Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA L350/L350D
První vydání Květen 2008
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náleží autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin.
Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím
vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tat o příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
TOSHIBA L350/L350D a odpovídají stavu v době vydání této příručky.
Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena
bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo
rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC a PS/2 jsou obchodními
značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní známky nebo
registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation nebo jejích
zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích nebo oblastech.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a jejich
kombinace, ATI Mobility Radeon jsou obchodní známky společnosti
Advanced Micro Devices, Inc.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní známky a Windows Vista
je obchodní známka společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak.
Memory Stick je registrovaná obchodní známka společnosti
SonyCorporation.
DVD Movie Factory je obchodní značka společnosti Ulead Systems Inc.
iiUživatelská příručka
Vyrobeno na základě licence od společnosti Digital Theater Systems, Inc.
U.S. Pat. č. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535 a další vydané a nevyřízené patenty USA a světové patenty.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní známky
společnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
Pro RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Tento produkt zahrnuje technologii ochrany autorských práv, která je
chráněna patenty USA a zahraničními patenty, včetně čísel patentů
5,315,448 a 6,836,549 a dalšími zákony o duševním vlastnictví. Použití
technologie ochrany proti kopírování společnosti Macrovision musí schválit
společnost Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je
zakázána. Dostupnost technologie ochrany autorských práv závisí na
zakoupeném modelu.
bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit
vás a váš počítač.
L350/L350D
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana
položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana
počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může
vést i k popálení.
■ Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
■ Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie.
Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může
být tak spálena.
■ Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo
šlápnout.
■ Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení
baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty,
které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud
je vložen v přepravní brašně.
Uživatelská příručkaiii
L350/L350D
■ Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího
adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
■ Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o
vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji
napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých
zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve
východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz
ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
prodlužovací kabel.
■ Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a
odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
■ Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během
bouřky.
■
Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
Prohlášení o shodě EU
Doplňková informace:Tento produkt odpovídá požadavkům direktivy
2006/95/EC pro nízká napětí a direktivy EMC 2004/108/EC, nebo direktivy
R&TTE 1999/5/EC.“
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami
Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba
Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách
TOSHIBA na adrese http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
GOST
ivUživatelská příručka
Upozornění pro modem
Prohlášení o splnění
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno,
že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121.
německyATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
ŘeckoATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04
Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01
ŠvýcarskáATAAB AN002
Všechny ostatní státy/oblasti ATAAB AN003,004
Pro každou síť jsou nutná zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení
softwaru; obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete
podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v
souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou
činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
L350/L350D
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Následující informace platí pouze pro členské státy EU
Likvidace produktů
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím
odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné
nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení
životního prostředí a lidského zdraví.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních
úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste
zakoupili tento výrobek.
Uživatelská příručkav
L350/L350D
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie a
akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího
odpadu. Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené
množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici
pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s
Pb, Hg, Cd
kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo
kadmium (Cd).
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti,
ve které jste produkt zakoupili.
Program ENERGY STAR
Tento počítač může splňovat požadavky Energy Star
zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY
STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem agentury pro ochranu životního
prostředí (EPA) v programu ENERGY STAR® a vyvinula tento počítač tak,
aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR
účinnost. Tento počítač se dodává s předem nastavenými možnostmi
úspory energie v takové konfiguraci, která zajistí nejstabilnější provozní
prostředí a optimální výkon systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak
pro práci na baterie.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu
spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15
minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA
doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač
pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z
režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR
skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané
organizací US EPA a komisí EU. Podle EPA bude počítač splňující nové
specifikace ENERGY STAR
závislosti na způsobu svého použití.
Navštivte stránky http://www.eu-energystar.org nebo
http://www.energystar.gov, kde najdete více informací o programu
ENERGY STAR.
Navštivte stránky http://www.energystar.org nebo
http://www.energystar.gov/power management, kde najdete více informací
o programu ENERGY STAR.
®
®
®
pro energetickou
®
, zabraňují emisím
®
používat o 20% až 50% méně energie v
. Jestliže vámi
viUživatelská příručka
Standardy jednotek optických médií
Počítač TOSHIBA L350/L350D se dodává s následující nainstalovanou
jednotkou: DVD Super Multi (+-R DL).
■ Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí
použití.
Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Jednotka má některý z následujících štítků:
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
L350/L350D
Před dodáním bylo laserové zařízení Třídy 1 schváleno jako vyhovující
standardům Spojených států podle kapitoly 21 Ministerstva zdravotnictví
(DHHS 21 CFR).
Pro všechny ostatní země je jednotka ověřena jako vyhovující standardům
IEC825 a EN60825.
Uživatelská příručkavii
L350/L350D
Počítač je vybaven jednou z jednotek optických médií v následujícím
seznamu:
Výrobce:Typ
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
HLDSDVD Super Multi (±R Double Layer)
GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
Toshiba SamsungDVD Super Multi (±R Double Layer)
TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
PioneerDVD Super Multi (±R Double Layer)
PioneerDVD Super Multi (±R Double Layer)
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským
právem. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete
díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat
bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že
neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej
mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.
■ Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
■ Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
■ Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
■ Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
■ Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie.
Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost
za vzniklé škody.
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Řadič zobrazení
Dodatek C Bezdrátová síť Wireless LAN
Dodatek D Napájecí kabel a konektory
Dodatek E Pokud je vám počítač odcizen
Glosář
Rejstřík
Uživatelská příručkaxi
L350/L350D
xiiUživatelská příručka
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA L350/L350D. Tento
výkonný a lehký přenosný počítač je navržen tak, aby vám mohl po léta
poskytovat spolehlivou a kvalitní službu.
V této příručce se dozvíte, jak zapojit a začít používat svůj počítač
TOSHIBA L350/L350D. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač
nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání
doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
nepoužívali, přečtěte si nejprveÚvod kapitolu Seznámení s počítačem a a
seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními.
Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak
počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v
úvodu, kde se dozvíte o funkcích, které jsou neobvyklé nebo jedinečné pro
počítače a pečlivě si př
úmyslu instalovat karty ExpressCard nebo připojit externí zařízení,
například tiskárnu, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
L350/L350D
ečtěte část HW Setup a hesla. Jestliže máte v
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje následující kapitoly, dodatky, glosář a rejstřík.
Kapitola 1, Úvod, uvádí přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, uvádí základní přehled, jak začít pracovat s
počítačem.
Kapitola 4, Základy provozu, zahrnuje pokyny pro péči o počítač, užívání
touchpadu, jednotek optických disků, externí disketové jednotky, Wireless
LAN, sítě LAN, zvuku a videa a interního modemu.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně
přepínání klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti
napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Uživatelská příručkaxiii
L350/L350D
Ujednání
Zkratky
Kapitola 7, HW Setup a hesla, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač
pomocí programu HW Setup. V této kapitole je také uveden postup při
nastavení hesla.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače
nepracuje jak má.
Kapitola 10, Poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se počítače.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves.
Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet
stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří
kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABCPokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na ikonu nebo
zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat,
uveden v písmu podle příkladu vlevo.
xivUživatelská příručka
Displej
ABCJména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem,
který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce
uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Terminologie
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
L350/L350D
Spustit
Uživatelská příručkaxv
Slovo „Start“ označuje tlačítko „“ v systému
Microsoft
®
Windows Vista™.
L350/L350D
xviUživatelská příručka
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v
úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození
počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
■ Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■ Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k
počítači) nebo stereofonní sluchátka.
■ Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
■ Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■ Kapalinami a korosivními látkami.
L350/L350D
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která
může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice.
Uživatelská příručkaxvii
L350/L350D
Popálení
■ Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota
sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte
na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■ Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Tlak a poškození nárazem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy,
aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Přehřívání karet ExpressCard
Některé karty ExpressCard se při delším používání mohou zahřát,
což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení.
Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty ExpressCard,
které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi
počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je
telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí.
Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
xviiiUživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde
uvedeny ’ parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Přenosný osobní počítač TOSHIBA L350/L350D
■ Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
■ Čisticí utěrka (přiložena u některých modelů)
Čisticí utěrku je možné použít k odstranění prachu a otisků prstů z
klávesnice a z podložky pro podepření rukou na počítači.
L350/L350D
Kapitola 1
■ Při utírání klávesnice, opěrky a zobrazovacího panelu buďte pracujte
jemně a příliš netlačte.
■ Nepoužívejte utěrku, pokud je špinavá nebo mokrá.
■ Nepoužívejte utěrku namočenou vodou, čisticími prostředky nebo
těkavými organickými rozpouštědly.
Pokud se utěrka ušpiní, doporučuje se vyprat ji v jemném čisticím
prostředku a dobře propláchnout. Před dalším použitím na počítač ji nechte
úplně uschnout.
Uživatelská příručka1-1
L350/L350D
Software
Dokumentace
Microsoft® Windows Vista™
V počítači je předem instalován následující software:
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Ulead DVD Movie Factory® pro TOSHIBA
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ Balík přidané hodnoty TOSHIBA
■ Rozpoznávání tváře TOSHIBA (předem instalováno u některých
modelů)
■ TOSHIBA Assist
■ Nástroj TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ On-line příručka
■ TOSHIBA L350/L350D Uživatelská příručka
■ TOSHIBA L350/L350D Rychlý start
■ Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■ Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny,
kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
1-2Uživatelská příručka
Vlastnosti
Procesor
Paměť
L350/L350D
Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
VestavěnáDetaily konfigurace pro váš zakoupený model
najdete na místních webových stránkách.
SlotyPaměťové moduly PC2-5300 512 MB, 1 GB
nebo 2 GB je možné instalovat do dvou
paměťových slotů všech modelů.
Paměťové moduly PC6400-512 1 MB, 2 GB
nebo 4 GB je možné instalovat do dvou
paměťových slotů modelů uvedených níže:
■ Model ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximální velikost systémové paměti a její
rychlost závisí na zakoupeném modelu.
V budoucnosti mohou být k dispozici modely s
jinou grafickou čipovou sadou.
■ Paměťové moduly PC2-6400/PC2-5300 pracují v čipové sadě GL960
Express s rychlostí jako PC2-4200.
■ Paměťový modul PC2-6400 pracuje v čipové sadě GL40 Express /
GM965 Express s rychlostí jako PC2-5300.
Video RAMV závislosti na zakoupeném modelu.
Čipová sada Mobile Intel
Čipová sada Mobile Intel
Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a
poměr sdílení závisí na technologii Dynamic
Video Memory Technology.
Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a
poměr sdílení závisí na ATI HyperMemory™.
V budoucnosti mohou být k dispozici modely s
jinou grafickou čipovou sadou.
Uživatelská příručka1-3
®
GM965 Express /
®
GL960 Express:
L350/L350D
Disky
Jestliže je váš počítač konfigurován se dvěma paměťovými moduly o
velikosti 2 GB, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB
(v závislosti na specifikacích hardwaru počítače). To je správné, protože
operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo fyzické paměti
(RAM) zabudované do počítače. Různé komponenty systému (například
GPU na video adaptéru a zařízení PCI, jako je Wireless LAN, atd.)
vyžadují svůj vlastní prostor v paměti. Protože 32-bitový operační systém
neumí adresovat více než 4 GB paměti, tyto systémové zdroje překrývají
fyzickou paměť. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační
systém, je dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou
zobrazit skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro
operační systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Jednotka pevného
disku
Tento počítač je vybaven jedním z následujících
typů jednotky pevného disku. Je dodáván
v následujících velikostech:
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Další informace k poznámce ohledně kapacity
pevného disku naleznete v části Poznámky v
kapitole 10.
1-4Uživatelská příručka
L350/L350D
Jednotka DVD Super
Multi (+-R DL)
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi (+- R DL), která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky
CD/DVD a přehrávat disky CD a DVD bez použití
adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně
8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s
maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na
CD-R až 24-násobnou rychlostí, CD-RW až
16-násobnou rychlostí, DVD-R až 8-násobnou
rychlostí, DVD-RW až 6-násobnou rychlostí,
DVD-RAM až 5-násobnou rychlostí, DVD+R až
8-násobnou rychlostí, DVD+RW až 8-násobnou
rychlostí, DVD+R DL až 4-násobnou rychlostí a
DVD-R DL až 4-násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje následující formáty:
■ DVD–ROM
■ DVD–Video
■ DVD-R
■ DVD–RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD–RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD–DA
■ CD-Text
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ CD–R
■ CD–RW
■ CD-G (pouze zvukové CD)
■ Photo CD (jedna/více částí)
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ Metoda adresování 2
Klávesnice
Vestavěná104 nebo 105 kláves kompatibilních s rozšířenou
®
klávesnicí IBM
kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny
podrobnosti.
Uživatelská příručka1-5
a klávesami . Viz
L350/L350D
Polohovací zařízení
Napájení
VestavěnáTouchPad a ovládací tlačítka na opěrce pro
dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji.
Hlavní bateriePočítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Baterie RTCVestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
AC adaptérUniverzální napájecí adaptér dodává systému
reálného času (Real Time Clock - RTC) a
kalendáře.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem. Jelikož je
univerzální, může být připojen k síťovému napětí
od 100 do 240 voltů.
Porty
SluchátkaUmožňuje připojení stereo sluchátek.
MikrofonUmožňuje připojení mikrofonu.
Externí monitor15-pinový analogový VGA port.
Univerzální sériová
sběrnice (USB 2.0)
HDMI (volitelný)Tento konektor HDMI umožňuje připojení
Tři porty univerzální sériové sběrnice (porty USB)
umožňují řetězové připojení zařízení vybavených
USB k tomuto počítači.
externích obrazových/zvukových zařízení.
(K dispozici u některých modelů)
Sloty
Slot pro více karet
digitálních médií
(volitelné)
Slot karty
ExpressCard
1-6Uživatelská příručka
Tyto paměťové karty umožňují snadné přenášení
dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a
digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants),
která používají paměťové karty (SD/SDHC/MS/
MS Pro/MMC) (K dispozici u některých modelů)
Slot ExpressCard umožňuje vložit kartu
ExpressCard™/34 nebo Expres Card™/54 pro
rozšíření funkcí. Viz kapitolu 8, Doplňková
zařízení, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Multimédia
L350/L350D
Webová kamera
(volitelné)
Zvukový systémZvukový systém kompatibilní se zvukovým
Pomocí této integrované webové kamery lze
nahrávat a posílat fotografie a videa. (K dispozici
u některých modelů)
systémem Windows pracuje s interními
reproduktory a poskytuje výstup na konektory pro
externí mikrofon a sluchátka. Zahrnuje rovněž
ovladač hlasitosti.
Komunikace
LANPočítač má vestavěnu kartu sítě LAN pro
podporu Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) a
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX).
Instalace je provedena jako standardní zařízení
pro některé trhy.
Bezdrátová síť
Wireless LAN
ModemNěkteré modely jsou vybaveny integrovaným
Minikarta pro bezdrátovou síť LAN je součástí
dalších systémů LAN na základě rádiové
technologie Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing,
která splňuje normu IEEE 802.11
(Revize A, B, G a Draft N).
Přepínání mezi více kanály.
(K dispozici u některých modelů)
modemem. Integrovaný modem umožňuje
datovou a faxovou komunikaci s podporou
standardů V.90 (V.92) a obsahuje konektor
modemu pro připojení k telefonní lince. Všimněte
si, že standardy V.90 a V.92 jsou současně
podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké
Británii, Francii, Německu a v Austrálii - v
ostatních regionech je podporován pouze
standard V.90. Rovněž byste měli mít na paměti,
že rychlost datového a faxového přenosu bude
záviset na stavu analogové telefonní linky.
