TOSHIBA A300 -sarjan kannettavan henkilökohtaisen tietokoneen
käyttöopas
Ensimmäinen painos, toukokuu 2008.
Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai
tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi
toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen
digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen
tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo
tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai
siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön
määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA
A300 -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset oli v at
oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään.
Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat
oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä,
typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen
välisistä eroista.
Tavaramerkit
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC ja PS/2 ovat International
Business Machines Corporationin tavaramerkkejä.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core ja Centrino ovat Intel
Corporationin tavaram erk kej ä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Windows ja Microsoft ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Windows Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki.
Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki.
Memory Stick on rekisteröity t avaramerkki, ja i.LINK on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Rekisteröity Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille.
TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.
DVD MovieFactory on Ulead Systems, Inc:n tavaramerkki.
Labelflash™ on YAMAHA CORPORATIONin tavaramerkki.
iiKäyttöopas
Page 3
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. “Dolby” ja kaksois-D-tunnus
ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. Sisältää luottamuksellista
julkaisematonta aineistoa. Tekijänoikeudet 1992-1997 Dolby Laboratories.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Va lmistettu Digital Theater Systemsin lisenssillä. Patentoitu Yhdysvalloissa
patenteilla 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616,
6 487 535. Muita patentteja on haettu Yhdysvalloissa ja kaikkialla
maailmassa. DTS DTS Digital Surround ovat Digital Theater Systems,
Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tekijänoikeudet 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu
Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla ja muilla aineettomilla
oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen
edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja vastaavaan
käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa.
Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän
kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
Rajoitettu tekniikan lisenssisopimus
Tässä tuotteessa käytetään Yhdysvalloissa ja muissa maissa saaduilla
patenteilla sekä muilla aineettomilla oikeuksilla suojattua
tekijänoikeustekniikkaa, kuten patenteilla 5 315 448 ja 6 836 549.
Macrovisionin kopiosuojaustekniikkaa on käytettävä Macrovisionin luvalla.
Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän
kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
A300
Käyttöopasiii
Page 4
A300
Turvallisuusohjeet
Voit suojata itseäsi ja tietokonettasi noudattamalla seuraavia turvaohjeita.
Käyttäessäsi tietokonetta
Älä käytä kannettavaa tietokonetta pitkän aikaa siten, että sen pohja
koskettaa kehoasi. Pitkäaikaisessa käytössä tietokoneen pohja voi
kuumentua. Sen kuuma pinta voi kuumentaa ihoa liikaa ja jopa aiheuttaa
palovamman.
■ Älä yritä tehdä tietokoneen huoltotoimia itse. Noudata aina
asennusohjeita.
■ Älä kanna akkua taskussa, laukussa tai muussa paikassa, jossa on
metalliesineitä, kuten autonavaimet. Muutoin metalliesine voi
oikosulkea akun navat. Tällöin voi muodostua erittäin suuri kuumuus,
joka voi aiheuttaa palovammoja.
■ Varmista, ettei muuntajan sähköjohdon päällä ole mitään esineitä, ja
ettei sen päälle voi pudota mitään eikä sen päälle voi astua.
■ Aseta muuntaja hyvin tuuletettuun paikkaan, esimerkiksi työpöydälle tai
lattialle, kun käytät tietokonetta siihen yhdistettynä tai lataat tietokoneen
akkua. Älä peitä muuntajaa papereilla tai muilla esineillä, jotka
heikentävät jäähdytystä. Älä myöskään käytä muuntajaa sen ollessa
kantolaukussa.
■ Käytä tämän tietokoneen kanssa yhteensopivaa muuntajaa ja akkua.
Muunlaisen akun tai muuntajan käyttäminen aiheuttaa tulipalon tai
räjähdyksen vaaran.
■ Varmista ennen tietokoneen yhdistämistä virtalähteeseen, että
muuntajan jännite vastaa virtalähteen jännitettä: 115 V ja 60 Hz
useimmissa Pohjois- ja Etelä-Amerikan maissa sekä Kaukoidän
maissa, kuten Taiwanissa 100 V ja 50 Hz Itä-Japanissa, 100 V ja 60 Hz
Länsi-Japanissa. 230 V ja 50 Hz useimmissa Euroopan, Lähi-Idän ja
Kauko-Aasian maissa.
■ Jos käytät muuntajan johdossa jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto
kestää kaiken siihen kohdistuvan sähköisen kuormituksen.
■ Voit tehdä tietokoneen kokonaan jännitteettömäksi sammuttamalla siitä
virran, poistamalla akun sekä irrottamalla muuntajan
sähköpistorasiasta.
■ Älä yhdistä äläkä irrota mitään kaapeleita, tee huoltotöitä äläkä muuta
laitteen kokoonpanoa ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi.
■ Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle.
ivKäyttöopas
Page 5
Vakuutus EU-normien täyttämisestä
Tälletuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen direktiivin
mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Täydellinen ja virallinen EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on
nähtävissä TOSHIBAn sivustossa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten
direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita
sähkölaitteita, kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 89/336/ETY
vaatimukset, radio- ja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY
vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/
ETY vaatimukset muuntajan osalta.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista
säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan
ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai
kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava,
että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki
vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on
toimittava seuraavasti:
■ Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
■ Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
A300
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa
ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa
ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa
ympäristöissä:
■ Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
■ Lääketieteellinen ympäristö
■ Autot
■ Lentokoneet
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä
olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Käyttöopasv
Page 6
A300
Niitä voivat olla:
■ Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
■ Toimintahäiriöt tai tietojen katoaminen.
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet
testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee
selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän
tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on
kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
Modeemia koskeva ilmoitus
Vakuutus tietoliikenneyhteensopivuudesta
Tuotteen tietoliikenneominaisuudet täyttävät eurooppalaisten
teleoperaattorien CTR21-vaatimukset.
Koska eri maiden ja alueiden teleoperaattorien käyttämät teknologiat
saattavat kuitenkin erota toisistaan, tämä ei takaa, että tuotteen
tietoliikennekomponentit toimivat täydellisesti kaikissa Euroopan maissa.
Ota ongelmatilanteissa yhteys valtuutettuun Toshiba-huoltopisteeseen.
Vak uutus verkkoyhteensopivuudesta
Tuote on suunniteltu seuraaviin verkkoihin. Se täyttää EG 201 121
KreikkaATAAB AN005,AN006 ja GR01,02,03,04
Portugali ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 ja P03, 04,
Espanja ATAAB AN005,007,012 ja ES01
SveitsiATAAB AN002
Kaikki muut maat ja alueet ATAAB AN003,004
Tuotteen käyttö lähiverkossa saattaa edellyttää asetusten määrittämistä tai
muuttamista. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa.
Ajastettu keskeytysrekisterin uudelleenkutsutoiminne perustuu kansallisiin
tyyppihyväksyntiin. Sen toimintaa ei voida taata kaikissa maissa.
AN010 ja DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
viKäyttöopas
Page 7
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden
asukkaille
Tuotteiden hävittäminen
Tämä merkki ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Varmista, että tämä tuote hävitetään paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaan. Muutoin voi aiheutua vaaroja ympäristölle
ja ihmisille.
Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saa asianmukaisilta viranomaisilta,
kotitalousjätteen kierrätyspalvelulta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Akkujen hävittäminen
Ristityn roska-astian symboli merkitsee, että akut ja/tai paristot on kerättävä
talteen ja kierrätettävä. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos
akussa tai paristossa on enemmän lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai
kadmiumia (Cd) kuin akkudirektiivi (2006/6 6/EU) sallii, lyjyn (Pb),
elohopean (Hg) tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki näkyy ristityn roska-
Pb, Hg, Cd
astian symbolin alla.
A300
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
GOST
Käyttöopasvii
Page 8
A300
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on
ENERGY STAR
®
-logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
TOSHIBA osallistuu Yhdysvaltojen ympäristöministeriön (EPA) ENERGY
STAR® -ohjelmaan. Tämä tietokone on suunniteltu täyttämään uusimmat
ENERGY STAR
®
-vaatimukset. Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi
vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa
säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että
kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä
15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta.
TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet
käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman teh okkaasti.
Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR
®
-merkinnän saaneet tuotteet vähentävät
kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n
ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen
ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR
®
-vaatimukset täyttävä
tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.
Osoitteissa http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov on
lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta.
Osoitteissa http://www.energystar.gov ja http://www.energystar.gov/power
management on lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta.
viiiKäyttöopas
Page 9
Optisen aseman stan dardit
TOSHIBA A300D -tietokoneissa on joku seuraavista asemista: DVD Super
Multi (+-R DL) tai DVD Super Multi (+-R DL) /w Label Flash.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään
Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat
IEC825- ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
■ Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
■ Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle
■ Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
A300
Käyttöopasix
Page 10
A300
DVD Super Multi (+-R DL) -asema
Panasonic UJ-870B/UJ-870F/UJ870AB/UJ870EB
Tarran sijainti
TÄYTTÄÄ FDA:N SÄTEIL YSTANDARDIT, 21-KOHDAN ALIKOHTA J.
VALMISTAJA
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
Tarran sijainti
TÄYTTÄÄ FDA:N SÄTEILY STANDARDIT, 21-KOHDAN ALIKOHTA J.
VALMISTAJA
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
VALMISTAJA ON SERTIFIOINUT
TÄMÄN TUOTTEEN DHHSSÄÄNTÖJEN KOHDAN 1 ALIKOHDAN
J MUKAISESTI VALMISTAMISPÄIVÄNÄ.
VALMISTAJA
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Käyttöopasxi
Page 12
A300
Kansainväliset varotoimet
VAROITUS: Tämä asema käyttää
lasersädettä, ja se on luokiteltu
“LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”.
Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna
vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa
mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään
yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi
lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xiiKäyttöopas
Page 13
Tärkeä huomautus
A300
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
VAROITUS:LAITTEEN
OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ
SAATTAA ALTIST AA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Tekijänoikeuslainsäädäntö suojaa tekijänoikeiden alaisia tuotteita, kuten
musiikkia, videokuvaa, tietokoneohjelmia ja tietokantoja.
Tekijänoikeussuojaa nauttivia töitä ei saa kopioida, muokata, lähettää tai
käyttää ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa. Huomaa, että
tekijänoikeussuojan rikkominen voi aiheuttaa korvausvastuun.
■ Vältä käyttämästä muuta kuin langatonta puhelinta ukkosen aikana.
Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
■ Älä ilmoita puhelimella kaasuvuodosta.
■ Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittuja virtajohtoja.
■ Käytä vain valmistajan suosittelemaa akkua.
■ Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena
hankittua muuntajaa. Väärä muuntaja saattaa vahingoittaa tietokonetta.
Liite A T ekniset tiedot
Liite B Näytönohjain
Liite C Langaton lähiverkko
Liite D Virtajohto ja liittimet
Liite E Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto
Hakemisto
Käyttöopasxvii
Page 18
A300
xviiiKäyttöopas
Page 19
Alkusanat
Onnittelut TOSHIBA A300 -sarjan tietokoneen hankinnan johdosta.
Tämä tehokas ja kevyt kannettava tietokone on suunniteltu tarjoamaan
luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä oppaassa on tietoja tietokoneen asetusten määrittämisestä ja käytön
aloittamisesta. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset,
sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja
ongelmanratkaisu.
Jos tietokoneet eivät ole sinulle kovin tuttuja tai et aiemmin ole käyttänyt
kannettavaa tietokonetta, lue ensin luvut Johdanto ja Tutustuminen, joissa
tutustutaan tietokoneen ominaisuuksiin, osiin ja lisälaitteisiin. Tutustu sitten
lukuun Aloittaminen, jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen
käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi
käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa
Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat, Jos
aiot asentaa PC-kortteja tai yhdistää tietokoneeseen oheislaitteita, kuten
näytön, lue luku 8, Lisälaitteet.
A300
Käyttöoppaan sisältö
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto.
Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset.
Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta.
Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen
aloittamiseen.
Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä
kosketuslevyn, sormenjälkitunnistimen, optisten levyasemien, äänen ja
videokuvan säätimien, Web-kameran, mikrofonin, sisäisen modeemin,
radion, langattoman verkon ja lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten
nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Käyttöopasxix
Page 20
A300
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja
akunsäästötilat.
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen
asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi
siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista.
Luku 9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin.
Luvussa 10 Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä
huomautuksista.
Liitteissäkerrotaan tietokoneen tekniikasta.
Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan
kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only
Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita
rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat
niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään
erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen
painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa
näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+).
Esimerkiksi CTRL + C merkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja
painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta
näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina
tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABCJos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava tekstiä,
kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on kuvattu tällä
kirjasintyypillä.
xxKäyttöopas
Page 21
Näyttö
ABCTietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai
teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi
johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken
hyödyn irti.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
KäynnistäSanaKäynnistä viittaa -näppäimeen Microsoft
Windows Vistassa™.
A300
®
Käyttöopasxxi
Page 22
A300
xxiiKäyttöopas
Page 23
Yleiset varotoimet
T oshiba-tietokone et on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kanne ttavuuden
aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on
kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet,
esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa,
jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
■ Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
■ Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
■ Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
■ Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
■ Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
A300
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden
rasittuminen vältetään.
Käyttöopasxxiii
Page 24
A300
Kuumeneminen
■ Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi
edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman
pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä
tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
■ Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
■ Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke
sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
■ Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin
vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen
kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
ExpressCard-kortin ylikuumeneminen
Jos ExpressCard-kortti ylikuumenee pitkään kestävän käyttämisen aikana,
seurauksena voi olla virheitä tai epävakautta. Ole varovainen poistaessasi
pitkään käytössä olleen ExpressCard-kortin.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen
äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi
käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja
-turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen
tietokoneen käyttämistä.
xxivKäyttöopas
Page 25
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös
tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi
kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman
käyttöjärjestelmän.
Toimitussisällön tarkistusluettelo
Avaa tietokone pakkauksestaan. Säästä pakkaus ja pakkausmateriaali
tulevaa käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
■ Kannettava A300 -tietokone
■ Muuntaja ja virtajohto
■ Puhelinjohto (lisävaruste)
■ Puhdistuspyyhe (sisältyy joidenkin mallien toimitukseen)
Voit pyyhkiä puhdistuspyyhkeen avulla pölyn ja sormenjäljet tietokoneen
näppäimistöstä ja rannetuesta.
A300
Luku 1
■ Pyyhi näppäimistö, rannetuki ja näyttö hellävaraisesti painamatta liikaa.
■ Älä käytä likaista tai märkää puhdistuspyyhettä.
■ Älä kostuta puhdistuspyyhettä vedellä, pesuaineella tai liuottimella.
Jos pyyhe likaantuu, on suositeltavaa pestä se miedolla pesuaineella ja
huuhdella huolellisesti. Anna sen kuivua ennen tietokoneen puhdistamista
sen avulla.
Käyttöopas1-1
Page 26
A300
Ohjelmisto
Microsoft® Windows Vista™
Seuraavat ohjelmistot on esiasennettu tietokoneen kiintolevyyn.
®
■ Microsoft
■ Modeemiohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on modeemi)
■ Bluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)
■ Lähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton
verkkokortti)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (joissakin malleissa esiasennettuna)
■ TOSHIBA SD Memory -apuohjelmat
■ TOSHIBA Value Added Package
Windows Vista™
®
for TOSHIBA
SD Memory Card Format Utility ja muut SD-korttitoiminnot sisältyvät
TOSHIBA SD Memory -apuohjelmiin. Voit poistaa SD-apuohjelmat
valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Poista ohjelman asennus ja
valitsemalla TOSHIBA SD Memory Utilities.
Kirjallinen aineisto
■ A300-käyttöohje
■ A300-pikaopas
■ Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
■ Takuutiedot
1-2Käyttöopas
Page 27
Ominaisuudet
Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
SisäinenHankitun tietokoneen todellisesta kokoonpanosta
Muisti
LaajennuspaikatKaikkien mallien kahteen muistipaikkaan voidaan
A300
on lisätietoja Toshiban alueellisessa sivustossa.
asentaa 512 Mt:n, 1 Gt:n tai 2 Gt:n PC2-5300muistimoduuli.
