TOSHIBA L300/L300D-serien Bärbar dator Användarhandbok
Första utgåvan april 2008
Musik, filmer, datorprog ram, databaser och annan intellektuell egendo m som
täcks av upphovsrätten tillhör upphovsmannen eller ägaren av
upphovsrätten. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen
användning eller för användning i hemmet. All annan användning än den
som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring,
överföring av kopierat material och distribution över nätverk) utan tillstånd
från copyrightinnehavaren är ett brott, som strider mot copyrightlagstiftningen
eller författarens rättigheter , och ka n leda till åtal inför domstol. Respektera
upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet.
De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara
datorn i TOSHIBA L300/L300D-serien när den här handboken trycktes.
Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå
förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget
ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel,
försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC och PS/2 är ett varumärke
som tillhör International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag
i USA och andra länder/regioner.
AMD, AMD-pillogitypen, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon och
härledningar därav samt ATI Mobility Radeon är varumärken som tillhör
Advanced Micro Devices, Inc.
Windows och Microsoft är registrerade varumärken och Windows Vista är
ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
Memory Stick är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
DVD MovieFactory är ett varumärke som tillhör Ulead Systems, Inc.
iiAnvändarhandbok
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. Patent utfärdade i
USA: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 2 26 616 och
6 487 535. Dessutom finna andra utfärdade och vilande patent i USA och i
övriga världen. ”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade
varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Licensmeddelande från Macrovision
För RTLA (Restricted Technology License Agreement)
I denna produkt finns upphovsrättsskyddad teknik som skyddas av
amerikanska och utländska patent, inklusive patentnummer 5 315 448 och
6 836 549, och andra immateriella rättigheter. Användning av Macrovisions
teknik för kopieringsskydd i produkten måste godkännas av Macrovision.
Bakåtutveckling eller demontering är förbjudet. Tekniken för
kopieringsskydd finns bara i vissa modeller.
Säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar så att du skyddar dig och din dator.
När du arbetar med datorn
L300/L300D-serien
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod. Vid
långvarigt arbete kan värme ackumuleras i bottenplattan. Värmen kan i sin
tur orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
■ Försök inte med att sköta underhållet av datorenheten själv. Följ
installationsanvisningarna noggrant.
■ Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller i annan behållare
där det kan finnas metallföremål (t.ex. bilnycklar) som kan kortsluta
batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga
temperaturer och leda till brandskador.
■ Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att kabeln
inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller trampa på den.
■ Placera nätadaptern i ett ventilera t område, tex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du l addar upp batteriet. Täck in te
över nätadaptern med papper eller andra före mål som leder til l minskad
avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger i
transportförpackningen.
■ Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ
av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
Användarhandbokiii
L300/L300D-serien
■ Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan. I de flesta
nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran östern och
T aiwan gäller 115 V/60 Hz. I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra
Japan 100 V/60Hz. I större delen av Europa, Mellanöstern och främre
Fjärran Östern gäller 230 V/50 Hz.
■ Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i
förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns
amperekapacitet.
■ När du kopplar bort strömmen från datorn ska du först stänga av den,
sedan koppla bort batteriet och dra ut kabeln ur vägguttaget.
■ För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna
produkt under åskväder.
■ Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv.
Ansvarig för CE-märkning är TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Tyskland.
En komplett och officiell EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på
TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
ivAnvändarhandbok
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts enligt Commission Decision ”CTR21” för
användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven som ingår i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 och DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GreklandATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 och
P03,04,08,10
Spanien AT AAB AN005, 007, 012 och ES01
SchweizATAAB AN002
Alla andra länder/regioner ATAAB AN003, 004
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje nätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer
information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp
den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella
godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och
därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
L300/L300D-serien
Följande information gäller endast för EU:s me dlemsstater:
Utrangering
Symbolen används för att visa att den här produkten inte kan hanteras som
hushållsavfall. Se till att produkten kasseras enligt lokala föreskrifter
eftersom en oriktig hantering kan skada människor och miljö.
Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av produkten
kontaktar du lokala myndigheter, företaget som sköter avfallshanteringen
där du bor eller affären där du köpte produkten.
Användarhandbokv
L300/L300D-serien
Bortskaffning av använda batterie r och/eller ackumulatorer
Den överkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer
måste samlas in och inte får slängas med hushållsavfallet. Om batteriet
eller ackumulatorn innehåller mer av det angivna värdet för bly (Pb),
kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt batte ridirektivet (2006/66/EG),
kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller
Pb, Hg, Cd
kadmium (Cd) att visas under den överkorsade papperskorssymbolen.
Huruvida symbolen finns på produkten eller inte beror på vilket land eller
område produkten köptes i.
ENERGY STAR® Program
®
Din dator kan vara ENERGY STAR
dator finns en etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och
informationen nedan kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i Environmental Protection Agency’s (EPA)
ENERGY STAR
de senaste ENERGY STAR
®
Program och har tagit fram den här datorn som uppfyller
®
dator är inställd med de energisparinställningar som gör att den får de mest
stabila operativa villkoren och den optimala systemprestandan vid såväl
nätdrift som vid arbete i batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den försätts i viloläge så
att systemet och bildskärmen stängs av efter 15 minuter av inaktivitet när
den är ansluten till ett vägguttag. TOSHIBA rekommenderar att du inte
stänger av den här eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta
med optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från viloläget genom
att trycka på strömbrytaren.
Produkter som uppfyller ENERGY STAR
växthusgaser genom att efterleva anvisningarna uppställda av US EPA och
EU-kommissionen. Enligt EPA ska en dator för att uppfylla kraven enligt
ENERGY ST AR
®
-specifikationerna använda mellan 20 % och 50 % mindre
energi beroende på hur den används.
Besök http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov om du
vill ha mer information om ENERGY STAR Program.
Besök webbplatsen http://www.energystar.gov eller
http://www.energystar.gov/power om du vill ha mer information om
ENERGY STAR-programmet.
-kompatibel. Om du har en kompatibel
-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din
®
-riktlinjerna förhindrar utsläpp av
viAnvändarhandbok
Standarder för optiska diskenheter
Den här TOSHIBA L300/L300D-datorn levereras med en följande enhet
installerad: DVD Super Multi (+R DL).
■ I den här enheten används laserteknik. För att du ska kunna använda
enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa
anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som
inte beskrivs i handboken
■ Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
På enheten sitter en av dessa två etiketter:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASERPRODUKT
L300/L300D-serien
Före leverans certifierades laserprodukten enligt klass 1 så att den
uppfyller kapitel 21 i Standards of the Department of Health and Human
Services, USA (DHHS 21 CFR).
För övriga länder är laserprodukten enligt klass 1 certifierad för att uppfylla
villkoren i IEC825 och EN60825.
Användarhandbokvii
L300/L300D-serien
Den här datorn är utrustad med en av de optiska enheterna i listan nedan:
TillverkareTyp
Panasonic
HLDS
Toshiba Samsung
Pioneer
Pioneer
Viktigt meddelande
Copyrightskyddat material , in te ba ra musik, vi de o fi l m er, datorprogram o c h
databaser, är skyddade enligt gällande copyrightlagstiftning. Om det inte
uttryckligen är tillåtet enligt gällande lagstiftning får du inte kopiera, ändra,
överlåta, skicka eller på annat sätt disponera copyrightskyddat material
utan samtycke från den som har copyrighträttigheterna för materialet.
Observera att otillåten kopiering, förändring, överlåtelse, överförin g och
disponering kan leda till skadestånd och rättslig påföljd.
■ Undvik att använda en vanlig telefonlinje vid risk för åska. Risken finns
att blixten kan orsaka skador.
■ Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
■ Använd endast den nätsladd som beskrivs i den här handboken.
■ Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
DVD Super Multi (±R dubbellager)
UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
DVD Super Multi (±R dubbellager)
GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
DVD Super Multi (±R dubbellager)
TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
DVD Super Multi (± R dubbellager)
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
DVD Super Multi (±R dubbellager)
DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri.
Om du använder fel batteri kan datorn förstöras.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B Bildskärmsstyrenhet
Bilaga C Trådlösa nätverk
Bilaga D Elsladdar och kontakter
Bilaga E Om datorn blir stulen
Ordlista
Index
Användarhandbokxi
L300/L300D-serien
xiiAnvändarhandbok
Förord
L300/L300D-serien
Tack för att du valde TOSHIBA s bärbara dator i L300/L300D-serien.
Denna kraftfulla och lätta, bärbara dator är byggd för att ge dig hög
prestanda under många års användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn.
Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning
och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare, eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning
och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och
enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa
instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för
att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken
genom att ögna igenom sidorna. Läs även avsnittet Specialfunktioner i
Inledning för att lära dig funktioner som är ovanliga eller unika för datorn
samt dessutom HW Setup och lösenord. Om du tänker använda
PC Card-/ExpressCard-kort eller ansluta externa enheter, som exempelvis
en skrivare, bör du även läsa kapitel 8, Extra utrustning.
Handbokens innehåll
Handboken består av följande kapitel, bilagor samt en ordlista och ett register.
Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du börjar använda
grundläggande funktioner: hur du använder pekdonet, de optiska
enheterna, ljud-/videkontroller, webbkameran, mikrofonen, det interna
modemet, den trådlösa kommunikationen och nätverket.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Användarhandbokxiii
L300/L300D-serien
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om
datorns strömförsörjning och batterisparlägen.
Kapitel 7, HW Setup och lösenord, beskriver hur du konfigurerar datorn
med programmet HW Setup. Här får du också veta hur du registrerar
lösenord.
Kapitel 8, Extra utrustning, beskriver maskinvara som du kan välja som
tillbehör till datorn.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska tester och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10 Förbehåll, innehåller legal information relaterad till datorn.
Bilagorna innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Med hjälp av bokens Index hittar du snabbt den information du söker.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, t.ex. ROM (Read Only
Memory). Förkortningar finns också definierade i Ordlista.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn.
För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten RETUR.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Till exempel CTRL + C
betyder att du ska hålla ned CTRL och samtidigt trycka på C. Om tre
tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den
tredje.
ABCNär det krävs att du exempelvis ska klicka på en ikon eller
skriva in text visas ikonens namn, eller den text som du ska
skriva, med det teckensnitt som visas här till vänster.
xivAnvändarhandbok
L300/L300D-serien
Bildskärm
ABCNamn på fönster eller symboler, eller text som genereras i
datorn och visas på skärmen, skrivs i boken med det
teckensnitt som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
såsom de visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start
Ordet ”Start” avser knappen ”” i Microsoft®
Windows Vista™.
Användarhandbokxv
L300/L300D-serien
xviAnvändarhandbok
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för
erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
■ Damm, fukt och direkt solljus.
■ Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
■ Snabba förändringar i temperatur elle r lu ftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
■ Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
■ Vätskor och frätande kemikalier.
L300/L300D-serien
Belastningsskador
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord.
Användarhandbokxvii
L300/L300D-serien
Värmevarning
■ Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i
knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får
lågvärmeskador.
■ Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
■ Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss
den och låt den svalna innan du flyttar den.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
Tryck- och stötskador
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada
komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Överhettning av PC Card-kortet
Vissa PC Card-/ExpressCard-kort kan bli varma när de används länge,
vilket kan orsaka fel eller instabilitet i den aktuella enheten. Tänk också på
att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-/ExpressCard-kort som har
använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av
datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte
har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
xviiiAnvändarhandbok
Inledning
Detta kapitel innehåller en kontrollista över utrustningen samt information
om datorns funktioner, extra utrustning och tillbehör.
En del av funktionerna som beskrivs i den här handboken kanske inte
fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerades av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Behåll lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
■ L300/L300D Bärbar dator
■ Universell nätadapter och nätkabel
■ modemkabel (levereras med vissa modeller)
■ Rengöringsduk (medföljer vissa modeller)
L300/L300D-serien
Kapitel 1
Rengöringsduken kan användas för att torka bort damm och fingeravtryck
från tangentbordet och handlovsstödet.
■ Tryck inte för hårt när du torkar av tangentbordet, handlovsstödet och
bildskärmen.
■ Använda inte rengöringsduken när den är smutsig eller fuktig.
■ Doppa in rengöringsduken i vatten, rengöringsmedel eller andra
lösningsmedel.
Du kan tvätta duken när den blir smutsig i ett milt rengöringsmedel och
sedan skölja den väl. Se till att den är riktigt torr innan du använder den
igen på datorn
Användarhandbok1-1
L300/L300D-serien
Programvara
Microsoft® Windows Vista™
Följande programvara är förinstallerad:
■ Microsoft
■ Ulead DVD MovieFacotry
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Face Recognition (förinstallerad i vissa modeller)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Onlinehandbok
Dokumentation
■ TOSHIBA L300/L300D Användarhandbok
■ TOSHIBA L300/L300D Komma igång
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
®
Windows Vista™
®
för TOSHIBA
1-2Användarhandbok
Funktioner
Processor
Minne
L300/L300D-serien
Datorn levereras med följande funktioner och tillbehör:
InbyggdKonfigurationsinformation för den modell du köpt
finns på webbplatsen för ditt land.
KortplatserPC2-5300-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB eller
2 GB kan installeras i de två minnesplatserna på
samtliga modeller.
PC2-6400-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB,
2 GB eller 4 GB kan endast installeras i de två
minnesplatserna på modellerna nedan:
■ ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximal systemminnesstorlek beror på vilken
modell du har.
Modeller med andra grafikkort kan bli tillgängliga
i framtiden.
■ Minnesmodulerna PC2-6400/PC2-5300 fungerar med
PC2-4200-hastighet på GL960 Express Chipset.
■ Minnesmodulen PC2-6400 fungerar med PC2-5300-hastighet på
GL40 Express Chipset / GL965 Express Chipset.
GrafikminnetBeroende på vilken modell du har.
Mobile Intel® GM965 Express Chipset /
Mobile Intel
Bildskärmsminnet delas med huvudminnet och
andelen beror på den dynamiska
bildskärmsminnestekniken.
ATI Radeon™ 3100 Graphics
Bildskärmsminnet delas med huvudminnet och
andelen beror på ATI HyperMemory™.
Modeller med andra grafikkort kan bli tillgängliga
i framtiden.
Användarhandbok1-3
®
GL960 Express Chipset:
L300/L300D-serien
Om det finns två st 2 GB-minnesmoduler installerade i datorn kan
minneskapaciteten visas som 3 GB (beror på den aktuella datorns
maskinsvaruspecifikationer).
Detta är helt i sin ordning eftersom operativsystemen vanligtvis visar
tillgängligt minne istället för den fysiska RAM-kapaciteten. Olika
systemkomponenter (t.ex. grafikkortet och PCI-enheter för trådlöst
nätverk) kräver eget minnesutrymme. Eftersom det i ett 32-bitars
operativsystem inte går att adressera mer än 4 GB så kommer dessa
systemresurser att överlappa den fysiska minnesstorleken. Det är en
teknisk begränsning att det överlappande minnet inte är tillgängligt i
operativsystemet. Trots att vissa verktyg visar den faktiska
minneskapaciteten i datorn, kommer det tillgängliga minnesutrymmet för
operativsystemet fortfarande att vara endast ca 3 GB.
Disketter
HårddiskI datorn finns en eller två 2,5-tums hårddiskar för
permanent lagring av data och program (antalet
hårddiskar beror på vilken modell du har).
Följande storlekar finns:
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Förbehåll (hårddiskskapacitet)
Mer information om förbehåll beträffande
hårddiskens kapacitet finns i avsnittet Förbehåll i
kapitel 10.
1-4Användarhandbok
L300/L300D-serien
DVD Super Multienhet (+R/-R DL)
Vissa modeller är utrustade med en normalstor
DVD Super Multi-enhet (± R DL). Med hjälp av
enheten kan du spela in data på
omskrivningsbara CD-/DVD-skivor samt
använda CD-/DVD-skivor utan adapter.
