TOSHIBA A300/A300D Taşınabilir Kişisel Bilgisayar Kullanıcı Elkitabı
Birinci basım Mayıs 2008
Telif hakkı yasaları kapsamındaki müzik, film, bilgisayar programları,
veritabanları ve diğer fikir mülkiyeti ile ilgili telif hakkı yetkisi söz konusu
ürünlerin yaratıcılarına veya telif hakkı sahibine aittir. Telif hakkı
kapsamındaki malzemeler sadece kişisel kullanım veya ev içinde kullanım
için çoğaltılabilir. Söz konusu ürünlerin, yukarıda belirtilenler dışında, telif
hakkı sahibinin izni alınmadan kullanılması (dijital biçime çevirme,
değiştirme, kopyalanan malzemenin aktarılması ve ağ üzerinden
dağıtılması) telif hakkının veya yazar haklarının ihlâli anlamına gelir ve
maddî tazminat gerektireceği gibi ceza davası açılması da söz konusudur.
Bu elkitabını çoğaltırken lütfen telif hakkı yasalarına uyun.
Sorumluluk Reddi Belgesi
Bu elkitabının doğruluğu onaylanmış ve incelenmiştir. Bu belgede yer alan
talimatlar ve açıklamalar bu elkitabının oluşturulduğu tarihte TOSHIBA
A300/A300D Taşınabilir Kişisel Bilgisayar ile ilgili doğru talimatlar ve
açıklamalardır. Bununla birlikte, bundan sonraki bilgisayarlar ve elkitapları
haber verilmeden değiştirilebilir. TOSHIBA, bilgisayarla elkitabı arasındaki
hatalardan, eksikliklerden veya farklılıklardan kaynaklanan dolaylı veya
dolaysız zararlar konusunda hiçbir sorumluluk kabûl etmez.
Ticarî markalar
IBM, International Business Machines Corporation kuruluşunun tescilli
ticârî markası ve IBM PC ve PS/2 aynı kuruluşun ticârî markalarıdır.
Intel, Intel SpeedStep ve Intel Core ve Centrino markaları Intel Corporation
kuruluşunun ticârî markaları veya tescilli ticârî markalarıdır.
AMD, AMD Ok logosu, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon ve bunların
kombinasyonları ile ATI Mobility Radeon markaları Advanced Micro
Devices, Inc. kuruluşunun ticârî markalarıdır.
Windows ve Microsoft, Microsoft Corporation kuruluşunun tescilli ticari
markasıdır, Windows Vista isee aynı kuruluşun markasıdır.
Photo CD, Eastman Kodak kuruluşunun ticarî markasıdır.
i.LINK, Sony Corporation kuruluşunun ticârî markası, Memory Stick ise
aynı kuruluşun tescilli ticârî markasıdır.
Bluetooth™ üçüncü şahıslara ait tescilli bir ticarî marka olup TOSHIBA
tarafından lisans kapsamında kullanılmaktadır.
iiKullanıcı Elkitabı
Page 3
DVD MovieFactory markası Ulead Systems, Inc. kuruluşunun ticari
markasıdır.
Labelflash™ markası ise YAMAHA CORPORATION kuruluşunun ticari
markasıdır.
Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. “Dolby” ve çift D sembolü,
Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır. Gizli yayınlanmamış eser. Telif
hakkı 1992–1997 Dolby Laboratories. Tüm hakları mahfuzdur.
Digital Theater Systems, Inc. lisansıyla üretilmiştir; ABD Pat. Numaraları
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535, ABD
ve dünya ölçeğinde diğer patentler sunulmuş olup beklemededir. “DTS” ve
“DTS Digital Surround” markaları Digital Theater Systems, Inc.
kuruluşunun tescilli markalarıdır. Telif Hakkı 1996, 2003 Digital Theater
Systems, Inc. Tüm Hakları Saklıdır.
Bu elkitabında yukarıda belirtilen ticarî markaların ve tescilli ticarî
markaların dışında da ticarî markalar ve tescilli ticarî markalar kullanılmış
olabilir.
Macrovision Lisans Bildirimi
DVD Üretim Lisans Anlaşması
Bu üründe ABD patent hakları ve ilgili diğer fikir hakları kapsamında telif
hakları korunan teknoloji kullanılmakmtadır. Bu telif hakkı koruma
teknolojisi Macrovision Corporation kuruluşunun izni olmadan kullanılamaz,
Macrovision tarafından aksi yönde yetki verilmediği sürece bu teknoloji
sadece ev kullanımı ve diğer görüntüleme amaçları için kullanılabilir. Ürün
üzerinde tersine mühendislik çalışması yapılamaz veya ürün bileşenlerine
ayrılamaz. Kopyalamaya karşı koruma teknolojisinin kullanımı satın
aldığınız modele bağlıdır.
A300/A300D
RTLA (Yasaklı Teknoloji Lisans Anlaşması)
Bu ürün telif hakkı koruma teknolojisi içermektedir; bu teknoloji ABD
patentleri, 5,315,448 ve 6,836,549 numaralı yabancı patentler ve fikir
hakları uyarınca koruma altındadır. Üründe kullanılan Macrovision
kuruluşuna ait kopyalamaya karşı koruma teknolojisi Macrovision
tarafından onaylanmalıdır. Ürün üzerinde tersine mühendislik çalışması
yapılamaz veya ürün bileşenlerine ayrılamaz. Kopyalamaya karşı koruma
teknolojisinin kullanımı satın aldığınız modele bağlıdır.
Kullanıcı Elkitabıiii
Page 4
A300/A300D
Güvenlik talimatları
Aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyarak hem kendinizi hem de
bilgisayarınızı koruyabilirsiniz.
Bilgisayarınızı Kullanırken
Taşınabilir bilgisayarınızı, bilgisayarın alt kısmı vücudunuza doğrudan
temas ederken, uzun süre çalıştırmayın. Bilgisayar uzun süre
kullanıldığında, ısı bilgisayarın alt kısmında toplanabilir. Cildiniz uzun süre
ısıya maruz kalırsa, ciltte rahatsızlık veya yanma oluşabilir.
■ Bilgisayarı kendi başınıza onarmaya çalışmayın. Kurulum talimatlarına
her zaman uyun.
■ Pili cebinizde, para çantanızda veya başka yerlerde taşımayın; aksi
takdirde (örneğin otomobil anahtarları gibi) metal nesneler pilin uç
kısımlarıyla kısa devre oluşturabilir. Bu durumda ortaya çıkan aşırı akım
akışı yüksek ısıya neden olabilir ve yanıklara yol açabilir.
■ AC adaptörünün güç kablosunun üzerinde hiçbir şey bulunmamasına
ve kablonun ezilebileceği veya çiğnenebileceği yerlerde olmamasına
dikkat edin.
■ AC adaptörünü bilgisayarı çalıştırmak veya pili şarj etmek amacıyla
kullanırken masanızın veya zeminin üstü gibi iyi havalandı
yerleştirin. AC adaptörünün üzerine soğutmayı engelleyen nesneler
(kâğıt veya başka nesneler) örtmeyin; AC adaptörünü taşıma
çantasındayken kullanmayın.
■ Sadece bu bilgisayarla kullanım için onaylanmış AC adaptörünü ve
pilleri kullanın. Başka piller veya AC adaptörü kullanırsanız, yangın
çıkabilir veya patlama tehlikesi oluşabilir.
■ Bilgisayarı güç kaynağına bağlamadan önce AC adaptörünün nominal
voltajının mevcut güç kaynağının nominal voltajıyla uygun olduğundan
emin olun. Kuzey ve Güney Amerika’nın çoğu yerinde ve Tayvan gibi
bazı Uzakdoğu ülkelerinde 115 V/60 Hz. Doğu Japonya’da 100 V/50 Hz,
batı Japonya’da 100 V/60 Hz. Avrupa’nın çoğu yerinde, Ortadoğu’da ve
Uzakdoğu’da 230 V/50 Hz.
■ AC adaptörünüzle birlikte uzatma kablosu kullanıyorsanız, uzatma
kablosuna ba
kablosunun anma akımını aşmadığından emin olun.
■ Bilgisayarın gücünü tamâmen kesmek için bilgisayarı kapatın, pili
çıkartın ve AC adaptörünün fişini duvar prizinden çekin.
■ Elektrik fırtınası sırasında bu ürüne kablo bağlamayın, üründen kablo
sökmeyin, ürüne bakım yapmayın veya ürünün yapılandırma ayarlarını
değiştirmeyin; aksi takdirde potansiyel elektrik çarpması tehlikesine
maruz kalabilirsiniz.
■ Bilgisayarı kullanım için hazırlarken düzgün bir satıh üzerine yerleştirin.
rılan bir yere
ğlanan ürünlerin toplam anma akımının uzatma
ivKullanıcı Elkitabı
Page 5
AB Uygunluk Belgesi
Bu ürün ilgili Avrupa Yönergeleri uyarınca CE-İşaretini taşımaktadır.
CE-İşareti ile ilgili sorumluluklar Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya
adresinde faaliyet gösteren TOSHIBA Europe GmbH kuruluşuna aittir.
Resmî AB Uyumluluk Belgesinin tamamı TOSHIBA’nın adresindeki web
Bu ürün ilgili Avrupa Yönergeleri uyarınca CE-İşaretini taşımaktadır;
özellikle, ürünle birlikte verilen güç adaptörü dâhil olmak üzere taşınabilir
bilgisayarlar ve elektronik aksesuarlarla ilgili Elektromanyetik Uyumluluk
Yönergesi 89/336/EEC, uygulanan telekomünikasyon aksesuarları ile ilgili
Radyo Ekipmanı ve Telekomünikasyon Terminal ekipmanı Yönergesi
1999/EC ve ürünle birlikte verilen güç adaptörü ile ilgili Düşük Voltaj
Yönergesi 73/23/EEC.
Bu ürün ve ürüne ait özgün aksesuar seçenekleri yürürlükteki EMC
(Elektromanyetik uyum) ve güvenlik standartlarına uygun olarak
tasarlanmıştır. Bununla birlikte, TOSHIBA kendisi tarafından üretilmeyen
aksesuar seçenekleri veya kablolar kullanıldığında veya uygulandığında bu
ürünün EMC standartlarına uygun çalışacağını garanti etmemektedir.
Bu durumda, söz konusu aksesuar seçeneklerini / kabloları bağlayan /
uygulayan kişiler sistemin (PC’nin ve aksesuar seçeneklerinin / kabloların)
gerekli standartlara uygunluğunu güvence altına almakla yükümlüdür. Genel
EMC sorunlarından kaçınmak için aşağıdaki önerileri uygulamanız gereklidir:
■ Sadece CE işaretli aksesuar seçenekleri bağlanmalı / uygulanmalı
■ Sadece yüksek kaliteli blendaja sahip kablolar bağlanmalıdır
A300/A300D
dır
Çalışma ortamı
Bu ürün “Mesken, işyeri ve hafif sanayi ortamlarıyla” ilgili EMC
(elektromanyetik uyum) gereksinimlerini karşılayacak şekilde tasarlanmıştır.
TOSHIBA bu bilgisayarın yukarıda belirtilen “Mesken, işyeri ve hafif sanayi
ortamları” dışındaki çalışma ortamlarında kullanılmamasını öngörmektedir.
Bu ürün aşağıdaki çalışma ortamlarından kullanılmamalıdır:
■ Endüstriyel Ortamlar (örneğin, 380V trifaze şebeke cereyanı kullanılan
ortamlar)
■ Tıbbî Ortamlar
■ Otomotiv Ortamları
■ Uçak Ortamları
TOSHIBA, bu ürünün uygun olmayan çalışma ortamlarında
kullanılmasından kaynaklanan sorunlarla ilgili olarak hiçbir yükümlülük
kabûl etmemektedir.
Kullanıcı Elkitabıv
Page 6
A300/A300D
Bu ürün uygun olmayan çalışma ortamlarından kullanıldığında, aşağıdaki
sonuçlar oluşabilir:
■ Yak ın çevredeki diğer aygıtlarla veya makinelerle sinyal karışması
oluşabilir.
■ Yak ın çevredeki diğer aygıtların veya makinelerin yol açtığı parazit
nedeniyle bu ürün hatalı çalışabilir veya veri kaybı oluşabilir.
Dolayısıyla, TOSHIBA, bu ürün uygun olmayan çalışma ortamlarında
kullanılmadan önce elektromanyetik uyum konusunda tüm testlerin
yapılmasını önermektedir. Ürün otomobilde veya uçakta kullanılmadan
önce üreticiden veya havayolu şirketinden onay alınması gereklidir.
Bunun yanı sıra, güvenlik nedenleriyle, bu ürünün patlayıcıların bulunduğ
ortamlarda kullanılmaması gereklidir.
Modem uyarısı bilgisi
Uygunluk Açıklaması
Bu aygıt Genel Telefon Şebekesine (PSTN) Avrupa çapında tek uçbirimle
bağlantı için [Komisyon Kararı “CTR21”] uyarınca onaylanmıştır.
Bununla birlikte, değişik ülkelerde/bölgelerde hizmet veren Genel Telefon
Şebekelerinin arasında farklılıklar bulunması nedeniyle, bu onay tüm Genel
Te le f on Şebekesi noktalarında başarılı çalışma konusunda tek başına
koşulsuz bir garanti sunmamaktadır.
Sorun oluşursa, öncelikle aygıtın üreticisine başvurmanız gereklidir.
u
Şebeke Uyumu Açıklaması
Bu ürün aşağıdaki şebeke sistemleriyle çalışacak şekilde tasarlanmıştır ve
bu şebekelere uyumludur. Ayrıca, bu aygıt testlerden geçirilmiş ve aygıtın
EG 201 121’de belirtilen ek gereksinimleri karşıladığı belirlenmiştir.
AlmanyaATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 ve DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
YunanistanATAAB AN005,AN006 ve GR01,02,03,04
Portekiz ATAAB AN001,005,006,007,011 ve
P03,04,08,10
İspanya ATAAB AN005,007,012 ve ES01
İsviçreATAAB AN002
Diğer tüm ülkeler/bölgeler ATAAB AN003,004
Her şebeke sisteminde özel anahtar ayarları veya yazılım ayarı gereklidir,
daha fazla bilgi için lütfen kullanıcı kılavuzunun ilgili bölümlerine bakın.
Acil arama (süreli kesinti kayıt çağırma) işlevi için ayrı ulusal onaylar
alınması gereklidir. Bu ürün ulusal nitelikte yönetmeliklere uygunluk
açısından test edilmemiştir ve özel ulusal şşekilde çalışacağına dair hiçbir garanti verilmemektedir.
viKullanıcı Elkitabı
ebekelerde bu işlevin başarılı bir
Page 7
A300/A300D
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir
Ürünlerin imhası
Bu simgenin kullanılması bu ürünün ev atığı olarak ele alınamayacağını
göstermektedir. Lütfen bu ürünü düzgün şekilde imha edin; aksi takdirde
çevre ve insan sağlığı için tehlike oluşturabilirsiniz.
Bu türünün geri dönüştürülmesi hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
kuruluşlarla, ev atığı imha birimiyle veya ürün satın aldığınız mağazayla
irtibata geçin.
Pillerin ve/veya akülerin imhası
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi pillerin ve/veya
akülerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini
göstermektedir. Pil veya akü Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen
kurşun (Pb), civa (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd) değerlerinden daha yüksek
değerlere sahipse, tekerlekli çöp kutusu simgesinin altındaki kurşun (Pb),
Bu simge ürünü satın aldığınız ülkeye ve bölgeye bağlı olarak
görüntülenmeyebilir.
GOST
Kullanıcı Elkitabıvii
Page 8
A300/A300D
ENERGY STAR® Program
Bilgisayar modeliniz Energy Star® uyumlu olabilir. Satın aldığınız model
uyumluysa, bilgisayarda ENERGY STAR logosu bulun ur ve aşağıdaki
bilgiler geçerli olur.
Environmental Protection Agency (EPA) ENERGY STAR
ortağı olan TOSHIBA bu bilgisayarı enerji verimliliğiyle ilgili en yeni
ENERGY STAR® kılavuzlarına uygun olarak tasarladı. Bilgisayarınız gerek
AC gücü gerekse pil modlarında en dengeli işletim ortamını ve optimum
sistem performansını sağlayacak güç yönetimi seçenekleri fabrikada
ayarlanmış olarak sevkedilmektedir.
Enerji tasarrufu sağlamak amacıyla, bilgisayarınız AC modunda 15 dakika
boyunca hiçbir aktivite olmadığında, sistemi ve bilgisayarı kapatan ve düşük
güç tüketen Uyku moduna geçecek şekilde ayarlanmıştır. Bilgisayarınızın
maksimum enerji verimliliğiyle çalışmasını sağlamak açısından TOSHIBA
bu ayarı ve diğer enerji tasarrufu ayarlarını olduğu gibi bırakmanızı tavsiye
etmektedir. Güç düğmesine basarak bilgisayarı Uyku modundan
uyandırabilirsiniz.
®
ENERGY STAR
belirlenen ciddi enerji verimliliği gereksinimlerini yerine getirerek sera gazı
emisyonunu önlemektedir. EPD verilerine göre yeni ENERGY STAR®
spesifikasyonlarına uygun bir bilgisayar kullanım biçimine bağlı olarak
%20 ila %50 arasında daha az enerji tüketmektedir.
ENERGY STAR programı hakkında ek bilgi için
http://www.eu-energystar.org veya http://www.energystar.gov adresini
ziyaret edebilirsiniz.
ENERGY STAR programı hakkında ek bilgi için
http://www.energystar.gov veya http://www.energystar.gov/power management
adresini ziyaret edebilirsiniz.
sınıfındaki ürünler US EPA ve AB Komisyonu tarafında
®
Programının
viiiKullanıcı Elkitabı
Page 9
Optik disk sürücüsü standartları
TOSHIBA A300/A300D bilgisayar aşağıdaki sürücülerden biri önceden
kurulmuş olarak pazara sunulmaktadır: DVD Super Multi (+-R DL)
sürücüsü veya DVD Super Multi (+-R DL) /w Label Flash sürücüsü.
Sürücü aşağıdaki etiketlerden birine sâhiptir:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Class 1 Laser teçhizatı ürün satışa hazır hâle getirilmeden önce,
ABD Sağlık ve İnsan Hizmetleri Bakanlığının Bölüm 21 Standartlarına
(DHHS 21 CFR) belirtilen koşullara uygunluğu belgelenmiştir.
Diğer ülkelerle ilgili olarak, bu sürücünün IEC825 ve EN60825 Class 1
Laser standartlarına uygunluğu belgelenmiştir.
Optik disk sürücüsü güvenlik talimatları
■ Bu sürücüde lazer sistemi bulunmaktadır. Bu ürünü doğru bir şekilde
kullanabilmeniz için lütfen bu elkitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve
ileride de bakabilmek için saklayın.
Aygıta herhangi bir zamanda bakım yapılması gerekirse, yetkili bir
servis noktasına başvurun.
■ Kılavuzda belirtilenlerden başka denetim değerlerinin veya ayarların
kullanılması veya başka işlemlerin yapılması radyasyona maruz kalma
tehlikesine neden olabilir
■ Aygıtın kutusunu açmaya çalışmayın, aksi takdirde doğrudan lazer
ışınına maruz kalırsınız.
A300/A300D
Kullanıcı Elkitabıix
Page 10
A300/A300D
DVD Super Multi (+-R DL) sürücüsü
Panasonic UJ-870B/UJ-870F/UJ870AB/UJ870EB
Gerekli etiketin yeri
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
Gerekli etiketin yeri
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER
J APPLICABLE AT THE DATE OF
MANUFACTURE
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Kullanıcı Elkitabıxi
Page 12
A300/A300D
Uluslararası önlemler
DİKKAT: Bu aygıt lazer sistemi
içermektedir ve “SINIF 1 LAZER
ÜRÜNÜ” olarak sınıflandırılmıştır.”
Bu model aygıtları doğru kullanabilmeniz
için talimat kılavuzunu dikkatli bir şekilde
okumanız ve ileride de kullanmak üzere
saklamanız gereklidir. Bu aygıt modeliyle
ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, lütfen
en yakın “YETKİLİ servis istasyonuna”
başvurun. Aygıtın kutusunu açmaya
çalışmayın, aksi takdirde doğrudan lazer
ışınına maruz kalırsınız.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xiiKullanıcı Elkitabı
Page 13
Önemli Uyarı
Müzik, video, bilgisayar programı, veritabanı dahil olmak ama bunlarla
sınırlı kalmamak kaydıyla, telif hakkı koruması altındaki tüm eserler telif
hakkı kanunlarınca korunmaktadır. Yürürlükteki telif hakkı kanunları
tarafından izin verilen hâller dışında, telif hakkı sahibinin onayını alarak telif
hakkı koruması altındaki herhangi bir eseri kopyalayamaz, değiştiremez,
başkalarıyla paylaşamaz, başkalarına devredemez veya sair mahiyette
tasarrufunuz altında kullanamazsınız. İzinsiz kopyalama, değiştirme,
paylaşma, devretme ve sair mahiyette tasarruf altında bulundurma
eylemleri tazminata ve cezai müeyyideye tâbidir.
■ Elektrik fırtınası sırasında (kablosuz olanlar dışında) telefon kullanmay
■ Gaz sızıntılarının oluştuğu bir bölgenin yakınlarındaysanız, sızıntıyı
■ Sadece bu elkitabında belirtilen güç kablosunu kullanın.
■ Sadece özgün pille aynı pili veya üreticinin tavsiye ettiği eşdeğer türde
■ Kullanılmış pilleri üreticinin tâlimatlarına uygun olarak imha edin.
A300/A300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie
vaarallista lasersäteilyä.
DİKKAT: KULLANICI ELKİTABINDA
BELİRTİLENLERDEN BAŞKA DENETİM
DEĞERLERİNİN VEYA AYARLARIN
KULLANILMASI VEYA BAŞKA İŞLEMLERİN
YAPILMASI RADYASYON IŞININA MÂRUZ KALMA
TEHLİKESİNE NEDEN OLABİLİR.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER
DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
ın.
Yıldırım düşmesi nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi doğabilir.
haber vermek için telefon kullanmayın.
pilleri kullanın.
Bilgisayarınızla birlikte verilen veya üretici tarafından önerilen pil takımı
dışında hiçbir pil takımın kullanmayın. Yanlış pil kullanırsanız,
bilgisayarınız zarar görebilir!
TOSHIBA bu gibi durumlarda oluşan zararlarla ilgili olarak hiçbir
yükümlülük kabûl etmez.
