Toshiba SATELLITE L350, SATELLITE PRO L350 User Manual [hu]

Page 1
Felhasználói kézikönyv
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Tartalomjegyzék

Előszó
Általános biztonsági tudnivalók
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
2. fejezet A készülék áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
A számítógép bal oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Funkciógomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Állapotjelző fények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Hálózati tápegység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
3. fejezet Üzembe helyezés
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . .3-4
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Rendszer-helyreállítási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
ii Felhasználói kézikönyv
Page 3
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Az érintőpárna használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD (± R DL)-meghajtón . . . 4-6
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
TOSHIBA DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
A webkamera használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
A TOSHIBA Face Recognition használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Hőelosztás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcióbillentyűk: F1 ... F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: FN billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6. fejezet Tápellátás és bekapcsolási módok
A tápellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
A tápellátás jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Telep típusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
RTC-akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
A számítógép jelszavas indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
7. fejezet A HW Setup program és a jelszók használata
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8. fejezet Választható eszközök
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bridge media-foglalat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Kiegészítő telep (6 cellás és 9 cellás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Felhasználói kézikönyv iii
Page 4
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
9. fejezet
Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
TOSHIBA támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
10. fejezet Jogi nyilatkozatok A függelék Műszaki adatok B függelék Kijelzővezérlő C függelék Vezeték nélküli LAN D függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók E függelék TOSHIBA PC Health Monitor F függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
iv Felhasználói kézikönyv
Page 5
Copyright
©2009 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2009. június A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegyei.
Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/ régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a Radeon és ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.
A Windows és a Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
Felhasználói kézikönyv v
Page 6
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A Memory Stick a SonyCorporation bejegyzett védjegye. A DVD Movie Factory is a Corel Corporations védjegye.
A Labelflash™ a YAMAHA CORPORATION védjegye. A Digital Theater Systems, Inc. engedélyével gyártva. USA-szabadalmak
száma: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535, valamint egyéb elfogadott és benyújtott USA- és világszabadalmak. A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems, Inc. bejegyzett védjegyei. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Minden jog fenntartva.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
RTLA (korlátozott technológiai licencszerződés)
Jelen termék egyesült államokbeli és egyéb országbeli szabadalmak (beleértve az 5,315,448 és a 6,836,549 számú szabadalmat) és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A Macrovision másolásvédelmi technológiájának felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést. A másolásvédelmi technológia rendelkezésre állása modellfüggő.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. a rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon el.
vi Felhasználói kézikönyv
Page 7
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze,
hogy a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó vihar
alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel vannak ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EK irányelvben, az elektromágneses összeférhetőségről (EMC) szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy a távközlési végberendezésekre (R&TTE) vonatkozó 1999/5/EK irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált európai szabványoknak.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős
Gyártja:Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japán
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen található: http://epps.toshiba-teg.com/
Felhasználói kézikönyv vii
Page 8
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EC számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
Ipari környezet (pl. ahol 380V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak)
Kórházi környezet
Gépgyártási környezet
Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ezek a következmények a következők lehetnek:
A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett
viii Felhasználói kézikönyv
Page 9
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés. A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra. A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében
való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
) találhat, illetve a
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
Pb, Hg, Cd
Felhasználói kézikönyv ix
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
Ez a szimbólum csak egyes országokban/régiókban szerepel a terméken.
) találhat, illetve a
Page 10
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni, és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat, és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
program
ENERGY STAR
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az ENERGY STAR program partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR-irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA szerint az új ENERGY STAR előírásoknak megfelelő számítógép a használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programra vonatkozó további tudnivalókért keresse fel a http://www.eu-energystar.org vagy a http://www.energystar.gov webhelyet.
®
x Felhasználói kézikönyv
Page 11
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása),
2007. június 1-én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően. Forduljon következő weboldalunkhoz
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH”) 59(1) paragrafusa alapján.
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás. A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
GOST
Felhasználói kézikönyv xi
Page 12
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350 series számítógép az alábbi meghajtók egyikét tartalmazza: Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó vagy Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó Label Flash funkcióval.
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
xii Felhasználói kézikönyv
Page 13
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Super Multi DVD (±RDL)-meghajtó
Panasonic Communications UJ880AD/UJ880ED
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21. TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japán
Toshiba Samsung Storage Technology TS-L633C/TS-L633Y
A címke elhelyezkedése
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. CFR TÖRVÉNY 1. FEJEZETE J ALFEJEZETE AZON KÖVETELMÉNYEINEK, MELYEK A GYÁRTÁS NAPJÁN VOLTAK ÉRVÉNYESEK.
GYÁRTVA
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 14F Digital Empire II, 486 Sin-dong, Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do, Korea, 443-734
Felhasználói kézikönyv xiii
Page 14
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Hitachi-LG Data Storage GT20N/GT20F
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21. TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japán
xiv Felhasználói kézikönyv
Page 15
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyv xv
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Page 16
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
xvi Felhasználói kézikönyv
Page 17

Előszó

Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Gratulálunk új TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350 series számítógépéhez. Ezt a nagy teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük, hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben Satellite L350/Satellite Pro L350 series számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A készülék
áttekintése fejezetet elolvasva, ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival,
összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Üzembe
helyezés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg. Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is. Ha számítógépéhez ExpressCardot vagy külső eszközöket (például nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a
8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyvet a következő fejezetek és függelékek, valamint egy szójegyzék és egy tárgymutató alkotja.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A készülék áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Üzembe helyezés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az optikai lemezmeghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és videovezérlők, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
Felhasználói kézikönyv xvii
Page 18
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
6. fejezet, Tápellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi megjegyzéseket tartalmazza.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai kifejezések mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az Enter billentyűt jelenti.
xviii Felhasználói kézikönyv
Page 19
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti, hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Monitor
ABC A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő
ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Terminológia
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás
Felhasználói kézikönyv xix
A „Start” megjelölés Microsoft operációs rendszer esetén a „ ” gombra vonatkozik.
®
Windows Vista™
Page 20
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását.
xx Felhasználói kézikönyv
Page 21
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
ExpressCard túlmelegedés
Egyes ExpressCardok a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb ideig használt ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Felhasználói kézikönyv xxi
Page 22
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
xxii Felhasználói kézikönyv
Page 23
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A dobozt és a csomagolóanyagokat őrizze meg a későbbiekre.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi
számítógép
Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
Moduláris kábel (nem tartozéka minden modellnek)
Törlőkendő (Nem tartozéka az összes modellnek.)
A törlőkendővel letörölhető a por és az ujjlenyomatok a számítógép
billentyűzetéről és tenyértámasztó területéről.
A billentyűzetet, a tenyértámasztó területet és a kijelzőpanelt finoman,
túlzott nyomás kifejtése nélkül törölje.
Piszkos vagy nedves állapotban ne használja a törlőkendőt.
Ne nedvesítse meg a törlőkendőt vízzel, tisztítószerrel vagy illékony
szerves oldószerrel.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
1. fejezet
A beszennyeződött törlőkendőt javasolt kímélő, enyhe tisztítószerrel
kimosni, vagy alaposan kiöblíteni. Mielőtt újra használná a számítógépen, hagyja tökéletesen megszáradni.
Felhasználói kézikönyv 1-1
Page 24
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Szoftverek
Microsoft® Windows Vista
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
Microsoft
®
Windows Vista™
Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
LAN-vezérlő
Mutatóeszköz-vezérlő
TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)
Audiovezérlő Windows rendszerekhez
Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
TOSHIBA Value Added Package
Dokumentáció
Satellite L350/Satellite Pro L350 series hordozható személyi
számítógép – Felhasználói kézikönyv
Satellite L350/Satellite Pro L350 series – Gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve (a Felhasználói
kézikönyv része)
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Jótállási információk
1-2 Felhasználói kézikönyv
Page 25

Jellemzők

Processzor
Memória
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
CPU A processzor típusa a modelltől függ. A modell
processzortípusának ellenőrzéséhez indítsa el a PC Diagnostic Tool segédprogramot a Start ->
Minden program -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA PC diagnostic Tool menüpontra
kattintva.
Kártyahelyek Minden modell esetében 1, 2 vagy 4 GB
kapacitású PC2-6400 memóriamodulok helyezhetők a két memóriahelyre.
A maximális rendszermemória mennyisége és sebessége a vásárolt modelltől függ.
Video RAM A vásárolt modelltől függően.
Mobile Intel® GM45 Express csipkészlet/Mobile
®
PM45 Express csipkészlet:
Intel a Video RAM kapacitása osztozik a főmemóriával, a dinamikus videomemória technológiától függő arányban.
Mobile Intel® GM45 Express csipkészletes modell/Mobile Intel
®
PM45 Express csipkészletes modell, grafikus csipben ATI Mobility Radeon™ HD4530. Külső 256 MB.
®
Mobile Intel modell/Mobile Intel
GM45 Express csipkészletes
®
PM45 Express csipkészletes modell, grafikus csipben ATI Mobility Radeon™ HD4570. Külső 512 MB.
Mobile Intel modell/Mobile Intel
®
GM45 Express csipkészletes
®
PM45 Express csipkészletes modell, grafikus csipben ATI Mobility Radeon™ HD4650. Külső 1 GB.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Page 26
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
32 bites Windows esetén: Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal (vagy ennél nagyobb mennyiséggel) van konfigurálva, előfordulhat, hogy a memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM) mennyiségét jeleníti meg. A rendszer bizonyos komponensei (például a videoadapter grafikus feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a 32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyisége így is csupán 3 GB körül van.
Lemezek
Merevlemez­meghajtó (HDD):
A számítógép az adatok és programok tárolásához egy vagy két beépített, 2 1/2" méretű, nemfelejtő merevlemez-meghajtóval rendelkzik (a vásárolt modelltől függően). A meghajtó a következő méretekben áll rendelkezésre:
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása) A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi
nyilatkozat a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok című részében található.
További merevlemez-meghajtó méreteket is bevezethetünk.
1-4 Felhasználói kézikönyv
Page 27
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak CD és DVD lemezek lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A meghajtó a CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW lemezeket legfeljebb 16-szoros, a DVD-R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket legfeljebb 5-szörös, a DVD+R és a DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R DL és a DVD-R DL lemezeket pedig legfeljebb 4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-R
CD-RW
CD-G (csak audio CD-khez)
Photo CD (egy- és többmenetes)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
Billentyűzet
Beépített
104 vagy 105 billentyű, kompatibilis az IBM bővített billentyűzettel, és billentyű. A részleteket lásd: 5. fejezet, A billentyűzet.
Felhasználói kézikönyv 1-5
®
Page 28
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Mutatóeszköz
Beépített
Az érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.
Tápellátás
Tel ep
RTC-akkumulátor
Hálózati tápegység
A számítógép áramellátását egy újratölthető lítium-ion telep biztosítja.
A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a naptár adatainak mentésére szolgál.
Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik. Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos tartományban képes váltakozó áramforrásra kapcsolódni.
Portok
Fülhallgató Sztereó fülhallgató csatlakoztatásához.
Mikrofon Mikrofon csatlakoztatásához.
Külső monitor 15 tűs analóg VGA port.
Univerzális soros busz (USB 2.0)
A három USB-porton keresztül számos külső USB-eszköz csatlakoztatható a számítógéphez (láncba is kapcsolhatók).
HDMI A HDMI-csatlakozó külső megjelenítő-, illetve
audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Kártyahelyek
Bridge médiakártya A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
ExpressCard kártyahely
1-6 Felhasználói kézikönyv
adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS/MS Pro/ MMC memóriakártyákat) használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről). (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Az ExpressCard kártyahelyre ExpressCard™/ 34 vagy Expres Card™/54 telepíthető a gép funkcióinak bővítéséhez. A részleteket lásd:
8. fejezet, Választható eszközök.
Page 29
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Multimédia
Webkamera Ezzel az integrált webkamerával álló- és
mozgóképeket rögzíthet és küldhet. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Hangrendszer
A Windows hangrendszerével kompatibilis hangrendszer belső hangszórót és külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál. A rendszer része egy hangerő-szabályozó gomb is.
Kommunikáció
LAN
Vezeték nélküli LAN
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Biztonság
Lopásbiztos zár nyílása
A számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE TX) hálózatokat támogató LAN-kártyával rendelkezik. Bizonyos országokban ez a jellemző a számítógép tartozéka.
A vezeték nélküli LAN-minikártya kompatibilis a DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/ OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológián alapuló, IEEE 802.11 szabványnak (A, B, G és Draft N kiadás) megfelelő egyéb LAN-rendszerekkel.
Barangolás több csatornán keresztül. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ezzel a kapcsolóval kapcsolható be és ki a vezeték nélküli eszközök rádiófrekvenciás átvitel (vezeték nélküli LAN) funkciója. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár szerelhető.
Felhasználói kézikönyv 1-7
Page 30
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Szoftverek
Operációs rendszer
TOSHIBA Utilities A számítógép használatát számos előre telepített
Plug and Play Külső eszközöknek a számítógéphez