(K dispozici u některých modelů)
Přepínač bezdrátové
komunikace
Uživatelská příručka1-7
Tento přepínač zapíná a vypíná funkci RF
př
enosu bezdrátového zařízení (Wireless LAN).
(K dispozici u některých modelů)
L350/L350D
Zabezpečení
Slot bezpečnostního
zámku
Software
Operační systémK dispozici je systém Microsoft® Windows
Nástroje TOSHIBAŘada nástrojů a ovladačů je předem instalována
Plug and PlayPokud připojíte k počítači externí zařízení nebo
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadňují používání počítače. Chcete-li se dostat k funkci
Možnosti napájení, klepněte na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení.
Pro připojení bezpečnostního zámku za účelem
připevnění počítače ke stolu nebo jinému
velkému předmětu.
Vista™. Dále viz část týkající se předem
instalovaného softwaru Software na začátku této
kapitoly.
na vašem počítači a usnadňuje jeho používání.
Viz část Nástroje a aplikace v této kapitole.
pokud instalujete komponentu, funkce
Plug-and-Play umožní systému rozpoznat
připojení a provést automaticky potřebné
konfigurace.
Horké klávesyKombinace kláves umožňují rychle změnit
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by
se musel spouštět konfigurační program.
Automatické
vypnutí displeje
Automatické
vypnutí disku
1-8Uživatelská příručka
Tato funkce automaticky vypíná napájení
interního displeje, když jsou klávesnice nebo
polohovací zařízení po určitou dobu nečinné.
Napájení je obnoveno po stisku klávesy. Toto lze
určit v Možnostech napájení.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu není po určitou
dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je
třeba přístup na disk. Toto lze určit v Možnostech
napájení.
L350/L350D
Automatický režim
Spánku/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém do
režimu Spánku nebo do režimu Hibernace,
pokud se po určitou dobu nevyskytne žádný
vstup nebo není aktivován žádný hardware.
Toto lze určit v Možnostech napájení.
Heslo při zapnutíExistují dvě úrovně zabezpečení heslem,
správce a uživatel, bránící nepovolenému
přístupu k počítači.
Okamžité
zabezpečení
Funkce horkých kláves vymaže obrazovku a
přeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna
data.
Inteligentní napájení Mikroprocesor v inteligentním síťovém zdroji
zjistí náboj baterie a spočítá zbývající kapacitu
baterie. Rovněž chrání elektronické součástky
před abnormálními podmínkami, jako je přepětí
ze síťového zdroje. Toto lze určit v Možnostech
napájení.
Režim úspory
baterie
Tato funkce umožňuje nastavit počítač tak,
aby se šetřila energie baterie. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Zapnutí a vypnutí
panelem displeje
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je
zavřen panel displeje, při otevření panelu jej
znovu zapne. Toto lze určit v Možnostech
napájení.
Automatické
přepnutí do režimu
Hibernace při slabé
baterii
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry,
že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde
systém automaticky do režimu Hibernace a
vypne napájení. Toto lze určit v Možnostech
napájení.
Odvod tepla Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU
(mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní
čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na
určitou úroveň, je zapnut chladící ventilátor nebo
snížena rychlost procesoru. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Maximální výkon Nejprve zapne ventilátor, pak
podle potřeby sníží rychlost
CPU.
Optimalizace z
hlediska baterie
Nejprve sníží rychlost práce
CPU, pak podle potřeby
zapne ventilátor.
Uživatelská příručka1-9
L350/L350D
HibernaceTato funkce umožňuje vypnutí počítače během
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se
uloží na pevný disk a když počítač znovu
zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste
předtím skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí
počítač bez nutnosti ukončení používaných
programů. Data jsou udržována v hlavní paměti
počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete
pokračovat v práci tam, kde jste přestali.
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
V této části jsou popsány funkce komponent TOSHIBA, které jsou předem
instalovány v počítači.
TOSHIBA Power
Option
Podpora tlačítek
TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA
Zooming
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
Nástroj TOSHIBA Power Option poskytuje
funkce pro různé způsoby řízení spotřeby.
Tento nástroj řídí následující funkce tlačítek
počítače.
■ Tlačítko Ztlumit
■ Tlačítko CD/DVD
Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo
zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše
Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se
specifickými podporovanými aplikacemi.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci
systému a umožňuje testovat funkce některých
zabudovaných zařízení počítače.
Paměťové karty
TOSHIBA
1-10Uživatelská příručka
Tento nástroj poskytuje následující funkce.
■ Funkce horké klávesy
■ Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
L350/L350D
■ Po spuštění nebo probuzení počítače může chvíli trvat, než budou k
dispozici TOSHIBA flash karty a mohou se několikrát zobrazit,
než budou úplně aktivované. Funkce horkých kláves budou k dispozici,
až budou paměťové karty TOSHIBA úplně aktivní.
■ Jestliže je systém zaneprázdněn a zobrazí se zpráva [Neodpovídá],
nechejte paměťové karty TOSHIBA zcela aktivovat a pak teprve
pokračujte a používejte nástroj a horké klávesy.
Zpřístupnění
TOSHIBA
Nástroje a aplikace
V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je
ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke
každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
Nástroj HW SetupPro spuštění nástroje klepněte na tlačítko Start
TOSHIBA
PŘEHRÁVAČ DVD
TOSHIBA Disc
Creator
Nástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje
podporu pohybově postižené uživatele v případě,
kdy potřebují používat funkce horkých kláves
TOSHIBA. Nástroj umožňuje změnit klávesu FN
na příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout,
uvolnit a pak stisknout některou z kláves „F“ za
účelem přístupu k dané funkci. Po nastavení
zůstane klávesa FN aktivní až do stisku jiné
klávesy.
které zajišťuje snadný přístup k nápovědě a
službám.
ve Windows, přejděte na Všechny programy,
klepněte na TOSHIBA, dále na Nástroje a zvolte
ikonu HWSetup.
Tento software je určen pro přehrávání médií
DVD Video.
Můžete vytvářet CD/DVD v různých formátech
včetně zvukových CD, která mohou být
přehrávána na standardních CD přehrávačích,
a datová CD/DVD obsahující složky a soubory
z vašeho pevného disku. Tento software lze
použít v modelu s jednotkou DVD Super Multi
(+-R DL).
Nástroj TOSHIBA Disc Creator je možné spustit
z nabídky následujícím způsobem.
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Aplikace CD&DVD -> Disc Creator
Uživatelská příručka1-11
L350/L350D
Ulead DVD Movie
Factory® pro
TOSHIBA
TOSHIBA
ConfigFree
Rozpoznávání
tváře TOSHIBA
Windows Centrum
mobility
Umožňuje upravovat digitální video a vytvářet
disky DVD-Video.
ConfigFree je sada nástrojů, které umožňují
snadné řízení komunikačních zařízení a síťových
spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje
vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet
profily pro snadné přepínání mezi umístěními a
komunikačními sítěmi.
Program ConfigFree můžete spustit z nabídky
následujícím způsobem.
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
ConfigFree
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA Face
Recognition používá ověřovací knihovnu pro
ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do
Windows. Jestliže ověření proběhne úspěšně,
uživatel je automaticky přihlášen do Windows a
nemusí zadávat heslo, což usnadňuje proces
přihlášení.
V této části je popsáno Centrum mobility
Windows.
Centrum mobility je nástroj pro přístup k více
nastavením mobilních PC v jediném okně.
Operační systém nabízí výchozí maximální počet
osmi dlaždic a další dvě dlaždice jsou přidány v
Centru mobility.
■ Zámek počítače: slouží k uzamčení počítače
bez jeho vypnutí. Má stejnou funkci jako
tlačítko Zámek ve spodní části pravého okna
v nabídce start.
■ TOSHIBA Assist: slouží k otevření nástroje
TOSHIBA Assist, pokud je nainstalován v
počítači.
1-12Uživatelská příručka
Možnosti
L350/L350D
Můžete přidat řadu rozšiřujících doplňku, které dále zlepší výkon počítače a
usnadní jeho používání. K dispozici jsou následující možnosti:
Rozšíření pamětiPaměťové moduly PC2-5300 512 MB, 1 GB
nebo 2 GB je možné instalovat do dvou
paměťových slotů všech modelů.
Paměťové moduly PC6400-512 1 MB, 2 GB
nebo 4 GB je možné instalovat do dvou
paměťových slotů modelů uvedených níže:
■ Model ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximální velikost systémové paměti a její
rychlost závisí na zakoupeném modelu.
V budoucnosti mohou být k dispozici modely s
jinou grafickou čipovou sadou.
■ Paměťové moduly PC2-6400/PC2-5300 pracují v čipové sadě GL960
Express s rychlostí jako PC2-4200.
■ Paměťový modul PC2-6400 pracuje v čipové sadě GL40 Express /
GM965 Express s rychlostí jako PC2-5300.
Hlavní baterieDoplňkové baterie se
6 články (PA3536U-1BRS/ PA3536U-1BAS) nebo
s9 články (PA3537U-1BRS/ PA3537U-1BAS) lze
zakoupit u vašeho prodejce TOSHIBA. Baterie je
stejná jako ta, která byla dodána spolu
spočítačem. Lze ji použít jako záložní nebo
kvýměně.
AC adaptérPokud často používáte počítač na více místech,
USB FDDUSB disketová jednotka pracuje s disketami
Bezpečnostní zámek Bezpečnostní kabel se připojuje ke slotu a
Uživatelská příručka1-13
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
1,44 MB nebo 720 KB a připojuje se do jednoho
z USB portů počítače. Během používání je nutné
si uvědomit, že ve Windows Vista™ není možné
formátovat 720-kilobajtové diskety, je však
možné provádět čtení a zápis na dříve
zformátované diskety.
stěžuje tak krádež počítače.
L350/L350D
1-14Uživatelská příručka
Seznámení s počítačem
Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se
všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat.
Přední strana při zavřeném displeji
Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené
poloze.
Logo na přední hraně
Západka displeje
L350/L350D
Kapitola 2
Ovládání hlasitosti
Přepínač bezdrátové komunikace
Slot pro více karet digitálních médií*
*V závislosti na zakoupeném modelu
Obrázek 2-1 Přední strana počítače se zavřeným displejem
Logo na přední
hraně
Přepínač
bezdrátové
komunikace
Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor
bezdrátové komunikace. Indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové
komunikace vypnuty.
Uživatelská příručka2-1
Logo na přední hraně označuje vámi zakoupenou
řadu počítače.
Posunutím tohoto přepínače doprava se zapne
bezdrátová komunikace počítače. Posuňte přepínač
doleva, pokud chcete tuto funkci vypnout.
Konektor sluchátek
Konektor mikrofonu
L350/L350D
Slot pro více karet
digitálních médií
Západka displejeZápadka zajišťuje LCD panel v uzavřené poloze.
Konektor
mikrofonu
Konektor
sluchátek
Ovládání
hlasitosti
Levá strana
Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Tyto paměťové karty umožňují snadné přenášení
dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a
digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants),
která používají paměťové karty (SD/SDHC/MS/MS
Pro/MMC). (K dispozici u některých modelů).
Stisknutím této západky displej otevřete.
Standardní konektor 3,5 mm (mini konektor)
umožňuje připojení monofonního mikrofonu nebo
jiného zařízení pro vstup zvuku.
Standardní konektor 3,5 mm (mini konektor)
umožňuje připojení stereo sluchátek (minimálně
16 ohmů) nebo jiných zařízení pro zvukový výstup.
Pokud připojíte sluchátka, interní reproduktory jsou
tím automaticky vypnuty.
Použijte tento knoflík pro nastavení hlasitosti stereo
reproduktorů a sluchátek.
Otvor ventilátoru
Konektor sítě LAN
Slot Express Card*
Port externího monitoru
*V závislosti na zakoupeném modelu
Obrázek 2-2 Levá strana počítače
Port externího
monitoru
2-2Uživatelská příručka
Tento 15-pinový port umožňuje připojit externí
monitor.
Porty USB
VÝSTUPNÍ PORT HDMI*
L350/L350D
Otvor ventilátoruZajišťuje přívod vzduchu k ventilátoru.
Zajistěte, aby otvor ventilátoru nebyl ničím blokován. Zabraňte vniknutí
cizích předmětů do otvoru ventilátoru. Špendlík nebo podobný objekt by
mohl poškodit obvody počítače.
Výstupní port
HDMI (volitelné)
Do výstupního portu HDMI je možné připojit kabel
HDMI s konektorem Typu A. Jediný kabel HDMI
může posílat a přijímat obraz, zvuk a řídicí
signály.(K dispozici u některých modelů)
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojení do sítě LAN.
Adaptér má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN
(10Mbit/s, 10BASE-T) nebo Fast Ethernet LAN
(100Mbit/s, 100BASE-TX). Připojení k síti LAN má
dva indikátory. Viz kapitolu 4, Základy provozu, kde
jsou uvedeny podrobnosti.
Porty USB 2.0
(Universal Serial
Bus)
Dva porty univerzální sériové sběrnice USB
(Universal Serial Bus) odpovídají standardu USB
2.0, který umožňuje přenosy dat až 40-násobně
vyšší rychlostí oproti standardu USB 1.1. (Porty
podporují rovněž USB 1.1.)
Zabraňte vniknutí cizích předmětu do konektoru USB. Špendlík nebo
podobný objekt by mohl poškodit obvody počítače.
Správná činnost všech funkcí na všech zařízeních USB není zaručena.
některé funkce se nemusí provádět správně.
Slot karty
ExpressCard
Počítač je vybaven slotem karty Express Card na
levé straně, který vám dovoluje vložit další kartu
Express Card.(K dispozici u některých modelů)
Dávejte pozor, aby se do slotů pro karty Express Card nedostaly žádné
cizí předměty. Špendlík nebo podobný objekt by mohl poškodit obvody
počítače.
Uživatelská příručka2-3
L350/L350D
Pravá strana
Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Slot bezpečnostního zámku
DC IN 19V
USB 2.0
(Universal
Serial Bus)
Port USB
Jednotka optického disku
Obrázek 2-3 Pravá strana počítače
Port USB (Universal Seriál Bus) odpovídá
standardu USB 2,0, který umožňuje až 40-krát
rychlejší přenosy dat než standard USB 1.1.
(Port podporuje rovněž standard USB 1.1)
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do konektoru USB. Špendlík nebo
podobný objekt by mohl poškodit obvody počítače.
Správná činnost všech funkcí na všech zařízeních USB není zaručena.
některé funkce se nemusí provádět správně.
Jednotka
optického disku
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi.
DC IN 19VDo této zásuvky se připojuje AC adaptér. Použijte
pouze adaptér dodávaný s počítačem. Použití
jiného adaptéru může poškodit počítač.
Slot
bezpečnostního
zámku
Do této štěrbiny se připojuje bezpečnostní lanko.
Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem
připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému
předmětu, abyste zabránili odcizení počítače.
2-4Uživatelská příručka
Zadní strana
Obrázek níže ukazuje zadní stranu počítače.
L350/L350D
*V závislosti na zakoupeném modelu
Konektor
modemu
(volitelný)
Spodní strana
Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením
počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen.
Konektor modemu
Obrázek 2-4 Zadní strana počítače
*
Pokud je ve vašem modelu instalován interní
modem, je k dispozici konektor pro modulární kabel,
kterým se modem připojuje přímo k telefonní lince.
