Toshiba SATELLITE M30X User Manual

Seria Satellite M30X
TOSHIBA
Seria Satellite M30X
Podręcznik użytkownika
Copyright
© 2004 TOSHIBA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawem autorskim, niniejszego podręcznika nie wolno powielać w żadnej formie bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy TOSHIBA. Korzystanie z informacji zawartych w podręczniku nie jest objęte zobowiązaniami patentowymi.
Przenośny komputer osobisty TOSHIBA Satellite Seria M30X - Podręcznik użytkownika
Pierwsza edycja, sierpień 2004.
Uwaga
Niniejszy podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej staranności. Oznacza to, że zawarte w nim instrukcje oraz opisy przenośnych komputerów osobistych Seria Satellite M30X były aktualne w czasie opracowywania podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć oraz rozbieżności istniejących pomiędzy rzeczywistym komputerem, a informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku.
Znaki towarowe
IBM jest zastrzeżonym znakiem towarowym, natomiast IBM PC, OS/2 i PS/ 2 są znakami towarowym firmy International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep oraz Pentium są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spółek zależnych w USA oraz innych krajach.
MS-DOS, Microsoft, Windows i DirectX są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Centronics jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation. Photo CD jest znakiem towarowym Eastman Kodak.
Bluetooth jest znakiem towarowym właściciela i używany jest przez firmę TOSHIBA na podstawie licencji.
iLINK jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS oraz symbol są
znakami towarowymi firmy SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs,
Inc. W podręczniku mogą się znaleźć również inne znaki towarowe oraz
zarejestrowane znaki towarowe nie wymienione powyżej.
Podręcznik użytkownika ii
Uwagi dotyczące licencji firmy Macrovision
Ten produkt korzysta z ochrony praw autorskich do technologii, chronionej metodami i na warunkach objętych niektórymi patentami w USA oraz innych praw własności intelektualnej firmy Macrovision Corporation oraz innych właścicieli. Używanie chronionych praw autorskich technologii może odbywać się wyłącznie za zgodą firmy Macrovision Corporation i może być stosowane wyłącznie dla użytku domowego oraz innych ograniczonych zastosowań wyłącznie po uzyskaniu autoryzacji firmy Macrovision Corporation. Stosowanie inżynierii wstecznej oraz demontaż urządzenia są zabronione.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Poniżej podano zalecenia, które pomogą zapewnić bezpieczeństwo użytkownika i komputera.
Podczas pracy z komputerem
Nie pracuj przez dłuższy czas trzymając komputer na kolanach. Po dłuższym okresie w obudowie może nagromadzić się ciepło. Jej dotykanie może być nieprzyjemne, a nawet spowodować oparzenia.
Komputera nie wolno serwisować we własnym zakresie. Zawsze
należy ściśle stosować się do instrukcji instalacji.
Akumulatora nie należy przenosić w kieszeni, teczce lub innym pojemniku, w
którym klucze lub inne metalowe elementy mogą doprowadzić do zwarcia. Przepływ zbyt dużego prądu może spowodować wytworzenie bardzo wysokich temperatur, których działanie może być przyczyną uszkodzeń.
Należy upewnić się, czy nic nie leży na zasilaczu sieciowym oraz czy
kabel zasilający jest ułożony w sposób eliminujący możliwość zahaczenia lub nadepnięcia.
Zasilacz sieciowy, który zasila komputer lub ładuje akumulator, należy
umieścić w przewiewnym miejscu, np. na biurku lub na podłodze. Zasilacza nie wolno przykrywać dokumentami ani innymi przedmiotami ograniczającymi chłodzenie; zasilacza nie wolno też używać, jeśli znajduje się on w torbie do przenoszenia komputera.
Należy stosować wyłącznie zasilacz i akumulator zatwierdzone do
współpracy z tym komputerem. Stosowanie innego typu akumulatora lub zasilacza sieciowego może grozić wybuchem.
Przed podłączeniem komputera do źródła zasilania należy upewnić się,
czy wartość napięcia znamionowego zasilacza odpowiada parametrom źródła zasilania.
115 V/60 Hz — napięcie najczęściej stosowane w krajach Ameryki Północnej i Południowej oraz w niektórych krajach Dalekiego Wschodu, np. na Tajwanie.
100 V/50 Hz — we wschodniej Japonii; 100 V/60 Hz — w zachodniej Japonii.
230 V/50 Hz - w większości krajów Europy, Bliskiego Wschodu i Dalekiego Wschodu.
Podręcznik użytkownika iii
Jeśli zasilacz podłączone jest do przedłużacza, należy sprawdzić, czy
jego obciążalność znamionowa nie jest niższa niż sumaryczny prąd obciążenia podłączonych do niego odbiorników.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy podczas burzy
podłączać lub odłączać przewodów oraz serwisować lub ponownie konfigurować urządzenia.
Przygotowując komputer do pracy należy położyć go na równej
powierzchni.
Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia. Grozi to wybuchem. Należy
go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Podczas podróży komputera nie należy nadawać jak zwykłego bagażu.
Komputer można poddawać działaniu promieni Roentgena, ale nie wolno poddawać go działaniu wykrywacza metalu. Jeśli komputer znajduje się w bagażu podręcznym, powinien mieć naładowany akumulator, aby w razie potrzeby można było go włączyć.
Jeśli na czas podróży twardy dysk wyjęto z komputera, należy go
owinąć materiałem nieprzewodzącym np. tkaniną lub papierem. Jeśli dysk znajduje się w bagażu podręcznym, należy być przygotowanym na włożenie go do komputera. Dysk można poddać działaniu promieni Roentgena, ale nie wolno poddawać go działaniu wykrywacza metalu.