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük. Az Energiaellátási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás ->
Energiaellátási lehetőségek menüopciókra.
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Microsoft Lásd a jelen fejezet elején található Szoftverek részt.
segédprogram és meghajtóprogram teszi kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet
Segédprogramok és alkalmazások részében
talál.
csatlakoztatásakor, valamint összetevők telepítésekor a Plug and Play technikának köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi a szükséges konfigurációs feladatokat.
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
®
Windows Vista™ rendszer kapható.
Kijelző automatikus kikapcsolása
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus alvó üzemmód/ Hibernálás
1-8 Felhasználói kézikönyv
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Page 31
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Bekapcsoláskori jelszó
Azonnali biztonsági funkció
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a panellel
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati tápegységről érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az elektronikus összetevőket veszélyeztetik. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra konfigurálhatja a számítógépet. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpaneljének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a hűtőventilátor bekapcsol, vagy a processzor sebessége csökken. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Maximális teljesítmény
Először a ventilátorokat kapcsolja be, és csak szükség esetén csökkenti a CPU sebességét.
Telepfeszültség­kímélő
Először a CPU feldolgozási sebességét csökkenti, és csak szükség esetén kapcsolja be a ventilátorokat.
Felhasználói kézikönyv 1-9
Page 32
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Részletekért lásd: 3. fejezet (Üzembe helyezés), A számítógép
kikapcsolása rész
Alvó mód Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.

TOSHIBA Value Added Package

Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Power Option
TOSHIBA Button Support
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
A TOSHIBA Power Option további különböző energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő gombfunkcióit vezérli.
Némítás gomb
CD/DVD gomb
A gombbal indítható alkalmazás megváltoztatható.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy csökkentheti az ikonok méretét a Windows asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített hardvereszközeinek működését.
Ez a segédprogram a következő funkciókat támogatja:
Gyorsbillentyű funkció
TOSHIBA segédprogram-indító funkció
1-10 Felhasználói kézikönyv
Page 33
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A számítógép indítása vagy ébresztése után előfordulhat, hogy a
TOSHIBA Flash Cards nem áll rendelkezésre azonnal, és teljes aktiválódását megelőzően többször is megjelenhet. A TOSHIBA Flash Cards teljes aktiválódása után használhatók lesznek a gyorsbillentyű-funkciók.
Amennyiben a rendszer elfoglalt, és [Nem válaszol] üzenet jelenik
meg, a segédprogram és a gyorsbillentyűk további használata előtt várja meg, hogy a TOSHIBA Flash Cards teljesen aktiválódjon.
TOSHIBA Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók használatához. A segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd a megfelelő „F” billentyű lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót. Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
HW Setup segédprogram
TOSHIBA DVD PLAYER
A segédprogram elindításához kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a Minden program pontra, kattintson a TOSHIBA, Utilities elemekre, majd válassza a HWSetup ikont.
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál. (A szoftver a Super Multi DVD (+-R DL)-
meghajtóval rendelkező modelleken előre van telepítve.)
Felhasználói kézikönyv 1-11
Page 34
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
TOSHIBA Disc Creator CD-it és DVD-it számos formátumban
TOSHIBA DVD-RAM segédprogram
TOSHIBA ConfigFree A ConfigFree segédprogramcsomag megkönnyíti
TOSHIBA Face Recognition
elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). Ez a szoftver csak Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtóval rendelkező modellen használható.
A TOSHIBA Disc Creator eszközt a menüsorból érheti el az alábbiak szerint.
Start -> Minden program ->TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator
A TOSHIBA DVD-RAM segédprogram fizikai formázási és írásvédelmi funkciót kínál a DVD-RAM-okhoz.
Ez a segédprogram a TOSHIBA Disc Creator telepítőmoduljának részét képezi.
A TOSHIBA DVD-RAM segédprogramot a menüsávból indíthatja a következők szerint.
Start -> Minden program -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> DVD-RAM Utility
a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet.
A ConfigFree az alábbi útvonalon érhető el:
Start -> Minden program -> TOSHIBA -> ConfigFree
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. Sikeres hitelesítés esetén automatikusan megtörténik a felhasználó bejelentkezése a Windows rendszerbe, így nincs szükség jelszó megadására vagy hasonló műveletre, vagyis egyszerűbb a bejelentkezési eljárás.
1-12 Felhasználói kézikönyv
Page 35
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Opciók

Windows Mobility Center
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriabővítés Minden modell esetében rendelkezésre áll két
Ez a rész a Windows Mobility Center segédprogramot ismerteti.
A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy ablakban érhetők el a különböző mobil számítógépes beállítások. Az operációs rendszer alapértelmezés szerint maximum nyolc mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára pedig további két mozaik áll rendelkezésre
Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a funkciója, mint a Start menü jobb táblájának alsó részén lévő Zárolás gombnak.
TOSHIBA Assist: Ezzel nyithatja meg a
TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az telepítve van a számítógépre.
memóriahely 1, 2 vagy 4 GB-os PC4-6400 memóriamodulok telepítésére.
A maximális rendszermemória mennyisége és sebessége a vásárolt modelltől függ.
Telep Kiegészítő, 6 cellás akkumulátor (PA3536U-1BRS/
PA3536U-1BAS típusú) és 9 cellás akkumulátor (PA3537U-1BRS/PA3537U-1BAS típusú) vásárolható a TOSHIBA márkakereskedésből. A külön beszerezhető telep ugyanolyan, mint a számítógépben lévő telep. A második telepet használhatja pót- vagy cseretelepként.
Hálózati tápegység
Felhasználói kézikönyv 1-13
Ha számítógépét több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
Page 36
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
USB FDD A számítógép egyik USB-portjához csatlakozó
Lopásbiztos zár A számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
USB-hajlékonylemezmeghajtóban 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékonylemezek használhatók. Vegye figyelembe, hogy Windows Vista™ operációs rendszer alatt nem formázhatja a 720 kB-os hajlékony lemezekeket, az előre formázott lemezeket azonban használhatja adatok írására és olvasására.
lopásbiztos zár felszereléséhez.
1-14 Felhasználói kézikönyv
Page 37
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A készülék áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

A 2.1. ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
Kijelzőrögzítő retesz
Logó az elülső élen*
Hangerő-szabályozó
2. fejezet
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója*
Bridge media-foglalat*
* A vásárolt modelltől függően
2. ábra-1 A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Logó az elülső élen
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Felhasználói kézikönyv 2-1
Az elülső élen lévő logó jelzi a vásárolt számítógép sorozatát. (A vásárolt modelltől függően változik.)
A kapcsolót a számítógép jobb bal oldala felé csúsztatva kapcsolhatja be a vezeték nélküli kommunikációt. A funkció kikapcsolásához csúsztassa a kapcsolót a gép bal oldala felé. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Fejhallgató-csatlakozó
Mikrofoncsatlakozó
Page 38
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Repülőgépen és kórházban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét: A vezeték nélküli kommunikáció leállításakor a jelzőfény kialszik.
Bridge media­foglalat
Kijelzőrögzítő retesz
Mikrofoncsatlakozó A szabványos 3,5 mm-es mini
Fejhallgató­csatlakozó
Hangerő- szabályozó

A számítógép bal oldala

A 2.2. ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
A kártyanyílás segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS Pro/MMC memóriakártyákat) használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről. (Nem minden modell része).
A retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző felnyitása előtt tolja el a reteszt.
mikrofoncsatlakozóhoz egycsatornás mikrofon vagy más hangbeviteli eszköz illeszthető.
A 3,5 mm-es mini fülhallgató-csatlakozóhoz sztereó fülhallgató (minimum 16 ohmos) vagy más audiokimeneti eszköz csatlakoztatható. Fülhallgatók csatlakoztatásakor a belső hangszórót a rendszer automatikusan letiltja.
Ezzel a gombbal szabályozhatja a gép hangszórójának és a fülhallgatóknak a hangerejét.
Ventilátor nyílása
Külső monitorport
* A vásárolt modelltől függően
2. ábra-2 A számítógép bal oldala
2-2 Felhasználói kézikönyv
LAN-csatlakozó
ExpressCard nyílása*
USB-portok
HDMI-kimeneti port*
Page 39
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Külső monitorport Ehhez a 15 tűs porthoz külső monitort
csatlakoztathat.
Ventilátor nyílása A ventilátor működéséhez szükséges
levegőáramlást biztosítja.
A ventilátor nyílását ne takarja el, és ügyeljen arra, hogy abba idegen tárgyak ne kerüljenek. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
HDMI-kimeneti port
A HDMI kimeneti portba A típusú csatlakozóval rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható. Egyetlen HDMI-kábellel video-, hang- és vezérlőjelek küldhetők és fogadhatók.(Nem tartozéka az összes modellnek.)
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adatper beépített Ethernet LAN- (10Mbit/s, 10BASE-T), vagy Fast Ethernet LAN- (100Mbit/s, 100BASE-TX) támogatással rendelkezik. A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. A részletekért lásd: 4. fejezet, A számítógép használatának alapjai.
Univerzális soros busz (USB 2.0) portok
A két darab USB-port megfelel az USB 1.1 szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0 szabványoknak. (A portok az USB
1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatják)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
ExpressCard kártyahely
A számítógép bal oldalán található ExpressCard nyílásba egy darab ExpressCard helyezhető.(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az ExpressCard nyílásába. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Felhasználói kézikönyv 2-3
Page 40
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

