Toshiba SATELLITE A660D, SATELLITE A660, SATELLITE A665D, SATELLITE A665 User Manual [hr]

Korisnički priručnik
A660/A660D/A665/A665D
computers.toshiba-europe.com
A660/A660D/A665/A665D

Sadržaj

Predgovor Opće mjere opreza
Kontrolni popis opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Početak rada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Opcije oporavka sustava i obnavljanje
prethodno instaliranog softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Poglavlje 2 Sveukupni pregled
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Desna strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Lijeva strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Natrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Donja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Prednja strana s otvorenim zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Pogoni optičkog diska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Korištenje daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Instaliranje/uklanjanje baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
NVIDIA® 3D VISION™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31
Poglavlje 3 Hardver, oprema i mogućnosti
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Posebne značajke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Uslužni programi i aplikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Dodatna oprema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Utor za Bridge medij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
Dodatna oprema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
Poglavlje 4 Osnove rada
Korištenje Touchpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Gesta touchpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
ii Korisnički priručnik
Web kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Korištenje programa TOSHIBA Web Camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Korištenje TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica) . . . . . 4-5
Korištenje pogona optičkog diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Upisivanje CD/DVD/BD na DVD Super Multi pogon ili
BD pogon za pisanje ili BD kombinirani pogon.. . . . . . . . . . . . . 4-13
Korištenje WinDVD BD for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Briga o diskovima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Zvučni sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Realtek HD Audio Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Bežična komunikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Lokalna mreža. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Rukovanje računalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Korištenje zaštite tvrdog diska (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Upotreba TOSHIBA uslužnog programa mirovanja . . . . . . . . . . . . 4-43
Odvod topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Poglavlje 5 Tipkovnica
Tipke za unos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcijske tipke: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Softverske tipke: kombinacije FN tipki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Brze tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Posebne Windows tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generiranje ASCII znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Poglavlje 6 Načini napajanja i uključivanja
Stanja napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Praćenje stanja napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
TOSHIBIN uslužni program za lozinku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Načini uključivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Uključivanje / isključivanje napajanja ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatski prijelaz sustava u Mirovanje/Hibernaciju. . . . . . . . . . . 6-12
Poglavlje 7 HW Setup
Pristupanje u HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Prozor HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Poglavlje 8 Rješavanje problema
Postupak rješavanja problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Hardver i kontrolni popis sustava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA podrška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Dodatak A Tehnički podaci
Zahtjevi vezani uz okoliš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
A660/A660D/A665/A665D
Korisnički priručnik iii
A660/A660D/A665/A665D
Dodatak B
Kontroler zaslona i video režim
Kontroler zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Video način rada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatak C Bežična lokalna mreža
Tehnički podaci kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radio karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Podržani frekvencijski podopsezi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Dodatak D Interoperabilnost Bluetooth bežične tehnologije
Bluetooth bežična tehnologija i vaše zdravlje. . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Regulativne izjave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Korištenje opreme TOSHIBA Bluetooth adaptera u Japanu . . . . . . D-4
Dodatak E AC kabel za napajanje i priključci
Agencije za certifikaciju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Dodatak F TOSHIBA PC Health Monitor
Pokretanje programa TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . F-2
Dodatak G Pravne napomene Dodatak H Ako je vaše računalo ukradeno
Pojmovnik
Indeks
iv Korisnički priručnik
Autorska prava
© 2010 tvrtke TOSHIBA Corporation. Sva prava su zadržana. Prema zakonu o autorskim pravima, ovaj se priručnik ne može kopirati u bilo kojem obliku bez prethodnog pisanog dopuštenja tvrtke TOSHIBA. U odnosu na korištenje informacija koje su ovdje sadržane ne podrazumijeva se odgovornost za patent.
Korisnički priručnik za prijenosno osobno računalo serije TOSHIBA A660/A660D/A665/A665D
Drugo izdanje rujan, 2010 Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi koje sadrže vrijede za TOSHIBA prijenosno osobno računalo serije A660/A660D/A665/A665D u trenutku pisanja ovog priručnika. Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i priručnika.
A660/A660D/A665/A665D
Trgovačka imena
IBM je registrirani trgovački znak, a IBM PC trgovački znak tvrtke International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su trgovački znakovi i registrirani trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
Bluetooth je trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji TOSHIBA koristi uz licencu.
Photo CD je trgovački znak tvrtke Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo i.LINK
trgovački su znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Sony Corporation.
ConfigFree je trgovački znak za Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrirani trgovački znak za udrugu Wi-Fi Alliance.
Korisnički priručnik v
A660/A660D/A665/A665D