Enheten läser DVD-ROM-skivor med maximalt
8x hastighet och CD-ROM-skivor med maximalt
24x hastighet. Enheten skriver på CD-R-skivor
med upp till 24x hastighet, på CD-RW-skivor med
upp till 16x hastighet, på DVD-R-skivor med upp
till 8x hastighet, på DVD-RW-skivor med upp till
6x hastighet, på DVD-RAM-skivor med upp till
5x hastighet, på DVD+R-skivor med upp till
8x hastighet, på DVD+RW-skivor med upp till
8x hastighet, på DVD+R DL-skivor med upp till
4x hastighet och på DVD-R DL-skivor med upp
till 4x hastighet. Enheten stöder följande format:
■ DVD-ROM-enhet
■ DVD -Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-G (endast ljud-CD)
■ Photo CD (singel-/multisession)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adressering enligt metod 2
Användarhandbok1-5
L300/L300D-serien
Tangentbord
Inbyggd
86 eller 87 tangenter, kompatibelt med IBM
utökade tangentbord, överliggande tangentbord
för inmatning av siffror, särskild markörkontroll
samt tangenterna och . Mer information
finns i Kapitel 5, Tangentbordet.
Pekdon
InbyggdEn pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra
skärmpekaren.
Ström
HuvudbatteriDatorn är försedd med ett uppladdningsbart
KlockbatteriDatorn har ett inbyggt batteri som underhåller
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern
levereras med löstagbar nätkabel. Eftersom
adaptern är universell kan den anslutas till
nätspänningar mellan 100 och 240 V.
®
:s
Portar
HörlurarHär ansluter du stereohörlurar
MikrofonHär ansluter du en mikrofon
Extern bildskärm15-stift, analog VGA-port.
USB 2.0-port
(Universal Serial
Bus)
HDMI (tillbehör)Via HDMI-uttaget kan du ansluta externa
1-6Användarhandbok
Via USB 2.0-portarna (3 st) kan du kedjekoppla
ett antal USB-förberedda enheter till datorn.
skärmar och ljudenheter. (Gäller bara vissa
modeller.)
Kortplatser
L300/L300D-serien
Kortplats för digitala
media
PC Card-kortplatsPC Card-kortplatsen rymmer ett 5-millimeterskort
ExpressCardkortplats
Den här kortplatsen gör det enkelt att överföra
data från enheter, exempelvis digitalkameror och
handdatorer, som använder flash-minnen
(minneskort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro
eller MMC). (Gäller bara vissa modeller.)
(typ II). Mer information finns i Kapitel 8, Extra
utrustning. (Gäller bara vissa modeller.)
I ExpressCard-kortplatsen kan du in stallera
Express Card™/34 eller Express Card™/54 för
att erhålla utökad funktionalitet. Mer information
finns i Kapitel 8, Extra utrustning. (Gäller bara
vissa modeller.)
Multimedia
Webbkamera
(tillbehör)
LjudsystemetI det Windows Sound Blaster-kompatibla
Spela in/skicka stillbilder eller videoklipp med den
här inbyggda webbkameran. (Gäller bara vissa
modeller.)
ljudsystemet ingår högtalare och uttag för extern
mikrofon och hörlurar. Det finns även ett
ljudreglage. Det finns även ett volymreglage.
Kommunikation
NätverkDatorn är utrustad med nätverkskort som stöder
Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) eller Fast
Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx). Modemet
ingår som standard i vissa marknadsregioner.
Trådlösa nätverkEn del datorer i den här serien är utrustade med
Användarhandbok1-7
ett minikort för trådlösa nätverk. Kortet är
kompatibelt med nätverkssystem som är
baserade på radiotekniken Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing och som uppfyller kraven i IEEE
802.11-standarden (revidering A, B, G och Pre-N).
Roaming på flera kanaler.
(Gäller bara vissa modeller.)
L300/L300D-serien
ModemI vissa modeller finns ett inbyggt modem.
Det interna modemet ger dig tillgång till data- och
faxkommunikation. Det stöder standarderna
V.90 (V.92) och det finns ett uttag för att ansluta
modemet till telefonlinjen. Tänk på att V.90- och
V.92-standarden endast stöds i USA, Kanada,
Storbrit annien, Frankrike, Tyskland och
Australien. I övriga länder stöds endast
V.90-standarden. Hastigheten på data- och
faxöverföringen beror på förhållandena i det
analoga telefonnätet. (Gäller bara vissa
modeller.)
Omkopplare för
trådlös
kommunikation
Den här brytaren använder du för att sätta på och
stänga av funktionen för det trådlösa nätverket.
(Gäller bara vissa modeller.)
Säkerhet
Uttag för
stöldskyddslås
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn
vid ett bord eller något annat stort föremål.
Programvara
OperativsystemMicrosoft® Windows Vista™ är tillgängligt. Mer
information finns i avsnittet Programvara i början
av detta kapitel.
TOSHIBAs verktygEtt antal verktyg och drivrutiner är förinstallerade
för att datorn ska bli lättare att använda. Mer
information finns i avsnittet Verktyg och program i
detta kapitel.
Plug-and-playNär du ansluter en extern enhet till datorn gör
Plug and Play-funktionen att systemet känner
igen anslutningen och gör de inställningar som
behövs.
1-8Användarhandbok
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda. Du öppnar
Energialternativ genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System
och underhåll -> Energialternativ.
SnabbtangenterDu ändrar systemkonfigurationen enkelt med
L300/L300D-serien
tangentkombinationer direkt från tangentbordet
och behöver inte starta något
konfigurationsprogram.
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Automatisk
avstängning av
hårddisken
Automatiskt
avstängning i Vila
eller Viloläge
Överliggande
tangentbord
Lösenord vid startDet finns två lösenordsnivåer; administratör och
SekretessfunktionEn snabbtangentsfunktion som tömmer skärmen
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts
automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte
används under en viss tidsperiod. Strömmen
kopplas till igen när du trycker ned en tangent.
Detta kan anges i energialternativen.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
hårddisken inte används under en viss
tidsperiod. Strömmen kopplas åter på när
hårddisken används. Detta kan anges i
energialternativen.
Med den här funktionen försätts datorn
automatiskt i Vila eller Viloläge om du inte använt
den eller hårddisken under en viss tid. Detta kan
anges i energialternativen.
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är
inbyggt i tangentbordet. Mer information finns i
avsnittet Överliggande tangentbord i Kapitel 5,
Tangentbordet.
användare. Du använder dem för att förhindra
obehörig användning av datorn.
och inaktiverar datorn, vilket effektivt skyddar
datorn från obehörig användning.
Intelligent
strömförsörjning
Användarhandbok1-9
En mikroprocessor i datorn känner av
batteriladdningen och beräknar hur mycket av
batterikapaciteten som återstår. Den skyddar
även elektroniska komponenter vid onormala
förhållanden, som exempelvis för hög spänning,
från en nätadapter. Detta kan anges i
energialternativen
L300/L300D-serien
Batterisparläge Den här funktionen använder du för att
konfigurera datorn så att batterikapacitet sparas.
Detta kan anges i energialternativen.
Av/på vid hop-/
uppfällning av
bildskärm
Automatiskt
viloläge vid låg
batteriladdning
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen
fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls
upp. Detta kan anges i energialternativen.
När batteriladdningsnivån är så låg att datorn inte
kan användas försätts datorn automatiskt i
viloläge och stängs av. Detta kan anges i
energialternativen.
Värmeavledning Som skydd mot överhettning har processorn en
inbyggd temperatursensor. Om datorns inre
temperatur stiger över en viss nivå sätts antingen
kylfläkten på eller så sänks processorns
hastighet. Detta kan anges i energialternativen.
Maximal
prestanda
Fläkten slås på först och
sedan sänks
processorhastigheten, om det
behövs.
Batterioptimering Processorns hastighet
sänks först och sedan slås
fläkten på.
VilolägeOm du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du
använder. Informationen i minnet sparas på
hårddisken. När du slår på datorn igen kan du
fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer
information finns i avsnittet Stänga av strömmen i
Kapitel 3
Komma igång.
VäntelägeOm du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du
använder. Informationen sparas i datorns minne.
När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta
att arbeta precis där du slutade.
1-10Användarhandbok
TOSHIBA Value Added Package
I det här avsnittet beskrivs funktionerna för de TOSHIBA-komponenter som
finns förinstallerade på datorn.
L300/L300D-serien
TOSHIBA Power
Option
TOSHIBA Button
Support
Verktyg för TOSHIBA
Zooming
TOSHIBA
Diagnosverktyg
för pc
TOSHIBA –
flashminneshantering
■ När du startat eller återställer datorn kan det ta en stund innan
TOSHIBA-flashkorten blir tillgängliga och fullständigt aktiverade.
Snabbtangentsfunktionerna är tillgängliga när TOSHIBA-flashkorten är
fullständigt aktiverade.
■ Om systemet är upptaget och du ser meddelandet ”Not Responding”
(Svarar inte) ska du vänta en stund tills TOSHIBA-flashkorten är
fullständigt aktiverade innan du fortsätter att använda verktyget och
snabbtangenterna.
Med TOSHIBA Power Option får du funktioner för
att på ett mer varierat sätt hantera
strömförsörjningen.
Med hjälp av det här verktyget kan du kontrollera
följande knappfunktioner på datorn.
■ Ljud av, knapp
■ CD/DVD
Det går att ändra vilket program som startas med
knappen.
Det här verktyget gör att du kan förstora eller
förminska ikonerna på skrivbordet eller använda
zoominställningar i kompatibla program.
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas
grundinställningarna för systemet och här kan du
även testa funktionerna för viss inbyggd
maskinvara.
Verktyget stöder följande funktioner.
■ Snabbtangentsfunktion
■ Funktion för start av Toshiba-verktyg
TOSHIBAs
hjälpmedel
Användarhandbok1-11
Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel underlättar
speciellt för rörelsehindrade personer att
använda snabbtangenterna. Verktyget används
för att göra FN-tangenten ”trög”, dvs. du kan
använda den för att få åtkomst till en viss funktion
genom att trycka på den en gång, släppa den
och sedan trycka på en av ”F”-tangenterna. FN-tangenten förblir aktiv tills du trycker på en
annan tangent.
L300/L300D-serien
Verktyg och program
I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du aktiverar
dem. Information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen,
hjälpfilerna eller i readme-filerna för respektive verktyg
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist är ett grafiskt
användargränssnitt som ger snabb och enkel
åtkomst till hjälp och tjänster.
Verktyget HW SetupOm du vill starta verktyget klickar du på Start i
Windows och därefter på Alla program,
TOSHIBA, Verktyg och HWSetup.
TOSHIBA DVD
PLAYER
TOSHIBA Disc
Creator
Programmet medföljer så att du kan spela upp en
DVD-video.
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i olika format
bland annat ljudskivor, som kan spelas på
vanliga CD-spelare, och dataskivor, för att spara
filer och mappar från hårddisken. Det här
programmet kan endast användas i modeller
med en CD-RW/DVD-ROM-enhet eller en DVD
Super Multi-enhet.
Du startar TOSHIBA Disc Creator från
menyraden enligt följande:
Start - Alla program - TOSHIBA - CD- och
DVD-program - Disc Creator
Verktyget TOSHIBA
DVD-RAM
Du kan använda TOSHIBA DVD-RAM Utility till
att formatera och skrivskydda DVD-RAM-skivor.
Det här verktyget finns i installationsmodulen för
TOSHIBA Disc Creator.
Så här startar du TOSHIBA DVD-RAM Utility:
Start - Alla program - TOSHIBA - CD- och
DVD-program - DVD-RAM Utility
Ulead DVD
MovieFactory
®
för
Du kan redigera videofilmer och skapa en
DVD-videofilm
TOSHIBA
TOSHIBA
ConfigFree
ConfigFree är en samling verktyg som ger dig
kontroll över kommunikationsenheter och
nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du
även hitta kommunikationsprogram och skapa
profiler för enkel växling mellan plats och
kommunikationsnätverk.
Du kan starta ConfigFree så här:
Start - Alla program - TOSHIBA - ConfigFree
1-12Användarhandbok
L300/L300D-serien
Alternativ
TOSHIBA Face
Recognition
Windows
Mobilitetscenter
Du kan lägga till ett antal tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och
lättanvänd. Följande tillbehör finns att tillgå:
Med TOSHIBA Face Recognition används
ansiktsverifiering av användaren vid
Windows-inloggning. Om verifieringen lyckas
loggas användaren in automatiskt i Windows.
Användaren kan således slippa använda
lösenord eller liknande, vilket gör inloggningen
enklare.
I det här avsnittet beskrivs Windows Mobility
Center.
Mobility Center är ett verktyg för snabb åtkomst
till flera inställningar i ett fönster i din bärbara
dator. Maximalt åtta titlar läggs till med
operativsystemet och ytterligare två kan läggas
till i Mobilitetscenter.
■ Lås datorn: Lås datorn utan att stänga av
den. Den här har samma funktion som
låsknappen längst ned till höger på
startmenyn.
■ TOSHIBA Assist: Du använder den här för att
öppna TOSHIBA Assist, om programmet är
installerat på dator.
Extra minnePC2-5300-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB eller
2 GB kan installeras i de två minnesplatserna på
samtliga modeller.
PC2-6400-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB,
2 GB eller 4 GB kan endast installeras i de två
minnesplatserna på modellerna nedan:
■ ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximal systemminnesstorlek beror på vilken
modell du har.
Modeller med andra grafikkort kan bli tillgängliga
i framtiden.
■ Minnesmodulerna PC2-6400/PC2-5300 fungerar med
PC2-4200-hastighet på GL960 Express Chipset.
■ Minnesmodulen PC2-6400 fungerar med PC2-5300-hastighet på
GL40 Express Chipset / GL965 Express Chipset.
Användarhandbok1-13
L300/L300D-serien
HuvudbatteriDu kan köpa ett extra
NätadapterOm du ofta använder datorn på mer än en plats
3-cells batteri (PA35 33U-1BRS/PA3533U-1BAS),
6-cells (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) och
9-cells (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS) hos
en TOSHIBA-återförsäljare. Det är samma typ av
batteri som det som levererades med datorn.
Använd det som extrabatteri eller utbytesbatteri.
kan det vara praktiskt att skaffa en extra
nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du
bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar
datorn.
USB-diskettenhetI USB-diskettenheten, som du ansluter till en av
datorns USB-portar, kan du använda disketter på
1,44 MB eller 720 kB. Trots att du inte kan
formatera disketter på 720 kB i Windows Vista™,
kan du använda sådana disketter om de redan är
formaterade.
StöldskyddslåsDatorn har ett uttag där en låskabel kan fästas för
att försvåra stöld.
1-14Användarhandbok
Beskrivning av datorn
I det här kapitlet beskrivs de olika komponenterna i datorn. Bekanta dig
med alla delar innan du börjar använda datorn.
Framifrån med bildskärmen hopfälld
I Figur 2-1 visas datorns framsida med bildskärmen stängd.
Bildskärmsspärr
Logotyp på framkanten*
L300/L300D-serien
Kapitel 2
Volymkontroll
Knapp för trådlös kommunikation*
Kortplats för digitala mediekort *
*Beroende på vilken modell du har.
Figur 2-1 Framsidan med bildskärmen nedfälld
Logotyp på
framkanten
Omkopplare för
trådlös
kommunikation
Inaktivera funktionerna på flygplan och i sjukhus. Kontrollera lampan för
trådlös kommunikation. Den slutar lysa när den trådlösa kommunikation är
frånkopplad.
Användarhandbok2-1
Logotypen på framsidan visar vilken datorserie du
har. (Varierar mellan olika modeller.)
För knappen mot höger på datorn när du vill stänga
av funktionerna för trådlöst nätverk. Skjut den åt
vänster för att aktivera funktionerna. (Gäller bara
vissa modeller.)
Uttag för hörlur
Mikrofonuttag
L300/L300D-serien
Kortplats för
digitala media
BildskärmsspärrDen här spärren håller fast LCD-skärmen i låst läge.
MikrofonjackTill detta 3,5-millimeters miniuttag kan du ansluta en
Uttag för hörlurMed detta 3,5-millimeters miniuttag för hörlurar kan
VolymkontrollAnvänd ratten för att justera volymen i datorns
Vänstra sidan
Figur 2-2 visar datorns vänstra sida.