Seuraavien mallien kahteen muistipaikkaan
voidaan asentaa vain 512 Mt:n, 1 Gt:n, 2 Gt:n tai
4 Gt:n PC2-6400-muistimoduuli.
■ Mobile Intel
varustettu malli
■ Mobile Intel® GL40 Express -piirisarjalla
varustettu malli
■ Mobile Intel® PM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus
vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
®
GM45 Express -piirisarjalla
■ PC2-6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella Mobile Intel®
■ Jos tietokoneessasi on kaksi 2 Gt:n muistimoduulia, muistin määränä
voi näkyä vain noin 3 Gt tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi.
Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti
käytettävissä olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää
fyysisen muistin määrää. Järjestelmän tietyt osat, kuten
näytönohjaimen grafiikkaprosessori ja langattoman lähiverkon kaltaiset
PCI-laitteet varaavat muistista oman tilan. Koska 32-bittinen
käyttöjärjestelmä voi käyttää enintään 4 Gt muistia, fyysisen muistin
määrä ylitetään. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän käytettävissä
teknisen rajoituksen vuoksi. Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat
näyttää tietokoneeseen asennetun fyysisen muistin määrän,
käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain noin 3 Gt muistia.
Käyttöopas1-3
Page 28
A300
NäyttömuistiMääräytyy mallin mukaan.
Mobile Intel
Mobile Intel
Näyttömuisti käyttää päämuistia, ja osuus riippuu
Dynamic Video Memory Technology (DVMT)
-tekniikasta.
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja /
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja /
Mobile Intel
ATI Mobility Radeon™ HD 3650
-näytönohjaimessa.
ulkoinen 256/512 Mt:n muisti
Levyt
®
GM45 Express -piirisarja /
®
GL40 Express -piirisarja:
®
PM45 Express Chipset -piirisarja
®
PM45 Express Chipset -piirisarja
Kiintolevyasema
(HDD)
Tässä tietokoneesssa on kaksi sisäistä
2,5 tuuman kiintolevyä tietojen ja ohjelmistojen
pysyvää säilytystä varten (vaihtelee mallin
mukaan). Tietokone voidaan varustaa jollakin
seuraavista kiintolevyistä:
■ 80 Gt
■ 120 Gt
■ 160 Gt
■ 200 Gt
■ 250 Gt
■ 300 Gt
■ 320 Gt
■ 400 Gt
■ 500 Gt
Vastuunpoistolauseke (kiintolevyn kapasiteetti):
Kiintolevykapasiteetista on lisätietoja luvussa 10,
Vastuunpoisto.
1-4Käyttöopas
Page 29
A300
DVD Super Multi
(+-R DL) -asema
Joissakin malleissa on täysikokoinen Super Multi
DVD-R/RW -asema (±R DL), jonka avulla voi
tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- ja
DVD-levyille. Voit myös käyttää CD- tai DVDlevyjä ilman sovitinta. Suurin lukunopeus:
DVD-ROM 8x, CD-ROM 24x. CD-R-levyjen
tallennusnopeus on 24x,CD-RW-levyjen 16x,
DVD-R-levyjen 8x, DVD-RW-levyjen 6x,
DVD-RAM-levyjen 5x, DVD+R-levyjen 8x,
DVD+RW-levyjen 8x, DVD+R DL -levyjen 4x ja
DVD-R DL -levyjen 4x. Tuetut formaatit:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (vain ääni-CD-levy)
■ Photo CD (yksi tai useita istuntoja)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2 -menetelmä
Näppäimistö
Sisäinen
86 tai 87 näppäintä, IBM
numero- ja nuolinäppäimet sekä - ja näppäimet. Lisätietoja on luvussa 5,
Näppäimistö.
Käyttöopas1-5
®
-yhteensopiva, sisältää
Page 30
A300
Osoitinlaite
SisäinenRannetuessa on kosketuslevy ohjainpainikkeineen.
Voit sen avulla ohjata näytön osoitinta.
Virta
AkkuToimitukseen sisältyy yksi ladattava litium-
ioniakku.
RTC-akkuReaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä
MuuntajaMuuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
kelloa ja kalenteria.
jos sitä on ladattava. Virtajohto voidaan irrottaa.
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä.
Liitännät
KuulokkeetLiitäntä stereokuulokkeille.
MikrofoniLiitäntä mikrofonille
Ulkoinen näyttö15-nastainen analoginen VGA-liitäntä.
Universal Serial Bus
(USB 2.0) -liitännät
eSATA/USB combo
-liitäntä
i.LINK™ (IEEE1394)
-liitäntä
VideoliitäntäS-videoulostulon avulla on mahdollista siirtää
Voit ketjuttaa kolmeen tai neljään USB-väylään
erilaisia USB-liitäntäisiä lisä- ja oheislaitteita.
(Määräytyy mallin mukaan.)
Voit ketjuttaa eSATA/USB-väylään erilaisia
eSATA- tai USB-liitäntäisiä lisä- ja oheislaitteita.
(Joissakin malleissa)
Tämä liitäntä tekee mahdolliseksi nopean
tietoliikenteen tietokoneen ja ulkoisen laitteen,
esimerkiksi videokameran, välillä.
NTSC- tai PAL-muotoista videosignaalia muihin
laitteisiin. Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
(Joissakin malleissa)
HDMIHDMI-liitäntään liitetään ulkoinen näyttö tai
äänilaite. (Joissakin malleissa)
1-6Käyttöopas
Page 31
Laajennuspaikat
A300
Multiple digital
media -korttipaikka
ExpressCardkorttipaikka
Käyttämällä tätä laajennuspaikkaa on
mahdollista siirtää tietoja helposti muista
laitteista, esimerkiksi digitaalikameroista tai PDAlaitteista, joissa käytetään flash-muistikortteja
(SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD-kortteja).
(Joissakin malleissa)
Tietokoneen toiminnallisuutta voidaan laajentaa
asentamalla tähän paikkaan Express Card™/34tai Express Card™/54 -kortti. Lisätietoja on
luvussa 8, Lisälaitteet.
Multimedia
Web-kameraIntegroidun verkkokameran avulla voit tallentaa
ÄänijärjestelmäWindows-yhteensopiva äänijärjestelmä sisältää
tai lähettää valokuvia tai videokuvaa. (Joissakin
malleissa)
sisäiset kaiuttimet sekä liitännän ulkoiselle
mikrofonille ja kuulokkeille. Sisäiset
stereokaiuttimet, liitännät ulkoiselle mikrofonille
ja kuulokkeille, äänenvoimakkuuden säädin.
Tietoliikenne
LähiverkkoTietokoneessa on lähiverkkokortti, joka tukee
Ethernet-lähiverkkoa (10 Mbit/s, 10BASE-T),
Fast Ethernet -lähiverkkoa (100 Mbit/s,
100BASE-TX) ja giga-luokan lähiverkkoa.
Langaton lähiverkkoJoissakin tämän sarjan tietokoneissa on
langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti.
Se on yhteensopiva Direct Sequence Spread
Spectrum / Orthogonal Frequency Division
Multiplexing -radiotekniikan kanssa. Se täyttää
IEEE 802.11 -standardin A-, B-, G-version ja Nluonnoksen vaatimukset.
Vierailu muilla kanavilla.
(Joissakin malleissa)
Käyttöopas1-7
Page 32
A300
ModeemiJoissain tämän sarjan tietokoneissa on sisäinen
modeemi. Sisäinen modeemi tarjoaa
tietoliikenne- ja telefax-yhteydet. Se tukee V.90teknologiaa (V.92). Tietoliikennenopeus riippuu
analogisten puhelinyhteyksien laadusta.
Modeemi kytketään puhelinpistorasiaan. Joillakin
markkina-alueilla se sisältyy toimitukseen,
joillakin se on lisälaite. Sekä V.90- että V.92tekniikkaa tuetaan vain Yhdysvalloissa,
Kanadassa, Iso-Britanniassa, Ranskassa ja
Saksassa. Muilla markkina-alueilla käytössä on
vain V.90.
BluetoothJoissakin tämän sarjan tietokoneissa on
Bluetooth-toiminnot. Langaton Bluetooth™tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet
tietokoneiden, matkapuhelinten, tulostimien,
digitaalikameroiden ja muiden elektronisten
laitteiden välillä. Bluetooth™ vie vähän tilaa,
mutta se tarjoaa nopeat, luotettavat ja turvalliset
langattomat tietoliikenneyhteydet.
Langattoman
tietoliikenteen kytkin
Voit ottaa käyttöön langattoman lähiverkon
toiminnot tai poistaa ne käytöstä tämän kytkimen
avulla. (Joissakin malleissa)
Tietoturva
TurvavaijeripaikkaTietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään
tai lämpöpatteriin.
Ohjelmisto
KäyttöjärjestelmäMicrosoft® Windows Vista
Lisätietoja on tämän luvun esiasennetuista
ohjelmistoista kertovassa jaksossa.
TOSHIBAapuohjelmat
Tietokoneeseen on asennettu useita apuohjelmia
ja ohjaimia, jotka auttavat saamaan siitä kaiken
hyödyn irti. Lisätietoja on tämän luvun kohdassa
Apuohjelmat ja sovellukset.
™.
Ohjelmisto
Kytke-ja-käytäKun kytket tai asennat tietokoneeseen uuden
laitteen, se tunnistetaan ja määritetään
automaattisesti.
1-8Käyttöopas
Page 33
Erikoisominaisuudet
Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa. Voit käyttää
virta-asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä
ja ylläpito -> Virta-asetukset.
NäppäinyhdistelmätPikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, joiden
A300
avulla voidaan muuttaa järjestelmän
kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä
tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Näytön
automaattinen
pimentämine
Kiintolevyn
automaattinen
sammuttaminen
Järjestelmän
automaattinen
valmius- ja lepotila
NuolinäppäimistöOsa näppäimistöstä voidaan asettaa numero- tai
KäynnistyssalasanaKäytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän
PikasuojausNäppäinyhdistelmä pimentää näytön ja estää
Älykäs virtalähde Prosessori tunnistaa akun varaustason ja arvioi
Jos näppäimistöä ei ole käytetty tiettyyn aikaan,
tietokoneen näyttö pimennetään. Kun sitä taas
tarvitaan, sen taustavalo syttyy. Voit määrittää
asetukset Virranhallinnassa.
Jos kiintolevyä ei ole käytetty aikaan, jonka
pituuden voit valita, se pysäytetään. Kun sitä taas
tarvitaan, se käynnistyy . Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan, se
voidaan asettaa siirtymään automaattisesti
valmius- tai lepotilaan. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
nuolinäppäimistöksi. Lisätietoja on
näppäimistöstä kertovassa jaksossa luvussa 5,
Näppäimistö.
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla
tietokoneen luvattoman käytön.
tietokoneen käytön.
jäljellä olevan akkukäyttöajan. Virtalähde myös
suojaa tietokonett a säh k ö n syötön häiriöiltä,
esimerkiksi muuntajan mahdolliselta
ylijännitteeltä. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Akunsäästötila Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää
tietokoneen asetukset akun varauksen
säästämiseksi. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Käyttöopas1-9
Page 34
A300
Virran
sammuttaminen
sulkemalla näyttö
Tietokoneesta sammutetaan virta, kun näyttö
suljetaan. Tietokone käynnistetään uudelleen,
kun näyttö avataan. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Automaattinen
siirtyminen
lepotilaan akun
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone voi siirtyä
automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa.
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
tyhjentyessä
Jäähdytys Tietokoneen prosessorissa on erityinen
lämmöntunnistin. Kun lämpötila nousee
riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy tai
prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit määrittää
asetukset Virranhallinnassa.
Täysi tehoEnsin käynnistetään tuuletin.
Sitten hidastetaan prosessorin
nopeutta.
Akkua säästäväEnsisijaisesti hidastetaan
prosessoria ja vasta sen
jälkeen käynnistetään tuuletin.
LepotilaLepotilaan siirryttäessä tietokoneen muistin
sisältö tallennetaan kiintolevylle. Kun lepotilasta
palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan
jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua
sovelluksesta. Tiedot säilyvät tietokoneen
muistissa. Kun tietokone palaa valmiustilasta
normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta,
jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
1-10Käyttöopas
Page 35
TOSHIBA Value Added Package
Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBAohjelmista.
A300
TOSHIBAvirransäästäjä
TOSHIBA-painiketuki T ämä apuohjelma ohjaa seuraavia tietokoneen
TOSHIBA Zooming
-apuohjelma
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
■ Kun tietokone käynnistetään tai palautetaan valmiustilasta, TOSHIBA
Flash -korttien saaminen käyttöön voi kestää hetken. Niiden tiedot
voivat näkyä useita kertoja ennen käyttöönottoa. Pikanäppäintoiminnot
tulevat käyttöön, kun TOSHIBA-flash-kortit ovat käytettävissä.
■ Jos tietokone on varattu ja näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan se ei
vastaa, odota TOSHIBA-flash-korttien aktivoitumista ennen
apuohjelman ja näppäinyhdistelmien käyttämistä.
TOSHIBA-virransäästäjä mahdollistaa
virrankäytön hallinnan käyttötarkoituksen
mukaan.
näppäintoimintoja.
■ Mykistyspainike tai merkkivalojen sytytys-/
sammutuspainike (joissakin malleissa)
■ CD/DVD-painike
Voit vaihtaa painikkeen asetukset.
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai
pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai
käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin
tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata
myös sisäisten laitteiden toiminnan.
Tämä apuohjelma tukee seuraavia toimintoja.
■ Näppäinyhdistelmät
■ Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
Toshiba
Accessibility
-helppokäyttötoimin
not
Käyttöopas1-11
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia
henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä.
}Tämän apuohjelman avulla voit määrittää Fnnäppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin
painat sitä kerran, vap au t at sen ja painat jotain Fnäppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy aktiivisena,
kunnes jotain toista p a iniketta painetaan.
Page 36
A300
Apuohjelmat ja sovellukset
Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat. Lisätietoja on niiden
sähköisissä käyttöoppaissa tai readme.txt-tiedostoissa
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä,
jonka avulla saat näyttöön ohjeita ja voit käyttää
palveluita.
HW Setup
-apuohjelma
TOSHIBA DVD
PLAYER
TOSHIBA Disc
Creator
TOSHIBA DVD-RAM
-apuohjelma
Voit käynnistää tämän ohjelman napsauttamalla
Windowsin Käynnistä-painiketta ja valitsemalla
Kaikki ohjelmat - TOSHIBA - Apuohjelmat HWSetup.
DVD -videokuvaa voi katsella tämän ohjelman
avulla.
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD- ja
DVD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi
kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto-CDtai DVD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi
olevia tiedostoja ja kansioita. Tätä ohjelmaa voi
käyttää malleissa, joissa on DVD Super Multi
(+- R DL) -asema.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelma voidaan
käynnistää valitsemalla seuraavasti:
Voit muokata digitaalista videokuvaa ja laatia
DVD-videolevyn.
TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree on joukko apuohjelmia, jotka
helpottavat tietoliikennelaitteiden ja
verkkoyhteyksien hallintaa. Lisäksi ConfigFree
mahdollistaa tietoliikenneongelmien
paikantamisen sekä profiilien laatimisen
työskentelypaikkojen vaihtamisen
helpottamiseksi.
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA ->
ConfigFree
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän
kasvot kirjauduttaessa Windowsiin. Jos todennus
onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin. Tällöin
käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten
sisäänkirjautuminen helpottuu. (Joissakin
malleissa)
TOSHIBA Bluetooth
Stack
Tämä ohjelmisto tekee mahdolliseksi
tietoliikenteen kahden Bluetooth-laitteen välillä.
Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on
Bluetooth-moduuli.
Käyttöopas1-13
Page 38
A300
FingerPrintapuohjelma
Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin
käyttäjän henkilöllisyyden varmistamiseksi.
Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen
avulla, sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön
avulla. Kun asetat sormen
sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat
toiminnot:
■ Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta
edellyttävien sivustojen käyttäminen Internet
Explorer -selaimessa.
Sormenjälkitoimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on
sormenjälkimoduuli.