Podczas podróży komputera nie należy kłaść na stosie bagaży,
ponieważ może się zsunąć. Komputera nie wolno upuścić ani narażać na inne wstrząsy mechaniczne.
Komputer, akumulator i twardy dysk należy chronić przed zagrożeniami
otoczenia, np. kurzem, pyłem, jedzeniem, cieczami, skrajnymi temperaturami oraz nadmiernym działaniem promieni słonecznych.
Podczas przenoszenia komputera z jednego środowiska do innego o
dużej różnicy temperatur i/lub wilgotności, na lub w komputerze może wystąpić kondensacja wilgoci. Aby uniknąć uszkodzenia komputera należy przed jego włączeniem odczekać, aż wilgoć odparuje.
Przenosząc komputer z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wyższej temperaturze lub odwrotnie, przed włączeniem zasilania należy odczekać pewien czas, aby komputer przyzwyczaił się do otoczenia.
Odłączając kabel należy pociągnąć za wtyczkę lub za pętle
odciążającą, nie za kabel. Wyjmując wtyczkę nie należy jej wyginać, aby nie skrzywić styków złącza. Przed włożeniem wtyczki należy też sprawdzić, czy oba styki są odpowiednio i równo ustawione.
Przed czyszczeniem komputera należy go wyłączyć, odłączyć od
źródła zasilania i wyjąć akumulator.
Obchodź się ostrożnie z elementami komputera. Elementy należy
trzymać za krawędzie, podobnie jak moduły pamięci, a nie za styki.
Aby zmniejszyć ryzyko zapalenia, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia ciała podczas używania urządzeń telefonicznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Podręcznik użytkownika iv
Produktu nie należy używać w pobliżu zbiorników wody, np. w pobliżu
wanny, umywalki, zlewu kuchennego, pralki, na mokrej posadce lub w pobliżu basenu.
Unikaj korzystania z telefonu (z wyjątkiem telefonu bezprzewodowego)
w czasie burzy z piorunami. Istnieje wtedy nieznaczne ryzyko porażenia przez piorun.
Nie korzystaj z telefonu w celu zgłoszenia ulatniania się gazu w
bezpośredniej bliskości usterki.
Używaj jedynie przewodu zasilającego zalecanego w niniejszej
instrukcji obsługi.
Akumulator można wymienić tylko na akumulator tego samego rodzaju
lub jego odpowiednik zalecany przez producenta.
Akumulatory należy zutylizować zgodnie z instrukcjami producenta.
Należy stosować wyłącznie akumulator dostarczany z komputerem lub akumulator opcjonalny. Korzystanie z niewłaściwego akumulatora może spowodować uszkodzenie komputera.
Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użycia niewłaściwego zasilacza.
Oświadczenie o zgodności z normami europejskimi
Firma Toshiba oświadcza, że produkt: Satellite M30X spełnia wymagania następujących standardów:
Informacje dodatkowe: “Produkt jest zgodny z wymaganiami normy
dotyczącej niskiego napięcia Low Voltage Directive 73/23/EEC oraz normą EMC Directive 89/336/EEC i/lub normą R&TTE Directive 1999/05/EEC.”
Niniejszy produkt został opatrzony oznaczeniem CE, zgodnie ze stosownymi dyrektywami Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za opatrzenie produktu oznaczeniem CE jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy.
Pełną, oficjalną treść Deklaracji zgodności z normami Unii Europejskiej można znaleźć na stronie internetowej firmy TOSHIBA http://epps.toshiba­teg.com.
Podręcznik użytkownika v
Instrukcje bezpieczeństwa napędu dysków optycznych.
Należy sprawdzić zalecenia międzynarodowe na końcu tego rozdziału.
Napęd optyczny, który jest używany w tym komputerze, wyposażony został w urządzenie laserowe. Na napędzie umieszczona jest etykieta klasyfikacyjna z następującą informacją.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT Napędy z powyższą etykietą posiadają certyfikat producenta świadczący o
spełnieniu wymagań dla produktów laserowych obowiązujących w dniu produkcji, zgodnie z artykułem 21 przepisów Code of Federal Regulations Stanów Zjednoczonych Ameryki, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
W innych krajach napęd jest certyfikowany pod względem zgodności z normami IEC 825 oraz EN60825 dla produktów laserowych klasy 1.
W zależności od modelu komputery są wyposażone w jeden z napędów optycznych zgodnie z poniższą listą.
Producent Typ
Matsushita CD-RW/DVD-ROM UJDA760
Matsushita DVD Super Multi UJ-820B
Matsushita DVD Super Multi UJ-831B
TOSHIBA Samsung CD-RW/DVD-ROM SD-R2512
TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E-B
TEAC DVD Super Multi DV-W24E
Pioneer DVD Dual DVR-K14TBT
HLDS CDRW/DVDROM GCC-4243N
Podręcznik użytkownika vi
Zalecenia międzynarodowe
W napędzie zastosowano system laserowy. Aby zapewnić właściwe
używanie tego produktu, należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi i zachować ją w celu przyszłego wykorzystania. Jeżeli urządzenie wymagać będzie naprawy, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Samodzielna regulacja oraz ustawianie wydajności lub korzystanie z
urządzenia w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w podręczniku może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Nie należy otwierać obudowy urządzenia ze względu na szkodliwość
bezpośredniego działania promieni laserowych.
