TOSHIBA L300/L300D series hordozható személyi számítógép
felhasználói kézikönyve
Első kiadás, 2008. április
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
L300/L300D series hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az
újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegyei.
Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az
Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/
régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a Radeon és
ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro
Devices, Inc. védjegyei.
A Windows és a Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
iiFelhasználói kézikönyv
A Memory Stick a SonyCorporation bejegyzett védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems Inc. védjegye.
A Digital Theater Systems, Inc. engedélyével gyártva. USA-szabadalmak
száma: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535,
valamint egyéb elfogadott és benyújtott USA- és világszabadalmak.
A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems, Inc.
bejegyzett védjegyei. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
Minden jog fenntartva.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
RTLA (korlátozott technológiai licencszerződés)
Jelen termék egyesült államokbeli és egyéb országbeli szabadalmak
(beleértve az 5,315,448 és a 6,836,549 számú szabadalmat) és más
szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat
hasznosít. A Macrovision másolásvédelmi technológiájának
felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. A törvény tiltja a
termék szétszerelését és a visszafejtést. A másolásvédelmi technológia
rendelkezésre állása modellfüggő.
Biztonsági utasítások
L300/L300D series
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a
gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. a rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon el.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a telep
töltésére használja, helyezze jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet
tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati
tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Felhasználói kézikönyviii
L300/L300D series
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Kiegészítő információk:A termék megfelel a kisfeszültségű
berendezésekről szóló 2006/95/EEC számú irányelv, az elektromágneses
kompatibilitásról szóló 2004/108/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és
távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EEC irányelv
követelményeinek.
Jelen termék a vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van
ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA
webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
ivFelhasználói kézikönyv
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,
08, 10
Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
L300/L300D series
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
A termékek hulladékként való kezelése
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak
megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a
környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi
képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti
üzlettől szerezhetők be.
Felhasználói kézikönyvv
L300/L300D series
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Ha az
elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben
(2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt
(Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes
Pb, Hg, Cd
szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele
(Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Ezek a szimbólumok csak egyes országokban/régiókban szerepelnek a
terméken.
ENERGY STAR® program
Az Ön számítógépmodellje megfelelhet az Energy Star
előírásainak. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY
STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) ENERGY STAR
programjának partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az
megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR
irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy
vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén
egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és optimális
rendszerteljesítményt biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy
hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis
energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva
a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági
funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép
maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló
megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR®-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és
az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával
megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA
szerint az új ENERGY STAR
használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a
http://www.eu-energystar.org, illetve a http://www.energystar.gov címen
találhat további információkat.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a
http://www.energystar.gov, illetve a http://www.energystar.gov/power címen
találhat további információkat.
®
-előírásoknak megfelelő számítógép a
®
program
®
®
-
viFelhasználói kézikönyv
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA L300/L300D számítógép az alábbi meghajtót tartalmazza:
Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó.
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
L300/L300D series
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és
Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari
Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt
követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
Felhasználói kézikönyvvii
L300/L300D series
Jelen számítógép az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával
van felszerelve:
GyártóTípus
Panasonic
HLDS
TOSHIBA
Samsung
Pioneer
Pioneer
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a
szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy annak megfelelő
típusú telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Super Multi DVD (±R kétrétegű)
UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
Super Multi DVD (±R kétrétegű)
GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
Super Multi DVD (±R kétrétegű)
TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
Super Multi DVD (± R kétrétegű)-meghajtó
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Super Multi DVD (±R kétrétegű)
DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
10. fejezet Jogi nyilatkozatok
A függelék Specifikációk
B függelék Kijelzővezérlő
C függelék Vezeték nélküli LAN
D függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
E függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
L300/L300D series
Felhasználói kézikönyvxi
L300/L300D series
xiiFelhasználói kézikönyv
Előszó
L300/L300D series
Gratulálunk új TOSHIBA L300/L300D series számítógépéhez. Ezt a nagy
teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük,
hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben L300/L300D series számítógépének
konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.
A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel,
választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos
információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy a A program ismertetése és
A számítógép áttekintése fejezetet elolvasva, ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően
az Üzembe helyezés című fejezetben a számítógép beállításának
lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyát/ExpressCardot vagy külső eszközöket
(például nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó
információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyvet a következő fejezetek és függelékek, valamint egy
szójegyzék és egy tárgymutató alkotja.
