Toshiba SATELLITE A660, SATELLITE A660D, SATELLITE A665, SATELLITE A665D User Manual [it]

Manuale utente
Satellite A660/A660D Satellite A665/A665D
computers.toshiba-europe.com
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D

Indice generale

Prefazione Precauzioni generali
Elenco di controllo del materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Introduzione all’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Opzioni di ripristino del sistema e ripristino del
software preinstallato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Capitolo 2 Descrizione generale
Lato anteriore con lo schermo chiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Lato destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Lato inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Lato anteriore con lo schermo aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Unità per supporti ottici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Installazione/rimozione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Adattatore CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Capitolo 3 Hardware, utilità e opzioni
Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Utilità e applicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Dispositivi opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Slot per supporti Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39
ii Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Capitolo 4
Elementi fondamentali
Uso del touch pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uso del touch pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webcam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Uso di TOSHIBA Web Camera Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Uso di TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Uso dell’unità per supporti ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Scrittura di un CD/DVD/BD su un’unità DVD Super Multi,
BD-Writer o BD-Combo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Utilizzo di WinDVD BD for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Uso corretto dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Sistema sonoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Realtek HD Audio Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Interruttore di comunicazione senza fili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Rete locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Gestione del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Uso della funzione di protezione dell’unità disco rigido . . . . . . . . 4-41
Uso dell’utilità TOSHIBA Sleep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Dispersione di calore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Capitolo 5 La tastiera
Tasti di battitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tasti funzione: F1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tasti programmabili:combinazioni di FN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tasti di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Tasti speciali di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generazione di caratteri ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Capitolo 6 Alimentazione e modalità di accensione
Condizioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Controllo della condizione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilità password TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Modalità di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Accensione/spegnimento mediante il pannello. . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Sleep/Sospensione automatica del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capitolo 7 HW Setup
Accesso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Finestra di HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Procedure per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Controllo dell’hardware e del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Servizio di assistenza TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Manuale utente iii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Appendice A
Specifiche
Requisiti ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Appendice B Controller di visualizzazione e modalità video
Controller video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modo Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Appendice C Rete locale senza fili
Specifiche della scheda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Caratteristiche radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Sottobande di frequenza supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Appendice D Compatibilità della tecnologia senza fili Bluetooth
Connettività senza fili Bluetooth e salute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Informazioni di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Appendice E Cavo di alimentazione CA e connettori
Enti di certificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Appendice F TOSHIBA PC Health Monitor
Avvio di TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Appendice G Note legali Appendice H In caso di furto del computer
Glossario Indice analitico
iv Manuale utente
Copyright
©2010 TOSHIBA Corporation. Tutti i diritti riservati. Ai sensi della legge sul copyright, il presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l’autorizzazione scritta di Toshiba. Toshiba declina qualunque responsabilità derivante dall’uso delle informazioni contenute nel manuale.
Manuale utente del computer portatile TOSHIBA Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D Series
Prima edizione maggio 2010 I diritti d’autore (copyright) di brani musicali, filmati, programmi informatici,
database e altri tipi di proprietà intellettuale tutelati dalle leggi sul copyright appartengono all’autore o al titolare del copyright. Il materiale protetto da copyright può essere riprodotto esclusivamente per uso personale o in ambito domestico. Qualunque altro uso non previsto da quanto dichiarato sopra (incluso la conversione in formato digitale, l’alterazione, il trasferimento di materiale copiato e la distribuzione su una rete) e non autorizzato dal titolare del copyright è una violazione del copyright o dei diritti dell’autore ed è pertanto perseguibile in sede civile o penale. Qualunque riproduzione di materiale contenuto nel presente manuale deve essere effettuata in conformità con le leggi sul copyright.
Declinazione di responsabilità
Questo manuale è stato redatto e rivisto con cura. Le istruzioni e le descrizioni in esso contenute si riferiscono al personal computer portatile TOSHIBA Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D e sono corrette al momento della stampa. I prodotti e i manuali successivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso. TOSHIBA non risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il computer e il manuale.
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Marchi
IBM è un marchio registrato e IBM PC è un marchio di International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core e Centrino sono marchi commerciali o marchi registrati di Intel Corporation.
Windows, Microsoft e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Bluetooth è un marchio di proprietà del legittimo titolare e viene utilizzato da TOSHIBA dietro specifica licenza.
Photo CD è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK sono
marchi commerciali o marchi registrati di Sony Corporation. ConfigFree è un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation. Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance.
