10. fejezet Jogi nyilatkozatok
A függelék Műszaki adatok
B függelék Kijelzővezérlő
C függelék Vezeték nélküli LAN
D függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
E függelék TOSHIBA PC Health Monitor
F függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi
számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2009. június
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi számítógépre
vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai
azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan
közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem
megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegyei.
Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az
Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/
régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a Radeon és
ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro
Devices, Inc. védjegyei.
A Windows és a Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
Felhasználói kézikönyvv
Page 6
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A Memory Stick a SonyCorporation bejegyzett védjegye.
A DVD Movie Factory is a Corel Corporations védjegye.
A Labelflash™ a YAMAHA CORPORATION védjegye.
A Digital Theater Systems, Inc. engedélyével gyártva. USA-szabadalmak
száma: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535,
valamint egyéb elfogadott és benyújtott USA- és világszabadalmak.
A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems, Inc.
bejegyzett védjegyei. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
Minden jog fenntartva.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
RTLA (korlátozott technológiai licencszerződés)
Jelen termék egyesült államokbeli és egyéb országbeli szabadalmak
(beleértve az 5,315,448 és a 6,836,549 számú szabadalmat) és más
szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat
hasznosít. A Macrovision másolásvédelmi technológiájának
felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. A törvény tiltja a
termék szétszerelését és a visszafejtést. A másolásvédelmi technológia
rendelkezésre állása modellfüggő.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a
gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. a rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon el.
viFelhasználói kézikönyv
Page 7
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze,
hogy a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó vihar
alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a
gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel vannak
ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű berendezésekről szóló
2006/95/EK irányelvben, az elektromágneses összeférhetőségről (EMC)
szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy a távközlési végberendezésekre
(R&TTE) vonatkozó 1999/5/EK irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált
európai szabványoknak.
A CE jelölésért a
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Németország a felelős
Gyártja:Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japán
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen
található: http://epps.toshiba-teg.com/
Felhasználói kézikönyvvii
Page 8
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EC számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv;
a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a
2006/95/EC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy
kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC
szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket
beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer
(PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok
előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák
elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli
munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
■ Ipari környezet (pl. ahol 380V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak)
■ Kórházi környezet
■ Gépgyártási környezet
■ Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett
viiiFelhasználói kézikönyv
Page 9
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken
történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását
megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a
számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre
a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében
való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve
akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.
) találhat, illetve a
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
Pb, Hg, Cd
Felhasználói kézikönyvix
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.
Ez a szimbólum csak egyes országokban/régiókban szerepel a terméken.
) találhat, illetve a
Page 10
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni,
és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében
jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat,
és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt
tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi
szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást
adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
program
ENERGY STAR
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR®
követelményeinek. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az
ENERGY STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az ENERGY STAR program partnereként úgy tervezte meg ezt
a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági
ENERGY STAR-irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási
beállításai úgy vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő
működés esetén egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és
optimális rendszerteljesítményt biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva,
hogy hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis
energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva
a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági
funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép
maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló
megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és
az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával
megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA
szerint az új ENERGY STAR előírásoknak megfelelő számítógép a
használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programra vonatkozó további tudnivalókért keresse fel
a http://www.eu-energystar.org vagy a http://www.energystar.gov
webhelyet.
®
xFelhasználói kézikönyv
Page 11
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása),
2007. június 1-én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes
REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a
termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a
REACH előírásainak megfelelően. Forduljon következő weboldalunkhoz
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú
előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH”) 59(1)
paragrafusa alapján.
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
■ Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
■ A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban
meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
■ A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás.
A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
GOST
Felhasználói kézikönyvxi
Page 12
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350 series számítógép az alábbi
meghajtók egyikét tartalmazza: Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó vagy
Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó Label Flash funkcióval.
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és
Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari
Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt
követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
xiiFelhasználói kézikönyv
Page 13
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Super Multi DVD (±RDL)-meghajtó
Panasonic Communications UJ880AD/UJ880ED
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21.
TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN
TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL
KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japán
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN
TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. CFR
TÖRVÉNY 1. FEJEZETE J ALFEJEZETE
AZON KÖVETELMÉNYEINEK, MELYEK A
GYÁRTÁS NAPJÁN VOLTAK
ÉRVÉNYESEK.
GYÁRTVA
Toshiba Samsung Storage Technology Korea
Corporation
14F Digital Empire II, 486 Sin-dong,
Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do,
Korea, 443-734
Felhasználói kézikönyvxiii
Page 14
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Hitachi-LG Data Storage GT20N/GT20F
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21.
TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN
TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL
KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japán
xivFelhasználói kézikönyv
Page 15
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1.
OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK”
minősül. A modell megfelelő használata
érdekében olvassa át alaposan az
utasításokat, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű
problémával forduljon a legközelebbi
„HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár
által okozott sérülések elkerülése
érdekében ne nyissa fel az eszköz
borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyvxv
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Page 16
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
xviFelhasználói kézikönyv
Page 17
Előszó
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Gratulálunk új TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350 series
számítógépéhez. Ezt a nagy teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható
számítógépet úgy terveztük, hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben Satellite L350/Satellite Pro L350 series
számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál
segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető
műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással
kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A készülék
áttekintése fejezetet elolvasva, ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival,
összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Üzembe
helyezés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is.
Ha számítógépéhez ExpressCardot vagy külső eszközöket (például
nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a
8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyvet a következő fejezetek és függelékek, valamint egy
szójegyzék és egy tárgymutató alkotja.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A készülék áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Üzembe helyezés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad),
az optikai lemezmeghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
Felhasználói kézikönyvxvii
Page 18
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
6. fejezet, Tápellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi
megjegyzéseket tartalmazza.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai kifejezések mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az Enter billentyűt jelenti.
xviiiFelhasználói kézikönyv
Page 19
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti,
hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le
a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa
lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell
kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét
vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható
betűtípussal szedve jelöli.
Monitor
ABCA számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő
ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon
látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Terminológia
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás
Felhasználói kézikönyvxix
A „Start” megjelölés Microsoft
operációs rendszer esetén a „” gombra
vonatkozik.
®
Windows Vista™
Page 20
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét,
és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja,
az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását.
xxFelhasználói kézikönyv
Page 21
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
ExpressCard túlmelegedés
Egyes ExpressCardok a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy
megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb
ideig használt ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
Felhasználói kézikönyvxxi
Page 22
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
xxiiFelhasználói kézikönyv
Page 23
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A dobozt és a
csomagolóanyagokat őrizze meg a későbbiekre.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi
számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■ Moduláris kábel (nem tartozéka minden modellnek)
■ Törlőkendő (Nem tartozéka az összes modellnek.)
■ A törlőkendővel letörölhető a por és az ujjlenyomatok a számítógép
billentyűzetéről és tenyértámasztó területéről.
■ A billentyűzetet, a tenyértámasztó területet és a kijelzőpanelt finoman,
túlzott nyomás kifejtése nélkül törölje.
■ Piszkos vagy nedves állapotban ne használja a törlőkendőt.
■ Ne nedvesítse meg a törlőkendőt vízzel, tisztítószerrel vagy illékony
szerves oldószerrel.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
1. fejezet
■ A beszennyeződött törlőkendőt javasolt kímélő, enyhe tisztítószerrel
kimosni, vagy alaposan kiöblíteni. Mielőtt újra használná a
számítógépen, hagyja tökéletesen megszáradni.
Felhasználói kézikönyv1-1
Page 24
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Szoftverek
Microsoft® Windows Vista™
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft
®
Windows Vista™
■ Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
■ LAN-vezérlő
■ Mutatóeszköz-vezérlő
■ TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA Value Added Package
Dokumentáció
■ Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi
számítógép – Felhasználói kézikönyv
■ Satellite L350/Satellite Pro L350 series – Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve (a Felhasználói
kézikönyv része)
■ Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
■ Jótállási információk
1-2Felhasználói kézikönyv
Page 25
Jellemzők
Processzor
Memória
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben
ismertetjük:
CPUA processzor típusa a modelltől függ. A modell
processzortípusának ellenőrzéséhez indítsa el a
PC Diagnostic Tool segédprogramot a Start ->
Minden program -> TOSHIBA -> Utilities ->
TOSHIBA PC diagnostic Tool menüpontra
kattintva.
KártyahelyekMinden modell esetében 1, 2 vagy 4 GB
kapacitású PC2-6400 memóriamodulok
helyezhetők a két memóriahelyre.
A maximális rendszermemória mennyisége és
sebessége a vásárolt modelltől függ.
Video RAMA vásárolt modelltől függően.
Mobile Intel® GM45 Express csipkészlet/Mobile
®
PM45 Express csipkészlet:
Intel
a Video RAM kapacitása osztozik a
főmemóriával, a dinamikus videomemória
technológiától függő arányban.
Mobile Intel® GM45 Express csipkészletes
modell/Mobile Intel
®
PM45 Express csipkészletes
modell, grafikus csipben ATI Mobility Radeon™
HD4530. Külső 256 MB.
®
Mobile Intel
modell/Mobile Intel
GM45 Express csipkészletes
®
PM45 Express csipkészletes
modell, grafikus csipben ATI Mobility Radeon™
HD4570. Külső 512 MB.
Mobile Intel
modell/Mobile Intel
®
GM45 Express csipkészletes
®
PM45 Express csipkészletes
modell, grafikus csipben ATI Mobility Radeon™
HD4650. Külső 1 GB.
Felhasználói kézikönyv1-3
Page 26
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
32 bites Windows esetén: Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal
(vagy ennél nagyobb mennyiséggel) van konfigurálva, előfordulhat, hogy a
memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép
hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló
memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM)
mennyiségét jeleníti meg. A rendszer bizonyos komponensei (például a
videoadapter grafikus feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a
vezeték nélküli LAN stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a
32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát
megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát.
Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az
operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a
számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik
meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyisége így
is csupán 3 GB körül van.
Lemezek
Merevlemezmeghajtó (HDD):
A számítógép az adatok és programok
tárolásához egy vagy két beépített, 2 1/2"
méretű, nemfelejtő merevlemez-meghajtóval
rendelkzik (a vásárolt modelltől függően).
A meghajtó a következő méretekben áll
rendelkezésre:
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása)
A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi
nyilatkozat a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok című
részében található.
További merevlemez-meghajtó méreteket is bevezethetünk.
1-4Felhasználói kézikönyv
Page 27
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Super Multi DVD
(± R DL)-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD (+-R DL)-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak CD és
DVD lemezek lejátszására, illetve újraírható
CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a
DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A meghajtó a CD-R
lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW
lemezeket legfeljebb 16-szoros, a DVD-R
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW
lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM
lemezeket legfeljebb 5-szörös, a DVD+R és a
DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a
DVD+R DL és a DVD-R DL lemezeket pedig
legfeljebb 4-szeres sebességgel képes írni.
A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
Billentyűzet
Beépített
104 vagy 105 billentyű, kompatibilis az IBM
bővített billentyűzettel, és billentyű.
A részleteket lásd: 5. fejezet, A billentyűzet.
Felhasználói kézikönyv1-5
®
Page 28
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Mutatóeszköz
Beépített
Az érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a
kurzor könnyedén irányítható.
Tápellátás
Tel ep
RTC-akkumulátor
Hálózati tápegység
A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos
tartományban képes váltakozó áramforrásra
kapcsolódni.
