Toshiba SATELLITE A660, SATELLITE A665 User Manual [sk]

Page 1
Používateľská príručka
Satellite A660/A665
computers.toshiba-europe.com
Page 2

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Začíname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Možnosti obnovenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Obnovenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Späť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Predná strana pri otvorenom displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optické mechaniky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Vloženie/vybratie batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
NVIDIA® 3D VISION™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Kapitola 3 Hardvér, pomocné programy a možnosti
Hardvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Doplnkové zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Otvor na pamäťové médium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Doplnkové príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Satellite A660/A665
Používateľská príručka ii
Page 3
Satellite A660/A665
Kapitola 4
Základy obsluhy
Použitie prvku Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Gestá na Dotykovom paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Používanie Snímača odtlačku prsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Web kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Používanie aplikácie TOSHIBA Web Camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Použitie optickej diskovej mechaniky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Zapisovanie na disk CD/DVD/BD v optickej jednotke . . . . . . . . . . . 4-20
Používanie programu WinDVD BD for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Starostlivosť o médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
TV Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Realtek HD Audio Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Bezdrôtové komunikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Manipulácia s počítačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Používanie ochrany pevného disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Používanie pomocného programu TOSHIBA Sleep . . . . . . . . . . . . 4-51
Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkčné klávesy: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . 5-2
Klávesové skratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Napájaniepodmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Monitorovanie stavu energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batéria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilita hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Napájanie panelu zapnuté/vypnuté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatický režim spánku/hibernácie systému . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru
Spustenie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Používateľská príručka iii
Page 4
Satellite A660/A665
Dodatok A
Technické parametre
Fyzické rozmery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Požiadavky na prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dodatok B Ovládač displeja a Video režim
Ovládač displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Video režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatok C Informácie pre bezdrôtové zariadenia
Interoperabilita bezdrôtovej siete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Interoperabilita bezdrôtovej technológie Bluetooth . . . . . . . . . . . . . C-1
UPOZORNENIE pre bezdrôtové zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Zariadenia Wireless LAN a vaše zdravie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Rádiové regulačné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Schválenie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Rádiové schválenia pre bezdrôtové zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Dodatok D Sieťový napájací kábel a konektory
Certifikačné úrady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Dodatok E Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Spustenie TOSHIBA PC Health Monitor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Dodatok F Právne informácie
Slovník pojmov Index
Používateľská príručka iv
Page 5
Copyright
© 2011 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
TOSHIBA Satellite A660/A665 Prenosný osobný počítač, Používateľská príručka
Prvé vydanie, január 2011 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA Satellite A660/A665 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Satellite A660/A665
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo and i.LINK sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation.
Používateľská príručka v
Page 6
Satellite A660/A665
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Slovná značka a logá Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou Toshiba je licencované.
Realtek je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Realtek Semiconductor Corporation.
Atheros je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Atheros Communication, Inc.
Broadcom je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Broadcom Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Informácie FCC (Federálny komunikačný úrad USA)
Vyhlásenie FCC „Informácie o Vyhlásení o zhode“
Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za účelom poskytnutia dostatočnej ochrany pred škodlivou interferenciou v obytných zariadeniach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiových frekvenciách a ak sa nenainštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobiť rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje ale záruka, že interferencia sa v konkrétnom zariadení nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledovných opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímajúcu anténu.
Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Pripojiť zariadenie k zásuvke na inej vetve ako k tej, ku ktorej je
pripojený prijímač.
Ak potrebujete pomoc, kontaktujte predajcu alebo skúseného technika
pre rádio/TV.
K tomuto prístroju môžu byť pripojené iba periférne zariadenia, ktoré spĺňajú obmedzenia FCC pre triedu B. Prevádzka s pripojenými periférnymi zariadeniami, ktoré nespĺňajú požiadavky FCC alebo nie sú odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, môže spôsobiť rušenie rádiového alebo TV príjmu. Medzi externými zariadeniami a portom externého monitora počítača, portami USB 2.0/3.0, sériovým portom a konektorom mikrofónu sa musia používať tienené káble. Zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou TOSHIBA alebo stranami autorizovanými spoločnosťou TOSHIBA, by mohli zrušiť oprávnenie používateľa na používanie zariadenia.
Používateľská príručka vi
Page 7
Podmienky FCC
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledovným dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2. Toto zariadenie musí prijať akékoľvek prijímané rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Kontakt
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Telefón: (949) 583-3000
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra, s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 1999/5/EC v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 2006/95/EC pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa zhoduje s požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a príslušnými opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Satellite A660/A665
Používateľská príručka vii
Page 8
Satellite A660/A665
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové
napätie 380V)
Medicínske prostredie
Prostredie automobilu
Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH ((Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií), vstúpila do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH. Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach na získanie informácií o prítomnosti látok zahrnutých
v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskej komisie (EC) č. 1907/2006 („REACH“) v koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým
požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach“.
Používateľská príručka viii
Page 9
Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa
noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od
používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Informácie VCCI triedy B
Oznam o štandarde videa
TENTO PRODUKT JE SA POSKYTUJE NA ZÁKLADE AVC, PORTFÓLIOVEJ LICENCIE PRE VIZUÁLNE PATENTY VC-1 A MPEG-4 PRE KOMERČNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA (I) ZAKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S VYŠŠIE UVEDENÝMI ŠTANDARDMI („VIDEO“) ALEBO (II) DEKÓDOVANIE VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V RÁMCI JEHO OSOBNEJ A NE-KOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO BOLO OBSTARANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEO OBSAHU S LICENCIOU OD MPEG LA NA POSKYTOVANIE TAKÉHOTO OBSAHU. NA ŽIADNE INÉ POUŽITIE SA NEUDEĽUJE ALEBO NESMIE APLIKOVAŤ ŽIADNA LICENCIA. ĎALŠIE INFORMÁCIE, VRÁTANE TÝCH V SPOJITOSTI S PROPAGAČNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM, JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C NA ADRESE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Satellite A660/A665
Kanadské regulačné informácie (iba pre Kanadu)
Tento digitálny prístroj neprekračuje limity Triedy B pre emisie rádiového hluku z digitálnych prístrojov, ako sú stanovené v Regulácii rádiového rušenia Kanadského ministerstva komunikácií.
Nezabudnite, že predpisy Kanadského ministerstva komunikácií (DOC) stanovujú, že zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou TOSHIBA Corporation, by mohli zrušiť vaše oprávnenie na používanie tohto zariadenia.
Tento digitálny prístroj Triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských predpisov pre zariadenia spôsobujúce rušenie.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Rčglement sur le matériel brouileur du Canada.
Používateľská príručka ix
Page 10
Satellite A660/A665
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že výrobok sa musí likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v recyklačnom stredisku.
Čierna čiara znamená, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Účasťou na separovanom zbere výrobkov a batérií pomôžete k správnej
likvidácii výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Viac podrobnejších informácií o zberných a recyklačných programoch dostupných vo vašej krajine nájdete na webovej stránke
http://eu.computers.toshiba-europe.com alebo kontaktujte váš miestny
úrad alebo obchod, kde ste si výrobok zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/ES), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).
Účasťou na separovanom zbere batérií pomôžete k správnej likvidácii výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Viac podrobnejších informácií o zberných a recyklačných programoch dostupných vo vašej krajine nájdete na webovej stránke
http://eu.computers.toshiba-europe.com alebo kontaktujte váš miestny
úrad alebo obchod, kde ste si výrobok zakúpili.
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
GOST
Používateľská príručka x
Page 11
Satellite A660/A665
DATE OF MANUFACTURED
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULE 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED: Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 14F Digital Empire II, 486 Sin-dong, Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do, Korea,443-734
LASER CAUTION
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie. Likvidácia tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití a recyklácii kontaktujte miestne úrady.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si bezpečnostné opatrenia na konci tohto odseku.
Technológia ukladania od spol. TOSHIBA Samsung
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Model mechaniky DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste
zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Používateľská príručka xi
Page 12
Sony Optiarc Inc.
Panasonic System Networks Co., Ltd.
DVD Super Multi AD7700S/AD7703S
Panasonic System Networks
DVD Super Multi UJ890
BD-Combo UJ141
BD-Writer UJ240
Satellite A660/A665
Používateľská príručka xii
Page 13
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
DVD Super Multi GT30N/GT30F
BD-Combo CT30F
BD-Writer BT10F
Satellite A660/A665
Opatrenia
UPOZORNENIE: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne používanie tohto modelu si dôkladne prečítajte príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek problémov s týmto modelom sa obráťte na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko.“ Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Používateľská príručka xiii
Page 14

Predslov

Blahoželáme, zakúpili ste počítač Satellite A660/A665. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Tento návod vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať váš počítač Satellite A660/A665. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte kapitolu 1, Začíname a kapitolu 3, Hardvér, pomocné programy
a možnosti na zoznámenie sa s funkciami počítača, komponentmi a
príslušenstvom. Potom si prečítajte Kapitolu 1 Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, pokračujte, prosím, v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa, ako listovať stranami príručky. Určite si prečítajte odsek Špeciálne
funkcie v Kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a možnosti aby ste sa
dozvedeli o funkciách, ktoré nie sú bežné alebo sú pre tento počítač jedinečné, ako aj kapitolu 7 Nastavenie hardvéru na pochopenie inštalácie a konfigurácie týchto funkcií.
Prečítajte si Kapitolu 3, Hardvér, pomocné programy a možnosti ak napájate voliteľné produkty alebo externé zariadenia.
Satellite A660/A665
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a prevádzkových postupov nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
Používateľská príručka xiv
Page 15
Satellite A660/A665
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
S ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Používateľská príručka xv
Page 16
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „
v systéme Windows 7.
HDD alebo jednotka pevného disku
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom (SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard disku.
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
Satellite A660/A665
Používateľská príručka xvi
Page 17

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatoč
vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v
blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
Satellite A660/A665
Používateľská príručka xvii
Page 18
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
Vybavenie, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
tekutými a korozívnymi chemikáliami
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre
bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Satellite A660/A665
Zranenia z tepla
Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Používateľská príručka xviii
Page 19
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Ochranné uzemnenie
Zariadenie pripojené k ochrannému uzmeneniu inštalácie budovy cez elektrickú zásuvku alebo cez iné zariadenie s pripojením k ochrannému uzemneniu a ku káblovému distribučnému systému pomocou koaxiálneho kábla môžu za určitých okolností prestavovať riziko požiaru. Pripojenie ku káblovému distribučnému systému sa preto musí vykonať cez zariadenie poskytujúce elektrickú izloáciu pod určitým frekvenčným rozsahom (galvanický izolátor, pozri normu EN 60728-11).
Návod na použitie pre bezpečnosť a pohodlie
Satellite A660/A665
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xix
Page 20
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Satellite A660/A665 – Prenosný osobný počítač
Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
Akumulátorová batéria
NVIDIA® 3D VISION™ box (dodávané s niektorými modelmi)
Satellite A660/A665
Kapitola 1
Dokumentácia
Satellite A660/A665 – Stručná príručka
Návod na použitie pre bezpečnosť a pohodlie
Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
Používateľská príručka 1-1
Page 21
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
Windows 7
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
TOSHIBA Nastavenie hardvéru
Pomocný program TOSHIBA Flash Cards Support
TOSHIBA Supervisor Password
Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator
TOSHIBA VIDEO PREHRÁVAČ (3D)
Corel DVD MovieFactory pre produkty TOSHIBA
Program WinDVD BD for TOSHIBA
Doplnok TOSHIBA Resolution+ pre prehrávač Windows Media
Player
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Ochrana HDD TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí)
Utilita TOSHIBA eco
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Pomocný program TOSHIBA Spánok
Pomôcka TOSHIBA Fingerprint
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA Media Controller
Aplikácia TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA HW Setup Utility
On-line príručka
Satellite A660/A665
V závislosti na zakúpenom modeli nemusíte mať všetky softvérové programy uvedené vyššie.
Používateľská príručka 1-2
Page 22