Ek A Teknik Özellikler
Ek B Ekran Denetleyicisi
Ek C Kablosuz LAN
Ek D AC Güç Kablosu ve Bağlayıcılar
Ek E Bilgisayarınız çalınırsa
Sözlük
Dizin
A300/A300D
Kullanıcı Elkitabıxvii
Page 18
A300/A300D
xviiiKullanıcı Elkitabı
Page 19
Önsöz
A300/A300D
TOSHIBA A300/A300D bilgisayarı satın aldığınız için sizi kutlarız. Bu
sağlam ve hafif taşınabilir bilgisayar uzun yıllar boyunca güvenli ve yüksek
performanslı kullanım olanağı sunmaktadır.
Bu elkitabında, bilgisayarınızı nasıl kuracağınız ve nasıl kullanmaya
başlayacağınız anlatılmaktadır. Buna ek olarak, bilgisayarınızın
yapılandırması, temel işlemler ve bakım, isteğe bağlı aygıtların kullanılması
ve sorun giderme hakkında ayrıntılı bilgi sunulmaktad
Bilgisayar kullanmaya yeni başladıysanız veya taşınabilir bilgisayarları ilk
kez kullanıyorsanız, önce Giriş ve Genel Bakış bölümlerini okuyarak
bilgisayarınızın özelliklerini, bileşenlerini ve donatı aygıtlarını tanıyın. Sonra
Başlarken bölümünü okuyun ve bilgisayarınızda yapılacak ayarları aşamalı
olarak anlatan talimatları izleyin.
Deneyimli bir bilgisayar kullanıcıysanız, önsözü okumaya devam edin ve
bu elkitabının nasıl düzenlendiğini öğrenin; sonra bu elkitabını sayfalarını
karıştırarak kitabı daha yakında tanı
kısmını okuyarak sık kullanılmayan veya her bilgisayarda farklı olan
özellikleri öğrenebilirsiniz; Donanım Ayarları ve Parolalar ve bölümünü
dikkatli bir şekilde okuyun. ExpressCard takacak veya monitör gibi hâricî bir
aygıt bağlayacaksanız, İsteğe Bağlı Aygıtlar başlığını taşıyan Bölüm 8’i
mutlaka okuyun.
yın. Giriş bölümünün Diğer özellikler
ır.
Elkitabının içindekiler
Bu elkitabı aşağıdaki bölümlerden, eklerden, bir sözlükten ve bir dizinden
oluşmaktadır.
Giriş adını taşıyan Bölüm 1’de, bilgisayarın özellikleri, yetenekleri ve
aksesuar seçenekleri genel olarak ele alınmaktadır.
Bölüm 2, Genel Bakış içinde bilgisayarın bileşenleri tanımlanmakta ve bu
bileşenlerin işleyişleri kısaca açıklanmaktadır.
Bölüm 3, Başlarken, bilgisayarınızı çalıştırmaya nasıl başlayacağınız genel
olarak gösterilmektedir.
Aygıtların İşleyişi Hakkında Temel Bilgiler adını taşıyan Bölüm 4’te
bilgisayarın bakımı ve Touch pad (dokunmaya duyarlı tablet), parmak izi
sensörü, optik disk sürücüsü, Ses/Video denetimleri, web kamerası,
mikrofon, dâhilî modem, Kablosuz LAN ve LAN kullanımı hakkında ipuçları
verilmektedir.
Kullanıcı Elkitabıxix
Page 20
A300/A300D
Klavye başlığını taşıyan Bölüm 5’te, tuş takımı yer paylaşımı ve özel işlev
tuşları dâhil olmak üzere klavyenin özel işlevleri açıklanmaktadır.
Güç ve Gücü Açma Modları adını taşıyan Bölüm 6’da, bilgisayarın güç
kaynakları ve pil tasarrufu modları ayrıntılı olarak açıklanmaktadır.
Donanım Ayarları ve Parolalar başlığını taşıyan Bölüm 7’de, Donanım
Ayarları programını kullanarak bilgisayarı nasıl yapılandıracağınız
açıklanmaktadır. Bu bölümde ayrıca nasıl parola belirleneceği de
anlatılmaktadır.
İsteğe Bağlı Aygıtlar adını taşıyan Bölüm 8’de, isteğe bağlı mevcut
donanım tanımlanmaktadır.
Sorun Giderme adını taşıyan Bölüm 9’da tanı testlerinin nasıl yapılacağı
hakkında yararlı bilgiler sunulmakta ve bilgisayar düzgün çalışmadığı
zaman yapılacak eylemler önerilmektedir.
Bölüm 10, Sorumluluk Reddi, bilgisayarınızla ilgili Hukuki Notları
içermektedir.
Eklerde ise bilgisayarınız hakkında teknik bilgiler verilmektedir.
Sözlük genel bilgisayar terminolojisini açıklamakta ve metin içinde
kullanılan kısaltmaları içermektedir.
Dizin bu elkitabı içindeki bilgilere hızlı bir şekilde ulaşabilmenizi
sağlamaktadır.
Genel kurallar
Bu elkitabında terimleri ve işleyiş yordamlarını tanımlamak, açıklamak ve
vurgulamak için aşağıdaki yöntemler kullanılmaktadır.
Kısaltmalar
Kısaltmalar ilk geçtikleri yerde ve kısaltmanın anlaşılmasının gerektiği
yerlerde tanımladıkları terimden sonra parantez içinde verilmektedir.
Örneğin: Read Only Memory (Salt Okunur Bellek) (ROM). Birkaç sözcüğün
ilk harflerinden oluşan kısaltmalar Sözlük içinde tanımlanmaktadır.
Simgeler
Simgeler bağlantı noktalarını, iletişim kutularını ve bilgisayarınızın diğer
parçalarını göstermektedir. Gösterge panelinde de hakkında bilgi verilen
bileşenleri tanımlamak için simgeler kullanılmaktadır.
Tuşlar
Metinde, çoğu bilgisayar işlemini açıklamak için klavye tuşları
kullanılmaktadır. Tuşların üzerindeki simgeler ayırt edici bir yazı
karakteriyle gösterilmektedir. Örneğin, ENTER ifadesi Enter tuşunu
tanımlamaktadır.
xxKullanıcı Elkitabı
Page 21
Tuşların işleyişi
Bazı işlemlerde iki veya daha çok tuşu aynı anda kullanmanız gereklidir.
Bu tür işlemler tanımlanırken tuşun üzerindeki simgeleri ayırmak için artı
işareti (+) kullanılmaktadır. Örneğin, CTRL + C tuş birleşimi CTRL tuşunu
basılı tutarken C tuşuna basmanız gerektiğini göstermektedir. Üç tuş
kullanılıyorsa, ilk iki tuşu basılı tutun ve aynı anda üçüncü tuşa basın.
ABCİşlemlerin bir simgeyi tıklama veya bir metin girme gibi bir
eylem gerektirmesi durumunda, simgenin ismi veya
yazacağınız metin solda gördüğünüz yazı karakterinde
gösterilir.
Ekran
A300/A300D
ABCPencerelerin veya simgelerin adları veya bilgisayar
tarafından oluşturulan metinler ekranda soldaki yazı
karakterinde gösterilir.
Mesajlar
Bu elkitabında, önemli bilgilere dikkatinizi çekmek için mesajlar
kullanılmaktadır. Mesaj türleri aşağıda tanımlanmaktadır.
Dikkat! Aygıtı düzgün kullanmadığınızda veya talimatlara uymadığınızda,
veri kaybı oluşacağı veya ekipmanınızın zarar göreceği konusunda sizi
uyaran bir mesajdır.
Lütfen okuyun. Ekipmanınızı en iyi şekilde kullanabilmeniz için size ipucu
veya öneri sunan bir nottur.
Terminoloji
Bu terim bu belgede aşağıdaki gibi tanımlanmaktadır:
Başlat
“Start (Başlat)” terimi “” düğmesini / Microsoft
Windows Vista™ ifade eder.
®
Kullanıcı Elkitabıxxi
Page 22
A300/A300D
xxiiKullanıcı Elkitabı
Page 23
Genel Önlemler
TOSHIBA bilgisayarları güvenliği artıracak, bedensel gerilimi azaltacak ve
taşıma sırasında oluşacak koşullara dayanacak şekilde tasarlanmıştır.
Bununla birlikte, kişisel yaralanma ve bilgisayarın hasar görmesi riskini
önlemek için belirli önlemlerin alınması gereklidir.
Aşağıdaki genel önlemleri kesinlikle okuyun ve bu elkitabında yer alan
uyarılara mutlaka uyun.
Bilgisayar için uygun ortamı oluşturma
Bilgisayarı düz ve hem bilgisayarı hem de gerek duyduğunuz diğer
bileşenleri (örneğin yazıcıyı) alabilecek büyüklükte bir satıh üzerine
yerleştirin.
Bilgisayarın ve diğer ekipmanın çevresinde yeterli havalandırma
sağlayacak kadar boşluk bırakın. Aksi takirde aşırıısınma oluşabilir.
Bilgisayarınızın her zaman en iyi durumda çalışmasını istiyorsanız,
çalıştığınız yer aşağıdaki etkenlere maruz bırakılmamalıdır:
■ Toz, nem ve doğrudan güneş ışığı.
■ (Bilgisayarınıza bağlı olanlar dışında) Stereo hoparlörler veya
kulaklıklar gibi güçlü elektromanyetik yayan ekipman.
■ Isı veya nem oranında ani değişiklikler ve ısı değişikliği yaratan
kaynaklar (örneğin, havalandırma cihazları veya ısıtıcılar).
■ Aşırı sıcak, soğuk veya nem.
■ Sıvılar ve aşındırıcı kimyasallar.
A300/A300D
Stres sorunları
Güvenlik ve Rahatlık Tâlimatları Kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun.
Bu kılavuzda uzun süreli klavye kullanımı nedeniyle ellerinizde ve
bileklerinizde oluşabilen stres sorunlarını önlemeye yönelik bilgiler yer
almaktadır.
Kullanıcı Elkitabıxxiii
Page 24
A300/A300D
Isıdan kaynaklanan rahatsızlık
■ Bilgisayarınıza uzun süre temas etmeyin. Bilgisayar uzun süre
kullanıldıysa, yüzeyi çok ısınabilir. Yüzey sıcaklığı temas sırasında aşırı
sıcak gelmese de, bilgisayara uzun süre temas ederseniz (örneğin,
bilgisayarı dizinizin üstünde tutarsanız veya ellerinizi bilek yastığında
tutarsanız), cildinizde düşük ısıdan kaynaklanan rahatsızlıklar oluşabilir.
■ Bilgisayar uzun süre kullanıldıysa, çeşitli bağlantı noktalarını
destekleyen metal plakaya doğrudan temas etmeyin.
■ Kullanım sırasında AC adaptörünün yüzeyi ısınabilir ama bu durum bir
hatalı çalışma göstergesi değildir. AC adaptörünü taşıman
adaptörü prizden çekin ve taşımadan önce soğumaya bırakın.
■ AC adaptörünü ısıya duyarlı malzemelerin üzerine koymayın, aksi
takdirde malzeme zarar görebilir.
Basınçtan veya darbelerden kaynaklanan hasar
Bilgisayarın üzerine baskı uygulamayın veya bilgisayarı bileşenlerine zarar
verecek veya hatalı çalışmaya sebeb olacak şekilde darbelere maruz
bırakmayın.
ExpressCard: aşırı ısınması
Bazı ExpressCard’ları uzun süre kullanıldığı zaman aşırı ısınabilir, bu
durumda söz konusu aygıtın işleyişinde hatalar ve dengesizlik oluşabilir.
Buna ek olarak, uzun süre kullanılmış bir ExpressCard’ı sökerken
dikkatli olun.
ız gerekiyorsa,
Mobil telefonlar
Cep telefonu kullanımı ses sistemini etkileyebilir. Bununla birlikte
bilgisayarın işleyişinde bir sorun oluşmaz, bilgisayarla cep telefonu
arasında 30 cm’lik bir uzaklığın bulunması önerilir.
Güvenlik ve Rahatlık Kullanım Kılavuzu
Bu bilgisayarın güvenli ve amacına uygun kullanımıyla ilgili tüm önemli
bilgiler ürünle birlikte verilen Güvenlik ve Rahatlık Talimatları Kılavuzunda açıklanmaktadır. Bilgisayarı kullanmadan önce bu kılavuzu mutlaka
okuyun.
xxivKullanıcı Elkitabı
Page 25
Giriş
Bu bölümde bir ekipman onay listesi sunulmakta ve bilgisayarınızın
özellikleri, isteğe bağlı bileşenleri ve aksesuarları tanımlanmaktadır.
TOSHIBA tarafından önceden yüklenmemiş bir işletim sistemi
kullanıyorsanız, bu elkitabında açıklanan bazı özellikler düzgün
çalışmayabilir.
Ekipman onay listesi
Bilgisayarınızın paketini dikkatli bir şekilde açın. Kutuyu ve paket
malzemelerini ileride de kullanmak üzere saklayın.
Donanım
Aşağıdaki tüm öğeleri alıp almadığınızı kontrol edin:
■ A300/A300D Taşınabilir Kişisel Bilgisayar
■ Universal AC adaptör ve elektrik kablosu
■ Modüler kablo (Bâzı modellerde sunulmaktadır)
■ Temizleme bezi (bazı modellerde bulunmaktadır)
Temizleme bezi bilgisayarınızın klavyesindeki ve avuç yastığı kısmındaki
tozu ve parmak izlerini silmek için kullanılır.
A300/A300D
Bölüm 1
■ Klavyeyi, avuç yastığını ve ekran panelini silerken aşırı kuvvet
kullanmadan hafifçe silin.
■ Kirli veya nemli temizleme bezi kullanmayın.
■ Suya, deterjana veya uçucu organik çözeltielere batırlımış temizleme
bezlerini kullanmayın.
Kirli bezleri yumuşak bir deterjanla yıkamanız ve durulamanız önerilir.
Bilgiayarınızda kullanmadan önce bez tamamen kuruyuncaya kadar bekleyin.
■ Bluetooth Sürücüsü (Sâdece Bluetooth modellerinde kullanılabilir)
■ Display Driver for Windows (Windows için Ekran Sürücüsü)
■ Parmak İzi yardımcı programı (Sadece Parmak izi yardımcı programına
sahip modellerde kullanılabilir)
■ LAN Sürücüsü
■ İşaretleme Aygıtı Sürücüsü
■ Presto! BizCard 5 (Bazı modellerde önceden kurulmuştur)
■ Sound Driver for Windows (Windows için Ses Sürücüsü).
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Kablosuz LAN sürücüsü (Sâdece Kablosuz LAN modellerinde
kullanılabilir)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA CD/DVD Sürücüsü Akustik Susturucusu
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (Yüz Tanıma) (bazı modellerde önceden
kurulmuştur)
■ TOSHIBA SD Belleği Yardımcı Programları
■ TOSHIBA Value Added Package
Windows Vista™
®
for TOSHIBA
SD Bellek Kartı Biçimlendirme Yardımcı Programı ve diğer SD işlevleri
TOSHIBA SD Bellek Yardımcı Programları içinde paket olarak
sunulmaktadır. SD yardımcı programlarını kaldırırken sırasıyla Start
(Başlat) - Control Panel (Denetim Masası) - Uninstall a program
(Program kaldır) seçeneklerini tıklayın ve TOSHIBA SD Memory Utilities
(TOSHIBA SD Bellek Yardımcı Programları) seçeneğini seçin.
Dokümantasyon
■ A300/A300D Kullanıcı Elkitabı
■ A300/A300D Hızlı Başlatma Broşürü
■ Güvenlik ve Rahatlık Kullanım Kılavuzu
■ Garanti bilgileri
1-2Kullanıcı Elkitabı
Page 27
Özellikler
İşlemci
Bellek
A300/A300D
Bu bilgisayar aşağıdaki özellikleri ve işlevleri içermektedir:
DahilîSatın aldığınız modelin yapılandırma detayları için
bölgenize hizmet veren web sitesini ziyaret edin.
YuvalarTüm modellerdeki iki bellek yuvasına PC2-5300
Aşağıdaki modellerdeki iki bellek yuvasına
PC6400-512 1 MB, 2 GB veya 4 GB MB bellek
modülleri takılabilir:
■ Mobile Intel
■ Mobile Intel
■ Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset modeli
®
GL40 Express Chipset modeli
®
PM45 Express Chipset modeli
■ AMD M780G Chipset modeli
■ AMD M780V Chipset modeli
■ AMD M770 Chipset modeli
Maksimum sistem belleği boyutu ve hızı satın
aldığınız modele bağlıdır.
■ PC2-6400 bellek modülü PC2-5300 hızlı / Mobile Intel ® GL40/ Express
Chipset olarak çalışır.
■ Bilgisayarınızda iki adet 2 GB bellek modülü varsa, bellek modülü
(bilgisayarınızın donanım teknik özelliklerine bağlı olarak) sadece 3 GB
olarak gösterilir. Bu doğrudur, işletim sistemi genellikle bilgisayardaki
fiziksel bellek (RAM) yerine kullanılabilir belleği gösterir. Muhtelif sistem
bileşenleri (örneğin video adaptörünün GPU ve PCI aygıtları Kablosuz LAN vb.) kendi bellek alanlarıns sahiptir. 32-bit bir işletim
sistemi 4 GB üzerinde belleği adresleyemediği için bu sistem
kaynakları fiziksel bellekle çakışır. Çakışan belleğin işletim sistemi
taraından kullanılamaması teknik bir kısıtlamadır. Bazı araçlar
bilgisayarınızdaki fiziksel belleği görüntüleyebilse de işletim sistemine
sadece 3 GB bellek ayrılır.
Kullanıcı Elkitabı1-3
Page 28
A300/A300D
Video-RAMSatın aldığınız model bağlıdır.
Mobile Intel
Mobile Intel
®
GM45 Express Yonga Seti modeli/
®
GL40 Express Yonga Seti modeli:
Video RAM kapasitesi ana bellek ile paylaşımlıdır ve
oran, Dinamik Video Belleği Teknolojisine bağlıdır.
®
Mobile Intel
Mobile Intel
GM45 Express Chipset modeli/
®
PM45 Express Chipset modeli ve grafik
yongası - ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
Harici 64/128/256 MB.
®
Mobile Intel
Mobile Intel
GM45 Express Chipset modeli/
®
PM45 Express Chipset modeli ve grafik
yongası - ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
Harici 256/512 MB.
AMD M690G Chipset modeli/AMD M780G Chipset
modeli/AMD M780V Chipset modeli:Video RAM
kapasitesi ana belleği paylaşır ve paylaşım oranı ATI
HyperMemory™ öğesine bağlıdır.
AMD M690G Chipset modeli/AMD M780G Chipset
modeli/AMD M770 Chipset modeli - grafik yonga / ATI
Mobility Radeon™ HD 3470: Harici 64/128/256 MB.
AMD M690G Chipset modeli/AMD M780G Chipset
modeli/AMD M770 Chipset modeli - grafik yonga / ATI
Mobility Radeon™ HD 3650: Harici 256/512 MB.
Diskler
Sabit disk sürücüsü
(HDD)
1-4Kullanıcı Elkitabı
Bilgisayarda verilerin ve yazılımın kalıcı olarak
saklandığı entegre bir veya iki adet 2 ½ inç sâbit
disk sürücüsü (HDD) bulunmaktadır (satın
aldığınız modele bağlı olarak). Disk kapasitesi
aşağıdaki gibidir.
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Sorumluluk Reddi (Sabit disk sürücüsü
kapasitesi):
Sabit disk sürücüsü kapasitesi hakkında ek bilgi
için lütfen şu kaynağa bakın: Bölüm 10,
Sorumluluk Reddi.
Page 29
A300/A300D
DVD Super Multi
(+-R DL) sürücüsü
Bâzı modellerde, yeniden yazılabilir
CD’lere/DVD’lere veri kaydedebilmenizi ve inç)
veya inç) CD’lerden/DVD’lerden birini adaptör
kullanmadan çalıştırabilmenizi sağlayan tam
boyutlu DVD Super Multi (± R DL) sürücüsü
modülü bulunmaktadır. Bu sürücü maksimum
8 hızlı DVD-ROM ve maksimum 24 hızlı
CD-ROM okuma olanağı sunmaktadır.
CD-R disklerine azami 24 hızlı,
CD-RW disklerine azami 16 hızlı,
DVD-R disklerine azami 8 hızlı,
DVD-RW disklerine azami 6 hızlı,
DVD-RAM disklerine azami 5 hızlı,
DVD+R disklerine azami 8 hızlı,
DVD+RW disklerine azami 8 hızlı,
DVD+R DL disklerine azami 4 hızlı ve
DVD-R DL disklerine azami 4 hızlı olarak veri
yazar. Bu sürücü aşağıdaki biçimleri
desteklemektedir:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■
DVD+R DL
■ DVD-R (DL)
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (sadece Ses CD’si)
■ Photo CD (tek oturum/çoklu oturum)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
Kullanıcı Elkitabı1-5
Page 30
A300/A300D
Klavye
Dahilî
86 tuş veya 87 tuş, IBM
uyumlu, gömülü sayısal tuş takımı yer paylaşımı,
özel imleç denetimi ve tuşlar. Daha fazla
bilgi için Bölüm 5’e, Klavye bakın.
®
gelişmiş klavyeye
İşaretleme aygıtı
DahilîTouchPad (dokunmaya duyarlı tablet) ve bilek
yastığındaki denetim düğmeleri işâretçinin ekran
üzerinde denetlenmesini sağlamaktadır.
Güç
Pil takımıBilgisayar yeniden şarj edilebilen bir lityum-iyon
pil takımıyla çalışmaktadır.
RTC (Gerçek
Zamanlı Saat) pili
AC (Alternatif Akım)
adaptörü
Dâhilî RTC pili Gerçek Zamanlı Saat (RTC) ve
takvim için enerji sağlar.
Evrensel AC adaptörü sisteme enerji sağlar ve
pilleri şarj eder. Adaptörle birlikte sökülebilir bir
elektrik kablosu verilmektedir. Evrensel olarak
kullanılabilen bu pil 110 ve 240 volt arasında AC
voltajı ile çalışabilir.
Hâricî monitör15-pimli, analog VGA bağlantı noktası.
Universal Serial Bus
(Evrensel Seri Veri
Yolu) (USB 2.0)
bağlantı noktaları
eSATA/USB birleşik
bağlantı noktası
1-6Kullanıcı Elkitabı
Üç veya dört adet Universal Serial Bus (Evrensel
Seri Veri Yolu) (USB 2.0) bağlantı noktası USB
becerili bir dizi aygıtın zincir şeklinde
bağlanabilmesine olanak tanımaktadır.
(Bu durum satın aldığınız model bağlıdır)
Bir adet eSATA/Universal Serial Bus (Evrensel
Seri Veri Yolu) birleşik bağlantı noktası USB
becerili veya eSATA becerili bir dizi ayg
şeklinde bağlanabilmesine olanak tanımaktadır.