A számítógép jobb oldala

A 2.3. ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
Lopásbiztos zár nyílása
USB -csatlakozó
Univerzális soros busz (USB 2.0) portok
Optikai lemezmeghajtó
2. ábra-3 A számítógép jobb oldala
Az USB-port megfelel az USB 1.1 szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0 szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány
19 voltos egyenáram
szerinti átvitelt is támogatja)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozóba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
Optikai
Super multi DVD-meghajtó.
lemezmeghajtó
19 voltos egyenáram
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja.
Lopásbiztos zár nyílása
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető. Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
2-4 Felhasználói kézikönyv
Page 41

A számítógép alsó része

A 2.5. ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Teleprögzítő
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Te le p
Telepkioldó retesz
Memóriamodul fedőlapja
2. ábra-4 A számítógép alsó része
Tel ep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telep elhelyezkedésével kapcsolatban a 6. fejezet (Tápellátás és bekapcsolási módok) Telep című része ad tájékoztatást. A számítógépet hosszabb ideig működtetheti telepről, ha a TOSHIBA viszonteladójától kiegészítő telepeket szerez be.
Telepkioldó retesz
A telep kioldásához tolja el a reteszt. A retesz csak akkor mozdítható el, amikor a számítógép meg van fordítva.
Teleprögzítő A telepkioldó retesz kioldásához állítsa azt a reteszt
kioldott helyzetbe.
Memóriamodul fedőlapja
Ez a fedőlap védi a két memóriamodul foglalatát. Alapfelszerelésként a gép egy vagy két modullal rendelkezik.
Felhasználói kézikönyv 2-5
Page 42
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

A 2-6. ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja. A kijelző felnyitásához hajtsa fel azt, és állítsa megfelelő nézőszögbe.
Beépített mikrofon*
Funkciógomb*
Webkamera jelzőfénye*
Webkamera*
Képernyő
Főkapcsoló
gomb
Sztereó hangszóró (bal oldali)
Érintőpárna
*Nem tartozéka az összes modellnek
2. ábra-5 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Állapotjelző fények
Sztereó hangszóró (jobb oldali)
Az érintőpárna vezérlőgombjai
Képernyő A színes LCD kijelző nagy kontraszthatású
szövegek és ábrák megjelenítését teszi lehetővé. A számítógép kijelzőjénak paraméterei: 17" WXGA+, 1440 vízszintes x 900 függőleges képpont. A számítógép kijelzője Thin-Film Transistor (TFT) technológiával készült. Részleteket a B függelék tartalmaz, Kijelzővezérlő.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
Sztereó hangszóró
A hangszóró a szoftverek hanghatásait, illetve a rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
2-6 Felhasználói kézikönyv
Page 43
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Érintőpárna Az egérmutató mozgatásához és a képernyő
elemeinek kiválasztásához. Más egérfunkciók végrehajtására (görgetés, kijelölés, dupla kattintás) is beállítható.
Az érintőpárna vezérlőgombjai
Ezekkel a gombokkal a jobb és bal oldali egérgombok, illetve a külső egér funkcióit használhatja.
Állapotjelző fények
Az öt LED jelzőlámpa az egyenáramú bemenet, a tápellátás, a főtelep, a lemez és a Bridge media állapotát jelzi. Bővebb információkat az Állapotjelző fények részben talál.
Funkciógomb A hat gombbal audio- és videofunkciókat kezelhet,
illetve alkalmazásokat és segédprogramokat futtathat. Részleteket a Funkciógombok című részben olvashat.(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Főkapcsoló gomb
A számítógép be- és kikapcsolásához. Az áramellátás állapotát a tápellátás LED-je jelzi.
Webkamera Ezzel az integrált webkamerával álló- és
mozgóképeket rögzíthet és küldhet. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Webkamera jelzőfénye
Amikor használatban van a webkamera szoftvere, a webkamera jelzőfénye kéken világít. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Beépített mikrofon Egycsatornás hangokat rögzíthet alkalmazásaiban.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy sérüljön a felülete.
Felhasználói kézikönyv 2-7
Page 44
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Funkciógomb

Bizonyos modellek hat AV gombbal rendelkeznek.
Használhatók: Némítás, CD/DVD, Lejátszás/szünet, Leállítás, Előző, Következő.
A gombokkal audio- és videofunkciókat kezelhet, illetve alkalmazásokat és segédprogramokat futtathat. Részletek: 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai), Funkciógombok rész.
Némítás gomb
CD/DVD gomb
Lejátszás/szünet gomb
Leállítás
Előző gomb
Következő gomb
A gomb megnyomásával kikapcsolhatja a hangot.
A gomb megnyomásával elindíthat egy alkalmazást, például a Windows Media Player/DVD PLAYER programot.
Audio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is használható.
A lejátszás leállításához nyomja meg ezt a gombot.
Az előző zeneszámhoz, fejezethez vagy adathoz való visszatéréshez nyomja meg ezt a gombot.
A következő zeneszám, fejezet vagy adat eléréséhez nyomja meg ezt a gombot.
2-8 Felhasználói kézikönyv
Page 45

Állapotjelző fények

A 2-7 ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző állapotjelző fényeket szemlélteti.
Egyenáram bemenete
2. ábra-6 Állapotjelző fények
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Bridge médiakártya
hdd/odd
Főtelep
Tápellátás
Egyenáram bemenete
Tápellátás
Főtelep
HDD/ODD
Bridge médiakártya
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel, az egyenáram jelzőfénye zölden világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény nem világít.
Amikor a gép be van kapcsolva, a tápellátás jelzőfénye zölden világít. Ha a számítógépet alvó üzemmódba kapcsolja, a jelzőfény narancssárgán villog. Amikor a gép ki van kapcsolva, a jelzőfény nem világít.
A főtelep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad tájékoztatást. A teljesen töltött telepet a zöld szín jelzi. A telep töltése alatt a jelzőfény narancssárgán világít. Lásd a 6. fejezetet (Tápellátás és
bekapcsolási módok).
A HDD/ODD jelzőfénye a merevlemez-meghajtó, illetve az optikai lemezmeghajtó használata közben zölden világít.
A Bridge media jelzőfénye zölden világít, amikor a gép a Bridge médiakártyán végez műveleteket.
Felhasználói kézikönyv 2-9
Page 46
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

A billentyűzet jelzőfényei

Az alábbi ábrák a CAPS LOCK jelzőfény elhelyezkedését mutatják be. Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
CAPS LOCK jelzőfény
2. ábra-7 CAPS LOCK jelzőfény
CAPS LOCK A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.

Optikai lemezmeghajtó

A számítógép Super Multi (+-R kétrétegű) DVD-meghajtóval rendelkezik. Amikor a számítógép CD/DVD lemezen végez műveleteket, a rendszer jelzőfénye világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
Az optikai lemezmeghajtók és adathordozók hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek, Közép-
Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6 Kína
2-10 Felhasználói kézikönyv
Page 47
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator programot. Lásd a 4. fejezetet (
A számítógép használatának alapjai).
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy
alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+RW írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+R DL írása 4-szoros sebesség (maximum) DVD-R DL írása 4-szoros sebesség (maximum) DVD-RAM írása 5-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szoros sebesség (maximum) CD-R írása 24-szoros sebesség (maximum) CD-RW írása 16-szeres sebesség (maximum,
ultra nagysebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-11
Page 48
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részletekért lásd a 6. fejezetet (Tápellátás és bekapcsolási módok).
2. ábra-8 Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
2. ábra-9 Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
2-12 Felhasználói kézikönyv
Page 49
Üzembe helyezés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is. A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Rendszer-helyreállítási beállítások
Ha Ön új felhasználó, a jelen fejezet egyes részeinek áttanulmányozásával készülhet fel gépének használatára
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
3. fejezet
Feltétlenül olvassa el a Windows Vista beállításával foglalkozó részt, amely a számítógép legelső bekapcsolásakor elvégzendő teendőket ismerteti.
Felhasználói kézikönyv 3-1
Page 50
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Tápellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő tápegységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
3. ábra-1 A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyenáramú kimenetét (dugó) a 19 V-os egyenáramú bemenethez (aljzat) a számítógép jobb oldalán.
Egyenáram bemeneti csatlakozója
3. ábra-2 A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy feszültség alatt lévő elektromos aljzathoz – a számítógép elején bekapcsol a telep és az egyenáram jelzőfénye.
3-2 Felhasználói kézikönyv
Page 51

A kijelző felnyitása

A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
A kijelző felnyitásához tolja jobbra a kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt a megfelelő nézőszögbe.
A kijelző felnyitásakor tartsa a számítógép alapját, és lassú mozdulattal hajtsa fel a monitort.
3. ábra-3 A kijelzőpanel felnyitása

A számítógép bekapcsolása

Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolása előtt állítsa be, majd indítsa el az operációs rendszert
1. Ha a gép rendelkezik külső lemezmeghajtóval, vegye ki a meghajtóban
lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőpanelt.
3. Két-három másodpercig tartsa nyomva a számítógép főkapcsoló
gombját.
3. ábra-4 A számítógép bekapcsolása
Felhasználói kézikönyv 3-3
.
Főkapcsoló gomb
Page 52
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