1. fejezet, A program ismertetése: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Üzembe helyezés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést.
Felhasználói kézikönyvxiii
L300/L300D series
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna, az optikai
lemezmeghajtók, az audio- és videovezérlők, a webkamera, a mikrofon,
a belső modem, a vezeték nélküli kommunikáció és a LAN működését.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Tápellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi
megjegyzéseket tartalmazza.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai kifejezések mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
xivFelhasználói kézikönyv
L300/L300D series
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az Enter billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti,
hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le
a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa
lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell
kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét
vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható
betűtípussal szedve jelöli.
Monitor
ABCA számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő
ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon
látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Terminológia
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA „Start” megjelölés Microsoft
operációs rendszer esetén a „” gombra
vonatkozik.
Felhasználói kézikönyvxv
®
Windows Vista™
L300/L300D series
xviFelhasználói kézikönyv
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét,
és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében
azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja,
az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
L300/L300D series
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet
folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását.
Felhasználói kézikönyvxvii
L300/L300D series
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
PC-kártya/ExpressCard túlmelegedése
Egyes PC-kártyák/ExpressCardok a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy
megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb
ideig használt PC-kártyák/ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell
lennie.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
xviiiFelhasználói kézikönyv
A program ismertetése
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ L300/L300D hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■ Moduláris kábel (nem tartozéka minden modellnek)
■ Törlőkendő (Nem tartozéka az összes modellnek.)
L300/L300D series
1. fejezet
A törlőkendővel letörölhető a por és az ujjlenyomatok a számítógép
billentyűzetéről és tenyértámasztó területéről.
■ A billentyűzetet, a tenyértámasztó területet és a kijelzőpanelt finoman,
túlzott nyomás kifejtése nélkül törölje.
■ Piszkos vagy nedves állapotban ne használja a törlőkendőt.
■ Ne nedvesítse meg a törlőkendőt vízzel, tisztítószerrel vagy illékony
szerves oldószerrel.
A beszennyeződött törlőkendőt javasolt kímélő, enyhe tisztítószerrel
kimosni, vagy alaposan kiöblíteni. Mielőtt újra használná a számítógépen,
hagyja tökéletesen megszáradni.
Felhasználói kézikönyv1-1
L300/L300D series
Szoftverek
Microsoft® Windows Vista™
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft
■ Ulead DVD MovieFacotry
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA HW Setup segédprogram
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Online kézikönyv
Dokumentáció
■ TOSHIBA L300/L300D – Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA L300/L300D – Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
®
Windows Vista™
®
for TOSHIBA
1-2Felhasználói kézikönyv
Jellemzők
Processzor
Memória
L300/L300D series
A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben
ismertetjük:
BeépítettKeresse fel a régiójának megfelelő webhelyet az
Ön által megvásárolt modell konfigurációs
adataiért.
KártyahelyekPC2-5300 512 MB, 1 GB vagy 2 GB kapacitású
■ A PC2-6400/PC2-5300 memóriamodul GL960 Express chipseten a
PC2-4200 sebességével működik.
■ A PC2-6400 memóriamodul GL40 Express chipseten/GL965 Express
chipseten a PC2-5300 sebességével működik.
Video RAMA vásárolt modelltől függően.
memóriamodulok helyezhetők a két
memóriahelyre minden modell esetében.
PC2-6400 512 MB, 1 GB, 2 GB vagy 4 GB
kapacitású memóriamodulok helyezhetők a két
memóriahelyre csak az alábbi modellek
esetében:
■ ATI Radeon™ 3100 Graphics modell
A maximális rendszermemória mennyisége és
sebessége a vásárolt modelltől függ.
A jövőben egyéb grafikus chipsettel ellátott
modellek is megjelenhetnek.
Mobile Intel® GM965 Express Chipset/
Mobile Intel
A videó-RAM kapacitása osztozik a
főmemóriával. Az arányt a Dynamic Video
Memory Technology határozza meg.
ATI Radeon™ 3100 Graphics modell
A videó-RAM kapacitása osztozik a
főmemóriával. Az arányt az ATI HyperMemory™
határozza meg.
A jövőben egyéb grafikus chipsettel ellátott
modellek is megjelenhetnek.