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association. MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je trgovački znak tvrtke FUJIFILM Corporation. Proizvedeno u okviru licence tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i dvostruki D
simbol trgovački su znakovi tvrtke Dolby Laboratories. U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim europskim direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka. Kompletna EU izjava o sukladnosti se može naći na TOSHIBINOJ web stranici
http://epps.toshiba-teg.comna internetu.
CE sukladnost
Ovaj proizvod je označen oznakom CE u skladu sa srodnim Europskim direktivama, znanom Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ za prijenosno računalo i elektroničke uređaje što uključuje i isporučeni adapter AC napajanja, Direktivom o radio uređajima i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1995/5/EZ u slučaju implementirane telekomunikacijske opreme i Niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za isporučeni adapter napajanja. Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o ekološkoj izvedbi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim, Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA. U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije / kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama / kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
Radni okoliš
Izvedba ovog proizvoda osigurava zadovoljenje EMC (elektromagnetska kompatibilnost) zahtjeva koje treba uzeti u obzir u takozvanim „stambenim, komercijalnim i okolinama lake industrije“. TOSHIBA korištenje ovog proizvoda ne odobrava u radnim okolinama koje nisu obuhvaćene gore navedenom definicijom „stambenih i poslovnih područja te područja lake industrije“.
vi Korisnički priručnik
Na primjer, odobrene nisu sljedeće radne okoline:
Industrijska područja (npr. radna okolina u kojoj se koristi trofazna
mreža od 380 V)
Medicinska okruženja
Automobilsko okruženje
Zrakoplovno okruženje
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Izjava o sukladnosti REACH
A660/A660D/A665/A665D
Novi propis o kemikalijama u zemljama EU o kemikalijama, REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007. Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima skladu s propisom REACH. Molimo pogledajte sljedeću internetsku stranicu www.toshiba-europe.com/computers/info/reach radi podataka o prisutnosti tvari u našim artiklima koji se nalaze na popisu kandidata u skladu s člankom 59(1) Propisa (EC) br, 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama koje su veće od 0,1% težinskog udjela.
Sljedeće informacije odnose se samo na Tursku:
Sukladno EEE propisima: Toshiba zadovoljava sve uvjete turskih
propisa 26891 „Zabrana upotrebe određenih štetnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi“.
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO 13406-2
standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu
korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne predstavljaju kvar ili oštećenje.
Korisnički priručnik vii
A660/A660D/A665/A665D
Ove informacije vrijede samo za države članice EU:
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13. kolovoza
2005. godine. Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija, pomažete
pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje baterija i akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju sakupiti i zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg), i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija te tako pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje računala i baterije računala
Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon ponavljane
upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i pravilnicima, možda je protuzakonito bacati baterije u smeće.
Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i kako ih pravilno odložiti u otpad. Odlaganje tog materijala može biti regulirano zbog brige o okolišu. Za odlaganje u otpad, ponovno korištenje ili informacija o recikliranju obratite se lokalnim vlastima.
viii Korisnički priručnik
ENERGY STAR® Program
Vaš e računalo može biti usklađeno s ENERGY STAR® programom. Ako je model koji ste kupili sukladan, on je označen logotipom ENERGY STAR na računalu i za njega vrijede ovi podaci.
TOSHIBA je partner u programu ENERGY STAR izrađeno tako da zadovoljava najnovije ENERGY STAR smjernice o iskorištenju energije. Vaše računalo se otprema s već podešenom konfiguracijom mogućnosti upravljanja napajanjem računala, koja će osigurati najstabilnije radno okruženje i optimalne performanse sustava pri radu s baterijom i pri radu s AC napajanjem.
Kako biste očuvali energiju, vaše računalo je podešeno za prijelaz u stanje mirovanja s malom snagom, gdje se nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu AC napajanja isključuje sustav i zaslon. TOSHIBA preporučuje da ovu i ostale značajke za uštedu energije ostavite uključenima kako bi vaše računalo radili s maksimalnim iskorištenjem energije. Računalo iz stanja mirovanja možete probuditi pritiskom gumba za napajanje.
Proizvodi koji nose logotip ENERGY STAR smanjuju efekt staklenika jer zadovoljavaju stroge smjernice za učinkovitu potrošnju energije koje su postavile EPA u SAD-u i Komisija Europske unije. Prema EPA standardima, računalo koje zadovoljava nove ENERGY STAR podatke troši 20% do 50% manje energije, ovisno o načinu korištenja.
Dodatne informacije o programu ENERGY STAR potražite na
http://www.eu-energystar.org ili http://www.energystar.gov.
A660/A660D/A665/A665D
®
i ovo računalo je
GOST
Korisnički priručnik ix
A660/A660D/A665/A665D
DATE OF MANUFACTURED
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULE 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED: Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 14F Digital Empire II, 486 Sin-dong, Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do, Korea,443-734
LASER CAUTION
Sigurnosne upute za pogon optičkog diska
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
DVD Super Multi pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu
ovog proizvoda pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu. Zatreba li jedinica održavanje, obratite se ovlaštenom servisu.
Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
x Korisnički priručnik
Sony Optiarc Inc.
Panasonic System Networks Co., Ltd.
DVD Super Multi AD7700S/AD7703S
Panasonic System Networks
DVD Super Multi UJ890
BD-Combo UJ141
BD-Writer UJ240
A660/A660D/A665/A665D
Korisnički priručnik xi
A660/A660D/A665/A665D
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GT30N/GT30F
BD-Combo CT30F
BD-Writer BT10F
Međunarodne mjere opreza
OPREZ: Ovaj aparat sadrži laserski sustav i klasificiran je kao „LASERSKI PROIZVOD KLASE 1“. Kako biste mogli pravilno koristiti ovaj model, pažljivo pročitajte priručnik s uputama i sačuvajte ga za buduće potrebe. U slučaju bilo kakvih problema s ovim modelom, molimo kontaktirajte svoj najbliži „OVLAŠTENI servis.“ Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte kutiju.
xii Korisnički priručnik