A három USB-porton keresztül számos külső
USB-eszköz csatlakoztatható a számítógéphez
(láncba is kapcsolhatók).
HDMIA HDMI-csatlakozó külső megjelenítő-, illetve
audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Kártyahelyek
Bridge médiakártyaA kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
ExpressCard
kártyahely
1-6Felhasználói kézikönyv
adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS/MS Pro/
MMC memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről).
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Az ExpressCard kártyahelyre ExpressCard™/
34 vagy Expres Card™/54 telepíthető a gép
funkcióinak bővítéséhez. A részleteket lásd:
8. fejezet, Választható eszközök.
Page 29
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Multimédia
WebkameraEzzel az integrált webkamerával álló- és
mozgóképeket rögzíthet és küldhet.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Hangrendszer
A Windows hangrendszerével kompatibilis
hangrendszer belső hangszórót és külső
mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál. A rendszer része
egy hangerő-szabályozó gomb is.
Kommunikáció
LAN
Vezeték nélküli LAN
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Biztonság
Lopásbiztos zár
nyílása
A számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T)
és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE TX)
hálózatokat támogató LAN-kártyával rendelkezik.
Bizonyos országokban ez a jellemző a
számítógép tartozéka.
A vezeték nélküli LAN-minikártya kompatibilis a
DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/
OFDM (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing) rádiótechnológián alapuló,
IEEE 802.11 szabványnak (A, B, G és Draft N
kiadás) megfelelő egyéb LAN-rendszerekkel.
Barangolás több csatornán keresztül.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ezzel a kapcsolóval kapcsolható be és ki a
vezeték nélküli eszközök rádiófrekvenciás átvitel
(vezeték nélküli LAN) funkciója. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár
szerelhető.
Felhasználói kézikönyv1-7
Page 30
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Szoftverek
Operációs rendszer
TOSHIBA UtilitiesA számítógép használatát számos előre telepített
Plug and PlayKülső eszközöknek a számítógéphez
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük. Az Energiaellátási lehetőségek eléréséhez
kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás ->
Energiaellátási lehetőségek menüopciókra.
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Microsoft
Lásd a jelen fejezet elején található Szoftverek
részt.
segédprogram és meghajtóprogram teszi
kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet
Segédprogramok és alkalmazások részében
talál.
csatlakoztatásakor, valamint összetevők
telepítésekor a Plug and Play technikának
köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi
a szükséges konfigurációs feladatokat.
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
®
Windows Vista™ rendszer kapható.
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus alvó
üzemmód/
Hibernálás
1-8Felhasználói kézikönyv
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
alvó vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.
Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel
állítható be.
Page 31
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Bekapcsoláskori
jelszó
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati mód
Be- és kikapcsolás
a panellel
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali
adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet.
A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az
olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati
tápegységről érkező túlfeszültség) szemben,
amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
konfigurálhatja a számítógépet. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpaneljének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a hűtőventilátor bekapcsol, vagy a
processzor sebessége csökken. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Maximális
teljesítmény
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak szükség
esetén csökkenti a CPU
sebességét.
Telepfeszültségkímélő
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és csak
szükség esetén kapcsolja be
a ventilátorokat.
Felhasználói kézikönyv1-9
Page 32
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta. Részletekért lásd: 3.
fejezet (Üzembe helyezés), A számítógép
kikapcsolása rész
Alvó módHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A
számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja
a munkát, ahol korábban abbahagyta.
TOSHIBA Value Added Package
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component
funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Power
Option
TOSHIBA Button
Support
TOSHIBA Zooming
segédprogram
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
A TOSHIBA Power Option további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő
gombfunkcióit vezérli.
■ Némítás gomb
■ CD/DVD gomb
A gombbal indítható alkalmazás
megváltoztatható.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott
alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos
beépített hardvereszközeinek működését.
Ez a segédprogram a következő funkciókat
támogatja:
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
1-10Felhasználói kézikönyv
Page 33
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
■ A számítógép indítása vagy ébresztése után előfordulhat, hogy a
TOSHIBA Flash Cards nem áll rendelkezésre azonnal, és teljes
aktiválódását megelőzően többször is megjelenhet. A TOSHIBA Flash
Cards teljes aktiválódása után használhatók lesznek a
gyorsbillentyű-funkciók.
■ Amennyiben a rendszer elfoglalt, és [Nem válaszol] üzenet jelenik
meg, a segédprogram és a gyorsbillentyűk további használata előtt
várja meg, hogy a TOSHIBA Flash Cards teljesen aktiválódjon.
TOSHIBA
Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. A segédprogrammal beállíthatja,
hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, majd a megfelelő „F” billentyű
lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót.
Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az
FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig
marad aktív.
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
HW Setup
segédprogram
TOSHIBA DVD
PLAYER
A segédprogram elindításához kattintson a
Windows Start gombjára, mutasson a Minden
program pontra, kattintson a TOSHIBA, Utilities
elemekre, majd válassza a HWSetup ikont.
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál.
(A szoftver a Super Multi DVD (+-R DL)-
meghajtóval rendelkező modelleken előre van
telepítve.)
Felhasználói kézikönyv1-11
Page 34
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
TOSHIBA Disc Creator CD-it és DVD-it számos formátumban
TOSHIBA DVD-RAM
segédprogram
TOSHIBA ConfigFree A ConfigFree segédprogramcsomag megkönnyíti
TOSHIBA Face
Recognition
elkészítheti. Többek között létrehozhat
hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható
audio CD-ket, vagy merevlemezen található
fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló
adatlemezeket (CD/DVD). Ez a szoftver csak
Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtóval
rendelkező modellen használható.
A TOSHIBA Disc Creator eszközt a menüsorból
érheti el az alábbiak szerint.
Start -> Minden program ->TOSHIBA ->
CD&DVD Applications -> Disc Creator
A TOSHIBA DVD-RAM segédprogram fizikai
formázási és írásvédelmi funkciót kínál a
DVD-RAM-okhoz.
Ez a segédprogram a TOSHIBA Disc Creator
telepítőmoduljának részét képezi.
A TOSHIBA DVD-RAM segédprogramot a
menüsávból indíthatja a következők szerint.
Start -> Minden program -> TOSHIBA ->
CD&DVD Applications -> DVD-RAM Utility
a kommunikációs eszközök és a hálózati
kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és a
területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet.
A ConfigFree az alábbi útvonalon érhető el:
Start -> Minden program -> TOSHIBA ->
ConfigFree
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő
könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. Sikeres hitelesítés esetén automatikusan
megtörténik a felhasználó bejelentkezése a
Windows rendszerbe, így nincs szükség jelszó
megadására vagy hasonló műveletre, vagyis
egyszerűbb a bejelentkezési eljárás.
1-12Felhasználói kézikönyv
Page 35
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Opciók
Windows Mobility
Center
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
MemóriabővítésMinden modell esetében rendelkezésre áll két
Ez a rész a Windows Mobility Center
segédprogramot ismerteti.
A Mobility Center segítségével egyszerűen,
egy ablakban érhetők el a különböző mobil
számítógépes beállítások. Az operációs rendszer
alapértelmezés szerint maximum nyolc
mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára
pedig további két mozaik áll rendelkezésre
■ Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül
zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a
funkciója, mint a Start menü jobb táblájának
alsó részén lévő Zárolás gombnak.
■ TOSHIBA Assist: Ezzel nyithatja meg a
TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az
telepítve van a számítógépre.
memóriahely 1, 2 vagy 4 GB-os PC4-6400
memóriamodulok telepítésére.
A maximális rendszermemória mennyisége és
sebessége a vásárolt modelltől függ.
PA3536U-1BAS típusú) és 9 cellás akkumulátor
(PA3537U-1BRS/PA3537U-1BAS típusú)
vásárolható a TOSHIBA márkakereskedésből.
A külön beszerezhető telep ugyanolyan, mint a
számítógépben lévő telep. A második telepet
használhatja pót- vagy cseretelepként.
Hálózati
tápegység
Felhasználói kézikönyv1-13
Ha számítógépét több helyen is használja,
célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni,
amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet
folyton magánál hordozza.
Page 36
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
USB FDDA számítógép egyik USB-portjához csatlakozó
Lopásbiztos zárA számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
USB-hajlékonylemezmeghajtóban 1,44 MB-os,
illetve 720 kB-os hajlékonylemezek használhatók.
Vegye figyelembe, hogy Windows Vista™
operációs rendszer alatt nem formázhatja a
720 kB-os hajlékony lemezekeket, az előre
formázott lemezeket azonban használhatja adatok
írására és olvasására.
lopásbiztos zár felszereléséhez.
1-14Felhasználói kézikönyv
Page 37
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A készülék áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
A 2.1. ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
Kijelzőrögzítő retesz
Logó az elülső élen*
Hangerő-szabályozó
2. fejezet
Vezeték nélküli kommunikáció
kapcsolója*
Bridge media-foglalat*
* A vásárolt modelltől függően
2. ábra-1 A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Logó az elülső
élen
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Felhasználói kézikönyv2-1
Az elülső élen lévő logó jelzi a vásárolt számítógép
sorozatát. (A vásárolt modelltől függően változik.)
A kapcsolót a számítógép jobb bal oldala felé
csúsztatva kapcsolhatja be a vezeték nélküli
kommunikációt. A funkció kikapcsolásához
csúsztassa a kapcsolót a gép bal oldala felé.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Fejhallgató-csatlakozó
Mikrofoncsatlakozó
Page 38
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Repülőgépen és kórházban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét: A vezeték nélküli
kommunikáció leállításakor a jelzőfény kialszik.
Bridge mediafoglalat
Kijelzőrögzítő
retesz
Mikrofoncsatlakozó A szabványos 3,5 mm-es mini
Fejhallgatócsatlakozó
Hangerő-
szabályozó
A számítógép bal oldala
A 2.2. ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
A kártyanyílás segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS Pro/MMC
memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
(Nem minden modell része).
A retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző
felnyitása előtt tolja el a reteszt.
mikrofoncsatlakozóhoz egycsatornás mikrofon vagy
más hangbeviteli eszköz illeszthető.
A 3,5 mm-es mini fülhallgató-csatlakozóhoz sztereó
fülhallgató (minimum 16 ohmos) vagy más
audiokimeneti eszköz csatlakoztatható. Fülhallgatók
csatlakoztatásakor a belső hangszórót a rendszer
automatikusan letiltja.
Ezzel a gombbal szabályozhatja a gép
hangszórójának és a fülhallgatóknak a hangerejét.
Ventilátor nyílása
Külső monitorport
* A vásárolt modelltől függően
2. ábra-2 A számítógép bal oldala
2-2Felhasználói kézikönyv
LAN-csatlakozó
ExpressCard nyílása*
USB-portok
HDMI-kimeneti port*
Page 39
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Külső monitorport Ehhez a 15 tűs porthoz külső monitort
csatlakoztathat.
Ventilátor nyílásaA ventilátor működéséhez szükséges
levegőáramlást biztosítja.
A ventilátor nyílását ne takarja el, és ügyeljen arra, hogy abba idegen
tárgyak ne kerüljenek. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a
számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
HDMI-kimeneti
port
A HDMI kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható. Egyetlen
HDMI-kábellel video-, hang- és vezérlőjelek küldhetők
és fogadhatók.(Nem tartozéka az összes modellnek.)