Umiejscowienie wymaganej etykiety
Przykład znajduje się poniżej. Lokalizacja etykiety oraz informacji producenta na napędzie może być różna.
UWAGA:Niniejsze urządzenie zostało wyposażone w system laserowy i należy do “PRODUKTÓW LASEROWYCH KLASY 1”. Aby zapewnić właściwe używanie tego produktu, należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi i zachować ją w celu przyszłego wykorzystania. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z najbliższym "AUTORYZOWANYM punktem serwisowym". Nie należy otwierać obudowy urządzenia ze względu na szkodliwość bezpośredniego działania promieni laserowych.
Podręcznik użytkownika vii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL:ADVARSEL: Denne marking er anbragt udvendigt paapparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstraler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke paapparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig straling.
APPARATET BOR KUN ABNES AF FAGFOLK MED SARLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRALER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsćtte sig for laserstrĺling.
OBS! Apparaten innehĺller laserkomponent som avger laserstrĺining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UWAGA:UŻYCIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH, REGULACJA ORAZ WYKONYWANIE PROCEDUR W SPOSÓB INNY NIŻ OKREŚLONO W NINIEJSZYM DOKUMENCIE, MOŻE SPOWODOWAĆ WYSTAWIENIE NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO PROMIENIOWANIA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Podręcznik użytkownika viii
Ostrzeżenie dotyczące modemu
Oświadczenie o zgodności
Na podstawie decyzji komisji "CTR21" urządzenie można podłączyć do publicznych komutowanych sieci telefonicznych na terenie Europy.
Jednakże z uwagi na różnice między tego typu sieciami w poszczególnych krajach/regionach, zezwolenie to nie pociąga za sobą bezwarunkowej gwarancji prawidłowego działania urządzenia po przyłączeniu do jakiejkolwiek publicznej komutowanej sieci telefonicznej.
W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Stwierdzenie zgodności z sieciami
Produkt został zaprojektowany do pracy i jest zgodny z następującymi sieciami. Został sprawdzony pod względem zgodności z dodatkowymi wymaganiami zawartymi w normie EG 201 121.
Niemcy ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 i
DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grecja ATAAB AN005,AN006 i GR01,02,03,04
Portugalia ATAAB AN001,005,006,007,011 i P03,04,08,10
Hiszpania ATAAB AN005,007,012, i ES01
Szwajcaria ATAAB AN002
Pozostałe kraje/regiony ATAAB AN003,004
Każda sieć wymaga określonych ustawień przełączników oraz konfiguracji oprogramowania. Szczegółowe informacje można znaleźć w odpowiednich częściach w podręczniku użytkownika.
Funkcja Hookflash (wywołanie rejestru o ściśle określonym czasie) jest przedmiotem oddzielnego krajowego zatwierdzenia. Nie została ona sprawdzona pod względem zgodności z krajowymi przepisami i nie można zagwarantować prawidłowego działania tej funkcji w określonych sieciach krajowych.
Przepisy w Japonii
Wybór regionu
Jeśli korzystasz z komputera w Japonii, przepisy techniczne przedstawione w Telekomunikacyjnym prawie gospodarczym wymagają wybrania Japonii jako regionu.
Korzystanie w Japonii z modemu z innymi ustawieniami regionu jest niezgodne z prawem.
Podręcznik użytkownika ix
Redial(Ponowne połączenie)
Można wykonać dwie próby ponownych połączeń. Jeżeli zostaną wykonane więcej niż dwie próby połączenia, modem powróci do Czarnej listy W przypadku problemów z kodem Czarnej listy, należy ustawić minutowe lub dłuższe przerwy pomiędzy ponownymi połączeniami.
Prawo telekomunikacyjne w Japonii zezwala na dwa ponowne połączenia na telefonach analogowych, ale połączenia muszą mieć miejsce w granicach trzech minut.
Modem wewnętrzny jest zatwierdzony przez Japoński Instytut do spraw telekomunikacji.
Stosownie do FCC CFR 47, część 68:
Kiedy jesteś przygotowany do zainstalowania modemu, zadzwoń do lokalnej firmy telefonicznej i podaj im następujące informacje:
Numer linii telefonu, z której zamierzasz łączyć się z modemem
Numer rejestracyjny, który znajduje się na urządzeniu
Numer rejestracyjny FCC modemu znajduje się na każdym urządzeniu, które będzie zainstalowane lub zostało zainstalowane, na spodzie komputera obok etykiety systemu.
REN modemu może być różny. W celu uzyskania informacji
dotyczących REN modemu, patrz w przewodniku użytkownika.
Modem łączy się z linią telefoniczną za pomocą standardowego gniazdka USOCRJ11C.
Rodzaj serwisu
Modem został zaprojektowany do użycia na standardowych liniach telefonicznych. Podłączenie do telefonów na monety jest zabronione. Podłączenie do party-line podlega obowiązującemu cennikowi. W razie pytań dotyczących linii telefonicznej, takich jak ilość podłączanych urządzeń, należy zwrócić się do firmy telefonicznej.
Procedury firm telefonicznych
Celem firm telefonicznych jest zapewnienie użytkownikom jak najlepszej obsługi. Dlatego też czasami konieczne są zmiany w ich wyposażeniu, działaniu i procedurach. Jeżeli zmiany te mają wpływ na usługę lub działanie wyposażenia, firma telefoniczna poda informacje niezbędne do wykonania zmian dla uzyskania sprawnie działającej usługi.