(Bâzı modellerde sunulmaktadır)
ıtın zincir
Page 31
A300/A300D
i.LINK™ (IEEE1394)Bu bağlantı noktası dijital video kamerası gibi
hâricî aygıtlardan doğrudan yüksek hızlı veri
aktarımı sağlar.
Video-çıkışı
bağlantı noktası
HDMIBu HDMI bağlantısı haricî görüntü/ses aygıtlarını
Bu S-Video çıkışı bağlantı noktası sâyesinde
NTSC veya PAL verileri hâricî aygıtlara
aktarabilirsiniz. Daha fazla bilgi için Bölüm 8’e
İsteğe Bağlı Aygıtlar bakın. (Bâzı modellerde
sunulmaktadır)
bağlayabilmenizi sağlar. (Bâzı modellerde
sunulmaktadır)
Yuvalar
Çoklu dijital ortam
yuvası
ExpressCard yuvasıExpressCard yuvasına ExpressCard™/34 veya
Bu yuva dijital kameralar veya Kişisel Dijital
Yar dımcılar gibi flash belleği kullanan aygıtlardan
(SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD bellek
kartlarından) kolayca veri aktarabilmenizi
sağlamaktadır. (Bâzı modellerde sunulmaktadır)
Expres Card™/54 takarak işlevsellik düzeyini
yükseltebilirsiniz. Daha fazla bilgi için Bölüm 8’e
İsteğe Bağlı Aygıtlar bakın.
Çoklu ortam
Web KamerasıBu entegre Web Kamerasıyla fotoğraf veya video
standardına (Revizyon A, B, G veya N Taslak)
uygun Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing
(Doğrudan Sıra Geniş Spektrum/Ortogonal
Frekans Bölmeli Maltipleks) radyo teknolojisini
kullanan diğer kablosuz LAN sistemleriyle
tamâmen uyumlu Kablosuz bir LAN mini kartı
bulunmaktadır.
Birden çok kanal üzerinde gezinme.
(Bâzı modellerde sunulmaktadır)
ModemBu serideki bazı bilgisayarlarda dahili modem
özelliği bulunmaktadır. Dahilî modem veri ve faks
haberleşmesi olanağı sunmaktadır. Modem
V.90 (V.92) desteği sağlamaktadır. Veri aktarım
ve faks hızı analog telefon hattının durumuna
bağlıdır. Telefon hattına bağlantı için modem
girişi bulunmaktadır. Ba zı pazarlarda standart
aygıt olarak önceden takılmaktadır. Sadece
ABD’de, Kanada’da, İngiltere’de, Fransa’da ve
Almanya’da hem V.90 hem de V.92
desteklenmektedir. Diğer bölgelerde sadece
V.90 kullanılabilmektedir.
BluetoothBu serideki bazı bilgisayarlarda Bluetooth özelliği
bulunmaktadır. Bluetooth™ kablosuz teknolojisi
bilgisayarlar ve yazıcılar gibi elektronik aygıtlar
arasında kablo kullanımı gereksinimi ortadan
kaldırmaktadır. Bluetooth™ küçük mekânlarda
hızlı, güvenli ve güvenilir kablosuz haberleşme
olanağı sağlamaktadır.
Kablosuz
haberleşme
anahtarı
Kablosuz aygıtların Kızıl Ötesi veri
iletimi(Kablosuz LAN ve Bluetooth) işlevlerini
etkinleştirmek veya devreden çıkartmak için bu
anahtarı kullanın. (Bâzı modellerde
sunulmaktadır)
1-8Kullanıcı Elkitabı
Page 33
Güvenlik
A300/A300D
Güvenlik kilidi
yuvası
Yazılım
İşletim sistemiMicrosoft® Windows Vista™ kullanılabilir. Bu
TOSHIBA Utilities
(TOSHIBA Yardımcı
Programları)
Plug and Play
(Tak ve Kullan)
Diğer özellikler
Aşağıda TOSHIBA bilgisayarlarına özgü olan veya bilgisayarın kullanımını
kolaylaştıran gelişmiş özellikler gösterilmektedir. Power Options (Güç
Seçenekleri) erişimi için sırasıyla Start (Başlat) -> Control Panel
(Denetim Masası) -> System and Maintenance (Sistem ve Bakım) ->
Power Options (Güç Seçenekleri) seçeneklerini tıklayın.
Bilgisayarı bir masaya veya büyük bir nesneye
zincirlemek için bir güvenlik kilidi sağlamaktadır.
bölümün başındaki jönceden yüklenmiş Yazılım
kısmına bakın.
Bilgisayarınızı daha rahat bir şekilde
kullanabilmenizi sağlamak için bazı yardımcı
programlar ve sürücüler önceden yüklenmiştir.
Bu bölümde Yard ımcı Programlar ve
Uygulamalar kısmına bakın.
Bilgisayara haricî bir aygıt bağladığınızda veya
yeni bir bileşen yüklediğinizde, Plug and Play
(Tak ve Kullan) özelliği sayesinde sistem bu
bağlantıyı tanır ve gerekli yapılandırma ayarlarını
otomatik olarak yapar.
Özel işlev tuşlarıTuş birleşimleri sayesinde sistem yapılandırma
Ekran gücünü
otomatik kesme
Sabit disk sürücüsü
gücünü otomatik
kesme
Kullanıcı Elkitabı1-9
ayarlarını, herhangi bir sistem yapılandırma
programını çalıştırmanıza gerek kalmadan,
doğrudan klavyeyi kullanarak hemen
değiştirebilirsiniz.
Belirli bir süre boyunca klavyeyle hiçbir veri
girilmediğinde, bu özellik dahilî ekran gücünü
otomatik olarak keser. Herhangi bir tuşa
basıldığında güç geri gelir. Bu ayar Güç
Seçeneklerinde belirlenebilir.
Bu özellik sabit disk sürücüsüne belirli bir süre
boyunca erişim sağlanmadığında, sürücünün
gücünü otomatik olarak keser. Sabit diske erişim
sağlandığında güç yeniden açılır. Bu ayar Güç
Seçeneklerinde belirlenebilir.
Page 34
A300/A300D
Sistemi Otomatik
Olarak Uyku/Hazırda
Bekletme Modunda
Kapatma Özelliği
Bu özellik belirli bir süre boyunca veri
girilmediğinde veya donanıma erişim
sağlanmadığında sistemi otomatik olarak
kekleme veya Uyku moduna girecek şekilde
kapatır. Bu ayar Güç Seçeneklerinde
belirlenebilir.
Tuş takımı yer
paylaşımı
Klavyeye on tuşlu bir tuş takımı entegre
edilmiştir. Tuş takımı yer paylaşımını kullanma
hakkında tâlimatlar için Klavye başlığını taşıyan
Bölüm 5’te Tuş takımı yer paylaşımı bölümüne
bakın.
Açıl
ış ParolasıYönetici ve kullanıcı olmak üzere iki parola
güvenliği düzeyi vardır; bu özellik bilgisayarınıza
yetkisiz erişimi önler.
Anında güvenlikBu özel işlev tuşu ekranı karartır ve bilgisayarı
devreden çıkartır, böylece veri güvenliği sağlar.
Akıllı güç besleme Bilgisayarın akıllı güç besleme düzeneğindeki bir
mikroişlemci pilin şarj durumunu algılar ve kalan
pil kapasitesini hesaplar. Aynı zamanda,
elektronik bileşenleri AC adaptöründen aşır voltaj
gelmesi gibi olağan dışı durumlara karşı korur.
Bu ayar Güç Seçeneklerinde belirlenebilir.
Pil tasarrufu modu Bu özellik bilgisayarı pil gücününden tasarrufu
edebilecek şekilde yapılandırmanızı sağ
lar.
Bu ayar Güç Seçeneklerinde belirlenebilir.
Ekran panelini
açarak/kapatarak
gücü açma/kesme
Düşük pilde
otomatik Hazırda
Bekletme Modu
Bu özellik ekran paneli kapatıldığında bilgisayarı
kapatır ve ekran paneli açıldığında bilgisayarı
açar. Bu ayar Güç Seçeneklerinde belirlenebilir.
Pil bilgisayarı çalıştıramaya devam edemeyecek
kadar azaldığında, sistem otomatik olarak Uyku
moduna girer ve kapanır. Bu ayar Güç
Seçeneklerinde belirlenebilir.
1-10Kullanıcı Elkitabı
Page 35
A300/A300D
Sistemi Otomatik
Olarak Uyku/Hazırda
Bekletme Modunda
Kapatma Özelliği
Bu özellik belirli bir süre boyunca veri
girilmediğinde veya donanıma erişim
sağlanmadığında sistemi otomatik olarak
kekleme veya Uyku moduna girecek şekilde
kapatır. Bu ayar Güç Seçeneklerinde
belirlenebilir.
Tuş takımı yer
paylaşımı
Klavyeye on tuşlu bir tuş takımı entegre
edilmiştir. Tuş takımı yer paylaşımını kullanma
hakkında tâlimatlar için Klavye başlığını taşıyan
Bölüm 5’te Tuş takımı yer paylaşımı bölümüne
bakın.
Açıl
ış ParolasıYönetici ve kullanıcı olmak üzere iki parola
güvenliği düzeyi vardır; bu özellik bilgisayarınıza
yetkisiz erişimi önler.
Anında güvenlikBu özel işlev tuşu ekranı karartır ve bilgisayarı
devreden çıkartır, böylece veri güvenliği sağlar.
Akıllı güç besleme Bilgisayarın akıllı güç besleme düzeneğindeki bir
mikroişlemci pilin şarj durumunu algılar ve kalan
pil kapasitesini hesaplar. Aynı zamanda,
elektronik bileşenleri AC adaptöründen aşır voltaj
gelmesi gibi olağan dışı durumlara karşı korur.
Bu ayar Güç Seçeneklerinde belirlenebilir.
Pil tasarrufu modu Bu özellik bilgisayarı pil gücününden tasarrufu
edebilecek şekilde yapılandırmanızı sağ
lar.
Bu ayar Güç Seçeneklerinde belirlenebilir.
Ekran panelini
açarak/kapatarak
gücü açma/kesme
Düşük pilde
otomatik Hazırda
Bekletme Modu
Bu özellik ekran paneli kapatıldığında bilgisayarı
kapatır ve ekran paneli açıldığında bilgisayarı
açar. Bu ayar Güç Seçeneklerinde belirlenebilir.
Pil bilgisayarı çalıştıramaya devam edemeyecek
kadar azaldığında, sistem otomatik olarak Uyku
moduna girer ve kapanır. Bu ayar Güç
Seçeneklerinde belirlenebilir.
Kullanıcı Elkitabı1-11
Page 36
A300/A300D
Isıyı dağıtma Merkezî işlem biriminde (CPU) aşırıısınmaya
karşı koruma sağlayan dahilî bir ısı algılayıcısı
vardır. Bilgisayarın dâhilî ısısı belirli bir düzeye
ulaştığında, bu algılayıcı soğutma fanını açar
veya işlemci hızını düşürür. Bu ayar Güç
Seçeneklerinde belirlenebilir.
Maksimum
Performans
Pil
Optimizasyonu
Hazırda BekletmeBu özellik bulunduğunuz yazılımdan çıkmadan
gücü kapatmanızı sağlar. Ana bellek içeriği sabit
diske kaydedilir; gücü yeniden açtığınızda,
kaldığınız yerden çalışmaya devam edebilirsiniz.
Ayrıntılı bilgi için şu kaynağa bakın: Gücü
kapatma kısmı, Bölüm 3, Başlarken.
UykuÇalışmanızı kesmek zorundaysanız,
yazılımınızdan çıkmadan gücü kesebilirsiniz.
Veriler bilgisayarın ana belleğinde saklanır. Gücü
yeniden açtığınızda, çalışmanıza bıraktığınızdan
yerden devam edebilirsiniz.
TOSHIBA Value Added Package
Bu kısımda bilgisayarınıza önceden kurulmuş olan TOSHIBA Bileşeni
özellikleri açıklanmaktadır.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Güç Tasarrufu çok daha çeşitli güç
tasarrufu yönetimi özellikleri sunmaktadır.
Önce fan aç
gerekirse, CPU (merkezî işlem
birimi) hızı düşürülür.
Önce CPU hızı düşürülür,
sonra gerekirse, fan açılır.
ılır, sonra
TOSHIBA Düğmesi
Desteği
TOSHIBA Zooming
Utility (TOSHIBA
Yakınlaştırma
Yardımcı Programı)
1-12Kullanıcı Elkitabı
Bu yardımcı program aşağıdaki bilgisayar
düğmesi işlevlerini denetlemektedir.
■ Sessiz düğmesi veya LED göstergesi
Açık/Kapalı düğmesi (Bazı modellerde
mevcuttur)
■ CD/DVD düğmesi
Düğmenin başlattığı uygulama değiştirilebilir.
Bu yardımcı program Windows Masaüstündeki
simgelerin boyutunu veya belirli desteklenen
uygulamalarla ilişkili yakınlaştırma faktörünü
küçültebilmenizi veya büyütebilmenizi sağlar.
Page 37
A300/A300D
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Kartları
■ Bilgisayarı başlattığınızda veya devam ettirdiğinizde, TOSHIBA Flash
Kartlarının kullanılabilir duruma gelmesi biraz zaman alabilir ve
tamamen ektinleştirilmeden önce birkaç kez deneme yapılması
gerekebilir. TOSHIBA Flash Kartları tamamen etkin duruma geldikten
sonra özel işlev tuşu işlevleri kullanılabilir duruma gelir.
■ Sisteminiz meşgulse ve “Yanıt vermiyor” mesajı
görüntüleniyorsa, yardımcı programı ve özel işlev
tuşlarını kullanmaya devam etmeden önce TOSHIBA
Flash Kartlarının tamamen etkin duruma gelmesini
bekleyin.
TOSHIBA
Accessibility
TOSHIBA PC Diagnostic Tool bilgisayarın
yapılandırması hakkında temel bilgileri görüntüler
ve bazı entegre donanım aygıtlarının işlevlerinin
sınanmasını sağlar.
Bu yardımcı program aşağıdaki işlevleri
desteklemektedir.
■ Özel işlev tuşu işlevi
■ TOSHIBA yardımcı program başlatma işlevi
TOSHIBA Erişilebilirlik yardımcı programı hareket
zorluğu çeken kullanıcılara TOSHIBA Özel İşlev
tuşu işlevlerini kullanırken destek sunmaktadır.
Kullanım sırasında, bu yardımcı program sayesinde FN tuşunu “yapışkan” duruma getirebilirsiniz; bir
başka deyi
bıraktığınızda ve sonra F tuşlarından birine
bastığınızda bu tuşla ilişkili özel işlevi
kullanabilirsiniz. Ayar yapıldığında, FN tuşu başka
bir tuşa basılıncaya kadar etkin durumda kalır.
şle, bu tuşa bir kez basıp tuşu serbest
Yardımcı Programlar ve Uygulamalar
Bu bölümde önceden yüklenmiş yardımcı programlar tanımlanmakta ve bu
programları nasıl başlatacağınız açıklanmaktadır. İşlem hakkında ayrıntılı
bilgi için yardımcı programa ait çevrimiçi kılavuza, yardım dosyalarına veya
readme.txt (benioku.txt) dosyalarına bakabilirsiniz
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist yardıma ve hizmetlere kolay
Standart stereo CD çalarlarda çalınabilen ses
CD’leri ve sâbit disk sürücünüzdeki dosyaları ve
klasörleri saklayabilen veri CD’leri dâhil olmak
üzere birkaç formatta CD/DVD oluşturabilirsiniz.
Bu yazılım DVD Super Çoklu (+-DL) sürücülü
modelde kullanılabilir.
TOSHIBA Disc Creator aracını menü
çubuğundan aşağıdaki şekilde başlatabilirsiniz.
TOSHIBA DVD-RAM Yardımcı Programı
DVD-RAM ortamına Fiziksel Biçimlendirme
işlevine ve Yazma Koruması özelliğine sahiptir.
Bu yardımcı program TOSHIBA Disc Creator
kurulumu modülünde bulunmaktadır.
TOSHIBA DVD-RAM Yardımcı Programı aracını
menü çubuğundan aşağıdaki şekilde
başlatabilirsiniz.
Start (Başlat) -> All Programs (Tüm
Programlar) -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications (CD ve DVD Uygulamaları) ->
DVD-RAM Utility (DVD-RAM Yardımcı
Programı)
Ulead DVD
MovieFactory
®
for
Dijital videoları düzenleyebilir, bir DVD-Video
oluşturabilirsiniz.
TOSHIBA
TOSHIBA
ConfigFree
ConfigFree haberleşme aygıtlarının ve ağ
bağlantılarının kolay denetlenmesini sağlamak
için tasarlanmış yardımcı programlardan oluşan
bir ürün grubudur. ConfigFree aynı zamanda
haberleşme sorunlarını bulmanızı ve konumlar
ve haberleşme ağları arasında kolayca geçiş
yapmak için profiller oluşturabilmenizi sağlar.
ConfigFree yardımcı programını menü
çubuğundan aşağıdaki gibi başlatabilirsiniz.
TOSHIBA Face Recognition yüz kitaplığını
kullanarak Windows’a giriş yapan kullanıcıların
yüz verilerini doğrular. Doğrulama başarılı olursa,
kullanıcı Windows’a otomatik olarak giriş yapar.
Dolayısıyla kullanıcı parola vb girmek zorunda
kalmaz ve işlem kolaylaşır. (Bâzı modellerde
sunulmaktadır)
TOSHIBA Bluetooth
Stack
Bu yazılım uzaktaki Bluetooth aygıtlarıyla
haberleşme olanağı sunar.
Bluetooth özelliği Bluetooth modülünün kurulu olmadığı modellerde
kullanılamaz.
Parmak izi Yardımcı
Programı
Bu ürün parmak izlerini kaydetme ve tanıma
imkanı suinan bir parmak izi yardımcı programı
içermektedir. Parmak izi onaylama aygıtına
Kimlik No ve parola değerlerini kaydederek
klavyeden parola girme zorunluluğunu ortadan
kaldırabilirsiniz. Parmadığınızı parmak izi
algılaycısının üzerinde kaydırarak aşağıdaki
işlevleri etkinleştirebilirsiniz:
■ Windows’ a giriş yapabilir ve IE (Internet
Explorer) ile güvenli ve etkin bir anasayfaya
ulaşabilirsiniz.
■ Dosyaları ve klasörleri şifreleyebilir/şifrelerini
çözebilir ve yetkisiz erişimi önleyebilirsiniz.
■ Sistemi güç tasarrufu (uyku) modundan
çalıştırırken parola korumalı ekran
koruyucusunu devreden çıkartabilirsiniz.
■ Tek b ast ırmayla oturum açma özelliği
■ Bilgisayar başlatılırken Kullanıcı Parolası ve
Sabit Disk Parolası kimlik denetimi imkanı.
Parmak izi yardımcı programı özelliği Parmak izi modülünün kurulu
olmadığı modellerde kullanılamaz.
Kullanıcı Elkitabı1-15
Page 40
A300/A300D
Windows Mobility
Center
Seçenekler
Bilgisayarınızın gücünü artırmak ve kullanımını kolaylaştırmak için
bilgisayarınıza bir dizi isteğe bağlı seçenek ekleyebilirsiniz. Aşağıdaki
isteğe bağlı özelliği kullanabilirsiniz:
Bellek genişletmeTüm modellerde iki bellek yuvasına PC2-5300
Bu kısımda Windows Mobility Center
açıklanmaktadır.
Mobility Center taşınabilir PC ayarlarına tek bir
pencereden hızlı bir şekilde ulaşabilmenizi
sağlayan bir yardımcı programdır. İşletim sistemi
varsayılan ayarı olarak maksimum sekiz döşeme
hazırlanmıştır ve Mobility Center’ınıza iki ek
döşeme eklenmiştir.
■ Bilgisayarı Kilitle: Bu işlemi kullanarak
bilgisayarınızı kapatmadan kilitleyebilirsiniz.
Başlat menüsünün sağ bölmesinin altındaki
Kilit düğmesiyle aynı işleve sahiptir.
■ TOSHIBA Assist: Bu işlevi, zaten
bilgisayarınızda yüklüyse, TOSHIBA Assist
öğesini açmak için kullanabilirsiniz.
512MB, 1 GB veya 2 GB isteğe bağlı bellek
modülü takılabilir.
İki yuvaya aşağıdaki modellerde PC2-6400
512MB, 1 GB, 2 GB veya 4 GB bellek modülleri
kurabilirsiniz:
■ Mobile IntelR GM45 Express Chipset modeli
■ Mobile IntelR GL40 Express Chipset modeli
■ Mobile IntelR PM45 Express Chipset modeli
■ AMD M780G Chipset modeli
■ AMD M780V Chipset modeli
■ AMD M770 Chipset modeli
Maksimum sistem belleği boyutu ve hızı satın
aldığınız modele bağlıdır.
■ PC2-6400 bellek modülü PC2-5300 hızlı / Mobile Intel ® GL40/ Express
Chipset olarak çalışır.
1-16Kullanıcı Elkitabı
Page 41
A300/A300D
Pil TakımıEk pil takımı 3 hücreli Tür (PA3533U-1BRS/
PA3533U-1BAS), 6 hücreli Tür ((PA3534U-1BRS/
PA3534U-1BAS) ve 9 hücreli Tür (PA3535U-1BRS/
PA3535U-1BAS) TOSHIBA satıcınızdan
alınabilir. Pil Takımı bilgisayarınızla birlikte
verilen pil takımıyla aynıdır. Yeni pil takımını
yedek olarak ve eski pil takımının yerine
kullanabilirsiniz.
AC (Alternatif Akım)
adaptörü
Bilgisayarınızı sık sık birden çok yerde
kullanıyorsanız, ek AC adaptörü (PA3468U-1ACA,
PA3468E-1AC3, PA3516U-1ACA, PA3516E-1AC3,
PA3290U-3ACA, PA3290E-3AC3) alarak
bilgisayarı kullandığınız farklı yerlerde
saklayabilirsiniz; böylece adaptörü yanınızda
taşımanıza gerek kalmaz.
USB Disket
Sürücüsü
USB disket sürücüsüne ya 1.44MB ya da 720KB
disket takı
labilir, bu sürücüyü bilgisayarın USB
bağlantı noktalarından birine bağlayabilirsiniz.
Kullanım sırasında şu hususa dikkat edin: 720KB
diskleri Windows Vista™ ile biçimlendiremezsiniz
ama zaten biçimlendirilmiş disketleri okuyabilir ve
bunlara veri yazabilirsiniz.
Güvenlik kilidiHırsızlığı önlemek amacıyla bilgisayara bir
güvenlik kablosu bağlamanız için bir yuva
bulunmaktadır.
Kullanıcı Elkitabı1-17
Page 42
A300/A300D
1-18Kullanıcı Elkitabı
Page 43
Genel Bakış
Bu bölümde bilgisayarınızın farklı bileşenleri tanımlanmaktadır. Bilgisayarı
çalıştırmadan önce her bileşeni tanımalısınız.
