Toshiba SATELLITE PRO L300D, SATELLITE PRO L300, SATELLITE L300, SATELLITE L300D User Manual [sv]

Användarhandbok
L300/L300D-serien
computers.toshiba-europe.com
L300/L300D-serien
Copyright
© 2008 av TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får handboken inte mångfaldigas i någon form utan ett på förhand inhämtat skriftligt tillstånd från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
TOSHIBA L300/L300D-serien Bärbar dator Användarhandbok Första utgåvan april 2008 Musik, filmer, datorprog ram, databaser och annan intellektuell egendo m som
täcks av upphovsrätten tillhör upphovsmannen eller ägaren av upphovsrätten. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller för användning i hemmet. All annan användning än den som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat material och distribution över nätverk) utan tillstånd från copyrightinnehavaren är ett brott, som strider mot copyrightlagstiftningen eller författarens rättigheter , och ka n leda till åtal inför domstol. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara datorn i TOSHIBA L300/L300D-serien när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC och PS/2 är ett varumärke som tillhör International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder/regioner.
AMD, AMD-pillogitypen, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon och härledningar därav samt ATI Mobility Radeon är varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.
Windows och Microsoft är registrerade varumärken och Windows Vista är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak. Memory Stick är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. DVD MovieFactory är ett varumärke som tillhör Ulead Systems, Inc.
ii Användarhandbok
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. Patent utfärdade i USA: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 2 26 616 och 6 487 535. Dessutom finna andra utfärdade och vilande patent i USA och i övriga världen. ”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan förekomma i handboken.
Licensmeddelande från Macrovision
För RTLA (Restricted Technology License Agreement)
I denna produkt finns upphovsrättsskyddad teknik som skyddas av amerikanska och utländska patent, inklusive patentnummer 5 315 448 och 6 836 549, och andra immateriella rättigheter. Användning av Macrovisions teknik för kopieringsskydd i produkten måste godkännas av Macrovision. Bakåtutveckling eller demontering är förbjudet. Tekniken för kopieringsskydd finns bara i vissa modeller.
Säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar så att du skyddar dig och din dator.
När du arbetar med datorn
L300/L300D-serien
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod. Vid långvarigt arbete kan värme ackumuleras i bottenplattan. Värmen kan i sin tur orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
Försök inte med att sköta underhållet av datorenheten själv. Följ
installationsanvisningarna noggrant.
Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller i annan behållare
där det kan finnas metallföremål (t.ex. bilnycklar) som kan kortsluta batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga temperaturer och leda till brandskador.
Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att kabeln
inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller trampa på den.
Placera nätadaptern i ett ventilera t område, tex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du l addar upp batteriet. Täck in te över nätadaptern med papper eller andra före mål som leder til l minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger i transportförpackningen.
Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
Användarhandbok iii
L300/L300D-serien
Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan. I de flesta nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran östern och T aiwan gäller 115 V/60 Hz. I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra Japan 100 V/60Hz. I större delen av Europa, Mellanöstern och främre Fjärran Östern gäller 230 V/50 Hz.
Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns amperekapacitet.
När du kopplar bort strömmen från datorn ska du först stänga av den,
sedan koppla bort batteriet och dra ut kabeln ur vägguttaget.
För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna produkt under åskväder.
Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
Europa – EU-överensstämmelse
Tilläggsinformation: Produkten följer kraven i lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, EMC-direktivet 2004/108/EG och/eller R&TTE-direktivet 99/5/EG.
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland.
En komplett och officiell EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
iv Användarhandbok
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts enligt Commission Decision ”CTR21” för användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har testats och funnits uppfylla kraven som ingår i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 och DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Grekland ATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 och
P03,04,08,10 Spanien AT AAB AN005, 007, 012 och ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alla andra länder/regioner ATAAB AN003, 004 Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje nätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
L300/L300D-serien
Följande information gäller endast för EU:s me dlemsstater:
Utrangering
Symbolen används för att visa att den här produkten inte kan hanteras som hushållsavfall. Se till att produkten kasseras enligt lokala föreskrifter eftersom en oriktig hantering kan skada människor och miljö.
Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av produkten kontaktar du lokala myndigheter, företaget som sköter avfallshanteringen där du bor eller affären där du köpte produkten.
Användarhandbok v
L300/L300D-serien
Bortskaffning av använda batterie r och/eller ackumulatorer
Den överkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och inte får slängas med hushållsavfallet. Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer av det angivna värdet för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt batte ridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller
Pb, Hg, Cd
kadmium (Cd) att visas under den överkorsade papperskorssymbolen.
Huruvida symbolen finns på produkten eller inte beror på vilket land eller område produkten köptes i.
ENERGY STAR® Program
®
Din dator kan vara ENERGY STAR dator finns en etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och informationen nedan kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i Environmental Protection Agency’s (EPA) ENERGY STAR de senaste ENERGY STAR
®
Program och har tagit fram den här datorn som uppfyller
®
dator är inställd med de energisparinställningar som gör att den får de mest stabila operativa villkoren och den optimala systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den försätts i viloläge så att systemet och bildskärmen stängs av efter 15 minuter av inaktivitet när den är ansluten till ett vägguttag. TOSHIBA rekommenderar att du inte stänger av den här eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta med optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från viloläget genom att trycka på strömbrytaren.
Produkter som uppfyller ENERGY STAR växthusgaser genom att efterleva anvisningarna uppställda av US EPA och EU-kommissionen. Enligt EPA ska en dator för att uppfylla kraven enligt ENERGY ST AR
®
-specifikationerna använda mellan 20 % och 50 % mindre
energi beroende på hur den används. Besök http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov om du
vill ha mer information om ENERGY STAR Program. Besök webbplatsen http://www.energystar.gov eller
http://www.energystar.gov/power om du vill ha mer information om ENERGY STAR-programmet.
-kompatibel. Om du har en kompatibel
-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din
®
-riktlinjerna förhindrar utsläpp av
vi Användarhandbok
Standarder för optiska diskenheter
Den här TOSHIBA L300/L300D-datorn levereras med en följande enhet installerad: DVD Super Multi (+R DL).
I den här enheten används laserteknik. För att du ska kunna använda
enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
På enheten sitter en av dessa två etiketter:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASERPRODUKT
L300/L300D-serien
Före leverans certifierades laserprodukten enligt klass 1 så att den uppfyller kapitel 21 i Standards of the Department of Health and Human Services, USA (DHHS 21 CFR).
För övriga länder är laserprodukten enligt klass 1 certifierad för att uppfylla villkoren i IEC825 och EN60825.
Användarhandbok vii
L300/L300D-serien
Den här datorn är utrustad med en av de optiska enheterna i listan nedan:
Tillverkare Typ
Panasonic
HLDS
Toshiba Samsung
Pioneer
Pioneer
Viktigt meddelande
Copyrightskyddat material , in te ba ra musik, vi de o fi l m er, datorprogram o c h databaser, är skyddade enligt gällande copyrightlagstiftning. Om det inte uttryckligen är tillåtet enligt gällande lagstiftning får du inte kopiera, ändra, överlåta, skicka eller på annat sätt disponera copyrightskyddat material utan samtycke från den som har copyrighträttigheterna för materialet. Observera att otillåten kopiering, förändring, överlåtelse, överförin g och disponering kan leda till skadestånd och rättslig påföljd.
Undvik att använda en vanlig telefonlinje vid risk för åska. Risken finns
att blixten kan orsaka skador.
Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
Använd endast den nätsladd som beskrivs i den här handboken.
Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
DVD Super Multi (±R dubbellager) UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
DVD Super Multi (±R dubbellager) GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
DVD Super Multi (±R dubbellager) TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
DVD Super Multi (± R dubbellager) DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
DVD Super Multi (±R dubbellager) DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Om du använder fel batteri kan datorn förstöras.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
viii Användarhandbok

Innehållsförteckning

Förord Allmänna föreskrifter
Kapitel 1 Inledning
Checklista för tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specialfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Verktyg och program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Alternativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitel 2 Beskrivning av datorn
Framifrån med bildskärmen hopfälld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vänstra sidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Högra sidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Baksidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Undersidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Framsidan med bildskärmen öppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Funktion, knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Kontrollampor för systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Kontrollampor för tangentbordet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optisk diskenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Nätadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Kapitel 3 Komma igång
Ansluta nätadaptern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Fälla upp bildskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Slå på strömmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Starta datorn första gången. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Stänga av strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Starta om datorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Systemåterställningsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Återställa förinstallerade program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
L300/L300D-serien
Användarhandbok ix
L300/L300D-serien
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Använda pekplattan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Använda optiska enheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Skriva CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten (+-R, DL). . . . 4-5
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Skötsel av skivor och disketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Använda webbkameran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Använda mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Använda TOSHIBA Face Recognition (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Trådlös kommunikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Rengöra datorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Flytta datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Värmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Kapitel 5 Tangentbordet
Vanliga tangenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstangenter: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Mjuka tangenter: FN-kombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Specialtangenter för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Överliggande tangentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Skriva ASCII-tecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Kapitel 6 Strömförsörjning och startlägen
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Kontrollampa för ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterityper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Skötsel och hantering av huvudbatteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Byta huvudbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Starta datorn med lösenord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Datorlägen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Kapitel 7 HW Setup och lösenord
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapitel 8 Extra utrustning
PC Card/Express-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Kortplats för digitala media (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Extra minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Extra batteri (3-, 6- och 9-cells). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Extra nätadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
USB-diskettenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Extern bildskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
HDMI (tillbehör). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Stöldskyddslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
x Användarhandbok
L300/L300D-serien
Kapitel 9
Felsökning
Lösa problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Checklista för maskinvara och system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Kapitel 10 Förbehåll
Bilaga A Specifikationer Bilaga B Bildskärmsstyrenhet Bilaga C Trådlösa nätverk Bilaga D Elsladdar och kontakter Bilaga E Om datorn blir stulen
Ordlista Index
Användarhandbok xi
L300/L300D-serien
xii Användarhandbok

Förord

L300/L300D-serien
Tack för att du valde TOSHIBA s bärbara dator i L300/L300D-serien. Denna kraftfulla och lätta, bärbara dator är byggd för att ge dig hög prestanda under många års användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare, eller om detta är din första bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom att ögna igenom sidorna. Läs även avsnittet Specialfunktioner i Inledning för att lära dig funktioner som är ovanliga eller unika för datorn samt dessutom HW Setup och lösenord. Om du tänker använda PC Card-/ExpressCard-kort eller ansluta externa enheter, som exempelvis en skrivare, bör du även läsa kapitel 8, Extra utrustning.
Handbokens innehåll
Handboken består av följande kapitel, bilagor samt en ordlista och ett register. Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör. Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion. Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du börjar använda
datorn. Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner beskriver datorns
grundläggande funktioner: hur du använder pekdonet, de optiska enheterna, ljud-/videkontroller, webbkameran, mikrofonen, det interna modemet, den trådlösa kommunikationen och nätverket.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Användarhandbok xiii
L300/L300D-serien
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om datorns strömförsörjning och batterisparlägen.
Kapitel 7, HW Setup och lösenord, beskriver hur du konfigurerar datorn med programmet HW Setup. Här får du också veta hur du registrerar lösenord.
Kapitel 8, Extra utrustning, beskriver maskinvara som du kan välja som tillbehör till datorn.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska tester och förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10 Förbehåll, innehåller legal information relaterad till datorn.
Bilagorna innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar som används i texten.
Med hjälp av bokens Index hittar du snabbt den information du söker.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, t.ex. ROM (Read Only Memory). Förkortningar finns också definierade i Ordlista.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt. Exempelvis skrivs Retur-tangenten RETUR.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Till exempel CTRL + C betyder att du ska hålla ned CTRL och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den tredje.
ABC När det krävs att du exempelvis ska klicka på en ikon eller
skriva in text visas ikonens namn, eller den text som du ska skriva, med det teckensnitt som visas här till vänster.
xiv Användarhandbok
L300/L300D-serien
Bildskärm
ABC Namn på fönster eller symboler, eller text som genereras i
datorn och visas på skärmen, skrivs i boken med det teckensnitt som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras såsom de visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start
Ordet ”Start” avser knappen ” ” i Microsoft® Windows Vista™.
Användarhandbok xv
L300/L300D-serien
xvi Användarhandbok

Allmänna föreskrifter

TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus.
Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur elle r lu ftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
Vätskor och frätande kemikalier.
L300/L300D-serien
Belastningsskador
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord.
Användarhandbok xvii
L300/L300D-serien
Värmevarning
Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
Tryck- och stötskador
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Överhettning av PC Card-kortet
Vissa PC Card-/ExpressCard-kort kan bli varma när de används länge, vilket kan orsaka fel eller instabilitet i den aktuella enheten. Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-/ExpressCard-kort som har använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom det innan du börjar använda datorn.
xviii Användarhandbok
Inledning
Detta kapitel innehåller en kontrollista över utrustningen samt information om datorns funktioner, extra utrustning och tillbehör.
En del av funktionerna som beskrivs i den här handboken kanske inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerades av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa försiktigt upp datorn. Behåll lådan och förpackningsmaterialet för framtida bruk.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
L300/L300D Bärbar dator
Universell nätadapter och nätkabel
modemkabel (levereras med vissa modeller)
Rengöringsduk (medföljer vissa modeller)
L300/L300D-serien
Kapitel 1
Rengöringsduken kan användas för att torka bort damm och fingeravtryck från tangentbordet och handlovsstödet.
Tryck inte för hårt när du torkar av tangentbordet, handlovsstödet och
bildskärmen.
Använda inte rengöringsduken när den är smutsig eller fuktig.
Doppa in rengöringsduken i vatten, rengöringsmedel eller andra
lösningsmedel.
Du kan tvätta duken när den blir smutsig i ett milt rengöringsmedel och sedan skölja den väl. Se till att den är riktigt torr innan du använder den igen på datorn
Användarhandbok 1-1
L300/L300D-serien
Programvara
Microsoft® Windows Vista
Följande programvara är förinstallerad:
Microsoft
Ulead DVD MovieFacotry
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Face Recognition (förinstallerad i vissa modeller)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
Onlinehandbok
Dokumentation
TOSHIBA L300/L300D Användarhandbok
TOSHIBA L300/L300D Komma igång
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
®
Windows Vista™
®
för TOSHIBA
1-2 Användarhandbok

