Toshiba SATELLITE PRO L350, SATELLITE L350, SATELLITE L350D User Manual [cz]

Uživatelská příručka
L350/L350D
computers.toshiba-europe.com
L350/L350D
Copyright
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA L350/L350D První vydání Květen 2008 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náleží autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tat o příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač TOSHIBA L350/L350D a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC a PS/2 jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích nebo oblastech.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a jejich kombinace, ATI Mobility Radeon jsou obchodní známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní známky a Windows Vista je obchodní známka společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak. Memory Stick je registrovaná obchodní známka společnosti
SonyCorporation. DVD Movie Factory je obchodní značka společnosti Ulead Systems Inc.
ii Uživatelská příručka
Vyrobeno na základě licence od společnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. č. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a další vydané a nevyřízené patenty USA a světové patenty. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
Pro RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Tento produkt zahrnuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna patenty USA a zahraničními patenty, včetně čísel patentů 5,315,448 a 6,836,549 a dalšími zákony o duševním vlastnictví. Použití technologie ochrany proti kopírování společnosti Macrovision musí schválit společnost Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána. Dostupnost technologie ochrany autorských práv závisí na zakoupeném modelu.
bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
L350/L350D
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
Uživatelská příručka iii
L350/L350D
Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o
vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.
Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a
odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
Prohlášení o shodě EU
Doplňková informace: Tento produkt odpovídá požadavkům direktivy 2006/95/EC pro nízká napětí a direktivy EMC 2004/108/EC, nebo direktivy R&TTE 1999/5/EC.“
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách TOSHIBA na adrese http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
GOST
iv Uživatelská příručka
Upozornění pro modem
Prohlášení o splnění
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
německy ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01 Švýcarská ATAAB AN002 Všechny ostatní státy/oblasti ATAAB AN003,004 Pro každou síť jsou nutná zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení
softwaru; obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
L350/L350D
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Následující informace platí pouze pro členské státy EU
Likvidace produktů
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského zdraví.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
Uživatelská příručka v
L350/L350D
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s
Pb, Hg, Cd
kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste produkt zakoupili.
Program ENERGY STAR
Tento počítač může splňovat požadavky Energy Star zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem agentury pro ochranu životního prostředí (EPA) v programu ENERGY STAR® a vyvinula tento počítač tak, aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR účinnost. Tento počítač se dodává s předem nastavenými možnostmi úspory energie v takové konfiguraci, která zajistí nejstabilnější provozní prostředí a optimální výkon systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak pro práci na baterie.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané organizací US EPA a komisí EU. Podle EPA bude počítač splňující nové specifikace ENERGY STAR závislosti na způsobu svého použití.
Navštivte stránky http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov, kde najdete více informací o programu ENERGY STAR.
Navštivte stránky http://www.energystar.org nebo http://www.energystar.gov/power management, kde najdete více informací o programu ENERGY STAR.
®
®
®
pro energetickou
®
, zabraňují emisím
®
používat o 20% až 50% méně energie v
. Jestliže vámi
vi Uživatelská příručka
Standardy jednotek optických médií
Počítač TOSHIBA L350/L350D se dodává s následující nainstalovanou jednotkou: DVD Super Multi (+-R DL).
Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Jednotka má některý z následujících štítků:
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
L350/L350D
Před dodáním bylo laserové zařízení Třídy 1 schváleno jako vyhovující standardům Spojených států podle kapitoly 21 Ministerstva zdravotnictví (DHHS 21 CFR).
Pro všechny ostatní země je jednotka ověřena jako vyhovující standardům IEC825 a EN60825.
Uživatelská příručka vii
L350/L350D
Počítač je vybaven jednou z jednotek optických médií v následujícím seznamu:
Výrobce: Typ
Panasonic DVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
HLDS DVD Super Multi (±R Double Layer)
GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
Toshiba Samsung DVD Super Multi (±R Double Layer)
TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
Pioneer DVD Super Multi (±R Double Layer)
Pioneer DVD Super Multi (±R Double Layer)
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.
Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
viii Uživatelská příručka

Obsah

Předmluva Obecná upozornění
Kapitola 1 Úvod
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Přední strana s otevřeným displejem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Funkční tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Jednotka optického disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
AC adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Kapitola 3 Začínáme
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Možnosti obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Obnova předem instalovaného softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
L350/L350D
Uživatelská příručka ix
L350/L350D
Kapitola 4
Základy provozu
Používání touchpadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Používání jednotky optických médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi (+-R DL). . . . . . . . . . .4-6
Důležité sdělení (jednotka DVD Super Multi (+-R DL)) . . . . . . . . . . . .4-6
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
če o média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Používání webové kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Používání mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA (volitelné) . .4-16
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Bezdrátová komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Přeprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Odvod tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funkční klávesy: F1 ... F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Speciální klávesy Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Generování ASCII znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
če o baterii a její používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Výměna baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Kapitola 7 HW Setup a hesla
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapitola 8 Doplňková zařízení
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Slot pro různé karty digitálních médií (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Přídavná baterie (se 6 články a s 9 články) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Přídavný napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Sada USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
HDMI (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
x Uživatelská příručka
L350/L350D
Kapitola 9
Odstraňování závad
Postup při řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Kapitola 10 Poznámky
Dodatek A Specifikace Dodatek B Řadič zobrazení Dodatek C Bezdrátová síť Wireless LAN Dodatek D Napájecí kabel a konektory Dodatek E Pokud je vám počítač odcizen
Glosář Rejstřík
Uživatelská příručka xi
L350/L350D
xii Uživatelská příručka

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA L350/L350D. Tento výkonný a lehký přenosný počítač je navržen tak, aby vám mohl po léta poskytovat spolehlivou a kvalitní službu.
V této příručce se dozvíte, jak zapojit a začít používat svůj počítač TOSHIBA L350/L350D. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač nepoužívali, přečtěte si nejprveÚvod kapitolu Seznámení s počítačem a a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v úvodu, kde se dozvíte o funkcích, které jsou neobvyklé nebo jedinečné pro počítače a pečlivě si př úmyslu instalovat karty ExpressCard nebo připojit externí zařízení, například tiskárnu, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
L350/L350D
ečtěte část HW Setup a hesla. Jestliže máte v
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje následující kapitoly, dodatky, glosář a rejstřík. Kapitola 1, Úvod, uvádí přehled funkcí, možností a doplňků počítače. Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, uvádí základní přehled, jak začít pracovat s
počítačem. Kapitola 4, Základy provozu, zahrnuje pokyny pro péči o počítač, užívání
touchpadu, jednotek optických disků, externí disketové jednotky, Wireless LAN, sítě LAN, zvuku a videa a interního modemu.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně přepínání klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Uživatelská příručka xiii
L350/L350D
Ujednání
Zkratky
Kapitola 7, HW Setup a hesla, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup. V této kapitole je také uveden postup při nastavení hesla.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače nepracuje jak má.
Kapitola 10, Poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se počítače. V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu. Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na ikonu nebo
zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
xiv Uživatelská příručka
Displej
ABC Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem,
který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Terminologie
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
L350/L350D
Spustit
Uživatelská příručka xv
Slovo „Start“ označuje tlačítko „ “ v systému Microsoft
®
Windows Vista™.
L350/L350D
xvi Uživatelská příručka

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
L350/L350D
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice.
Uživatelská příručka xvii
L350/L350D
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Tlak a poškození nárazem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Přehřívání karet ExpressCard
Některé karty ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty ExpressCard, které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
xviii Uživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny ’ parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač TOSHIBA L350/L350D
Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Čisticí utěrka (přiložena u některých modelů)
Čisticí utěrku je možné použít k odstranění prachu a otisků prstů z klávesnice a z podložky pro podepření rukou na počítači.
L350/L350D
Kapitola 1
Při utírání klávesnice, opěrky a zobrazovacího panelu buďte pracujte
jemně a příliš netlačte.
Nepoužívejte utěrku, pokud je špinavá nebo mokrá.
Nepoužívejte utěrku namočenou vodou, čisticími prostředky nebo
těkavými organickými rozpouštědly.
Pokud se utěrka ušpiní, doporučuje se vyprat ji v jemném čisticím prostředku a dobře propláchnout. Před dalším použitím na počítač ji nechte úplně uschnout.
Uživatelská příručka 1-1
L350/L350D
Software
Dokumentace
Microsoft® Windows Vista
V počítači je předem instalován následující software:
Microsoft® Windows Vista™
Ulead DVD Movie Factory® pro TOSHIBA
TOSHIBA DVD PLAYER
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
Rozpoznávání tváře TOSHIBA (předem instalováno u některých
modelů)
TOSHIBA Assist
Nástroj TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
On-line příručka
TOSHIBA L350/L350D Uživatelská příručka
TOSHIBA L350/L350D Rychlý start
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
1-2 Uživatelská příručka

Vlastnosti

Procesor
Paměť
L350/L350D
Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
Vestavě Detaily konfigurace pro váš zakoupený model
najdete na místních webových stránkách.
Sloty Paměťové moduly PC2-5300 512 MB, 1 GB
nebo 2 GB je možné instalovat do dvou paměťových slotů všech modelů.
Paměťové moduly PC6400-512 1 MB, 2 GB nebo 4 GB je možné instalovat do dvou paměťových slotů modelů uvedených níže:
Model ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximální velikost systémové paměti a její rychlost závisí na zakoupeném modelu.
V budoucnosti mohou být k dispozici modely s jinou grafickou čipovou sadou.
Paměťové moduly PC2-6400/PC2-5300 pracují v čipové sadě GL960
Express s rychlostí jako PC2-4200.
Paměťový modul PC2-6400 pracuje v čipové sadě GL40 Express /
GM965 Express s rychlostí jako PC2-5300.
Video RAM V závislosti na zakoupeném modelu.
Čipová sada Mobile Intel Čipová sada Mobile Intel
Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a poměr sdílení závisí na technologii Dynamic Video Memory Technology.
Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a poměr sdílení závisí na ATI HyperMemory™.
V budoucnosti mohou být k dispozici modely s jinou grafickou čipovou sadou.
Uživatelská příručka 1-3
®
GM965 Express /
®
GL960 Express:
L350/L350D
Disky
Jestliže je váš počítač konfigurován se dvěma paměťovými moduly o velikosti 2 GB, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB (v závislosti na specifikacích hardwaru počítače). To je správné, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo fyzické paměti (RAM) zabudované do počítače. Různé komponenty systému (například GPU na video adaptéru a zařízení PCI, jako je Wireless LAN, atd.) vyžadují svůj vlastní prostor v paměti. Protože 32-bitový operační systém neumí adresovat více než 4 GB paměti, tyto systémové zdroje překrývají fyzickou paměť. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Jednotka pevného disku
Tento počítač je vybaven jedním z následujících typů jednotky pevného disku. Je dodáván v následujících velikostech:
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Další informace k poznámce ohledně kapacity pevného disku naleznete v části Poznámky v kapitole 10.
1-4 Uživatelská příručka
L350/L350D
Jednotka DVD Super Multi (+-R DL)
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi (+- R DL), která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a přehrávat disky CD a DVD bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na CD-R až 24-násobnou rychlostí, CD-RW až 16-násobnou rychlostí, DVD-R až 8-násobnou rychlostí, DVD-RW až 6-násobnou rychlostí, DVD-RAM až 5-násobnou rychlostí, DVD+R až 8-násobnou rychlostí, DVD+RW až 8-násobnou rychlostí, DVD+R DL až 4-násobnou rychlostí a DVD-R DL až 4-násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:
DVD–ROM
DVD–Video
DVD-R
DVD–RW
DVD+R
DVD+RW
DVD–RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD–DA
CD-Text
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
CD–R
CD–RW
CD-G (pouze zvukové CD)
Photo CD (jedna/více částí)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Metoda adresování 2
Klávesnice
Vestavě 104 nebo 105 kláves kompatibilních s rozšířenou
®
klávesnicí IBM kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny
podrobnosti.
Uživatelská příručka 1-5
a klávesami . Viz
L350/L350D
Polohovací zařízení
Napájení
Vestavě TouchPad a ovládací tlačítka na opěrce pro
dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji.
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
AC adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému
reálného času (Real Time Clock - RTC) a kalendáře.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem. Jelikož je univerzální, může být připojen k síťovému napětí od 100 do 240 voltů.
Porty
Sluchátka Umožňuje připojení stereo sluchátek.
Mikrofon Umožňuje připojení mikrofonu.
Externí monitor 15-pinový analogový VGA port.
Univerzální sériová sběrnice (USB 2.0)
HDMI (volitelný) Tento konektor HDMI umožňuje připojení
Tři porty univerzální sériové sběrnice (porty USB) umožňují řetězové připojení zařízení vybavených USB k tomuto počítači.
externích obrazových/zvukových zařízení. (K dispozici u některých modelů)
Sloty
Slot pro více karet digitálních médií (volitelné)
Slot karty ExpressCard
1-6 Uživatelská příručka
Tyto paměťové karty umožňují snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která používají paměťové karty (SD/SDHC/MS/ MS Pro/MMC) (K dispozici u některých modelů)
Slot ExpressCard umožňuje vložit kartu ExpressCard™/34 nebo Expres Card™/54 pro rozšíření funkcí. Viz kapitolu 8, Doplňková
zařízení, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Multimédia
L350/L350D
Webová kamera (volitelné)
Zvukový systém Zvukový systém kompatibilní se zvukovým
Pomocí této integrované webové kamery lze nahrávat a posílat fotografie a videa. (K dispozici u některých modelů)
systémem Windows pracuje s interními reproduktory a poskytuje výstup na konektory pro externí mikrofon a sluchátka. Zahrnuje rovněž ovladač hlasitosti.
Komunikace
LAN Počítač má vestavěnu kartu sítě LAN pro
podporu Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Instalace je provedena jako standardní zařízení pro některé trhy.
Bezdrátová síť Wireless LAN
Modem Některé modely jsou vybaveny integrovaným
Minikarta pro bezdrátovou síť LAN je součástí dalších systémů LAN na základě rádiové technologie Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing, která splňuje normu IEEE 802.11 (Revize A, B, G a Draft N).
Přepínání mezi více kanály. (K dispozici u některých modelů)
modemem. Integrovaný modem umožňuje datovou a faxovou komunikaci s podporou standardů V.90 (V.92) a obsahuje konektor modemu pro připojení k telefonní lince. Všimněte si, že standardy V.90 a V.92 jsou současně podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké Británii, Francii, Německu a v Austrálii - v ostatních regionech je podporován pouze standard V.90. Rovněž byste měli mít na paměti, že rychlost datového a faxového přenosu bude záviset na stavu analogové telefonní linky. (K dispozici u některých modelů)
Přepínač bezdrátové komunikace
Uživatelská příručka 1-7
Tento přepínač zapíná a vypíná funkci RF př
enosu bezdrátového zařízení (Wireless LAN).
(K dispozici u některých modelů)
L350/L350D
Zabezpečení
Slot bezpečnostního zámku
Software
Operační systém K dispozici je systém Microsoft® Windows
Nástroje TOSHIBA Řada nástrojů a ovladačů je předem instalována
Plug and Play Pokud připojíte k počítači externí zařízení nebo

