Toshiba SATELLITE A300, EQUIUM A300, SATELLITE PRO A300 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöopas
A300
computers.toshiba-europe.com
Page 2
A300
Tekijänoikeudet
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
TOSHIBA A300 -sarjan kannettavan henkilökohtaisen tietokoneen käyttöopas
Ensimmäinen painos, toukokuu 2008. Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA A300 -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset oli v at oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC ja PS/2 ovat International Business Machines Corporationin tavaramerkkejä.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core ja Centrino ovat Intel Corporationin tavaram erk kej ä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Windows ja Microsoft ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Windows Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki.
Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki. Memory Stick on rekisteröity t avaramerkki, ja i.LINK on Sony Corporationin
tavaramerkki. Rekisteröity Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille.
TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin. DVD MovieFactory on Ulead Systems, Inc:n tavaramerkki.
Labelflash™ on YAMAHA CORPORATIONin tavaramerkki.
ii Käyttöopas
Page 3
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. “Dolby” ja kaksois-D-tunnus ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. Sisältää luottamuksellista julkaisematonta aineistoa. Tekijänoikeudet 1992-1997 Dolby Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.
Va lmistettu Digital Theater Systemsin lisenssillä. Patentoitu Yhdysvalloissa patenteilla 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535. Muita patentteja on haettu Yhdysvalloissa ja kaikkialla maailmassa. DTS DTS Digital Surround ovat Digital Theater Systems, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tekijänoikeudet 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla ja muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja vastaavaan käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
Rajoitettu tekniikan lisenssisopimus
Tässä tuotteessa käytetään Yhdysvalloissa ja muissa maissa saaduilla patenteilla sekä muilla aineettomilla oikeuksilla suojattua tekijänoikeustekniikkaa, kuten patenteilla 5 315 448 ja 6 836 549. Macrovisionin kopiosuojaustekniikkaa on käytettävä Macrovisionin luvalla. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
A300
Käyttöopas iii
Page 4
A300
Turvallisuusohjeet
Voit suojata itseäsi ja tietokonettasi noudattamalla seuraavia turvaohjeita.
Käyttäessäsi tietokonetta
Älä käytä kannettavaa tietokonetta pitkän aikaa siten, että sen pohja koskettaa kehoasi. Pitkäaikaisessa käytössä tietokoneen pohja voi kuumentua. Sen kuuma pinta voi kuumentaa ihoa liikaa ja jopa aiheuttaa palovamman.
Älä yritä tehdä tietokoneen huoltotoimia itse. Noudata aina
asennusohjeita.
Älä kanna akkua taskussa, laukussa tai muussa paikassa, jossa on
metalliesineitä, kuten autonavaimet. Muutoin metalliesine voi oikosulkea akun navat. Tällöin voi muodostua erittäin suuri kuumuus, joka voi aiheuttaa palovammoja.
Varmista, ettei muuntajan sähköjohdon päällä ole mitään esineitä, ja
ettei sen päälle voi pudota mitään eikä sen päälle voi astua.
Aseta muuntaja hyvin tuuletettuun paikkaan, esimerkiksi työpöydälle tai
lattialle, kun käytät tietokonetta siihen yhdistettynä tai lataat tietokoneen akkua. Älä peitä muuntajaa papereilla tai muilla esineillä, jotka heikentävät jäähdytystä. Älä myöskään käytä muuntajaa sen ollessa kantolaukussa.
Käytä tämän tietokoneen kanssa yhteensopivaa muuntajaa ja akkua.
Muunlaisen akun tai muuntajan käyttäminen aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
Varmista ennen tietokoneen yhdistämistä virtalähteeseen, että
muuntajan jännite vastaa virtalähteen jännitettä: 115 V ja 60 Hz useimmissa Pohjois- ja Etelä-Amerikan maissa sekä Kaukoidän maissa, kuten Taiwanissa 100 V ja 50 Hz Itä-Japanissa, 100 V ja 60 Hz Länsi-Japanissa. 230 V ja 50 Hz useimmissa Euroopan, Lähi-Idän ja Kauko-Aasian maissa.
Jos käytät muuntajan johdossa jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto
kestää kaiken siihen kohdistuvan sähköisen kuormituksen.
Voit tehdä tietokoneen kokonaan jännitteettömäksi sammuttamalla siitä
virran, poistamalla akun sekä irrottamalla muuntajan sähköpistorasiasta.
Älä yhdistä äläkä irrota mitään kaapeleita, tee huoltotöitä äläkä muuta
laitteen kokoonpanoa ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi.
Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle.
iv Käyttöopas
Page 5
Vakuutus EU-normien täyttämisestä
Tälletuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen direktiivin mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Täydellinen ja virallinen EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä TOSHIBAn sivustossa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita sähkölaitteita, kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 89/336/ETY vaatimukset, radio- ja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/ ETY vaatimukset muuntajan osalta.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on toimittava seuraavasti:
Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
A300
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:
Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
Lääketieteellinen ympäristö
Autot
Lentokoneet
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Käyttöopas v
Page 6
A300
Niitä voivat olla:
Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
Toimintahäiriöt tai tietojen katoaminen.
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
Modeemia koskeva ilmoitus
Vakuutus tietoliikenneyhteensopivuudesta
Tuotteen tietoliikenneominaisuudet täyttävät eurooppalaisten teleoperaattorien CTR21-vaatimukset.
Koska eri maiden ja alueiden teleoperaattorien käyttämät teknologiat saattavat kuitenkin erota toisistaan, tämä ei takaa, että tuotteen tietoliikennekomponentit toimivat täydellisesti kaikissa Euroopan maissa.
Ota ongelmatilanteissa yhteys valtuutettuun Toshiba-huoltopisteeseen.
Vak uutus verkkoyhteensopivuudesta
Tuote on suunniteltu seuraaviin verkkoihin. Se täyttää EG 201 121
-vaatimukset. Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
Kreikka ATAAB AN005,AN006 ja GR01,02,03,04 Portugali ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 ja P03, 04,
Espanja ATAAB AN005,007,012 ja ES01 Sveitsi ATAAB AN002 Kaikki muut maat ja alueet ATAAB AN003,004 Tuotteen käyttö lähiverkossa saattaa edellyttää asetusten määrittämistä tai
muuttamista. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa. Ajastettu keskeytysrekisterin uudelleenkutsutoiminne perustuu kansallisiin
tyyppihyväksyntiin. Sen toimintaa ei voida taata kaikissa maissa.
AN010 ja DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
vi Käyttöopas
Page 7
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille
Tuotteiden hävittäminen
Tämä merkki ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Varmista, että tämä tuote hävitetään paikallisten jätehuoltomääräysten mukaan. Muutoin voi aiheutua vaaroja ympäristölle ja ihmisille.
Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saa asianmukaisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelulta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Akkujen hävittäminen