Manuale utente v
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Secure Digital e SD sono marchi commerciali di SD Card Association. MultiMediaCard e MMC sono marchi commerciali di MultiMediaCard
Association. xD-Immagine Card è un marchio commerciale di FUJIFILM Corporation. Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica
non inclusi in questo elenco. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le direttive europee vigenti. La responsabili tà del marchi o CE è di co mpetenza di TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 N euss, Germania. La Dichiarazione di conformità UE completa e ufficiale è disponibile nel sito Internet di TOSHIBA all’indirizzo http://epps.toshiba-teg. com.
Conformità CE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità alle relative direttive europee, in particolare la direttiva 2004/108/EEC sulla compatibilità elettromagnetica del notebook e degli accessori elettronici, compreso l’adattatore di alimentazione fornito in dotazione, la direttiva 1999/5/EEC sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione, in caso di accessori implementati di telecomunicazione, e la direttiva 2006/95/EEC sulla bassa tensione per l’adattatore di alimentazione fornito in dotazione. Inoltre, il prodotto è conforme alla direttiva Ecodesign 2009/125/EC (ErP) ErP) e alle relative misure di implementazione.
Questo prodotto e gli accessori opzionali originali sono progettati in modo da garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati o utilizzati accessori o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persone che avranno collegato o utilizzato tali accessori o cavi garantire che il sistema (PC e cavi/accessori) sia ancora conforme alle norme applicabili. In generale, per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni:
Collegare e utilizzare esclusivamente accessori recanti il marchio CE.
Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità.
Ambiente di lavoro
Questo prodotto è conforme alle norme CEM (compatibilità elettromagnetica) previste per gli ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. TOSHIBA non approva l’uso di questo prodotto al di fuori di tali ambienti.
vi Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Ad esempio, i seguenti ambienti non sono approvati:
Ambienti industriali (ad es. ambienti con tensione di 380 V trifase)
Ambienti medici
Autoveicoli
Velivoli
TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dall’uso del prodotto in ambienti di lavoro non approvati.
Tali conseguenze possono essere:
Interferenze con altri dispositivi o apparecchiature presenti
nell’ambiente circostante.
Malfunzionamento del prodotto o perdita di dati a causa di interferenze
generate da altri dispositivi o apparecchiature presenti nell’ambiente circostante.
Pertanto TOSHIBA consiglia vivamente di eseguire un test di compatibilità elettromagnetica sul prodotto in tutti gli ambienti di lavoro non approvati, prima di utilizzarlo in tali ambienti. Nel caso di automobili o velivoli, è necessario richiedere un’autorizzazione all’uso del prodotto alla casa produttrice o alla compagnia area.
Inoltre, per motivi di sicurezza generale, non è ammesso l’uso di questo prodotto in ambienti con atmosfera esplosiva.
Dichiarazione di conformità REACH
La nuova normativa dell’Unione Europea (UE) in materia di sostanze chimiche, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH. Consultare il sito Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
presenza nei nostri prodotti delle sostanze incluse nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi dell’articolo 59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) con concentrazioni superiori allo 0,1% in peso/peso.
per informazioni sulla
Informazioni riguardanti esclusivamente la Turchia:
Conformità con le normative EEE: Toshiba rispetta tutti i requisiti della
normativa turca 26891 per la limitazione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il numero di possibili pixel difettosi dello schermo è definito dagli
standard ISO 13406-2. Se il numero di pixel difettosi è inferiore allo standard, tali pixel non verranno considerati come difetto o guasto.
La batteria è un prodotto soggetto a consumo, poiché l’autonomia
operativa della batteria dipende dall’utilizzo del computer. Se risulta impossibile caricare la batteria, si tratta di un difetto o di un guasto. Le variazioni nell’autonomia operativa della batteria non indicano alcun difetto o guasto.
Manuale utente vii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Informazioni valide esclusivamente per gli stati dell’Unione Europea:
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che le batterie e/o gli accumulatori vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se la batteria o l’accumulatore contengono valori superiori a quelli specificati per piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) secondo la definizione indicata nella Direttiva sulle batterie (2006/66/CEE), il simbolo chimico indicante piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) viene riportato al di sotto del simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta la croce.
Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto dei materiali e quindi alla prevenzione di possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
) oppure rivolgersi alla sede locale
) oppure rivolgersi alla sede locale
La presenza di questi simboli dipende dal paese o dall’area geografica di acquisto.
viii Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Smaltimento del computer e delle batterie
Smaltire il computer in conformità con le leggi e le normative applicabili.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’amministrazione locale.