A számítógép első alkalommal történő elindítása

A számítógép első bekapcsolásakor a Microsoft® Windows Vista™ operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz a kezdőképernyő. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás (rendszertöltés), hibernálás és alvó üzemmódba helyezés.
Leállítás mód (rendszertöltés mód)
Ha a számítógépet a leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a merevlemezre vagy lemezre.
2. Győződjön meg róla, hogy a számítógép már nem végez lemezműveletet, majd távolítsa el az összes CD/ DVD és hajlékonylemezt.
Várjon, amíg a lemez jelzőfénye kialszik. Ha a számítógépet egy lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
3. Kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a elemre, majd válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a számítógép kikapcsolása előtt a merevlemezre menti. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a
merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez jelzőfény kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve ne távolítsa el azt. Ez adatvesztést eredményezhet.
3-4 Felhasználói kézikönyv
Page 53
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A
hibernálás
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát engedélyezni kell az Energiaellátási lehetőségek Hibernálás fülén. Ha ezt elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor alvó üzemmódba lép. Ha a telep lemerül, az alvó üzemmódban mentett adatok elvesznek.
A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a rendszer hibernálása funkciónál megadott ideig
nem kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
előnyei
A hibernálás kezdeményezése
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. Windows Vista™
1. Kattintson a Windows Start gombjára.
2. Mutasson a elemre.
3. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálási mód
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpultot.
2. Nyissa meg a Mobile PC (Mobil számítógép) elemet, majd azon belül a Power Options (Energiagazdálkodási lehetőségek) elemet.
3. Válassza a Choose what the power buttons does (A be-ki kapcsoló gomb funkciójának kiválasztása) lehetőséget.
4. A When I press the power button (Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját) és a When I close the lid (Amikor lehajtom a számítógép
fedelét) elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti. További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
Felhasználói kézikönyv 3-5
Page 54
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Alvó üzemmód
Alvó üzemmódban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
Az alvó üzemmódba lépés előtt mentse az adatokat.
Alvó üzemmódban lévő számítógépbe ne helyezzen be, illetve abból
ne távolítson el memóriamodult. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Alvó üzemmódban lévő gépből az akkumulátor csak akkor távolítható
el, ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó üzemmód a következő előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a Rendszer alvó üzemmód funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt, vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A számítógép alvó módba helyezése
Az alvó üzemmódot az FN + F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket
Az rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba helyezheti:
1. Kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a elemre, majd kattintson az Alvó állapot elemre.
2. Zárja le az kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót Lásd a Vezérlőpanel Energiagazdálkodási lehetőségek elemét.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót Lásd a Vezérlőpanel Energiagazdálkodási lehetőségek elemét.
3-6 Felhasználói kézikönyv
az 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
Page 55
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógépet alvó üzemmódban kapcsolja ki, a főkapcsoló
jelzőfénye sárgán világít.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. Az alvó üzemmód több energiát fogyaszt
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
1. Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok ( )
között található nyílgombra ( ), majd válassza a menü Újraindítás elemét.
2. Nyomja le egyszerre a CTRL, ALT, DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, kattintson a nyílgombra a képernyő jobb alsó sarkában, majd válassza az Újraindítás lehetőséget.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon 10-15 másodpercet.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyv 3-7
Page 56
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Rendszer-helyreállítási beállítások

A merevlemezen egy 1,5 GB-os rejtett partíció van fenntartva a Rendszer­helyreállítási beállítások számára. Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszer­helyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási lehetőségek menü eszközöket tartalmaz az indítási problémák kijavítására, diagnosztikai funkciók futtatására és a rendszer helyreállítására.
A Rendszerindítás javítása funkcióról további információt a Windows Súgó és támogatás tartalmaz.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a problémák elhárítása érdekében.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és ismét kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Innentől kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
A Windows Vista rendszer Complete PC Backup (Teljes biztonsági másolat a számítógépről) funkciója a Windows Vista™ Business Edition és Ultimate Edition verzióiban használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt modelltől függően:
Optikai helyreállító lemezek készítése, és róluk az előre telepített
szoftverek helyreállítása
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
Helyreállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL, és róluk az előre
telepített szoftverek helyreállítása*
*Ne felejtse el, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
3-8 Felhasználói kézikönyv
Page 57
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Optikai helyreállító lemez készítése
Ez a rész a helyreállító lemezek létrehozását tárgyalja.
Helyreállító-lemezek készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
A helyreállító-lemez készítéséhez használt szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse.
Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt ne írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen
ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
Ne helyezze a számítógépet ingatag asztalra vagy egyéb instabil
felületre.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD lemezt.
2. Az alkalmazás a következő adathordozók közüli választást teszi lehetővé a helyreállító rendszerképfájl másolásához: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott üres adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és a szokásos módon várja meg, amíg az a merevlemezről betölti a Windows Vista
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó tálcájába.
5. Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Windows Vista® asztalán, vagy válassza ki ezt a programot a Start menüből.
6. A Helyreállítólemez-készítő elindulása után válassza ki az adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a Létrehozás gombra.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A program létrehozza a helyreállító lemezeket.
®
operációs rendszert.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Page 58
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha megjelenik a billentyűt.
3. Válassza ki a menüből a CD-ROM ikont a kurzorbillentyűkkel. További tudnivalókért lásd a 7. fejezet (A HW Setup program és a jelszók
használata) Betöltési sorrend című részét.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-meghajtóról
A Data meghajtón találhat egy „HDDRecovery” nevű mappát. Ebben a mappában találhatók azok a fájlok, amelyek segítségével visszaállítható a rendszer eredeti, gyárilag telepített állapota.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
Feltétlenül csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben a helyreállítási folyamat során lemerülhet a telep.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor nyomja meg többször az F8 billentyűt.
3-10 Felhasználói kézikönyv
Page 59
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, és kattintson a Tovább gombra.
5. A helyreállító folyamat használatához a megfelelő jogokkal rendelkező
felhasználóként kell bejelentkeznie.
6. A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a TOSHIBA
Helyreállító merevlemez lehetőségre.
7. Kövesse a TOSHIBA Helyreállító merevlemez párbeszédpanelen
megjelenő útmutatást.
A számítógép visszaáll gyári telepítésű állapotába.
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t alapértelmezett beállításra!
Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termékvisszaállító lemezeket a notebookhoz a TOSHIBA Europe Backup Media internetes üzletből.
*Ne felejtse el, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogassa meg a https://backupmedia.toshiba.eu címet az interneten.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A rendelését követően két héten belül megkapja a visszaállító lemezeket.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a megrendelt helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, a megrendelt helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvételkori állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba,
majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet.
Ha megjelenik a F12 billentyűt.
3. Válassza ki a menüből a CD-ROM ikont a kurzorbillentyűkkel. További
tudnivalókért lásd a 7. fejezet (A HW Setup program és a jelszók
használata) Betöltési sorrend című részét.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Felhasználói kézikönyv 3-11
TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az
Page 60
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
3-12 Felhasználói kézikönyv
Page 61
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet meg. Bemutatjuk az érintőpárna, az optikai lemezmeghajtók, az audio-video vezérlők, a webkamera, a mikrofon, a vezeték nélküli kommunikáció és a LAN működését. A fejezet a számítógép és a CD/ DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.

Az érintőpárna használata

A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
Az érintőpárna alatti két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a
kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintásával is előhívhatja.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára. Dupla kattintás: Koppintson kétszer. Áthúzás: Koppintással jelölje ki az áthelyezni kívánt elemet. Ujját
a második koppintás után hagyja az érintőpárnán, és húzza az elemet a kívánt helyre.
Érintőpárna vezérlőgombjai
Érintőpárna
4. ábra-1 Az érintőpárna és vezérlőgombjai
Felhasználói kézikönyv 4-1
Page 62
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Az optikai lemezmeghajtók használata

A működés az összes optikai lemezmeghajtó esetében megegyezik. A teljes méretű meghajtó CD-/DVD-lemezeken tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. A CD/DVD lemezek adapter nélkül használhatók. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához a TOSHIBA DVD PLAYER alkalmazást használja.
A CD/DVD lemezek írásával kapcsolatos biztonsági tudnivalók a CD és
DVD lemezek írása Super Multi DVD (± R DL)-meghajtón című részben
található.
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A művelet során a következő ábrák is segítségére lehetnek.
1. a. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
Kiadógomb
4. ábra-2 A kiadógomb megnyomása
b. Ha a meghajtó nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Átmérő: 1,0 mm
Kiadónyílás
4. ábra-3 Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
4-2 Felhasználói kézikönyv
Page 63
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
4. ábra-4 A tálca kinyitása
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
4. ábra-5 CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy a lemez vízszintesen, a fenti ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
Ne érintse meg a lézerlencséket, mert könnyen elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. A tálca bezárása előtt
ellenőrizze, hogy annak hátsó részén nem található-e hulladék.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
Felhasználói kézikönyv 4-3
Page 64
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. A művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
4. ábra-6 A tálca bezárása
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a meghajtót használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg a meghajtó jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
4-4 Felhasználói kézikönyv
Page 65
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
2. A tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
4. ábra-7 CD/DVD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
Funkciógombok
Ez a rész a gombok funkcióit ismerteti. Bizonyos modellek hat AV gombbal rendelkeznek.
4. ábra-8 Funkciógomb
Ikon Funkciógomb DVD *CD/Nincs
Néma Némítás Néma
CD/DVD A DVD PLAYER
indítása
Lejátszás/
Lejátszás/Szünet Lejátszás/Szünet
A Windows Media Player indítása
Szünet Stop Stop Stop Előző Előző fejezet Előző zeneszám Tovább Következő fejezet Következő zeneszám
*Windows Media Player 11
Felhasználói kézikönyv 4-5
Page 66
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD (± R DL)­meghajtón
Egyes modellek teljes méretű Super Multi DVD (±R DL)-meghajtóval rendelkeznek, melynek segítségével CD-R/-RW vagy DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezekre írhatók adatok. Az íráshoz a következő alkalmazások vannak előtelepítve: TOSHIBA Disc Creator.
Fontos tudnivaló (Super Multi (± R DL) DVD-meghajtó)
A CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a Super Multi (±R DL) DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezeit ajánljuk. Mindazonáltal a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét. A lemez minősége befolyásolhatja az adatírás- és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICHO CO., LTD
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (ultrasebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-R lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz TAIYO YUDEN CO., LTD. PANASONIC COMMUNICATIONS CO.,LTD HITACHI MAXELL, LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
4-6 Felhasználói kézikönyv
Page 67
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICHO CO.,LTD
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICHO CO.,LTD
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD-RW:
Írható lemezek DVD-specifikációja az 1.2-es verzióhoz VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, 2.1-es és 2.2-es verzióhoz PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD HITACHI MAXELL, LTD. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozóhoz)
Ez a Super Multi DVD (±R DL)-meghajtó nem használható 16-szorosnál nagyobb (DVD-R és DVD+R), 8-szorosnál nagyobb (DVD-R DL, DVD+RW és DVD+R DL), 6-szorosnál nagyobb (DVD-RW), illetve 5-szörösnél nagyobb (DVD-RAM) írási sebességet lehetővé tevő lemezekkel.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a lemez minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Ne használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
A DVD-R DL lemezeknek csak az 1. formátuma támogatott. Éppen
ezért további írásra nem alkalmasak. Ha az adatmennyiséget a DVD-R (SL) lemezek is kezelhetik, érdemes ezt a formátumot használni.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 2,6 GB kapacitású egyoldalas, és 5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Felhasználói kézikönyv 4-7
Page 68
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más
DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezeket.
CD-R/DVD-R/DVD+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW és DVD-RAM írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép alvó üzemmódba vagy
hibernált állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat. Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő szoftverrel való írás nem
ajánlott.
4-8 Felhasználói kézikönyv
Page 69
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM és DVD+R/+R DL/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows Vista® rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD-panel felnyitását és lezárását.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: Secure Digital (SD)-kártya, Secure Digital High Capacity (SDHC)-kártya, Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS Pro), MultiMediaCard (MMC), ExpressCard, USB-eszköz, külső monitor, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert alvó vagy hibernált állapotba.
A rendszer alvó vagy hibernált állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a Super Multi DVD (± R DL)­meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépen, autóban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Mindig merevlemezen tárolt adatokat írjon a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Jogi nyilatozat (DVD Super Multi (± R DL)-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
Felhasználói kézikönyv 4-9
Page 70
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.

