Toshiba SATELLITE A660D, SATELLITE A665D User Manual [es]

Manual del usuario
Satellite A660/A660D Satellite A665/A665D
computers.toshiba-europe.com
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D

Contenido

Prólogo Precauciones generales
Lista de comprobación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Opciones de recuperación del sistema y
restauración del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Instalación y extracción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Capítulo 3 Hardware, utilidades y opciones
Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Dispositivos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Ranura Multitarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39
ii Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Movimiento del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilización de la aplicación de cámara Web de TOSHIBA . . . . . . . . 4-4
Utilización de TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Utilización de la unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Grabación de CD/DVD/BD en una unidad de DVD SuperMulti,
una unidad grabadora de BD o una unidad BD-Combo . . . . . . 4-13
Utilización de WinDVD BD for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Realtek HD Audio Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Manipulación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Utilización de la protección de unidad de disco duro (HDD) . . . . . 4-41
Utilización de la Utilidad de inactividad de TOSHIBA. . . . . . . . . . . 4-43
Reducción del calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función: F1... F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Control de los modos de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilidad de contraseña de TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Suspensión/Hibernación automática del sistema. . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capítulo 7 Utilidad
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista de comprobación de hardware y sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Manual del usuario iii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Apéndice A
Especificaciones
Requisitos ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Apéndice B Controlador de pantalla y modo de vídeo
Controladora de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Apéndice C LAN inalámbrica
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Subbandas de frecuencia admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Apéndice D Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth y la salud . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Información sobre legislaciones vigentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Apéndice E Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Apéndice F TOSHIBA PC Health Monitor
Inicio de TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Apéndice G Notas legales
Apéndice H Si le roban el ordenador
Glosario Índice
iv Manual del usuario
Copyright
©2010 TOSHIBA Corporation. T odos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del ordenador personal portátil de la serie Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D de TOSHIBA
Primera edición, mayo de 2010 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo y i.LINK son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
ConfigFree es una marca comercial de Tosh iba Corporation.
Manual del usuario v
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE con respecto al adaptador de alimentación suministrado. Asimismo, el producto cumple la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/EC (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deb erán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
en Internet.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”. TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
vi Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH. Visite el sitio Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una concentración superior al 0,1 % peso/peso.
para obtener información
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctrico s y electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
Manual del usuario vii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados del resto del producto en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio web (http://eu.computers.toshiba-europe.com ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
) o póngase en contacto con su
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por sep arado de baterías, contribui rá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y , de este modo, a yudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y p ara la sa lud hu mana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio web (http://eu.computers.toshiba-europe.com ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
viii Manual del usuario
) o póngase en contacto con su
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos, las
baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y tendrá que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto de residuos.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas adecuadamente. El deshecho de este material puede estar regulado por motivos medioambientales. Para obtener información sobre su eliminación, reutilización o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades municipales.
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de Energy Star®. Si el modelo que adquirió es compatible, llevará la etiqueta con el logotipo ENERGY STAR en el ordenador y le será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para conservar energía, su ordenador tiene establecido entrar en el modo de suspensión de baja potencia que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org obtener más información en relación con el programa ENERGY STAR.
®
o http://www.energystar.gov para
Manual del usuario ix
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
GOST
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
TEAC
Unidad de DVD Super Multi con grabación de doble capa DV-W28S
El modelo de unidad de DVD Super Multi emplea un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
x Manual del usuario
Panasonic System Networks
DVD Super Multi UJ890
BD ROM UJ141
BD-RE UJ240
HIT ACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GT30N/GT30F
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Manual del usuario xi
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano.” Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual del usuario xiii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D

Prólogo

Enhorabuena por la compra del ordenador de la serie Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluida funcionalidad multimedi a, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se explica cómo instalar y comenzar a usar el ordenador de la serie Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar el Capítulo 1, Para empezar, y el Capítulo 3, Hardware,
utilidades y opciones para familiarizarse con las funciones, los
componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo 1, Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales del Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones,
para conocer las funciones que son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador, así como el apartado del Capítulo 7, Utilidad, para conocer cómo instalar y configurar estas funciones.
Lea el Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones, si desea conectar productos o dispositivos externos opcionales.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
xiv Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
ENTER identifica a la tecla Intro o Retorno.
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xv
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Iniciar La palabra “Inicio” se refiere al botón “ ” de
Windows 7.
HDD o unidad de disco duro
Algunos modelos están equipados con una SSD (unidad de estado sólido) en lugar de con una unidad de disco duro.
En este manual, las siglas “HDD” o el término “unidad de disco duro” también hacen referencia a SSD, a no ser que se indique lo contrario.
xvi Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen
ventilación adecuada en todo momento y de que están protegi dos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún
objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana.
Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Manual del usuario xvii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptima s, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesión provocada por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. Manual de instrucciones de seguridad y comodidad también incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
xviii Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Recalentamiento de ExpressCard
Algunas tarjetas ExpressCard pueden calentarse si se usan durante largo rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta ExpressCard que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede in terferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
T oda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xix
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
xx Manual del usuario
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil de la serie
Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Batería
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Capítulo 1
Documentación
Manual del usuario de la serie
Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D
Inicio rápido para la serie Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad (incluido en el
Manual del usuario)
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-1
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Software
Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows® y el siguiente software de utilidades.
Windows 7
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
Utilidad TOSHIBA Flash Cards Support
Contraseña de supervisor de TOSHIBA
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
Corel DVD MovieFactory para TOSHIBA (preinstalado en algunos
modelos)
WinDVD BD for TOSHIBA (preinstalado en algunos modelos)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA PC Health Monitor
Utilidad de inactividad de TOSHIBA
* Puede que no tenga todos los programas enumerados anteriormente según el modelo que haya adquirido.
1-2 Manual del usuario