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adatper
beépített Ethernet LAN- (10Mbit/s, 10BASE-T),
vagy Fast Ethernet LAN- (100Mbit/s, 100BASE-TX)
támogatással rendelkezik. A LAN kétféle
jelzőfénnyel rendelkezik. A részletekért lásd: 4.
fejezet, A számítógép használatának alapjai.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
portok
A két darab USB-port megfelel az USB 1.1
szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt
biztosító USB 2.0 szabványoknak. (A portok az USB
1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatják)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
ExpressCard
kártyahely
A számítógép bal oldalán található ExpressCard
nyílásba egy darab ExpressCard helyezhető.(Nem
tartozéka az összes modellnek.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az ExpressCard nyílásába. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Felhasználói kézikönyv2-3
Page 40
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép jobb oldala
A 2.3. ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
Lopásbiztos zár nyílása
USB -csatlakozó
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
portok
Optikai lemezmeghajtó
2. ábra-3 A számítógép jobb oldala
Az USB-port megfelel az USB 1.1 szabványoknál
40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0
szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány
19 voltos egyenáram
szerinti átvitelt is támogatja)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozóba. A gombostű,
és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
Optikai
Super multi DVD-meghajtó.
lemezmeghajtó
19 voltos
egyenáram
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati
tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított
hálózati tápegység használható. A számítógép
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
egységet használja.
Lopásbiztos zár
nyílása
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy
más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
2-4Felhasználói kézikönyv
Page 41
A számítógép alsó része
A 2.5. ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Teleprögzítő
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Te le p
Telepkioldó retesz
Memóriamodul fedőlapja
2. ábra-4 A számítógép alsó része
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik.
A telep elhelyezkedésével kapcsolatban a 6. fejezet
(Tápellátás és bekapcsolási módok) Telep című
része ad tájékoztatást. A számítógépet hosszabb
ideig működtetheti telepről, ha a TOSHIBA
viszonteladójától kiegészítő telepeket szerez be.
Telepkioldó
retesz
A telep kioldásához tolja el a reteszt. A retesz csak
akkor mozdítható el, amikor a számítógép meg van
fordítva.
TeleprögzítőA telepkioldó retesz kioldásához állítsa azt a reteszt
kioldott helyzetbe.
Memóriamodul
fedőlapja
Ez a fedőlap védi a két memóriamodul foglalatát.
Alapfelszerelésként a gép egy vagy két modullal
rendelkezik.
Felhasználói kézikönyv2-5
Page 42
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
A 2-6. ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja.
A kijelző felnyitásához hajtsa fel azt, és állítsa megfelelő nézőszögbe.
Beépített mikrofon*
Funkciógomb*
Webkamera jelzőfénye*
Webkamera*
Képernyő
Főkapcsoló
gomb
Sztereó hangszóró
(bal oldali)
Érintőpárna
*Nem tartozéka az összes modellnek
2. ábra-5 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Állapotjelző fények
Sztereó hangszóró
(jobb oldali)
Az érintőpárna vezérlőgombjai
KépernyőA színes LCD kijelző nagy kontraszthatású
szövegek és ábrák megjelenítését teszi lehetővé.
A számítógép kijelzőjénak paraméterei:
17" WXGA+, 1440 vízszintes x 900 függőleges
képpont.
A számítógép kijelzője Thin-Film Transistor (TFT)
technológiával készült. Részleteket a B függelék
tartalmaz, Kijelzővezérlő.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint
amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb
fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot
eredményez.
Sztereó
hangszóró
A hangszóró a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat
(például alacsony telepfeszültség esetén) teszik
hallhatóvá.
2-6Felhasználói kézikönyv
Page 43
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
ÉrintőpárnaAz egérmutató mozgatásához és a képernyő
elemeinek kiválasztásához. Más egérfunkciók
végrehajtására (görgetés, kijelölés, dupla kattintás)
is beállítható.
Az érintőpárna
vezérlőgombjai
Ezekkel a gombokkal a jobb és bal oldali
egérgombok, illetve a külső egér funkcióit
használhatja.
Állapotjelző
fények
Az öt LED jelzőlámpa az egyenáramú bemenet, a
tápellátás, a főtelep, a lemez és a Bridge media
állapotát jelzi. Bővebb információkat az Állapotjelző
fények részben talál.
FunkciógombA hat gombbal audio- és videofunkciókat kezelhet,
illetve alkalmazásokat és segédprogramokat
futtathat. Részleteket a Funkciógombok című
részben olvashat.(Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Főkapcsoló gomb
A számítógép be- és kikapcsolásához. Az
áramellátás állapotát a tápellátás LED-je jelzi.
WebkameraEzzel az integrált webkamerával álló- és
mozgóképeket rögzíthet és küldhet. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
Webkamera
jelzőfénye
Amikor használatban van a webkamera szoftvere,
a webkamera jelzőfénye kéken világít. (Nem
tartozéka az összes modellnek.)
A gombokkal audio- és videofunkciókat kezelhet, illetve alkalmazásokat és
segédprogramokat futtathat. Részletek: 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai), Funkciógombok rész.
Némítás gomb
CD/DVD gomb
Lejátszás/szünet
gomb
Leállítás
Előző gomb
Következő gomb
A gomb megnyomásával kikapcsolhatja a hangot.
A gomb megnyomásával elindíthat egy alkalmazást,
például a Windows Media Player/DVD PLAYER
programot.
Audio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a
gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is
használható.
A lejátszás leállításához nyomja meg ezt a gombot.
Az előző zeneszámhoz, fejezethez vagy adathoz
való visszatéréshez nyomja meg ezt a gombot.
A következő zeneszám, fejezet vagy adat eléréséhez
nyomja meg ezt a gombot.
2-8Felhasználói kézikönyv
Page 45
Állapotjelző fények
A 2-7 ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző állapotjelző
fényeket szemlélteti.
Egyenáram bemenete
2. ábra-6 Állapotjelző fények
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Bridge médiakártya
hdd/odd
Főtelep
Tápellátás
Egyenáram
bemenete
Tápellátás
Főtelep
HDD/ODD
Bridge
médiakártya
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel, az
egyenáram jelzőfénye zölden világít. A tápegység
rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás
zavara esetén a jelzőfény nem világít.
Amikor a gép be van kapcsolva, a tápellátás
jelzőfénye zölden világít. Ha a számítógépet alvó
üzemmódba kapcsolja, a jelzőfény narancssárgán
villog. Amikor a gép ki van kapcsolva, a jelzőfény
nem világít.
A főtelep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
tájékoztatást. A teljesen töltött telepet a zöld szín
jelzi. A telep töltése alatt a jelzőfény narancssárgán
világít. Lásd a 6. fejezetet (Tápellátás és
bekapcsolási módok).
A HDD/ODD jelzőfénye a merevlemez-meghajtó,
illetve az optikai lemezmeghajtó használata közben
zölden világít.
A Bridge media jelzőfénye zölden világít, amikor a
gép a Bridge médiakártyán végez műveleteket.
Felhasználói kézikönyv2-9
Page 46
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábrák a CAPS LOCK jelzőfény elhelyezkedését mutatják be.
Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
CAPS LOCK jelzőfény
2. ábra-7 CAPS LOCK jelzőfény
CAPS LOCKA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
Optikai lemezmeghajtó
A számítógép Super Multi (+-R kétrétegű) DVD-meghajtóval rendelkezik.
Amikor a számítógép CD/DVD lemezen végez műveleteket, a rendszer
jelzőfénye világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
Az optikai lemezmeghajtók és adathordozók hat különböző kereskedelmi
régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a
meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem
fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
1Kanada, Egyesült Államok
2Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek, Közép-
Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6Kína
2-10Felhasználói kézikönyv
Page 47
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására
alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator
programot. Lásd a 4. fejezetet (
A számítógép használatának alapjai).
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja.
DVD lemezek
■ A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy
alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem
módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és
csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között
bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet
50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba,
a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részletekért lásd a 6.
fejezetet (Tápellátás és bekapcsolási módok).
■ A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem
használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához
vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében
mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a
TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem
kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép
károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA
nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából
eredő károkért.
2-12Felhasználói kézikönyv
Page 49
Üzembe helyezés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is.
A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalókat ismerteti.
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Rendszer-helyreállítási beállítások
Ha Ön új felhasználó, a jelen fejezet egyes részeinek áttanulmányozásával
készülhet fel gépének használatára
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
3. fejezet
Feltétlenül olvassa el a Windows Vista beállításával foglalkozó részt,
amely a számítógép legelső bekapcsolásakor elvégzendő teendőket
ismerteti.
Felhasználói kézikönyv3-1
Page 50
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Tápellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő tápegységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V
(egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
3. ábra-1 A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyenáramú kimenetét (dugó) a
19 V-os egyenáramú bemenethez (aljzat) a számítógép jobb oldalán.
Egyenáram bemeneti csatlakozója
3. ábra-2 A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy feszültség alatt lévő elektromos
aljzathoz – a számítógép elején bekapcsol a telep és az egyenáram
jelzőfénye.
3-2Felhasználói kézikönyv
Page 51
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
A kijelző felnyitásához tolja jobbra a kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa
fel a kijelzőpanelt a megfelelő nézőszögbe.
A kijelző felnyitásakor tartsa a számítógép alapját, és lassú mozdulattal
hajtsa fel a monitort.
3. ábra-3 A kijelzőpanel felnyitása
A számítógép bekapcsolása
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolása előtt állítsa be,
majd indítsa el az operációs rendszert
1. Ha a gép rendelkezik külső lemezmeghajtóval, vegye ki a meghajtóban
lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőpanelt.
3. Két-három másodpercig tartsa nyomva a számítógép főkapcsoló
gombját.
3. ábra-4 A számítógép bekapcsolása
Felhasználói kézikönyv3-3
.
Főkapcsoló gomb
Page 52
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a Microsoft® Windows Vista™
operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz a kezdőképernyő.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás
(rendszertöltés), hibernálás és alvó üzemmódba helyezés.
Leállítás mód (rendszertöltés mód)
Ha a számítógépet a leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. Győződjön meg róla, hogy a számítógép már nem végez
lemezműveletet, majd távolítsa el az összes CD/ DVD és
hajlékonylemezt.
Várjon, amíg a lemez jelzőfénye kialszik. Ha a számítógépet egy lemez
írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez
meghibásodását okozhatja.
3. Kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a elemre,
majd válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a számítógép
kikapcsolása előtt a merevlemezre menti. A számítógép bekapcsolásakor
a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
■ A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a
merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése
előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység
csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez jelzőfény kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve ne távolítsa el azt. Ez adatvesztést
eredményezhet.
3-4Felhasználói kézikönyv
Page 53
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A
hibernálás
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen,
a hibernálási funkció használatát engedélyezni kell az Energiaellátási
lehetőségek Hibernálás fülén. Ha ezt elmulasztja, a számítógép
kikapcsoláskor alvó üzemmódba lép. Ha a telep lemerül, az alvó
üzemmódban mentett adatok elvesznek.
■ A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a rendszer hibernálása funkciónál megadott ideig
nem kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert,
a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
előnyei
A hibernálás kezdeményezése
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Windows Vista™
1. Kattintson a Windows Start gombjára.
2. Mutasson a elemre.
3. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálási mód
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpultot.
2. Nyissa meg a Mobile PC (Mobil számítógép) elemet, majd azon belül a
Power Options (Energiagazdálkodási lehetőségek) elemet.
3. Válassza a Choose what the power buttons does (A be-ki kapcsoló
gomb funkciójának kiválasztása) lehetőséget.