Den här kortplatsen underlättar överföring av data
mellan enheter, t.ex. digitalkameror och
handdatorer, som använder flash-minnen
(minneskort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro och
MMC) (finns i vissa modeller.)
För spärren åt sidan när du vill fälla upp skärmen.
mikrofon eller annan utrustning för inmatning av
ljudsignaler.
du ansluta stereohörlurar (minst 16 ohm) eller
annan utrustning för utmatning av ljudsignaler.
När du ansluter hörlurar avaktiveras automatiskt de
interna högtalarna.
högtalare och i hörlurarna.
Nätverksuttag
Ventilationshål
Kortplats Express Cardeller PC Card-kort*
HDMI-utgång*
Port för extern bildskärm
*Beroende på vilken modell du har .
Port för extern
bildskärm
Du använder denna 15-stiftsport för att ansluta en
extern bildskärm.
Figur 2-2 Datorns vänstra sida
USB-portar
VentilationshålLuftventilen förhindrar att processorn överhettas.
Användarhandbok2-2
L300/L300D-serien
Se till att ventilationshålen inte blockeras. Se också till att hålla främmande
föremål borta. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
HDMI-utgång
(tillbehör)
Du kan ansluta en HDMI-kabel med en
typ-A-kontakt till HDMI-utgången. Med en
HDMI-kabel kan du sända och ta emot bild-,
ljud- och kontrollsignaler.
(Gäller bara vissa modeller.)
NätverksuttagMed det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernet
(10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet
(100 Mbit/s, 100BASE-Tx). Nätverket har två
lampor. Mer information finns i Kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
USB-portar
(USB 2.0)
De båda USB-portarna uppfyller kraven enligt USB
2.0-standarden för dataöverföringshastigheter som
är 40 gånger snabbare än USB 1.1-standarden.
(Det går också att använda USB 1.1-enheter i
portarna.)
Se till att inga främmande föremål tränger in i USB-kontakten. En nål eller
ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
Alla funktioner i alla USB-enheter har inte kontrollerats. Vissa funktioner
kanske inte fungerar tillfredsställande.
ExpressCardkortplats
Till vänster på datorn finns en ExpressCardkortplats där du kan sätta in ytterligare ett
ExpressCard-kort.
(Gäller bara vissa modeller.)
PC Card-kortplatsPC Card-kortplatsen kan rymma ett
5-millimeterskort (typ II). Det går att använda både
16-bitars och 32-bitars CardBus PC-kort.
(Gäller bara vissa modeller.)
Se till att inga främmande föremål hamnar i PC Card-/Express Cardkortplatsen. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
Användarhandbok2-3
Högra sidan
Figur 2-3 visar datorns högra sida.
L300/L300D-serien
Uttag för stöldskyddslås
USB-portar
(USB 2.0)
USB-port
Optisk diskenhet
Figur 2-3 Datorns högra sida
USB-portarna uppfyller kraven enligt USB 2.0standarden för dataöverföringshastigheter som är
DC IN 19V
40 gånger snabbare än USB 1.1-standarden.
(Det går också att använda USB 1.1-enheter i
portarna.)
Se till att inga främmande föremål tränger in i USB-kontakten. En nål eller
ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
Alla funktioner i alla USB-enheter har inte kontrollerats. Vissa funktioner
kanske inte fungerar tillfredsställande.
Optisk diskenhetEn CD-RW/DVD-ROM-enhet eller en DVD Super
Multi-enhet.
DC IN 19VAnslut nätadaptern till det här uttaget. Använd den
typ av nätadapter som levererades med datorn. Om
du använder fel nätadapter kan datorn gå sönder.
Uttag för
stöldskyddslås
Här kan du fästa en låskabel. Med kabeln låser du
fast datorn i skrivbordet eller annat stort föremål för
att förhindra stöld.
Användarhandbok2-4
Baksidan
L300/L300D-serien
Figur 2-4 visar datorn bakifrån.
*Beroende på vilken modell du har.
Figur 2-4 Datorns baksida
Uttag för modem
*
ModemuttagI områden där ett internt modem har installerats som
standardutrustning, finns det ett uttag för modem
som gör att du kan använda en modemkabel för att
ansluta modemet direkt till en telefonlinje. Modemet
stöds inte i vissa länder. (Gäller bara vissa modeller.)
Användarhandbok2-5
Undersidan
Figur 2-5 visar datorns undersida. Se till att skärmen är stängd innan du
vänder på datorn.
Lås för huvudbatteri
Lock för minnesmoduler
Huvudbatteri
Figur 2-5 Datorns undersida
L300/L300D-serien
Frigöringsspärr för batteri
HuvudbatteriHuvudbatteriet förser datorn med ström när
nätadaptern inte är ansluten. I avsnittet Batterier i
kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen finns
information om hur du tar ur och sätter i
huvudbatteriet. Extra batterier för att förlänga
datorns driftstid kan du köpa via din
TOSHIBA-återförsäljare.
Frigöringsspärr
för batteri
För spärren åt sidan när du vill lossa batteriet.
Spärren går endast att röra när datorn är vänd upp
och ner.
Lås för
Lås upp batterilåset för att frigöra batterispärren.
huvudbatteri
Lock för
minnesmoduler
Det här locket skyddar de två kortplatserna för
minnesmoduler. En eller två moduler är
förinstallerade.
Användarhandbok2-6
Framsidan med bildskärmen öppen
Figur 2-6 visar framsidan av datorn med bildskärmen uppfälld. Du öppnar
skärmen genom att lyfta den uppåt. Placera den sedan i en bekväm vinkel.
Kontrollampa för webbkamera*
Inbyggd mikrofon*
Webbkamera*
L300/L300D-serien
Bildskärm
Funktionsknapp*
Strömbrytare
Stereohögtalare (vänster)
*Ingår i vissa modeller.
Figur 2-6 Framsidan med bildskärmen öppen
Touch Pad
Kontrollampor för systemet
Stereohögtalare (höger)
Kontrollknappar för pekplattan
BildskärmLCD-färgskärmen visar text och bilder med hög
kontrast. Datorns bildskärm är en av 15,4-tums
WXGA skärm med 1280 x 800 bildpunkter.
Datorn har en TFT-skärm (Thin-Film Transistor).
Mer information finns i Bilaga B,
Bildskärmsstyrenhet.
När datorn strömförsörjs med en nätadapter blir
bilden något ljusare än vid batteridrift. Avsikten med
den lägre ljusstyrkan är att spara batteri.
StereohögtalareHögtalarna sänder ut ljud som skapas av
programmet. Högtalaren avger också larmsignaler,
t ex då batteriet är på väg att ta slut.
To uc h Pa dDu styr skärmpekaren och väljer eller inaktiverar
objekt på bildskärmen. Den kan även ställas om för
andra funktioner som rullning, markering och
dubbelklickning.
Användarhandbok2-7
L300/L300D-serien
Kontrollknappar
för pekplattan
Kontrollampor för
systemet
Fungerar som den vänstra och högra musknappen
på en extern mus.
Fem kontrollampor används för att övervaka DC IN,
strömförsörjning, batteri, hårddisk och digitala
media. Mer information finns i avsnittet om
kontrollampor.
Funktionsknappar
(tillbehör)
Dessa sex knappar använder du för att hantera
ljud/video, köra program och få åtkomst till verktyg.
Mer information finns i avsnittet Funktionsknappar.
(Gäller bara vissa modeller.)
StrömbrytareTryck på strömbrytaren för att slå på och stänga av
datorn. Kontrollampan för ström visar aktuell status.
WebbkameraSpela in/skicka stillbilder eller videoklipp med den
här inbyggda webbkameran. (Gäller bara vissa
modeller.)
Kontrollampa för
webbkamera
Kontrollampan för webbkameran lyser med blått
sken när kameran används. (Gäller bara vissa
modeller.)
Inbyggd mikrofonSpela in monoljud för dina program (Gäller bara
vissa modeller.)
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.
Användarhandbok2-8
Funktion, knapp
Sex knappar finns på vissa modeller.
De används för: Sätta på/stänga av ljud, CD/DVD, Spela upp/pausa, S topp,
Föregående och Nästa.
Med de här knapparna kan du hantera ljud/video, köra program och få
åtkomst till verktyg. Mer information finns i avsnittet Funktionsknapp i
kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Ljud av, knappTryck på den här knappen när du vill stänga av
L300/L300D-serien
ljudet.
CD/DVD, knappTryck på knappen för att starta antingen
Play/Paus, knappTryck på den här knappen när du vill spela en
StoppTryck på den här knappen när du vill stoppa
Föregående, knappAnvänd den här knappen för att gå till
Nästa, knappAnvänd den här knappen för att gå till nästa spår,
Windows Media Player eller TOSHIBA DVD
PLAYER.
ljud-CD, DVD-film eller digitala ljudfiler. Knappen
används också som en pausknapp.
uppspelningen.
föregående spår, kapitel eller data.
kapitel eller data.
Användarhandbok2-9
Kontrollampor för systemet
I Figur 2-7 visas kontrollpanel e ns lampor som lyser när datorns olika
komponenter används.
DC IN
Figur 2-7 Kontrollampor för systemet
DC INKontrollampan för DC IN lyser med grönt sken
L300/L300D-serien
Digitala mediakort
Ström
Hårddisk/optisk enhet
Huvudbatteri
när likström (DC) levereras till datorn via
nätadaptern. Om nätadapterns utgående
spänning inte är normal eller om
strömförsörjningen inte fungerar är lampan
släckt.
StrömStrömförsörjningslampan lyser med grönt sken
när datorn är påslagen. När datorn försättas i
läget Vila blinkar lampan med orange sken.
Lampan slutar lysa när datorn stängs av.
HuvudbatteriLampan för huvudbatteriet visar batteriets
laddningsnivå. När lampan är grön är batteriet
fulladdat och när den är orange laddas
batteriet. Mer information finns i kapitel 6,
Strömförsörjning och startlägen.
Hårddisk/optisk
enhet
Lampan för huvudbatteriet/optiska enheten
lyser med grönt sken när hårddisken eller den
optiska enheten används.
Digitala mediakortLampan för digitala mediakort lyser med grönt
sken när ett digitalt mediakort används.
Användarhandbok2-10
Kontrollampor för tangentbordet
Bilderna nedan visar var kontrollamporna för det överliggande
tangentbordet och CapsLock sitter.
När CAPS LOCK-lampan lyser är skiftläget aktiverat (stora bokstäver).
Figur 2-8 Lampa för Caps Lock
L300/L300D-serien
CAPS LOCK, kontrollampa
CAPS LOCKDen här lamp a n lyser med grönt sken när
bokstavstangenterna är låsta i versalt läge.
När F10-lampan lyser kan du styra markören med det överliggande
tangentbordet.
När F11-lampan lyser kan du skriva siffror med det överliggande
tangentbordet.
Piltangentsläge
Numeriskt läge
Figur 2-9 Kontrollampor för det överliggande numeriska tangentbordet
PiltangentslägeNär lampan för piltangentsläge lyser med grönt
sken kan du använda det överliggande
tangentbordet (mörkgrå tangenter) för att styra
markören. Mer information finns i avsnittet
Överliggande tangentbord i kapitel 5,
Tangentbordet.
Numeriskt lägeDu kan använda det överliggande tangentbordet
(mörkgrå tangenter) för numerisk inmatning när
lampan för numeriskt läge lyser med grönt sken.
Mer information finns i avsnittet Överliggande
tangentbord i kapitel 5, Tangentbordet.
Användarhandbok2-11
Optisk diskenhet
När CD/DVD-skivor används i datorn lyser en kontrollampa på enheten.
Regionskoder för DVD-enheter och medier
Optiska mediaenheter och skivor tillverkas för sex olika marknadsområden.
När du köper DVD-Video-skivor måste du kontrollera att de passar
enheten, eftersom enheten annars inte kommer att fungera korrekt.
KodRegion
1Kanada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellanöstern
3Sydostasien, Ostasien
4Australien, Nya Zeeland, Stilla havsområdet,
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara CD/DVD-skivor. I
specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor du
kan använda. Använd TOSHIBA Disc Creator när du skriver på CD-skivor.
Mer information finns i kapitel 4,
L300/L300D-serien
Datorns grundläggande funktioner.
CD-skivor
■ CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
■ CD-RW-skivor kan spelas in flera gånger. Använd antingen
CD-RW-skivor med hastighetsbeteckningen Multi Speed 1x, 2x eller 4x,
eller skivor med hastighetsbeteckningen High Speed 4x till 10x.
Skrivhastigheten för Ultra Speed CD-RW-skivor för CD-RW/DVD-ROMenheten är maximalt 24x, för DVD Super Multi-enheten (+-R DL) är den
maximalt 16x.
DVD-skivor
■ Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
■ På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM -skivor kan du spela in flera
gånger.
Användarhandbok2-12
DVD Super Multi-enhet (+R/-R DL)
Med den normalstora DVD Super Multi-enheten (± R DL) kan du spela in
data på omskrivningsbara CD-skivor flera gånger samt använda
CD-/DVD-skivor på antingen 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten är lägre mot mitten av skivan och högre mot ytterkanten.
Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen
som går in i datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar
mellan 100 och 240 volt och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och
60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner.
Du laddar batteriet genom att ansluta nätadaptern till ett vägguttag och till
datorn. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
L300/L300D-serien
Figur 2-10 Nätadapter (2-stiftskontakt)
Användarhandbok2-13
L300/L300D-serien
Figur 2-11 Nätadapter (3-stiftskontakt)
■ Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i sådana fall
inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
■ Använd endast den nätadapter som du fick tillsammans med datorn
eller en nätadapter som godkänts av TOSHIBA.
Användarhandbok2-14
Komma igång
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn.
I kapitlet behandlas följande:
Läs även vad som står i Instruktionshäfte för säkerhet och komfort.
I denna handbok, som medföljer datorn, beskrivs produktansvaret.
■ Ansluta nätadaptern
■ Fälla upp bildskärmen
■ Slå på strömmen
■ Starta datorn första gången
■ Stänga av strömmen
■ Starta om datorn
■ Systemåterställningsalternativ
■ Återställa förinstallerade program
Om du är nybörjare följer du de stegvisa instruktionerna i det här kapitlet för
att förbereda dig för att använda datorn.
L300/L300D-serien
Kapitel 3
Du bör läsa i avsnittet Installera Windows XP Vista™, som beskriver vilka
åtgärder du som måste utföras när du slår på datorn för första gången.
Användarhandbok3-1
L300/L300D-serien
Ansluta nätadaptern
Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med
datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma
igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn
med enbart batteriet.
Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och
50 till 60 Hz. Mer information om hur du använder nätadaptern för att ladda
huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i sådana fall
inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
1. Anslut elsladden till adaptern.
Figur 3-1 Ansluta nätsladden till nätadaptern
2. Anslut nätadapterns likströmskontakt till uttaget för DC IN 19V på
datorns högra sida.
DC IN-kontakt
Figur 3-2 Ansluta nätadaptern till datorn
3. Sätt in elsladden i ett vägguttag. Lamporna för batteriladdning och
DC IN på datorns framsida ska nu börja lysa.
3-2Användarhandbok
Fälla upp bildskärmen
Du kan ställa bildskärmen i en mängd olika vinklar för att optimera
läsbarheten.
Du öppnar bildskärmen genom att skjuta spärren åt höger och sedan lyfta
upp skärmen till en bekväm vinkel.
När du öppnar skärmen ska du hålla fast datorchassit medan du lyfter
skärmen sakta uppåt.
Slå på strömmen
L300/L300D-serien
Figur 3-3 Fälla upp bildskärmen
Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn
När du har slagit på strömmen för första gången ska du inte stänga av
strömmen förrän du har valt operativsystem och operativsystemet har
startat.
1. Om den externa diskettenheten är ansluten, se till att den är tom.
Om det sitter en diskett i enheten tar du ut den genom att trycka på
utmatningsknappen.
2. Öppna bildskärmen.
