyggdPå det interna tangentbordet finns särskilda
markörkontrollstangenter samt tangenterna
och . Tangentbordet är kompatibelt med
®
IBM
:s utökade tangentbord. Mer information
finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Pekdonet
Intern pekplatta Med den integrerade pekplattan och
kontrollknapparna i handledsstödet styr du bl.a.
skärmpekaren och rullar fönstren.
Ström
HuvudbatteriDatorn är försedd med ett uppladdningsbart
KlockbatteriDatorn har ett inbyggt batteri som underhåller
NätadapterNätadaptern används för att strömförsörja
litiumbatteri.
realtidsklockan och kalendern.
systemet och ladda upp batterierna. Den
levereras med en löstagbar elsladd som har en
stickpropp med antingen 2 eller 3 stift.
Eftersom adaptern är universell kan den anslutas
till nätspänningar mellan 100 och 240 volt.
Uteffekten kan dock variera mellan olika
modeller. Om du använder fel nätadapter kan
datorn gå sönder. Mer information finns i
avsnittet Nätadapter i kapitel 2, Beskrivning av
datorn.
Portar
Extern bildskärmDet här är en 15-stifts, analog VGA-port.
Via denna port ansluter du en extern bildskärm
till datorn. Vissa modeller har den här funktionen.
USB 2.0-port
(Universal Serial
Bus)
I den här datorn finns USB-portar enligt USB 2.0standarden.
En av USB-portarna är eSATA-förberedd
(External Serial ATA).
Användarhandbok1-7
L500/L505/L500D/L505D
Kortplatser
MinneskortI den här kortplatsen kan du använda följande
korttyper: SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™
Card, Memory Stick® (PRO™) och
MultiMediaCard™. Mer information finns i
kapitel 8, Extra utrustning.
Multimedia
LjudsystemetDet integrerade ljudsystemet ger stöd för datorns
interna högtalare och mikrofon, samt gör det
möjligt att använda externa hörlurar och en
extern mikrofon om de ansluts till rätt utgång.
WebbkameraWebbkameran är en enhet som du använder för
att spela in videoklipp och ta bilder. Om du
använder kommunikationsprogrammet Windows Live Messenger kan du använda den för videochattar och videokonferenser. Med hjälp av
Toshiba Web Camera Application kan du lägga
till olika videoeffekter i klippen eller bilderna.
HDMI-utgångDu kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-
Uttag för hörlurMed det här uttaget kan du ansluta
Uttag för mikrofon Till 3,5 mm-mikrofonuttaget kan du ansluta en
kontakt till HDMI-utgången.
Med en HDMI-kabeln går det att skicka video-
och ljudsignaler.
stereohörlurar (minst 16 ohm). När du ansluter
hörlurar inaktiveras automatiskt de interna
högtalarna.
stereomikrofon med en trepolig minikontakt samt
en stereoenhet för ljudindata.
1-8Användarhandbok
L500/L505/L500D/L505D
Kommunikation
NätverkI datorn finns inbyggt stöd för Ethernet-nätverk
(10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet-nätverk
(100 Mbit/s, 100BASE-TX).
Bluetooth™Vissa datorer i den här serien innehåller en
Bluetooth-funktion för trådlös kommunikation,
vilket gör att du inte behöver ansluta kablar
mellan elektroniska enheter såsom datorer och
mobiltelefoner. När du aktiverat Bluetoothfunktionen får du en säker och pålitlig trådlös
miljö, som är både snabb och lätt att använda.
Trådlösa nätverkNär du aktiverat Bluetooth-funktionen får du en
n Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket
ett trådlöst nätverk kan nås, varierar beroende på den omgivande
elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens
utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/
maskinvarukonfigurationer. De överföringshastigheter som beskrivs är
teoretiska maximivärden enligt aktuell standard. Den faktiska
överföringshastigheten kommer att vara lägre än den teoretiska.
säker och pålitlig trådlös miljö, som är både
snabb och lätt att använda.
Säkerhet
Plats för
stöldskyddslås
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn
vid ett bord eller något annat stort föremål.
Programvara
Datorns interna bildskärm har stöd för högupplöslig grafik och kan ställas in
i många olika visningsvinklar för att ge bästa läsförhållande.
OperativsystemWindows 7 finns som alternativ. Mer information
TOSHIBAs verktygEtt antal verktyg och drivrutiner är förinstallerade
finns avsnittet om förinstallerade program i
början av detta kapitel.
för att datorn ska bli lättare att använda. Mer
information finns i avsnittet om verktyg och
tillämpningar i detta kapitel.
Plug-and-playNär du ansluter en extern enhet till datorn gör
Användarhandbok1-9
Plug-and-Play-funktionen att systemet känner
igen anslutningen och gör de inställningar som
behövs.
L500/L505/L500D/L505D
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Få åtkomst till funktionerna på följande sätt:
* Du öppnar Energialternativ genom att klicka på Start ->
Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
SnabbtangenterSnabbtangenter är speciella
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Automatisk
avstängning av
hårddisken
Automatiskt Vila
eller Viloläge
Lösenord vid startDet finns två lösenordsnivåer; administratör och
tangentbordskombinationer som du använder för
att snabbt ändra systemkonfigurationen direkt
från tangentbordet utan att behöva starta något
program.
Den här funktionen stänger automatiskt av
*
strömmen till datorns bildskärm när du inte
trycker på en tangent på tangentbordet under en
angiven tid. Strömmen kommer tillbaka nästa
gång du trycker på en tangent. Detta kan anges i
energialternativen.
Den här funktionen stänger av strömmen till
*
hårddisken när den inte används under en
angiven tidsperiod, strömmen återställs nästa
gång hårddisken börjar användas. Detta kan
anges i energialternativen.
*
Den här funktionen använder du för att försätta
datorn i läget Vila eller viloläge när ingen
inmatning sker eller när inga aktiviteter sker mot
kringutrustningen under den angivna tiden.
Detta kan anges i energialternativen.
användare. Du använder dem för att förhindra
obehörig användning av datorn.
SekretessfunktionEn snabbtangentsfunktion som automatiskt låser
datorn.
Intelligent
strömförsörjning
En mikroprocessor i datorns
*
strömhanteringssystem läser av
batteriladdningen, beräknar automatiskt hur länge
laddningen räcker och skyddar de elektroniska
komponenterna från onormala driftsförhållanden,
som t.ex. för hög spänning från nätadaptern.
Detta kan anges i energialternativen.
1-10Användarhandbok
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.