Vněkterých tržních regionech není modem
podporován. (K dispozici u některých modelů)
Hlavní baterie
Zámek baterie
Západka pro uvolnění baterie
Kryt paměťového modulu
Obrázek 2-5 Spodní strana počítače
Uživatelská příručka2-5
L350/L350D
Hlavní baterieBaterie napájí počítač, pokud není připojen napájecí
adaptér. Přístup k bateriím je popsán v části Baterie
v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí. U
prodejce TOSHIBA si můžete zakoupit další baterie
a použít je k prodloužení provozní doby počítače.
Západka pro
uvolnění baterie
Posuňte tuto západku pro uvolnění baterie.
Západkou lze pohnout pouze tehdy, je-li počítač
otočen horní stranou dolů.
Zámek bateriePosunutím bezpečnostního zámku baterie uvolněte
západku baterie.
Kryt paměťového
modulu
Tento kryt chrání dvě zásuvky paměťových modulů.
Předem instalován je jeden nebo dva moduly.
2-6Uživatelská příručka
Přední strana s otevřeným displejem
Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem.
Chcete-li otevřít displej, zvedněte jej nahoru a naklopte do pohodlného úhlu
sledování.
LED indikátor webové kamery*
Zabudovaný mikrofon*
Funkční tlačítka*
L350/L350D
Webová kamera*
Obrazovka displeje
Tlačítko
napájení
Stereo reproduktor (levý)
*K dispozici u některých modelů
Obrázek 2-6 Přední strana při otevřeném displeji
Obrazovka
displeje
Barevný displej LCD zobrazuje text a grafiku ve
vysokém kontrastu. LCD obrazovka počítače je typu
17" WXGA+ se 1440horizontálními a 900
vertikálními pixely.
Displej počítače používá technologii TFT (Thin Film
Tranzistor). Viz Dodatek B.
Při napájení počítače ze síťového adaptéru bude jas
displeje o něco vyšší než při napájení z baterie.
Nižší jas je kvůli šetření energie baterie.
Stereo
reproduktory
Stereo reproduktor přehrává zvuky generované
vaším softwarem, také přehrává zvuková výstražná
znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které
generuje systém.
Touch Pad:
Stereo reproduktor (pravý)
Ovládací tlačítka Touch Pad
Systémové indikátory
Uživatelská příručka2-7
L350/L350D
Touch Pad:Pohybuje ukazatelem na displeji nebo aktivuje
položky na ploše. Lze nastavit pro provádění
dalších činností myší, jako je posuv, volba položek
nebo poklepání.
Ovládací tlačítka
Touch Pad
Pracují podobně jako levé a pravé tlačítko na
externí myši.
Systémové
indikátory
Pět indikátorů LED umožňuje sledovat stav DC IN,
napájení, hlavní baterie, disku a různých digitálních
karet. Podrobnosti uvádí část o systémových
indikátorech.
Funkční tlačítka
(volitelná)
Těchto šest tlačítek umožňuje řídit přehrávání zvuku
a videa, spouštět aplikace a přístup k nástrojům.
Detaily jsou uvedeny v části Funkční tlačítka.
(K dispozici u některých modelů)
Tlačítko napájeníStiskem tlačítka napájení se zapne nebo vypne
napájení počítače. Indikátor LED napájení indikuje
stav napájení.
Webová kameraPomocí této integrované webové kamery lze
nahrávat a posílat fotografie a videa. (K dispozici u
některých modelů)
LED indikátor
webové kamery
Zabudovaný
mikrofon
Indikátor webové kamery svítí modře, pokud
webová kamera pracuje. (K dispozici u některých
modelů
)
Nahrává monofonní zvuk do vašich aplikací.
(K dispozici u některých modelů)
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo
poškození jeho povrchu.
2-8Uživatelská příručka
Funkční tlačítka
Některé modely jsou vybaveny šesti tlačítky.
K dispozici pro použití: Ztlumit, CD/DVD, Přehrávat/Pozastavit, Zastavit,
Předchozí, Další.
Tato tlačítka dovolují řídit přehrávání zvuku a videa, spouštět aplikace a
přístup k nástrojům. Viz část Funkční tlačítka v kapitole 4, Základy provozu,
kde jsou uvedeny podrobnosti.
Tlačítko ZtlumitStiskem tohoto tlačítka se vypne zvuk.
Tlačítko CD/DVDStiskem tohoto tlačítka se spustí aplikační program
L350/L350D
pro přehrávač Windows Media Player / DVD
PLAYER.
Tlačítko
Přehrávat/
pozastavit
StopStiskněte toto tlačítko pro zastavení přehrávání.
Tlačítko
Předchozí
Tlačítko DalšíStiskněte toto tlačítko pro přechod na další skladbu,
Stiskněte toto tlačítko pro spuštění přehrávání
zvukového CD, filmu na DVD nebo digitálních
zvukových souborů. Tlačítko funguje i pro funkci
pozastavení.
Stiskněte toto tlačítko pro návrat na předchozí
skladbu, kapitolu nebo data.
kapitolu nebo data.
Uživatelská příručka2-9
L350/L350D
Systémové indikátory
Následující obrázek ukazuje systémové indikátory, které svítí během
provádění různých funkcí počítače.
DC INIndikátor DC IN svítí zeleně, je-li počítač napájen
Různé digitální
karty médií
HDD/ODD
Hlavní baterie
DC IN
Napájení
Obrázek 2-7 Systémové indikátory
přes napájecí adaptér z elektrické sítě. Pokud je
výstupní napětí z napájecího adaptéru abnormální
nebo pokud dojde k poruše napájení, indikátor
nesvítí.
NapájeníIndikátor Napájení svítí zeleně, je-li počítač zapnut.
Pokud vypnete počítač v režimu Spánku, tento
indikátor bliká oranžově. Pokud je počítač vypnutý,
tento indikátor nesvítí.
Hlavní baterieIndikátor Hlavní baterie ukazuje stav nabití baterie.
Zelená znamená plné nabití baterie, oranžová její
nabíjení. Viz kapitolu 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
HDD/ODD
Indikátor HDD/ODD svítí zeleně, když počítač
pracuje s jednotkou pevného disku nebo s
jednotkou optického disku.
Různé digitální
mediální karty
Indikátor pro různé digitální mediální karty svítí
zeleně, pokud počítač pracuje s různými digitálními
mediálními kartami.
2-10Uživatelská příručka
Indikátory klávesnice
Následující obrázek ukazuje pozici indikátoru CAPS LOCK .
Pokud svítí indikátor CAPS LOCK, klávesnice je v režimu psaní velkých
písmen.
CAPS LOCK indikátor
L350/L350D
Obrázek 2-8 Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCKTento indikátor svítí zeleně, pokud jsou klávesy
písmen přepnuty na vkládání velkých písmen.
Jednotka optického disku
Ve vašem počítači je nakonfigurována jednotka DVD Super Multi (+-R DL) .
Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na jednotce.
Kódy regionů pro DVD jednotky a média
Jednotky optických disků a média jsou vyráběny podle specifikací šesti
různých oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné
pro vaši jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat.
KódRegion
1Kanada, Spojené státy
2Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ
3Jihovýchodní Asie, Východní Asie
4Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední
5Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea,
6Čína
Amerika, Jižní Amerika, Karibské ostrovy
Mongolsko
Uživatelská příručka2-11
L350/L350D
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací
jednotky si ověřte, na jaké typy disků můžete zapisovat. Pro zápis na
kompaktní disky používejte aplikaci TOSHIBA Disc Creator . Viz kapitolu4,
Základy provozu.
Disky CD
■ Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
■ Na disky CD-RW lze zapisovat vícekrát. Použijte buď 1, 2 nebo
4 rychlostní disky CD–RW nebo vysokorychlostní disky s 4- až
10-násobnou rychlostí. Rychlost zápisu na vysokorychlostní CD-RW je
maximálně 16-násobná.
Disky DVD
■ Na disky DVD-R, DVD+R a DVD-R DL a DVD+R DL lze zapisovat
pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
■ Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Jednotka DVD Super Multi (+-R DL)
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je nižší ve středu disku a vyšší u vnějších okrajů.
DVD čtení 8-násobná rychlost (maximálně)
DVD-R zápis8-násobná rychlost (maximálně)
DVD-RW-zápis6-násobná rychlost (maximálně)
DVD+R zápis8-násobná rychlost (maximálně)
DVD+RW zápis8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis na DVD+R DL4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis na DVD-R DL4-násobná rychlost (maximálně)
DVD-RAM-zápis 5-násobná rychlost (maximálně)
CD čtení24rychlostní (maximum)
Čtení CD-R24-násobná rychlost (maximum)
Zápis CD-RW16-násobná rychlost (maximálně,
2-12Uživatelská příručka
vysokorychlostní média)
AC adaptér
Síťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje
napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit
libovolnému napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích buď 50 nebo
60 hertzů, dovoluje tak použití počítače ve většině zemí.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji
elektrického proudu a k počítači. Viz kapitolu 6, Napájení a režimy při
zapnutí, kde naleznete podrobnosti.
L350/L350D
Obrázek 2-9 Napájecí adaptér (zástrčka se 2 kontakty)
Obrázek 2-10 Napájecí adaptér (zástrčka se 3 kontakty)
■ Použití nesprávného adaptéru může poškodit počítač. Společnost
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za
vzniklé škody. Jmenovitá hodnota pro napětí napájecího zdroje je
19 V DC.
■ Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s počítačem nebo napájecí
adaptér schválený společností TOSHIBA.
Uživatelská příručka2-13
L350/L350D
2-14Uživatelská příručka
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít používat
počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Nezapomeňte si přečíst také Příručku pro bezpečnost a pohodlí při práci.
Tato příručka, dodaná spolu s počítačem, vysvětluje podmínky použití
produktu.
■ Připojení napájecího adaptéru
■ Otevření displeje
■ Zapnutí počítače
■ První spuštění počítače
■ Vypnutí počítače
■ Restartování počítače
■ Možnosti obnovení systému
■ Obnova předem instalovaného softwaru
Pokud jste novým uživatelem, projděte si kroky ve všech částech této
kapitoly a připravte se na práci s počítačem
L350/L350D
Kapitola 3
Všichni uživatelé si musí důkladně přečíst oddíly Instalace Windows Vista,
kde jsou popsány úkony, které je třeba provést při prvním zapnutí počítače.
Uživatelská příručka3-1
L350/L350D
Připojení napájecího adaptéru
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud
chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak
začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí
mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace o
používání napájecího adaptéru naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy
při zapnutí.
Použití nesprávného adaptéru může poškodit počítač. Společnost
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé
škody. Jmenovitá hodnota pro napětí napájecího zdroje je 19 V DC.
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Obrázek 3-1 Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru.
2. Připojte výstupní zástrčku AC adaptéru do zásuvky DC IN 19V na pravé
straně počítače.
Konektor DC IN
Obrázek 3-2 Připojení adaptéru k počítači
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měly by se
rozsvítit indikátory Baterie a DC IN v přední části počítače.
3-2Uživatelská příručka
Otevření displeje
Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré
čitelnosti displeje.
Chcete-li otevřít displej, posuňte západku doprava a zvedněte panel do
nejlepšího úhlu sledování.
Při otevírání displeje pevně podržte spodní část a otevírejte monitor
pomalu.
Zapnutí počítače
L350/L350D
Obrázek 3-3 Otevření panelu displeje
V tomto oddíle je popsáno jak zapnout počítač
Po prvním zapnutí počítače jej nevypínejte, dokud nenainstalujete
operační systém a dokud se systém nespustí
1. Pokud je připojena externí disketová jednotka, ujistěte se, že v ní není
vložena disketa. Pokud je v jednotce disketa, stiskněte vysouvací
tlačítko a vyjměte disketu.
2. Otevřete panel displeje.
3. Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
Obrázek 3-4 Zapnutí napájení
Uživatelská příručka3-3
.
Tlačítko napájení
L350/L350D
První spuštění počítače
Při prvním spuštění počítače se na úvodní obrazovce zobrazí logo
spouštěcí obrazovky Microsoft
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Vypnutí napájení
Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů: režim Vypnutí (Boot), režim
Hibernace nebo režim Spánek.
Režim vypnutí (režim bootování)
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace
o stavu systému a počítač po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního
systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je na pevný disk nebo disketu.
2. Dbejte, aby všechny aktivity disku byly ukončeny, teprve potom vyjměte
disk CD/ DVD nebo disketu.
Přesvědčte se, že indikátor disku zhasnul. Vypnete-li počítač tlačítkem
během práce s diskem (disky), můžete ztratit data nebo poškodit disk
(disky).
3. Klepněte na tlačítko Windows Start, ukažte na a vyberte Vypnout.
4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí.
Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
®
Windows Vista™.
Režim Hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný
disk. Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav.
V režimu hibernace se neuloží stav připojených zařízení.
■ Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný
disk. Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je
toto uložení dokončeno, ztratíte data. Počkejte, až indikátor Disk
zhasne.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
3-4Uživatelská příručka
L350/L350D
Výhody režimu
Funkce hibernace má tyto výhody:
■ Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití
baterie.
Aby se počítač vypínal v režimu hibernace, musí být režim hibernace
nastaven na kartě Hibernace v nástroji Možnosti napájení. Jinak se
počítač vypne ve spánkovém režimu. Pokud se baterie úplně vybije, budou
data uložená ve spánkovém režimu ztracena.
■ Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou pomocí
funkce hibernace nedostane počítač žádný vstup nebo signál z jiného
zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Hibernace
Spuštění režimu hibernace
Chcete-li přejít do režimu hibernace, postupujte takto:
Windows Vista™
1. Klepněte na tlačítko Windows Start.
2. Ukažte na .
3. Zvolte možnost Hibernace.
Automatický režim hibernace
Počítač přejde automaticky do režimu hibernace, pokud stisknete tlačítko
napájení nebo zavřete panel displeje. Nejdřív musíte ovšem provést
příslušná nastavení podle následujících kroků.
1. Otevřete Ovládací panely.
2. Otevřete položku Mobilní PC a otevřete Možnosti napájení.
3. Vyberte možnost Zvolit funkci vypínače.
4. Povolte požadovaná nastavení hibernace pro možnost Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klepněte na tlačítko Uložit změny.
Režim hibernace lze aktivovat také stiskem FN + F4 - další podrobnosti
uvádí kapitola 5, Klávesnice.
Uživatelská příručka3-5
L350/L350D
Režim spánku
Uložení dat v režimu hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas
k uložení dat z paměti na pevný disk. Během tohoto procesu bude svítit
indikátor Disk.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte
napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
V režimu spánku zůstává napájení počítače zapnuto, ale procesor a
všechna ostatní zařízení jsou ve spánkovém režimu.
■ Před přechodem do režimu spánku se ujistěte, že máte uložena data.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu spánku
Funkce spánku má tyto výhody:
■ Obnovuje předchozí pracovní prostředí mnohem rychleji než režim
hibernace.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Přechod do spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál
z jiného zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uvedení do režimu spánku
Můžete rovněž povolit přechod do režimu Spánek stiskem kláves FN + F3.
Viz kapitolu 5, Klávesnice
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
1. Klepněte na tlačítko Windows Start, ukažte na a klepněte na
Spánek.
2. Zavřete panel displeje. Tato funkce musí být povolena. Viz Možnosti
napájení v Ovládacích panelech.
3. Stiskněte tlačítko napájení. Tato funkce musí být povolena. Viz
Možnosti napájení v Ovládacích panelech.
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste
přestali před vypnutím počítače.
3-6Uživatelská příručka
, kde jsou uvedenypodrobnosti.
■ Pokud je počítač vypnut v režimu spánku, indikátor napájení svítí
oranžově.
■ Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit dobu provozu
vypnutím v režimu Hibernace. Režim Spánek spotřebovává více
energie.
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
■ Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
■ Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Restartování počítače
Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
■ Změníte některá nastavení počítače.
■ Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
1. Klepněte na Start, potom klepněte na tlačítko se šipkou () v rámci
tlačítek řízení spotřeby () a v nabídce vyberte
Restartovat.
2. Současně stiskněte CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno
s nabídkou, potom klepněte na tlačítko se šipkou v levém dolním rohu
obrazovky a zvolte možnost Restartovat.
3. Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač
vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem
tlačítka napájení.
L350/L350D
Možnosti obnovení systému
Na pevném disku je vyhrazen 1,5 GB skrytý oddíl určený pro Možnosti
obnovy systému. Tento oddíl ukládá soubory, které slouží pro opravu
systému v případě výskytu problému.
Funkce Možnosti obnovy systému nebude možné použít, pokud se tento
oddíl odstraní.
Možnosti obnovení systému
Funkce Možnosti obnovy systému je nainstalována na pevném disku při
dodávce z továrny. V nabídce Možností obnovy systému jsou nástroje pro
nápravu potíží se spouštěním, pro spouštění diagnostiky nebo obnovení
systému.
Více informací najdete v části Náprava spouštění v obsahu Nápověda a podpora Windows.
Uživatelská příručka3-7
L350/L350D
Možnosti obnovy systému lze spouštět také ručně za účelem nápravy
problémů.
1. Vypněte napájení počítače
2. Podržte klávesu F8 a znovu zapněte počítač.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění . Pomocí kláves
se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Od tohoto bodu dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
Funkci Úplná záloha PC pro Windows Vista lze použít pouze pro systémy
Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.
Obnova předem instalovaného softwaru
V závislosti na zakoupeném modelu jsou k dispozici různé způsoby, jak
obnovit předem instalovaný software:
■ Vytváření optických záchranných disků
■ Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených záchranných
disků.
■ Obnova předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
Vytváření optických záchranných disků
V této části je popsán postup pro vytvoření záchranných disků.
■ Při vytváření záchranných disků se ujistěte, že je připojen napájecí
adaptér.
■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě aplikace Recovery
Disc Creator.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení.
■ Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
■ Nezapisujte na disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete
jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí
automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení
práce jednotky pevného disku. Tyto nástroje mohou způsobit
nestabilitu operace nebo poškození dat.
■ Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí/odhlášení
počítače nebo pro přechod do režimu Spánek/Hibernace.
■ Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným
vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla.
■ Nepokládejte počítač na nestabilní stůl nebo jiné nestabilní povrchy.
3-8Uživatelská příručka
L350/L350D
Obraz obnovy pro software ve vašem počítači se uloží na pevný disk a je
možné jej zkopírovat na disk DVD následujícím způsobem:
1. Připravte si prázdný disk DVD.
2. Aplikace vám dovolí vybrat z řady různých médií, na která můžete
obraz zkopírovat: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Všimněte si, že některá z výše uvedených médií nemusí být kompatibilní s
jednotkou optických disků, která je ve vašem počítači. Než budete
pokračovat, ověřte si, zda vaše jednotka optických disků podporuje
prázdné médium, které jste vybrali.
3. Zapněte počítač a počkejte, až se z pevného disku zavede operační
systém Windows Vista
®
jako obvykle.
4. Vložte první prázdné médium do zásuvky optických disků.
5. Poklepejte na ikonu Recovery Disc Creator na pracovní ploše
systému Windows Vista® nebo vyberte aplikaci z nabídky Start.
6. Po spuštění aplikace Recovery Disc Creator vyberte typ média a název,
pro který chcete kopii vytvořit, a klepněte na tlačítko Vytvořit.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Tím se vytvoří vaše záchranné disky.
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených
záchranných disků
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj
BIOS na výchozí hodnoty!
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, je možné použít
proces obnovy s využitím vámi vytvořených záchranných disků s cílem
uvést počítač do stavu, v jakém se nacházel, když jste jej obdrželi.
Chcete-li provést tuto obnovu, postupujte podle kroků uvedených níže.
Pokud byla stiskem klávesy FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku,
před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, aby byly slyšet zvuky.
Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny další detaily.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do jednotky optických disků Záchranný disk a vypněte napájení
počítače.
2. Přidržte klávesu F12 na klávesnici a zapněte počítač - když se objeví
obrazovka s logem TOSHIBA, uvolněte klávesu F12.
3. Pomocí kurzorových kláves vyberte ikonu CD-ROM v nabídce. Více
informací naleznete v části Priorita spouštění v kapitole 7, HW Setup a
hesla.
4. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených
pokynů.
Uživatelská příručka3-9
L350/L350D
Obnova předem nainstalovaného softwaru z jednotky
záchranného pevného disku
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj
BIOS na výchozí hodnoty!
Ve vaší datové jednotce se může nacházet složka „HDDRecovery“. V této
složce jsou uloženy soubory, které slouží pro obnovu vašeho systému do
původního stavu od výrobce.
Jestliže následně znovu nastavíte svou jednotku pevného disku, neměňte
nebo nepřidávejte oddíly jiným způsobem, než jaký je uveden v příručce,
jinak můžete zjistit, že pro požadovaný software není dostatek místa.
Kromě toho platí, že pokud používáte program pro uspořádání oddílů na
pevném disku od jiného výrobce, může dojít k tomu, že nebude možné
nastavit počítač.
Pokud byla stiskem klávesy FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku,
před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, aby byly slyšet zvuky.
Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny další detaily.
Nezapomeňte připojit AC adaptér, aby v průběhu procesu obnovy nedošly
baterie.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vypněte napájení počítače
2. Zapněte počítač a když se objeví obrazovka TOSHIBA, opakovaně
stiskněte klávesu F8.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění . Pomocí kláves
se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Vyberte svoje preferované uspořádání klávesnice a stiskněte Další.
5. Chcete-li mít přístup k procesu obnovy, přihlaste se jako uživatel s
dostatečným oprávněním.
6. Klepněte na položku TOSHIBA HDD Recovery na obrazovce Možnosti
obnovy systému.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce v dialogu TOSHIBA HDD
Recovery.
Počítač se obnoví do stavu od výrobce.
3-10Uživatelská příručka
Základy provozu
Tato kapitola uvádí informace o základních operacích, mezi které patří
používání plošky Touch Pad, jednotek optických disků, audio/video
ovládacích prvků, webové kamery, mikrofonu, interního modemu,
bezdrátové komunikace a sítě LAN. Také obsahuje tipy, jak pečovat o
počítač a o disky CD/ DVD.
Používání touchpadu
Chcete-li použít touchpad, položte prst na plošku a posuňte špičku prstu ve
směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Dvě tlačítka pod touchpadem mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem
nebo grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro
zobrazení místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném
software.
L350/L350D
Kapitola 4
Klepáním na touchpad můžete rovněž provádět podobné funkce jako při
použití levého tlačítka standardní myši.
Klepnutí: jednou klepněte na touchpad.
Poklepání: Klepněte dvakrát
Tažení a upuštění: klepnutím zvolte položku, kterou chcete přemístit.
Po druhém klepnutí ponechejte prst na touchpadu a přetáhněte
položku.
Ovládací tlačítka touchpadu
Touchpad
Obrázek 4-1 Touchpad a ovládací tlačítka touchpadu
Uživatelská příručka4-1
L350/L350D
Používání jednotky optických médií
Obsluha je stejná pro všechny jednotky optických disků. Jednotka plné
velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/ DVD s plným
výkonem. Disky CD/ DVD lze spouštět bez použití adaptéru. Při přístupu
počítače na disk CD/ DVD svítí indikátor na jednotce.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci TOSHIBA DVD
PLAYER.(Model s jednotkou DVD Super Multi (+-R DL))
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD Super Multi (+-R DL), přečtěte
si také informace v části Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi
(+-R DL), která obsahuje upozornění pro zápis na disky CD/DVD.
Vkládání disků
Při vkládání disků CD/ DVD postupujte podle následujících kroků a
obrázků.
1. a. Pokud je napájení zapnuto, stiskněte vysouvací tlačítko, aby se
zásuvka jednotky mírně vysunula.
Vysouvací tlačítko
Obrázek 4-2 Stisknutí vysouvacího tlačítka
b. Zásuvka se nevysune, pokud není napájení jednotky zapnuto.
Pokud je napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout
vložením tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané
kancelářské sponky do otvoru napravo od vysouvacího tlačítka.
15 mm
Průměr 1,0 mm
Vysouvací otvor
Obrázek 4-3 Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
4-2Uživatelská příručka
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Obrázek 4-4 Ruční vysouvání zásuvky
3. Vložte CD/DVD disk do zásuvky popiskem vzhůru.
L350/L350D
Obrázek 4-5 Vložení disku CD/DVD
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače se poněkud rozšíří přes
zásuvku CD/DVD. Z tohoto důvodu bude nutné disk CD/DVD mírně
naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky. Po vložení disku CD/DVD
se ujistěte, že je vložen vodorovně, jak je uvedeno na obrázku.
■ Nedotýkejte se laserových čoček. Mohlo by dojít k narušení jejich
seřízení.
■ Dbejte na to, aby do jednotky nepronikly cizí předměty. Před zavřením
jednotky zkontrolujte zadní okraj zásuvky, aby nezanesla do jednotky
nečistoty.
4. Zatlačte jemně na střed CD/DVD disku, abyste ucítili, jak zapadne do
správné polohy. CD/DVD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele
unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
Uživatelská příručka4-3
L350/L350D
Vyjímání disků
5. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
Pokud není CD nebo DVD disk do zásuvky při jejím uzavření správně
vložen, může dojít k poškození disku CD/DVD. Zásuvka se také po
stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
Obrázek 4-6 Zasunutí zásuvky jednotky
Chcete-li vyjmout disk CD/DVD, postupujte podle následujících kroků a
vyobrazení.
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud s ní počítač právě pracuje.
Před otevřením zásuvky nejdříve vyčkejte, až zhasne indikátor jednotky
optických disků. Pokud se CD/DVD disk v zásuvce po jejím otevření ještě
otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysunovacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte
a vysuňte až do krajní polohy.
■ Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se CD/DVD disk zcela
zastaví a teprve poté ji otevřete úplně.
■ Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího
tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk CD/DVD při otevření
zásuvky otáčí, mohl by disk CD/DVD vyletět z hřídele unášeče a
poranit vás.
4-4Uživatelská příručka
2. Disk CD/DVD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete
snadno uchopit. Disk CD/DVD jemně uchopte a vyjměte ven ze
zásuvky.
Obrázek 4-7 Vyjmutí disku CD/DVD
3. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
Funkční tlačítka
Tento oddíl popisuje funkci tlačítka. Některé modely jsou vybaveny šesti
tlačítky.
L350/L350D
Obrázek 4-8 Funkční tlačítka
IkonaFunkční
DVD*CD/žádné
tlačítko
ZtlumitZtlumitZtlumit
CD/DVDSpustit přehrávač
DVD PLAYER
Spuštění přehrávače
Windows Media
Player
Přehrávání/
Přehrávání/pauzaPřehrávání/pauza
pauza
StopStopStop
PředchozíPředchozí kapitolaPředchozí skladba
DalšíDalší kapitolaDalší skladba
*Windows Media Player 11
Uživatelská příručka4-5
L350/L350D
Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi (+-R DL)
Některé modely jsou vybaveny jednotkou plné velikosti DVD Super Multi
(+- R DL ), která může sloužit pro zápis dat na disky CD-R/RW nebo
DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Dodávají se následující aplikace
pro zápis: TOSHIBA Disc Creator nebo Ulead DVD Movie Factory® pro
TOSHIBA, což je produkt společnosti Ulead Systems, Inc.
Důležité sdělení (jednotka DVD Super Multi (+-R DL))
Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD–R/RW nebo
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, musíte si přečíst a dodržet
pokyny pro užívání uvedené v této části příručky.
Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka DVD Super Multi (+-R DL) pracovat
správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke
ztrátě dat nebo k jiné škodě.
Před zápisem nebo přepisem
■ Na základě testů omezené kompatibility provedených společností
TOSHIBA doporučujeme tyto výrobce médií
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
Toshiba nicméně nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci
s libovolnými médii. Kvalita média může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo
přepisu
Specifikace DVD pro DVD-R Disc pro General Version 2.0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
RICOH Co., Ltd.
4-6Uživatelská příručka
L350/L350D
DVD-RW:
Specifikace DVD pro DVD-RW Disc pro General Version 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Victor Company of Japan, LTD
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD–RAM:
DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0, Verzi 2.1 nebo
Verzi 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Tato jednotka DVD Super Multi (+-R DL) neumí používat disky umožňující
zápis rychlejší než rychlost 8x (média DVD-R, DVD+R a DVD+RW),
6x (média DVD-), 5x (média DVD-RAM) a 4x (média DVD-R DL a
DVD+R DL).
■ Pokud je disk nedostatečné kvality, je znečištěn nebo poškozen, může
při zápisu nebo přepisu dojít k chybám. Před použitím disku
zkontrolujte, jestli není poškozen nebo znečištěn.
■ Skutečný počet možných přepsání disku CD–RW, DVD-RW, DVD+RW
nebo DVD–RAM je ovlivněn kvalitou média a způsobem jeho použití.
■ Disky DVD-R jsou k dispozici ve dvou provedeních: pro autorskou práci
a pro obecné použití. Nepoužívejte autorizační disky. Jednotkou v
počítači lze zapisovat pouze na disky pro obecné použití.
■ Podporujeme pouze formát 1 pro DVD-R DL. Nelze proto zapisovat
dodatečně. Jsou-li data v rámci kapacity DVD-R (SL), navrhujeme
použít média DVD-R (SL).
■ Můžete používat DVD–RAM disky, které lze vyjmout z pouzdra a disky
DVD–RAM bez pouzdra. Nelze používat disky s jednostrannou
kapacitou 2,6GB nebo dvoustrannou 5,2GB.
■ Jiné jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD
nemusí být schopné číst disky DVD-R/-R DL/-RW nebo
DVD+R/+R DL/+RW.
■ Data zapsaná na médium CD–R/DVD–R/DVD+R nelze mazat ani
částečně ani jako celek.
Uživatelská příručka4-7
L350/L350D
■ Data smazaná (funkce Erase) z disku CD–RW a DVD-RW, DVD+RW a
DVD-RAM nelze obnovit. Před mazáním dat si pečlivě ověřte obsah
média. Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte
pozor, aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
■ Při zápisu na disk DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW nebo
DVD-RAM je potřeba jistá část prostoru na disku pro správu souborů,
takže nebude možné zaplnit celou volnou kapacitu disku.
■ Jelikož jsou disky založeny na standardu DVD, disk bude zaplněn
prázdnými daty, pokud je objem zapisovaných dat menší než 1 GB.
I v případě, že zapisujete malé množství dat, bude pravděpodobně
třeba jistý čas pro zápis prázdných dat.
■ Disk DVD–RAM formátovaný metodou FAT32 nelze číst v systému
Windows 2000 bez ovladače DVD–RAM.
■ Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor,
aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální
napájecí adaptér.
■ Pokud provádíte přechod do spánku/hibernace, ověřte si, že zápis na
DVD–RAM byl dokončen. Zápis je dokončen, pokud lze vysunout
médium DVD–RAM.
■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič
obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim
úspory energie.
■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej,
vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí
automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které
jsou určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit
nestabilitu operace nebo poškození dat.