Funktioner

Processor
Minne
L300/L300D-serien
Datorn levereras med följande funktioner och tillbehör:
Inbyggd Konfigurationsinformation för den modell du köpt
finns på webbplatsen för ditt land.
Kortplatser PC2-5300-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB eller
2 GB kan installeras i de två minnesplatserna på samtliga modeller.
PC2-6400-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB, 2 GB eller 4 GB kan endast installeras i de två minnesplatserna på modellerna nedan:
ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximal systemminnesstorlek beror på vilken modell du har.
Modeller med andra grafikkort kan bli tillgängliga i framtiden.
Minnesmodulerna PC2-6400/PC2-5300 fungerar med
PC2-4200-hastighet på GL960 Express Chipset.
Minnesmodulen PC2-6400 fungerar med PC2-5300-hastighet på
GL40 Express Chipset / GL965 Express Chipset.
Grafikminnet Beroende på vilken modell du har.
Mobile Intel® GM965 Express Chipset / Mobile Intel
Bildskärmsminnet delas med huvudminnet och andelen beror på den dynamiska bildskärmsminnestekniken.
ATI Radeon™ 3100 Graphics Bildskärmsminnet delas med huvudminnet och
andelen beror på ATI HyperMemory™. Modeller med andra grafikkort kan bli tillgängliga
i framtiden.
Användarhandbok 1-3
®
GL960 Express Chipset:
L300/L300D-serien
Om det finns två st 2 GB-minnesmoduler installerade i datorn kan minneskapaciteten visas som 3 GB (beror på den aktuella datorns maskinsvaruspecifikationer).
Detta är helt i sin ordning eftersom operativsystemen vanligtvis visar tillgängligt minne istället för den fysiska RAM-kapaciteten. Olika systemkomponenter (t.ex. grafikkortet och PCI-enheter för trådlöst nätverk) kräver eget minnesutrymme. Eftersom det i ett 32-bitars operativsystem inte går att adressera mer än 4 GB så kommer dessa systemresurser att överlappa den fysiska minnesstorleken. Det är en teknisk begränsning att det överlappande minnet inte är tillgängligt i operativsystemet. Trots att vissa verktyg visar den faktiska minneskapaciteten i datorn, kommer det tillgängliga minnesutrymmet för operativsystemet fortfarande att vara endast ca 3 GB.
Disketter
Hårddisk I datorn finns en eller två 2,5-tums hårddiskar för
permanent lagring av data och program (antalet hårddiskar beror på vilken modell du har). Följande storlekar finns:
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Förbehåll (hårddiskskapacitet) Mer information om förbehåll beträffande
hårddiskens kapacitet finns i avsnittet Förbehåll i kapitel 10.
1-4 Användarhandbok
L300/L300D-serien
DVD Super Multi­enhet (+R/-R DL)
Vissa modeller är utrustade med en normalstor DVD Super Multi-enhet (± R DL). Med hjälp av enheten kan du spela in data på omskrivningsbara CD-/DVD-skivor samt använda CD-/DVD-skivor utan adapter. Enheten läser DVD-ROM-skivor med maximalt 8x hastighet och CD-ROM-skivor med maximalt 24x hastighet. Enheten skriver på CD-R-skivor med upp till 24x hastighet, på CD-RW-skivor med upp till 16x hastighet, på DVD-R-skivor med upp till 8x hastighet, på DVD-RW-skivor med upp till 6x hastighet, på DVD-RAM-skivor med upp till 5x hastighet, på DVD+R-skivor med upp till 8x hastighet, på DVD+RW-skivor med upp till 8x hastighet, på DVD+R DL-skivor med upp till 4x hastighet och på DVD-R DL-skivor med upp till 4x hastighet. Enheten stöder följande format:
DVD-ROM-enhet
DVD -Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-R
CD-RW
CD-G (endast ljud-CD)
Photo CD (singel-/multisession)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adressering enligt metod 2
Användarhandbok 1-5
L300/L300D-serien
Tangentbord
Inbyggd
86 eller 87 tangenter, kompatibelt med IBM utökade tangentbord, överliggande tangentbord för inmatning av siffror, särskild markörkontroll
samt tangenterna och . Mer information finns i Kapitel 5, Tangentbordet.
Pekdon
Inbyggd En pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra skärmpekaren.
Ström
Huvudbatteri Datorn är försedd med ett uppladdningsbart
Klockbatteri Datorn har ett inbyggt batteri som underhåller
Nätadapter Den universella nätadaptern strömförsörjer
litiumbatteri.
realtidsklockan och kalendern.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern levereras med löstagbar nätkabel. Eftersom adaptern är universell kan den anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 V.
®
:s
Portar
Hörlurar Här ansluter du stereohörlurar Mikrofon Här ansluter du en mikrofon Extern bildskärm 15-stift, analog VGA-port. USB 2.0-port
(Universal Serial Bus)
HDMI (tillbehör) Via HDMI-uttaget kan du ansluta externa
1-6 Användarhandbok
Via USB 2.0-portarna (3 st) kan du kedjekoppla ett antal USB-förberedda enheter till datorn.
skärmar och ljudenheter. (Gäller bara vissa modeller.)
Kortplatser
L300/L300D-serien
Kortplats för digitala media
PC Card-kortplats PC Card-kortplatsen rymmer ett 5-millimeterskort
ExpressCard­kortplats
Den här kortplatsen gör det enkelt att överföra data från enheter, exempelvis digitalkameror och handdatorer, som använder flash-minnen (minneskort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro eller MMC). (Gäller bara vissa modeller.)
(typ II). Mer information finns i Kapitel 8, Extra
utrustning. (Gäller bara vissa modeller.)
I ExpressCard-kortplatsen kan du in stallera Express Card™/34 eller Express Card™/54 för att erhålla utökad funktionalitet. Mer information finns i Kapitel 8, Extra utrustning. (Gäller bara vissa modeller.)
Multimedia
Webbkamera (tillbehör)
Ljudsystemet I det Windows Sound Blaster-kompatibla
Spela in/skicka stillbilder eller videoklipp med den här inbyggda webbkameran. (Gäller bara vissa modeller.)
ljudsystemet ingår högtalare och uttag för extern mikrofon och hörlurar. Det finns även ett ljudreglage. Det finns även ett volymreglage.
Kommunikation
Nätverk Datorn är utrustad med nätverkskort som stöder
Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) eller Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx). Modemet ingår som standard i vissa marknadsregioner.
Trådlösa nätverk En del datorer i den här serien är utrustade med
Användarhandbok 1-7
ett minikort för trådlösa nätverk. Kortet är kompatibelt med nätverkssystem som är baserade på radiotekniken Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing och som uppfyller kraven i IEEE
802.11-standarden (revidering A, B, G och Pre-N). Roaming på flera kanaler. (Gäller bara vissa modeller.)
L300/L300D-serien
Modem I vissa modeller finns ett inbyggt modem.
Det interna modemet ger dig tillgång till data- och faxkommunikation. Det stöder standarderna V.90 (V.92) och det finns ett uttag för att ansluta modemet till telefonlinjen. Tänk på att V.90- och V.92-standarden endast stöds i USA, Kanada, Storbrit annien, Frankrike, Tyskland och Australien. I övriga länder stöds endast V.90-standarden. Hastigheten på data- och faxöverföringen beror på förhållandena i det analoga telefonnätet. (Gäller bara vissa modeller.)
Omkopplare för trådlös kommunikation
Den här brytaren använder du för att sätta på och stänga av funktionen för det trådlösa nätverket. (Gäller bara vissa modeller.)
Säkerhet
Uttag för stöldskyddslås
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn vid ett bord eller något annat stort föremål.
Programvara
Operativsystem Microsoft® Windows Vista™ är tillgängligt. Mer
information finns i avsnittet Programvara i början av detta kapitel.
TOSHIBAs verktyg Ett antal verktyg och drivrutiner är förinstallerade
för att datorn ska bli lättare att använda. Mer information finns i avsnittet Verktyg och program i detta kapitel.
Plug-and-play När du ansluter en extern enhet till datorn gör
Plug and Play-funktionen att systemet känner igen anslutningen och gör de inställningar som behövs.
1-8 Användarhandbok

Specialfunktioner

Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda. Du öppnar Energialternativ genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System
och underhåll -> Energialternativ.
Snabbtangenter Du ändrar systemkonfigurationen enkelt med
L300/L300D-serien
tangentkombinationer direkt från tangentbordet och behöver inte starta något konfigurationsprogram.
Automatisk avstängning av bildskärmen
Automatisk avstängning av hårddisken
Automatiskt avstängning i Vila eller Viloläge
Överliggande tangentbord
Lösenord vid start Det finns två lösenordsnivåer; administratör och
Sekretessfunktion En snabbtangentsfunktion som tömmer skärmen
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte används under en viss tidsperiod. Strömmen kopplas till igen när du trycker ned en tangent. Detta kan anges i energialternativen.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om hårddisken inte används under en viss tidsperiod. Strömmen kopplas åter på när hårddisken används. Detta kan anges i energialternativen.
Med den här funktionen försätts datorn automatiskt i Vila eller Viloläge om du inte använt den eller hårddisken under en viss tid. Detta kan anges i energialternativen.
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är inbyggt i tangentbordet. Mer information finns i avsnittet Överliggande tangentbord i Kapitel 5,
Tangentbordet.
användare. Du använder dem för att förhindra obehörig användning av datorn.
och inaktiverar datorn, vilket effektivt skyddar datorn från obehörig användning.
Intelligent strömförsörjning
Användarhandbok 1-9
En mikroprocessor i datorn känner av batteriladdningen och beräknar hur mycket av batterikapaciteten som återstår. Den skyddar även elektroniska komponenter vid onormala förhållanden, som exempelvis för hög spänning, från en nätadapter. Detta kan anges i energialternativen
L300/L300D-serien
Batterisparläge Den här funktionen använder du för att
konfigurera datorn så att batterikapacitet sparas. Detta kan anges i energialternativen.
Av/på vid hop-/ uppfällning av bildskärm
Automatiskt viloläge vid låg batteriladdning
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls upp. Detta kan anges i energialternativen.
När batteriladdningsnivån är så låg att datorn inte kan användas försätts datorn automatiskt i viloläge och stängs av. Detta kan anges i energialternativen.
Värmeavledning Som skydd mot överhettning har processorn en
inbyggd temperatursensor. Om datorns inre temperatur stiger över en viss nivå sätts antingen kylfläkten på eller så sänks processorns hastighet. Detta kan anges i energialternativen.
Maximal prestanda
Fläkten slås på först och sedan sänks processorhastigheten, om det behövs.
Batterioptimering Processorns hastighet
sänks först och sedan slås fläkten på.
Viloläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du använder. Informationen i minnet sparas på hårddisken. När du slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i Kapitel 3
Komma igång.
Vänteläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du använder. Informationen sparas i datorns minne. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade.
1-10 Användarhandbok

TOSHIBA Value Added Package

I det här avsnittet beskrivs funktionerna för de TOSHIBA-komponenter som finns förinstallerade på datorn.
L300/L300D-serien
TOSHIBA Power Option
TOSHIBA Button Support
Verktyg för TOSHIBA Zooming
TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
TOSHIBA – flashminneshantering
När du startat eller återställer datorn kan det ta en stund innan
TOSHIBA-flashkorten blir tillgängliga och fullständigt aktiverade. Snabbtangentsfunktionerna är tillgängliga när TOSHIBA-flashkorten är fullständigt aktiverade.
Om systemet är upptaget och du ser meddelandet ”Not Responding”
(Svarar inte) ska du vänta en stund tills TOSHIBA-flashkorten är fullständigt aktiverade innan du fortsätter att använda verktyget och snabbtangenterna.
Med TOSHIBA Power Option får du funktioner för att på ett mer varierat sätt hantera strömförsörjningen.
Med hjälp av det här verktyget kan du kontrollera följande knappfunktioner på datorn.
Ljud av, knapp
CD/DVD
Det går att ändra vilket program som startas med knappen.
Det här verktyget gör att du kan förstora eller förminska ikonerna på skrivbordet eller använda zoominställningar i kompatibla program.
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas grundinställningarna för systemet och här kan du även testa funktionerna för viss inbyggd maskinvara.
Verktyget stöder följande funktioner.
Snabbtangentsfunktion
Funktion för start av Toshiba-verktyg
TOSHIBAs hjälpmedel
Användarhandbok 1-11
Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel underlättar speciellt för rörelsehindrade personer att använda snabbtangenterna. Verktyget används för att göra FN-tangenten ”trög”, dvs. du kan använda den för att få åtkomst till en viss funktion genom att trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av ”F”-tangenterna. FN-tangenten förblir aktiv tills du trycker på en annan tangent.
L300/L300D-serien

Verktyg och program

I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du aktiverar dem. Information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen, hjälpfilerna eller i readme-filerna för respektive verktyg
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist är ett grafiskt
användargränssnitt som ger snabb och enkel åtkomst till hjälp och tjänster.
Verktyget HW Setup Om du vill starta verktyget klickar du på Start i
Windows och därefter på Alla program,
TOSHIBA, Verktyg och HWSetup.
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Disc Creator
Programmet medföljer så att du kan spela upp en DVD-video.
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i olika format bland annat ljudskivor, som kan spelas på vanliga CD-spelare, och dataskivor, för att spara filer och mappar från hårddisken. Det här programmet kan endast användas i modeller med en CD-RW/DVD-ROM-enhet eller en DVD Super Multi-enhet.
Du startar TOSHIBA Disc Creator från menyraden enligt följande:
Start - Alla program - TOSHIBA - CD- och DVD-program - Disc Creator
Verktyget TOSHIBA DVD-RAM
Du kan använda TOSHIBA DVD-RAM Utility till att formatera och skrivskydda DVD-RAM-skivor.
Det här verktyget finns i installationsmodulen för TOSHIBA Disc Creator.
Så här startar du TOSHIBA DVD-RAM Utility:
Start - Alla program - TOSHIBA - CD- och DVD-program - DVD-RAM Utility
Ulead DVD MovieFactory
®
för
Du kan redigera videofilmer och skapa en DVD-videofilm
TOSHIBA TOSHIBA
ConfigFree
ConfigFree är en samling verktyg som ger dig kontroll över kommunikationsenheter och nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du även hitta kommunikationsprogram och skapa profiler för enkel växling mellan plats och kommunikationsnätverk.
Du kan starta ConfigFree så här: Start - Alla program - TOSHIBA - ConfigFree
1-12 Användarhandbok
L300/L300D-serien

Alternativ

TOSHIBA Face Recognition
Windows Mobilitetscenter
Du kan lägga till ett antal tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och lättanvänd. Följande tillbehör finns att tillgå:
Med TOSHIBA Face Recognition används ansiktsverifiering av användaren vid Windows-inloggning. Om verifieringen lyckas loggas användaren in automatiskt i Windows. Användaren kan således slippa använda lösenord eller liknande, vilket gör inloggningen enklare.
I det här avsnittet beskrivs Windows Mobility Center.
Mobility Center är ett verktyg för snabb åtkomst till flera inställningar i ett fönster i din bärbara dator. Maximalt åtta titlar läggs till med operativsystemet och ytterligare två kan läggas till i Mobilitetscenter.
Lås datorn: Lås datorn utan att stänga av
den. Den här har samma funktion som låsknappen längst ned till höger på startmenyn.
TOSHIBA Assist: Du använder den här för att
öppna TOSHIBA Assist, om programmet är installerat på dator.
Extra minne PC2-5300-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB eller
2 GB kan installeras i de två minnesplatserna på samtliga modeller.
PC2-6400-minnesmoduler på 512 MB, 1 GB, 2 GB eller 4 GB kan endast installeras i de två minnesplatserna på modellerna nedan:
ATI Radeon™ 3100 Graphics
Maximal systemminnesstorlek beror på vilken modell du har.
Modeller med andra grafikkort kan bli tillgängliga i framtiden.
Minnesmodulerna PC2-6400/PC2-5300 fungerar med
PC2-4200-hastighet på GL960 Express Chipset.
Minnesmodulen PC2-6400 fungerar med PC2-5300-hastighet på
GL40 Express Chipset / GL965 Express Chipset.
Användarhandbok 1-13
L300/L300D-serien
Huvudbatteri Du kan köpa ett extra
Nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
3-cells batteri (PA35 33U-1BRS/PA3533U-1BAS), 6-cells (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) och 9-cells (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS) hos en TOSHIBA-återförsäljare. Det är samma typ av batteri som det som levererades med datorn. Använd det som extrabatteri eller utbytesbatteri.
kan det vara praktiskt att skaffa en extra nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
USB-diskettenhet I USB-diskettenheten, som du ansluter till en av
datorns USB-portar, kan du använda disketter på 1,44 MB eller 720 kB. Trots att du inte kan formatera disketter på 720 kB i Windows Vista™, kan du använda sådana disketter om de redan är formaterade.
Stöldskyddslås Datorn har ett uttag där en låskabel kan fästas för
att försvåra stöld.
1-14 Användarhandbok
Beskrivning av datorn
I det här kapitlet beskrivs de olika komponenterna i datorn. Bekanta dig med alla delar innan du börjar använda datorn.