TOSHIBA Disc Creator

A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD for Car or Home CD
Player” (Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy DVD+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
Disc Creator „Disc Backup” funkciójával.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése)
funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető másolat DVD-R, DVD-R DL, és DVD-RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése)
funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával DVD-ROM, DVD
Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW lemezekről nem készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a TOSHIBA Creator program „Disc Backup” funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R DL, DVD+R vagy DVD+R DL
lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Nem olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a Windows 98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROM­és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
4-10 Felhasználói kézikönyv
Page 71
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy DVD+RW lemezek írására. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW
lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
Adat CD/DVD módban kattintson az eszköztár ( )
beállítógombjára.
Válassza a Beállítások menü Írás beállításai - > Adat CD/DVD
opcióját.
2. Jelölje be a Felírt adatok ellenőrzése jelölőnégyzetet.
3. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok
közül.
4. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.

TOSHIBA DVD Player

A TOSHIBA DVD PLAYER program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” használatakor minden egyéb alkalmazást
zárjon be. DVD Video-lejátszás közben ne nyisson meg más alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt teszi, bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a lejátszás.
Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni
DVD-felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
Olyan DVD-Video lemezeket használjon, melyek régiókódja azonos az
alapértelmezett gyári beállítással, vagy „ALL” (mind).
Felhasználói kézikönyv 4-11
Page 72
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Televízió-műsor nézése vagy rögzítése, illetve egyéb alkalmazások
használata közben ne játsszon le DVD Video lemezt. Ellenkező esetben hiba történhet a DVD Video-lejátszásban vagy a tv-műsor rögzítésében. Ha DVD Video lemez lejátszása közben kezdődik meg egy ütemezett rögzítés, hiba történhet a DVD Video-lejátszásban vagy a tv-műsor rögzítésében. Ne nézzen DVD Videót olyankor, amikorra rögzítés van beütemezve.
Bizonyos lemezeknél nem használható a „TOSHIBA DVD PLAYER”
folytatás funkciója.
DVD-Video lejátszásakor javasolt az elektromos hálózatról üzemeltetni
a számítógépet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes lejátszást. Ha a DVD-Video lemez lejátszásakor a számítógép telepről üzemel, az Energiaellátási lehetőségek beállítását állítsa „Nagy teljesítmény” értékre.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftverrel történő filmlejátszás közben
nem jelenik meg a képernyővédő. Továbbá, a „TOSHIBA DVD PLAYER” használatakor a számítógép nem lép alvó vagy hibernált állapotba, illetve nem áll le.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne legyen bekapcsolva
a Kijelző automatikus kikapcsolása funkció.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne kapcsolja a
számítógépet hibernált vagy alvó állapotba.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne zárolja a
számítógépet a Windows logó () + L vagy az Fn + F1 billentyűk megnyomásával.
Kijelzőeszközök és audió
1. A „TOSHIBA DVD PLAYER” csak úgy futtatható, ha a „Színek” beállítása „Legjobb (32 bites)”. A „Színek” beállítás a „Képernyő-beállítások” párbeszédpanel „Monitor” lapján érhető el. A Képernyő-beállítások megnyitásához kattintson a Start ->
Vezérlőpult -> Megjelenés és testreszabás -> Testreszabás -> Képernyő-beállítások elemekre.
2. Ha a DVD Video képe nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy a televízió képernyőjén, állítsa le a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftvert, és módosítsa a „Felbontás” beállítását a „Képernyő-beállítások” párbeszédpanel „Monitor” lapján. Bizonyos külső kijelzők és televíziókészülékek esetén azonban a kimeneti vagy lejátszási körülmények okozhatják a problémát.
3. Ha külső kijelzőn vagy TV-készüléken kíván egy DVD-Video lemezt megtekinteni, akkor még a lejátszás előtt váltson kijelzőeszközt. Nincs lehetőség a DVD-Video egyidejű megjelenítésére a számítógép kijelzőpaneljén és egy külső kijelzőn (Klón módban).
4. A „TOSHIBA DVD PLAYER” futása idején ne módosítsa a képernyő felbontását.
4-12 Felhasználói kézikönyv
Page 73
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
TOSHIBA DVD PLAYER
1. A „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftver támogatja a DVD-Video és a
DVD-VR lemezek lejátszását.
2. A „TOSHIBA DVD PLAYER” nem kínál szülői felügyelet funkciót.
3. A szerzői jogok védelme érdekében a „TOSHIBA DVD PLAYER” futása
közben a Windows képernyő-nyomtatás (Print Screen) funkciója le van tiltva.
4. (A képernyő-nyomtatási funkciók akkor is le vannak tiltva, ha a
„TOSHIBA DVD PLAYER” kis méretben fut, és a felhasználó közben más alkalmazásokat futtat.) A képernyő-nyomtatás funkció használatához zárja be a „TOSHIBA DVD PLAYER” alkalmazást.
5. A „TOSHIBA DVD PLAYER” telepítését, illetve eltávolítását
adminisztrátori jogosultsággal rendelkező felhasználói fiókban végezze.
6. A „TOSHIBA DVD PLAYER” futása idején ne váltson Windows-
felhasználót.
7. Bizonyos DVD Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével végzett
szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
A TOSHIBA DVD PLAYER indítása
A „TOSHIBA DVD PLAYER” az alábbi eljárással indítható:
1. Helyezzen egy DVD-Video lemezt a Super Multi DVD-meghajtóba,
miközben a Windows Vista lemezt helyez a DVD-meghajtóba, megjelenhet az alábbi alkalmazásválasztó képernyő. Ilyen esetben válassza a DVD-film lejátszása lehetőséget, majd kattintson az OK gombra a TOSHIBA DVD PLAYER indításához.
2. Érintse meg a CD/DVD panelt az elülső kezelőpanelen. Vagy: válassza a
Start -> Minden program -> TOSHIBA DVD PLAYER pontot a „TOSHIBA DVD PLAYER” indításához.
®
operációs rendszer fut. Ha DVD-Video
A TOSHIBA DVD PLAYER működése
Megjegyzések a „TOSHIBA DVD PLAYER” használatával kapcsolatban
1. A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző
DVD-Videók és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
2. DVD-lejátszáskor csak azok a műveletgombok használhatók
(a távvezérlő és az elülső kezelőpanel gombjai közül), amelyek megfelelnek az adott pillanatban elérhető és aktív funkcióknak.
3. Ha a képterületen a vezérlőablak felső menüje vagy a menügombok
segítségével megnyitja a menüt, előfordulhat, hogy nem lesznek használhatók az érintőlap és az egér menüműveletei.
A TOSHIBA DVD PLAYER súgójának megnyitása
A TOSHIBA DVD PLAYER funkcióinak és a kapcsolódó eljárásoknak a részletes leírása a szoftver súgójában is megtalálható. A TOSHIBA DVD PLAYER súgójának megnyitása:
A képterületen kattintson a „Help” (Súgó) gombra ( ).
Felhasználói kézikönyv 4-13
Page 74
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD/DVD lemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
CD/DVD
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának. A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne törölje a CD/DVD lemezeket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló tisztítószereket
4-14 Felhasználói kézikönyv
Page 75

A webkamera használata

A beépített webkamera nem mindegyik modell része. Ez a rész ismerteti a mellékelt webkamera használatát, amellyel
állóképeket és videofelvételeket készíthet. A webkamera a Windows indításakor automatikusan bekapcsol.
A webkamera használatbavétele előtt húzza le róla a védőfóliát.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Webkamera jelzőfénye
Beépített mikrofon
4. ábra-9 Webkamera
Webkameralencse
Felhasználói kézikönyv 4-15
Page 76
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
A szoftver használata
A webkamerához tartozó szoftver úgy van előtelepítve, hogy a Windows Vista rendszer indításakor elinduljon; ha újra kell indítania a szoftvert, akkor válassza a Start -> Minden program -> Camera Assistant Software ->
Camera Assistant Software menüpontot.
Állóképek készítése
Videofelvételek
Hangrögzítés
Funkció
Kijelzőablak
Effektusok
Néma
4. ábra-10 A szoftver használata
Kamera felbontása
Állókép készítése Kattintson az elkészített kép előnézetének
megtekintéséhez; a képet e-mailben el is küldheti.
Videofelvétel Kattintson a rögzítés előkészítéséhez. Kattintson
ismét a rögzítés megkezdéséhez. Kattintson még egyszer a felvétel leállításához, és nézze meg a videofelvétel előképét.
Hangrögzítés Kattintson a rögzítés megkezdéséhez, kattintson
ismét a leállításához, és hallgassa meg a hangfelvételt.
Funkció A következő funkciók elérése: Névjegy, Lejátszó,
Effektusok, Tulajdonságok, Beállítások és Súgó.
Névjegy Megjeleníti a szoftver gyártójának adatait. Lejátszó Videofájlok lejátszása. Effektusok A megjelenítendő képek kiválasztása a
rögzítőképernyőn.
4-16 Felhasználói kézikönyv
Page 77
Tulajdonságok A Beállítások lapon kiválaszthatja a flip,
Beállítások Választási lehetőségek: a Beállítások lap az
Súgó A szoftver súgófájljait jeleníti meg.

A mikrofon használata

A beépített vagy a mikrofoncsatlakozóhoz csatlakoztatott külső mikrofonnal egycsatornás hangokat rögzíthet alkalmazásaiban. A funkciót támogató programokban hangos parancsok kiadásához is használható. (A beépített mikrofon nem mindegyik modell része.)
A számítógép mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos körülmények között ún. „visszacsatolás” (feedback) hallható. Ez olyankor történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a jelenség folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van a mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows dokumentációjában talál.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
a nagyítás, a vibrálás mértéke, az éjszakai mód és a háttérfény-kiegyenlítés funkciókat; a Kép lapon megváltoztathatja a színbeállításokat; a Profil lapon a megvilágítási feltételeket módosíthatja.
eszköz helyének megváltoztatásához; a Kép lap a megjelenítési opciók, például a méret, a fájlba exportálás és a mentés helyének kiválasztásához; a Videó lap a kimeneti beállítások, pl. a másodpercenkénti képszám, a méret, a tömörítés és a fájl mentési helyének megadásához; a Hang lap a hangeszköz, a tömörítés, a hangerő és a fájl mentési helyének megváltoztatásához.