■ Zapisujte data na disk CD/DVD z pevného disku. Nepokoušejte se
zapisovat data ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového
zařízení.
■ Zápis pomocí jiného software než TOSHIBA Disc Creator není
doporučen.
4-8Uživatelská příručka
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na discích CD-R/RW,
DVD-R/-R DL/-RW/-RAM nebo DVD+R/+R DL/+RW si přečtěte následující.
■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
■ Změna uživatele v operačním systému Windows Vista™.
■ Použití počítače k nějaké další činnosti, včetně použití myši nebo
touchpadu, zavírání nebo otevírání panelu LCD displeje.
■ Spuštění komunikační aplikace, například práce s modemem.
■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím.
■ Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, včetně
takových, jako je paměťová karta SD/SDHC, ExpressCard, Memory
Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB zařízení, externí
monitor nebo optické digitální zařízení.
■ Používání ovládacího tlačítka Zvuku / Videa pro přehrávání hudby a
zvuku.
■ Otevírání jednotky optických disků.
■ Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí počítače,
přechod do režimu spánku nebo hibernace.
řed přechodem do spánku nebo hibernace si ověřte, že zápis nebo
■ P
přepis byl dokončen. Zápis je dokončen, pokud lze otevřít zásuvku
jednotky DVD Super Multi Drive (+- R DL).
■ Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným
vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla. Nepoužívejte nestabilní
podložku, například skládací stolek.
■ Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení
v dostatečné vzdálenosti od počítače.
■ Vždy kopírujte data z pevného disku na optický disk. Nepoužívejte
funkci vyjmout a vložit. Originální data by mohla být ztracena, pokud
dojde k chybě při zápisu.
L350/L350D
Poznámka (jednotka DVD Super Multi (+-R DL))
■ Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
■ Poškození disku CD-R/RW nebo
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM, které by mohlo být
způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky.
■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R/RW nebo
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM, která by mohla být
způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za
ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty
obsahu záznamu.
■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení,
díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným
kvalitou médií nebo problémy se zařízeními hardware. Rovněž je
vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ
neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Uživatelská příručka4-9
L350/L350D
TOSHIBA Disc Creator
Vezměte v úvahu následující omezení, pokud používáte aplikaci TOSHIBA
Disc Creator.
■ Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD-Video.
■ Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD-Audio.
■ Funkci aplikace TOSHIBA Disc Creator „Zvukové CD pro CD přehrávač
v autě nebo doma“ nelze použít k nahrávání hudby na média DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW.
■ Nepoužívejte funkci „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator
pro kopírování disků DVD Video nebo DVD–ROM s ochranou
autorskými právy.
■ Disky DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce „Záloha disku“
programu TOSHIBA Disc Creator.
■ Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD-R,
DVD-R DL nebo DVD-RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu
TOSHIBA Disc Creator.
■ Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD+R,
DVD+R DL nebo DVD+RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu
TOSHIBA Disc Creator.
■ Nelze zálohovat disky DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW na CD-R nebo CD-RW
pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
■ Aplikace TOSHIBA Disc Creator nemůže zaznamenávat ve formátu
paketů.
■ Vněkterých případech nemusí být možné použít funkci „Záloha disku“
programu TOSHIBA Creator pro zálohování médií DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW zapsaných jiným
softwarem nebo na jiné jednotce optických médií.
■ Pokud přidáváte data na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R nebo DVD+R
DL, na který již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za některých
okolností čitelná. Data nelze například přečíst v 16-bitových operačních
systémech, jako jsou například Windows 98SE a Windows Me a ve
Windows NT4 bude nutné použít Service Pack 6 nebo novější, ve
Windows 2000 bude potřeba použít Service Pack 2. Kromě toho
některé jednotky DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemusí být
schopny přeč
■ Aplikace TOSHIBA Disc Creator nepodporuje záznam na disky
DVD-RAM - za tím účelem je potřeba použít Windows Explorer nebo
jiný podobný nástroj.
■ Při zálohování na disk DVD se ujistěte, že zdrojový disk podporuje
záznam na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
nebo DVD+RW - pokud tomu tak není, záloha zdrojového disku nemusí
proběhnout správně.
■ Pokud zálohujete DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku.
■ Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW, DVD+RW.
íst přidaná data bez ohledu na operační systém.
4-10Uživatelská příručka
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na datovém disku CD/DVD zapsána nebo
přepsána správně, postupujte před zahájením procesu zápisu nebo
přepisu následovně.
1. Dialog nastavení se zobrazí jedním z následujících dvou kroků:
■ Klepněte na tlačítko nastavení ( ) pro zápis v hlavním panelu
nástrojů v režimu Datové CD/DVD.
■ Vyberte Nastavení pro zápis -> Datové CD/DVD v nabídce
Nastavení.
2. Zaškrtněte políčko Ověřit zapsaná data.
3. Vyberte režim Otevřený soubor nebo Plné porovnání.
4. Klepněte na tlačítko OK.
Jak se naučit více o programu TOSHIBA Disc Creator
Obraťte se na soubory nápovědy, kde naleznete další informace o
programu TOSHIBA Disc Creator.
Video
Video lze nahrávat pomocí aplikace Ulead DVD MovieFactory® pro
TOSHIBA.
L350/L350D
Pokud se používá aplikace Ulead DVD Movie Factory® pro TOSHIBA
Jak vyrobit DVD-Video
Zjednodušený postup přípravy disku DVD-Video z obrazových dat
DV-kamkordéru.
1. Klepněte na Start -> Všechny programy -> DVD Movie Factory pro TOSHIBA -> Spouštěč Ulead DVD Movie Factory pro TOSHIBA za
účelem spuštění aplikace DVD Movie Factory.
2. Vložte do vypalovačky disk DVD-RW nebo DVD+RW.
3. Klepněte na Video Disk -> Vypálit video na disk za účelem spuštění
dialogu Přímý záznam, volbou DVD-Video/+VR spusťte stránku Přímé zachytávání na disk.
4. Zvolte formát DVD-Video.
5. Potvrďte, že zdrojem zachycování je DV.
6. Stiskněte tlačítko Zachytávat.
Uživatelská příručka4-11
L350/L350D
Zjednodušené kroky pro vytváření disku DVD-Video z přidávání zdroje
videa:
1. Klepněte na Start -> Všechny programy -> DVD Movie Factory pro TOSHIBA -> Spouštěč Ulead DVD Movie Factory pro TOSHIBA za
účelem spuštění aplikace DVD Movie Factory.
2. Klepněte na Video Disk -> Nový projekt za účelem aktivace 2.
spouštěče, vyberte typ projektu a poté spusťte DVD Movie Factory.
3. Přidejte zdroj z HD disku klepnutím na tlačítko Přidat video soubory,
aby se otevřel dialog prohlížeče.
4. Vyberte zdrojové video a přejděte na Další stránku pro použití Nabídky.
5. Poté, co zvolíte šablonu nabídky, stiskněte tlačítko Další a přejděte
na Stránku vypalování.
6. Vyberte typ výstupu a stiskněte tlačítko Vypálit.
Jak zjistit více o programu Ulead DVD MovieFactory
®
Obraťte se na soubory nápovědy a příruček, kde naleznete další informace
o programu Ulead DVD Movie Factory.
Důležité informace pro užívání
Při zapisování na Video DVD vezměte v úvahu následující omezení:
1. Editace digitálního videa
■ Přihlaste se s právy administrátora pro užití programu Ulead DVD
Movie Factory.
■ Pokud používáte aplikaci DVD Movie Factory, ujistěte se, že je váš
počítač napájen ze síťového adaptéru.
■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim
úspory energie.
■ Pokud upravujete disk DVD, můžete zobrazit náhled. Pokud však
běží jiná aplikace. Náhled se nemusí zobrazit správně.
■ Programem DVD Movie Factory nelze upravovat a přehrávat obsah
chráněný autorským právem.
■ Při používání programu DVD Movie Factory nevstupujte do režimu
spánku nebo hibernace.
■ Nespouštějte program DVD Movie Factory ihned po zapnutí
počítače. Vyčkejte prosím, dokud neustane veškerá aktivita disků.
■ Při nahrávání na kameru DV-Camcorder se ujistěte, že ukládáte
veškerá vaše data, nechejte kamkordér nahrávat několik sekund
před zahájením nahrávání vašich dat.
■ Nahrávání CD, funkce JPEG, DVD-Audio, mini DVD a Video CD
nejsou v této verzi podporovány.
■ Při nahrávání videa na DVD zavřete všechny ostatní programy.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by
mohl zatížit procesor.
■ Neprovádějte podporu dekódování a kódování mp3.
4-12Uživatelská příručka
2. Před nahráváním videa na DVD
■ Při nahrávání na disk DVD používejte pouze disky doporučené
výrobcem jednotky.
■ Nenastavujte pracovní jednotku na pomalé zařízení, např. pevný
disk na USB 1.1, zápis na DVD by se nemusel zdařit.
■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
■ Použití počítače k další činnosti, včetně použití myši nebo
touchpadu, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD.
■ Vystavení počítače nárazům nebo vibracím.
■ Použití tlačítka přepínače režimů a ovládacího tlačítka zvuku a
videa pro přehrávání hudby nebo hlasu.
■ Otevření jednotky DVD.
■ Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, včetně
takových, jako je paměťová karta SD/SDHC, ExpressCard,
Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB zařízení,
externí monitor nebo optické digitální zařízení.
■ Po uložení důležitých dat ověřte obsah disku.
■ Disky DVD-R/+R/+RW nelze zapisovat ve formátu VR.
■ Není podpora pro výstup ve formátu VCD a SVCD.
3. O funkci Přímo na disk
■ Není podpora pro záznam na disky DVD-R/+R
Není podpora pro záznam formátu DVD+VR pomocí HDV
■
■ HDV podpora pouze pro vypalování DVD-Video
■ DVD-VR formát nepodporuje přidávání Nabídky
4. O nahraných DVD
■ Některé jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače
DVD nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/-RAM.
■ Pro přehrávání nahraných disků na počítači použijte aplikaci
InterVideo WinDVD.
■ Pokud použijete již použitý přepisovatelný disk, může být plné
formátování zablokované. Použijte zcela nový disk.
L350/L350D
Péče o média
Ta to část obsahuje rady, jak chránit data uložená na discích CD a DVD.
S médii zacházejte opatrně. Následující jednoduchá doporučení výrazně
prodlouží životnost vašich médií a ochrání data na nich uložená:
CD/DVD
1. Disky CD/DVD uchovávejte v obalech, abyste je uchránili před
poškozením a nečistotami.
2. Neohýbejte disky CD/DVD.
Uživatelská příručka4-13
L350/L350D
3. Na stranu disku CD/DVD, která obsahuje data, nepište, nelepte
nálepky, ani ji nijak nepoškozujte.
4. CD/DVD disk vždy uchopte za vnější hranu nebo za vnitřní otvor.
Otisky prstů na povrchu disku mohou znemožnit čtení dat.
5. Disky nevystavujte přímému slunečnímu světlu, ani extrémně vysokým
nebo nízkým teplotám. Nepokládejte na CD/DVD disky žádné těžké
předměty.
6. Zaprášený nebo zašpiněný CD/DVD disk otřete čistou suchou látkou.
Disk CD/DVD otírejte směrem ze středu k okraji, nikoli do kruhu. Pokud
je to nutné, namočte látku do vody nebo neutrálního čisticího
prostředku. Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo podobné látky
Používání webové kamery
Zabudovaná webová kamera je k dispozici u některých modelů.
V této části je popsán přidružený nástroj webové kamery, která je schopna
snímat fotografie a nahrávat video. Webová kamera se automaticky spustí
po spuštění systému Windows.
Před použitím webové kamery z ní odstraňte ochrannou plastovou fólii.
LED indikátor webové kamery
Zabudovaný mikrofon
Obrázek 4-9 Webová kamera
Čočky webové kamery
4-14Uživatelská příručka
Používání softwaru
Software webové kamery je předem nakonfigurován tak, aby se spustil při
zapnutí systému Windows Vista; jestliže jej potřebujete restartovat,
přejděte na Start -> Všechny programy -> Camera Assistant Software
-> Camera Assistant Software.
Nahrávání videa
Záznam zvuku
L350/L350D
Pořizování fotografií
Efekty
Ztlumit
Obrázek 4-10 Používání softwaru
Funkce
Okno zobrazení
Rozlišení kamery
Pořízení fotografieKlepnutím se zobrazí náhled pořízeného snímku;
snímek je také možné poslat e-mailem.
Nahrávání videaKlepnutím se provede příprava na nahrávání.
Dalším klepnutím se spustí nahrávání. Dalším
klepnutím se zastaví nahrávání a zobrazí se
náhled videa.
Záznam zvukuKlepnutím se zahájí záznam, dalším klepnutím
se zastaví a přehraje se nahraný zvuk.
FunkceUmožňuje přístup k dalším funkcím: O aplikaci,
Přehrávač, Efekty, Vlastnosti, Nastavení a
Nápověda.
O aplikaci Zobrazí podrobnosti o výrobci softwaru.
PřehrávačPřehrává video soubory.
EfektyVybírá obrázky, které se mají zobrazit na
obrazovce zachytávání.
Uživatelská příručka4-15
L350/L350D
VlastnostiNa kartě Možnosti lze vybrat funkce převrácení,
NastaveníUmožňuje vybírat: karta Možnosti umožňuje
NápovědaZobrazí soubory nápovědy pro software.
Používání mikrofonu
Je možné používat zabudovaný nebo externí mikrofon, který se připojuje
do mikrofonní zdířky a slouží k nahrávání monofonního zvuku do aplikací.
Lze jej rovněž použít pro příjem hlasových povelů pro aplikace, které tuto
funkci podporují.(Zabudovaný mikrofon je k dispozici u některých modelů).
Počítač je vybaven mikrofonem i reproduktorem, může se tedy za určitých
podmínek vyskytnout „zpětná vazba“. K tomuto jevu dochází v případě, kdy
je signál z reproduktoru snímán mikrofonem a zesilován zpět do
reproduktoru, který jej opět zesílí do mikrofonu.
Tat o zp ětná vazba se neustále opakuje a způsobuje velmi silný, vysoký
zvuk. Jedná se o častý jev, ke němuž může dojít v jakémkoli zvukovém
systému v případě, kdy je signál snímaný mikrofonem veden do
reproduktorů, které jsou nastaveny na vysokou hlasitost (výkon) nebo jsou
příliš blízko mikrofonu. Přenos můžete regulovat nastavením hlasitosti
reproduktoru na panelu nastavení hlasitosti nebo pomocí funkce Ztlumit.
V dokumentaci systému Windows naleznete podrobnosti o použití panelu
nastavení hlasitosti.
zvětšení, rychlosti blikání, nočního režimu a
kompenzace světla v pozadí; na kartě Obrázek
lze změnit nastavení barev; na kartě profilu je
možné změnit světelné podmínky.
změnu polohy nástroje; karta Obrázek umožňuje
výběr možností výstupu obrázku, jako je velikost,
soubor exportu a místo uložení; karta Video
slouží pro výběr nastavení výstupu, jako je
frekvence, velikost, komprese a cesta uložení
souboru; na kartě Zvuk je možné změnit
zvukové zařízení, kompresi, hlasitost a cestu
uložení souboru.
Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA
(volitelné)
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA Face Recognition používá
ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do
Windows. Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je
snadnější. Tento software je předem nainstalován u některých modelů.