Windowsin
siirrettävyyskeskus
Tässä osassa kerrotaan Windows Mobility
Center -toiminnoista.
Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden
kannettavien tietokoneiden asetuksen
määrittämisen yhden ikkunan avulla.
Käyttöjärjestelmä tuo näkyviin enintään
kahdeksan ruutua. Lisäksi Mobility Center
-kohtaan lisätään kaksi tiedostoa.
■ Tietokoneen lukitseminen: Voit lukita
tietokoneen sammuttamatta siitä virtaa. Tällä
on sama vaikutus kuin Käynnistä-valikon
oikeanpuoleisen ruudunLukitse-painikkeella.
■ TOSHIBA Assist:Käynnistä TOSHIBA
Assist, jos se on asennettu tietokoneeseesi.
1-14Käyttöopas
Page 39
Lisälaitteet
Lisävarusteet auttavat saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti. Saatavilla
on seuraavia lisävarusteita:
A300
Muistin
laajentaminen
Kahteen muistipaikkaan voidaan asentaa PC25300-muistimoduuleita kooltaan 512 Mt, 1 Gt tai
2 Gt.
Kahteen muistipaikkaan voidaan asentaa myös
PC2-6400-muistimoduuleita kooltaan 512 Mt, 1
Gt, 2 Gt tai 4 Gt.
■ Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
■ Mobile Intel® GL40 Express -piirisarjalla
varustettu malli
■ Mobile Intel
®
PM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus
vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
■ PC2-6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella Mobile Intel®
3-kennoisen (PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS),
6-kennoisen (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS)
tai 9-kennoisen akun (PA3535U-1BRS/
PA3535U-1BAS). Lisävarusteena hankitt ava
akku vastaa tietokoneen mukana toimitettua
akkua. Se voi toimia vara-akkuna tai korvata
loppuun kuluneen akun.
MuuntajaJos käytät tietokonettasi monessa paikassa,
kannattaa hankkia ylimääräinen muuntaja
(PA3468U-1ACA, PA3468E-1AC3, PA3516U1ACA, PA3516E-1AC3, PA3290U-3ACA tai
PA3290E-3AC3) kuhunkin käyttöpaikkaan, jotta
muuntajaa ei tarvitse kuljettaa mukana.
USBLEVYKEASEMA
Voit käyttää USB-levykeasemassa joko 1,44 Mt:n
tai 720 Kt:n levykkeitä yhdistämällä sen johonkin
tietokoneen USB-porteista. Huomaa, että
Windows Vista™ ei tue 720 Kt:n levykkeiden
alustamista, mutta voit käyttää valmiiksi
alustettuja levykkeitä.
turvavaijerin paikkaTietokone voidaa n va rastamisen estämiseksi
kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Käyttöopas1-15
Page 40
A300
1-16Käyttöopas
Page 41
Tutustuminen
Tässä luvussa perehdytään tietokoneen rakenteeseen. Tutustu kaikkiin
komponentteihin, ennen kuin käynnistät tietokoneen.
Näkymä edestä näyttö suljettuna
Tietokone näyttää tältä katsottuna edestä silloin, kun sen näyttö on suljettu.
A300
Luku 2
Etureunan logo*
Langattoman tietoliikenteen kytkin*
Multiple Digital Media -korttipaikka
*Määräytyy mallin mukaan.
Kuva 2-1 Tietokone nähtynä edestä näyttö suljettuna
Etureunan logoEtureunan logo osoittaa tietokoneen sarjan.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
Langattoman
tietoliikenteen kytkin
Voit ottaa langattoman tietoliikenteen käyttöön
vetämällä tätä kytkintä oikealle. Voit poistaa
toiminnot käytöstä vetämällä sitä vasemmalle.
(Joissakin malleissa)
Äänenvoimakkuuden säädin
Kuuloke-S/PDIF-liitäntä
Mikrofoniliitäntä
Käyttöopas2-1
Page 42
A300
Aseta kytkin pois-asentoon lentokoneissa ja sairaaloissa. Tarkista
langattoman tietoliikenteen merkkivalon tila. Se ei pala, kun langattoman
tietoliikenteen toiminnot ovat pois käytöstä.
Multiple digital
media -korttipaikka
Käyttämällä tätä laajennuspaikkaa on
mahdollista siirtää tietoja helposti muista
laitteista, esimerkiksi digitaalikameroista tai PDAlaitteista, joissa käytetään flash-muistikortteja
(SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD).
MikrofoniliitäntäTähän liitetää n mikrofoni tai jokin muu äänilähde.
Kuuloke-S/PDIFliitäntä
Vähintään 16 ohmin stereokuulokkeet tai muu
äänentoistolaite voidaan liittää 3,5 mm:n
pienoiskuulokeliitäntään, joka toimii myös S/
PDIF-liitäntänä. Kun tämä liitäntä on käytössä,
tietokoneen omat kaiuttimet mykistetään.
Äänenvoimakkuuden
säädin
Säädä tästä stereokaiuttimien ja kuulokkeiden
äänenvoimakkuus.
2-2Käyttöopas
Page 43
Vasen kylki
Tietokoneen vasen kylki näyttää tältä.
Tuuletusaukko
Videoliitäntä*
A300
Lähiverkkoliitäntä
ExpressCard-korttipaikka
Ulkoisen näytön liitäntä
*Määräytyy mallin mukaan.
Ulkoisen näytön
liitäntä
HDMI-lähtö*
Kuva 2-2 Tietokoneen vasen kylki
Tähän 15-nastaiseen liitäntään liitetään ulkoinen
näyttö.
USB-portti*
USB-portti
i.LINK (IEEE1394) -väylä
eSATA/USB combo -liitäntä*
TuuletusaukkoJäähdyttää tietokonetta.
Varo tukkimasta jäähdytysaukkoa. Varo myös, ettei mikään vieras esine
pääse siitä tietokoneen sisään. Esimerkiksi neula voi sinne jouduttuaan
vahingoittaa tietokonetta.
VideoliitäntäTähän liitäntään voi yhdistää nelinastaisen
S-videoliittimen. (Joissakin malleissa)
Käyttöopas2-3
Page 44
A300
HDMI-lähtöHDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-
kaapeli Videokuvaa, ääntä ja ohjausmerkkejä
voidaan siirtää yhden HDMI-kaapelin avulla.
(Joissakin malleissa)
LähiverkkoliitäntäLähiverkon kaapeli liitetään tähän. Verkkokortti
on Ethernet LAN -yhteensopiva (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN -yhteensopiva
(100 Mbit/s, 100BASE-TX) ja Giga-bityhteensopiva. Lähiverkkoliitännän vieressä on
kaksi merkkivaloa. Lisätietoja on luvussa 4,
Käytön perusteet.
Universal Serial Bus
-väylä (USB 2.0)
USB-liitännät ovat yhteensopivia USB 2.0
-standardin kanssa, joka mahdollistaa
tiedonsiirron 40-kertaisella nopeudella USB 1.1
-standardiin verrattuna. ( ) -kuvakkeell a
varustetut liitännät lataavat USB-laitetta myös
tietokoneen ollessa lepotilassa ja ovat USB 1.1
-yhteensopivia. (Määräytyy mallin mukaan.)
eSATA/USB combo
-liitäntä
Yksi eSATA/USB-liitäntä on yhteensopiva USB
2.0 -standardin kanssa, joka mahdollistaa
tiedonsiirron 40-kertaisella nopeudella USB 1.1
-standardiin verrattuna. Kuvakkeella merkitty
liitäntä lataa myös tietokoneen ollessa
valmiustilassa. Se on USB 1.1 -yhteensopiva.
Tämä yhdistelmäliitäntään voidaan ketjuttaa
USB- tai eSATA-laitteita. (Joissakin malleissa)
Varo, ettei USB-liitäntään tai eSATA/USB combo -liitäntään pääse vieraita
esineitä. Esimerkiksi neula voi sinne jouduttuaan vahingoittaa tietokonetta.
Tietokoneeseen yhdistettyä eSATA-laitetta ei ehkä tunnisteta, jos se on
yhdistetty eSATA/USB combo -liitäntään tietokoneen ollessa valmius- tai
lepotilassa.
Jos näin käy, irrota eSATA-laite ja yhdistä laite uudelteen, kun
tietokoneeseen on kytketty virta.
Kaikkien USB- ja eSATA-laitteiden kaikkia toimintoja ei ole testattu.
Jotkut toiminnot eivät ehkä toimi oikein.
ExpressCardkorttipaikka
2-4Käyttöopas
ExpressCard-korttipaikkaan voidaan asettaa
ExpressCard-kortti.
Page 45
Varo, ettei ExpressCard-paikkaan pääse vieraita esineitä. Esimerkiksi
neula voi sinne jouduttuaan vahingoittaa tietokonetta.
A300
i.LINK (IEEE1394)
-väylä
Kun tietokoneeseen on yhdistetty useita IEEE1394 -laitteita, niitä ei ehkä
tunnisteta oikein. Tämä ongelma voi esiintyä, kun Windows VistaTM
käynnistetään uudelleen laitteiden ollessa yhdistettyinä, tai kun IEEE1394laitteisiin kytketään virta ennen tietokoneen käynnistämistä. Jos näin käy,
irrota IEEE1394-kaapelit ja yhdistä ne uudelleen.
Oikea puoli
Tietokoneen oikea kylki näyttää tältä.
*Määräytyy mallin mukaan.
Modeemiliitäntä*
USB-väylät
Tämän väylän avulla voidaan muodostaa nopea
tietoliikenneyhteys ulkoiseen laitteeseen,
esimerkiksi videokameraan.
Turvavaijeripaikka
Optinen asema
Virransyöttö
Kuva 2-3 Tietokoneen oikea kylki
Universal Serial Bus
-väylät (USB 2.0)
Kaksi USB-liitäntää ovat yhteensopivia USB 2.0
-standardin kanssa, joka mahdollistaa
tiedonsiirron 40-kertaisella nopeudella USB 1.1
-standardiin verrattuna. ( ) -kuvakkeella
varustetut liitännät lataavat USB-laitetta myös
tietokoneen ollessa lepotilassa ja ovat USB 1.1
-yhteensopivia.
Varo, ettei USB-liitäntöihin pääse vieraita esineitä. Esimerkiksi neula voi
sinne jouduttuaan vahingoittaa tietokonetta.
Kaikkien USB-laitteiden kaikkia toimintoja ei ole testattu. Jotkut toiminnot
eivät ehkä toimi oikein.
Käyttöopas2-5
Page 46
A300
Takapuoli
ModeemiliitäntäTietokoneen sisäinen modeemi liitetään tämän
avulla puhelinverkkoon. (Joissakin malleissa)
Optinen asemaDVD Super Multi (+-R DL) -asema.
VirransyöttöMuuntajasta lähtevä virtajohto liitetään tähän.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua
muuntajaa. Vääränlainen muuntaja voi
vaurioittaa tietokonetta.
TurvavaijeripaikkaTähän paikkaan voidaan kiinnittää turvavaijeri.
Tietokone voidaan kiinnittää sen avulla
esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Tietokoneen takakylki näyttää tältä.
Kuva 2-4 Tietokoneen takaosa
2-6Käyttöopas
Page 47
Pohja
Tietokone näyttää tältä alapuolelta katsottuna. Varmista, että kansi on
lukittu, ennen kuin käännät tietokoneen ylösalaisin.
Akun lukko
Lisämuistipaikan kansi
Kuva 2-5 Tietokoneen pohja
Akku
Akun vapautussalpa
A300
AkkuAkku syöttää tietokoneeseen virtaa, kun sitä ei
ole kytketty muuntajaan. Akun käyttämisestä on
tietoja luvun 6 Virta ja käynnistystilat akuista
kertovassa jaksossa. Voit hankkia Toshibakauppiaaltasi lisäakun. Se pidentää tietokoneen
akkukäyttöaikaa.
Akun vapautussalpaVoit irrottaa akun vapauttamalla tämän salvan.
Salpa liikkuu vain tietokoneen ollessa ylösalaisin.
Akun lukkoVoit vapautt aa akun lukitussalvan vetämällä akun
lukon vapaa-asentoon.
Lisämuistipaikan
kansi
Tämä kansi suojaa kahta muistimoduulipaikkaa.
Tietokoneeseen on asennettu valmiiksi yksi
moduuli tai kaksi moduulia.
Käyttöopas2-7
Page 48
A300
Näkymä edestä näyttö avattuna
Tietokone näyttää tältä edestä päin katsottuna näyttö avattuna. Avaa näyttö
nostamalla näyttö ylös. Aseta se mukavaan katselukulmaan.
Web-kamera*
Web-kameran merkkivalo*
Sisäinen mikrofoni*
Näyttö
Toimintopainikkeet*
Virtapainike
Stereokaiutin (vasen)**
Kosketuslevy
*Joissakin malleissa.
**Ulkoasu määräytyy hankitun mallin mukaan.
Kuva 2-6 Tietokone nähtynä edestä näyttö avattuna
Stereokaiutin (oikea)**
Sormenjälkitunnistin*
Kosketuslevyn
ohjauspainikkeet
Järjestelmämerkkivalot
NäyttöNestekidenäyttö näyttää tekstin ja grafiikan
tarkasti. Tietokoneen 15,4 tuuman WXGAnäytössä on 1280 vaakasuuntaista ja
800 pystysuuntaista kuvapistettä. 15,4 tuuman
WXGA+-näytössä on 1440 vaakasuuntaista ja
900 pystysuuntaista kuvapistettä. Tietokoneessa
on TFT-näyttö (lyhenne sanoista Thin-Film
Transistor). Lisätietoja on liitteessä B,
Näytönohjain.
Kun tietokone on kytkettynä verkkovirtaan, näyttö
on hieman kirkkaampi kuin työskenneltäessä
akun varassa. Tämä pidentää akkukäyttöaikaa.
StereokaiuttimetKaiuttimet toistavat ohjelmien tuottamat äänet ja
järjestelmän varoitus- ja hälytysäänet,
esimerkiksi akun tyhjenemisestä ilmoittavat.
2-8Käyttöopas
Page 49
Sormenjälkitunnistin Kun asetat sormen joidenkin mallien
toimitukseen sisältyvään
sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat
toiminnot:
■ Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta
edellyttävien sivustojen käyttäminen Internet
Explorer -selaimessa.
KosketuslevySiirtää osoitinta ja valitsee tai aktivoi näytössä
näkyviä kohteita. Voidaan määrittää vastaamaan
muitakin hiiren toimintoja, kuten selaaminen,
valitseminen ja kaksoisnapsauttaminen.
Kosketuslevyn
ohjauspainikkeet
Järjestelmämerkkivalot
Vastaa tavallisen hiiren ykkös- ja
kakkospainiketta.
Viisi merkkivaloa kertovat virransyötöstä,
virtatilasta, akusta sekä levyn/eSATA-laitteen ja
Multiple Digital Media -kortin käytöstä. Lisätietoja
on Merkkivalot-osassa.
ToimintopainikkeetNäiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja
videokuvaa, suorittaa sovelluksia ja käyttää
apuohjelmia. Lisätietoja on toimintopainikkeista
kertovassa osassa. (Joissakin malleissa)
Virtapainike
Virtapainike käynnistää ja sammuttaa
tietokoneen. Virtapainikkeen merkkivalo kertoo
tilasta.
Web-kameraIntegroidun verkkokameran avulla voit tallentaa
tai lähettää valokuvia tai videokuvaa. (Joissakin
malleissa)
Web-kameran
merkkivalo
Web-kameran merkkivalo palaa sinisenä, kun
Web-kameran ohjelmisto käytössä. (Joissakin
malleissa)
Käyttöopas2-9
Page 50
A300
Sisäinen mikrofoniVoit nauhoittaa ääntä sovelluksiisi. (Joissakin
Käsittele tietokonetta varovaisesti, jotta pinta ei naarmuunnu tai vaurioidu.
Toimintopainikkeet
Joissain malleissa on kuusi painiketta.
Va ihtoehdot: mykistys, merkkivalo käyttöön tai pois käytöstä, CD/DVD/,
toisto/tauko, pysäytys, edellinen, seuraava.
Näiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja videokuvaa, suorittaa
sovelluksia ja käyttää apuohjelmia. Lisätietoja on kohdassa
Toimintopainikkeet luvussa 4, Käytön perusteet.
malleissa)
Mykistys, merkkivalo
käytössä/ei käytössä
CD/DVD-painikeTämän painikkeen avulla voit käynnistää CD- tai
Toisto/tauko-painikeVoit toistaa musiikki-CD-levyjä, DVD-levyjä tai
SeisVoit pysäyttää toiston painamalla tätä painiketta.
Edellinen-painikeVoit toistaa edellisen raidan, kohtauksen tai
Seuraava-painikeVoit toistaa seuraavan raidan, kohtauksen tai
Tätä painiketta painamalla voit tietokoneen mallin
mukaan mykistää äänen tai poistaa
kosketuslevyn, logon tai painikkeiden
valaistuksen käytöstä tai ottaa sen käyttöön.
DVD-levyn toistamisen Windows Media Playertai TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelmassa.
digitaalisia tiedostoja painamalla toistopainiketta.
Tämä painike toimii myös taukopainikkeena
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
2-10Käyttöopas
Page 51
Järjestelmämerkkivalot
Merkkivalot kertovat tietokoneen toiminnasta.
**Ulkoasu määräytyy hankitun mallin mukaan.
VirransyöttöVirransyöttömerkkivalo palaa valkoisena/
Multiple digital media
-kortti**
Kiintolevy/optinen
Virransyöttö**
Kuva 2-7 Järjestelmämerkkivalot
Virta**
levyasema/eSATA**
Pääakku**
vihreänä, kun muuntaja syöttää virtaa
tietokoneeseen. Sammunut merkkivalo kertoo
epänormaalista jännitteestä tai muusta
muuntajan toimintahäiriöstä.
A300
VirtaVirtamerkkivalo palaa valkoisena/vihreänä, kun
tietokoneeseen on kytketty virta. Jos tietokone
siirretään valmiustilaan, tämä merkkivalo vilkkuu
oranssina. Tämä merkkivalo ei pala, kun
tietokoneesta on sammutettu virta.
PääakkuAkku -merkkivalo näyttää akun lataustason. Kun
merkkivalo palaa valkoisena/vihreänä, akku on
ladattu täyteen. Kun merkkivalo palaa oranssina,
akkua ladataan parhaillaan. Lisätietoja on
luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Kiintolevy/optinen
levyasema/eSATA
Kiintolevyn/optisen aseman/eSATA
-merkkivalo palaa valkoisena/vihreänä, kun
kiintolevyä, optista asemaa tai eSATA-laitetta
käytetään.
Multiple digital
media -kortti
Multiple digital media -kortin merkkivalo palaa
vihreänä, kun tietokone käyttää Multiple digital
media -korttia.
Käyttöopas2-11
Page 52
A300
Näppäimistömerkkivalot
Näet alla olevassa kuvassa näppäimistötilojen ja CapsLock-tilan
merkkivalot.
Kun CapsLock-merkkivalo palaa, voit kirjoittaa vain SUURAAKKOSIA.
CAPS LOCKPalaa vihreänä, kun kirjainnäppäimet on lukittu
Kun F10-näppäimen merkkivalo palaa, nuolinäppäimistö on käytössä.
Kun F11-näppäimen merkkivalo palaa, numeronäppäimistö on käytössä.
Numeronäppäintila
CAPS LOCK -merkkivalo
Kuva 2-8 CAPS LOCK -merkkivalo
SUURAAKKOSTILAAN.
Nuolitila
Kuva 2-9 Numero- ja nuolinäppäimistötilojen merkkivalot
NuolitilaKun nuolinäppäintilan merkkivalo on vihreä,
värimerkittyjä (harmaita) nuoli- ja
numeronäppäimiä voidaan käyttää
osoitinnäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa
Nuolinäppäimistö luvussa5,
Näppäimistö.
NumeronäppäintilaNumerotilan merkkivalo pala a vi hre ä nä , kun
harmailla numeroilla merkityt näppäimet toimivat
numeronäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa
Nuolinäppäimistö luvussa5, Näppäimistö.
2-12Käyttöopas
Page 53
Optinen asema
Kun tietokone käyttää CD- tai DVD-levyä, merkkivalo palaa.
DVD-asemien ja -levyjen aluekoodit
Optisetlevyt ja asemat on jaettu kuuteen markkina-alueeseen. Kun ostat
esimerkiksi DVD-elokuvan, varmista, että se on yhteensopiva tietokoneen
aseman kanssa.
KoodiAlue
1Kanada, Yhdysvallat
2Japani, Eurooppa, Etelä-Afrikka, Lähi-itä
3Kaakkois- ja Itä-Aasia
4Australia, Uusi-Seelanti, Tyynen valtameren saaret, Keski- ja
Etelä-Amerikka, Karibia
5Venäjä, Intian niemimaa, Afrikka, Pohjois-Korea, Mongolia
6Kiina
Levyt, joille voi tallentaa tietoja
Tässä jaksossa on tietoja CD- ja DVD-levyistä, joille voi tallentaa tietoja.
Levyn teknisistä tiedoista käy ilmi, voiko sille tallentaa. Tallenna tietoja
CD-levyille TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla. Lisätietoja on
luvussa 4,
Käytön perusteet.
A300
CD-levyt
■ CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. T allennettuja tietoja
ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
■ CD-RW-levyille voi tallentaa tietoja useita kertoja.
DVD-levyt
■ DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- ja DVD+R DL -levyille voi tallentaa
tietoja vain yhden kerran. T allennettuja tietoja ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
■ DVD-RW, -DVD+RW- ja-DVD-RAM-levyille voi tallentaa tietoja useita
kertoja.
Käyttöopas2-13
Page 54
A300
DVD Super Multi (+-R DL) -a sema
Voit täysikokoisen DVD-ROM Super Multi (+-R DL) -aseman ansiosta
tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- tai DVD-levyille. Voit myös
käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-lukuenintään 8x-nopeus
DVD-R-tallennusenintään 8x-nopeus
DVD-RW-tallennusenintään 6x-nopeus
DVD+R-tallennusenintään 8x-nopeus
DVD+RW-tallennusenintään 8x-nopeus
DVD+R DL -tallennus enintään 4x-nopeus
DVD-R DL -tallennus enintään 4x-nopeus
DVD-RAM-tallennus enintään 5x-nopeus
CD-lukuenintään 24x-nopeus
CD-R-tallennusenintään 24x-nopeus
CD-RW-tallennusenintään 16x-nopeus, suurta nopeutta
tukevat levyt
2-14Käyttöopas
Page 55
Muuntaja
A300
Muuntaja syöttää tietokoneeseen tasavirtaa. Se tunnistaa jännitteen
automaattisesti alueella 100–240 volttia ja joko 50 tai 60 hertsin taajuuden.
Lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan.
Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Kuva 2-10 Muuntaja (kaksikoskettiminen pistoke)
Kuva 2-11 Muuntaja (kolmekoskettiminen pistoke)
■ Yhteensopimaton muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Toshiba ei
vastaa tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
■ Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena
hankittua muuntajaa.
Käyttöopas2-15
Page 56
A300
2-16Käyttöopas
Page 57
Aloittaminen
Tässä luvussa kerrotaan perustiedot tietokoneen ottamisesta käyttöön.
Siinä kerrotaan seuraavista aiheista:
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Siinä
kerrotaan myös vastuuvapaudesta.
■ Muuntajan kytkeminen
■ Näytön avaaminen
■ Virran kytkeminen
■ Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa
■ Virran sammuttaminen
■ Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
■ Järjestelmän palautusvaihtoehdot ja esiasennettujen ohjelmistojen
palauttaminen
Jos olet uusi käyttäjä, tee tämän luvun kussakin jaksossa kuvatut toimet,
kun valmistaudut käyttämään tietokonetta
A300
Luku 3
Kaikkien käyttäjien tulisi lukea Käynnistäminen ensimmäistä kertaa -jakso.
Siinä kuvataan toimet, jotka on tehtävä, kun tietokoneeseen käynnistetään
virta ensimmäistä kertaa.
Käyttöopas3-1
Page 58
A300
Muuntajan kytkeminen
Yhdistä tietokoneeseen muuntaja, kun akku on ladattava tai haluat
työskennellä tietokone kytkettynä verkkovirtaan. Se on myös nopein tapa
aloittaa, sillä akku on ladattava ennen tietokoneen käyttämistä akun
varassa.
Muuntaja voidaan kytkeä mihin tahansa pistorasiaan, joka antaa
100–240 voltin ja 50 tai 60 hertsin vaihtovirtaa. Lisätietoja muuntajan
käyttämisestä ja akun lataamisesta on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Yhteensopimaton muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Toshiba ei vastaa
tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
1. Kytke virtajohto muuntajaan.
Kuva 3-1 Muuntajan liittäminen
2. Kytke muuntajan liitin tietokoneen oikealla puolella olevaan DC IN 19V
-liittimeen.
Virransyöttöliitäntä
Kuva 3-2 Muuntajan liittäminen tietokoneeseen
3. Yhdistä pistoke toimivaan sähköpistorasiaan. Valojen Akku ja
Virransyöttö tietokoneen etupaneelissa pitäisi hehkua.
3-2Käyttöopas
Page 59
Näytön avaaminen
Näyttö voidaan asettaa parhaaseen mahdolliseen katselukulmaan.
Voit avata näytön nostamalla sen ylös ja säätämällä katselukulman.
Kun avaat näytön, paina tietokoneen pohjaa alaspäin, jotta se ei nouse.
Virran kytkeminen
Tässä jaksossa kerrotaan, miten tietokone käynnistetään
A300
Kuva 3-3 Näytön avaaminen
Kun tietokone käynnistetään ensimmäistä kertaa, älä sammuta sitä ennen
kuin käyttöjärjestelmä on asennettu
1. Jos tietokoneeseen on yhdistetty ulkoinen levykeasema, varmista, että
se on tyhjä. Jos levykeasemassa on levyke, paina poistopainiketta ja
poista levyke.
2. Avaa näyttö.
3. Paina virtapainiketta ja pidä sitä pohjassa muutaman sekunnin ajan.
Kuva 3-4 Virran kytkeminen
Käyttöopas3-3
.
Virtapainike
Page 60
A300
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa
Käynnistäessäsi koneen ensimmäisen kerran näyttöön tulee Microsoft®
Windows Vistan™ käynnistyslogo.
Seuraa näytön ohjeita.
Virran sammuttaminen
Virta voidaan kytkeä tai katkaista kolmella tavalla: katkaisemalla virta tai
siirtämällä tietokone valmius- tai lepotilaan.
Virran sammuttaminen kokonaan
Tässä tilassa mitään tietoja ei tallenneta, ja kun tietokone seuraavan kerran
käynnistetään, kaikki alkaa alusta aina käyttöjärjestelmän lataamista
myöten.
1. Muista tallettaa tiedot kiintolevyyn tai levykkeeseen.
2. Varmistu, että kaikki levytoiminta on pysähtynyt. Sitten voit poistaa
CD- tai DVD-levyn tai levykkeen.
Varmista, että Levy-merkkivalo on sammunut. Jos sammutat koneesta
virran, kun levyä käytetään, voit menettää tietoja tai vahingoittaa levyä.
3. Napsauta Windowsin Käynnistä-painiketta, valitse ja valitse
Sammuta.
4. Sammuta virta myös oheislaitteista.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi
uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Lepotila
Kun tietokone asetetaan lepotilaan, muistin sisältö talletetaan kiintolevyyn.
Kun se taas käynnistetään, muistin sisältö palautetaan kiintolevystä, joten
tietokone palautuu ennalleen. Oheislaitteiden tilaa ei talleteta.
■ Kun siirrytään lepotilaan, tietokoneen muistin sisältö tallennetaan
kiintolevyyn. Tietoja katoaa, jos irrotat akun tai muuntajan, ennen kuin
tallennus on valmis. Odota, että Levy/eSata-merkkivalo sammuu.
■ Älä asenna tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, kun
tietokone on lepotilassa. Muutoin tietoja katoaa.
3-4Käyttöopas
Page 61
A300
Lepotilan
Lepotila tarjoaa seuraavat edut:
■ Jos akku uhkaa tyhjentyä, tiedot tallennetaan kiintolevyyn.
Lepotilan käyttäminen edellyttää, että se otetaan käyttöön Power Options
-ohjelman Lepotila-välilehdessä. Muutoin tietokone sammuttaa itsensä
valmiustilaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, valmiustilassa tallennetut
tiedot menetetään.
■ Tilaan, josta lepotilaan siirryttiin, on nopea palata.
■ Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
■ Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
etuja
Lepotilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan toimimalla seuraavasti.
Windows Vista™
1. Napsauta Windowsin Käynnistä-painiketta.
2. Valitse .
3. Napsauta Lepotila-painiketta.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan
Tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun painat virtapainiketta tai
suljet kannen. Lepotila on kuitenkin otettava ensin käyttöön määrittämällä
alla kuvatut asetukset:
1. Avaa Ohjauspaneeli.
2. Avaa Mobile PC ja avaa Power Options.
3. Valitse Choose what the power buttons do (Virtapainikkeen
toiminta).
4. Määritä haluamasi lepotila-asetukset valitsemalla Kun painan
virtapainiketta tai Kun suljen kannen.
5. Napsauta Tallenna muutokset -painiketta.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän
FN + F4. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Käyttöopas3-5
Page 62
A300
Tietojen tallentaminen lepotilassa
Kun tietokone siirretään lepotilaan, muistin sisällön tallentaminen
kiintolevyyn kestää jonkin aikaa. Kiintolevy/optinen asema/eSATA-
merkkivalo palaa.
Kun tietokone on sammutettu ja muistin sisältö tallennettu kiintolevyyn,
sammuta virta myös oheisl ai tt ei sta.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi
uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Va lmiustila
Valmiustilassa virta jää päälle, mutta prosessori ja kaikki muut laitteet
menevät lepotilaan.
Sammuta tietokoneesta virta paikoissa, joissa elektronisia laitteita ei saa
käyttää.
Jos tietokoneesta on sammutettava virta lentokoneessa tai paikoissa,
joissa elektronisia laitteita ei saa käyttää, katkaise tietokoneesta virta
kokonaan tai siirrä se lepotilaan ja poista langaton tietoliikenne käytöstä.
Jos tietokone on valmiustilassa, se voi käynnistyä itsestään ajastettujen
tehtävien suorittamiseksi tai tallentamattomien tietojen tallentamiseksi. Se
voi tällöin häiritä ilmailu- tai muita järjestelmiä ja aiheuttaa vakavan vaaran.
■ Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä.
■ Älä lisää tai poista muistia, kun tietokone on valmiustilassa. Tietokone
tai moduuli voi vioittua.
■ Älä irrota akkua, jos tietokone on valmiustilassa, eikä tietokonetta ole
kytketty muuntajaan. Muuten voit menettää muistin sisällön.
Valmiustilan etuja
Valmiustila t a rjoaa seuraavat edut:
■ Palauttaa edellisen työskentely-ympäristön nopeammin kuin lepotila.
■ Tietokone voi mennä automaattisesti valmiustilaan säästääkseen
virtaa.
■ Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
3-6Käyttöopas
Page 63
Valmiustilaan siirtyminen
A300
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän
FN + F3. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan kolmella tavalla:
1. Napsauta Windowsin Käynnistä-painiketta, valitse ja valitse
Lepotila.
2. Sulje näyttö. Tämä toiminto on otettava käyttöön. Lisätietoja on
Ohjauspaneelin virranhallinta-asetuksissa.
3. Paina virtakytkintä. Tämä toiminto on otettava käyttöön. Lisätietoja on
Ohjauspaneelin virranhallinta-asetuksissa.
Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä
kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
■ Kun tietokone sammutetaan valmiustilaan, virtamerkkivalo hehkuu
oranssina.
■ Jos käytät tietokonetta akun varassa, voit pidentää akun kestoaikaa
siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan. Lepotilassa virtaa
kuluu vähemmän kuin valmiustilassa.
