Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA серии Satellite M30
Издание первое, сентябрь 2003 г
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат,
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии TOSHIBA Satellite M30
на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом
в последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет какой-либо ответственности за прямой или
косвенный ущерб, могущий возникнуть в результате погрешностей,
упущений или несоответствий между компьютером и руководством к
нему.
Серия Satellite M30 ii
Page 3
Руководствопользователя
Товарные знаки
IBM является зарегистрированной торговой маркой, IBM PC –
торговой маркой компании Business Machines Corporation.
Intel и Pentium являются торговыми марками или
зарегистрированными товарными марками корпорации Intel.
Обозначение Photo CD является товарным знаком, принадлежащим
компании Eastman Kodak.
В данном руководстве могут встречаться и прочие, не перечисленные
выше торговые марки, в том числе зарегистрированные.
Декларация соответствия требованиям ЕС
Согласно соответствующим Европейским указаниям данное изделие
имеет ЕС-маркировку. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Германия.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует сама по себе успешного
функционирования оборудования в любой точке подключения к таким
сетям.
При возникновении затруднений обратитесь, в первую очередь, к
Вашему поставщику оборудования.
Серия Satellite M30 iii
Page 4
Руководствопользователя
Заявление о совместимости с телефонными сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Германия - ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010, а
также DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Греция - ATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03, 04
Португалия - ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также
P03, 04, 08, 10
Испания - ATAAB AN005, 007, 012 и ES01
Швейцария - ATAAB AN002
Прочие
- ATAAB AN003, 004
страны/регионы
Каждая конкретная сеть предъявляет особые требования к
настройкам переключателей и установке программного обеспечения.
Подробнее см. соответствующие разделы руководства пользователя.
Функция распознавания сигнала занятости линии (с повторным
вызовом через определенный промежуток времени) предполагает
отдельную сертификацию в каждой конкретной стране. Поскольку
данная функция не прошла тестирование на соответствие
требованиям, различным в разных странах, никаких гарантий ее
успешного действия в сетях той или иной страны предоставлено быть
не может.
Серия Satellite M30 iv
Page 5
Руководствопользователя
Меры безопасности при использовании дисковода
оптических дисков
Обязательно ознакомьтесь с международными нормами
безопасности, перечисленными в конце данного раздела.
Дисководы CD-RW/DVD-ROM
Panasonic UJDA750
В дисководе CD-RW/DVD-ROM применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации таких устройств просим Вас
внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по обслуживанию устройства
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Местонахождение обязательной этикетки
Серия Satellite M30 v
Page 6
Руководствопользователя
Дисководы DVD-R/-RW
TOSHIBA SD-R6012
В дисководе DVD-R/-RW применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации таких устройств просим Вас
внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по обслуживанию устройства
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Местонахождение обязательной этикетки
Серия Satellite M30 vi
Page 7
Руководствопользователя
Многофункциональные дисководы DVD
Panasonic UJ-811
В приводах компакт-дисков и дисков DVD применяются лазерные
системы. Для обеспечения надлежащей эксплуатации таких устройств
просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством и в
дальнейшем хранить его в качестве справочного материала. При
возникновении необходимости в выполнении работ по обслуживанию
устройства обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Местонахождение обязательной этикетки
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J. 130KMT
Manufactured by Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Серия Satellite M30 vii
Page 8
Руководствопользователя
q
TEAC DV-W22E
Данное изделие разработано и изготовлено в соответствии с
требованиями «подраздела J главы 1 раздела 21 CFR, основанного
на законе о контроле над радиацией в интересах здравоохранения и
безопасности (1968 г.)» Управления по контролю над пищевыми
продуктами и лекарственными препаратами (FDA) и попадает в
разряд лазерных товаров класса 1. Устройство не создает никакого
опасного для человека невидимого лазерного излучения, т.к. любое
невидимое излучение, возникающее внутри устройства, не выходит за
пределы защитного корпуса.
Ниже можно найти этикетку, подтверждающую соответствие этим
требованиям.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к возникновению опасного излучения.
Оптическое считывающее устройство
Тип : PSH202
Изготовитель : TEAC
Выходная мощность лазера : Менее 1,5 мВт (в режиме
воспроизведения) и 53,3 мВт
(в режиме записи) на линзе объектива
Длинаволны : 779-789 нм (CD) 652 ~ 660 нм (DVD)
Расположение обязательной этикетки
THIS PRODUCT COMPLIES WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
Серия Satellite M30 viii
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT
DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED:
Manufactured by
TEAC Corporation
3-7-3 Naka-cho, Musashino-shi,
Tokyo, Japan
Page 9
Руководствопользователя
Международные нормы безопасности
CAUTION: This appliance contains a laser
system and is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT.” To use this model properly, read the
instruction manual carefully and keep this manual
for your future reference. In case of any trouble
with this model, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station.” To prevent direct
exposure to the laser beam, do not try to open
the enclosure
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte
Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
Серия Satellite M30 ix
Page 10
Руководствопользователя
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Серия Satellite M30 x
Page 11
Руководствопользователя
Меры предосторожности общего характера
При разработке своих компьютеров компания TOSHIBA
руководствуется оптимальными требованиями к безопасности,
стремлением свести к минимуму напряжение пользователя при
работе с оборудованием, портативность которого не должна
сказываться на его эксплуатационных характеристиках. В свою
очередь, пользователю необходимо соблюдать определенные меры
предосторожности с целью дальнейшего снижения риска получения
травм, а также повреждения или сбоев в работе компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера, обращая внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Кроме того, просим Вас ознакомиться с содержанием Руководствапо
технике безопасности.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательно прочтите Руководство по технике безопасности. В нем
рассказывается о том, как избежать перенапряжения рук и запястий
при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об организации
рабочего места, соблюдении требований к осанке и освещению,
способствующих снижению физического напряжения, изложены в
главе 3 «Изучаем основы».
Предупреждения относительно перегрева
■ Избегайте длительного физического контакта с компьютером. Если
до нее просто дотронуться, температура может показаться
невысокой. При кратковременном контакте температура может
показаться невысокой, однако продолжительный физический
контакт с компьютером (когда он, например, лежит на коленях,
либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват легким
ожогом кожи.
■ При длительной эксплуатации компьютераизбегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты ввода-вывода, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При необходимости транспортировки адаптера
переменного тока сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте
резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать
повреждение компонентов компьютера или сбои в его работе.
Серия Satellite M30 xi
Page 12
Руководствопользователя
Перегрев устройств формата PC Card
Продолжительнаяэксплуатациянекоторыхустройствформата
PC Card вызывает их нагревание. Перегрев PC Card может привестик
ошибкам или нестабильной работе устройства. Кроме того,
соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера
устройства PC Card, которое использовалось в течение длительного
времени.
Мобильные телефонные аппараты
Применение мобильных телефонных аппаратов может вызвать
неполадки в акустической системе компьютера. Угроза повреждения
самого компьютера при этом отсутствует, однако рекомендуется
пользоваться мобильным телефонным аппаратом на расстоянии не
менее 30 см от компьютера.
Замечания относительно показателей
производительности центрального процессора («ЦП»)
Показатели производительности установленного в данном
компьютере ЦП могут отличаться от приведенных в его технических
характеристиках в зависимости от приведенных ниже обстоятельств:
■ Применениеопределенныхпериферийныхустройств;
■ работыотбатарейногоисточника питания вместо адаптера
переменного тока;
■ запуска тех или иных мультимедийных игрилипросмотра
видеофильмов, насыщенных спецэффектами;
■ подключения к сетям по обычным телефонным линиям или
низкоскоростным каналам;
■ применения сложного программного обеспечения, используемого в
компьютерном моделировании, например, высококлассных
программных систем автоматизированного проектирования;
■ применение компьютера в зонах с низким атмосферным
давлением (на высоте свыше 1000 метров над уровнем моря);
■ применение компьютера при температуре окружающей среды,
выходящей за диапазон от 5°C до 35°C, либо превышающей 25°C
в условиях больших высот (приведены приблизительные значения
температуры).
указанных в технических характеристиках из-за особенностей
проектной конфигурации.
Серия Satellite M30 xii
Page 13
Руководство пользователя
В определенных обстоятельствах компьютер может отключиться
автоматически в результате активизации обычной защитной функции,
предотвращающей потерю данных или повреждение изделия при
работе в условиях, выходящих за рамки рекомендованных. Во
избежание потери данных постоянно делайте их резервные копии,
периодически записывая их на внешние носители информации.
Оптимальные показатели производительности достигаются при
применении компьютера в рекомендованных условиях.
Дополнительные ограничения приведены в разделе «Требования кокружающейсреде» Приложения А. За получением подробной
информации обратитесь в Отдел обслуживания и технической
поддержки клиентов компании TOSHIBA.
Соответствие требованиям ЕС
Конструкция данного изделия и дополнительные приспособления,
которые могут входить в оригинальную комплектацию, разработаны в
строгом соответствии с требованиями электромагнитной
совместимости (Electromagnetic compatibility, сокращенно EMC) и
стандартами безопасности. С другой стороны, компания TOSHIBA не
может гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в
случае подключения или применения дополнительных
приспособлений или кабелей сторонних изготовителей. В этом случае
ответственность за соответствие всей системы (т.е. персонального
компьютера, а также дополнительных приспособлений и кабелей)
вышеупомянутым стандартам ложится на лицо, подключающее или
использующее такие дополнительные приспособления или кабели. Во
избежание возникновения проблем с электромагнитной
совместимостью рекомендуем соблюдать следующие правила:
■ Подключать или использовать только те дополнительные
приспособления, которые снабжены ЕС-маркировкой
■ Применять только высококачественные экранированные кабели
Серия Satellite M30 xiii
Page 14
Руководствопользователя
Условия применения
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) для применения в так называемых «жилых
помещениях, в помещениях, используемых в коммерческих целях, и
на предприятиях легкой промышленности».
Компания TOSHIBA санкционирует применение данного изделия
исключительно в вышеупомянутых «жилых помещениях, в
помещениях, используемых в коммерческих целях, и на предприятиях
легкой промышленности».
В частности, мы не даем согласие на применение изделия в таких
условиях, как, например:
■ промышленные предприятия (где напряжение сети питания
превышает 230 В);
■ медицинскиеучреждения;
■ предприятияавтомобильнойотрасли;
■ предприятияавиационнойпромышленностииавиация.
Если комплектация данного изделия предусматривает его
оснащение портом сетевого подключения, см. раздел «Сетевое
подключение».
Компания TOSHIBA Europe GmbH не несет какой-либо
ответственности за последствия применения данного изделия в
отличных от упомянутых здесь условиях.
Применение данного изделия в отличных от упомянутых здесь
условиях может повлечь за собой:
■ Возникновение помех функционированию других размещенных
поблизости устройств или механизмов
■ Сбои в работе данного изделия или потерю данных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств или
механизмов
Исходя из вышеизложенного, компания TOSHIBA настоятельно
рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на
электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в
неутвержденных условиях применения. В отношении его
эксплуатации в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо
получить предварительное разрешение либо изготовителя данной
марки автомобиля, либо авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается
использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
Серия Satellite M30 xiv
Page 15
Руководствопользователя
Сетевое подключение (предупреждение в отношении
ограничений на излучение класса A)
Если данное изделие обладает возможностью сетевого подключения
и предназначается для подключения к сети, необходимо обеспечить
соблюдение ограничений на излучение класса А (в соответствии с
техническими условиями). Это означает, что применение данного
изделия в бытовых условиях может вызвать помехи в
функционировании других расположенных вблизи него устройств.
Следовательно, просим Вас воздержаться от применения данного
устройства в подобного рода условиях (например, в гостиной), в
противном случае ответственность за возникновение помех ложится
на Вас.
Рекомендации по обеспечению надежной
эксплуатации дисковода CD-RW
Чтобы свести к минимуму риск неудачной записи данных, просим
соблюдать приведенные далее рекомендации по применению
дисковода CD-RW. Даже если программное обеспечение сообщает об
успешном завершении записи, обязательно проверяйте результаты
этого процесса, т.к. запись может оказаться неудачной даже при
соблюдении Вами всех рекомендаций, например, из-за
некачественного носителя.
Серия Satellite M30 xv
Page 16
Руководствопользователя
Беспроводныесредствапроизводствакомпании
TOSHIBA
Видыбеспроводныхсетевыхплат
Беспроводныесетевыеплатысоответствуют требованиямстандарта
IEEE 802.11 (в редакции B). Беспроводные сетевые платы обеспечиваютпередачуданныхсоскоростьюдо 11 Мбит/сек.
обеспечивает взаимодействие беспроводных средств,
установленных в данной модели компьютера, с беспроводными
сетевыми средствами других изготовителей, совместимыми со
стандартом IEEE 802.11.
■ Гарантируется полная совместимость с любойдругой
беспроводной сетевой системой на основе радиотехнологии Direct
Sequence Spread Spectrum (DSSS), отвечающей требованиям
стандарта беспроводных сетей IEEE 802.11 (в редакции B).
Беспроводные сетевые платы
Беспроводные сетевые платы поддерживают нижеперечисленные
функции беспроводных сетей:
■ Механизм автоматического выбораскоростиобменаданными в
Privacy (WEP) на базе 128-разрядного алгоритма шифрования RC4
в соответствии с требованиями стандарта беспроводных сетей
IEEE 802.11.
Серия Satellite M30 xvi
Page 17
Руководствопользователя
Взаимодействие беспроводных средств
Беспроводные сетевые платы с интерфейсом Mini PCI производства
компании TOSHIBA способны взаимодействовать с любыми
беспроводными сетевыми средствами на основе радиотехнологии
Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS), отвечающими требованиям
нижеперечисленных стандартов и спецификаций:
■ Стандарта беспроводных сетей IEEE 802.11 (в редакции B),
разработанном и утвержденным Институтом инженеров по
электротехнике и радиоэлектронике.
Как и прочие радиоприборы, беспроводные средства сетевого
подключения излучают электромагнитную энергию на радиочастотах.
С другой стороны, уровень излучения, источниками которого служат
беспроводные средства сетевого подключения, существенно ниже
электромагнитного излучения от других устройств, например,
мобильных телефонных аппаратов.