4-16Uživatelská příručka
Poznámky k použití
■ Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA nezaručuje správnou
identifikaci uživatele. Změny podoby zaregistrovaného uživatele,
například změny účesu, nasazená čepice nebo brýle, mohou mít vliv na
úspěšnost rozpoznání, pokud tyto změny nastanou následně po
registraci uživatele.
■ Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA může nesprávně rozpoznat
obličeje, které se podobají zaregistrovanému uživateli.
■ Pro účely vysoké bezpečnost není nástroj rozpoznávání tváře
TOSHIBA vhodnou náhradou hesel ve Windows. Pokud bezpečnost
představuje vysokou prioritu, používejte k přihlášení hesla Windows.
■ Jasné světlo nebo stíny v pozadí mohou zabránit správnému
rozpoznání uživatele. V takovém případě se přihlaste pomocí hesla
Windows. Jestliže se rozpoznání uživatele opakovaně nepovede,
přečtěte si v dokumentaci, jak je možné výkon v rozpoznávání zlepšit.
Poznámka
Toshiba nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře bude zcela bezpečný a
bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře vždy
přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání
nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru nebo
nástroje rozpoznávání tváře.
SPOLEČNOST TOSHIBA, JEJÍ POBOČKY A DODAVATELÉ NENESOU
ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NEBO ZTRÁTU OBCHODNÍCH
PŘÍLEŽITOSTÍ, ZISKU, PROGRAMŮ, DAT, SÍŤOVÝCH SYSTÉMŮ NEBO
VYJÍMATELNÝCH ÚLOŽNÝCH MÉDIÍ, KTERÉ MOHOU BÝT
ZPŮSOBENY POUŽÍVÁNÍM PRODUKTU NEBO BÝT JEHO
DŮSLEDKEM, A TO I V PŘÍPADĚ OZNÁMENÍ TAKOVÉ MOŽNOSTI.
Při používání funkce „Záznam protokolu“ v softwaru pro rozpoznávání tváře
Toshiba dbejte, aby použití bylo v souladu s příslušnými právními
požadavky, především se zákony na ochranu dat ve vaší zemi, a v souladu
s případnými interními předpisy ve vaší firmě.
V případě selhání rozpoznání tváře nástroj Rozpoznávání tváře TOSHIBA
zaznamená data obličeje do protokolu. Při přenosu práv vlastnictví nebo při
likvidaci svého počítač
všechny protokoly, které aplikace vytvořila. Podrobnosti, jak to provést,
uvádí soubor nápovědy.
e proveďte odinstalaci aplikace nebo odstraňte
L350/L350D
Uživatelská příručka4-17
L350/L350D
Jak si zaregistrovat data pro rozpoznávání tváře
Pořiďte si fotografii pro účely ověření obličeje a zaregistrujte si data
potřebná pro přihlášení. Data potřebná pro přihlášení je možné
zaregistrovat následujícím způsobem:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klepněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře
TOSHIBA.
■ Přihlášenému uživateli, který zatím není zaregistrován, se objeví
obrazovka Registrace.
■ Přihlášenému uživateli, který je již zaregistrován, se objeví
obrazovka Správa.
■ Jestliže jste zaregistrovaný uživatel, klepněte na tlačítko
Zaregistrovat obličej na obrazovce Správa, jinak se objeví
obrazovka Registrace.
■ Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klepněte na
tlačítko Přeskočit na obrazovce Registrace.
2. Klepnutím na tlačítko Další se spustí návod.
3. Nejprve pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou mírně doleva a
doprava.
4. Dále po
■ Klepnutím na tlačítko Zpět je možné si procvičit návod ještě jednou.
5. Klepnutím na tlačítko Další se spustí postup pořízení obrázku. Upravte
si pozici obličeje tak, aby se vešel do rámečku ve tvaru obličeje.
6. Po správném umístění obličeje se spustí nahrávání. Začněte velice
mírně otáčet hlavou doleva a doprava a potom dolů a nahoru.
7. Registrace se ukončí po opakovaném otočení hlavy doleva, doprava,
dolů a nahoru. Pokud se registrace podaří, na obrazovce se objeví
následující zpráva:
Klepnutím na tlačítko Další se provede ověřovací test.
8. Proveďte ověřovací test. Natočte hlavu k obrazovce jako při registraci.
■ Pokud se ověření nepovede, klepněte na tlačítko Zpět a
9. Jestliže ověření proběhlo úspěšně, klepněte na tlačítko Dalšía
zaregistrujte si účet.
10. Zaregistrujte si účet. Vyplňte pole registrace účtu.
■ Vyplňte pole Jméno uživatele, Celé jméno uživatele, Přihlášení,
Po skončení klepněte na tlačítko Další.
11. Objeví se obrazovka Správa. Zobrazí se název zaregistrovaného účtu.
Pokud na ně klepnete, pořízený snímek vašeho obličeje se zobrazí
vlevo.
řiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou mírně dolů a nahoru.
Registrace byla úspěđná. Nyní se provede
ověřovací test. Klepněte na tlačítko Dalđí.
zaregistrujte se znovu. Viz krok 6 až 8.
Heslo a Zadejet heslo znovu;
4-18Uživatelská příručka
L350/L350D
Jak odstranit data rozpoznávání tváře
Odstraňte obrazová data, informace o účtu a data osobního záznamu,
která jste vytvořili v průběhu registrace. Chcete-li odstranit data
rozpoznávání tváře, postupujte takto:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klepněte na Start -> Všechny programy
-> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA. Objeví se
obrazovka Správa.
2. Na obrazovce Správa vyberte uživatele, který má být odstraněn.
3. Klepněte na tlačítko Odstranit. „
uţivatele. Chcete pokračovat?
■ Jestliže nechcete data odstranit, klepněte na tlačítko Ne a vrátíte se
na obrazovku Správa.
■ Klepnutím na tlačítko Ano se vybraný uživatel odebere z obrazovky
Správa.
Chystáte se odstranit data
“ se objeví na obrazovce
Jak spustit soubor nápovědy
Další informace o tomto nástroji najdete v souboru nápovědy.
■ Chcete-li spustit Soubor nápovědy, klepněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA
Nápověda.
Přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře
TOSHIBA
V této části je vysvětlen postup přihlášení do Windows pomocí nástroje pro
rozpoznávání tváře TOSHIBA. K dispozici jsou dva režimy ověření.
■ Obrazovka Režim přihlášení AUTO: jestliže se ve výchozím stavu
zvolí dlaždice ověřování, můžete se přihlásit bez použití klávesnicen
nebo myši.
■ Obrazovka Režim přihlášení 1:1: tento režim je v podstatě stejný jako
režim AUTO, ale obrazovka Vybrat účet se objeví dříve než obrazovka
Zobrazit pořízený obrázek a bude potřeba vybrat účet uživatele, který
má být ověřován, za účelem spuštění procesu ověřování.
Obrazovka Režim přihlášení AUTO
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře.
4. Zobrazí se požadavek „
5. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová
data pořízená v kroku 4 se projasní a umístí na sebe.
■ Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
6. Zobrazí se uvítací obrazovka Windows a proběhne vaše automatické
přihlášení do Windows.
Uživatelská příručka4-19
Natočte obličej na kameru“.
L350/L350D
Modem
Obrazovka Režim přihlášení 1:1
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře.
4. Objeví se obrazovka Vybrat účet.
5. Vyberte účet a klepněte na tlačítko šipky.
6. Zobrazí se požadavek „
7. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová
data pořízená v kroku 6 se projasní a umístí na sebe.
■ Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
8. Zobrazí se uvítací obrazovka Windows a proběhne vaše automatické
přihlášení do Windows.
Dostupnost této funkce závisí na zakoupeném modelu. Tento oddíl
popisuje, jak připojit interní modem k zásuvce telefonní linky a jak jej
odpojit.
Interní modem nepodporuje hlasové funkce. Funkce pro přenos dat a
faxování jsou podporovány.
Natočte obličej na kameru“.
■ Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky
■ Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální
lince může být modem poškozen.
Volba regionu
Telekomunikační předpisy se v jednotlivých zemích liší, musíte zajistit, aby
nastavení modemu odpovídalo předpisům země, ve které modem
používáte.
Pro volbu regionu postupujte podle těchto kroků.
1. Ve Windows Vista™ klepněte na start, ukažte na Všechny programy,
dále na TOSHIBA, ukažte na Sítě a klepněte na Volba regionu modemu.
Nepoužívejte funkci Volba země/regionu v nástroji pro nastavení modemu
v Ovládacích panelech, i když je tato funkce k dispozici. Pokud změníte
zemi/region v Ovládacích panelech, nebude mít tato změna žádný vliv.
2. Ikona volby regionu se objeví v systémové liště Windows.
Obrázek 4-11 Ikona volby regionu (Windows Vista™)
4-20Uživatelská příručka
3. Klepnutím na ikonu hlavním tlačítkem myši zobrazte seznam zemí,
které modem podporuje. Zobrazí se také dílčí nabídka s informacemi
o telefonní oblasti. Zvolená země a telefonní oblast jsou označeny
zaškrtnutím.
4. Zvolte zemi v nabídce zemí nebo telefonní oblast v dílčí nabídce
telefonních oblastí.
■ Země, na kterou kliknete bude vybrána jako výchozí a automaticky
se nastaví nová telefonní oblast.
■ Pokud zvolíte telefonní oblast, zvolí se automaticky i příslušná země
a je dále nastavena jako výchozí.
Nabídka Vlastnosti
Klepněte na ikonu vedlejším tlačítkem myši pro zobrazení následující
nabídky.
Obrázek 4-12 Výpis nabídky (Windows Vista™)
L350/L350D
Nastavení
Můžete aktivovat nebo deaktivovat následující nastavení:
Režim automatického spuštění
Program volby regionu se spustí automaticky při spuštění
operačního systému.
Otevření dialogového okna Vlastnosti vytáčení po výběru
regionu
Po zvolení regionu se automaticky zobrazí dialogové okno pro
nastavení vytáčení telefonního čísla.
Seznam míst pro volbu regionu
Objeví se dílčí nabídka s informacemi o telefonních oblastech.
Otevřete dialogové okno, pokud modem a kód regionu aktuální
telefonní oblasti neodpovídají.
Při nesprávném nastavení kódu země a telefonní oblasti se objeví
varovné dialogové okno.
Výběr modemu
Jestliže počítač nemůže rozpoznat interní modem, zobrazí se dialogové
okno. Zvolte pro modem port COM.
Uživatelská příručka4-21
L350/L350D
Připojení
Vlastnosti vytáčení
Zvolením této položky lze zobrazit vlastnosti vytáčení telefonního čísla.
Pokud používáte modem v Japonsku, vyžadují technické předpisy
uvedené v Zákoně o telekomunikacích, aby byl zvolen japonský regionální
režim. Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným
nastavením.
Při připojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících
kroků:
1. Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zásuvky modemu.
2. Druhý konec modulárního kabelu zapojte do telefonní zásuvky.
Konektor modemu
Konektor telefonu
Obrázek 4-13 Zapojení interního modemu
Netahejte za kabel a nepřenášejte počítač, pokud je kabel připojen.
Odpojení
Při odpojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících
kroků.
1. Stiskněte kolík na konektoru telefonní zásuvky a vytáhněte konektor.
2. Odpojte kabel od konektoru v počítači stejným způsobem.
4-22Uživatelská příručka
Bezdrátová komunikace
Funkce pro bezdrátovou komunikaci počítače podporují Wireless LAN.
Bezdrátová síť Wireless LAN
Bezdrátová síť Wireless LAN je kompatibilní s jinými systémy sítí LAN
založenými na technologii Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, které vyhovují požadavkům standardu
IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě LAN (revize A, B, G nebo Draft N).
Podporované funkce: Podporuje následující funkce:
■ Mechanismu automatické volby přenosové rychlosti vybírá z rozsahu
54, 48, 36, 24, 18, 9 a 6 Mbit/s (Revize A a G).
■ Mechanismus automatické volby přenosové rychlosti v rozsahu 11; 5,5;
■ Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) založené na 128-bitovém
šifrovacím algoritmu (modul typu Atheros).
■ 11a, 11b, 11g a 11n jsou založeny na IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g a
802.11n. Specifikace IEEE 802.11n nebyla dosud dokončena a v
současnosti se používá její předběžná verze. Bezdrátové LAN adaptéry
TOSHIBA 11a/b/g/n jsou založeny na předběžné verzi2.0 specifikace
IEEE 802.11n. Adaptér se specifikacemi 11a/b, 11a/b/g nebo 11a/b/g/n
je schopen komunikovat v kterémkoliv z jeho podporovaných formátů;
skutečné spojení bude vycházet z přístupového bodu, kam se provede
připojení.
■ Kompatibilita spojení s bezdrátovým zařízením v režimu Draft 11n není
zaručena.
■ Funkci Draft 11n nelze použít s WEP/TKIP. Režim Draft 11n je možné
použít pouze s režimem WPA-PSK (AES) nebo s režimem bez
zabezpečení.
L350/L350D
Zabezpečení
■ Ujistěte se, že je zapnuta funkce šifrování. V opačném případě počítač
umožňuje bezdrátovou sítí LAN neoprávněný přístup případnému
útočníku a dovoluje tak průnik, ztrátu nebo zničení uložených dat.
TOSHIBA důrazně doporučuje zákazníkům používat funkci šifrování.
■ Společnost TOSHIBA není odpovědná za odcizení dat nebo jejich
poškození v důsledku používání technologie bezdrátové sítě LAN.
Uživatelská příručka4-23
L350/L350D
Přepínač bezdrátové komunikace
Pomocí tohoto přepínače je možné vypnout a zapnout funkce přenosu RF
(Wireless LAN). Pokud je přepínač vypnut, žádné přenosy nejsou přijímány
nebo vysílány. Přesuňte přepínač na počítači vpravo pro zapnutí
bezdrátové komunikace, přesuňte jej vlevo pro vypnutí.
Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor.
Tento indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace
vypnuty.
Po vstupu na palubu letadla počítač vypněte a řiďte se pokyny letecké
společnosti pro používání počítačů v letadle.
Indikátor bezdrátové komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace signalizuje stav funkcí bezdrátové
komunikace.
Stav indikátoruPopis
Indikátor zhasnutPřepínač bezdrátové komunikace je vypnut.
Indikátor svítíPřepínač bezdrátové komunikace je zapnut.
Pokud použijete hlavní panel k vypnutí funkce Wireless LAN, restartujte
počítač nebo použijte níže uvedený postup pro umožnění rozpoznání sítě
systémem Wireless LAN. Klepněte na Start -> Ovládací panely ->
Systém a údržba -> Systém -> Správce zařízení -> Síťové adaptéry a
klepnutí pravým tlačítkem na bezdrátové zařízení a poté volba aktivovat.
Pomocí síťové funkce ad hoc nemusí být možné vytvořit síťové připojení k
určitému názvu sítě.
Pokud k tomuto dojde, pro všechny počítače připojené do stejné sítě se
bude muset konfigurovat nová síť(*), aby se znovu aktivovala síťová
připojení.
* Nezapomeňte použít nový název sítě.
Funkce Wireless LAN byly zapnuty některou
zaplikací.
4-24Uživatelská příručka
LAN
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za
sekundu, 10BASE-T) nebo Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-TX)(podle zakoupeného modelu). Tento oddíl popisuje, jak
počítač připojit k síti LAN a odpojit jej od ní.
Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce
spuštění ze sítě LAN.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí
síťový adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Připojení kabelu LAN
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení
k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit poruchu
funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN.
Pokud používáte síť Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX),
ujistěte se, že je připojena kabelem kategorie CAT5 nebo vyšší.