Ristityn roska-astian symboli merkitsee, että akut ja/tai paristot on kerättävä talteen ja kierrätettävä. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos akussa tai paristossa on enemmän lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) kuin akkudirektiivi (2006/6 6/EU) sallii, lyjyn (Pb), elohopean (Hg) tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki näkyy ristityn roska-
Pb, Hg, Cd
astian symbolin alla.
A300
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
GOST
Käyttöopas vii
Page 8
A300
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on ENERGY STAR
®
-logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
TOSHIBA osallistuu Yhdysvaltojen ympäristöministeriön (EPA) ENERGY STAR® -ohjelmaan. Tämä tietokone on suunniteltu täyttämään uusimmat ENERGY STAR
®
-vaatimukset. Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä 15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta. TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman teh okkaasti. Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR
®
-merkinnän saaneet tuotteet vähentävät kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR
®
-vaatimukset täyttävä
tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen. Osoitteissa http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov on
lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta. Osoitteissa http://www.energystar.gov ja http://www.energystar.gov/power
management on lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta.
viii Käyttöopas
Page 9
Optisen aseman stan dardit
TOSHIBA A300D -tietokoneissa on joku seuraavista asemista: DVD Super Multi (+-R DL) tai DVD Super Multi (+-R DL) /w Label Flash.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat IEC825- ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
A300
Käyttöopas ix
Page 10
A300
DVD Super Multi (+-R DL) -asema
Panasonic UJ-870B/UJ-870F/UJ870AB/UJ870EB
Tarran sijainti
TÄYTTÄÄ FDA:N SÄTEIL YSTAN­DARDIT, 21-KOHDAN ALIKOHTA J.
VALMISTAJA
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
Tarran sijainti
TÄYTTÄÄ FDA:N SÄTEILY STAN­DARDIT, 21-KOHDAN ALIKOHTA J.
VALMISTAJA
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
x Käyttöopas
Page 11
Pioneer DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF/DVR-TD08TBM/ DVR-TD08TBF
Tarran sijainti
TÄYTTÄÄ FDA:N SÄTEILYSTAN­DARDIT, 21-KOHDAN ALIKOHTA J
VALMISTAJA
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO­KU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
A300
Tarran sijainti
VALMISTAJA ON SERTIFIOINUT TÄMÄN TUOTTEEN DHHS­SÄÄNTÖJEN KOHDAN 1 ALIKOHDAN J MUKAISESTI VALMISTA­MISPÄIVÄNÄ.
VALMISTAJA
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Käyttöopas xi
Page 12
A300
Kansainväliset varotoimet
VAROITUS: Tämä asema käyttää lasersädettä, ja se on luokiteltu “LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii Käyttöopas
Page 13
Tärkeä huomautus
A300
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
VAROITUS:LAITTEEN OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ SAATTAA ALTIST AA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Tekijänoikeuslainsäädäntö suojaa tekijänoikeiden alaisia tuotteita, kuten musiikkia, videokuvaa, tietokoneohjelmia ja tietokantoja. Tekijänoikeussuojaa nauttivia töitä ei saa kopioida, muokata, lähettää tai käyttää ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa. Huomaa, että tekijänoikeussuojan rikkominen voi aiheuttaa korvausvastuun.
Vältä käyttämästä muuta kuin langatonta puhelinta ukkosen aikana.
Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
Älä ilmoita puhelimella kaasuvuodosta.
Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittuja virtajohtoja.
Käytä vain valmistajan suosittelemaa akkua.
Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena hankittua muuntajaa. Väärä muuntaja saattaa vahingoittaa tietokonetta.
Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta.
Käyttöopas xiii
Page 14
A300
xiv Käyttöopas
Page 15
Sisältöluettelo
Alkusanat Yleiset varotoimet
Luku 1 Johdanto
Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Lisälaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Luku 2 T utustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vasen kylki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Takapuoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Toimintopainikkeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Järjestelmämerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Näppäimistömerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Optinen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Luku 3 Aloittaminen
Muuntajan kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Virran kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Järjestelmän palautusvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Luku 4 Käytön perusteet
Kosketuslevyn käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Sormenjälkitunnistimen käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Lataaminen USB-väylän kautta tietokoneen ollessa lepotilassa . . . 4-9
Optisten asemien käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Tietojen ta ll entaminen CD/DVD-levylle
DVD Super Multi -aseman (+-R DL) avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
A300
Käyttöopas xv
Page 16
A300
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Tietovälineistä huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Web-kameran käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Mikrofonin käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . .4-24
Modeemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Langaton tietoliikenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Lähiverkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Tietokoneen liikuttelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Toimintonäppäimet: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Windowsin erityisnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Nuolinäppäimistö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
ASCII-merkkien aikaansaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Luku 6 Virta ja käynnistystilat
Virransyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Virtamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Akkutyypit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Akun käyttäminen ja akusta huolehtiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Akun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Tietokoneen käynnistäminen salasanan avulla . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Luku 7 Laitteistoasetukset ja salasanat
HW Setup -ohjelma (laitteistoasetukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Luku 8 Lisälaitteet
ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Multiple Digital Media -korttipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Muistin laajentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Lisäakku: 3, 9 tai 6 kennoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Lisämuuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
USB-levykeasema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Ulkoinen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Televisio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
xvi Käyttöopas
Page 17
A300
Luku 9
Ongelmanratkaisu
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA --tuotetuki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Luku 10 Vastuunpoisto
Liite A T ekniset tiedot Liite B Näytönohjain Liite C Langaton lähiverkko Liite D Virtajohto ja liittimet Liite E Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto Hakemisto
Käyttöopas xvii
Page 18
A300
xviii Käyttöopas
Page 19