Компания TOSHIBA считает беспроводные средства сетевого
подключения абсолютно безопасными для пользователя в силу того,
что их рабочие характеристики полностью соответствуют стандартам
и рекомендациям по оборудованию, работающему на радиочастотах.
Упомянутые стандарты и рекомендации, выражающие общее мнение
научного сообщества, разработаны на основе решений
исследовательских организаций, постоянно занимающихся изучением
весьма обширной литературы по данному вопросу и толкованием
содержащихся в ней выводов.
В ряде случаев, а также в некоторых конкретных местах, владельцем
помещения, либо полномочными представителями соответствующей
организации могут накладываться ограничения на применение
беспроводных средств сетевого подключения. Речь может идти о
таких ситуациях, как:
■ Применение беспроводных средств сетевого подключения на
борту самолета, либо
■ в иных местах, где такое оборудование может создавать
потенциально вредоносные помехи работе других устройств или
служб.
Если у Вас имеются сомнения относительно правил применения
беспроводных устройств, принятых какой-либо организацией или для
конкретного помещения (например, аэропортов), рекомендуется
обратиться за разрешением на использование беспроводных сетевых
средств, прежде чем включать такое оборудование.
Серия Satellite M30 xvii
Page 18
Руководствопользователя
Меры предосторожности при эксплуатации беспроводных
средств
Если Ваш компьютер оборудован беспроводными средствами, то
прежде чем приступить к их эксплуатации, необходимо внимательно и
полностью ознакомиться с мерами предосторожности и уяснить себе
их содержание.
Указания по технике безопасности, изложенные в данном
руководстве, следует безусловно соблюдать во избежание
возникновения опасных ситуаций, чреватых травмами или
повреждением беспроводного оборудования.
Ограничение ответственности
Мы не несем какой-либо ответственности за ущерб, понесенный в
результате таких неконтролируемых нами происшествий, как
землетрясение, гроза, пожар, действия посторонних лиц, иные
несчастные случаи, а равно и преднамеренные или случайные
ошибки пользователя, нарушения правил эксплуатации или
применение оборудования в непригодных условиях.
Мы не несем какой-либо ответственности за случайный ущерб
(упущенную выгоду, прерывание предпринимательской деятельности
и т.п.), понесенный в результате применения оборудования или,
наоборот, невозможности его применения.
Мы не несем какой-либо ответственности за ущерб, понесенный в
результате несоблюдения положений, изложенных в руководстве
пользователя.
Мы не несем какой-либо ответственности за ущерб, понесенный в
результате сбоев в работе или отказа оборудования, применяемого в
сочетании с продукцией, к которой наша компания отношения не
имеет.
Серия Satellite M30 xviii
Page 19
Руководствопользователя
Ограничения применения
Запрещается пользоваться беспроводными средствами с целью
управления перечисленным далее оборудованием:
■ Оборудование, непосредственно связанное с человеческой
жизнью, под которым подразумевается нижеперечисленное.
■ Медицинское оборудование и, в частности, системы
жизнеобеспечения, хирургическое оборудование и т.п.
соблюдением требований различных законодательных актов,
например, Закона о противопожарной безопасности, Закона о
соблюдении стандартов в строительстве и т.п.
либо способное серьезно повлиять на бесперебойное
функционирование систем и служб общего пользования. Данное
ограничение объясняется тем, что наше оборудование не
предназначено для применения в упомянутых целях. Речь, в
частности, идет о нижеперечисленном.
■ Системы управления движением на воздушном,
железнодорожном, шоссейном, морском, речном и других
видах транспорта.
■ Оборудованиеатомныхэлектростанцийит.п.
■ Оборудование, аналогичноевышеперечисленному.
Серия Satellite M30 xix
Page 20
Руководствопользователя
ВНИМАНИЕ!
Находясь в людном месте, например, в переполненном пригородном
поезде, переведите переключатель беспроводной связи в положение
OFF (ВЫКЛ).
Держите оборудование на расстоянии не менее 22 см от
кардиостимуляторов.
Радиоволны способны воздействовать на работу
кардиостимулятора, что чревато сбоями дыхания.
Находясь в медицинском учреждении или вблизи медицинского
электрооборудования, переведите переключатель беспроводной
связи в положение OFF (ВЫКЛ). Держите изделие подальше от
медицинского электрооборудования.
Радиоволны способны воздействовать на работу медицинского
электрооборудования, что чревато его сбоями и может привести к
несчастным случаям.
Находясь вблизи автоматических дверей, пожарной сигнализации и
другого автоматического оборудования, переведите
переключатель беспроводной связи в положение OFF (ВЫКЛ).
Радиоволны способны воздействовать на работу автоматического
оборудования, что чревато его сбоями и может привести к
несчастным случаям.
Находясь на борту самолета, либо в местах, где возникают или
могут возникнуть радиопомехи, не переводите переключатель
беспроводной связи в положение ON (ВКЛ).
Радиоволны способны воздействовать на работу установленного в
этих местах оборудования, что чревато его сбоями и может
привести к несчастным случаям.
При эксплуатации изделия следите за возникновением радиопомех и
иных сбоев в работе другого оборудования. При обнаружении
любого рода воздействия на него переведите переключатель
беспроводной связи в положение OFF (ВЫКЛ).
Радиоволны способны воздействовать на работу другого
оборудования, что чревато его сбоями и может привести к
несчастным случаям.
При эксплуатации изделия в автомобиле узнайте у его продавца,
отвечает ли автомобильное оборудование требованиям
электромагнитной совместимости (EMC).
Радиоволны способны повлиять на безопасность вождения.
В принципе, данное изделие практически не влияет на
работоспособность автомобильной электроники, что, однако,
может зависеть от конкретной модели автомобиля.
Серия Satellite M30 xx
Page 21
Руководствопользователя
ЗАМЕЧАНИЕ
Не пользуйтесь изделием в нижеперечисленных местах:
Вблизи микроволновой печи, создающей вокруг себя магнитное
поле, а также в местах, подверженных воздействию статических
разрядов или радиопомех.
В принципе, радиоволны не способны проникнуть внутрь изделия,
что, однако, зависит от конкретных условий.
Информация о соответствии законодательным
требованиям
Производимые компанией TOSHIBA беспроводные сетевые платы
формата Mini PCI должны устанавливаться и эксплуатироваться в
строгом соответствии с указаниями их изготовителя, изложенными в
прилагаемой пользовательской документации. Эти устройства
соответствуют указанным далее стандартам по радиочастотам и
технике безопасности.
Канада – промышленная палата Канады
Это устройство соответствует нормативу RSS 210, утвержденному
промышленной палатой Канады.
Эксплуатация данного оборудования подпадает под действие
следующих условий: (1) устройство не должно создавать помех; (2)
устройство не должно отражать внешних воздействий, включая
помехи его нормальному функционированию.
Европа – декларация соответствия требованиям ЕС
Этоустройствосоответствуетминимальнымтребованиямдирективы
R&TTE 1999/5/EC и прошло проверку на соответствие следующим стандартам:
■ EN 60950 (Безопасность оборудования для обработки
информации);
■ ETS 300 328 (Технические требования, предъявляемые к
радиооборудованию);
■ ETS 300 826 (Общие требования в отношении электромагнитной
совместимости, предъявляемые к радиооборудованию).
Серия Satellite M30 xxi
Page 22
Руководствопользователя
Бельгия Вне помещений разрешено использование
только канала 10 (2457 МГц) и канала 11
(2462 МГц).
Для личного пользования вне помещений на
общественных территориях на расстоянии
менее 300 м специальной регистрации в
Бельгийском Институте почтовых служб и
телекоммуникаций (BIPT) не требуется.
Регистрация в BIPT необходима для личного
пользования вне помещений на общественных
территориях на расстоянии более 300 м. Для
общественного пользования вне помещений
необходима специальная лицензия BIPT.
По вопросам регистрации и получения
лицензии обращайтесь в BIPT.
Германия Для установки вне помещений необходима
лицензия. Порядок получения уточните у
Вашего поставщика.
ФранцияОграниченная полосачастот: воФранции
могут использоваться только каналы 10 и 11
(2457 МГц и 2462 МГц соответственно).
Лицензия необходима как для установки
внутри, так и вне помещений. По вопросам
получения обращайтесь в Управление по
телекоммуникациям (ART).
Италия Для использования внутри помещений
необходима лицензия. Использование вне
помещений не допускается.
Нидерланды Для установки вне помещений необходима
лицензия. Порядок получения уточните у
Вашего поставщика.
Серия Satellite M30 xxii
Page 23
Руководствопользователя
США – Федеральная комиссия по связи (ФКС)
Это устройство соответствует требованиям, изложенным в части 15
Правил ФКС. Эксплуатация устройств в составе беспроводной
сетевой системы подпадает под действие следующих условий:
■ Устройство не должно создавать пагубных помех.
■ Устройство не должно отражать внешние воздействия, создающие
помехи его нормальному функционированию.
Компания TOSHIBA не несет никакой ответственности за какие бы то
ни было помехи телевизионному и радиовещанию, вызванные
несанкционированным изменением конструкции устройств,
прилагаемых к данной беспроводной сетевой плате формата Mini PCI,
изготовленной компанией TOSHIBA, а также заменой или
подключением соединительных кабелей и устройств, замена или
подключение которых не рекомендовано компанией TOSHIBA.
Ответственность за устранение помех, вызванных подобным
несанкционированным изменением, заменой или подключением,
будет нести пользователь.
Производимые компанией TOSHIBA беспроводные сетевые платы
формата Mini PCI устанавливаются с антеннами двух типов. Антенна
того и другого типа после установки располагается в верхней части
жидкокристаллического дисплея.
С той и другой антенной мощность излучения производимых
компанией TOSHIBA беспроводных сетевых плат формата Mini PCI
намного ниже максимальных пределов воздействия высокочастотного
излучения, установленных нормативами ФКС. Тем не менее
производимые компанией TOSHIBA беспроводные сетевые платы
формата Mini PCI должны эксплуатироваться так, чтобы вероятность
контакта пользователя с находящимся в рабочем состоянии
адаптером была сведена к минимуму. В условиях обычной
эксплуатации при поднятом жидкокристаллическом дисплее
расстояние между антенной и пользователем должно составлять не
менее 20 см.
Более подробную информацию см. в прилагаемой к этим изделиям
документации в разделе, посвященном заявлениям о соответствии
законодательным требованиям.
Речь идет о передатчиках с идентификационными номерами
ФКС CJ6PA3171WL и CJ6PA3121BT.
Серия Satellite M30 xxiii
Page 24
Руководствопользователя
Тайвань
Статья 14 Без предварительного разрешения ни одна
компания, поставщик или пользователь не
может изменять частоту, увеличивать
мощность, а также изменять предусмотренные
оригинальной конструкцией функции и
характеристики какой бы то ни было модели,
относящейся к электрической технике с низкой
мощностью высокочастотного излучения.
Статья 17 Использование электрическойтехники с
низкой мощностью высокочастотного
излучения не должно создавать угрозы
безопасности воздушного транспорта и помех
работе разрешенных средств связи. В случае
обнаружения каких бы то ни было помех
использование такой электрической техники
должно быть немедленно прекращено.
Возобновление использования указанной
техники допускается только после устранения
создаваемых ею помех.
Под упомянутыми выше разрешенными
средствами связи подразумеваются средства
радиосвязи, эксплуатируемые в соответствии
с законами и положениями о
телекоммуникациях.
Электрическая техника с низкой мощностью
высокочастотного излучения должна обладать
устойчивостью к помехам, создаваемым
разрешенными средствами связи, а также
электрической радиотехникой, используемой в
промышленности, научных исследованиях и
медицине.
Серия Satellite M30 xxiv
Page 25
Руководствопользователя
Применение данного оборудования на территории Японии
На территории Японии полоса частот 2400~2483,5 МГц, используемая
системами передачи данных, потребляющими малое количество
энергии (к которым относится и данное оборудование),
накладывается на рабочие частоты систем идентификации
мобильных объектов (радиостанции, установленные в помещениях, и
ряд радиостанций, потребляющих малое количество энергии).
1. Наклейка
Просим Вас снабдить приведенной далее наклейкой устройства,
входящие в комплектацию данного оборудования.
In the frequency bandwidth of this equipment, industrial device,
scientific device, medical device like microwave oven, licensed
premises radio station and non-licensed specified low-power
radio station for mobile object identification system (RF-ID) that is
used in product line of factories, (Other Radio Stations) are used.
1. Please make sure before using this equipment that no Other
Radio Stations are used in the neighbourhood.
2. In case that RF interference occurs to Other Radio Stations
from this equipment, please change promptly the frequency
for use, place to use, or stop emitting Radio.
3. Please contact TOSHIBA Direct PC if you have a problem,
such as interference from this equipment to Other Radio
Stations.
2. Опознавательные знаки
Данное оборудование снабжено приведенными далее
опознавательными знаками.
(1) 2.4 : Данное оборудование использует частоту 2,4ГГц.
(2) DS : Данное оборудование использует модуляцию DS-SS.
(3) 4 : Диапазон помех, создаваемых данным оборудованием,
составляетменее 40 м.
(4)
: Данноеоборудованиеиспользует полосу частот от
2400 до 2483,5 МГц.
Оборудование не в состоянии избежать
проникновения на рабочие частоты систем
идентификации мобильных объектов.
Серия Satellite M30 xxv
Page 26
Руководствопользователя
Разрешение на использование устройства
Согласно Закону о радиосвязи и Закону о коммерческих
телекоммуникациях Японии, данной устройство сертифицировано на
соответствие техническим нормам и условиям совместимости как
принадлежащее к классу радиооборудования, классифицированному
как системы передачи данных, потребляющие малое количество
энергии.
Наименование радиооборудования: MPCI3A-20/R
JAPAN APPROVALS INSTITUTE FOR
TELECOMMUNICATIONS EQUIPMENT
TELECOM ENGINEERING CENTER Утверждено за номером:
Эксплуатация данного устройства подпадает под изложенные далее
ограничения:
■ Запрещаетсяразборкаилимодификацияустройства.
■ Запрещаетсяизъятиесустройства этикетки о разрешении на его
эксплуатацию.