3. Håll in datorns strömbrytare i cirka tre sekunder.
Strömbrytare
Figur 3-4 Slå på strömmen
Användarhandbok3-3
L300/L300D-serien
Starta datorn första gången
När du sätter på strömmen till datorn första gången visas startbilden för
Microsoft
Följ anvisningarna på skärmen.
®
Windows Vista™ på skärmen.
Stänga av strömmen
Du kan stänga av strömmen och försätta datorn i något av följande tre
lägen: avsluta och stäng av, Vila eller Viloläge.
Stänga av dator
När du stänger av strömmen till datorn sparas inga data och nästa gång du
startar datorn visas operativsystemets huvudskärm.
1. Om du har skrivit in data, ska du spara dem på hårddisken eller på en
diskett.
2. Kontrollera att alla aktiviteter har avstannat och ta därefter bort
eventuell skiva eller diskett.
Kontrollera att kontrollampan för hårddisken är släckt. Om du stänger av
strömmen medan en disk används riskerar du att förlora data eller skada
disken.
3. Klicka på Windows Start-knappen, peka på och välj sedan Avsluta.
4. Stäng av strömmen till kringutrustningen.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten
stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Viloläge
I viloläget sparas innehållet i minnet på hårddisken när du stänger av
datorn. Nästa gång du slår på datorn återställs läget från förra gången.
I viloläget sparas inte kringutrustningens status.
■ När datorn försätts i viloläge sparas innehållet i minnet på hårddisken.
Informationen går förlorad om du tar bort batteriet eller nätadaptern
innan sparprocessen är avslutad. Vänta tills kontrollampan för
hårddisken har slocknat.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
3-4Användarhandbok
L300/L300D-serien
Fördelar med
Viloläget ger följande fördelar:
■ Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av låg batterikapacitet.
Om du vill att datorn ska kunna försättas i viloläge måste
vilolägesfunktionen vara aktiverad på flikarna Viloläge och
Åtgärdsinställningar i Energialternativ. Om funktionen inte är aktiverad på
dessa två ställen kommer datorn att stängas av i läget Vila. Om batteriet
tar slut försvinner alla data om du har stängt av datorn i läget Vila.
■ Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn.
■ Energi sparas eftersom strömmen stängs av när datorn inte används
under viss tid. Du gör dessa inställningar med vilolägesfunktionen.
■ Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
viloläge
Aktivera viloläge
Så här aktiverar du viloläget:
Windows Vista™
1. Klicka på Windows Start-knappen.
2. Peka på .
3. Markera Viloläge.
Automatiskt viloläge
Datorn försätts automatiskt i viloläge när du trycker på strömbrytaren eller
fäller ned locket. Först måste du emellertid göra vissa inställningar.
1. Öppna Kontrollpanelen.
2. Öppna Bärbar dator och klicka sedan på Energialternativ.
3. Markera Ange hur strömbrytaren ska fungera.
4. Välj en vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren och
När jag stänger bildskärmen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Du kan också aktivera viloläget genom att trycka på FN + F4. Mer
information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Användarhandbok3-5
L300/L300D-serien
Spara data i viloläget
När du stänger av strömmen i viloläget sparas informationen i minnet på
hårddisken. Under den här tidsperioden lyser kontrollampan för
hårddisken.
När du har stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på
hårddisken stänger du av strömmen till de externa enheterna.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten
stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Läget Vila
I avstängningsläget är strömmen på, men processorn och alla andra
enheter är i avstängningsläget.
Stäng av datorn på ställen där användning av elektronisk utrustning inte är
tillåten.
När du måste stänga av datorn ombord på ett flygplan eller på någon
annan plats där användning av elektronisk utrustning är reglerad, ska du
alltid stänga av datorn fullständigt eller försätta den i Viloäge i stället för
läget Vila. Du ska dessutom stänga av all trådlös kommunikation och alla
trådlösa enheter. I läget Vila kan datorn aktiveras av sig själv för att köra
förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data. Detta kan störa
flygtrafiken eller andra system och orsaka allvarliga skador.
■ Spara alltid all information innan du aktiverar läget Vila.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i
avstängningsläget. Datorn eller modulen kan skadas.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i avstängningsläget, om inte
datorn är ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Informationen i
minnet försvinner.
Fördelar med läget Vila.
Fördelarna med avstängningslägesfunktionen är följande:
■ Tidigare arbetsmiljö återställs snabbare än med viloläget.
■ Energi sparas eftersom strömmen stängs av när datorn inte använts
under en viss tid. Du gör inställningarna med funktionen för läget Vila.
■ Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
3-6Användarhandbok
Aktivera läget Vila
L300/L300D-serien
Du kan också aktivera läget Vila genom att trycka på FN + F3.
Mer information finns i kapitel 5, T angentbordet.
Du kan aktivera avstängningsläget på ett av tre sätt:
1. Klicka på Windows Start-knappen, peka på och välj sedan Vila.
2. Stäng bildskärmen. Denna funktion måste vara aktiverad. Kontrollera
Energialternativ i Kontrollpanelen.
3. Tryck ned strömbrytaren. Denna funktion måste vara aktiverad.
Kontrollera Energialternativ i Kontrollpanelen.
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när
du stängde av datorn.
■ När datorn är avstängd i läget Vila lyser kontrollampan för ström med
orange sken.
■ Om du använder datorn med batteri kan du förlänga användningstiden
genom att stänga av datorn i viloläge. Mer ström förbrukas i
avstängningsläget.
Begränsningar för läget Vila
Läget Vila fungerar inte under följande omständigheter:
■ När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
■ När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Starta om datorn
Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller
exempelvis när:
■ du ändrar vissa av datorns inställningar
■ ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
1. Klic ka på Start och därefter på pilknappen () bland
energihanteringsknapparna (). Välj därefter Starta om på menyn.
2. Tryck ned CTRL, ALT + DEL samtidigt för att öppna menyfönstret.
Klicka sedan på pilknappen i det nedre högra hörnet och välj därefter
Starta om.
3. Håll ned strömbryt aren i fem sekunder . När datorn har stängts av vänt ar
du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att
trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok3-7
L300/L300D-serien
Systemåterställningsalternativ
En cirka 1,5 GB stor dold partitio n finns på hårddisken för att du ska kunna
återställa systemet. I partitionen finns filer som kan användas för att
reparera systemet om något problem skulle uppstå.
Systemåterställningsalternativ
Alternativen för systemåterställning är installerad på hårddisken vid
leverans från fabriken. Menyn för systemåterställningsalternativ innehåller
verktyg för reparation av startproblem, för att köra diagnostik och för att
återställa systemet.
Mer information finns i ”Startup Repair” (Starthjälp) i Hjälp och support i
Windows.
Systemåterställningsalternativen kan också köras manuellt för att reparera
problem.
1. Stänga av datorn
2. Sätt på datorn medan du håller ned tangenten F8.
3. Menyn Advanced Boot Options (Avancerade startalternativ) öppnas.
Använd piltangenterna för att markera Repair Your Computer
(Reparera datorn) och tryck på RETUR.
4. Följ anvisningarna på skärmen härifrån och framåt.
Funktionen Complete PC-säkerhetskopiering i Windows Vista kan
användas på Windows Vista™ Business Edition och Ultimate Edition.
Återställa förinstallerade program
Beroende på vilken modell du har finns olika alternativ för att återställa
programvaran:
■ Skapa återställningsskivor
■ Återställa förinstallerade program från återställningsskivan.
■ Återställa förinstallerade program från produktåterställningsskivan
3-8Användarhandbok
Skapa optiska återställningsskivor
I det här avsnittet beskrivs hur du skapar en återställningsskiva.
■ Anslut nätadaptern när du skapar en återställningsskiva.
■ Stäng alla program, förutom Recovery Disc Creator.
■ Stäng av program som exempelvis skärmsläckare, som belastar
processorn.
■ Använd datorn i full effekt.
■ Använd inga energisparfunktioner.
■ Skriv inte på skivan samtidigt som en viruskontroll utförs. Vänta tills
programmet är klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även
program som kontrollerar filer i bakgrunden.
■ Använd inga verktyg, exempelvis verktyg som ökar hastigheten för
hårddiskåtkomsten, eftersom de kan orsaka instabilitet och skada data.
■ Stäng inte av/logga ut eller försätt datorn i läget Vila eller Viloläge
medan du skriver eller skriver om data.
■ Ställ datorn på en plan yta och undvik vibrationskänsliga platser som
flyg, tåg och bilar.
■ Placera inte datorn på ett instabilt bord eller annat instabilt underlag.
En avbildningsfil av programmet på datorn sparas på hårddisken och du
kan kopiera den till en DVD-skiva genom att göra följande:
1. Ta fram en oinspelad DVD-skiva.
2. Du kan bland annat använda DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-skivor för kopieringen.
L300/L300D-serien
Tänk på att vissa skivtyper kanske inte går att använda i den skivenhet
som du har i din dator. Du bör därför först kontrollera att det går att
använda skivan i enheten.
3. Sätt på datorn och vänta medan operativsystemet Windows Vista®
läses in från hårddisken.
4. Sätt in den första tomma skivan i den optiska enhetens släde.
5. Dubbelklicka på ikonen Recovery Disc Creator på skrivbordet i
Windows Vista
®
eller välj programmet på Start-menyn.
6. När programmet har startat markerar du den skivtyp och titel som du vill
kopiera till skivan. Klicka sedan på knappen Create (Skapa).
7. Följ anvisningarna på skärmen.
Återställningsskivorna kommer nu att skapas.
Användarhandbok3-9
L300/L300D-serien
Återställa förinstallerade pro g ram från återställningsskivan
Ställ in standardinställningarna för BIOS innan du återställer datorn till
fabriksinställningarna!
Om de förinstallerade filerna skadas kan du använda återställningsskivan
som du skapade för att återställa filerna i datorn. Gör så här när du vill
starta återställningen:
Om du stängt av ljudfunktionen med FN + ESC ska du aktivera den innan
du startar återställningsprocessen. Mer information finns i kapitel 5,
Tangentbordet.
När du installerar om Windows formateras hårddisken på nytt och all
information försvinner.
1. Lägg in produktåterställningsskivan i den optiska enheten (tillbehör) och
stäng av datorn.
2. Tryck ned tangenten F12 när du sätter på datorn. När TOSHIBA-
logotypen visas släpper du upp tangenten F12.
3. Använd piltangenterna för att markera CD-/DVD-ROM-enheten på
menyn. Mer information finns i avsnittet Startordning i kapitel 7, HW
Setup och lösenord.
4. En meny visas och du ska nu följa anvisningarna på skärmen.
Återställa förinstallerade program från
produktåterställningsskivan
Ställ in standardinställningarna för BIOS innan du återställer datorn till
fabriksinställningarna!
På din dataenhet finns mappen ”HDDRecovery”. Den här mappen
innehåller de filer du använder för att återställa datorn till det ursprungliga
läget.
Om du installerar hårddisken på nytt ska du endast ändra, ta bort eller
lägga till partitioner enligt anvisningarna i handboken eftersom du annars
riskerar att det inte blir tillräckligt med utrymme för de obligatoriska
programmen.
Det kanske inte går att göra datorinstallationen om du använder ett
partitioneringsprogram från en annan leverantör för att konfigurera om
hårddisken.
Om du stängt av ljudfunktionen med FN + ESC ska du aktivera den innan
du startar återställningsprocessen. Mer information finns i kapitel 5,
Tangentbordet.
3-10Användarhandbok
L300/L300D-serien
Sätt in nätadaptern eftersom batteriet kan ta slut under återställningen.
När du installerar om Windows formateras hårddisken på nytt och all
information försvinner.
1. Stänga av datorn
2. Sätt på datorn och när du ser TOSHIBA-bilden trycker du på tangenten
Använd piltangenterna för att markera Repair Your Computer
(Reparera datorn) och tryck på RETUR.
4. Välj tangentbordlayout och klicka på Next (Nästa).
5. Logga in med den behörighet som krävs för återställningsprocessen.
6. Klicka på TOSHIBA HDD Recovery på skärmen
Systemåterställningsalternativ.
7. Följ anvisningarna i dialogrutorna.
Datorn återställs till fabriksinställningarna.
Användarhandbok3-11
L300/L300D-serien
3-12Användarhandbok
L300/L300D-serien
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Det här kapitlet beskriver datorns grundläggande funktioner: hur du
använder pekdonet, de optiska enheterna, ljud-/videkontrollerna,
webbkameran, mikrofonen, det interna modemet, den trådlösa
kommunikationen och nätverket. Här får du också tips om hur du sköter om
datorn och skivorna.
Använda pekplattan
Du använder pekplattan genom att föra fingertoppen på den i den riktning
du vill flytta skärmpekaren.
De båda knapparna nedanför pekplattan används på samma sätt som
knapparna på en mus.
Du trycker på den vänstra knappen för att välja menykommandon eller för
att hantera text och grafik som har markerats med pekaren. Tryck på den
högra knappen när du vill visa en meny eller annan funktion. (Variationer
mellan olika program kan förekomma.)
Du kan också slå lätt på pekplattan när du vill utföra funktioner liknande
dem som den vänstra musknappen tillhandahåller.
Klicka på: Slå försiktigt på pekplattan en gång.
Dubbelklicka: Slå lätt två gånger.
Dra och släpp: Slå lätt för att markera objektet du vill flytta. Håll kvar
fingret på pekplattan efter den andra klickningen och flytta objektet.
Pekplatta
Figur 4-1 Pekplattan och kontrollknapparna
Användarhandbok4-1
Kontrollknappar för pekplattan
L300/L300D-serien
Använda optiska enheter
Alla optiska enheter fungerar på samma sätt. I den normalstora enheten kan
du köra CD-/DVD-baserade program. Du kan använda CD-/DVD-skivor
utan adapter. När CD/DVD-skivor används i datorn lyser en kontrollampa
på enheten.
Använd programmet TOSHIBA DVD PLAYER för att spela upp
DVD-Video-skivor.(DVD Super Multi-enhet (+-R DL))
Om du har en DVD Super Multi-enhet kan du även läsa avsnittet Skriva
CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten (+-R, DL) som innehåller
säkerhetsanvisningar för kopiering till CD-skivor.
Lägga i skivor
Så här lägger du i en CD-/DVD-skiva. Se även bilderna.
1. a. Om strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen så att
släden öppnas något.
Utmatningsknapp
Figur 4-1 Trycka på utmatningsknappen
b. Om du trycker på utmatningsknappen när datorn är avstängd
öppnas inte släden. Om datorn är avstängd kan du öppna släden
genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat
gem, i utmatningshålet till höger om utmatningsknappen.
15 mm
Utmatningshål
Diameter 1,0 mm
Figur 4-2 Manuell utmatning via utmatningshålet
4-2Användarhandbok
2. Ta försiktigt tag i släden och dra ut den helt och hållet.
Figur 4-3 Dra ut släden
3. Lägg i skivan med etiketten uppåt.
L300/L300D-serien
Figur 4-4 Lägga i en CD/DVD-skiva
Håll skivan försiktigt i kanterna och ta ut den. När släden är helt utdragen
är kanten på datorn något ovanför släden. Därför måste du hålla skivan i
vinkel när du lägger i den. När du har lagt i skivan kontrollerar du att den
ligger plant (se bilden ovan).
■ Rör inte linsen. Om du kommer åt linsen kan den komma i fel läge.
■ Var försiktig så inga främmande föremål hamnar i enheten. Kontrollera
undersidan av släden innan du stänger den så att det inte finns något
där som kan föras in med släden.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen
Användarhandbok4-3
L300/L300D-serien
5. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Om skivan inte ligger korrekt när släden stängs kan den skadas. Dessutom
kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Ta ut skivor
Ta bort skivan genom att följa stegen nedan. Titta också på bilden nedan.
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder enheten. Vänta
tills kontrollampan för den optiska enheten har slocknat innan du öppnar
släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden väntar du tills den stannat
innan du tar bort den.
1. Du öppnar släden en bit genom att trycka på utmatningsknappen. Dra
Figur 4-5 Stäng släden
försiktigt ut släden så mycket det går.