Predgovor

Čestitamo na kupnji vašeg računala iz serije A660/A660D/A665/A665D. Ovo moćno prijenosno računalo ima odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavu i upotrebu vašeg računala. U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i uklanjanju pogrešaka.
Ako ste novi korisnik računala ili ste početnik u korištenju prijenosnih računala, prvo pročitajte poglavlja 1, Početak rada i 3Hardver, oprema i
mogućnosti kako biste se upoznali sa značajkama računala, njegovim
komponentama i dodatnim uređajima. Zatim pročitajte poglavlje 1 Početak
rada i saznajte kako postaviti računalo korak po korak.
Ako ste iskusni korisnik računala, molimo vas nastavite s čitanjem predgovora kako biste naučili nešto o organizaciji ovog priručnika i zatim se upoznajte s ovim priručnikom listajući ga. Svakako pročitajte odjeljak
Posebne značajke u poglavlju 3, Hardver, oprema i mogućnosti da se
upoznate s funkcijama koje nisu uobičajene ili koje su specifične za ovo računalo te odjeljak u poglavlju 7, HW Setup radi razumijevanja načina postavljanja i konfiguriranja tih značajki.
Pročitajte poglavlje 3, Hardver, oprema i mogućnosti, ako priključujete dodatne proizvode ili vanjske uređaje.
A660/A660D/A665/A665D
Korisnički priručnik xiii
A660/A660D/A665/A665D
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala. Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/ komponenti o kojima pruža informacije.
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija. Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim dizajnom znakova. Na primjer, ENTER označava tipku ENTER.
Rad tipke
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki. Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima znakom plusa (+). Ili, CTRL+C znači da morate držati pritisnutom tipku CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABC
Ako je za određeni potreban klik ikone ili unos teksta, ime te ikone ili tekst za unos biti će prikazani na lijevoj strani.
Zaslon
S ABC
xiv Korisnički priručnik
Nazivi prozora, ikona ili teksta koji je stvoren ovim računalom i koji se pojavljuje na zaslonu predstavljeni su u obliku prikazanom s lijeve strane.
A660/A660D/A665/A665D
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
Start RiječStart“ odnosi se na gumb „ “ u sustavu
Pogon tvrdog diska
Windows 7.
Neki modeli opremljeni su pogonom „Solid State Drive (SSD)“ umjesto pogona tvrdog diska.
U ovom se priručniku pojam „HDD“ ili „tvrdi disk“ odnosi i na SSD (Solid state drive) osim ako je drukčije naznačeno.
Korisnički priručnik xv
A660/A660D/A665/A665D