Alkusanat

Onnittelut TOSHIBA A300 -sarjan tietokoneen hankinnan johdosta. Tämä tehokas ja kevyt kannettava tietokone on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä oppaassa on tietoja tietokoneen asetusten määrittämisestä ja käytön aloittamisesta. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos tietokoneet eivät ole sinulle kovin tuttuja tai et aiemmin ole käyttänyt kannettavaa tietokonetta, lue ensin luvut Johdanto ja Tutustuminen, joissa tutustutaan tietokoneen ominaisuuksiin, osiin ja lisälaitteisiin. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen, jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa
Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat, Jos aiot asentaa PC-kortteja tai yhdistää tietokoneeseen oheislaitteita, kuten näytön, lue luku 8, Lisälaitteet.
A300
Käyttöoppaan sisältö
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto. Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset. Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta. Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen
aloittamiseen. Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä
kosketuslevyn, sormenjälkitunnistimen, optisten levyasemien, äänen ja videokuvan säätimien, Web-kameran, mikrofonin, sisäisen modeemin, radion, langattoman verkon ja lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Käyttöopas xix
Page 20
A300
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja akunsäästötilat.
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista. Luku 9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin. Luvussa 10 Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä
huomautuksista.
Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta. Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+). Esimerkiksi CTRL + C merkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava tekstiä,
kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on kuvattu tällä kirjasintyypillä.
xx Käyttöopas
Page 21
Näyttö
ABC Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai
teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä SanaKäynnistä viittaa -näppäimeen Microsoft
Windows Vistassa™.
A300
®
Käyttöopas xxi
Page 22
A300
xxii Käyttöopas
Page 23

Yleiset varotoimet

T oshiba-tietokone et on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kanne ttavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
A300
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään.
Käyttöopas xxiii
Page 24
A300
Kuumeneminen
Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin
vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
ExpressCard-kortin ylikuumeneminen
Jos ExpressCard-kortti ylikuumenee pitkään kestävän käyttämisen aikana, seurauksena voi olla virheitä tai epävakautta. Ole varovainen poistaessasi pitkään käytössä olleen ExpressCard-kortin.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja
-turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
xxiv Käyttöopas
Page 25
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Toimitussisällön tarkistusluettelo