Podręcznik użytkownika x
W przypadku problemów
Jeżeli jakiś element z Twojego wyposażenia telefonicznego nie działa prawidłowo, należy natychmiast usunąć go z linii telefonicznej, ponieważ może być przyczyną uszkodzenia sieci telefonicznej. Jeżeli firma telefoniczna odnotuje problem, może tymczasowo przerwać usługę. Zwykle firmy informują swoich użytkowników o tym fakcie z wyprzedzeniem.
Jeżeli powiadomienie z wyprzedzeniem nie jest możliwe, nastąpi w jak najkrótszym czasie. Po powiadomieniu należy usunąć problem i poinformować o przywróceniu zgodności z FCC. W przypadku konieczności wykonania naprawy na modemie, należy je powierzyć firmie TOSHIBA Corporation lub autoryzowanemu przedstawicielowi TOSHIBA Corporation.
Odłączenie
Jeżeli zdecydujesz się na stałe odłączenie modemu z aktualnej linii, zadzwoń do towarzystwa telefonicznego i powiadom ich o zmianie.
Oznakowanie faksów
Ustawa o ochronie użytkowników telefonów z 1991 roku uznaje za naruszenie prawa użycie przez dowolną osobę komputera lub innego urządzenia elektronicznego do wysyłania jakiejkolwiek wiadomości do telefonicznego urządzenia faksującego, jeżeli taka wiadomość nie zawiera jasno widocznych na górnym lub dolnym marginesie każdej przesyłanej strony lub na pierwszej stronie przekazu: daty i czasu transmisji, identyfikatora firmy albo jednostki firmy, albo też osoby wysyłającej wiadomość i numeru telefonicznego wysyłającej maszyny , firmy, jednostki lub osoby. W celu zaprogramowania tej informacji na Twoim faks modemie, należy uzupełnić ustawienie na oprogramowaniu faksu przed wysyłaniem wiadomości.
Ważna uwaga
Dzieła chronione prawem autorskim obejmują m.in. muzykę, klipy wideo, programy komputerowe i bazy danych. Bez wyraźnego upoważnienia zgodnie z odpowiednim prawem autorskim, dzieł tych nie można kopiować, zmieniać, przekazywać, przesyłać ani dysponować nimi w inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich.
Należy pamiętać, ze nieupoważnione kopiowanie, zmienianie, przekazywanie, przesyłanie lub dysponowanie nimi może być przyczyna roszczeń odszkodowawczych oraz grzywny
Podręcznik użytkownika xi
Informacje ogólne
Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby jednak zmniejszyć do minimum ryzyko obrażeń lub uszkodzenia komputera, należy stosować się do pewnych zaleceń.
Prosimy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi wskazówkami dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na zawarte w tekście ostrzeżenia.
Nadwerężenia
Należy uważnie przeczytać Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. Zawierają one informacje na temat zapobiegania zmęczeniu i drętwieniu rąk, wywołanego długotrwałym używaniem klawiatury. Rozdział 3, Uruchomienie, zamieszczono dodatkowo informacje o organizacji środowiska pracy, oświetlenia i pozycji ciała przy pracy, które mogą okazać się pomocne w zapobieganiu nadwerężeniu mięśni i stawów.
Oparzenia
Należy unikać długotrwałego dotykania spodu komputera. Jeżeli
komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia obudowy może ulec nagrzaniu. Temperatura sprawdzana dotykowo może nie wydawać się wysoka, jednak długotrwały kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się
również unikanie kontaktu z metalową płytką portów wejścia/wyjścia. Może się silnie nagrzewać.
Obudowa zasilacza może nagrzewać się podczas pracy. Jest to
zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowej pracy. W razie konieczności transportu zasilacza należy go wyłączyć i poczekać aż ostygnie.
Nie należy umieszczać zasilacza na powierzchniach wrażliwych na
wysoką temperaturę. W przeciwnym wypadku powierzchnia może ulec zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub uderzeniem
Nie należy poddawać komputera silnemu naciskowi lub narażać go na uderzenia.
Silny nacisk lub uderzenie mogą spowodować uszkodzenie elementów komputera lub zakłócenia jego pracy.
Podręcznik użytkownika xii
Przegrzanie karty PC
Niektóre karty PC mogą się rozgrzać przy dłuższym używaniu. Jeśli zostaną zainstalowane dwie karty, obie się nagrzewają mimo tego, że tylko jedna jest wykorzystywana. Przegrzanie karty PC może spowodować wystąpienie błędów lub nieprawidłowości działania. Należy także zachować ostrożność podczas wyjmowania karty, która była wykorzystywana przez dłuższy czas.
Telefony komórkowe
Korzystanie z telefonu komórkowego może spowodować zakłócenia dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na pracę komputera, zaleca się jednak zachowanie odległości nie mniejszej niż 30 cm pomiędzy komputerem a telefonem.
Zastrzeżenia dotyczące wydajności centralnej jednostki obliczeniowej (CPU)
Wydajność procesora głównego komputerze może odbiegać od specyfikacji w następujących przypadkach:
wykorzystanie niektórych zewnętrznych urządzeń peryferyjnych
wykorzystanie zasilania akumulatorowego zamiast zasilania z sieci
wykorzystanie multimediów, grafiki komputerowej lub aplikacji wideo
wykorzystanie standardowej linii telefonicznej lub wolnego połączenia
sieciowego
korzystanie z profesjonalnych aplikacji, stosowanych na przykład w
komputerowo wspomaganym projektowaniu
korzystanie z kilku aplikacji lub funkcjonujących jednocześnie
korzystanie z komputera w miejscach, gdzie ciśnienie powietrza jest
niskie (powyżej >1000 m n.p.m.)
korzystanie z komputera w temperaturach poza zakresem 5şC–30şC
(41şF–86şF) lub > 25şC (77şF) na dużych wysokościach n.p.m. (wszystkie temperatury podano w przybliżeniu i mogą się one różnić w
zależności od modelu komputera). Wydajność procesora może się też różnić ze względu na konfigurację. Komputer może niekiedy uruchomić automatycznie procedurę zamykania. Jest to standardowa cecha mająca za zadanie zmniejszenie ryzyka utraty
danych lub uszkodzenia produktu, gdy jest on wykorzystywany w warunkach wykraczających poza zalecane przedziały.
Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy okresowo tworzyć kopie zapasowe danych na nośniku zewnętrznym. W celu uzyskania optymalnych osiągów należy używać komputera tylko w zalecanych warunkach zewnętrznych. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z działem obsługi technicznej firmy Toshiba.
Podręcznik użytkownika xiii
Seria Satellite M30X

Spis treści

Przedmowa......................................................................................xx
Zawartość podręcznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Stosowane konwencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Rozdział 1 Wstęp
Lista kontrolna wyposażenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Oprogramowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Dokumentacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dodatkowe funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Programy narzędziowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Wyposażenie dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Rozdział 2 Przewodnik po systemie
Przód komputera z zamkniętą obudową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lewa strona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Prawa strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Tylna strona komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spód komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Przód komputera z otwartą obudową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wskaźniki stanu systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Wskaźniki klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Podręcznik użytkownika xiv
Napęd nośników optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Kody regionów dla napędów i nośników DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Dyski zapisywalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Dyski CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Dyski DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Formaty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Napęd CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Napęd DVD Super Multi obsługuje płyty dwuwarstwowe . . . . . . . . 2-13
Napęd DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Zasilacz sieciowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Rozdział 3 Uruchomienie
Organizacja miejsca pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ogólne warunki pracy z komputerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ustawienie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pozycja ciała przy pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Nawyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Podłączanie zasilacza sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Otwieranie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Uruchamianie komputera po raz pierwszy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tryb zamykania systemu (tryb Boot). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tryb hibernacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tryb gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Ponowne uruchamianie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Przywracanie oprogramowania zainstalowanego fabrycznie . . . . 3-13
Przywracanie całego systemu operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Odzyskiwanie programów narzędziowych i sterowników TOSHIBA 3-14
Spis treści
Rozdział 4 Podstawy pracy z komputerem
Używanie tabliczki dotykowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Korzystanie z napędów nośników optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wkładanie dysków do napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Wyjmowanie dysków z napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Przycisk programowalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
przyciski sterowania CD/DVD/Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Nagrywanie płyt CD za pomocą napędu CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . 4-7
Ważna informacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Uwaga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Przed nagrywaniem lub powtórnym nagrywaniem . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Podręcznik użytkownika xv
Spis treści
Zapisywanie CD/DVD za pomocą napędu DVD Super Multi i napędu DVD Super Multi obsługującego nośniki
dwuwarstwowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Ważna informacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Uwaga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Przed nagrywaniem lub powtórnym nagrywaniem . . . . . . . . . . . . . .4-11
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania . . . . . . . . . . . . . 4-13
RecordNow! Podstawowy program dla komputera firmy TOSHIBA 4-14
Weryfikacja danych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Program DLA do komputera firmy TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Kiedy jest używany program WinDVD Creator Platinum: . . . . . . . . 4-16
Jak przygotować DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Więcej informacji o kreatorze InterVideo WinDVD . . . . . . . . . . . . . 4-16
Ważne informacje użytkowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Ochrona nośnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Dyskietki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Korzystanie z modemu wewnętrznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
ISTOTNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZENSTWA . . . . . 4-20
Wybór regionu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Modem Selection (Wybór modemu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Dialing Properties (Właściwości wybierania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Odłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
LAN (Sieć lokalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Podłączanie przewodu sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Odłączanie kabla sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Sieć bezprzewodowa LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Przełącznik łączności bezprzewodowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Wskaźnik LED komunikacji bezprzewodowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
TV-Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Konfigurowanie kilku wyświetlaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Czyszczenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Przenoszenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Podręcznik użytkownika xvi
Spis treści
Rozdział 5
Klawiatura
Klawisze standardowe w układzie maszyny do pisania . . . . . . . . . . 5-1
Klawisze funkcyjne F1 ... F12 F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze programowalne: Kombinacje klawiszy w połączeniu z
klawiszem Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze emulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze skrótu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Klawisze specjalne systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Mapowanie klawiatury numerycznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Uaktywnianie funkcji mapowania klawiszy klawiatury. . . . . . . . . . . . 5-5
Tymczasowe włączanie klawiatury standardowej (przy włączonym
mapowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tymczasowe włączanie mapowania (przy wyłączonym mapowaniu) 5-7
Tymczasowa zmiana trybów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Generowanie znaków ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Rozdział 6 ródła i tryby zasilania
Warunki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Wskaźniki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Wskaźnik akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Wskaźnik wejścia DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Wskaźnik zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Rodzaje akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Zestaw akumulatorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Akumulator zegara czasu rzeczywistego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Właściwe korzystanie z zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . 6-5