Opće mjere opreza

TOSHIBA računala dizajnirana su kako bi optimizirala sigurnost, minimizirala naprezanje i izdržala napore tijekom prenošenja. Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na upozorenja uključena u tekst priručnika.
Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću
ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline,
kao što je električna deka ili grijač.
Nikad nemojte pokrivati ili zaklanjati otvore za hlađenje, uključujući i
one koji se nalaze u donjem dijelu računala.
S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
xvi Korisnički priručnik
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni prostor od:
prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti.
opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici.
naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
krajnje topline, hladnoće ili vlage.
tekućina ili nagrizajućih otopina.
Povreda izazvane naprezanjem
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost sadrži i upute za dizajn radnog prostora, držanje tijela i osvjetljenje koje može pomoći u sprečavanju tjelesnih ozljeda.
Toplinske povrede
Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt s
metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona može postati vruća.
Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to
stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter, prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
A660/A660D/A665/A665D
Oštećenje od pritiska ili od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili na koji drugi način izazvati kvarove.
Korisnički priručnik xvii
A660/A660D/A665/A665D
Pregrijavanje ExpressCard modula
Neke ExpressCard kartice mogu postati vruće tijekom dužeg korištenja, što može dovesti do pogrešaka ili nestabilnosti u radu uređaja. Osim toga, morate biti pažljivi i prilikom vađenja ExpressCard kartice u slučaju da je korištena duže vrijeme.
Mobilni telefoni
Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav. Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u upotrebi.
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije korištenja računala.
xviii Korisnički priručnik
Početak rada
U ovom poglavlju nalazi se kontrolni popis i osnovne informacije za početak korištenja računala.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.

Kontrolni popis opreme

Pažljivo otpakirajte svoje računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite za buduću upotrebu.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
Prijenosno računalo serije A660/A660D/A665/A665D
AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač)
Daljinski upravljač (isporučuje se s nekim modelima)
®
NVIDIA
3D VISION™ box (isporučuje se s nekim modelima)
A660/A660D/A665/A665D
Poglavlje 1
Dokumentacija
Brzi početak rada za seriju A660/A660D/A665/A665D
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite prodajnom predstavniku.
Korisnički priručnik 1-1
A660/A660D/A665/A665D
Softver
Ovaj operativni sustav Windows i uslužni softver već su instalirani.
Windows 7
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
Priprema TOSHIBA hardvera
Uslužni program za podršku TOSHIBA flash kartice
Lozinka TOSHIBA nadzornika
TOSHIBA kreator medija za obnovu
TOSHIBA VIDEO PLAYER 3D
Corel DVD MovieFactory za TOSHIBA (u nekim modelima je već
instaliran)
Corel WinDVD BD za TOSHIBA (u nekim modelima je već instaliran)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA zaštita tvrdog diska
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica)
TOSHIBA eco uslužni program
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA uslužni program mirovanja
TOSHIBA Media Controller
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Bulletin Board
Mrežni priručnik
1-2 Korisnički priručnik