4. A When I press the power button (Amikor megnyomom a számítógép
főkapcsolóját) és a When I close the lid (Amikor lehajtom a számítógép
fedelét) elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti.
További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
Felhasználói kézikönyv3-5
Page 54
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a
perifériás eszközöket.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Alvó üzemmód
Alvó üzemmódban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és
a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
■ Az alvó üzemmódba lépés előtt mentse az adatokat.
■ Alvó üzemmódban lévő számítógépbe ne helyezzen be, illetve abból
ne távolítson el memóriamodult. Ez a számítógép vagy a modul
károsodásához vezethet.
■ Alvó üzemmódban lévő gépből az akkumulátor csak akkor távolítható
el, ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó üzemmód a következő előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a Rendszer alvó üzemmód funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt, vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll,
és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A számítógép alvó módba helyezése
Az alvó üzemmódot az FN + F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. Részleteket
Az rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba
helyezheti:
1. Kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a elemre, majd
kattintson az Alvó állapot elemre.
2. Zárja le az kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót Lásd a Vezérlőpanel Energiagazdálkodási
lehetőségek elemét.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót Lásd a Vezérlőpanel
Energiagazdálkodási lehetőségek elemét.
3-6Felhasználói kézikönyv
az 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
Page 55
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógépet alvó üzemmódban kapcsolja ki, a főkapcsoló
jelzőfénye sárgán világít.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. Az alvó üzemmód
több energiát fogyaszt
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például
a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
1. Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok ()
között található nyílgombra (), majd válassza a menü
Újraindítás elemét.
2. Nyomja le egyszerre a CTRL, ALT, DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, kattintson a nyílgombra a képernyő jobb
alsó sarkában, majd válassza az Újraindítás lehetőséget.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon
10-15 másodpercet.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyv3-7
Page 56
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Rendszer-helyreállítási beállítások
A merevlemezen egy 1,5 GB-os rejtett partíció van fenntartva a Rendszerhelyreállítási beállítások számára. Ezen a partíción olyan fájlok találhatók,
amelyek probléma esetén felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások
funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszerhelyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási lehetőségek
menü eszközöket tartalmaz az indítási problémák kijavítására,
diagnosztikai funkciók futtatására és a rendszer helyreállítására.
A Rendszerindítás javítása funkcióról további információt a Windows Súgó és támogatás tartalmaz.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a
problémák elhárítása érdekében.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és ismét kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a
nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg
az ENTER billentyűt.
4. Innentől kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
A Windows Vista rendszer Complete PC Backup (Teljes biztonsági
másolat a számítógépről) funkciója a Windows Vista™ Business Edition és
Ultimate Edition verzióiban használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt
modelltől függően:
■ Optikai helyreállító lemezek készítése, és róluk az előre telepített
szoftverek helyreállítása
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
■ Helyreállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL, és róluk az előre
telepített szoftverek helyreállítása*
*Ne felejtse el, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
3-8Felhasználói kézikönyv
Page 57
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Optikai helyreállító lemez készítése
Ez a rész a helyreállító lemezek létrehozását tárgyalja.
■ Helyreállító-lemezek készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A helyreállító-lemez készítéséhez használt szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse.
■ Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
■ A vírusellenőrző futása alatt ne írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző
programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen
ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
■ Ne helyezze a számítógépet ingatag asztalra vagy egyéb instabil
felületre.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a
merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD lemezt.
2. Az alkalmazás a következő adathordozók közüli választást teszi
lehetővé a helyreállító rendszerképfájl másolásához: DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt
ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott
üres adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és a szokásos módon várja meg, amíg
az a merevlemezről betölti a Windows Vista
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó tálcájába.
5. Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Windows
Vista® asztalán, vagy válassza ki ezt a programot a Start menüből.
6. A Helyreállítólemez-készítő elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A program létrehozza a helyreállító lemezeket.
®
operációs rendszert.
Felhasználói kézikönyv3-9
Page 58
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott
helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti,
átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt,
hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba, majd
kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha
megjelenik a
billentyűt.
3. Válassza ki a menüből a CD-ROM ikont a kurzorbillentyűkkel. További
tudnivalókért lásd a 7. fejezet (A HW Setup program és a jelszók
használata) Betöltési sorrend című részét.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító
merevlemez-meghajtóról
A Data meghajtón találhat egy „HDDRecovery” nevű mappát. Ebben a
mappában találhatók azok a fájlok, amelyek segítségével visszaállítható a
rendszer eredeti, gyárilag telepített állapota.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá
partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által
igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a
merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a
számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt,
hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
Feltétlenül csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben a
helyreállítási folyamat során lemerülhet a telep.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor
nyomja meg többször az F8 billentyűt.
3-10Felhasználói kézikönyv
Page 59
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, és kattintson a Tovább gombra.
5. A helyreállító folyamat használatához a megfelelő jogokkal rendelkező
felhasználóként kell bejelentkeznie.
6. A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a TOSHIBA
Helyreállító merevlemez lehetőségre.
7. Kövesse a TOSHIBA Helyreállító merevlemez párbeszédpanelen
megjelenő útmutatást.
A számítógép visszaáll gyári telepítésű állapotába.
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t
alapértelmezett beállításra!
Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termékvisszaállító lemezeket a notebookhoz a TOSHIBA
Europe Backup Media internetes üzletből.
*Ne felejtse el, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogassa meg a https://backupmedia.toshiba.eu címet az interneten.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendelését követően két héten belül megkapja a visszaállító lemezeket.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a megrendelt
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, a megrendelt helyreállító
lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvételkori
állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt,
hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba,
majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet.
Ha megjelenik a
F12 billentyűt.
3. Válassza ki a menüből a CD-ROM ikont a kurzorbillentyűkkel. További
tudnivalókért lásd a 7. fejezet (A HW Setup program és a jelszók
használata) Betöltési sorrend című részét.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Felhasználói kézikönyv3-11
TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az
Page 60
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
3-12Felhasználói kézikönyv
Page 61
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet
meg. Bemutatjuk az érintőpárna, az optikai lemezmeghajtók,
az audio-video vezérlők, a webkamera, a mikrofon,
a vezeték nélküli kommunikáció és a LAN működését. A fejezet a
számítógép és a CD/ DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is
tartalmaz tippeket.
Az érintőpárna használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát,
és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
Az érintőpárna alatti két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a
kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali
egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat
jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára
koppintásával is előhívhatja.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára.
Dupla kattintás: Koppintson kétszer.
Áthúzás: Koppintással jelölje ki az áthelyezni kívánt elemet. Ujját
a második koppintás után hagyja az érintőpárnán, és húzza az elemet
a kívánt helyre.
Érintőpárna vezérlőgombjai
Érintőpárna
4. ábra-1 Az érintőpárna és vezérlőgombjai
Felhasználói kézikönyv4-1
Page 62
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Az optikai lemezmeghajtók használata
A működés az összes optikai lemezmeghajtó esetében megegyezik.
A teljes méretű meghajtó CD-/DVD-lemezeken tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. A CD/DVD lemezek
adapter nélkül használhatók. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez
műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához a TOSHIBA DVD PLAYER alkalmazást
használja.
A CD/DVD lemezek írásával kapcsolatos biztonsági tudnivalók a CD és
DVD lemezek írása Super Multi DVD (± R DL)-meghajtón című részben
található.
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
A művelet során a következő ábrák is segítségére lehetnek.
1. a. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
Kiadógomb
4. ábra-2 A kiadógomb megnyomása
b. Ha a meghajtó nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő
kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú
tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja
ki a tálcát.
Átmérő: 1,0 mm
Kiadónyílás
4. ábra-3 Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
4-2Felhasználói kézikönyv
Page 63
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
4. ábra-4 A tálca kinyitása
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
4. ábra-5 CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a
tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla,
hogy a lemez vízszintesen, a fenti ábrán látható módon helyezkedik el a
tálcán.
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, mert könnyen elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. A tálca bezárása előtt
ellenőrizze, hogy annak hátsó részén nem található-e hulladék.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
Felhasználói kézikönyv4-3
Page 64
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
4. ábra-6 A tálca bezárása
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a meghajtót
használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg a meghajtó jelzőfénye
kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása
előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
■ Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása
megálljon.
■ A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést
okozhat.
4-4Felhasználói kézikönyv
Page 65
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
2. A tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/DVD-t
óvatosan emelje ki a tálcából.
4. ábra-7 CD/DVD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
Funkciógombok
Ez a rész a gombok funkcióit ismerteti.
Bizonyos modellek hat AV gombbal rendelkeznek.
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD (± R DL)meghajtón
Egyes modellek teljes méretű Super Multi DVD (±R DL)-meghajtóval
rendelkeznek, melynek segítségével CD-R/-RW vagy
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezekre írhatók adatok.
Az íráshoz a következő alkalmazások vannak előtelepítve: TOSHIBA Disc
Creator.
Fontos tudnivaló (Super Multi (± R DL) DVD-meghajtó)
A CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezek
írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen
fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek
írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a Super Multi (±R DL) DVD-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL
lemezeit ajánljuk. Mindazonáltal a TOSHIBA semmilyen esetben sem
garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
A lemez minősége befolyásolhatja az adatírás- és újraírás sikerét.
DVD-R lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN CO., LTD.
PANASONIC COMMUNICATIONS CO.,LTD
HITACHI MAXELL, LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
4-6Felhasználói kézikönyv
Page 67
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICHO CO.,LTD
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICHO CO.,LTD
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD-RW:
Írható lemezek DVD-specifikációja az 1.2-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, 2.1-es és 2.2-es
verzióhoz
PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD
HITACHI MAXELL, LTD. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozóhoz)
Ez a Super Multi DVD (±R DL)-meghajtó nem használható 16-szorosnál
nagyobb (DVD-R és DVD+R), 8-szorosnál nagyobb (DVD-R DL,
DVD+RW és DVD+R DL), 6-szorosnál nagyobb (DVD-RW),
illetve 5-szörösnél nagyobb (DVD-RAM) írási sebességet lehetővé tevő
lemezekkel.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a
lemez minőségétől függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Ne használjon szerzői típusú lemezeket.
A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
■ A DVD-R DL lemezeknek csak az 1. formátuma támogatott. Éppen
ezért további írásra nem alkalmasak. Ha az adatmennyiséget a DVD-R
(SL) lemezek is kezelhetik, érdemes ezt a formátumot használni.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 2,6 GB kapacitású egyoldalas,
és 5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Felhasználói kézikönyv4-7
Page 68
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más
DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/-RW vagy
DVD+R/+R DL/+RW lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/DVD+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse
át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas
meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a
művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW és DVD-RAM írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat,
hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a
fiktív adatok felírása miatt.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép alvó üzemmódba vagy
hibernált állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a
kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata
befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
■
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról)
és más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő szoftverrel való írás nem
ajánlott.
4-8Felhasználói kézikönyv
Page 69
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM és DVD+R/+R DL/+RW
lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows Vista® rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD-panel felnyitását
és lezárását.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: Secure Digital (SD)-kártya, Secure Digital High
Capacity (SDHC)-kártya, Memory Stick (MS), Memory Stick Pro
(MS Pro), MultiMediaCard (MMC), ExpressCard, USB-eszköz,
külső monitor, optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert alvó vagy hibernált állapotba.
■ A rendszer alvó vagy hibernált állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a Super Multi DVD (± R DL)meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépen, autóban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Mindig merevlemezen tárolt adatokat írjon a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt
adatok elveszhetnek.