Ekran kapalıyken ön kısım
Aşağıdaki resimde ekran paneli kapalı konumdayken bilgisayarın ön kısmı
gösterilmektedir.
A300/A300D
Bölüm 2
Ön Kenar logosu*
Kablosuz haberleşme anahtarı*
Çoklu dijital ortam kartı yuvası
*Satın aldığınız model bağlıdır.
Şekil 2-1 Ekran kapalıyken bilgisayarın ön kısmı
Ön Kenar logosuFront Edge Logusa satın aldığınız bilgisayar
serisini gösterir. (Bu özellik satın alınan modele
bağlı olarak mevcut olabilir.)
Kablosuz
haberleşme anahtarı
Kablosuz LAN işlevlerini etkinleştirmek için bu
anahtarı bilgisayarın sağına doğru kaydırın.
İşlevleri devreden çıkartmak için anahtarı
bilgisayarın solun doğru kaydırın.
(Bâzı modellerde sunulmaktadır)
Ses denetimi
Kulaklık (S/PDIF) girişi
Mikrofon girişi
Kullanıcı Elkitabı2-1
Page 44
A300/A300D
Hastanede veya uçakta bu anahtarı kapalı konuma getirin. Kablosuz
haberleşme göstergesine bakın. Kablosuz haberleşme özelliği
kapatıldığında, bu gösterge yanmaz.
Çoklu dijital ortam
yuvası
Bu yuva dijital kameralar veya Kişisel Dijital
Yar dımcılar gibi flash belleği kullanan aygıtlardan
(SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD bellek
kartlarından) kolayca veri aktarabilmenizi
sağlamaktadır.
Mikrofon girişiStandart bir 3,5 mm mini mikrofon girişi ses girişi
için mono bir mikrofonun veya başka bir aygıtın
bağlanmasına olanak tanımaktadır.
Kulaklık (S/PDIF)
girişi
S/PDIF çıkışı olan standart bir 3,5 mm mini
kulaklık girişi ses girişi amacıyla stereo bir
kulaklığın (minimum 16 ohm) veya başka bir
aygıtı
n bağlanmasına olanak tanımaktadır.
Kulaklıkları bağladığınızda, dahilî hoparlörler
otomatik olarak devre dışı kalır.
Ses denetimiBu çevrilen düğmeyi kullanarak sistem
hoparlörlerinin ve kulaklıkların sesini
ayarlayabilirsiniz.
2-2Kullanıcı Elkitabı
Page 45
Sol taraf
Aşağıdaki resimde bilgisayarınızın sol tarafı gösterilmektedir.
LAN girişi
Havalandırma deliği
Video-çıkışı bağlantı
noktası*
ExpressCard yuvası
A300/A300D
Haricî monitör bağlantı
noktası
*Satın aldığınız model bağlıdır.
Haricî monitör
bağlantı noktası
HDMI çıkışı
bağlantı noktası*
Şekil 2-2 Bilgisayarın sol tarafı
Bu 15-pimli bağlantı noktası haricî bir monitör
bağlamanızı sağlar.
USB bağlantı
noktası*
USB bağlantı noktası
i.LINK (IEEE1394) bağlantı noktası
eSATA/USB birleşik bağlantı noktası*
Havalandırma deliğiFan için hava akışı sağlar.
Fan deliklerini tıkamamaya dikkat edin. Deliklere yabancı cisim
girmemesini sağlayın. Pim veya benzeri nesneler bilgisayarın devre
düzenine zarar verebilir.
Video-çıkışı
bağlantı noktası
Kullanıcı Elkitabı2-3
Bu girişe 4 pimli bir S-Video bağlayıcısı takın.
(Bâzı modellerde sunulmaktadır)
Page 46
A300/A300D
HDMI çıkışı bağlantı
noktası
HDMI çıkışı bağlantı noktasına A Tipi bağlayıcı
HDMI kablosu bağlanabilir. Bir HDMI kablosu
video, ses ve kontrol sinyalleri gönderebilir ve
alabilir. (Bâzı modellerde sunulmaktadır)
LAN girişiBu giriş bir LAN (Yerel Alan Ağı) sistemine
bağlanabilmenizi sağlar. Adaptör dahilî Ethernet
LAN (10Mbit/s, 10BASE-T) veya Fast Ethernet
LAN (100Mbit/s, 100BASE-TX) desteği
sunmaktadır. LAN için iki gösterge vardır. Daha
fazla bilgi için Bölüm 4’e, Aygıtların İşleyişi
Hakkında Temel Bilgiler bakın.
Universal Serial Bus
(Evrensel Seri Veri
Yolu) (2.0) bağlantı
noktası
Bir veya iki Evrensel Seri Veri Yolu bağlantı
noktası USB 2.0 standardına uygundur; USB 2.0
standardı
USB 1.1 standardına oranla 40 kat
hızlı veri aktarımı sağlamaktadır. ( ) simgesi
olan bağlantı noktaları USB Uyku ve Şarj işlevine
sahiptir ve USB 1.1 desteği de sağlar. (Bu durum
satın aldığınız model bağlıdır)
eSATA/USB birleşik
bağlantı noktası
Bir eSATA/evrensel seri veri yolu (USB) birleşik
bağlantı noktası USB 2.0 standardına uygundur;
USB 2.0 standardı USB 1.1 standardına oranla
40 kat hızlı veri aktarımı sağlamaktadır. ( )
simgesi olan bağlantı noktası USB Uyku ve Şarj
işlevine sahiptir ve aynı zamanda USB 1.1
standardını detekler. Bu bağlantı noktası ayrıca
USB-donanımlı veya eSATA-donanımlı aygıtları
bağlantı noktası üzerinden bilgisayarınıza zincir
şeklinde bağlayabilmenizi de sağlar.
(Bâzı modellerde sunulmaktadır)
USB bağlayıcısına ve eSATA/USB birleşik bağlayıcısına yabancı cisim
girmemesine daikkat edin. Pim veya benzeri nesneler bilgisayarın devre
düzenine zarar verebilir.
Bilgisayarın eSATA/USB birleşik bağlantı noktasına bilgisayar Uyku
Modunda veya Hazırda Bekletme Modundayken bağlandıysa, bağlı bir
eSATA aygıtı tanınmayabilir.
Bu dudrum oluşursa, eSATA aygıtının bağlantısını kesin ve sonra
bilgisayar açıkken aygıtı tekrar bağlayın.
Tüm USB aygıtlarının ve eSATA aygıtlarının tüm işlevlerinin sorunsuz
çalışacağı garanti edilmemektedir. Bazı işlevler düzgün çalışmayabilir.
2-4Kullanıcı Elkitabı
Page 47
A300/A300D
ExpressCard yuvasıExpressCard yuvası ek bir ExpressCard
takabilmenizi sağlar.
ExpressCard yuvasına yabancı cisim girmemesine dikkat edin. Pim veya
benzeri nesneler bilgisayarın devre düzenine zarar verebilir.
Sağ taraf
i.LINK (IEEE1394)
bağlantı noktası
Bu bağlantı noktasına dijital video kamera gibi
haricî bir aygıtı bağlayarak yüksek hızlı veri
transferi gerçekleştirebilirsiniz.
Bilgisayara birden çok IEEE1394 aygıtı bağlıysa, aygıtlar doğru
tanımlanmayabilir. Aygıtlar bağlıyken Windows Vista™ başlatıldığında
veya bilgisayar başlatılmadan önce IEEE1394 aygıtları açıldığında bu
sorun oluşabilir. Sorun oluşursa, IEEE1394 kablolarını sökün ve yeniden
bağlayın.
Aşağıdaki resimde bilgisayarınızın sağ tarafı gösterilmektedir.
Modem girişi*
USB bağlantı noktaları
*Satın aldığınız model bağlıdır.
Optik Disk Sürücüsü
Güvenlik kilidi yuvası
DC IN 19V
Şekil 2-3 Bilgisayarın sağ tarafı
Universal Serial Bus
(Evrensel Seri Veri
Yolu) (USB 2.0)
bağlantı noktaları
Bu iki Evrensel Seri Veri Yolu bağlantı noktası
USB 2.0 standardına uygundur; USB 2.0
standardı USB 1.1 standardına oranla 40 kat
hızlı veri aktarımı sağlamaktadır. ( ) simgesi
olan bağlantı noktalar
ı USB Uyku ve Şarj işlevine
sahiptir ve USB 1.1 desteği de sağlar.
Kullanıcı Elkitabı2-5
Page 48
A300/A300D
USB bağlayıcılarına yabancı cisim girmemesine dikkat edin. Pim veya
benzeri nesneler bilgisayarın devre düzenine zarar verebilir.
Tüm USB aygıtlarının tüm işlevlerinin sorunsuz çalışacağı garanti
edilmemektedir. Bâzı işlevler düzgün çalışmayabilir.
Arka taraf
Modem girişiModemi sökülebilir bir kablo kullanarak doğrudan
Optik Disk SürücüsüBir DVD Super Multi (+-R DL) sürücüsü.
DC IN 19VAC (alternatif akım) adaptörü bu sokete bağlanır.
Güvenlik kilidi
yuvası
Aşağıdaki resimde bilgisayarınızın arka tarafı gösterilmektedir.
telefon hattına bağlamanızı sağlayan bir modem
girişi mevcuttur. (Bâzı modellerde sunulmaktadır)
Bilgisayarınızla birlikte verilen AC adaptörü
modelinin dışında başka AC adaptörü
kullanmayın. Yanlış adaptör kullanırsanız,
bilgisayarınız zarar görebilir.
Bu yuvaya bir güvenlik kablosu takılmaktadır. İsteğe bağlı güvenlik kablosunu kullanarak
bilgisayar
nesneye bağlayabilir ve bilgisayarınızın
çalınmasını önleyebilirsiniz.
Şekil 2-4 Bilgisayarın arka tarafı
ınızı bir masaya veya daha büyük bir
2-6Kullanıcı Elkitabı
Page 49
Alt kısım
A300/A300D
Aşağıdaki resimde bilgisayarın alt kısmı gösterilmektedir. Bilgisayarınızı
ters çevirmeden önce ekranı kapalı konuma getirmeyi unutmayın.
Pil takımı kilidi
Bellek modülü kapağı
Şekil 2-5 Bilgisayarın alt kısmı
Pil takımı
Pil Serbest Bırakma Mandalı
Pil takımıPil takımı AC adaptörü bağlı olmadığında
bilgisayarınıza elektrik enerjisi sağlar. Bölüm 6,
Güç ve Gücü Açma Modları, içindeki Piller
kısmında pil takımına nasıl erişim sağlanacağı
açıklanmaktadır. TOSHIBA satıcınızdan ek pil
takımları satın alarak bilgisayarınızın pille
çalıştığı süreyi uzatabilirsiniz.
Pil serbest bırakma
mandalı
Pil takımını çıkartmak için bu mandalı açık
konumuna getirin. Bu mandal sâdece
bilgisayarın ters çevrili olduğu durumlarda
hareket eder.
Pil takımı kilidiPil mandalını açmak için pil emniyet kilidini açık
konuma kaydırın.
Bellek modülü
kapağı
Kullanıcı Elkitabı2-7
Bu kapak iki bellek modülü soketini korumaktadır.
Bir veya iki modül önceden takılmıştır.
Page 50
A300/A300D
Ekran açıkken ön taraf
Aşağıdaki resimde, ekran açıkken bilgisayarın ön tarafı gösterilmektedir.
Ekranı açabilmeniz için ekran panelini kaldırın ve sizin için rahat bir açıya
konumlandırın.
Web Kamerası LED Göstergesi*
İşlev Düğmeleri*
Web Kamerası*
Dahilî mikrofon*
Görüntü ekranı
Stereo hoparlör (Sağ)**
Güç düğmesi
Stereo hoparlör (Sol)**
TouchPad
*Bâzı modellerde sunulmaktadır.
** görünüşü satın aldığınız model bağlıdır.
Şekil 2-6 Ekran açıkken ön taraf
Sistem göstergeleri
Fingerprint Sensörü*
TouchPad denetim düğmeleri
Görüntü ekranıTam renkli LCD ekranı yüksek karşıtlığa sahip
metin ve grafik görüntüleme olanağına sahiptir.
Bilgisayarın LCD ekranı 15.4 inç WXGA,
1280 yatay x 800 dikey piksel veya 15.4 inç
WXGA+, 1440 yatay x 900 dikey piksel
özelliklerine sahiptir. Bilgisayarda Thin-Film
Transistor (İnce Şerit Transistor) (TFT) ekran
bulunmaktadır. başlığını taşıyan Ek B’ye Ekran
Denetleyicisi bakın.
Bilgisayar AC adaptörüyle çalıştığında, görüntü
ekranı pil modunda çalışmaya oranla daha
parlaktır. Parlaklık derecesi pil tasarrufu amacıyla
düşürülmektedir.
2-8Kullanıcı Elkitabı
Page 51
A300/A300D
Stereo hoparlörHoparlörler yazılımınızın oluşturduğu seslerin
yanı sıra düşük pil durumu gibi sistem tarafından
oluşturulan sesli alarmları dışarı verir.
Fingerprint Sensörü Parmadığınızı parmak izi algılaycısının üzerinde
kaydırarak aşağıdaki işlevleri etkinleştirebilirsiniz
(Bâzı modellerde sunulmaktadır):
■ Windows’ a giriş yapabilir ve IE (Internet
Explorer) ile güvenli ve etkin bir anasayfaya
ulaşabilirsiniz.
■ Dosyaları ve klasörleri şifreleyebilir/şifrelerini
çözebilir ve yetkisiz erişimi önleyebilirsiniz.
■ Sistemi güç tasarrufu (Uyku) modundan
çalıştırırken parola korumalı ekran
koruyucusunu devreden çıkartabilirsiniz.
■ Tek bastırmayla oturum açma özelliği
■ Bilgisayar başlatılırken Kullanıcı Parolası ve
Sabit Disk Parolası kimlik denetimi imkanı.
Tou chP adİşâretçiyi hareket ettirir ve ekrandaki öğeleri
seçer veya etkinleştirir. Kaydırma, seçme ve çift
tıklama gibi değir Mouse işlevlerini de yapacak
şekilde ayarlanabilir.
TouchPad denetim
düğmeleri
Hâricî Mouse aygıtındaki sol ve sağ düğmelerle
aynı işleve sâhiptir.
Sistem göstergeleriBeş LED göstergesi DC IN, Güç durumu, Ana pil,
Sabit Disk Sürücüsü/Optik Disk Sürücüsü/eSATA
ve Çoklu Dijital Ortam Kartı durumunu izlemenizi
sağlar. Bu konuyla ilgili ayrıntılar Sistem
göstergeleri kısmında ele alınmaktadır.
İşlev DüğmeleriAltı düğmeyi kullanarak Ses/Video özelliklerini
yönetebilir, uygulamaları çal
ıştırabilir ve yardımcı
programlara erişim sağlayabilirsiniz. Detaylar,
İşlev düğmeleri kısmındadır. (Bâzı modellerde
sunulmaktadır)
Güç düğmesi
Güç düğmesine basarak bilgisayarınızı açıp
kapatabilirsiniz. Güç düğmesi LED göstergesi
durumu gösterir.
Web KamerasıBu entegre Web Kamerasıyla fotoğraf veya video
Dahilî mikrofonUygulamalarınıza mono ses kaydı yapar.
Lütfen bilgisayarınızı dikkatli kullanın ve çizilmeye veya darbeye neden
olmayın.
İşlev Düğmeleri
Bâzı modellerde altı düğme bulunmaktadır.
Kullanılabilir düğmeler: Sesiz veya LED Açık/Kapalı, CD/DVD/,
Çal/Duraklat, Durdur, Önceki, Sonraki.
Bu düğmeleri kullanarak Ses/Video özelliklerini yönetebilir, uygulamaları
çalıştırabilir ve yardımcı programlara erişim sağlayabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi
için şu kaynağa bakın: İşlev düğmeleri kısmı, Bölüm 4, Aygıtların İşleyişi
Hakkında Temel Bilgiler.
Sessiz veya LED
Açık/Kapalı düğmesi
Web kamerası kullanılırken web kamerası LED
göstergesi mavi renkte yanar. (Bâzı modellerde
sunulmaktadır)
(Bâz
ı modellerde sunulmaktadır)
Satın aldığınız modele bağlı olarak, bu düğmeye
basarak sesi kapatın veya tuş takımı, marka
logosu ve düğme aydınlatmasını açın veya
kapatın.
CD/DVD düğmesiBu düğmeye basarsanız, Windows Media Player
/ TOSHIBA DVD PLAYER kullanarak CD veya
DVD çalma/oynatma imkanı sağlayan bir
uygulama programını başlatabilirsiniz.
Çal/Duraklat
düğmesi
DurdurÇalma işlemini durdurmak için bu düğmeye
Önceki düğmesiÖnceki ize, bölüme veya veriye dönmek için bu
Sonraki düğmesiSonraki ize, bölüme veya veriye dönmek için bu
2-10Kullanıcı Elkitabı
Bir ses CD’sini, DVD filmini veya dijital ses
dosyalarını çalmak veya oynatmak için bu
düğmeye basın. Bu düğme aynı zamanda
Duraklatma düğmesi olarak da işlev görür.
basın.
düğmeye basın.
düğmeye basın.
Page 53
Sistem göstergeleri
Aşağıdaki resimlerde çeşitli bilgisayar işlemleri sürerken yanan göstergeler
gösterilmektedir.
** görünüşü satın aldığınız model bağlıdır.
DC INAC güç adaptörü DC (doğru akım) enerjisi
A300/A300D
Çoklu dijital
ortam kartı**
Sabit disk sürücüsü/Optik
DC IN**
Şekil 2-7 Sistem göstergeleri
Güç**
disk sürücüsü/eSATA**
Ana pil**
sağladığında, DC IN göstergesi beyaz/yeşil
renkte yanar. Adaptörün çıkış voltajı anormalse
veya güç kaynağı hatâlı çalışıyorsa, bu gösterge
kehribar renginde yanıp söner.
GüçBilgisayar açıkken Güç göstergesi beyaz/yeşil
renkte yanar. Bilgisayarı Uyku modunda
kapatıyorsanız, bu gösterge portakal renginde
yanıp söner. Bilgisayar kapatılıyorsa, gösterge
yanmaz.
Ana pilAna pil göstergesi pilin şarj durumunu gösterir.
Beyaz/Yeşil renk pilin tamâmen şarj edildiğini,
portakal rengi şarj edilmekte olduğunu gösterir.
Şu kaynağa bakın: Bölüm 6, Güç ve Gücü Açma
Modları.
Sabit disk
sürücüsü/Optik disk
sürücüsü/eSATA
Çoklu dijital ortam
kartı
Bilgisayar, dâhilî sâbit diske erişim sağlarken
Sâbit Disk Sürücüsü/Optik Ortam Sürücüsü/
eSATA göstergesi beyaz/yeşil renkte yanar.
Aşağıdaki şekiller tuş takımı yer paylaşımı göstergelerinin ve CAPS
LOCK (Büyük Harf Kilidi) göstergesinin konumunu göstermektedir.
CAPS LOCK (Büyük Harf Kilidi) göstergesi yandığında, klavye büyük harf
modundadır.
CAPS LOCK göstergesi
Şekil 2-8 Büyük Harf Kilidi (CAPS LOCK) göstergesi
Büyük Harf KilidiBu gösterge, harf tuşları büyük harf biçimine
kilitlendiğinde, yeşil renkte yanar.
F10 tuşu göstergesi yandığında, tuş takımı yer paylaşımını kullanarak
imleci denetleyebilirsiniz.
F11 tuşu göstergesi yandığında, tuş takımı yer paylaşımını kullanarak
sayıları girebilirsiniz.
Sayısal mod
Ok modu
Şekil 2-9 Tuş takımı yer paylaşımı göstergeleri
Ok moduOk modu simgesi yeşil renkte yandığında, tuş
takımı yer paylaşımını (açık yeşil renkli tuşları)
imleç tuşları olarak kullanabilirsiniz. Şu kaynağa
bakın: Tuş takımı yer paylaşımı kısmı / Bölüm 5,
Klavye.
Sayısal modSayısal mod göstergesi yeşil renkte yandığında,
tuş takımı yer paylaşımını (gri renkli tuşları)
sayısal değerleri girmek için kullanabilirsiniz. Şu
kaynağa bakın: Tuş takımı yer paylaşımı kısmı /
Bölüm 5, Klavye.
2-12Kullanıcı Elkitabı
Page 55
Optik Disk Sürücüsü
Bilgisayar bir CD’ye/DVD’ye erişim sağladığında, sürücüde bir gösterge
yanar.
DVD sürücüleri ve ortamı için bölge kodları
Optik disk sürücüleri ve ortamları altı pazarlama bölgesinin teknik
özelliklerine göre üretilmektedir. Satın aldığınız DVD Videosu sürücünüze
uygun olmalıdır, aksi takdirde, DVD düzgün bir şekilde gösterilemez.
KodBölge
1Kanada, ABD
2Japonya, Avrupa, Güney Afrika, Ortadoğu
3Güney Doğu Asya, Doğu Asya
4Avustralya, Yeni Zelanda, Pasifik Adaları, Orta Amerika,
Güney Amerika, Karayipler
5Rusya, Hint Yarı Kıtası, Afrika, Kuzey Kore, Moğolistan
6Çin
Yazılabilir diskler
Bu bölümde yazılabilir CD/DVD diskleri türleri açıklanmaktadır.
Sürücünüzün üzerine veri yazabileceği disk türlerini öğrenmek için
sürücünüzün teknik özelliklerine bakın. TOSHIBA Disc Creator yazılımını
kullanarak kompakt disklere veriyazın. Şu kaynağa bakın: Bölüm 4,
Aygıtların İşleyişi Hakkında Temel Bilgiler.
A300/A300D
CD’ler
■ CD-R disklere sadece bir kez veri yazılabilir. Kaydedilen veriler
silinemez veya değiştirilemez.
■ CD-RW disklere pek çok kez veri yazılabilir.
DVD’ler
■ DVD–R, DVD+R, DVD-R DL ve DVD+R DL disklere sâdece bir kez veri
yazılabilir. Kaydedilen veriler silinemez veya değiştirilemez.
■ DVD-RW, DVD+RW ve DVD-RAM disklere pek çok kez veri yazılabilir.
Kullanıcı Elkitabı2-13
Page 56
A300/A300D
DVD Super Multi (+-R DL) sürücüsü
Tam boyutlu DVD Super Çoklu (+-R DL) sürücüsü modülü yeniden
yazılabilir CD’lere/DVD’lere veri kaydedebilmenizi ve 12 cm (4.72 inç) veya
8 cm (3.15 inç) CD’lerden/DVD’lerden birini adaptör kullanmadan
çalıştırabilmenizi sağlamaktadır.
