Toshiba SATELLITE M30X User Manual [cz]

Série Satellite M30X
TOSHIBA
Série Satellite M30X
Uživatelská příručka
Copyright
© 2004 TOSHIBA Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA Série Satellite M30X
První vydání srpen 2004
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač Série Satellite M30X odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní značky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC, OS/2 a PS/2 jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep a Pentium jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Intel Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích.
MS-DOS, Microsoft, Windows a DirectX jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Centronics je registrovanou obchodní značkou společnosti Centronics Data Computer Corporation. Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak.
Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation. TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS a symbol jsou
obchodními značkami SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology je použito v souladu s licencí SRS Labs, Inc. V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované
obchodní značky neuvedené výše.
Uživatelská příručka ii
Licenční poznámka Macrovision
V tomto produktu je obsažena technologie na ochranu autorských práv, která je chráněna na základě určitých patentů Spojených států a na základě jiných autorských práv v držení společnosti Macrovision Corporation a jiných vlastníků práv. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision Corporation. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí baterie a mohou tak být způsobeny popáleniny.
Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o
vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení.
115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu.
100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku.
230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
Uživatelská příručka iii
Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.
Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
Nevyhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Pokyny pro
likvidaci baterií získáte od prodejce.
Na cestách nepočítejte s brašnou počítače jen jako s dalším
zavazadlem. Počítač můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. Pokud bude váš počítač kontrolován ručně, ujistěte se, že máte s sebou nabitou baterii pro případ, že budete požádáni o zapnutí počítače.
Pokud je pevný disk během cesty vyjmutý z počítače, zabalte jej do
nevodivého materiálu, jako je například látka nebo papír. Pokud je disk kontrolován ručně, počítejte s tím, že jej možná budete instalovat do počítače. Disk můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu.
Počítač neukládejte do přihrádek nad sedadly, ve kterých by mohl
klouzat. Neupus″te počítač a nevystavujte jej mechanickým nárazům.
Chraňte váš počítač, baterii a pevný disk před riziky okolního prostředí,
jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní výkyvy a přílišné vystavení slunečnímu záření.
Pokud přenášíte váš počítač mezi prostředími s velmi rozdílnými
teplotami a rozsahy vlhkosti, na počítači nebo uvnitř může kondenzovat vodní pára. Aby nedošlo k poškození počítače, před jeho použitím vyčkejte dostatečně dlouho, než se vlhkost odpaří.
Pokud přenášíte počítač z prostředí s nízkou teplotou do prostředí teplejšího nebo z podmínek s vyšší teplotou do studenějšího prostředí, poskytněte počítači čas na aklimatizaci na pokojovou teplotu, než jej zapnete.
Pokud odpojujte kabel, vytahujte je za konektor nebo za zesílenou část,
nikoliv za kabel samotný. Pokud konektor připojujete, dbejte na to, aby byl rovnoběžně vyrovnán se zásuvkou a nedošlo tak k ohnutí kolíků konektoru. Před připojením kabelu se rovněž ujistěte, že jsou oba konektory správně orientovány a srovnány.
Před čištěním počítače je vypněte, odpojte od zdroje napájení a
vyjměte baterii.
S jednotlivými součástmi zacházejte opatrně. Součásti, jako například
pamě″ový modul, držte vždy za okraje, nikoliv za kolíky konektoru nebo kontakty.
Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a poranění, včetně následujících:
Uživatelská příručka iv
Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž bazénu.
Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
Prohlášení o shodě EU
TOSHIBA prohlašuje, že tento produkt: Satellite M30X vyhovuje následujícím normám.
Doplňkové informace: Tento produkt odpovídá požadavkům
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-te
direktivy 73/23/EEC pro nízká napětí, direktivy EMC 89/336/EEC a direktivy R&TTE 1999/05/EC.
g.com na Internetu.
Uživatelská příručka v
Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků
Přečtěte si mezinárodní upozornění na konci tohoto oddílu.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserovým zařízením. Klasifikační štítek s následující větou je upevněn na povrchu jednotky.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaučuje, že tato jednotka
vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21 Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven jednotku optických médií podle následujícího seznamu v závislosti na modelu.