Jogi nyilatozat (DVD Super Multi (± R DL)-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM lemezekben esetlegesen
bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen
bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen
változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti
nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
Felhasználói kézikönyv4-9
Page 70
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni.
Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az
alábbi megkötéseket:
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD for Car or Home CD
Player” (Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem
rögzíthető zene DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
vagy DVD+RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc
Backup” (Lemez biztonsági mentése) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
Disc Creator „Disc Backup” funkciójával.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése)
funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető
másolat DVD-R, DVD-R DL, és DVD-RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése)
funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető
másolat DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával DVD-ROM, DVD
Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW
lemezekről nem készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
■ Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy
DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a
TOSHIBA Creator program „Disc Backup” funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R DL, DVD+R vagy DVD+R DL
lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények
között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Nem olvashatók
például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a Windows 98SE
vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb
szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag
szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROMés DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől
függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
■ A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
4-10Felhasználói kézikönyv
Page 71
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
■ DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL vagy DVD+RW lemezek írására. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése során problémák
merülnek fel.
■ DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW
lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének
ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi
lépéseket.
1. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
2. Jelölje be a Felírt adatok ellenőrzése jelölőnégyzetet.
3. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok
közül.
4. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.
TOSHIBA DVD Player
A TOSHIBA DVD PLAYER program használatakor vegye figyelembe az
alábbi megkötéseket:
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
■ Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
■ A „TOSHIBA DVD PLAYER” használatakor minden egyéb alkalmazást
zárjon be. DVD Video-lejátszás közben ne nyisson meg más
alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt teszi,
bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a lejátszás.
■ Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni
DVD-felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
■ Olyan DVD-Video lemezeket használjon, melyek régiókódja azonos az
alapértelmezett gyári beállítással, vagy „ALL” (mind).
Felhasználói kézikönyv4-11
Page 72
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
■ Televízió-műsor nézése vagy rögzítése, illetve egyéb alkalmazások
használata közben ne játsszon le DVD Video lemezt. Ellenkező
esetben hiba történhet a DVD Video-lejátszásban vagy a tv-műsor
rögzítésében. Ha DVD Video lemez lejátszása közben kezdődik meg
egy ütemezett rögzítés, hiba történhet a DVD Video-lejátszásban vagy
a tv-műsor rögzítésében. Ne nézzen DVD Videót olyankor, amikorra
rögzítés van beütemezve.
■ Bizonyos lemezeknél nem használható a „TOSHIBA DVD PLAYER”
folytatás funkciója.
■ DVD-Video lejátszásakor javasolt az elektromos hálózatról üzemeltetni
a számítógépet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a
problémamentes lejátszást. Ha a DVD-Video lemez lejátszásakor a
számítógép telepről üzemel, az Energiaellátási lehetőségek beállítását
állítsa „Nagy teljesítmény” értékre.
■ A „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftverrel történő filmlejátszás közben
nem jelenik meg a képernyővédő. Továbbá, a „TOSHIBA DVD
PLAYER” használatakor a számítógép nem lép alvó vagy hibernált
állapotba, illetve nem áll le.
■ A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne legyen bekapcsolva
a Kijelző automatikus kikapcsolása funkció.
■ A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne kapcsolja a
számítógépet hibernált vagy alvó állapotba.
■ A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne zárolja a
számítógépet a Windows logó () + L vagy az Fn + F1 billentyűk
megnyomásával.
Kijelzőeszközök és audió
1. A „TOSHIBA DVD PLAYER” csak úgy futtatható, ha a „Színek”
beállítása „Legjobb (32 bites)”. A „Színek” beállítás a
„Képernyő-beállítások” párbeszédpanel „Monitor” lapján érhető el.
A Képernyő-beállítások megnyitásához kattintson a Start ->
Vezérlőpult -> Megjelenés és testreszabás -> Testreszabás ->
Képernyő-beállítások elemekre.
2. Ha a DVD Video képe nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy a televízió
képernyőjén, állítsa le a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftvert, és
módosítsa a „Felbontás” beállítását a „Képernyő-beállítások”
párbeszédpanel „Monitor” lapján. Bizonyos külső kijelzők és
televíziókészülékek esetén azonban a kimeneti vagy lejátszási
körülmények okozhatják a problémát.
3. Ha külső kijelzőn vagy TV-készüléken kíván egy DVD-Video lemezt
megtekinteni, akkor még a lejátszás előtt váltson kijelzőeszközt. Nincs
lehetőség a DVD-Video egyidejű megjelenítésére a számítógép
kijelzőpaneljén és egy külső kijelzőn (Klón módban).
4. A „TOSHIBA DVD PLAYER” futása idején ne módosítsa a képernyő
felbontását.
4-12Felhasználói kézikönyv
Page 73
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
TOSHIBA DVD PLAYER
1. A „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftver támogatja a DVD-Video és a
DVD-VR lemezek lejátszását.
2. A „TOSHIBA DVD PLAYER” nem kínál szülői felügyelet funkciót.
3. A szerzői jogok védelme érdekében a „TOSHIBA DVD PLAYER” futása
közben a Windows képernyő-nyomtatás (Print Screen) funkciója le van
tiltva.
4. (A képernyő-nyomtatási funkciók akkor is le vannak tiltva, ha a
„TOSHIBA DVD PLAYER” kis méretben fut, és a felhasználó közben
más alkalmazásokat futtat.) A képernyő-nyomtatás funkció
használatához zárja be a „TOSHIBA DVD PLAYER” alkalmazást.
5. A „TOSHIBA DVD PLAYER” telepítését, illetve eltávolítását
adminisztrátori jogosultsággal rendelkező felhasználói fiókban végezze.
6. A „TOSHIBA DVD PLAYER” futása idején ne váltson Windows-
felhasználót.
7. Bizonyos DVD Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével végzett
szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
A TOSHIBA DVD PLAYER indítása
A „TOSHIBA DVD PLAYER” az alábbi eljárással indítható:
1. Helyezzen egy DVD-Video lemezt a Super Multi DVD-meghajtóba,
miközben a Windows Vista
lemezt helyez a DVD-meghajtóba, megjelenhet az alábbi
alkalmazásválasztó képernyő. Ilyen esetben válassza a DVD-film
lejátszása lehetőséget, majd kattintson az OK gombra a TOSHIBA DVD
PLAYER indításához.
2. Érintse meg a CD/DVD panelt az elülső kezelőpanelen. Vagy: válassza a
Start -> Minden program -> TOSHIBA DVD PLAYER pontot a
„TOSHIBA DVD PLAYER” indításához.
®
operációs rendszer fut. Ha DVD-Video
A TOSHIBA DVD PLAYER működése
Megjegyzések a „TOSHIBA DVD PLAYER” használatával kapcsolatban
1. A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző
DVD-Videók és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
2. DVD-lejátszáskor csak azok a műveletgombok használhatók
(a távvezérlő és az elülső kezelőpanel gombjai közül), amelyek
megfelelnek az adott pillanatban elérhető és aktív funkcióknak.
3. Ha a képterületen a vezérlőablak felső menüje vagy a menügombok
segítségével megnyitja a menüt, előfordulhat, hogy nem lesznek
használhatók az érintőlap és az egér menüműveletei.
A TOSHIBA DVD PLAYER súgójának megnyitása
A TOSHIBA DVD PLAYER funkcióinak és a kapcsolódó eljárásoknak a
részletes leírása a szoftver súgójában is megtalálható. A TOSHIBA DVD
PLAYER súgójának megnyitása:
■ A képterületen kattintson a „Help” (Súgó) gombra ().
Felhasználói kézikönyv4-13
Page 74
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD/DVD lemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos
tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű
szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát,
és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
CD/DVD
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket
tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva
tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az
adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának.
A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD
felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne
törölje a CD/DVD lemezeket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz
enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott
rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló
tisztítószereket
4-14Felhasználói kézikönyv
Page 75
A webkamera használata
A beépített webkamera nem mindegyik modell része.
Ez a rész ismerteti a mellékelt webkamera használatát, amellyel
állóképeket és videofelvételeket készíthet. A webkamera a Windows
indításakor automatikusan bekapcsol.
A webkamera használatbavétele előtt húzza le róla a védőfóliát.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Webkamera jelzőfénye
Beépített mikrofon
4. ábra-9 Webkamera
Webkameralencse
Felhasználói kézikönyv4-15
Page 76
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A szoftver használata
A webkamerához tartozó szoftver úgy van előtelepítve, hogy a Windows
Vista rendszer indításakor elinduljon; ha újra kell indítania a szoftvert, akkor
válassza a Start -> Minden program -> Camera Assistant Software ->
Camera Assistant Software menüpontot.
Állóképek készítése
Videofelvételek
Hangrögzítés
Funkció
Kijelzőablak
Effektusok
Néma
4. ábra-10 A szoftver használata
Kamera felbontása
Állókép készítéseKattintson az elkészített kép előnézetének
megtekintéséhez; a képet e-mailben el is
küldheti.
VideofelvételKattintson a rögzítés előkészítéséhez. Kattintson
ismét a rögzítés megkezdéséhez. Kattintson még
egyszer a felvétel leállításához, és nézze meg a
videofelvétel előképét.
HangrögzítésKattintson a rögzítés megkezdéséhez, kattintson
ismét a leállításához, és hallgassa meg a
hangfelvételt.
FunkcióA következő funkciók elérése: Névjegy, Lejátszó,
Effektusok, Tulajdonságok, Beállítások és Súgó.
Névjegy Megjeleníti a szoftver gyártójának adatait.
LejátszóVideofájlok lejátszása.
EffektusokA megjelenítendő képek kiválasztása a
rögzítőképernyőn.
4-16Felhasználói kézikönyv
Page 77
TulajdonságokA Beállítások lapon kiválaszthatja a flip,
BeállításokVálasztási lehetőségek: a Beállítások lap az
SúgóA szoftver súgófájljait jeleníti meg.
A mikrofon használata
A beépített vagy a mikrofoncsatlakozóhoz csatlakoztatott külső mikrofonnal
egycsatornás hangokat rögzíthet alkalmazásaiban. A funkciót támogató
programokban hangos parancsok kiadásához is használható. (A beépített
mikrofon nem mindegyik modell része.)
A számítógép mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos
körülmények között ún. „visszacsatolás” (feedback) hallható. Ez olyankor
történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül
felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot
ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a jelenség folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot
eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor
fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete
is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van a
mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének
állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő
hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows
dokumentációjában talál.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
a nagyítás, a vibrálás mértéke, az éjszakai mód
és a háttérfény-kiegyenlítés funkciókat;
a Kép lapon megváltoztathatja a színbeállításokat;
a Profil lapon a megvilágítási feltételeket
módosíthatja.
eszköz helyének megváltoztatásához;
a Kép lap a megjelenítési opciók, például a
méret, a fájlba exportálás és a mentés helyének
kiválasztásához; a Videó lap a kimeneti
beállítások, pl. a másodpercenkénti képszám,
a méret, a tömörítés és a fájl mentési helyének
megadásához; a Hang lap a hangeszköz,
a tömörítés, a hangerő és a fájl mentési helyének
megváltoztatásához.
A TOSHIBA Face Recognition használata
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak
segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb,
bonyolult módon bejelentkeznie. Ez a szoftver egyes modelleken gyárilag
telepítve van.