Začíname

Satellite A660/A665
■ Všetci používatelia by si mali prečítať časť Prvé zapnutie počítača.
Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
Pripojenie sieťového adaptéra
Otvorenie displeja
Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Vypnutie počítača
Reštart počítača
Možnosti obnovenia systému
Vytvorenie obnovovacieho média
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku na
obnovu
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených médií na
obnovu
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu -
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo
iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Používateľská príručka 1-3
Page 23
Satellite A660/A665
Pripojenie sieťového AC adaptéra
Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej použitím pracovať.
Sieťový adaptér možno pripojiť k ľubovoľnému zdroju napätia od 100 do 240 voltov a od 50 do 60 Hz. Detaily o používaní sieťového adaptéra a o nabíjaní batérie si pozrite v kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s
vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do elektrického rozvodu, ktorý sa nezhoduje
v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku zariadenia. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok
alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej prevádzky zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
Používateľská príručka 1-4
Page 24
Satellite A660/A665
2
1
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3 kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku jednosmerného prúdu na sieťovom adaptéri do zásuvky DC IN 19V na pravej strane počítača.
1. Konektor DC IN 19 V
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača
2. Zásuvka výstupu DC
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory batérie a DC IN.
Používateľská príručka 1-5
Page 25
Satellite A660/A665
Otvorenie displeja
Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
1. Panel displeja
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja
Pri otváraní a zatváraní panela displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
1
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
Počítač nedvíhajte za panel displeja.
Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
Používateľská príručka 1-6
Page 26
Zapnutie počítača
1
Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač - indikátor napájania bude tento stav indikovať. Ďalšie informácie nájdete v časti Monitorovanie stavu
energie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy,
kým nenainštalujete operačný systém. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Prvé zapnutie počítača.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Zatlačte a podržte tlačidlo hlavného vypínača napájania počítača dve alebo tri sekundy.
Satellite A660/A665
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Obrázok 1-5 Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne
Používateľská príručka 1-7
preštudujte.
Page 27
Satellite A660/A665
Vypnutie počítača
Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete pomocou funkcie Shut Down v ponuke Štart, neuložia sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
2. Pred vybratím disku CD/DVD alebo diskety z mechaniky sa uistite, že dokončili činnosť.
Uistite sa, že indikátor jednotky pevného disku//jednotky optického
disku nesvieti. Ak vypnete počítač behom práce s diskom (diskami),
môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk.
Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4. Kliknite na tlačidlo Vypnúť ().
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí ­chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Toto zahŕňa vypnutie všetkých funkcií bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré automaticky aktivujú počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Používateľská príručka 1-8
Page 28
Satellite A660/A665
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Pri pripojení AC adaptéra sa počítač uvedie do režimu spánku podľa
nastavení v Možnostiach napájania (prístup získate kliknutím na Štart
-> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a
podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Aby ste predišli tomu, že počítač sa automaticky prepne do režimu
spánku, deaktivujte Režim spánku v Možnostiach napájania (prístup získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť
-> Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v
možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete spustiť aj stlačením kombinácie kláves FN + F3ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou z troch možností:
Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky ( ) a potom
zvoľte možnosť Spánok z ponuky.
Zavrite displej počítača. Uvedomte si, prosím, že táto funkcia musí byť
aktivovaná v Možnostiach napájania (prístup získate kliknutím na Štart
-> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Používateľská príručka 1-9
Page 29
Satellite A660/A665
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, prosím, že táto funkcia
musí byť aktivovaná v Možnostiach napájania (prístup získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia Napájania
bliká na jantárovo.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas
môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér pred dokončením
ukladania, dáta sa stratia. Počkajte, kým indikátor pevného disku prestane svietiť.
Keď je počítač v režime dlhodobého spánku, neinštalujte ani
nevyberajte pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite
po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka 1-10
Page 30
Satellite A660/A665
Spustenie režimu hibernácie
Režim dlhodobého spánku môžete spustiť aj stlačením kombinácie kláves F N + F4ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2. Namierte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Počas ukladania svieti indikátor pevný disk.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Reštart počítača
Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky ( ) a potom
zvoľte možnosť Reštartovať z ponuky.
Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené štyri sekundy. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.
Používateľská príručka 1-11
Page 31

Možnosti obnovenia systému

Existuje časť pevného disku, ktorá je vyhradená pre možnosti obnovenia systému.
Na tomto mieste sa ukladajú súbory, ktoré je možno použiť na opravu systému, ak sa vyskytne chyba.
Ak túto časť vymažete, funkcia obnovenia systému sa nebude dať použiť.
Možnosti obnovenia systému
Funkcia možnosti obnovenia systému je na pevnom disku nainštalovaná priamo z výroby. Ponuka možnosti obnovy systému zahŕňa nástroje pre opravu problémov pri spúšťaní, spustenie diagnostikovania a obnovu systému.
Viac informácii o funkcii Oprava spúšťania nájdete v časti Pomoc a podpora systému Windows.
Možnosti obnovy systému Windows môžete taktiež spustiť manuálne, aby ste chybu odstránili.
Tento postup je nasledovný. Postupujte podľa pokynov ponuky na obrazovke.
1. Vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stlačení klávesu F8 zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Satellite A660/A665
Viac informácií o zálohovaní systému (vrátane funkcie zálohovania obrazu systému) nájdete v príručke k systému Windows
Používateľská príručka 1-12
®
.
Page 32

Obnovenie systému

Táto časť popisuje vytváranie obnovovacích médií a ich používanie.
Vytvorenie obnovovacieho média
V tejto časti je popísaný postup vytvorenia obnovovacieho média.
Pri vytváraní obnovovacieho média sa uistite, že ste pripojili sieťový AC
adaptér.
Uistite sa, že sú zatvorené všetky ostatné softvérové aplikácie, s
výnimkou Recovery Media Creator.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou.
Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
Na médium nezapisujte, ak je spustená antivírusová kontrola.
Počkajte, kým skončí a potom vypnite program na detekciu vírusov, a to vrátane akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
Nepoužívajte pomocné programy, ktoré zvyšujú prístupovú rýchlosť
pevného disku. Môžu spôsobiť nestabilnú činnosť a poškodenie údajov.
Počas zapisovania/prepisovania média počítač nevypínajte/
neodhlasujte sa, a ani nepoužívajte režim spánku/hibernácie.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
Nepoužívajte nestabilné plochy, ako napríklad stojan.
Satellite A660/A665
Obnovovací obraz softvéru v počítači sa uloží na pevný disk a dá sa skopírovať na DVD médiá alebo do prenosného pamäťového USB zariadenia nasledovným postupom:
1. Vyberte prázdny disk DVD alebo pamäťové USB médium. Aplikácia vám umožní výber spomedzi rozličných typov médií, na ktoré
je možné kopírovať súbor obnovenia, a to vrátane DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW a pamäťového USB média.
Majte na pamäti, že niektoré uvedené typy diskov nemusia byť
kompatibilné s optickou diskovou jednotkou nainštalovanou v počítači. Preto si najskôr overte, že optická disková jednotka podporuje prázdny disk, na ktorý chcete napaľovať.
USB pamäť typu Flash sa naformátuje a pritom sa všetky údaje z nej
stratia.
2. Zapnite svoj počítač a dovoľte mu štandardným spôsobom spustiť operačný systém Windows 7 z pevného disku.
Používateľská príručka 1-13
Page 33
Satellite A660/A665
3. Vložte médium do počítača.
Do optickej diskovej jednotky vložte prvý prázdny disk, alebo Do
jedného USB portu, ktorý je k dispozícii, vložte USB kľúč.
4. Dvakrát kliknite na ikonu programu Recovery Media Creator na pracovnej ploche systému Windows 7 alebo vyberte aplikáciu v ponuke Štart.
5. Po spustení aplikácie Recovery Media Creator vyberte typ média a názov kópie, ktorú chcete vytvoriť a kliknite na tlačidlo Vytvoriť.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku na obnovu
Časť z celkového priestoru na pevnom disku je konfigurovaná ako skrytá časť možnosti obnovenia. Táto časť ukladá súbory, ktoré je v prípade
problémov možné použiť pri obnove predinštalovaného softvéru. Ak budete neskôr nastavovať pevný disk, nemeňte, neodstraňujte ani
nepridávajte partície iným spôsobom, ako je popísané v návode. Vopačnom prípade sa môže stať, že priestor na požadovaný softvér nebude k dispozícii.
Okrem toho, ak na prekonfigurovanie partícií na pevnom disku použijete program od iného výrobcu, môže to spôsobiť, že nebude možné nastaviť počítač.
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk. Ďalšie informácie nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Funkciu System Recovery nebudete môcť použiť pri obnovovaní predinštalovaného softvéru bez funkcie obnovy (System Recovery).
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vypnite počítač.
2. Zapnite počítač a keď sa zobrazí obrazovka TOSHIBA, opakovane stláčajte tlačidlo F8.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Vyberte požadované rozloženie klávesnice a kliknite na tlačidlo Ďalej.
5. Ak chcete spustiť proces obnovenia, prihláste sa ako používateľ s dostatočnými právami.
6. Na obrazovke možností obnovenia systému kliknite na položku TOSHIBA HDD Recovery.
7. Postupujte podľa pokynov v dialógovom okne TOSHIBA HDD Recovery. Počítač sa obnoví do výrobného stavu.
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Používateľská príručka 1-14
Page 34
Satellite A660/A665
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených médií na obnovu
Ak boli predinštalované súbory poškodené, môžete použiť buď vami vytvorené médiá na obnovu alebo proces obnovy jednotky pevného disku, ktorý obnoví počítač do takého stavu, v akom bol, keď ste ho kúpili. Pri vykonávaní takejto obnovy sa riaďte nasledovnými krokmi:
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk. Ďalšie informácie nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Funkciu System Recovery nebudete môcť použiť pri obnovovaní predinštalovaného softvéru bez funkcie obnovy (System Recovery).
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Načítajte médium na obnovu do počítača a počítač vypnite.
2. Stlačte a podržte kláves F12 na klávesnici, zapnite počítač - keď sa objaví obrazovka s logom TOSHIBA Leading Innovation >>>, pustite tlačidlo F12.
3. Použite klávesy kurzora Hore a Dolu na výber vhodnej možnosti z ponuky podľa vášho média na obnovu. Ďalšie informácie nájdete v časti
Priorita spúšťania v kapitole 7, Nastavenie hardvéru.
4. Zobrazí sa ponuka a mali by ste postupovať podľa jej pokynov na obrazovke.
Používateľská príručka 1-15
Page 35
Grand Tour
1 3
2
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)
Ďalšie informácie o neaplikovateľných ikonách nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo nepoškodili.

Predná strana pri zavretom displeji

Satellite A660/A665
Kapitola 2
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
1. Okienko infračerveného prijímača*
3. Systémové indikátory
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja
Okienko infračerveného prijímača
Tento snímač prijíma signál z diaľkového ovládania, ktorý sa v závislosti od modelu dodáva k počítaču.
2. Otvor na pamäťové médium
Používateľská príručka 2-1
Page 36
Satellite A660/A665
Otvor na pamäťové médium
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do otvoru na pamäťové médium. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Systémové indikátory

Pravá strana

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Tento slot vám umožňuje vkladať pamäťovú kartu SD™/SDHC™/SDXC™, Memory Stick (PRO™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™. Pozrite si odsek Doplnkové
zariadenia v kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a možnosti.
Diódové indikátory systému pre špecifické činnosti počítača svietia, keď tieto činnosti pracujú.
3 5
®
1 2 4 6
1. Konektor pre slúchadlá
2. Konektor pre mikrofón
3. Porty univerzálnej sériovej zbernice
(USB 2.0) (x2)
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrázok 2-2 Pravá strana počítača
Konektor pre slúchadlá
Tento konektor vám umožňuje pripojenie digitálnych stereo slúchadiel (16 ohmov minimálne). Interný reproduktor je automaticky deaktivovaný pri pripojení digitálnych reproduktorov alebo slúchadiel.
Používateľská príručka 2-2
4. Optická disková jednotka
5. Konektor DC IN 19 V
6. Priečinok bezpečnostného zaistenia
Page 37
Satellite A660/A665
Konektor pre mikrofón
3.5 mm mini mikrofónový konektor umožňuje pripojenie trojvodičového mini konektora pre stereofónny mikrofónový vstup a pripojenie stereo zariadenia pre audio vstup.
Konektor s ikonou ( ) má funkciu Spánok a
hudba.
Porty Univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú na pravej strane počítača.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do konektorov USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Optická disková mechanika (ODD)
Váš počítač môže byť vybavený jednotkou BD-Writer, BD-Combo alebo DVD Super Multi.
Konektor DC IN 19 V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor,
aby doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.
Používateľská príručka 2-3
Page 38

Ľavá strana

1 2 3 4 5 6 7
Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Satellite A660/A665
1. Konektor pre TV tuner*
2. Chladiace otvory
3. Port externého monitora
4. Konektor LAN
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrázok 2-3 Ľavá strana počítača
Konektor pre TV tuner
TV Tuner umožňuje sledovanie a záznam TV programov. Niektoré modely sú vybavené TV
5. Výstupný HDMI port
6. Universal Serial Bus (USB 3.0) port
7. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
Tunerom.
Chladiace otvory Chladiace otvory umožňujú vniknutie vzduchu do
systému a pomáhajú chrániť procesor a iné komponenty pred prehriatím.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Port externého monitora
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý monitor.
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Pre viac podrobností pozrite Kapitolu 4, Základy obsluhy.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Používateľská príručka 2-4
Page 39
Satellite A660/A665
Výstupný HDMI port Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A. HDMI kábel môže prenášať video a audio signály. Navyše, môže odosielať a prijímať kontrolné signály.
Port univerzálnej sériovej zbernice (USB 3.0)
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 3.0, sa nachádza na pravej strane počítača. Porty s ikonou ( ) majú funkciu Spánok a nabíjanie.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky, do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
Port USB 3.0 je kompatibilný so štandardom USB 3.0 a spätne kompatibilný s portom USB 2.0.
Port univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza na pravej strane počítača.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Používateľská príručka 2-5
Page 40

Späť

1 2 3
4
5
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.