Výrobce: Typ
Matsushita CD-RW/DVD-ROM UJDA760
Matsushita DVD Super Multi UJ-820B
Matsushita DVD Super Multi UJ-831B
TOSHIBA Samsung CD-RW/DVD-ROM SD-R2512
TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E-B
TEAC DVD Super Multi DV-W24E
Pioneer DVD Dual DVR-K14TBT
HLDS CD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
Uživatelská příručka vi
Mezinárodní upozornění
Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obrate se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Umístění požadovaného štítku
Vzorek je uveden níže. Umístění štítku na jednotce a údaje o výrobci se mohou lišit.
UPOZORNĚNÍ:Tento přístroj obsahuje laserový systém a je klasifikován jako “LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.” Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obrate na “AUTORIZOVANÝ servis.” Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka vii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mćrking er anbragt udvendigt pĺ apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstrĺler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke pĺ apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig strĺling.
APPARATET BOR KUN ĹBNES AF FAGFOLK MED SĆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRĹLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsćtte sig for laserstrĺling.
OBS! Apparaten innehĺller laserkomponent som avger laserstrĺining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNĚNÍ:POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ UVEDENÝCH V PŘÍRUČCE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Uživatelská příručka viii
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obrate na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 a
Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04
Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a P03,04,08,10
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01
Švýcarsko ATAAB AN002
DE03,04,05,08,09,12,14,17
Všechny ostatnístáty / oblasti
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé sítě, obrate se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvláš. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
ATAAB AN003,004
Regulace v Japonsku
Volba regionu
Pokud používáte modem v Japonsku, technické předpisy uvedené v Zákoně o telekomunikacích vyžadují, aby byl zvolen japonský regionální režim.
Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným nastavením.
Uživatelská příručka ix
Opakované vytáčení
Lze provést pouze dva pokusy o opakované vytáčení. Při vice než dvou pokusechvrátí modem kód ‚Black Listed.‘ Pokud mate potíže s kódem ‚Black Listed,‘ nastavte interval opakovaného vytáčení na déle než 1 minutu.
Japonský Zákon o telekomunikacích povoluje až dva pokusy o opakované vytáčení, musí však být provedeny ve třech minutách.
Interní modem je schválen japonským schvalovacím orgánem pro telekomunikační zařízení.
Vyhovění FCC CFR 47, Part 68:
Pokud instalujete modem, zavolejte vaši telefonní společnost a poskytněte jí následující informace:
Telefonní číslo linky, ke které chcete připojit modem
Registrační číslo uvedené na zařízení
registrační číslo FCC modemu je uvedeno na zařízení, které instalujete, nebo – pokud je již nainstalováno – na počítači vedle hlavního štítku.
Číslo REN (Ringem Equivalence Numer) modemu, které se může lišit.
Informace o čísle REN vašeho modemu naleznete v uživatelské příručce počítače.
Modem se připojuje k telefonní lince pomocí standardního konektoru nazývaného USOCRJ11C.
Druhy provozu
Váš modem je navržen pro použití na standardních telefonních linkách. Připojení k telefonním automatům na mince (systémům s ústředním řízením) je zakázáno. Připojení ke dalším službám je zpoplatněno zvláštními tarify. Pokud máte jakékoliv dotazy týkající se vaší telefonní linky, jako například počet zařízení, která můžete připojit, poskytne vám na požádání tyto informace telefonní společnost.
Postupy telefonní společnosti
Cílem telefonní společnosti je poskytovat vám co nejlepší služby, jaké vám může poskytnout. Aby toho dosáhla, je nutné občas vyměnit některá zařízení, změnit jejich činnost nebo pracovní postupy. Pokud tyto změny mohou ovlivnit váš provoz nebo provoz vašeho zařízení, poskytne vám telefonní společnost písemné upozornění, které vám umožní předem zajistit nepřerušovaný provoz.
Uživatelská příručka x
Pokud se vyskytne problém
Pokud kterékoliv z vašich zařízení nepracuje správně, okamžitě je odpojte od telefonní linky, aby nedošlo k narušení provozu telefonní sítě. Pokud telefonní společnost zjistí nějaké potíže, může dočasně přerušit poskytování služeb. Pokud to má nějaký praktický význam, upozorní vás předem o tomto přerušení.