Questo computer contiene batterie ricaricabili. Con l’uso, le batterie
perderanno la capacità di caricarsi e sarà necessario sostituirle. Le leggi e le normative vigenti in determinati paesi potrebbero vietare lo smaltimento delle batterie nei normali cassonetti per rifiuti.
Adottare un comportamento rispe tt oso ver so l’ambiente. Informarsi
presso l’amministrazione locale sulle procedure corrette per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie usate. e il suo smaltimento potrebbe essere regolamentato da leggi sull’igiene ambientale. Per informazioni su smaltimento, riutilizzo o riciclaggio, rivolgersi all’amministrazione locale.
Programma ENERGY STAR®
Questo modello di computer potrebbe essere conforme al programma ENERGY STAR l’etichetta con il logo ENERGY STAR
®
Se il modello è conforme, sul computer è presente
®
e si applicano le informazioni
riportate di seguito. TOSHIBA fa parte del programma ENERGY STAR e ha progettato questo
prodotto in conformità alle direttive ENERGY STAR per l’efficienza energetica. Il computer viene consegnato con le opzioni di risparmio energetico preimpostate in modo da garantire condizioni operative e prestazioni di sistema ottimali sia quando è alimentato dalla rete elettrica che quando funziona a batteria.
Per risparmiare energia, il computer è impostato per attivare la modalità Sospensione a basso consumo energetico, che spegne il sistema e lo schermo dopo 15 minuti di inattività in condizioni di alimentazione CA. TOSHIBA consiglia di lasciare attive questa e altre funzioni di risparmio energetico, in modo che il computer possa operare in condizioni di consumo energetico ottimali. Per riattivare il computer dalla modalità Sospensione, premere il pulsante di alimentazione.
I prodotti che fanno parte di ENERGY STAR, evitano le emissioni di gas serra, rispettando rigorose linee guida relative al consumo energetico stabilite dall’EPA statunitense e dalla Commissione Europea. Secondo l’EPA, un computer conforme alle nuove specifiche ENERGY STAR utilizza dal 20% al 50% in meno di energia, a seconda dell’utilizzo.
Per maggiori informazioni sul programma ENERGY STAR visitare il sito
http://www.eu-energystar.org
o http://www.energystar.gov.
Manuale utente ix
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
GOST
Istruzioni per la sicurezza delle unità per supporti ottici
TEAC
Unità DVD Super Multi con Double Layer Recording DV-W28S
L’unit à D VD Su per Multi impiega un sistema laser. Per un uso corretto
di questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle
specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire
l’unità
x Manuale utente
Reti Panasonic System
Unità DVD Super Multi UJ890
BD ROM UJ141
BD-RE UJ240
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GT30N/GT30F
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Manuale utente xi
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Precauzioni internazionali
A TTENZIONE: questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Per utilizzare in modo corretto questo modello, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale e conservarle per un uso futuro. In caso di problemi, contattare il “servizio di assistenza tecnica AUTORIZZA TO” più vicino. Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xii Manuale utente
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENZIONE: L’USO DI COMANDI O IMPOSTAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL MANUALE DELL’UTENTE PUÒ CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RAGGI NOCIVI.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuale utente xiii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D

Prefazione

Grazie per aver acquistato il computer Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D Series. Questo potente notebook offre eccellenti capacità di espansione, anche mediante funzionalità multimediali, ed è stato progettato per garantire anni di utilizzo ad alte prestazioni nella massima affidabilità.
Questo manuale illustra come installare e iniziare a utilizzare il computer Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione del computer, le operazioni fondamentali e di manutenzione, l’utilizzo di dispositivi opzionali e la risoluzione dei problemi.
I nuovi utenti di personal computer e coloro che non hanno mai utilizzato un computer portatile dovrebbero leggere innanzitutto il capitolo 1,
Introduzione all’uso, e il capitolo 3, Hardware, utilità e opzioni, per acquisire
familiarità con le funzioni, i componenti e i dispositivi accessori del sistema, per poi passare al capitolo 1, Introduzione all’uso, per le istruzioni passo passo sulla configurazione del computer.
Gli utenti esperti dovrebbero comunque continuare a leggere la prefazione per apprendere come è strutturato il manuale, per poi consul tarne le parti desiderate. Si raccomanda di leggere la sezione Caratteristiche speciali del capitolo 3, Hardware, utilità e opzioni, che descrive funzioni non comuni o esclusive del computer, e il capitolo 7, HW Setup, per informazioni su come installare e configurare queste funzioni.