Framifrån med bildskärmen hopfälld

I Figur 2-1 visas datorns framsida med bildskärmen stängd.
Bildskärmsspärr
Logotyp på framkanten*
L300/L300D-serien
Kapitel 2
Volymkontroll
Knapp för trådlös kommunikation*
Kortplats för digitala mediekort *
*Beroende på vilken modell du har.
Figur 2-1 Framsidan med bildskärmen nedfälld
Logotyp på framkanten
Omkopplare för trådlös kommunikation
Inaktivera funktionerna på flygplan och i sjukhus. Kontrollera lampan för trådlös kommunikation. Den slutar lysa när den trådlösa kommunikation är frånkopplad.
Användarhandbok 2-1
Logotypen på framsidan visar vilken datorserie du har. (Varierar mellan olika modeller.)
För knappen mot höger på datorn när du vill stänga av funktionerna för trådlöst nätverk. Skjut den åt vänster för att aktivera funktionerna. (Gäller bara vissa modeller.)
Uttag för hörlur
Mikrofonuttag
L300/L300D-serien
Kortplats för digitala media
Bildskärmsspärr Den här spärren håller fast LCD-skärmen i låst läge.
Mikrofonjack Till detta 3,5-millimeters miniuttag kan du ansluta en
Uttag för hörlur Med detta 3,5-millimeters miniuttag för hörlurar kan
Volymkontroll Använd ratten för att justera volymen i datorns

Vänstra sidan

Figur 2-2 visar datorns vänstra sida.
Den här kortplatsen underlättar överföring av data mellan enheter, t.ex. digitalkameror och handdatorer, som använder flash-minnen (minneskort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro och MMC) (finns i vissa modeller.)
För spärren åt sidan när du vill fälla upp skärmen.
mikrofon eller annan utrustning för inmatning av ljudsignaler.
du ansluta stereohörlurar (minst 16 ohm) eller annan utrustning för utmatning av ljudsignaler. När du ansluter hörlurar avaktiveras automatiskt de interna högtalarna.
högtalare och i hörlurarna.
Nätverksuttag
Ventilationshål
Kortplats Express Card­eller PC Card-kort*
HDMI-utgång*
Port för extern bildskärm
*Beroende på vilken modell du har .
Port för extern bildskärm
Du använder denna 15-stiftsport för att ansluta en extern bildskärm.
Figur 2-2 Datorns vänstra sida
USB-portar
Ventilationshål Luftventilen förhindrar att processorn överhettas.
Användarhandbok 2-2
L300/L300D-serien
Se till att ventilationshålen inte blockeras. Se också till att hålla främmande föremål borta. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
HDMI-utgång (tillbehör)
Du kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-kontakt till HDMI-utgången. Med en HDMI-kabel kan du sända och ta emot bild-, ljud- och kontrollsignaler.
(Gäller bara vissa modeller.)
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx). Nätverket har två lampor. Mer information finns i Kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
USB-portar (USB 2.0)
De båda USB-portarna uppfyller kraven enligt USB
2.0-standarden för dataöverföringshastigheter som är 40 gånger snabbare än USB 1.1-standarden. (Det går också att använda USB 1.1-enheter i portarna.)
Se till att inga främmande föremål tränger in i USB-kontakten. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
Alla funktioner i alla USB-enheter har inte kontrollerats. Vissa funktioner kanske inte fungerar tillfredsställande.
ExpressCard­kortplats
Till vänster på datorn finns en ExpressCard­kortplats där du kan sätta in ytterligare ett ExpressCard-kort.
(Gäller bara vissa modeller.)
PC Card-kortplats PC Card-kortplatsen kan rymma ett
5-millimeterskort (typ II). Det går att använda både 16-bitars och 32-bitars CardBus PC-kort.
(Gäller bara vissa modeller.)
Se till att inga främmande föremål hamnar i PC Card-/Express Card­kortplatsen. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
Användarhandbok 2-3

Högra sidan

Figur 2-3 visar datorns högra sida.
L300/L300D-serien
Uttag för stöldskyddslås
USB-portar (USB 2.0)
USB-port
Optisk diskenhet
Figur 2-3 Datorns högra sida
USB-portarna uppfyller kraven enligt USB 2.0­standarden för dataöverföringshastigheter som är
DC IN 19V
40 gånger snabbare än USB 1.1-standarden. (Det går också att använda USB 1.1-enheter i portarna.)
Se till att inga främmande föremål tränger in i USB-kontakten. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
Alla funktioner i alla USB-enheter har inte kontrollerats. Vissa funktioner kanske inte fungerar tillfredsställande.
Optisk diskenhet En CD-RW/DVD-ROM-enhet eller en DVD Super
Multi-enhet.
DC IN 19V Anslut nätadaptern till det här uttaget. Använd den
typ av nätadapter som levererades med datorn. Om du använder fel nätadapter kan datorn gå sönder.
Uttag för stöldskyddslås
Här kan du fästa en låskabel. Med kabeln låser du fast datorn i skrivbordet eller annat stort föremål för att förhindra stöld.
Användarhandbok 2-4

Baksidan

L300/L300D-serien
Figur 2-4 visar datorn bakifrån.
*Beroende på vilken modell du har.
Figur 2-4 Datorns baksida
Uttag för modem
*
Modemuttag I områden där ett internt modem har installerats som
standardutrustning, finns det ett uttag för modem som gör att du kan använda en modemkabel för att ansluta modemet direkt till en telefonlinje. Modemet stöds inte i vissa länder. (Gäller bara vissa modeller.)
Användarhandbok 2-5

Undersidan

Figur 2-5 visar datorns undersida. Se till att skärmen är stängd innan du vänder på datorn.
Lås för huvudbatteri
Lock för minnesmoduler
Huvudbatteri
Figur 2-5 Datorns undersida
L300/L300D-serien
Frigöringsspärr för batteri
Huvudbatteri Huvudbatteriet förser datorn med ström när
nätadaptern inte är ansluten. I avsnittet Batterier i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen finns information om hur du tar ur och sätter i huvudbatteriet. Extra batterier för att förlänga datorns driftstid kan du köpa via din TOSHIBA-återförsäljare.
Frigöringsspärr för batteri
För spärren åt sidan när du vill lossa batteriet. Spärren går endast att röra när datorn är vänd upp och ner.
Lås för
Lås upp batterilåset för att frigöra batterispärren.
huvudbatteri
Lock för minnesmoduler
Det här locket skyddar de två kortplatserna för minnesmoduler. En eller två moduler är förinstallerade.
Användarhandbok 2-6

Framsidan med bildskärmen öppen

Figur 2-6 visar framsidan av datorn med bildskärmen uppfälld. Du öppnar skärmen genom att lyfta den uppåt. Placera den sedan i en bekväm vinkel.
Kontrollampa för webbkamera*
Inbyggd mikrofon*
Webbkamera*
L300/L300D-serien
Bildskärm
Funktionsknapp*
Strömbrytare
Stereohögtalare (vänster)
*Ingår i vissa modeller.
Figur 2-6 Framsidan med bildskärmen öppen
Touch Pad
Kontrollampor för systemet
Stereohögtalare (höger)
Kontrollknappar för pekplattan
Bildskärm LCD-färgskärmen visar text och bilder med hög
kontrast. Datorns bildskärm är en av 15,4-tums WXGA skärm med 1280 x 800 bildpunkter. Datorn har en TFT-skärm (Thin-Film Transistor). Mer information finns i Bilaga B,
Bildskärmsstyrenhet.
När datorn strömförsörjs med en nätadapter blir bilden något ljusare än vid batteridrift. Avsikten med den lägre ljusstyrkan är att spara batteri.
Stereohögtalare Högtalarna sänder ut ljud som skapas av
programmet. Högtalaren avger också larmsignaler, t ex då batteriet är på väg att ta slut.
To uc h Pa d Du styr skärmpekaren och väljer eller inaktiverar
objekt på bildskärmen. Den kan även ställas om för andra funktioner som rullning, markering och dubbelklickning.
Användarhandbok 2-7
L300/L300D-serien
Kontrollknappar för pekplattan
Kontrollampor för systemet
Fungerar som den vänstra och högra musknappen på en extern mus.
Fem kontrollampor används för att övervaka DC IN, strömförsörjning, batteri, hårddisk och digitala media. Mer information finns i avsnittet om kontrollampor.
Funktionsknappar (tillbehör)
Dessa sex knappar använder du för att hantera ljud/video, köra program och få åtkomst till verktyg. Mer information finns i avsnittet Funktionsknappar. (Gäller bara vissa modeller.)
Strömbrytare Tryck på strömbrytaren för att slå på och stänga av
datorn. Kontrollampan för ström visar aktuell status.
Webbkamera Spela in/skicka stillbilder eller videoklipp med den
här inbyggda webbkameran. (Gäller bara vissa modeller.)
Kontrollampa för webbkamera
Kontrollampan för webbkameran lyser med blått sken när kameran används. (Gäller bara vissa modeller.)
Inbyggd mikrofon Spela in monoljud för dina program (Gäller bara
vissa modeller.)
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.
Användarhandbok 2-8

Funktion, knapp

Sex knappar finns på vissa modeller.
De används för: Sätta på/stänga av ljud, CD/DVD, Spela upp/pausa, S topp, Föregående och Nästa.
Med de här knapparna kan du hantera ljud/video, köra program och få åtkomst till verktyg. Mer information finns i avsnittet Funktionsknapp i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Ljud av, knapp Tryck på den här knappen när du vill stänga av
L300/L300D-serien
ljudet.
CD/DVD, knapp Tryck på knappen för att starta antingen
Play/Paus, knapp Tryck på den här knappen när du vill spela en
Stopp Tryck på den här knappen när du vill stoppa
Föregående, knapp Använd den här knappen för att gå till
Nästa, knapp Använd den här knappen för att gå till nästa spår,
Windows Media Player eller TOSHIBA DVD PLAYER.
ljud-CD, DVD-film eller digitala ljudfiler. Knappen används också som en pausknapp.
uppspelningen.
föregående spår, kapitel eller data.
kapitel eller data.
Användarhandbok 2-9

Kontrollampor för systemet

I Figur 2-7 visas kontrollpanel e ns lampor som lyser när datorns olika komponenter används.
DC IN
Figur 2-7 Kontrollampor för systemet
DC IN Kontrollampan för DC IN lyser med grönt sken
L300/L300D-serien
Digitala mediakort
Ström
Hårddisk/optisk enhet
Huvudbatteri
när likström (DC) levereras till datorn via nätadaptern. Om nätadapterns utgående spänning inte är normal eller om strömförsörjningen inte fungerar är lampan släckt.
Ström Strömförsörjningslampan lyser med grönt sken
när datorn är påslagen. När datorn försättas i läget Vila blinkar lampan med orange sken. Lampan slutar lysa när datorn stängs av.
Huvudbatteri Lampan för huvudbatteriet visar batteriets
laddningsnivå. När lampan är grön är batteriet fulladdat och när den är orange laddas batteriet. Mer information finns i kapitel 6,
Strömförsörjning och startlägen.
Hårddisk/optisk enhet
Lampan för huvudbatteriet/optiska enheten lyser med grönt sken när hårddisken eller den optiska enheten används.
Digitala mediakort Lampan för digitala mediakort lyser med grönt
sken när ett digitalt mediakort används.
Användarhandbok 2-10

Kontrollampor för tangentbordet

Bilderna nedan visar var kontrollamporna för det överliggande tangentbordet och CapsLock sitter.
När CAPS LOCK-lampan lyser är skiftläget aktiverat (stora bokstäver).
Figur 2-8 Lampa för Caps Lock
L300/L300D-serien
CAPS LOCK, kontrollampa
CAPS LOCK Den här lamp a n lyser med grönt sken när
bokstavstangenterna är låsta i versalt läge.
När F10-lampan lyser kan du styra markören med det överliggande tangentbordet.
När F11-lampan lyser kan du skriva siffror med det överliggande tangentbordet.
Piltangentsläge
Numeriskt läge
Figur 2-9 Kontrollampor för det överliggande numeriska tangentbordet
Piltangentsläge När lampan för piltangentsläge lyser med grönt
sken kan du använda det överliggande tangentbordet (mörkgrå tangenter) för att styra markören. Mer information finns i avsnittet
Överliggande tangentbord i kapitel 5, Tangentbordet.
Numeriskt läge Du kan använda det överliggande tangentbordet
(mörkgrå tangenter) för numerisk inmatning när lampan för numeriskt läge lyser med grönt sken. Mer information finns i avsnittet Överliggande
tangentbord i kapitel 5, Tangentbordet.
Användarhandbok 2-11

Optisk diskenhet

När CD/DVD-skivor används i datorn lyser en kontrollampa på enheten.
Regionskoder för DVD-enheter och medier
Optiska mediaenheter och skivor tillverkas för sex olika marknadsområden. När du köper DVD-Video-skivor måste du kontrollera att de passar enheten, eftersom enheten annars inte kommer att fungera korrekt.
Kod Region
1 Kanada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellanöstern 3 Sydostasien, Ostasien 4 Australien, Nya Zeeland, Stilla havsområdet,
Centralamerika, Sydamerika, Karibien
5 Ryssland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Skrivbara skivor
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara CD/DVD-skivor. I specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor du kan använda. Använd TOSHIBA Disc Creator när du skriver på CD-skivor. Mer information finns i kapitel 4,
L300/L300D-serien
Datorns grundläggande funktioner.
CD-skivor
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
CD-RW-skivor kan spelas in flera gånger. Använd antingen
CD-RW-skivor med hastighetsbeteckningen Multi Speed 1x, 2x eller 4x, eller skivor med hastighetsbeteckningen High Speed 4x till 10x. Skrivhastigheten för Ultra Speed CD-RW-skivor för CD-RW/DVD-ROM­enheten är maximalt 24x, för DVD Super Multi-enheten (+-R DL) är den maximalt 16x.
DVD-skivor
Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM -skivor kan du spela in flera
gånger.
Användarhandbok 2-12
DVD Super Multi-enhet (+R/-R DL)
Med den normalstora DVD Super Multi-enheten (± R DL) kan du spela in data på omskrivningsbara CD-skivor flera gånger samt använda CD-/DVD-skivor på antingen 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten är lägre mot mitten av skivan och högre mot ytterkanten.
DVD (läsning) 8x hastighet (max) DVD-R (skrivning) 8x hastighet (max) DVD-RW (skrivning) 6x hastighet (max) DVD+R (skrivning) 8x hastighet (max) DVD+RW (skrivning) 8x hastighet (max) DVD+R DL (skrivning) 4x hastighet (max) DVD-R DL(skrivning) 4x hastighet (max) DVD-RAM (skrivning) 5x hastighet (max) CD (läsning) 24x hastighet (max) CD-R (skrivning) 24x hastighet (max) CD-RW (skrivning) 16x hastighet (maximalt, ultra-speed-skivor)

Nätadapter

Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner.
Du laddar batteriet genom att ansluta nätadaptern till ett vägguttag och till datorn. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
L300/L300D-serien
Figur 2-10 Nätadapter (2-stiftskontakt)
Användarhandbok 2-13
L300/L300D-serien
Figur 2-11 Nätadapter (3-stiftskontakt)
Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i sådana fall
inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
Använd endast den nätadapter som du fick tillsammans med datorn
eller en nätadapter som godkänts av TOSHIBA.
Användarhandbok 2-14
Komma igång
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I kapitlet behandlas följande:
Läs även vad som står i Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. I denna handbok, som medföljer datorn, beskrivs produktansvaret.
Ansluta nätadaptern
Fälla upp bildskärmen
Slå på strömmen
Starta datorn första gången
Stänga av strömmen
Starta om datorn
Systemåterställningsalternativ
Återställa förinstallerade program
Om du är nybörjare följer du de stegvisa instruktionerna i det här kapitlet för att förbereda dig för att använda datorn.
L300/L300D-serien
Kapitel 3
Du bör läsa i avsnittet Installera Windows XP Vista™, som beskriver vilka åtgärder du som måste utföras när du slår på datorn för första gången.
Användarhandbok 3-1
L300/L300D-serien

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet.
Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och 50 till 60 Hz. Mer information om hur du använder nätadaptern för att ladda huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
1. Anslut elsladden till adaptern.
Figur 3-1 Ansluta nätsladden till nätadaptern
2. Anslut nätadapterns likströmskontakt till uttaget för DC IN 19V på datorns högra sida.
DC IN-kontakt
Figur 3-2 Ansluta nätadaptern till datorn
3. Sätt in elsladden i ett vägguttag. Lamporna för batteriladdning och DC IN på datorns framsida ska nu börja lysa.
3-2 Användarhandbok

Fälla upp bildskärmen

Du kan ställa bildskärmen i en mängd olika vinklar för att optimera läsbarheten.
Du öppnar bildskärmen genom att skjuta spärren åt höger och sedan lyfta upp skärmen till en bekväm vinkel.
När du öppnar skärmen ska du hålla fast datorchassit medan du lyfter skärmen sakta uppåt.