Není-li možné upozornění předem, bude vám přerušení oznámeno co nejdříve. Pokud je vám problém oznámen, máte příležitost jej napravit a včas oznámit vyhovění FCC. Pokud je třeba opravit váš modem, musí být tato oprava provedena společností TOSHIBA Corporation nebo jejím autorizovaným zástupcem.
Odpojení
Pokud se rozhodnete trvale odpojit modem od telefonní linky, zavolejte telefonní společnosti a oznamte tuto změnu.
Označení faxů
Zákon na ochranu telefonních účastníků z roku 1991 nařizuje při odesílání faxů počítačem nebo jiným elektronickým zařízením uvádět na horním nebo dolním okraji dokumentu datum a čas odeslání zprávy a také identifikaci společnosti nebo osoby odesílající faxovou zprávu společně s telefonním číslem, ze kterého byla zpráva odeslána. Aby mohly být tyto údaje naprogramovány do vašeho modemu, musíte před odesíláním zpráv dokončit instalaci software pro faxování.
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy a databáze, a nejen tato, jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorským právem, nemůžete kopírovat, pozměňovat, předávat nebo jinak převádět díla chráněná autorským právem bez souhlasu vlastníka autorských práv.
Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, předávání nebo převádění může způsobit škody a může být potrestáno.
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Uživatelská příručka xi
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte příručku Bezpečnostní příručku. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3, Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
Vyhněte se dlouhodobému fyzickému kontaktu se spodní stranou
počítače. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín) může způsobit dočasné popálení pokožky.
Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může být velmi horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký.
Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným nárazům.
Vysoký tlak nebo nárazy mohou způsobit poškození součástí počítače a být příčinou jeho selhání.
Přehřátí PC karet
Některé PC karty se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání. Pokud jsou instalovány dvě karty, mohou se obě přehřívat, i když jen jedna z nich je více využívána. Přehřátí PC karet může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu PC karet. Rovněž buďte opatrní, pokud vyměňujete PC karty, které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost 30cm, pokud je používán.
Uživatelská příručka xii
Výkon procesoru („CPU“) – Upozornění
Výkonnost procesoru ve vašem počítači se může odlišovat od specifikací za následujících podmínek:
použití některých periferních zařízení
napájení z baterie místo napájení ze sítě
použití některých multimédií, počítačem generované grafiky nebo
aplikací videa.
použití standardních telefonních linek nebo sí″ových spojení s nízkou
rychlostí
použití složitého modelovacího software, jako jsou špičkové návrhářské
aplikace
současné použití více aplikací nebo funkcí
použití počítače v místech s nízkým tlakem (výška > 1 000 metrů nad
mořen nebo > 3 280 stop).
použití počítače při teplotách mimo rozsah od 5 °C do 30 °C (41°F až
86°F) nebo > 25 °C (77 °F) ve vysoké výšce (všechny teplotní údaje jsou přibližné a mohou se lišit podle určitého modelu počítače.)
Výkon procesoru se může rovněž odlišovat od specifikací v závislosti na konfiguraci počítače.
Za některých okolností se může váš počítač automaticky vypnout. Jde o normální ochrannou funkci navrženou ke snížení rizika ztráty dat
nebo poškození zařízení, pokud není používáno za doporučených podmínek.
Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, vždy si vytvářejte záložní kopie dat jejich pravidelným ukládáním na externí médium. Pro dosažení optimálního výkonu vždy počítač používejte jen za doporučených podmínek. Více informací získáte od středisek pro servis a podporu Toshiba.