Okuma hızı diskin ortasında yavaş, diskin dış kenarında hızlıdır.
DVD okuma hızı8 hızlı (maksimum)
DVD-R yazma hızı8 hızlı (maksimum)
DVD-RW yazma hızı6 hızlı (maksimum)
DVD+R yazma hızı8 hızlı (maksimum)
DVD+RW yazma hızı8 hızlı (maksimum)
DVD+R DL yazma hızı4 hızlı (maksimum)
DVD-R DL yazma hızı4 hızlı (maksimum)
DVD-RAM yazma hızı 5 hızlı (maksimum)
CD okuma hızı24 hızlı (maksimum)
CD-R yazma hızı24 hızlı (maksimum)
CD-RW yazma hızı16 hızlı (maksimum, Ultra yüksek hı
AC (Alternatif Akım) adaptörü
AC adaptörü AC (alternatif akım) enerjisini DC (Doğru Akım) enerjisine
dönüştürür ve bilgisayara verilen voltajı azaltır. 100 ve 240 volt arasında
her voltaja ve 50 veya 60 hertz arasında her frekansa otomatik olarak
ayarlanabilir, dolayısıyla, bilgisayarı neredeyse tüm ülkelerde/bölgelerde
kullanabilirsiniz.
Pili yeniden şarj etmek için AC adaptörünü güç kaynağına ve bilgisayara
bağlamanız yeterlidir. Daha fazla bilgi için Bölüm 6’e Güç ve Gücü Açma
Modları bakın.
zlı ortam)
Şekil 2-10 AC adaptörü (2-pimli fiş)
2-14Kullanıcı Elkitabı
Page 57
A300/A300D
Şekil 2-11 AC adaptörü (3-pimli fiş)
■ Yanlış adaptör kullanırsanız, bilgisayarınız zarar görebilir! TOSHIBA bu
gibi durumlarda oluşan zararlarla ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabûl
etmez. Bilgisayarın anma akımı 19 volt DC’dir.
■ Lütfen sâdece bilgisayarınızla birlikte verilen veya TOSHIBA tarafından
onaylanan AC adaptörlerini kullanın.
Kullanıcı Elkitabı2-15
Page 58
A300/A300D
2-16Kullanıcı Elkitabı
Page 59
Başlarken
Bu bölümde bilgisayarınızı kullanmaya başlamanızı sağlayacak temel
bilgiler sunulmaktadır. Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
Güvenlik ve Rahatlık Talimatları Kılavuzu’nu okumayı ihmâl etmeyin.
Bilgisayarla birlikte verilen bu kılavuzda ürün kullanımıyla ilgili
yükümlülükler açıklanmaktadır.
■ AC adaptörünü bağlama
■ Ekranı açma
■ Gücü açma
■ İlk kez başlatma
■ Gücü kapatma
■ Bilgisayarı yeniden başlatma
■ Sistem Kurtarma Seçenekleri ve Önceden Yüklenmiş Yazı lımı Geri
Yükleme
Yeni kullanıcıysanız, Bu Bölümün her kısmındaki adımları izleyerek
bilgisayarınızı kullanmaya hazırlanabilirsiniz
A300/A300D
Bölüm 3
Tüm kullanıcıların İlk kez başlatma kısmını dikkatle okuması
gerekmektedir; bu kısımda bilgisayarınızı ilk kez açtığınızda yapmanız
gereken eylemler açıklanmaktadır.
Kullanıcı Elkitabı3-1
Page 60
A300/A300D
AC adaptörünü bağlama
Pili şarj etmeniz gerektiğinde veya AC gücünü kullanarak çalışmak
istediğinizde, AC adaptörünü takın. Bu işlem pille çalışmaya göre çok daha
kısa sürer; çünkü pili kullanarak çalışabilmeniz için önce pili şarj etmeniz
gereklidir.
AC adaptörü 100 ile 240 volt ve 50 ile 60 hertz arasında güç sağlayan her
türlü güç kaynağına bağlanabilir. Pil takımını şarj etmek amacıyla AC
adaptörünü kullanma hakkında ayrıntılı bilgi için şu kaynağa bakın:
Bölüm 6, Güç ve Gücü Açma Modları, çevrimiçi elkitabı.
Yan lış adaptör kullanırsanız, bilgisayarınız zarar görebilir! TOSHIBA bu
gibi durumlarda oluşan zararlarla ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabûl
etmez. Bilgisayarın anma akımı 19 volt DC’dir.
1. Güç kablosunu AC adaptörüne bağlayın.
Şekil 3-1 Güç kablosunu AC adaptörüne bağlama
2. AC Adaptörünün DC çıkış fişini bilgisayarın sağındaki DC IN 19V girişi
bağlantı noktasına bağlayın.
DC IN girişi
Şekil 3-2 Adaptörü bilgisayara bağlama
3. Güç kablosunu duvar prizine takın - bilgisayarın önündeki Pil ve DC IN
göstergeleri yanmalıdır.
3-2Kullanıcı Elkitabı
Page 61
Ekranı açma
Ekran panelini pek çok açıda kullanabilir ve ekranın rahat görünmesini
sağlayabilirsiniz.
Ekranı açmak için paneli kaldırın ve en uygun açıya ayarlayın.
Ekranı açarken bilgisayarı alt kısmından tutarak bilgisayarın yerinden
kalkmasını engelleyin.
Gücü açma
A300/A300D
Şekil 3-3 Ekran panelini açma
Bu bölümde bilgisayarınızın gücünü nasıl açacağınız anlatılmaktadır
Gücü ilk kez açtıktan sonra, işletim sistemi (İS) ayarlanıncaya ve İS
başlatılıncaya kadar bilgisayarı kapatmayın
1. Haricî bir disket sürücüsü bağlıysa, sürücünün boş olduğundan emin
olun. Sürücüde bir disket varsa, çıkart düğmesine basın ve disketi
çıkartın.
2. Ekran panelini açın.
3. Bilgisayarın güç düğmesini iki veya üç sâniye basılı tutun.
Şekil 3-4 Gücü açma
Kullanıcı Elkitabı3-3
.
Güç düğmesi
Page 62
A300/A300D
İlk kez başlatma
Gücü ilk kez açtığınızda, bilgisayarda önce Microsoft® Windows Vista™
Başlangıç Ekranı Logosu görüntülenir.
Ekrandaki talimatları izleyin.
Gücü kapatma
Güç üç moddan birinde kapatılabilir; Kapatma Modu (Önyükleme Modu
olarak da adlandırılır), Hazırda Bekletme Modu veya Uyku Modu.
Kapatma modu (Başlatma modu)
Kapatma modunda gücü kestiğinizde, veriler kaydedilmez ve bilgisayar
işletim sisteminin ana ekranına açılır.
1. Girdiğiniz verileri sabit diske veya bir diskete kaydedin.
2. Tüm disk (disk) işlemlerinin durduğundan emin olun, ardından
CD/DVD’leri veya disketi çıkartın.
Disk göstergesinin sönmesini bekleyin. Diske erişim sağlanırken
bilgisayarı kapatırsanız, verilerinizi kaybedebilirsiniz veya disk zarar
görebilir.
3. Windows Start (Başlat) düğmesini tıklayın, öğesini işaretleyip Shut
Down (Kapat) menüsünü seçin.
4. Çevrebirim aygıtlarının gücünü kesin.
Bilgisayarı veya aygıtları hemen açmayın. Tüm kondansatörlerin tamamen
şarj edilmesi için bir dakika bekleyin.
Hazırda Bekletme modu
Hazırda bekletme özelliği bilgisayar kapandığında, bellek içeriğini sabit
diske kaydeder. Bilgisayar yeniden açıldığında, önceki durumuna geri
döner. Hazırda bekletme özelliği çevrebirim aygıtlarının durumunu
kaydetmez.
■ Bilgisayar uyku moduna girerken bellek içeriğini sabit disk sürücüsüne
kaydeder. Kaydetme işlemi tamamlanmadan pili çıkarır veya AC
adaptörünü prizden çekerseniz, veriler kaybolur. Sâbit Disk Sürücüsü/Sâbit Optik Ortam Sürücüsü/eSATA göstergesinin
sönmesini bekleyin.
■ Bilgisayar hazırda bekletme modundayken herhangi bir bellek
modülünü takmayın veya sökmeyin. Veriler kaybolur.
3-4Kullanıcı Elkitabı
Page 63
A300/A300D
Hazırda Bekletme
Hazırda bekletme özelliği aşağıdaki kazançları sağlamaktadır:
■ Pilin bitmesi nedeniyle bilgisayar otomatik olarak kapandığında,
verileri sabit diske kaydeder.
Bilgisayarın uyku modunda kapatılabilmesi için uyku özelliğinin Power
Options (Güç Seçenekleri) sekmesinden etkinleştirilmesi gereklidir:
Aksi takdirde, bilgisayar Bekleme modunda kapanır. Pil biterse, Bekleme
modunda kaydedilen veriler kaybolur.
■ Bilgisayarı açtığınızda, önceki çalışma ortamınıza hemen geri
dönersiniz.
■ Sistem hazırda bekletme özelliğinde belirlenen bir süre boyunca
bilgisayara herhangi bir veri girilmez veya donanıma erişim
sağlanmazsa, sistemi kapatarak güç tasarrufu sağlar.
■ Ekran panelini kapatarak gücü kesme özelliğini kullanabilirsiniz.
Özelliğinin Sunduğu Kazançlar
Hazırda Bekletme Modunun Başlatılması
Hazırda bekletme moduna girmek için aşağıdaki adımları izleyin.
Windows Vista™
1. Windows Start (Başlat) düğmesine basın.
2. öğesini seçin.
3. Hibernate (Uyku) seçeneğini seçin.
Otomatik Hazırda Bekletme Modu
Güç düğmesine bastığınızda veya kapağı kapattığınızda, bilgisayar
otomatik olarak Hazırda Bekletme moduna girer. Bununla birlikte,
önce aşağıdaki adımları izleyerek gerekli ayarları yapmanız gereklidir.
1. Control Panel (Denetim Masası) klasörünü açın.
2. Önce Mobile PC (Mobil PC) öğesini, sonra Power Options (Güç
Seçenekleri) öğesini açın.
3. Choose what power buttons (Güç düğmesinin yaptığını seç)
seçeneğini seçin.
4. When I press the power button (Güç düğmesine bastığımda) ve
When I close the lid (Kapağı kapattığımda) için istediğiniz Hazırda
Bekletme ayarlarını yapın.
5. Save changes (Değişiklikleri kaydet) düğ
mesini tıklayın.
Hazırda Bekletme Modunu Fn + F4 tuşlarına basarak da
etkinleştirebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için şu kaynağa başvurun:
Bölüm 5, Klavye.
Kullanıcı Elkitabı3-5
Page 64
A300/A300D
Uyku Modu
Hazırda bekletme modunda veri kaydetme
Hazırda bekletme modunda gücü kapattığınızda, bilgisayar geçerli verileri
sabit diske kaydetmek için bir dakika boyunca açık kalır. Bu süre sırasında Sabit Disk Sürücüsü/Optik Ortam Sürücüsü/eSATA göstergesi yanar.
Bilgisayar kapatıldıktan ve bellek sabit diske kaydedildikten sonra,
çevrebirim aygıtlarının gücünü kesin.
Bilgisayarı veya aygıtları hemen açmayın. Tüm kondansatörlerin tamamen
şarj edilmesi için bir dakika bekleyin.
Uyku modunda, güç açıktır ama Merkezî İşlem Birimi (CPU) ve diğer tüm
aygıtlar uyku moduna girer.
Elektronik Aygıtların Belirli Düzenlemelere veya Kontrollere Tabi Olduğu
Yerlerde Bilgisayarınızının Kapatılması.
Bilgisayarınızı uçakta veya elektronik aygıtların belirli düzenlemelere ve
kontrollere tabi olduğu yerlerde kapatmanız gerektiğinde, bilgisayarı
tamamen kapatın veya Uyku Moduna girmesine izin vermeden Hazırda
Bekletme Moduna geçirin, ayrıca tüm kablosuz haberleşme anahtarlarını
veya aygıtlarını kapatın; Uyku Modunda, bilgisayarın işletim sistemi
önceden programlanmış görevleri gerçekleştirmek veya kaydedilmemiş
verileri saklamak için kendisini yeniden etkinleştirebilir; bu işlem uçuş
sistemlerinde veya diğer sistemlerde parazite yol açabilir ve ciddi
yaralanmalara neden olabilir
■ Uyku moduna geçmeden önce tüm verilerinizi kaydedin.
■ Bilgisayar uyku modundayken bir bellek modülü takmayın veya
sökmeyin. Bilgisayar veya modül zarar görebilir.
■ Bilgisayar uyku modundayken pil takımını sökmeyin (bilgisayarın AC
güç kaynağına bağlı olduğu durumlar istisnadır). Bellekteki veriler
kaybolur.
Uyku Modunun sağladığı kazançlar
Uyku özelliği aşağıdaki kazançları sağlar:
■ Önceki çalışma ortamına uyku modundan olduğundan çok daha hızlı
bir şekilde geri döner.
■ Sistem uyku özelliğinde belirlenen bir süre boyunca bilgisayara
herhangi bir veri girilmez veya donanıma erişim sağlanmazsa, sistem
kapatılarak güç tasarrufu sağlanır.
■ Ekran panelini kapatarak gücü kesme özelliğini kullanabilirsiniz.
3-6Kullanıcı Elkitabı
Page 65
A300/A300D
Uyku Modunun Yürütülmesi
Uyku Modunu Fn + F3 tuşlarına basarak da etkinleştirebilirsiniz.
Ayrıntılı bilgi için şu kaynağa bakın: Bölüm 5, Klavye.
Uyku moduna üç şekilde girebilirsiniz:
1. Windows Start (Başlat) düğmesini tıklayın, öğesini işaretleyip Sleep
(Uyku) menüsünü seçin.
2. Ekran panelini kapatın. Bu özelliğin daha önce etkinleştirilmiş olması
gereklidir. Control Panel (Denetim Masası) klasöründe Power Options
(Güç Seçenekleri) öğesine bakın.
3. Güç düğmesine basın. Bu özelliğin daha önce etkinleştirilmiş olması
gereklidir. Control Panel (Denetim Masası) klasöründe Power Options
(Güç Seçenekleri) öğesine bakın.
Gücü yeniden açtığınızda, bilgisayarı kapatmadan önce kaldığınız yerden
çalışmaya devam edebilirsiniz.
■ Bilgisayar uyku modunda kapatılırsa, güç göstergesi portakal renginde
yanar.
■ Bilgisayarı pil enerjisiyle kullanıyorsanız, sistemi uyku modunda
kapatarak çalışma sürenizi uzatabilirsiniz. Uyku modu daha çok enerji
tüketir.
Uyku Modu kısıtlamaları
Uyku Modu aşağıdaki durumlarda çalışmaz:
■ Bilgisayarın kapatıldıktan sonra hemen açıldığı durumlar.
■ Bellek devrelerinin statik elektriğe veya elektriksel gürültüye maruz
kaldığı durumlar.
Bilgisayarı yeniden başlatma
Bazı durumlarda bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gereklidir, örneğin:
■ Belirli bilgisayar ayarlarının değiştirilmesi.
■ Bir hata oluşması ve bilgisayarın klavye komutlarına yanıt vermemesi.
Bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gerekirse, üç yöntemi kullanabilirsiniz:
1. Önce Start (Başlat) seçeneğini, sonra ok düğmesini () tıklayın (bu
düğme güç yönetimi düğmeleri () arasındadır), sonra
da menüden Restart (Yeniden Başlat) seçeneğini seçin.
2. CTRL, ALT ve DEL tuşlarına aynı anda (bir kez) basarak menü
penceresini görüntüleyin, sonra ekranın sağ alt köşesindeki ok
düğmesini seçip Restart (Yeniden Ba
3. Güç düğmesine basın ve düğmeyi beş saniye süreyle basılı tutun.
Bilgisayar kapatıldıktan sonra on, on beş saniye kadar bekleyin ve
sonra güç düğmesine basarak gücü yeniden açın.
Kullanıcı Elkitabı3-7
şlat) seçeneğini seçin.
Page 66
A300/A300D
Sistem Kurtarma Seçenekleri
Sabit disk sürücüsünde yaklaşık olarak 1,5 GB alan Sistem Kurtarma
Seçenekleri için gizli bölümleme olarak ayrılmıştır.
Sorun oluştuğunda sistemi onarmak için kullanılabilen dosyalar bu
bölümlemede saklanır.
Bölümleme silinirse Sistem Kurtarma Seçenekleri özelliği kullanılamaz.
Sistem Kurtarma Seçenekleri
Sistem Kurtarma Seçenekleri özelliği bilgisayar fabrikadan çıkarken sabit
diske kurulmuştur. Sistem Kurtarma Seçenekleri menüsü başlatma
sorunlarını onarmak, tanı yapmak veya sistemi geri yüklemek için bazı
araçlar içermektedir.
Windows Help and Support (Windows Yardımı ve Destek) içeriğinde
Startup Repair (Başlangıç Onarımı) hakkında ek bilgi bulabilirsiniz.
Sistem Kurtarma Seçenekleri elle de çalıştırılabilir ve sorunlar onarılabilir.
Bu işlem aşağıdaki gibidir. Ekrandaki menüde gösterilen talimatları izleyin.
1. Bilgisayarı kapatın.
2. Bilgisayarı açın; TOSHIBA ekranı görüntülendiğinde tekrar tekrar F8
tuşuna basın.
3. Advanced Boot Options (Gelişmiş Başlatma Seçenekleri) menüsü
görüntülenir.
Ok tuşlarını kullanarak Repair Your Computer (BilgisayarınOnarın) seçeneğini seçin ve Enter tuşuna basın.
4. Ekrandaki talimatları izleyin.
ızı
Windows Vista® Complete PC Backup özelliği Windows Vista® Business
Edition ve Ultimate Edition’da kullanılabilir.
Önceden yüklenmiş yazılımı geri yükleme
Satın aldığınız modele bağlı olarak, önceden yüklenmiş yazılımı değişik
şekillerde geri yükleyebilirsiniz.
■ Kurtarma Diskleri oluşturulması ve önceden kurulmuş yazılımın
Kurtarma sabit disk sürücüsünden geri yüklenmesi.
■ Önceden kurulmuş yazılımın Kurtarma sabit disk sürücüsünden geri
yüklenmesi
■ Ordering Recovery Discs from TOSHIBA’dan Kurtarma Diskleri sipariş
edilmesi ve önceden yüklenmiş yazılımın bunlardan geri yüklenmesi*
* Bu hizmet ücretsiz değildir.
3-8Kullanıcı Elkitabı
Page 67
Optik Kurtarma Diskleri Oluşturulması
Bu kısımda Kurtarma Disklerini nası oluşturacağınız açıklanmaktadır.
■ Kurtarma Diskleri oluşturma işlemi sırasında AC adaptörünü kesinlikle
bağlayın.
■ Kurtarma Diski Oluşturucu yazılımı dışındaki tüm programları kapatın.
■ Merkezî işlem birimi (CPU) kaynaklarını tüketen ekran koruyucusu gibi
yazılımları devreden çıkartın.
■ Bilgisayarı tam güçle çalıştırın.
■ Güç tasarrufu özelliklerini kullanmayın.
■ Virüs denetimi yazılımı çalışırken diske veri yazmayın. Bu yazılımın
yürüttüğü işlemi tamamlamasını bekleyin, sonra dosyaları arka planda
otomatik olarak denetleyen tüm yazıl
denetleme programlarını devreden çıkartın.
■ Sabit disk erişimi hızını artıran programlar dahil olmak üzere sabit disk
yardımcı programlarını devreden çıkartın. Bu yardımcı programlar
sistemin işleyişinde dengesizliğe neden olabilir ve verilere zarar
verebilir.
■ Veri yazma veya yeniden yazma işlemi sırasında kapatma/oturumu
kapatma ve Uyku/Hazırda Bekletme özelliklerini kullanmayın.
■ Bilgisayarı düz bir satıh üzerine yerleştirin ve uçak, tren veya otomobil
gibi sarsıntılı yerlerde kullanmayın.
■ Bilgisayarınızı dengesiz masaların veya başka dengesiz satıhların
üzerine koymayın.
ımlar dahil olmak üzere virüs
A300/A300D
Bilgisayarın kurtarma ikiz görüntüsü sabit disk sürücüsünde
saklanmaktadır; bunu aşağıdaki adımları kullanarak DVD ortamına
kopyalayabilirsiniz.
1. Boş bir DVD’yi hazır bulundurun.
2. Uygulama DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW dahil olmak üzere
kurtarma görüntüsünün kaydedilebileceği farklı ortamlar arasında seçim
yapabilmenizi sağlar.
Yukarıda anılan bazı ortamlar bilgisayarınızın optik disk sürücüsüyle
uyumlu olmayabilir. Dolayısıyla devam etmeden önce optik disk
sürücüsünün seçtiğiniz boş ortamı desteklediğini oanylayın.
3. Bilgisayarınızı açın ve Windows Vista® işletim sisteminin sabit disk
sürücüsünden normalde olduğu gibi yiklenmesine izin verin.
4. İlk boş ortamı optik disk sürücüsü tepsisine takın.
5. Windows Vista® masaüstünde Recovery Disc Creator öğesini çift
tıklayın veya Start (Başlat) Menüsünden bu uygulamayı seçin.
6. Recovery Disc Creator başladıktan sonra ortam türünü ve ortama
kopyalamak istediğiniz ortam türünü seçin ve Create (Oluştur)
düğmesini tıklayın.
Önceden kurulmuş yazılımın sizin oluşturduğunuz Kurtarma
Disklerinden geri yüklenmesi.
Bilgisayarınızı fabrika ayarları geri yüklenecek şekilde kurtarmadan önce
lütfen BIOS ayarlarınızı varsayılan ayara getirin!
Önceden kurulmuş dosyalar zarar görürse, Kurtarma Disklerini kullanarak
bilgisayarı başlangıç durumuna geri yükleyebilirsiniz. Bu geri yükleme
işlemini gerçekleştirmek için aşağıdaki adımları izleyin:
Sessizlik özelliğini FN + ESC tuşuna basarak etkinleştirdiyseniz, geri
yükleme işlemine başlamadan önce seslerin duyulabilmesi için bu özelliği
devreden çıkartmayı unutmayın. Ayrıntılı bilgi için lütfen şu kaynağa bakın:
Bölüm 5, Klavye.
Windows işletim sistemini yeniden yüklediğinizde, sabit disk yeniden
biçimlendirilir ve tüm veriler kaybolur.
1. Kurtarma Disklerini optik ortam sürücüsüne takın ve bilgisayarın
gücünü kesin.