Spodná strana

Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
Satellite A660/A665
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
1. Zámok batérie
2. Batéria
3. Uvoľňovacia západka batérie
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
4. Chladiace otvory
5. Slot pre pamäťový modul
Zámok batérie Posuňte západku akumulátorovej batérie,
aby ste ju uvoľnili a mohli vybrať.
Akumulátorová batéria
Akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, ak nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6,
Napájanie a režimy pri zapnutí.
Používateľská príručka 2-6
Page 41
Satellite A660/A665
Uvoľňovacia západka batérie
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu mohli uvoľniť a vybrať. Podrobné informácie o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Chladiace otvory Chladiace otvory pomáhajú predchádzať
prehriatiu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia
Slot na rozšírenie pamäte
Priečinok pamäťového modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného pamäťového modulu. Pozrite si odsek Doplnkový
pamäťový modul v kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a možnosti.
Používateľská príručka 2-7
Page 42

Predná strana pri otvorenom displeji

Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám pohodlne pozerá.
1
2
3
15
14
13
6
7
Satellite A660/A665
16
4
5
6 7
9
10
11
12
8
1. Web kamera*
2. Indikátor webovej kamery*
3. Mikrofón*
4. Antény bezdrôtovej siete LAN, WAN (nie je zobrazené)*
5. Obrazovka displeja
6. Pánty displeja
7. Stereo reproduktory
8. Klávesnica
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Používateľská príručka 2-8
9. Touch Pad
10. Snímač odtlačkov prsta*
11. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
12. Tlačidlo na aktiváciu/deaktiváciu dotykového panela TouchPad
13. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
14. Snímač okolitého osvetlenia*
15. Funkčné tlačidlá
16. 3D Vision IČ emitor*
Page 43
Satellite A660/A665
Obrázok 2-6 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
Web kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií. Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Niektoré modely sú vybavené Web kamerou. Prosím, pozrite odsek Web kamera v Kapitole 4,
Základy obsluhy.
Indikátor webovej kamery
LED dióda web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožní importovať a
nahrávať zvuky pre vaše aplikácie - prosím, pre bližšie informácie si pozrite odsek Zvukový
systém v Kapitole 4, Základy obsluhy. Niektoré
modely sú vybavené mikrofónom.
Antény bezdrôtovej LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Obrazovka displeja Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v
prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu. Prosím, pre viac informácií o displeji počítača pozrite odsek Ovládač displeja a Video
režim v Dodatku B.
Kĺby displeja Kĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém. Niektoré modely sú vybavené reproduktormi Harman/Kardon.
Používateľská príručka 2-9
Page 44
Satellite A660/A665
Klávesnica Váš počítač môže obsahovať dva typy klávesníc:
Klávesnica formátu A4 obsahuje integrované kombinované numerické klávesy, samostatné kombinované kurzorové klávesy a klávesy a ; plnohodnotná klávesnica obsahuje samostatné numerické klávesy, samostatné kurzorové klávesy a klávesy a . Klávesnica je kompatibilná s rozšírenou
®
klávesnicou IBM
. V Kapitole 5, Klávesnica,
nájdete bližšie podrobnosti.
Touch pad Dotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Pre viac informácií, prosím, pozrite odsek Použitie prvku
Touch Pad v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Snímač odtlačkov prsta
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať a rozpoznať odtlačok prsta.
Podrobné informácie o snímači odtlačku prsta nájdete v kapitole 4, Používanie Snímača
odtlačku prsta.
Niektoré modely sú vybavené snímačom odtlačkov prstov.
Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
Tlačidlo na aktiváciu/ deaktiváciu dotykového panela Touc hpad
Tlačidlo zapnutie/ vypnutie
Snímač okolitého osvetlenia
Tlačidlo na aktiváciu/deaktiváciu dotykového panela pod medzerníkom vám umožňuje vypnúť dotykový panel. Na aktiváciu dotykového panela Touchpad znovu stlačte tlačidlo.
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
Automaticky nastavuje jas obrazu tak, aby bol obraz čo najlepšie sledovateľný pri akýchkoľvek svetelných podmienkach v miestnosti. Pomocou 8 rozličných nastavení jasu môžete sledovať najlepší možný obraz v izbovom prostredí.
Funkčné tlačidlá Na použitie je dostupných sedem tlačidiel:
Tieto tlačidlá umožňujú spravovať audio/video, spúšťať aplikácie a vstupovať do pomocných programov.
3D Vision IČ emitor IČ emitor odosiela signál do bezdrôtových
okuliarov.
Používateľská príručka 2-10
Page 45

Indikátory

Tento oddiel poskytuje vysvetlenia k funkciám indikátorov.
Systémové indikátory
Systémové LED indikátory vedľa príslušných ikon svietia, keď sú v činnosti špecifické operácie počítača.
DC IN Indikátor DC IN svieti za normálnych okolností na
Napájanie Indikátor Napájania za normálnych okolností
Satellite A660/A665
Obrázok 2-7 Systémové indikátory
bielo, ak je správne pripojený AC napájací adaptér. Ak je ale výstup napätia z adaptéra abnormálny, alebo dodávanie napätia do počítača nefunguje správne, indikátor bliká na jantárovo žlto.
svieti na bielo, ak je počítač v prevádzke. Ak je však počítač v režime spánku, indikátor bliká na jantárovo - približne jednu sekundu je zapnutý, dve sekundy je vypnutý - keď sa systém vypína, aj pri vypnutom systéme.
Batéria Indikátor batérie ukazuje stav nabitia batérie -
Jednotka pevného disku/Jednotka optického disku
Otvor na pamäťové médium
Používateľská príručka 2-11
biela označuje plne nabitú batériu, oranžová ­nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky stav batérie. Viac informácií o tejto funkcii nájdete v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri
zapnutí.
Indikátor Jednotka pevného disku/Jednotka optického disku svieti nabielo vždy, keď počítač
pracuje so zabudovanou jednotkou pevného disku alebo jednotkou optického disku.
Indikátor otvoru na pamäťové médium svieti nabielo, keď počítač pracuje s pamäťovým médiom.
Page 46
Bezdrôtové indikátory
Bezdrôtové indikátory pod príslušnými ikonami svietia, keď sú v činnosti špecifické operácie počítača.
Obrázok 2-8 Bezdrôtové indikátory
Satellite A660/A665
Bezdrôtová komunikácia
Bezdrôtová funkcia Wireless WAN
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie bliká jantárovo, keď sú zapnuté funkcie Bluetooth, Wireless LAN a Wireless WAN.
Funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré modely.
Ak je zapnutá funkcia Wireless WAN, indikátor Wireless WAN svieti alebo bliká namodro.
Indikátor bude blikať alebo svietiť, aby indikoval stav pripojenia funkcie Wireless WAN.
Na používanie tejto funkcie musí byť najprv nainštalovaný modul Wireless WAN. Niektoré modely sú vybavené modulom Wireless WAN.
Používateľská príručka 2-12
Page 47
Indikátory klávesnice
1
2
Plnohodnotná klávesnica
Nasledujúci obrázok nižšie zobrazuje polohu indikátora CAPS LOCK a indikátora NUM LOCK, ktorý indikuje nasledujúce stavy:
Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
Keď svieti indikátor NUM LOCK, môžete používať desať tlačidiel
numerickej klávesnice.
Satellite A660/A665
1. Indikátor CAPS LOCK 2. Indikátor NUM LOCK
Obrázok 2-9 Indikátory klávesnice
CAPS LOCK Tento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
NUM LOCK Keď svieti indikátor NUM LOCK, môžete na
zadávanie čísel použiť numerické klávesy na klávesnici.
Používateľská príručka 2-13
Page 48

Optické mechaniky

Počítač je konfigurovaný s mechanikou DVD Super Multi alebo BD-Writer alebo BD-Combo.
Zapisovateľné disky
Táto časť opisuje typy zapisovacích CD/DVD/BD diskov. Pozrite si technické údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať. Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc Creator. Viac informácií nájdete v kapitole 4, Základy obsluhy.
Disky CD
Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných
CD-RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných CD-RW diskov.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Niektoré typy a formáty diskov DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double Layer) môžu byť nečitateľné.
Satellite A660/A665
BD disky
Na disky BD-R, BD-R(dvojvrstvové) sa dá zapisovať iba raz.
Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky BD-RE, BD-RE (dvojvrstvové) sa dá nahrávať viackrát.

Diaľkový ovládač

Diaľkový ovládač dodávaný s niektorými modelmi umožňuje používať niektoré funkcie vášho počítača zo vzdialeného miesta.
K niektorým modelom je dodávaný diaľkový ovládač typu 2.
Nasledujúci obrázok zobrazuje tlačidlá na diaľkovom ovládači. Váš diaľkový ovládač môžete používať v rámci Media Center na
prehrávanie CD, DVD, BD diskov a videí, ako aj na prehliadanie obrázkov. Diaľkový ovládač vám pomôže ovládať Media Center presne tak, ako diaľkový ovládač káblovej TV ovláda možnosti káblovej TV, alebo diaľkový ovládač VCR alebo DVD prehrávača ovláda prehrávanie filmu.
Používateľská príručka 2-14
Page 49
Satellite A660/A665
1. Napájanie
2. Spustiť
3. Teletext
4. Záznam TV
5. Sprievodca
6. Živé TV vysielanie
7. Ponuka DVD
8. Červené tlačidlo
9. Zelené tlačidlo
10. Žlté tlačidlo
11. Modré tlačidlo
12. Späť
13.Viac informácií
14. Ovládanie kanálov/stránok
15. Šípky a tlačidlo OK
16. Vypnutie zvuku
17. Opakované prehrávanie
18. Preskočiť
19. Nahrávanie
20. Pauza
21. Zastavenie
22. Ovládanie hlasitosti
23. Prehrávanie
24. FWD (rýchly posun vpred)
25. REW (posun vzad)
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Pomocou diaľkového ovládača môžete:
Pohybovať sa a ovládať všetky okná programu Media Center.
Ovládanie video zobrazenia.
Uviesť počítač do režimu spánku a zobudiť ho z režimu spánku.
Pozrite si, prosím, Používanie diaľkového ovládača odsek v tejto kapitole pre viac informácií o tom, ako používať diaľkový ovládač, a ako vložiť a vybrať jeho batérie.
Diaľkový ovládač typu 2
Napájanie Spustí alebo vypne operačný systém.
Používateľská príručka 2-15
Obrázok 2-10 Diaľkový ovládač typu 2
Toto tlačidlo funguje ako hlavný vypínač na vašom počítači. Predvolene je režim spánku ekvivalentom stavu vypnutia počítača.
Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknite na Štart, vyberte Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania. Dostupné sú nasledujúce štyri možnosti: Nič nevykonať, režim spánku, hibernácia a vypnutie
Page 50
Satellite A660/A665
Spustiť Otvorí program Media Center do hlavného okna.
Tele text Spustí alebo vypne režim teletextu.
Niektoré modely nie sú vybavené týmto tlačidlom.
Záznam TV Umožňuje spustiť záznam TV programov.
Aktivuje sa funkcia Záznam TV v programe Media Center.
Sprievodca Otvorí Sprievodcu televíznym programom a
zobrazí dostupné TV kanály a programy na sledovanie a záznam.
Živé TV vysielanie Skratka k zobrazeniu na celej obrazovke.
Presunie vás tiež do aktuálneho bodu v živom TV programe po pozastavení živého TV vysielania.
Ponuka DVD Otvorí hlavnú ponuku DVD filmu, ak je k
dispozícii.
Červené, zelené,
Podporuje interaktívnu funkciu TV.
žlté a modré tlačidlo
Späť Zobrazí predošlé okno.
Viac informácií Toto tlačidlo má takú istú funkciu ako
sekundárne (pravé) tlačidlo myši. Použite ho na zobrazenie viacerých vykonateľných možností.
Posun kanála/ stránky hore(+) a dole (-)
Zmení TV kanál alebo sa posunie o jednu stránku vyššie alebo nižšie, v závislosti od dostupných možností.
Šípky a tlačidlo OK Šípky: posun kurzora pri pohybe v oknách
programu Media Center. OK: Výber požadovanej činnosti alebo možnosť
okna. Funguje ako tlačidlo ENTER.
Bez zvuku Vypne alebo zapne zvuky počítača.
Opakované prehrávanie
Posunie médium dozadu (sedem sekúnd pri videách a TV naživo, pri každom stlačení o jednu hudobnú stopu alebo kapitolu DVD).
Preskočiť Posunie médium dopredu (30 sekúnd pri
videách a TV naživo, o jednu hudobnú stopu alebo jednu kapitolu DVD).
Používateľská príručka 2-16
Page 51
Satellite A660/A665
Nahrávanie Zaznamená zvolený televízny program a uloží
ho na pevný disk.
Pozastavenie Pozastavuje audio alebo video stopy, živé alebo
zaznamenané TV programy.
Zastavenie Zastaví aktuálne prehrávané médium.
Ovládanie hlasitosti Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti počas
sledovania TV, DVD alebo prehrávania CD.
Prehrávanie Prehrá zvolené médium.
FWD (rýchly posun vpred)
Posunie médium (video, DVD, hudbu atď.) dopredu.
REW (posun vzad) Posunie médium (video, DVD, hudbu atď.)
dozadu.
Používateľská príručka 2-17
Page 52

Používanie diaľkového ovládača

15˚
15˚
5m
3
3
Niektoré počítače majú diaľkový ovládač, ktorý umožňuje ovládať niektoré funkcie počítača zo vzdialeného miesta.
Diaľkové ovládanie je navrhnuté výlučne pre tento počítač.
Niektoré aplikačné programy nemusia podporovať funkcie diaľkového
ovládača.
Prevádzkový dosah diaľkového ovládania
Diaľkový ovládač nasmerujte na svoj počítač a stlačte tlačidlo. Funkčný uhol a vzdialenosť sú popísané nižšie.
Vzdialenosť Do vzdialenosti 5 m od okienka infračerveného prijímača.
Satellite A660/A665
Uhol Medzi 30 stupňami horizontálne a 15 stupňami vertikálne
voči oknu infračerveného prijímača.
Obrázok 2-11 Prevádzkový dosah diaľkového ovládania
* Vzhľad dodaného diaľkového ovládača sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu.
Používateľská príručka 2-18
Page 53
Dokonca, aj keď je diaľkový ovládač v účinnom dosahu, ako je opísané vyššie, môže v nasledovných prípadoch zlyhať alebo pracovať nesprávne:
Keď je medzi okienkom infračerveného snímača počítača a diaľkovým
ovládačom prekážka.
Keď na okienko infračerveného snímača dopadá priame slnečné svetlo
alebo silné žiarivkové svetlo.
Keď je zašpinené okienko infračerveného prijímača alebo infračervená
vysielacia časť diaľkového ovládania.
Keď sa v blízkosti vášho počítača používajú iné počítače, ktoré
používajú infračervený diaľkový ovládač.
Keď je batéria málo nabitá.