Avaa tietokone pakkauksestaan. Säästä pakkaus ja pakkausmateriaali tulevaa käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
Kannettava A300 -tietokone
Muuntaja ja virtajohto
Puhelinjohto (lisävaruste)
Puhdistuspyyhe (sisältyy joidenkin mallien toimitukseen)
Voit pyyhkiä puhdistuspyyhkeen avulla pölyn ja sormenjäljet tietokoneen näppäimistöstä ja rannetuesta.
A300
Luku 1
Pyyhi näppäimistö, rannetuki ja näyttö hellävaraisesti painamatta liikaa.
Älä käytä likaista tai märkää puhdistuspyyhettä.
Älä kostuta puhdistuspyyhettä vedellä, pesuaineella tai liuottimella.
Jos pyyhe likaantuu, on suositeltavaa pestä se miedolla pesuaineella ja huuhdella huolellisesti. Anna sen kuivua ennen tietokoneen puhdistamista sen avulla.
Käyttöopas 1-1
Page 26
A300
Ohjelmisto
Microsoft® Windows Vista
Seuraavat ohjelmistot on esiasennettu tietokoneen kiintolevyyn.
®
Microsoft
Modeemiohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on modeemi)
Bluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)
Windows-näytönohjaimet
Sormenjälkitunnistuksen apuohjelma (toimii vain
sormenjälkitunnistuksella varustetuissa malleissa)
Lähiverkko-ohjain
Osoitinlaitteen ohjain
Presto! BizCard 5 (joissakin malleissa)
Windows-ääniohjaimet
Ulead DVD MovieFactory
Lähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton
verkkokortti)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Face Recognition (joissakin malleissa esiasennettuna)
TOSHIBA SD Memory -apuohjelmat
TOSHIBA Value Added Package
Windows Vista™
®
for TOSHIBA
SD Memory Card Format Utility ja muut SD-korttitoiminnot sisältyvät TOSHIBA SD Memory -apuohjelmiin. Voit poistaa SD-apuohjelmat valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Poista ohjelman asennus ja valitsemalla TOSHIBA SD Memory Utilities.
Kirjallinen aineisto
A300-käyttöohje
A300-pikaopas
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Takuutiedot
1-2 Käyttöopas
Page 27