A TOSHIBA Face Recognition használata

A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie. Ez a szoftver egyes modelleken gyárilag telepítve van.
Felhasználói kézikönyv 4-17
Page 78
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Megjegyzés a használattal kapcsolatban
A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása – más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan befolyásolhatja a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a változásokra a regisztrálás után kerül sor.
A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat használjon.
A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési teljesítmény javításának leírását.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van, megjelenik
a Management (Kezelés) képernyő.
4-18 Felhasználói kézikönyv
Page 79
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
2. Kattintson a Management (Kezelés) képernyő Register face (Arc
regisztrálása) gombjára. Megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Next (Tovább) gombjára.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
4. Először készítsen egy fényképet, fejét kissé balra és jobbra mozdítva.
5. Ezután készítsen egy fényképet, fejét kissé le- és felfelé mozdítva.
A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
6. A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül legyen.
7. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés. Nagyon
enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
8. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a
regisztráció befejeződik. Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
Registration successful. (A regisztráció
sikeres.) Now we’ll do the verification test. (Hitelesítési teszt következik.) Kattintson a Next (Tovább) gombra.
A hitelesítési teszt végrehajtásához kattintson a Next (Tovább) gombra.
9. Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció
során végzett mozdulatsort.
Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra,
és regisztráljon újra. A 6–8. lépések szerint járjon el.
10. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra,
és regisztráljon egy fiókot.
11. Regisztrálja a fiókot. Töltse ki a fiók regisztrációs mezőit.
Töltse ki a User Name (Felhasználónév), User Full name (Felhasználó teljes neve), Log on to (Bejelentkezés ide), Password (Jelszó) és Re-enter password (Jelszó megismétlése) mezőket.
Ha elkészült, kattintson az OK gombra.
12. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő. Megjeleni a regisztrált
fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az Ön arcáról készült fénykép.
Felhasználói kézikönyv 4-19
Page 80
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat. Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. A Management (Kezelés) képernyőn válassza ki a törlendő felhasználót.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. A „
delete the user data. Would you like to continue?
jelenik meg a képernyőn.
Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
Ha a Yes (Igen) gombra kattint, azzal törli a kiválasztott felhasználót
a Management (Kezelés) képernyőről.
(Felhasználóadatok törlésére készül. Folytatja?) kérdés
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
A súgófájl megnyitásához kattintson a Start -> Minden program ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition Help (Súgó)
elemre.
You are about to
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési mód lehetséges.
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő: ha ki van
választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az 1:N móddal, de a Display Captured Image (Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
4-20 Felhasználói kézikönyv
Page 81
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4. „Please face to the camera” (Fordítsa arcát a kamera felé) üzenet
jelenik meg.
5. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén
fokozatosan előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra rakódva.
Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra.
6. „Please face to the camera” (Fordítsa arcát a kamera felé) üzenet
jelenik meg.
7. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén
fokozatosan előtűnnek a 6. lépésben felvett képadatok, egymásra rakódva.
Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
8. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a rendszer felkéri fiókadatainak megadására.
Felhasználói kézikönyv 4-21
Page 82
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Vezeték nélküli kommunikáció

A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója támogatja a vezeték nélküli LAN-t.
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN-funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B, G és Draft N kiadás) szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/ OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó más LAN rendszerekkel.
Támogatott funkciók. A következő lehetőségeket támogatja:
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 9 és 6 Mbit/s (A és G kiadás).
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s (B kiadás).
Frekvenciacsatorna kiválasztása (A/Draft N kiadás: 5 GHz, B/G/Draft N
kiadás: 2,4 GHz)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás (Atheros modultípus).
A 11a, 11b, 11g és 11n vezeték nélküli eszközök az IEEE 802,11a,
802,11b, 802,11g és 802,11n szabványokon alapulnak. Az IEEE 802,11n specifikáció még nincs véglegesítve, jelenleg csak vázlatként kezelhető. A TOSHIBA 11a/b/g/n vezeték nélküli LAN-adapterei az IEEE 802.11n specifikáció 2.0 verziójának tervezet változatú kiadásán alapulnak. Egy 11a/b, 11a/b/g vagy 11a/b/g/n rendszerű adapter bármely általa támogatott formátumban képes kommunikációra; a ténylegesen használt kapcsolat attól a hozzáférési ponttól függ, amelyikhez a csatlakozás történik.
A tervezetnek megfelelő 11n üzemmódú berendezéssel a csatlakozási
kompatibilitás nem garantált.
A tervezetnek megfelelő 11n funkció nem használható a következőkkel:
WEP/TKIP. A vázlatos 11n funkció csak a WPA-PSK (AES) üzemmódokkal használható, vagy biztonsági mód nélkül.
Biztonság
Engedélyezze a titkosítás használatát. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok elvesztését vagy sérülését okozhatják. A TOSHIBA a számítógép használói számára kifejezetten ajánlja a titkosítási funkció engedélyezését.
A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokért és az abból eredő károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
4-22 Felhasználói kézikönyv
Page 83
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy tilthatja le a rádiófrekvenciás adatátvitel (Vezeték nélküli LAN) funkcióit. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik adatátvitel. A kapcsolót jobbra tolva bekapcsolhatja, balra tolva kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a kapcsolóhoz tartozó kijelzőt. A vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Repülőgépre szállás előtt kapcsolja ki a funkciót, és a gépen is csak akkor használja, ha azt a légitársaság engedélyezi.
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye a vezeték nélküli kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
Jelzőfény állapota Jelzések
Nem világít
A jelzőfény világít.
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép Tálcájáról végzi, ahhoz, hogy a rendszer érzékelni tudja a vezeték nélküli LAN állapotát, indítsa újra a gépet, vagy kövesse az alábbi eljárást. Kattintson a Start -> Vezérlőpult
-> Rendszer és karbantartás -> Rendszer -> Eszközkezelő -> Hálózati kártyák elemre, majd kattintson jobb gombbal a vezeték nélküli eszközre, és válassza az Engedélyezés lehetőséget.
Előfordulhat, hogy az ad hoc hálózati funkció használatával bizonyos nevű hálózattal nem lehet hálózati kapcsolatot létesíteni.
Ilyen esetben a hálózati csatlakozások újbóli engedélyezése érdekében az adott hálózatra csatlakozó összes számítógépen új hálózatot(*) kell konfigurálni.
* Fontos, hogy új hálózatnevet használjon.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója kikapcsolt állapotban van.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be van kapcsolva. Egy alkalmazás bekapcsolta a vezeték nélküli LAN funkciót.
Felhasználói kézikönyv 4-23
Page 84
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
LAN
A számítógép rendelkezik beépített Ethernet LAN (10 megabit per másodperc, 10BASE-T) és gyors Ethernet LAN (100 megabit per másodperc, 100BASE-TX) támogatással (a megvásárolt modelltől függően). Ez a rész a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a hálózati tápegységre csatlakoztatva.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább 5-ös kategóriájú vagy CAT5 típusú kábel szükséges.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább 3-as kategóriájú vagy CAT3 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
LAN-csatlakozó
4. ábra-11 A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba. A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LAN-kapcsolat jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép csatlakoztatva van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a kapcsolatjelző fény zölden világít.
4-24 Felhasználói kézikönyv
Page 85
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Mielőtt a számítógépet leválasztaná a helyi hálózatról, bizonyosodjon meg róla, hogy aktív LAN-kapcsolatot jelző fény (narancssárga LED) nem világít.
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját,
és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra
csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.

A számítógép tisztítása

A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a számítógép környezetében.
Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt hagyja teljesen megszáradni.
A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
A kijelzőt üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis mennyiséget egy puha, tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.

A számítógép mozgatása

A számítógépet úgy tervezték, hogy megfeleljen a legszigorúbb használati feltételeknek. A hibamentes működés érdekében azonban javasoljuk, hogy ügyeljen néhány fontos alapelvre:
A számítógép megmozdítása előtt ellenőrizze, hogy minden
lemezművelet befejeződött-e. Ellenőrizze, kialudt-e a lemez jelzőfény és a külső eszköz jelzőfény.
Távolítsa el a meghajtókban lévő CD/DVD lemezeket. Ügyeljen arra,
hogy a lemeztálca jól be legyen csukva.
Kapcsolja ki a számítógépet.
A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
Zárja le a kijelzőpanelt. Ne emelje fel a számítógépet, amíg a kijelző
nincs lehajtva.
Fedje le a portokat.
A számítógép szállításához használja a hordtáskát.
Felhasználói kézikönyv 4-25
Page 86
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve
az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva hordozni.

Hőelosztás

A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a hűtőventilátor bekapcsol, vagy a processzor sebessége csökken. Tetszése szerint beállíthatja, hogy a CPU hűtését a gép elsődlegesen a ventilátorok bekapcsolásával, és másodsorban a CPU sebességének csökkentésével biztosítsa. Választhatja azt is, hogy a gép először a CPU feldolgozási sebességét csökkentse, és csak szükség esetén kapcsolja be a ventilátorokat. Ezek a funkciók a Power Options segítségével vezérelhetők.
Amikor a CPU hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a ventilátor kikapcsol, és a CPU visszatér a szokásos működési sebességhez.
Ha a CPU hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a rendszer a károk megelőzése érdekében automatikusan leáll. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
4-26 Felhasználói kézikönyv
Page 87
A billentyűzet
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy számítógépe melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik. Számos különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Négyfajta billentyű van: írógépbillentyűk, funkcióbillentyűk, gyorsbillentyűk és speciális Windows-billentyűk.

Írógépbillentyűk

Az írógépbillentyűkkel nagy- és kisbetűket, számokat, központozási jeleket és speciális karaktereket jeleníthet meg a képernyőn.
Az írógép és a számítógép billentyűzetének használata között azonban van néhány eltérés:
A számítógépes szövegekben található betűk és számok szélessége
eltérő. A sorbeállításoktól és más tényezőktől függően a „szóköz” billentyűvel előállított szóközök hossza is különböző lehet.
A kisbetűs „l” (el) és az 1-es szám (egy) a számítógépeken nem
cserélhető fel úgy, mint az írógépeken.
A nagybetűs „O” és a „0” (nulla) karakterek nem cserélhetőek fel.
A CAPS LOCK funkcióváltó billentyű csak az alfanumerikus karakterek
írását váltja nagybetűs módra, míg az írógépek azonos célt szolgáló billentyűje az összes billentyű funkcióját átállítja.
A SHIFT, a TAB és a BACK SPACE billentyűk az írógépeken betöltött
funkciójuk mellett speciális számítógépes feladatokra is használhatók.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
5. fejezet
Felhasználói kézikönyv 5-1
Page 88
Satellite L350/Satellite Pro L350 series

Funkcióbillentyűk: F1 ... F9

A 9 funkcióbillentyű – melyek nem tévesztendők össze az FN billentyűvel – a billentyűzet felső részén helyezkedik el. Színük sötétszürke, de funkciójuk eltér a többi sötétszürke billentyű funkciójától.
Az F1F9 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre beprogramozott funkciók hívhatók elő. Az FN billentyűvel együtt használva, a funkcióbillentyűkön ikonokkal jelölt speciális funkciókat hajthatja végre a számítógépen. Lásd a jelen fejezet „Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk” című részét. Az egyes billentyűkkel előhívható funkciók a használt szoftvertől függően változhatnak.