Утверждено за номером:
D01-1128JP
01NY A1088
Серия Satellite M30 xxvi
Page 27
Серия Satellite M30
Содержание
Предисловие
Содержание руководства ...............................................................xxxiv
Обозначения ......................................................................................xxxv
Порт i.LINK (IEEE1394)...................................................................9-23
Если необходима дополнительная помощь .................................9-24
Прежде чем взяться за телефонную трубку… .............................9-24
Куда обращаться............................................................................9-24
Серия Satellite M30 xxxii
Page 33
Содержание
Приложение A Технические характеристики
Приложение B Шнур питания переменного тока и разъемы
Приложение C Раскладки клавиатуры
Приложение D Контроллер дисплея и видеорежимы
Приложение E В случае похищения Вашего компьютера
Приложение F Коды символов ASCII
Приложение G Беспроводное сетевое подключение
Приложение H Руководство по встроенному модему
Словарь специальных терминов
Алфавитный указатель
Серия Satellite M30 xxxiii
Page 34
Серия Satellite M30
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера Серия Satellite M30! Этот
мощный портативный компьютер обладает широкими возможностями
расширения, в том числе путем подключения мультимедийных
устройств, и предназначен для многолетней, надежной, продуктивной
работы.
В данном руководстве рассказывается, как установить Ваш
компьютер Серия Satellite M30 и приступить к его эксплуатации. Здесь
также содержатся подробные сведения о настройке компьютера,
основных операциях, уходе, использовании дополнительных
устройств и устранении неполадок.
Если Вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы «Введение» и
«Путеводительпокомпьютеру», чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с
пошаговыми указаниями по настройке Вашего компьютера,
изложенными в главе «Приступаем к работе».
Если же Вы – опытный пользователь, дочитайте до конца
предисловие, где изложены принципы организации данного
руководства, а затем пролистайте само руководство. Обратите особое
внимание на раздел Специальныефункции главы «Введение», где
рассказывается о ряде необычных или уникальных для данного
компьютера функциях, а также на главу «Настройкааппаратныхсредств». Ознакомьтесь также с указаниями о порядке
восстановления предустановленного программного обеспечения,
изложенными в главе «Приступаемкработе».
Page 35
Предисловие
Содержание руководства
Данное руководство состоит из девяти глав, восьми приложений,
словаря специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1 «Введение» содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 «Путеводительпокомпьютеру» рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 «Приступаемкработе» представляет собой краткий рассказ
о подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд
рекомендаций о технике безопасности и об организации рабочего
места.
В главе 4 «Изучаемосновы» изложены указания по работе с такими
устройствами , как сенсорный планшет, флоппи-дисковод с
интерфейсом USB, приводы оптических носителей, управление
аудио/видео, микрофон, встроенный модем, беспроводные средства
сетевого подключения и средства сетевого подключения. Здесь же
содержатся рекомендации по уходу за компьютером, дискетами и
дисками CD/DVD.
В главе 5 «Клавиатура» описываются специальные функции
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 6 «Питаниеирежимыуправленияим» подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах
экономии заряда батарейного источника питания. А также
описывается процедура установки паролей.
В главе 7 «Настройкааппаратныхсредств» разъясняется порядок
настройки конфигурации компьютера с помощью программы
HW Setup.
В главе 8 «Дополнительныеустройства» приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 9 «Устранениенеполадок» изложен порядок действий при
возникновении неисправностей в работе компьютера.
Приложения посвящены техническим характеристикам Вашего
компьютера.
Словарь специальных терминов содержит определения
компьютерной терминологии общего назначения и список
встречающихся в тексте сокращений.
Алфавитный указатель поможет Вам быстро найти в данном
руководстве интересующую Вас информацию.
Серия Satellite M30 xxxv
Page 36
Предисловие
Обозначения
Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям в
процессе эксплуатации компьютера, в данном руководстве
применяется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения, оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также разъясняются в
Словаре специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, шкалы и другие составные элементы
компьютера. Значки, сопровождающие индикаторы, обозначают
компоненты компьютера, информация о которых передается тем или
иным индикатором.
Клавиши
Клавиши компьютерной клавиатуры участвуют во множестве
выполняемых аппаратом операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность.
Например, обозначение Enter указывает на клавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, обозначение
Ctrl + C говорит о том, что требуется нажатьнаклавишуC,
одновременно удерживая клавишу Ctrl в нажатом положении. Если
речь идет о комбинации трех клавиш, нажмите на последнюю,
одновременно удерживая в нажатом положении первые две.
Серия Satellite M30 xxxvi
Page 37
Предисловие
Отображение на экране
ABC
Названия окон Windows®, значков или
текстовых сообщений, выводимых на экран
дисплея компьютера, представлены
показанным слева шрифтом.
Перед выводимыми компьютером на экран
текстовыми сообщениями, как правило,
помещается соответствующий значок.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Каждый вид сообщения
обозначается следующим образом.
Внимание! Обозначенная такмерапредосторожностиуказывает
на то, что неправильное использование оборудования или
невыполнение инструкций может привести к потере данных или
повреждению компьютера.
Просимознакомиться. Так обозначается советилирекомендация
по оптимальной эксплуатации компьютера.
Серия Satellite M30 xxxvii
Page 38
Satellite M30 Series
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплектацию компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.
Комплектность оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сберегите коробку и упаковочные
материалы на будущее.
Глава 1
Аппаратные средства
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативныйперсональныйкомпьютер серии Satellite M30
■ Универсальныйадаптерпеременноготокаишнурпитания
■ Флоппи-дисководсинтерфейсом USB (дополнительно)
■ Модемныйкабель
Page 39
Введение
Программное обеспечение
■ В компьютер предустановлено следующее программное
обеспечение:
■Операционнаясистема Microsoft® Windows XP Home
Edition/Professional
■ Драйвермодема
■ Драйвердисплея
■ Утилиты TOSHIBA
■ Драйвербеспроводнойсетевой платы
■ Драйверзвуковойподсистемы
■ Программныйвидеопроигрыватель DVD
■ Драйверсетевогоадаптера
■ Драйверкоординатно-указательногоустройства
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Утилита TOSHIBA Console
■ Драйверинфракрасногоустройства
■ Приложение Drag’n Drop CD+DVD
■ Интерактивноеруководство
■ Диск-реаниматор
■ Диск CD-ROM с инструментальными средствами и утилитами
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера серии Satellite M30
■ Карточка быстрой справки по компьютеру Satellite M30
■ Руководствопооперационнойсистеме Microsoft Windows XP
■ Руководство по технике безопасности
■ Информацияогарантийныхобязательствах
Если чего-то не хватает, а также при обнаружении повреждений,
незамедлительно обратитесь к продавцу.
Серия Satellite M30 1-2
Page 40
Введение
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса своих компьютеров компания TOSHIBA широко применяет
технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration,
сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксидполупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера включает в себя
нижеперечисленные компоненты и функции:
Память
ВстроеннаяКомпьютер оборудован процессором Intel®
со встроенным математическим
сопроцессором, кэш-памятью 1-го уровня
емкостью 64 Кб и 2-го уровня емкостью 1 Мб.
Поддерживается также технология Enhanced
®
Intel
SpeedStep™.
■Процессор Intel
частотой 1,4 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® M с тактовой
частотой 1,5 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® M с тактовой
частотой 1,6 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® M с тактовой
частотой 1,7 ГГц
®
Pentium® M с тактовой
В некоторых моделях компьютеров
используется технология Intel® CentrinoTM,
которая основана на трех различных
технологиях – Intel® Pentium® M, Intel®
PRO/Wireless Network Connection и Intel®
855 Chipset Family.
Память
РазъемыИмеется дваразъемадляустановкимодулей
памяти емкостью 256, 512 Мб или 1 Гб,
максимальный объем системной памяти
составляет 2 Гб.
Видеопамять Видеодисплей обслуживает видеопамять
емкостью 32 или 64 Мб.
Серия Satellite M30 1-3
Page 41
Введение
Питание
Батарейный
источник питания
Батарейка RTC Для поддержки системных часов реального
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.
времени и календаря внутри компьютера
имеется специальная энергонезависимая
батарейка.
Универсальный
адаптер
переменного тока
Универсальный адаптер переменного тока
служит источником питания системы и
используется для перезарядки батарей при
истощении их заряда. В комплектацию
адаптера входит отделяемый шнур питания.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 вольт, при этом напряжение на
выходе варьируется в зависимости от модели.
Неподходящий адаптер может повредить
компьютер. См. раздел Универсальный
Предназначен для 3Ѕ-дюймовых дискет
емкостью 1,44 мегабайта или 720 килобайт.
Подключается к порту USB. Включается в
некоторые модели дополнительно.
Компьютер оснащен одним из перечисленных
ниже приводов оптических носителей. Также
см. в Главе 2 «Путеводительпокомпьютеру» технические характеристики и в
Главе 4 «Изучаемосновы» сведения по
использованию приводов.
Серия Satellite M30 1-4
Page 42
Введение
Дисковод CD-RW/DVD-ROM
Полноразмерныймодульныйдисковод CDRW/DVD-ROM обеспечивает воспроизведение
дисков CD/DVD без адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM –
24-кратная. Максимальнаяскоростьзаписина
диски CD-R и CD-RW – 24-кратная. Кнопка
переключения режимов позволяет включать и
выключать питание дисковода
CD-RW/DVD-ROM для использования его в
качестве автономного проигрывателя звуковых
компакт-дисков.
Дисковод DVD-R/-RW
Полноразмерный дисковод DVD-R/-RW
позволяет записывать данные на
перезаписываемые диски, а также
проигрывать диски CD/DVD диаметром 12 или
8 см (4,72 или 3,15 дюйма) без адаптера.
Максимальная скорость считывания данных с
дисков DVD-ROM – 8-кратная, с дисков
CD-ROM – 24-кратная. Максимальная
скорость записи данных на диски CD-R –
16-кратная, на диски CD-RW – 10-кратная, на
диски DVD-R и DVD-RW – однократная.
Многофункциональныйдисковод DVD
Полноразмерный модульный
многофункциональный дисковод DVD
обеспечивает воспроизведение дисков
CD/DVD диаметром 12 или 8 см (4,72 или
3,15 дюйма) без адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM –
24-кратная. Максимальная скорость записи
данных на диски CD-R – 16-кратная, на диски
CD-RW – 8-кратная, на диски DVD-R и
DVD-RAM – 2-кратная, на диски DVD-RW –
однократная.
Серия Satellite M30 1-5
Page 43
Введение
Дисплей
Жидкокристаллическая панель компьютера поддерживает
видеографику высокого разрешения. Для достижения максимального
комфорта и наилучшего качества изображения экран отклоняется в
широком диапазоне углов зрения.
16 М, разрешение 1280 пикселейпогоризонтали x 800 пикселейповертикали
WXGA.
Графический
контроллер
128-битный графический контроллер
обеспечивает максимальную
производительность дисплея. Подробнее см.
Приложение D.
Клавиатура
Встроенная 85 или 86 клавиш, совместима с
усовершенствованной клавиатурой IBM
встроенный дополнительный цифровой
сегмент, выделенные клавиши управления
курсором и другие клавиши. Подробнее см.
главу 5 «Клавиатура».
®
,
Координатно-указательное устройство
Встроенный
сенсорный планшет
Для управления перемещениями курсора по
экрану и прокрутки окон установлен
сенсорный планшет с управляющими
кнопками, расположенными на упоре для
запястий.
Порты
Параллельный Предназначен для подключения принтера или
другого устройства с параллельным
интерфейсом (совместимого со стандартом
ECP).
Внешниймонитор15-контактный аналоговыйпорт VGA
поддерживает функции, совместимые со
спецификацией VESA DDC2B.
Компьютер оборудован тремя портами
универсальной последовательной шины
(USB), совместимыми со стандартом USB 2.0,
который повышает скорость передачи данных
в 40 раз по сравнению со спецификацией
USB 1.1. (При этом такие порты поддерживают
и стандарт USB 1.1.)
Инфракрасный
(толькодля
инфракрасной
модели)
Последовательный инфракрасный порт
отвечает стандартам Infrared Data Association
(IrDA 1.1). Он обеспечивает передачу данных
без кабеля со скоростью 4 Мбит/сек,
помощью внешних устройств, совместимых со
стандартами IrDA 1.1.
Порт i.LINK™
(IEEE1394)
Порт обеспечивает высокоскоростную
передачу данных непосредственно с внешних
устройств, например, с цифровых видеокамер.
Разъемы
PC card В разъем PC card устанавливаетсяодно
5-миллиметровоеустройство PC card типа II.
SD card Разъем обеспечиваетпростойспособ
передачи данных с таких устройств,
использующих платы флэш-памяти SD card,
как, например, цифровые камеры или
карманные персональные компьютеры (КПК).
Платы формата MultiMedia не
поддерживаются.
Серия Satellite M30 1-7
Page 45
Введение
Мультимедийные средства
ЗвуковаясистемаЗвуковая подсистема, совместимая с Windows,
обслуживает встроенные динамики и
микрофон, а также гнезда для внешнего
микрофона и наушников. Имеется также
рукоятка регулировки громкости.
Выходнойпорт
S-Video
Кнопка
переключения
режимов
Кнопки управления
аудио/видео
Гнездо для
наушников
Гнездо для
микрофона
Порт S-Video обеспечивает передачу данных в
формате NTSC или PAL на внешние
устройства.
Этот переключатель напрямую активизирует
различные функции CD, DVD и цифрового
аудио. Подробнее см. в главе 4 «Изучаем
основы».
Кнопки управления аудио/видео позволяют
использовать встроенный в компьютер привод
оптических носителей данных в качестве
автономного проигрывателя звуковых компактдисков. При включенной системе они же
позволяют управлять программным
проигрывателем DVD и приложением
Универсальный проигрыватель Windows.
Служит для вывода аналогового звукового
сигнала.
3,5-миллиметровое мини-гнездо для
микрофона обеспечивает подключение
стереофонического микрофона или
монофонического микрофона с трехжильным
шнуром для ввода звуковых сигналов.