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Monitorowanie pojemności akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Wydłużanie czasu działania akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Zachowywanie danych przy wylaczonym zasilaniu
(tryb oczekiwania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Wydłużanie czasu eksploatacji akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Wymiana zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Wyjmowanie zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Instalowanie zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Tryby zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Panel power off/on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Automatyczne włączanie trybu gotowości / hibernacji . . . . . . . . . 6-14
Podręcznik użytkownika xvii
Spis treści
Rozdział 7
Urządzenia opcjonalne
Karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Instalacja karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Wyjmowanie karty PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Karty pamięci SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Instalowanie kart pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Wyjmowanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Właściwa eksploatacja karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Rozszerzenie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Instalowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Wyjmowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Dodatkowy zestaw akumulatorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Dodatkowy zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Drukarka podłączana do portu równoległego
(tylko model dla portu równoległego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Monitor zewnętrzny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Telewizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
i.LINK (IEEE1394) (tylko model iLINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Zalecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Odłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Blokada bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Proces rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Wstępna lista kontrolna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Analiza problemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Lista kontrolna sprzętu i systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Procedura uruchamiania systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Autotest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Klawiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Wyświetlacz LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Napęd Combo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Napęd DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Napęd dyskietki (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
System dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Drukarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Karta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Urządzenie wskazujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Magistrala USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Oczekiwanie/hibernacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Podręcznik użytkownika xviii
Zegar czasu rzeczywistego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Rozszerzenie pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
LAN (Sieć lokalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Sieć bezprzewodowa LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Wsparcie TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Zanim zadzwonisz... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Dokąd się zwrócić? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Załącznik A Dane techniczne
Załącznik B Tryby pracy wyświetlacza
Załącznik C Przewód zasilający i wtyczki
Załącznik D Jeżeli komputer zostanie skradziony
Glosariusz
Spis treści
Podręcznik użytkownika xix
Seria Satellite M30X

Przedmowa

Gratulujemy wyboru komputera Satellite M30X. Ten wspaniały notebook wyposażono w wiele opcji umożliwiających rozszerzanie systemu (również o urządzenia multimedialne). Został on zaprojektowany w sposób gwarantujący niezawodność działania przez długie lata.
W niniejszym podręczniku wyjaśniono, w jaki sposób dokonywać ustawień systemu oraz rozpocząć pracę z komputerem Satellite M30X. Przedstawiono w nim również szczegółowe informacje na temat konfiguracji, podstawowych operacji, należytej eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz rozwiązywania problemów.
Początkujący użytkownicy komputerów lub komputerów przenośnych powinni najpierw dokładnie przeczytać rozdziały Wstęp oraz Przewodnik po systemie, aby zapoznać się z akcesoriami, elementami oraz funkcjami komputera, a następnie przejść do rozdziału Wprowadzenie, zawierającego szczegółowe instrukcje na temat dokonywania ustawień komputera.
Doświadczeni użytkownicy komputerów powinni przeczytać niniejszą przedmowę w celu zaznajomienia się z układem podręcznika oraz pokrótce zapoznać się z jego treścią. Należy też przeczytać podrozdział Funkcje specjalne znajdujący się w części Wstęp, zawierający omówienie mniej znanych lub szczególnych funkcji komputera
Zawartość podręcznika
Podręcznik użytkownika składa się z ośmiu rozdziałów, czterech załączników i glosariusza.
Rozdział 1, Wstęp, zawiera przegląd funkcji specjalnych, programów narzędziowych oraz opcji komputera.
Rozdział 2, Przewodnik po systemie, opisuje elementy komputera oraz wyjaśnia ich działanie.
Podręcznik użytkownika xx
Rozdział 3, Uruchomienie, podaje podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa i właściwego zaplanowania stanowiska pracy. Należy zapoznać się z sekcjami opisującymi konfiguracje systemu operacyjnego oraz przywracanie wcześniej zainstalowanych programów.
Rozdział 4, Podstawy pracy z komputerem, zawiera instrukcje korzystania z następujących urządzeń: Tabliczka dotykowa, napędy nośników optycznych, przycisk programowalny, przyciski sterowania CD/DVD/Audio, modem wewnętrzny, siec LAN i bezprzewodową sieć LAN.
Przedstawia także zalecenia związane z prawidłową eksploatacją komputera, dyskietek i dysków CD-ROM /DVD.
Rozdział 5, Klawiatura, opisuje specjalne funkcje klawiatury, między innymi mapowanie klawiatury oraz klawisze skrótu.
Rozdział 6, ródła i tryby zasilania, przedstawia szczegółowe dane dotyczące źródeł zasilania komputera.
Rozdział 7, Urządzenia opcjonalne, opisuje dostępny sprzęt opcjonalny. Rozdział 8, Rozwiązywanie problemów, zawiera wskazówki dotyczące
przeprowadzania niektórych testów diagnostycznych oraz postępowania w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w pracy komputera.
Załączniki zawierają dane techniczne komputera. Glosariusz wyjaśnia ogólne pojęcia z zakresu terminologii komputerowej,
zawiera także listę użytych w tekście akronimów.
Stosowane konwencje
Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w niniejszym podręczniku następujące konwencje:
Skróty
Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy oraz zawsze, kiedy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty znajdują się również w Glosariusz.
Symbole
Symbole służą do oznaczania portów, urządzeń wybierających oraz innych części komputera. Są również stosowane na panelu wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane informacje.
Klawisze
Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są widoczne na klawiaturze, oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład Enter odnosi się do klawisza Enter.
Podręcznik użytkownika xxi
Korzystanie z klawiszy
Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy oddzielonymi znakiem plus (+). Na przykład, Ctrl + C oznacza, że należy jednocześnie nacisnąć klawiszCtrl oraz klawisz C. W przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć trzeci
DISKCOPY (KOPIOWANIE DYSKU) A: B:
Jeśli procedura wymaga operacji np. kliknięcia ikony lub wpisania tekstu, nazwa ikony lub wpisywany tekst są przedstawione czcionką widoczną po lewej stronie.