Uživatelská příručka xiii
Série Satellite M30X

Obsah

Předmluva........................................................................................xx
Obsah příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Ujednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Kapitola 1 Úvod
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Uživatelská příručka xiv
Jednotka optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Kódy regionů pro DVD jednotky a média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Zapisovatelné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Disky CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Disky DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Formáty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Jednotka CD–RW/DVD–ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Jednotka DVD Super Multi podporující Double Layer . . . . . . . . . . 2-13
Jednotka DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitola 3 Začínáme
Příprava pracovního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Umístění počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sezení a držení těla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Osvětlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pracovní návyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Zapnutí počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Vypnutí počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Režim vypnutí (režim bootování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Režim Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Režim Spánku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Obnova předinstalovaného software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Obnovení celého systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Obnova nástrojů a ovladačů Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Obsah
Kapitola 4 Základy provozu
Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Použití jednotek optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Vkládání kompaktních disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Vyjímání kompaktních disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Programovatelné tlačítko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Ovládací tlačítka CD/DVD/Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Zápis na CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Důležité upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Uživatelská příručka xv
Obsah
Zápis disků CD/DVD ne jednotce DVD Super Multi a na
jednotce DVD Super Multi podporující Double Layer . . . . . . . . . . . 4-10
Důležité upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
RecordNow! Basic pro počítač TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Ověřování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
DLA pro počítač TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Pokud použijete WinDVD Creator Platinum:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Jak vyrobit DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Jak se naučit více o programu InterVideo WinDVD Creator. . . . . . 4-16
Důležité informace pro užívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Péče o média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Diskety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Použití interního modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Volba regionu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Nabídka Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Výběr modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Vlastnosti vytáčení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Připojení kabelu LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Odpojení kabelu LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Zabezpečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Přepínač bezdrátové komunikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Indikátor bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Výstup TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Nastavení více než jednoho zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Přeprava počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Uživatelská příručka xvi
Obsah
Kapitola 5
Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 ... F12 funkční klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace klávesy Fn . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulace kláves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciální klávesy Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
překryvná klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Přepnutí na numerický blok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Dočasné použití normální klávesnice (překrytí zapnuto) . . . . . . . . . 5-6
Dočasné použití numerických kláves (překrytí vypnuto). . . . . . . . . . 5-6
Dočasná změna režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Vkládání znaků ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Indikátor baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Indikátor DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indikátor napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
hlavní baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
baterie hodin reálného času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Péče o baterii a její použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Nabíjení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sledování kapacity baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Maximalizace provozní doby baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
uchování dat při vypnutém napájení (režim spánku) . . . . . . . . . . . 6-10
Prodloužení životnosti baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Vyjmutí baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Instalace baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
zapnutí a vypnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatický režim Spánku/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Uživatelská příručka xvii
Obsah
Kapitola 7
Doplňková zařízení
PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Instalace PC karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Vyjmutí PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Paměové karty SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Instalace pamě″ové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Vyjmutí pamě″ové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Péče o pamě″ové karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Instalace pamě″ového modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Vyjmutí pamě″ového modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Přídavný napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Paralelní tiskárna (pouze model s paralelním portem) . . . . . . . . . . 7-11
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
i.LINK (IEEE1394) (pouze model iLINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Kapitola 8 Náprava závad
Postup při řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Základní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Analýza problému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Základní opatření u hardwaru a systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Spouštění systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Samočinný test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Panel LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Jednotka pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Jednotka Combo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Jednotka DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Disketová jednotka (doplňková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Tiskárna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
PC karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Paměové karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Polohovací zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Spánek/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Hodiny skutečného času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Uživatelská příručka xviii
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
i.LINK™ (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Dříve než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Kam psát?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Dodatek A Specifikace Dodatek B Režimy zobrazení Dodatek C Napájecí kabely a konektory Dodatek D Pokud je vám počítač odcizen
Glosář
Obsah
Uživatelská příručka xix
Série Satellite M30X

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače série Satellite M30X. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete, jak počítač Satelite M30X zapojit a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Zvláštní funkce v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo jsou užity pouze u tohoto počítače.
Obsah příručky
Tato příručka má osm kapitol, čtyři dodatky a glosář. Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled zvláštních funkcí, možností a doplňků
počítače. Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí. Pečlivě si pročtěte oddíl věnující se instalaci operačního systému a obnově předem instalovaného software.
Uživatelská příručka xx
Ujednání
Zkratky
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje návod, jak používat následující zařízení: Touch Pad, jednotky optických médií, programovatelné tlačítko, ovládací tlačítka CD/DVD/Audio, vestavěný modem, sítě LAN a Wireless LAN.
Také obsahuje tipy jak pečovat o počítač, o diskety a o disky DVD/CD­ROM.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje funkce klávesnice včetně překryvné klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobnosti zdrojů napájení počítače.