Se si collegano prodotti opzionali o periferiche esterne, consultare il capitolo 3, Hardware, utilità e opzioni.
Convenzioni
Per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure operative, vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito.
Abbreviazioni
La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa tra parentesi. Ad esempio: Read Only Memory (ROM). Gli acronimi sono anche definiti nel Glossario.
xiv Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Icone
Le icone identificano le porte e altre parti del computer . Anche il pannello di segnalazione utilizza delle icone per illustrare i componenti su cui fornisce informazioni.
Tasti
I tasti della tastiera sono indicati nel manuale per la descrizione di numerose operazioni. Un particolare tipo di carattere identifica i simboli dei tasti riportati sulla tastiera. Per esempio, Enter indica il tasto di invio.
Funzionamento dei tasti
Alcune operazioni richiedono l’utilizzo simultaneo di due o più tasti. Tali operazioni vengono identificate dai simboli dei tasti corrispondenti separati da un segno più (+). Per esempio, Ctrl + C indica che bisogna tenere premuto Ctrl e allo stesso tempo premere C. Se si devono utilizzare tre tasti, tenere premuti i primi due e premere allo stesso tempo il terzo.
ABC
Quando le procedure richiedono un’azione come la selezione di un’icona o l’inserimento di un testo, il nome dell’icona o il testo da inserire è rappresentato con i caratteri visibili qui a sinistra.
Schermo
S ABC
I nomi di finestre o icone e il testo generato dal computer e visualizzato sullo schermo sono rappresentati con i caratteri visibili qui a sinistra.
Messaggi
I messaggi sono utilizzati nel manuale per evidenziare le informazioni più importanti. I diversi tipi di messaggi sono visualizzati come illustrato di seguito.
Attenzione. Un’avvertenza segnala che un uso errato delle apparecchiature o il mancato rispetto delle istruzioni può provocare una perdita di dati o danneggiare le apparecchiature stesse.
Leggere attentamente. Una nota rappresenta un suggerimento o un consiglio che aiuta a utilizzare al meglio le apparecchiature impiegate.
indica l’esistenza di un rischio che può provocare la morte o lesioni gravi se le istruzioni di sicurezza non vengono rispettate.
Manuale utente xv
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Terminologia
Questo termine viene definito in questo documento come segue:
Avvia La parola “Start” si riferisce al pulsante “ ” in
HDD (unità disco rigido)
Windows 7. Alcuni modelli sono dotati di un’unità stato solido
(SSD) anziché di un’unità disco rigido. Se non diversamente specificato, in questo
manuale, con i termini “HDD” e “unità disco rigido” ci si riferisce anche alle unità stato solido o SSD.
xvi Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D

Precauzioni generali

I computer TOSHIBA sono progettati per garantire la massima sicurezza, ridurre al minimo la fatica per l’utente e resistere all’usura a cui sono soggetti i computer portatili. Tuttavia, è opportuno osservare alcune precauzioni per ridurre ulteriormente i rischi per l’utente e il computer.
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito e tutte le note che appaiono nel testo del manuale.
Garantire una ventilazione adeguata
Assicurarsi sempre che il computer e l’adattatore CA abbiano una
ventilazione adeguata e siano protetti dal surriscaldamento quando il computer è acceso o quando l’adattatore CA è collegato a una presa elettrica (anche se il PC è in modalità Sospensione). In questa condizione, osservare le seguenti precauzioni:
Non coprire mai il computer o l’adattatore CA con alcun oggetto.
Non collocare mai il computer o l’adattatore CA in prossimità di fonti
di calore, come coperte elettriche o termosifoni.
Non coprire o ostruire in alcun modo le prese d’aria, comprese
quelle situate alla base del computer.
Utilizzare sempre il computer su una superficie piatta e rigida.
L’uso del computer su un tappeto o su altri superfici morbide può ostruire le aperture di ventilazione.
Lasciare sempre uno spazio libero sufficiente intorno al computer.
Il surriscaldamento del computer o dell’adattatore CA può causare
errori di sistema, danni al computer o all’adattatore CA o incendi, con possibili infortuni gravi.
Creazione di un ambiente di lavoro comodo
Collocare il computer su una superficie piana e sufficientemente ampia per contenere il computer e tutti i dispositivi accessori che si intende utilizzare, come ad esempio la stampante.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al computer e alle altre apparecchiature per garantire una ventilazione adeguata ed evitare il rischio di surriscaldamento.
