Manual del usuario del ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA
Satellite M30X
Primera edición, agosto de 2004
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
Serie Satellite M30X en el momento de su publicación. No obstante, los
ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin
previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños
ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2, marcas comerciales
de International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, y Pentium son marcas comerciales o
registradas de Intel Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y
otros países.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation.
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS y el símbolo son
marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Manual del usuarioii
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida
por métodos de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual
de EE.UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente
para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que
Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los
trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted
y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado
con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante
largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener
un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último
extremo, quemaduras.
■ No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
■ No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que
puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El
exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y
ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
■ Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el
que pueda pisarse o tropezarse con él.
■ Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o
para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni
otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el
adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de
transporte.
Manual del usuarioiii
■ Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o
adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
■ Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con
la de la fuente de alimentación disponible.
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en
algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan.
100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental.
230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo
Oriente.
■ Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no
supera el amperaje del cable alargador.
■ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de
mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta
eléctrica.
■ Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
■ No tire las baterías gastadas al fuego. Éstas podrían explotar.
Consulte a las autoridades locales para conocer el procedimiento que
debe seguir para deshacerse de las baterías.
■ Cuando viaje, no facture el ordenador (llévelo como equipaje de mano).
El ordenador puede pasar por un equipo de seguridad que emplee
rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le registran el
ordenador manualmente, asegúrese de que dispone de una batería
cargada por si le piden que lo encienda.
Manual del usuarioiv
■ Al viajar sin la unidad de disco duro instalada en el ordenador, envuelva
la unidad en un material no conductor, como un trapo o papel. Si le
registran la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el
ordenador. La unidad de disco duro puede pasar por un equipo de
seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales.
■ Al viajar, no coloque el ordenador en los compartimentos para equipaje
superiores, ya que podría moverse durante el viaje. Evite que el
ordenador caiga al suelo o reciba golpes.
■ Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de riesgos
ambientales, como el polvo, la suciedad, los alimentos, los líquidos o
las temperaturas extremas; asimismo, evite exponerlo excesivamente a
la luz solar.
■ Cuando traslade el ordenador entre dos entornos con temperaturas y/o
condiciones de humedad muy distintas, podría formarse condensación
sobre el ordenador o en el interior de éste. Para evitar dañar el
ordenador, deje que transcurra suficiente tiempo para que la humedad
se evapore antes de utilizar el ordenador.
Al trasladar el ordenador de un lugar con temperatura muy baja a un
entorno más cálido, o bien desde un lugar con temperatura muy alta a un
entorno más frío, deje que el ordenador se aclimate a la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
■ Cuando desconecte un cable, tire del conector o del bucle que evita
que éste se tense; nunca tire del cable. Al extraer el conector,
manténgalo bien alineado para evitar que se doblen los pines de
conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los
conectores están bien orientados y alineados.
■ Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desenchúfelo de la toma de
corriente y extraiga la batería.
■ Manipule los componentes con cuidado. Sujete los componentes tales
como los módulos de memoria por los bordes, nunca por los pines.
Cuando utilice un equipo telefónico, deberá tomar siempre precauciones
de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas
o lesiones a las personas; entre dichas precauciones figuran las
siguientes:
Manual del usuariov
■ No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o
cerca de una piscina.
■ Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
■ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
■ Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
■ Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería
opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados
de esta forma.
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que el producto Satellite M30X cumple las siguientes
normas:
Información complementaria: “El producto cumple los requisitos de la
Directiva sobre Baja tensión 73/23/CEE y la
Directiva sobre EMC 89/336/CEE. y/o la
directiva sobre R&TTE 1999/05/CEE.”
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra
disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-te
g.com.
Manual del usuariovi
Instrucciones de seguridad para unidades de discos
ópticos
■ Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional
que se especifican al final de este apartado.
La unidad óptica utilizada en este ordenador está equipada con un
dispositivo láser. La etiqueta de clasificación que presenta el siguiente
texto se encuentra adherida a la superficie de la unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del
fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de
fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal
Regulations by the United States of America, Department of Health &
Human Services, Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los
requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser
de clase 1.
Este producto está equipado con una de las unidades ópticas que figuran
en la lista en función del modelo.
FabricanteTipo
MatsushitaCD-RW/DVD-ROM UJDA760
MatsushitaDVD-SuperMulti UJ-820B
MatsushitaDVD-SuperMulti UJ-831B
TOSHIBA SamsungCD-RW/DVD-ROM SD-R2512
TEACCD-RW/DVD-ROM DW-224E-B
TEACDVD-SuperMulti DV-W24E
PioneerDVD Dual DVR-K14TBT
HLDSCD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
Manual del usuariovii
Precauciones de carácter internacional
■ Esta unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso
adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con
detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de
que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa
exposición a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
A continuación se ofrece una muestra: la ubicación de la etiqueta y la
información de fabricación puede variar.