Серия Satellite M30 1-8
Page 46
Введение
Коммуникационные средства
МодемВстроенный модем обеспечивает обмен
данными, прием и передачу факсимильных
сообщений. Модем поддерживает протоколы
V.90 и V.92. (В США, Канаде, Великобритании,
Франции и Германии поддерживаются оба эти
стандарта; в других странах/регионах
поддерживается только стандарт V.90.)
Скорость передачи данных и факсов зависит
от характеристик аналоговой телефонной
линии. Компьютер оборудован модемным
гнездом для подключения к телефонной
линии.
Подключение к
локальной сети
Беспроводные
средства сетевого
подключения
Переключатель
беспроводной связи
Компьютер оснащен встроенным сетевым
адаптером, который поддерживает стандарты
Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T) и Fast
Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-Tx).
Компьютер оснащен платой беспроводного
сетевого подключения mini-PCI card, которая
совместима с другими сетевыми системами на
основе радиотехнологии Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing, отвечающейтребованиям
стандарта IEEE802.11 (в редакции A и B) и
поддерживающей режим Turbo. Указанный
стандарт в редакции В обеспечивает обмен
данными со скоростью до 11 Мбит/сек. В
режиме Turbo обеспечивается обмен данными
со скоростью до 108 Мбит/сек.
Этот переключатель служит для включения и
отключения беспроводных сетевых средств.
Защитные устройства
Разъем защитного
блокиратора
Позволяет присоединить дополнительный
защитный блокиратор для закрепления
компьютера на письменном столе или другом
крупногабаритном предмете.
Программное обеспечение
СтандартноеОперационнаясистема Windows XP Home
Edition/Professional, утилитыидрайвера
TOSHIBA, предустановленные на жесткий диск.
Серия Satellite M30 1-9
Page 47
Введение
Технология Plug and
Play
Благодаря технологии Plug and Play система
распознает вновь подключенное внешнее
устройство и автоматически производит
необходимые настройки конфигурации.
«Горячие » клавишиКомбинации «горячих» клавиш позволяют
быстро изменять настройку системы
непосредственно с клавиатуры без
использования программы конфигурации
системы.
Автоматическое
отключение питания
дисплея
Эта функция автоматически отключает
питание внутреннего дисплея при отсутствии
ввода с клавиатуры или координатноуказательного устройства в течение
определенного времени. Питание
восстанавливается при нажатии любой
клавиши или при вводе с координатноуказательного устройства. Время отключения
можно указать с помощью параметра Turn off
monitor вокне Power Save Mode утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Автоматическое
отключение питания
жесткого диска
Спящий режим Этафункцияпозволяетвыключитьпитание
Серия Satellite M30 1-10
Эта функция автоматически отключает
питание жесткого диска при отсутствии
обращения к нему в течение определенного
времени. Питание сразу восстанавливается
при последующем обращении к жесткому
диску. Время отключения можно указать с
помощью параметра Turn off hard disks в окне
Power Save Modeутилиты TOSHIBA Power
Saver.
без выхода из программ. Данные в системной
памяти сохраняются на жестком диске. После
повторного включения можно продолжить
работу с того самого места, где вам пришлось
прерваться. Подробнее см. в разделе
Выключение питания главы 3 «Приступаем
к работе».
Page 48
Введение
Ждущий режим Если Вам понадобилось прервать свою
работу, выключить компьютер можно и без
выхода из активных программ. Данные
сохраняются в системной памяти
компьютера. После его повторного включения
можно продолжить работу с того самого
места, где Вам пришлось прерваться.
Автоматический
переход системы в
ждущий/спящий
режимы
Эта функция автоматически переводит
систему в ждущий или спящий режим при
отсутствии ввода или обращения к
аппаратуре в течение заданного времени.
Можно указать время и выбрать ждущий или
спящий режим с помощью параметра System
standby and System hibernate вокне Power
Save Mode утилиты TOSHIBA Power Saver.
Дополнительный
сегмент клавиатуры
В клавиатуру встроен дополнительный
сегмент из десяти клавиш. Сведения по его
использованию см. в разделе
Дополнительный сегмент клавиатуры
главы 5 «Клавиатура».
Пароль на
включение питания
Для предотвращения нежелательного
проникновения в Ваш компьютер можно
установить защитные пароли двух уровней –
администратора и пользователя.
Мгновенная защита Одна из «горячих» клавиш убирает
изображение с экрана и блокирует
компьютер, обеспечивая защиту данных.
Блок питания с
интеллектуальными
возможностями
Микропроцессор в блоке питания компьютера
определяет заряд батареи и рассчитывает ее
остаточную емкость. Он также защищает
электронные компоненты от таких
ненормальных условий, как, например,
перегрузка по напряжению питания от
универсального адаптера переменного тока.
Можно следить за остающимся зарядом
батареи. Используйте параметр Battery
remaining в окнеPower Save Modes утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Режим экономии
заряда батареи
Эта функция позволяет экономить заряд
батареи. Энергосберегающий режим можно
задать с помощью параметра Running on
batteries вокне Power Save Modes утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Серия Satellite M30 1-11
Page 49
Введение
Утилиты
Включение или
отключение питания
при открывании или
закрытии панели
дисплея
Автоматический
переход в спящий
режим при разрядке
батареи
Рассеивание тепла Процессорснабженвнутренним
В данном разделе описываются предустановленные утилиты и
говорится о том, как их запускать. За подробными инструкциями
обратитесь к электронному руководству по каждой утилите,
справочным файлам или файлам readme.
Эта функция отключает питание компьютера,
когда панель дисплея закрыта, и включает
его, когда пользователь вновь откроет
дисплей. Такую настройку можно задать с
помощью параметра When I close the lid в
окне System Power Mode утилиты TOSHIBA
Power Saver.
Когда заряд батареи истощается до такой
степени, что дальнейшая работа компьютера
невозможна, система автоматически
переходит в спящий режим и
останавливается. Такую настройку можно
задать с помощью параметра Battery Alarm в
окне Alarm утилиты TOSHIBA Power Saver.
термодатчиком, который автоматически
включает операции охлаждения. Подробнее о
настройках различных способов охлаждения
см. в разделе Рассеиваниетепла в главе 4
«Изучаемосновы».
Утилита TOSHIBA
Power Saver
Утилита HW Setup Эта программа позволяет настроить
Серия Satellite M30 1-12
Для запуска этой программы управления
электропитанием откройте Панель
управления (Control Panel) и нажмите на
пиктограмму TOSHIBA Power Saver.
аппаратную часть системы в соответствии с
конкретными условиями и вашими
привычками работы на компьютере, а также
с периферийными устройствами. Для
запуска утилиты нажмите в Windows кнопку
Пуск. На Панели управления выберите
значок TOSHIBA HW Setup.
Page 50
Введение
Утилита TOSHIBA
Controls
Программный
видеопроигрыватель
DVD
Наборутилит
ConfigFree
Эта утилита состоит из двух компонентов, с
помощью которых можно выполнить
следующие действия:
■ : здесь можно назначить приложения,
запускаемые нажатием клавиши
Интернет (по умолчанию при нажатии
этой клавиши запускается интернетбраузер) и клавиши TOSHIBA Console (по
умолчанию при нажатии этой клавиши
запускается утилита TOSHIBA Console).
■Media Apps: здесь устанавливается
режим для клавиш управления
аудио/видео. Также выбирается
приложение для воспроизведения звука
и изображения.
Проигрыватель дисков DVD используется
для воспроизведения видеодисков DVD. Он
имеет экранный интерфейс и функции.
Нажмите на кнопку Пуск, наведите курсор на
Все программы, затем на пиктограмму
InterVideo WinDVD 4, на которую следует
нажать.
ConfigFree – это набор утилит,
обеспечивающих легкое управление
устройствами связи и сетевыми
соединениями. Утилиты ConfigFree
позволяют также обнаружить неполадки в
связи и создать профили для упрощенного
переключения между местонахождениями и
сетями связи. Для запуска ConfigFree
нажмите в Windows кнопку Пуск, наведите
курсор на Все программы, затем на
TOSHIBA, затем на Networking, после чего
нажмите ConfigFree.
Приложение Drag’n
Drop CD+DVD
Эта простая в использовании программа
позволяет записывать диски CD и DVD с
помощью всего нескольких щелчков мыши.
Можно записывать диски CD и DVD в
следующих форматах: Звуковые компактдиски, диски с данными и диски DVD с
данными. Звуковые компакт-диски можно
проигрывать на обычном
стереопроигрывателе CD.
Утилита TOSHIBA
Password
Серия Satellite M30 1-13
Эта утилита позволяет установить пароль,
ограничивающий доступ к компьютеру.
Page 51
Введение
д
Дополнительные устройства
Чтобы сделать компьютер еще более мощным и удобным в работе,
имеются различные возможности расширения. К ним относятся
следующие дополнительные устройства:
Наращивание
емкости памяти
Стандартный
батарейный
источник питания
Батарейный
источник питания
большой емкости
Универсальный
адаптер
переменного тока
Защитный замокблокиратор
Дополнительный
флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
В компьютер легко установить
ополнительный модуль памяти (типа PC2700,
DDR) емкостью 256, 512 Мб или 1 Гб.
Дополнительный батарейный источник
питания можно приобрести у дилера компании
TOSHIBA. Используйте его как запасной или
для замены имеющегося источника питания.
Дополнительный батарейный источник
питания можно приобрести у дилера компании
TOSHIBA. Используйте его как запасной или
для замены имеющегося источника питания.
Если компьютер часто используется в разных
помещениях, целесообразно купить
дополнительный универсальный адаптер
переменного тока для каждого такого места,
чтобы не носить адаптер с собой.
Имеется разъем для подсоединения к
компьютеру стопорного троса в целях
предотвращения его кражи.
Предназначен для 3Ѕ-дюймовых дискет
емкостью 1,44 мегабайта или 720 килобайт.
Подключается к порту USB. (В Windows XP
невозможно отформатировать дискеты
емкостью 720 килобайт, но можно
использовать предварительно
отформатированные дискеты.)
Серия Satellite M30 1-14
Page 52
Satellite M30 Series
Глава 2
Путеводитель по компьютеру
В этой главе приводится описание различных компонентов
компьютера. Познакомьтесь с каждым компонентом, прежде чем
начать работать с компьютером.
Вид спереди с закрытым дисплеем
На этом рисунке показан вид компьютера спереди с закрытой
панелью дисплея.
ИНДИКАТОРЫ (1)
ИНФРАКРАСНЫЙ ПОРТ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
Вид компьютера спереди с закрытым дисплеем
КНОПКА
РЕЖИМОВ
БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ
КНОПКИ
УПРАВЛЕНИЯ
АУДИ О/ВИДЕО
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ИНДИКАТОРЫ (2)
РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ
ЗАЩЕЛКА
ДИСПЛЕЯ
MODE
Индикаторы (1) Два светодиодныхиндикатораотображают
состояние звуковых компакт-дисков и файлов
MP3 при их воспроизведении. Подробно см.
раздел «Индикаторы».
Кнопка
переключения
режимов
Служит для переключения режимов
воспроизведения CD/DVD и цифрового аудио.
См. главу 4 «Изучаемосновы».
Page 53
Путеводитель по компьютеру
Off On
Кнопки управления
аудио/видео
Кнопка «Назад»: воспроизведение
предыдущей дорожки или раздела/массива
данных. Кнопка «Воспр./Пауза»: начало
воспроизведения или пауза. Кнопка «Стоп»:
остановка воспроизведения. Кнопка «Вперед»:
воспроизведение следующей дорожки или
раздела/массива данных. См. главу 4
«Изучаемосновы».
Индикаторы (2) Эти светодиодныеиндикаторыотображают
состояние питания - от сети или от батареи.
Подробно см. раздел «Индикаторы».
ЗащелкадисплеяЗащелка фиксирует панельЖКД в закрытом
положении. Чтобы открыть дисплей, сдвиньте
защелку.
Инфракрасныйпорт
(тольков
инфракрасной
модели)
Инфракрасныйпортсоответствуетстандартам
Infrared Data Association (IrDA 1.1). Он
обеспечивает передачу данных без кабеля со
скоростью 4 Мбит/сек, 1,15 Мбит/сек,
внешних устройств, совместимых со
стандартами IrDA 1.1.
Регулятор
громкости
Переключатель
беспроводной связи
Регулировка громкости стереодинамиков или
стереофонических наушников.
Этот переключатель служит для включения и
отключения беспроводных сетевых средств.
Находясь на борту самолета и в медицинских учреждениях,
установите переключатель в отключенное положение. Проверьте
индикатор беспроводной связи: при отключении средств
беспроводной связи он должен погаснуть.
Серия Satellite M30 2-2
Page 54
Путеводительпокомпьютеру
Левая сторона
На этом рисунке представлена левая сторона компьютера.
ЗАЩИТНЫЙ ЗАМОК-
БЛОКИРАТОР
ВЫХОДНОЙ ПОРТ S-VIDEO ПОРТ I.LINK (IEEE1394) РА ЗЪЕ М SD CARD
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
Левая сторона компьютера
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ
ПОРТ РАЗ ЪЕМ PC CARD
Защитный замокблокиратор
К этому разъему подсоединяется стопорный
трос. Приобретаемый дополнительно
стопорный трос прикрепляет компьютер к
столу или другому крупному предмету для
предотвращения кражи.
Вентиляционные
отверстия
Данные отверстия служат для подачи воздуха
на вентилятор охлаждения, который прогоняет
его через компьютер.
Не допускайте блокировки вентиляционных отверстий. Не
допускайте также попадания в них посторонних предметов.
Булавка или аналогичный предмет могут повредить электронное
оборудование компьютера.
Параллельныйпорт 25-контактный параллельныйпорт,
совместимый со стандартом Centronics,
служит для подключения принтера или другого
устройства с параллельным интерфейсом.
Порт совместим со стандартом Extended
Capabilities Port (ECP).
Разъем PC card В этотразъемустанавливаютсядва
CB
5-миллиметровых устройства PC card типа II.
Можно установить любое стандартное
устройство формата PC card, например, SCSIадаптер, сетевую плату Ethernet или плату
флэш-памяти.
Серия Satellite M30 2-3
Page 55
Путеводительпокомпьютеру
Недопускайтепопаданияпостороннихпредметоввразъем
PC card: Булавка или аналогичный предмет могут повредить электронноеоборудованиекомпьютера.