Vloženie/vybratie batérií

Do diaľkového ovládania nezabudnite pred použitím nainštalovať dodané batérie.
Batérie do diaľkového ovládača uskladňujte mimo dosahu detí. Ak dieťa prehltne batériu, mohlo by sa zadusiť. Ak sa to stane, ihneď
vyhľadajte lekára.
Pri používaní batérie diaľkového ovládania dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
Nepoužívajte iné typy batérií ako uvedené.
Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu (+ alebo -).
Batérie nenabíjajte, nezohrievajte, nerozoberajte ani neskratujte, ani
ich nehádžte do ohňa.
Nepoužívajte batérie, ktoré sú po odporúčanom dátume použitia alebo
ktoré sú úplne vybité.
Nepoužívajte rozličné typy batérií ani nepoužívajte súčasne staré
batérie s novými.
Nenoste batérie spolu s kovovými náhrdelníkmi, sponkami alebo s
iným kovovým príslušenstvom.
Pri uskladňovaní alebo likvidácii použitých batérií nezabudnite na ich
póly (+ a -) prilepiť izolačnú pásku, aby nedošlo k skratu.
Ak nedodržíte tieto opatrenia, môže dôjsť k zohriatiu alebo k explózii batérií alebo k vytekaniu elektrolytu. To môže spôsobiť popáleniny alebo úrazy. Ak sa kvapalina z batérie dostane do styku s vašou pokožkou alebo oblečením, ihneď ju zmyte čistou vodou. Ak sa vám kvapalina z batérie dostane do očí, ihneď si oči vypláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekára. Nedotýkajte sa kvapaliny z batérie na nástrojoch alebo zariadeniach holými rukami. Utrite kvapalinu handričkou alebo papierovým obrúskom.
Satellite A660/A665
Používateľská príručka 2-19
Page 54
Keď sú batérie dodané spolu s diaľkovým ovládačom vybité, vymeňte ich
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
za komerčne dostupné lítiové batérie CR2032 typ 2. Iné typy batérií by sa nemali používať.
Vloženie a výmena batérie
1. Otvorte kryt batérie na zadnej strane diaľkového ovládača.
2. Vysuňte batériu von z puzdra na batérie.
3. Vložte batériu na miesto. Uistite sa, že vkladáte batérie vkladáte v správnej polarite. Posuňte ju dopredu tak, aby zapadla do puzdra na batérie.
4. Bezpečne zatvorte kryt na batérie.

Sieťový adaptér

Satellite A660/A665
Obrázok 2-12 Vloženie/vybratie batérie
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do počítača.
Pred nabíjaním batérie jednoducho zasuňte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky a do počítača. Viac informácií nájdete v kapitole 6, Napájanie a
režimy pri zapnutí.
Obrázok 2-13 Sieťový adaptér (2-kolíková zástrčka)
Používateľská príručka 2-20
Page 55
Satellite A660/A665
Obrázok 2-14 Sieťový adaptér (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/sieťová šnúra s
2 alebo 3 kolíkmi.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak chcete adaptér/počítač používať v iných oblastiach, zakúpte si prosím sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.

NVIDIA® 3D VISION™

Funkcia NVIDIA® 3D Vision™, ktorá je dodávaná s niektorými modelmi, umožňuje funkciu 3D Vision na vašom počítači.
Podrobné informácie o používaní funkcie 3D Vision nájdete v stručnej úvodnej príručke k funkcii 3D Vision™ v balení funkcie 3D Vision.
Prečítajte si aj „Informácie o bezpečnosti a zdraví“, ktoré sa zobrazujú počas nastavenia funkcie 3D Vision.
Funkcia 3D Vision môže pracovať len s internou LCD obrazovkou. Ak pripojíte externú obrazovku, vypnite funkciu 3D Vision.
Používateľská príručka 2-21
Page 56
Satellite A660/A665
Nastavenie funkcie 3D Vision
Pred spustením nastavenia funkcie 3D Vision je potrebné vykonať nastavenia siete, aby sa mohli zobraziť informácie na webe.
1. Spustite nastavenie funkcie 3D Vision kliknutím na Ponuka Štart ->
Všetky programy -> NVIDIA Corporation -> Aktivovať funkciu 3D Vision. Sprievodca nastavením vám umožní nastavenie vášho displeja
a konfiguráciu vašich okuliarov.
2. Zvoľte Ďalej pre spustenie Sprievodcu nastavením. Sprievodca je
veľmi intuitívny a ľahko porozumiteľný.
3. Zapnite okuliare.
4. Otestujte nastavenie vášho hardvéru.
Táto obrazovka sa používa na overenie, či je váš hardvér správne nakonfigurovaný pre zobrazenie stereoskopických 3D efektov, a či vaše okuliare a emitor pracujú správne. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5. Zaznamenali ste blikanie vo vašom periférnom videní pri sledovaní
cez vaše okuliare?
Ak ste zaznamenali nadmerné blikanie vo vašom periférnom videní, táto obrazovka umožňuje zmenu obnovovacej frekvencie vášho displeja. Ak vyberiete možnosť Áno, zobrazí sa možnosť obnovovacej frekvencie. Potom vyberte vhodnú obnovovaciu frekvenciu pre vaše prostredie. Ak vyberiete Nie, bude zvolená možnosť 120 Hz.
6. Overte si vašu schopnosť videnia stereoskopického 3D obsahu.
Tera z, k e ď vieme, že váš hardvér dokáže interpretovať stereoskopický 3D obsah, je potrebné zistiť, či ho vy dokážete vidieť, neschopnosť vidieť stereoskopický obraz zistíte pomocou Lekárskeho testovacieho obrazu, a môže byť zapríčinená:
- Nastavenia potrebné pre vylepšenie stereoskopického 3D
zobrazovania. Vyberte Späť a overte, či dokážete sledovať stereoskopický 3D obraz na obrazovke hardvéru.
- Problémy s videním. Pozrite si časť „Informácie o zdraví a bezpečnosti“. Ak máte podozrenie, že nedokážete vidieť stereoskopický 3D obraz, konzultujte s vaším ošetrujúcim lekárom.
Po prečítaní „Informácie o zdraví a bezpečnosti“ zaškrtnite políčko a potvrďte, že ste prečítali a porozumeli časti „Informácie o zdraví a bezpečnosti“. (Môžete sa vrátiť na obrazovku nastavenia funkcie 3D Vision zvolením „Sprievodca nastavením GeForce 3D Vision“ na lište úloh).
pre testovanie vášho
Ak ste neprešli lekárskym testom a nevidíte testovací obraz, spoločnosť NVIDIA vám odporúča nepoužívať funkciu 3D Vision. Prosím, akékoľvek anomálie vo videní konzultujte s vaším očným lekárom. Funkcia 3D Vision by nemala byť aktivovaná.
Používateľská príručka 2-22
Page 57
Satellite A660/A665
7. Nastavenie je dokončené.
Gratulujeme! Teraz ste pripravený sledovať stereoskopický 3D obraz! Podrobné informácie o ovládacom paneli NVIDIA nájdete v Používateľskej príručke 3D Vision, ktorá je dostupná na
www.nvidia.com/3dvision. Po ukončení nastavenia sa spustí
prednastavená prezentácia 3D hry. Stlačte tlačidlo Esc pre ukončenie prezentácie.
Používateľská príručka 2-23
Page 58
Satellite A660/A665
Kapitola 3
Hardvér, pomocné programy a možnosti

Hardvér

Táto časť opisuje hardvér vášho počítača. V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
Procesor
CPU Váš počítač je vybavený jedným procesorom a
typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu. Ak chcete zistiť, aký typ procesora obsahuje váš
model, otvorte program Diagnostický nástroj PC kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Programy -> Diagnostický nástroj TOSHIBA PC.
Právne informácie (CPU)
Ďalšie informácie o procesore nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
Používateľská príručka 3-1
Page 59
Pamäť
Satellite A660/A665
Priečinky na pamäťové moduly
Videopamäť RAM Pamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
Ak má váš počítač viac ako 3 GB pamäte, veľkosť pamäte sa môže zobraziť približne len ako 3 GB (v závislosti od hardvérových vlastností počítača).
Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači.
Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Pretože 32-bitový operačný systém nemôže priradiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje presahujú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie. Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.
Počítače obsahujúce 64-bitový operačný systém môžu používať 4 GB alebo viac operačnej pamäte.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8 GB.
Tejto počítač je možné vybaviť pamäťovými modulmi s maximálnou kapacitou 8 GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji. Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a personalizácia -> Displej -> Nastavenie rozlíšenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím na tlačidlo Rozšírené nastavenia v okne Rozlíšenie obrazovky.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))
Ďalšie informácie o pamäti (hlavný systém) nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
Používateľská príručka 3-2
Page 60
Napájanie
Satellite A660/A665
Akumulátorová batéria
Prívod energie do počítača zabezpečuje nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
Právne informácie (Životnosť batérie)
Ďalšie informácie o výdrži batérie nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Sieťový adaptér Sieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva sa s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov, no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie je u rôznych modelov rôzne. Použitie nesprávneho adaptéra môže poškodiť počítač. Pozrite si odsek Sieťový adaptér v kapitole 2,
Grand Tour.
Disky
Jednotka pevného disku alebo pevná jednotka
Veľkosť pevného disku alebo disku SSD sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ pevného disku alebo disku SSD obsahuje váš model, otvorte pomôcku TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na položky Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Utilities -> PC Diagnostic Tool. Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity
jednotky pevného disku je rezervovaná pre správu. Môžu sa začať používať iné veľkosti disku HDD/SSD.
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“
aj SSD, ak nie je uvedené inak.
SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Používateľská príručka 3-3
Page 61
Satellite A660/A665
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Ďalšie informácie o kapacite pevného disku (HDD) nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
Optická jednotka
Jednotka V tomto počítači môže byť nainštalovaná
nasledovná optická jednotka.
Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
Mechanika BD-Writer
Mechanika BD-Combo
Displej
Interný panel displeja počítača podporuje obrazovú grafiku s vysokým rozlíšením a je možné nastaviť ho do rôznych uhlov pre maximálne pohodlie a čitateľnosť.
Panel displeja
40,6 cm (16,0") alebo 39,6 cm (15,6") TFT LCD obrazovka, 262 tisíc farieb, s nasledovným rozlíšením:
HD, 1366 horizontálnych x 768
vertikálnych pixelov
Technológia úspory energie displeja
Váš model čipovej zostavy Intel môže obsahovať funkciu technológie úspory energie displeja, ktorá dokáže šetriť spotrebu energie počítača optimalizáciou kontrastu obrazu interného LCD displeja. Táto funkcia sa dá používať, ak počítač:
konfigurované s čipovou súpravou Intel
je spustený v režime batérie
používa len interný LCD displej
Funkciu technológie šetrenia obrazovky je možné aktivovať v Intel Ovládací panel grafiky a médií.
Prístup na tento ovládací panel dosiahnete jedným z nasledujúcich spôsobov:
Kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé
ikony v Zobraziť, potom kliknite na Intel
Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a kliknite na Vlastnosti
grafiky...
V tomto ovládacom paneli:
1. V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Základný režim.
2. Kliknite na položku Napájanie.
®
Express
®
Grafika a médiá.
®
Používateľská príručka 3-4
Page 62
Satellite A660/A665
3. Vyberte položku Na batériu v rozbaľovacej ponuke v časti Zdroj
napájania a potom začiarknite políčko Technológia úspory energie displeja.
Ak chcete zlepšiť kvalitu obrazu pri vyššie uvedených podmienkach, upravte nastavenie smerom k maximálnej kvalite alebo túto funkciu vypnite.
*Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste zistili konfiguračné detaily modelu, ktorý ste si zakúpili, alebo si informácie vyhľadajte v katalógu.
Právne informácie (LCD)
Ďalšie informácie o LCD obrazovke nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
Ovládač grafiky Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Pre ďalšie informácie si pozrite odsek Ovládač
displeja a Video režim v Dodatku B.
Ovládanie grafiky
Niektoré grafické modely NVIDIA môžu zahŕňať funkciu NVIDIA® Optimus™.
®
Technológia NVIDIA pomocou neprerušovaného prepínania medzi NVIDIA GPU pre vyšší grafický výkon a integrovanou grafikovu Intel pre vyššiu životnosť batérie. Prepínanie je automatické a nevyžaduje reštartovanie notebooku.
V ponuke Správa 3D nastavení ovládacieho panela NVIDIA môžete meniť celkové 3D nastavenia a vytvárať prepojenia pre špecifické programy. Prepojenia budú použité vždy pri spustení špecifického programu.
Optimus™ inteligentne optimalizuje výkon notebooku
Prosím, použite prednastavené nastavenia technológie NVIDIA
Optimus.
Ak program po zmene nastavení nebeží správne, prosím, obnovte
nastavenia programu na prednastavené.
Ak program nebeží správne, prosím, obnovte preferovaný grafický
procesor na prednastavené nastavenia.
Ďalšie informácie o ovládacom paneli NVIDIA nájdete v pomocníkovi ovládacieho panela NVIDIA. Ak ho chcete spustiť, kliknite na položku
Pomocník v hlavnej ponuke a potom vyberte položku Pomocník ovládacieho panela NVIDIA.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)
Ďalšie informácie o grafickej karte (GPU) nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
Používateľská príručka 3-5
Page 63
Zvuk
Satellite A660/A665
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
interných reproduktorov a mikrofónu počítača, aumožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Multimédiá
Web kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií. Prosím, pozrite odsek Web kamera v Kapitole 4,
Základy obsluhy.
Komunikácia
LAN Počítač je vybavený vstavanou podporou
Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
Bluetooth Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu
bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
Bezdrôtové LAN Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
modulom Wireless LAN, ktorý je kompatibilný s inými systémami LAN založenými na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)
Ďalšie informácie o bezdrôtovej sieti LAN nájdete v časti Právne informácie v dodatku F.
Používateľská príručka 3-6
Page 64