Početak rada

Svi korisnici moraju pročitati odjeljak Pokretanje po prvi put.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima ili vratu.
U ovom odjeljku nalaze se osnovne informacije za početak korištenja računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
Spajanje AC adaptera
Otvaranje zaslona
Uključivanje napajanja
Pokretanje po prvi put
Isključivanje napajanja
Ponovno pokretanje računala
Opcije oporavka sustava i obnavljanje prethodno instaliranog softvera
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ih redovito
ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje a da niste provjerili sadržaj
- formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Dobra je zamisao da se povremeno rade sigurnosne kopije
unutarnjega tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na vanjski medij. Opći mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni nakon dužega vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo doći do gubitka tih podataka.
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite, mogli biste izgubiti podatke.
A660/A660D/A665/A665D
Korisnički priručnik 1-3
A660/A660D/A665/A665D
Spajanje AC adaptera
Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul mora napuniti prije rada računala na baterijsko napajanje.
AC adapter može se priključiti na bilo koji izvor napajanja od 100 do 240 volti i 50 do 60 Hz. Pojedinosti o korištenju AC adaptera za punjenje baterija opisuje poglavlje 6, Načini napajanja i uključivanja.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s vašim
računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Koristite ili kupite uvijek kablove koji su sukladni službenom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake prema
redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje kabela za napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni naboj i izazvati električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg metalnog dijela.
Nikad ne postavljajte svoje računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze rač adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom priručniku za sigurnost i udobnost.
unala i AC
1-4 Korisnički priručnik
A660/A660D/A665/A665D
2
1
1. Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Slika 1-1 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Slika 1-2 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (3-polni utikač)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/ kabel.
2. Utikač AC adaptera za izlaznu istosmjernu struju priključite na ulaznu
utičnicu istosmjernog napona od 19 V na stražnjoj strani računala.
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
Slika 1-3 Priključivanje istosmjernog izlaznog utikača na računalo
2. Izlazni utikač za istosmjerno napajanje
3. Utaknite kabel za napajanje u ispravnu zidnu utičnicu - na prednjoj
strani računala će zasvijetliti indikatori Baterija i DC IN
Korisnički priručnik 1-5
A660/A660D/A665/A665D
1. Ploča zaslona
Otvaranje zaslona
Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda. Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje udaranjem može oštetiti računalo.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona.
Ne dižite računalo za ploču zaslona.
Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).
1
Slika 1-4 Otvaranje ploče zaslona
1-6 Korisnički priručnik
A660/A660D/A665/A665D
1
Uključivanje napajanja
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će prikazati status. Više pojedinosti potražite u Praćenje stanja napajanja odjeljku poglavlja 6, Načini napajanja i uključivanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u odjeljku Pokretanje po prvi put.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava
Windows.
1. Otvorite ploču zaslona.
2. Pritisnite i jednu ili dvije sekunde držite pritisnutom tipku za uključivanje
računala.
1. Gumb za uključivanje
Slika 1-5 Uključivanje napajanja
Pokretanje po prvi put
Početni zaslon za Windows 7 će biti prvi zaslon koji će se prikazati pri uključenju napajanja. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako biste pravilno instalirali operativni sustav.
Korisnički priručnik 1-7
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.
A660/A660D/A665/A665D
Isključivanje napajanja
Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada: Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanje sustava
Kada isključite napajanje Isključivanjem sustava podaci se ne spremaju, a računalo će se sljedeći put pokrenuti na glavni zaslon operativnog sustava.
1. Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk ili na drugi medij za pohranjivanje.
2. Provjerite jesu li zaustavljene sve aktivnosti diska prije nego izvadite CD/DVD iz pogona.
Provjerite da li su indikatori za Tvrdi disk/Pogon optičkog diska
isključeni. Ako isključite napajanje tijekom pristupa disku, možete izgubiti podatke ili oštetiti disk.
Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete izgubiti podatke.
3. Kliknite Start.
4. Kliknite gumb Shut down (Isključi) ( ).
5. Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći period kako biste izbjegli moguće štete.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom režimu podaci se zadržavaju u glavnoj memoriji računala, pa kad uključite opet napajanje, moći ćete nastaviti s radom točno na onom mjestu gdje ste ga prekinuli.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestimagdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga potpuno isključite. Ovo podrazumijeva i isključivanje svih funkcija bežične komunikacije i otkazivanje postavki koje služe za automatsko reaktiviranje računala, kao što je funkcija vremenski programiranog snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih ozbiljnih ozljeda.
1-8 Korisnički priručnik
A660/A660D/A665/A665D
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
mirovanja. Računalo ili memorijski modul se mogu oštetiti.
Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u stanju mirovanja (osim
ako je računalo spojeno na izvor električne energije). Podaci u memoriji će se izgubiti.
Kad se priključi AC adapter, računalo će prijeći u stanje mirovanja u
skladu s postavkama u Mogućnostima napajanja (za pristup njima,
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i održavanje -> Mogućnosti napajanja).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite
kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna
aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz stanja mirovanja.
Kako računalo ne bi automatski prešlo u stanje mirovanja,
onemogućite Stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (za pristup njima, pritisnite Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja).
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u
Mogućnostima napajanja.
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije.
Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u značajki stanja mirovanja sustava.
Omogućava korištenje funkcije isključivanja napajanja panela.
Izvršavanje stanja mirovanja
Stanje mirovanja možete omogućiti pritiskom na FN + F3 - dodatne pojedinosti potražite u poglavlju 5 Tipkovnica.
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom ( ) i na
izborniku izaberite Sleep (Mirovanje).
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (za pristup pritisnite Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i održavanje -> Mogućnosti napajanja).
Korisnički priručnik 1-9
A660/A660D/A665/A665D
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (za pristup pritisnite Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i održavanje -> Mogućnosti napajanja).
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste isključili računalo.
Kada se računalo nalazi u stanju mirovanja indikator napajanja će treptati
narančasto.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti
ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj memorije na tvrdi disk i kad se računalo ponovo uključi obnovit će se prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Ipak, zbog sigurnosti, najbolje je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako isključite bateriju ili odvojite AC adapter
prije nego spremanje bude dovršeno. Pričekajte da se indikator Tvrdi diskisključi.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na tvrdi disk kad se računalo automatski isključuje
zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne
podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
1-10 Korisnički priručnik
A660/A660D/A665/A665D
Prelazak u stanje hibernacije
Stanje hibernacije možete omogućiti i pritiskom na FN + F4 - dodatne pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1. Kliknite Start.
2. Pokažite na ikonu sa strelicom ( ) i zatim na izborniku
izaberite Hibernacija).
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1. Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2. Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
3. Kliknite Choose what the power buttons do (Izaberite što gumb
napajanja radi) ili Choose what closing the lid does (Izaberite što se događa nakon zatvaranja poklopca).
4. Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the
power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid (Kad zatvorim računalo).
5. Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak da spremi podatke iz trenutne memorije na tvrdi disk. Za to vrijeme, svijetlit će indikatorTvrdi disk.
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na tvrdi disk, isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Ponovno pokretanje računala
Pod odgovarajućim okolnostima će biti potrebno resetirati vaše računalo, primjerice ako:
Promijenite određene postavke računala.
Pojavi se pogreška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
Ako morate računalo pokrenuti iznova, za to postoje tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom ( ) i na
izborniku izaberite Restart (Ponovno pokreni).
Pritisnite istodobno CTRL, ALT i DEL (jednom) kako bi se prikazao
prozor s izbornikom, zatim izaberite Ponovno pokreni iz Mogućnosti isključivanja.
Korisnički priručnik 1-11
A660/A660D/A665/A665D
Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim četiri sekunde.
Kad se računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.