Programbillentyűk: FN billentyűkombinációk

A Toshiba számítógépek FN (funkció) billentyűje más billentyűkkel együtt lenyomva programfunkciók előhívására használható. A programbillentyűk olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott funkciók engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy a programbillentyűk bizonyos programokkal nem használhatók. A programbillentyűk beállításai az alvó állapotból való kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.
Gyorsbillentyűk
A gyorsbillentyűkkel (FN + egy funkcióbillentyű vagy az ESC billentyű megnyomása) a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy tilthatja le.
Elnémítás Windows rendszerben az FN + ESC billentyűk
Lock (Zárolás) Az FN + F1 megnyomásával zárolhatja a
5-2 Felhasználói kézikönyv
együttes lenyomásával be- és kikapcsolhatja a hangot. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában jelennek meg.
számítógépet. Az asztal visszaállításához ismét be kell jelentkezni.
Page 89
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Energiaellátási séma
Az FN + F2 billentyűkombinációval válthat az energiagazdálkodási beállítások között.
Alvó mód Az FN + F3 billentyűk megnyomására a rendszer
alvó állapotba lép.
Hibernálás Az FN + F4 billentyűk megnyomására a rendszer
hibernált állapotba lép.
Kimenet Az FN + F5 billentyűkkel megváltoztathatja az aktív
kijelzőeszközt.
Fényerő csökkentése
Az FN + F6 billentyűk megnyomásával a számítógép kijelzőjének fényerejét lépésenként csökkentheti.
Fényerő növelése Az FN + F7 billentyűk megnyomásával a
számítógép kijelzőjének fényerejét lépésenként növelheti.
Vezeték nélküli eszköz
Az FN + F8 billentyűk megnyomásával válthat az aktív vezeték nélküli eszközök között, ha a vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be van kapcsolva.
Ha a vezeték nélküli kommunikációs eszköz nincs telepítve, nem nyílik meg párbeszédpanel.
Felhasználói kézikönyv 5-3
Page 90
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Érintőpárna Az FN + F9 billentyűk együttes megnyomásával
Zoom Az FN + SZÓKÖZ billentyűkombinációval
engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna használatát.
megváltoztathatja a kijelző felbontását.
TOSHIBA Zooming segédprogram
Az FN + 1 billentyűkkel csökkentheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy valamelyik támogatott alkalmazás ablakában a betűméreteket.
(kicsinyítés)
TOSHIBA zooming segédprogram
Az FN + 2 billentyűkkel növelheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy valamelyik támogatott alkalmazás ablakában a betűméreteket.
(nagyítás)
FN funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő-billentyűként működjön. Ilyenkor a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd lenyomhatja a tetszőleges „F szám” billentyűt.
A Toshiba Accessibility segédprogram indítása: Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> Accessibility.
5-4 Felhasználói kézikönyv
Page 91

Speciális Windows billentyűk

A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális Windows-funkciók tartoznak: az egyik a Start menüt aktiválja, a másik pedig a másodlagos egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a billentyű a Windows Start menüjét aktiválja.
Ez a billentyű a másodlagos egérgombbal megegyező funkciókat biztosítja.

ASCII karakterek generálása

A normál billentyűzet használatával nem lehet az összes ASCII karaktert előállítani. Az ASCII karakterek generálásához azonban használhatja a hozzájuk tartozó ASCII kódot. Bekapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa nyomva az ALT billentyűt.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII
kódot.
3. Engedje fel az ALT billentyűt. Az ASCII karakter megjelenik a
képernyőn.
Kikapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa nyomva az ALT + FN billentyűket.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII
kódot.
3. Engedje fel az ALT + FN billentyűket. Az ASCII karakter megjelenik a
képernyőn.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyv 5-5
Page 92
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
5-6 Felhasználói kézikönyv
Page 93
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
6. fejezet
Tápellátás és bekapcsolási módok
A számítógép energiaforrásai: a hálózati tápegység és a belső akkumulátor. Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a gép erőforrásait a lehető leghatékonyabban kihasználni. A fejezet ezen kívül a telep feltöltésével és cseréjével kapcsolatos feladatokat, a telep élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tippeket, és különféle bekapcsolási módszereket is ismertet.

A tápellátás feltételei

A számítógép működési állapotát és a telep töltöttségi szintjét az energiaellátási feltételek befolyásolják: az, hogy az áramellátás hálózati tápegységről vagy telepről történik, illetve a telep töltöttségi szintje.
A tápellátás feltételei
Bekapcsolás
Kikapcsolt állapotban (nincs tevékenység)
Hálózati tápegységhez csatlakoztatva
Felhasználói kézikönyv 6-1
Telep teljesen feltöltve
Telep részben töltve vagy lemerült
Nincs behelyezve telep
• Működik
• LED: Tele p zöld Egyenáram zöld
• Működik
• Gyorstöltés
• LED: Tele pnarancssárga Egyenáram zöld
• Működik
• Nincs töltés
• LED: telep nem világít Egyenáram zöld
• LED: Tele p zöld Egyenáram zöld
• Gyors feltöltés
• LED: Tele p narancssárgán
villog Egyenáram zöld
• Nincs töltés
• LED: telep nem világít Egyenáram zöld
Page 94
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Hálózati tápegység nincs csatlakoztatva
Telepfeszültség az alacsony észlelési szint felett.
Telepfeszültség az alacsony észlelési szint alatt.
Telep lemerült A számítógép hibernált
Nincs behelyezve telep

A tápellátás jelzőfényei

A számítógép működési állapotáról és a telepfeszültség szintjéről a telep, egyenáram és tápellátás jelzőfényei adnak tájékoztatást. Ezek a
jelzőfények a rendszerpanelen találhatók.
Telep jelzőfénye
A telep jelzőfénye a telep állapotát jelzi. A lehetséges jelzések:
Bekapcsolás
• Működik
• LED: Tele p nem világít Egyenáram nem világít
• Működik
• LED: Tele p narancssárgán villog Egyenáram nem világít
állapotba lép vagy kikapcsol (a Toshiba Power Management segédprogram beállításaitól függően).
• Nincs működés
• LED: telep nem világít
Egyenáram nem világít
Kikapcsolt állapotban (nincs tevékenység)
Villogó narancssárga fény
Telepfeszültség az alacsony észlelési szint alatt.
Narancssárga fény A hálózati tápegység csatlakoztatva van,
és folyik a telep feltöltése.
Zöld
Nem világít
A hálózati tápegység csatlakoztatva van, és a telep teljesen fel van töltve.
A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény nem világít.
Ha a telep feltöltés közben túlhevül, a feltöltési folyamat leáll, és a telep jelzőfénye kialszik. Amikor a telep hőmérséklete visszaáll a normális szintre, a telep feltöltése tovább folytatódik. Ez attól függetlenül történik, hogy a számítógép be van-e kapcsolva vagy sem.
6-2 Felhasználói kézikönyv
Page 95
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Egyenáram jelzőfénye
Az egyenáram jelzőfénye a hálózati tápegységről táplált számítógép állapotát jelzi.
Zöld
Nem világít
A tápellátás jelzőfényei
A tápellátás jelzőfénye a számítógép energiaellátási állapotát jelzi. A lehetséges jelzések:
Zöld
Villogó narancssárga fény
Nem világít

Telep típusok

A számítógép kétféle akkumulátortípussal rendelkezik:
Telep: 6 cellás vagy 9 cellás (modellenként eltérő)
RTC-akkumulátor
Telep
Ha a hálózati kábel nincs csatlakoztatva, a számítógép fő áramforrása az eltávolítható lítium-ion akkumulátor, amelyet a kézikönyv telepként is említ. A számítógép hálózati áramforrás nélküli használatának meghosszabbítására további telepek is beszerezhetők.
A hálózati tápegység csatlakoztatva van, és a számítógép áramellátását megfelelően biztosítja.
A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény nem világít.
A számítógép áramellátása folyamatos, a gép be van kapcsolva.
Azt jelzi, hogy kikapcsolták a számítógép tápellátását, miközben az alvó állapotban volt.
A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény nem világít.
A telep lítium-ion eleme az előírásoktól eltérő csere, használat, kezelés és selejtezés következtében felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről a helyi előírások és szabályozások szerint gondoskodjon. Kizárólag a TOSHIBA által ajánlott csereakkumulátorokat használja.
Az RTC-akkumulátor töltéséről a telep gondoskodik. A telep biztosítja a hibernált vagy alvó állapotba helyezett számítógép áramellátását.
Felhasználói kézikönyv 6-3
Page 96
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Amikor a gépet hibernált vagy alvó állapotba kapcsolja, és a hálózati tápegység nincs a számítógéphez csatlakoztatva, a telep biztosítja a memóriában tárolt adatok és programok megőrzését. Ha a telep teljesen lemerült, a hibernálás és az alvó állapot nem működik, és a memóriában tárolt összes adat elvész.
A számítógép bekapcsolásakor a következő üzenetek egyike jelenik meg:
The firmware has detected that a CMOS battery fail occurred. <F1> contiune
The firmware has detected that a CMOS battery fail occurred. <F1> contiune, <F2> to setup
A telep maximális kapacitásának megőrzése érdekében legalább havonta egyszer működtesse a számítógépet telepről, hogy a telep teljesen lemerüljön. Az eljárással kapcsolatban a jelen fejezet A telep
élettartamának meghosszabbítása része ad tájékoztatást. Ha a
számítógépet több mint egy hónapon át folyamatosan hálózati áramforrásról üzemelteti, előfordulhat, hogy az akkumulátor veszít töltésmegtartó képességéből. A telep ilyenkor a várható élettartamánál rövidebb ideig használható, és a telep jelzőfénye esetleg nem jelzi ki az alacsony telepfeszültséget.