Manuale utente xvii
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Per mantenere il computer in condizioni operative ottimali, proteggere l’ambiente di lavoro da:
Polvere, umidità e luce solare diretta
Apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici, come
altoparlanti stereo (diversi da quelli collegati al computer) o dispositivi vivavoce.
Alterazioni improvvise della temperatura o dell’umidità e
apparecchiature che possono modificare la temperatura dell’ambiente, come condizionatori d’aria o stufe.
Condizioni estreme di caldo, freddo o umidità.
Liquidi e agenti chimici corrosivi
Sollecitazione prolungata
Leggere attentamente il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort. Esso contiene informazioni sulla prevenzione di disturbi alle mani e ai polsi derivanti da un uso intensivo e prolungato della tastiera. Il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort contiene inoltre consigli utili sull’organizzazione dell’area di lavoro, la postura e l’illuminazione, che possono contribuire a ridurre le sollecitazioni fisiche per l’utente.
Lesioni da temperature elevate
Evitare un contatto fisico prolungato con il computer. Se il computer
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, la sua superficie può diventare molto calda. Anche se non si ha una sensazione di calore toccando il computer, un contatto prolungato con il telaio (per esempio, tra le gambe e la parte inferiore del computer oppure tra le mani e il poggiapolsi) può provocare lesioni da basse temperature alla pelle.
Dopo un uso prolungato, evitare inoltre il contatto diretto con la piastra
metallica su cui sono montate le varie porte di interfaccia, perché può surriscaldarsi.
La superficie dell’adattatore CA può diventare molto calda durante
l’uso, ma questo non significa che il dispositivo non funzioni correttamente. Se è necessario spostare l’adattatore CA, scollegarlo e lasciarlo prima raffreddare.
Non appoggiare l’adattatore CA su un materiale sensibile al calore,
al fine di evitare danni al materiale.
Danni causati da pressione o impatto
Evitare di fare subire al computer pressioni elevate o forti impatti, che potrebbero provocare danni a singoli componenti o malfunzionamenti del sistema.
xviii Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Surriscaldamento della scheda ExpressCard
Alcune schede ExpressCard tendono a surriscaldarsi quando vengono usate per lunghi periodi, questo può provocare errori o condizioni di instabilità nel funzionamento delle schede stesse. Inoltre, si consiglia di usare cautela quando si estrae una scheda che è stata utilizzata per un periodo prolungato.
Telefoni cellulari
I telefoni cellulari possono interferire con il sistema sonoro del computer. Il funzionamento del computer non viene compromesso, ma si consiglia di mantenere una distanza di almeno 30 cm tra il computer e il telefono cellulare utilizzato.
Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort
Tutte le informazioni fondamentali relative alla sicurezza e all’uso corretto del computer sono descritte nel Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito in dotazione. Leggerlo attentamente prima di utilizzare il computer.
Manuale utente xix
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
xx Manuale utente
Introduzione all’uso
Questo capitolo contiene l’elenco di controllo dei componenti e alcune informazioni generali sulle procedure necessarie per cominciare a lavorare con il computer.
È possibile che alcune delle funzioni descritte in questo manuale non funzionino correttamente se si utilizza un sistema operativo non preinstallato da TOSHIBA.

Elenco di controllo del materiale

Disimballare il computer con cautela e conservare la scatola e il materiale di imballaggio per un eventuale uso futuro.
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Capitolo 1
Hardware
Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:
Personal computer portatile
Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D Series
Adattatore CA e cavo di alimentazione (connettore da 2 o 3 piedini)
Gruppo batterie
Documentazione
Manuale utente di Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D Serie s
Guida rapida di Satellite A665/A665D, Satellite A660/A660D Series
Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort (incluso nel Manuale
utente)
Informazioni sulla garanzia
Se uno di questi componenti risulta assente o danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Manuale utente 1-1
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Software
Le utilità software e il sistema operativo Windows® elencati di seguito sono preinstallati.
Windows 7
Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA
Hardware Setup TOSHIBA
Utilità TOSHIBA Flash Cards Support
TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
Corel DVD MovieFactory per TOSHIBA (preinstallato su alcuni modelli)
WinDVD BD for TOSHIBA (preinstallato su alcuni modelli)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Protezione dell’unità disco rigido TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
Utilità TOSHIBA eco
TOSHIBA PC Health Monitor
Utilità TOSHIBA Sleep
* In base al modello acquistato, alcuni prodotti software elencati in precedenza potrebbero non essere disponibili.
1-2 Manuale utente

Introduzione all’uso

Si consiglia di leggere con attenzione la sezione Prima accensione.