Felhasználói kézikönyv4-17
Page 78
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Megjegyzés a használattal kapcsolatban
■ A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása –
más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan befolyásolhatja
a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a változásokra a
regisztrálás után kerül sor.
■ A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
■ Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a
biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat
használjon.
■ A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni
a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten
sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési
teljesítmény javításának leírását.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott
technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem
garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen
kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az
arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle
kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM
VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A
HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI
RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A
TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ
ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS
TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY
KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a
bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges
adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van, megjelenik
a Management (Kezelés) képernyő.
4-18Felhasználói kézikönyv
Page 79
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
2. Kattintson a Management (Kezelés) képernyő Register face (Arc
regisztrálása) gombjára. Megjelenik a Registration (Regisztráció)
képernyő.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Next (Tovább) gombjára.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
4. Először készítsen egy fényképet, fejét kissé balra és jobbra mozdítva.
5. Ezután készítsen egy fényképet, fejét kissé le- és felfelé mozdítva.
A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
6. A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül
legyen.
7. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés. Nagyon
enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
8. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a
regisztráció befejeződik. Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet
jelenik meg a képernyőn:
Registration successful. (A regisztráció
sikeres.) Now we’ll do the verification
test. (Hitelesítési teszt következik.)
Kattintson a Next (Tovább) gombra.
A hitelesítési teszt végrehajtásához kattintson a Next (Tovább) gombra.
9. Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció
során végzett mozdulatsort.
■ Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra,
és regisztráljon újra. A 6–8. lépések szerint járjon el.
10. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra,
és regisztráljon egy fiókot.
11. Regisztrálja a fiókot. Töltse ki a fiók regisztrációs mezőit.
Töltse ki a User Name (Felhasználónév), User Full name (Felhasználó
teljes neve), Log on to (Bejelentkezés ide), Password (Jelszó) és
Re-enter password (Jelszó megismétlése) mezőket.
Ha elkészült, kattintson az OK gombra.
12. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő. Megjeleni a regisztrált
fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az Ön arcáról készült
fénykép.
Felhasználói kézikönyv4-19
Page 80
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat.
Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. A Management (Kezelés) képernyőn válassza ki a törlendő
felhasználót.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. A „
delete the user data. Would you like to
continue?
jelenik meg a képernyőn.
■ Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
■ Ha a Yes (Igen) gombra kattint, azzal törli a kiválasztott felhasználót
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
■ A súgófájl megnyitásához kattintson a Start -> Minden program ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition Help (Súgó)
elemre.
You are about to
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition
használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows
rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési
mód lehetséges.
■ 1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő: ha ki van
választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a
billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
■ 1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az 1:N móddal, de a Display Captured Image
(Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account
(Fiók kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat
megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
4-20Felhasználói kézikönyv
Page 81
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4. „Please face to the camera” (Fordítsa arcát a kamera felé) üzenet
jelenik meg.
5. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén
fokozatosan előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra
rakódva.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra.
6. „Please face to the camera” (Fordítsa arcát a kamera felé) üzenet
jelenik meg.
7. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén
fokozatosan előtűnnek a 6. lépésben felvett képadatok, egymásra
rakódva.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
8. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
■ Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a
rendszer felkéri fiókadatainak megadására.
Felhasználói kézikönyv4-21
Page 82
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Vezeték nélküli kommunikáció
A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója támogatja a
vezeték nélküli LAN-t.
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN-funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B, G és Draft N
kiadás) szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/
OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát
használó más LAN rendszerekkel.
Támogatott funkciók. A következő lehetőségeket támogatja:
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 9 és 6 Mbit/s (A és G kiadás).
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s (B kiadás).
■ Frekvenciacsatorna kiválasztása (A/Draft N kiadás: 5 GHz, B/G/Draft N
kiadás: 2,4 GHz)
■ Barangolás több csatornán keresztül
■ Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
■ 128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
■ A 11a, 11b, 11g és 11n vezeték nélküli eszközök az IEEE 802,11a,
802,11b, 802,11g és 802,11n szabványokon alapulnak. Az IEEE
802,11n specifikáció még nincs véglegesítve, jelenleg csak vázlatként
kezelhető. A TOSHIBA 11a/b/g/n vezeték nélküli LAN-adapterei az
IEEE 802.11n specifikáció 2.0 verziójának tervezet változatú kiadásán
alapulnak. Egy 11a/b, 11a/b/g vagy 11a/b/g/n rendszerű adapter
bármely általa támogatott formátumban képes kommunikációra; a
ténylegesen használt kapcsolat attól a hozzáférési ponttól függ,
amelyikhez a csatlakozás történik.
■ A tervezetnek megfelelő 11n üzemmódú berendezéssel a csatlakozási
kompatibilitás nem garantált.
■ A tervezetnek megfelelő 11n funkció nem használható a következőkkel:
WEP/TKIP. A vázlatos 11n funkció csak a WPA-PSK (AES)
üzemmódokkal használható, vagy biztonsági mód nélkül.
Biztonság
■ Engedélyezze a titkosítás használatát. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen
személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok
elvesztését vagy sérülését okozhatják. A TOSHIBA a számítógép
használói számára kifejezetten ajánlja a titkosítási funkció
engedélyezését.
■ A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokért és az abból eredő károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget.
4-22Felhasználói kézikönyv
Page 83
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy tilthatja le a rádiófrekvenciás
adatátvitel (Vezeték nélküli LAN) funkcióit. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem
történik adatátvitel. A kapcsolót jobbra tolva bekapcsolhatja, balra tolva
kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a kapcsolóhoz tartozó kijelzőt. A vezeték nélküli kommunikáció
kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Repülőgépre szállás előtt kapcsolja ki a funkciót, és a gépen is csak akkor
használja, ha azt a légitársaság engedélyezi.
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye a vezeték nélküli
kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
Jelzőfény állapotaJelzések
Nem világít
A jelzőfény világít.
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép Tálcájáról végzi, ahhoz,
hogy a rendszer érzékelni tudja a vezeték nélküli LAN állapotát, indítsa újra
a gépet, vagy kövesse az alábbi eljárást. Kattintson a Start -> Vezérlőpult
-> Rendszer és karbantartás -> Rendszer -> Eszközkezelő -> Hálózati kártyák elemre, majd kattintson jobb gombbal a vezeték nélküli eszközre,
és válassza az Engedélyezés lehetőséget.
Előfordulhat, hogy az ad hoc hálózati funkció használatával bizonyos nevű
hálózattal nem lehet hálózati kapcsolatot létesíteni.
Ilyen esetben a hálózati csatlakozások újbóli engedélyezése érdekében az
adott hálózatra csatlakozó összes számítógépen új hálózatot(*) kell
konfigurálni.
* Fontos, hogy új hálózatnevet használjon.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
van kapcsolva. Egy alkalmazás bekapcsolta a
vezeték nélküli LAN funkciót.
Felhasználói kézikönyv4-23
Page 84
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
LAN
A számítógép rendelkezik beépített Ethernet LAN (10 megabit per
másodperc, 10BASE-T) és gyors Ethernet LAN (100 megabit per
másodperc, 100BASE-TX) támogatással (a megvásárolt modelltől
függően). Ez a rész a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne
válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is fogyaszt
áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a hálózati
tápegységre csatlakoztatva.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép
konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett
beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog
megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a
helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább 5-ös kategóriájú vagy CAT5 típusú kábel
szükséges.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább 3-as kategóriájú vagy CAT3 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót
nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
LAN-csatlakozó
4. ábra-11 A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba.
A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LAN-kapcsolat
jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép csatlakoztatva
van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a kapcsolatjelző fény
zölden világít.
4-24Felhasználói kézikönyv
Page 85
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az
alábbi lépéseket.
Mielőtt a számítógépet leválasztaná a helyi hálózatról, bizonyosodjon meg
róla, hogy aktív LAN-kapcsolatot jelző fény (narancssárga LED) nem világít.
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját,
és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra
csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN
adminisztrátorának segítségét.
A számítógép tisztítása
A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a
számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a
számítógép környezetében.
■ Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt
hagyja teljesen megszáradni.
■ A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
A kijelzőt üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis
mennyiséget egy puha, tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a
képernyőt.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre,
és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép
tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.
A számítógép mozgatása
A számítógépet úgy tervezték, hogy megfeleljen a legszigorúbb használati
feltételeknek. A hibamentes működés érdekében azonban javasoljuk, hogy
ügyeljen néhány fontos alapelvre:
■ A számítógép megmozdítása előtt ellenőrizze, hogy minden
lemezművelet befejeződött-e. Ellenőrizze, kialudt-e a lemez jelzőfény
és a külső eszköz jelzőfény.
■ Távolítsa el a meghajtókban lévő CD/DVD lemezeket. Ügyeljen arra,
hogy a lemeztálca jól be legyen csukva.
■ Kapcsolja ki a számítógépet.
■ A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
■ Zárja le a kijelzőpanelt. Ne emelje fel a számítógépet, amíg a kijelző
nincs lehajtva.
■ Fedje le a portokat.
■ A számítógép szállításához használja a hordtáskát.
Felhasználói kézikönyv4-25
Page 86
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
■ Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve
az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
■ A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva hordozni.
Hőelosztás
A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső hőérzékelője gondoskodik.
Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a
hűtőventilátor bekapcsol, vagy a processzor sebessége csökken. Tetszése
szerint beállíthatja, hogy a CPU hűtését a gép elsődlegesen a ventilátorok
bekapcsolásával, és másodsorban a CPU sebességének csökkentésével
biztosítsa. Választhatja azt is, hogy a gép először a CPU feldolgozási
sebességét csökkentse, és csak szükség esetén kapcsolja be a
ventilátorokat. Ezek a funkciók a Power Options segítségével vezérelhetők.
Amikor a CPU hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a ventilátor
kikapcsol, és a CPU visszatér a szokásos működési sebességhez.
Ha a CPU hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az
elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a rendszer a károk megelőzése
érdekében automatikusan leáll. A telep eltávolításának hatására a
memóriában lévő adatok elvesznek.
4-26Felhasználói kézikönyv
Page 87
A billentyűzet
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy számítógépe
melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik. Számos
különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Négyfajta billentyű van: írógépbillentyűk, funkcióbillentyűk, gyorsbillentyűk
és speciális Windows-billentyűk.
Írógépbillentyűk
Az írógépbillentyűkkel nagy- és kisbetűket, számokat, központozási jeleket
és speciális karaktereket jeleníthet meg a képernyőn.
Az írógép és a számítógép billentyűzetének használata között azonban
van néhány eltérés:
■ A számítógépes szövegekben található betűk és számok szélessége
eltérő. A sorbeállításoktól és más tényezőktől függően a „szóköz”
billentyűvel előállított szóközök hossza is különböző lehet.
■ A kisbetűs „l” (el) és az 1-es szám (egy) a számítógépeken nem
cserélhető fel úgy, mint az írógépeken.
■ A nagybetűs „O” és a „0” (nulla) karakterek nem cserélhetőek fel.
■ A CAPS LOCK funkcióváltó billentyű csak az alfanumerikus karakterek
írását váltja nagybetűs módra, míg az írógépek azonos célt szolgáló
billentyűje az összes billentyű funkcióját átállítja.
■ A SHIFT, a TAB és a BACK SPACE billentyűk az írógépeken betöltött
funkciójuk mellett speciális számítógépes feladatokra is használhatók.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
5. fejezet
Felhasználói kézikönyv5-1
Page 88
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Funkcióbillentyűk: F1 ... F9
A 9 funkcióbillentyű – melyek nem tévesztendők össze az FN billentyűvel –
a billentyűzet felső részén helyezkedik el. Színük sötétszürke, de
funkciójuk eltér a többi sötétszürke billentyű funkciójától.