Выходнойпорт
S-Video
Порт S-Video обеспечивает передачу данных в
формате NTSC или PAL на внешние
устройства.
Порт i.LINK
(IEEE1394)
Разъем SD card Платы формата SD card применяютсяв
Оберегайте разъем SD card от попадания в него посторонних
предметов. Булавка или аналогичный предмет могут повредить
электронное оборудование компьютера.
Правая сторона
На этом рисунке представлена правая сторона компьютера.
ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ ГНЕЗДО ДЛЯ МИКРОФОНА
ПОРТЫ USB
Порт обеспечивает высокоскоростную
передачу данных с внешних устройств,
например, с цифровых видеокамер.
широком диапазоне периферийных устройств.
Этот разъем обеспечивает обмен данными
между такими устройствами и компьютером.
При обращении к плате индикатор,
расположенный справа от разъема, светится.
ПРИВОД ОПТИЧЕСКИХ
НОСИТЕЛЕЙ
Правая сторона компьютера
ПОРТ USB
Гнездо для
наушников
К этому гнезду подключаются цифровые
колонки или стереонаушники (минимальное
сопротивление 16 Ом). При подключении к
гнезду цифровой колонки или наушников
встроенные динамики автоматически
отключаются.
Серия Satellite M30 2-4
Page 56
Путеводительпокомпьютеру
Гнездо для
микрофона
3,5-миллиметровое мини-гнездо для
микрофона обеспечивает подключение
стереофонического микрофона или
монофонического микрофона с трехжильным
шнуром для ввода звуковых сигналов.
Привод оптических
носителей
Компьютероборудовандисководом
CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW или многофункциональнымдисководом DVD.
Три порта универсальной последовательной
шины (USB) совместимы со стандартом USB
2.0, который повышает скорость передачи
данных в 40 раз по сравнению со
спецификацией USB 1.1. (При этом такие
порты поддерживают и стандарт USB 1.1.)
Не допускайте попадания посторонних предметов в гнезда USB.
Булавка или аналогичный предмет могут повредить электронное
оборудование компьютера.
Не все функции различных устройств с интерфейсом USB прошли
аттестацию на работоспособность. Некоторые из таких функций
могут выполняться со сбоями.
Серия Satellite M30 2-5
Page 57
Путеводительпокомпьютеру
Задняя сторона
На рисунке ниже представлена задняя сторона компьютера.
ИНДИКАТОР ПЕРЕДАЧИ
ДАННЫХ (ЖЕЛТЫЙ)
ГНЕЗДО ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ИСТОЧНИКА
ПОСТОЯННОГО ТОКА 15 В
ГНЕЗДО ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ К
ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ
МОДЕМНОЕ
ГНЕЗДО
Задняя сторона компьютера
ИНДИКАТОР СЕТЕВОГО
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
(ЗЕЛЕНЫЙ)
БАТАРЕЙНЫЙ
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
ПОРТ ДЛЯ ВНЕШНЕГО
МОНИТОРА
Ether
Гнездо для
подключения к
локальной сети
Это гнездо служит для подключения к
локальной сети. Компьютер оснащен
встроенным адаптером для подключения к
локальной сети в стандарте Ethernet
(10 мегабитвсекунду, 10BASE-T) и Fast
Ethernet LAN (100 мегабит в секунду,
100BASE-Tx). Сетевойадаптероборудован двумяиндикаторами. Подробнеесм. главу 4
«Изучаемосновы».
1. К гнезду для подключения к локальной сети подсоединяйте
только кабель локальной сети. Подсоединение иного кабеля
может привести к повреждению или неправильной работе
аппаратуры.
2. Не подсоединяйте кабель локальной сети к сети
электропитания. Это может привести к повреждению или
неправильной работе аппаратуры.
Индикатор передачи
данных (желтый)
Индикатор сетевого
подключения
(зеленый)
Приактивациифункции Wake-up on LAN индикаторы передачи
данных не светятся во время нахождения компьютера в ждущем
режиме (во время ожидания инициирующего сигнала).
Во время обмена данными между
компьютером и локальной сетью этот
индикатор светится желтым.
При подключении компьютера к локальной
сети индикатор светится зеленым при
условии, что сеть функционирует нормально.
Серия Satellite M30 2-6
Page 58
Путеводительпокомпьютеру
DC IN 15V
Порт для внешнего
монитора
Гнездо для
подключения
источника
постоянного тока
15 В
К этому 15-контактному порту подключается
внешний видеодисплей.
К этому гнезду подключается универсальный
адаптер переменного тока. Используйте
только ту модель универсального адаптера
переменного тока, которая входит в
комплектацию компьютера. Неподходящий
адаптер может повредить компьютер.
модемный кабель для подключения модема
напрямую к телефонной линии.
1. При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной
розетки.
2. Не подключайте модем к цифровой телефонной линии, которая
может его повредить.
Батарейный
источник питания
Батарейный источник питания снабжает
компьютер электроэнергией, когда к нему не
подключен универсальный адаптер
переменного тока. Подробные сведения о
батарейном источнике питания см. в главе 6
«Питание».
Серия Satellite M30 2-7
Page 59
Путеводительпокомпьютеру
Нижняя сторона
На этом рисунке представлена нижняя сторона компьютера. Прежде
чем переворачивать компьютер, убедитесь в том, что его дисплей
закрыт.
ЗАЩЕЛКА БАТАРЕЙНОГО
ОТСЕКА
ЗАМОК-БЛОКИРАТОР
БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА
Крышка модулей
памяти
КРЫШКА МОДУЛЕЙ ПАМЯТИ
Нижняя сторона компьютера
Эта крышка служит для защиты двух гнезд
модулей памяти. На компьютере
предварительно установлен один или два
модуля. См. раздел Наращиваниеемкости
памяти главы 8 «Дополнительные
устройства».
Защелка
батарейного отсека
Чтобы вынуть батарейный источник питания,
сдвиньте защелку.
Замок-блокиратор
батарейного отсека
Серия Satellite M30 2-8
Сдвиньте замок-блокиратор батарейного
отсека для высвобождения защелки
батарейного отсека.
Page 60
Путеводитель по компьютеру
Вид спереди с открытым дисплеем
На этом рисунке показана передняя часть компьютера с открытым
дисплеем. Чтобы открыть дисплей, сдвиньте защелку дисплея на
передней части компьютера и поднимите дисплей. Наклоните
дисплей под удобным углом зрения.
ШАРНИРНОЕ КРЕПЛЕНИЕ ДИСПЛЕЯ
ЭКРАН ДИСПЛЕЯ
СТЕРЕО-ДИНАМИКИ
(СПРАВА))
СТЕРЕО-
ДИНАМИКИ
(СЛЕВА)
КНОПКА ПИТАНИЯ
СИСТЕМНЫЕ
ИНДИКАТОРЫ
КНОПКИ
INTERNET
TOSHIBA CONSOLE
ВЫХОДА S-VIDEO
МИКРОФОН
СЕНСОРНЫМ ПЛАНШЕТОМ
СЕНСОРНЫЙ
ПЛАНШЕТ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Передняя часть компьютера с открытым дисплеем
Шарнирное
крепление дисплея
Экран дисплея НаЖКДотображаетсятекстиграфикас
Шарнирное крепление фиксирует дисплей под
удобным углом зрения.
высокой контрастностью. Разрешение экрана
WXGA компьютера - 1280 x 800 пикселей. См.
приложение D.
Когда компьютер работает от универсального
адаптера переменного тока, изображение на
экране дисплея выглядит несколько ярче,
нежели при работе от батарейного источника
питания. Пониженная яркость – один из
способов экономии заряда батареи.
звука, генерируемого программным
обеспечением, а также звуковых
предупреждающих сигналов, генерируемых
системой, например, при истощении заряда
батарейного источника питания.
Микрофон Встроенный микрофон позволяет записывать
звук в приложения. См. раздел Использование микрофона главы 4 «Изучаемосновы».
Кнопка питания Даннаякнопкаслужитдлявключенияи
Системные
индикаторы
выключения питания компьютера.
Светодиодные системные индикаторы
отображают состояние различных функций
компьютера. Подробно см. раздел
«Индикаторы».
Кнопка Интернет Нажмите эту кнопку для запуска интернет-
браузера. Если компьютер выключен, эта
кнопка позволяет включить питание и
автоматически запустить браузер.
Кнопка TOSHIBA
Console
Кнопкавыхода
S-Video
Сенсорный планшет
Кнопки управления
сенсорным
планшетом
Служит для автоматического запуска одного
из приложений. По умолчанию кнопка
настроена на запуск приложения TOSHIBA
Console.
Нажатием этой кнопки активизируется режим
вывода изображения на телевизор (через
видеовыход). Повторным ее нажатием
изображение вновь выводится на ЖК-дисплей.
Сенсорный планшет, располагаемый на упоре
для запястий, используется для управления
экранным курсором. См. раздел Сенсорныйпланшет главы 4 «Изучаемосновы».
Кнопки управления, расположенные под
сенсорным планшетом, позволяют выбирать
пункты меню или выполнять действия с
текстом и графикой с помощью экранного
курсора.
Серия Satellite M30 2-10
Page 62
Путеводительпокомпьютеру
Индикаторы
На передней стороне компьютера, даже когда закрыта панель
дисплея, видны следующие индикаторы.
индикатор CD/DVD светится синим.
Подробнее см. в главе 4 «Изучаемосновы».
ПИТАНИЕ
ОТ СЕТИ
ПИТАНИЕ
ИНДИКАТОР
БАТАРЕИ
Индикатор цифр.
записи
При воспроизведении музыкальных файлов,
например, форматов WAVE, MIDI и MP3,
индикатор цифровойзаписи светится синим.
Подробнее см. в главе 4 «Изучаемосновы».
при питании от сети переменного тока через
адаптер. Если напряжение на выходе
адаптера отличается от нормального или
источник питания неисправен, индикатор
мигает оранжевым цветом.
ПитаниеИндикатор питания при включенном
компьютере светится синим. При переводе
компьютера в Ждущийрежим (Standby) из
диалогового окна
Windows
этотиндикаторвовремявыключения
Завершениеработы
компьютера мигает оранжевым (одну секунду
светится, на две секунды выключается).
Индикаторбатареи Индикатор батареи показывает состояние
заряда батареи: синий цвет означает полный
заряд, оранжевый – батарея заряжается,
мигает оранжевым – батарея разряжена. См.
главу 6 «Питание».
Серия Satellite M30 2-11
Page 63
Путеводитель по компьютеру
Рядом с клавиатурой под панелью дисплея расположены следующие
индикаторы.
ИНДИКАТОР CD/DVD
ИНДИКАТОР
ОБРАЩЕНИЯ К
ДИСКУ
ИНДИКАТОР
SD CARD
ИНДИКАТОР
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ
Индикатор
обращения к диску
Индикаторы
При обращении компьютера к встроенному
жесткому диску индикатор обращения к диску
ИНДИКАТОР
CAPS LOCK
светится синим.
Индикатор CD/DVD При обращении компьютера к дискам CD/DVD
индикатор CD/DVD светится синим.
Подробнее см. в главе 4 «Изучаемосновы».
SD card При обращениикомпьютера к разъему SD card
Индикатор
переключателя
беспроводной связи
Индикатор Caps
Lock
индикатор SD card светится синим.
Индикатор переключателябеспроводной связи светится оранжевым при включении
беспроводного сетевого средства.
Индикатор Caps Lock светится зеленым
светом, когда буквенные клавиши переведены
в режим ввода в верхнем регистре.
Серия Satellite M30 2-12
Page 64
Путеводитель по компьютеру
Следующие индикаторы указывают состояние дополнительного
сегмента клавиатуры.
РЕЖИМ УПРАВЛЕНИЯ
КУРСОРОМ
Индикаторыдополнительногосегмента клавиатуры
Режим управления
курсором
Когдаиндикатор режима управления
курсором светится синим, курсором можно
управлять с помощью клавиш
ЦИФРОВОЙ
РЕЖИМ
дополнительного сегмента клавиатуры (эти
клавиши отмечены серым). См. раздел
Дополнительный сегмент клавиатуры
главы 5 «Клавиатура».
синим, клавиши дополнительного сегмента
клавиатуры (эти клавиши отмечены серым)
можно использовать для ввода цифр. См.
раздел Дополнительный сегмент клавиатуры главы 5 «Клавиатура».
Когда дискета целиком вставлена в дисковод,
кнопка выброса выдвигается. Для извлечения
дискеты нажмите эту кнопку и дискета
частично выдвинется, после чего ее можно
вынуть.
При использовании флоппи-дисковода следите за индикатором
обращениякдисководу. Когда индикатор светится, не
нажимайте кнопку выброса дискеты, не выключайте компьютер и
не подсоединяйте/отсоединяйте другое устройство с
интерфейсом USB. Эти действия могут уничтожить данные и
повредить дискету или дисковод.
1. При работе с внешним флоппи-дисководом его следует
разместить на плоской, горизонтальной поверхности. Не
размещайте работающий дисковод под уклоном больше 20°.
2. Ничего не кладите на флоппи-дисковод.
Серия Satellite M30 2-14
Page 66
Путеводительпокомпьютеру
Приводы оптических носителей
Компьютер оснащен одним из перечисленных ниже приводов
оптических носителей: дисковод CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW или
многофункциональный дисковод DVD. Управление дисководами
CD/DVD-ROM осуществляет контроллер с интерфейсом ATAPI. При
обращении компьютера к дискам CD/DVD светится индикатор на
дисководе.
Сведения о загрузке и выгрузке дисков и о кнопках переключения
режимов см. в разделах Применениеприводовоптическихносителей и Управлениеаудио/видео главы 4 «Изучаемосновы».
Коды регионов для приводов и носителей DVD
Приводы CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW и многофункциональный
привод DVD, а также носители изготовлены согласно спецификациям
шести регионов сбыта. При приобретении DVD-носителя убедитесь,
что он подходит к вашему дисководу, в противном случае он будет
проигрываться неправильно.