Per informazioni relative alla sicurezza e all’uso corretto del computer,
leggere il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort forn ito, che è pensato per favorire un uso più produttivo e comodo del computer notebook. Seguendo i consigli forniti in questo manuale, è possibi le ridurre il rischio di dolori o danni gravi alle mani, braccia, sp alle e al collo .
Questa sezione fornisce alcune informazioni generali sulle procedure necessarie per cominciare a lavorare con il computer. Vengono trattati i seguenti argomenti:
Collegamento dell’adattatoreCA
Apertura dello schermo
Accensione del computer
Prima accensione
Spegnimento del computer
Riavvio del computer
Opzioni di ripristino del sistema e ripristino del software preinstallato
Utilizzare un programma di controllo dei virus e assicurarsi che sia
aggiornato regolarmente.
Controllare sempre il contenuto del supporto di archiviazione prima di
formattarlo. La formattazione distrugge tutti i dati memorizzati.
Si consiglia di eseguire periodicamente delle copie di backup del disco
rigido interno o di altra periferica di archiviazione principale su supporti esterni. I supporti di archiviazione generici non sono duraturi o stabili per periodi di tempo prolungati e in determinate condizioni potrebbero verificarsi perdite di dati.
Prima di installare una periferica o un’applicazione, salvare i dati
contenuti in memoria sul disco rigido o su un altro supporto di archiviazione. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare perdite di dati.
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Manuale utente 1-3
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Collegamento dell’adattatore CA
Collegare l’adattatore CA quando è necessario ricaricare la batteria oppure si vuole utilizzare l’alimentazione di rete per il funzionamento del computer. Questo è anche il modo più rapido di iniziare a lavorare, perché il gruppo batteria, prima di poter fornire l’alimentazione al computer, deve essere caricato.
L’adattatore CA può essere collegato a qualsiasi presa elettrica con tensione compresa tra 100 e 240 Volt e frequenza di 50 o 60 Hertz. Per informazioni dettagliate sull’uso dell’adattatore CA per caricare il gruppo batterie, consultare il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione.
Per evitare il rischio di incendio o altri danni al computer, utilizzare
sempre l’adattatore CA TOSHIBA fornito con il prodotto o un modello alternativo specificato da TOSHIBA. L’uso di un adattatore CA non compatibile può comportare rischi di incendio o danno al computer con potenziali lesioni gravi. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità degli eventuali danni causati da un adattatore non compatibile.
Non collegare mai l’adattatore CA a una fonte di alimentazione i cui
valori di tensione e frequenza non corrispondono a quelli specificati sull’etichetta normativa dell’unità. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi o scosse elettriche, con possibili infortuni gravi.
Utilizzare o acquistare sempre cavi di alimentazione conformi alle
specifiche e ai requisiti di tensione e frequenza in vigore nel paese di utilizzo. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi o scosse elettriche, con possibili infortuni gravi.
Il cavo di alimentazione fornito è conforme alle norme di sicurezza del
paese di acquisto del prodotto e non deve essere utilizzato al di fuori di questo paese. Per l’uso in altri paesi, è necessario acquistare cavi conformi alle norme di sicurezza vigenti.
Non utilizzare un connettore di conversione da 3 a 2 piedini.
Quando si collega l’adattatore CA al computer, eseguire sempre la
procedura nell’ordine descritto nel Manuale utente. La connessione del cavo di alimentazione ad una presa elettrica sotto tensione deve essere l’ultimo passaggio. In caso contrario, la presa di uscita dell’adattatore di rete si carica elettricamente provocando, se toccata, una scossa elettrica o una lesione di minore entità. Come precauzione generale, evitare di toccare qualunque parte metallica.
Non collocare mai il computer e l’adattatore CA su una superficie in
legno (o qualunque altra superficie che potrebbe essere danneggiata dall’esposizione al calore), poiché la temperatura della base del computer e della superficie dell’adattatore aumenta durante il normale funzionamento.
Collocare sempre il computer e l’adattatore CA su una superficie piana
e rigida, resistente ai possibili danni causati dal calore.
Per precauzioni dettagliate e istruzioni per un uso corretto, consultare il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito in dotazione con il computer.
1-4 Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
1. Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CA.
Figura 1-1 Collegamento del cavo di alimentazione all’adattatore CA
Figura 1-2 Collegamento del cavo di alimentazione all’adattatore CA
(connettore da 2 piedini)
(connettore da 3 piedini)
A seconda del modello, può essere fornito un cavo con adattatore a 2 o 3 piedini.