Slå på strömmen

L300/L300D-serien
Figur 3-3 Fälla upp bildskärmen
Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn
När du har slagit på strömmen för första gången ska du inte stänga av strömmen förrän du har valt operativsystem och operativsystemet har startat.
1. Om den externa diskettenheten är ansluten, se till att den är tom.
Om det sitter en diskett i enheten tar du ut den genom att trycka på utmatningsknappen.
2. Öppna bildskärmen.
3. Håll in datorns strömbrytare i cirka tre sekunder.
Strömbrytare
Figur 3-4 Slå på strömmen
Användarhandbok 3-3
L300/L300D-serien

Starta datorn första gången

När du sätter på strömmen till datorn första gången visas startbilden för Microsoft Följ anvisningarna på skärmen.
®
Windows Vista™ på skärmen.

Stänga av strömmen

Du kan stänga av strömmen och försätta datorn i något av följande tre lägen: avsluta och stäng av, Vila eller Viloläge.
Stänga av dator
När du stänger av strömmen till datorn sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärm.
1. Om du har skrivit in data, ska du spara dem på hårddisken eller på en diskett.
2. Kontrollera att alla aktiviteter har avstannat och ta därefter bort eventuell skiva eller diskett.
Kontrollera att kontrollampan för hårddisken är släckt. Om du stänger av strömmen medan en disk används riskerar du att förlora data eller skada disken.
3. Klicka på Windows Start-knappen, peka på och välj sedan Avsluta.
4. Stäng av strömmen till kringutrustningen.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Viloläge
I viloläget sparas innehållet i minnet på hårddisken när du stänger av datorn. Nästa gång du slår på datorn återställs läget från förra gången. I viloläget sparas inte kringutrustningens status.
När datorn försätts i viloläge sparas innehållet i minnet på hårddisken.
Informationen går förlorad om du tar bort batteriet eller nätadaptern innan sparprocessen är avslutad. Vänta tills kontrollampan för hårddisken har slocknat.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
3-4 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Fördelar med
Viloläget ger följande fördelar:
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av låg batterikapacitet.
Om du vill att datorn ska kunna försättas i viloläge måste vilolägesfunktionen vara aktiverad på flikarna Viloläge och Åtgärdsinställningar i Energialternativ. Om funktionen inte är aktiverad på dessa två ställen kommer datorn att stängas av i läget Vila. Om batteriet tar slut försvinner alla data om du har stängt av datorn i läget Vila.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn.
Energi sparas eftersom strömmen stängs av när datorn inte används
under viss tid. Du gör dessa inställningar med vilolägesfunktionen.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
viloläge
Aktivera viloläge
Så här aktiverar du viloläget: Windows Vista™
1. Klicka på Windows Start-knappen.
2. Peka på .
3. Markera Viloläge.
Automatiskt viloläge
Datorn försätts automatiskt i viloläge när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Först måste du emellertid göra vissa inställningar.
1. Öppna Kontrollpanelen.
2. Öppna Bärbar dator och klicka sedan på Energialternativ.
3. Markera Ange hur strömbrytaren ska fungera.
4. Välj en vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren och
När jag stänger bildskärmen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Du kan också aktivera viloläget genom att trycka på FN + F4. Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Användarhandbok 3-5
L300/L300D-serien
Spara data i viloläget
När du stänger av strömmen i viloläget sparas informationen i minnet på hårddisken. Under den här tidsperioden lyser kontrollampan för hårddisken.
När du har stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken stänger du av strömmen till de externa enheterna.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Läget Vila
I avstängningsläget är strömmen på, men processorn och alla andra enheter är i avstängningsläget.
Stäng av datorn på ställen där användning av elektronisk utrustning inte är tillåten.
När du måste stänga av datorn ombord på ett flygplan eller på någon annan plats där användning av elektronisk utrustning är reglerad, ska du alltid stänga av datorn fullständigt eller försätta den i Viloäge i stället för läget Vila. Du ska dessutom stänga av all trådlös kommunikation och alla trådlösa enheter. I läget Vila kan datorn aktiveras av sig själv för att köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data. Detta kan störa flygtrafiken eller andra system och orsaka allvarliga skador.
Spara alltid all information innan du aktiverar läget Vila.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i
avstängningsläget. Datorn eller modulen kan skadas.
Ta inte bort batteriet medan datorn är i avstängningsläget, om inte
datorn är ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Informationen i minnet försvinner.
Fördelar med läget Vila.
Fördelarna med avstängningslägesfunktionen är följande:
Tidigare arbetsmiljö återställs snabbare än med viloläget.
Energi sparas eftersom strömmen stängs av när datorn inte använts
under en viss tid. Du gör inställningarna med funktionen för läget Vila.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
3-6 Användarhandbok
Aktivera läget Vila
L300/L300D-serien
Du kan också aktivera läget Vila genom att trycka på FN + F3. Mer information finns i kapitel 5, T angentbordet.
Du kan aktivera avstängningsläget på ett av tre sätt:
1. Klicka på Windows Start-knappen, peka på och välj sedan Vila.
2. Stäng bildskärmen. Denna funktion måste vara aktiverad. Kontrollera
Energialternativ i Kontrollpanelen.
3. Tryck ned strömbrytaren. Denna funktion måste vara aktiverad.
Kontrollera Energialternativ i Kontrollpanelen.
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
När datorn är avstängd i läget Vila lyser kontrollampan för ström med
orange sken.
Om du använder datorn med batteri kan du förlänga användningstiden
genom att stänga av datorn i viloläge. Mer ström förbrukas i avstängningsläget.
Begränsningar för läget Vila
Läget Vila fungerar inte under följande omständigheter:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.

Starta om datorn

Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller exempelvis när:
du ändrar vissa av datorns inställningar
ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
1. Klic ka på Start och därefter på pilknappen ( ) bland
energihanteringsknapparna ( ). Välj därefter Starta om på menyn.
2. Tryck ned CTRL, ALT + DEL samtidigt för att öppna menyfönstret.
Klicka sedan på pilknappen i det nedre högra hörnet och välj därefter Starta om.
3. Håll ned strömbryt aren i fem sekunder . När datorn har stängts av vänt ar
du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok 3-7
L300/L300D-serien

Systemåterställningsalternativ

En cirka 1,5 GB stor dold partitio n finns på hårddisken för att du ska kunna återställa systemet. I partitionen finns filer som kan användas för att reparera systemet om något problem skulle uppstå.
Systemåterställningsalternativ
Alternativen för systemåterställning är installerad på hårddisken vid leverans från fabriken. Menyn för systemåterställningsalternativ innehåller verktyg för reparation av startproblem, för att köra diagnostik och för att återställa systemet.
Mer information finns i ”Startup Repair” (Starthjälp) i Hjälp och support i Windows.
Systemåterställningsalternativen kan också köras manuellt för att reparera problem.
1. Stänga av datorn
2. Sätt på datorn medan du håller ned tangenten F8.
3. Menyn Advanced Boot Options (Avancerade startalternativ) öppnas. Använd piltangenterna för att markera Repair Your Computer (Reparera datorn) och tryck på RETUR.
4. Följ anvisningarna på skärmen härifrån och framåt.
Funktionen Complete PC-säkerhetskopiering i Windows Vista kan användas på Windows Vista™ Business Edition och Ultimate Edition.

Återställa förinstallerade program

Beroende på vilken modell du har finns olika alternativ för att återställa programvaran:
Skapa återställningsskivor
Återställa förinstallerade program från återställningsskivan.
Återställa förinstallerade program från produktåterställningsskivan
3-8 Användarhandbok
Skapa optiska återställningsskivor
I det här avsnittet beskrivs hur du skapar en återställningsskiva.
Anslut nätadaptern när du skapar en återställningsskiva.
Stäng alla program, förutom Recovery Disc Creator.
Stäng av program som exempelvis skärmsläckare, som belastar
processorn.
Använd datorn i full effekt.
Använd inga energisparfunktioner.
Skriv inte på skivan samtidigt som en viruskontroll utförs. Vänta tills
programmet är klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga verktyg, exempelvis verktyg som ökar hastigheten för
hårddiskåtkomsten, eftersom de kan orsaka instabilitet och skada data.
Stäng inte av/logga ut eller försätt datorn i läget Vila eller Viloläge
medan du skriver eller skriver om data.
Ställ datorn på en plan yta och undvik vibrationskänsliga platser som
flyg, tåg och bilar.
Placera inte datorn på ett instabilt bord eller annat instabilt underlag.
En avbildningsfil av programmet på datorn sparas på hårddisken och du kan kopiera den till en DVD-skiva genom att göra följande:
1. Ta fram en oinspelad DVD-skiva.
2. Du kan bland annat använda DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-skivor för kopieringen.
L300/L300D-serien
Tänk på att vissa skivtyper kanske inte går att använda i den skivenhet som du har i din dator. Du bör därför först kontrollera att det går att använda skivan i enheten.
3. Sätt på datorn och vänta medan operativsystemet Windows Vista®
läses in från hårddisken.
4. Sätt in den första tomma skivan i den optiska enhetens släde.
5. Dubbelklicka på ikonen Recovery Disc Creator på skrivbordet i
Windows Vista
®
eller välj programmet på Start-menyn.
6. När programmet har startat markerar du den skivtyp och titel som du vill
kopiera till skivan. Klicka sedan på knappen Create (Skapa).
7. Följ anvisningarna på skärmen. Återställningsskivorna kommer nu att skapas.
Användarhandbok 3-9
L300/L300D-serien
Återställa förinstallerade pro g ram från återställningsskivan
Ställ in standardinställningarna för BIOS innan du återställer datorn till fabriksinställningarna!
Om de förinstallerade filerna skadas kan du använda återställningsskivan som du skapade för att återställa filerna i datorn. Gör så här när du vill starta återställningen:
Om du stängt av ljudfunktionen med FN + ESC ska du aktivera den innan du startar återställningsprocessen. Mer information finns i kapitel 5,
Tangentbordet.
När du installerar om Windows formateras hårddisken på nytt och all information försvinner.
1. Lägg in produktåterställningsskivan i den optiska enheten (tillbehör) och stäng av datorn.
2. Tryck ned tangenten F12 när du sätter på datorn. När TOSHIBA- logotypen visas släpper du upp tangenten F12.
3. Använd piltangenterna för att markera CD-/DVD-ROM-enheten på menyn. Mer information finns i avsnittet Startordning i kapitel 7, HW
Setup och lösenord.
4. En meny visas och du ska nu följa anvisningarna på skärmen.
Återställa förinstallerade program från produktåterställningsskivan
Ställ in standardinställningarna för BIOS innan du återställer datorn till fabriksinställningarna!
På din dataenhet finns mappen ”HDDRecovery”. Den här mappen innehåller de filer du använder för att återställa datorn till det ursprungliga läget.
Om du installerar hårddisken på nytt ska du endast ändra, ta bort eller lägga till partitioner enligt anvisningarna i handboken eftersom du annars riskerar att det inte blir tillräckligt med utrymme för de obligatoriska programmen.
Det kanske inte går att göra datorinstallationen om du använder ett partitioneringsprogram från en annan leverantör för att konfigurera om hårddisken.
Om du stängt av ljudfunktionen med FN + ESC ska du aktivera den innan du startar återställningsprocessen. Mer information finns i kapitel 5,
Tangentbordet.
3-10 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Sätt in nätadaptern eftersom batteriet kan ta slut under återställningen. När du installerar om Windows formateras hårddisken på nytt och all
information försvinner.
1. Stänga av datorn
2. Sätt på datorn och när du ser TOSHIBA-bilden trycker du på tangenten
F8 flera gånger.
3. Menyn Advanced Boot Options (Avancerade startalternativ) öppnas.
Använd piltangenterna för att markera Repair Your Computer (Reparera datorn) och tryck på RETUR.
4. Välj tangentbordlayout och klicka på Next (Nästa).
5. Logga in med den behörighet som krävs för återställningsprocessen.
6. Klicka på TOSHIBA HDD Recovery på skärmen
Systemåterställningsalternativ.
7. Följ anvisningarna i dialogrutorna. Datorn återställs till fabriksinställningarna.
Användarhandbok 3-11
L300/L300D-serien
3-12 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Det här kapitlet beskriver datorns grundläggande funktioner: hur du använder pekdonet, de optiska enheterna, ljud-/videkontrollerna, webbkameran, mikrofonen, det interna modemet, den trådlösa kommunikationen och nätverket. Här får du också tips om hur du sköter om datorn och skivorna.