PRECAUCIÓN:Este producto electrónico
contiene un sistema láser y ha sido clasificado
como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para
utilizarlo adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro. En el caso de que se
presenten problemas con este modelo, póngase
en contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la
exposición directa al rayo láser, absténgase de
abrir su cubierta.
Manual del usuarioviii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte
Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES
O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE
OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manual del usuarioix
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
GreciaATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10
EspañaATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/
regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
Normativa japonesa
Selección de región
Si utiliza el ordenador en Japón, la legislación técnica descrita en la Ley
empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de país
para Japón.
Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción
seleccionada.
Manual del usuariox
Rellamada
Pueden realizarse un máximo de dos intentos de rellamada. Si se realizan
más de dos intentos de rellamada, el módem devolverá Black Listed
(incluido en lista negra). Si tiene problemas con el código incluido en la
lista negra, establezca el intervalo entre rellamadas en un minuto o un
período más largo.
La ley comercial de telecomunicaciones de Japón permite un máximo de
dos rellamadas en teléfonos analógicos, pero las rellamadas deberán
realizarse en un período total de tres minutos.
El módem interno cuenta con la aprobación del Instituto japonés de
homologaciones para equipos de comunicaciones.
De conformidad con las normas CFR 47, Parte 68 de la FCC:
Cuando esté preparado para instalar o utilizar el módem, llame a su
compañía de telefonía y facilítele la siguiente información:
■ El número de teléfono de la lista a la que conectará el módem
■ El número de registro que figura en el dispositivo
El número de registro del módem para la FCC se encuentra en el
dispositivo que se va a instalar o, si ya está instalado, en la base del
ordenador, fuera de la etiqueta principal del sistema.
■ El REN (número de equivalencia de tono de llamada) del módem, que
puede variar. Para conocer el REN del módem, consulte la guía del
usuario del ordenador.
El módem conecta con la línea telefónica mediante un conector estándar
denominado USOCRJ11C.
Tipo de servicio
El módem está diseñado para ser utilizado en líneas telefónicas de
dispositivos estándar. Se prohíbe la conexión con servicios de monedas
proporcionados por compañías telefónicas (sistemas implementados por
oficinas centrales). La conexión con servicios de líneas compartidas está
sujeta a tarifas estatales. Si tiene alguna pregunta sobre la línea telefónica,
como el número de equipos que puede conectar a ella, consulte a la
compañía de telefonía.
Procedimientos de las compañías de telefonía
El objetivo de las compañías de telefonía es ofrecerle el mejor servicio
posible. Para ello, es posible que en ocasiones necesiten realizar cambios
en sus equipos, operaciones o procedimientos. En el caso de que estos
cambios afecten a su servicio o al funcionamiento del equipo, la compañía
de telefonía le avisará por escrito para permitirle realizar los cambios
necesarios y mantener el servicio sin interrupciones.
Manual del usuarioxi
En el caso de que surjan problemas
Si algún equipo telefónico no funciona correctamente, deberá
desconectarlo inmediatamente de la línea telefónica, ya que podría
provocar daños en la red telefónica. Si la compañía telefónica observa un
problema, interrumpirá temporalmente el servicio. En caso de que resulte
factible, le notificará por adelantado de esta desconexión.
Si no es factible realizar dicho aviso por adelantado, se le notificará lo
antes posible. Cuando se le notifique, se le dará la oportunidad de corregir
el problema y se le informará de su derecho a presentar una reclamación
ante la FCC. En el caso de que sea preciso reparar el módem, la
reparación deberá realizarla TOSHIBA Corporation o un representante
autorizado de TOSHIBA Corporation.
Desconexión
En el caso de que decida desconectar permanentemente el módem de la
línea actual, llame a la compañía telefónica e infórmele de este cambio.
Identificación de faxes
La ley de protección de usuarios de telefonía de EE.UU. (1991) prohíbe el
uso de un ordenador u otro dispositivo electrónico para enviar cualquier
mensaje a través de una máquina de fax a no ser que dicho mensaje
contenga claramente en un margen, bien en la parte superior o bien en la
parte inferior, de cada página transmitida o en la primera página de la
transmisión, la fecha y hora de envío y la identificación de la empresa,
entidad o persona que envía el mensaje y el número de teléfono de la
máquina que realiza el envío o de dicha empresa, entidad o persona. Para
programar esta información en su módem fax, deberá realizar la
configuración del software de fax antes de enviar mensajes.