Ominaisuudet

Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
Sisäinen Hankitun tietokoneen todellisesta kokoonpanosta
Muisti
Laajennuspaikat Kaikkien mallien kahteen muistipaikkaan voidaan
A300
on lisätietoja Toshiban alueellisessa sivustossa.
asentaa 512 Mt:n, 1 Gt:n tai 2 Gt:n PC2-5300­muistimoduuli.
Seuraavien mallien kahteen muistipaikkaan voidaan asentaa vain 512 Mt:n, 1 Gt:n, 2 Gt:n tai 4 Gt:n PC2-6400-muistimoduuli.
Mobile Intel
varustettu malli
Mobile Intel® GL40 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Mobile Intel® PM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
®
GM45 Express -piirisarjalla
PC2-6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella Mobile Intel®
GL40/ Express -piirisarjalla varustetussa mallissa.
Jos tietokoneessasi on kaksi 2 Gt:n muistimoduulia, muistin määränä
voi näkyä vain noin 3 Gt tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi. Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti käytettävissä olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää fyysisen muistin määrää. Järjestelmän tietyt osat, kuten näytönohjaimen grafiikkaprosessori ja langattoman lähiverkon kaltaiset PCI-laitteet varaavat muistista oman tilan. Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä voi käyttää enintään 4 Gt muistia, fyysisen muistin määrä ylitetään. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän käytettävissä teknisen rajoituksen vuoksi. Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat näyttää tietokoneeseen asennetun fyysisen muistin määrän, käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain noin 3 Gt muistia.
Käyttöopas 1-3
Page 28
A300
Näyttömuisti Määräytyy mallin mukaan.
Mobile Intel Mobile Intel Näyttömuisti käyttää päämuistia, ja osuus riippuu Dynamic Video Memory Technology (DVMT)
-tekniikasta. Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja /
Mobile Intel ATI Mobility Radeon™ HD 3470
-näytönohjaimessa. ulkoinen 64/128/256 Mt:n muisti
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja / Mobile Intel ATI Mobility Radeon™ HD 3650
-näytönohjaimessa. ulkoinen 256/512 Mt:n muisti
Levyt
®
GM45 Express -piirisarja /
®
GL40 Express -piirisarja:
®
PM45 Express Chipset -piirisarja
®
PM45 Express Chipset -piirisarja
Kiintolevyasema (HDD)
Tässä tietokoneesssa on kaksi sisäistä 2,5 tuuman kiintolevyä tietojen ja ohjelmistojen pysyvää säilytystä varten (vaihtelee mallin mukaan). Tietokone voidaan varustaa jollakin seuraavista kiintolevyistä:
80 Gt
120 Gt
160 Gt
200 Gt
250 Gt
300 Gt
320 Gt
400 Gt
500 Gt
Vastuunpoistolauseke (kiintolevyn kapasiteetti): Kiintolevykapasiteetista on lisätietoja luvussa 10,
Vastuunpoisto.
1-4 Käyttöopas
Page 29
A300
DVD Super Multi (+-R DL) -asema
Joissakin malleissa on täysikokoinen Super Multi DVD-R/RW -asema (±R DL), jonka avulla voi tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- ja DVD-levyille. Voit myös käyttää CD- tai DVD­levyjä ilman sovitinta. Suurin lukunopeus: DVD-ROM 8x, CD-ROM 24x. CD-R-levyjen tallennusnopeus on 24x,CD-RW-levyjen 16x, DVD-R-levyjen 8x, DVD-RW-levyjen 6x, DVD-RAM-levyjen 5x, DVD+R-levyjen 8x, DVD+RW-levyjen 8x, DVD+R DL -levyjen 4x ja DVD-R DL -levyjen 4x. Tuetut formaatit:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-R
CD-RW
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-G (vain ääni-CD-levy)
Photo CD (yksi tai useita istuntoja)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2 -menetelmä
Näppäimistö
Sisäinen
86 tai 87 näppäintä, IBM numero- ja nuolinäppäimet sekä - ja ­näppäimet. Lisätietoja on luvussa 5,
Näppäimistö.
Käyttöopas 1-5
®
-yhteensopiva, sisältää
Page 30
A300
Osoitinlaite
Sisäinen Rannetuessa on kosketuslevy ohjainpainikkeineen.
Voit sen avulla ohjata näytön osoitinta.
Virta
Akku Toimitukseen sisältyy yksi ladattava litium-
ioniakku.
RTC-akku Reaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä
Muuntaja Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
kelloa ja kalenteria.
jos sitä on ladattava. Virtajohto voidaan irrottaa. Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä.
Liitännät
Kuulokkeet Liitäntä stereokuulokkeille. Mikrofoni Liitäntä mikrofonille Ulkoinen näyttö 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä. Universal Serial Bus
(USB 2.0) -liitännät
eSATA/USB combo
-liitäntä
i.LINK™ (IEEE1394)
-liitäntä
Videoliitäntä S-videoulostulon avulla on mahdollista siirtää
Voit ketjuttaa kolmeen tai neljään USB-väylään erilaisia USB-liitäntäisiä lisä- ja oheislaitteita. (Määräytyy mallin mukaan.)
Voit ketjuttaa eSATA/USB-väylään erilaisia eSATA- tai USB-liitäntäisiä lisä- ja oheislaitteita. (Joissakin malleissa)
Tämä liitäntä tekee mahdolliseksi nopean tietoliikenteen tietokoneen ja ulkoisen laitteen, esimerkiksi videokameran, välillä.
NTSC- tai PAL-muotoista videosignaalia muihin laitteisiin. Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet. (Joissakin malleissa)
HDMI HDMI-liitäntään liitetään ulkoinen näyttö tai
äänilaite. (Joissakin malleissa)
1-6 Käyttöopas
Page 31
Laajennuspaikat
A300
Multiple digital media -korttipaikka
ExpressCard­korttipaikka
Käyttämällä tätä laajennuspaikkaa on mahdollista siirtää tietoja helposti muista laitteista, esimerkiksi digitaalikameroista tai PDA­laitteista, joissa käytetään flash-muistikortteja (SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD-kortteja). (Joissakin malleissa)
Tietokoneen toiminnallisuutta voidaan laajentaa asentamalla tähän paikkaan Express Card™/34­tai Express Card™/54 -kortti. Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
Multimedia
Web-kamera Integroidun verkkokameran avulla voit tallentaa
Äänijärjestelmä Windows-yhteensopiva äänijärjestelmä sisältää
tai lähettää valokuvia tai videokuvaa. (Joissakin malleissa)
sisäiset kaiuttimet sekä liitännän ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille. Sisäiset stereokaiuttimet, liitännät ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille, äänenvoimakkuuden säädin.
Tietoliikenne
Lähiverkko Tietokoneessa on lähiverkkokortti, joka tukee
Ethernet-lähiverkkoa (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet -lähiverkkoa (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ja giga-luokan lähiverkkoa.
Langaton lähiverkko Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on
langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti. Se on yhteensopiva Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -radiotekniikan kanssa. Se täyttää IEEE 802.11 -standardin A-, B-, G-version ja N­luonnoksen vaatimukset.
Vierailu muilla kanavilla. (Joissakin malleissa)
Käyttöopas 1-7
Page 32
A300
Modeemi Joissain tämän sarjan tietokoneissa on sisäinen
modeemi. Sisäinen modeemi tarjoaa tietoliikenne- ja telefax-yhteydet. Se tukee V.90­teknologiaa (V.92). Tietoliikennenopeus riippuu analogisten puhelinyhteyksien laadusta. Modeemi kytketään puhelinpistorasiaan. Joillakin markkina-alueilla se sisältyy toimitukseen, joillakin se on lisälaite. Sekä V.90- että V.92­tekniikkaa tuetaan vain Yhdysvalloissa, Kanadassa, Iso-Britanniassa, Ranskassa ja Saksassa. Muilla markkina-alueilla käytössä on vain V.90.
Bluetooth Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on
Bluetooth-toiminnot. Langaton Bluetooth™­tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet tietokoneiden, matkapuhelinten, tulostimien, digitaalikameroiden ja muiden elektronisten laitteiden välillä. Bluetooth™ vie vähän tilaa, mutta se tarjoaa nopeat, luotettavat ja turvalliset langattomat tietoliikenneyhteydet.
Langattoman tietoliikenteen kytkin
Voit ottaa käyttöön langattoman lähiverkon toiminnot tai poistaa ne käytöstä tämän kytkimen avulla. (Joissakin malleissa)
Tietoturva
Turvavaijeripaikka Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään
tai lämpöpatteriin.
Ohjelmisto
Käyttöjärjestelmä Microsoft® Windows Vista
Lisätietoja on tämän luvun esiasennetuista ohjelmistoista kertovassa jaksossa.
TOSHIBA­apuohjelmat
Tietokoneeseen on asennettu useita apuohjelmia ja ohjaimia, jotka auttavat saamaan siitä kaiken hyödyn irti. Lisätietoja on tämän luvun kohdassa
Apuohjelmat ja sovellukset.
™.
Ohjelmisto
Kytke-ja-käytä Kun kytket tai asennat tietokoneeseen uuden
laitteen, se tunnistetaan ja määritetään automaattisesti.
1-8 Käyttöopas
Page 33