2. Collegare il connettore di uscita CC dell’adattatore CA alla presa
CC IN 19 V sul lato destro del computer.
1
2
1. Presa CC IN 19 V
2. Connettore di uscita CC
Figura 1-3 Collegamento del connettore di uscita CC al computer
3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica funzionante: si
accenderanno gli indicatori Batteria e CC IN sul lato anteriore del computer.
Manuale utente 1-5
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Apertura dello schermo
Per migliorare la visualizzazione, è possibile aprire lo schermo nella posizione preferita.
Tenendo premuto il poggiapolsi con una mano in modo che il corpo principale non si sollevi, sollevare lentamente il pannello di visualizzazione. In questo modo, sarà possibile regolare l’angolazione del pannello per ottenere un livello di nitidezza ottimale.
Figura 1-4 Apertura del pannello di visualizzazione
Prestare attenzione quando si apre e si chiude lo schermo. Un movimento troppo brusco, infatti, può danneggiare il computer.
1
1. Pannello di visualizzazione
Non aprire troppo il pannello, in quanto le cerniere potrebbero essere
sollecitate eccessivamente e, di conseguenza, subire danni.
Non premete o spingete il pannello di visualizzazione.
Non sollevate il computer afferrandolo per il pannello di
visualizzazione.
Non chiudete il pannello di visualizzazione lasciando penne o altri
oggetti all’interno, tra il pannello e la tastiera.
Quando si apre o si chiude il pannello di visualizzazione, tenere
premuto il poggiapolsi con una mano, in modo che il computer non si sollevi, e con l’altra mano aprire o chiudere lentamente il pannello (non esercitate una forza eccessiva).
1-6 Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Accensione del computer
Questa sezione descrive come accendere il computer: l’indicatore Alimentazione indica lo stato dell’alimentazione. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Controllo della condizione di alimentazione del capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione.
Dopo aver acceso il computer, non spegnerlo finché non è stato
configurato il sistema operativo. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Prima accensione.
Il volume non può essere regolato durante la configurazione di
Windows.
1. Aprire il pannello di visualizzazione.
2. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per uno o due secondi.
1
1. Pulsante di alimentazione
Figura 1-5 Accensione del computer
Prima accensione
La prima schermata che appare quando si accende il computer è lo schermo di avvio con il logo di Windows Seguire le istruzioni visualizzate per installare correttamente il sistema operativo.
Quando vengono visualizzati i Termini della licenza software, leggerli con molta attenzione.
Manuale utente 1-7
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Spegnimento del computer
Il computer può essere spento nelle tre seguenti modalità: Arresto, Ibernazione o Sospensione.
Modalità arresto del sistema
Quando si spegne il computer in modalità di arresto del sistema, nessun dato viene salvato; quando viene riacceso, il sistema visualizza la schermata principale del sistema operativo.
1. Salvare i dati immessi sul disco rigido o su un supporto di archiviazione.
2. Accert arsi che qualsiasi attività su disco sia terminata, quindi rimuovere il CD/DVD o il disco floppy.
Controllare che gli indicatori del disco rigido e dell’unità per supporti
ottici siano spenti. Se si spegne il computer durante l’accesso a un
disco, si potrebbero perdere dati o danneggiare il disco.
Non spegnere mai il PC mentre un’applicazione è in esecuzione.
In caso contrario, ciò può causare perdita di dati.
Non spegnere o scollegare una periferica di archiviazione esterna,
né rimuovere il supporto di archiviazione, durante la lettura/scrittura dei dati. In caso contrario, si possono causare perdite di dati.
3. Fate clic su Start.
4. Fare clic sul pulsante di arresto ().
5. Spegnere tutte le periferiche collegate al computer.
Si consiglia di non riaccendere immediatamente il computer o le periferiche, ma di attendere qualche minuto per evitare possibili danni.
Modalità Sospensione
Se si deve interrompere il lavoro, mediante la modalità Sospensione è possibile spegnere il computer senza uscire dall’applicazione attiva. I dati vengono conservati nella memoria principale del computer, in modo che quando si riaccende il computer è possibile riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
Se è necessario spegnere il computer a bordo di un velivolo o in luoghi in cui i dispositivi elettronici sono regolati o controllati, spegnere sempre il computer completamente. Inoltre, spegnere qualsiasi funzionalità di comunicazione senza fili e annullare le impostazioni che riattivano il computer automaticamente, come la funzione di registrazione del timer. Se non si spegne il computer completamente in questo modo, il sistema operativo potrebbe riavviarsi per eseguire attività preprogrammate oppure per memorizzare dati non salvati, e di conseguenza potrebbe interferire con il sistema di comunicazione del velivolo o altri sistemi, causando gravi danni.