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače. Chcete-li se dostat k funkci Možnosti napájení, klepněte na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení.
Pro připojení bezpečnostního zámku za účelem připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému předmětu.
Vista™. Dále viz část týkající se předem instalovaného softwaru Software na začátku této kapitoly.
na vašem počítači a usnadňuje jeho používání. Viz část Nástroje a aplikace v této kapitole.
pokud instalujete komponentu, funkce Plug-and-Play umožní systému rozpoznat připojení a provést automaticky potřebné konfigurace.
Horké klávesy Kombinace kláves umožňují rychle změnit
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
Automatické vypnutí displeje
Automatické vypnutí disku
1-8 Uživatelská příručka
Tato funkce automaticky vypíná napájení interního displeje, když jsou klávesnice nebo polohovací zařízení po určitou dobu nečinné. Napájení je obnoveno po stisku klávesy. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného disku, pokud k němu není po určitou dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je třeba přístup na disk. Toto lze určit v Možnostech napájení.
L350/L350D
Automatický režim Spánku/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém do režimu Spánku nebo do režimu Hibernace, pokud se po určitou dobu nevyskytne žádný vstup nebo není aktivován žádný hardware. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Heslo při zapnutí Existují dvě úrovně zabezpečení heslem,
správce a uživatel, bránící nepovolenému přístupu k počítači.
Okamžité zabezpečení
Funkce horkých kláves vymaže obrazovku a přeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna data.
Inteligentní napájení Mikroprocesor v inteligentním síťovém zdroji
zjistí náboj baterie a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž chrání elektronické součástky před abnormálními podmínkami, jako je přepětí ze síťového zdroje. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Režim úspory baterie
Tato funkce umožňuje nastavit počítač tak, aby se šetřila energie baterie. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Zapnutí a vypnutí panelem displeje
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je zavřen panel displeje, při otevření panelu jej znovu zapne. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Automatické přepnutí do režimu Hibernace při slabé baterii
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde systém automaticky do režimu Hibernace a vypne napájení. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Odvod tepla Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU
(mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na určitou úroveň, je zapnut chladící ventilátor nebo snížena rychlost procesoru. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Maximální výkon Nejprve zapne ventilátor, pak
podle potřeby sníží rychlost CPU.
Optimalizace z hlediska baterie
Nejprve sníží rychlost práce CPU, pak podle potřeby zapne ventilátor.
Uživatelská příručka 1-9
L350/L350D
Hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí počítače během
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se uloží na pevný disk a když počítač znovu zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí
napájení v kapitole 3, Začínáme.
Spánek Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout
počítač bez nutnosti ukončení používaných programů. Data jsou udržována v hlavní paměti počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali.

Balík přidané hodnoty TOSHIBA

V této části jsou popsány funkce komponent TOSHIBA, které jsou předem instalovány v počítači.
TOSHIBA Power Option
Podpora tlačítek TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Nástroj TOSHIBA Power Option poskytuje funkce pro různé způsoby řízení spotřeby.
Tento nástroj řídí následující funkce tlačítek počítače.
Tlačítko Ztlumit
Tlačítko CD/DVD
Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se specifickými podporovanými aplikacemi.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci systému a umožňuje testovat funkce některých zabudovaných zařízení počítače.
Paměťové karty TOSHIBA
1-10 Uživatelská příručka
Tento nástroj poskytuje následující funkce.
Funkce horké klávesy
Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
L350/L350D
Po spuštění nebo probuzení počítače může chvíli trvat, než budou k
dispozici TOSHIBA flash karty a mohou se několikrát zobrazit, než budou úplně aktivované. Funkce horkých kláves budou k dispozici, až budou paměťové karty TOSHIBA úplně aktivní.
Jestliže je systém zaneprázdněn a zobrazí se zpráva [Neodpovídá],
nechejte paměťové karty TOSHIBA zcela aktivovat a pak teprve pokračujte a používejte nástroj a horké klávesy.
Zpřístupnění TOSHIBA

Nástroje a aplikace

V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
Nástroj HW Setup Pro spuštění nástroje klepněte na tlačítko Start
TOSHIBA PŘEHRÁVAČ DVD
TOSHIBA Disc Creator
Nástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje podporu pohybově postižené uživatele v případě, kdy potřebují používat funkce horkých kláves TOSHIBA. Nástroj umožňuje změnit klávesu FN na příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout, uvolnit a pak stisknout některou z kláves „F“ za účelem přístupu k dané funkci. Po nastavení zůstane klávesa FN aktivní až do stisku jiné klávesy.
které zajišťuje snadný přístup k nápovědě a službám.
ve Windows, přejděte na Všechny programy, klepněte na TOSHIBA, dále na Nástroje a zvolte ikonu HWSetup.
Tento software je určen pro přehrávání médií DVD Video.
Můžete vytvářet CD/DVD v různých formátech včetně zvukových CD, která mohou být přehrávána na standardních CD přehrávačích, a datová CD/DVD obsahující složky a soubory z vašeho pevného disku. Tento software lze použít v modelu s jednotkou DVD Super Multi (+-R DL).
Nástroj TOSHIBA Disc Creator je možné spustit z nabídky následujícím způsobem.
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Aplikace CD&DVD -> Disc Creator
Uživatelská příručka 1-11
L350/L350D
Ulead DVD Movie Factory® pro TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Rozpoznávání tváře TOSHIBA
Windows Centrum mobility
Umožňuje upravovat digitální video a vytvářet disky DVD-Video.
ConfigFree je sada nástrojů, které umožňují snadné řízení komunikačních zařízení a síťových spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet profily pro snadné přepínání mezi umístěními a komunikačními sítěmi.
Program ConfigFree můžete spustit z nabídky následujícím způsobem.
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> ConfigFree
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA Face Recognition používá ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do Windows. Jestliže ověření proběhne úspěšně, uživatel je automaticky přihlášen do Windows a nemusí zadávat heslo, což usnadňuje proces přihlášení.
V této části je popsáno Centrum mobility Windows.
Centrum mobility je nástroj pro přístup k více nastavením mobilních PC v jediném okně. Operační systém nabízí výchozí maximální počet osmi dlaždic a další dvě dlaždice jsou přidány v Centru mobility.
Zámek počítače: slouží k uzamčení počítače
bez jeho vypnutí. Má stejnou funkci jako tlačítko Zámek ve spodní části pravého okna v nabídce start.
TOSHIBA Assist: slouží k otevření nástroje
TOSHIBA Assist, pokud je nainstalován v počítači.
1-12 Uživatelská příručka

Možnosti

L350/L350D
Můžete přidat řadu rozšiřujících doplňku, které dále zlepší výkon počítače a usnadní jeho používání. K dispozici jsou následující možnosti:
Rozšíření paměti Paměťové moduly PC2-5300 512 MB, 1 GB
nebo 2 GB je možné instalovat do dvou paměťových slotů všech modelů.
Paměťové moduly PC6400-512 1 MB, 2 GB nebo 4 GB je možné instalovat do dvou paměťových slotů modelů uvedených níže:
Model ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximální velikost systémové paměti a její rychlost závisí na zakoupeném modelu.
V budoucnosti mohou být k dispozici modely s jinou grafickou čipovou sadou.
Paměťové moduly PC2-6400/PC2-5300 pracují v čipové sadě GL960
Express s rychlostí jako PC2-4200.
Paměťový modul PC2-6400 pracuje v čipové sadě GL40 Express /
GM965 Express s rychlostí jako PC2-5300.
Hlavní baterie Doplňkové baterie se
6 články (PA3536U-1BRS/ PA3536U-1BAS) nebo s9 články (PA3537U-1BRS/ PA3537U-1BAS) lze zakoupit u vašeho prodejce TOSHIBA. Baterie je stejná jako ta, která byla dodána spolu spočítačem. Lze ji použít jako záložní nebo kvýměně.
AC adaptér Pokud často používáte počítač na více místech,
USB FDD USB disketová jednotka pracuje s disketami
Bezpečnostní zámek Bezpečnostní kabel se připojuje ke slotu a
Uživatelská příručka 1-13
může být výhodné, když si pro každé místo zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli adaptér přenášet.
1,44 MB nebo 720 KB a připojuje se do jednoho z USB portů počítače. Během používání je nutné si uvědomit, že ve Windows Vista™ není možné formátovat 720-kilobajtové diskety, je však možné provádět čtení a zápis na dříve zformátované diskety.
stěžuje tak krádež počítače.
L350/L350D
1-14 Uživatelská příručka
Seznámení s počítačem
Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat.

Přední strana při zavřeném displeji

Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Logo na přední hraně
Západka displeje
L350/L350D
Kapitola 2
Ovládání hlasitosti
Přepínač bezdrátové komunikace
Slot pro více karet digitálních médií*
*V závislosti na zakoupeném modelu
Obrázek 2-1 Přední strana počítače se zavřeným displejem
Logo na přední hraně
Přepínač bezdrátové komunikace
Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor bezdrátové komunikace. Indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace vypnuty.
Uživatelská příručka 2-1
Logo na přední hraně označuje vámi zakoupenou řadu počítače.
Posunutím tohoto přepínače doprava se zapne bezdrátová komunikace počítače. Posuňte přepínač doleva, pokud chcete tuto funkci vypnout.
Konektor sluchátek
Konektor mikrofonu
L350/L350D
Slot pro více karet digitálních médií
Západka displeje Západka zajišťuje LCD panel v uzavřené poloze.
Konektor mikrofonu
Konektor sluchátek
Ovládání hlasitosti

Levá strana

Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Tyto paměťové karty umožňují snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která používají paměťové karty (SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC). (K dispozici u některých modelů).
Stisknutím této západky displej otevřete.
Standardní konektor 3,5 mm (mini konektor) umožňuje připojení monofonního mikrofonu nebo jiného zařízení pro vstup zvuku.
Standardní konektor 3,5 mm (mini konektor) umožňuje připojení stereo sluchátek (minimálně 16 ohmů) nebo jiných zařízení pro zvukový výstup. Pokud připojíte sluchátka, interní reproduktory jsou tím automaticky vypnuty.
Použijte tento knoflík pro nastavení hlasitosti stereo reproduktorů a sluchátek.
Otvor ventilátoru
Konektor sítě LAN
Slot Express Card*
Port externího monitoru
*V závislosti na zakoupeném modelu
Obrázek 2-2 Levá strana počítače
Port externího monitoru
2-2 Uživatelská příručka
Tento 15-pinový port umožňuje připojit externí monitor.
Porty USB
VÝSTUPNÍ PORT HDMI*
L350/L350D
Otvor ventilátoru Zajišťuje přívod vzduchu k ventilátoru.
Zajistěte, aby otvor ventilátoru nebyl ničím blokován. Zabraňte vniknutí cizích předmětů do otvoru ventilátoru. Špendlík nebo podobný objekt by mohl poškodit obvody počítače.
Výstupní port HDMI (volitelné)
Do výstupního portu HDMI je možné připojit kabel HDMI s konektorem Typu A. Jediný kabel HDMI může posílat a přijímat obraz, zvuk a řídicí signály.(K dispozici u některých modelů)
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojení do sítě LAN.
Adaptér má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10Mbit/s, 10BASE-T) nebo Fast Ethernet LAN (100Mbit/s, 100BASE-TX). Připojení k síti LAN má dva indikátory. Viz kapitolu 4, Základy provozu, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Dva porty univerzální sériové sběrnice USB (Universal Serial Bus) odpovídají standardu USB
2.0, který umožňuje přenosy dat až 40-násobně vyšší rychlostí oproti standardu USB 1.1. (Porty podporují rovněž USB 1.1.)
Zabraňte vniknutí cizích předmětu do konektoru USB. Špendlík nebo podobný objekt by mohl poškodit obvody počítače.
Správná činnost všech funkcí na všech zařízeních USB není zaručena. některé funkce se nemusí provádět správně.
Slot karty ExpressCard
Počítač je vybaven slotem karty Express Card na levé straně, který vám dovoluje vložit další kartu Express Card.(K dispozici u některých modelů)
Dávejte pozor, aby se do slotů pro karty Express Card nedostaly žádné cizí předměty. Špendlík nebo podobný objekt by mohl poškodit obvody počítače.
Uživatelská příručka 2-3
L350/L350D

Pravá strana

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Slot bezpečnostního zámku
DC IN 19V
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Port USB
Jednotka optického disku
Obrázek 2-3 Pravá strana počítače
Port USB (Universal Seriál Bus) odpovídá standardu USB 2,0, který umožňuje až 40-krát rychlejší přenosy dat než standard USB 1.1. (Port podporuje rovněž standard USB 1.1)
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do konektoru USB. Špendlík nebo podobný objekt by mohl poškodit obvody počítače.
Správná činnost všech funkcí na všech zařízeních USB není zaručena. některé funkce se nemusí provádět správně.
Jednotka optického disku
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi.
DC IN 19V Do této zásuvky se připojuje AC adaptér. Použijte
pouze adaptér dodávaný s počítačem. Použití jiného adaptéru může poškodit počítač.
Slot bezpečnostního zámku
Do této štěrbiny se připojuje bezpečnostní lanko. Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému předmětu, abyste zabránili odcizení počítače.
2-4 Uživatelská příručka

Zadní strana

Obrázek níže ukazuje zadní stranu počítače.
L350/L350D
*V závislosti na zakoupeném modelu
Konektor modemu (volitelný)

Spodní strana

Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen.
Konektor modemu
Obrázek 2-4 Zadní strana počítače
*
Pokud je ve vašem modelu instalován interní modem, je k dispozici konektor pro modulární kabel, kterým se modem připojuje přímo k telefonní lince. Vněkterých tržních regionech není modem podporován. (K dispozici u některých modelů)
Hlavní baterie
Zámek baterie
Západka pro uvolnění baterie
Kryt paměťového modulu
Obrázek 2-5 Spodní strana počítače
Uživatelská příručka 2-5
L350/L350D
Hlavní baterie Baterie napájí počítač, pokud není připojen napájecí
adaptér. Přístup k bateriím je popsán v části Baterie v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí. U prodejce TOSHIBA si můžete zakoupit další baterie a použít je k prodloužení provozní doby počítače.
Západka pro uvolnění baterie
Posuňte tuto západku pro uvolnění baterie. Západkou lze pohnout pouze tehdy, je-li počítač otočen horní stranou dolů.
Zámek baterie Posunutím bezpečnostního zámku baterie uvolněte
západku baterie.
Kryt paměťového modulu
Tento kryt chrání dvě zásuvky paměťových modulů. Předem instalován je jeden nebo dva moduly.
2-6 Uživatelská příručka