Erikoisominaisuudet

Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa. Voit käyttää virta-asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä
ja ylläpito -> Virta-asetukset.
Näppäinyhdistelmät Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, joiden
A300
avulla voidaan muuttaa järjestelmän kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Näytön automaattinen pimentämine
Kiintolevyn automaattinen sammuttaminen
Järjestelmän automaattinen valmius- ja lepotila
Nuolinäppäimistö Osa näppäimistöstä voidaan asettaa numero- tai
Käynnistyssalasana Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän
Pikasuojaus Näppäinyhdistelmä pimentää näytön ja estää
Älykäs virtalähde Prosessori tunnistaa akun varaustason ja arvioi
Jos näppäimistöä ei ole käytetty tiettyyn aikaan, tietokoneen näyttö pimennetään. Kun sitä taas tarvitaan, sen taustavalo syttyy. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Jos kiintolevyä ei ole käytetty aikaan, jonka pituuden voit valita, se pysäytetään. Kun sitä taas tarvitaan, se käynnistyy . Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan, se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti valmius- tai lepotilaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
nuolinäppäimistöksi. Lisätietoja on näppäimistöstä kertovassa jaksossa luvussa 5,
Näppäimistö.
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla tietokoneen luvattoman käytön.
tietokoneen käytön.
jäljellä olevan akkukäyttöajan. Virtalähde myös suojaa tietokonett a säh k ö n syötön häiriöiltä, esimerkiksi muuntajan mahdolliselta ylijännitteeltä. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Akunsäästötila Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää
tietokoneen asetukset akun varauksen säästämiseksi. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Käyttöopas 1-9
Page 34
A300
Virran sammuttaminen sulkemalla näyttö
Tietokoneesta sammutetaan virta, kun näyttö suljetaan. Tietokone käynnistetään uudelleen, kun näyttö avataan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan akun
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone voi siirtyä automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
tyhjentyessä Jäähdytys Tietokoneen prosessorissa on erityinen
lämmöntunnistin. Kun lämpötila nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Täysi teho Ensin käynnistetään tuuletin.
Sitten hidastetaan prosessorin nopeutta.
Akkua säästävä Ensisijaisesti hidastetaan
prosessoria ja vasta sen jälkeen käynnistetään tuuletin.
Lepotila Lepotilaan siirryttäessä tietokoneen muistin
sisältö tallennetaan kiintolevylle. Kun lepotilasta palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa
Virran sammuttaminen luvussa 3,
Aloittaminen.
Valmiustila Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua sovelluksesta. Tiedot säilyvät tietokoneen muistissa. Kun tietokone palaa valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
1-10 Käyttöopas
Page 35

TOSHIBA Value Added Package

Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBA­ohjelmista.
A300
TOSHIBA­virransäästäjä
TOSHIBA-painiketuki T ämä apuohjelma ohjaa seuraavia tietokoneen
TOSHIBA Zooming
-apuohjelma
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
Kun tietokone käynnistetään tai palautetaan valmiustilasta, TOSHIBA
Flash -korttien saaminen käyttöön voi kestää hetken. Niiden tiedot voivat näkyä useita kertoja ennen käyttöönottoa. Pikanäppäintoiminnot tulevat käyttöön, kun TOSHIBA-flash-kortit ovat käytettävissä.
Jos tietokone on varattu ja näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan se ei
vastaa, odota TOSHIBA-flash-korttien aktivoitumista ennen apuohjelman ja näppäinyhdistelmien käyttämistä.
TOSHIBA-virransäästäjä mahdollistaa virrankäytön hallinnan käyttötarkoituksen mukaan.
näppäintoimintoja.
Mykistyspainike tai merkkivalojen sytytys-/
sammutuspainike (joissakin malleissa)
CD/DVD-painike
Voit vaihtaa painikkeen asetukset. Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai
pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata myös sisäisten laitteiden toiminnan.
Tämä apuohjelma tukee seuraavia toimintoja.
Näppäinyhdistelmät
Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
Toshiba Accessibility
-helppokäyttötoimin not
Käyttöopas 1-11
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä. }Tämän apuohjelman avulla voit määrittää Fn­näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vap au t at sen ja painat jotain F­näppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy aktiivisena, kunnes jotain toista p a iniketta painetaan.
Page 36
A300