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas
informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de
copyright. A no ser que se permita específicamente en la legislación de
copyright que resulte aplicable, no podrá copiar, modificar, asignar,
transmitir o disponer de cualquier otra forma de cualquier obra con
copyright sin el consentimiento del propietario del copyright.
Recuerde que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición
no autorizada puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios y a
la imposición de sanciones.
Manual del usuarioxii
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad. En él
encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el
estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado.
En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el
diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación
más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con la base del ordenador. Si el
ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie
puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no
parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el
ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador
sobre sus rodillas) podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy
caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de
funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA,
desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar
dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes.
Los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría
producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuarioxiii
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. Si hay instaladas dos tarjetas, es posible que se
calienten las dos aunque sea sólo una la que se esté utilizando de forma
extensiva. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o
falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al
extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda
mantener una distancia mínima de 30cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la
unidad central de proceso ("CPU"):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las
especificaciones en las siguientes circunstancias:
■ utilización de determinados productos periféricos externos
■ utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
■ utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
■ utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
■ utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
■ utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
■ utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3280 pies sobre el nivel del mar)
■ utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de 5
ºC a 30 ºC (de 41ºF a 86 ºF) o > 25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas
(todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden
variar en función del modelo de ordenador concreto.)
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones
debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente.
Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones
externas no son las recomendadas.
Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de
seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes
de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el
ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Póngase en contacto
con el servicio técnico de Toshiba si desea obtener más información.
Enhorabuena por la adquisición del ordenador Satellite M30X. Este
potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de
expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para
proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
Satellite M30X. También incluye información detallada sobre la
configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del
ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción General para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador.
Contenido del manual
Este manual consta de ocho capítulos, cuatro apéndices y un glosario.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, utilidades
y opciones especiales del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
Manual del usuarioxxi
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo. No olvide leer las secciones sobre la
configuración del sistema operativo y la restauración del software
preinstalado.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para
el empleo de los siguientes dispositivos: panel táctil, unidades de soportes
ópticos, botón programable, botones de control de CD/DVD/Audio, módem
interno, LAN y LAN inalámbrica.
También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los
disquetes y los DVD/CD-ROM.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador.
El Capítulo 7, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 8, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuarioxxii
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
DISKCOPY A: B: Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el
nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Manual del usuarioxxiii
Serie Satellite M30X
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características especiales, opciones y accesorios del
ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro. Asegúrese de que dispone de
estos elementos:
Hardware
■ Ordenador personal portátil de la serie Satellite M30X
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Software
■ El siguiente software se encuentra preinstalado en el disco duro:
■ Microsoft
■ Utilidades TOSHIBA
■ Controlador de pantalla
■ Controlador de panel táctil
■ Controlador de sonido
■ Controladores diversos (según el modelo adquirido, pueden ser
controladores para módem, LAN, soportes de memoria, LAN
inalámbrica, ranura para tarjetas de soportes digitales múltiples y/o
puerto de infrarrojos)
■ Manual del usuario en línea
■ Soporte de recuperación
■ CD-ROM TOSHIBA Tools & Utilities (herramientas y utilidades de
TOSHIBA)
Manual del usuario1-1
®
Windows® XP
El sistema podría no funcionar correctamente si utiliza controladores no
preinstalados o no distribuidos por TOSHIBA
Documentación
■ La documentación del ordenador:
■ Manual del usuario del ordenador personal de la serie Satellite
M30X
■ Inicio rápido para la serie Satellite M30X
■ Cuadernillo de introducción a Microsoft
■ Manual de instrucciones de seguridad
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Características
El ordenador de la serie Satellite M30X emplea la tecnología avanzada de
integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor
complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma
generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un
bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las
siguientes funciones y ventajas:
®
Windows XP
Introducción
Procesador
Procesador Intel® Pentium® M 1,5/1,6/1,7 GHz o
Procesador Intel
745/755
CPU de paquete Micro FCPGA
Puede que se ofrezcan otros procesadores.
Manual del usuario1-2
®
Pentium® M 705/715/725/735/
Introducción
Juego del procesador
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700
ENE KB910 para controlador de teclado, unidad
de administración de batería y RTC.