Az F1–F9 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre
beprogramozott funkciók hívhatók elő. Az FN billentyűvel együtt használva,
a funkcióbillentyűkön ikonokkal jelölt speciális funkciókat hajthatja végre a
számítógépen. Lásd a jelen fejezet „Programbillentyűk:
FN-billentyűkombinációk” című részét. Az egyes billentyűkkel előhívható
funkciók a használt szoftvertől függően változhatnak.
Programbillentyűk: FN billentyűkombinációk
A Toshiba számítógépek FN (funkció) billentyűje más billentyűkkel együtt
lenyomva programfunkciók előhívására használható. A programbillentyűk
olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott funkciók
engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy a programbillentyűk bizonyos programokkal nem
használhatók. A programbillentyűk beállításai az alvó állapotból való
kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.
Gyorsbillentyűk
A gyorsbillentyűkkel (FN + egy funkcióbillentyű vagy az ESC billentyű
megnyomása) a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy
tilthatja le.
ElnémításWindows rendszerben az FN + ESC billentyűk
Lock (Zárolás)Az FN + F1 megnyomásával zárolhatja a
5-2Felhasználói kézikönyv
együttes lenyomásával be- és kikapcsolhatja a
hangot. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális
beállítások módosulnak, és ikon formájában
jelennek meg.
számítógépet. Az asztal visszaállításához ismét be
kell jelentkezni.
Page 89
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Energiaellátási
séma
Az FN + F2 billentyűkombinációval válthat az
energiagazdálkodási beállítások között.
Alvó módAz FN + F3 billentyűk megnyomására a rendszer
alvó állapotba lép.
HibernálásAz FN + F4 billentyűk megnyomására a rendszer
hibernált állapotba lép.
KimenetAz FN + F5 billentyűkkel megváltoztathatja az aktív
kijelzőeszközt.
Fényerő
csökkentése
Az FN + F6 billentyűk megnyomásával a
számítógép kijelzőjének fényerejét lépésenként
csökkentheti.
Fényerő növeléseAz FN + F7 billentyűk megnyomásával a
Az FN + F8 billentyűk megnyomásával válthat az
aktív vezeték nélküli eszközök között, ha a vezeték
nélküli kommunikáció kapcsolója be van kapcsolva.
Ha a vezeték nélküli kommunikációs eszköz nincs telepítve, nem nyílik
meg párbeszédpanel.
Felhasználói kézikönyv5-3
Page 90
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
ÉrintőpárnaAz FN + F9 billentyűk együttes megnyomásával
ZoomAz FN + SZÓKÖZ billentyűkombinációval
engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna
használatát.
megváltoztathatja a kijelző felbontását.
TOSHIBA
Zooming
segédprogram
Az FN + 1 billentyűkkel csökkentheti az asztalon
lévő ikonok méretét, vagy valamelyik támogatott
alkalmazás ablakában a betűméreteket.
(kicsinyítés)
TOSHIBA
zooming
segédprogram
Az FN + 2 billentyűkkel növelheti az asztalon lévő
ikonok méretét, vagy valamelyik támogatott
alkalmazás ablakában a betűméreteket.
(nagyítás)
FN funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű
funkciórögzítő-billentyűként működjön. Ilyenkor a billentyűt a lenyomás
után felengedheti, majd lenyomhatja a tetszőleges „F szám” billentyűt.
A Toshiba Accessibility segédprogram indítása: Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> Accessibility.
5-4Felhasználói kézikönyv
Page 91
Speciális Windows billentyűk
A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális
Windows-funkciók tartoznak: az egyik a Start menüt aktiválja, a másik
pedig a másodlagos egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a billentyű a Windows Start menüjét aktiválja.
Ez a billentyű a másodlagos egérgombbal
megegyező funkciókat biztosítja.
ASCII karakterek generálása
A normál billentyűzet használatával nem lehet az összes ASCII karaktert
előállítani. Az ASCII karakterek generálásához azonban használhatja a
hozzájuk tartozó ASCII kódot.
Bekapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa nyomva az ALT billentyűt.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII
kódot.
3. Engedje fel az ALT billentyűt. Az ASCII karakter megjelenik a
képernyőn.
Kikapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa nyomva az ALT + FN billentyűket.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII
kódot.
3. Engedje fel az ALT + FN billentyűket. Az ASCII karakter megjelenik a
képernyőn.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyv5-5
Page 92
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
5-6Felhasználói kézikönyv
Page 93
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
6. fejezet
Tápellátás és bekapcsolási módok
A számítógép energiaforrásai: a hálózati tápegység és a belső
akkumulátor. Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a gép
erőforrásait a lehető leghatékonyabban kihasználni. A fejezet ezen kívül a
telep feltöltésével és cseréjével kapcsolatos feladatokat, a telep
élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tippeket, és különféle
bekapcsolási módszereket is ismertet.
A tápellátás feltételei
A számítógép működési állapotát és a telep töltöttségi szintjét az
energiaellátási feltételek befolyásolják: az, hogy az áramellátás hálózati
tápegységről vagy telepről történik, illetve a telep töltöttségi szintje.
A tápellátás feltételei
Bekapcsolás
Kikapcsolt állapotban
(nincs tevékenység)
Hálózati
tápegységhez
csatlakoztatva
Felhasználói kézikönyv6-1
Telep teljesen
feltöltve
Telep részben
töltve vagy
lemerült
Nincs behelyezve
telep
• Működik
• LED: Tele p zöld
Egyenáram zöld
• Működik
• Gyorstöltés
• LED: Tele pnarancssárgaEgyenáram zöld
• Működik
• Nincs töltés
• LED: telep nem világítEgyenáram zöld
• LED: Tele p zöld
Egyenáram zöld
• Gyors feltöltés
• LED: Tele p
narancssárgán
villog
Egyenáram zöld
• Nincs töltés
• LED: telep nem világítEgyenáram zöld
Page 94
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Hálózati
tápegység
nincs
csatlakoztatva
Telepfeszültség az
alacsony észlelési
szint felett.
Telepfeszültség az
alacsony észlelési
szint alatt.
Telep lemerültA számítógép hibernált
Nincs behelyezve
telep
A tápellátás jelzőfényei
A számítógép működési állapotáról és a telepfeszültség szintjéről a telep,
egyenáram és tápellátás jelzőfényei adnak tájékoztatást. Ezek a
jelzőfények a rendszerpanelen találhatók.
Telep jelzőfénye
A telep jelzőfénye a telep állapotát jelzi. A lehetséges jelzések:
Bekapcsolás
• Működik
• LED: Tele p nem világít
Egyenáram nem világít
• Működik
• LED: Tele p
narancssárgán villog
Egyenáram nem világít
állapotba lép vagy kikapcsol
(a Toshiba Power Management
segédprogram beállításaitól
függően).
• Nincs működés
• LED: telep nem világít
Egyenáram nem világít
Kikapcsolt állapotban
(nincs tevékenység)
Villogó
narancssárga fény
Telepfeszültség az alacsony észlelési szint
alatt.
Narancssárga fényA hálózati tápegység csatlakoztatva van,
és folyik a telep feltöltése.
Zöld
Nem világít
A hálózati tápegység csatlakoztatva van,
és a telep teljesen fel van töltve.
A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
nem világít.
Ha a telep feltöltés közben túlhevül, a feltöltési folyamat leáll, és a telep
jelzőfénye kialszik. Amikor a telep hőmérséklete visszaáll a normális
szintre, a telep feltöltése tovább folytatódik. Ez attól függetlenül történik,
hogy a számítógép be van-e kapcsolva vagy sem.
6-2Felhasználói kézikönyv
Page 95
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Egyenáram jelzőfénye
Az egyenáram jelzőfénye a hálózati tápegységről táplált számítógép
állapotát jelzi.
Zöld
Nem világít
A tápellátás jelzőfényei
A tápellátás jelzőfénye a számítógép energiaellátási állapotát jelzi.
A lehetséges jelzések:
Zöld
Villogó
narancssárga fény
Nem világít
Telep típusok
A számítógép kétféle akkumulátortípussal rendelkezik:
■ Telep: 6 cellás vagy 9 cellás (modellenként eltérő)
■ RTC-akkumulátor
Telep
Ha a hálózati kábel nincs csatlakoztatva, a számítógép fő áramforrása az
eltávolítható lítium-ion akkumulátor, amelyet a kézikönyv telepként is említ.
A számítógép hálózati áramforrás nélküli használatának
meghosszabbítására további telepek is beszerezhetők.
A hálózati tápegység csatlakoztatva van,
és a számítógép áramellátását megfelelően
biztosítja.
A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
nem világít.
A számítógép áramellátása folyamatos,
a gép be van kapcsolva.
Azt jelzi, hogy kikapcsolták a számítógép
tápellátását, miközben az alvó állapotban volt.
A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
nem világít.
A telep lítium-ion eleme az előírásoktól eltérő csere, használat, kezelés és
selejtezés következtében felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről a
helyi előírások és szabályozások szerint gondoskodjon. Kizárólag a
TOSHIBA által ajánlott csereakkumulátorokat használja.
Az RTC-akkumulátor töltéséről a telep gondoskodik. A telep biztosítja a
hibernált vagy alvó állapotba helyezett számítógép áramellátását.
Felhasználói kézikönyv6-3
Page 96
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Amikor a gépet hibernált vagy alvó állapotba kapcsolja, és a hálózati
tápegység nincs a számítógéphez csatlakoztatva, a telep biztosítja a
memóriában tárolt adatok és programok megőrzését. Ha a telep teljesen
lemerült, a hibernálás és az alvó állapot nem működik, és a memóriában
tárolt összes adat elvész.
A számítógép bekapcsolásakor a következő üzenetek egyike jelenik meg:
The firmware has detected that a CMOS battery fail
occurred. <F1> contiune
The firmware has detected that a CMOS battery fail
occurred. <F1> contiune, <F2> to setup
A telep maximális kapacitásának megőrzése érdekében legalább havonta
egyszer működtesse a számítógépet telepről, hogy a telep teljesen
lemerüljön. Az eljárással kapcsolatban a jelen fejezet A telep
élettartamának meghosszabbítása része ad tájékoztatást. Ha a
számítógépet több mint egy hónapon át folyamatosan hálózati
áramforrásról üzemelteti, előfordulhat, hogy az akkumulátor veszít
töltésmegtartó képességéből. A telep ilyenkor a várható élettartamánál
rövidebb ideig használható, és a telep jelzőfénye esetleg nem jelzi ki az
alacsony telepfeszültséget.
RTC-akkumulátor
Az RTC-akkumulátor a számítógép belső valós idejű órája és naptára
számára biztosítja a szükséges energiát. Emellett a rendszerkonfiguráció
megőrzéséről is gondoskodik.
Ha az RTC-akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer elveszíti ezeket az
adatokat, és a valós idejű óra, illetve a naptár nem fog működni. A
számítógép bekapcsolásakor a következő üzenetek egyike jelenik meg:
The firmware has detected that a CMOS
battery fail occurred. <F1> contiune
The firmware has detected that a CMOS
battery fail occurred. <F1> contiune,
<F2> to setup
A számítógép RTC-akkumulátora egy lítium-ion elem, amelynek cseréjét
kizárólag a TOSHIBA szervizképviselője vagy viszonteladója végezheti el.