КодРегион
1 Канада, США
2 Япония, Европа, ЮАР, БлижнийВосток
3 Юго-Восточная Азия, восточная Азия
4 Австралия, Новая Зеландия, острова Тихого океана,
Центральная и Южная Америка, Карибский бассейн
5 Россия, страныполуостроваИндостан, Африка, Сев.
Корея, Монголия
6 Китай
Диски для записи
В этом разделе описываются типы дисков CD/DVD для записи.
Посмотрите спецификации вашего привода для выяснения типа
дисков, которые можно на нем записать. Для записи компакт-дисков
используйте программу Drag’n Drop CD+DVD. См. главу 4 «Изучаем
основы».
Компакт-диски
■ На диски формата CD-R можно сделать записьтолькоодинраз.
Записанные данные невозможно удалит ь или внести в них какиелибо изменения.
■ Компакт-диски формата CD-RW допускают многократную запись.
Пользуйтесь либо многоскоростными (1, 2 или 4-кратная скорость
записи), либо высокоскоростными (от 4-х до 10-кратной скорости)
дисками CD-RW. Максимальная скорость записи на
сверхскоростные диски CD-RW – 24-кратная.
Серия Satellite M30 2-15
Page 67
Путеводительпокомпьютеру
Диски DVD
■ На диски формата DVD-R можно сделать записьтолькоодинраз.
Записанные данные невозможно удалит ь или внести в них какиелибо изменения.
Дисководы поддерживают перечисленные ниже форматы:
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD (одно- и многосеансовая
запись)
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Методадресации 2
■ CD-G (только Audio CD)
Дисковод CD-RW/DVD-ROM
Полноразмерный дисковод CD-RW/DVD-ROM позволяет записывать
данные на перезаписываемые компакт-диски, а также проигрывать
диски CD/DVD диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма) без
адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и
выше на его периферии.
Считывание DVD 8-кратнаяскорость (максимум)
Считывание CD 24-кратная скорость (максимум)
Запись CD-R 24-кратнаяскорость (максимум)
Запись CD-RW 24-кратнаяскорость (максимум, сверхскоростной
носитель)
Дисковод DVD-R/-RW
Полноразмерный дисковод DVD-R/-RW позволяет записывать данные
на перезаписываемые компакт-диски и диски DVD, а также
проигрывать диски CD/DVD диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15
дюйма) без адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и
выше на его периферии.
Серия Satellite M30 2-16
Page 68
Путеводительпокомпьютеру
Считывание DVD 8-кратнаяскорость (максимум)
Запись DVD-R 1-кратная скорость
Запись DVD-RW 1-кратнаяскорость
Считывание CD 24-кратнаяскорость (максимум)
Запись CD-R 16-кратнаяскорость (максимум)
Запись CD-RW 10-кратнаяскорость (максимум)
Многофункциональный дисковод DVD
Полноразмерный многофункциональный дисковод DVD позволяет
записывать данные на перезаписываемые компакт-диски и диски
DVD, а также проигрывать диски CD/DVD диаметром 12 или 8 см (4,72
или 3,15 дюйма) без адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и
выше на его периферии.
Считывание DVD 8-кратнаяскорость (максимум)
Запись DVD-R 2-кратная скорость
Запись DVD-RW 1-кратнаяскорость
Запись DVD-RAM 2-кратнаяскорость
Считывание CD 24-кратнаяскорость (максимум)
Запись CD-R 16-кратнаяскорость (максимум)
Запись CD-RW 8-кратнаяскорость (максимум)
Универсальный адаптер переменного тока
Универсальный адаптер переменного тока преобразует переменный
ток в постоянный, снижая напряжение, подаваемое на компьютер. Он
автоматически преобразует напряжение от 100 до 240 вольт и с
частотой 50 или 60 герц, позволяя использовать компьютер почти в
любой стране или регионе.
Чтобы перезарядить батарею, просто подсоедините универсальный
адаптер переменного тока к источнику питания и компьютеру.
Подробнее см. главу 6 «Питание».
Серия Satellite M30 2-17
Page 69
Путеводительпокомпьютеру
Универсальный адаптер переменного тока
Допускается применение только входящего в комплектацию или
аналогичного ему универсального адаптера переменного тока.
Использование неподходящего адаптера может вывести
компьютер из строя. В таких случаях компания TOSHIBA снимает с
себя всякую ответственность за понесенный ущерб.
Серия Satellite M30 2-18
Page 70
Серия Satellite M30
Приступаем к работе
Эта глава, содержащая основные сведения о начале работы с
компьютером, охватывает следующие темы:
■ Обустройство рабочего места – для вашего здоровья и
безопасности
Не забудьте также ознакомиться с Руководством по технике
безопасности. В этом документе, входящем в комплектацию
компьютера, изложены полезные сведения об ответственности
производителя за качество выпускаемой продукции.
Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться с
разделом о загрузке компьютера впервые.
Page 71
Приступаемкработе
Обустройство рабочего места
Оборудование удобного рабочего места важно и для Вас, и для
компьютера. Неудобное рабочее место или неправильные приемы
работы могут привести к дискомфорту или заболеванию в результате
постоянного напряжения рук, запястий и суставов. Для работы
компьютера также должны поддерживаться соответствующие условия
окружающей среды. В данном разделе обсуждаются следующие
темы:
■ Общиеположения
■ Размещениекомпьютера
■ Посадкаиосанка
■ Освещение
■ Приемыработы
Общие положения
В целом, если удобно Вам, то удобно и Вашему компьютеру, однако
чтобы убедиться в правильной организации рабочего места, прочтите
следующую информацию.
■ Убедитесь, что вокруг компьютера достаточно свободного места
для вентиляции.
■ Убедитесь, что шнур питания переменного тока подключен к
розетке, которая находится близ ко от компьютера и доступ к
которой ничем не затруднен.
■ Температура должна быть в пределах от 5 до 35 градусов по
Цельсию при относительной влажности 20 -- 80 процентов.
■ Избегайте мест, где могут произойти быстрые или резкие
перепады температуры или влажности.
■ Защищайтекомпьютер от пыли, влаги и прямого солнечного света.
■ Держитекомпьютер подальше от источников тепла, например,
электрических обогревателей.
■ Не используйте компьютер вблизижидкостейиливызывающих
коррозию химических реактивов.
■ Не размещайте компьютер вблизиобъектов, создающихсильные
магнитные поля (напр., стереодинамики).
■ Магниты могут повредить некоторые компоненты компьютера, в
том числе носители данных. Не размещайте компьютер вблизи
намагниченных предметов, которые, в свою очередь, держите
подальше от компьютера. Остерегайтесь размещать вблизи
компьютера предметы, вокруг которых при работе образуются
сильные магнитные поля, например, стереоколонки. Будьте также
внимательны в отношении металлических предметов (например,
браслетов), которые могут случайно оказаться намагниченными.
■ Не работайте с компьютером вблизи мобильного телефона.
■ Оставляйтедостаточносвободногоместадлявентилятора. Не
загораживайте вентиляционные отверстия.
Серия Satellite M30 3-2
Page 72
Приступаемкработе
Размещение компьютера
Расположите компьютер и периферийные устройства так, чтобы
обеспечить удобство и безопасность.
■ Установите компьютер наровнойповерхностинаудобнойвысоте
и расстоянии. Дисплей не должен находиться выше уровня глаз,
чтобы не напрягалось зрение.
■ Поместите компьютер так, чтобывовремяработыоннаходился
прямо перед Вами, и чтобы у вас было достаточно места для
работы с другими устройствами.
■ Сзади компьютера должно быть достаточно свободного места для
наклона дисплея. Дисплей необходимо наклонить под удобным
для зрения углом.
■ Если Вы пользуетесь бумагодержателем, установитеегонатойже
высоте и расстоянии от себя, что и компьютер.
Посадка и осанка
Высота стула по отношению к компьютеру и клавиатуре, как и
положение Вашего тела, являются главными факторами удобства при
работе. См. приведенные далее рекомендации.
90∞
1
Осанка и размещение компьютера
■ Поставьте стул так, чтобы клавиатура находилась науровнелоктя
или немного ниже. Необходимо сидеть так, чтобы Вам было
удобно печатать, не напрягая плечи.
■ Колени должны быть немного выше бедер. При необходимости
пользуйтесь подставкой для ног (см. сноску «1» на рисунке), чтобы
поднять колени и снять напряжение.
■ Отрегулируйте спинку стула так, чтобы она поддерживала нижний
изгиб Вашей спины.
■ Сядьте прямотак, чтобыВашиколени, бедра и локти
располагались при работе приблизительно под углом 90 градусов.
Не наклоняйтесь вперед и не слишком откидывайтесь назад.
Серия Satellite M30 3-3
Page 73
Приступаемкработе
Освещение
Правильное освещение может улучшить четкость изображения и
снизить напряжение глаз.
■ Расположите компьютер так, чтобысолнечный свет илияркое
внутреннее освещение не отражалось от экрана. Завесьте окна,
чтобы устранить отсвечивание.
■ Не располагайте компьютер передисточникамияркого света,
светящими прямо в глаза.
■ По возможности используйте рассеянное освещение места
работы. Используйте лампу для освещения документов или стола,
но расположите ее так, чтобы ее свет не отражался от дисплея и
не светил в глаза.
Приемы работы
Чтобы избежать дискомфорта или усталости от постоянного
напряжения, необходимо менять виды занятий. По возможности
планируйте разные задачи в течение рабочего дня. Если Вам
придется провести длительное время за компьютером, придумайте,
как можно отвлечься от рутинной работы, чтобы снять стресс и
повысить продуктивность труда.
■ Посидите немного в расслабленном положении. Удобное
положение стула и оборудования, как описано выше, поможет
уменьшить напряжение на плечи, шею и спину.
■ Чащеменяйтепозу.
■ Времяотвременивставайтеипотягивайтесьилиделайте
гимнастические упражнения.
■ Делайте упражнения для кистей рук и запястий несколько раз в
день.
■ Часто отворачивайтесь от компьютера и смотрите несколько
секунд на отдаленный предмет, например, в течение 30 секунд
через каждые 15 минут.
■ Делайте частые короткие перерывы вместо одного или двух
долгих, например, две-три минуты через каждые полчаса.
■ Регулярно проверяйте зрение и сразу же обращайтесь к врачу при
подозрении, что постоянное напряжение может вредить Вашим
глазам.
Есть много книг по эргономике, в которых говорится о воздействии
постоянного напряжения или о синдроме перенапряжения. Более
подробные сведения по этой теме или указания по упражнениям для
кистей рук или запястий можно найти в библиотеке. Также см.
Руководствопотехникебезопасности, входящее в комплектацию
компьютера.
Серия Satellite M30 3-4
Page 74
Приступаемкработе
Подключаем универсальный адаптер переменного
тока
Подсоедините универсальный адаптер переменного тока при
необходимости зарядить аккумулятор, или если Вы хотите работать
от сети. Это самый быстрый способ включения, потому что блок
батарей необходимо зарядить, прежде чем можно будет работать на
компьютере от батарейного источника питания.
Универсальный адаптер переменного тока можно подключить к
любому источнику питания с напряжением от 100 до 240 вольт и
частотой 50 или 60 герц. Сведения по использованию универсального
адаптера переменного тока для зарядки батареи даны в главе 6
«Питание и режимы управления им».
Пользуйтесь только тем адаптером переменного тока, который
входит в комплектацию компьютера, либо аналогичным
дополнительным адаптером. Использование неподходящего
адаптера может вывести компьютер из строя. В таких случаях
компания TOSHIBA снимает с себя всякую ответственность за
понесенный ущерб.
1. Подключите шнур питания к универсальному адаптеру
переменного тока.
Подключение шнура питания к универсальному адаптеру переменного тока
2. Подключите вилку вывода универсального адаптера переменного
тока к разъему DC IN на тыльной стороне компьютера.
Подключение универсального адаптера переменного тока к компьютеру
3. Вставьтешнурпитаниявсетевую розетку. Индикаторы батареи и
питания от сети, расположенныевпереднейчастикомпьютера,
должны засветиться.
Серия Satellite M30 3-5
Page 75
Приступаемкработе
Открываем дисплей
Панель дисплея можно наклонять под разным углом для оптимальной
видимости.
2. Поднимите панель и установите ее под наиболее удобным для
Вас углом.
Будьте осторожны, открывая и закрывая панель дисплея: резкие
движения могут вывести компьютер из строя.
ЗАЩЕЛКА ДИСПЛЕЯ
Открываем дисплей
Серия Satellite M30 3-6
Page 76
Приступаемкработе
Включаем питание
В данном разделе рассказывается о том, как включать питание.
При первом включении компьютера не отключайте его до тех пор,
пока не установите операционную систему. Более подробную
информацию можно найти в этой главе, в разделе «первое
включение компьютера».
1. Откройте панель дисплея.
2. Нажмитеиудерживайтекнопкупитания компьютера в течение двух-трехсекунд.
Включение питания
Загружаем компьютер впервые
При включении компьютера впервые на экране появляется логотип
первичной загрузки операционной системы Microsoft Windows XP.
Выполните указания, последовательно выводимые на экран. Во
время загрузки можно в любой момент вернуться к предыдущему
окну, нажав на кнопку Back (Возврат).
Не забудьте внимательно ознакомиться с содержанием документа
Windows End User License Agreement (Лицензионное
соглашение с конечным пользователем Windows).
Не забудьте внимательно ознакомиться с лицензионным
соглашением.
Серия Satellite M30 3-7
Page 77
Приступаемкработе
Выключаем питание
Питание можно отключить в одном из следующих режимах:
выключение (перезагрузка) компьютера, переход в спящий или в
ждущий режимы.
Режим выключения (перезагрузки) компьютера
При выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются,
а при его последующем включении на экран выводится основное окно
операционной системы.
1. Если Вы ввели, но еще не сохранили данные, сохраните их на
жесткий диск или на дискету.
2. Убедитесь, что все действия с дисками завершены, и только после
этого выньте диск CD/DVD или дискету.
Убедитесь, что индикатор обращениякдиску не горит. Если
выключить питание во время обращения к диску, это может
привести к потере данных или вывести из строя диск.
3. НажавнакнопкуПуск (start), нажмитенаВыключение (Turn Off
Computer). В окне Выключитькомпьютер (Turn Off Computer)
нажмите на кнопку Выключение (Turn Off).
4. Выключитепитаниевсехпериферийныхустройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после
выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы
полностью разрядились.
Спящий режим
При переходе компьютера в спящий режим все содержимое памяти
сохраняется на жестком диске. При последующем включении
компьютера восстанавливается предыдущее состояние. В спящем
режиме не сохраняется состояние периферийных устройств.
Сохраняйте данные, с которыми Вы работаете. При переходе в
спящий режим компьютер сохраняет содержимое памяти на
жестком диске. Однако надежная защита данных обеспечивается
только сохранением их вручную.
Если снять батарею или отсоединить универсальный адаптер
переменного тока до завершения процедуры сохранения, данные
будут потеряны. Дождитесь, пока погаснет индикатор обращения
к диску.
Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока компьютер
находится в спящем режиме. Данные будут потеряны.
Серия Satellite M30 3-8
Page 78
Приступаемкработе
Преимущества спящего режима
Спящий режим дает следующие преимущества:
■ Сохраняет данные на жесткий диск при автоматическом
завершении работы компьютера в случае разрядки батареи.
Чтобы компьютер, находясь в спящем режиме, отключился, спящий
режим должен быть активизирован в двух окнах утилиты TOSHIBA
Power Saver: в окне Hibernate и во вкладке Battery Alarm окна Alarm.
Если этого не сделать, компьютер будет выключаться с
переходом в ждущий режим, в котором падение заряда батарейного
источника питания чревато потерей данных, сохраненных при
переходе в этот режим.
■ Вы можете вернуться к предыдущемурабочемусостоянию
немедленно, как только включите компьютер.
■ Спящий режим экономит питание за счет выключения системы при
отсутствии ввода в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного параметром системы в спящем режиме.
■ Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
Переход в спящий режим
Перейти в спящий режим можно также нажатием комбинации
клавиш Fn + F4. Подробнее см. главу 5 «Клавиатура».
Чтобы компьютер входил автоматически в спящий режим всякий раз,
когда Вы нажимаете кнопку питания или закрываете панель дисплея,
предварительно необходимо выполнить ряд действий в изложенном
далее порядке.
1. Откройте Панельуправления(Control Panel).
2. Откройте Performance and Maintenance (Производительность и
обслуживание) и выберите раздел Power Options (Источники
питания).
3. ОткрывокноHibernate (Спящийрежим) в Power Options
Properties (Свойстваисточниковпитания), установите
6. Установитенеобходимыенастройкиперехода в спящий режим
(Hibernation) в пунктах When I press the power button (При
нажатии кнопки питания) и When I close the lid (При закрытии
панели дисплея).
7. НажмитенакнопкуOK.
Сохранение данных в спящем режиме
При выключении питания в спящем режиме компьютеру требуется
немного времени для сохранения текущих данных на жестком диске.
В течение этого времени светится индикатор обращениякдиску.
После того, как компьютер выключен и данные сохранены на жестком
диске, выключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после
выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы
полностью разрядились.
Серия Satellite M30 3-10
Page 80
Приступаемкработе
Ждущий режим
Если Вам понадобилось прервать свою работу, выключить компьютер
можно и без выхода из активных программ. Данные сохраняются в
системной памяти компьютера. После его повторного включения
можете продолжить работу с того самого места, где Вам пришлось
прерваться.
Если адаптер переменного тока подключен, компьютер перейдет в
ждущий режим (Standby) в соответствии с настройками утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Чтобы вернуться из ждущего режима в рабочий, нажмите кнопку
питания или любую клавишу. Последнее возможно только в том
случае, если в утилите HW Setup включена опция активизации с
клавиатуры - Wake-up on Keyboard.
Если в момент перехода компьютера в ждущий режим было
открыто какое-либо сетевое приложение, оно может не
восстановиться при активизации компьютера после ждущего
режима.
Чтобы компьютер не переключался в ждущий режим
автоматически, отключите опциюStandby в утилитеTOSHIBA
Power Saver. Однако в этом случае компьютер уже не будет
соответствовать стандарту Energy Star.Прежде чем войти в
ждущий режим, убедитесь, что данные сохранены.
Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока компьютер
находится в ждущем режиме. Компьютер или модуль памяти
может выйти из строя.
Не вынимайте батареи, пока компьютер находится в ждущем
режиме (если компьютер не подключен к источнику питания
переменного тока). При этом данные, находящиеся в памяти,
будут потеряны.
Если вы переносите компьютер на борт самолета или в больницу,
убедитесь, что компьютер завершит работу в спящем режиме или
режиме выключения, чтобы избежать помех от радиосигналов.
Преимущества ждущего режима
Ждущий режим дает следующие преимущества:
■ Восстановление предыдущего рабочего состояния происходит
существенно быстрее, по сравнению со спящим режимом.
■ Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного параметром системы в ждущем режиме.
■ Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
Серия Satellite M30 3-11
Page 81
Приступаемкработе
Переход в ждущий режим
Перейти в ждущий режим можно также нажатием комбинации
клавиш Fn + F3. Подробнее см. главу 5 «Клавиатура».
Порядокпереходавждущийрежим:
1. НажавнакнопкуПуск (start), нажмитенаВыключение (Turn Off
Computer), а затем на кнопку Ждущий режим (Stand by).
ВоспользуйтесьвкладкойSystem Power Mode(Режим питания
системы) утилиты Power Saver, котораязапускаетсяизПанели
управления (Control Panel).
Активизируйте утилиту TOSHIBA Power Saver из меню
Performance and Maintenance (Производительность и
обслуживание).
3. Нажмите кнопку питания. Данная опция должна быть включена.
Воспользуйтесь вкладкой System Power Mode (Режимпитаниясистемы) утилиты Power Saver, которая запускается из Панели
управления (Control Panel).
Активизируйте утилиту TOSHIBA Power Saver из меню
Performance and Maintenance (Производительность и
обслуживание).
После повторного включения компьютера можете продолжить свою
работу с того самого места, где Вам пришлось прерваться.
Когдакомпьютерзавершаетработувждущемрежиме, индикатор
питания мигаеторанжевымцветом.
Если Вы работаете на компьютере с питанием от батареи, то
можно увеличить время работы, завершая работу в спящем
режиме. В ждущем режиме потребляется больше питания.
1. НажавнакнопкуПуск (start), нажмитенаВыключение (Turn Off Computer), а затемнакнопкуПерезагрузка (Restart).
2. Нажатиемкомбинацииклавиш Ctrl + Alt + Del вызовите на экран
окно Диспетчеразадач Windows (Windows Task Manager), в
котором войдите в меню Завершениеработы (Shutdown) и
нажмите на пункт Перезагрузка (Restart).
3. Нажав на кнопку питания, удерживайте ее пять секунд в нажатом
положении. Подождав 10-15 секунд, включите питание повторным
нажатием на ту же кнопку.
Восстанавливаем предустановленные программы
Если предварительно установленные файлы испорчены,
восстановите их с помощью диска-реаниматора или компакт-диска с
набором инструментальных средств и утилит TOSHIBA.
Полное восстановление системы
Чтобы восстановить операционную систему и все предварительно
установленные программы, выполните следующие действия.
При переустановке операционной системы Windows жесткий диск
будет переформатирован с потерей всех данных. Не забудьте
сделать резервную копию своих данных, прежде чем приступать к
полному восстановлению системы.
1. Загрузите диск-реаниматор в привод оптических носителей и
выключите питание компьютера.
2. Нажмите клавишу F12 и включите питание. Когда появится
логотип TOSHIBA, отпустите клавишу F12.
3. Воспользуйтесь клавишами стрелок вверх/вниз и выберите
CD/DVD-ROM DriveвменюBoot Devices (Устройства
загрузки). Подробностисм. в разделе Приоритетзагрузки в
главе 7 «Настройка аппаратныхсредств».
4. Следуйтеуказаниямнаэкране.
5. ЕслиВыприобреликомпьютер с предустановленным
дополнительным программным обеспечением, его восстановление
с диска-реаниматора невозможно. Такое программное
обеспечение (например, офисный пакет Works, программный
проигрыватель DVD, игры и т.п.) переустанавливается с
соответствующих носителей.
Серия Satellite M30 3-13
Page 83
Приступаемкработе
Восстановление утилит и драйверов TOSHIBA
Если Windows работает корректно, некоторые драйверы и
приложения можно восстановить по отдельности. Для переустановки
утилит и драйверов TOSHIBA воспользуйтесь компакт-диском с
набором инструментальных средств и утилит в соответствии с
инструкциями в буклете, находящемся в футляре этого диска.
Серия Satellite M30 3-14
Page 84
Серия Satellite M30
Изучаем основы
В этой главе описываются основные операции на компьютере,
включая использование сенсорного планшета, флоппи-дисковода с
интерфейсом USB (установленного на некоторых моделях), приводов
оптических носителей, кнопок управления аудио/видео, модема,
беспроводных сетевых средств и других сетевых средств. Здесь же
содержатся рекомендации по уходу за компьютером, дискетами и
дисками CD/DVD.
Сенсорный планшет
Компьютер оборудован сенсорным планшетом в качестве
координатно-указательного устройства. Работать с сенсорным
планшетом предельно просто: достаточно коснуться его поверхности
кончиком пальца и передвигать палец в том направлении, куда
должен двигаться курсор.
СЕНСОРНЫЙ ПЛАНШЕТ
Сенсорный планшет и кнопки управления
Глава 4
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
СЕНСОРНОГО
ПЛАНШЕТА
Page 85
Изучаем основы
Две кнопки, расположенные под клавиатурой, имеют те же функции,
что и кнопки манипулятора типа «мышь». Нажав левую кнопку, можно
выбрать один из пунктов меню, либо произвести те или иные
манипуляции с тем фрагментом текста или графическим объектом, на
который указывает курсор. Нажатием правой кнопки на экран
выводится меню или выполняется какая-либо функция в зависимости
от используемого вами приложения.
Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой, можно также
выполнять легким постукиванием по поверхности сенсорного
планшета.
второй наз, оставьте палец на сенсорном планшете и
переместите материал.
Применение флоппи-дисковода с интерфейсом USB
3 Ѕ-дюймовый флоппи-дисковод подсоединяется к порту USB
компьютера. Он работает с дискетами емкостью 1,44 мегабайта или
720 килобайт. Дополнительные сведения см. в главе 2
«Путеводительпокомпьютеру».
Подключение флоппи-дисковода 3½"
Для подключения дисковода вставьте штепсель флоппи-дисковода в
порт USB. См. рисунок ниже.
Проверьте, правильная ли сторона штепселя обращена вверх, и
хорошо ли он пригнан к разъему. Не пытайтесь применять при
подключении силу, таким образом можно повредить контакты.
Серия Satellite M30 4-2
Page 86
Изучаемосновы
Подключение флоппи-дисковода с интерфейсом USB
При подключении флоппи-дисковода для использования с ОС
Windows после включения компьютера потребуется около 10
секунд для распознавания дисковода компьютером. До истечения 10
секунд нельзя отсоединять и подсоединять дисковод.
Отключение флоппи-дисковода 3½"
По завершении работы с флоппи-дисководом отключите его,
выполнив следующие действия:
1. Подождите, пока индикатор дисковода погаснет, с тем чтобы
убедиться в полном прекращении его работы.
Отключение флоппи-дисковода или выключение питания
компьютера во время обращения к дискете может привести в
потере данных, повреждению дискеты или дисковода.
4. Выньте штепсель флоппи-дисковода из разъема порта USB.
Серия Satellite M30 4-3
Page 87
Изучаемосновы
Применение приводов оптических носителей
Иллюстрации в этом разделе могут слегка отличаться от вашего
привода, но описываемые действия одинаковы для всех приводов
оптических носителей. Полноразмерные дисководы обеспечивают
высокопроизводительное выполнение программ, записанных на диски
CD/DVD-ROM. Дисководы позволяют воспроизводить диски CD/DVD
диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма) без использования
адаптера. Управление дисководами CD/DVD-ROM осуществляет
контроллер с интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к
дискам CD/DVD светится индикатор на дисководе.
Для воспроизведения видеодисков формата DVD пользуйтесь
приложением WinDVD 4.
Если на компьютере установлен дисковод CD-RW/DVD-ROM, см.
также раздел Записькомпакт-дисковнадисководе CD-RW/DVD-ROM
о мерах предосторожности при записи на компакт-диски.
Если на компьютере установлен дисковод DVD-R/-RW, см. также
раздел Записьдисков CD/DVD надисководе DVD-R/-RW о мерах
предосторожности при записи на компакт-диски.
Если на компьютере установлен дисковод DVD, см. также раздел
Записьдисков CD/DVD надисководе DVD о мерах предосторожности
при записи на компакт-диски.
Серия Satellite M30 4-4
Page 88
Изучаемосновы
Загрузка дисков
Для загрузки диска CD/DVD выполните следующие действия и
посмотрите сопутствующие рисунки.
1. a. При включенном питании слегка выдвиньте лоток, нажав на
кнопку выгрузки диска.
КНОПКА ВЫБРОСА
ДИСКА
Нажимаем на кнопку выгрузки диска
б. Кнопка выгрузки диска не открывает лоток при отключенном
питании дисковода. Если питание отключено, лоток можно
открыть, вставив в отверстие справа от кнопки выгрузки диска
тонкий предмет (длиной около 15 мм), например,
распрямленную скрепку.
2. Возьмитесьзалоток и плавно потяните его, пока он не выдвинется полностью.
Вытягиваем лоток
3. Вложитедиск CD/DVD влоток этикеткой вверх.
Вставляем диск CD/DVD
Когда лоток CD/DVD полностью выдвинут, край компьютера будет
слегка нависать над ним. Поэтому вставлять диск CD/DVD в лоток
нужно под углом. Положив его на лоток, необходимо убедиться в
том, что диск лежит в нем ровно, как показано на рисунке выше.
Серия Satellite M30 4-6
Page 90
Изучаемосновы
Не дотрагивайтесь до лазерной линзе. В противном случае может
произойти ее сдвиг.
Не допускайте попадания в дисковод посторонних предметов.
Прежде чем закрыть лоток, проверьте, не попал ли внутрь
дисковода мусор.