Přední strana s otevřeným displejem

Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem. Chcete-li otevřít displej, zvedněte jej nahoru a naklopte do pohodlného úhlu sledování.
LED indikátor webové kamery*
Zabudovaný mikrofon*
Funkční tlačítka*
L350/L350D
Webová kamera*
Obrazovka displeje
Tlačítko napájení
Stereo reproduktor (levý)
*K dispozici u některých modelů
Obrázek 2-6 Přední strana při otevřeném displeji
Obrazovka displeje
Barevný displej LCD zobrazuje text a grafiku ve vysokém kontrastu. LCD obrazovka počítače je typu 17" WXGA+ se 1440horizontálními a 900 vertikálními pixely. Displej počítače používá technologii TFT (Thin Film Tranzistor). Viz Dodatek B.
Při napájení počítače ze síťového adaptéru bude jas displeje o něco vyšší než při napájení z baterie. Nižší jas je kvůli šetření energie baterie.
Stereo reproduktory
Stereo reproduktor přehrává zvuky generované vaším softwarem, také přehrává zvuková výstražná znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které generuje systém.
Touch Pad:
Stereo reproduktor (pravý)
Ovládací tlačítka Touch Pad
Systémové indikátory
Uživatelská příručka 2-7
L350/L350D
Touch Pad: Pohybuje ukazatelem na displeji nebo aktivuje
položky na ploše. Lze nastavit pro provádění dalších činností myší, jako je posuv, volba položek nebo poklepání.
Ovládací tlačítka Touch Pad
Pracují podobně jako levé a pravé tlačítko na externí myši.
Systémové indikátory
Pět indikátorů LED umožňuje sledovat stav DC IN, napájení, hlavní baterie, disku a různých digitálních karet. Podrobnosti uvádí část o systémových indikátorech.
Funkční tlačítka (volitelná)
Těchto šest tlačítek umožňuje řídit přehrávání zvuku a videa, spouštět aplikace a přístup k nástrojům. Detaily jsou uvedeny v části Funkční tlačítka. (K dispozici u některých modelů)
Tlačítko napájení Stiskem tlačítka napájení se zapne nebo vypne
napájení počítače. Indikátor LED napájení indikuje stav napájení.
Webová kamera Pomocí této integrované webové kamery lze
nahrávat a posílat fotografie a videa. (K dispozici u některých modelů)
LED indikátor webové kamery
Zabudovaný mikrofon
Indikátor webové kamery svítí modře, pokud webová kamera pracuje. (K dispozici u některých modelů
)
Nahrává monofonní zvuk do vašich aplikací. (K dispozici u některých modelů)
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození jeho povrchu.
2-8 Uživatelská příručka

Funkční tlačítka

Některé modely jsou vybaveny šesti tlačítky.
K dispozici pro použití: Ztlumit, CD/DVD, Přehrávat/Pozastavit, Zastavit, Předchozí, Další.
Tato tlačítka dovolují řídit přehrávání zvuku a videa, spouštět aplikace a přístup k nástrojům. Viz část Funkční tlačítka v kapitole 4, Základy provozu, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Tlačítko Ztlumit Stiskem tohoto tlačítka se vypne zvuk.
Tlačítko CD/DVD Stiskem tohoto tlačítka se spustí aplikační program
L350/L350D
pro přehrávač Windows Media Player / DVD PLAYER.
Tlačítko Přehrávat/ pozastavit
Stop Stiskněte toto tlačítko pro zastavení přehrávání.
Tlačítko Předchozí
Tlačítko Další Stiskněte toto tlačítko pro přechod na další skladbu,
Stiskněte toto tlačítko pro spuštění přehrávání zvukového CD, filmu na DVD nebo digitálních zvukových souborů. Tlačítko funguje i pro funkci pozastavení.
Stiskněte toto tlačítko pro návrat na předchozí skladbu, kapitolu nebo data.
kapitolu nebo data.
Uživatelská příručka 2-9
L350/L350D

Systémové indikátory

Následující obrázek ukazuje systémové indikátory, které svítí během provádění různých funkcí počítače.
DC IN Indikátor DC IN svítí zeleně, je-li počítač napájen
Různé digitální karty médií
HDD/ODD
Hlavní baterie
DC IN
Napájení
Obrázek 2-7 Systémové indikátory
přes napájecí adaptér z elektrické sítě. Pokud je výstupní napětí z napájecího adaptéru abnormální nebo pokud dojde k poruše napájení, indikátor nesvítí.
Napájení Indikátor Napájení svítí zeleně, je-li počítač zapnut.
Pokud vypnete počítač v režimu Spánku, tento indikátor bliká oranžově. Pokud je počítač vypnutý, tento indikátor nesvítí.
Hlavní baterie Indikátor Hlavní baterie ukazuje stav nabití baterie.
Zelená znamená plné nabití baterie, oranžová její nabíjení. Viz kapitolu 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
HDD/ODD
Indikátor HDD/ODD svítí zeleně, když počítač pracuje s jednotkou pevného disku nebo s jednotkou optického disku.
Různé digitální mediální karty
Indikátor pro různé digitální mediální karty svítí zeleně, pokud počítač pracuje s různými digitálními mediálními kartami.
2-10 Uživatelská příručka

Indikátory klávesnice

Následující obrázek ukazuje pozici indikátoru CAPS LOCK . Pokud svítí indikátor CAPS LOCK, klávesnice je v režimu psaní velkých
písmen.
CAPS LOCK indikátor
L350/L350D
Obrázek 2-8 Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCK Tento indikátor svítí zeleně, pokud jsou klávesy
písmen přepnuty na vkládání velkých písmen.

Jednotka optického disku

Ve vašem počítači je nakonfigurována jednotka DVD Super Multi (+-R DL) . Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na jednotce.
Kódy regionů pro DVD jednotky a média
Jednotky optických disků a média jsou vyráběny podle specifikací šesti různých oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné pro vaši jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat.
Kód Region
1 Kanada, Spojené státy 2 Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ 3 Jihovýchodní Asie, Východní Asie 4 Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední
5 Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea,
6 Čína
Amerika, Jižní Amerika, Karibské ostrovy
Mongolsko
Uživatelská příručka 2-11
L350/L350D
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací jednotky si ověřte, na jaké typy disků můžete zapisovat. Pro zápis na kompaktní disky používejte aplikaci TOSHIBA Disc Creator . Viz kapitolu4,
Základy provozu.
Disky CD
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
Na disky CD-RW lze zapisovat vícekrát. Použijte buď 1, 2 nebo
4 rychlostní disky CD–RW nebo vysokorychlostní disky s 4- až 10-násobnou rychlostí. Rychlost zápisu na vysokorychlostní CD-RW je maximálně 16-násobná.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R a DVD-R DL a DVD+R DL lze zapisovat
pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Jednotka DVD Super Multi (+-R DL)
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je nižší ve středu disku a vyšší u vnějších okrajů.
DVD čtení 8-násobná rychlost (maximálně) DVD-R zápis 8-násobná rychlost (maximálně) DVD-RW-zápis 6-násobná rychlost (maximálně) DVD+R zápis 8-násobná rychlost (maximálně) DVD+RW zápis 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis na DVD+R DL 4-násobná rychlost (maximálně) Zápis na DVD-R DL 4-násobná rychlost (maximálně) DVD-RAM-zápis 5-násobná rychlost (maximálně) CD čtení 24rychlostní (maximum) Čtení CD-R 24-násobná rychlost (maximum) Zápis CD-RW 16-násobná rychlost (maximálně,
2-12 Uživatelská příručka
vysokorychlostní média)

AC adaptér

ťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích buď 50 nebo 60 hertzů, dovoluje tak použití počítače ve většině zemí.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji elektrického proudu a k počítači. Viz kapitolu 6, Napájení a režimy při
zapnutí, kde naleznete podrobnosti.
L350/L350D
Obrázek 2-9 Napájecí adaptér (zástrčka se 2 kontakty)
Obrázek 2-10 Napájecí adaptér (zástrčka se 3 kontakty)
Použití nesprávného adaptéru může poškodit počítač. Společnost
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody. Jmenovitá hodnota pro napětí napájecího zdroje je 19 V DC.
Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s počítačem nebo napájecí
adaptér schválený společností TOSHIBA.
Uživatelská příručka 2-13
L350/L350D
2-14 Uživatelská příručka
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Nezapomeňte si přečíst také Příručku pro bezpečnost a pohodlí při práci. Tato příručka, dodaná spolu s počítačem, vysvětluje podmínky použití produktu.
Připojení napájecího adaptéru
Otevření displeje
Zapnutí počítače
První spuštění počítače
Vypnutí počítače
Restartování počítače
Možnosti obnovení systému
Obnova předem instalovaného softwaru
Pokud jste novým uživatelem, projděte si kroky ve všech částech této kapitoly a připravte se na práci s počítačem
L350/L350D
Kapitola 3
Všichni uživatelé si musí důkladně přečíst oddíly Instalace Windows Vista, kde jsou popsány úkony, které je třeba provést při prvním zapnutí počítače.
Uživatelská příručka 3-1
L350/L350D

Připojení napájecího adaptéru

Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace o používání napájecího adaptéru naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy
při zapnutí.
Použití nesprávného adaptéru může poškodit počítač. Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody. Jmenovitá hodnota pro napětí napájecího zdroje je 19 V DC.
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Obrázek 3-1 Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru.
2. Připojte výstupní zástrčku AC adaptéru do zásuvky DC IN 19V na pravé straně počítače.
Konektor DC IN
Obrázek 3-2 Připojení adaptéru k počítači
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měly by se rozsvítit indikátory Baterie a DC IN v přední části počítače.
3-2 Uživatelská příručka

Otevření displeje

Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré čitelnosti displeje.
Chcete-li otevřít displej, posuňte západku doprava a zvedněte panel do nejlepšího úhlu sledování.
Při otevírání displeje pevně podržte spodní část a otevírejte monitor pomalu.

Zapnutí počítače

L350/L350D
Obrázek 3-3 Otevření panelu displeje
V tomto oddíle je popsáno jak zapnout počítač
Po prvním zapnutí počítače jej nevypínejte, dokud nenainstalujete operační systém a dokud se systém nespustí
1. Pokud je připojena externí disketová jednotka, ujistěte se, že v ní není
vložena disketa. Pokud je v jednotce disketa, stiskněte vysouvací tlačítko a vyjměte disketu.
2. Otevřete panel displeje.
3. Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
Obrázek 3-4 Zapnutí napájení
Uživatelská příručka 3-3
.
Tlačítko napájení
L350/L350D

První spuštění počítače

Při prvním spuštění počítače se na úvodní obrazovce zobrazí logo spouštěcí obrazovky Microsoft Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Vypnutí napájení

Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů: režim Vypnutí (Boot), režim Hibernace nebo režim Spánek.
Režim vypnutí (režim bootování)
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace o stavu systému a počítač po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je na pevný disk nebo disketu.
2. Dbejte, aby všechny aktivity disku byly ukončeny, teprve potom vyjměte disk CD/ DVD nebo disketu.
Přesvědčte se, že indikátor disku zhasnul. Vypnete-li počítač tlačítkem během práce s diskem (disky), můžete ztratit data nebo poškodit disk (disky).
3. Klepněte na tlačítko Windows Start, ukažte na a vyberte Vypnout.
4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
®
Windows Vista™.
Režim Hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný disk. Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav. V režimu hibernace se neuloží stav připojených zařízení.
Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný
disk. Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto uložení dokončeno, ztratíte data. Počkejte, až indikátor Disk zhasne.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
3-4 Uživatelská příručka
L350/L350D
Výhody režimu
Funkce hibernace má tyto výhody:
Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití
baterie.
Aby se počítač vypínal v režimu hibernace, musí být režim hibernace nastaven na kartě Hibernace v nástroji Možnosti napájení. Jinak se počítač vypne ve spánkovém režimu. Pokud se baterie úplně vybije, budou data uložená ve spánkovém režimu ztracena.
Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou pomocí
funkce hibernace nedostane počítač žádný vstup nebo signál z jiného zařízení.
Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Hibernace
Spuštění režimu hibernace
Chcete-li přejít do režimu hibernace, postupujte takto: Windows Vista™
1. Klepněte na tlačítko Windows Start.
2. Ukažte na .
3. Zvolte možnost Hibernace.
Automatický režim hibernace
Počítač přejde automaticky do režimu hibernace, pokud stisknete tlačítko napájení nebo zavřete panel displeje. Nejdřív musíte ovšem provést příslušná nastavení podle následujících kroků.
1. Otevřete Ovládací panely.
2. Otevřete položku Mobilní PC a otevřete Možnosti napájení.
3. Vyberte možnost Zvolit funkci vypínače.
4. Povolte požadovaná nastavení hibernace pro možnost Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klepněte na tlačítko Uložit změny.
Režim hibernace lze aktivovat také stiskem FN + F4 - další podrobnosti uvádí kapitola 5, Klávesnice.
Uživatelská příručka 3-5
L350/L350D
Režim spánku
Uložení dat v režimu hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas k uložení dat z paměti na pevný disk. Během tohoto procesu bude svítit indikátor Disk.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
V režimu spánku zůstává napájení počítače zapnuto, ale procesor a všechna ostatní zařízení jsou ve spánkovém režimu.
Před přechodem do režimu spánku se ujistěte, že máte uložena data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače.
Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu spánku
Funkce spánku má tyto výhody:
Obnovuje předchozí pracovní prostředí mnohem rychleji než režim
hibernace.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Přechod do spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uvedení do režimu spánku
Můžete rovněž povolit přechod do režimu Spánek stiskem kláves FN + F3. Viz kapitolu 5, Klávesnice
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
1. Klepněte na tlačítko Windows Start, ukažte na a klepněte na Spánek.
2. Zavřete panel displeje. Tato funkce musí být povolena. Viz Možnosti napájení v Ovládacích panelech.
3. Stiskněte tlačítko napájení. Tato funkce musí být povolena. Viz Možnosti napájení v Ovládacích panelech.
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali před vypnutím počítače.
3-6 Uživatelská příručka
, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Pokud je počítač vypnut v režimu spánku, indikátor napájení svítí
oranžově.
Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit dobu provozu
vypnutím v režimu Hibernace. Režim Spánek spotřebovává více energie.
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.