■ När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra
innan du drar ut släden helt och hållet.
■ Stäng av strömmen när du behöver använda utmatningshålet. Om
skivan snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindelbasen
och orsaka skada.
2. Skivan sticker ut något på sidorna om släden, vilket gör att du enkelt
kan ta tag i skivan. Håll skivan i kanterna och lyft ur den.
Figur 4-6 Ta ur en CD/DVD-skiva
3. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
4-4Användarhandbok
Funktionsknapp
I det här avsnittet beskrivs funktionsknapparna.
Sex knappar finns på vissa modeller.
Figur 4-7 Funktionsknapp
IkonFunktionsknappDVD*CD/Inget
Inaktivera ljudInaktivera ljudInaktivera ljud
L300/L300D-serien
CD/DVDStarta TOSHIBA
DVD PLAYER.
Spela/PausSpela/PausSpela/Paus
StoppStoppStopp
FöregåendeFöregåen de kapitelFörgående låt
NästaNästa kapitelNästa låt
*Windows Media Player 11
Starta Windows
Media Player
Skriva CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten (+-R, DL)
Vissa modeller är utrustade med en normalstor DVD Super Multi-enhet
(± R DL ) som du kan använda för att skriva data på antingen DVD-R-,
-RW-, +R-, +RW-, -RAM-, +R DL- eller -R DL-skivor. Följande program för
att skriva medföljer: TOSHIBA Disc Creator. Ulead DVD Movie Factory® för
TOSHIBA, är en produkt från Ulead Systems, Inc.
Viktigt meddelande (DVD Super Multi-enhet (+-R, två lager))
Innan du skriver eller skriver om på CD-R/RW- eller
DVD-R-/-RW-/+R-/+RW-/-RAM-/+R DL- eller -R DL-skivor, måste du göra
alla inställningar och läsa alla instruktioner som finns i det här avsnittet.
Om du inte gör det kommer kanske DVD Super Multi-enheten
(+-R, två lager) inte att fungera korrekt, och du kan misslyckas när du
skriver eller skriver över data samt förlora information eller drabbas av
andra skador.
Användarhandbok4-5
L300/L300D-serien
Innan du skriver eller skriver om
■ Utifrån de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA rekommenderar
vi CD-R/RW- och DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL-eller -R DL-skivor
från nedanstående tillverkare. TOSHIBA ger dock inga som helst
garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda. Skivans
kvalitet kan påverka skrivresultatet.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (High-Speed, Multi-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 2.0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TA I YO YUDEN CO., LTD.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Victor Company of Japan, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor för version 2.0, version 2.1
eller version 2.2.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-6Användarhandbok
L300/L300D-serien
I den här DVD Super Multi-enheten (± R DL) går det inte att använda
skivor som tillåter snabbare skrivning än 8x hastighet (DVD-R, DVD+R och
DVD+RW), 6x hastighet (DVD-RW), 5x hastighet (DVD-RAM) och 4x
hastighet (DVD-R DL och DVD+R DL).
■ Om kvaliteten på skivan är låg eller om den är smutsig eller skadad, kan
fel uppstå vid skrivning eller omskrivning. Se till att skivan varken är
smutsig eller trasig innan du använder den.
■ Hur många gånger som en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-skiva kan skrivas över beror på skivans kvalitet och hu r den
används.
■ Det finns två typer av DVD-R-skivor: upphovsrättsskyddade skivor och
skivor för allmän användning Använd inte upphovsrättsskyddade skivor.
I en datorenhet går det endast att skriva information på general-skivor.
■ Det finns endast stöd för format 1 på DVD-R DL-skivor. Du kan därför
inte skriva flera gånger. Om dina data har formatet DVD-R (SL) föreslår
vi att du använder ett DVD-R (SL)-medium.
■ Du kan använda DVD-RAM-skivor som säljs i fodral och
DVD-RAM-skivor utan fodral. Du kan inte använda skivor med en
enkelsidig kapacitet på 2,6 GB och dubbelsidig kapacitet på 5,2 GB.
■ DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW.skivorna kan eve ntuellt
inte användas i andra DVD-ROM-enheter för datorer eller i andra
DVD-spelare.
■ Data som har skrivits till en CD-R/DVD-R/DVD+R-skiva kan inte tas
bort, varken helt eller delvis.
■ Data som tas bort från CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- och
DVD-RAM-skivor kan inte återställas. Kontrollera innehållet noga innan
du tar bort det. Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till
skivor, måste du vara försiktig så du inte raderar data från fel enhet.
■ När du skriver på DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-skivor måste en viss del av skivan användas för filhantering
vilket innebär att du inte kan utnyttja skivans hela kapacitet.
■ Eftersom skivan baseras på DVD-standard, fylls den med ”dummy”-
data om den skrivna informationen är mindre än cirka 1 GB. Även om
du bara skriver en liten mängd data, kan det ta tid att fylla i alla
”dummy”-data.
■ DVD-RAM-skivor formaterade för FAT32 kan inte användas i Windows
2000 utan en speciell DVD-RAM-drivrutin.
■ När det finns flera enheter som det går att skriva på måste du se till att
du inte skriver på fel enhet.
■ Anslut alltid den universella nätadaptern innan du skriver eller skriver
om till skivor.
■ Avsluta DVD-RAM-skrivning innan datorn försätts i avstängnings- eller
viloläge. Skrivningen är klar om du kan mata ut skivan.
■ Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
■ Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar processorn.
Användarhandbok4-7
L300/L300D-serien
■ Använd datorn i fullt strömläge. Använd inga energisparfunktioner.
■ Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills det är klart och
inaktivera sedan antivirusprogrammet samt program som automatiskt
kontrollerar filer i bakgrunden.
■ Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra
data.
■ Skriv från datorns hårddisk till skivan. Försök inte skriva från delade
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan
nätverksenhet.
■ Vi rekommenderar inte att du använder något annat program än
TOSHIBA Disc Creator .
När du skriver eller skriver om
Tänk på följande när du skriver eller skriver om på en CD-R/-RW-,
DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/+R DL/+RW-skiva:
■ Gör inget av följande:
■ Ändra användare i Windows Vista™.
■ Använd inte datorn för något annat ändamål, inklusive musen,
pekplattan eller öppna/stänga bildskärmen.
■ Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
■ Utsätt datorn för stötar eller vibration.
■ Installera, ta bort eller anslut externa enheter, som SD/SDHC-kort,
PC Card-/ExpressCard-kort, Memory Stick-/Memory Stick PROkort, MultiMediaCard-kort, USB-enheter, externa bildskärmar och
optiska enheter.
■ Använd kontrollknapparna för ljud/bild när du vill reproducera musik
och röst.
■ Öppna den optiska skivenheten.
■ Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i avstängnings-/viloläge
medan du skriver eller skriver om data.
■ Se till att skrivningen är klar innan datorn försätts i avstängnings- eller
viloläge. Skrivningen är klar om du kan öppna DVD Multi-enhetens
(± R DL) släde.
■ Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibration kan
förekomma, exempelvis flygplan, tåg eller bilar. Använd aldrig en
instabil yta som underlag.
■ Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
■ Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte metoderna
klipp ut och klistra in. Originalinformationen förstörs om det uppstår ett
skrivfel.
4-8Användarhandbok
Friskrivningsklausul (DVD Super Multi-enhet (+-R, två lager))
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
■ Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om på CD-R/RW- eller
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-skivor.
■ Alla förändringar eller förluster av det inspelade innehållet, på
CD-R/-RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-skivor,
som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller
skriva om, eller för affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara
orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
■ Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag. På grund av tekniska begränsningar i de enheter som
skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på
skivan eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra
två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.
TOSHIBA Disc Creator
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
■ DVD-Video kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
■ DVD-Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan inte använda funktionen ”Ljud-cd-skiva för cd-spelare i bilen
eller hemmet” i TOSHIBA Disc Creator för att spela in musik på
DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller
DVD+RW-skivor.
■ Använd inte säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator för
att kopiera DVD Video- och DVD-ROM-skivor som är
upphovsrättsskyddade.
■ DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med
säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till
DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW -skivor med
säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till
DVD+R- DVD+R DL- eller DVD+RW-skivor med
säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan inte säkerhetskopiera DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-,
DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-skivor eller DVD+RW- till
CD-R- eller CD-RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i
TOSHIBA Disc Creator.
■ Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator.
■ Säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator kanske inte
fungerar för säkerhetskopiering av DVD-R-, DVD-R- (DL),
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R- (DL) eller DVD+RW-skivor som skapats
med andra program på andra inspelare.
L300/L300D-serien
Användarhandbok4-9
L300/L300D-serien
■ Om du lägger till data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller DVD+R
■ Det går inte att spela in på DVD-RAM-skivor i TOSHIBA Disc Creator,
■ När du säkerhetskopierar en DVD-skiva ska du kontrollera om det går
■ När du säkerhetskopierar en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-,
■ Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits på en
Dataverifiering
Gör så här för att kontrollera att data skrivs/skrivs om korrekt på en
CD-/DVD-skiva:
1. Öppna dialogrutan gör inställningar på något av följande två sätt:
2. Markera kryssrutan Verifiera skrivna data.
3. Välj läget Öppen fil eller Fullständig jämförelse.
4. Klicka på OK.
DL-skiva, som det redan finns något inspelat på, kan det hända att det
inte går att läsa den nya informationen. Informationen går exempelvis
inte att läsa i 16-bitars operativsystem som Windows 98SE och
Windows Me. I Windows NT4 behöver du Service Pack 6 eller senare
och i Windows 2000 behöver du Service Pack 2. Det kan hända att
vissa DVD-ROM- och DVD-ROM- / CD-R/RW-enheter inte kan läsa
kompletterade data oberoende av vilket operativsystem du använder.
utan du måste då använda Windows Utforskaren eller liknande verktyg.
att använda DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R D- eller
DVD+RW-skivor i källenheten. Om detta inte fungerar kommer
originalskivan inte att säkerhetskopieras.
DVD+R DL- eller DVD+RW-skiva måste du använda samma typ av skiva.
CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+R W-skiva.
■ Klicka på inställningsknappen ( ) för skrivning i verktygsfältet i
Data CD/DVD-läge.
■ Välj Skrivningsinställningar -> CD/DVD-data på menyn
Inställningar.
Lär dig mer om TOSHIBA Disc Creator
I hjälpfilerna finns mer information om TOSHIBA Disc Creator.
4-10Användarhandbok
Video
Du kan spela in videoklipp med hjälp av Ulead DVD MovieFactory® för
TOSHIBA.
Använda Ulead DVD MovieFactory® för TOSH IBA
Göra DVD-videofilmer
Så här skapar du en DVD-videoskivor av inspelat material på en
DV-videokamera:
1. Klicka på Start -> Alla program -> DVD MovieFactory för TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory för TOSHIBA Launcher för att starta
DVD MovieFactory.
2. Sätt in en DVD-RW- eller DVD+RW-skiva i brännaren.
3. Klicka på Video Disc (Videoskiva)-> Burn Video to Disc (Bränn video
på skiva) för att öppna dialogrutan Direct Recording (Direktinspelning)
och välj därefter DVD-Video/+VR för att öppna sidan Straight Ca pture to Disc (Skriv direkt på skivan).
4. Välj formatet DVD-Video.
5. Kontrollera att du använder en DV.
6. Tryck på knappen Capture (Spela in).
Förenklade steg för hur du gör en DVD-video från en tillagd videokälla:
1. Klicka på Start -> Alla program -> DVD MovieFactory för TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory för TOSHIBA Launcher för att starta
DVD MovieFactory.
2. Klicka på Video Disc(Videoskiva) - New Project (Nytt projekt) för att
starta en ny session. Välj projekttyp och aktivera därefter DVD
MovieFactory.
3. Lägg till data från HD-skivan och klicka på knappen Add Video files
(Lägg till videofiler) för att öppna sökdialogrutan.
4. Välj källvideo och gå sedan till nästa sida för att tillämpa menyn.
5. Sedan du valt menymallen klickar du på knappen Nästa för att öppna
sidan Burning Page (Bränna).
6. Välj utdatatyp och klicka sedan på knappen Burn (Bränn).
Hur du lär dig mer om Ulead DVD MovieFactory
Mer information om Ulead DVD MovieFactory hittar du i hjälp- och
handboksfilerna.
L300/L300D-serien
®
Användarhandbok4-11
L300/L300D-serien
Viktig användarinformation
Observera att följande begränsningar gäller när du överför videofilmer
till DVD:
1. Redigera digital videofilm
2. Innan du spelar in videofilmer på en DVD-skiva
■ Logga in som administratör när du ska använda DVD MovieFactory.
■ Datorn ska vara kopplad till ett vägguttag när du använder DVD
MovieFactory.
■ Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner.
■ Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du
använder ett annat program samtidigt.
■ Det går inte att redigera eller spela upp kopieringsskyddat innehåll
med DVD MovieFactory.
■ Försätt inte datorn i vänte- eller viloläge när du använder DVD
MovieFactory.
■ Starta inte DVD MovieFactory direkt sedan du startat datorn. Vänta
tills alla diskenhetsaktiviteter har avstannat.
■ När du gör överföringar till en DV-videokamera bör du starta
inspelningen på videokameran några sekunder före själva
överföringen så att du inte missar något.
■ CD-inspelning, JPEG-funktioner, DVD-ljud-, mini-DVD- och Video
CD-funktioner stöds inte i den här versionen.
■ När du spelar över videofilmer till DVD-skivor ska du stänga alla
andra program.
■ Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn.
■ Stöder inte mp3-avkodning och -kodning.
■ När du spelar in på DVD-skivor ska du endast använda skivor som
rekommenderats av enhetstillverkaren.
■ Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB1.1-
hårddiskar , eftersom du kommer att misslyckas med att skapa
DVD-skivor.
■ Gör inget av följande:
■ Använd datorn för något annat ändamål. Använd exempelvis
inte musen eller pekplattan eller stäng/öppna bildskärmen.
■ Utsätta datorn för stötar eller vibrationer.
■ Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen för att
spela upp musik eller tal.
■ Öppna DVD-enheten.
■ Installera, ta bort eller anslut externa enheter, som SD/SDHC-
kort, PC Card-/ExpressCard-kort, Memory Stick-/Memory Stick
PRO-kort, MultiMediaCard-kort, USB-enheter, externa
bildskärmar och optiska enheter.
■ Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data.
4-12Användarhandbok
■ VR-formatet kan inte användas på DVD-R/+R/+RW-skivor.
■ Inget stöd för utdata i VCD- och SVCD-format.
3. Om direkt till skivan
■ Det går inte att spela in på DVD-R/+R-skivor
■ Det går inte att spela in på DVD+VR-format med HDV
■ Endast HDV-stöd för att bränna DVD-video
■ Inget stöd för DVD-VR-format för att lägga till meny
4. Om inspelning av DVD-skivor
■ DVD-R/+R/-RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i
andra DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
■ Använd InterVideo WinDVD när du spelar upp skivan som du
skapat i datorn.
■ Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en
RW-skiva som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya
skivor.
Skötsel av skivor och disketter
Det här avsnittet innehåller information om hur du skyddar information som
är lagrad på CD/DVD-skivor.
Hantera skivorna med varsamhet. Om du vidtar nedanstående enkla
försiktighetsåtgärder kommer deras livslängd att öka och informationen
som lagrats på dem att vara skyddad.
L300/L300D-serien
CD/DVD
1. Förvara CD/DVD-skivorna i det fodral som de levererades i för att
skydda och hålla dem rena.
2. Böj inte CD/DVD-skivan.
3. Skriv inte på, sätt inte fast en etikett eller annat som kan skada den del
av CD-/DVD-skivan som innehåller data.
4. Håll skivan i dess yttre kant eller i kanten och i mittenhålet.
Fingeravtryck på ytan kan göra att enheten inte kan läsa
informationen ordentligt.
5. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller extremt höga eller låga
temperaturer. Lägg inga tunga föremål på CD/DVD-skivan.
6. Om skivan blir dammig eller smutsig ska du torka av den med en ren
trasa. Torka från mitten och utåt, tork a inte i cirkelrörelser. Använd vid
behov en fuktad trasa eller ett neutralt rengöringsmedel. Använd inte
bensin, thinner eller liknande rengöringsmedel.