Använda pekplattan

Du använder pekplattan genom att föra fingertoppen på den i den riktning du vill flytta skärmpekaren.
De båda knapparna nedanför pekplattan används på samma sätt som knapparna på en mus.
Du trycker på den vänstra knappen för att välja menykommandon eller för att hantera text och grafik som har markerats med pekaren. Tryck på den högra knappen när du vill visa en meny eller annan funktion. (Variationer mellan olika program kan förekomma.)
Du kan också slå lätt på pekplattan när du vill utföra funktioner liknande dem som den vänstra musknappen tillhandahåller.
Klicka på: Slå försiktigt på pekplattan en gång. Dubbelklicka: Slå lätt två gånger. Dra och släpp: Slå lätt för att markera objektet du vill flytta. Håll kvar
fingret på pekplattan efter den andra klickningen och flytta objektet.
Pekplatta
Figur 4-1 Pekplattan och kontrollknapparna
Användarhandbok 4-1
Kontrollknappar för pekplattan
L300/L300D-serien

Använda optiska enheter

Alla optiska enheter fungerar på samma sätt. I den normalstora enheten kan du köra CD-/DVD-baserade program. Du kan använda CD-/DVD-skivor utan adapter. När CD/DVD-skivor används i datorn lyser en kontrollampa på enheten.
Använd programmet TOSHIBA DVD PLAYER för att spela upp DVD-Video-skivor.(DVD Super Multi-enhet (+-R DL))
Om du har en DVD Super Multi-enhet kan du även läsa avsnittet Skriva
CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten (+-R, DL) som innehåller
säkerhetsanvisningar för kopiering till CD-skivor.
Lägga i skivor
Så här lägger du i en CD-/DVD-skiva. Se även bilderna.
1. a. Om strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen så att släden öppnas något.
Utmatningsknapp
Figur 4-1 Trycka på utmatningsknappen
b. Om du trycker på utmatningsknappen när datorn är avstängd öppnas inte släden. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet till höger om utmatningsknappen.
15 mm
Utmatningshål
Diameter 1,0 mm
Figur 4-2 Manuell utmatning via utmatningshålet
4-2 Användarhandbok
2. Ta försiktigt tag i släden och dra ut den helt och hållet.
Figur 4-3 Dra ut släden
3. Lägg i skivan med etiketten uppåt.
L300/L300D-serien
Figur 4-4 Lägga i en CD/DVD-skiva
Håll skivan försiktigt i kanterna och ta ut den. När släden är helt utdragen är kanten på datorn något ovanför släden. Därför måste du hålla skivan i vinkel när du lägger i den. När du har lagt i skivan kontrollerar du att den ligger plant (se bilden ovan).
Rör inte linsen. Om du kommer åt linsen kan den komma i fel läge.
Var försiktig så inga främmande föremål hamnar i enheten. Kontrollera
undersidan av släden innan du stänger den så att det inte finns något där som kan föras in med släden.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen
Användarhandbok 4-3
L300/L300D-serien
5. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Om skivan inte ligger korrekt när släden stängs kan den skadas. Dessutom kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Ta ut skivor
Ta bort skivan genom att följa stegen nedan. Titta också på bilden nedan.
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder enheten. Vänta tills kontrollampan för den optiska enheten har slocknat innan du öppnar släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden väntar du tills den stannat innan du tar bort den.
1. Du öppnar släden en bit genom att trycka på utmatningsknappen. Dra
Figur 4-5 Stäng släden
försiktigt ut släden så mycket det går.
När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra
innan du drar ut släden helt och hållet.
Stäng av strömmen när du behöver använda utmatningshålet. Om
skivan snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindelbasen och orsaka skada.
2. Skivan sticker ut något på sidorna om släden, vilket gör att du enkelt kan ta tag i skivan. Håll skivan i kanterna och lyft ur den.
Figur 4-6 Ta ur en CD/DVD-skiva
3. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
4-4 Användarhandbok
Funktionsknapp
I det här avsnittet beskrivs funktionsknapparna. Sex knappar finns på vissa modeller.
Figur 4-7 Funktionsknapp
Ikon Funktionsknapp DVD *CD/Inget
Inaktivera ljud Inaktivera ljud Inaktivera ljud
L300/L300D-serien
CD/DVD Starta TOSHIBA
DVD PLAYER. Spela/Paus Spela/Paus Spela/Paus Stopp Stopp Stopp Föregående Föregåen de kapitel Förgående låt Nästa Nästa kapitel Nästa låt
*Windows Media Player 11
Starta Windows Media Player

Skriva CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten (+-R, DL)

Vissa modeller är utrustade med en normalstor DVD Super Multi-enhet (± R DL ) som du kan använda för att skriva data på antingen DVD-R-,
-RW-, +R-, +RW-, -RAM-, +R DL- eller -R DL-skivor. Följande program för att skriva medföljer: TOSHIBA Disc Creator. Ulead DVD Movie Factory® för TOSHIBA, är en produkt från Ulead Systems, Inc.
Viktigt meddelande (DVD Super Multi-enhet (+-R, två lager))
Innan du skriver eller skriver om på CD-R/RW- eller DVD-R-/-RW-/+R-/+RW-/-RAM-/+R DL- eller -R DL-skivor, måste du göra alla inställningar och läsa alla instruktioner som finns i det här avsnittet.
Om du inte gör det kommer kanske DVD Super Multi-enheten (+-R, två lager) inte att fungera korrekt, och du kan misslyckas när du skriver eller skriver över data samt förlora information eller drabbas av andra skador.
Användarhandbok 4-5
L300/L300D-serien
Innan du skriver eller skriver om
Utifrån de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA rekommenderar
vi CD-R/RW- och DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL-eller -R DL-skivor från nedanstående tillverkare. TOSHIBA ger dock inga som helst garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda. Skivans kvalitet kan påverka skrivresultatet.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (High-Speed, Multi-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TA I YO YUDEN CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Victor Company of Japan, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor för version 2.0, version 2.1 eller version 2.2. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-6 Användarhandbok
L300/L300D-serien
I den här DVD Super Multi-enheten (± R DL) går det inte att använda skivor som tillåter snabbare skrivning än 8x hastighet (DVD-R, DVD+R och DVD+RW), 6x hastighet (DVD-RW), 5x hastighet (DVD-RAM) och 4x hastighet (DVD-R DL och DVD+R DL).
Om kvaliteten på skivan är låg eller om den är smutsig eller skadad, kan
fel uppstå vid skrivning eller omskrivning. Se till att skivan varken är smutsig eller trasig innan du använder den.
Hur många gånger som en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-skiva kan skrivas över beror på skivans kvalitet och hu r den används.
Det finns två typer av DVD-R-skivor: upphovsrättsskyddade skivor och
skivor för allmän användning Använd inte upphovsrättsskyddade skivor. I en datorenhet går det endast att skriva information på general-skivor.
Det finns endast stöd för format 1 på DVD-R DL-skivor. Du kan därför
inte skriva flera gånger. Om dina data har formatet DVD-R (SL) föreslår vi att du använder ett DVD-R (SL)-medium.
Du kan använda DVD-RAM-skivor som säljs i fodral och
DVD-RAM-skivor utan fodral. Du kan inte använda skivor med en enkelsidig kapacitet på 2,6 GB och dubbelsidig kapacitet på 5,2 GB.
inte användas i andra DVD-ROM-enheter för datorer eller i andra DVD-spelare.
Data som har skrivits till en CD-R/DVD-R/DVD+R-skiva kan inte tas
bort, varken helt eller delvis.
Data som tas bort från CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- och
DVD-RAM-skivor kan inte återställas. Kontrollera innehållet noga innan du tar bort det. Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste du vara försiktig så du inte raderar data från fel enhet.
När du skriver på DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-skivor måste en viss del av skivan användas för filhantering vilket innebär att du inte kan utnyttja skivans hela kapacitet.
Eftersom skivan baseras på DVD-standard, fylls den med ”dummy”-
data om den skrivna informationen är mindre än cirka 1 GB. Även om du bara skriver en liten mängd data, kan det ta tid att fylla i alla ”dummy”-data.
DVD-RAM-skivor formaterade för FAT32 kan inte användas i Windows
2000 utan en speciell DVD-RAM-drivrutin.
När det finns flera enheter som det går att skriva på måste du se till att
du inte skriver på fel enhet.
Anslut alltid den universella nätadaptern innan du skriver eller skriver
om till skivor.
Avsluta DVD-RAM-skrivning innan datorn försätts i avstängnings- eller
viloläge. Skrivningen är klar om du kan mata ut skivan.
Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar processorn.
Användarhandbok 4-7
L300/L300D-serien
Använd datorn i fullt strömläge. Använd inga energisparfunktioner.
Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills det är klart och
inaktivera sedan antivirusprogrammet samt program som automatiskt kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra data.
Skriv från datorns hårddisk till skivan. Försök inte skriva från delade
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan nätverksenhet.
Vi rekommenderar inte att du använder något annat program än
TOSHIBA Disc Creator .
När du skriver eller skriver om
Tänk på följande när du skriver eller skriver om på en CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/+R DL/+RW-skiva:
Gör inget av följande:
Ändra användare i Windows Vista™.
Använd inte datorn för något annat ändamål, inklusive musen,
pekplattan eller öppna/stänga bildskärmen.
Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
Utsätt datorn för stötar eller vibration.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, som SD/SDHC-kort,
PC Card-/ExpressCard-kort, Memory Stick-/Memory Stick PRO­kort, MultiMediaCard-kort, USB-enheter, externa bildskärmar och optiska enheter.
Använd kontrollknapparna för ljud/bild när du vill reproducera musik
och röst.
Öppna den optiska skivenheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i avstängnings-/viloläge
medan du skriver eller skriver om data.
Se till att skrivningen är klar innan datorn försätts i avstängnings- eller
viloläge. Skrivningen är klar om du kan öppna DVD Multi-enhetens (± R DL) släde.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibration kan
förekomma, exempelvis flygplan, tåg eller bilar. Använd aldrig en instabil yta som underlag.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte metoderna
klipp ut och klistra in. Originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
4-8 Användarhandbok
Friskrivningsklausul (DVD Super Multi-enhet (+-R, två lager))
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-skivor.
Alla förändringar eller förluster av det inspelade innehållet, på
CD-R/-RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-skivor, som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller för affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag. På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.

TOSHIBA Disc Creator

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
DVD-Video kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
DVD-Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte använda funktionen ”Ljud-cd-skiva för cd-spelare i bilen
eller hemmet” i TOSHIBA Disc Creator för att spela in musik på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-skivor.
Använd inte säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator för
att kopiera DVD Video- och DVD-ROM-skivor som är upphovsrättsskyddade.
DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med
säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till
DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW -skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till
DVD+R- DVD+R DL- eller DVD+RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-,
DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-skivor eller DVD+RW- till CD-R- eller CD-RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator.
Säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator kanske inte
fungerar för säkerhetskopiering av DVD-R-, DVD-R- (DL), DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R- (DL) eller DVD+RW-skivor som skapats med andra program på andra inspelare.
L300/L300D-serien
Användarhandbok 4-9
L300/L300D-serien
Om du lägger till data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller DVD+R
Det går inte att spela in på DVD-RAM-skivor i TOSHIBA Disc Creator,
När du säkerhetskopierar en DVD-skiva ska du kontrollera om det går
När du säkerhetskopierar en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-,
Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits på en
Dataverifiering
Gör så här för att kontrollera att data skrivs/skrivs om korrekt på en CD-/DVD-skiva:
1. Öppna dialogrutan gör inställningar på något av följande två sätt:
2. Markera kryssrutan Verifiera skrivna data.
3. Välj läget Öppen fil eller Fullständig jämförelse.
4. Klicka på OK.
DL-skiva, som det redan finns något inspelat på, kan det hända att det inte går att läsa den nya informationen. Informationen går exempelvis inte att läsa i 16-bitars operativsystem som Windows 98SE och Windows Me. I Windows NT4 behöver du Service Pack 6 eller senare och i Windows 2000 behöver du Service Pack 2. Det kan hända att vissa DVD-ROM- och DVD-ROM- / CD-R/RW-enheter inte kan läsa kompletterade data oberoende av vilket operativsystem du använder.
utan du måste då använda Windows Utforskaren eller liknande verktyg.
att använda DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R D- eller DVD+RW-skivor i källenheten. Om detta inte fungerar kommer originalskivan inte att säkerhetskopieras.
DVD+R DL- eller DVD+RW-skiva måste du använda samma typ av skiva.
CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+R W-skiva.
Klicka på inställningsknappen ( ) för skrivning i verktygsfältet i
Data CD/DVD-läge.
Välj Skrivningsinställningar -> CD/DVD-data på menyn
Inställningar.
Lär dig mer om TOSHIBA Disc Creator
I hjälpfilerna finns mer information om TOSHIBA Disc Creator.
4-10 Användarhandbok

Video

Du kan spela in videoklipp med hjälp av Ulead DVD MovieFactory® för TOSHIBA.
Använda Ulead DVD MovieFactory® för TOSH IBA
Göra DVD-videofilmer
Så här skapar du en DVD-videoskivor av inspelat material på en DV-videokamera:
1. Klicka på Start -> Alla program -> DVD MovieFactory för TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory för TOSHIBA Launcher för att starta DVD MovieFactory.
2. Sätt in en DVD-RW- eller DVD+RW-skiva i brännaren.
3. Klicka på Video Disc (Videoskiva)-> Burn Video to Disc (Bränn video på skiva) för att öppna dialogrutan Direct Recording (Direktinspelning) och välj därefter DVD-Video/+VR för att öppna sidan Straight Ca pture to Disc (Skriv direkt på skivan).
4. Välj formatet DVD-Video.
5. Kontrollera att du använder en DV.
6. Tryck på knappen Capture (Spela in).
Förenklade steg för hur du gör en DVD-video från en tillagd videokälla:
1. Klicka på Start -> Alla program -> DVD MovieFactory för TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory för TOSHIBA Launcher för att starta DVD MovieFactory.
2. Klicka på Video Disc(Videoskiva) - New Project (Nytt projekt) för att starta en ny session. Välj projekttyp och aktivera därefter DVD MovieFactory.
3. Lägg till data från HD-skivan och klicka på knappen Add Video files (Lägg till videofiler) för att öppna sökdialogrutan.
4. Välj källvideo och gå sedan till nästa sida för att tillämpa menyn.
5. Sedan du valt menymallen klickar du på knappen Nästa för att öppna sidan Burning Page (Bränna).
6. Välj utdatatyp och klicka sedan på knappen Burn (Bränn).
Hur du lär dig mer om Ulead DVD MovieFactory
Mer information om Ulead DVD MovieFactory hittar du i hjälp- och handboksfilerna.
L300/L300D-serien
®
Användarhandbok 4-11
L300/L300D-serien
Viktig användarinformation
Observera att följande begränsningar gäller när du överför videofilmer till DVD:
1. Redigera digital videofilm
2. Innan du spelar in videofilmer på en DVD-skiva
Logga in som administratör när du ska använda DVD MovieFactory.
Datorn ska vara kopplad till ett vägguttag när du använder DVD
MovieFactory.
Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner.
Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du använder ett annat program samtidigt.
Det går inte att redigera eller spela upp kopieringsskyddat innehåll
med DVD MovieFactory.
Försätt inte datorn i vänte- eller viloläge när du använder DVD
MovieFactory.
Starta inte DVD MovieFactory direkt sedan du startat datorn. Vänta
tills alla diskenhetsaktiviteter har avstannat.
När du gör överföringar till en DV-videokamera bör du starta
inspelningen på videokameran några sekunder före själva överföringen så att du inte missar något.
CD-inspelning, JPEG-funktioner, DVD-ljud-, mini-DVD- och Video
CD-funktioner stöds inte i den här versionen.
När du spelar över videofilmer till DVD-skivor ska du stänga alla
andra program.
Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn.
Stöder inte mp3-avkodning och -kodning.
När du spelar in på DVD-skivor ska du endast använda skivor som
rekommenderats av enhetstillverkaren.
Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB1.1-
hårddiskar , eftersom du kommer att misslyckas med att skapa DVD-skivor.
Gör inget av följande:
Använd datorn för något annat ändamål. Använd exempelvis
inte musen eller pekplattan eller stäng/öppna bildskärmen.
Utsätta datorn för stötar eller vibrationer.
Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen för att
spela upp musik eller tal.
Öppna DVD-enheten.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, som SD/SDHC-
kort, PC Card-/ExpressCard-kort, Memory Stick-/Memory Stick PRO-kort, MultiMediaCard-kort, USB-enheter, externa bildskärmar och optiska enheter.
Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data.
4-12 Användarhandbok
VR-formatet kan inte användas på DVD-R/+R/+RW-skivor.
Inget stöd för utdata i VCD- och SVCD-format.
3. Om direkt till skivan
Det går inte att spela in på DVD-R/+R-skivor
Det går inte att spela in på DVD+VR-format med HDV
Endast HDV-stöd för att bränna DVD-video
Inget stöd för DVD-VR-format för att lägga till meny
4. Om inspelning av DVD-skivor
DVD-R/+R/-RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i
andra DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
Använd InterVideo WinDVD när du spelar upp skivan som du
skapat i datorn.
Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en
RW-skiva som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya skivor.