Restartování počítače

Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
Změníte některá nastavení počítače.
Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
1. Klepněte na Start, potom klepněte na tlačítko se šipkou ( ) v rámci
tlačítek řízení spotřeby ( ) a v nabídce vyberte Restartovat.
2. Současně stiskněte CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno
s nabídkou, potom klepněte na tlačítko se šipkou v levém dolním rohu obrazovky a zvolte možnost Restartovat.
3. Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem tlačítka napájení.
L350/L350D

Možnosti obnovení systému

Na pevném disku je vyhrazen 1,5 GB skrytý oddíl určený pro Možnosti obnovy systému. Tento oddíl ukládá soubory, které slouží pro opravu systému v případě výskytu problému.
Funkce Možnosti obnovy systému nebude možné použít, pokud se tento oddíl odstraní.
Možnosti obnovení systému
Funkce Možnosti obnovy systému je nainstalována na pevném disku při dodávce z továrny. V nabídce Možností obnovy systému jsou nástroje pro nápravu potíží se spouštěním, pro spouštění diagnostiky nebo obnovení systému.
Více informací najdete v části Náprava spouště v obsahu Nápověda a podpora Windows.
Uživatelská příručka 3-7
L350/L350D
Možnosti obnovy systému lze spouštět také ručně za účelem nápravy problémů.
1. Vypněte napájení počítače
2. Podržte klávesu F8 a znovu zapněte počítač.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění . Pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Od tohoto bodu dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
Funkci Úplná záloha PC pro Windows Vista lze použít pouze pro systémy Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.

Obnova předem instalovaného softwaru

V závislosti na zakoupeném modelu jsou k dispozici různé způsoby, jak obnovit předem instalovaný software:
Vytváření optických záchranných disků
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených záchranných
disků.
Obnova předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
Vytváření optických záchranných disků
V této části je popsán postup pro vytvoření záchranných disků.
Při vytváření záchranných disků se ujistěte, že je připojen napájecí
adaptér.
Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě aplikace Recovery
Disc Creator.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
Provozujte počítač při plném napájení.
Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
Nezapisujte na disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete
jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory.
Nepoužívejte nástroje, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení
práce jednotky pevného disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí/odhlášení
počítače nebo pro přechod do režimu Spánek/Hibernace.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným
vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla.
Nepokládejte počítač na nestabilní stůl nebo jiné nestabilní povrchy.
3-8 Uživatelská příručka
L350/L350D
Obraz obnovy pro software ve vašem počítači se uloží na pevný disk a je možné jej zkopírovat na disk DVD následujícím způsobem:
1. Připravte si prázdný disk DVD.
2. Aplikace vám dovolí vybrat z řady různých médií, na která můžete obraz zkopírovat: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Všimněte si, že některá z výše uvedených médií nemusí být kompatibilní s jednotkou optických disků, která je ve vašem počítači. Než budete pokračovat, ověřte si, zda vaše jednotka optických disků podporuje prázdné médium, které jste vybrali.
3. Zapněte počítač a počkejte, až se z pevného disku zavede operační systém Windows Vista
®
jako obvykle.
4. Vložte první prázdné médium do zásuvky optických disků.
5. Poklepejte na ikonu Recovery Disc Creator na pracovní ploše systému Windows Vista® nebo vyberte aplikaci z nabídky Start.
6. Po spuštění aplikace Recovery Disc Creator vyberte typ média a název, pro který chcete kopii vytvořit, a klepněte na tlačítko Vytvořit.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Tím se vytvoří vaše záchranné disky.
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených záchranných disků
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj BIOS na výchozí hodnoty!
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, je možné použít proces obnovy s využitím vámi vytvořených záchranných disků s cílem uvést počítač do stavu, v jakém se nacházel, když jste jej obdrželi. Chcete-li provést tuto obnovu, postupujte podle kroků uvedených níže.
Pokud byla stiskem klávesy FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, aby byly slyšet zvuky. Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny další detaily.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do jednotky optických disků Záchranný disk a vypněte napájení počítače.
2. Přidržte klávesu F12 na klávesnici a zapněte počítač - když se objeví obrazovka s logem TOSHIBA, uvolněte klávesu F12.
3. Pomocí kurzorových kláves vyberte ikonu CD-ROM v nabídce. Více informací naleznete v části Priorita spouště v kapitole 7, HW Setup a
hesla.
4. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených pokynů.
Uživatelská příručka 3-9
L350/L350D
Obnova předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného pevného disku
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj BIOS na výchozí hodnoty!
Ve vaší datové jednotce se může nacházet složka „HDDRecovery“. V této složce jsou uloženy soubory, které slouží pro obnovu vašeho systému do původního stavu od výrobce.
Jestliže následně znovu nastavíte svou jednotku pevného disku, neměňte nebo nepřidávejte oddíly jiným způsobem, než jaký je uveden v příručce, jinak můžete zjistit, že pro požadovaný software není dostatek místa.
Kromě toho platí, že pokud používáte program pro uspořádání oddílů na pevném disku od jiného výrobce, může dojít k tomu, že nebude možné nastavit počítač.
Pokud byla stiskem klávesy FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, aby byly slyšet zvuky. Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny další detaily.
Nezapomeňte připojit AC adaptér, aby v průběhu procesu obnovy nedošly baterie.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vypněte napájení počítače
2. Zapněte počítač a když se objeví obrazovka TOSHIBA, opakovaně
stiskněte klávesu F8.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění . Pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Vyberte svoje preferované uspořádání klávesnice a stiskněte Další.
5. Chcete-li mít přístup k procesu obnovy, přihlaste se jako uživatel s dostatečným oprávněním.
6. Klepněte na položku TOSHIBA HDD Recovery na obrazovce Možnosti obnovy systému.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce v dialogu TOSHIBA HDD Recovery.
Počítač se obnoví do stavu od výrobce.
3-10 Uživatelská příručka
Základy provozu
Tato kapitola uvádí informace o základních operacích, mezi které patří používání plošky Touch Pad, jednotek optických disků, audio/video ovládacích prvků, webové kamery, mikrofonu, interního modemu, bezdrátové komunikace a sítě LAN. Také obsahuje tipy, jak pečovat o počítač a o disky CD/ DVD.

Používání touchpadu

Chcete-li použít touchpad, položte prst na plošku a posuňte špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji. Dvě tlačítka pod touchpadem mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software.
L350/L350D
Kapitola 4
Klepáním na touchpad můžete rovněž provádět podobné funkce jako při použití levého tlačítka standardní myši.
Klepnutí: jednou klepněte na touchpad. Poklepání: Klepněte dvakrát Tažení a upuštění: klepnutím zvolte položku, kterou chcete přemístit.
Po druhém klepnutí ponechejte prst na touchpadu a přetáhněte položku.
Ovládací tlačítka touchpadu
Touchpad
Obrázek 4-1 Touchpad a ovládací tlačítka touchpadu
Uživatelská příručka 4-1
L350/L350D

Používání jednotky optických médií

Obsluha je stejná pro všechny jednotky optických disků. Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/ DVD s plným výkonem. Disky CD/ DVD lze spouštět bez použití adaptéru. Při přístupu počítače na disk CD/ DVD svítí indikátor na jednotce.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci TOSHIBA DVD PLAYER.(Model s jednotkou DVD Super Multi (+-R DL))
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD Super Multi (+-R DL), přečtěte si také informace v části Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi
(+-R DL), která obsahuje upozornění pro zápis na disky CD/DVD.
Vkládání disků
Při vkládání disků CD/ DVD postupujte podle následujících kroků a obrázků.
1. a. Pokud je napájení zapnuto, stiskněte vysouvací tlačítko, aby se zásuvka jednotky mírně vysunula.
Vysouvací tlačítko
Obrázek 4-2 Stisknutí vysouvacího tlačítka
b. Zásuvka se nevysune, pokud není napájení jednotky zapnuto.
Pokud je napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout vložením tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané kancelářské sponky do otvoru napravo od vysouvacího tlačítka.
15 mm
Průměr 1,0 mm
Vysouvací otvor
Obrázek 4-3 Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
4-2 Uživatelská příručka
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Obrázek 4-4 Ruční vysouvání zásuvky
3. Vložte CD/DVD disk do zásuvky popiskem vzhůru.
L350/L350D
Obrázek 4-5 Vložení disku CD/DVD
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače se poněkud rozšíří přes zásuvku CD/DVD. Z tohoto důvodu bude nutné disk CD/DVD mírně naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky. Po vložení disku CD/DVD se ujistěte, že je vložen vodorovně, jak je uvedeno na obrázku.
Nedotýkejte se laserových čoček. Mohlo by dojít k narušení jejich
seřízení.
Dbejte na to, aby do jednotky nepronikly cizí předměty. Před zavřením
jednotky zkontrolujte zadní okraj zásuvky, aby nezanesla do jednotky nečistoty.
4. Zatlačte jemně na střed CD/DVD disku, abyste ucítili, jak zapadne do správné polohy. CD/DVD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
Uživatelská příručka 4-3
L350/L350D
Vyjímání disků
5. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Pokud není CD nebo DVD disk do zásuvky při jejím uzavření správně vložen, může dojít k poškození disku CD/DVD. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
Obrázek 4-6 Zasunutí zásuvky jednotky
Chcete-li vyjmout disk CD/DVD, postupujte podle následujících kroků a vyobrazení.
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud s ní počítač právě pracuje. Před otevřením zásuvky nejdříve vyčkejte, až zhasne indikátor jednotky optických disků. Pokud se CD/DVD disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysunovacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se CD/DVD disk zcela
zastaví a teprve poté ji otevřete úplně.
Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího
tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk CD/DVD při otevření zásuvky otáčí, mohl by disk CD/DVD vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.
4-4 Uživatelská příručka
2. Disk CD/DVD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno uchopit. Disk CD/DVD jemně uchopte a vyjměte ven ze zásuvky.
Obrázek 4-7 Vyjmutí disku CD/DVD
3. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Funkční tlačítka
Tento oddíl popisuje funkci tlačítka. Některé modely jsou vybaveny šesti tlačítky.
L350/L350D
Obrázek 4-8 Funkční tlačítka
Ikona Funkč
DVD *CD/žádné
tlačítko
Ztlumit Ztlumit Ztlumit
CD/DVD Spustit přehrávač
DVD PLAYER
Spuštění přehrávače Windows Media Player
Přehrávání/
Přehrávání/pauza Přehrávání/pauza
pauza Stop Stop Stop Předchozí Předchozí kapitola Předchozí skladba Další Další kapitola Další skladba
*Windows Media Player 11
Uživatelská příručka 4-5
L350/L350D

Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi (+-R DL)

Některé modely jsou vybaveny jednotkou plné velikosti DVD Super Multi (+- R DL ), která může sloužit pro zápis dat na disky CD-R/RW nebo DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Dodávají se následující aplikace pro zápis: TOSHIBA Disc Creator nebo Ulead DVD Movie Factory® pro TOSHIBA, což je produkt společnosti Ulead Systems, Inc.

Důležité sdělení (jednotka DVD Super Multi (+-R DL))

Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD–R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, musíte si přečíst a dodržet pokyny pro užívání uvedené v této části příručky.
Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka DVD Super Multi (+-R DL) pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě.
Před zápisem nebo přepisem
Na základě testů omezené kompatibility provedených společností
TOSHIBA doporučujeme tyto výrobce médií DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
Toshiba nicméně nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci s libovolnými médii. Kvalita média může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu
.
CD–R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (High-Speed, Multi-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-R:
Specifikace DVD pro DVD-R Disc pro General Version 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TAIYO YUDEN CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD RICOH Co., Ltd.
4-6 Uživatelská příručka
L350/L350D
DVD-RW:
Specifikace DVD pro DVD-RW Disc pro General Version 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Victor Company of Japan, LTD
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD–RAM:
DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0, Verzi 2.1 nebo Verzi 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Tato jednotka DVD Super Multi (+-R DL) neumí používat disky umožňující zápis rychlejší než rychlost 8x (média DVD-R, DVD+R a DVD+RW), 6x (média DVD-), 5x (média DVD-RAM) a 4x (média DVD-R DL a DVD+R DL).
Pokud je disk nedostatečné kvality, je znečištěn nebo poškozen, může
při zápisu nebo přepisu dojít k chybám. Před použitím disku zkontrolujte, jestli není poškozen nebo znečištěn.
Skutečný počet možných přepsání disku CD–RW, DVD-RW, DVD+RW
nebo DVD–RAM je ovlivněn kvalitou média a způsobem jeho použití.
Disky DVD-R jsou k dispozici ve dvou provedeních: pro autorskou práci
a pro obecné použití. Nepoužívejte autorizační disky. Jednotkou v počítači lze zapisovat pouze na disky pro obecné použití.
Podporujeme pouze formát 1 pro DVD-R DL. Nelze proto zapisovat
dodatečně. Jsou-li data v rámci kapacity DVD-R (SL), navrhujeme použít média DVD-R (SL).
Můžete používat DVD–RAM disky, které lze vyjmout z pouzdra a disky
DVD–RAM bez pouzdra. Nelze používat disky s jednostrannou kapacitou 2,6GB nebo dvoustrannou 5,2GB.
Jiné jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD
nemusí být schopné číst disky DVD-R/-R DL/-RW nebo DVD+R/+R DL/+RW.
Data zapsaná na médium CD–R/DVD–R/DVD+R nelze mazat ani
částečně ani jako celek.
Uživatelská příručka 4-7
L350/L350D
Data smazaná (funkce Erase) z disku CD–RW a DVD-RW, DVD+RW a
DVD-RAM nelze obnovit. Před mazáním dat si pečlivě ověřte obsah média. Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor, aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
Při zápisu na disk DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW nebo
DVD-RAM je potřeba jistá část prostoru na disku pro správu souborů, takže nebude možné zaplnit celou volnou kapacitu disku.
Jelikož jsou disky založeny na standardu DVD, disk bude zaplněn
prázdnými daty, pokud je objem zapisovaných dat menší než 1 GB. I v případě, že zapisujete malé množství dat, bude pravděpodobně třeba jistý čas pro zápis prázdných dat.
Disk DVD–RAM formátovaný metodou FAT32 nelze číst v systému
Windows 2000 bez ovladače DVD–RAM.
Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor,
aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální
napájecí adaptér.
Pokud provádíte přechod do spánku/hibernace, ověřte si, že zápis na
DVD–RAM byl dokončen. Zápis je dokončen, pokud lze vysunout médium DVD–RAM.
Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis.
Nespouštějte jiný software, například spořič
obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim
úspory energie.
Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej,
vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory.
Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které
jsou určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat.
Zapisujte data na disk CD/DVD z pevného disku. Nepokoušejte se
zapisovat data ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového zařízení.
Zápis pomocí jiného software než TOSHIBA Disc Creator není
doporučen.
4-8 Uživatelská příručka
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na discích CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM nebo DVD+R/+R DL/+RW si přečtěte následující.
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Změna uživatele v operačním systému Windows Vista™.
Použití počítače k nějaké další činnosti, včetně použití myši nebo
touchpadu, zavírání nebo otevírání panelu LCD displeje.
Spuštění komunikační aplikace, například práce s modemem.
Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím.
Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, včetně
takových, jako je paměťová karta SD/SDHC, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB zařízení, externí monitor nebo optické digitální zařízení.
Používání ovládacího tlačítka Zvuku / Videa pro přehrávání hudby a
zvuku.
Otevírání jednotky optických disků.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí počítače,
přechod do režimu spánku nebo hibernace.
řed přechodem do spánku nebo hibernace si ověřte, že zápis nebo
P
přepis byl dokončen. Zápis je dokončen, pokud lze otevřít zásuvku jednotky DVD Super Multi Drive (+- R DL).
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným
vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla. Nepoužívejte nestabilní podložku, například skládací stolek.
Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení
v dostatečné vzdálenosti od počítače.
Vždy kopírujte data z pevného disku na optický disk. Nepoužívejte
funkci vyjmout a vložit. Originální data by mohla být ztracena, pokud dojde k chybě při zápisu.
L350/L350D
Poznámka (jednotka DVD Super Multi (+-R DL))
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
Poškození disku CD-R/RW nebo
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM, které by mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky.
Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R/RW nebo
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou médií nebo problémy se zařízeními hardware. Rovněž je vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Uživatelská příručka 4-9
L350/L350D