Špeciálne funkcie

Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi. *1 Prístup do Možností napájania získate kliknutím na Štart -> Ovládací
panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania.
Tlačidlo Eco Stlačením tohto tlačidla spustíte pomocný
Programovateľné tlačidlo
Satellite A660/A665
program TOSHIBA Eco. Týmto tlačidlom meníte Eco režim na „Zapnutý“ a „Vypnutý“. Keď je Eco režim „Zapnutý“, ikona sa zmení na zelenú. Keď je ECO režim „Vypnutý“, indikátor ikony zmení farbu na sivú.
Konfigurácia tohto tlačidla sa môže meniť v závislosti na zakúpenom modeli a oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Klávesové skratky Klávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez spustenia systémového programu.
Automatické vypnutie displeja
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
*1
displejového panela počítača, ak sa určitú dobu nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
HDD automatické vypnutie
*1
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Automatický režim spánku/hibernácie systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak počas stanovenej doby neprichádza do počítača žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový prístup. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Heslo pri spustení Na zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: správca a používateľ.
Okamžité zabezpečenie
Špecifická funkcia klávesových skratiek automaticky uzamkne systém a zaistí bezpečnosť údajov.
Používateľská príručka 3-7
Page 65
Satellite A660/A665
Inteligentné napájanie
Režim úspory batérie
Napájanie panelu zapnuté/vypnuté
*1
*1
*1
Automatický režim hibernácie pri nízkej kapacite batérie
Zabránenie tvorby vysokej teploty
*1
*1
Mikroprocesor inteligentného napájania v počítači zisťuje stav nabitia batérie a automaticky prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie a chráni elektronické komponenty pred abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia automaticky vypne energiu prichádzajúcu do počítača, hneď ako sa zavrie panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel displeja otvorí. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, keď počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
CPU má interný senzor teploty, aby sa zabránilo prehriatiu. Ak sa vnútorná teplota počítača zvýši na určitú hodnotu, ventilátor sa zapne alebo pracovná rýchlosť sa zníži. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Ak teplota procesora dosiahne neprijateľne vysokú úroveň pri oboch nastaveniach, počítač sa automaticky vypne, aby sa zabránilo prípadnej škode - v tomto prípade sa neuchovajú v pamäti žiadne neuložené údaje.
Ochrana HDD TOSHIBA
Táto funkcia používa snímač zrýchlenia zabudovaný v počítači, ktorý deteguje vibrácie, nárazy a automaticky presúva hlavicu čítania/ zápisu pevného disku do bezpečnej polohy pre zníženie rizika poškodenia, ktoré by mohlo byť spôsobené kontaktom hlavice s diskom. Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
Používanie ochrany pevného disku (HDD) v
kapitole 4, Základy obsluhy.
Používateľská príručka 3-8
Page 66
Satellite A660/A665
Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk
nepoškodí.
Ak počas prehrávania audio/video počítač zaznamená náraz alebo
vibrácie a jednotka pevného disku je v nečinnej polohe, pravdepodobne dôjde k dočasnému prerušeniu prehrávania.
Funkcia TOSHIBA HDD Protection nemôže byť použitá pri modeloch s
diskom SSD.
Režim hibernácie Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili. Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname.
Režim Spánku Ak potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po opätovnom zapnutí budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Funkcia budenia USB
Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku v závislosti od externých zariadení napojených na USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica pripojená k USB portu, pohnutím myši/stlačením klávesy sa váš počítač zobudí.
„Funkcia budenia USB“ funguje v operačnom systéme Windows 7 a je funkčná pre všetky USB porty.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Aplikácia TOSHIBA PC Health Monitor aktívne monitoruje niekoľko systémových funkcií, napríklad spotrebu energie, stav batérie a chladenie systému a informuje vás o dôležitých stavoch systému. Táto aplikácia rozpozná systém a sériové čísla jednotlivých komponentov a vystopuje špecifické aktivity týkajúce sa ich používania.
Pozrite si dodatok E, Diagnostické nástroje
TOSHIBA PC Health Monitor*.
Používateľská príručka 3-9
Page 67

Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA

Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované v počítači.
Satellite A660/A665
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA
Podpora tlačidiel od spoločnosti TOSHIBA
Funkciu TOSHIBA Button Support nie je možné používať na modeloch, ktoré nie sú vybavené tlačidlami eco a Programovateľné.
Pomocný program na zväčšovanie TOSHIBA Zooming Utility
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Utilita hesla TOSHIBA
Flash karty od spol. TOSHIBA
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program podporuje nasledovné funkcie tlačidiel počítača.
Tlačidlo Eco
Programovateľné tlačidlo
Spúšťanie aplikácií tlačidlami môžete zmeniť.
Tento pomocný program vám umožňuje zväčšiť alebo zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazia informácie o základnej systémovej konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých vstavaných hardvérových zariadení.
Utilita hesla TOSHIBA vám umožňuje nastaviť heslo, aby ste mohli obmedziť prístup do vášho počítača.
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií systému a spustenia aplikácií.
Funkcie klávesových skratiek
Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Používateľská príručka 3-10
Page 68
Satellite A660/A665
Nastavenie hardvéru Tento program vám umožní nastaviť hardvér
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké periférne zariadenia používate.
Dostupnosť TOSHIBA
Program prístupu TOSHIBA Accessibility zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek TOSHIBA. V praxi to znamená, že môžete urobiť kláves FN „pevným“, takže ho stlačíte raz, pustíte ho a potom stlačíte jeden z funkčných klávesov, aby ste získali prístup k danej špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.

Pomocné programy a aplikácie

Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie o ich prevádzke si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT.
V závislosti na zakúpenom modeli možno nebudete mať k dispozícii všetky nižšie uvedené pomocné programy a aplikácie.
Pomocný program FingerPrint Utility
Tento produkt má nainštalovaný pomocný program pre zaznamenanie a rozpoznanie odtlačkov prstov, ktoré je možné prepojiť s používateľským menom a heslom, aby sa nemuseli zadávať z klávesnice. Potiahnutím zaznamenaného prsta cez snímač odtlačkov sa zapnú nasledujúce funkcie:
Prihlásenie do systému Windows a prístup k
zabezpečeným stránkam cez program Internet Explorer.
Môžete zakódovať/odkódovať súbory a
priečinky a znemožniť tak prístup tretím osobám.
Vypnutie heslom chráneného šetriča
obrazovky pri návrate z režimu šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
Overenie používateľského hesla (a príp.
hesla HDD (jednotky pevného disku)) pri štarte počítača (bezpečnosť pri zapnutí).
Funkcia jednoduchého prihlásenia
Bezpečnosť odtlačku prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačkov prsta.
Používateľská príručka 3-11
Page 69
Satellite A660/A665
TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí)
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do systému Windows. V prípade úspešného overenia prihlási používateľa do systému Windows automaticky. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje prihlasovací proces.
VIDEOPREHRÁVAČ TOSHIBA (3D)
Prehrávač umožňuje zobrazenie DVD filmov alebo video súborov zaznamenaných pomocou domácich videorekordérov. Môžete prehrávať DVD-Video, DVD-VR a video súbory. Navyše, môžete konvertovať 2D DVD filmy a domáce videá na 3D a sledovať ich v trojrozmernom formáte na 3D modeloch.
Program má grafické rozhranie a funkcie. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> VIDEOPREHRÁVAČ TOSHIBA 3D.
Podrobnejšie informácie o použití prehrávača TOSHIBA VIDEOPLAYER nájdete v Pomocníkovi.
Pri prehrávaní niektorých titulov DVD sa môže objaviť vynechávanie
snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní DVD videa
zapojený. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním.
Ak vidíte, že obrazovka bliká počas prehrávania DVD so zapnutými
titulkami v programe Media Player, použite na prehrávanie DVD disku prehrávač TOSHIBA VIDEOPLAYER (3D) alebo Media Center.
Bluetooth™ Stack pre systém Windows od spoločnosti
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi počítačom a externými zariadeniami Bluetooth, ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
TOSHIBA
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul Bluetooth.
Používateľská príručka 3-12
Page 70
Satellite A660/A665
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré umožňuje prístup k špecifickým nástrojom, pomocným programom a aplikáciám, ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu počítača.
Ak chcete spustiť túto pomôcku, kliknite na položku Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utilities -> TOSHIBA Assist.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súbor pomocných
programov, ktoré zlepšujú jednoduchosť a riadenie komunikačných zariadení a sieťových pripojení, pomáhajú pri identifikácii komunikačných problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami a komunikačnými sieťami.
Na prístup k tejto utilite kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> ConfigFree.
Utilita TOSHIBA eco Tento počítač je vybavený tzv. „úsporným
režimom“ (eco mode). Tento režim mierne znižuje výkon niektorých zariadení, a tak znižuje spotrebu elektrickej energie. Ak budete tento režim dlhšie používať, presvedčíte sa o úspore energie. Utilita TOSHIBA eco pomáha sledovať úsporu energie tak, že ukazuje priemernú spotrebu elektrickej energie v reálnom čase. Pritom ešte ukazuje priemernú celkovú spotrebu energie a priemernú ušetrenú energiu pri používaní režimu eco za deň, týždeň a mesiac. Úsporu energie môžete sledovať vtedy, ak budete režim eco stále používať.
Ak chcete spustiť túto pomôcku, kliknite na položku Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utilities -> eco Utility.
TOSHIBA Disc Creator
Pomocou tohto pomocného programu si môžete vytvoriť CD a DVD disky v rôznych formátoch vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové CD/DVD disky na uloženie súborov a adresárov z vášho pevného disku. Tento softvér je možné používať na modeloch s mechanikou DVD Super Multi drive.
Na spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD a DVD aplikácie -> Disc Creator.
Používateľská príručka 3-13
Page 71
Satellite A660/A665
Pomôcka TOSHIBA DVD-RAM
Corel DVD MovieFactory pre produkty TOSHIBA
Doplnok TOSHIBA Resolution+ pre prehrávač Windows Media Player
TOSHIBA Bulletin Board
Tento pomocný program má funkciu fyzického formátovania a ochrany proti zápisu pre disky DVD-RAM. Tento pomocný program je súčasťou modulu TOSHIBA Disc Creator.
Na spustenie tohto pomocného programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD a DVD aplikácie -> DVD-RAM Utility.
Corel DVD MovieFactory pre produkty TOSHIBA umožňuje používateľom okamžite vytvoriť filmový disk Blu-ray, DVD video alebo prezentačné disky pomocou používateľsky priateľského sprievodcu s funkciami pre špeciálne úlohy.
Táto aplikácia nemusí byť nainštalovaná na modeli, ktorý ste zakúpili.
Doplnok umožňuje konvertovať videosúbory wmv a mp4 v prehrávači Windows Media Player na vyššie rozlíšenie.
Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi k doplnku TOSHIBA Resolution+ pre prehrávač Windows Media Player.
Ak ho chcete spustiť, kliknite na položku Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player -> TOSHIBA Resolution+ for Windows Media Player Help.
Bulletin Board je pohodlné miesto na pripnutie vecí na vizuálne usporiadanie zábavným a kreatívnym spôsobom.
Potiahnutím a pustením pomocou myši jednoducho presuňte vaše obľúbené obrázky, súbory alebo poznámky a pripnite ich na tabuľu. Tento spôsob sa môže použiť na vytvorenie skratiek náhľadov, pripomienok, zoznamu úloh, ktoré treba urobiť atď. podľa vášho osobného štýlu.
Pre prístup k tomuto pomocnému programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> TOSHIBA Bulletin Board.
Používateľská príručka 3-14
Page 72
Satellite A660/A665
TOSHIBA ReelTime Táto aplikácia je grafický nástroj pre históriu/
indexáciu, ktorý umožňuje prezeranie posledných používaných súborov v zábavnom a ľahko použiteľnom formáte. Prezerajte a prechádzajte históriou otvorených alebo importovaných súborov pomocou miniatúr v intuitívnom používateľskom rozhraní.
Pre prístup k tomuto pomocnému programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> TOSHIBA ReelTime.
Ovládač médií TOSHIBA
Táto aplikácia vám umožní ovládať vašu hudbu, fotografie a videá pomocou dátového toku na akékoľvek kompatibilné zariadenie vo vašej domácnosti.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Ovládač TOSHIBA Media -> Ovládač TOSHIBA Media.
Viac informácií nájdete v Pomocníkovi Ovládača médií TOSHIBA.
Program WinDVD BD for TOSHIBA
Tento program slúži na prehrávanie Blu-ray diskov. Program má grafické rozhranie a funkcie. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel
-> Corel WinDVD BD. Táto aplikácia sa nemusí nainštalovať v
závislosti od zakúpeného modelu.
Utilita TOSHIBA HDD/SSD Alert
Táto utilita obsahuje funkcie sprievodcu na monitorovanie prevádzkového stavu diskovej mechaniky a na vykonanie zálohy systému.
Pre prístup k utilite kliknite na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Pomocné programy
-> HDD SSD Alert.
Používateľská príručka 3-15
Page 73
Satellite A660/A665
TOSHIBA Service Station
Pomocný program TOSHIBA Spánok
Táto aplikácia umožňuje vášmu počítaču automaticky vyhľadávať softvérové aktualizácie TOSHIBA alebo iné upozornenia od spoločnosti TOSHIBA, ktoré sú špecifické pre váš počítačový systém a jeho programy. Ak je aktivovaná, táto aplikácia pravidelne vysiela k našim serverom obmedzené množstvo informácií o systéme, ktoré budú spracované v prísnom súlade s pravidlami a predpismi, ako aj s platnými zákonmi na ochranu údajov.
Pre prístup k tomuto pomocnému programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Pomocné programy -> Service Station.
Táto pomôcka umožňuje povoliť alebo zakázať nasledujúce funkcie:
Spánok a nabíjanie: Pripojením do USB portu
označeného ikonou je možné zariadenia (ako napr. digitálne hudobné prehrávače) nabíjať, aj keď je počítač v pohotovostnom režime, v režime spánku, dlhodobého spánku alebo vypnutý.
Spánok a hudba: Len niektoré počítače tohto
radu sú vybavené funkciou Spánok a hudba, v závislosti od zakúpeného modelu. Ak váš počítač neobsahuje túto funkciu, položka „Spánok a hudba“ sa na obrazovke pomôcky „TOSHIBA Sleep Utility“ nenachádza. Pripojením zvukového kábla ku konektoru mikrofónu je možné prehrávať zvuk zo zariadení ako napríklad digitálne zvukové prehráva
če prostredníctvom integrovaných reproduktorov počítača, aj keď je počítač v pohotovostnom režime, v režime spánku, dlhodobého spánku alebo vypnutý.
Ak chcete spustiť túto pomôcku, kliknite na položku Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utilities -> Sleep Utilities. Pre viac informácií, prosím, pozrite odsek
Používanie pomocného programu TOSHIBA Sleep v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Používateľská príručka 3-16
Page 74