Wyświetlacz
ABC
Tytuły okienek, ikon, tekst generowany przez komputer przedstawiono czcionką widoczną po lewej.
Komunikaty
Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje. Każdy rodzaj komunikatu jest oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Uwaga! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu w niewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Informacja. Informacja stanowi wskazówkę lub poradę, której zadaniem jest pomóc użytkownikowi w wykorzystaniu możliwości komputera w sposób optymalny.
Podręcznik użytkownika xxii
Seria Satellite M30X
Wstęp
Rozdział ten zawiera listę kontrolną wyposażenia oraz opis specjalnych funkcji, opcji i akcesoriów.
Niektóre funkcje opisane w podręczniku mogą działać nieprawidłowo, jeżeli używany jest inny system operacyjny niż zainstalowany fabrycznie przez firmę TOSHIBA.
Lista kontrolna wyposażenia
Ostrożnie rozpakuj komputer. Zachowaj opakowania na wypadek korzystania z nich w przyszłości. Sprawdź, czy posiadasz wszystkie następujące elementy:
Sprzęt
Przenośny komputer osobisty serii Satellite M30X
Uniwersalny zasilacz sieciowy oraz przewód zasilający.
Rozdział 1
Oprogramowanie
Na dysku twardym komputera zainstalowane zostały następujące
programy:
System
Programy narzędziowe TOSHIBA
Sterownik karty graficznej
Sterownik TouchPad
Sterownik karty dźwiękowej
Różne sterowniki (w zależności od nabytego modelu: modem, LAN,
nośnik pamięci, sieć bezprzewodowa LAN, Uniwersalne gniazdo karty pamięci i/lub port podczerwieni)
Podręcznik użytkownika online
Dysk Product Recovery
Dysk CD-ROM TOSHIBA Tools & Utilities
Podręcznik użytkownika 1-1
®
Microsoft®Windows XP
System może nie działać prawidłowo, jeśli używane są sterowniki niezainstalowane lub niedostarczone przez firmę TOSHIBA.
Dokumentacja
Dokumentacja komputera:
Jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
Właściwości
W komputerze z serii Satellite M30X zastosowano zaawansowane techniki firmy TOSHIBA: LSI (integracji wielkoskalowej) oraz CMOS (komplementarny MOS), które zapewniają zwartą budowę urządzenia, minimalną masę, niewielkie zużycie energii oraz wysoką niezawodność. Konfiguracja komputera:
Wstęp
Podręcznik użytkownika komputera osobistego serii Satellite M30X
Szybki start z komputerem serii Satellite M30X
Broszura Wprowadzenie do® Microsoft Windows XP
Instrukcje bezpiecznego użytkowania komputera
Informacje dotyczące gwarancji
Procesor
®
Intel
Pentium® M 1.5/1.6/1.7GHz lub
®
Intel
Pentium® M 705/715/725/735/745/755 Mikrofon FCPGA pakiet CPU Inne procesory mogą być wprowadzone.
Podręcznik użytkownika 1-2
Układy elektroniczne
Pamięć
Wstęp
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700 ENE KB910 dla Sterownika klawiatury, Jednostki
menedżera baterii i baterii podtrzymującej RTC ENE CB1410 dla kontrolera Card Bus PCMCIA
(w zależności od nabytego modelu) ENE CB714 dla sterownika karty PC z
Uniwersalnym gniazdem karty pamięci (w zależności od nabytego modelu)
ALC250 dla AC97 CODEC VIA VT6301S dla sterownika IEEE 1394 Realtek RTL8100CL dla LAN SMSC LPC47N217 dla PIO i sterownika FIR
Gniazdo Maksymalny system pamięci do 2GB (dwa
Pamięć podręczna L2
RAM wideo Zewnętrzne moduły pamięci VGA DDR RAM o
moduły 1GB SO-DIMM)
®
Pamięć podręczna L2 1MB (Intel
1.5/1.6/1.7GHz) Pamięć podręczna L22MB (Intel®Pentium® M
705/715/725/735/745/755
pojemności 64/128 MB dla karty graficznej ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700
Pentium® M
BIOS
512KB Flash ROM dla BIOS Zależny od RAM/Disk Ochrona hasłem (System) Różne klawisze skrótu do zarządzania
systemem Z odświeżaniem Pełna funkcja ACPI 1.0b
Podręcznik użytkownika 1-3
Zasilanie
Wstęp
Zestaw akumulatorowy
Bateria zegara czasu rzeczywistego
Zasilacz sieciowy Uniwersalny zasilacz sieciowy zasila system i
8-ogniwowa litowo-jonowa bateria o pojemności
14.8V*4300mAh Czas ładowania do 100% pojemności - 12 godzin
lub dłużej (przy uruchomionym systemie). Czas ładowania do 100% pojemności – ok. 4
godziny (przy wyłączonym zasilaniu). W przybliżeniu 1,5 dnia dla 8-ogniwowej baterii w
trybie oczekiwania Czas rozładowania w przypadku wyłączenia
systemu wynosi w przybliżeniu 1 miesiąc
Komputer ma wbudowaną baterię obsługującą zegar czasu rzeczywistego (RTC) oraz kalendarz. Wystarczy ona średnio na 1 miesiąc odłączenia od źródła zewnętrznego.
ładuje akumulatory, gdy są one wyczerpane. Zasilacz jest dostarczany z odłączalnym kablem sieciowym.