Användarhandbok4-13
L300/L300D-serien
Använda webbkameran
En inbyggd webbkamera finns i vissa modeller.
I det här avsnittet beskrivs hur du använder webbkamerafunktionen för att
ta stillbilder och spela in videoklipp. Webbkameran startas automatiskt när
Windows startas.
Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda webbkameran.
Inbyggd mikrofon
Aktiv lampa
Figur 4-8 Webbkamera
Webbkamerans lins
Använda programvaran
Webbkamerans programvara är inställd på att starta när du startar
Windows Vista. Om du behöver starta om den klickar du på St art ->
Program -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Videoinspelning
Ljudinspelning
Ta stillbilder
Funktion
Visningsfönster
Effekter
Inaktivera ljud
Figur 4-9 Använda programvaran
Kameraupplösning
Ta stillbilderKlicka för att få en förhandsvisning av den tagna
bilden. Du kan också skicka bilden med e-post.
4-14Användarhandbok
L300/L300D-serien
VideoinspelningKlicka för att förbereda för inspelning. Klicka igen
för att starta inspelning. Klicka en gång till för att
stoppa inspelning och förhandsvisa videoklippet.
Om Visa information om programvarutillverkaren.
PlayerSpelar upp videofilmer.
EffekterVäljer vilka bilder som ska visas på
infångningsskärmen.
EgenskaperPå fliken Options (Alternativ) anger du alternativ
för vändning, zoomning, flimmerfrekvens,
nattläge och bakgrundskompensation, på fliken
Image (Bild) ändrar du färginställningar och på
fliken Profile (Profil) ändrar du ljusförhållandena.
InställningarVälj något av följande: På fliken Options
HjälpVisar programvarans hjälpfiler.
(Alternativ) ändrar du verktygsposition. På fliken
Picture (Bild) väljer du bildens
utmatningsalternativ, t.ex. storlek, exportfil och
var den ska sparas. På fliken Video väljer du
utdatainställningar för bildfrekvens, storlek,
komprimering och var filen ska sparas. På fliken
Audio (Ljud) ändrar du ljudenhet, komprimering,
volym och var filen ska sparas.
Använda mikrofonen
Du kan använda den inbyggda eller en externa mikrofon, som du ansluter
till mikrofonkontakten, för att göra monoljudsinspelningar i dina program.
Du kan också använda mikrofonen till att ge röstkommandon i program
som stöder sådana funktioner.(En inbyggd mikrofon finns i vissa modeller.)
Eftersom datorn både har en mikrofon och högtalare kan du ibland råka ut
för rundgång. Rundgång inträffar när ljud från högtalaren tas upp av
mikrofonen, förstärks, går ut genom högtalaren och tas upp av mikrofonen
på nytt.
Denna rundgång upprepas och orsakar ett mycket högt, gällt ljud. Det är ett
vanligt fenomen som kan inträffa i alla ljudsystem där det ljud som går in i
mikrofonen går ut via högtalaren. Rundgång uppstår när volymen är för hög
eller när högtalarna är placerade för nära mikrofonen. Du kontrollerar detta
genom att justera volymen på högtalarna eller genom att koppla bort ljudet.
I dokumentationen som medföljer Windows hittar du mer information om
HUR DU kontrollerar volymen.
Användarhandbok4-15
L300/L300D-serien
Använda TOSHIBA Face Recognition (tillbehör)
I TOSHIBA Face Recognition används ansiktsverifiering av användaren vid
inloggning i Windows. Användaren kan således slippa använda lösenord,
vilket gör inloggningen enklare. Den här funktionen är förinstallerad i vissa
modeller.
Kommentar om hur du använder den
■ TOSHIBA Face Recognition är ingen garanti för korrekt identifiering av
en användare. Ändrat utseende som exempelvis, en ny frisyr eller en
huvudbonad eller glasögon, kan påverka identifieringe n om
förändringarna görs efter registreringen i programmet.
■ Ansikten med likartade drag kan i vissa fall accepteras i TOSHIBA Face
Recognition.
■ TOSHIBA Face Recognition lämpar sig inte för tillämpningar i
datormiljöer med höga säkerhetskrav som ersättning för ett
Windows-lösenord. Där säkerhetskraven är höga ska du använda
Windows-lösenord för inloggningen.
■ Ljus bakgrund och/eller skuggor kan ledda till att du inte kan registrera
dig. Du ska då använda Windows-lösenordet. Om identifieringen
misslyckas flera gånger, ska du läsa handboken för hur du förbättrar
identifieringsprocessen.
Ansvarsfriskrivning
Toshiba kan inte garantera att tekniken för ansiktsavläsning är helt säker
eller felfri. Toshiba garanterar inte heller att ansiktsavläsningen alltid
kommer att acceptera den registrerade användaren eller förhindra att
obehöriga användare kommer att utestängas. Toshiba är heller inte
ansvarig för fel eller skador som kan uppstå i samband med användning av
ansiktsavläsningsprogrammet eller tillbehör.
TOSHIBA, DESS DOTTERBOLAG OCH LEVERANTÖRER ANSVARAR
INTE FÖR SKADOR ELLER FÖRLUST AV AFFÄRER, VINSTER,
PROGRAM, DATA ELLER UTBYTBARA LAGRINGSMEDIA SOM KAN
UPPSTÅ SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING AV PRODUKTEN,
ÄVEN OM MAN HAR BLIVIT UPPLYST OM MÖJLIGHETEN AV DETTA.
När du använder funktionen ”Log Record function” i Toshiba Face
Recognition, måste du tillgodose att användningen sker i enlighet med
gällande datalagstiftning och eventuella interna företagsrekommendationer.
När ansiktsavläsningen misslyckas registreras detta i en loggfil i TOSHIBA
Face Recognition. När du gör dig av med datorn ska du avinstallera
programmet eller ta bort alla loggfiler som skapats i programmet. Mer
information om detta finns i hjälpen.
4-16Användarhandbok
L300/L300D-serien
Så här registrerar du data för ansiktsavläsning
Ta ett ansiktsfoto, som för en ID-handling, och registrera nödvändiga data
vid inloggningen. Gör följande för att registrera nödvändiga data när du
loggar in:
1. Starta verktyget genom att klicka Start -> Alla programs -> TOSHIBA
-> Verktyg -> TOSHIBA Face Recognition.
■ Fönstret Registration (Registrering) öppnas om du inte redan har
registrerat dig.
■ Fönstret Management (Hantering) öppnas om du har registrerat
dig.
2. Om du redan är registrerad klickar du på knappen Register face
(Registrera ansikte) i fönstret Management, eftersom fönstret
Registration annars kommer att öppnas.
■ Om du vill börja med ett test klickar du på knappen Next (Nästa) i
Registration.
■ Om du inte vill börja med ett test klickar du på knappen Skip (Hoppa
över) i registreringsfönstret.
3. Klicka på Next för att starta installationen.
4. Ta en bild genom att sakta vrida huvudet åt vänster och höger.
5. Fortsätt med en ny bild medan du för huvudet nedåt och uppåt.
■ Klicka på Back (Bakåt) om du vill testa en gång till.
6. Klicka på Next för att starta processen med att ta bilden. Placera
ansiktet så att det får plats inom ramen med ansiktskonturen.
7. Inspelningsprocessen börjar när ansiktet är rätt placerat. Börja med att
mycket lite vrida huvudet åt vänster och höger, och sedan nedåt och
uppåt.
8. Registreringen avslutas sedan du upprepade gånger vridit huvudet åt
vänster, höger, nedåt och uppåt. När registreringen är klar visas
följande meddelande på skärmen:
Registration successful (Registreringen
lyckades). Now we’ll do the verificatin
test. (Nu kommer en verifiering att göras.)
Klicka på Next (Nästa).
■ Klicka på Next för att starta verifieringen.
9. Utför verifieringen. Placera huvudet som när du gjorde registreringen.
■ Om verifieringen misslyckas klickar du på knappen Back för att göra
en ny registrering. Se stegen 6 till 8.
10.Om verifieringen lyckas klickar du på knappen Next och registrerar ett
konto.
Användarhandbok4-17
L300/L300D-serien
1 1.Registrera kontot. Fyll i fältet i registreringsformuläret.
■ Fyll i fälten User Name (Användarnamn), User Full name
(Fullständigt namn), Log on to (Inloggningsuppgift), Password
(Lösenord) och Re-enter password (Ange lösenordet igen).
Klicka på Next när du är klar.
12.Fönstret Management öppnas. Det registrerade kontonamnet visas.
Klicka på det om du vill se ansiktet till vänster.
Så här tar du bort registrerade data för ansiktsavlä sning
Ta bort bilddata, kontoinformation och pe rsonliga uppgifter som skapades
vid registreringen. Så här tar du bort registrerade ansiktsavläsningsdata:
1. Starta verktyget genom att klicka Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> TOSHIBA Face Recognition. Fönstret Management
öppnas.
2. Markera i fönstret Management användare som ska tas bort.
3. Klicka på knappenDelete (Ta bort). ”You are about to delete
the user data. Would you like to continue?
displayed on the screen (Du kommer nu att ta bort användardata. Vill du
fortsätta?) visas på skärmen.
■ Klicka på knappen No (Nej) om du inte vill ta bort några data och
återgå till fönstret Management.
■ Klicka på Yes (Ja) om du vill ta bort användaren från fönstret
Management.
”will be
Så här öppnar du hjälpfilen
Mer information om detta verktyg finns i hjälpfilen.
Starta verktyget genom att klicka Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
Verktyg -> TOSHIBA Face Recognition Help.
Windows-inloggning med TOSHIBA Face Recognition
I detta avsnitt beskrivs hur du loggar in i Windows med TOSHIBA Face
Recognition. Det finns två verifieringslägen.
■ Fönstret AUTO Mode Login screen: Detta verifieringsläge väljs
automatiskt. Du kan logga in utan att använda tangentbordet eller
musen.
■ 1:1 Mode Login screen: Detta läge är i stort sett detsamma som det
automatiska läget, men fönstret Select Account (Välj konto) visas för
fönstret Display Captured Image (Visa inläst bild). Du måste välja ett
användarkonto för verifieringen för att processen ska börja.
Fönstret AUTO Mode Login:
1. Slå på datorn.
2. Fönstret Select Tiles (Välj lager) öppnas.
3. Välj Start face recongnition (Starta ansiktsavläsning).
4-18Användarhandbok
Modem
L300/L300D-serien
4. ”Please turn your face to the camera” (Vänd ansiktet
mot kameran) visas.
5. Verifieringen utförs. Om verifieringen lyckas kommer bilden som togs i
steg 4 att tonas in och placeras över den andra.
■ Om ett fel inträffar kommer du tillbaka till fönstret Select Tiles.
6. Välkommen till Windows visas och du loggas in automatiskt i Windows.
Fönstret 1:1 Mode Login
1. Slå på datorn.
2. Fönstret Select Tiles (Välj lager) öppnas.
3. Välj Start face recignition.
4. Fönstret Select Account (Välj konto) öppnas.
5. Markera kontot och klicka på pilknappen.
Please turn your face to the camera” (Vänd ansiktet
6. ”
mot kameran) visas.
7. Verifieringen utförs. Om verifieringen lyckas kommer bilden som togs i
steg 6 att tonas in och placeras över den andra.
■ Om ett fel inträffar kommer du tillbaka till fönstret Select Tiles.
8. Välkommen till Windows visas och du loggas in automatiskt i Windows.
Den här funktionens tillgänglighet beror på vilken modell du köpt. Det här
avsnittet beskriver hur du ansluter och kopplar loss det interna modemet till
och från ett telefonjack.
Det interna modemet stöder inte röstfunktioner. Alla data- och
faxfunktioner stöds dock.
■ I händelse av åskväder bör du dra ur modemkabeln från telefonjacket
■ Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. Anslut inte modemet till
en digital telefonlinje eftersom detta skadar modemet.
Val av region
Regler för telekommunikation varierar mellan olika regioner, därför måste
du kontrollera att modeminställningarna är korrekta för den region som
modemet kommer att användas i.
Så här väljer du region:
1. I Windows Vista™ klickar du på Start, Alla program, TOSHIBA,
Nätverk och Regionsinställningar för modem.
Använd inte funktionen Land/Regionsinställningar i verktyget
Modeminstallation på Kontrollpanelen om funktionen är tillgänglig. Om du
ändrar land eller region på Kontrollpanelen kanske inte ändringen utförs.
Användarhandbok4-19
L300/L300D-serien
2. Ikonen Regionsinställningar visas i Aktivitetsfältet i Windows.
3. Klicka på ikonen med den primära musknappen om du vill visa en lista
4. Välj en region på regionsmenyn eller en telefoniplats på undermenyn.
Menyn Egenskaper
Om du klickar på ikonen med höger musknapp visas följande meny.
Figur 4-10 Ikonen för Regionsinställningar (Windows Vista™)
över de regioner som modemet kan användas i. En undermeny med
information om telefoniplatser visas också. En bockmarkering visas
bredvid den region och telefoniplats som är vald för tillfället.
■ När du klickar på en region väljs den som standardregion för
modemet. Den nya telefoniplatsen ställs in automatiskt.
■ När du väljer en telefoniplats väljs motsvarande region automatiskt
och den fungerar sedan som standardinställning.
Figur 4-11 Menylistan (Windows Vista™)
Inställningar
Du kan aktivera och inaktivera följande inställningar:
Autokörningsläge
Verktyget Regionsinställningar startar automatiskt när du startar
operativsystemet.
Öppna dialogrutan Uppringningsegenskaper när du har valt
region.
Dialogrutan Uppringningsegenskaper visas automatiskt när du har
valt region.
Platslista för val av region.
En undermeny med platsinformation för telefoni visas.
Öppna dialogrutan om inte regionskoderna för modemet och
telefoniplatsen stämmer överens.
Ett varningsmeddelande visas om de aktuella inställningarna för
regionkod och uppringningsplats är felaktiga.
4-20Användarhandbok
L300/L300D-serien
Välja modem
Om datorn inte känner igen det inbyggda modemet visas en dialogruta.
Välj vilken COM-port som ska används för modemet.
Uppringningsegenskaper
Välj det här alternativet om du vill visa uppringningsegenskaperna.
Om du använder datorn i Japan krävs enligt Telecommunications Business
Law att du väljer Japan som region. Det är olagligt att använda modemet i
Japan med någon annan inställning.
Ansluta
Följ stegen nedan när du ansluter modemet.
1. Anslut ena änden av modemsladden till modemuttaget på datorn.
2. Sätt i den andra änden i ett telefonjack.
Modemuttag
Telefonjack
Figur 4-12 Ansluta modemkabeln
Dra inte i kabeln och flytta inte datorn när kabeln är ansluten.
Koppla från
Så här kopplar du från modemkabeln:
1. Tryck ihop spärren på kontakten och dra ut telefonkontakten ur
telefonjacket.
2. Koppla loss kabeln från datorn på samma sätt.
Användarhandbok4-21
L300/L300D-serien
Trådlös kommunikation
I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för trådlösa
nätverk.
Trådlösa nätverk
Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som
baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing ) med IEEE 802.11standarden för trådlösa nätverk (revidering A, B, G eller Pre-N).
Funktioner som stöds. Kortet stöder följande funktioner:
■ Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s
(revidering A och G).
■ Funktion för automatiskt val av överföringshastighet i intervallet
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserad på 128-bitars
krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
■ De trådlösa standarderna 11a, 11b, 11g och 11n basera s på
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g och 802.11n respektive.
IEEE 802.11n-specifikationen har inte slutförts och anses för
närvarande vara ett utkast. TOSHIBA 11a/b/g/n trådlösa LAN-kort
baseras på Draft-versionen 2.0, av IEEE 802.11 n-specifikationen.
En adapter med 11a/b, 11a/b/g eller 11a/b/g/n kan kommunicera med
alla format som stöds. Den faktiska anslutningen baseras på
åtkomstpunkten den ansluts till.