Doplnkové zariadenia

Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti a všestrannosť počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu nasledovných zariadení:
Karty/Pamäť
Otvor na pamäťové médium
Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD picture card
MultiMediaCard
Doplnkový pamäťový modul
Periférne zariadenia
Jednotka pevného disku
Externý monitor
HDMI zariadenia
USB (3.0 alebo 2.0) zariadenia
Iné
Bezpečnostné zaistenie
Satellite A660/A665

Otvor na pamäťové médium

Počítač obsahuje otvor na pamäťové médium, do ktorého možno vložiť niekoľko typov pamäťových médií s rôznou kapacitou a jednoducho tak prenášať údaje zo zariadení, ako sú napríklad digitálne fotoaparáty a zariadenia PDA.
Dávajte pozor, aby sa do otvoru na pamäťové médium nedostali cudzie
predmety. Zabráňte vniknutiu kovových predmetov ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Do otvoru na pamäťové médium nemožno vkladať pamäťové karty
Memory Stick Duo. Nevkladajte Memory Stick Duo do priečinka, inak nemusíte byť schopní toto médium vytiahnuť. Ak použijete akékoľvek nepodporované pamäťové médium, údaje sa môžu poškodiť alebo vymazať.
Používateľská príručka 3-17
Page 75
Satellite A660/A665
Secure Digital (SD) Karta
Memory Stick
xD picture card
MultiMediaCard (MMC)
Adaptér pre microSD kartu a microSD karta
Otvor na pamäťové médium podporuje nasledovné typy pamäťových
médií.
Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD picture card
MultiMediaCard (MMC™)
Prosím, vezmite na vedomie, že na používanie miniSD/microSD karty
je potrebný adaptér.
Prosím, vezmite na vedomie, že na používanie Memory Stick PRO
Duo je potrebný adaptér.
Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média a
nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
Priečinok nepodporuje karty CF alebo SmartMedia, ani funkcie
Magic Gate.
Obrázok 3-1 Príklady pamäťových médií
Pamäťové médiá
Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste s pamäťovými médiami narábali správne.
Poznámky o pamäťových kartách SD/SDHC/SDXC
Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sa zhodujú s technológiou SDMI (Secure Digital Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie nezákonnému kopírovaniu a prehrávaniu digitálnej hudby. Z tohto dôvodu nie je možné kopírovať alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači alebo inom zariadení, a nemôžete rozmnožovať materiál chránený autorskými právami okrem použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie, ako rozlíšite pamäťové SD karty od pamäťových SDHC a SDXC kariet.
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC vyzerajú zvonku rovnako. Napriek
Používateľská príručka 3-18
tomu je logo na pamäťových kartách SD, SDHC, SDXC rozdielne, takže pri kúpe dbajte na logo.
Page 76
Satellite A660/A665
Logo pamäťovej karty SD je ( ).
Logo pamäťovej karty SDHC je ( ).
Logo pamäťovej karty SDXC je ( ).
Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita
pamäťovej karty SDHC je 32 GB.
Typ k a rty Kapacity
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC 64 GB
512 MB, 1 GB, 2 GB
Formát pamäťového média
Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov. Ak chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty SD/SDHC/SDXC
Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sa predávajú už naformátované v súlade s príslušnými normami. Ak sa chystáte formátovať pamäťovú kartu SD/ SDHC/SDXC, formátujte ju v takom zariadení (napr. digitálny fotoaparát alebo digitálny zvukový prehrávač), ktoré používa pamäťové karty SD/ SDHC/SDXC, a nie pomocou formátovacieho príkazu v operačnom systéme Windows.
Ak je potrebné naformátovať všetky oblasti pamäťovej karty vrátane chránených oblastí, budete si musieť zaobstarať vhodnú aplikáciu, ktorá používa kopírovanie systému ochrany.
Starostlivosť o médiá
Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.
Starostlivosť o kartu
Karty neskrúcajte ani neohýbajte.
Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani v
blízkosti nádob s kvapalinou.
Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani
ju nenechajte znečistiť.
Po použití karty ju uložte do svojho puzdra.
Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou.
Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
nebudete počuť zakliknutie.
Používateľská príručka 3-19
Page 77
Satellite A660/A665
Starostlivosť o pamäťové karty
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do
uzamknutej polohy.
Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste
si zálohovali dôležité dáta.
Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie
energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu.
Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky týkajúce sa jednotlivých kariet.
O ochrane proti zápisu
Nasledujúce pamäťové médiá majú funkcie na ochranu.
SD karta (SD pamäťová karta, SDHC pamäťová karta a SDXC
pamäťová karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
MultiMediaCard (MMC)
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej polohy.
Vkladanie pamäťových médií
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre médiá. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou dolu.
2. Vložte pamäťové médium do otvoru na pamäťové médium v prednej časti počítača.
3. Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojené.
1
2
1. Otvor na pamäťové médium
Obrázok 3-2 Vkladanie pamäťových médií
Používateľská príručka 3-20
2. Pamäťové médium
Page 78
Satellite A660/A665
Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne
nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať, že ho nebudete môcť vybrať.
Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov.
Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by mohla zničiť dáta.
Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo
hibernácie, pokým sa súbory kopírujú - mohlo by to spôsobiť stratu dát.
Vytiahnutie pamäťových médií
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre médiá. Na odstránenie pamäťového média postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh systému Windows otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru a vysunutie média.
2. Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom ovládania prvku Touch Pad.
3. Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
4. Médium chyťte a vytiahnite.
Uistite sa, že indikátor slotu pre pamäťové médium je pred
vytiahnutím pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak odoberiete pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu počítača k pamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť médium.
Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku
alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa mohli z pamäťového média stratiť dáta.
Karty miniSD/microSD nevyťahujte tak, že adaptér zostane v otvore na
pamäťové médium.
Používateľská príručka 3-21
Page 79
Satellite A660/A665
Doplnkový pamäťový modul
Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili množstvo systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako nainštalovať a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali
umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených z materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete
dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly.
Počítač bude pracovať v režime dvojitého kanálu. Na vložené pamäťové moduly môžete efektívne pristupovať v režime dvojitého kanálu.
Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Philips a utiahnite skrutky -
použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.
Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA.
Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností. a. Počítač je zapnutý. b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie. c. Zapne funkciu Wake-up on LAN. d. Prepínač bezdrôtovej komunikácie je prepnutý do zapnutej polohy.
Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok.
Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa
môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Poznámka o chybe pamäťového modulu
Ak nainštalujete pamäťový modul, ktorý nie je kompatibilný s vyšším počítačom, bude blikať indikátor Napájania(0,5 sekundy svieti, 0,5 sekundy nesvieti) nasledovnými spôsobmi;
Ak dôjde k chybe len v Priečinku A: opakovane zabliká jantárovo
dvakrát, potom nabielo.
Ak je chyba v len priečinku B: opakovane bliká jantárová, potom
dvakrát biela.
Ak sú chyby v priečinku A aj B: opakovane bliká dvakrát jantárová,
potom dvakrát biela.
Používateľská príručka 3-22
Page 80
Satellite A660/A665
1
2
Vo všetkých prípadoch počítač vypnite a nekompatibilný pamäťový modul(y) odoberte.
Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Philips a utiahnite skrutky ­použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.
Inštalácia pamäťového modulu
Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač - uistite sa, že indikátor Napájania nesvieti (pozrite odsek Vypnutie počítača v Kapitole 1, Začíname, ak je to potrebné).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu (ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste ­táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Phillips.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
1. Kryt pamäťového modulu
Obrázok 3-3 Demontáž krytu pamäťového modulu
2. Skrutka
Používateľská príručka 3-23
Page 81
Satellite A660/A665
1
2
3
7. Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a modul jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 45 stupňov pred tým, než ho sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
1. Drážka
2. Priečinok A
Obrázok 3-4 Zasadenie pamäťového modulu
3. Priečinok B
Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
Priečinok A je rezervovaný pre prvý pamäťový modul. Priečinok B
používajte na rozšírenie pamäte. Ak používate iba jeden modul, použite priečinok A. Pri vkladaní alebo vyberaní pamäťových modulov, používajte A a B označené na tele počítača na určenie toho, ktorý je priečinok A a ktorý B.
Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím
držiakov na konektore a modul pevne vložte do konektora - ak sa vám zdá ťažké nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte uzamykacie držiaky smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo ­rohy s drážkami vnútri.
Používateľská príručka 3-24
Page 82
Satellite A660/A665
1
2
8. Uložte kryt pamäťového modulu a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
1. Kryt pamäťového modulu 2. Skrutka
Obrázok 3-5 Nasadenie krytu pamäťového modulu
9. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná -
na potvrdenie kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> a ikonu Systém.
Vybratie pamäťového modulu
Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač - uistite sa, že indikátor Napájania nesvieti (pozrite
odsek Vypnutie počítača v Kapitole 1, Začíname, ak je to potrebné).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu (ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste ­táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7. Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil - jeden koniec modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
Používateľská príručka 3-25
Page 83
Satellite A660/A665
1
8. Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody v
blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale dotknete, popálite sa.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
1. Západky
Obrázok 3-6 Vybratie pamäťového modulu
9. Uložte kryt pamäťového modulu a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
10. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
11. Oto čte počítač.
Používateľská príručka 3-26
Page 84
Externý monitor
Externý analógový monitor pripojíte do portu externého monitora na počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Pripojenie kábla monitora
1. Vypnite počítač.
2. Pripojte kábel monitora do portu pre externý monitor.
1
2
Satellite A660/A665
1. Port externého monitora
Obrázok 3-7 Pripojenie kábla monitora k portu pre externý monitor
3. Zapnite externý monitor.
4. Zapnite počítač. Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa
jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť kombináciu kláves FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte externý monitor pred tým, ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu kláves FN + F5 pre opätovné zapnutie interného displeja).
V Kapitole 5, Klávesnica, nájdete ďalšie podrobnosti o používaní klávesových skratiek na nastavenie zmien displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo
hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Pri zobrazení pracovnej plochy na externom analógovom monitore sa
pracovná plocha niekedy zobrazí v strede monitora s čiernymi pruhmi okolo nej (v malej veľkosti). V tom prípade si prečítajte návod k monitoru a nastavte režim zobrazenia, ktorý monitor podporuje. Vtedy sa zobrazí vo vhodnej veľkosti so správnym pomerom strán.
2. Kábel monitora
Používateľská príručka 3-27
Page 85
Satellite A660/A665
2
1
HDMI zariadenia
Ku výstupnému konektoru HDMI na počítači je možné pripojiť monitor HDMI. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých monitorov HDMI (High-Definition Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)), niektoré HDMI monitory nemusia správne fungovať.
Pripojenie výstupného portu HDMI
1. Zapojte jeden koniec kábla HDMI do portu výstupného HDMI na zariadení HDMI.
1. Výstupný HDMI port 2. Kábel HDMI
Obrázok 3-8 Pripojenie výstupného portu HDMI
2. Zapojte iný koniec výstupného kábla HDMI do výstupného portu HDMI na vašom počítači.
Pripájajte alebo odpájajte HDMI zariadenia z vášho počítača len v prípade, že je počítač zapnutý alebo keď je počítač úplne vypnutý. Nikdy to nerobte, ak je váš počítač v režime Spánku alebo Hibernácie.
Keď pripojíte TV prijímač alebo externý monitor k HDMI portu a
výstupné zobrazovacie zariadenie je nastavené na HDMI. Keď odpojíte HDMI kábel a chcete ho opätovne pripojiť, počkajte
aspoň 5 sekúnd, kým opäť pripojíte HDMI kábel.
Keď pripojíte TV prijímač alebo externý monitor k HDMI portu a
pripojíte TV prijímač, externý monitor alebo externé zvukové zariadenie k inému portu.
Ak zmeníte výstupné zobrazovacie zariadenie alebo odpojíte/opätovne pripojíte HDMI kábel.
Výstupné zariadenie a výstupné zobrazovacie zariadenie môže byť automaticky zmenené systémom.
Používateľská príručka 3-28
Page 86
Satellite A660/A665
Nastavenie pre zobrazenie videa na HDMI
Ak si chcete prezerať obraz na zariadení HDMI, nezabudnite nakonfigurovať nasledovné nastavenia, inak sa nič nemusí zobraziť.
Nezabudnite použiť klávesovú skratku FN + F5 na výber
zobrazovacieho zariadenia pred spustením prehrávania videa. Počas prehrávania videa nemeňte zobrazovacie zariadenie.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie za nasledovných podmienok.
Pri čítaní alebo zápise údajov.
Keď prebieha komunikácia.
Zvoľte HD formát
Pre výber režimu zobrazenia postupujte podľa krokov popísaných nižšie:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Vzhľad a personalizácia.
3. Kliknite na položku Displej.
4. Kliknite na položku Zmena nastavení zobrazenia.
5. Kliknite na Rozšírené nastavenia.
6. Kliknite na Zoznam všetkých režimov.
7. Vyberte jednu z uvedených volieb v časti Zoznam všetkých režimov.
Zobrazenie režimu zo „Zoznam všetkých režimov“
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hertzov 1080p
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 30 Hertzov (prekladané)
1280 x 720, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hertzov 720p
720 x 576, Skutočné farby (32 bitov), 50 Hertzov 576p
720 x 480, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hertzov 480p
Vyššie uvedený režim zobrazenia je typický pre HDMI režim zobrazenia. Výber režimov zobrazenia sa mení v závislosti od HDMI monitora.
Používateľská príručka 3-29
HD Formát
1080i
Page 87
Satellite A660/A665
NVIDIA® 3DTV Play
Iba niektoré modely sú podporované funkciou NVIDIA® 3DTV Play. Keď je TV prijímač pripojený k HDMI portu a podporuje funkciu 3D, funkcia
NVIDIA NVIDIA Pred nastavením funkcie NVIDIA
dokončené nastavenie Internetu, aby ste mohli prijímať upozornenia cez Internet.
*Keďže nie všetky porty 3D televíznych prijímačov boli plne funkčne otestované, funkcia NVIDIA modeloch 3D televíznych prijímačov funkčná.
1. Pripojte TV prijímač, ktorý podporuje 3D.
2. Potom sa môže na obrazovke zobraziť správa „What would you like to do with your 3D TV“ (Čo chcete robiť s vaším 3D TV?) (zobrazí sa iba po prvom pripojení 3D TV).
3. Stlačením tlačidla FN+F5 nastavte zobrazovacie zariadenie na režim „len HDMI zariadenie“.
4. Zvoľte možnosť „Set up 3DTV Play“ (Nastaviť 3DTV Play) pri „What would you like to do with your 3D TV“ (Čo chcete robiť s vaším 3D TV?) (Kliknite na Štart -> Všetky programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> aktivovať 3D Vision, ak sa správa „What would you like to do with your 3D TV“ (Čo chcete robiť s vaším 3D TV?) nezobrazí).
5. Zobrazí sa obrazovka „Setup NVIDIA 3DTV Play) (Ak sa zobrazí obrazovka „Set up NVIDIA 3D Vision“ (Nastaviť NVIDIA 3D Vision), funkcia NVIDIA vašom TV prijímači podporovaná. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
6. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
7. Zobrazí sa obrazovka s hlásením „Zapnite vaše okuliare“. Zapnite vaše okuliare 3DTV a kliknite na tlačidlo Ďalej.
8. Keď sa objaví obrazovka „Nastavenie testovania vášho hardvéru“, nasaďte si okuliare, striedavo zatvorte oči a vyberte obraz, ktorý vidíte.
9. Kliknite na tlačidlo Ďalej (Keď sa objaví obrazovka s hlásením „Test hardvéru zlyhal“, váš televízny prijímač nepodporuje funkciu HDMI 1.4 3D Video. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
10. Keď sa objaví obrazovka s hlásením „Overiť schopnosť vidieť stereoskopický obraz“, nasaďte si okuliare a vyberte obraz, ktorý vidíte.
11. Kliknite na Informácie o zdraví a bezpečnosti“ a spustí sa aplikácia Internet Explorer so zobrazenými „Informáciami o zdraví a bezpečnosti“. Prosím, dôkladne si ich prečítajte.
12. Po prečítaní informácií vyberte „Nastavenie sprievodcu GeForce 3D Vision“ na lište úloh.
13. Označte zaškrtávacie pole „Prečítal som si a porozumel som Informáciám o zdraví a bezpečnosti“.
14. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
®
3DTV Play sa dá aktivovať nasledovným postupom.
®
3DTV Play sa ubezpečte, že je
®
3DTV Play Video nemusí byť na niektorých
®
3DTV Play“ (Nastaviť NVIDIA®
®
3DTV Play nie je na
Používateľská príručka 3-30
Page 88
Satellite A660/A665
15. Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
16. Potom sa zobrazí ukážkový 3D obraz. Ak ho chcete ukončiť, stlačte kláves Esc.
®
Funkcia NVIDIA
3DTV Play je podporovaná len v dvoch rozlíšeniach:
1920x1080 24 Hz a 1280x720 60 Hz. Ak chcete hrať hru v 3D režime, nastavte rozlíšenie a rýchlosť obnovovania
na strane hry. Ak chcete používať funkciu konverzie 2D na 3D videoprehrávača
TOSHIBA, pred prehrávaním DVD disku videoprehrávačom TOSHIBA je potrebný nasledovný postup.
1. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> Ovládací panel NVIDIA.
2. Kliknite na Zmeniť rozlíšenie na Vybrať úlohu....
3. Vyberte jednu z nižšie uvedených rozlíšení z „Rozlíšenie„: HD 3D: 1080p, 1920 x 1080
HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Kliknite na tlačidlo Použiť.
Teraz ste pripravený na sledovanie 3D videa na vašom 3D TV prijímači.
REGZA Link (HDMI-CEC)
Funkciu REGZA Link (HDMI-CEC) podporujú len niektoré modely. Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť kábel HDMI s konektorom
typu A. Pomocou jedného kábla HDMI môžete odosielať a prijímať video, zvuk
a ovládacie signály. HDMI-CEC (Riadenie spotrebnej elektroniky) je smernicou v CE priemysle, ktorá umožňuje zariadeniam spolupracovať prostredníctvom HDMI kábla.
Pripojením televízora, ktorý podporuje ovládanie cez HDMI, do tohto portu, môžete diaľkovým ovládaním pripojeného televízora ovládať niektoré funkcie počítača.
Používanie funkcie REGZA Link (HDMI-CEC)
Notebooky TOSHIBA s funkciou REGZA Link obsahujú pomocné programy TOSHIBA, ktoré zvyšujú ich možnosti a umožňujú:
Použiť diaľkové ovládanie TV pri zobrazení obrazu z počítača na TV
obrazovke.
Použiť diaľkové ovládanie TV na ovládanie spustenia, činnosti a
ukončenia aplikácií na vašom počítači.
Zapnúť televízor, keď je pomocou klávesovej skratky FN + F5 vybratý
výstup HDMI.
Prepínať video výstup (HDMI alebo LCD) pomocou ikon na pracovnej
ploche.
Povoliť/Nepovoliť REGZA Link funkciu na vašom počítači.
Používateľská príručka 3-31
Page 89
Zariadenie USB
1 2
Zariadenie vyhovujúce štandardu USB 3.0 môže byť pripojené do portu USB 3.0 na počítači.
Zariadenie vyhovujúce štandardu USB 2.0 môže byť pripojené do portu USB 3.0 alebo USB 2.0 na počítači.
Pripojenie zariadenia USB
Ak chcete pripojiť zariadenie USB, postupujte podľa krokov popísaných nižšie:
1. Pripojte konektor USB k portu USB.
Presvedčte sa, že je konektor správne zarovnaný so zásuvkou. Neskúšajte pripájať silou, mohli by sa poškodiť napájacie kolíky.
Satellite A660/A665
1. Port USB 2. USB konektor
Obrázok 3-9 Pripojenie zariadenia USB k portu USB
Pripojené zariadenie USB nemusí byť rozpoznané, ak je pripojené k
portu USB počítača, keď je počítač v režime spánku alebo dlhodobého spánku. Ak sa to stane, odpojte zariadenie USB a potom ho znovu pripojte, keď zapnete počítač.
Ak pripojíte zariadenie USB, keď je počítač zapnutý, bude trvať
približne 10 sekúnd, kým ho počítač rozpozná. Nepokúšajte sa mechaniku odpojiť a znovu pripojiť, kým neprešla táto doba.
Používateľská príručka 3-32
Page 90
Satellite A660/A665
1
Odpojenie zariadenia USB
Keď ukončíte používanie zariadenia USB, nasledovným postupom ho môžete odpojiť:
1. Počkajte, kým nezhasne indikátor zariadenia USB, a uistite sa, že všetky aktivity boli ukončené.
Ak odpojíte zariadenie USB alebo vypnete napájanie počas prístupu počítača k mechanike, môžete stratiť dáta alebo poškodiť zariadenie USB alebo mechaniku.
2. Na paneli úloh systému Windows kliknite na ikonu Bezpeč odstránenie hardvéru a vysunutie média.
3. Kliknite na zariadenie USB, ktoré chcete odstrániť.
4. Opatrne uchopte zariadenie USB za konektor USB a vytiahnite ho z portu USB počítača.
Bezpečnostné zaistenie
Bezpečnostný zámok umožňuje pripevniť počítač k stolu alebo nejakému ťažkému predmetu a zabezpečiť ho pred neoprávnenou manipuláciou
alebo krádežou. Počítač má priečinok bezpečnostného zámku na zadnej strane, do ktorého môžete pripevniť jeden koniec bezpečnostného kábla, kým druhý koniec sa pripevní k stolu alebo podobnému predmetu. Metódy, ktoré sa používajú na pripevnenie bezpečnostných káblov sú u výrobkov rozličné. Bližšie informácie nájdete v pokynoch k výrobku.
Pripojenie bezpečnostného zámku
Na pripojenie bezpečnostného kábla k počítaču vykonajte nasledovné kroky:
1. Počítač otočte tak, aby jeho zadná strana smerovala k vám.
2. Bezpečnostný kábel zasuňte do „uzamykacej drážky“ a zaistite ho na mieste.
1. Priečinok bezpečnostného zaistenia
Obrázok 3-10 Bezpečnostné zaistenie
Používateľská príručka 3-33
Page 91