®
GL960 Express Chipset:
Felhasználói kézikönyv1-3
L300/L300D series
Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal van konfigurálva,
előfordulhat, hogy a memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB
lesz (a számítógép hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló
memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM)
mennyiségét jeleníti meg. A rendszer bizonyos komponensei (például a
videoadapter grafikus feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a
vezeték nélküli LAN stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a
32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát
megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát.
Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az
operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a
számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik
meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyisége így
is csupán 3 GB körül van.
Lemezek
Merevlemezmeghajtó (HDD):
A számítógép az adatok és programok
tárolásához egy vagy két beépített, 2 1/2" méretű,
nemfelejtő merevlemez-meghajtóval rendelkzik
(a vásárolt modelltől függően). A meghajtó a
következő méretekben áll rendelkezésre:
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása)
A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi
nyilatkozat a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok című
részében található.
1-4Felhasználói kézikönyv
L300/L300D series
Super Multi DVD
(± R DL)-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD (+-R DL)-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak CD és
DVD lemezek lejátszására, illetve újraírható
CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a
DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a
CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A meghajtó a
CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW
lemezeket legfeljebb 16-szoros, a DVD-R
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW
lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM
lemezeket legfeljebb 5-szörös, a DVD+R és a
DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a
DVD+R DL és a DVD-R DL lemezeket pedig
legfeljebb 4-szeres sebességgel képes írni.
A meghajtó a következő formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv1-5
L300/L300D series
Billentyűzet
Beépített
86 vagy 87 gombos, IBM
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Részleteket a 5. fejezetben
(A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel
Mutatóeszköz
BeépítettAz érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a
kurzor könnyedén irányítható.
Tápellátás
Tel epA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Hálózati tápegységAz univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
naptár adatainak mentésére szolgál.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos
tartományban képes váltakozó áramforrásra
kapcsolódni.
A három USB-porton keresztül számos külső
USB-eszköz csatlakoztatható a számítógéphez
(láncba is kapcsolhatók).
A HDMI-csatlakozó külső megjelenítő-, illetve
audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Kártyahelyek
L300/L300D series
Kártyafoglalat
többféle multimédiás
digitális kártya
számára
PC-kártya:nyílásA PC-kártyahelyre egy darab 5 mm-es II típusú
ExpressCard
kártyahely
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS/MS Pro/
MMC memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről).
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
kártya helyezhető. A részleteket lásd: 8. fejezet,
Választható eszközök. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Az ExpressCard kártyahelyre ExpressCard™/34
vagy Expres Card™/54 telepíthető a gép
funkcióinak bővítéséhez. A részleteket lásd: 8.
fejezet, Választható eszközök. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
Multimédia
Webkamera (külön
beszerezhető)
HangrendszerA Windows hangrendszerével kompatibilis
Ezzel az integrált webkamerával álló- és
mozgóképeket rögzíthet és küldhet.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
hangrendszer belső hangszórót és külső
mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál. A rendszer része
egy hangerő-szabályozó gomb is.
Kommunikáció
LANA számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T)
és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
hálózatokat támogató LAN-nal rendelkezik.
Bizonyos országokban ez a jellemző a
számítógép tartozéka.
Vezeték nélküli LANA vezeték nélküli LAN-minikártya kompatibilis a
DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/
OFDM (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing) rádiótechnológián alapuló,
IEEE 802.11 szabványnak (A, B, G és Draft N
kiadás) megfelelő egyéb LAN-rendszerekkel.
Barangolás több csatornán keresztül.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Felhasználói kézikönyv1-7
L300/L300D series
ModemBizonyos modellek beépített modemmel
rendelkeznek. A telefonvonal csatlakoztatására
szolgáló aljzattal ellátott beépített modemmel a
V.90 (V.92) szabványnak megfelelő adat- és
faxkommunikáció folytatható. Felhívjuk figyelmét,
hogy csak az Egyesült Államokban, Kanadában,
az Egyesült Királyságban, Franciaországban,
Németországban és Ausztráliában van
támogatva a V.90 és a V.92 szabvány is. Másutt
csak a V.90 szabványt támogatják. Azt is tudnia
kell, hogy az adat- és faxátvitel sebessége az
analóg telefonvonal jellemzőitől függ. (Nem
tartozéka az összes modellnek.)