Napędy dyskietek (opcjonalne)
Zewnętrzny napęd dyskietek USB
Tabliczka dotykowa
Tabliczka dotykowa wraz z przyciskami sterującymi na podpórce pod dłonie umożliwia sterowanie wskaźnikiem na ekranie.
Wyświetlacz
15,0" ekran TFT 16M kolorów, 1024 piksele poziomo × 768 piksele pionowo XGA
15,4" ekran TFT 16M kolorów, 1280 pikseli poziomo × 800 pikseli pionowo Widescreen XGA
Podręcznik użytkownika 1-4
Dyski
Stały dysk twardy Jeden z dysków twardych 40GB/60GB/80GB
Magistrala nadrzędna IDE Obsługa dysków 9,5m/m 2,5” Ultra DMA 100
Napęd CD-RW/DVD­ROM
Niektóre modele są wyposażone w pełnowymiarowy moduł napędu CD-RW/DVD­ROM, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu dyskach CD, a także odtwarzanie dysków CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczytuje on dyski DVD-ROM maksymalnie z 8-krotną prędkością, natomiast dyski CD-ROM — z 24­krotną prędkością. Moduł zapisuje dyski CDR i CDRW maksymalnie z 24-krotną prędkością. Ten napęd obsługuje następujące formaty:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
CD-DA
CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (sesja pojedyncza/wielokrotna)
CD-ROM Tryb1, Tryb2
CD-ROM XA Tryb2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Wstęp
Podręcznik użytkownika 1-5
Wstęp
Napęd DVD Super Multi obsługuje płyty dwuwarstwowe
Niektóre modele są wyposażone w pełnowymiarowy moduł napędu DVD Super Multi, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu dyskach CD/DVD, a także odtwarzanie dysków CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczytuje on dyski DVD-ROM maksymalnie z 8-krotną prędkością, natomiast dyski CD-ROM — z 24­krotną prędkością. Moduł zapisuje dyski CD-R maksymalnie z 24-krotną prędkością, dyski CD-RW — maksymalnie z 8-krotną prędkością, dyski DVD-R — maksymalnie z 8-krotną prędkością, a dyski DVD-RW — maksymalnie z 4-krotną prędkością, dyski DVD-RAM — maksymalnie z 3-krotną prędkością, dyski DVD+RW maksymalnie z 3-krotną prędkością i dyski DVD+R — maksymalnie z 8-krotną prędkością. Ten napęd obsługuje następujące formaty:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R (nośnik dwuwarstwowy)
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sesja pojedyncza/wielokrotna)
CD-ROM Tryb1, Tryb2
CD-ROMXA Tryb2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Podręcznik użytkownika 1-6
Wstęp
Napęd DVD Super Multi
Niektóre modele są wyposażone w pełnowymiarowy moduł napędu DVD Super Multi, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu dyskach CD/DVD, a także odtwarzanie dysków CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczytuje on dyski DVD-ROM maksymalnie z 8-krotną prędkością, natomiast dyski CD-ROM — z 24­krotną prędkością. Moduł zapisuje dyski CD-R maksymalnie z 16-krotną prędkością, dyski CD-RW — maksymalnie z 8-krotną prędkością, dyski DVD-R — maksymalnie z 4-krotną prędkością, dyski DVD-RW i DVD-RAM — maksymalnie z 2-krotną prędkością i dyski DVD+R/+RW — maksymalnie z 2,4-krotną prędkością. Ten napęd obsługuje następujące formaty:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (sesja pojedyncza/wielokrotna)
CD-ROM Tryb1, Tryb2
CD-ROMXA Tryb2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Komputery tej serii mogą być wyposażone w wiele typów napędów nośników optycznych. Więcej informacji na temat napędów nośników optycznych można uzyskać u sprzedawcy. Więcej informacji na temat korzystania z napędów nośników optycznych można znaleźć w Rozdział
4, Podstawy pracy z komputerem.
Podręcznik użytkownika 1-7
Gniazda
Karta PC Jedno gniazdo karty typu II
Karta magistrali Zgodna z PC Card 8.0, obsługuje karty 3V i 5V
Uniwersalne gniazdo karty pamięci (SD/ MMC/SM/MS/MS Pro/ xD)
To gniazdo umożliwia łatwy transfer danych z urządzeń takich jak kamera cyfrowa, PDA (Personal Digital Assistant), w których wykorzystano moduły pamięci flash.
Porty (w zależności od konfiguracji)
Monitor zewnętrzny 15-pinowy, analogowy port VGA zapewnia
funkcje kompatybilne ze standardem VESA DDC2B.
Wstęp
Port USB (Universal Serial Bus)
i.LINK (IEEE1394) Port ten umożliwia szybką transmisję danych
Port podczerwieni Szeregowy port podczerwieni jest zgodny ze
Gniazdo TV Out 4-pinowy port S-Video jest zgodny ze
Port równoległy Jeden 25pinowy port równoległy z możliwością
Komputer ma trzy porty USB zgodne ze standardem USB 2.0, który umożliwia 40 razy szybszy transfer niż standard USB 1,1 (również obsługiwany przez komputer). Porty USB mogą być wykorzystywane do przesyłania danych w pełnym zakresie szybkości.
bezpośrednio z urządzenia zewnętrznego np. kamery cyfrowej.
standardami Infrared Data Association (IrDA
1.1).
standardami TV PAL lub NTSC, zapewnia ochronę kopii Macrovision 7.02.
obsługi standardu EPP/ECP.
Podręcznik użytkownika 1-8
Loading...
+ 140 hidden pages