Doplnkové príslušenstvo

Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
Satellite A660/A665
DDR3-1333 Pamäťová súprava
Univerzálny sieťový adaptér
Akumulátorová batéria
Bezpečnostné zaistenie
1 GB, 2 GB alebo 4 GB pamäťový modul (DDR3-1333) sa dá jednoducho nainštalovať do počítača.
Ak často používate počítač na viacerých miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli adaptér nosiť.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo na výmenu. Viac informácií nájdete v Kapitole 6,
Napájanie a režimy pri zapnutí.
Aby sa zabránilo krádeži, je tu dostupný priečinok pre pripevnenie bezpečnostného kábla na počítač.
Používateľská príručka 3-34
Page 92
Základy obsluhy
1
2
3
4
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.

Použitie prvku Touch Pad

Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor.
Satellite A660/A665
Kapitola 4
1. Touch pad
2. Snímač odtlačkov prsta*
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrázok 4-1 Prvok Touch Pad aovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký softvér práve používate.
3. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
4. Tlačidlo na aktiváciu/deaktiváciu dotykového panela TouchPad
Používateľská príručka 4-1
Page 93
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz Dvojklik: Ťuknite dvakrát Presunúť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch pad a potom položku (y) presuňte na požadované miesto.

Gestá na Dotykovom paneli

Pozrite si nastavenia prvku Touchpad vo vlastnostiach myši.