■ Anslutningens kompatibilitet med den trådlösa utrustningen i
Draft 11n-läge garanteras inte.
■ Draft 1 1n-funktionen kan inte användas med WEP/TKIP. Draft 11n-läget
kan bara användas med WPA-PSK-läget (AES) eller utan säkerhet.
Säkerhet
■ Se till att krypteringsfunktionen är aktiverad. Om du inte gör det kan
obehöriga få tillgång till datorn via det trådlösa nätverket och avlyssna
trafiken samt skicka felaktiga instruktioner och radera eller förstöra
lagrade data. TOSHIBA rekommenderar bestämt sina kunder att
aktivera krypteringen.
■ TOSHIBA åtar sig inget ansvar för att datatrafiken avlyssnas i ett
trådlöst nätverk eller för de skador som kan uppstå på grund av detta.
4-22Användarhandbok
L300/L300D-serien
Omkopplare för trådlös kommunikation
Du kan med brytaren aktivera och inaktivera RF-överföring (trådlöst
nätverk). (Finns på vissa modeller.) Inga överföringar skickas eller tas emot
när knappen är i avstängt läge. För brytaren åt höger när du vill aktivera
funktionen och åt vänster när du vill inaktivera den.
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Håll ett öga på
kontrollampan. Den slutar lysa när funktionen för trådlös kommunikation är
inaktiverad.
Stäng av datorn när du går ombord på ett flygplan och kontrollera vilka
regler som gäller innan du använder datorn ombord.
Kontrollampa för trådlös ko mmunikation
Lampan visar status för trådlös kommunikation.
Status för kontrollampaMärke
Kontrollampan är släckt Trådlös kommunikation är avstängd.
Automatisk avstängning på grund av
överhettning.
Funktionsstörning
Kontrollampan lyserTrådlös kommunikation är aktiverad.
Trådlöst nätverk har aktiverats av ett program.
Om du använde ikonen i systemfältet för att inaktivera det trådlösa
nätverket, startar du om datorn eller följer anvisningarna nedan om du vill
aktivera systemet så att det känner igen det trådlösa nätverket igen. Klicka
på Start -> Kontrollpanelen -> System och underhåll -> System ->
Enhetshanteraren -> Nätverkskort och högerklicka på den trådlösa
nätverksenheten och välj att aktivera den.
Det går kanske inte att göra en nätverksanslutning till ett specifikt
nätverksnamn med funktionen för ad hoc-nätverk.
Om detta inträffar måste det nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer
som är anslutna till samma nätverk för att åter aktivera
nätverksanslutningarna.
* Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.
Användarhandbok4-23
L300/L300D-serien
Nätverk
I datorn finns inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) och
Fast Ethernet-nätverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX). (Varierar mellan olika
modeller.) Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från
nätverket.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul när Väckning från
nätverk är aktiverad.
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet är
avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder funktionen.
Ansluta nätverkskabeln
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk.
Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det
uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen.
Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100 BASE-TX) måste du
ansluta med en kategori-5-kabel, CAT5-kabel eller högre.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) kan du ansluta med en
kategori-3-kabel, CAT3-kabel eller högre.
Följ anvisningarna nedan när du ska ansluta nätverkskabeln.
1. Stäng av strömmen till datorn och till alla externa enheter som är
anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck tills du hör att
kabeln fastnar.
Nätverksuttag
Figur 4-13 Ansluta nätverkskabeln
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnav. Kontakta
nätverksadministratören innan du ansluter till ett nav.
När datorn kommunicerar med nätverket lyser lampan för
nätverksöverföring med ett gult sken. När datorn är ansluten till ett nätnav
och ingen information skickas, lyser nätverkslampan med ett grönt sken.
4-24Användarhandbok
Koppla från nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du vill koppla loss nätverkskabeln.
Kontrollera att lampan (orange lampa) för nätverksöverföring är släckt
innan du kopplar loss datorn från nätverket.
1. Tryck in spärren på kontakten som sitter i datorns nätverksuttag och dra
ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från nätnavet på samma sätt. Kontakta
nätverksadministratören innan du kopplar loss kabeln från navet.
Rengöra datorn
Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom
att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
■ Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Om
datorn ändå skulle bli våt, stänger du genast av den och låter den torka
helt innan du slår på den igen.
■ Rengör datorn med en trasa lätt fuktad i vatten. Bildskärmen kan
rengöras med fönsterputsmedel. Spreja lite fönsterputs på en mjuk
trasa och torka av skärmen försiktigt.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i
någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid
rengöring av datorn.
L300/L300D-serien
Flytta datorn
Datorn är konstruerad för omild hantering. Genom att vidta några enkla
säkerhetsåtgärder när du flyttar datorn bidrar du till en problemfri
användning.
■ Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Kontrollera
att lamporna för hårddisken och externa enheter är släckta.
■ Ta bort eventue ll CD-/DVD-skiva. Se till att släden är ordentligt stängd.
■ Stäng av datorn med strömbrytaren.
■ Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn.
■ Fäll ihop bildskärmen. Lyfta inte datorn genom att hålla i bildskärmen.
■ Stäng alla lock för portarna.
■ Använd en bärväska när du transporterar datorn.
■ När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så att
du inte tappar den.
■ Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.
Användarhandbok4-25
L300/L300D-serien
Värmeavledning
Som skydd mot överhettning har processorn en inbyggd temperatursensor.
Om datorns inre temperatur stiger över en viss nivå sätts antingen
kylfläkten på eller så sänks processorns hastighet. Du kan styra
temperaturen i processorn genom att låta fläkten gå på först och sedan,
om det behövs, sänka hastigheten i processorn. Du kan också sänka
processorns hastighet först och sedan låta fläkten slås på. Använd
Kylmetod på fliken Grundinställningar i energialternativen.
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och
processorns hastighet återgår till den normala.
Om temperaturen i processorn blir för hög stängs systemet av automatiskt.
Informationen i minnet försvinner.
4-26Användarhandbok
Tangentbordet
Datorns tangentbordslayout är kompatibel med ett 104/105-tangenters
utökat tangentbord. Med FN-tangenten och en annan tangent kan du utföra
alla funktioner för det utökade tangentbordet.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller
vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Det finns tangentbord för
flera olika språk.
Det finns fem olika typer av tangenter på datorn: vanliga tangenter,
funktionstangenter, mjuka tangenter, Windows-specialtangenter och
tangenter för det överliggande tangentbordet.
Vanliga tangenter
Skrivmaskinstangenterna fungerar som tangenterna på en vanlig
skrivmaskin och du använder dem för att skriva gemena (små) och versala
(stora) bokstäver, siffror, skiljetecken och specialtecken på skärmen.
Det finns dock vissa skillnader mellan hur en dators och en skrivmaskins
tangentbord fungerar:
■ Bokstäver och siffror som framställs på en dator varierar i bredd.
Blanksteg kan också variera beroende på radjustering och andra
faktorer.
■ Litet L, d.v.s l, är inte utbytbart mot siffran 1, vilket det är på en
skrivmaskin.
■ Stort O är inte utbytbart mot siffran 0.
■ Datorns funktionstangent CAPS LOCK låser endast
bokstavstangenterna i skiftläge, till skillnad från skrivmaskinens
skifttangent som låser alla tangenter i skiftläge.
■ Skift-tangenterna, tabbtangenten och backstegstangenten har
samma funktioner som motsvarande tangenter på en skrivmaskin,
men de har dessutom funktioner som är speciella för en dato r.
L300/L300D-serien
Kapitel 5
Användarhandbok5-1
L300/L300D-serien
Funktionstangenter: F1 … F12
Funktionstangenterna, inte att förväxlas med FN-tangenten, är de
12 tangenter som finns längst upp på tangentbordet. Tangenterna är
mörkgrå men fungerar på ett annat sätt än de andra mörkgrå tangenterna.
T angente rna F1 till F12 kallas funktionst angenter för att du med dessa kan
utföra förprogrammerade funktioner. De funktionstangenter som är märkta
med en symbol utför specifika funktioner när de används tillsammans med
FN-tangenten. Mer information finns i avsnittet, Mjuka tangenter:
FN-kombinationer, i detta kapitel. Vilken funktion som utförs av de enskilda
tangenterna bestäms av den programvara du använder.
Mjuka tangenter: FN-kombinationer
TangentenFN (funktion) finns på TOSHIBA-datorer och används i
kombination med andra tangenter för att skapa så kallade mjuka tangenter.
Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera,
inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program hindrar eller stör användningen av mjuka tangenter.
Inställningar för mjuka tangenter återskapas inte när datorn startas om.
Emulera utökat tangentbord
Tange ntbordet på datorn har alla funktioner som finns på ett
104/105-tangenters utökat tangentbord som visas i bild 5-1. Det utökade
tangentbordet med 104/105-tangenter har ett numeriskt tangentbord och
tangenten ”Scroll Lock”. Dessutom finns extra tangenter för RETUR, CTRL
och ALT till höger på huvudtangentbordet. Eftersom datorns tangentbord är
mindre och har färre tangenter måste vissa av de funktioner som finns på
det utökade tangentbordet emuleras genom att en kombination av två
tangenter används i stället för enbart en tangent på det stora
tangentbordet.
Ditt program kanske kräver att du använder tangenter som inte finns på
tangentbordet. När du trycker på FN -tangenten och någon av följande
tangenter emuleras funktioner som finns på det utökade tangentbordet.
5-2Användarhandbok
L300/L300D-serien
Tryck på FN + F10 eller FN + F11 när du vill
aktivera det överliggande tangentbordet.
När detta tangentbord är aktiverat fungerar
tangenterna, med mörkgrå markeringar på den
nedre kanten, antingen som ett numeriskt
tangentbord (FN + F11) eller som
markörstyrningstangenter (FN + F10). I avsnittet
Överliggande tangentbord i detta kapitel finns
mer information om hur du använder
tangenterna. Tänk på att de som standard är
inaktiverade.
Tryck på FN + F12 (Scroll Lock) när du vill låsa
markören på en viss rad. Standardinställningen
gör att denna funktion inte är aktiverad när du
startar datorn.
Tryck på FN + RETUR om du vill emulera
RETUR på det utökade tangentbordets
numeriska del.
Tryck på FN + CTRLom du vill emulera det
utökade tangentbordets högra CTRL -tangent.
Tryck på FN + ALT när du vill emulera det
utökade tangentbordets högra ALT-tangent.
Snabbtangenter
Med snabbtangenterna (FN + en funktionstangent eller ESC) kan du
aktivera eller inaktivera vissa funktioner i datorn.
Ljud avTryck på FN + ESC i Windows-miljön för att
aktivera eller inaktivera ljudet. När du trycker på
dessa snabbtangenter visas de aktuella
inställningarna som en bild.
LåsTryck på FN + F1 för att låsa datorn. Om du vill
återställa Skrivbordet måste du logga in igen.
Användarhandbok5-3
L300/L300D-serien
EnergisparlägenTryck på FN + F2 för att ändra energisparläget.
VäntelägeTryck på FN + F3 för att växla till läget Vila.
VilolägeTryck på FN + F4 för att växla till Viloläge.
UtdataTryck på FN + F5 om du vill ändra aktiv
visningsenhet.
Minska ljusstyrkanTryck på FN + F6 för att stegvis minska
ljusstyrkan på bildskärmen.
Öka ljusstyrkanTryck på FN + F7 för att stegvis öka
bildskärmens ljusstyrka.
Trådlös
kommunikation
Tryck på FN + F8 för att växla mellan aktiva
trådlösa enheter om den trådlösa
kommunikationen är aktiverad.
En dialogruta visas endast om en enhet för trådlös kommunikation har
installerats.
5-4Användarhandbok
L300/L300D-serien
PekplattaTryck på FN + F9 för att aktivera eller inaktivera
pekplattan.
ZoomaTryck på FN + blanksteg för att ändra
bildskärmsupplösningen.
TOSHIBAs
zoomningsverktyg
(förminska):
TOSHIBAs
zoomningsverktyg
(förstora):
Tryck påFN + 1 för att minska storleken på
skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i
ett programfönster (stöds inte i alla program).
Tryck på FN + 2 för att förstora
skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i
ett programfönster (stöds inte i alla program).
Tröga FN-tangenter
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra FN-tangenten trög. När
tangenter är ”tröga” kan du trycka på den en gång, släppa den och sedan
trycka på en av F-siffertangenterna.
Om du vill använda TOSHIBAs hjälpmedel klickar du på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> Hjälpmedel.
Användarhandbok5-5
L300/L300D-serien
Specialtangenter för Windows
På tangentbordet finns två tangenter för specialfunktioner i Windows:
Den ena aktiverar Start-menyn och den andra har samma funktion som
den sekundära musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn.
Den här tangenten har samma funktion som den
sekundära musknappen.
Överliggande tangentbord
Tange ntbordet saknar separata numeriska tangenter, i stället finns
överliggande numeriska tangenter som fungerar på samma sätt.
Tange nterna, som är markerade med mörkgrå tecken på framkanten,
finns mitt på tangentbordet. Det överliggande tangentbordet innehåller
samma funktioner som de numeriska tangenterna på det utökade
101/102-tangentbordet.
Aktivera överliggande tange nter
Du kan använda det överliggande tangentbordet för inmatning av siffror
samt till sid- och markörförflyttning.
Piltangent släg e
Aktivera piltangentsläget genom att trycka på FN + F10. Lampan för
piltangentsläge tänds. Prova nu markör- och sidförflyttning med
tangenterna som visas i Figur 5-1. Tryck på FN + F10 en gång till när du vill
inaktivera det överliggande tangentbordet.
5-6Användarhandbok
L300/L300D-serien
Numeriskt läge
Du aktiverar det numeriska läget genom att trycka på FN + F11. Lampan för
numeriskt läge tänds. Prova nu att skriva siffror med hjälp av tangenterna
som visas i Figur 5-1. Tryck på FN + F11 en gång till när du vill inaktivera
det överliggande tangentbordet.
Figur 5-1 Det överliggande numeriska tangentbordet
Temporärt aktivera det vanliga tangentbordet
När du arbetar med det överliggande tangentbordet aktiverat kan du
behöva använda det vanliga tangentbordets funktion tillfälligt (d v s utan att
stänga av det överliggande läget). Du gör då så här:
1. Håll FN nedtryckt och tryck på en annan tangent. Alla tangenter
kommer då att fungera som om det överliggande tangentbordet var
avstängt.
2. Versaler skriver du genom att hålla ned FN + skifttangenten och sedan
trycka på önskad bokstavstangent.
3. Släpp upp FN-tangenten när du vill fortsätta arbeta med det
överliggande tangentbordet.
Användarhandbok5-7
L300/L300D-serien
Temporärt aktivera det överliggande tangentbordet (överliggande
inaktiverat)
När du arbetar i normalt tangentbordsläge kan du tillfälligt aktivera det
överliggande tangentbordet. Gör så här:
1. Tryck på FN-tangenten och håll den nedtryckt.
2. Kontrollera tangentbordslamporna. När du trycker på FN aktiveras det
senast använda tangentbordet. Om lampan för numeriskt läge tänds
kan du använda det överliggande tangentbordet för att skriva siffror.
Om lampan för piltangentsläge tänds kan du använda det överliggande
tangentbordet för att styra markören och peka på skärmen.
3. Släpp upp FN-tangenten när du vill använda tangentbordet som vanligt.
Temporärt växla mellan lägen
Om datorn är i numeriskt läge kan du temporärt växla till piltangentsläge
genom att trycka på en skifttangent.
Om datorn är i piltangentsläge kan du temporärt växla till numeriskt läge
genom att trycka på en skifttangent.
Skriva ASCII-tecken
Vissa ASCII-tecken kan inte framställas med en tangent. Det kan du
däremot göra med hjälp av ASCII-koder.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är aktiverat:
1. Håll ALT-tangenten nedtryckt.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp ALT-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är inaktiverat:
1. Håll ALT + FN nedtryckta.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp ALT + FN visas ASCII-tecknet på skärmen.