RTC-akkumulátor

Az RTC-akkumulátor a számítógép belső valós idejű órája és naptára számára biztosítja a szükséges energiát. Emellett a rendszerkonfiguráció megőrzéséről is gondoskodik.
Ha az RTC-akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer elveszíti ezeket az adatokat, és a valós idejű óra, illetve a naptár nem fog működni. A számítógép bekapcsolásakor a következő üzenetek egyike jelenik meg:
The firmware has detected that a CMOS
battery fail occurred. <F1> contiune
The firmware has detected that a CMOS
battery fail occurred. <F1> contiune, <F2> to setup
A számítógép RTC-akkumulátora egy lítium-ion elem, amelynek cseréjét kizárólag a TOSHIBA szervizképviselője vagy viszonteladója végezheti el. A nem megfelelően behelyezett, használt, kezelt és selejtezett akkumulátor felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről a helyi előírások és szabályozások szerint gondoskodjon
6-4 Felhasználói kézikönyv
Page 97

A telep kezelése és használata

A telep a hordozható számítógép létfontosságú része. Megfelelő kezelésével hosszabb működési idő és hosszabb telepélettartam biztosítható. A biztonságos működtetés és a maximális teljesítmény érdekében kövesse a jelen részben leírt utasításokat.
Biztonsági óvintézkedések
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése életveszélyes helyzetek kialakulását, súlyos sérüléseket és vagyoni kárt okozhat. Kérjük, figyelmesen olvassa el a következő tanácsokat:
Veszély: Az itt felsorolt utasítások be nem tartása közvetlen vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Vigyázat: Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Figyelmeztetés: Ebben a részben olyan potenciális veszélyhelyzetekre hívjuk fel a figyelmét, amelyek enyhébb sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethetnek.
Megjegyzés: Ez a rész fontos információkat tartalmaz.
Veszély
1. A használt telepet tilos hőt termelő eszközbe (például mikrohullámú sütőbe) helyezni. A telep felrobbanhat, és személyi sérülést okozhat.
2. A telepet tilos szétszerelni. Soha ne kísérelje meg egyénileg javítani vagy bármilyen más módon megbolygatni a telepet. A telep felhevülhet és felgyulladhat. A szivárgó maró alkália vagy más elektrolitos vegyület tüzet és sérüléseket okozhat, és esetleg halálhoz vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
3. A telep kivezetéseit sose érintse fém tárgyakhoz, mert azzal rövidzárlatot okozhat. Rövidzárlat következtében tűz üthet ki, a telep megsérülhet és esetleg személyi sérüléseket okozhat. A véletlenszerű rövidzárlat kialakulása ellen úgy védekezhet, hogy tárolás vagy leselejtezés során a telepet műanyag csomagolóanyagba csomagolja, a végződéseket pedig szigetelőszalaggal leragasztja.
4. A telepbe tilos tűt vagy bármilyen más éles tárgyat szúrni. A telepre tilos kalapáccsal vagy más tárggyal ütni. Soha ne lépjen a telepre.
5. A telepet kizárólag a felhasználói kézikönyvben ismertetett módon szabad feltölteni. A telepet tilos hálózati aljzathoz vagy gépjármű szivargyújtójához csatlakoztatni. A telep felrobbanhat vagy felgyulladhat.
6. Kizárólag a számítógéppel vagy más eszközzel szállított telep, vagy a számítógép, illetve az eszköz gyártója által jóváhagyott telep használható. A különböző telepek eltérő feszültséggel és kimeneti polaritással rendelkeznek. A nem megfelelő telep használata füstöt, tüzet vagy a telep felrobbanását okozhatja.
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Felhasználói kézikönyv 6-5
Page 98
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
7. A telepet tilos hőforrás közelében tárolni. Hő hatására a telep kigyulladhat, felrobbanhat, a benne lévő folyadék kiszivároghat, ami életveszélyes és súlyos sérülésekhez vezethet. A hősugárzás hatására a telep meghibásodhat, ami adatvesztéshez vezethet.
8. A telepet sose tegye ki a normálisnál nagyobb fokú rázkódásnak vagy nyomásnak. A telep belső biztonsági eszköze megsérülhet, ami a telep túlhevüléséhez, felrobbanásához, felgyulladásához, illetve a folyadék kiszivárgásához, és végső soron életveszélyes vagy súlyos sérülések kialakulásához vezethet.
9. A telepet nem érheti nedvesség. A nedves telep túlhevülhet, felrobbanhat vagy felgyulladhat, ami végső soron életveszélyes vagy súlyos sérülések kialakulásához vezethet.
Vigyázat
1. Ügyeljen arra, hogy a telepből kiszivárgó maró elektrolitos folyadék nem kerüljön a szemébe, a bőrére és a ruházatára. Ha a folyadék mégis a szemébe kerül, azonnal öblítse ki a szemét bő folyóvízben, és a szem károsodásának megelőzése érdekében rögtön forduljon orvoshoz. Ha a maró folyadék a bőrére kerül, a bőr kivörösödésének elkerülése érdekében azonnal mossa azt le bő folyóvízben. Ha a maró folyadék a ruhájára került, haladéktalanul vesse le a ruháját, hogy a folyadék ne érintkezhessen a szemével vagy a bőrével.
2. Ha a telep használata során az alábbi jelenségek közül bármelyiket tapasztalja, azonnal kapcsolja ki a gépet, húzza ki a hálózati tápegységet, és távolítsa el a telepet: erős vagy szokatlan szag, túlhevülés, elszíneződés vagy deformáció. A számítógépet addig ne használja, amíg annak működését a TOSHIBA szervizszakembere helyre nem állította. A telep füstölhet, tüzet okozhat, esetleg felrobbanhat.
3. A telep feltöltésének a megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a telep megfelelően a helyére van illesztve. A nem megfelelően behelyezett telep tüzet, füstöt vagy a telep felrobbanását okozhatja.
4. A telepet tartsa kisgyermekektől távol. A telep sérüléseket okozhat.
Figyelmeztetés
1. Ne használjon olyan telepet, amelynek újratölthetőségi képessége legyöngült. Ha a képernyőn a telep lemerüléséről tájékoztató üzenet jelenik meg, ne használja tovább a telepet. A lemerült vagy nem megfelelően feltölthető telep használata adatvesztéshez vezethet.
2. A telepeket tilos a szokásos hulladékkal leselejtezni. A telepet szállítsa a TOSHIBA forgalmazójához vagy más újrahasznosító telepre, ahol az erőforrások újrafeldolgozása és a környezet védelme érdekében gondoskodnak annak hasznosításáról. A rövidzárlat elkerülése érdekében a telep kivezetéseit szigetelőszalaggal ragassza le. A rövidzárlatos telep felrobbanhat vagy tüzet okozhat.
3. Kizárólag a TOSHIBA által ajánlott cseretelepeket használja.
6-6 Felhasználói kézikönyv
Page 99
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
4. Mindig ügyeljen arra, hogy a telepeket megfelelően és biztonságosan
rögzítse a gépben. A nem megfelelően behelyezett telep kieshet, és személyi sérüléseket okozhat.
5. A telepet 5 és 35°C közötti szobahőmérsékleten szabad tölteni. Ettől
eltérő hőmérséklet-tartomány használata következtében a telepben lévő elektrolitos oldal kifolyhat, a telep teljesítménye leromolhat, és a telep élettartama lerövidülhet.
6. Kísérje figyelemmel a telepfeszültség alakulását. Ha a telep és az
RTC-akkumulátor teljesen lemerül. Az alvó és hibernált állapot nem használható, és a gép memóriájában tárolt adatok elvesznek. Előfordulhat, hogy ilyen esetekben a számítógép helytelen időt és dátumot fog használni. Ilyenkor a telep feltöltéséhez csatlakoztassa a gépet a hálózati tápegységhez.
7. A telep behelyezése és eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a
számítógépet, és húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját. Hibernált vagy alvó üzemmódban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet. Ez adatvesztést eredményezhet.
Megjegyzés
1. Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezve van, a telepet tilos
eltávolítani. Ez adatvesztést eredményezhet. A telep eltávolítása előtt tiltsa le a hálózati ébresztés funkciót.
2. A telep maximális kapacitásának megőrzése érdekében hetente
egyszer működtesse a számítógépet telepről, hogy a telep teljesen lemerüljön. Az eljárással kapcsolatban a jelen fejezet A telep
élettartamának meghosszabbítása része ad tájékoztatást. Ha a
számítógépet egy hónapnál hosszabb ideig huzamosan hálózati áramról üzemelteti, előfordulhat, hogy a telep nem tölthető fel újra. A telep ilyenkor a várható élettartamánál rövidebb ideig használható, és a telep jelzőfénye esetleg nem jelzi ki az alacsony telepfeszültséget.
3. A telep feltöltése után egyszerre néhány órahosszánál tovább ne
működtesse a számítógépet hálózatról, és ne hagyja a gépet pár óránál tovább kikapcsolva. A teljesen feltöltött telep továbbtöltése a telep károsodásához vezethet.
Az akkumulátorok töltése
Az alacsony akkumulátor-feszültséget a narancssárgán villogó akkumulátor jelzőfény mutatja. Ilyenkor már csak néhány percre elegendő feszültség maradt az akkumulátorban. Ha a sárgán villogó telep jelzőfény ellenére tovább használja a számítógépet, a gép hibernált állapotba lép (így nem történik adatvesztés), és automatikusan kikapcsol.
A számítógép csak akkor lép hibernált állapotba, ha az Energiagazdálkodási lehetőségek Hibernálás lapján engedélyezte a hibernálás használatát.
A lemerült telepet fel kell tölteni.
Felhasználói kézikönyv 6-7
Page 100
Satellite L350/Satellite Pro L350 series
Eljárás
A számítógépben lévő telep feltöltéséhez csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét az egyenáram csatlakozójába, másik végét pedig egy működő aljzatba.
A telep töltése közben a telep jelzőfénye narancssárgán világít.
A telep töltése kizárólag a hálózati tápegységre kötött számítógépről vagy a külön beszerezhető TOSHIBA akkumulátortöltőről végezhető. Más feltöltőkkel soha ne próbálja meg feltölteni a telepet
Idő
A következő táblázat a lemerült elem feltöltéséhez szükséges időtartamokat tartalmazza.
Teleptípus Bekapcsolás Kikapcsolás
Telep (6 cellás) 8 óra vagy több 3 óra
Telep (9 cellás) 8 óra vagy több 4 óra
RTC-akkumulátor 24 óra 24 óra
A bekapcsolt állapotban lévő számítógéppel történő töltés időtartamát befolyásolja a levegő hőmérséklete, a számítógép hőmérséklete és a gép használata. Ha például folyamatosan külső eszközöket használ, a számítógép működése alatt a telep alig fog töltődni. Lásd még A telep működési idejének maximalizálása részt.
Feltöltés időtartama (óra)
A telep töltésével kapcsolatos tudnivalók
Előfordulhat, hogy a következő feltételek megléte esetén a feltöltés nem kezdődik el azonnal:
A telep túl hideg vagy túl meleg. Előfordulhat, hogy a túlhevült telep
egyáltalán nem töltődik. Ahhoz, hogy a telep teljesen feltöltődjön, a telepet 10 °C és 30 °C közötti szobahőmérsékleten kell tölteni.
A telep majdnem teljesen lemerült. Hagyja a hálózati tápegységet
csatlakoztatva néhány percig. A telep feltöltése hamarosan megkezdődik.
A telep jelzőfénye a telep működési idejének gyors csökkenését jelezheti, ha a telepet az alábbi feltételek között kísérli meg feltölteni:
A telepet hosszú ideje nem használta.
A teljesen lemerült telep hosszú ideig a számítógépben maradt.
Hideg telepet helyezett be meleg számítógépbe.
6-8 Felhasználói kézikönyv
Loading...