Valmiustilan rajoitukset
Valmiustila ei toimi seuraavissa tapauksissa:
■ Tietokoneeseen kytketään virta välittömästi sulkemisen jälkeen.
■ Muistipiirit altistuvat staattiselle sähköisyydelle tai esimerkiksi
matkapuhelimen aiheuttamalla sähköiselle melulle.
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
.
Joissakin tilanteissa tietokone on käynnistettävä uudelleen, esimerkiksi jos:
■ muutat tietokoneen asetuksia
■ ilmaantuu virhe, eikä tietokone vastaa näppäimistökomentoihin.
Jos tietokone on käynnistettävä uudelleen, sen voi tehdä kolmella tavalla.
1. Napsauta Käynnistä ja napsauta nuolipainiketta ()
virranhallintapainikkeissa () ja valitse valikosta
Käynnistä uudelleen.
2. Valikko tulee näkyviin, kun annat näppäinyhdistelmän CTRL, ALT ja
DEL. Napsauta näytön oikeassa alalkulmassa näkyvää nuolipainiketta
ja valitse Käynnistä uudelleen.
3. Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna viisi sekuntia. Kun
tietokoneesta on sammutettu virta, odota 10-15 sekuntia ja käynnistä
laite uudestaan virtanäppäimestä.
Käyttöopas3-7
Page 64
A300
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Kiintolevyssä on 1,5 Gt:n piilotettu osio järjestelmän palautusta varten.
Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään järjestelmää
korjattaessa tai ongelman ilmaantuessa.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot eivät ole käytössä, jos tämä osio
poistetaan.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Järjestelmän palautusvaihtoehdot -ominaisuus asennetaan kiintolevyyn jo
tehtaalla. Järjestelmän palautusvaihtoehdot -valikko sisältää työkaluja
käynnistysongelmien korjaamiseksi, itsetestauksen tekemiseksi ja
järjestelmän palauttamiseksi.
Windowsin ohjeessa on lisätietoja käynnistysongelmien
korjaamisesta.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot voidaan myös suorittaa manuaalisesti
ongelmien korjaamiseksi.
Toimi seuraavasti. Seuraa näkyviin tulevan valikon ohjeita.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Käynnistä tietokone. Kun TOSHIBA-ikkuna tulee näkyviin, paina F8-
näppäintä.
3. Advanced Boot Options -valikko tulee näkyviin.
Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Seuraa näytön ohjeita.
Windows Vistan™ varmuuskopiointiominaisuus on käytettävissä vain
Windows Vista™ Business Edition- ja Ultimate Edition -versioissa.
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen vaihtelee mallikohtaisesti.
■ Optisten palautuslevyjen luominen
■ Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen käyttäjän laatimilta
Tässä jaksossa kerrotaan palautuslevyjen luomisesta.
■ Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan laatiessasi
palautuslevyjä.
■ Sulje muut ohjelmat paitsi Recovery Disc Creator.
■ Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
■ Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa.
■ Älä käytä virransäästöominaisuuksia.
■ Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka
tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
■ Älä käytä mitään apuohjelmia, älä myöskään kiintolevyn nopeutta
parantavia ohjelmia. Muussa tapauksessa on olemassa epävakaan
toiminnan tai tietojen vahingoittumisen vaara.
■ Älä sammuta tietokoneesta äläkä käytä valmius- tai lepotilaa
tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
■ Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa.
■ Älä aseta tietokonetta epävakaalle alustalle.
Tietokoneen palautuskopio on tallennettu kiintolevyyn. Voit kopioida sen
DVD-levylle toimimalla seuraavasti.
1. Varaa käsille tyhjä DVD-levy.
2. Voit käyttää DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- tai DVD+RW-levyä.
A300
Huomaa, että kaikkia näitä levyjä ei ehkä voi käyttää tietokoneesi
levyasemassa Varmista, että optinen asema tukee valitsemaasi
levytyyppiä.
3. Käynnistä tietokone ja anna Windows Vista™ -käyttöjärjestelmän
latautua normaalisti.
4. Aseta ensimmäinen tyhjä levy optiseen asemaan.
5. Kaksoisapsauta Windows Vistan™ työpöydällä näkyvää palautuslevyn
luomisen käynnistyskuvaketta tai valitse sovellus Käynnistävalikosta.
6. Kun palautuslevyn luontiohjelma käynnistyy, valit se levytyyppi ja levylle
kopioitavat tiedot. Napsauta lopuksi Create (Luo) -painiketta.
7. Seuraa näytön ohjeita.
Palautuslevyt laaditaan.
Käyttöopas3-9
Page 66
A300
Esiasennettujen ohjelmien pala uttaminen käyttäjän laatimilta
palautuslevyiltä
Palaita BIOS-asetukset alkuperäiseen tilaan ennen tietokoneen
palauttamista tehdasasetuksiin.
Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, ne voidaan palauttaa luomiesi
palautuslevyjen avulla. Tietokone voidaan näin palauttaa tilaan, jossa se oli
vastaanottaessasi sen. Voit palauttaa ti ed osto t to imimalla seuraavasti.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä Fn + Esc, poista mykistys
ennen palauttamista. Lisätietoja on Näppäimistö luvussa 5.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja
kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Aseta palautuslevy asemaan ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Pidä F12-näppäintä painettuna ja kytke tietokoneeseen virta. Kun
TOSHIBA-logo tulee näkyviin, vapautaF12-näppäin.
3. Valitse CD-ROM-kuvake valikosta. Lisätietoja on kohdassa
Käynnistysjärjestys luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat.
4. Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Palaita BIOS-asetukset alkuperäiseen tilaan ennen tietokoneen
palauttamista tehdasasetuksiin.
Kiintolevyssä voi olla HDDRecovery-kansio. Tähän kansioon tallennetaan
tiedostot, joita käytetään palautettaessa tietokone alkuperäisiin
tehdasasetuksiin.
Jos muutat kiintolevyn asetuksia, älä vaihda, lisää tai poista osioita muuten
kuin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muutoin kiintolevyssä ei ehkä ole
riittävästi tilaa tarvittavia ohjelimia varten.
Jos käytät kolmannen osapuolen osiointiohjelmaa kiintolevyn osien
muuttamisessa, tietokoneen uudelleenasentaminen ei välttämättä onnistu.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä FN + ESC, poista mykistys
ennen palauttamista. Lisätietoja on Näppäimistö luvussa 5.
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan. Akusta voi loppua virta
laatiessasi palautuslevyjä.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja
kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Käynnistä tietokone. Kun TOSHIBA-ikkuna tulee näkyviin, paina F8-
näppäintä.
3-10Käyttöopas
Page 67
A300
3. Advanced Boot Options -vali kko tulee näkyviin.
Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Valitse haluamasi näppäimistöasettelu ja napsauta Next (Seuraava)
-painiketta.
5. Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen edellyttää, että sinulla on
riittävät käyttöoikeudet.
6. Napsauta System Recovery Options -ikkunassa TOSHIBA HDD
Recovery -painiketta.
7. Seuraa TOSHIBA HDD Recovery -ikkunaan tulevia ohjeita.
Tietokone palautetaan nyt tehdasasetuksiin.
Käyttöopas3-11
Page 68
A300
3-12Käyttöopas
Page 69
Käytön perusteet
Tässä luvussa kuvataan käytön perusteet, kuten kosketuslevy,
sormenjälkitunnistin, optiset asemat, Web-kamera, sisäinen modeemi,
äänen ja videokuvan säädöt, mikrofoni, lähiverkko ja langaton tietoliikenne.
Lisäksi kerrotaan tietokoneen hoitamisesta, levykkeistä sekä CD- ja
DVD-levyistä.
Kosketuslevyn käyttäminen
Aseta sormenpääsi kosketuslevylle ja siirrä sitä siihen suuntaan, johon
haluat osoittimen siirtyvän näytössä.
Kaksi painiketta kosketuslevyn alapuolella vastaavat perinteisen hiiren
painikkeita.
Voit valita osoittimen kohdalla olevan valikon komennon, tekstikappaleen
tai kuvan painamalla vasenta painiketta. Avaa valikko tai muu toiminto
(käytettävän ohjelmiston mukaan) näyttöön painamalla kakkospainiketta.
A300
Luku 4
Voit suorittaa toiminnon myös napsauttamalla kosketuslevyä vasemman
ohjainpainikkeen painamisen sijasta.
Napsauttaminen: Napsauta kosketuslevyä yhden kerran.
Kaksoisnapsauttaminen: Napsauta kahdesti
Vetäminen ja pudottaminen: Valitse siirrettävä kohde
napsauttamalla. Kun olet napsauttanut kahdesti, jätä sormesi
kosketuslevylle ja siirrä kohde.
Sormenjälkitunnistin
Kosketuslevy
Kuva 4-1 Kosketuslevy, sen ohjauspainikkeet ja sormenjälkitunnistin
Käyttöopas4-1
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Page 70
A300
Sormenjälkitunnistimen käyttäminen
Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän henkilöllisyyden
varmistamiseksi. Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen avulla,
sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön avulla. Kun asetat sormen
sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
■ Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta edellyttävien sivustojen
käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
■ Tiedostot ja kansiot voidaan salata asiattoman käyttämisen
estämiseksi.
■ Voit antaa näytönsäästäjän salasanan tietokoneen palatessa
valmiustilasta
■ Kertakirjaus yhdellä pyyhkäisyllä.
■ Voit antaa käyttäjäsalasanan ja kiintolevysalasanan tietokonetta
käynnistettäessä.
Vetäminen viittaa sormenjäljen tunnistamiseen sormenjälkianturilla.
Sormen liikuttaminen
Kun liikutat sormea seuraavasti tunnistamisen tai rekisteröinnin aikana,
virheet vähenevät.
1. Kohdista sormen ensimmäinen nivel tunnistimen keskelle. Kosketa
tunnistinta kevyesti ja liikuta sormea itseesi päin.
2. Kun kosketat tunnistinta kevyesti, siirrä sormea itseesi päin, kunnes
tunnistimen pinta paljastuu kokonaan.
3. Varmista, että sormenpään keskikohta on tunnistimen kohdalla.
Kuva 4-2 Vedä sormea tunnistimen yli
4-2Käyttöopas
Page 71
■ Vältä vetämästä sormea sen ollessa jäykkänä tai painamasta
liian kovaa.
Sormenjäljen tunnistaminen voi epäonnistua, jos sormen keskiosa ei
kosketa tunnistinta tai jos sormea painetaan liian kovaa. Varmista, että
sormenpään keskiosa koskettaa tunnistinta ennen tunnistamista.
■ Tarkista sormenjäljen pyörteen keskikohta ennen pyyhkäisemistä.
Peukalon sormenjäljessä on suurempi pyörre, joten se tulee helposti
väärään paikkaan tai vääristyy. Peukaloa käytettäessä rekisteröinti ja
tunnistus sujuvat vaikeammin. Varmista, että sormenjäljen kaarre
kulkee tunnistimen keskeltä.
■ Jos sormenjäljen lukeminen ei onnistu,
syynä voi olla pyyhkäiseminen liian nopeasti tai hitaasti.
Säädä nopeus seuraamalla näytön ohjeita.
Tietoja sormenjälkitunnistimen käyttämisestä
Jos näitä ohjeita ei noudateta, sormenjälkitunnistin voi vaurioitua sekä
tunnistaminen voi epäonnistua tai heiketä.
■ Älä naarmuta tunnistinta kynsillä tai millään kovilla tai terävillä esineillä.
■ Älä paina tunnistinta kovaa.
■ Varo koskemasta tunnistimeen märällä sormella tai märillä esineillä.
Pidä tunnistimen pinta kuivana.
■ Varo koskemasta tunnistimeen likaisella sormella. Sormen lika voi
naarmuttaa tunnistinta.
■ Älä kiinnitä tarroja tunnistimen päälle äläkä kirjoita siihen.
■ Varo koskemasta tunnistimeen staattista sähköä sisältävällä sormella
tai muulla esineellä.
Ota huomioon seuraavat seikat ennen sormen asettamista tunnistimelle
tunnistettavaksi.
■ Voit kirjautua sisään tunnistamalla toisen sormen, jos ensimmäisen
sormen tunnistaminen epäonnistuu.
■ Tarkista sormen kunto. Sormenjälkitunnistus voi vaikeutua, jos sormen
ulkoasu muuttuu esimerkisi vahingoittumisen, kuivumisen, kastumisen,
likaantumisen, rasvoittumisen tai turpoamisen seurauksena.
Sormenjälkitunnistus voi lisäksi vaikeutua, jos sormi ohenee tai
paksunee tai jos sormenjälki kuluu.
■ Kaikissa sormissa on erilaiset sormenjäljet. Käytä kirjautumiseen vain
rekisteröityjä sormenjälkiä.
■ Tarkista sormen sijainti ja asetusnopeus.
■ Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet. Tietyissä
tilanteissa osa käyttäjistä ei pysty rekisteröimään sormenjälkiään, jos
niissä ei ole riittävästi yksilöllisiä eroja.
■ Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
Sormenjälkitunnistimen rajoitukset
■ Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet.
■ Näkyviin tulee varoitusviesti, jos tunnistus ei onnistu tietyn ajan
kuluessa.
■ Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
■ Toshiba ei takaa, että sormenjälkitunnistus toimii virheettömästi.
■ Toshiba ei takaa, että sormenjälkitunnistin tunnistaa käyttäjän tai estää
asiattoman käytön kaikissa tapauksissa. Toshiba ei ole vastuussa
mistään virheistä tai vahingoista, joita tämän
sormenjälkitunnistusohjelmiston tai -apuohjelman käyttämisestä
saattaa aiheutua.
Tietoja sormenjälkitunnistim en käyttämisestä
■ Jos tiedosto salataan Windows Vistan™’ salaamistoiminnon avulla,
tiedostoa ei voi enää salata tämän ohjelman avulla.
■ Voit varmuuskopioida sormenjälkitiedot tai salasanapankin sisällön.
■ Lisätietoja on sormenjälkitunnistimen ohjetiedostossa. Sen voi
käynnistää seuraavasti:
■ Valitse Käynnistä - Kaikki ohjelmat - TrueSuite Access Manager
- Help (Ohje).
■ Valitse Start (Käynnistä), All Programs (Kaikki ohjelma t) ja vali tse
sitten TrueSuite Access Manager Näyttöön tulee pääikkuna.
Valitse oikeasta yläkulmasta Help (Ohje).
4-4Käyttöopas
Page 73
Asetusten määrittäminen
Voit tunnistaa sormenjäljen seuraavasti.
Sormenjäljen rekisteröiminen
Rekisteröi tiedot ohjatun sormenjälkitoiminnon avulla.
■ Sormenjälkitunnistus antaa Windowsin käyttäjätunnuksen ja
salasanan. Ota Windows-käynnistyssalasana käyttöön ennen
sormenjäljen rekisteröimistä.
■ Voit rekisteröidä sormenjälkitunnistimeen vähintään 21 sormenjälkeä.
Jos muistia tarvitaan vähemmän, voit rekisteröidä enemmän
sormenjälkiä.
1. Valitse Start (Käynnistä), All Programs (Kaikki ohjelmat) ja valitse
sitten TrueSuite Access Manager Voit myös kaksoisnapsauttaa
tehtäväpalkin kuvaketta.
2. Näkyviin tulee Enter Windows Password (Kirjoita Windows-salasana)
-ikkuna. Kirjoita salasana kenttään Enter Windows Password (Kirjoita
Windows-salasana). Valitse Next (Seuraava).
3. Control Center -ikkuna tulee näkyviin. Napsauta rekisteröimättömän
sormen kuvaketta sormen yläpuolella.
4. Näkyviin tulee Fingerprint Enrollment (Sormenjälkien rekisteröiminen)
-ikkuna. Vastaa myöntävästi ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
5. Näkyviin tulee Scanning Practice (Skannaaminen) -ikkuna. Voit
harjoitella laitteen käyttämistä. Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
6. Fingerprint Image Capture (Tallenna sormenjälki) -ikkuna tulee
näkyviin. Noudata näytön ohjeita ja aseta Control Center -ikkunassa
valitsemasi sormi kolme kertaa tunnistimeen, jolloin luodaan
sormenjälkimalli.