TOSHIBA Disc Creator

Vezměte v úvahu následující omezení, pokud používáte aplikaci TOSHIBA Disc Creator.
Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD-Video.
Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD-Audio.
Funkci aplikace TOSHIBA Disc Creator „Zvukové CD pro CD přehrávač
v autě nebo doma“ nelze použít k nahrávání hudby na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW.
Nepoužívejte funkci „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator
pro kopírování disků DVD Video nebo DVD–ROM s ochranou autorskými právy.
Disky DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce „Záloha disku“
programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD-R,
DVD-R DL nebo DVD-RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD+R,
DVD+R DL nebo DVD+RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW na CD-R nebo CD-RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nemůže zaznamenávat ve formátu
paketů.
Vněkterých případech nemusí být možné použít funkci „Záloha disku“
programu TOSHIBA Creator pro zálohování médií DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW zapsaných jiným softwarem nebo na jiné jednotce optických médií.
Pokud přidáváte data na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R nebo DVD+R
DL, na který již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za některých okolností čitelná. Data nelze například přečíst v 16-bitových operačních systémech, jako jsou například Windows 98SE a Windows Me a ve Windows NT4 bude nutné použít Service Pack 6 nebo novější, ve Windows 2000 bude potřeba použít Service Pack 2. Kromě toho některé jednotky DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemusí být schopny přeč
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nepodporuje záznam na disky
DVD-RAM - za tím účelem je potřeba použít Windows Explorer nebo jiný podobný nástroj.
Při zálohování na disk DVD se ujistěte, že zdrojový disk podporuje
záznam na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW - pokud tomu tak není, záloha zdrojového disku nemusí proběhnout správně.
Pokud zálohujete DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku.
Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW, DVD+RW.
íst přidaná data bez ohledu na operační systém.
4-10 Uživatelská příručka
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na datovém disku CD/DVD zapsána nebo přepsána správně, postupujte před zahájením procesu zápisu nebo přepisu následovně.
1. Dialog nastavení se zobrazí jedním z následujících dvou kroků:
Klepněte na tlačítko nastavení ( ) pro zápis v hlavním panelu
nástrojů v režimu Datové CD/DVD.
Vyberte Nastavení pro zápis -> Datové CD/DVD v nabídce
Nastavení.
2. Zaškrtněte políčko Ověřit zapsaná data.
3. Vyberte režim Otevřený soubor nebo Plné porovnání.
4. Klepněte na tlačítko OK.
Jak se naučit více o programu TOSHIBA Disc Creator
Obraťte se na soubory nápovědy, kde naleznete další informace o programu TOSHIBA Disc Creator.

Video

Video lze nahrávat pomocí aplikace Ulead DVD MovieFactory® pro TOSHIBA.
L350/L350D
Pokud se používá aplikace Ulead DVD Movie Factory® pro TOSHIBA
Jak vyrobit DVD-Video
Zjednodušený postup přípravy disku DVD-Video z obrazových dat DV-kamkordéru.
1. Klepněte na Start -> Všechny programy -> DVD Movie Factory pro TOSHIBA -> Spouštěč Ulead DVD Movie Factory pro TOSHIBA za účelem spuštění aplikace DVD Movie Factory.
2. Vložte do vypalovačky disk DVD-RW nebo DVD+RW.
3. Klepněte na Video Disk -> Vypálit video na disk za účelem spuštění dialogu Přímý záznam, volbou DVD-Video/+VR spusťte stránku Přímé zachytávání na disk.
4. Zvolte formát DVD-Video.
5. Potvrďte, že zdrojem zachycování je DV.
6. Stiskněte tlačítko Zachytávat.
Uživatelská příručka 4-11
L350/L350D
Zjednodušené kroky pro vytváření disku DVD-Video z přidávání zdroje videa:
1. Klepněte na Start -> Všechny programy -> DVD Movie Factory pro TOSHIBA -> Spouštěč Ulead DVD Movie Factory pro TOSHIBA za účelem spuštění aplikace DVD Movie Factory.
2. Klepněte na Video Disk -> Nový projekt za účelem aktivace 2. spouštěče, vyberte typ projektu a poté spusťte DVD Movie Factory.
3. Přidejte zdroj z HD disku klepnutím na tlačítko Přidat video soubory, aby se otevřel dialog prohlížeče.
4. Vyberte zdrojové video a přejděte na Další stránku pro použití Nabídky.
5. Poté, co zvolíte šablonu nabídky, stiskněte tlačítko Další a přejděte na Stránku vypalování.
6. Vyberte typ výstupu a stiskněte tlačítko Vypálit.
Jak zjistit více o programu Ulead DVD MovieFactory
®
Obraťte se na soubory nápovědy a příruček, kde naleznete další informace o programu Ulead DVD Movie Factory.
Důležité informace pro užívání
Při zapisování na Video DVD vezměte v úvahu následující omezení:
1. Editace digitálního videa
Přihlaste se s právy administrátora pro užití programu Ulead DVD
Movie Factory.
Pokud používáte aplikaci DVD Movie Factory, ujistěte se, že je váš
počítač napájen ze síťového adaptéru.
Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim
úspory energie.
Pokud upravujete disk DVD, můžete zobrazit náhled. Pokud však
běží jiná aplikace. Náhled se nemusí zobrazit správně.
Programem DVD Movie Factory nelze upravovat a přehrávat obsah
chráněný autorským právem.
Při používání programu DVD Movie Factory nevstupujte do režimu
spánku nebo hibernace.
Nespouštějte program DVD Movie Factory ihned po zapnutí
počítače. Vyčkejte prosím, dokud neustane veškerá aktivita disků.
Při nahrávání na kameru DV-Camcorder se ujistěte, že ukládáte
veškerá vaše data, nechejte kamkordér nahrávat několik sekund před zahájením nahrávání vašich dat.
Nahrávání CD, funkce JPEG, DVD-Audio, mini DVD a Video CD
nejsou v této verzi podporovány.
Při nahrávání videa na DVD zavřete všechny ostatní programy.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by
mohl zatížit procesor.
Neprovádějte podporu dekódování a kódování mp3.
4-12 Uživatelská příručka
2. Před nahráváním videa na DVD
Při nahrávání na disk DVD používejte pouze disky doporučené
výrobcem jednotky.
Nenastavujte pracovní jednotku na pomalé zařízení, např. pevný
disk na USB 1.1, zápis na DVD by se nemusel zdařit.
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Použití počítače k další činnosti, včetně použití myši nebo
touchpadu, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD.
Vystavení počítače nárazům nebo vibracím.
Použití tlačítka přepínače režimů a ovládacího tlačítka zvuku a
videa pro přehrávání hudby nebo hlasu.
Otevření jednotky DVD.
Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, včetně
takových, jako je paměťová karta SD/SDHC, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB zařízení, externí monitor nebo optické digitální zařízení.
Po uložení důležitých dat ověřte obsah disku.
Disky DVD-R/+R/+RW nelze zapisovat ve formátu VR.
Není podpora pro výstup ve formátu VCD a SVCD.
3. O funkci Přímo na disk
Není podpora pro záznam na disky DVD-R/+R
Není podpora pro záznam formátu DVD+VR pomocí HDV
HDV podpora pouze pro vypalování DVD-Video
DVD-VR formát nepodporuje přidávání Nabídky
4. O nahraných DVD
Některé jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače
DVD nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/-RAM.
Pro přehrávání nahraných disků na počítači použijte aplikaci
InterVideo WinDVD.
Pokud použijete již použitý přepisovatelný disk, může být plné
formátování zablokované. Použijte zcela nový disk.
L350/L350D

če o média

Ta to část obsahuje rady, jak chránit data uložená na discích CD a DVD. S médii zacházejte opatrně. Následující jednoduchá doporučení výrazně
prodlouží životnost vašich médií a ochrání data na nich uložená:
CD/DVD
1. Disky CD/DVD uchovávejte v obalech, abyste je uchránili před poškozením a nečistotami.
2. Neohýbejte disky CD/DVD.
Uživatelská příručka 4-13
L350/L350D
3. Na stranu disku CD/DVD, která obsahuje data, nepište, nelepte nálepky, ani ji nijak nepoškozujte.
4. CD/DVD disk vždy uchopte za vnější hranu nebo za vnitřní otvor. Otisky prstů na povrchu disku mohou znemožnit čtení dat.
5. Disky nevystavujte přímému slunečnímu světlu, ani extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. Nepokládejte na CD/DVD disky žádné těžké předměty.
6. Zaprášený nebo zašpiněný CD/DVD disk otřete čistou suchou látkou. Disk CD/DVD otírejte směrem ze středu k okraji, nikoli do kruhu. Pokud je to nutné, namočte látku do vody nebo neutrálního čisticího prostředku. Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo podobné látky

Používání webové kamery

Zabudovaná webová kamera je k dispozici u některých modelů. V této části je popsán přidružený nástroj webové kamery, která je schopna
snímat fotografie a nahrávat video. Webová kamera se automaticky spustí po spuštění systému Windows.
Před použitím webové kamery z ní odstraňte ochrannou plastovou fólii.
LED indikátor webové kamery
Zabudovaný mikrofon
Obrázek 4-9 Webová kamera
Čočky webové kamery
4-14 Uživatelská příručka
Používání softwaru
Software webové kamery je předem nakonfigurován tak, aby se spustil při zapnutí systému Windows Vista; jestliže jej potřebujete restartovat, přejděte na Start -> Všechny programy -> Camera Assistant Software
-> Camera Assistant Software.
Nahrávání videa
Záznam zvuku
L350/L350D
Pořizování fotografií
Efekty
Ztlumit
Obrázek 4-10 Používání softwaru
Funkce
Okno zobrazení
Rozlišení kamery
Pořízení fotografie Klepnutím se zobrazí náhled pořízeného snímku;
snímek je také možné poslat e-mailem.
Nahrávání videa Klepnutím se provede příprava na nahrávání.
Dalším klepnutím se spustí nahrávání. Dalším klepnutím se zastaví nahrávání a zobrazí se náhled videa.
Záznam zvuku Klepnutím se zahájí záznam, dalším klepnutím
se zastaví a přehraje se nahraný zvuk.
Funkce Umožňuje přístup k dalším funkcím: O aplikaci,
Přehrávač, Efekty, Vlastnosti, Nastavení a Nápověda.
O aplikaci Zobrazí podrobnosti o výrobci softwaru.
Přehrávač Přehrává video soubory.
Efekty Vybírá obrázky, které se mají zobrazit na
obrazovce zachytávání.
Uživatelská příručka 4-15
L350/L350D
Vlastnosti Na kartě Možnosti lze vybrat funkce převrácení,
Nastavení Umožňuje vybírat: karta Možnosti umožňuje
Nápověda Zobrazí soubory nápovědy pro software.

Používání mikrofonu

Je možné používat zabudovaný nebo externí mikrofon, který se připojuje do mikrofonní zdířky a slouží k nahrávání monofonního zvuku do aplikací. Lze jej rovněž použít pro příjem hlasových povelů pro aplikace, které tuto funkci podporují.(Zabudovaný mikrofon je k dispozici u některých modelů).
Počítač je vybaven mikrofonem i reproduktorem, může se tedy za určitých podmínek vyskytnout „zpětná vazba“. K tomuto jevu dochází v případě, kdy je signál z reproduktoru snímán mikrofonem a zesilován zpět do reproduktoru, který jej opět zesílí do mikrofonu.
Tat o zp ětná vazba se neustále opakuje a způsobuje velmi silný, vysoký zvuk. Jedná se o častý jev, ke němuž může dojít v jakémkoli zvukovém systému v případě, kdy je signál snímaný mikrofonem veden do reproduktorů, které jsou nastaveny na vysokou hlasitost (výkon) nebo jsou příliš blízko mikrofonu. Přenos můžete regulovat nastavením hlasitosti reproduktoru na panelu nastavení hlasitosti nebo pomocí funkce Ztlumit. V dokumentaci systému Windows naleznete podrobnosti o použití panelu nastavení hlasitosti.
zvětšení, rychlosti blikání, nočního režimu a kompenzace světla v pozadí; na kartě Obrázek lze změnit nastavení barev; na kartě profilu je možné změnit světelné podmínky.
změnu polohy nástroje; karta Obrázek umožňuje výběr možností výstupu obrázku, jako je velikost, soubor exportu a místo uložení; karta Video slouží pro výběr nastavení výstupu, jako je frekvence, velikost, komprese a cesta uložení souboru; na kartě Zvuk je možné změnit zvukové zařízení, kompresi, hlasitost a cestu uložení souboru.

Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA (volitelné)

Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA Face Recognition používá ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do Windows. Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je snadnější. Tento software je předem nainstalován u některých modelů.
4-16 Uživatelská příručka
Poznámky k použití
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA nezaručuje správnou
identifikaci uživatele. Změny podoby zaregistrovaného uživatele, například změny účesu, nasazená čepice nebo brýle, mohou mít vliv na úspěšnost rozpoznání, pokud tyto změny nastanou následně po registraci uživatele.
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA může nesprávně rozpoznat
obličeje, které se podobají zaregistrovanému uživateli.
Pro účely vysoké bezpečnost není nástroj rozpoznávání tváře
TOSHIBA vhodnou náhradou hesel ve Windows. Pokud bezpečnost představuje vysokou prioritu, používejte k přihlášení hesla Windows.
Jasné světlo nebo stíny v pozadí mohou zabránit správnému
rozpoznání uživatele. V takovém případě se přihlaste pomocí hesla Windows. Jestliže se rozpoznání uživatele opakovaně nepovede, přečtěte si v dokumentaci, jak je možné výkon v rozpoznávání zlepšit.
Poznámka
Toshiba nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře bude zcela bezpečný a bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře vždy přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru nebo nástroje rozpoznávání tváře.
SPOLEČNOST TOSHIBA, JEJÍ POBOČKY A DODAVATELÉ NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NEBO ZTRÁTU OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, ZISKU, PROGRAMŮ, DAT, SÍŤOVÝCH SYSTÉMŮ NEBO VYJÍMATELNÝCH ÚLOŽNÝCH MÉDIÍ, KTERÉ MOHOU BÝT ZPŮSOBENY POUŽÍVÁNÍM PRODUKTU NEBO BÝT JEHO DŮSLEDKEM, A TO I V PŘÍPADĚ OZNÁMENÍ TAKOVÉ MOŽNOSTI.
Při používání funkce „Záznam protokolu“ v softwaru pro rozpoznávání tváře Toshiba dbejte, aby použití bylo v souladu s příslušnými právními požadavky, především se zákony na ochranu dat ve vaší zemi, a v souladu s případnými interními předpisy ve vaší firmě.
V případě selhání rozpoznání tváře nástroj Rozpoznávání tváře TOSHIBA zaznamená data obličeje do protokolu. Při přenosu práv vlastnictví nebo při likvidaci svého počítač všechny protokoly, které aplikace vytvořila. Podrobnosti, jak to provést, uvádí soubor nápovědy.
e proveďte odinstalaci aplikace nebo odstraňte
L350/L350D
Uživatelská příručka 4-17
L350/L350D
Jak si zaregistrovat data pro rozpoznávání tváře
Pořiďte si fotografii pro účely ověření obličeje a zaregistrujte si data potřebná pro přihlášení. Data potřebná pro přihlášení je možné zaregistrovat následujícím způsobem:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klepněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA.
Přihlášenému uživateli, který zatím není zaregistrován, se objeví
obrazovka Registrace.
Přihlášenému uživateli, který je již zaregistrován, se objeví
obrazovka Správa.
Jestliže jste zaregistrovaný uživatel, klepněte na tlačítko
Zaregistrovat obličej na obrazovce Správa, jinak se objeví obrazovka Registrace.
Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klepněte na
tlačítko Přeskočit na obrazovce Registrace.
2. Klepnutím na tlačítko Další se spustí návod.
3. Nejprve pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou mírně doleva a doprava.
4. Dále po
Klepnutím na tlačítko Zpět je možné si procvičit návod ještě jednou.
5. Klepnutím na tlačítko Další se spustí postup pořízení obrázku. Upravte si pozici obličeje tak, aby se vešel do rámečku ve tvaru obličeje.
6. Po správném umístění obličeje se spustí nahrávání. Začněte velice mírně otáčet hlavou doleva a doprava a potom dolů a nahoru.
7. Registrace se ukončí po opakovaném otočení hlavy doleva, doprava, dolů a nahoru. Pokud se registrace podaří, na obrazovce se objeví následující zpráva:
Klepnutím na tlačítko Další se provede ověřovací test.
8. Proveďte ověřovací test. Natočte hlavu k obrazovce jako při registraci.
Pokud se ověření nepovede, klepněte na tlačítko Zpět a
9. Jestliže ověření proběhlo úspěšně, klepněte na tlačítko Dalšía zaregistrujte si účet.
10. Zaregistrujte si účet. Vyplňte pole registrace účtu.
Vyplňte pole Jméno uživatele, Celé jméno uživatele, Přihlášení,
Po skončení klepněte na tlačítko Další.
11. Objeví se obrazovka Správa. Zobrazí se název zaregistrovaného účtu. Pokud na ně klepnete, pořízený snímek vašeho obličeje se zobrazí vlevo.
řiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou mírně dolů a nahoru.
Registrace byla úspěđná. Nyní se provede
ověřovací test. Klepněte na tlačítko Dalđí.
zaregistrujte se znovu. Viz krok 6 až 8.
Heslo a Zadejet heslo znovu;
4-18 Uživatelská příručka
L350/L350D
Jak odstranit data rozpoznávání tváře
Odstraňte obrazová data, informace o účtu a data osobního záznamu, která jste vytvořili v průběhu registrace. Chcete-li odstranit data rozpoznávání tváře, postupujte takto:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klepněte na Start -> Všechny programy
-> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA. Objeví se obrazovka Správa.
2. Na obrazovce Správa vyberte uživatele, který má být odstraněn.
3. Klepněte na tlačítko Odstranit. „
uţivatele. Chcete pokračovat?
Jestliže nechcete data odstranit, klepněte na tlačítko Ne a vrátíte se
na obrazovku Správa.
Klepnutím na tlačítko Ano se vybraný uživatel odebere z obrazovky
Správa.
Chystáte se odstranit data
se objeví na obrazovce
Jak spustit soubor nápovědy
Další informace o tomto nástroji najdete v souboru nápovědy.
Chcete-li spustit Soubor nápovědy, klepněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA Nápověda.
Přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA
V této části je vysvětlen postup přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA. K dispozici jsou dva režimy ověření.
Obrazovka Režim přihlášení AUTO: jestliže se ve výchozím stavu
zvolí dlaždice ověřování, můžete se přihlásit bez použití klávesnicen nebo myši.
Obrazovka Režim přihlášení 1:1: tento režim je v podstatě stejný jako
režim AUTO, ale obrazovka Vybrat účet se objeví dříve než obrazovka Zobrazit pořízený obrázek a bude potřeba vybrat účet uživatele, který má být ověřován, za účelem spuštění procesu ověřování.
Obrazovka Režim přihlášení AUTO
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře.
4. Zobrazí se požadavek „
5. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová data pořízená v kroku 4 se projasní a umístí na sebe.
Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
6. Zobrazí se uvítací obrazovka Windows a proběhne vaše automatické přihlášení do Windows.
Uživatelská příručka 4-19
Natočte obličej na kameru“.
L350/L350D

Modem

Obrazovka Režim přihlášení 1:1
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře.
4. Objeví se obrazovka Vybrat účet.
5. Vyberte účet a klepněte na tlačítko šipky.
6. Zobrazí se požadavek „
7. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová data pořízená v kroku 6 se projasní a umístí na sebe.
Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
8. Zobrazí se uvítací obrazovka Windows a proběhne vaše automatické přihlášení do Windows.
Dostupnost této funkce závisí na zakoupeném modelu. Tento oddíl popisuje, jak připojit interní modem k zásuvce telefonní linky a jak jej odpojit.
Interní modem nepodporuje hlasové funkce. Funkce pro přenos dat a faxování jsou podporovány.
Natočte obličej na kameru“.
Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky
Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální
lince může být modem poškozen.
Volba regionu
Telekomunikační předpisy se v jednotlivých zemích liší, musíte zajistit, aby nastavení modemu odpovídalo předpisům země, ve které modem používáte.
Pro volbu regionu postupujte podle těchto kroků.
1. Ve Windows Vista™ klepněte na start, ukažte na Všechny programy, dále na TOSHIBA, ukažte na Sítě a klepněte na Volba regionu modemu.
Nepoužívejte funkci Volba země/regionu v nástroji pro nastavení modemu v Ovládacích panelech, i když je tato funkce k dispozici. Pokud změníte zemi/region v Ovládacích panelech, nebude mít tato změna žádný vliv.
2. Ikona volby regionu se objeví v systémové liště Windows.
Obrázek 4-11 Ikona volby regionu (Windows Vista™)
4-20 Uživatelská příručka
3. Klepnutím na ikonu hlavním tlačítkem myši zobrazte seznam zemí,
které modem podporuje. Zobrazí se také dílčí nabídka s informacemi o telefonní oblasti. Zvolená země a telefonní oblast jsou označeny zaškrtnutím.
4. Zvolte zemi v nabídce zemí nebo telefonní oblast v dílčí nabídce
telefonních oblastí.
Země, na kterou kliknete bude vybrána jako výchozí a automaticky
se nastaví nová telefonní oblast.
Pokud zvolíte telefonní oblast, zvolí se automaticky i příslušná země
a je dále nastavena jako výchozí.
Nabídka Vlastnosti
Klepněte na ikonu vedlejším tlačítkem myši pro zobrazení následující nabídky.
Obrázek 4-12 Výpis nabídky (Windows Vista™)
L350/L350D
Nastavení
Můžete aktivovat nebo deaktivovat následující nastavení:
Režim automatického spuštění
Program volby regionu se spustí automaticky při spuštění operačního systému.
Otevření dialogového okna Vlastnosti vytáčení po výběru regionu
Po zvolení regionu se automaticky zobrazí dialogové okno pro nastavení vytáčení telefonního čísla.
Seznam míst pro volbu regionu
Objeví se dílčí nabídka s informacemi o telefonních oblastech.
Otevřete dialogové okno, pokud modem a kód regionu aktuální telefonní oblasti neodpovídají.
Při nesprávném nastavení kódu země a telefonní oblasti se objeví varovné dialogové okno.
Výběr modemu
Jestliže počítač nemůže rozpoznat interní modem, zobrazí se dialogové okno. Zvolte pro modem port COM.
Uživatelská příručka 4-21
L350/L350D
Připojení
Vlastnosti vytáčení
Zvolením této položky lze zobrazit vlastnosti vytáčení telefonního čísla.
Pokud používáte modem v Japonsku, vyžadují technické předpisy uvedené v Zákoně o telekomunikacích, aby byl zvolen japonský regionální režim. Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným nastavením.
Při připojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících kroků:
1. Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zásuvky modemu.
2. Druhý konec modulárního kabelu zapojte do telefonní zásuvky.
Konektor modemu
Konektor telefonu
Obrázek 4-13 Zapojení interního modemu
Netahejte za kabel a nepřenášejte počítač, pokud je kabel připojen.
Odpojení
Při odpojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících kroků.
1. Stiskněte kolík na konektoru telefonní zásuvky a vytáhněte konektor.
2. Odpojte kabel od konektoru v počítači stejným způsobem.
4-22 Uživatelská příručka

Bezdrátová komunikace

Funkce pro bezdrátovou komunikaci počítače podporují Wireless LAN.
Bezdrátová síť Wireless LAN
Bezdrátová síť Wireless LAN je kompatibilní s jinými systémy sítí LAN založenými na technologii Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, které vyhovují požadavkům standardu IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě LAN (revize A, B, G nebo Draft N).
Podporované funkce: Podporuje následující funkce:
Mechanismu automatické volby přenosové rychlosti vybírá z rozsahu
54, 48, 36, 24, 18, 9 a 6 Mbit/s (Revize A a G).
Mechanismus automatické volby přenosové rychlosti v rozsahu 11; 5,5;
2 a 1 Mb/s (Revize B).
Výběr kanálu frekvence (Revize A/draft N: 5 GHz, Revize B/G/draft N:
2.4GHz)
Přepínání mezi více kanály.
Řízení napájení karty
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) založené na 128-bitovém
šifrovacím algoritmu (modul typu Atheros).
11a, 11b, 11g a 11n jsou založeny na IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g a
802.11n. Specifikace IEEE 802.11n nebyla dosud dokončena a v současnosti se používá její předběžná verze. Bezdrátové LAN adaptéry TOSHIBA 11a/b/g/n jsou založeny na předběžné verzi2.0 specifikace IEEE 802.11n. Adaptér se specifikacemi 11a/b, 11a/b/g nebo 11a/b/g/n je schopen komunikovat v kterémkoliv z jeho podporovaných formátů; skutečné spojení bude vycházet z přístupového bodu, kam se provede připojení.
Kompatibilita spojení s bezdrátovým zařízením v režimu Draft 11n není
zaručena.
Funkci Draft 11n nelze použít s WEP/TKIP. Režim Draft 11n je možné
použít pouze s režimem WPA-PSK (AES) nebo s režimem bez zabezpečení.
L350/L350D
Zabezpečení
Ujistěte se, že je zapnuta funkce šifrování. V opačném případě počítač
umožňuje bezdrátovou sítí LAN neoprávněný přístup případnému útočníku a dovoluje tak průnik, ztrátu nebo zničení uložených dat. TOSHIBA důrazně doporučuje zákazníkům používat funkci šifrování.
Společnost TOSHIBA není odpovědná za odcizení dat nebo jejich
poškození v důsledku používání technologie bezdrátové sítě LAN.
Uživatelská příručka 4-23
L350/L350D
Přepínač bezdrátové komunikace
Pomocí tohoto přepínače je možné vypnout a zapnout funkce přenosu RF (Wireless LAN). Pokud je přepínač vypnut, žádné přenosy nejsou přijímány nebo vysílány. Přesuňte přepínač na počítači vpravo pro zapnutí bezdrátové komunikace, přesuňte jej vlevo pro vypnutí.
Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor. Tento indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace vypnuty.
Po vstupu na palubu letadla počítač vypněte a řiďte se pokyny letecké společnosti pro používání počítačů v letadle.
Indikátor bezdrátové komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace signalizuje stav funkcí bezdrátové komunikace.
Stav indikátoru Popis
Indikátor zhasnut Přepínač bezdrátové komunikace je vypnut.
Indikátor svítí Přepínač bezdrátové komunikace je zapnut.
Pokud použijete hlavní panel k vypnutí funkce Wireless LAN, restartujte počítač nebo použijte níže uvedený postup pro umožnění rozpoznání sítě systémem Wireless LAN. Klepněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a údržba -> Systém -> Správce zařízení -> ťové adaptéry a klepnutí pravým tlačítkem na bezdrátové zařízení a poté volba aktivovat.
Pomocí síťové funkce ad hoc nemusí být možné vytvořit síťové připojení k určitému názvu sítě.
Pokud k tomuto dojde, pro všechny počítače připojené do stejné sítě se bude muset konfigurovat nová síť(*), aby se znovu aktivovala síťová připojení.
* Nezapomeňte použít nový název sítě.
Funkce Wireless LAN byly zapnuty některou zaplikací.
4-24 Uživatelská příručka
LAN
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) nebo Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX)(podle zakoupeného modelu). Tento oddíl popisuje, jak počítač připojit k síti LAN a odpojit jej od ní.
Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Připojení kabelu LAN
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN.
Pokud používáte síť Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX), ujistěte se, že je připojena kabelem kategorie CAT5 nebo vyšší.
Pokud používáte síť Ethernet LAN (1010 Mbit/s, 10BASE-T), můžete použít kabel kategorie 3, CAT3 nebo vyšší.
Připojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení k němu připojená.
2. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte,
L350/L350D
až uslyšíte cvaknutí západky.
Konektor sítě LAN
Obrázek 4-14 Připojení kabelu LAN
3. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN. Před zapojením k rozbočovači se poraďte se správcem sítě LAN.
Pokud dochází k výměně dat mezi počítačem a sítí LAN, indikátor Aktivita LAN svítí oranžově. Pokud je počítač připojen k rozbočovači LAN, ale nedochází k přenosu dat, indikátor Spojení svítí zeleně.
Uživatelská příručka 4-25
L350/L350D
Odpojení kabelu LAN
Odpojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
Ujistěte se, že indikátor Aktivita LAN (oranžová kontrolka) zhasl, pokud chcete odpojovat počítač od sítě LAN.
1. Zatlačte páčku na zástrčce kabelu LAN v konektoru počítače a vytáhněte zástrčku z konektoru.
2. Odpojte kabel z rozbočovače LAN stejným způsobem. Před odpojením zrozbočovače se poraďte se správcem sítě LAN.