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval kapcsolható be és ki a
vezeték nélküli eszközök rádiófrekvenciás átvitel
(vezeték nélküli LAN) funkciója. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
Biztonság
Nyílás lopásbiztos
zár számára
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár
szerelhető.
Szoftverek
Operációs rendszerMicrosoft® Windows Vista™ rendszer kapható.
Lásd a jelen fejezet elején található Szoftverek
részt.
TOSHIBA UtilitiesA számítógép használatát számos előre
telepített segédprogram és meghajtóprogram
teszi kényelmesebbé. További részleteket jelen
fejezet Segédprogramok és alkalmazások
részében talál.
Plug and PlayKülső eszközöknek a számítógéphez
csatlakoztatásakor, valamint összetevők
telepítésekor a Plug and Play technikának
köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi
a szükséges konfigurációs feladatokat.
1-8Felhasználói kézikönyv
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük. Az Energiaellátási lehetőségek eléréséhez
kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás ->
Energiaellátási lehetőségek menüopciókra.
L300/L300D series
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus alvó
állapotba helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Bekapcsoláskori
jelszó
Azonnali biztonsági
funkció
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
alvó vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.
Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel
állítható be.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet (A billenty
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali
adatvédelmet jelent.
űzet)
Felhasználói kézikönyv1-9
L300/L300D series
Intelligens
energiagazdálkodás
A számítógép intelligens tápegységében
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és
kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet.
A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az
olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati
tápegységről érkező túlfeszültség) szemben,
amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be
Takarékos
telephasználati
mód
Be- és kikapcsolás
a panellel
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
konfigurálhatja a számítógépet. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpaneljének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható
be.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez,
a rendszer automatikusan hibernált állapotba
lép, és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik,
a hűtőventilátor bekapcsol, vagy a processzor
sebessége csökken. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Maximális
teljesítmény
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak szükség
esetén csökkenti a CPU
sebességét.
Telepfeszültségkímélő
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és csak
szükség esetén kapcsolja be
a ventilátorokat.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta. Részletekért lásd:
3. fejezet (Üzembe helyezés), A számítógép
kikapcsolása rész
1-10Felhasználói kézikönyv
Alvó módHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A
számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja
a munkát, ahol korábban abbahagyta.
TOSHIBA Value Added Package
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component
funkciókat ismertetjük.
L300/L300D series
TOSHIBA Power
Option
TOSHIBA Button
Support
TOSHIBA Zooming
segédprogram
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
■ A számítógép indítása vagy ébresztése után előfordulhat, hogy a
TOSHIBA Flash Cards nem áll rendelkezésre azonnal, és teljes
aktiválódását megelőzően többször is megjelenhet. A TOSHIBA Flash
Cards teljes aktiválódása után használhatók lesznek a
gyorsbillentyű-funkciók.
■ Amennyiben a rendszer elfoglalt, és „Nem válaszol” üzenet jelenik
meg, akkor a segédprogram és a gyorsbillentyűk további használata
előtt várja meg, hogy a TOSHIBA Flash Cards teljesen aktiválódjon.
A TOSHIBA Power Option további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő
gombfunkcióit vezérli.
■ Némítás gomb
■ CD/DVD gomb
A gombbal indítható alkalmazás
megváltoztatható.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott
alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép
bizonyos beépített hardvereszközeinek
működését.
Ez a segédprogram a következő funkciókat
támogatja:
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
Felhasználói kézikönyv1-11
L300/L300D series
TOSHIBA
Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. A segédprogrammal beállíthatja,
hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, majd a megfelelő „F” billentyű
lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót.
Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az
FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig
marad aktív.
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
A segédprogram elindításához kattintson a
Windows Start gombjára, mutasson a Minden program pontra, kattintson a TOSHIBA, Utilities
elemekre, majd válassza a HWSetup ikont.
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál.
CD-it és DVD-it számos formátumban
elkészítheti. Többek között létrehozhat
hagyományos sztereó CD-lejátszókon
lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen
található fájljainak és mappáinak tárolására
szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver
CD-RW/DVD-ROM és Super Multi DVDmeghajtóval rendelkező számítógépeken
használható.
A TOSHIBA Disc Creator eszközt a menüsorból
érheti el az alábbiak szerint.
Start - Minden program - TOSHIBA - CD&DVD
Applications - Disc Creator
1-12Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.