Opcije oporavka sustava i obnavljanje prethodno instaliranog softvera

Skrivena particija koja se nalazi na tvrdom disku, rezervirana je za opcije oporavka sustava.
Ova particija sprema datoteke koje se mogu koristiti za popravak sustava u slučaju problema.
Značajka Opcije oporavka sustava nije iskoristiva ako se ova particija izbriše.
Opcije oporavka sustava
Značajka Opcije oporavka sustava je instalirana na tvrdom disku prilikom proizvodnje u tvornici. Izbornik Mogućnosti oporavka sustava uključuje alate za popravak problema prilikom pokretanja sustava, pokretanje dijagnostike ili obnavljanje sustava.
Više pojedinosti o „Popravak pokretanja“ potražite u „Pomoć i podrška za Windows“.
Opcije oporavka sustava mogu se pokrenuti ručno radi rješavanja problema.
Procedura je kako slijedi. Slijedite upute na zaslonu.
1. Isključite računalo.
2. Držite pritisnutom tipku F8 i uključite računalo. Pojavljuje se izbornik Napredne opcije pokretanja.
3. Koristite tipke strelica za odabir Popravite svoje računalo i pritisnite Enter.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Značajka Windows Complete PC Backup može se koristiti u svim izdanjima operacijskog sustava Windows
®
7.
Obnavljanje već instaliranog softvera
Ovisno o modelu koji ste kupili, ponuđeni su različiti načini za vraćanje prethodno instaliranog softvera:
Stvaranje optičkih diskova za oporavak i obnavljanje već instaliranog
softvera s njih
Obnavljanje već instaliranog softvera s Tvrdog diska za oporavak
Naručivanje diskova za oporavak iz TOSHIBE i obnavljanje već
instaliranog softvera s njih*
* Zapamtite da ta usluga nije besplatna.
1-12 Korisnički priručnik
Loading...
+ 214 hidden pages