Čištění počítače

Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu chraňte počítač před prachem a tekutinami.
Dávejte pozor, abyste do počítače nevylili tekutinu. Pokud dojde
k navlhnutí nebo namočení počítače, okamžitě jej vypněte a nechejte kompletně vyschnout.
Počítač čistěte lehce navlhčenou látkou (vodou). Na displej můžete
použít čistič na sklo. Malé množství čističe nastříkejte na měkkou čistou látku, kterou monitor jemně otřete.
Nikdy nestříkejte čistič přímo na počítač a zabraňte, aby se tekutina dostala do jakékoli části počítače. K čištění počítače nikdy nepoužívejte kyselé nebo žíravé látky.

Přeprava počítače

Počítač je konstruován tak, aby byl odolný. Pokud budete při jeho přepravě dodržovat několik jednoduchých opatření, zajistí vám to jeho bezproblémový provoz.
Před přemístěním počítače zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny
aktivity disku. Ověřte, zda indikátor Disk a indikátor externího zařízení jsou zhasnuty.
Pokud je disk CD/DVD v jednotce, vyjměte jej. Přesvědčte se, že je
zásuvka jednotky bezpečně uzavřena.
Vypněte napájení počítače.
Odpojte síťový adaptér a všechna periferní zařízení před přenášením
počítače.
Zavřete displej. Nedržte počítač za panel displeje.
Zavřete všechny kryty portů.
Pro přepravu počítače používejte brašnu.
Při přenášení počítače jej pevně držte tak, aby neupadl nebo o něco
nezavadil.
Během přenášení nedržte počítač za vyčnívající části.
4-26 Uživatelská příručka

Odvod tepla

Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU (mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na určitou úroveň, je zapnut chladící ventilátor nebo snížena rychlost procesoru. Můžete si zvolit, jestli řídit teplotu procesoru nejdříve zapnutím ventilátoru a pak v případě potřeby snížením rychlosti procesoru. Nebo nejdříve snížit rychlost procesoru a pak teprve v případě potřeby zapnutím ventilátoru. Tyto funkce jsou řízeny v Možnostech napájení.
Pokud teplota procesoru klesne na normální úroveň, je ventilátor vypnut a procesor dále pracuje na své standardní rychlosti.
Pokud teplota procesoru při jakémkoli nastavení dosáhne nepřijatelné úrovně, systém se automaticky vypne, aby nedošlo k jeho poškození. Dojde ke ztrátě dat.
L350/L350D
Uživatelská příručka 4-27
L350/L350D
4-28 Uživatelská příručka
Klávesnice
Počet kláves na vaší klávesnici je závislý na konfiguraci klávesnice podle národního nebo regionálního rozložení kláves, pro které je počítač nakonfigurován. K dispozici jsou i klávesnice pro více jazyků.
Jsou čtyři typy kláves: klávesy pro psaní, funkční klávesy, soft klávesy a speciální klávesy Windows.

Znakové klávesy

Znakové klávesy zapisují malá a velká písmena, číslice, interpunkční znaménka a zvláštní symboly na obrazovku.
Mezi používáním klávesnice psacího stroje a klávesnice počítače jsou určité rozdíly:
Písmena a číslice v textu na počítači mohou mít různou šířku. Mezery
vytvořené klávesou „mezerníkem“ mohou být rovněž různě široké v závislosti na zarovnání textu a dalších faktorech.
Malé písmeno l (el) a číslice 1 (jedna) nejsou na počítači zaměnitelné,
jako je tomu u psacího stroje.
Nelze zaměňovat velké písmeno O (o) a číslici 0 (nula).
Funkční klávesa CAPS LOCK na počítači pouze přepíná znakové
klávesy na velká písmena, zatímco u psacího stroje je tím zamknut přeřaďovač všech kláves.
Klávesy SHIFT, klávesa TAB a klávesa BACKSPACE mají stejnou
funkci jako jejich protějšky na klávesnici psacího stroje, mají však ještě další počítačové funkce.
L350/L350D
Kapitola 5
Uživatelská příručka 5-1
L350/L350D

Funkční klávesy: F1 ... F9

Funkční klávesy, které by se neměly zaměňovat s klávesou FN, je 9 kláves umístěných v první řadě kláves na klávesnici. Tyto klávesy mají tmavě šedou barvu, ale jejich funkce je odlišná od ostatních tmavě šedých kláves.
F1F9 se nazývají funkční, protože se jejich stiskem spouští jednotlivé naprogramované funkce. V kombinaci s klávesou FN provádějí klávesy označené ikonami na počítači speciální funkce. Viz oddíl Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN v této kapitole. Funkce prováděné jednotlivými klávesami jsou závislé na používaném software.

Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN

Klávesa FN (funkce) je specialita počítačů značky TOSHIBA a používá se v kombinaci s ostatními klávesami k vytváření soft kláves. Programovatelné (Soft) klávesy jsou klávesové kombinace, které zapínají, vypínají nebo nastavují některé funkce.
Některé programy mohou funkce překryvných kláves zablokovat, nebo narušit. Nastavení programovatelných kláves není ukládáno funkcí obnovení.
Horké klávesy
Horké klávesy (stisknutí FN + funkce nebo ESC) vám umožní aktivovat nebo deaktivovat některé funkce počítače.
ztlumení zvuku Stisk kláves FN + ESC v prostředí operačního
Zámek Stiskem FN + F1 se vstoupí do režimu uzamknutí
Plán napájení Stiskem FN + F2 se změní nastavení napájení
5-2 Uživatelská příručka
systému Windows zapne nebo vypne zvuk. Pokud stisknete tyto horké klávesy, bude aktuální stav zobrazen jako ikona.
počítače. Chcete-li obnovit svou pracovní plochu, je nutné se znovu přihlásit.
L350/L350D
Spánek Stiskem FN + F3 se systém přepne do režimu
Spánek.
Hibernace Stiskem FN + F4 se systém přepne do režimu
hibernace.
Výstup Stiskem FN + F5 se změní aktivní zobrazovací
zařízení.
Snížení jasu Stiskem FN + F6 se v jednotlivých krocích sníží jas
zobrazovacího panelu počítače.
Zvýšení jasu Stiskem FN + F7 se v jednotlivých krocích zvýší jas
zobrazovacího panelu počítače.
Wireless Stiskem FN + F8 se přepne aktivní bezdrátové
zařízení, pokud je zapnutý spínač bezdrátové komunikace.
Pokud není nainstalováno vaše zařízení pro bezdrátovou komunikaci, dialogové okno se nezobrazí.
Touchpad stiskem FN + F9 je možné povolit nebo zakázat
funkce touchpadu.
Uživatelská příručka 5-3
L350/L350D
Zoom Stiskem FN + MEZERA se změní rozlišení displeje.
Nástroj TOSHIBA Zooming (zmenšení)
Nástroj TOSHIBA Zooming (zvětšení)
Stiskem FN + 1 se zmenší velikost ikony na pracovní ploše nebo velikost písma v rámci jednoho z podporovaných oken aplikací.
Stiskem FN + 2 se zvětší velikost ikony na pracovní ploše nebo velikost písma v rámci jednoho z podporovaných oken aplikací.
Příchytná klávesa FN
Pomocí nástroje Usnadnění Toshiba je možné změnit klávesu FN na příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout, uvolnit a pak stisknout klávesu „F číslo“.
Chcete-li spustit nástroj Usnadnění TOSHIBA, klepněte na Start ->
Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Usnadnění.

Speciální klávesy Windows

Na klávesnici jsou dvě zvláštní klávesy, které mají specifickou funkci v operačním systému Windows: jedna aktivuje nabídku Start a druhá má stejnou funkci jako druhé tlačítko myši.
Tato klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows.
Ta to klávesa má stejnou funkci jako druhé tlačítko myši.
5-4 Uživatelská příručka

Generování ASCII znaků

Ne všechny znaky ASCII mohou být vloženy pomocí klávesnice přímo. Některé musí být vyvolány zadáním jejich číselného ASCII kódu. Při zapnutém překrytí:
1. Podržte klávesu ALT.
2. Použijte numerických kláves k zadání ASCII kódu.
3. Uvolněte klávesu ALT a na obrazovce se objeví ASCII znak. Při vypnutém překrytí:
1. Podržte klávesy ALT + FN.
2. Použijte numerických kláves k zadání ASCII kódu.
3. Uvolněte klávesy ALT + FN a na obrazovce se objeví ASCII znak.
L350/L350D
Uživatelská příručka 5-5
L350/L350D
5-6 Uživatelská příručka
Kapitola 6
Napájení a režimy při zapnutí
Zdroje napájení počítače zahrnují adaptér střídavého proudu a interní baterie. Tato kapitola poskytuje informace o tom, jak těchto zdrojů napájení co nejefektivněji využít včetně nabíjení a výměny baterií, jak šetřit kapacitu baterií a používat režim zapnutí.

Podmínky napájení

Výkonnost počítače a stav nabití baterie ovlivňují podmínky napájení: zda je připojen adaptér střídavého proudu, zda je instalována baterie a jaká je úroveň jejího nabití.
Podmínky napájení
L350/L350D
Počítač zapnut
Napájecí adaptér připojen
Uživatelská příručka 6-1
Baterie plně nabita • Pracuje
• LED: Baterie zeleně
Baterie nabita částečně nebo nenabita
Baterie není instalována
• Pracuje
• Rychlé nabíjení
• LED: Baterie oranžová
• Pracuje
• Nenabíjí se
• LED: Baterie zhasnuto
DC IN svítí zeleně
DC IN svítí zeleně
DC IN svítí zeleně
Počítač vypnut (bez činnosti)
• LED: Baterie zeleně DC IN svítí zeleně
• Rychlé nabíjení
• LED: Baterie bliká oranžově DC IN svítí zeleně
• Nenabíjí se
• LED: Baterie zhasnuto DC IN svítí zeleně
L350/L350D
Napájecí adaptér nepřipojen
Nabití baterie je nad spouštěcím bodem vybité baterie
Nabití baterie je pod spouštěcím bodem vybité baterie
Baterie je vyčerpána
Baterie není instalována

Indikátory napájení

Indikátory Baterie, DC IN a Napájení na panelu indikátorů systému vás informují o provozuschopnosti počítače a o stavu nabití baterie.
Počítač zapnut Počítač vypnut
(bez činnosti)
• Pracuje
• LED: Baterie nesvítí DC IN nesvítí
• Pracuje
• LED: Baterie bliká oranžově DC IN nesvítí
Počítač přejde do režimu hibernace nebo se vypne (podle nastavení v Řízení spotřeby Toshiba)
• Nepracuje
• LED: Baterie zhasnuto
DC IN nesvítí
Indikátor baterie
Zkontrolujte indikátor Baterie za účelem zjištění stavu nabití baterie - je třeba sledovat tyto stavy indikátoru:
Bliká oranžově Indikuje, že hlavní baterie je nabita pod bod
sepnutí.
Oranžový Je připojen adaptér a probíhá dobíjení baterie.
Zelený Je připojen adaptér a baterie je zcela nabita.
Zhasnut Za jiných okolností indikátor nesvítí.
Pokud se baterie při nabíjen příliš zahřeje, nabíjení se zastaví a indikátor baterie zhasne. Pokud teplota baterie klesne do normálního rozsahu, nabíjení bude pokračovat. K tomuto dochází bez ohledu na to, je-li napájení počítače zapnuto nebo vypnuto.
6-2 Uživatelská příručka
Indikátor DC IN
Zkontrolujte indikátor DC IN ke zjištění stavu připojeného adaptéru.
Zelený Adaptér je připojen a správně napájí počítač.
Zhasnut Za jiných okolností indikátor nesvítí.
Indikátor napájení
Zkontrolujte indikátor Napájení za účelem zjištění stavu napájení počítače
- je třeba sledovat tyto stavy indikátoru:
Zelený Počítač je napájen a je zapnutý.
Bliká oranžově Indikuje, že napájení počítače bylo vypnuto ve
Zhasnut Za jiných okolností indikátor nesvítí.

Typy baterií

Počítač má dva různé typy baterií:
Baterie – 6 nebo 9-článková podle zakoupeného modelu
Baterie hodin RTC (Real Time Clock)
L350/L350D
stavu spánku.
Baterie
Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, je hlavním zdrojem napájení počítače výměnná baterie, složená z bloku lithium-iontových článků, popisovaná v této příručce pod pojmem baterie. Je možné zakoupit přídavné baterie pro prodloužení provozu počítače bez připojení adaptéru střídavého proudu.
Baterie je lithium-iontová baterie, která může při nesprávné manipulaci, použití nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů. Používejte pouze baterie, doporučované firmou TOSHIBA.
Baterie dobíjí baterii RTC. Baterie udržuje počítač v provozním stavu, pokud je povolen režim hibernace a spánku.
Uživatelská příručka 6-3
L350/L350D
Pokud je počítač vypnut v režimu hibernace a spánku a je-li univerzální napájecí adaptér odpojen, baterie napájí paměť počítače, ve které jsou uložena data a spuštěné programy. Pokud je baterie zcela vybita, režim hibernace a spánku nebude fungovat a dojde ke ztrátě veškerých dat v paměti.
Po zapnutí napájení se objeví jedna z následujících zpráv:
Firmware zjistil, ţe dođlo k závadě baterie CMOS.<F1> pokračovat
Firmware zjistil, ţe dođlo k závadě baterie CMOS.<F1> pokračovat, <F2> nastavení
Aby byla zachována maximální kapacita baterie, provozujte počítač na baterie alespoň jednou měsíčně až do úplného vybití baterie. Viz
Prodloužení životnosti baterie v této kapitole, kde jsou uvedeny postupy.
Pokud je počítač při provozu trvale napájen ze síťového adaptéru po dobu déle než jednoho měsíce, nelze spoléhat na nabití baterie. Nelze zaručit účinnou funkci baterie po dobu její přepokládané životnosti a indikátor Baterie nemusí správně indikovat vybití baterie.
Baterie hodin reálného času
Baterie hodin reálného času (RTC) napájí vnitřní hodiny a kalendář. Také umožňuje uchovávat informace o konfiguraci systému.
Pokud se baterie RTC zcela vybije, systém ztratí konfigurační data a vnitřní hodiny s kalendářem přestanou fungovat. Po zapnutí napájení se objeví jedna z následujících zpráv:
Firmware zjistil, že došlo k závadě
baterie CMOS.<F1> pokračovat
Firmware zjistil, že došlo k závadě baterie
CMOS.<F1> pokračovat, <F2> nastavení
Baterie RTC je lithium-iontová baterie a měla by být vyměňována pouze vaším prodejcem nebo servisním zástupcem firmy TOSHIBA. Baterie může při nesprávné výměně, manipulaci, použití nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů
6-4 Uživatelská příručka