Pokud používáte síť Ethernet LAN (1010 Mbit/s, 10BASE-T),
můžete použít kabel kategorie 3, CAT3 nebo vyšší.
Připojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení k němu připojená.
2. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte,
L350/L350D
až uslyšíte cvaknutí západky.
Konektor sítě LAN
Obrázek 4-14 Připojení kabelu LAN
3. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN. Před
zapojením k rozbočovači se poraďte se správcem sítě LAN.
Pokud dochází k výměně dat mezi počítačem a sítí LAN, indikátor Aktivita
LAN svítí oranžově. Pokud je počítač připojen k rozbočovači LAN, ale
nedochází k přenosu dat, indikátor Spojení svítí zeleně.
Uživatelská příručka4-25
L350/L350D
Odpojení kabelu LAN
Odpojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
Ujistěte se, že indikátor Aktivita LAN (oranžová kontrolka) zhasl, pokud
chcete odpojovat počítač od sítě LAN.
1. Zatlačte páčku na zástrčce kabelu LAN v konektoru počítače a
vytáhněte zástrčku z konektoru.
2. Odpojte kabel z rozbočovače LAN stejným způsobem. Před odpojením
zrozbočovače se poraďte se správcem sítě LAN.
Čištění počítače
Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu chraňte počítač před
prachem a tekutinami.
■ Dávejte pozor, abyste do počítače nevylili tekutinu. Pokud dojde
k navlhnutí nebo namočení počítače, okamžitě jej vypněte a nechejte
kompletně vyschnout.
■ Počítač čistěte lehce navlhčenou látkou (vodou). Na displej můžete
použít čistič na sklo. Malé množství čističe nastříkejte na měkkou čistou
látku, kterou monitor jemně otřete.
Nikdy nestříkejte čistič přímo na počítač a zabraňte, aby se tekutina
dostala do jakékoli části počítače. K čištění počítače nikdy nepoužívejte
kyselé nebo žíravé látky.
Přeprava počítače
Počítač je konstruován tak, aby byl odolný. Pokud budete při jeho přepravě
dodržovat několik jednoduchých opatření, zajistí vám to jeho
bezproblémový provoz.
■ Před přemístěním počítače zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny
aktivity disku. Ověřte, zda indikátor Disk a indikátor externího zařízení
jsou zhasnuty.
■ Pokud je disk CD/DVD v jednotce, vyjměte jej. Přesvědčte se, že je
zásuvka jednotky bezpečně uzavřena.
■ Vypněte napájení počítače.
■ Odpojte síťový adaptér a všechna periferní zařízení před přenášením
počítače.
■ Zavřete displej. Nedržte počítač za panel displeje.
■ Zavřete všechny kryty portů.
■ Pro přepravu počítače používejte brašnu.
■ Při přenášení počítače jej pevně držte tak, aby neupadl nebo o něco
nezavadil.
■ Během přenášení nedržte počítač za vyčnívající části.
4-26Uživatelská příručka
Odvod tepla
Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU (mikroprocesor) zabudováno
vnitřní teplotní čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na určitou
úroveň, je zapnut chladící ventilátor nebo snížena rychlost procesoru.
Můžete si zvolit, jestli řídit teplotu procesoru nejdříve zapnutím ventilátoru a
pak v případě potřeby snížením rychlosti procesoru. Nebo nejdříve snížit
rychlost procesoru a pak teprve v případě potřeby zapnutím ventilátoru.
Tyto funkce jsou řízeny v Možnostech napájení.
Pokud teplota procesoru klesne na normální úroveň, je ventilátor vypnut a
procesor dále pracuje na své standardní rychlosti.
Pokud teplota procesoru při jakémkoli nastavení dosáhne nepřijatelné
úrovně, systém se automaticky vypne, aby nedošlo k jeho poškození.
Dojde ke ztrátě dat.
L350/L350D
Uživatelská příručka4-27
L350/L350D
4-28Uživatelská příručka
Klávesnice
Počet kláves na vaší klávesnici je závislý na konfiguraci klávesnice podle
národního nebo regionálního rozložení kláves, pro které je počítač
nakonfigurován. K dispozici jsou i klávesnice pro více jazyků.
Jsou čtyři typy kláves: klávesy pro psaní, funkční klávesy, soft klávesy a
speciální klávesy Windows.
Znakové klávesy
Znakové klávesy zapisují malá a velká písmena, číslice, interpunkční
znaménka a zvláštní symboly na obrazovku.
Mezi používáním klávesnice psacího stroje a klávesnice počítače jsou
určité rozdíly:
■ Písmena a číslice v textu na počítači mohou mít různou šířku. Mezery
vytvořené klávesou „mezerníkem“ mohou být rovněž různě široké v
závislosti na zarovnání textu a dalších faktorech.
■ Malé písmeno l (el) a číslice 1 (jedna) nejsou na počítači zaměnitelné,
jako je tomu u psacího stroje.
■ Nelze zaměňovat velké písmeno O (o) a číslici 0 (nula).
■ Funkční klávesa CAPS LOCK na počítači pouze přepíná znakové
klávesy na velká písmena, zatímco u psacího stroje je tím zamknut
přeřaďovač všech kláves.
■ Klávesy SHIFT, klávesa TAB a klávesa BACKSPACE mají stejnou
funkci jako jejich protějšky na klávesnici psacího stroje, mají však ještě
další počítačové funkce.
L350/L350D
Kapitola 5
Uživatelská příručka5-1
L350/L350D
Funkční klávesy: F1 ... F9
Funkční klávesy, které by se neměly zaměňovat s klávesou FN, je 9 kláves
umístěných v první řadě kláves na klávesnici. Tyto klávesy mají tmavě
šedou barvu, ale jejich funkce je odlišná od ostatních tmavě šedých kláves.
F1 až F9 se nazývají funkční, protože se jejich stiskem spouští jednotlivé
naprogramované funkce. V kombinaci s klávesou FN provádějí klávesy
označené ikonami na počítači speciální funkce. Viz oddíl Programovatelné
klávesy: kombinace kláves FN v této kapitole. Funkce prováděné
jednotlivými klávesami jsou závislé na používaném software.
Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN
Klávesa FN (funkce) je specialita počítačů značky TOSHIBA a používá se v
kombinaci s ostatními klávesami k vytváření soft kláves. Programovatelné
(Soft) klávesy jsou klávesové kombinace, které zapínají, vypínají nebo
nastavují některé funkce.
Některé programy mohou funkce překryvných kláves zablokovat, nebo
narušit. Nastavení programovatelných kláves není ukládáno funkcí
obnovení.
Horké klávesy
Horké klávesy (stisknutí FN + funkce nebo ESC) vám umožní aktivovat
nebo deaktivovat některé funkce počítače.
ztlumení zvukuStisk kláves FN + ESC v prostředí operačního
ZámekStiskem FN + F1 se vstoupí do režimu uzamknutí
Plán napájeníStiskem FN + F2 se změní nastavení napájení
5-2Uživatelská příručka
systému Windows zapne nebo vypne zvuk. Pokud
stisknete tyto horké klávesy, bude aktuální stav
zobrazen jako ikona.
počítače. Chcete-li obnovit svou pracovní plochu,
je nutné se znovu přihlásit.
L350/L350D
SpánekStiskem FN + F3 se systém přepne do režimu
Spánek.
HibernaceStiskem FN + F4 se systém přepne do režimu
hibernace.
VýstupStiskem FN + F5 se změní aktivní zobrazovací
zařízení.
Snížení jasuStiskem FN + F6 se v jednotlivých krocích sníží jas
zobrazovacího panelu počítače.
Zvýšení jasuStiskem FN + F7 se v jednotlivých krocích zvýší jas
zobrazovacího panelu počítače.
WirelessStiskem FN + F8 se přepne aktivní bezdrátové
zařízení, pokud je zapnutý spínač bezdrátové
komunikace.
Pokud není nainstalováno vaše zařízení pro bezdrátovou komunikaci,
dialogové okno se nezobrazí.
Touchpadstiskem FN + F9 je možné povolit nebo zakázat
funkce touchpadu.
Uživatelská příručka5-3
L350/L350D
ZoomStiskem FN + MEZERA se změní rozlišení displeje.
Nástroj TOSHIBA
Zooming
(zmenšení)
Nástroj TOSHIBA
Zooming
(zvětšení)
Stiskem FN + 1 se zmenší velikost ikony na
pracovní ploše nebo velikost písma v rámci jednoho
z podporovaných oken aplikací.
Stiskem FN + 2 se zvětší velikost ikony na pracovní
ploše nebo velikost písma v rámci jednoho z
podporovaných oken aplikací.
Příchytná klávesa FN
Pomocí nástroje Usnadnění Toshiba je možné změnit klávesu FN na
příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout, uvolnit a pak stisknout klávesu
„F číslo“.
Chcete-li spustit nástroj Usnadnění TOSHIBA, klepněte na Start ->
Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Usnadnění.
Speciální klávesy Windows
Na klávesnici jsou dvě zvláštní klávesy, které mají specifickou funkci v
operačním systému Windows: jedna aktivuje nabídku Start a druhá má
stejnou funkci jako druhé tlačítko myši.
Tato klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows.
Ta to klávesa má stejnou funkci jako druhé tlačítko
myši.
5-4Uživatelská příručka
Generování ASCII znaků
Ne všechny znaky ASCII mohou být vloženy pomocí klávesnice přímo.
Některé musí být vyvolány zadáním jejich číselného ASCII kódu.
Při zapnutém překrytí:
1. Podržte klávesu ALT.
2. Použijte numerických kláves k zadání ASCII kódu.
3. Uvolněte klávesu ALT a na obrazovce se objeví ASCII znak.
Při vypnutém překrytí:
1. Podržte klávesy ALT + FN.
2. Použijte numerických kláves k zadání ASCII kódu.
3. Uvolněte klávesy ALT + FN a na obrazovce se objeví ASCII znak.
L350/L350D
Uživatelská příručka5-5
L350/L350D
5-6Uživatelská příručka
Kapitola 6
Napájení a režimy při zapnutí
Zdroje napájení počítače zahrnují adaptér střídavého proudu a interní
baterie. Tato kapitola poskytuje informace o tom, jak těchto zdrojů napájení
co nejefektivněji využít včetně nabíjení a výměny baterií, jak šetřit kapacitu
baterií a používat režim zapnutí.
Podmínky napájení
Výkonnost počítače a stav nabití baterie ovlivňují podmínky napájení: zda
je připojen adaptér střídavého proudu, zda je instalována baterie a jaká je
úroveň jejího nabití.
Podmínky napájení
L350/L350D
Počítač zapnut
Napájecí
adaptér
připojen
Uživatelská příručka6-1
Baterie plně nabita • Pracuje
• LED: Baterie zeleně
Baterie nabita
částečně nebo
nenabita
Baterie není
instalována
• Pracuje
• Rychlé nabíjení
• LED: Baterie oranžová
• Pracuje
• Nenabíjí se
• LED: Baterie zhasnuto
DC IN svítí zeleně
DC IN svítí zeleně
DC IN svítí zeleně
Počítač vypnut
(bez činnosti)
• LED: Baterie zeleně
DC IN svítí zeleně
• Rychlé nabíjení
• LED: Baterie
bliká oranžověDC IN svítí zeleně
• Nenabíjí se
• LED: Baterie zhasnutoDC IN svítí zeleně
L350/L350D
Napájecí adaptér
nepřipojen
Nabití baterie je
nad spouštěcím
bodem vybité
baterie
Nabití baterie je
pod spouštěcím
bodem vybité
baterie
Baterie je
vyčerpána
Baterie není
instalována
Indikátory napájení
Indikátory Baterie, DC IN a Napájení na panelu indikátorů systému vás
informují o provozuschopnosti počítače a o stavu nabití baterie.
Počítač zapnut Počítač vypnut
(bez činnosti)
• Pracuje
• LED: Baterie nesvítíDC IN nesvítí
• Pracuje
• LED: Baterie
bliká oranžověDC IN nesvítí
Počítač přejde do režimu
hibernace nebo se vypne
(podle nastavení v Řízení
spotřeby Toshiba)
• Nepracuje
• LED: Baterie zhasnuto
DC IN nesvítí
Indikátor baterie
Zkontrolujte indikátor Baterie za účelem zjištění stavu nabití baterie - je
třeba sledovat tyto stavy indikátoru:
Bliká oranžověIndikuje, že hlavní baterie je nabita pod bod
sepnutí.
OranžovýJe připojen adaptér a probíhá dobíjení baterie.
ZelenýJe připojen adaptér a baterie je zcela nabita.
ZhasnutZa jiných okolností indikátor nesvítí.
Pokud se baterie při nabíjen příliš zahřeje, nabíjení se zastaví a indikátor
baterie zhasne. Pokud teplota baterie klesne do normálního rozsahu,
nabíjení bude pokračovat. K tomuto dochází bez ohledu na to, je-li
napájení počítače zapnuto nebo vypnuto.
6-2Uživatelská příručka
Indikátor DC IN
Zkontrolujte indikátor DC IN ke zjištění stavu připojeného adaptéru.
ZelenýAdaptér je připojen a správně napájí počítač.
ZhasnutZa jiných okolností indikátor nesvítí.
Indikátor napájení
Zkontrolujte indikátor Napájení za účelem zjištění stavu napájení počítače
- je třeba sledovat tyto stavy indikátoru:
ZelenýPočítač je napájen a je zapnutý.
Bliká oranžověIndikuje, že napájení počítače bylo vypnuto ve
ZhasnutZa jiných okolností indikátor nesvítí.
Typy baterií
Počítač má dva různé typy baterií:
■ Baterie – 6 nebo 9-článková podle zakoupeného modelu
■ Baterie hodin RTC (Real Time Clock)
L350/L350D
stavu spánku.
Baterie
Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, je hlavním zdrojem
napájení počítače výměnná baterie, složená z bloku lithium-iontových
článků, popisovaná v této příručce pod pojmem baterie. Je možné zakoupit
přídavné baterie pro prodloužení provozu počítače bez připojení adaptéru
střídavého proudu.
Baterie je lithium-iontová baterie, která může při nesprávné manipulaci,
použití nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky
platných předpisů. Používejte pouze baterie, doporučované firmou
TOSHIBA.
Baterie dobíjí baterii RTC. Baterie udržuje počítač v provozním stavu,
pokud je povolen režim hibernace a spánku.
Uživatelská příručka6-3
L350/L350D
Pokud je počítač vypnut v režimu hibernace a spánku a je-li univerzální
napájecí adaptér odpojen, baterie napájí paměť počítače, ve které jsou
uložena data a spuštěné programy. Pokud je baterie zcela vybita, režim
hibernace a spánku nebude fungovat a dojde ke ztrátě veškerých dat
v paměti.
Po zapnutí napájení se objeví jedna z následujících zpráv:
Firmware zjistil, ţe dođlo k závadě baterie
CMOS.<F1> pokračovat
Aby byla zachována maximální kapacita baterie, provozujte počítač na
baterie alespoň jednou měsíčně až do úplného vybití baterie. Viz
Prodloužení životnosti baterie v této kapitole, kde jsou uvedeny postupy.
Pokud je počítač při provozu trvale napájen ze síťového adaptéru po dobu
déle než jednoho měsíce, nelze spoléhat na nabití baterie. Nelze zaručit
účinnou funkci baterie po dobu její přepokládané životnosti a indikátor
Baterie nemusí správně indikovat vybití baterie.
Baterie hodin reálného času
Baterie hodin reálného času (RTC) napájí vnitřní hodiny a kalendář.
Také umožňuje uchovávat informace o konfiguraci systému.