Skötsel av skivor och disketter

Det här avsnittet innehåller information om hur du skyddar information som är lagrad på CD/DVD-skivor.
Hantera skivorna med varsamhet. Om du vidtar nedanstående enkla försiktighetsåtgärder kommer deras livslängd att öka och informationen som lagrats på dem att vara skyddad.
L300/L300D-serien
CD/DVD
1. Förvara CD/DVD-skivorna i det fodral som de levererades i för att skydda och hålla dem rena.
2. Böj inte CD/DVD-skivan.
3. Skriv inte på, sätt inte fast en etikett eller annat som kan skada den del av CD-/DVD-skivan som innehåller data.
4. Håll skivan i dess yttre kant eller i kanten och i mittenhålet. Fingeravtryck på ytan kan göra att enheten inte kan läsa informationen ordentligt.
5. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller extremt höga eller låga temperaturer. Lägg inga tunga föremål på CD/DVD-skivan.
6. Om skivan blir dammig eller smutsig ska du torka av den med en ren trasa. Torka från mitten och utåt, tork a inte i cirkelrörelser. Använd vid behov en fuktad trasa eller ett neutralt rengöringsmedel. Använd inte bensin, thinner eller liknande rengöringsmedel.
Användarhandbok 4-13
L300/L300D-serien

Använda webbkameran

En inbyggd webbkamera finns i vissa modeller. I det här avsnittet beskrivs hur du använder webbkamerafunktionen för att
ta stillbilder och spela in videoklipp. Webbkameran startas automatiskt när Windows startas.
Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda webbkameran.
Inbyggd mikrofon
Aktiv lampa
Figur 4-8 Webbkamera
Webbkamerans lins
Använda programvaran
Webbkamerans programvara är inställd på att starta när du startar Windows Vista. Om du behöver starta om den klickar du på St art -> Program -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Videoinspelning
Ljudinspelning
Ta stillbilder
Funktion
Visningsfönster
Effekter
Inaktivera ljud
Figur 4-9 Använda programvaran
Kameraupplösning
Ta stillbilder Klicka för att få en förhandsvisning av den tagna
bilden. Du kan också skicka bilden med e-post.
4-14 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Videoinspelning Klicka för att förbereda för inspelning. Klicka igen
för att starta inspelning. Klicka en gång till för att stoppa inspelning och förhandsvisa videoklippet.
Om Visa information om programvarutillverkaren. Player Spelar upp videofilmer. Effekter Väljer vilka bilder som ska visas på
infångningsskärmen.
Egenskaper På fliken Options (Alternativ) anger du alternativ
för vändning, zoomning, flimmerfrekvens, nattläge och bakgrundskompensation, på fliken Image (Bild) ändrar du färginställningar och på fliken Profile (Profil) ändrar du ljusförhållandena.
Inställningar Välj något av följande: På fliken Options
Hjälp Visar programvarans hjälpfiler.
(Alternativ) ändrar du verktygsposition. På fliken Picture (Bild) väljer du bildens utmatningsalternativ, t.ex. storlek, exportfil och var den ska sparas. På fliken Video väljer du utdatainställningar för bildfrekvens, storlek, komprimering och var filen ska sparas. På fliken Audio (Ljud) ändrar du ljudenhet, komprimering, volym och var filen ska sparas.

Använda mikrofonen

Du kan använda den inbyggda eller en externa mikrofon, som du ansluter till mikrofonkontakten, för att göra monoljudsinspelningar i dina program. Du kan också använda mikrofonen till att ge röstkommandon i program som stöder sådana funktioner.(En inbyggd mikrofon finns i vissa modeller.)
Eftersom datorn både har en mikrofon och högtalare kan du ibland råka ut för rundgång. Rundgång inträffar när ljud från högtalaren tas upp av mikrofonen, förstärks, går ut genom högtalaren och tas upp av mikrofonen på nytt.
Denna rundgång upprepas och orsakar ett mycket högt, gällt ljud. Det är ett vanligt fenomen som kan inträffa i alla ljudsystem där det ljud som går in i mikrofonen går ut via högtalaren. Rundgång uppstår när volymen är för hög eller när högtalarna är placerade för nära mikrofonen. Du kontrollerar detta genom att justera volymen på högtalarna eller genom att koppla bort ljudet. I dokumentationen som medföljer Windows hittar du mer information om HUR DU kontrollerar volymen.
Användarhandbok 4-15
L300/L300D-serien

Använda TOSHIBA Face Recognition (tillbehör)

I TOSHIBA Face Recognition används ansiktsverifiering av användaren vid inloggning i Windows. Användaren kan således slippa använda lösenord, vilket gör inloggningen enklare. Den här funktionen är förinstallerad i vissa modeller.
Kommentar om hur du använder den
TOSHIBA Face Recognition är ingen garanti för korrekt identifiering av
en användare. Ändrat utseende som exempelvis, en ny frisyr eller en huvudbonad eller glasögon, kan påverka identifieringe n om förändringarna görs efter registreringen i programmet.
Ansikten med likartade drag kan i vissa fall accepteras i TOSHIBA Face
Recognition.
TOSHIBA Face Recognition lämpar sig inte för tillämpningar i
datormiljöer med höga säkerhetskrav som ersättning för ett Windows-lösenord. Där säkerhetskraven är höga ska du använda Windows-lösenord för inloggningen.
Ljus bakgrund och/eller skuggor kan ledda till att du inte kan registrera
dig. Du ska då använda Windows-lösenordet. Om identifieringen misslyckas flera gånger, ska du läsa handboken för hur du förbättrar identifieringsprocessen.
Ansvarsfriskrivning
Toshiba kan inte garantera att tekniken för ansiktsavläsning är helt säker eller felfri. Toshiba garanterar inte heller att ansiktsavläsningen alltid kommer att acceptera den registrerade användaren eller förhindra att obehöriga användare kommer att utestängas. Toshiba är heller inte ansvarig för fel eller skador som kan uppstå i samband med användning av ansiktsavläsningsprogrammet eller tillbehör.
TOSHIBA, DESS DOTTERBOLAG OCH LEVERANTÖRER ANSVARAR INTE FÖR SKADOR ELLER FÖRLUST AV AFFÄRER, VINSTER, PROGRAM, DATA ELLER UTBYTBARA LAGRINGSMEDIA SOM KAN UPPSTÅ SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING AV PRODUKTEN, ÄVEN OM MAN HAR BLIVIT UPPLYST OM MÖJLIGHETEN AV DETTA.
När du använder funktionen ”Log Record function” i Toshiba Face Recognition, måste du tillgodose att användningen sker i enlighet med gällande datalagstiftning och eventuella interna företagsrekommendationer.
När ansiktsavläsningen misslyckas registreras detta i en loggfil i TOSHIBA Face Recognition. När du gör dig av med datorn ska du avinstallera programmet eller ta bort alla loggfiler som skapats i programmet. Mer information om detta finns i hjälpen.
4-16 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Så här registrerar du data för ansiktsavläsning
Ta ett ansiktsfoto, som för en ID-handling, och registrera nödvändiga data vid inloggningen. Gör följande för att registrera nödvändiga data när du loggar in:
1. Starta verktyget genom att klicka Start -> Alla programs -> TOSHIBA
-> Verktyg -> TOSHIBA Face Recognition.
Fönstret Registration (Registrering) öppnas om du inte redan har
registrerat dig.
Fönstret Management (Hantering) öppnas om du har registrerat
dig.
2. Om du redan är registrerad klickar du på knappen Register face (Registrera ansikte) i fönstret Management, eftersom fönstret Registration annars kommer att öppnas.
Om du vill börja med ett test klickar du på knappen Next (Nästa) i
Registration.
Om du inte vill börja med ett test klickar du på knappen Skip (Hoppa
över) i registreringsfönstret.
3. Klicka på Next för att starta installationen.
4. Ta en bild genom att sakta vrida huvudet åt vänster och höger.
5. Fortsätt med en ny bild medan du för huvudet nedåt och uppåt.
Klicka på Back (Bakåt) om du vill testa en gång till.
6. Klicka på Next för att starta processen med att ta bilden. Placera ansiktet så att det får plats inom ramen med ansiktskonturen.
7. Inspelningsprocessen börjar när ansiktet är rätt placerat. Börja med att mycket lite vrida huvudet åt vänster och höger, och sedan nedåt och uppåt.
8. Registreringen avslutas sedan du upprepade gånger vridit huvudet åt vänster, höger, nedåt och uppåt. När registreringen är klar visas följande meddelande på skärmen:
Registration successful (Registreringen lyckades). Now we’ll do the verificatin test. (Nu kommer en verifiering att göras.) Klicka på Next (Nästa).
Klicka på Next för att starta verifieringen.
9. Utför verifieringen. Placera huvudet som när du gjorde registreringen.
Om verifieringen misslyckas klickar du på knappen Back för att göra
en ny registrering. Se stegen 6 till 8.
10.Om verifieringen lyckas klickar du på knappen Next och registrerar ett konto.
Användarhandbok 4-17
L300/L300D-serien
1 1.Registrera kontot. Fyll i fältet i registreringsformuläret.
Fyll i fälten User Name (Användarnamn), User Full name
(Fullständigt namn), Log on to (Inloggningsuppgift), Password (Lösenord) och Re-enter password (Ange lösenordet igen).
Klicka på Next när du är klar.
12.Fönstret Management öppnas. Det registrerade kontonamnet visas. Klicka på det om du vill se ansiktet till vänster.
Så här tar du bort registrerade data för ansiktsavlä sning
Ta bort bilddata, kontoinformation och pe rsonliga uppgifter som skapades vid registreringen. Så här tar du bort registrerade ansiktsavläsningsdata:
1. Starta verktyget genom att klicka Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> TOSHIBA Face Recognition. Fönstret Management öppnas.
2. Markera i fönstret Management användare som ska tas bort.
3. Klicka på knappenDelete (Ta bort). ”You are about to delete
the user data. Would you like to continue?
displayed on the screen (Du kommer nu att ta bort användardata. Vill du fortsätta?) visas på skärmen.
Klicka på knappen No (Nej) om du inte vill ta bort några data och
återgå till fönstret Management.
Klicka på Yes (Ja) om du vill ta bort användaren från fönstret
Management.
will be
Så här öppnar du hjälpfilen
Mer information om detta verktyg finns i hjälpfilen. Starta verktyget genom att klicka Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
Verktyg -> TOSHIBA Face Recognition Help.
Windows-inloggning med TOSHIBA Face Recognition
I detta avsnitt beskrivs hur du loggar in i Windows med TOSHIBA Face Recognition. Det finns två verifieringslägen.
Fönstret AUTO Mode Login screen: Detta verifieringsläge väljs
automatiskt. Du kan logga in utan att använda tangentbordet eller musen.
1:1 Mode Login screen: Detta läge är i stort sett detsamma som det
automatiska läget, men fönstret Select Account (Välj konto) visas för fönstret Display Captured Image (Visa inläst bild). Du måste välja ett användarkonto för verifieringen för att processen ska börja.
Fönstret AUTO Mode Login:
1. Slå på datorn.
2. Fönstret Select Tiles (Välj lager) öppnas.
3. Välj Start face recongnition (Starta ansiktsavläsning).
4-18 Användarhandbok

Modem

L300/L300D-serien
4. ”Please turn your face to the camera” (Vänd ansiktet
mot kameran) visas.
5. Verifieringen utförs. Om verifieringen lyckas kommer bilden som togs i
steg 4 att tonas in och placeras över den andra.
Om ett fel inträffar kommer du tillbaka till fönstret Select Tiles.
6. Välkommen till Windows visas och du loggas in automatiskt i Windows.
Fönstret 1:1 Mode Login
1. Slå på datorn.
2. Fönstret Select Tiles (Välj lager) öppnas.
3. Välj Start face recignition.
4. Fönstret Select Account (Välj konto) öppnas.
5. Markera kontot och klicka på pilknappen.
Please turn your face to the camera” (Vänd ansiktet
6. ”
mot kameran) visas.
7. Verifieringen utförs. Om verifieringen lyckas kommer bilden som togs i
steg 6 att tonas in och placeras över den andra.
Om ett fel inträffar kommer du tillbaka till fönstret Select Tiles.
8. Välkommen till Windows visas och du loggas in automatiskt i Windows.
Den här funktionens tillgänglighet beror på vilken modell du köpt. Det här avsnittet beskriver hur du ansluter och kopplar loss det interna modemet till och från ett telefonjack.
Det interna modemet stöder inte röstfunktioner. Alla data- och faxfunktioner stöds dock.
I händelse av åskväder bör du dra ur modemkabeln från telefonjacket
Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. Anslut inte modemet till
en digital telefonlinje eftersom detta skadar modemet.
Val av region
Regler för telekommunikation varierar mellan olika regioner, därför måste du kontrollera att modeminställningarna är korrekta för den region som modemet kommer att användas i.
Så här väljer du region:
1. I Windows Vista™ klickar du på Start, Alla program, TOSHIBA,
Nätverk och Regionsinställningar för modem.
Använd inte funktionen Land/Regionsinställningar i verktyget Modeminstallation på Kontrollpanelen om funktionen är tillgänglig. Om du ändrar land eller region på Kontrollpanelen kanske inte ändringen utförs.
Användarhandbok 4-19
L300/L300D-serien
2. Ikonen Regionsinställningar visas i Aktivitetsfältet i Windows.
3. Klicka på ikonen med den primära musknappen om du vill visa en lista
4. Välj en region på regionsmenyn eller en telefoniplats på undermenyn.
Menyn Egenskaper
Om du klickar på ikonen med höger musknapp visas följande meny.
Figur 4-10 Ikonen för Regionsinställningar (Windows Vista™)
över de regioner som modemet kan användas i. En undermeny med information om telefoniplatser visas också. En bockmarkering visas bredvid den region och telefoniplats som är vald för tillfället.
När du klickar på en region väljs den som standardregion för
modemet. Den nya telefoniplatsen ställs in automatiskt.
När du väljer en telefoniplats väljs motsvarande region automatiskt
och den fungerar sedan som standardinställning.
Figur 4-11 Menylistan (Windows Vista™)
Inställningar
Du kan aktivera och inaktivera följande inställningar:
Autokörningsläge
Verktyget Regionsinställningar startar automatiskt när du startar operativsystemet.
Öppna dialogrutan Uppringningsegenskaper när du har valt region.
Dialogrutan Uppringningsegenskaper visas automatiskt när du har valt region.
Platslista för val av region.
En undermeny med platsinformation för telefoni visas.
Öppna dialogrutan om inte regionskoderna för modemet och telefoniplatsen stämmer överens.
Ett varningsmeddelande visas om de aktuella inställningarna för regionkod och uppringningsplats är felaktiga.
4-20 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Välja modem
Om datorn inte känner igen det inbyggda modemet visas en dialogruta. Välj vilken COM-port som ska används för modemet.
Uppringningsegenskaper
Välj det här alternativet om du vill visa uppringningsegenskaperna.
Om du använder datorn i Japan krävs enligt Telecommunications Business Law att du väljer Japan som region. Det är olagligt att använda modemet i Japan med någon annan inställning.
Ansluta
Följ stegen nedan när du ansluter modemet.
1. Anslut ena änden av modemsladden till modemuttaget på datorn.
2. Sätt i den andra änden i ett telefonjack.
Modemuttag
Telefonjack
Figur 4-12 Ansluta modemkabeln
Dra inte i kabeln och flytta inte datorn när kabeln är ansluten.
Koppla från
Så här kopplar du från modemkabeln:
1. Tryck ihop spärren på kontakten och dra ut telefonkontakten ur
telefonjacket.
2. Koppla loss kabeln från datorn på samma sätt.
Användarhandbok 4-21
L300/L300D-serien