če o baterii a její používání

Baterie je životně důležitou součástí přenosného počítače. Správná péče o baterii pomůže zachovat její kapacitu a prodloužit životnost. Postupujte podle následujících instrukcí v tomto oddíle, abyste zajistili bezpečný provoz a maximální výkon.
Bezpečnostní pokyny
Nesprávné zacházení s bateriemi může zapříčinit smrt, vážné poranění nebo škodu na majetku. Podrobně si přečtěte následující pokyny:
Nebezpečí: označuje akutně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění.
Varování: označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění.
Upozornění: označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít ke střednímu nebo drobnému poranění nebo ke škodě na majetku.
Poznámka: poskytuje důležité informace.
Nebezpečí
1. Nikdy se nepokoušejte baterii likvidovat spálením nebo vystavovat ji účinku zařízení jako je například mikrovlnná trouba. Baterie může explodovat a způsobit poranění.
2. Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat, opravovat nebo jinak narušovat její plášť. Baterie se může přehřát a způsobit požár. Únik leptavého alkalického roztoku nebo jiných elektrolytických látek může způsobit požár nebo poranění vedoucí až ke smrti nebo vážné újmě na zdraví.
3. Nikdy nezkratujte baterii dotykem kovového předmětu na pólech baterie. Zkrat může způsobit požár nebo jiné poškození baterie a být tak příčinou poranění. Aby nedošlo ke zkratu, vždy zabalte baterii do plastového krytu a zakryjte póly baterie izolační páskou, pokud ji skladujete nebo likvidujete.
4. Nikdy nepropichujte baterii hřebíkem nebo jiným ostrým předmětem. Baterii nevystavujte úderům kladiva nebo jiného předmětu. Nikdy na ni nestoupejte.
5. Nikdy nenabíjejte baterii jiným způsobem, než jak je popsáno v uživatelské příručce. Nikdy nezapojujte baterii do zásuvky nebo do zásuvky zapalovače cigaret v automobilu. Mohlo by dojít k jejímu prasknutí a vznícení.
6. Používejte pouze baterie dodávané spolu s počítačem nebo baterie typu schváleného výrobcem počítačového zařízení. Baterie mají různá napětí a polohy kontaktů. Při použití nesprávné baterie může vzniknout dým, požár nebo může dojít k prasknutí pouzdra baterie.
L350/L350D
Uživatelská příručka 6-5
L350/L350D
7. Nikdy baterii nevystavujte horku, například při skladování v blízkosti tepelného zdroje. Vystavení baterie horku může způsobit její vzplanutí, explozi nebo únik leptavé kapaliny a způsobit tak smrt nebo vážné poranění. Může tak být rovněž způsobena nesprávná funkce zařízení a ztráta dat.
8. Nikdy nevystavujte baterii velkým nárazům, vibracím nebo tlaku. Ochranné prostředky uvnitř baterie by tak mohly selhat a způsobit její přehřátí, explozi, požár nebo únik leptavé kapaliny a tak způsobit smrt nebo vážné poranění.
9. Nenechávejte baterii zvlhnout. Vlhká baterie se může přehrát, vzplanout nebo prasknout a způsobit tak smrt nebo vážné poranění.
Varování
1. Nikdy nedovolte, aby se leptavý kapalný elektrolyt uniklý z baterie dostal do kontaktu s očima, pokožkou nebo oblečením. Pokud se leptavý kapalný elektrolyt dostane do kontaktu s očima, okamžitě vypláchněte oči velkým množstvím tekoucí vody a vyhledejte lékařskou pomoc, aby nedošlo k poškození zraku. Pokud se kapalný elektrolyt dostane na pokožku, okamžitě ji omývejte tekoucí vodou, aby nedošlo k popálení. Pokud se kapalina dostane na vaše šaty, okamžitě si zasažené oblečení sundejte, aby nedošlo ke kontaktu kapaliny s pokožkou nebo s očima.
2. Pokud dojde k výskytu silného nebo neobvyklého zápachu, přehřátí baterie, změně její barvy nebo deformaci, neprodleně vypněte napájení, odpojte napájecí adaptér a baterii vyjměte. Baterii dále nepoužívejte, dokud nebude zkontrolována servisním střediskem TOSHIBA. Mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně nebo by baterie mohla prasknout.
3. Ujistěte se, že je baterie bezpečně instalována v počítači, než ji začnete nabíjet. Při nesprávné instalaci by mohlo dojít ke vzniku kouře, ohně nebo by baterie mohla prasknout.
4. Udržujte baterie mimo dosah dětí a nezletilých. Mohlo by dojít k poranění.
Upozorně
1. Nikdy nepokračujte v užívání baterie, pokud je její kapacita dobíjení snížená nebo pokud se zobrazí zpráva, že baterie je vyčerpána. Pokud budete pokračovat v užívání baterie vyčerpané nebo baterie se zmenšenou kapacitou, může dojít ke ztrátě dat.
2. Nikdy nevyhazujte baterie do běžného koše na odpadky. Přineste ji prodejci TOSHIBA nebo do jiného recyklačního centra a ušetřete tak zdroje a zabraňte poškození životního prostředí. Zakryjte póly baterie izolační páskou, aby nedošlo ke zkratu, který by mohl způsobit požár nebo roztržení baterie.
3. Používejte pouze baterie, doporučované firmou TOSHIBA jako náhrady.
4. Vždy si ověřte, že je baterie správně a bezpečně nainstalována. Vopačném případě by baterie mohla vypadnout a způsobit zranění.
6-6 Uživatelská příručka
L350/L350D
5. Nabíjejte baterii pouze při okolní teplotě od 5 do 35 stupňů Celsia.
Vopačném případě by mohlo dojít k úniku roztoku elektrolytu, snížení účinnosti baterie a zkrácení její životnosti.
6. Pozorně sledujte zbývající energii baterie. Pokud se hlavní baterie a
baterie hodin reálného času zcela vybijí: Režim hibernace a spánku nebude fungovat a data v paměti budou ztracena. Počítač kromě toho může registrovat chybné datum a čas. V takovém případě zapojte napájecí adaptér a dobijte baterie.
7. Nikdy neinstalujte nebo nevyjímejte baterii, pokud jste předtím
nevypnuli napájení a neodpojili napájecí adaptér. Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut v režimu hibernace nebo spánku. Dojde ke ztrátě dat.
Poznámka
1. Nevyjímejte baterii, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN.
Dojde ke ztrátě dat. Před vyjmutím baterie vypněte funkci spuštění ze sítě LAN.
2. Aby byla zachována maximální kapacita baterie, provozujte počítač na
baterie alespoň jednou měsíčně až do úplného vybití baterie. Popis postupu naleznete v části Prodloužení životnosti baterie v této kapitole. Pokud je počítač při provozu trvale napájen ze síťového adaptéru po dobu déle než jednoho měsíce, nelze spoléhat na nabití baterie. Nelze zaručit účinnou funkci baterie po dobu její přepokládané životnosti a indikátor Baterie nemusí správně indikovat vybití baterie.
3. Po dobití baterie nenechávejte napájecí adaptér připojen k vypnutému
počítači déle než několik hodin. Při pokračování nabíjení by mohlo dojít k poškození baterie.
Nabíjení baterií
Jakmile se sníží nabití baterie, začne indikátor Baterie oranžově blikat, což oznamuje, že baterie vystačí již jen na několik minut provozu. Pokud
budete pokračovat v práci, když indikátor Baterie bliká, přejde počítač do režimu hibernace (nedojde ke ztrátě dat) a poté se automaticky vypne.
Počítač přejde do režimu hibernace pouze pokud je režim hibernace povolen na kartě Hibernace Možnostech napájení.
Vybitou baterii musíte opět dobít.
Postupy
Pro nabití baterie nainstalované v počítači je nutné připojit adaptér střídavého proudu do zdířky DC IN a adaptér připojit do síťové zásuvky pod proudem.
Indikátor Baterie svítí při dobíjení baterie oranžově.
K nabíjení baterie používejte pouze počítač připojený k adaptéru střídavého proudu nebo nabíječku baterií TOSHIBA. Nikdy se baterii nepokoušejte nabít jiným druhem nabíječky
Uživatelská příručka 6-7
L350/L350D
Čas
Následující tabulka obsahuje přibližné určení času, potřebného k úplnému dobití vybité baterie.
Doba nabíjení (hodiny)
Typ bater ie Počítač zapnut Počítač vypnut
Hlavní baterie (6 článků) 8 hodin nebo déle 3 hodiny
Hlavní baterie (9 článků) 8 hodin nebo déle 4 hodiny
Baterie RTC 24 hodiny 24 hodiny
Doba nabíjení je v případě zapnutého počítače ovlivněna okolní teplotou, teplotou počítače a způsobem jeho používání. Pokud například využíváte mnoha externích zařízení, bude se baterie dobíjet výrazně déle. Viz též část Maximalizace provozní doby baterie.
Poznámka k nabíjení baterie
Za těchto podmínek může dojít k nesprávnému nabití baterie:
Baterie je extrémně horká nebo studená. Pokud je baterie extrémně
horká, nemusí se vůbec nabít. Rovněž pro zajištění nabití baterie na plnou kapacitu zajistěte, aby byla baterie nabíjena při pokojové teplotě 10° až 30°C (50° až 86°F).
Baterie je téměř zcela vybitá. Nechejte adaptér střídavého proudu
několik minut připojený, baterie by se měla začít nabíjet.
Indikátor Baterie může vykazovat rapidní snížení provozní doby baterie, pokud baterii dobíjíte za následujících podmínek:
Baterie nebylo dlouhou dobu používána.
Baterie byla zcela vybita a po dlouhou dobu ponechána v počítači.
Studená baterie byla instalována do teplého počítače.
V takovém případě postupujte podle následujících kroků:
1. Zcela vybijte baterii, ponechejte ji v zapnutém počítači, dokud se napájení automaticky nevypne.
2. Zapojte napájecí adaptér.
3. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit bíle.
Opakujte tento postup dvakrát až třikrát, dokud baterie nedosáhne své původní kapacity.
Je-li napájecí adaptér připojen delší dobu, snižuje se tím životnost baterie. Alespoň jednou měsíčně nechejte počítač v provozu z baterie až do úplného vybití baterie, pak baterii znovu nabijte.
6-8 Uživatelská příručka
Sledování kapacity baterie
Zbývající energii baterie lze sledovat v Možnostech napájení.
Po zapnutí počítače musíte počkat nejméně 16 sekund, než se načtou informace o zbývající energii akumulátoru. Počítač potřebuje tuto dobu ke zjištění zbývající kapacity akumulátoru a k výpočtu zbývající provozní doby na základě okamžité spotřeby energie a zbývající kapacity akumulátoru. Skutečná zbývající provozní doba se může od vypočítané provozní doby mírně lišit.
Maximalizace provozní doby baterie
Použitelnost baterie závisí na tom, jak dlouho je schopna poskytovat energii na jedno nabití.
Délka použitelnosti baterie závisí na:
Jak nastavíte svůj počítač (například jestli zapnete režim úspory
akumulátoru). Počítač nabízí režim úspory energie baterie, který lze nastavit v Možnostech napájení, pro ušetření kapacity baterie. Tento režim poskytuje následující volby:
Rychlost práce procesoru
Jas displeje
Metoda chlazení
Spánek systému
Hibernace systému
Vypnutí monitoru
Vypnutí pevného disku
Jak často a po jak dlouhou dobu používáte pevný disk, jednotku
optických disků a disketovou jednotku.
Nakolik je akumulátor nabitý v okamžiku, kdy s ním začnete pracovat.
Jak používáte doplňková zařízení napájené z baterie, například kartu
ExpressCard.
Povolení režimu hibernace a spánku šetří energii baterie, pokud často
vypínáte a zapínáte počítač.
Kam ukládáte vaše programy a data.
Uzavření displeje šetří energii v případě, že nepoužíváte klávesnici.
Délka provozní doby se snižuje při nízkých teplotách.
Jaký je stav kontaktů baterie. Přesvědčte se, že jsou kontakty baterie
čisté, případně je před instalací ot
řete čistým suchým hadříkem.
L350/L350D
Uživatelská příručka 6-9
L350/L350D
Uchování dat při vypnutém napájení
Pokud počítač vypnete a baterie jsou plně nabity, umožní baterie uchování dat přibližně po následující dobu:
Typ bater ie Stav a doba uchování
Hlavní baterie (6 článků) asi 57 hodin (režim spánku)
Hlavní baterie (9 článků) přibližně 86 hodin (režim spánku)
Baterie RTC asi 3 měsíce
Prodloužení životnosti baterie
Chcete-li prodloužit životnost baterie:
Alespoň jednou měsíčně odpojte počítač od zdroje napájení a
provozujte jej pouze z baterie až do úplného vybití baterie. Přitom postupujte podle následujících kroků:
1. Vypněte napájení počítače.
2. Odpojte AC adaptér a zapněte napájení počítače. pokud se
nezapne, přejděte do kroku 4.
3. Provozujte počítač na baterie po dobu pěti minut. Pokud je baterie
nabita na více než pět minut provozu, pokračujte v práci až do úplného vybití baterie. Pokud indikátor Baterie bliká nebo pokud se zobrazí nějaké varování upozorňující na nízký stav nabití baterie, pokračujte krokem 4
4. Připojte napájecí adaptér k počítač a síťový kabel do zásuvky.
Indikátor DC IN by se měl rozsvítit zeleně a indikátor Baterie by se měl rozsvítit oranžově, čímž indikuje, že se baterie nabíjí. Pokud se indikátor DC IN nerozsvítí, počítač není správně napájen. Zkontrolujte zapojení napájecího adaptéru a síťového kabelu
5. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit bíle.
Pokud máte více baterií, používejte je stř
Pokud nebudete počítač delší dobu používat, více než jeden měsíc,
baterii z něj vyjměte.
Odpojte napájecí adaptér, pokud je baterie zcela nabita. Přebíjením
baterie dochází k jejímu zahřívání a zkracuje se její životnost.
Pokud se nechystáte počítač používat déle než 8 hodin, odpojte
napájecí adaptér.
Náhradní baterie uchovávejte na chladném a suchém místě mimo
přímý sluneční svit.
Doba uchování
asi 30 dní (režim vypnutí)
přibližně 45 dní (režim vypnutí)
ídavě.
6-10 Uživatelská příručka
Loading...