7. On suositeltavaa rekisreröidä toinen sormenjälki sormen
vahingoittumisen tai tunnistusvian varalta. Seuraava viesti tulee
näkyviin: [We recommended enrolling at least two fingerprint images.] Napsauta OK sekä toista vaiheet 3, 4, 5 ja
6 toisella sormella.
A300
Sormenjälkitunnistimen tietojen poistaminen
Sormenjälkitiedot tallennetaan sormenjälkitunnistimen pysyvään muistiin.
Jos annat tietokoneen toisen henkilön käyttöön tai hävität sen, tee jokin
seuraavista toimista.
1. Valitse Start (Käynnistä), All Programs (Kaikki ohjelmat) ja valitse
sitten TrueSuite Access Manager
2. TrueSuite Access Manager -ohjelmiston ikkuna tulee näkyviin.
3. Kirjoita Windows-salasana ja siirry Control Center -ikkunaan
valitsemalla Next (Seuraava). Voit siirtyä Control Center -ikkunaan
myös asettamalla rekisteröidyn sormen tunnistimeen.
Käyttöopas4-5
Page 74
A300
4. Käyttäjän sormea kuvaava ikkuna tulee näkyviin.
■ Kaikkien rekisteröityjen sormenjälkien poistaminen:
1. Napsauta Delete All Fingerprint (Poista kaikki sormenjäljet)
2. Are you sure you want to delete this fingerprint? tulee näkyviin. Napsauta Kyllä-painiketta.
5. Kun Delete All Fingerprints (Kaikkien sormenjälkien poistaminen)
-vaihtoehto on valittuna, näkyviin tulee käyttäjien valintaikkuna. Voit
valita, kenen käyttäjän sormenjäljet poistetaan.
■ Jos valitset Delete current user’s fingerprints (Poista nykyisen
käyttäjän sormenjäljet) -vaihtoehdon, parhaillaan sisään
kirjautuneena olevan käyttäjän sormenjälkitiedot poistetaan.
■ Jos valitset Delete all users’ fingerprints (Poista kaikkien
käyttäjien sormenjäljet) -vaihtoehdon, kaikkien käyttäjien
sormenjälkitiedot. Tämä edellyttää, että sisään kirjautuneella
käyttäjällä on pääkäyttäjän oikeudet.
Näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään vahvistamaan sormenjälkitietojen
poistaminen.
Windows-kirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla
Sormenjälkitunnistus mahdollistaa kirjautumisen Windowsin tarvitsematta
antaa käyttäjätunnusta ja salasanaa.
Tästä on hyötyä varsinkin silloin, kun tietokoneella on monta käyttäjää.
Todentaminen sormenjälkitunnistuksen avulla
1. Käynnistä tietokone.
2. Näyttöön tulee Logon Authorization (Kirjausvahvistus) -ruutu. Valtise
jokin rekisteröity sormenjälki ja vie sormi tunnistimeen. Jos todennus
onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin.
■ Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu, kirjaudu Windowsiin antamalla
käyttäjätunnus ja salasana.
■ Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu viisi kertaa peräkkäin, kirjaudu
Windowsiin antamalla käyttäjätunnus ja salasana. Voit kirjautua
Windowsiin antamalla käyttäjätunnuksen ja salasanan kirjoittamalla ne
[Welcome] (Tervetuloa) -ikkunaan tavalliseen tapaan.
■ Näkyviin tulee varoitusviesti, jos tunnistus ei onnistu tietyn ajan
kuluessa.
4-6Käyttöopas
Page 75
Sormenjälkisuojaus tietokonett a käynnistettäessä
Yleistä
Näppäimistöpohjaisen käynnistettäessä annettavan käyttäjäsalasanan voi
korvata sormenjälkitunnistuksella.
Jos et halua antaa käynnistyssalasanaa sormenjälkitunnistuksen avulla
vaan haluat syöttää sen näppäimistön avulla, paina ESC-näppäintä tai
napsauta Switch User (Vaihda käyttäjä) -painiketta, kun näkyviin tulee
Fingerprint System Authentication (Sormenjälkisuojaus tietokonetta
käynnistettäessä) -ikkuna. Salasana on nyt annettava näppäimistön avulla.
■ Käyttäjäsalasana on rekisteröitävä ennen sormenjälkitunnistuksen
käyttämistä käynnistettäessä tietokone. Lisäksi on otettava käyttöön
Fingerprint Single Sign-On (Kertakirjaus sormenjälkitunnistuksella)
-ominaisuus. Rekisteröi käyttäjän salasana TOSHIBA HW Setup
(TOSHIBA-kiintolevyn määritys) -toiminnolla.
■ Jos tunnistus epäonnistuu viisi kertaa, syötä käyttäjän tai pääkäyttäjän
salasana käsin tietokoneen käynnistämiseksi.
■ Liikuta sormea hitaasti ja tasaisella nopeudella. Jos tämä ei paranna
tunnistamisen onnistumista, säädä nopeutta.
■ Jos kirjautumisasetuksiin tehdään muutoksia, joudut antamaan
kirjautumistiedot, kuten salasanan ja kiintolevysalasanan.
Käynnistyksen todennus sormenjäljen avulla -asetusten
ottaminen käyttöön
Rekisteröi sormenjälki TrueSuite Access Manager -sovelluksella ennen
sormenjälkitunnistuksen ottamista käyttöön tietokonetta käynnistettäessä.
Tarkista, että sormenjälki on rekisteröity ennen asetusten määrittämistä.
1. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen. Voit myös kirjoittaa Windows-
salasanan ja valita Next (Seuraava).
2. Valitse Settings (Asetukset).
3. Administrator Settings (Pääkäyttäjäasetukset) -ikkuna tulee näkyviin.
Nämä muutokset tulevat voimaan, kun tietokone käynnistetään
seuraavan kerran.
A300
Käyttöopas4-7
Page 76
A300
Kertakirjaus sormenjälkitunnistuk sen avulla
Yleistä
Tämän ominaisuuden avulla voit antaa käyttäjä-, kiintolevy-, Windows- ja
pääkäyttäjäsalasanan käyttämällä vain sormenjälkitunnistusta tietokonetta
käynnistettäessä. Käyttäjä- ja Windows-salasanat on rekisteröitävä ennen
sormenjälkitunnistuksen ja Fingerprint Single Sign-On (Kertakirjaus
sormenjälkitunnistuksella) -ominaisuuden käyttämistä. Rekisteröi käyttäjän
salasana TOSHIBA HW Setup (TOSHIBA-kiintolevyn määritys)
-toiminnolla.
Voit korvata sormenjälkitunnistuksella käyttäjä-, kiintolevy-, pääkäyttäjä- ja
Windows-salasanan.
Kertakirjauksen sormenjälkitunnistuksen avulla ottaminen
käyttöön
Rekisteröi sormenjälki TrueSuite Access Manager -sovelluksessa, ennen
kuin määrität ja otat käyttöön kertakirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla
-toiminnon. Tarkista, että sormenjälki on rekisteröity ennen asetusten
määrittämistä.
1. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen. Voit myös kirjoittaa Windowssalasanan ja valita Next (Seuraava).
2. Valitse Settings (Asetukset).
3. Administrator Settings (Pääkäyttäjäasetukset) -ikkuna tulee näkyviin.
Aseta valintamerkki Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Ota
sormenjälkitunnistus käyttöön tietokonetta käynnistettäessä)
-valintaruutuun.
4. Aseta sitten valintamerkki Enable Single Sign-On Fin gerprint
Authentication (Ota kertakirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla
käyttöön tietokonetta käynnistettäessä) -valintaruutuun ja valitse OK.
Muutokset tulevat voimaan, kun tietokone käynnistetään seuraavan kerran.
Sormenjälkitoiminnon rajoitukset
TOHSHIBA ei takaa, että sormenjälkitunnistus toimii virheettömästi.
TOSHIBA ei takaa, että sormenjälkitunnistin tunnistaa käyttäjän
sormenjäljen aina virheettömästi. TOSHIBA ei vastaa
sormenjälkitunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
■ Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet. Tietyissä
tilanteissa osa käyttäjistä ei pysty rekisteröimään sormenjälkiään, jos
niissä ei ole riittävästi yksilöllisiä eroja.
■ Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
4-8Käyttöopas
Page 77
Lataaminen USB-väylän kautta tietokoneen ollessa
lepotilassa
Tietokone voi syöttää USB-väylään virtaa (tasajännite, 5 V) silloinkin, kun
tietokoneesta on katkaistu virta Tietokoneesta on voitu katkaista virta tai se
on voitu siirtää lepotilaan tai valmiustilaan.
Tätä toimintoa voidaan käyttää vain väylissä, jotka ovat yhteensopivia
USB-väylän kautta lataamisen kanssa. Tästä eteenpäin niitä kutsutaan
yhteensopiviksi väyliksi.
Yhteensopivat USB-väylät on merkitty -kuvakkeella.
Voit ladat a USB-väylän kautta tiettyjä USB-yhteensopivia ulkoisia laitteita,
kuten matkapuhelimia tai kannettavia digitaalisia musiikkisoittimia myös
tietokoneen ollessa lepotilassa.
Lataaminen USB-väylän kautta ei välttämättä toimi tässä tilassa kaikissa
ulkoisissa laitteissa, vaikka ne olisivat USB-yhteensopivia. Kytke tällöin
tietokoneeseen virta laitteen lataamiseksi.
■ Lataaminen USB-väylän kautta tietokoneen ollessa lepotilassa toimii
vain yhteensopivissa väylissä. Tämä toiminto on oletusasetuksen
mukaan poistettu käytöstä. Voit ottaa sen käyttöön muuttamalla
HWSetup-ohjelmassa [Disabled]-asetuksen [Enabled]-asetukseksi.
■ Kun lataaminen USB-väylän kautta tietokoneen ollessa lepotilassa
otetaan käyttöön valitsemalla HWSetup-ohjelmassa [Enabled],
yhteensopivat USB-väylät syöttävät virtaa (tasajännite, 5 V) silloinkin,
kun tietokoneesta on sammutettu virta.
Virtaa syötetään yhteensopiviin USB-väyliin kytkettyihin ulkoisiin
laitteisiin. Kaikkia ulkoisia laitteita ei kuitenkaan voi ladata syöttämällä
USB-väylään 5 voltin tasajännitettä.
Ota yhteys ulkoisen laitteen valmistajaan tai tutustu sen
käyttöohjeeseen ennen käyttämistä.
■ Ulkoiset laitteet latautuvat USB-väylän kautta hitaammin kuin
käytettäessä niiden omia latauslaitteita.
■ Jo ulkoinen laite kytketään yhteensopivaan väylään, kun tietokonetta ei
ole kytketty muuntajaan, tietokoneen akku voi tyhjentyä silloinkin, kun
tietokoneesta on sammutettu virta. Siksi on suositeltavaa yhdistää
tietokone muuntajaan, jos käytät lataamista USB-väylän kautta.
■ USB-väylään yhdistettyihin ulkoisiin laitteisiin voi olla aina
kytkettynä virta.
■ Jos yhteensopiviin USB-väyliin kytketyt ulkoiset laitteet kuluttavat liikaa
virtaa, virransyöttö voidaan keskeyttää turvallisuussyistä.
A300
Metalliset paperiliittimet tai hiuspinnit voivat kuumentua, jos ne pääsevät
kosketuksiin USB-väylien kanssa. Älä anna metalliesineiden koskettaa
USB-väyliä esimerkiksi kuljettaessasi tietokonetta salkussa.
Käyttöopas4-9
Page 78
A300
Lataaminen USB-väylä n kautta lepotilassa: toiminnon ottaminen
käyttöön ja poistam inen käytöstä
Voit ottaa lataamisen USB-väylän kautta lepotilassa käyttöön HW Setup
-ohjelmassa. Lisätietoja on kohdassa Lataaminen USB-väylän kautta
tietokoneen ollessa valmiustilassa luvussa 7.
Optisten asemien käyttäminen
Täysikokoinen asema varmistaa CD- tai DVD-ROM-asemaa käyttävien
sovellusten nopean toiminnan. CD- ja DVD-levyjä voidaan käyttää ilman
sovitinta. Kun tietokone käyttää CD/DVD-levyä, merkkivalo palaa.
Voit katsoa DVD-videolevyjä TOSHIBA DVD PLAYER -sovelluksen avulla.
Tutustu Tietojen tallentaminen CD- tai DVD-levylle Super Multi -asemassa
-jaksossa kuvattuihin varotoimiin.
Levyn asettaminen paikoilleen
Aseta CD- ja DVD-levyt paikalleen alla olevien ohjeiden ja kuvien mukaan.
1. a. Kun virta on kytketty, avaa kelkka painamalla poistopainiketta.
Poistopainike
Kuva 4-3 Poistopainikkeen painaminen
b. Kun aseman virtaa ei ole kytketty, kelkka ei aukea poistopainiketta
painamalla. Jos tietokoneesta on sammutettu virta, voit avata kelkan
työntämällä poistokoloon ohuen esineen, esimerkiksi aukitaivutetun
paperiliittimen.
15 mm
Poistokolo
Kuva 4-4 Manuaalinen avaaminen poistokolon avulla
4-10Käyttöopas
Halkaisija 1,0 mm
Page 79
2. Vedä kelkka kokonaan ulos.
Kuva 4-5 Kelkan avaaminen
3. Aseta levy kelkkaan etiketti ylöspäin.
A300
Kuva 4-6 Levyn asettaminen paikoilleen
Kun levykelkka on kokonaan ulkona, tietokoneen reuna ulottuu hieman
CD/DVD-kelkan päälle. Käännä siksi CD/DVD-levy kulmaan, jossa asetit
sen levykelkkaan. Varmista CD-, DVD- tai -levyn asettamisen jälkeen, että
levy on vaakasuorassa yllä näkyvän kuvan mukaisesti.
■ Älä koske laserpäähän. Muutoin se voi siirtyä paikoiltaan.
■ Varo myös, ettei mikään vieras esine pääse asemaan. Tarkista ennen
levykelkan sulkemista, ettei siinä ole likaa.
4. Paina levyä keskeltä, kunnes se asettuu paikoilleen. CD/DVD-levyn
tulisi olla tiukasti paikoillaan pidikkeessään.
Käyttöopas4-11
Page 80
A300
Levyn poistaminen
5. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Jos levy ei ole kunnolla paikoillaan työnnettäessä kelkka aseman sisään,
levy voi vaurioitua. Saattaa myös olla, että kelkka ei avaudu kunnolla, kun
painat poistopainiketta.
Kuva 4-7 Kelkan työntäminen paikoilleen
Poista CD-, DVD- tai -levyt alla olevien ohjeiden ja kuvan mukaan.
Älä paina poistopainiketta, kun levyä luetaan. Odota, että optisen aseman
merkkivalo sammuu ennen levykelkan avaamista. Jos levy pyörii, kun
avaat kelkan, odota sen pysähtymistä ennen kuin poistat sen.
1. Avaa kelkka painamalla poistopainiketta. Vedä kelkka kokonaan ulos.
■ Kun kelkka on tullut osittain ulos, odota hetki varmistaaksesi, että levyn
pyöriminen on loppunut, ja vedä kelkka kokonaan ulos vasta sen
jälkeen.
■ Jos joudut käyttämään poistokoloa, sammuta tietokoneesta virta.
Muutoin nopeasti kieppuva levy voi ponnahtaa paikoiltaan ja aiheuttaa
henkilövahinkoja.
2. Levyn reuna ulottuu kelkan reunojen yli, jotta voit tarttua siihen.
Irrota levy kelkasta.
Kuva 4-8 Levyn poistaminen
3. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi
-aseman (+-R DL) avulla
Joissakin malleissa on täysikokoinen DVD Super Multi (± R DL )
-asema, jossa voit tallentaa tietoja CD-R/-RW- tai
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL -levyille. Seuraavat
tallennusohjelmat sisältyvät toimitukseen: TOSHIBA Disc Creator Ulead
DVD MovieFactory
Tärkeä ilmoitus (DVD Super Multi (+ -R DL) -asema)
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista CD-R/RW- tai
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL -levylle. Noudata myös tämän
jakson ohjeita.