Trådlös kommunikation

I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för trådlösa nätverk.
Trådlösa nätverk
Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing ) med IEEE 802.11­standarden för trådlösa nätverk (revidering A, B, G eller Pre-N).
Funktioner som stöds. Kortet stöder följande funktioner:
Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s (revidering A och G).
Funktion för automatiskt val av överföringshastighet i intervallet
1 1, 5,5, 2 och 1 Mbit/s (revidering B).
Frekvenskanalval (Frequency Channel Selection)
(revidering A/Pre-N: 5 GHz, revidering B/G/Pre-N: 2.4GHz)
Roaming över flera kanaler
Energihantering av kort
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserad på 128-bitars
krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
De trådlösa standarderna 11a, 11b, 11g och 11n basera s på
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g och 802.11n respektive. IEEE 802.11n-specifikationen har inte slutförts och anses för närvarande vara ett utkast. TOSHIBA 11a/b/g/n trådlösa LAN-kort baseras på Draft-versionen 2.0, av IEEE 802.11 n-specifikationen. En adapter med 11a/b, 11a/b/g eller 11a/b/g/n kan kommunicera med alla format som stöds. Den faktiska anslutningen baseras på åtkomstpunkten den ansluts till.
Anslutningens kompatibilitet med den trådlösa utrustningen i
Draft 11n-läge garanteras inte.
Draft 1 1n-funktionen kan inte användas med WEP/TKIP. Draft 11n-läget
kan bara användas med WPA-PSK-läget (AES) eller utan säkerhet.
Säkerhet
Se till att krypteringsfunktionen är aktiverad. Om du inte gör det kan
obehöriga få tillgång till datorn via det trådlösa nätverket och avlyssna trafiken samt skicka felaktiga instruktioner och radera eller förstöra lagrade data. TOSHIBA rekommenderar bestämt sina kunder att aktivera krypteringen.
TOSHIBA åtar sig inget ansvar för att datatrafiken avlyssnas i ett
trådlöst nätverk eller för de skador som kan uppstå på grund av detta.
4-22 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Omkopplare för trådlös kommunikation
Du kan med brytaren aktivera och inaktivera RF-överföring (trådlöst nätverk). (Finns på vissa modeller.) Inga överföringar skickas eller tas emot när knappen är i avstängt läge. För brytaren åt höger när du vill aktivera funktionen och åt vänster när du vill inaktivera den.
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Håll ett öga på kontrollampan. Den slutar lysa när funktionen för trådlös kommunikation är inaktiverad.
Stäng av datorn när du går ombord på ett flygplan och kontrollera vilka regler som gäller innan du använder datorn ombord.
Kontrollampa för trådlös ko mmunikation
Lampan visar status för trådlös kommunikation.
Status för kontrollampa Märke Kontrollampan är släckt Trådlös kommunikation är avstängd.
Automatisk avstängning på grund av överhettning. Funktionsstörning
Kontrollampan lyser Trådlös kommunikation är aktiverad.
Trådlöst nätverk har aktiverats av ett program.
Om du använde ikonen i systemfältet för att inaktivera det trådlösa nätverket, startar du om datorn eller följer anvisningarna nedan om du vill aktivera systemet så att det känner igen det trådlösa nätverket igen. Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System och underhåll -> System -> Enhetshanteraren -> Nätverkskort och högerklicka på den trådlösa nätverksenheten och välj att aktivera den.
Det går kanske inte att göra en nätverksanslutning till ett specifikt nätverksnamn med funktionen för ad hoc-nätverk.
Om detta inträffar måste det nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till samma nätverk för att åter aktivera nätverksanslutningarna.
* Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.
Användarhandbok 4-23
L300/L300D-serien

Nätverk

I datorn finns inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet-nätverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX). (Varierar mellan olika modeller.) Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul när Väckning från nätverk är aktiverad.
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet är avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder funktionen.
Ansluta nätverkskabeln
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk. Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen. Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100 BASE-TX) måste du ansluta med en kategori-5-kabel, CAT5-kabel eller högre.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) kan du ansluta med en kategori-3-kabel, CAT3-kabel eller högre.
Följ anvisningarna nedan när du ska ansluta nätverkskabeln.
1. Stäng av strömmen till datorn och till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck tills du hör att kabeln fastnar.
Nätverksuttag
Figur 4-13 Ansluta nätverkskabeln
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnav. Kontakta nätverksadministratören innan du ansluter till ett nav.
När datorn kommunicerar med nätverket lyser lampan för nätverksöverföring med ett gult sken. När datorn är ansluten till ett nätnav och ingen information skickas, lyser nätverkslampan med ett grönt sken.
4-24 Användarhandbok
Koppla från nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du vill koppla loss nätverkskabeln.
Kontrollera att lampan (orange lampa) för nätverksöverföring är släckt innan du kopplar loss datorn från nätverket.
1. Tryck in spärren på kontakten som sitter i datorns nätverksuttag och dra
ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från nätnavet på samma sätt. Kontakta
nätverksadministratören innan du kopplar loss kabeln från navet.

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Om
datorn ändå skulle bli våt, stänger du genast av den och låter den torka helt innan du slår på den igen.
Rengör datorn med en trasa lätt fuktad i vatten. Bildskärmen kan
rengöras med fönsterputsmedel. Spreja lite fönsterputs på en mjuk trasa och torka av skärmen försiktigt.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid rengöring av datorn.
L300/L300D-serien

Flytta datorn

Datorn är konstruerad för omild hantering. Genom att vidta några enkla säkerhetsåtgärder när du flyttar datorn bidrar du till en problemfri användning.
Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Kontrollera
att lamporna för hårddisken och externa enheter är släckta.
Ta bort eventue ll CD-/DVD-skiva. Se till att släden är ordentligt stängd.
Stäng av datorn med strömbrytaren.
Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn.
Fäll ihop bildskärmen. Lyfta inte datorn genom att hålla i bildskärmen.
Stäng alla lock för portarna.
Använd en bärväska när du transporterar datorn.
När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så att
du inte tappar den.
Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.
Användarhandbok 4-25
L300/L300D-serien

Värmeavledning

Som skydd mot överhettning har processorn en inbyggd temperatursensor. Om datorns inre temperatur stiger över en viss nivå sätts antingen kylfläkten på eller så sänks processorns hastighet. Du kan styra temperaturen i processorn genom att låta fläkten gå på först och sedan, om det behövs, sänka hastigheten i processorn. Du kan också sänka processorns hastighet först och sedan låta fläkten slås på. Använd Kylmetod på fliken Grundinställningar i energialternativen.
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och processorns hastighet återgår till den normala.
Om temperaturen i processorn blir för hög stängs systemet av automatiskt. Informationen i minnet försvinner.
4-26 Användarhandbok
Tangentbordet
Datorns tangentbordslayout är kompatibel med ett 104/105-tangenters utökat tangentbord. Med FN-tangenten och en annan tangent kan du utföra alla funktioner för det utökade tangentbordet.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Det finns tangentbord för flera olika språk.
Det finns fem olika typer av tangenter på datorn: vanliga tangenter, funktionstangenter, mjuka tangenter, Windows-specialtangenter och tangenter för det överliggande tangentbordet.

Vanliga tangenter

Skrivmaskinstangenterna fungerar som tangenterna på en vanlig skrivmaskin och du använder dem för att skriva gemena (små) och versala (stora) bokstäver, siffror, skiljetecken och specialtecken på skärmen.
Det finns dock vissa skillnader mellan hur en dators och en skrivmaskins tangentbord fungerar:
Bokstäver och siffror som framställs på en dator varierar i bredd.
Blanksteg kan också variera beroende på radjustering och andra faktorer.
Litet L, d.v.s l, är inte utbytbart mot siffran 1, vilket det är på en
skrivmaskin.
Stort O är inte utbytbart mot siffran 0.
Datorns funktionstangent CAPS LOCK låser endast
bokstavstangenterna i skiftläge, till skillnad från skrivmaskinens skifttangent som låser alla tangenter i skiftläge.
Skift-tangenterna, tabbtangenten och backstegstangenten har
samma funktioner som motsvarande tangenter på en skrivmaskin, men de har dessutom funktioner som är speciella för en dato r.
L300/L300D-serien
Kapitel 5
Användarhandbok 5-1
L300/L300D-serien

Funktionstangenter: F1 … F12

Funktionstangenterna, inte att förväxlas med FN-tangenten, är de 12 tangenter som finns längst upp på tangentbordet. Tangenterna är mörkgrå men fungerar på ett annat sätt än de andra mörkgrå tangenterna.
T angente rna F1 till F12 kallas funktionst angenter för att du med dessa kan utföra förprogrammerade funktioner. De funktionstangenter som är märkta med en symbol utför specifika funktioner när de används tillsammans med FN-tangenten. Mer information finns i avsnittet, Mjuka tangenter: FN-kombinationer, i detta kapitel. Vilken funktion som utförs av de enskilda tangenterna bestäms av den programvara du använder.

Mjuka tangenter: FN-kombinationer

TangentenFN (funktion) finns på TOSHIBA-datorer och används i kombination med andra tangenter för att skapa så kallade mjuka tangenter. Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program hindrar eller stör användningen av mjuka tangenter. Inställningar för mjuka tangenter återskapas inte när datorn startas om.
Emulera utökat tangentbord
Tange ntbordet på datorn har alla funktioner som finns på ett 104/105-tangenters utökat tangentbord som visas i bild 5-1. Det utökade tangentbordet med 104/105-tangenter har ett numeriskt tangentbord och tangenten ”Scroll Lock”. Dessutom finns extra tangenter för RETUR, CTRL och ALT till höger på huvudtangentbordet. Eftersom datorns tangentbord är mindre och har färre tangenter måste vissa av de funktioner som finns på det utökade tangentbordet emuleras genom att en kombination av två tangenter används i stället för enbart en tangent på det stora tangentbordet.
Ditt program kanske kräver att du använder tangenter som inte finns på tangentbordet. När du trycker på FN -tangenten och någon av följande tangenter emuleras funktioner som finns på det utökade tangentbordet.
5-2 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Tryck på FN + F10 eller FN + F11 när du vill aktivera det överliggande tangentbordet.
När detta tangentbord är aktiverat fungerar tangenterna, med mörkgrå markeringar på den nedre kanten, antingen som ett numeriskt tangentbord (FN + F11) eller som markörstyrningstangenter (FN + F10). I avsnittet
Överliggande tangentbord i detta kapitel finns
mer information om hur du använder tangenterna. Tänk på att de som standard är inaktiverade.
Tryck på FN + F12 (Scroll Lock) när du vill låsa markören på en viss rad. Standardinställningen gör att denna funktion inte är aktiverad när du startar datorn.
Tryck på FN + RETUR om du vill emulera RETUR på det utökade tangentbordets numeriska del.
Tryck på FN + CTRLom du vill emulera det utökade tangentbordets högra CTRL -tangent.
Tryck på FN + ALT när du vill emulera det utökade tangentbordets högra ALT-tangent.
Snabbtangenter
Med snabbtangenterna (FN + en funktionstangent eller ESC) kan du aktivera eller inaktivera vissa funktioner i datorn.
Ljud av Tryck på FN + ESC i Windows-miljön för att
aktivera eller inaktivera ljudet. När du trycker på dessa snabbtangenter visas de aktuella inställningarna som en bild.
Lås Tryck på FN + F1 för att låsa datorn. Om du vill
återställa Skrivbordet måste du logga in igen.
Användarhandbok 5-3
L300/L300D-serien
Energisparlägen Tryck på FN + F2 för att ändra energisparläget.
Vänteläge Tryck på FN + F3 för att växla till läget Vila.
Viloläge Tryck på FN + F4 för att växla till Viloläge.
Utdata Tryck på FN + F5 om du vill ändra aktiv
visningsenhet.
Minska ljusstyrkan Tryck på FN + F6 för att stegvis minska
ljusstyrkan på bildskärmen.
Öka ljusstyrkan Tryck på FN + F7 för att stegvis öka
bildskärmens ljusstyrka.
Trådlös kommunikation
Tryck på FN + F8 för att växla mellan aktiva trådlösa enheter om den trådlösa kommunikationen är aktiverad.
En dialogruta visas endast om en enhet för trådlös kommunikation har installerats.
5-4 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Pekplatta Tryck på FN + F9 för att aktivera eller inaktivera
pekplattan.
Zooma Tryck på FN + blanksteg för att ändra
bildskärmsupplösningen.
TOSHIBAs zoomningsverktyg (förminska):
TOSHIBAs zoomningsverktyg (förstora):
Tryck påFN + 1 för att minska storleken på skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
Tryck på FN + 2 för att förstora skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
Tröga FN-tangenter
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra FN-tangenten trög. När tangenter är ”tröga” kan du trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av F-siffertangenterna.
Om du vill använda TOSHIBAs hjälpmedel klickar du på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> Hjälpmedel.
Användarhandbok 5-5
L300/L300D-serien

Specialtangenter för Windows

På tangentbordet finns två tangenter för specialfunktioner i Windows: Den ena aktiverar Start-menyn och den andra har samma funktion som den sekundära musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära musknappen.

Överliggande tangentbord

Tange ntbordet saknar separata numeriska tangenter, i stället finns överliggande numeriska tangenter som fungerar på samma sätt. Tange nterna, som är markerade med mörkgrå tecken på framkanten, finns mitt på tangentbordet. Det överliggande tangentbordet innehåller samma funktioner som de numeriska tangenterna på det utökade 101/102-tangentbordet.
Aktivera överliggande tange nter
Du kan använda det överliggande tangentbordet för inmatning av siffror samt till sid- och markörförflyttning.
Piltangent släg e
Aktivera piltangentsläget genom att trycka på FN + F10. Lampan för piltangentsläge tänds. Prova nu markör- och sidförflyttning med tangenterna som visas i Figur 5-1. Tryck på FN + F10 en gång till när du vill inaktivera det överliggande tangentbordet.
5-6 Användarhandbok
L300/L300D-serien
Numeriskt läge
Du aktiverar det numeriska läget genom att trycka på FN + F11. Lampan för numeriskt läge tänds. Prova nu att skriva siffror med hjälp av tangenterna som visas i Figur 5-1. Tryck på FN + F11 en gång till när du vill inaktivera det överliggande tangentbordet.
Figur 5-1 Det överliggande numeriska tangentbordet
Temporärt aktivera det vanliga tangentbordet
När du arbetar med det överliggande tangentbordet aktiverat kan du behöva använda det vanliga tangentbordets funktion tillfälligt (d v s utan att stänga av det överliggande läget). Du gör då så här:
1. Håll FN nedtryckt och tryck på en annan tangent. Alla tangenter
kommer då att fungera som om det överliggande tangentbordet var avstängt.
2. Versaler skriver du genom att hålla ned FN + skifttangenten och sedan
trycka på önskad bokstavstangent.
3. Släpp upp FN-tangenten när du vill fortsätta arbeta med det
överliggande tangentbordet.
Användarhandbok 5-7
L300/L300D-serien
Temporärt aktivera det överliggande tangentbordet (överliggande inaktiverat)
När du arbetar i normalt tangentbordsläge kan du tillfälligt aktivera det överliggande tangentbordet. Gör så här:
1. Tryck på FN-tangenten och håll den nedtryckt.
2. Kontrollera tangentbordslamporna. När du trycker på FN aktiveras det senast använda tangentbordet. Om lampan för numeriskt läge tänds kan du använda det överliggande tangentbordet för att skriva siffror. Om lampan för piltangentsläge tänds kan du använda det överliggande tangentbordet för att styra markören och peka på skärmen.
3. Släpp upp FN-tangenten när du vill använda tangentbordet som vanligt.
Temporärt växla mellan lägen
Om datorn är i numeriskt läge kan du temporärt växla till piltangentsläge genom att trycka på en skifttangent.
Om datorn är i piltangentsläge kan du temporärt växla till numeriskt läge genom att trycka på en skifttangent.