4. Мягко нажмите на центр диска CD/DVD, пока не почувствуете, что
он встал на место. Диск CD/DVD должен лежать под вершиной
оси, вплотную к ее основанию.
5. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.
Нажимайте мягко до полного закрытия лотка.
Если диск CD или DVD установлен неправильно, при закрытии он
может быть поврежден. Также лоток может открыться не до
конца при нажатии кнопки выгрузки диска.
Закрытие лотка CD/DVD
Извлечение дисков
Чтобы извлечь диск CD/DVD, выполните указанные ниже действия и
обратитесь к приведенной далее иллюстрации.
Не нажимайте кнопку выгрузки диска во время обращения
компьютера к приводу оптических носителей. Прежде чем
открывать лоток, дождитесь, пока индикатор привода погаснет.
Кроме того, если диск CD/DVD продолжает вращаться после
открытия лотка, дождитесь его остановки.
1. Чтобы выдвинуть частично открывшийся лоток, нажмите на кнопку
выгрузки диска. Мягко вытяните лоток, пока он не выдвинется
полностью.
Выключите питание перед тем, как извлекать лоток с помощью
отверстия выгрузки диска. Если диск CD/DVD вращается при
открытии лотка, он может слететь с оси и нанести травму.
2. Поскольку диск CD/DVD слегка выступает по сторонам лотка,
можно взяться за края диска. Осторожно взявшись за диск
CD/DVD, снимите его с лотка.
Извлекаем диск CD/DVD
3. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.
Нажимайте мягко до полного закрытия лотка.
Кнопки управления аудио/видео
В этом разделе описывается использование кнопок переключения
режимов и управления аудио/видео. Для воспроизведения звуковых
компакт-дисков/дисков DVD не требуется запускать операционную
систему компьютера. Кнопки управления аудио/видео позволяют
использовать компьютер в качестве автономного проигрывателя
дисков CD/DVD. Когда запущена операционная система, эти кнопки
управляют не только аудио, но и видео.
Кнопка переключения режимов
Помимо функций управления CD/DVD и цифровым аудио, описанных
в таблице в следующем разделе, кнопку переключения режимов
можно использовать для выключения компьютера.
Серия Satellite M30 4-8
Page 92
Изучаемосновы
Кнопки управления CD/DVD и цифровым аудио
В таблице ниже описываются кнопки управления CD/DVD и
цифровым аудио.
Если в приводе
оптических носителей
находится звуковой
компакт-диск,
устанавливается режим
проигрывателя компактдисков и компьютер
работает в качестве
автономного
проигрывателя компактдисков.
Если в приводе
оптических носителей
находится диск DVD,
запускается система и
видеопроигрыватель DVD.
Если в приводе
оптических носителей
находится звуковой
компакт-диск, начинается
воспроизведение звуковой
компакт-диск.
Если в приводе
оптических носителей
находится диск DVD,
запускается
видеопроигрыватель DVD
и начинается
воспроиизведение
видеоданных.
Запускается система
и начинается
воспроизведение
цифровых
аудиоданных.
Начинается
воспроиизведение
цифровых
аудиоданных.
Кнопка
переключения
режимов
нажимается и
удерживается в
течение трех
Если питание включено,
оно выключается. Если
питание включено, оно
выключается в режиме
проигрывателя компактдисков.
Если питание
включено, оно
выключается.
секунд
Серия Satellite M30 4-9
Page 93
Изучаемосновы
Запущена ОС,
нажимается кнопка
Режим меняется на
Цифровой/.
Режим меняется на
CD/DVD.
переключения
режимов
Когда выключено питание, кнопка управления CD/DVD обслуживает
толькопривод оптических носителей . При необходимости
управления приводом оптических носителей посредством кнопки
управления CD/DVD при загруженной ОС следует установить
подходящую прикладную программу для проигрывателя.
Проигрывать оптические носителии можно только после
установки внутреннего дисковода CD/DVD на вкладке Media Apps
утилиты TOSHIBA Controls.
Для воспроизведения цифровых аудиоданных необходимо
составить список воспроизведения в программе Универсальный
проигрыватель Windows. При следующем воспроизведении
цифровых аудиоданных будет задействован ранее составленный
список. Если в прошлый раз проигрывался компакт-диск, будут
задействованы все аудиозаписи.
Не устанавливайте и не извлекайте модуль памяти, когда в
режиме проигрывателя компакт-дисков включено питание привода
оптических носителей. Сначала выключите питание привода
оптических носителей, нажав кнопку переключения режимов.
Кнопки «Вперед» и «Назад»
Функции «Вперед» и «Назад» обслуживаются отдельной кнопкой на
планшете. Выбор нужной функции осуществляется нажатием
соответствующего значка.
«Вперед» Нажмите значок
дорожку, раздел или данные.
«Назад» Нажмите значок для перехода на предыдущую
дорожку, раздел или данные.
для перехода на следующую
Если в программе Универсальный проигрыватель Windows выбран
режим воспроизведения в произвольном порядке, то при нажатии
кнопок "Вперед" или "Назад" будет выполняться переход к случайно
выбранной дорожке.
Серия Satellite M30 4-10
Page 94
Изучаемосновы
Кнопки «Воспр./Пауза» и «Стоп»
Функции «Воспр./Пауза» и «Стоп» обслуживаются отдельной кнопкой
на планшете. Выбор нужной функции осуществляется нажатием
соответствующего значка.
«Воспр./Пауза» Нажмите значок
приостановки воспроизведения.
«Стоп» Нажмите значок для остановки
воспроизведения.
для начала или
Аудио
В этом разделе описываются элементы управления аудио, включая
уровни звука и управление питанием.
Регулятор громкости
Утилита Volume Control позволяет регулировантьгромкостьзвукав
Windows длявоспроизведенияизаписи.
■ Для запуска утилиты Volume Control для воспроизведения нажмите
кнопку Пуск, наведите курсор на Программы, затем на
Стандартные, затем на Развлечения, после чего нажмите
Регулятор громкости.
■ Для вызова окна Уровень записи нажмите Параметры, наведите
курсор на Свойства, выберите Запись и нажмите OK.
■ Для получения справки по работе утилиты Регулятор громкости
нажмите Справка в этой утилите.
Уровень звука микрофона
Чтобы изменить уровень громкости звука на микрофоне, выполните
следующие действия.
1. Нажмитекнопку Пуск, наведите курсор на Программы, затем на
Стандартные, затем на Развлечения, после чего нажмите
Регулятор громкости.
Когда функция аудио не задействована, аудиоконтроллер может быть
частично обесточен. Для активации управления питанием аудио
выполните следующие действия.
1. Нажмитекнопку Пуск, наведите курсор на Программы, затем на
Стандартные, затем на Развлечения, после чего нажмите
Регулятор громкости.
2. ДваждыщелкнитезначокSigmaTel Audio.
Управление питанием
1. Откройте вкладку Advanced (Дополнительно).
2. Установитефлажоквопции Enable Power Management
(Включитьуправлениепитанием).
3. В поле Time to Power Saving State (Время перехода в режим энергосбережения) введите время.
ЕсливопцииEnable Power Management (Включить управление
питанием) неустановленфлажок, аудиоконтроллер будет всегда
запускаться автоматически.
Окно Advanced
Серия Satellite M30 4-12
Page 96
Изучаемосновы
Качество звука
1. Для получения оптимального качества звука настройте параметры
эквалайзера.
Окно эквалайзера
Эхо
Микрофон, встроенный в компьютер, может использоваться для
записи звуковых сигналов в приложения, а также для внедрения в них
голосовых команд для поддержки таких функций.
Поскольку в компьютер также встроены динамики, при определенных
условиях может появиться “эхо”. Эхо возникает, когда звук из
динамика поступает на микрофон, а затем, будучи усиленным,
возвращается в динамик, который снова его усиливает и подает на
микрофон.
Это эхо повторяется и создает громкий пронзительный шум. Это
обычное явление, возникающее в аудиосистеме, когда вход для
микрофона одновременно является выходом для динамика, а
громкость динамика слишком большая и сам динамик расположен
слишком близко к микрофону. Этот эффект убирается настройкой
громкости, описанной в пункте Управлениегромкостью этого
раздела.
Серия Satellite M30 4-13
Page 97
Изучаемосновы
Записькомпакт-дисковнадисководе
CD-RW/DVD-ROM
Наличие или отсутствие возможности записи компакт-дисков зависит
от типа установленного в компьютере привода. Дисковод
CD-RW/DVD-ROM способен не только считывать, но и записывать
данные на диски CD-ROM. Наилучшие результаты записи на компактдиски достигаются при соблюдении изложенных здесь мер
предосторожности. Порядок загрузки и извлечения компакт-дисков
изложен в разделе Применениеприводовоптическихносителей.
На диски формата CD-R можно записать информацию только один
раз. Диски формата CD-RW перезаписываются многократно.
Приступая к записи или перезаписи
При записи или перезаписи данных на компакт-диски соблюдайте
следующие правила:
■ Реком ендуем Вам пользоваться дисками CD-R и CD-RW
перечисленных ниже производителей. Качество диска является
одним из важнейших условий его успешной записи или
перезаписи.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Компания TOSHIBA проверилаработоспособностьдисков CD-R и
■ Обязательно закройте все программы, за исключением
приложения, обслуживающего запись.
■ Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,
как, например, экранная заставка.
■ Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь
функциями экономии электроэнергии.
Серия Satellite M30 4-14
Page 98
Изучаемосновы
■ Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.
Дождитесь окончания их работы, затем отключите антивирусные
программы, а также все остальное программное обеспечение,
осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом
режиме.
■ Не пользуйтесь утилитами дляжесткогодиска, включая
предназначенные для повышения скорости доступа к данным.
Такие утилиты могут привести к нестабильной работе и повредить
данные.
■ Записывайте на компакт-диск данные с жесткого диска. Не
записывайте на компакт-диск данные из совместно используемых
источников, например, с сервера локальной сети или других
сетевых устройств.
■ Записьспомощьюкаких-либодругих программ, кроме
Drag’n Drop CD+DVD, не проверялась. Поэтому возможность записиспомощьюдругихпрограммнегарантируется.
Во время записи или перезаписи
Во время записи или перезаписи данных на диск CD-R или CD-RW
соблюдайте следующие правила:
■ Данные на компакт-диск копируйте только с жесткого диска. Не
пользуйтесь функцией вырезки и вставки. Если в ходе записи
произойдет сбой, данные будут потеряны.
■ Избегайтеследующихдействий:
■ Изменения пользователей в операционной системе Windows
XP.
■ Выполнения компьютером любой другой функции, включая
использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или
открытие панели ЖКД.
■ Запускакоммуникационныхустройств, например, модема.
носителей может привести к сбоям в процессе записи или
перезаписи данных.
■ Установите компьютер наровнуюповерхность, избегайтетаких
мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или
автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами,
например, различного рода подставками.
Серия Satellite M30 4-15
Page 99
Изучаемосновы
■ Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной
связи на удалении от компьютера.
Запись дисков CD/DVD на дисководе DVD-R/-RW
Дисковод DVD-R/-RW обеспечивает запись данных на диски формата
CD-R/RW или DVD-R/-RW. В комплектацию компьютера входит
компакт-диск с нижеперечисленными программами для записи:
Drag’n Drop CD+DVD по лицензии компании Easy Systems Japan Ltd. и
DigiOn Inc., InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, выпущенные
компанией InterVideo, Inc.
Внимание!
Передначаломзаписиилиперезаписидиска CD-R/RW или
DVD-R/-RW прочтитеиследуйте всем инструкциям по установке и
эксплуатации в этом разделе. В противном случае могут произойти
сбои в работе дисковода DVD-R/-RW, в результате чего запись или
перезапись может не получиться, могут быть потеряны данные или
возникнуть иные неполадки.
См. также инструкции по записи на диск в следующем разделе,
Запись дисков CD/DVD на многофункциональном дисководе DVD.
Отказ от ответственности
Компания TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное
ниже:
■ Повреждение дисков формата CD-R/-RW или DVD-R/-RW в
результате применения данного устройства для записи или
перезаписи.
CD-R/RW или DVD-R/-RW, а равно и утрату записанных на них
данных в результате применения данного устройства для записи
или перезаписи, а также за упущенную выгоду или прерывание
предпринимательской деятельности в результате такого рода
изменений записанных данных или их утраты.
■ Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или
программного обеспечения сторонних изготовителей.
Существующие на данный момент технические ограничения на
применение дисководов для записи данных на оптические носители
могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи
как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных
неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько
копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных
изменений или их утраты в ходе записи.
Серия Satellite M30 4-16
Page 100
Изучаемосновы
Запись дисков CD/DVD на многофункциональном
дисководе DVD
Многофункциональным дисководом DVD можно пользоваться для
записи данных как на диски CD-R/-RW, так и DVD-R/-RW/-RAM. В
комплектацию компьютера входит компакт-диск с
нижеперечисленными программами для записи:
Drag’n Drop CD+DVD по лицензии компании Easy Systems Japan Ltd. и
DigiOn Inc., InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum выпущенные компанией InterVideo, Inc.
Внимание!
Передначаломзаписиилиперезаписидиска CD-R/RW или DVD-R/RW/-RAM прочтитеиследуйтевсеминструкциямпоустановкеи
эксплуатации в этом разделе. В противном случае могут произойти
сбои в работе многофункционального дисковода DVD, в результате
чего запись или перезапись может не получиться, могут быть
потеряны данные или возникнуть иные неполадки.
Отказ от ответственности
Компания TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное
ниже:
■ Повреждение диска формата CD-R/-RW или DVD-R/-RW/-RAM в
результате применения данного устройства для записи или
перезаписи.
CD-R/-RW или DVD-R/-RW/-RAM, а равно и утрату записанных на
них данных в результате применения данного устройства для
записи или перезаписи, а также за упущенную выгоду или
прерывание предпринимательской деятельности в результате
такого рода изменений записанных данных или их утраты.
■ Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или
программного обеспечения сторонних изготовителей.
Существующие на данный момент технические ограничения на
применение дисководов для записи данных на оптические носители
могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи
как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных
неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько
копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных
изменений или их утраты в ходе записи.
Серия Satellite M30 4-17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.