Kapitola 7, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 8, Náprava závad, poskytuje užitečné informace pro provádění
některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače nepracuje jak má.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače. Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Například: Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Uživatelská příručka xxi
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
DISKCOPY A: B: Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
displej
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Uživatelská příručka xxii
Série Satellite M30X
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde popsány zvláštní funkce počítače, jeho doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balící materiál pro budoucí použití. Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Hardware
Přenosný osobní počítač série Satellite M30X
Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Kapitola 1
Software
Následující software je předem instalován na váš pevný disk:
®
Microsoft
Nástroje TOSHIBA
Ovladač displeje
Ovladač Touch Pad
Ovladač zvukové karty
Různé ovladače (v závislosti na zakoupeném modelu mohou
zahrnovat ovladače modemu, sítě LAN, paměových médií, bezdrátové sítě LAN, slotu pro více karet digitálních médií a infračerveného portu).
Online uživatelská příručka
Média pro obnovení systému
CD-ROM Nástroje a pomůcky TOSHIBA
Uživatelská příručka 1-1
Windows® XP
Dokumentace
Vlastnosti
Úvod
Systém nemusí pracovat správně, pokud používáte ovladače, které nejsou předem instalovány nebo dodávány společností TOSHIBA.
Dokumentace k vašemu počítači:
Uživatelská příručka pro osobní počítač Série Satellite M30X
Rychlý start série Satellite M30X
Příručka Začínáme s Microsoft® Windows XP
Příručka s bezpečnostními pokyny
Záruční informace
Pokud některá z těchto položek chybí nebo je poškozena, ihned kontaktujte svého prodejce.
Počítač série Satellite M30X používá technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration) společnosti TOSHIBA, polovodičovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) k dosažení malých rozměrů, minimální hmotnosti, nízké spotřeby energie a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
Procesor
Procesor Intel nebo
Procesor Intel® Pentium® M 705/715/725/735/ 745/755
Micro FCPGA sada CPU Součástí nabídky mohou být v budoucnu i jiné
procesory.
Uživatelská příručka 1-2
®
Pentium® M 1,5/1,6/1,7GHz
Pomocné obvody (Chip Set)
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700 ENE KB910 pro řadič klávesnice, jednotku
správy baterie a RTC. ENE CB1410 pro řadič Card Bus PCMCIA (podle
zakoupeného modelu) ENE CB714 pra řadič PC karet se slotem
Multiple Digital Media Card Slot (podle zakoupeného modelu)
ALC250 pro AC97 CODEC VIA VT6301S pro řadič IEEE 1394 Realtek RTL8100CL pro sí″ LAN SMSC LPC47N217 pro řadič PIO a FIR
Pamě
Úvod
Slot Maximální pamě systému až 2GB (dva moduly
Mezipamě L2
Video RAM Externní pamě 64/128MB VGA DDR RAM pro
1GB SO-DIMM)
®
1MB mezipaměti L2 (procesor Intel M 1,5/1,6/1,7GHz)
2MB mezipaměti L2 (procesor Intel®Pentium® M 705/715/725/735/745/755
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700
Pentium®
BIOS
Pamě 512 KB Flash ROM pro systém BIOS Spánek na RAM/Disk: Ochrana heslem (systém). Různé horké klávesy pro ovládání systému. Obnovitelné Kompletní funkce ACPI 1.0b.
Uživatelská příručka 1-3
Napájení
Úvod
Hlavní baterie 8-článková Li-Ionová baterie s kapacitou
Baterie hodin (RTC) Počítač má vnitřní baterii pro zálohování
Napájecí adaptér Univerzální síový adaptér dodává systému
14,8V*4300mAh Doba nabíjení na 100% je přibližně 12 hodin
nebo déle (při zapnutém systému). Nabíjení přibližně 4 hodiny na 100% (systém
vypnut) Přibližně 1,5 dny pro 8-článkovou baterii v režimu
Spánku Doba vybití při vypnutém systému je přibližně 1
měsíc.
napájení interních hodin (RTC) a kalendáře. Bez zdroje napájení vydrží nabitá přibližně 1 měsíc.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem.
Zařízení disketové jednotky (doplňkové)
Externí jednotka disketové jednotky USB
Touch Pad
Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji.
displej
Displej 15,0" TFT 16M barev, s rozlišením 1024 bodů horizontálně x 768 bodů vertikálně XGA.
Displej 15,4" TFT 16M barev, s rozlišením 1280 bodů horizontálně x 800 bodů vertikálně Widescreen XGA.