Skriva ASCII-tecken

Vissa ASCII-tecken kan inte framställas med en tangent. Det kan du däremot göra med hjälp av ASCII-koder. Gör så här när det överliggande tangentbordet är aktiverat:
1. Håll ALT-tangenten nedtryckt.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp ALT-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är inaktiverat:
1. Håll ALT + FN nedtryckta.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp ALT + FN visas ASCII-tecknet på skärmen.
5-8 Användarhandbok
Kapitel 6
Strömförsörjning och startlägen
Datorns strömförsörjningsutrustning består av en nätadapter och interna batterier. I detta kapitel beskrivs hur du använder dessa så effektivt som möjligt, hur du laddar och byter batteri och hur du sparar på batteriet. Dessutom beskrivs olika startlägen.

Strömförsörjning

Datorns prestanda och batteriladdningsstatus påverkas dels av hur strömförsörjningen sker, om en nätadapter har anslutits eller om ett batteri har installerats, dels av vilken laddningsnivå batteriet har.
Tabell Strömförsörjning
L300/L300D-serien
Datorn påslagen
Datorn avstängd (ej i drift)
Nätadaptern ansluten
Användarhandbok 6-1
Fulladdat batteri • I drift
• Lampa:
Huvudbatteri delvis laddat eller urladdat
Inget batteri installerat
• I drift
• Snabbladdning
• Lampa:
• I drift
• Laddar ej
• Lampa:
Batteri Grön DC IN Grön
Batteri Orange DC IN Grön
Batteri av DC IN Grön
• Lampa:
Batteri Grön DC IN Grön
• Snabbladdning
• Lampa:
Batteri Orange DC IN Grön
• Laddar ej
• Lampa:
Batteri av DC IN Grön
L300/L300D-serien
Nätadaptern ej ansluten
Huvudbatterispänni ng över lågnivålarm
Huvudbatterispänni ng under lågnivålarm
Huvudbatteriet urladdat
Inget batteri installerat

Kontrollamp a för ström

Kontrollamporna för batteriet, DC IN och ström visar hur datorn strömförsörjs samt batteriets laddningsstatus.
Datorn påslagen
• I drift
• Lampa:
Batteri av DC IN av
• I drift
• Lampa:
Batteri
blinkande orange DC IN av
Datorn försätts i viloläge eller stängs av beroende på hur inställningarna är gjorda i TOSHIBA Power Management Utility (TOSHIBAs energihanteringsverktyg)
• Avstängd
• Lampa:
Batteri av DC IN av
Datorn avstängd (ej i drift)
Strömkontrollampan
Kontrollera batterilampan för att bestämma batteriets status. Lampan har ett av följande lägen:
Blinkande orange Spänningen för huvudbatteriet är under larmnivån. Orange Nätadaptern är ansluten och batteriet håller på
Grön Nätadaptern är ansluten och batteriet är fulladdat. Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.
Om batteriet blir för varmt under uppladdning, kommer laddningen att upphöra och batterilampan släckas. När batteriets temperatur faller till normala värden fortsätter laddningen. Detta inträffar oavsett om strömmen till datorn är påslagen eller inte.
6-2 Användarhandbok
att laddas.
L300/L300D-serien
Kontrollampa för DC IN
Kontrollera DC IN-lampan för att se status för strömförsörjningen när nätadaptern är ansluten.
Grön Nätadaptern är ansluten och förser datorn med
ström.
Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.
Kontrollampa för ström
Kontrollera lampan som visar strömförsörjningen för att bestämma datorns strömförsörjningsstatus. Lampan har ett av följande lägen:
Grön Datorn får ström och är påslagen. Blinkande
orange Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.

Batterityper

I datorn finns två olika typer av batterier:
Batteri – 3, 6 eller 12 celler beroende på modell
Klockbatteri
Batteri
Det utbytbara litiumbatteriet (kallas även huvudbatteri) utgör datorns huvudsakliga strömkälla när nätadaptern inte är ansluten. Du kan köpa extra huvudbatterier för att förlänga datorns användningstid när du inte har tillgång till nätspänning.
Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri och det kan explodera om du inte byter ut, använder, hanterar eller slänger det på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som rekommenderas av TOSHIBA.
Huvudbatteriet laddar upp klockbatteriet. Huvudbatteriet bibehåller datorns status medan den är i Resume-läge.
Strömmen stängdes av när datorn var i läget Vila.
Användarhandbok 6-3
L300/L300D-serien
När datorn är försatt i Vila eller Viloläge och nätadaptern inte är ansluten, förser huvudbatteriet datorn med ström så att data och program i minnet bevaras. Om huvudbatteriet är helt urladdat fungerar inte Vila eller Viloläge och alla data i minnet förloras.
Följande meddelande visas när du slår på datorn:
För att du ska vara säker på att huvudbatteriet är uppladdat till maximal kapacitet bör du använda datorn på batteri minst en gång i månaden tills batteriet är helt urladdat. Mer information finns i Förlänga batteriets
livslängd i detta kapitel. Om du använder datorn under längre tidsperioder,
mer än en vecka med nätadaptern inkopplad, kan det inträffa att batteriet inte går att ladda upp på nytt. Batteriet kanske inte fungerar så som förväntat och kontrollampan för batteri kanske inte indikerar att laddningen är låg.
Klockbatteriet
Klockbatteriet förser datorns interna tids- och datumfunktion med ström. Det bevarar också systeminställningarna.
Om klockbatteriet skulle laddas ur helt förlorar systemet denna information och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera. Följande meddelande visas när du slår på datorn:
The firmware has detected that a CMOS battery
fail occurred. (Ett fel i CMOS-batteriet har inträffat.) <F1> contiune
The firmware has detected that a CMOS battery fail occurred. (Ett fel i CMOS-batteriet har inträffat.) <F1> contiune, <F2> to setup
Ett CMOS-fel har inträffat. <F1> fortsätt
The firmware has detected that a CMOS battery fail occurred. (Ett fel i CMOS-batteriet har inträffat.) <F1> contiune, <F2> to setup
Klockbatteriet är ett litiumjonbatteri och bör endast bytas av återförsäljaren eller av en av TOSHIBA auktoriserad fackman. Batteriet kan explodera om det inte hanteras och avyttras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala bestämmelser
6-4 Användarhandbok

Skötsel och hantering av huvudbatteriet

Huvudbatteriet är en vital komponent i en bärbar dator. Om du sköter det rätt blir användningstiden vid batteridrift längre och batteriets livslängd förlängs. Genom att följa nedanstående instruktioner noggrant ökar du både säkerheten och datorns prestanda.
Säkerhetsföreskrifter
Om batterierna hanteras felaktigt kan det innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada på person eller egendom. Följ nedanstående råd noggrant:
Fara! Visar på omedelbara faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Varning! Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Var försiktig! Visar på potentiella faror som kan resultera i personskador eller egendomsskador om anvisningarna inte följs.
Obs! Innehåller viktig information.
Fara:
1. Försök aldrig avyttra huvudbatteriet genom att bränna det eller
exponera det i en värmeanordning som exempelvis en mikrovågsugn. Huvudbatteriet kan explodera och förorsaka kroppsskada.
2. Försök aldrig plocka isär, reparera eller på annat sätt manipulera
huvudbatteriet. Huvudbatteriet blir överhettat och kan börja brinna. Om frätande alkalisk lösning eller andra elektrolytiska ämnen läcker ut kan det orsaka brand eller skada som kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
3. Kortslut aldrig huvudbatteriet genom att föra in metallföremål i polerna.
En kortslutning kan orsaka brand eller på annat sätt förstöra huvudbatteriet och orsaka skada. Undvik oavsiktlig kortslutning genom att alltid täcka huvudbatteriet med plast och täcka över polerna med eltejp när du förvarar eller avyttrar huvudbatteriet.
4. Stick aldrig hål på huvudbatteriet med en spik eller något annat vasst
föremål. Slå aldrig på det med hammare eller något annat föremål. Ställ dig aldrig på det.
5. Försök inte ändra batteriet på något annat sätt än vad som beskrivs i
användarhandboken. Anslut aldrig batteriet direkt till en väggkontakt eller till cigarettändaren i bilen. Batteriet kan gå sönder eller fatta eld.
6. Använd endast det huvudbatteri som medföljer datorn eller annan
enhet, eller ett batteri som har godkänts av tillverkaren av datorn eller enheten. Huvudbatterier har olika spänningar och polaritet. Om du använder ett olämpligt batteri kan det börjar ryka, brinna eller gå sönder.
L300/L300D-serien
Användarhandbok 6-5
L300/L300D-serien
7. Utsätt aldrig huvudbatteriet för värme, genom att exempelvis förvara det
8. Batteriet får inte utsättas för våldsamma stötar, vibrationer eller tryck.
9. Låt inte huvudbatteriet bli vått. Ett vått batteri blir överhettat, fattar eld
Varning!
1. Låt aldrig frätande elektrolytisk vätska läcka från ett huvudbatteri och
2. Stäng omedelbart av strömmen, koppla från nätadaptern och ta bort
3. Kontrollera att batteriet är installerat på rätt sätt i datorn innan du
4. Förvara huvudbatteriet utom räckhåll för barn. Det kan orsaka skador.
i närheten av ett element. Exponering för värme kan leda till att huvudbatteriet börjar brinna, exploderar eller läcker frätande ämnen. Det kan resultera i allvarlig kroppsskada och värsta fall dödsfall. Batteriet kan också gå sönder och orsaka dataförlust.
Om batteriets interna skydd går sönder och orsakar överhettning, kan det explodera, självantända eller läka frätande vätskor, vilket i sin tur kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador.
eller går sönder vilket kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
komma i kontakt med ögon, hud eller kläder. Om du skulle få frätande elektrolytisk vätska i ögonen måste du genast skölja ögonen med rikligt med rinnande vatten och snarast uppsöka läkare för att förhindra ögonskador. Om du skulle få elektrolytisk vätska på huden måste du genast skölja huden i rinnande vatten för att förhindra utslag. Om vätskan kommer i kontakt med dina kläder, ta genast av dem för att förhindra att vätskan kommer i kontakt med hud eller ögon.
batteriet om något av följande inträffar med huvudbatteriet: obehaglig eller ovanlig lukt, stark hetta, missfärgning eller deformering. Använd inte datorn igen förrän den blivit undersökt av en av TOSHIBAS serviceleverantörer. Batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
försöker ladda huvudbatteriet. Felaktig installation kan göra att batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
Var försiktig!
1. Fortsätt inte att arbeta med ett batteri som inte längre går att ladda upp eller efter det att ett varningsmeddelande visar att batteriet är urladdat. Fortsatt användning av ett urladdat eller försämrat huvudbatteri kan orsaka dataförlust.
2. Släng aldrig ett huvudbatteri i hushållssoporna. Ta dem till din TOSHIBA-återförsäljare eller återvinningsstation för att spara resurser och förhindra skador på miljön. Täck över polerna med eltejp för att förhindra kortslutning som kan leda till att huvudbatteriet fattar eld eller går sönder.
3. Använd endast huvudbatterier som rekommenderas av TOSHIBA.
4. Se alltid till att batteriet installeras på ett korrekt och säkert sätt. I annat fall kan batteriet falla ur och vålla skador.
5. Ladda batteriet endast när den omgivande temperaturen ligger mellan 5 och 35 grader. I annat fall kan den elektrolytiska lösningen läcka, batteriets prestanda kan försämras och batteriets livslängd förkortas.
6-6 Användarhandbok
L300/L300D-serien
6. Kontrollera den återstående batteriladdningen. Om huvud- och
klockbatteriet helt laddas ur. Vila eller Viloläge kommer inte att fungera och data i minnet raderas. Datorn kan också registrera felaktig tid och datum. Om detta inträffar ansluter du nätadaptern och laddar upp batterierna.
7. Sätt aldrig i eller ta ut batteriet utan att först stänga av strömmen och
koppla bort nätadaptern. T a aldrig ur huvudbatteriet när datorn är försatt i Vila eller Viloläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Obs!
1. Ta aldrig bort huvudbatteriet när funktionen väckning från nätverk är
aktiverad. Informationen kommer då att gå förlorad. Innan du tar bort ett huvudbatteri inaktiverar du funktionen väckning från nätverk.
2. Om vill att batteriet ska behålla maxkapaciteten ska du en gång i
veckan använda datorn så mycket att batteriet laddas ur fullständigt. Mer information finns i Förlänga batteriets livslängd i detta kapitel. Om datorn endast används på nätström, antingen via en nätadapter eller via en dockningsstation, i mer än en månad kan batteriet laddas ur. Det kanske inte kommer att fungera över hela den tänkta livslängden och kontrollampan för batteriet kanske inte heller kommer att visa att batteriet är urladdat.
3. Låt inte nätadaptern vara ansluten och datorn frånslagen mer än några
timmar åt gången när batteriet är fulladdat. Om du fortsätter ladda ett fulladdat huvudbatteri kan batteriet gå sönder.
Ladda batterierna
När spänningen i batteriet börjar bli låg blinkar batterilampan med ett orange sken. Detta visar att batteriet bara räcker några minuter till. Om du
fortsätter att använda datorn aktiveras viloläget (för att du inte ska förlora data), varpå datorn stängs av.
Datorn kan endast försättas i viloläge om vilolägesfunktionen är aktiverad på fliken Viloläge i Energialternativ.
Du måste ladda upp batterier som måste laddas ur.
Instruktioner
När batteriet är installerat i datorn laddar du det genom att ansluta ena änden av nätadaptern till uttaget DC IN och den andra änden till ett vägguttag.
Batterilampan lyser med orange sken när batteriet laddar.
Ladda endast datorn med TOSHIBAs batteriladdare (tillval) eller genom att använda datorn när den är ansluten till nätström. Försök inte ladda huvudbatteriet med någon annan laddare
Användarhandbok 6-7
L300/L300D-serien
Laddningstid
Följande tabell visar ungefär hur lång tid det tar att ladda ett helt urladdat batteri.
Batterityp Datorn påslagen Datorn avslagen
Batteri (3 celler) 8 timmar eller mer 3 timmar Batteri (6 celler) 8 timmar eller mer 3 timmar Batteri (9 celler) 8 timmar eller mer 4 timmar Klockbatteri 24 timmar 24 timmar
Laddningstiden när datorn är påslagen påverkas av den omgivand e temperaturen, datorns temperatur och hur du använder datorn. Om du exempelvis använder många externa enheter kan det hända att batteriet knappt laddas över huvud taget. Mer information finns i avsnittet Maximera batteriets användningstid.
Att tänka på vid laddning av batteriet
Under följande förhållanden kan det hända att batteriet inte börjar laddas omedelbart:
När batteriet är extremt varmt eller extremt kallt. Om batteriet är extremt
När batteriet är nästan helt urladdat. Om du låter nätadaptern vara
Batterilampan kan indikera att batteriets användningstid snabbt minskar om du försöker ladda ett batteri under följande omständigheter:
Batteriet har inte använts på länge.
Batteriet är helt urladdat och har suttit i datorn under en lång tid.
Ett kallt batteri installeras i en varm dator.
Du avhjälper problemet genom att vidta följande åtgärder.
1. Ladda ur batteriet helt genom att lämna datorn på tills den stängs av
2. Anslut nätadaptern.
3. Ladda batteriet tills batterilampan lyser med grönt sken.
Upprepa ovanstående punkter två eller tre gånger, tills batteriet återfår full kapacitet.
Laddningstid (timmar)
varmt kanske det inte laddas alls. Se också till att batteriet laddas upp till full kapacitet. Ladda det i normal rumstemperatur – 10° till 30°C.
ansluten i några minuter börjar batteriet att laddas.
automatiskt.
Om du låter nätadaptern vara ansluten förkortar du batteriets livslängd. Kör datorn på batteri minst en gång i månaden tills det är helt urladdat och ladda sedan upp batteriet igen.
6-8 Användarhandbok
Loading...