ENE CB1410 para controlador PCMCIA Card
Bus (en función del modelo adquirido)
ENE CB714 para controlador de PC Card con
para controlador de tarjeta PC con ranura para
tarjetas de soportes digitales múltiples (Multiple
Digital Media Card Slot; en función del modelo
adquirido)
ALC250 para AC97 CODEC
VIA VT6301S para controlador IEEE 1394
Realtek RTL8100CL para LAN
SMSC LPC47N217 para controlador PIO y FIR
Memoria
RanuraMemoria del sistema de hasta 2 GB (dos
módulos SO-DIMM de 1 GB)
Caché de 2º nivel
Caché de 2º nivel de 1 MB (procesador Intel
Pentium® M 1,5/1,6/1,7 GHz)
Caché de 2º nivel de 2 MB (procesador Intel
Pentium® M705/715/725/735/745/755
RAM de vídeo64/128 MB de RAM de VGA DDR externa para
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700
®
®
BIOS
ROM Flash de 512 KB para la BIOS del sistema.
Suspensión en RAM/disco.
Protección mediante password (sistema).
Diversas teclas directas para control del sistema.
Actualizable
Función ACPI 1.0b completa
Manual del usuario1-3
Alimentación
Introducción
BateríaBatería inteligente de iones de litio de 8 celdas
Batería RTCEl ordenador cuenta con una batería interna que
Adaptador de CAEl adaptador de CA universal proporciona
con capacidad para 14,8 V*4300mAh
Aproximadamente 12 horas o más de tiempo de
carga para alcanzar el 100% de capacidad de la
batería (sistema encendido).
Aproximadamente 4 horas de tiempo de carga
para alcanzar el 100% de capacidad de la
batería (sistema apagado).
Aproximadamente 1,5 días para batería de 8
celdas en modo de suspensión
El tiempo de descarga con el sistema apagado
es de un mes aproximadamente
alimenta el reloj de tiempo real (RTC) y el
calendario. Tiene una duración de un mes sin
fuente de alimentación externa.
energía al sistema y recarga las baterías cuando
éstas están a bajo nivel. Se suministra con un
cable de alimentación desconectable.
Disqueteras (opcionales)
Disquetera USB externa
Panel táctil
Un panel táctil y sus botones de control, situados
en el reposamanos, permiten controlar el puntero
de la pantalla.
Pantalla
Pantalla TFT de 15,0 pulgadas y 16 M de colores
con una resolución XGA de 1024 píxeles
horizontales x 768 verticales.
Pantalla TFT de 15,4 pulgadas y 16 M de colores
con una resolución Widescreen XGA de 1280
píxeles horizontales x 800 verticales.
Manual del usuario1-4
Discos
Introducción
Disco duro fijoUna unidad de disco duro de 40 GB/60 GB/80
GB
Bus Master IDE
Soporte para unidad de disco duro de 9,5 mm/
2,5 pulgadas
DMA Ultra 100
Unidad de CD-RW/
DVD-ROM
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad combinada de CD-RW/DVDROM que le permite grabar datos en CD
regrabables, además de ejecutar CD/DVD de
12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de
utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una
velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una
velocidad máxima de 24x. Graba CD-R y CD-RW
a una velocidad máxima de 24x. Admite los
siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
Manual del usuario1-5
Introducción
Unidad de DVDSuperMulti
compatible con
doble capa
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD-SuperMulti de tamaño
completo que le permite grabar datos en CD/
DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD
de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de
utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una
velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una
velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a 24x,
CD-RW a 8x, DVD-R a una velocidad máxima de
8x, DVD-RW a una velocidad máxima de 4x,
DVD-RAM a una velocidad máxima de 3x,
DVD+RWat a velocidad máxima de 4x y DVD+R
a velocidad auna velocidad máxima de 8x.
Admite los siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R (Doble capa)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Modo2(Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
Manual del usuario1-6
Introducción
Unidad de DVDSuperMulti
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD-SuperMulti de tamaño
completo que le permite grabar datos en CD/
DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD
de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de
utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una
velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una
velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a 16x,
CD-RW a 8x, DVD-R a una velocidad máxima de
4x, DVD-RW y DVD-RAM a una velocidad
máxima de 2x y DVD+R/+RW a una velocidad
máxima de 2,4x. Admite los siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Modo2(Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con múltiples tipos de
unidades de soportes ópticos. Si desea más información sobre las
unidades de soportes ópticos disponibles, consulte con su distribuidor.
Para obtener más información sobe el uso de la unidad de soportes
ópticos, consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario1-7
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.