Apuohjelmat ja sovellukset

Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa tai readme.txt-tiedostoissa
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä,
jonka avulla saat näyttöön ohjeita ja voit käyttää palveluita.
HW Setup
-apuohjelma
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD-RAM
-apuohjelma
Voit käynnistää tämän ohjelman napsauttamalla Windowsin Käynnistä-painiketta ja valitsemalla
Kaikki ohjelmat - TOSHIBA - Apuohjelmat ­HWSetup.
DVD -videokuvaa voi katsella tämän ohjelman avulla.
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD- ja DVD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto-CD­tai DVD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi olevia tiedostoja ja kansioita. Tätä ohjelmaa voi käyttää malleissa, joissa on DVD Super Multi (+- R DL) -asema.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelma voidaan käynnistää valitsemalla seuraavasti:
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator
TOSHIBA DVD-RAM -apuohjelman avulla voit alustaa ja kirjoitussuojata DVD-RAM-levyn.
Tämä apuohjelma sisältyy TOSHIBA Disc Creator -moduuliin.
Voit käynnistää TOSHIBA DVD-RAM
-apuohjelman valikkopalkista seuraavasti.
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> DVD-RAM Utility
1-12 Käyttöopas
Page 37
A300
Ulead DVD MovieFactory® for
Voit muokata digitaalista videokuvaa ja laatia DVD-videolevyn.
TOSHIBA TOSHIBA ConfigFree ConfigFree on joukko apuohjelmia, jotka
helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. Lisäksi ConfigFree mahdollistaa tietoliikenneongelmien paikantamisen sekä profiilien laatimisen työskentelypaikkojen vaihtamisen helpottamiseksi.
Voit käynnistää ConfigFree -sovelluksen valikkoriviltä seuraavasti:
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> ConfigFree
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän kasvot kirjauduttaessa Windowsiin. Jos todennus onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten sisäänkirjautuminen helpottuu. (Joissakin malleissa)
TOSHIBA Bluetooth Stack
Tämä ohjelmisto tekee mahdolliseksi tietoliikenteen kahden Bluetooth-laitteen välillä.
Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on Bluetooth-moduuli.
Käyttöopas 1-13
Page 38
A300
FingerPrint­apuohjelma
Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän henkilöllisyyden varmistamiseksi. Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen avulla, sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön avulla. Kun asetat sormen sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta
edellyttävien sivustojen käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
Tiedostot ja kansiot voidaan salata
asiattoman käyttämisen estämiseksi.
Voit antaa näytönsäästäjän salasanan
tietokoneen palatessa valmiustilasta
Kertakirjaus yhdellä pyyhkäisyllä.
Voit antaa käyttäjäsalasanan ja
kiintolevysalasanan tietokonetta käynnistettäessä.
Sormenjälkitoimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on sormenjälkimoduuli.
Windowsin siirrettävyyskeskus
Tässä osassa kerrotaan Windows Mobility Center -toiminnoista.
Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden kannettavien tietokoneiden asetuksen määrittämisen yhden ikkunan avulla. Käyttöjärjestelmä tuo näkyviin enintään kahdeksan ruutua. Lisäksi Mobility Center
-kohtaan lisätään kaksi tiedostoa.
Tietokoneen lukitseminen: Voit lukita
tietokoneen sammuttamatta siitä virtaa. Tällä on sama vaikutus kuin Käynnistä-valikon oikeanpuoleisen ruudunLukitse-painikkeella.
TOSHIBA Assist:Käynnistä TOSHIBA
Assist, jos se on asennettu tietokoneeseesi.
1-14 Käyttöopas
Page 39

Lisälaitteet

Lisävarusteet auttavat saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti. Saatavilla on seuraavia lisävarusteita:
A300
Muistin laajentaminen
Kahteen muistipaikkaan voidaan asentaa PC2­5300-muistimoduuleita kooltaan 512 Mt, 1 Gt tai 2 Gt.
Kahteen muistipaikkaan voidaan asentaa myös PC2-6400-muistimoduuleita kooltaan 512 Mt, 1 Gt, 2 Gt tai 4 Gt.
Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Mobile Intel® GL40 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Mobile Intel
®
PM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
PC2-6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella Mobile Intel®
GL40/ Express -piirisarjalla varustetussa mallissa.
Akku Voit hankkia TOSHIBA-kauppiaaltasi
3-kennoisen (PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS), 6-kennoisen (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) tai 9-kennoisen akun (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS). Lisävarusteena hankitt ava akku vastaa tietokoneen mukana toimitettua akkua. Se voi toimia vara-akkuna tai korvata loppuun kuluneen akun.
Muuntaja Jos käytät tietokonettasi monessa paikassa,
kannattaa hankkia ylimääräinen muuntaja (PA3468U-1ACA, PA3468E-1AC3, PA3516U­1ACA, PA3516E-1AC3, PA3290U-3ACA tai PA3290E-3AC3) kuhunkin käyttöpaikkaan, jotta muuntajaa ei tarvitse kuljettaa mukana.
USB­LEVYKEASEMA
Voit käyttää USB-levykeasemassa joko 1,44 Mt:n tai 720 Kt:n levykkeitä yhdistämällä sen johonkin tietokoneen USB-porteista. Huomaa, että Windows Vista™ ei tue 720 Kt:n levykkeiden alustamista, mutta voit käyttää valmiiksi alustettuja levykkeitä.
turvavaijerin paikka Tietokone voidaa n va rastamisen estämiseksi
kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Käyttöopas 1-15
Page 40
A300
1-16 Käyttöopas
Page 41
Tutustuminen
Tässä luvussa perehdytään tietokoneen rakenteeseen. Tutustu kaikkiin komponentteihin, ennen kuin käynnistät tietokoneen.