Jos ohjeita ei noudateta, DVD Super Multi -asema (+-R DL) ei ehkä toimi
oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin.
Käyttöopas4-13
®
for TOSHIBA, Ulead Systems, Inc:n ohjelmisto.
Page 82
A300
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
■ TOSHIBA suosittelee testitulostensa perusteella seuraavien
valmistajien CD-R/RW-, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL
-aihioiden käyttämistä. TOSHIBA ei kuitenkaan takaa minkään levyn
toimintaa, laatua tai suorituskykyä. Levyjen laatu voi vaikuttaa
tallennuksen tai uudelleentallennuksen onnistumiseen.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH CO., LTD.
CD-RW: ((Moni- ja suurinopeuksiset levyt)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for DVD-R Disc for General Version 2.0
HITACHI MAXELL LTD.
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
TA I YO YUDEN CO., LTD.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH CO., LTD.
DVD-RW:
DVD Specifications for DVD-RW Disc for General -versio 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc -versio 2.0, 2.1 tai 2.2
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
HITACHI MAXELL LTD.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-14Käyttöopas
Page 83
A300
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
Tässä DVD Super Multi (± R DL) -asemassa ei voi käyttää nopeamman
kuin 8x-tallennuksen DVD-R-, DVD+R-tai DVD+RW-levyjä, nopeamman
kuin 6x-tallennuksen DVD-RW-levyjä, nopeamman kuin 5x-tallennuksen
DVD-RAM-levyjä tai nopeamman kuin 4x-tallennuksen DVD-R DL- tai
DVD+R DL -levyjä.
■ Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa
eikä vaurioita.
■ Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW-, DVD-RW-,
DVD+RW- tai DVD-RAM-levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
■ On olemassa kahdenlaisia DVD-R-tallennusvälineitä: julkaisu- ja
yleiskäyttöön tehtyjä levyjä. Älä käytä julkaisukäyttöön tehtyjä levyjä.
Tietokoneen asemassa voi tallentaa tietoja vain yleiskäyttöön tehdylle
levylle.
■ Tietoja voi tallentaa DVD-R DL -levyille vain yhden kerran. Siksi tietoja
ei voi tallentaa uudelleen. Jos tiedot ovat DVD-R (SL) -levyllä, on
suositeltavaa käyttää DVD-R (SL) -aihiota.
■ Voit käyttää sekä erillisessä pakkauksessa että ilman pakkausta
toimitettuja DVD-RAM-levyjä. 2,6 Gt:n yksipuolisen tai 5,2 Gt:n
kaksipuolisen kapasiteetin omaavia levyjä ei voi käyttää.
■ Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R/-R DL/-RW- tai DVD+R/+R DL/+RW-levyjä.
■ CD-R/DVD-R/DVD+R-levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa
kokonaan tai osaksi.
■ CD-RW-, DVD-RW-, DVD+R W- tai DVD-RAM-levyiltä poistettuja tietoja
ei voi palauttaa. Tarkista levyn sisältö huolellisesti ennen tietojen
poistamista. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia,
varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
■ Tallennettaessa tietoja DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- tai
DVD-RAM-levylle tiedostonhallinta tarvitsee hieman tilaa, joten levyn
koko kapasiteettia ei voi hyödyntää.
■ DVD-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään tyhjällä
tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle
tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien
tietojen tallentamisen vuoksi.
■ FAT32-standardin mukaan alustettuja DVD-RAM-levyjä ei voi lukea
Windows 2000:ssa ilman DVD-RAM-ohjainta.
■ Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Käyttöopas4-15
Page 84
A300
■ Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista tai uudelleentallentamista.
■ Ennen kuin siirryt valmiustilaan tai lepotilaan, varmista, että tiedot ovat
tallentuneet DVD-RAM-levylle. Tallentaminen on päättynyt, kun voit
poistaa DVD-RAM-levyn asemasta.
■ V armi sta, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelm a
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
■ Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
■ Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä
virransäästöominaisuuksia.
■ Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka
tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
■ Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä. Muussa tapauksessa on olemassa
epävakaan toiminnan tai tietojen vahingoittumisen vaara.
■ Tallenna levylle vain tietokoneen kovalevyssä olevia tietoja. Älä siirrä
tallennettavaa tietoa lähiverkon tai muun verkon kautta.
■ Tietojen tallentamista muun kuin TOSHIBA Disc Creator -ohjelman
avulla ei suositella.
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R/RW-,
DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- tai DVD+R/+R DL/+RW-levylle.
■ Älä toimi seuraavasti:
■ Älä vaihda käyttäjää Windows Vista™ -käyttöjärjestelmässä.
■ Älä koske kosketuslevyyn tai hiireen äläkä käytä tietokonetta
mihinkään muuhun tarkoitukseen. Älä sulje äläkä avaa
nestekidenäyttöä.
■ Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla.
■ Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi iskuille tai tärinälle.
■ Älä asenna, poista tai yhdistä ulkoisia laitteita, kuten,
■ Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainikkeita musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
■ Älä avaa optista asemaa.
■ Älä sammuta tietokoneesta virtaa, kirjaudu ulos käyttöjärjestelmästä
äläkä käytä valmius- tai lepotilaa tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi
niitä uudelleen.
■ Ennen kuin siirryt valmius- tai lepotilaan, varmista, että tallentaminen on
päättynyt. Tallentaminen on päättynyt, kun voit avata DVD Super Multi
(± R DL) -aseman.
4-16Käyttöopas
Page 85
■ Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna
tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
■ Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
■ Kopioi tietokoneen kovalevyssä olevat tiedot optiseen levyyn. Älä käytä
leikkaa-ja-liitä-toimintoa. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset
tiedot katoavat.
Vastu unpoisto (DVD Super Mu lti (+-R DL) -asema)
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
■ CD-R/RW- tai DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-levyn
vaurioituminen tietoja tallennettaessa sille
■ CD-R/RW- tai DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-levyn
tietojen muuttuminen tai katoaminen, joka saattaa johtua tai johtuu
tietojen tallentamisesta, ja jonka seurauksena on haitan aiheutuminen
liiketoiminnalle
■ Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat
rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai
uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun
tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa
tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
A300
TOSHIBA Disc Creator
Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA Disc Creator
-ohjelmaa:
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-videolevyä.
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-äänilevyä.
-toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita DVD-ROM-, DVD Video-,
DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double
Layer)- tai DVD+RW-levyistä CD-R- tai CD-RW-levylle.
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei voi tehdä pakettimuotoista
-toiminnon avulla ei ehkä voi tehdä varmuuskopiota DVD-R-,
DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levystä,
joka on tallennettu käyttämällä toista ohjelmaa ja asemaa.
■ Jos tietojen lisäämistä DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- tai DVD+R DL-
levylle jatketaan, lisättyjä tietoja ei voi lukea joissakin tapauksissa.
Lisättyjä tietoja ei voi lukea käytettäessä 16-bittistä käyttöjärjestelmää,
kuten Windows 98SE tai Windows Me. Lisättyjen tietojen lukeminen
Windows NT4 -ympäristössä edellyttää Service Pack 6:n tai uudemman
asentamista. Windows 2000 -ympäristössä tarvitaan Service Pack 2.
Jotkut DVD-ROM-asemat ja DVD-ROM- ja CD-RW-asemat eivät voi
lukea lisättyjä tietoja käyttöjärjestelmästä riippumatta.
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei tue tallentamista DVD-RAM-levyille.
Voit tallentaa niille käyttämällä esimerkiksi Windowsin
Resurssienhallintaa.
■ Kun teet varmuuskopiota DVD-levystä, varmista, että lähdeasema
tukee tallentamista DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R SL- tai DVD+RW-levyille. Jos näin ei ole, varmuuskopio ei
ehkä toimi.
■ Kun teet varmuuskopioita DVD-R/-R DL-, DVD-RW- tai DVD+R/+R DL
-levystä, käytä samantyyppistä levyä.
■ CD-RW-, DVD-RW- tai DVD+RW-levylle tallennettuja tietoja ei voi
poistaa osittain.
Tietojen tarkistaminen
Voit tarkist a a, että tiedot on t a llenn ettu oikein, toimimalla se uraava sti ennen
data-CD- tai DVD-levyn tallent amist a.
1. Saat asetusikkunan näkyviin toimimalla jommalla kummalla seuraavista
tavoista:
■ Tarkista levyn tiedot tärkeiden tietojen tallentamisen jälkeen.
4-20Käyttöopas
Page 89
■ DVD-R/+R/-RW-levyille ei voi tallentaa VR-muodossa.
■ VCD- ja SVCD-muotoja ei tueta.
3. Tietoja Straight to Disc -toiminnosta
■ Tallentamista DVD-R/+R-levylle ei tueta.
■ HDV-tallentamista DVD+VR-muotoon ei tueta.
■ HDV-tallennusta tuetaan vain DVD-Video-muodossa.
■ DVD-VR -muoto ei tue valikon lisäämistä.
4. Tietoja tallennetuista DVD-levyistä
■ Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät
ehkä voi lukea DVD-R/+R/-RW/-RAM-levyjä.
■ Toista tallennettu levy tietokoneessa käyttämällä InterVideo
WinDVD -ohjelmistoa.
■ Jos käytät liikaa käytettyä uudelleenkirjoitettavaa levyä, alustaminen
ei ehkä ole mahdollista. Käytä täysin uutta levyä.
Tietovälineistä huolehtiminen
Tässä jaksossa kerrotaan, miten levyistä huolehditaan.
Käsittele tietovälineitä varovasti. Nämä ohjeet pidentävät tietovälineiden
ikää ja suojelevat niille tallennettuja tietoja:
CD/DVD
1. Säilytä levyt alkuperäispakkauksissaan, jotta ne eivät naarmuunnu
eivätkä likaannu.
2. Älä vääntele levyä.
3. Älä liimaa mitään etikettiä äläkä tee mitään merkintöjä sille puolelle,
joka luetaan.
4. Tartu levyyn vain sen keskustasta ja reunoilta. Sormenjäljet saattavat
estää tietojen lukemisen.
5. Älä saata levyjä alttiiksi auringonpaisteelle, kuumalle tai kylmälle. Älä
jätä levyjä painon alle.
6. Jos levy pölyyntyy tai likaantuu, voit pyyhkiä sen puhtaaksi puhtaalla
kuivalla kankaalla. Pyyhi keskustasta ulkoreunaan suuntautuvilla
liikkeillä. Vältä ympyränmuotoisia levyn suuntaisia liikkeitä. Jos tarpeen,
kankaan voi kostuttaa vedellä tai miedolla puhdistusaineella. Älä käytä
bentseeniä, tinneriä tai niiden tyyppisiä liuottimia
A300
Käyttöopas4-21
Page 90
A300
Web-kameran käyttäminen
Joissakin malleissa on sisäinen Web-kamera.
Tässä osassa kuvataan mukana toimitettavaa Web-kameran apuohjelmaa,
jonka avulla voit ottaa valokuvia ja videokuvaa. Web-kamera käynnistyy
automaattisesti, kun Windows käynnistyy.
Irrota muovinen suojakalvo ennen web-kameran käyttöä.
Web-kameran merkkivalo
Sisäinen mikrofoni
Web-kameran objektiivi
Kuva 4-10 Web-kamera
4-22Käyttöopas
Page 91
Ohjelmiston käyttäminen
Web-kameran ohjelmisto on esimääritetty käynnistämään, kun Windows
Vista käynnistyy. Jos se on käynnistettävä uudelleen, valitse Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant
Software.
Videon nauhoitus
Äänen nauhoitus
Valokuvien ottaminen
Toiminto
Näyttöikkuna
A300
Kameran
erottelukyky
Valokuvien
ottaminen
Tehosteet
Mykistä
Kuva 4-11 Ohjelmiston käyttäminen
Napsauttamalla näet esikatselukuvan, lisäksi voit
lähettää kuvan sähköpostissa.
Tietoja Näyttää tietoja ohjelmiston valmistajasta.
SoitinToistaa videotiedostoja.
TehosteetValitse kaappausnäytöllä näytettävät kuvat.
OminaisuudetOminaisuudet-välilehdessä voit kääntää, zoomata,
säätää kuvan välkkymistä, valita yötilan ja
taustavalon korjauksen, Kuva-välilehdessä voit
muuttaa väriasetuksia ja Profiili-välilehdessä
valaistusominaisuuksia.
Voit tallentaa monoääntä mikrofoniliitäntään yhdistettävän mikrofonin
avulla. Voit antaa sen avulla myös äänikomentoja sovelluksiin, jotka
tukevat niitä. (Joissakin malleissa on sisäinen mikrofoni.)
Koska tietokoneeseen on yhdistetty kaiuttimet ja mikrofoni, joissakin
tapauksissa voi esiintyä kiertoa. Kierto merkitsee tilannetta, jossa mikrofoni
kuulee kaiuttimista tulevan äänen ja lähettää sen vahvistettuna takaisin
kaiuttimille, jotka palauttavat sen taas mikrofoniin.
Kierto kuuluu voimakkaana, korkeana äänenä. Se on tyypillistä
äänijärjestelmille, joissa mikrofoni on lähellä kaiuttimia, joiden
äänenvoimakkuus on säädetty liian lujalle. Voit poistaa kierron säätämällä
kaiuttimien äänenvoimakkuutta pienemmälle tai mykistämällä mikrofonin
Äänenvoimakkuuden säätö -toiminnon avulla. Äänenvoimakkuuden säätö
-toiminnosta on lisätietoja Windowsin käyttöoppaassa.
muutetaan työkalun paikkaa. Picture (Kuva)
-välilehdessä valitaan kuva-asetukset, kuten koko,
vientitiedosto ja tallennussijainti. Video-
välilehdessä valitaan lähtöasetukset, kuten
ruutunopeus, koko, pakkaus ja tiedoston
tallennuspolku. Audio (Ääni) -välilehdessä valitaan
laite, pakkaus, asema ta tiedostontallennuspolku.
TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen
Jos tietokoneessasi on web-kamera, voit kirjautua Windowsiin käyttämällä
TOSHIBA Face Recognition -ominaisuutta. Jos todennus onnistuu, käyttäjä
kirjautuu Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten
sisäänkirjautuminen helpottuu.
Huomautuksia
Ota seuraavat seikat huomioon käyttäessäsi TOSHIBA Face Recognition
-toimintoa:
■ Tunnistaminen voi epäonnistua, jos ulkonäkösi on muuttunut
esimerkiksi hiustyylin vaihduttua tai jos käytät päähinettä tai
silmälaseja. Kirjaudu tällöin Windowsiin salasanan avulla.
■ Kirkas vastavalo ja/tai varjot voivat haitata tunnistamista. Kirjaudu tällöin
Windowsiin salasanan avulla.
■ Omia kasvojasi muistuttavat kasvot voidaan tunnistaa.
Älä käytä TOSHIBA Face Recognition -toimintoa, jos tietoturvan on oltava
ehdoton. Se ei korvaa Windowsin salasanan kirjoittamista. Jos halutaan
tiukkaa tietoturvaa, käytä Windows-salasanaa.
4-24Käyttöopas
Page 93
Vastu unpo istolause ke
Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus toimii virheettömästi. Toshiba ei
takaa, että kavojentunnistus ei tunnista luvattomia käyttäjiä. Toshiba ei
vastaa kasvojentunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
TOSHIBA, SEN YHTEISTYÖKUMPPANIT JA TAVARANTOIMITTAJAT
EIVÄT OT A VASTUUTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEN
LIIKETOIMINNALLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ
TAI TAPPIOISTA EIVÄTKÄ OHJELMIEN, TIETOJEN TAI
T ALLENNUSVÄLINEIDEN VAURIOITUMISESTA, VAIKKA TÄLLAISESTA
VAARASTA OLISI VAROITETTUKIN.
Jos käytät Toshiba Face Recognition -ohjelmiston Log Record
(Lokintallennuus) -toimintoa, varmista, että maasi tietoturvalainsäädäntö ja
yrityksesi sisäinen ohjeisto sallivat sen.