A nem megfelelően behelyezett, használt, kezelt és selejtezett
akkumulátor felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről a helyi
előírások és szabályozások szerint gondoskodjon
6-4Felhasználói kézikönyv
Page 97
A telep kezelése és használata
A telep a hordozható számítógép létfontosságú része. Megfelelő
kezelésével hosszabb működési idő és hosszabb telepélettartam
biztosítható. A biztonságos működtetés és a maximális teljesítmény
érdekében kövesse a jelen részben leírt utasításokat.
Biztonsági óvintézkedések
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése életveszélyes helyzetek
kialakulását, súlyos sérüléseket és vagyoni kárt okozhat. Kérjük,
figyelmesen olvassa el a következő tanácsokat:
Veszély: Az itt felsorolt utasítások be nem tartása közvetlen vészhelyzetek
kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos
sérülésekhez vezethet.
Vigyázat: Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek
kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos
sérülésekhez vezethet.
Figyelmeztetés: Ebben a részben olyan potenciális veszélyhelyzetekre
hívjuk fel a figyelmét, amelyek enyhébb sérülésekhez és vagyoni károkhoz
vezethetnek.
Megjegyzés: Ez a rész fontos információkat tartalmaz.
Veszély
1. A használt telepet tilos hőt termelő eszközbe (például mikrohullámú
sütőbe) helyezni. A telep felrobbanhat, és személyi sérülést okozhat.
2. A telepet tilos szétszerelni. Soha ne kísérelje meg egyénileg javítani
vagy bármilyen más módon megbolygatni a telepet. A telep felhevülhet
és felgyulladhat. A szivárgó maró alkália vagy más elektrolitos vegyület
tüzet és sérüléseket okozhat, és esetleg halálhoz vagy súlyos személyi
sérülésekhez vezethet.
3. A telep kivezetéseit sose érintse fém tárgyakhoz, mert azzal
rövidzárlatot okozhat. Rövidzárlat következtében tűz üthet ki, a telep
megsérülhet és esetleg személyi sérüléseket okozhat. A véletlenszerű
rövidzárlat kialakulása ellen úgy védekezhet, hogy tárolás vagy
leselejtezés során a telepet műanyag csomagolóanyagba csomagolja,
a végződéseket pedig szigetelőszalaggal leragasztja.
4. A telepbe tilos tűt vagy bármilyen más éles tárgyat szúrni. A telepre tilos
kalapáccsal vagy más tárggyal ütni. Soha ne lépjen a telepre.
5. A telepet kizárólag a felhasználói kézikönyvben ismertetett módon
szabad feltölteni. A telepet tilos hálózati aljzathoz vagy gépjármű
szivargyújtójához csatlakoztatni. A telep felrobbanhat vagy felgyulladhat.
6. Kizárólag a számítógéppel vagy más eszközzel szállított telep, vagy a
számítógép, illetve az eszköz gyártója által jóváhagyott telep
használható. A különböző telepek eltérő feszültséggel és kimeneti
polaritással rendelkeznek. A nem megfelelő telep használata füstöt,
tüzet vagy a telep felrobbanását okozhatja.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyv6-5
Page 98
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
7. A telepet tilos hőforrás közelében tárolni. Hő hatására a telep
kigyulladhat, felrobbanhat, a benne lévő folyadék kiszivároghat, ami
életveszélyes és súlyos sérülésekhez vezethet. A hősugárzás hatására
a telep meghibásodhat, ami adatvesztéshez vezethet.
8. A telepet sose tegye ki a normálisnál nagyobb fokú rázkódásnak vagy
nyomásnak. A telep belső biztonsági eszköze megsérülhet, ami a telep
túlhevüléséhez, felrobbanásához, felgyulladásához, illetve a folyadék
kiszivárgásához, és végső soron életveszélyes vagy súlyos sérülések
kialakulásához vezethet.
9. A telepet nem érheti nedvesség. A nedves telep túlhevülhet,
felrobbanhat vagy felgyulladhat, ami végső soron életveszélyes vagy
súlyos sérülések kialakulásához vezethet.
Vigyázat
1. Ügyeljen arra, hogy a telepből kiszivárgó maró elektrolitos folyadék
nem kerüljön a szemébe, a bőrére és a ruházatára. Ha a folyadék
mégis a szemébe kerül, azonnal öblítse ki a szemét bő folyóvízben,
és a szem károsodásának megelőzése érdekében rögtön forduljon
orvoshoz. Ha a maró folyadék a bőrére kerül, a bőr kivörösödésének
elkerülése érdekében azonnal mossa azt le bő folyóvízben. Ha a maró
folyadék a ruhájára került, haladéktalanul vesse le a ruháját, hogy a
folyadék ne érintkezhessen a szemével vagy a bőrével.
2. Ha a telep használata során az alábbi jelenségek közül bármelyiket
tapasztalja, azonnal kapcsolja ki a gépet, húzza ki a hálózati
tápegységet, és távolítsa el a telepet: erős vagy szokatlan szag,
túlhevülés, elszíneződés vagy deformáció. A számítógépet addig ne
használja, amíg annak működését a TOSHIBA szervizszakembere
helyre nem állította. A telep füstölhet, tüzet okozhat, esetleg
felrobbanhat.
3. A telep feltöltésének a megkezdése előtt győződjön meg róla,
hogy a telep megfelelően a helyére van illesztve. A nem megfelelően
behelyezett telep tüzet, füstöt vagy a telep felrobbanását okozhatja.
4. A telepet tartsa kisgyermekektől távol. A telep sérüléseket okozhat.
Figyelmeztetés
1. Ne használjon olyan telepet, amelynek újratölthetőségi képessége
legyöngült. Ha a képernyőn a telep lemerüléséről tájékoztató üzenet
jelenik meg, ne használja tovább a telepet. A lemerült vagy nem
megfelelően feltölthető telep használata adatvesztéshez vezethet.
2. A telepeket tilos a szokásos hulladékkal leselejtezni. A telepet szállítsa
a TOSHIBA forgalmazójához vagy más újrahasznosító telepre, ahol az
erőforrások újrafeldolgozása és a környezet védelme érdekében
gondoskodnak annak hasznosításáról. A rövidzárlat elkerülése
érdekében a telep kivezetéseit szigetelőszalaggal ragassza le.
A rövidzárlatos telep felrobbanhat vagy tüzet okozhat.
3. Kizárólag a TOSHIBA által ajánlott cseretelepeket használja.
6-6Felhasználói kézikönyv
Page 99
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
4. Mindig ügyeljen arra, hogy a telepeket megfelelően és biztonságosan
rögzítse a gépben. A nem megfelelően behelyezett telep kieshet, és
személyi sérüléseket okozhat.
5. A telepet 5 és 35°C közötti szobahőmérsékleten szabad tölteni. Ettől
eltérő hőmérséklet-tartomány használata következtében a telepben
lévő elektrolitos oldal kifolyhat, a telep teljesítménye leromolhat, és a
telep élettartama lerövidülhet.
6. Kísérje figyelemmel a telepfeszültség alakulását. Ha a telep és az
RTC-akkumulátor teljesen lemerül. Az alvó és hibernált állapot nem
használható, és a gép memóriájában tárolt adatok elvesznek.
Előfordulhat, hogy ilyen esetekben a számítógép helytelen időt és
dátumot fog használni. Ilyenkor a telep feltöltéséhez csatlakoztassa a
gépet a hálózati tápegységhez.
7. A telep behelyezése és eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a
számítógépet, és húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját. Hibernált
vagy alvó üzemmódban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet.
Ez adatvesztést eredményezhet.
Megjegyzés
1. Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezve van, a telepet tilos
eltávolítani. Ez adatvesztést eredményezhet. A telep eltávolítása előtt
tiltsa le a hálózati ébresztés funkciót.
2. A telep maximális kapacitásának megőrzése érdekében hetente
egyszer működtesse a számítógépet telepről, hogy a telep teljesen
lemerüljön. Az eljárással kapcsolatban a jelen fejezet A telep
élettartamának meghosszabbítása része ad tájékoztatást. Ha a
számítógépet egy hónapnál hosszabb ideig huzamosan hálózati
áramról üzemelteti, előfordulhat, hogy a telep nem tölthető fel újra.
A telep ilyenkor a várható élettartamánál rövidebb ideig használható,
és a telep jelzőfénye esetleg nem jelzi ki az alacsony telepfeszültséget.
3. A telep feltöltése után egyszerre néhány órahosszánál tovább ne
működtesse a számítógépet hálózatról, és ne hagyja a gépet pár óránál
tovább kikapcsolva. A teljesen feltöltött telep továbbtöltése a telep
károsodásához vezethet.
Az akkumulátorok töltése
Az alacsony akkumulátor-feszültséget a narancssárgán villogó
akkumulátor jelzőfény mutatja. Ilyenkor már csak néhány percre elegendő
feszültség maradt az akkumulátorban. Ha a sárgán villogó telep jelzőfény
ellenére tovább használja a számítógépet, a gép hibernált állapotba lép
(így nem történik adatvesztés), és automatikusan kikapcsol.
A számítógép csak akkor lép hibernált állapotba, ha az
Energiagazdálkodási lehetőségek Hibernálás lapján engedélyezte a
hibernálás használatát.
A lemerült telepet fel kell tölteni.
Felhasználói kézikönyv6-7
Page 100
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Eljárás
A számítógépben lévő telep feltöltéséhez csatlakoztassa a hálózati
tápegység egyik végét az egyenáram csatlakozójába, másik végét pedig
egy működő aljzatba.
A telep töltése közben a telep jelzőfénye narancssárgán világít.
A telep töltése kizárólag a hálózati tápegységre kötött számítógépről vagy
a külön beszerezhető TOSHIBA akkumulátortöltőről végezhető. Más
feltöltőkkel soha ne próbálja meg feltölteni a telepet
Idő
A következő táblázat a lemerült elem feltöltéséhez szükséges
időtartamokat tartalmazza.
TeleptípusBekapcsolásKikapcsolás
Telep (6 cellás)8 óra vagy több3 óra
Telep (9 cellás)8 óra vagy több4 óra
RTC-akkumulátor24 óra24 óra
A bekapcsolt állapotban lévő számítógéppel történő töltés időtartamát
befolyásolja a levegő hőmérséklete, a számítógép hőmérséklete és a gép
használata. Ha például folyamatosan külső eszközöket használ,
a számítógép működése alatt a telep alig fog töltődni. Lásd még A telep
működési idejének maximalizálása részt.
Feltöltés időtartama (óra)
A telep töltésével kapcsolatos tudnivalók
Előfordulhat, hogy a következő feltételek megléte esetén a feltöltés nem
kezdődik el azonnal:
■ A telep túl hideg vagy túl meleg. Előfordulhat, hogy a túlhevült telep
egyáltalán nem töltődik. Ahhoz, hogy a telep teljesen feltöltődjön,
a telepet 10 °C és 30 °C közötti szobahőmérsékleten kell tölteni.
■ A telep majdnem teljesen lemerült. Hagyja a hálózati tápegységet
csatlakoztatva néhány percig. A telep feltöltése hamarosan
megkezdődik.
A telep jelzőfénye a telep működési idejének gyors csökkenését jelezheti,
ha a telepet az alábbi feltételek között kísérli meg feltölteni:
■ A telepet hosszú ideje nem használta.
■ A teljesen lemerült telep hosszú ideig a számítógépben maradt.
■ Hideg telepet helyezett be meleg számítógépbe.
6-8Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.