2. Klavyede F12 tuşunu basılı tutarken, bilgisayarınızı açın - TOSHIBA
(TOSHIBA ile Geleceği Yakalayın) logo ekranı görüntülendiğinde, F12 tuşunu bırakın.
3. Menüden CD-ROM simgesini seçmek için imleç tuşlarını kullanın.
Ayrıntılı bilgi için şu kaynağa bakın: Boot Priority (Başlatma
(Önyükleme) Önceliği) kısmı/ Bölüm 7, Donanım Ayarları ve Parolalar.
4. Bir menü görüntülenir; ekrandaki talimatları takip edin.
Önceden kurulmuş yazılımın Kurtarma sabit disk sürücüsünden geri
yüklenmesi
Bilgisayarınızı fabrika ayarları geri yüklenecek şekilde kurtarmadan önce
lütfen BIOS ayarlarınızı varsayılan ayara getirin!
Veri sürücünüzde “HDDRecovery” adlı bir klasör bulabilirsiniz. Bu klasör
sisteminizi ilk kurulduğu duruma geri yüklemek için kullanılabilir.
Sabit disk sürücünüzü daha sonra tekrar kurarsanız, bu elkitabında
açıklanan şekillerin dışında bölümleme değiştirmeyin, silmeyin veya
eklemeyin; aksi takdirde gerekli yazılım için yer kalmayabilir.
Buna ek olarak sabit disk sürücünüzdeki bölümlemeleri yeniden
yapılandırmak için üçüncü şahıs üretimi bölümleme programı
kullanıyorsanız, bilgisayarınız kurmanın imkansız olabileceğini
görebilirsiniz.
Sessizlik özelliğini FN + ESC tuşuna basarak etkinleştirdiyseniz, geri
yükleme işlemine başlamadan önce seslerin duyulabilmesi için bu özelliği
devreden çıkartmayı unutmayın. Ayrıntılı bilgi için lütfen şu kaynağa bakın:
Bölüm 5, Klavye.
3-10Kullanıcı Elkitabı
Page 69
AC Adaptörünü takmayı unutmayın; aksi takdirde, kurulum işlemi sırasında
piliniz bitebilir.
Windows işletim sistemini yeniden yüklediğinizde, sabit disk yeniden
biçimlendirilir ve tüm veriler kaybolur.
1. Bilgisayarı kapatın.
2. Bilgisayarı açın; TOSHIBA ekranı görüntülendiğinde tekrar tekrar F8
görüntülenir.
Ok tuşlarını kullanarak Repair Your Computer (Bilgisayarınızı Onarın) seçeneğini seçin ve Enter tuşuna basın.
4. tercih ettiğiniz klavye düzenini seçip Next (İleri) düğmesine basın.
5. Kurtarma işlemine ulaşmak için lütfen yeterli ayrıcalıklara sahip yetkili
kullanıcı olarak giriş yapın.
6. Sistem Kurtarma Seçenekleri ekranında TOSHIBA HDD Recovery
seçeneğini tıklayın.
7. TOSHIBA Sabit Disk Sürücüsü iletişim kutusundaki talimatları izleyin.
Bilgisayar fabrika ayarlar
ına geri döner.
TOSHIBA’dan Kurtarma Diskleri Sipariş Edilmesi*
Taşınabilir bilgisayarınız için Ürün Kurtarma disklerini TOSHIBA Europe
Backup Media Online Shop’tan sipariş edebilirsiniz.
A300/A300D
* Bu hizmet ücretsiz değildir.
1. Internette https://backupmedia.toshiba.eu adresini ziyaret edin.
2. Ekrandaki talimatları izleyin.
Siparişinizi verdikten iki hafta sonra Kurtarma Disklerinizi alacaksınız.
Önceden kurulmuş yazılımın sizin oluşturduğunuz Kurtarma
Disklerinden geri yüklenmesi.
Önceden yüklenmiş dosyalar zarar görmüşse, sioariş ettiğiniz Kurtarma
Disklerini kullanarak bilgisayarı eski durumuna getirebilirsiniz. Bu geri
yükleme işlemini gerçekleştirmek için aşağıdaki adımları izleyin:
Fn + ESC tuşuna basarak sessizlik özelliğini etkinleştirdiğinizde, bunu
devreden çıkartarak geri yükleme işlemine başlamadan önce seslerin
duyulabilmesini sağlayın. Ayrıntılı bilgi için lütfen şu kaynağa bakın:
Bölüm 5, Klavye.
Kullanıcı Elkitabı3-11
Page 70
A300/A300D
Windows işletim sistemini yeniden yüklediğinizde, sabit disk yeniden
biçimlendirilir ve tüm veriler kaybolur.
1. Kurtarma Disklerini optik ortam sürücüsüne takın ve bilgisayarın
gücünü kesin.
2. Klavyede F12 tuşunu basılı tutarken, bilgisayarınızı açın - TOSHIBA
(TOSHIBA ile Geleceği Yakalayın) logo ekranı görüntülendiğinde, F12
tuşunu bırakın.
3. Menüden CD-ROM simgesini seçmek için imleç tuşlarını kullanın.
Ayrıntılı bilgi için şu kaynağa bakın: Boot Priority (Başlatma
(Önyükleme) Önceliği) kısmı/ Bölüm 7, Donanım Ayarları ve Parolalar.
4. Bir menü görüntülenir; ekrandaki talimatları takip edin.
3-12Kullanıcı Elkitabı
Page 71
A300/A300D
Bölüm 4
Aygıtların İşleyişi Hakkında Temel Bilgiler
Bu bölümde Touch pad (Dokunmaya Duyarlı Tablet) kullanımı, parmak izi
sensörü, optik ortam sürücüleri, Ses/Video denetimleri, web kamerası,
mikrofon, dahilî modem, kablosuz haberleşme ve LAN dahil olmak üzere
aygıtların işleyişleri hakkında temel bilgiler verilmektedir. Bu bölümde, aynı
zamanda bilgisayarın, disketlerin ve CD/DVD’lerin bakımı ile ilgili ipuçları
da sunulmaktadır.
TouchPad Kullanımı
Touch pad’i (Dokunmaya Duyarlı Tablet’i) kullanmak için parmağınızın
ucunu tablete bastırıp ekrandaki işaretçinin hareket etmesini istediğiniz
yönde hareket ettirmeniz yeterlidir.
Touchpad aygıtının altındaki iki düğme mouse işaretçisinin üzerindeki
düğmeler gibi işlev görür.
Bir menü öğesini seçmek veya işaretçinin gösterdiği bir metni veya grafiği
düzenlemek için sol düğmeye basın. Kullandığınız yazılıma bağlı olarak bir
menüyü veya başka bir işlevi görüntülemek için sağ düğmeye basın.
Touch Pad’e parmağınızın ucuyla vurarak standart bir mouse aygıtının sol
düğmesinin gerçekleştirdiği işlevlerle aynı işlevleri gerçekleştirebilirsiniz.
Tıklama: Touch pad’e bir kez vurun.
Çift tıkla: İki kez vurun
Sürükle ve Bırak: Taşımak istediğiniz materyali seçmek için dokunun.
İkinci vuruştan sonra parmağınızı touchpad’in üzerinden çekmeyin ve
öğeyi hareket ettirin.
Fingerprint Sensörü
TouchPad
Şekil 4-1 TouchPad, touchPad denetimi düğmeleri ve parmak izi sensörü
Kullanıcı Elkitabı4-1
TouchPad denetim düğmeleri
Page 72
A300/A300D
Fingerprint Sensörünün Kullanılması
Bu ürün parmak izlerini kaydetme ve tanıma imkanı suinan bir parmak izi
yardımcı programı içermektedir. Parmak izi onaylama aygıtına Kimlik No ve
parola değerlerini kaydederek klavyeden parola girme zorunluluğunu
ortadan kaldırabilirsiniz. Parmadığınızı parmak izi algılaycısının üzerinde
kaydırarak aşağıdaki işlevleri etkinleştirebilirsiniz:
■ Windows’ a giriş yapabilir ve IE (Internet Explorer) ile güvenli ve etkin
bir anasayfaya ulaşabilirsiniz.
■ Dosyaları ve klasörleri şifreleyebilir/şifrelerini çözebilir ve yetkisiz erişimi
önleyebilirsiniz.
■ Sistemi güç tasarrufu (Uyku) modundan çalıştırırken parola korumalı
ekran koruyucusunu devreden çıkartabilirsiniz.
■ Tek bastırmayla oturum açma özelliği
■ Bilgisayar başlatılırken Kullanıcı
denetimi imkanı.
“Kaydırma” terimi parmak izi sensörü aracılığıyla parmak izinin okunmasını
ifade etmektedir.
Parmak izi nasıl bırakılır
Parmak izi kaydı veya kimlik denetimi sırasında aşağıdaki adımları
izleyerek kimlik denetimi hatalarını en aza indirebilirsiniz:
1. Parmağın ilk eklemini sensörün ortasına hizalayın. Sensöre hafifçe
dokunun ve parmağı yatay olarak kendinize doğru oynatın.
2. Sensörü hafifçe dokunurken, parmağı sensör sathı görününceye dek
kendinize doğru sürükleyin.
3. Parmak izinin orta kısmının bu işlem sırasında sensörde olmasını
sağlayın.
Parolası ve Sabit Disk Parolası kimlik
Şekil 4-2 Parmağı tanıma sensörünün üzerinde kaydırın.
4-2Kullanıcı Elkitabı
Page 73
■ Parmağı sert bir şekilde çekmeyin veya çok bastırmayın:
Parmak izinin ortası sensöre temas etmiyorsa veya parmak basma
işlemi sırasında oynatılırsa parmak izi okunamayabilir. Parmağı
oynatmadan önce parmak izinin ort kısmının sensöre temas etmesini
sağlayın.
■ Parmak izinin orta kısmının oynatma işleminden önce doğru yerde
olduğunu kontrol edin:
Baş parmağın parmak izi büyük olduğu için hizalama hatalarına veya
bozulmalyara daha açıktır. Bu işlem kayıt sürecini zorlaştırdığı gibi
kimlik denetimi başarını oranını da düşürür. Parmak izi orta kısmının
sensörün orta kısmına hizalı olduğundan emin olun.
■ Parmak izi okuma işlemi başarısız olduğunda:
Parmak çok hızlı veya çok yavaş oynatıldığında kimlik denetimi
başarısız olabilir. Oynatma hızını ayarlamak için ekrandaki
talimatları izleyin.
Parmak izi sensörüyle ilgili hususlar
Bu talimatları izlemezseniz, (1) sensör zarar görebilir veya düzgün
çalışmayabilir, (2) parmak izi tanınamayabilir veya düşük tanıma seviyesi
elde edilir.
■ Sensörü tırnağınızla veya sert ya da keskin nesnelerle çizmeyin veya
delmeyin.
■ Sensöre sert bir şekilde basmayın.
■ Sensöre ıslak parmakla veya ıslak nesnelerle temas etmeyin. Sensör
yüzeyini kuru ve nemsiz tutun.
■ Sensöre kirli parmakla temas etmeyin. Kirli bir parmaktaki yabancı
cisimler sensörü çizebilir.
■ Sensörün üzerine çıkartma yapıştırmayın veya yazı yazmayın.
■ Sensöre statik elektrik yükü taşıyan parmağınızla veya nesneyle temas
etmeyin.
Parmağınızı parmak izi kayıt/tanıma işlemi için sensörün üzerine
yerleştirmeden önce şunlara dikkat edin.
■ Ellerinizi yıkayıp kurulayın.
■ Herhangi bir metal yüzeye dokunarak parmaklarını
boşaltın. Özellikle havanın kuru olduğu dönemlerde statik elektrik ana
sensör hatası nedenlerinden biri olmaktadır.
■ Sensörü tifitik içermeyen bir bezle temizleyin. Sensörü temizlemek için
deterjan veya başka kimyasal kullanmayın.
zdaki statik elektriği
A300/A300D
Kullanıcı Elkitabı4-3
Page 74
A300/A300D
■ Parmak izi kaydı yaparken aşağıdaki durumlardan kaçının, zira bu
durumlar parmak izi kaydı hatalarına neden olabilir veya parmak izi
tanıma oranının azalmasına yol açabilir.
■ Nemli veya tükürüklü parmak (özellikle banyo yaptıktan sonra)
■ Yar alı parmak
■ Islak parmak
■ Kirli veya yağlı parmak
■ Parmak üzerindeki derinin aşırı kuru olması
Parmak izi tanıtma başarı oranını yükseltmek için aşağıdakilere dikkat edin.
ızın durumunu kontrol edin. Yaralı, kirli, aşırı kuru, kirli, yağlı,
sabunlu, ıslak parmaklar gibi değişik durumlarda tanıma oranı düşebilir.
Parmak izi aşınmışsa veya parmak kalınlaşmış veya incelmişse, tanıma
oranı da düşer.
■ Her parmağın izi farklı ve benzersizdir. Sadece kayıtlı parmakizlerini
kullanarak kimlik denetimi yaptığınızdan emin olun.
■ Kaydırma konumunu ve hızını kontrol edin.
■ Parmak izi sensörü parmak izinin benzersiz özelliklerini karşılaştırır ve
analiz eder. Bununla birlikte, bazı kullanıcılar parmakizlerinde yeterli
sayıda benzersiz karakteristik özellik bulunmad
ığı için parmakizlerini
kaydedemeyebilir.
■ Ta nıma başarısı oranı kullanıcıdan kullanıcıya farklılık gösterebilir.
Parmak izi sensörü ile ilgili kısıtlamalar
■ Parmak izi sensörü parmak izinin benzersiz özelliklerini karşılaştırır ve
analiz eder.
■ Ta nıma işlemi anormal olduğunda veya belirli bir süre boyunca tanıma
başarılı olmazsa bir uyarı mesajı görüntülenir.
■ Ta nıma başarısı oranı kullanıcıdan kullanıcıya farklılık gösterebilir.
■ Toshiba bu parmak izi tanıma teknolojisinin hatasız olacağını garanti
etmemektedir.
■ Toshiba parmak izi sensörününün kayıtlı kullanıcıyı tanıyacağını veya
yetkisizi kişileri her zaman engelleyeceğini de garanti etmemektedir.
Toshiba parmak izi tanıma yazılımı
kullanımı nedeniyle hasıl olacak zarar ziyan veya hatalardan sorumlu
değildir.
4-4Kullanıcı Elkitabı
nın veya yardımcı programının
Page 75
Parmak izi yardımcı programıyla ilgili hususlar
■ Windows Vista™ dosya şifreleme işlevi EFS (Encryption File System)
kullanılarak bir dosya şifrelenecekse, bu yazılımın şifreleme işlemi
kullanılarak yeni şifreleme yapılamaz.
■ parola Bankasına kayıtlı parmak izi verilerinin veya bilgilerin yedeğini
oluşturabilirsiniz.
■ Lütfen şu yöntemi kullanın: Import Export (Kullanıcı Verilerini İçe veya
talimatları izleyin ve Control Centre (Denetim Merkezi) altında seçtiğiniz
aynı parmağı kullanarak üç kez kaydırma yapın, bu sayede sensör
parmak izi şablonunuz oluşturulabilir.
7. Parmağınızın yaralanması veya kimlik denetiminin başarısız olması
ihtimaline karşı, başka bir parmak izinin daha kaydedilmesi önerilir.
Şu mesaj görüntülenir:[En az iki parmak izi kaydetmenizi
tavsiye ediyoruz.]Tam am seçeneğini seçin ve başka bir
parmakla adım 4, 5 ve 6’ı kaydedin.
Parmak izi verileri nasıl silinir
Parmak izi verileri parmak izi sensörünün içindeki kalıcı bellekte saklanır.
Bilgisayarınızı başkalarına verirseniz veya atarsanız, aşağıdaki işlemleri
yapmanız önerilmektedir.
1. Start (Başlat) seçeneğini tıklayıp All Programs (Tüm Programlar)
seçeneğini ve sonra TrueSuite Access Manager seçeneğini seçip
tıklayın.
3. Windows Parolanızı girip Next (Sonraki) seçeneğini tıklayarak Control
Center (Denetim Merkezi) içine girin. Veya kayıtlı parmağınızın izini
bırakarak Denetim Merkezine gürün.
parmaklardan herhangi birini kullanın ve parmak izini sensörü bırakın.
Kimlik denetimi başarılıysa, kullanıcı Windows’a girebilir.
■ Parmak izi kimlik denetimi başarısızsa, Windows girişi parolanızı
kullanarak giriş yapın.
■ Parmak izi kimlik denetimi art arda beş kez başarısız olursa lütfen
Windows girişi parolanızı kullanarak giriş yapın. Windows oturum açma
parolasını kullanarak giriş yapmak için [Hoş geldiniz] ekranında
Windows giriş parolasını girin.
■ Kimlik denetimi işlemi anormal olduğunda veya belirli bir süre boyunca
kimlik denetimi başarılı olmazsa bir uyarı mesajı görüntülenir.
Parmak izi sistem ön yükleme kimlik denetimi
A300/A300D
Genel
Parmak izi kimlik denetimi sistemi bilgisayar ön yüklenirken klavyeden
girilen Kullanıcı Parolasıyla kimlik denetimi yerine kullanılabilir.
Bilgisayar ön yüklenirken parmak izi kimlik denetimi sistemini parola kimlik
denetimi yerine kullanmak istemiyorsanız ve klavye tabanlı sistemş
kullanmayı tercih ediyorsanız, Parmak izi Sistem Önyükleme kimlik
Denetimi ekranı görüntülendiğinde ESC tuşuna tıklayın veya Kullanıcı Geçişi düğmesine basın. Bu işlem parola girişi ekranını klavye tabanlı hale
getirir.
■ Parmak İzi Ön-İS özelliğini Parmak İzi Tek Dokunuşta Ön Yükleme
Özelliğiniı kullanmadan önce bir Kullanıcı Parolası kaydetmeniz
gereklidir. Kullanıcı Parolasını kaydetmek için TOSHIBA Donanım
Ayarları Yardımcı Programını kullanın.
■ Beşten çok deneme sonunda parmak izi kimlik denetiminden
geçemezseniz, Kullanıcı veya Yönetici parolasını elle girerek
bilgisayarı başlatmanız gereklidir.
■ Kaydırma işlmemi sırasında hareketi yavş ve sabit hızda yapın.
Bu yöntem kimlik denetimi başarısını sağlamazsa hızı ayarlayın.
■ Bu yetki onayı ile ilgili olarak herhangi bir ortam veya ayar değişikliği
olduğunda yetki onayı bilgilerini (örneğin, Kullanıcı Parolası veya Sabit
Disk Sürücüsü parolası) girmeniz gerekecektir.
Kullanıcı Elkitabı4-7
Page 78
A300/A300D
Parmak İzi Sistem Ön Yükleme Kimlik Denetimi nasıl etkinleştirilir
Parmak İzi Ön-İS Başlatma Özelliğini etkinleştirebilmeniz ve
yapılandırabilmeniz için parmak izinizi TrueSuite Access Manager
uygulaması içinde kaydetmeniz gereklidir.
Ayarları yapılandırmadan önce parmak izinin kayıtlı olup olmadığını
kontrol edin.
1. Parmağınızı parmak izi sensörüne bastırın. Veya Windowsm parolasını
girip Sonraki seçeneğini tıklayın.
Değiştirilen Parmak
başlatıldığında etkin hale gelir.
İzi İS Öncesi özelliği yapılandırması sistem yeniden
Parmak İzi Tek Bastırmayla Oturum Açma özelliği
Genel
Bu özellik kullanıcının hem Kullanıcı Parolasını (istenirse Sabit Disk
Sürücüsü ve Yönetici alt parolaları) hem de Windows oturum açma işlemi
için kimlik denetimini sistem açılırken tek bir parmak izi kimlik denetimiyle
yapabilmesini sağlamaktadır. Ön-İS özelliğini ve bu Parmak İzi Tek
dokunuşla Açılış özelliğini kullanabilmeniz için öncelikle Kullanıcı/
Parolanızı ve Windows Oturum Açma Parolanızı kaydetmeniz gereklidir.
Kullanıcı Parolanızı kaydetmek için TOSHIBA Donanım Ayarları Yardımcı
Programını kullanın.
Kullanıcı parolası ve Windows Oturum Açma parolası yerine sadece bir
parmak izi kimlik denetimi gereklidir (istenirse Sabit Disk Sürücüsü kullanıcı
ve Yönetici parolaları için de bu iz kullan
ılabilir).
Parmak İzi Tek Dokunuşta Başlatma Özelliği nasıl etkinleştirilir
Parmak İzi Tek dokunuşta Başlatma Özelliğini etkinleştirebilmeniz ve
yapılandırabilmeniz için parmak izinizi TrueSuite Access Manager
uygulaması içinde kaydetmeniz gereklidir. Ayarları yapılandırmadan önce
parmak izinin kayıtlı olup olmadığını kontrol edin.
1. Parmağınızı parmak izi sensörüne bastırın. Veya Windowsm parolasını
girip Sonraki seçeneğini tıklayın.
4. “Enable Single Sign-On Fingerprint Authentication (Parmak İzi Tek
Bastırmayla Başlatma Kimlik Denetimini Etkinleştir)” seçeneğini
iş
aretleyip OK (Tamam) seçeneğini tıklayın.
Değiştirilen Parmak İzi Tek Dokunuşta Başlatma özelliği yapılandırması
sistem yeniden başlatıldığından etkin hale gelir.
4-8Kullanıcı Elkitabı
Page 79
Parmak izi yardımcı programının kullanılamayacağı durumlar
TOSHIBA Parmak İzi yardımcı programı teknolojisinin tamamıyla güvenli
ve hatasız olacağını garanti etmemektedir. TOSHIBA Parmak İzi yardımcı
programı teknolojisinin her durumda yetkisiz kullanıcıları eleyeceğini
garanti etmemektedir. TOSHIBA parmak izi tanıma yazılımının veya
yardımcı programının kullanımı nedeniyle hasıl olacak zarar ziyan veya
hatalardan sorumlu değildir.
■ Parmak izi sensörü parmak izinin benzersiz özelliklerini karşılaştırır ve
analiz eder. Bununla birlikte, bazı kullanıcılar parmakizlerinde yeterli
sayıda benzersiz karakteristik özellik bulunmadığı için parmakizlerini
kaydedemeyebilir.
■ Tanıma başarısı oranı kullanıcıdan kullanıcıya farklılık gösterebilir.
USB Uyku ve Şarj işlevi
Bilgisayarın gücü kesikken bile bilgisayarınız USB bağlantı noktasına USB
veri yolu gücü (DC5V) sağlayabilir. “Güç KAPALI” Uyku Modunu, Hazırda
Bekletme Modunu ve kapalı durumunu içerir.
Bu işlev USB Uyku ve Şarj işlevini destekleyen bağlantı noktalarıyla
(bundan sonra “uyumlu bağlantı noktaları” olarak anılacaktır) kullanılabilir.