Používanie Snímača odtlačku prsta

Tento produkt má nainštalovaný pomocný program odtlačku prsta pre účely zapísania a rozpoznania odtlačku prsta. Po zapísaní ID a hesla do autentifikačnej funkcie odtlačku prsta nie je ďalej potrebné zadávať heslo pomocou klávesnice. Funkcia odtlačku prsta vám umožní:
Prihlásenie do systému Windows a prístup k zabezpečeným stránkam
cez program Internet Explorer.
Môžete zakódovať/odkódovať súbory a priečinky a znemožniť tak
prístup tretím osobám.
Vypnutie heslom chráneného šetriča obrazovky pri návrate z režimu
šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
Overenie používateľského hesla (a príp. hesla HDD (jednotky pevného
disku)) pri štarte počítača (overenie pri spustení).
Funkcia jednoduchého prihlásenia
Satellite A660/A665
Odtlačok prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačku prsta.
Používateľská príručka 4-2
Page 94
Satellite A660/A665
1
1
Ako potiahnuť prst
Postup podľa nasledujúcich krokov pri potiahnutí prsta pre registráciu alebo autentifikáciu vám pomôže minimalizovať počet zlyhaní pri autentifikácii:
Prvý článok prsta vyrovnajte do stredu senzora. Jemne sa dotknite snímača a potiahnite prst smerom k sebe, kým nebudete úplne vidieť celý povrch senzora. Pri tomto postupe by ste mali dbať na to, aby bol stred odtlačku prsta na senzore.
Nasledujúci obrázok zobrazuje odporúčaný spôsob posúvania vášho prsta cez senzor odtlačku prsta.
1. Snímač
Obrázok 4-2 Posúvanie prsta
Prst by pri posúvaní nemal byť stuhnutý alebo príliš silno pritlačený na
senzor. Dávajte pozor, aby sa stred odtlačku prsta pred posúvaním dotýkal senzora. Každá z týchto okolností môže spôsobiť, že čítanie odtlačku prsta zlyhá.
Skontrolujte stred špirály odtlačku prsta pred posúvaním a dávajte
pozor, aby sa posúval cez stredovú čiaru senzora.
Je možné, že autentifikácia zlyhá, ak prst posúvate príliš rýchlo alebo
príliš pomaly - postupujte podľa pokynov na obrazovke a počas procesu posúvania prispôsobte používanú rýchlosť.
Upozornenia ohľadom snímača odtlačku prsta
Pri používaní snímača odtlačku prsta berte do úvahy nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže vyústiť do poškodenia snímača, poruchy snímača, problémov s rozpoznaním prsta alebo do zníženej frekvencie úspešných rozpoznaní.
Snímač neškriabte vašimi nechtami alebo inými tvrdými a ostrými
predmetmi.
Snímač netlačte silou.
Snímač nechytajte mokrým prstom ani žiadnymi mokrými predmetmi -
povrch senzora udržiavajte v suchu a bez vodných pár.
Nedotýkajte sa snímača mastnými alebo znečistenými prstami, pretože
drobné cudzie telieska prachu a nečistôt ho môžu poškriabať.
Používateľská príručka 4-3
Page 95
Satellite A660/A665
Na snímač nelepte nálepky ani naň nič nepíšte.
Snímač nechytajte prstom alebo iným predmetom, ktorý môže byť
nabitý statickou elektrinou.
Pred umiestnením prsta na snímač kvôli zapísaniu/registrácii si pozrite nasledujúce pokyny.
Dôkladne si umyte a vysušte ruky.
Z vášho prsta vybite statickú elektrinu tým, že sa dotknete nejakého
kovového povrchu. Statická elektrina je bežnou príčinou porúch snímača, obzvlášť pri suchom počasí.
Snímač vyčistite jemnou handrou - na čistenie nepoužívajte čistiace
prostriedky, ani žiadne iné chemikálie.
Vyvarujte sa nasledovných okolností pri zápise a rozpoznávaniach,
ktoré môžu spôsobiť poruchu zápisu a znížiť tak frekvenciu úspešných rozpoznaní prsta
Premočený alebo napuchnutý prst, ktorý sa môže vyskytnúť
napríklad po kúpeli.
Poranený prst
Mokrý prst
Mastný prst
Extrémne suchá pokožka na prste
Aby ste zvýšili úspešnosť rozpoznaní prsta, dodržte nasledovné body.
Zapíšte dva alebo viac prstov.
Ak sa často vyskytuje zlyhanie rozpoznania pri použití už zapísaných
prstov, zapíšte ďalšie prsty.
Skontrolujte stav vášho prsta - všetky podmienky, ktoré sa mohli zmeniť
od zapísania, napr. zranenia, drsná pokožka, extrémne suché, mokré, mastné, znečistené, zaolejované, premočené alebo napuchnuté prsty môžu znížiť úspešnosť rozpoznávania. Rovnako ak je odtlačok prsta poškodený alebo ak prst schudne, príp. priberie, úspešnosť rozpoznávania sa môže znížiť.
Keďže odtlačok každého prsta je iný a jedinečný, mali by ste sa uistiť,
že na identifikáciu používate len registrované alebo zapísané odtlačky.
Skontrolujte polohu a rýchlosť, ktorou potiahnete prst cez snímač -
pozrite si ilustráciu.
Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Používateľská príručka 4-4
Page 96
Satellite A660/A665
Upozornenia ohľadom softvéru snímača odtlačku prsta (Fingerprint Utility
Ak sa na kódovanie súborov používa funkcia kódovania systému
Windows 7 EFS (Encryption File System), súbor nie je možné ďalej kódovať pomocou funkcie kódovania tohto softvéru.
Údaje o odtlačkoch prstov alebo registrované informácie môžete
zálohovať do Automatického zadania hesla v IE.
Použite položky Import/Export v hlavnej ponuke softvéru pre snímanie
odtlačku prsta spoločnosti TOSHIBA.
Pozrite si tiež Pomocníka programu snímača odtlačkov prstov, kde
nájdete viac informácií. Môžete ho spustiť nasledovným spôsobom:
Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Programy ->
Program snímača odtlačku prsta TOSHIBA. Zobrazí sa hlavná obrazovka. Kliknite ? v ľavom dolnom rohu obrazovky.
Obmedzenia programu odtlačku prsta
Spoločnosť TOSHIBA nezaručuje, že technológia programu odtlačku prsta bude úplne bezpečná a bezchybná, alebo že vždy presne rozpozná neautorizovaných používateľov. Spoločnosť TOSHIBA nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania softvéru odtlačku prsta.
Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Nastavenie registrácie odtlačku prsta
Pri prvom používaní autentifikácie odtlačku prsta použite nasledovný postup.
V praxi to znamená, že systém autentifikácie bude používať rovnaké
užívateľské meno a heslo, ako je určené v operačnom systéme Windows. Ak nebolo zadané žiadne heslo systému Windows, musíte tak urobiť pred spustením procesu registrácie odtlačku prsta.
Tento snímač má kapacitu pamäte minimálne pre dvadsať vzorov
odtlačkov prsta. V závislosti od použitia pamäte snímača je možné zaregistrovať viac vzorov odtlačku prsta.
1. Kliknite na položku Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utilities
-> TOSHIBA Fingerprint Utility alebo kliknite na ikonu pomôcky
Fingerprint na paneli úloh.
2. Zobrazí sa obrazovka Zaregistrovať. Zadajte aktuálne heslo konta do poľa Heslo Windows. Ak nebolo konfigurované žiadne heslo systému Windows, budete požiadaní o konfigurovanie nového prihlasovacieho hesla. Potom kliknite na možnosť Ďalej.
Používateľská príručka 4-5
Page 97
Satellite A660/A665
3. Kliknite na ikonu nezaregistrovaného prsta nad prstom, ktorý chcete zaregistrovať a potom kliknite na možnosť Ďalej.
4. Zobrazí sa obrazovka s oznámením o registrácii. Potvrďte správu a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
5. Zobrazí sa obrazovka Precvičovanie snímania. Môžete vyskúšať potiahnuť váš prst (trikrát) aby ste sa uistili, že používate správny postup. Keď skončíte s nácvikom potiahnutia prsta, kliknite na tlačidlo Ďalej.
6. Trikrát potiahnite tým istým prstom. Ak bude skenovanie odtlačku prsta úspešné, zobrazí sa okno so správou „Registrácia úspešná. Zobrazí sa hlásenie „Chcete uložiť odtlačok prsta?“. Kliknite na tlačidlo OK.
7. Zobrazí sa nasledujúca správa: „Dôrazne odporúčame zapísať ešte jeden prst.“ Kliknite na tlačidlo OK a zopakujte kroky 3, 4, 5 a 6 s iným prstom.
Odporúčame vám, aby ste si zaregistrovali 2 alebo viac odtlačkov.
Ten istý odtlačok prsta nemôžete zaregistrovať viac ako jedenkrát, ani
pod kontom iného používateľa.
Vymazanie údajov o odtlačku prsta
Uložené údaje o odtlačku prsta sú zapísané v špeciálnej permanentnej pamäti vo vnútri snímača odtlačku prsta. Preto ak odovzdáte počítač niekomu inému alebo ho zlikvidujete akýmkoľvek iným spôsobom, odporúčame vám vykonať nasledujúci postup, aby ste vymazali informácie o odtlačku prsta:
Vymazanie údajov o odtlačku prsta pre aktuálne prihláseného používateľa
1. Kliknite na položku Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utilities
-> TOSHIBA Fingerprint Utility alebo dvakrát kliknite na ikonu
pomôcky na paneli úloh.
2. Potiahnite váš prst cez snímač odtlačku prsta.
3. Zobrazí sa hlavná ponuka programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA. Zvoľte možnosť Zaregistrovať v hlavnej ponuke.
4. V okne Zaregistrovať môžete vymazať údaje o odtlačku prsta pre aktuálne prihláseného používateľa. Kliknite na zaregistrovaný prst, ktorý chcete vymazať. „Naozaj chcete zmazať tento vzor?“ Na obrazovke sa zobrazí toto dialógové okno. Kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vymazať iné odtlačky prstov, zopakujte tento krok. Ak je zaregistrovaný iba jeden odtlačok prsta, zobrazí sa hlásenie „Prepáčte! Je potrebný aspoň jeden odtlačok prsta.“ po kliknutí na tlačidlo OK. Nemôžete vymazať jedinečný odtlačok prsta.
5. Kliknite na tlačidlo Zavrieť.
Používateľská príručka 4-6
Page 98
Satellite A660/A665
6. Zobrazí sa hlásenie „Naozaj chcete skončiť?“. Kliknite na tlačidlo OK. Vrátite sa do hlavnej ponuky programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA.
Vymazanie odtlačkov prstov všetkých používateľov
1. V hlavnej ponuke programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA kliknite na možnosť Spustiť ako správca v ľavom dolnom rohu.
2. Zobrazí sa okno ovládania používateľského konta. Kliknite na možnosť Áno.
3. Potiahnite zaregistrovaným prstom.
4. Zvoľte možnosť Riadenie odtlačkov prstov.
5. Na obrazovke sa zobrazí zoznam informácií o odtlačkoch prstov pre všetkých používateľov. Vpravo dolu kliknite na možnosť Vymazať všetko.
6. Na obrazovke sa zobrazí správa „Naozaj chcete vymazať všetky odtlačky prstov?“. Kliknite na tlačidlo OK.
7. Kliknite na tlačidlo Zavrieť.
8. Zobrazí sa hlásenie „Naozaj chcete skončiť?“. Kliknite na tlačidlo OK. Vrátite sa do hlavnej ponuky programu snímača odtlačku prsta
TOSHIBA.
Prihlásenie do systému Windows pomocou autentifikácie odtlačku prsta
Na mieste zvyčajného prihlásenia do systému Windows pomocou mena a hesla sa zobrazí tiež prihlásenie do systému Windows pomocou overenia odtlačku prsta.
Je to užitočné najmä vtedy, keď počítač používa mnoho používateľov, pretože sa dá preskočiť výber používateľa.
Postup autentifikácie odtlačku prsta
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Autorizácia prihlásenia. Zvoľte ktorýkoľvek zo zapísaných prstov a potiahnite prst cez snímač. Ak je autorizácia úspešná, používateľ sa prihlási do systému Windows.
Ak autorizácia odtlačku prsta nebude úspešná, prihláste sa pomocou
prihlasovacieho hesla pre systém Windows.
Ak autorizácia odtlačku prsta zlyhá päťkrát, prihláste sa, prosím,
pomocou prihlasovacieho hesla pre systém Windows. Ak sa chcete prihlásiť pomocou prihlasovacieho hesla pre systém Windows, zadajte prihlasovacie heslo pre systém Windows na obrazovke [Vitajte] ako zvyčajne.
Ak sa rozpoznanie vymyká normálu alebo nebolo úspešné v určenom
čase, zobrazí sa výstražné upozornenie.
Používateľská príručka 4-7
Page 99
Satellite A660/A665
Overenie odtlačku prsta pri prihlásení a Funkcia jednoduchého prihlásenia
Prehľad o overení odtlačku prsta pri prihlásení
Systém autorizácie pomocou odtlačku prsta sa dá použiť ako náhrada za systém autorizácie pomocou užívateľského hesla pri spúšťaní.
Ak nechcete použiť autentifikáciu pomocou systému odtlačku prsta na autentifikáciu pomocou hesla pri štarte počítača, ale namiesto toho preferujete systém využívajúci klávesnicu, jednoducho kliknite na dlaždicu používateľa po zobrazení obrazovky Autentifikácia systému pomocou snímania odtlačku prsta. Tým sa obrazovka pre zadanie hesla prepne do režimu klávesnice.
Musíte sa uistiť, že používate program TOSHIBA Password Utility pre
registráciu používateľského hesla pred použitím overenia odtlačkom prsta pri spustení a jeho rozšírenú funkciu, ktorá umožňuje, aby bol odtlačok prsta použitý na prístup k počítaču po jeho zapnutí.
Ak proces autentifikácie zlyhá päťkrát prekročí sa prednastavený
časový limit alebo stlačíte kláves BACK SPACE (kláves späť), na obrazovke sa zobrazí [heslo =] a vy budete musieť zadať manuálne buď používateľské heslo alebo heslo správcu, aby ste mohli spustiť počítač.
Pri potiahnutí prsta musíte ťahať pomaly a konštantnou rýchlosťou. Ak
zistíte, že to nezlepšilo úspešnosť rozpoznania, mali by ste skúsiť zmeniť rýchlosť potiahnutia prsta.
Ak sa zmení prostredie alebo nastavenia autorizácie, budete vyzvaný,
aby ste zadali informácie autorizácie, napr. užívateľské heslo (a ak sa používa, aj heslo HDD (pevného disku)).
Prehľad o Funkcii jednoduchého prihlásenia
Je to funkcia, ktorá umožňuje používateľovi vykonať autentifikáciu užívateľského/BIOS hesla (a ak sa používa, hesla HDD (pevného disku)) a prihlásenie do systému Windows s použitím len autentifikácie pomocou odtlačku prsta pri zapnutí.
Je nevyhnutné, aby ste pred použitím overenia odtlačkom prsta pri spustení a funkcie jednoduchého prihlásenia odtlačkom prsta zaregistrovali používateľské/BIOS heslo a heslo pre prihlásenie do systému Windows. Na registráciu užívateľského/BIOS hesla použite program TOSHIBA Password Utility. Ak prihlásenie do systému Windows nie je pre váš systém predvolené, pozrite si príručku, aby ste mohli zaregistrovať heslo prihlásenia do systému Windows.
Len jediná autentifikácia odtlačku prsta je potrebná ako náhrada za užívateľské/BIOS heslo (a ak sa používa, heslo HDD (pevného disku)) a heslo pre prihlásenie do systému Windows.
Používateľská príručka 4-8
Page 100
Satellite A660/A665
Ako aktivovať overenie odtlačkom prsta pri spustení a funkciu jednoduchého prihlásenia
Pred aktivovaním a konfiguráciou overenia pri spustení a funkcie jednoduchého prihlásenia je potrebné najskôr zaregistrovať váš odtlačok prsta v programe snímača odtlačku prsta TOSHIBA. Pred konfiguráciou nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný.
1. Prihláste sa ako administrátor (znamená to, že používateľ bude mať privilégiá administrátora).
2. Kliknite na položku Štart -> Všetky programy -> TOSIHBA -> Utilities
-> TOSHIBA Fingerprint Utility.
3. Potiahnite váš prst cez snímač odtlačku prsta.
4. Zobrazí sa hlavná ponuka programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA. Vľavo dolu kliknite na možnosť Spustiť ako administrátor.
5. Zobrazí sa okno ovládania používateľského konta. Kliknite na možnosť Áno.
6. Potiahnite váš prst cez snímač odtlačku prsta.
7. Zvoľte možnosť Nastavenie v hlavnej ponuke pre otvorenie okna Nastavenie, môžete
Označte zaškrtávacie políčko Overenie pri spustení, ak chcete
použiť funkciu overenia odtlačku prsta pri spustení.
Označ
8. Kliknite na možnosť Použiť.
9. Zobrazí sa „Uloženie úspešné“. Kliknite na tlačidlo OK.
10. Kliknite na tlačidlo Zavrieť.
11. Zobrazí sa hlásenie „Naozaj chcete skončiť?“. Kliknite na tlačidlo OK. Vrátite sa do hlavnej ponuky programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA.
Táto zmenená konfigurácia pre overenie odtlačku prsta pri spustení a funkciu jednoduchého prihlásenia bude účinná od ďalšieho zapnutia počítača.
te zaškrtávacie políčka Overenie pri spustení a
Jednoduché prihlásenie, ak chcete používať funkciu jednoduchého prihlásenia.
Používateľská príručka 4-9
Loading...