Pokud se baterie RTC zcela vybije, systém ztratí konfigurační data a vnitřní
hodiny s kalendářem přestanou fungovat. Po zapnutí napájení se objeví
jedna z následujících zpráv:
Firmware zjistil, že došlo k závadě
baterie CMOS.<F1> pokračovat
Firmware zjistil, že došlo k závadě baterie
CMOS.<F1> pokračovat, <F2> nastavení
Baterie RTC je lithium-iontová baterie a měla by být vyměňována pouze
vaším prodejcem nebo servisním zástupcem firmy TOSHIBA. Baterie
může při nesprávné výměně, manipulaci, použití nebo likvidaci explodovat.
Baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů
6-4Uživatelská příručka
Péče o baterii a její používání
Baterie je životně důležitou součástí přenosného počítače. Správná péče o
baterii pomůže zachovat její kapacitu a prodloužit životnost. Postupujte
podle následujících instrukcí v tomto oddíle, abyste zajistili bezpečný
provoz a maximální výkon.
Bezpečnostní pokyny
Nesprávné zacházení s bateriemi může zapříčinit smrt, vážné poranění
nebo škodu na majetku. Podrobně si přečtěte následující pokyny:
Nebezpečí: označuje akutně nebezpečnou situaci, kdy v případě
nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění.
Varování: označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě
nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění.
Upozornění: označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě
nedodržení pokynů může dojít ke střednímu nebo drobnému poranění
nebo ke škodě na majetku.
Poznámka: poskytuje důležité informace.
Nebezpečí
1. Nikdy se nepokoušejte baterii likvidovat spálením nebo vystavovat ji
účinku zařízení jako je například mikrovlnná trouba. Baterie může
explodovat a způsobit poranění.
2. Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat, opravovat nebo jinak narušovat
její plášť. Baterie se může přehřát a způsobit požár. Únik leptavého
alkalického roztoku nebo jiných elektrolytických látek může způsobit
požár nebo poranění vedoucí až ke smrti nebo vážné újmě na zdraví.
3. Nikdy nezkratujte baterii dotykem kovového předmětu na pólech
baterie. Zkrat může způsobit požár nebo jiné poškození baterie a být
tak příčinou poranění. Aby nedošlo ke zkratu, vždy zabalte baterii do
plastového krytu a zakryjte póly baterie izolační páskou, pokud ji
skladujete nebo likvidujete.
4. Nikdy nepropichujte baterii hřebíkem nebo jiným ostrým předmětem.
Baterii nevystavujte úderům kladiva nebo jiného předmětu. Nikdy na ni
nestoupejte.
5. Nikdy nenabíjejte baterii jiným způsobem, než jak je popsáno
v uživatelské příručce. Nikdy nezapojujte baterii do zásuvky nebo do
zásuvky zapalovače cigaret v automobilu. Mohlo by dojít k jejímu
prasknutí a vznícení.
6. Používejte pouze baterie dodávané spolu s počítačem nebo baterie
typu schváleného výrobcem počítačového zařízení. Baterie mají různá
napětí a polohy kontaktů. Při použití nesprávné baterie může vzniknout
dým, požár nebo může dojít k prasknutí pouzdra baterie.
L350/L350D
Uživatelská příručka6-5
L350/L350D
7. Nikdy baterii nevystavujte horku, například při skladování v blízkosti
tepelného zdroje. Vystavení baterie horku může způsobit její vzplanutí,
explozi nebo únik leptavé kapaliny a způsobit tak smrt nebo vážné
poranění. Může tak být rovněž způsobena nesprávná funkce zařízení a
ztráta dat.
8. Nikdy nevystavujte baterii velkým nárazům, vibracím nebo tlaku.
Ochranné prostředky uvnitř baterie by tak mohly selhat a způsobit její
přehřátí, explozi, požár nebo únik leptavé kapaliny a tak způsobit smrt
nebo vážné poranění.
9. Nenechávejte baterii zvlhnout. Vlhká baterie se může přehrát,
vzplanout nebo prasknout a způsobit tak smrt nebo vážné poranění.
Varování
1. Nikdy nedovolte, aby se leptavý kapalný elektrolyt uniklý z baterie
dostal do kontaktu s očima, pokožkou nebo oblečením. Pokud se
leptavý kapalný elektrolyt dostane do kontaktu s očima, okamžitě
vypláchněte oči velkým množstvím tekoucí vody a vyhledejte lékařskou
pomoc, aby nedošlo k poškození zraku. Pokud se kapalný elektrolyt
dostane na pokožku, okamžitě ji omývejte tekoucí vodou, aby nedošlo
k popálení. Pokud se kapalina dostane na vaše šaty, okamžitě si
zasažené oblečení sundejte, aby nedošlo ke kontaktu kapaliny
s pokožkou nebo s očima.
2. Pokud dojde k výskytu silného nebo neobvyklého zápachu, přehřátí
baterie, změně její barvy nebo deformaci, neprodleně vypněte
napájení, odpojte napájecí adaptér a baterii vyjměte. Baterii dále
nepoužívejte, dokud nebude zkontrolována servisním střediskem
TOSHIBA. Mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně nebo by baterie mohla
prasknout.
3. Ujistěte se, že je baterie bezpečně instalována v počítači, než ji začnete
nabíjet. Při nesprávné instalaci by mohlo dojít ke vzniku kouře, ohně
nebo by baterie mohla prasknout.
4. Udržujte baterie mimo dosah dětí a nezletilých. Mohlo by dojít
k poranění.
Upozornění
1. Nikdy nepokračujte v užívání baterie, pokud je její kapacita dobíjení
snížená nebo pokud se zobrazí zpráva, že baterie je vyčerpána. Pokud
budete pokračovat v užívání baterie vyčerpané nebo baterie se
zmenšenou kapacitou, může dojít ke ztrátě dat.
2. Nikdy nevyhazujte baterie do běžného koše na odpadky. Přineste ji
prodejci TOSHIBA nebo do jiného recyklačního centra a ušetřete tak
zdroje a zabraňte poškození životního prostředí. Zakryjte póly baterie
izolační páskou, aby nedošlo ke zkratu, který by mohl způsobit požár
nebo roztržení baterie.
3. Používejte pouze baterie, doporučované firmou TOSHIBA jako
náhrady.
4. Vždy si ověřte, že je baterie správně a bezpečně nainstalována.
Vopačném případě by baterie mohla vypadnout a způsobit zranění.
6-6Uživatelská příručka
L350/L350D
5. Nabíjejte baterii pouze při okolní teplotě od 5 do 35 stupňů Celsia.
Vopačném případě by mohlo dojít k úniku roztoku elektrolytu, snížení
účinnosti baterie a zkrácení její životnosti.
6. Pozorně sledujte zbývající energii baterie. Pokud se hlavní baterie a
baterie hodin reálného času zcela vybijí: Režim hibernace a spánku
nebude fungovat a data v paměti budou ztracena. Počítač kromě toho
může registrovat chybné datum a čas. V takovém případě zapojte
napájecí adaptér a dobijte baterie.
7. Nikdy neinstalujte nebo nevyjímejte baterii, pokud jste předtím
nevypnuli napájení a neodpojili napájecí adaptér. Nevyjímejte baterii,
pokud je počítač vypnut v režimu hibernace nebo spánku. Dojde ke
ztrátě dat.
Poznámka
1. Nevyjímejte baterii, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN.
Dojde ke ztrátě dat. Před vyjmutím baterie vypněte funkci spuštění ze
sítě LAN.
2. Aby byla zachována maximální kapacita baterie, provozujte počítač na
baterie alespoň jednou měsíčně až do úplného vybití baterie. Popis
postupu naleznete v části Prodloužení životnosti baterie v této kapitole.
Pokud je počítač při provozu trvale napájen ze síťového adaptéru po
dobu déle než jednoho měsíce, nelze spoléhat na nabití baterie. Nelze
zaručit účinnou funkci baterie po dobu její přepokládané životnosti a
indikátor Baterie nemusí správně indikovat vybití baterie.
3. Po dobití baterie nenechávejte napájecí adaptér připojen k vypnutému
počítači déle než několik hodin. Při pokračování nabíjení by mohlo dojít
k poškození baterie.
Nabíjení baterií
Jakmile se sníží nabití baterie, začne indikátor Baterie oranžově blikat,
což oznamuje, že baterie vystačí již jen na několik minut provozu. Pokud
budete pokračovat v práci, když indikátor Baterie bliká, přejde počítač do
režimu hibernace (nedojde ke ztrátě dat) a poté se automaticky vypne.
Počítač přejde do režimu hibernace pouze pokud je režim hibernace
povolen na kartě Hibernace Možnostech napájení.
Vybitou baterii musíte opět dobít.
Postupy
Pro nabití baterie nainstalované v počítači je nutné připojit adaptér
střídavého proudu do zdířky DC IN a adaptér připojit do síťové zásuvky pod
proudem.
Indikátor Baterie svítí při dobíjení baterie oranžově.
K nabíjení baterie používejte pouze počítač připojený k adaptéru
střídavého proudu nebo nabíječku baterií TOSHIBA. Nikdy se baterii
nepokoušejte nabít jiným druhem nabíječky
Uživatelská příručka6-7
L350/L350D
Čas
Následující tabulka obsahuje přibližné určení času, potřebného k úplnému
dobití vybité baterie.
Doba nabíjení (hodiny)
Typ bater iePočítač zapnutPočítač vypnut
Hlavní baterie (6 článků)8 hodin nebo déle3 hodiny
Hlavní baterie (9 článků)8 hodin nebo déle4 hodiny
Baterie RTC24 hodiny24 hodiny
Doba nabíjení je v případě zapnutého počítače ovlivněna okolní teplotou,
teplotou počítače a způsobem jeho používání. Pokud například využíváte
mnoha externích zařízení, bude se baterie dobíjet výrazně déle. Viz též
část Maximalizace provozní doby baterie.
Poznámka k nabíjení baterie
Za těchto podmínek může dojít k nesprávnému nabití baterie:
■ Baterie je extrémně horká nebo studená. Pokud je baterie extrémně
horká, nemusí se vůbec nabít. Rovněž pro zajištění nabití baterie na
plnou kapacitu zajistěte, aby byla baterie nabíjena při pokojové teplotě
10° až 30°C (50° až 86°F).
■ Baterie je téměř zcela vybitá. Nechejte adaptér střídavého proudu
několik minut připojený, baterie by se měla začít nabíjet.
Indikátor Baterie může vykazovat rapidní snížení provozní doby baterie,
pokud baterii dobíjíte za následujících podmínek:
■ Baterie nebylo dlouhou dobu používána.
■ Baterie byla zcela vybita a po dlouhou dobu ponechána v počítači.
■ Studená baterie byla instalována do teplého počítače.
V takovém případě postupujte podle následujících kroků:
1. Zcela vybijte baterii, ponechejte ji v zapnutém počítači, dokud se
napájení automaticky nevypne.
2. Zapojte napájecí adaptér.
3. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit bíle.
Opakujte tento postup dvakrát až třikrát, dokud baterie nedosáhne své
původní kapacity.
Je-li napájecí adaptér připojen delší dobu, snižuje se tím životnost baterie.
Alespoň jednou měsíčně nechejte počítač v provozu z baterie až do
úplného vybití baterie, pak baterii znovu nabijte.
6-8Uživatelská příručka
Sledování kapacity baterie
Zbývající energii baterie lze sledovat v Možnostech napájení.
Po zapnutí počítače musíte počkat nejméně 16 sekund, než se načtou
informace o zbývající energii akumulátoru. Počítač potřebuje tuto dobu ke
zjištění zbývající kapacity akumulátoru a k výpočtu zbývající provozní doby
na základě okamžité spotřeby energie a zbývající kapacity akumulátoru.
Skutečná zbývající provozní doba se může od vypočítané provozní doby
mírně lišit.
Maximalizace provozní doby baterie
Použitelnost baterie závisí na tom, jak dlouho je schopna poskytovat
energii na jedno nabití.
Délka použitelnosti baterie závisí na:
■ Jak nastavíte svůj počítač (například jestli zapnete režim úspory
akumulátoru). Počítač nabízí režim úspory energie baterie, který lze
nastavit v Možnostech napájení, pro ušetření kapacity baterie. Tento
režim poskytuje následující volby:
■ Rychlost práce procesoru
■ Jas displeje
■ Metoda chlazení
■ Spánek systému
■ Hibernace systému
■ Vypnutí monitoru
■ Vypnutí pevného disku
■ Jak často a po jak dlouhou dobu používáte pevný disk, jednotku
optických disků a disketovou jednotku.
■ Nakolik je akumulátor nabitý v okamžiku, kdy s ním začnete pracovat.
■ Jak používáte doplňková zařízení napájené z baterie, například kartu
ExpressCard.
■ Povolení režimu hibernace a spánku šetří energii baterie, pokud často
vypínáte a zapínáte počítač.
■ Kam ukládáte vaše programy a data.
■ Uzavření displeje šetří energii v případě, že nepoužíváte klávesnici.
■ Délka provozní doby se snižuje při nízkých teplotách.
■ Jaký je stav kontaktů baterie. Přesvědčte se, že jsou kontakty baterie
čisté, případně je před instalací ot
řete čistým suchým hadříkem.
L350/L350D
Uživatelská příručka6-9
L350/L350D
Uchování dat při vypnutém napájení
Pokud počítač vypnete a baterie jsou plně nabity, umožní baterie uchování
dat přibližně po následující dobu:
Typ bater ieStav a doba uchování
Hlavní baterie (6 článků)asi 57 hodin (režim spánku)
Hlavní baterie (9 článků)přibližně 86 hodin (režim spánku)
Baterie RTCasi 3 měsíce
Prodloužení životnosti baterie
Chcete-li prodloužit životnost baterie:
■ Alespoň jednou měsíčně odpojte počítač od zdroje napájení a
provozujte jej pouze z baterie až do úplného vybití baterie. Přitom
postupujte podle následujících kroků:
1. Vypněte napájení počítače.
2. Odpojte AC adaptér a zapněte napájení počítače. pokud se
nezapne, přejděte do kroku 4.
3. Provozujte počítač na baterie po dobu pěti minut. Pokud je baterie
nabita na více než pět minut provozu, pokračujte v práci až do
úplného vybití baterie. Pokud indikátor Baterie bliká nebo pokud se
zobrazí nějaké varování upozorňující na nízký stav nabití baterie,
pokračujte krokem 4
4. Připojte napájecí adaptér k počítač a síťový kabel do zásuvky.
Indikátor DC IN by se měl rozsvítit zeleně a indikátor Baterie by se
měl rozsvítit oranžově, čímž indikuje, že se baterie nabíjí. Pokud se
indikátor DC IN nerozsvítí, počítač není správně napájen.
Zkontrolujte zapojení napájecího adaptéru a síťového kabelu
5. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit bíle.
■ Pokud máte více baterií, používejte je stř
■ Pokud nebudete počítač delší dobu používat, více než jeden měsíc,
baterii z něj vyjměte.
■ Odpojte napájecí adaptér, pokud je baterie zcela nabita. Přebíjením
baterie dochází k jejímu zahřívání a zkracuje se její životnost.
■ Pokud se nechystáte počítač používat déle než 8 hodin, odpojte
napájecí adaptér.
■ Náhradní baterie uchovávejte na chladném a suchém místě mimo
přímý sluneční svit.
Doba uchování
asi 30 dní (režim vypnutí)
přibližně 45 dní (režim vypnutí)
ídavě.
6-10Uživatelská příručka
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.