1-8 Manuale utente
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Prima di attivare la modalità Sospensione, salvare i dati.
Non installare o rimuovere un modulo di memoria quando il computer è
in modalità Sospensione. Si potrebbe danneggiare il computer o il modulo di memoria.
Non rimuovere il gruppo batteria quando il computer è in modalità
Sospensione (a meno che non sia collegato a una presa elettrica a corrente alternata): I dati salvati in memoria potrebbero venire persi.
Quando l’adattatore CA è collegato, il computer entra in modalità
Sospensione secondo le impostazioni definite in Opzioni risparmio energia. Per accedere a queste opzioni, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia.
Per ripristinare il funzionamento del computer dalla modalità
Sospensione, tenere premuto per qualche istante il pulsante di alimentazione o un tasto qualsiasi della tastiera. I tasti della tastiera possono essere utilizzati solo se è abilitata la riattivazione via tastiera in HW Setup.
Se il computer entra automaticamente in modalità Sospensione
quando è attiva un’applicazione di rete, quest’ultima potrebbe non essere ripristinata quando il computer viene riattivato.
Per evitare che il computer entri automaticamente in modalità
Sospensione, disattivare tale modalità in Opzioni risparmio energia. Per accedervi, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia.
Per utilizzare la funzione Sospensione ibrida, configurarla nelle Opzioni
risparmio energia.
Vantaggi della modalità Sospensione
La modalità Sospensione presenta i seguenti vantaggi:
Ripristina l’ambiente di lavoro più rapidamente della funzione
Ibernazione.
Consente di risparmiare energia spegnendo il sistema quando il
computer non riceve alcun input oppure l’hardware non viene utilizzato per l’intervallo di tempo specificato nella funzione Sospensione.
Consente di utilizzare la funzione di accensione/spegnimento mediante
il pannello.
Attivazione della modalità Sospensione
La modalità Sleep può essere abilitata anche premendo i tasti FN + F3. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 5, La tastiera.
La modalità Sospensione può essere attivata in tre modi:
Fare clic su Start, puntare sull’icona freccia ( ) e
selezionare Sleep nel menu.
Manuale utente 1-9
Satellite A660/A660D, Satellite A665/A665D
Chiudere il pannello di visualizzazione Tenere presente che questa
funzione deve essere abilitata in Opzioni risparmio energia (per accedervi, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia).
Premere il pulsante di alimentazione. Tenere presente che questa
funzione deve essere abilitata in Opzioni risparmio energia (per accedervi, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia).
Quando si riaccende il computer, questa funzione consente di riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
Quando il computer è in modalità Standby, l’indicatore Alimentazione
lampeggia in arancione.
Se si utilizza il computer con l’alimentazione a batteria, è possibile
aumentare l’autonomia operativa spegnendo il sistema nella modalità Sospensione, che ha un consumo più ridotto rispetto alla modalità Sleep.
Limitazioni della modalità Sospensione
Non è possibile utilizzare la modalità Sospensi one nelle se guenti condiz ioni:
Il computer viene riacceso immediatamente dopo essere stato spento.
I circuiti della memoria vengono esposti a elettricità statica o
interferenze elettriche.
Modalità Ibernazione
La funzione Ibernazione provvede a salvare sul disco rigido il contenuto della memoria quando si spegne il computer e a ripristinarlo quando il computer viene riacceso. Tenere presente che questa funzione non salva lo stato delle periferiche collegate al computer.
Salvare sempre i propri dati. Quando viene attivata la modalità
Ibernazione, il computer salva il contenuto della memoria sul disco rigido. Tuttavia, per sicurezza, è sempre meglio effettuare un salvataggio manuale dei dati.
Se si estrae la batteria o si scollega l’adattatoreCA prima che
l’operazione di salvataggio sia stata completata, i dati vengono persi. Attendere che l’indicatore luminoso Disco rigido sia spento.
Non installare o rimuovere un modulo di memoria quando il computer è
in modalità Ibernazione. I dati andrebbero persi.
Vantaggi della modalità Ibernazione
La modalità Ibernazione presenta i seguenti vantaggi:
Consente di salvare i dati sul disco rigido quando il computer viene
spento automaticamente in caso di esaurimento della batteria.
Permette di ripristinare immediatamente le ultime condizioni operative
quando si accende il computer.
1-10 Manuale utente
Loading...
+ 212 hidden pages