TOSHIBA Face Recognition tallentaa kasvojen tiedot lokiin, jos
kasvojentunnistus epäonnistuu in a log when face recognition fails. Jos
luovutat tai hävität tietokoneen, poista tämän ohjelman asennus tai kaikki
sen tuottamat lokit. Toimintaohjeet ovat ohjeessa.
Kasvojentunnistustietojen kirjaaminen
Ota tunnistettavista kasvoista valokuva ja tallenna sisään kirjauduttaessa
tarvittavat tiedot. Voit tallentaa kirjauduttaessa tarvittavat tiedot toimimalla
seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face
Recognition.
■ Registration (Tallentaminen) -ikkuna tulee näkyviin, jos
kirjautuneen käyttäjän kasvoja ei tunnisteta.
■ Jos kirjautuneen käyttäjän kasvot on tunnistettu, näkyviin tulee
Management (Hallinta -ikkuna.
2. Jos tietosi on tallennettu, napsauta Management (Hallinta) -ikkunan
Register face (Tallenna kasvot) -painiketta. Muutoin näkyviin tulee
Registration (Tallennus) -ikkuna.
■ Jos haluat harjoitella, napsauta Registration (Tallennus)
-ikkunassa näkyvää Next (Seuraava) -painiketta.
■ Jos et halua harjoitella, napsauta Registration (Tallennus)
-ikkunassa näkyvää Skip (Ohita) -painiketta.
3. Voit aloittaa ohjatun toiminnon napsauttamalla Next (Seuraava)
-painiketta.
4. Ota ensin kuva kääntämällä päätäsä hieman vasemmalle ja oikealle.
5. Ota tämän jälkeen kuva kääntämällä päätäsi ylös ja alas.
■ Voit käyttää ohjattua toimintoa uudelleen napsauttamalla Back
(Edellinen) -painiketta.
6. Voit aloittaa kuvan tallentamisen napsauttamalla Next (Seuraava)
-painiketta. Siirrä päätäsi siten, että kasvosi sopivat
kasvojenmuotoiseen kehykseen.
A300
Käyttöopas4-25
Page 94
A300
7. Tallennus alkaa, kun kasvosi ovat oikeassa asennossa. Käännä päätäsi
vasemmalle ja oikealle sekä ylös ja alas.
8. Tallentaminen päättyy, kun olet kääntänyt päätäsi vasemmalle, oikealle,
ylös ja alas. Kun tallentaminen päättyy, seuraava viesti tulee näkyviin:
Rekisteröinti onnistui. Nyt tarkistetaan.
Napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
Voit aloittaa tarkistuksen napsauttamalla Next (Seuraava) -painiketta.
9. Tee tarkistus. Katso näyttöä samalla tavalla kuin tietoja tallennettaessa.
■ Jos tarkistus epäonnistuu, voit tallentaa tiedot uudelleen
napsauttamalla Edellinen-painiketta. Lisätietoja on vaiheissa 6-8.
Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
12.Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin. Tallennetun tilin nimi
tulee näkyviin. Kun napsautat sitä, kasvoistasi otettu kuva tulee
näkyviin vasemmalla.
Kasvojentunnistustietojen poistaminen
Voit poistaa kuvan, tilin tiedot ja omat tallennetut tiedot. Voit poistaa tiedot
toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face
Recognition. Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin.
delete the user data (Olet poistamassa
käyttäjän tietoja). Jatketaanko?
näkyviin.
■ Jos et halua poistaa tietoja, napsauta No (Ei) -painiketta. Palaat
Management (Hallinta) -ikkunaan.
■ Jos napsautat Yes (Kyllä) -painiketta, valittu käyttäjä poistetaan
Management (Hallinta) -ikkunasta.
“You are about to
” -ilmoitus tulee
Ohjetiedoston avaaminen
Tästä apuohjelmasta on lisätietoja ohjetiedostossa.
■ Voit avata ohjetiedoston valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat ->
TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition Ohje.
4-26Käyttöopas
Page 95
Kirjautuminen Windowsiin TO SHIBA Face Recognition
-ohjelman avulla
Tässä osassa kerrotaan kirjautumisesta Windowsiin TOSHIBA Face
Recognition -ohjelman avulla. Todennusmenetelmiä on kaksi.
■ AUTO Mode Login -ikkuna: Jos kasvojentunnistusruutu on valittu
oletusarvoisesti, voit kirjautua käyttämättä näppäimistöä tai hiirtä.
■ 1:1 Mode Login -ikkuna: Tämä tila vastaa AUTO-tilaa, mutta Select
Account (Valitse4 tili) -ikkuna tulee näkyviin ennen Display Captured
Image (Näytä tallennettu kuva) -ikkunaa. Voit aloittaa todentamisen
valitsemalla käyttäjätilin.
AUTO Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ru ud ut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
Please turn your face to the camera (Käännä
4. “
kasvot kameraan päin)
5. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 4 otetun kuvan
tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
■ Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
6. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaattisesti
Windowsiin.
” -viesti tulee näkyviin.
A300
1:1 Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ru ud ut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
4. Select Account (Valitse tili) -ikkuna tulee näkyviin.
5. Valitse tili ja napsauta nuolipainiketta.
Please turn your face to the camera (Käännä
6. “
kasvot kameraan päin)
7. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 6 otetun kuvan
tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
■ Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
8. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaattisesti
Windowsiin.
Käyttöopas4-27
” -viesti tulee näkyviin.
Page 96
A300
Modeemi
Alueen valinta
Kaikissa malleissa ei ole tätä ominaisuutta. Tässä jaksossa kerrotaan,
miten sisäinen modeemi yhdistetään puhelinpistorasiaan ja irrotetaan siitä.
Sisäinen modeemi ei tue äänitoimintoja. Modeemi tukee kaikkia data- ja
fax-toimintoja.
■ Irrota modeemi ukonilman ajaksi puhelinpistorasiasta.
■ Älä liitä modeemia digitaaliseen puhelinliittymään. Muutoin modeemi
vaurioituu.
Eri alueilla käytetään erilaisia tietoliikennemääräyksiä, joten varmistu, että
modeemin asetukset vastaavat käyttöalueen asetuksia.
Voit valita alueen seuraavasti.
1. Valitse Windows Vistassa™ Käynnistä - Kaikki ohjelmat - TOSHIBA
-Networking - Modem Region Select.
Älä käytä Ohjauspaneelin modeemin asetusten määrittämistoiminnon
Country/Region Select (Maan tai alueen valinta) -ominaisuutta, vaikka se
olisi käytettävissä. Jos valitset maan tai alueen käyttämällä
Ohjauspaneelin toimintoa, asetus ei välttämättä tule voimaan.
2. Alueenvalintakuvake tulee Windowsin tehtäväpalkkiin.
Kuva 4-12 Alueenvalintakuvake (Windows Vista™)
3. Näet luettelon alueista, joiden asetukset modeemi tuntee,
napsauttamalla kuvaketta hiiren ykköspainikkeella. Näyttöön tulee
myös alivalikko puhelinsijaintitiedoista. Valintamerkki osoittaa, mikä
alue ja sijainti on valittu.
4. Valitse alue aluevalikosta ja sijainti sen alivalikosta.
■ Valitusta alueesta tulee modeemin alueasetus, ja puheli nsijainti
määritetään automaattisesti.
■ Kun määrität puhelinsijainnin, alue valitaan automaattisesti.
4-28Käyttöopas
Page 97
Properties (Ominaisuudet) -valikko
Näyttöön tulee seuraava valikko, kun napsautat kuvaketta hiiren
kakkospainikkeella.
Kuva 4-13 Valikkoluettelo (Windows Vista™)
Asetukset
Voit ottaa käyttöön seuraavat asetukset tai poistaa ne käytöstä:
AutoRun Mode (Käynnistyy automaattisesti)
Alueenvalinta-apuohjelma käynnistyy automaattisesti, kun
käyttöjärjestelmä käynnistyy.
Open the Dialling Properties dialog bo x after selecting region
(Avaa Soiton ominaisuudet -valintaikkuna, kun alue on valittu)
Valintaikkuna, jossa on soiton ominaisuudet, näytetään
automaattisesti alueen valinnan jälkeen.
Location list for region selection (Alueen valinnan
sijaintiluettelo)
Puhelinsijainnin tiedot näytetään näyttöön tulevassa alivalikossa.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
country code do not match (Avaa valintaikkuna, jos modeemin
ja nykyisen sijainnin maan suuntanumero eivät täsmää)
Jos maan ja puhelinsijainnin asetukset eivät kelpaa, näyttöön tulee
varoitusikkuna.
A300
Modem selection (Modeemin valinta)
Näyttöön tulee valintaikkuna, jos tietokone ei tunnista sisäistä modeemia.
Valitse modeemille COM-portti.
Dialing Properties (Soiton ominaisuudet)
Jos valitset tämän, soiton ominaisuudet näytetään.
Jos tietokonetta käytetään Japanissa, paikallinen tietoliikennelainsäädäntö
määrää, että maaksi on valittava Japani. Modeemin käyttö muun maaasetuksen ollessa voimassa on laitonta.
Käyttöopas4-29
Page 98
A300
Kytkeminen
Yhdistä sisäinen modeemi puhelinpistorasiaa näin.
1. Yhdistä modeemijohdon toinen pää tietokoneen puhelinliitäntään.
2. Yhdistä toinen pää puhelinpistorasiaan.
Puhelinjohto
Modeemiliitäntä
Kuva 4-14 Modeemin yhdistäminen
Älä vedä johdosta äläkä liikuta tietokonetta, jos modeemijohto on kytketty
siihen.
Irrottaminen
Irrota sisäinen modeemi puhelinpistorasiasta näin.
1. Purista puhelinpistorasialiittimen lukitinvipua ja irrota liitin.
2. Irrota kaapeli tietokoneesta samalla tavalla.
Langaton tietoliikenne
Tietokoneen langaton tietoliikenne tukee Bluetooth-laitteiden ja
langattoman lähiverkon käyttämistä.
Langaton lähiverkko
Langaton lähiverkkokortti on täysin yhteensopiva myös niiden langattomien
lähiverkkoratkaisujen kanssa, joissa käytetään Direct Sequence Spread
Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -tekniikkaa, ja jotka
täyttävät IEEE 802.11 -standardin A-, B- tai G-version ja N-luonnoksen
langattomille lähiverkkotuotteille asettamat vaatimukset.
Tuetut ominaisuudet. Langaton lähiverkko tukee seuraavia ominaisuuksia:
■ Automaattinen tiedonsiirtonopeuden valinta. Versioissa A ja G
vaihtoehdot ovat 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 ja 6 Mbit/s.
■ Automaattinen tiedonsiirtonopeuden valinta. Versiossa B vaihtoehdot
ovat 11, 5,5, 2 ja 1 Mbit/s.
4-30Käyttöopas
Page 99
A300
■ Taajuuskanavan valinta (A-versio / N-luonnos: 5 GHz, versio B/G / N-
luonnos: 2,4 GHz)
■ Vierailu muilla kanavilla.
■ Kortin virranhallinta
■ Wired Equivalent Privacy -tietoliikenteen salaaminen (WEP), joka
perustuu 128-bittiseen salausalgoritmiin (Atheros-verkkokortti).
■ Langattomat 11a-, 11b-, 11g- ja 11n-yhteydet perustuvat IEEE 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- ja 802.11n-stan da rdeihin. IEEE 802.11n -standardia
ei ole vielä vahvistettu, mutta siitä on ju lkai stu a lu stava versio.
Langattomat TOSHIBA 11a/b/g/n -lähiverkkokortit perustuvat
IEEE 802.11n -standardista julkaistuun alu s tavaan versioon2.0. 11 a/b-,
11 a/b/g- tai 11a/b/g/n -modeemi kykenee käyttämään mitä tahansa
tukemaansa muotoa. V arsinainen yhteys määräytyy käytetyn
yhteyspisteen mukaan.
■ Emme takaa yhteensopivuutta Draft 11n -standardia käyttäviin
laitteisiin.
■ Draft 1 1n -toimintoa ei voi käyttää WEP-/TKIP-yhteyksissä. Sitä voi
käyttää vain WPA-PSK (AES) -tilassa tai suojaamattomassa
yhteydessä.
Tietoturva
■ Varmista, että salaus on käytössä. Muutoin tietokone on altis
luvattomalle ulkopuolisten käytölle, salakuuntelulle tai tallennettujen
tietojen tuhoamiselle langattoman lähiverkon kautta. TOSHIBA
suosittelee salaustoiminnon käyttämistä.
■ TOSHIBA ei vastaa langattoman lähiverkon käyttämisen aiheuttamasta
tietoliikenteen salakuuntelusta tai sen aiheuttamista vahingoista.
Langaton Bluetooth™-tekniikka
Langattoman Bluetooth™-tekniikan avulla sähköisten laitteiden,
esimerkiksi pöytätietokoneiden, tulostimien ja matkapuhelinten, väli sessä
tiedonsiirrossa ei tarvita kaapeleita. Et voi käyttää tietokoneen sisäistä
Bluetooth-laitetta ja lisävarusteena hankittavaa Bluetooth-laitetta
samanaikaisesti.
Langaton Bluetooth™-tekniikka tarjoaa seuraavat ominaisuudet:
Toimii koko maailmassa
Bluetooth-radiolähetin toimii 2,45 GHz:n taajuusalueella. Sen käyttäminen
ei edellytä lupia. Se on kaikkien maailman radiojärjestelmien käytettävissä.
Radiolinkit
Voit muodostaa helposti radiolinkin kahden tai useamman laitteen välille.
Linkki toimii, vaikka laitteiden välillä ei olisi näköyhteyttä.
Käyttöopas4-31
Page 100
A300
Tietoturva
Tietoturva on suojattu kahdella menetelmällä:
■ Todentaminen suojaa luottamuksellisia tietoja ja tekee mahdottomaksi
viestin alkuperän väärentämisen.
■ Tietojen salaaminen estää niiden ja linkin luvattoman käyttämisen.
Langattoman tietoliikenteen kytkin
Voit ottaa käyttöön langattoman tietoliikenteen (langaton lähiverkko,
Bluetooth ja WiMAX) tai poistaa sen käytöstä Päälle/pois-kytkimen avulla
(joissakin malleissa). Tietoja ei lähetetä eikä vastaanoteta, kun kytkin on
pois-asennossa. Voit ottaa langattoman lähiverkon toiminnot käyttöön
työntämällä kytkintä kohti tietokoneen oikeaa kylkeä ja poistaa ne käytöstä
työntämällä kytkintä kohti vasenta kylkeä.
Aseta kytkin pois-asentoon lentokoneissa ja sairaaloissa. Tarkista
merkkivalo. Se ei pala, kun langattoman tietoliikenteen toiminnot ovat pois
käytöstä.
Sammuta tietokoneesta virta astuessasi lentokoneeseen, ja tarkista,
salliiko lentoyhtiö tietokoneen käyttämisen lentomatkan aikana.
Langattoman tietoliikenteen merkkivalo
Merkkivalo näyttää langattoman tietoliikenteen toimintojen tilan.
Merkkivalon tilaMerkitys
Ei palaLangaton tietoliikenne on pois käytöstä.
PalaaLangattoman tietoliikenteen kytkin on päällä-
asennossa. Sovellus on käynnistänyt
langattoman lähiverkon tai Bluetooth- tai WiMAXtoiminnon.
Jos poistit langattoman lähiverkon tehtäväpalkin avulla, käynnistä tietokone
uudelleen tai tee seuraavat toimet, jotta järjestelmä tunnistaisi langattoman
lähiverkon. Valit se Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja ylläpito
-> Järjestelmä -> Laitehallinta -> Verkkokortit. Napsauta langatonta
laitetta hiiren kakkospainikkeella ja valitse Ota käyttöön -vaihtoehto.
Verkkoyhteyttä ei ehkä voi muodostaa tietyn nimiseen verkkoon
käyttämällä ad hoc -verkkoyhteyttä.
Jos näin käy, uusi verkko (*) pitää määrittää kaikille samaan verkkoon
kytketyille tietokoneille, jotta verkkoyhteys voidaan ottaa uudelleen
käyttöön.
*Varmista, että käytetään uutta verkon nimeä.
4-32Käyttöopas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.