Uživatelská příručka 1-4
Disky
Úvod
Vestavěný pevný disk
Jednotka CD–RW/ DVD–ROM
Jeden pevný disk 40GB/60GB/80GB. Sběrnice Master IDE Podpora pevného disku 9,5mm 2,5" Ultra 100 DMA
N'eckteré modely jsou vybaveny jednotkou CD-RW/DVD-ROM plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8-násobnou rychlostí a disky CD­ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R a CD-RW s až 24­násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:
DVD–ROM
DVD–Video
DVD–R
DVD–RW
CD–DA
CD-Text
DVD–RAM
Photo CD (jedna/více částí)
CD-ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Uživatelská příručka 1-5
Úvod
Jednotka DVD Super Multi podporující Double Layer
N'eckteré modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/ DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8-násobnou rychlostí a disky CD­ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD–R až 24-násobnou rychlostí, na disky CD-RW až 8-násobnou rychlostí, na disky DVD-R s 8-násobnou rychlostí, DVD-RW s 4-násobnou rychlostí, DVD­RAM s 3-násobnou rychlostí, na disky DVD+RW s 4-násobnou rychlostí a na disky DVD+R s 8­násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:
DVD–ROM
DVD–Video
DVD–R
DVD–RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R (Double Layer)
CD–R
CD–RW
CD–DA
CD-Text
Photo CD (jedna/více částí)
CD-ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Uživatelská příručka 1-6
Úvod
Jednotka DVD Super Multi
N'eckteré modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/ DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8-násobnou rychlostí a disky CD­ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD–R až 16násobnou rychlostí, CD-RW s až 8-násobnou rychlostí, na disky DVD–R až 4-násobnou rychlostí, na disky DVD–RW a DVD-RAM s 2-násobnou rychlostí, na disky DVD+R/+RW s 2,4-násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:
DVD–ROM
DVD–Video
DVD–R
DVD–RW
DVD+R
DVD+RW
CD–R
CD–RW
CD–DA
CD-Text
DVD–RAM
Photo CD (jedna/více částí)
CD-ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Počítače této série mohou být vybaveny několika jednotkami optických médií. Více informací o dostupných jednotkách optických médií vám poskytne váš prodejce. Podrobnosti o užívání jednotek optických médií viz Kapitola 4, Základy provozu.
Sloty
PC karta Jeden slot pro kartu typu II
Karta CardBus Vyhovuje PC Card 8.0, podporuje karty 3V a 5V
Multiple Digital Media Card (SD/ MMC/SM/MS/MS Pro/ xD)
Uživatelská příručka 1-7
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která používají paměové karty.
Porty (v závislosti na konfiguraci)
Úvod
Externí monitor 15-pinový analogový VGA port podporuje funkce
Univerzální sériová sběrnice (USB)
i.LINK (IEEE1394) Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
Infračervený Sériový infračervený port je kompatibilní se
TV výstup 4-pinový port S-Video je kompatibilní se
Paralelní port Jeden paralelní port 25 pinů a podporou EPP/
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
Počítač je vybaven třemi porty USB (Universal Serial Bus), které odpovídají standardu USB2.0 a mohou přenášet data rychlostí až 40-krát vyšší než USB1.1 (tento standard počítač rovněž podporuje). Porty USB mohou přenášet data nízkou, plnou nebo vysokou rychlostí
přímo z externích zařízení, jako jsou například digitální video kamery.
standardy IrDA 1.1 (Infrared Data Association).
standardem PAL nebo NTSC TV, podporuje ochranu před kopírováním Macrovision 7.02.
ECP.
Multimédia
Zvukový systém Zvukový systém kompatibilní se Zvukovým
systémem Windows pracuje s interními reproduktory a poskytuje výstup na konektory pro externí mikrofon a sluchátka.
Přímé přehrávání CD Dovolí použít jednotku optického disku jako
samostatný přehrávač CD. Tlačítka můžete rovněž použít pro ovládání přehrávání DVD nebo souborů MP3 na počítači, pokud je systém zapnut.
konektor sluchátek Standardní 3,5 mm konektor sluchátek.
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu velikosti 3,5 mm umožňuje
Uživatelská příručka 1-8
připojení monofonního mikrofonního vstupu.
Loading...
+ 131 hidden pages