Uyumlu USB bağlantı noktalarının yanında ( ) simgesi vardır.
USB Uyku ve Şarj işlevini kullanarak belirli USB uyumlu harici aygıtları
(örneğin, cep telefonu veya taşınabilir dijital müzik çalarlar) şarj
edebilirsiniz.
Bununla birlikte, “USB Uyku ve Şarj işlevi” USB teknik özelliklerine uygun
olsalar bile belirli harici aygıtlarla çalışmayabilir. Bu durumda, bilgisayarın
gücünü açarak aygıtı şarj edin.
A300/A300D
Kullanıcı Elkitabı4-9
Page 80
A300/A300D
■ USB Uyku ve Şarj işlevi sadece uyumlu bağlantı noktalarında çalışır.
Bu işlev varsayılan ayarlarda devre dışıdır. Etkinleştirmek için Donanım
Ayarlarında [Devre Dışı] değerini [Etkin] olarak değiştirin.
■ USB Uyku ve Şarj işlevi Donanım Ayarlarında [Etkin] olarak
ayarlandığında, USB veri yolu gücü (DC5V), bilgisayarın gücü KAPALI
olsa bile uyumlu bağlantı noktalarına verilir.
USB veri yolu gücü (DC5V) uyumlu bağlantı noktalarına bağlı harici
aygıtlara da benzer şekilde verilir. Bununla birlikte, bazı aygıtlar USB
veri yolu gücü (DC5V) ile şarj edilemeyebilir.
Harici aygıtların teknik özellikleriyle ilgili olarak lütfen aygıt üreticisine
başvurun veya kullan
ım öncesinde harici aygıtın teknik özelliklerini
inceleyin.
■ USB uyku ve şarj işlevini harici aygıtlarışarj etmek için kullanırsanız,
bu aygıtları kendi özel şarj cihazlarıyla adaptör edilmelerine oranla
daha uzun sürede şarj edebilirsiniz.
■ AC adaptörü bilgisayara bağlı değilken harici aygıt uyumlu bağlantı
noktasına bağlanırsa, bilgisayarın gücü KAPALI bile olsa bilgisayar pili
biter. Bu nedenle USB uyku ve şarj işlevini kullanırken AC adaptörünü
bilgisayara bağlamanızı öneriyoruz.
■ Bilgisayarın güç AÇIK/KAPALI özelliğiyle etkileşim içindeki USB veri
yolu gücüne (DC5V) bağlı harici aygıtlar her zaman çalışma
durumunda olabilir.
■ Uyumlu bağlantı noktalarına bağl
ı harici aygıtlar yüksek voltaj çekerse,
USB veri yolu gücü (DC5V) güvenli gerekçeleriyle durdurulabilir.
USB bağlantı noktalarıyla temas halindeki metal kağıt ataşları veya saç
tokaları ısınır. Sözgelimi bilgisayarı çantanızda taşırken USB bağlantı
noktalarının metal ürünlerle temas etmemesine dikkat edin.
USB uyku ve şarj işlevi nasıl etkinleştirilir/devreden çıkartılır.
USB uyku ve şarj işlevini Donanım Ayarlarında etkinleştirebilir/devreden
çıkartabilirsiniz. Lütfen şu kaynağa bakın: USB Uyku ve Şarj işlevi kısmı /
Bölüm 7.
4-10Kullanıcı Elkitabı
Page 81
Optik disk sürücülerinin kullanılması
Tam boyutlu sürücü, CD/ DVD tabanlı programların yüksek performanslı bir
şekilde yürütülebilmesini sağlamaktadır. Adaptör kullanmadan CD/ DVD
çalıştırabilirsiniz. Bilgisayar bir CD’ye/DVD’ye erişim sağladığında,
sürücüde bir gösterge yanar.
DVD-Video disklerini görüntülemek için TOSHIBA DVD PLAYER
uygulamasını kullanın.
CD/DVD’lere veri yazma hakkında önlemler için DVD Super Multi (+-R DL)
sürücüsünde CD/DVD’lere Veri Yazma kısmına da bakın.
Diskleri takma
CD/ DVD takmak için aşağıdaki adımları izleyin ve resim ila ’e bakın.
1. a. Güç açıkken sürücünün eject (çıkart) düğmesine basarak tepsiyi
hafifçe açın.
A300/A300D
Çıkart düğmesi
Şekil 4-3 Eject (çıkart) düğmesine basma
b. Sürücünün gücü kapalıyken, eject (çıkart) düğmesine basmanıza
rağmen tepsi açılmayacaktır. Güç kapalıysa, düzleştirilmiş kâğıt atacı
gibi (yaklaşık 15\ mm uzunluğundaki) ince bir nesneyi eject (çıkart)
düğmesinin hemen sağındaki eject (çıkart) yuvasına sokarak tepsiyi
açabilirsiniz.
15mm
Çıkartma deliği
Şekil 4-4 Tepsiyi yuvaya tel sokarak elle açma
Kullanıcı Elkitabı4-11
Çap 1,0mm
Page 82
A300/A300D
2. Tepsiyi yavaşça tutun ve tamamen açılıncaya kadar çekin.
Şekil 4-5 Tepsiyi çekerek açma
3. CD’yi/DVD’yi etiketli yüzü üste gelecek şekilde tepsiye yerleştirin.
Şekil 4-6 CD/DVD takma
Tepsi tamamen açıkken bilgisayarın uzunluğu CD/DVD tepsisinin boyunu
aşar. Bu nedenle CD/DVD’yi tepsiye yerleştirirken belirli bir açıda tutmanız
gereklidir. CD/DVD’yi yerleştirdikten sonra, diskin yukarıdaki resimde
gösterilen şekilde düzgün olmasına dikkat edin.
■ Sürücüye yabancı cisim girmemesine dikkat edin. Tepsinin arka
kenarını kontrol ederek sürücü kapanmadan önce içerde hiçbir kir veya
kalıntı kalmamasına dikkat edin.
4. CD’yi/DVD’yi ortasından hafifçe bastırarak yerine oturtun. CD/DVD
dönen milin üst kısmının aşmamalı ve mil tabanıyla aynı seviyede
olmalıdır.
4-12Kullanıcı Elkitabı
Page 83
5. Tepsiyi ortasından iterek kapatın. Yerine tam olarak oturuncaya kadar
hafifçe bastırın.
Tepsi kapandığında CD/DVD yerine tam olarak oturmazsa, CD/DVD zarar
görebilir. Ayrıca, eject (çıkart) düğmesine bastığınızda, tepsi tamamen
açılmayabilir.
Şekil 4-7 Tepsiyi kapatma
Diskleri çıkarma
CD’yi/DVD’yi çıkarmak için aşağıdaki adımları izleyin ve ilgili resme bakın.
Bilgisayar sürücüsüye erişim sağlarken eject (çıkart) düğmesine
basmayın. Tepsiyi açmadan önce optik disk sürücüsü göstergesinin
sönmesini bekleyin. Ayrıca, tepsiyi açtığınızda CD/DVD dönüyorsa,
CD’yi/DVD’yi çıkartmadan önce durması için bekleyin.
A300/A300D
1. Tepsiyi kısmen açmak için eject (çıkart) düğmesine basın. Tepsiyi
tamamen açılıncaya kadar hafifçe çekin.
■ Tepsi hafifçe dışarı çıktığında, dönen CD’nin/DVD’nin durmasını
bekleyin, sonra tepsiyi çekerek tamamen açın.
■ Eject (çıkart) düğmesini kullanmadan önce gücü kapatın. Tepsiyi
açtığınızda CD/DVD dönüyorsa, CD/DVD yerinden çıkabilir ve
yaralanmaya neden olabilir.
2. CD/DVD, tepsinin yan kısımlarından hafifçe dışa doğru taşar, bu
kısımlardan kolayca tutabilirsiniz. CD’yi/DVD’yi dikkatli bir şekilde tutun
ve yukarı kaldırın.
Şekil 4-8 CD’yi/DVD’yi çıkarma
3. Tepsiyi ortasından iterek kapatın. Yerine tam olarak oturuncaya kadar
hafifçe bastırın.
Kullanıcı Elkitabı4-13
Page 84
A300/A300D
İşlev düğmeleri
Bâzı modellerde altı düğme bulunmaktadır.
Şekil 4-9 İşlev Düğmeleri
Simgeİşlev düğmesiDVD*CD/Yok
Sessiz veya LED
Açık/Kapalı
CD/DVDTOSHIBA DVD
Çal/DuraklatÇal/DuraklatÇal/Duraklat
DurdurDurdurDurdur
ÖncekiÖnceki bölümÖnceki ezgi
SonrakiSonraki bölümSonraki ezgi
*Windows Media Player 11
Sessiz veya LED
Açık/Kapalı
PLAYER’ı başlat
Sessiz veya LED
Açık/Kapalı
Windows Media
Player başlatılır
DVD Super Multi (+-R DL) sürücüsünde CD’lere/DVD’lere veri
yazma
Bazı modellerde bulunan tam boyutlu DVD Super Multi (± R DL )
sürücüsünü kullanarak ya CD-R/-RW ya da
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL disklerine veri yazabilirsiniz.
Şu veri yazma uygulamaları verilmektedir: TOSHIBA Disc Creator.
Ulead DVD MovieFactory
kuruluşu tarafından üretilmektedir.
®
for TOSHIBA ürünü Ulead Systems, Inc
Önemli mesaj (DVD Super Multi (+-R DL)W sürücüsü)
Bir CD-R/-RW veya DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL diskine veri
yazmadan veya yeniden yazmadan önce bu bölümdeki tüm ayarları ve
kullanım tâlimatlarını okumanız ve bunlara uygun davranmanız gereklidir.
Aksi takdirde, (+-R DL) DVD Super Multi sürücüsü düzgün çalışmayabilir,
yazma veya yeniden yazma işleminiz başarısız olabilir, verilerinizi
kaybedebilirsiniz veya başka zararlar oluşabilir.
4-14Kullanıcı Elkitabı
Page 85
Veri yazma veya yeniden yazma işlemi öncesinde
■ TOSHIBA, ürünle ilgili olarak yaptığı sınırlı sayıda uyumluluk testi
doğrultusunda aşağıdaki CD-R/-RW veya
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL ortamı üreticilerinin ürünlerini
önermektedir. Bununla birlikte, TOSHIBA hiçbir durumda hiçbir diskin
çalışması, kalitesi veya performansı konusunda garanti vermemektedir.
Ortam kalitesi yazma ve yeniden yazma işlemlerindeki başarı oranını
etkileyebilir.
DVD Specifications for DVD-R Disc for General Version 2.0
HITACHI MAXELL LTD.
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
TAIYO YUDEN CO., LTD.
A300/A300D
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH CO., LTD.
DVD-RW:
DVD Specifications for DVD-RW Disc for General Version 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, 2.1 or 2.2
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
HITACHI MAXELL LTD.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH CO., LTD.
Kullanıcı Elkitabı4-15
Page 86
A300/A300D
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
Bu DVD Super Multi (± R DL) sürücüsü 8x veya daha yüksek hızlı
(DVD-R, DVD+R ve DVD+RW ortamı), 6x hızlı (DVD-RW ortamı),
5x hızlı (DVD-RAM ortamı) ve 4x hızlı (DVD-R DL ve DVD+ DL ortamı) veri
yazma olanağı sunan diskleri kullanamaz.
■ Disk kalitesi düşükse, disk kirliyse veya hasar görmüşse, yazma veya
yeniden yazma hataları oluşabilir. Kullanım öncesinde diskte kir veya
hasar olup olmadığını kontrol edin.
■ Bununla birlikte, CD-RW, DVD-RW, DVD+RW veya DVD-RAM
ortamına yeniden yazma sayısı disk kalitesine ve diskin kullanılış
şekline bağlıdır.
■ İki tür DVD-R diski vardır: özgün kayıt diskleri ve genel kullanım amaçlı
diskler. Özgün kayıt amaçlı diskleri kullanmayın. Bilgisayarınızın
sürücüsünde sadece genel kullanım amaçlı disklere veri yazabilirsiniz.
■ Sadece 1-DVD-R DL formatı desteklenmektedir. Dolayısıyla ek yazma
■ CD-R/DVD-R/DVD+R diskine yazılan verileri tamamen veya kısmen
silemezsiniz.
■ CD-RW, DVD-RW, DVD+RW ve DVD-RAM diskinden silinen (kaldırılan)
veriler kurtarılamaz. Silme işleminden önce diskin içeriğini dikkatli bir
şekilde kontrol edin. Disklere veri yazabilen birden çok sürücü birbirine
bağlıysa, yanlış sürücüdeki verileri silmemeye dikkat edin.
■ Bir DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW veya DVD-RAM diskine
veri yazarken dosya yönetimi için disk alanı gerekebilir, bu nedenle
yazma işlemi sırasında disk kapasitesinin tamâmını
kullanamayabilirsiniz.
■ Diskte DVD standardı temel alındığı için yazılan verilerin boyutu 1 GB
değerinden azsa disk boş veriyle doldurulacaktır. Sadece küçük bir
miktarda veri yazsanız bile diskteki kalan kısmı
n boş veriyle
doldurulması zaman alacaktır.
■ FAT32 ile biçimlendirilen DVD-RAM Windows 2000’de DVD-RAM
Sürücüsü Yazılımı olmadan okunamaz.
4-16Kullanıcı Elkitabı
Page 87
A300/A300D
■ Disklere veri yazabilen birden çok sürücü birbirine bağlıysa, yanlış
sürücüye veri yazmamaya dikkat edin.
■ Veri yazma veya yeniden yazma işlemi öncesinde evrensel AC
adaptörünü kesinlikle bağlayın.
■ Uyku/hazırda bekletme moduna girmeden önce DVD-RAM üzerine veri
yazma işlemini tamamladığınızdan emin olun. DVD-RAM ortamını
çıkartabiliyorsanız, veri yazma işlemi bitmiş demektir.
■ Veri yazma yazılımı dışındaki tüm programları kapatın.
■ Merkezî işlem birimi (CPU) kaynaklarını tüketen ekran koruyucusu gibi
yazılımları devreden çıkartın.
■ Bilgisayarı tam güç modunda çalıştırın. Güç tasarrufu özelliklerini
kullanmayın.
■ Virüs denetimi yazılım
ı çalışırken veri yazmayın. Bu yazılımın yürüttüğü
işlemi tamamlamasını bekleyin, sonra dosyaları arka planda otomatik
olarak denetleyen tüm yazılımlar dâhil olmak üzere virüs denetleme
programlarını devreden çıkartın.
■ Sabit disk erişimi hızını artıran programlar dahil olmak üzere sabit disk
yardımcı programlarını devreden çıkartın. Bu yardımcı programlar
sistemin işleyişinde dengesizliğe neden olabilir ve verilere zarar verebilir.
■ Bilgisayarın sâbit disk sürücüsünden CD’ye/DVD’ye veri yazın. LAN
sunucusu gibi paylaşılan kaynaklardan veya başka bir ağ kaynağından
veri yazmayın.
■ TOSHIBA Disc Creator yazılım
ı dışındaki yazılımlarla veri yazılması
önerilmemektedir.
Veri yazma veya yeniden yazma işlemi sırasında
CD-R/-RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM or DVD+R/+R DL/+RW disklerine veri
yazma veya yeniden yazma işlemleri sırasında lütfen aşağıdaki hususlara
uyun.
■ Aşağıdaki işlemleri yapmayın:
■ Windows Vista™ işletim sisteminde kullanıcıları değiştirmeyin.
■ Bilgisayarı hiçbir şekilde çalıştırmayın (mouse veya Touch Pad
■ Modemi veya haberleşme uygulamalarını çalıştırmayın.
■ Bilgisayarı sarsmayın veya titretmeyin.
■ Şunlar da dahil olmak üzere harici aygıtları kurmayın, kaldırmayın
veya sökmeyin: SD/SDHC bellek kart
Memory Stick Pro, xD resim kartı, MultiMediaCard, USB aygıtı,
harici monitör, i.LINK aygıtı veya optik dijital aygıtlar.
■ Müzik ve ses çoğaltmak için Ses/Video denetimi düğmelerini kullanın.
■ Optik disk sürücüsünü açmayın.
■ Veri yazma veya yeniden yazma işlemi sırasında kapatma/oturumu
kapatma ve uyku/hazırda bekletme özelliklerini kullanmayın.
Kullanıcı Elkitabı4-17
ı, ExpressCard, Memory Stick/
Page 88
A300/A300D
■ Uyku/hazırda bekletme moduna girmeden önce veri yazma veya
yeniden yazma işleminin tamamlandığından emin olun. DVD Super
Multi (± R DL) sürücüsü tepsisini açabiliyorsanız, veri yazma işlemi
tamamlanmış demektir.
■ Bilgisayarı düz bir satıh üzerine yerleştirin ve uçak, tren veya otomobil
gibi sarsıntılı yerlerde kullanmayın. Dengesiz satıhlar üzerinde
çalışmayın.
■ Mobil telefonları veya diğer kablosuz haberleşme aygıtlarını
bilgisayardan uzakta tutun.
■ Verileri her zaman sabit disk sürücüsünden optik diske kopyalayın.
Kes ve yapıştır işlevini kullanmayın. Yazma hatası oluşursa özgün
veriler kaybolur.
Sorumluluk Reddi (DVD Super Multi (+-R DL) sürücüsü)
TOSHIBA aşağıdaki durumlarda hiçbir sorumluluk kabûl etmemektedir:
■ Bu ürünle veri yazma veya yeniden yazma işlemi sırasında CD-R/-RW
veya DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM diskinin hasar
görmesi.
■ Bu ürünle veri yazma veya yeniden yazma işlemi sırasında CD-R/RW
veya DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM ortamı içeriğinin
zarar görmesi veya kaybolması, bu nedenle oluşabilecek kâr kaybı
veya iş kesintisi.
■ Üçüncü şahıslarca üretilmiş ekipmanın veya yazılımların
kullanılmasından kaynaklanabilen zarar ve ziyan. Mevcut optik disk
yazma sürücülerinde teknolojik sınırlar mevcuttur, bu nedenle yazma
veya yeniden yazma işlemi sırasında kullandığınız disk ortamının
kalitesine bağlı olarak hatalar oluşabilir veya kullanılan donanım
aygıtları
değişmesi veya kaybedilmesi tehlikesine karşı önemli verilerin her
zaman iki veya daha çok kopyası oluşturmak iyi bir fikirdir.
nda sorun çıkabilir. Kaydedilen içeriğin istenmeyen şekilde
■ TOSHIBA Disc Creator ile DVD-Video oluşturulamaz.
■ TOSHIBA Disc Creator ile DVD-Audio oluşturulamaz.
■ TOSHIBA Disc Creator yazılımının “Audio CD for Car or Home CD
Player” işlevini DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) veya DVD+RW diskine müzik kaydetmek için
kullanamazsınız.
■ Telif hakkıyla korunan bir DVD Video veya DVD-ROM diskini
kopyalamak için TOSHIBA Disc Creator içindeki “Disc Backup” işlevini
kullanamazsınız.
■ TOSHIBA Disc Creator içindeki “DISC Backup” işlevi ile DVD-RAM diski
yedeklenemez.
4-18Kullanıcı Elkitabı
Page 89
A300/A300D
■ TOSHIBA Disc Creator yazılımının “Disc Backup” işlevini kullanarak bir
CD-ROM’u, CD-R veya CD-RW diskini DVD-R, DVD-R DL, veya
DVD-RW diskine yedekleyemezsiniz.
■ TOSHIBA Disc Creator yazılımının “Disc Backup” işlevini kullanarak bir
CD-ROM’u, CD-R veya CD-RW diskini DVD+R, DVD+R DL veya
DVD+RW diskine yedekleyemezsiniz.
■ TOSHIBA Disc Creator yazılımının “Disc Backup” işlevini kullanarak
birDVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL veya DVD+RW diskini CD-R veya CD-RW diskine
yedekleyemezsiniz.
■ TOSHIBA Disc Creator paket formatta kayıt yapamaz.
■ Üzerine farklı bir optik ortam kaydedicisinde başka bir yazılımla veri
yazılmış bir DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL veya
DVD+RW diskini TOSHIBA Creator yazılımının “Disc Backup” işlevini
kullanarak yedekleyemezsiniz.
■ Bir DVD-R, DVD-R DL, DVD+R veya DVD+R DL diskine zâten
kaydetmiş olduğunuz verileri eklerseniz, bazı durumlarda eklenen yeni
verileri okuyamayabilirsiniz. 16-bit işletim sistemlerinde (örneğin,
Windows 98SE ve Windows ME) okunamaz, Windows NT4’de veri
okuyabilmeniz için Service Pack 6 veya üstü gereklidir, Windows
2000’de ise Service Pack 2 gereklidir. Bazı DVD-ROM ve DVD-ROM /
CD-R/RW sürücüleri eklenen bu verileri işletim sistemi ne olursa olsun
okuyamayabilir.
■ TOSHIBA Disc Creator yazılımı DVD-RAM disklerine veri kaydını
desteklemez - bunu yapabilmeniz için Windows Explorer veya başka bir
yardımcı program kullanmanız gereklidir.
■ Bir DVD diskini yedekliyorsanız, kaynak sürücüsünün DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL veya DVD+RW ortamına veri
kaydını desteklediğinden emin olun - desteklemiyorsa, kaynak diski
düzgün yedeklenmeyebilir.
■ Bir DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL veya DVD+RW
diskini yedeklerken aynı türde disk kullanmayı unutmayın.
■ Önceden üzerine veri yazılmış bir CD-RW, DVD-RW, DVD+RW diskinin
üzerindeki verileri kısmen silemezsiniz.
Verilerin Düzgün Yazılıp Yazılmadığını Kontrol Etme
Verilerin bir Data CD’sine/DVD’sin düzgün yazılıp yazılmadığını kontrol etmek
için veri yazmadan veya yeniden yazmadan önce aşağıdaki adımları izleyin:
1. Ayarlar iletişim kutusunu aşağıdakilerden birini kullanarak görüntüleyin:
■ Ayar düğmesini () tıklayarak ana araç çubuğunda Data CD/DVD
modunda veri yazabilirsiniz.
■ Seçilecek öğe: Setting for writing -> Data CD/DVD in the Setting
menüsü.
2. Verify written data onay kutusunu işaretleyin.
3. File Open veya Full Compare modunu seçin.
4. OK (Tamam) düğmesini tıklayın.
Kullanıcı Elkitabı4-19
Page 90
A300/A300D
TOSHIBA Disc Creator hakkında ek bilgi için
TOSHIBA Disc Creator hakkında ek bilgi için lütfen Yardım dosyalarına
bakın.
Video
Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA kullanarak video kaydı yapabilirsiniz.
Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA Kullanımı Sırasında
DVD-Videosu nasıl yapılır
DV-Kamerasından alınan video verileriyle DVD-Videosu hazırlamak için
basit adımlar:
1. Sırasıyla Start (Başlat) -> All Programs (Tüm Programlar) ->
DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for
TOSHIBA Launcher seçeneklerini tıklayarak DVD MovieFactory
öğesini çalıştırın.
2. Yazıcıya bir DVD-RW veya DVD+RW diski takın.
3. Video Disc->Burn Video to Disc öğelerini seçerek Direct Recording
iletişim kutusuna ulaşın, sonra DVD-Video/+VR seçeneğini seçerek
Straight Capture to Disc Sayfasına gelin.
4. DVD-Video biçimini seçin.
5. Yakalama kaynağının DV olmasını onaylayın.
6. Yakala düğmesine basın.
Video kaynağından ekleyerek DVD-Videosu oluşturmak için basit adımlar:
ırasıyla Start (Başlat) -> All Programs (Tüm Programlar) ->
1. S
DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for
TOSHIBA Launcher seçeneklerini tıklayarak DVD MovieFactory
öğesini çalıştırın.
2. Video Disc -> New Project seçeneğini tıklayarak 2nd Launcher
öğesine ulaşın ve proje türünüzü seçtikten sonra DVD MovieFactory
öğesini çalıştırın.
3. Sabit sürücü diskinden kaynak eklemek için Add Video files (Video dosyaları ekle) düğmesini tıklayın ve tarayıcı iletişim kutusuna ulaşın.
4. Kaynak videoyu seçin ve sonra Sonraki sayfaya geçerek Menüyü
uygulayın.
5. Menü şablonunu seçtikten sonra, Next (İleri) düğmesini tıklayarak
Burning Page (Yakma Sayfası) öğesine gidin.
6. Çıktı türünü seçin ve Burn (Yak) dü
ğmesine basın.
Ulead DVD MovieFactory® hakkında ek bilgi almak için
Ulead DVD MovieFactory hakkında ek bilgi için lütfen Yardım ve Elkitabı
dosyalarına bakın.
4-20Kullanıcı Elkitabı
Page 91
A300/A300D
Kullanım hakkında önemli bilgileri
Video DVD kaydı yapılırken aşağıdaki kısıtlamalar söz konusudur:
1. Dijital video düzenleme
■ DVD MovieFactory yazılımın kullanabilmeniz için Yönetici
ayrıcalıklarıyla oturum açmalısınız.
■ DVD MovieFactory kullanılırken bilgisayarınız AC gücüyle çalışıyor
olmalıdır.
■ Bilgisayarı Tam Güçle çalıştırın. Güç tasarrufu özelliklerini
kullanmayın.
■ DVD disklerini düzenlerken önizleme yapabilirsiniz. Bununla birlikte,
başka bir uygulama çalışıyorsa. Önizleme işlevi düzgün
çalışmayabilir.
■ DVD MovieFactory telif hakkı koruması altındaki içeriği
düzenleyemez veya oynatamaz/çalamaz.
■ DVD MovieFactory kullanı
bekletme moduna almayın.
■ DVD MovieFactory yazılımını bilgisayarı açtıktan sonra hemen
çalıştırmayın. Lütfen tüm Disk Sürücüsü faaliyeti sona erinceye
kadar bekleyin.
■ DV-Camcorder üzerine kayıt yaparken verilerinizin tamamını
yakalayabilmeniz için gerçek kayda başlamadan önce camcorder
aygıtıyla birkaç saniye çekim yapın.
■ CD kaydedicisi, JPEG işlevleri, DVD-Audio, mini DVDV ve Video
CD işlevleri bu sürümde desteklenmemektedir.
■ DVD üzerine video kaydı yaparken lütfen diğer tüm programları
kapatın.
■ Merkezi işlem birimi (CPU) kaynaklarını tüketen ekran koruyucusu
gibi yazılımları devreden çıkartın.
■ mp3 şifre çözme ve şifreleme desteği verilmez.
lırken bilgisayarı uyku veya hazırda
Kullanıcı Elkitabı4-21
Page 92
A300/A300D
2. DVD üzerine video kaydına başlamadan önce
■ DVD diskine kayıt yaparken lütfen sâdece Sürücü üreticisinin
tavsiye ettiği diskleri kullanın.
■ Çalışan sürücüyü USB 1.1 sabit disk gibi yavaş bir aygıta
ayarlamayın, aksi takdirde, DVD üzerine veri yazılamaz.
■ Aşağıdaki işlemleri yapmayın:
■ Bilgisayarı hiçbir şekilde çalıştırmayın (mouse veya Touch pad
■ Müzik çalmak veya ses çıkartmak için Mod denetimi düğmesini
ve Ses/Video denetimi düğmesini kullanmayın.
■ DVD sürücüsünü açın
■ Şunlar da dahil olmak üzere harici aygıtları kurmayın,
kaldırmayın veya sökmeyin: SD/SDHC bellek kart
Memory Stick/Memory Stick Pro, xD resim kartı, MultiMediaCard,
USB aygıtı, harici monitör, i.LINK aygıtı veya optik dijital aygıtlar.
■ Önemli verileri kaydettikten sonra lütfen diski kontrol edin.
■ DVD-R/+R/+RW diskine VR biçiminde veri yazılamaz.
■ VCD ve SVCD biçimine çıktı desteklenmez.
3. Doğrudan Diske Hakkında
■ DVD-R/+R disk üzerine kayıt desteklenmez
■ HDV ile DVD+VD biçimi kaydı desteklenmez
■ Sadece DVD-Video yakmak için HDV desteği vardır
■ DVD-VR biçimi Menü eklemeyi desteklemez
4. Kaydedilen DVD’ler hakkında
■ Diğer kişisel bilgisayar DVD-ROM sürücüleri veya diğer DVD
■ Çok kullanılmış yeniden yazılabilir bir disk kullanı
biçimlendirme özelliklerinin tamamı kilitlenebilir. Lütfen yeni bir disk
kullanın.
ı, ExpressCard,
rsanız,
Ortam bakımı
Bu bölümde CD’lerinizde/DVD’lerinizde sakladığınız verilerin korunması
hakkında ipuçları sunulmaktadır.
Veri saklama ortamınızı dikkatli bir şekilde kullanın. Aşağıdaki basit
önlemleri alarak veri saklama ortamlarınızın kullanım ömrünü uzatabilir ve
ortamlarınızda sakladığınız verileri koruyabilirsiniz:
4-22Kullanıcı Elkitabı
Page 93
CD/DVD
1. CD’lerinizi/DVD’lerinizi onlarla birlikte verilen kutularda saklayarak
koruyun ve temiz tutun.
2. CD’yi/DVD’yi bükmeyin.
3. Veri içeren bir CD’nin/DVD’nin üzerine yazı yazmayın, çıkartma
yapıştırmayın veya disk yüzeyini çizmeyin.
4. CD’yi/DVD’yi dış kenarından veya ortadaki deliğin kenarından tutun.
Yüzeydeki parmak izleri sürücünün verileri düzgün bir şekilde
okuyamamasına neden olabilir.
5. Diskleri doğrudan güneş ışığına, aşırı sıcağa veya soğuğa maruz
bırakmayın. CD’lerin/DVD’lerin üzerine ağır nesneler koymayın.
6. Tozlanan veya kirlenen CD’leri/DVD’leri temiz ve kuru bir bezle silin.
Silme işlemini merkezden dışa doğru yapın, CD’yi/DVD’yi dış kenarına
paralel dairesel hareketlerle silmeyin. Gerekirse, suyla veya nötr
temizleyiciyle hafifçe ıslatılmış bir bez kullanın. Benzin, tiner veya
benzeri temizleyiciler kullanmayın
Web kamera kullanımı
Entegre Web Kamerası bâzı modellerde mevcuttur.
Bu kısımda ürünle birlikte verilen, resim çekme ve video kaydedebilme
özelliğine sahip web kamerası özelliği açıklanmaktadır. Web kamerası,
Windows başlatıldığında otomatik olarak başlatılır.
A300/A300D
Lütfen Web Kamerası kullanmadan önce koruyucu plastik filmi çıkartın.
Web Kamerası LED Göstergesi
Dahilî mikrofon
Web Kamerası Merceği
Şekil 4-10 Web Kamerası
Kullanıcı Elkitabı4-23
Page 94
A300/A300D
Yazılımın kullanılması
Web Kamerası yazılımı siz Windows Vista™’yı etkinleştirdiğinizde
başlatılacak şekilde önceden yapılandırılmıştır; yeniden başlatmanız
gerekirse, sırasıyla Start (Başlat) -> All Programs (Tüm Programlar) ->
seçebilir, Image (Resim) sekmesinde renk
ayarlarını değiştirebilir ve Profile (Profil)
sekmesinde ışık koşullarını değiştirebilirsiniz.
4-24Kullanıcı Elkitabı
Page 95
AyarlarOptions (Seçenekler) sekmesinde araç konumunu
YardımYaz ılıma ait yardım dosyalarını görüntüler.
Mikrofonu kullanma
Entegre veya harici mikrofonu mikrofon girişine bağlayarak
uygulamalarınıza mono ses kaydı yapabilirsiniz. Ayrıca, sesli komut desteği
sunan uygulamalarınıza sesli olarak komut verebilirsiniz. (Entegre Web
Kamerası bâzı modellerde mevcuttur.)
Bilgisayarınızdaki mikrofon ve hoparlör belirli koşullar altında “feedback”
gürültüsüne yol açabilir. Feedback gürültüsü hoparlörden gelen sesin
mikrofon tarafından toplanması, yeniden hoparlöre iletilmesi ve hoparlörün
de bu sesi yeniden mikrofona iletmesi nedeniyle oluşur.
Bu feedback gürültüsü arka arkaya oluşur ve güçlü, tiz bir sese yol açar.
Mikrofon hoparlörden çıkan sesi aldığında ve hoparlör sesi çok açık veya
hoparlör mikrofona çok yakın olduğunda feedback gürültüsü yaygın olarak
görülen bir olgudur. Hoparlörün ses yüksekliğini kontrol ederek veya Ana
Ses Düzeyi panelindeki Sessizlik işlevini kullanarak bu durumu denetim
altına alabilirsiniz. Ana Ses panelini kullanma hakkında ayrıntılı bilgi için
Windows dokümantasyonunuza bakın.
A300/A300D
değiştirebilir; Picture (Resim) sekmesinde boyut,
dosya dışa aktarma ve kaydetme konumu gibi
resim çıktı seçeneklerini seçebilir; Video
sekmesinde Kare Hızı, Boyut, Sıkıştırma ve dosya
kaydetme veri yolu gibi çıktı ayarlarını seçebilir;
Audio (Ses) sekmesinde Ses Aygıtını,
Sıkıştırmayı, Ses Yüksekliğini ve dosya kaydetme
veri yolunu değiştirebilirsiniz.
TOSHIBA Face Recognition Kullanımı
Bilgisayarınızda bir web kamerası varsa, Windows’a giriş yapılırken
TOSHIBA Face Recognition özelliğini kullanarak kullanıcıların yüzlerini
onaylayabilirsiniz. Onaylama işlemi başarılı olursa, kullanıcı otomatik
olarak Windows’a giriş yapar. Dolayısıyla kullanıcı parola vb girmek
zorunda kalmaz ve işlem kolaylaşır.
Notlar
TOSHIBA Face Recognition kullanımı sırasında lütfen şu ipuçlarına
dikkat edin:
■ Kayıtlı yüzdeki değişiklikler, örneğin, saç şeklinin değişmesi, şapka
takılması veya gözlük takılması kayıtlı yüzün doğru tanınmasını
önleyebilir. Bu durumda, parolanızı kullanarak Windows’a giriş yapın.
■ Raka planın parlak ve/veya gölgeli olması kayıtlı yüzün doğru tanınmasını
önleyebilir. Bu durumda, parolanızı kullanarak Windows’a giriş yapın.
■ Kayıtlı yüze benzer yüzler de kaza sonucu tanınabilir.
Kullanıcı Elkitabı4-25
Page 96
A300/A300D
TOSHIBA Face Recognition özelliğini yüksek güvenlik amacıyla
kullanmayın. Windows parola güvenliği için uygun bir yedek değildir.
Güvenli giriş için mevcut Windows parolalarınız kullanın.
Sorumluluk Reddi Belgesi
TOSHIBA yüz tanıma yardımcı programı teknolojisinin tamamıyla güvenli
ve hatasız olacağını garanti etmemektedir. TOSHIBA yüz tanıma yardımcı
programı teknolojisinin her durumda yetkisiz kullanıcıları eleyeceğini
garanti etmemektedir. Toshiba yüz tanıma yazılımının veya yardımcı
programının kullanımı nedeniyle hasıl olacak zarar ziyan veya hatalardan
sorumlu değildir.
HATA OLASILIĞI BELİRTİLMİŞ OLSA BİLE, TOSHIBA, İŞTİRAKLERİ VE
TEDARİKÇİLERİ BU ÜRÜNÜN KULLANIMI SIRASINDA VEYA
KULLANIMI NEDENİYLE OLUŞABİLECEK İŞ KAYBI, KAR KAYBI,
PROGRAM, VERİ VEYA KALDIRILAB
ZARAR ZİYANI KONULARINDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL
ETMEMEKTEDİR.
Toshiba Face Recognition yazılımının “Log Record function (Giriş Kaydı
işlevi)” özelliğini kullanırken ilgili yasal şartların yerine getirilmesine dikkat
edin; özellikle yazılımı kullandığınız ülkendeki veri koruma yasalarına ve
varsa kurumsal yönetmeliklerine uyun.
TOSHIBA Face Recognition yüz tanıma işlemi başarısız olduğunda yüzle
ilgili verileri bir kayıt dosyasına kaydeder. Bilgisayarınızı başkasına
devrederken veya elden çıkartırken lütfen uygulamayı kaldırın ve uygulama
tarafından oluçturulan tüm kayıt dosyaları
yapılşacağı hakkında bilgi için lütfen yardım dosyasına bakın.
İLİR VERİ SAKLAMA ORTAMI
nı silin. Bu işlemin nasıl
Face Recognition (Yüz Tanıma) Verileri Nasıl Kaydedilir
Yüz kimlik denetimi amacıyla bir resim çekin ve giriş yaparken gerekli
bilgileri kaydedin. Giriş yaparken gerekli verileri kaydetmek için aşağıda
açıklanan adımları izleyin:
1. Bu yardımcı programı başlatmak için sırasıyla şu seçenekleri tıklayın:
Start (Başlat) -> All Programs (Tüm Programlar) -> TOSHIBA ->
Utilities (Yardımcı Programlar) -> TOSHIBA Face Recognition.
■ Yüzü kayıtlı olmayan ve giriş yapmış bir kullanıcı için Registration
(Kayıt) ekranı görüntülenir.
■ Yüzü zaten kayıtlı olan ve giriş yapmış bir kullanıcı için
■ Alıştırma yapmak istiyorsanız, şurayı tıklayın: Next (Sonraki)
düğmesi / Registration (Kayıt) ekranı.
■ Alıştırma yapmak istemiyorsanız, şurayı tıklayın: Skip (Atla)
düğmesi / Registration (Kayıt) ekranı.
3. Next (Sonraki) düğmesini tıklayarak kılavuzu başlatın.
4-26Kullanıcı Elkitabı
cıysanız, şurayı tıklayın: Register face (Yüzü kaydet)
Page 97
A300/A300D
4. Önce boynunuzu sola ve sağa hareket ettirirken bir resim çekin.
5. Şimdi boynunuzu yukarı ve aşağı hareket ettirirken bir resim çekin.
■ Back (Geri) düğmesini tıklayarak kılavuzu bir kez daha uygulayın.
6. Next (Sonraki) düğmesini tıklayarak görüntü yakalama işlemini
başlatın. Yüzünüzün konumunu yüz şeklindeki çerçeveye sığacak
şekilde ayarlayın.
7. Yüzünüz düzgün konumlandıktan sonra, kayıt işlemi başlar. Boynunuzu
hafifçe sola ve sağa hareket ettirmeye başlayın, sonra yukarı ve aşağı
hareket ettirirn.
8. Boynunuzu tekrar tekrar sola, sağa, yukarı ve aşağı hareket ettirirseniz,
kayıt işlemi sona erer. Kayıt başarılı olduğunda, ekranda aşağıdaki
mesaj görüntülenir:
Kayıt başarılı. Şimdi doğrulama sınamasını
yapacağız. Next (İleri) düğmesini tıklayın.
Next (Sonraki) düğmesini tıklayarak kimlik denetimi sınamasını yapın.
9. Kimlik sınamasını yapın. Kayıt yaparken olduğu gibi yüzünüzü ekrana
dönün.
■ Kimlik denetimi başarısız olursa, Back (Geri) düğmesini tıklayın ve
yeniden kayıt yapın. Lütfen adım 6 ila adım 8’e bakın.
10. Kimlik denetimi başarılıysa, Next (sonraki)düğmesini tıklayın ve bir
hesap kaydedin.
İşlem bittiğinde, Next (İleri) düğmesini tıklayın.
12. Management (Parmak izi yazı
Kayıtlı hesap adı görüntülenir. Tıklanırsa, yüzünüzün yakalanan
görüntüsü solda görüntülenir.
lım yönetimi) ekranı görüntülenir.
Face Recognition (Yüz Tanıma) Verileri Nasıl Silinir
Kayıt sırasında oluştırılan görüntü verilerini, hesap bilgilerini ve kişisel
bilgileri silin. Face Recognition (Yüz Tanıma) Verilerini silmek için aşağıda
açıklanan adımları izleyin:
1. Bu yardımcı programı başlatmak için sırasıyla şu seçenekleri tıklayın: Start (Başlat) -> All Programs (Tüm Programlar) -> TOSHIBA ->
Utilities (Yardımcı Programlar) -> TOSHIBA Face Recognition.
Management (Parmak izi yazılım yönetimi) ekranı görüntülenir.
2. Management (Yönetim) ekranında silinen bir kullanıcı seçin.
3. Start face recognition (Yüz tanıma işlemini başlat) seçeneğini
tıklayın.
4. Select Account (Hesap Seç)ekranı görüntülenir.
5. Hesabı seçin ve ok düğmesini tıklayın.
Please turn your face to the camera (Lütfen
6. “
yüzünüzü kameraya dönün )
4-28Kullanıcı Elkitabı
” mesajı görüntülenir.
Page 99
Modem
Bölge seçimi
A300/A300D
7. Kimlik denetimi yapılır. Kimlik denetimi başarılıysa, adım 6’da alınan
görüntü verileri gözden kaybolur ve başka bir görüntü belirir.
■ Kimlik denetimi sırasında bir hata oluşursa, Select Tiles (Bölümleri
Seç) ekranına geri dönersiniz.
8. Windows Hoş Geldiniz ekranı görüntülenir ve ototmatik olarak
Windows’ta oturum açılır.
Bu özellik satın aldığınız modele bağlı olarak kullanılabilir. Bu bölümde
dahilî modemi telefon girişine nasıl bağlayacağınız ve telefon girişinden
nasıl sökeceğiniz anlatılmaktadır.
Dahilî modem ses işlevlerini desteklememektedir. Tüm veri ve faks
işlevlerini desteklemektedir.
■ Yıldırım fırtınası sırasında modem kablosunu telefon girişinden çekin.
■ Modemi kesinlikle dijital bir telefon hattına bağlamayın. Dijital hat
modeme zarar verir.
Farklı bölgelerde farklı telekomünikasyon düzenlemelerinin uygulanması
nedeniyle, dahilî modeminizi ürünü kullanacağınız bölgeye uygun şekilde
ayarlamanız gereklidir.
Bölge seçmek için aşağıdaki adımları izleyin.
1. Windows Vista™ içinde, Start (Başlat) seçeneğini tıklayın, sırasıyla
All Programs (Tüm Programlar), TOSHIBA, Networking
seçeneklerini seçin ve sonra Modem Region Select (Modem Bölge
Seçimi Yardımcı Programı) seçeneğini tıklayın.
Bu işlev kullanılabilir durumdaysa, Control Panel (Denetim Masası)
içindeki Modem ayarları yardımcı programında bulunan Country/Region
Select (Ülke/Bölge Seç) işlevini kullanmayın. Control Panel (Denetim
Masası) içindeki Country/Region (Ülke/Bölge) değerini değiştirirseniz,
yaptığınız değişiklik geçerli olmayabilir.
2. Windows Görev Çubuğunda (Region Selection) Bölge Seçimi simgesi
görüntülenir.
Şekil 4-12 Region Selection (Bölge Seçimi) simgesi (Windows Vista™)
3. Mouse’in ilk düğmesini tıklayarak modemin desteklediği bölgelerin
listesini görüntüleyin. Telefon bağlantısı konum bilgilerini gösteren bir
alt-menü görüntülenir. Seçili bölgenin ve telefon bağlantısı konumunun
yanında bir işaret gösterilir.
Kullanıcı Elkitabı4-29
Page 100
A300/A300D
Özellikler menüsü
4. Bölge menüsünden bir bölge veya alt-menüden bir telefon bağlantısı
seçin.
■ Tıkladığınızda, bölge modemin bölge seçimi hâline gelir ve telefon
bağlantısıyla ilgili New Location (Yeni Konum) otomatik olarak
ayarlanır.
■ Bir telefon bağlantısı konumu seçtiğinizde, ilgili bölge otomatik
olarak seçilir ve modemin geçerli bölge ayarı hâline gelir.
Aşağıdaki menüyü görüntülemek için simgeyi mouse’un ikinci düğmesiyle
tıklayın.
Şekil 4-13 Menü listesi (Windows Vista™)
Ayarlar
Aşağıdaki ayarları etkinleştirebilir veya devreden çıkarabilirsiniz:
AutoRun (OtomatikÇalıştırma) Modu
İşletim sistemini başlattığınızda, Region Select Utility (Bölge Seçimi
Yar dımcı Programı) otomatik olarak başlatılır.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Bölge seçildikten sonra Çevirme Özellikleri iletişim kutusunu aç).
Bölge seçildikten sonra, çevirme özellikleri iletişim kutusu
görüntülenir.
Location list for region selection (Bölge seçimi için konum
listesi).
Telefon bağlantısıyla ilgili yer bilgilerini gösteren bir alt-menü
görüntülenir.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
region code do not match. (Modem ve Telefon Bağlantısı
Geçerli Konumu bölge kodu eşleşmiyorsa, iletişim kutusu aç.)
Bölge kodu ve telefon bağlantısı ile ilgili geçerli ayarlar yanlışsa, bir
uyarı iletişim kutusu görüntülenir.
Modem Seçimi
Bilgisayar dahilî modemi tanıyamazsa, bir iletişim kutusu görüntülenir.
Modeminizin kullanacağı COM bağlantı noktasını seçin.
4-30Kullanıcı Elkitabı
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.