5-8Användarhandbok
Kapitel 6
Strömförsörjning och startlägen
Datorns strömförsörjningsutrustning består av en nätadapter och interna
batterier. I detta kapitel beskrivs hur du använder dessa så effektivt som
möjligt, hur du laddar och byter batteri och hur du sparar på batteriet.
Dessutom beskrivs olika startlägen.
Strömförsörjning
Datorns prestanda och batteriladdningsstatus påverkas dels av hur
strömförsörjningen sker, om en nätadapter har anslutits eller om ett batteri
har installerats, dels av vilken laddningsnivå batteriet har.
Tabell Strömförsörjning
L300/L300D-serien
Datorn påslagen
Datorn avstängd
(ej i drift)
Nätadaptern
ansluten
Användarhandbok6-1
Fulladdat batteri • I drift
• Lampa:
Huvudbatteri delvis
laddat eller urladdat
Inget batteri
installerat
• I drift
• Snabbladdning
• Lampa:
• I drift
• Laddar ej
• Lampa:
Batteri Grön
DC IN Grön
Batteri Orange
DC IN Grön
Batteri av
DC IN Grön
• Lampa:
Batteri Grön
DC IN Grön
• Snabbladdning
• Lampa:
Batteri Orange
DC IN Grön
• Laddar ej
• Lampa:
Batteri av
DC IN Grön
L300/L300D-serien
Nätadaptern ej
ansluten
Huvudbatterispänni
ng över lågnivålarm
Huvudbatterispänni
ng under
lågnivålarm
Huvudbatteriet
urladdat
Inget batteri
installerat
Kontrollamp a för ström
Kontrollamporna för batteriet, DC IN och ström visar hur datorn
strömförsörjs samt batteriets laddningsstatus.
Datorn påslagen
• I drift
• Lampa:
Batteri av
DC IN av
• I drift
• Lampa:
Batteri
blinkande orange
DC IN av
Datorn försätts i viloläge eller
stängs av beroende på hur
inställningarna är gjorda i
TOSHIBA Power
Management Utility
(TOSHIBAs
energihanteringsverktyg)
• Avstängd
• Lampa:
Batteri av
DC IN av
Datorn avstängd
(ej i drift)
Strömkontrollampan
Kontrollera batterilampan för att bestämma batteriets status. Lampan har
ett av följande lägen:
Blinkande orangeSpänningen för huvudbatteriet är under larmnivån.
OrangeNätadaptern är ansluten och batteriet håller på
GrönNätadaptern är ansluten och batteriet är fulladdat.
SläcktUnder alla andra förhållanden är lampan släckt.
Om batteriet blir för varmt under uppladdning, kommer laddningen att
upphöra och batterilampan släckas. När batteriets temperatur faller till
normala värden fortsätter laddningen. Detta inträffar oavsett om strömmen
till datorn är påslagen eller inte.
6-2Användarhandbok
att laddas.
L300/L300D-serien
Kontrollampa för DC IN
Kontrollera DC IN-lampan för att se status för strömförsörjningen när
nätadaptern är ansluten.
GrönNätadaptern är ansluten och förser datorn med
ström.
SläcktUnder alla andra förhållanden är lampan släckt.
Kontrollampa för ström
Kontrollera lampan som visar strömförsörjningen för att bestämma datorns
strömförsörjningsstatus. Lampan har ett av följande lägen:
GrönDatorn får ström och är påslagen.
Blinkande
orange
SläcktUnder alla andra förhållanden är lampan släckt.
Batterityper
I datorn finns två olika typer av batterier:
■ Batteri – 3, 6 eller 12 celler beroende på modell
■ Klockbatteri
Batteri
Det utbytbara litiumbatteriet (kallas även huvudbatteri) utgör datorns
huvudsakliga strömkälla när nätadaptern inte är ansluten. Du kan köpa
extra huvudbatterier för att förlänga datorns användningstid när du inte har
tillgång till nätspänning.
Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri och det kan explodera om du inte
byter ut, använder, hanterar eller slänger det på rätt sätt. Kassera batteriet
enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som rekommenderas
av TOSHIBA.
Huvudbatteriet laddar upp klockbatteriet. Huvudbatteriet bibehåller datorns
status medan den är i Resume-läge.
Strömmen stängdes av när datorn var i läget Vila.
Användarhandbok6-3
L300/L300D-serien
När datorn är försatt i Vila eller Viloläge och nätadaptern inte är ansluten,
förser huvudbatteriet datorn med ström så att data och program i minnet
bevaras. Om huvudbatteriet är helt urladdat fungerar inte Vila eller Viloläge
och alla data i minnet förloras.
Följande meddelande visas när du slår på datorn:
För att du ska vara säker på att huvudbatteriet är uppladdat till maximal
kapacitet bör du använda datorn på batteri minst en gång i månaden tills
batteriet är helt urladdat. Mer information finns i Förlänga batteriets
livslängd i detta kapitel. Om du använder datorn under längre tidsperioder,
mer än en vecka med nätadaptern inkopplad, kan det inträffa att batteriet
inte går att ladda upp på nytt. Batteriet kanske inte fungerar så som
förväntat och kontrollampan för batteri kanske inte indikerar att laddningen
är låg.
Klockbatteriet
Klockbatteriet förser datorns interna tids- och datumfunktion med ström.
Det bevarar också systeminställningarna.
Om klockbatteriet skulle laddas ur helt förlorar systemet denna information
och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera. Följande
meddelande visas när du slår på datorn:
The firmware has detected that a CMOS battery
fail occurred. (Ett fel i CMOS-batteriet har
inträffat.) <F1> contiune
The firmware has detected that a CMOS battery
fail occurred. (Ett fel i CMOS-batteriet har
inträffat.) <F1> contiune, <F2> to setup
Ett CMOS-fel har inträffat. <F1> fortsätt
The firmware has detected that a CMOS battery
fail occurred. (Ett fel i CMOS-batteriet har
inträffat.) <F1> contiune, <F2> to setup
Klockbatteriet är ett litiumjonbatteri och bör endast bytas av återförsäljaren
eller av en av TOSHIBA auktoriserad fackman. Batteriet kan explodera om
det inte hanteras och avyttras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala
bestämmelser
6-4Användarhandbok
Skötsel och hantering av huvudbatteriet
Huvudbatteriet är en vital komponent i en bärbar dator. Om du sköter det
rätt blir användningstiden vid batteridrift längre och batteriets livslängd
förlängs. Genom att följa nedanstående instruktioner noggrant ökar du
både säkerheten och datorns prestanda.
Säkerhetsföreskrifter
Om batterierna hanteras felaktigt kan det innebära livsfara eller orsaka
allvarlig skada på person eller egendom. Följ nedanstående råd noggrant:
Fara! Visar på omedelbara faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga
skador om inte anvisningarna följs.
Varning! Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller
allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Var försiktig! Visar på potentiella faror som kan resultera i personskador
eller egendomsskador om anvisningarna inte följs.
Obs! Innehåller viktig information.
Fara:
1. Försök aldrig avyttra huvudbatteriet genom att bränna det eller
exponera det i en värmeanordning som exempelvis en mikrovågsugn.
Huvudbatteriet kan explodera och förorsaka kroppsskada.
2. Försök aldrig plocka isär, reparera eller på annat sätt manipulera
huvudbatteriet. Huvudbatteriet blir överhettat och kan börja brinna.
Om frätande alkalisk lösning eller andra elektrolytiska ämnen läcker ut
kan det orsaka brand eller skada som kan innebära livsfara eller orsaka
allvarlig skada.
3. Kortslut aldrig huvudbatteriet genom att föra in metallföremål i polerna.
En kortslutning kan orsaka brand eller på annat sätt förstöra
huvudbatteriet och orsaka skada. Undvik oavsiktlig kortslutning genom
att alltid täcka huvudbatteriet med plast och täcka över polerna med
eltejp när du förvarar eller avyttrar huvudbatteriet.
4. Stick aldrig hål på huvudbatteriet med en spik eller något annat vasst
föremål. Slå aldrig på det med hammare eller något annat föremål. Ställ
dig aldrig på det.
5. Försök inte ändra batteriet på något annat sätt än vad som beskrivs i
användarhandboken. Anslut aldrig batteriet direkt till en väggkontakt
eller till cigarettändaren i bilen. Batteriet kan gå sönder eller fatta eld.
6. Använd endast det huvudbatteri som medföljer datorn eller annan
enhet, eller ett batteri som har godkänts av tillverkaren av datorn eller
enheten. Huvudbatterier har olika spänningar och polaritet. Om du
använder ett olämpligt batteri kan det börjar ryka, brinna eller gå
sönder.
L300/L300D-serien
Användarhandbok6-5
L300/L300D-serien
7. Utsätt aldrig huvudbatteriet för värme, genom att exempelvis förvara det
8. Batteriet får inte utsättas för våldsamma stötar, vibrationer eller tryck.
9. Låt inte huvudbatteriet bli vått. Ett vått batteri blir överhettat, fattar eld
Varning!
1. Låt aldrig frätande elektrolytisk vätska läcka från ett huvudbatteri och
2. Stäng omedelbart av strömmen, koppla från nätadaptern och ta bort
3. Kontrollera att batteriet är installerat på rätt sätt i datorn innan du
4. Förvara huvudbatteriet utom räckhåll för barn. Det kan orsaka skador.
i närheten av ett element. Exponering för värme kan leda till att
huvudbatteriet börjar brinna, exploderar eller läcker frätande ämnen.
Det kan resultera i allvarlig kroppsskada och värsta fall dödsfall.
Batteriet kan också gå sönder och orsaka dataförlust.
Om batteriets interna skydd går sönder och orsakar överhettning, kan
det explodera, självantända eller läka frätande vätskor, vilket i sin tur
kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador.
eller går sönder vilket kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
komma i kontakt med ögon, hud eller kläder. Om du skulle få frätande
elektrolytisk vätska i ögonen måste du genast skölja ögonen med rikligt
med rinnande vatten och snarast uppsöka läkare för att förhindra
ögonskador. Om du skulle få elektrolytisk vätska på huden måste du
genast skölja huden i rinnande vatten för att förhindra utslag. Om
vätskan kommer i kontakt med dina kläder, ta genast av dem för att
förhindra att vätskan kommer i kontakt med hud eller ögon.
batteriet om något av följande inträffar med huvudbatteriet: obehaglig
eller ovanlig lukt, stark hetta, missfärgning eller deformering. Använd
inte datorn igen förrän den blivit undersökt av en av TOSHIBAS
serviceleverantörer. Batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
försöker ladda huvudbatteriet. Felaktig installation kan göra att batteriet
börjar ryka, brinna eller går sönder.
Var försiktig!
1. Fortsätt inte att arbeta med ett batteri som inte längre går att ladda upp
eller efter det att ett varningsmeddelande visar att batteriet är urladdat.
Fortsatt användning av ett urladdat eller försämrat huvudbatteri kan
orsaka dataförlust.
2. Släng aldrig ett huvudbatteri i hushållssoporna. Ta dem till din
TOSHIBA-återförsäljare eller återvinningsstation för att spara resurser
och förhindra skador på miljön. Täck över polerna med eltejp för att
förhindra kortslutning som kan leda till att huvudbatteriet fattar eld eller
går sönder.
3. Använd endast huvudbatterier som rekommenderas av TOSHIBA.
4. Se alltid till att batteriet installeras på ett korrekt och säkert sätt. I annat
fall kan batteriet falla ur och vålla skador.
5. Ladda batteriet endast när den omgivande temperaturen ligger mellan
5 och 35 grader. I annat fall kan den elektrolytiska lösningen läcka,
batteriets prestanda kan försämras och batteriets livslängd förkortas.
6-6Användarhandbok
L300/L300D-serien
6. Kontrollera den återstående batteriladdningen. Om huvud- och
klockbatteriet helt laddas ur. Vila eller Viloläge kommer inte att fungera
och data i minnet raderas. Datorn kan också registrera felaktig tid och
datum. Om detta inträffar ansluter du nätadaptern och laddar upp
batterierna.
7. Sätt aldrig i eller ta ut batteriet utan att först stänga av strömmen och
koppla bort nätadaptern. T a aldrig ur huvudbatteriet när datorn är försatt
i Vila eller Viloläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Obs!
1. Ta aldrig bort huvudbatteriet när funktionen väckning från nätverk är
aktiverad. Informationen kommer då att gå förlorad. Innan du tar bort ett
huvudbatteri inaktiverar du funktionen väckning från nätverk.
2. Om vill att batteriet ska behålla maxkapaciteten ska du en gång i
veckan använda datorn så mycket att batteriet laddas ur fullständigt.
Mer information finns i Förlänga batteriets livslängd i detta kapitel.
Om datorn endast används på nätström, antingen via en nätadapter
eller via en dockningsstation, i mer än en månad kan batteriet laddas ur.
Det kanske inte kommer att fungera över hela den tänkta livslängden
och kontrollampan för batteriet kanske inte heller kommer att visa att
batteriet är urladdat.
3. Låt inte nätadaptern vara ansluten och datorn frånslagen mer än några
timmar åt gången när batteriet är fulladdat. Om du fortsätter ladda ett
fulladdat huvudbatteri kan batteriet gå sönder.
Ladda batterierna
När spänningen i batteriet börjar bli låg blinkar batterilampan med ett
orange sken. Detta visar att batteriet bara räcker några minuter till. Om du
fortsätter att använda datorn aktiveras viloläget (för att du inte ska förlora
data), varpå datorn stängs av.
Datorn kan endast försättas i viloläge om vilolägesfunktionen är aktiverad
på fliken Viloläge i Energialternativ.
Du måste ladda upp batterier som måste laddas ur.
Instruktioner
När batteriet är installerat i datorn laddar du det genom att ansluta ena
änden av nätadaptern till uttaget DC IN och den andra änden till ett
vägguttag.
Batterilampan lyser med orange sken när batteriet laddar.
Ladda endast datorn med TOSHIBAs batteriladdare (tillval) eller genom att
använda datorn när den är ansluten till nätström. Försök inte ladda
huvudbatteriet med någon annan laddare
Användarhandbok6-7
L300/L300D-serien
Laddningstid
Följande tabell visar ungefär hur lång tid det tar att ladda ett helt urladdat
batteri.
BatteritypDatorn påslagenDatorn avslagen
Batteri (3 celler)8 timmar eller mer3 timmar
Batteri (6 celler)8 timmar eller mer3 timmar
Batteri (9 celler)8 timmar eller mer4 timmar
Klockbatteri24 timmar24 timmar
Laddningstiden när datorn är påslagen påverkas av den omgivand e
temperaturen, datorns temperatur och hur du använder datorn. Om du
exempelvis använder många externa enheter kan det hända att batteriet
knappt laddas över huvud taget. Mer information finns i avsnittet Maximera
batteriets användningstid.
Att tänka på vid laddning av batteriet
Under följande förhållanden kan det hända att batteriet inte börjar laddas
omedelbart:
■ När batteriet är extremt varmt eller extremt kallt. Om batteriet är extremt
■ När batteriet är nästan helt urladdat. Om du låter nätadaptern vara
Batterilampan kan indikera att batteriets användningstid snabbt minskar
om du försöker ladda ett batteri under följande omständigheter:
■ Batteriet har inte använts på länge.
■ Batteriet är helt urladdat och har suttit i datorn under en lång tid.
■ Ett kallt batteri installeras i en varm dator.
Du avhjälper problemet genom att vidta följande åtgärder.
1. Ladda ur batteriet helt genom att lämna datorn på tills den stängs av
2. Anslut nätadaptern.
3. Ladda batteriet tills batterilampan lyser med grönt sken.
Upprepa ovanstående punkter två eller tre gånger, tills batteriet återfår full
kapacitet.
Laddningstid (timmar)
varmt kanske det inte laddas alls. Se också till att batteriet laddas upp
till full kapacitet. Ladda det i normal rumstemperatur – 10° till 30°C.
ansluten i några minuter börjar batteriet att laddas.
automatiskt.
Om du låter nätadaptern vara ansluten förkortar du batteriets livslängd. Kör
datorn på batteri minst en gång i månaden tills det är helt urladdat och
ladda sedan upp batteriet igen.
6-8Användarhandbok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.