Para empezar

Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del
ordenador.
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador deCA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Opciones de recuperación del sistema y restauración del software
preinstalado
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad
del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de
la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
Manual del usuario 1-3
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación .
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el
ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las
especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables a la región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una
superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una
superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1-4 Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Figura 1-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
Figura 1-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
(conector de 2 clavijas)
(conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Conecte el conector de salida CC del adaptador de CA a la entrada
CC 19 V situada en el lateral derecho del orden ador.
1
2
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
2. Conector de salida de CC
Figura 1-3 Conexión del conector de salida de CC al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.
Manual del usuario 1-5
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Apertura de la pantalla
El panel de visualización puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se eleve el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas; esto permitirá ajustar el ángulo del panel de visualización para obtener una claridad óptima.
Figura 1-4 Apertura del panel de visualización
Tenga cuid ado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
1
1. Panel de visualización
Tenga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización,
ya que podría dañar las bisagras de dicho panel.
No presione ni empuje el panel de visualización.
No levante el ordenador por el panel de visualización.
No cierre el panel de visualización si entre el panel de visualización y el
teclado quedan bolígrafos u otros objetos.
Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en el
reposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano para abrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule con brusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).
1-6 Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Encendido del ordenador
En este apartado se describe cómo encender el ordenador: el indicador de Alimentación informará entonces del estado. Consulte el apartado Control
de los modos de alimentación del Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, para obtener más información.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta
después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer arranque del ordenador para obtener más información.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows
Setup.
1. Abra el panel de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante uno o dos
segundos.
1
1. Botón de alimentación
Figura 1-5 Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
La pantalla de arranque de Windows 7 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia del software.
Manual del usuario 1-7
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Apagado del ordenador
El ordenador se puede apagar en uno de estos tres modos: modo apagar, modo hibernación o modo de suspensión.
Modo Apagar
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en otro soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer los CD/DVD o los disquetes.
Asegúrese de que los indicadores de Unidad de disco duro interna/
Unidad de discos ópticos están apagados. Si apaga el ordenador
mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución.
Si lo hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3. Haga clic en Inicio.
4. Haga clic en el botón Apagar ().
5. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en Modo de suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. Tambi én deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservador datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
1-8 Manual del usuario
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Antes de entrar en Modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en Modo de suspensión. El ordenador o el módulo de memoria podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en Modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Podrían perderse los datos existentes en la memoria.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
Modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, seleccione Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el Modo de
suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación o cualquier tecla del teclado durante un breve período de tiempo. Tenga en cuenta que las teclas del teclado sólo pueden utilizarse si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
Modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del Modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en Modo de
suspensión, desactive el Modo de suspensión en Opciones de energía (para acceder a ella, seleccione Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las
Opciones de energía.
Ventajas del Modo de suspensión
El Modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función
de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función Modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Manual del usuario 1-9
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Ejecución del Modo de suspensión
También puede activar el Modo de suspensión pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para más detalles.
Puede acceder al modo Suspensión de tres formas distintas:
Haga clic en Inicio, señale al icono de flecha ( ) y
seleccione Suspender del menú.
Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función
debe activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Pulse el botón de alimentación. T enga en cuenta que esta función debe
activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador está en Modo de suspensión, el indicador de
Alimentación parpadea en color ámbar.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo Hibernación: el Modo de suspensión consume más energía cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del Modo de suspensión
El Modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Modo Hibernación
El modo de hibernación guarda el conte nido de la memoria en el d isco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo hibernación no guarda el estado de los pe ri féri cos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador deCA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador Unidad de disco duro.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Hibernación. Si lo hace, perderá datos.
1-10 Manual del usuario
Loading...
+ 214 hidden pages