Näkymä edestä näyttö suljettuna

Tietokone näyttää tältä katsottuna edestä silloin, kun sen näyttö on suljettu.
A300
Luku 2
Etureunan logo*
Langattoman tietoliikenteen kytkin*
Multiple Digital Media -korttipaikka
*Määräytyy mallin mukaan.
Kuva 2-1 Tietokone nähtynä edestä näyttö suljettuna
Etureunan logo Etureunan logo osoittaa tietokoneen sarjan.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Langattoman tietoliikenteen kytkin
Voit ottaa langattoman tietoliikenteen käyttöön vetämällä tätä kytkintä oikealle. Voit poistaa toiminnot käytöstä vetämällä sitä vasemmalle. (Joissakin malleissa)
Äänenvoimakkuuden säädin
Kuuloke-S/PDIF-liitäntä
Mikrofoniliitäntä
Käyttöopas 2-1
Page 42
A300
Aseta kytkin pois-asentoon lentokoneissa ja sairaaloissa. Tarkista langattoman tietoliikenteen merkkivalon tila. Se ei pala, kun langattoman tietoliikenteen toiminnot ovat pois käytöstä.
Multiple digital media -korttipaikka
Käyttämällä tätä laajennuspaikkaa on mahdollista siirtää tietoja helposti muista laitteista, esimerkiksi digitaalikameroista tai PDA­laitteista, joissa käytetään flash-muistikortteja (SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD).
Mikrofoniliitäntä Tähän liitetää n mikrofoni tai jokin muu äänilähde.
Kuuloke-S/PDIF­liitäntä
Vähintään 16 ohmin stereokuulokkeet tai muu äänentoistolaite voidaan liittää 3,5 mm:n pienoiskuulokeliitäntään, joka toimii myös S/ PDIF-liitäntänä. Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat kaiuttimet mykistetään.
Äänenvoimakkuuden säädin
Säädä tästä stereokaiuttimien ja kuulokkeiden äänenvoimakkuus.
2-2 Käyttöopas
Page 43

Vasen kylki

Tietokoneen vasen kylki näyttää tältä.
Tuuletusaukko
Videoliitäntä*
A300
Lähiverkkoliitäntä
ExpressCard-korttipaikka
Ulkoisen näytön liitäntä
*Määräytyy mallin mukaan.
Ulkoisen näytön liitäntä
HDMI-lähtö*
Kuva 2-2 Tietokoneen vasen kylki
Tähän 15-nastaiseen liitäntään liitetään ulkoinen näyttö.
USB-portti*
USB-portti
i.LINK (IEEE1394) -väylä
eSATA/USB combo -liitäntä*
Tuuletusaukko Jäähdyttää tietokonetta.
Varo tukkimasta jäähdytysaukkoa. Varo myös, ettei mikään vieras esine pääse siitä tietokoneen sisään. Esimerkiksi neula voi sinne jouduttuaan vahingoittaa tietokonetta.
Videoliitäntä Tähän liitäntään voi yhdistää nelinastaisen
S-videoliittimen. (Joissakin malleissa)
Käyttöopas 2-3
Page 44
A300
HDMI-lähtö HDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-
kaapeli Videokuvaa, ääntä ja ohjausmerkkejä voidaan siirtää yhden HDMI-kaapelin avulla. (Joissakin malleissa)
Lähiverkkoliitäntä Lähiverkon kaapeli liitetään tähän. Verkkokortti
on Ethernet LAN -yhteensopiva (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN -yhteensopiva (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ja Giga-bit­yhteensopiva. Lähiverkkoliitännän vieressä on kaksi merkkivaloa. Lisätietoja on luvussa 4,
Käytön perusteet.
Universal Serial Bus
-väylä (USB 2.0)
USB-liitännät ovat yhteensopivia USB 2.0
-standardin kanssa, joka mahdollistaa
tiedonsiirron 40-kertaisella nopeudella USB 1.1
-standardiin verrattuna. ( ) -kuvakkeell a
varustetut liitännät lataavat USB-laitetta myös tietokoneen ollessa lepotilassa ja ovat USB 1.1
-yhteensopivia. (Määräytyy mallin mukaan.)
eSATA/USB combo
-liitäntä
Yksi eSATA/USB-liitäntä on yhteensopiva USB
2.0 -standardin kanssa, joka mahdollistaa
tiedonsiirron 40-kertaisella nopeudella USB 1.1
-standardiin verrattuna. Kuvakkeella merkitty
liitäntä lataa myös tietokoneen ollessa valmiustilassa. Se on USB 1.1 -yhteensopiva. Tämä yhdistelmäliitäntään voidaan ketjuttaa USB- tai eSATA-laitteita. (Joissakin malleissa)
Varo, ettei USB-liitäntään tai eSATA/USB combo -liitäntään pääse vieraita esineitä. Esimerkiksi neula voi sinne jouduttuaan vahingoittaa tietokonetta.
Tietokoneeseen yhdistettyä eSATA-laitetta ei ehkä tunnisteta, jos se on yhdistetty eSATA/USB combo -liitäntään tietokoneen ollessa valmius- tai lepotilassa.
Jos näin käy, irrota eSATA-laite ja yhdistä laite uudelteen, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Kaikkien USB- ja eSATA-laitteiden kaikkia toimintoja ei ole testattu. Jotkut toiminnot eivät ehkä toimi oikein.
ExpressCard­korttipaikka
2-4 Käyttöopas
ExpressCard-korttipaikkaan voidaan asettaa ExpressCard-kortti.
Page 45
Varo, ettei ExpressCard-paikkaan pääse vieraita esineitä. Esimerkiksi neula voi sinne jouduttuaan vahingoittaa tietokonetta.
A300
i.LINK (IEEE1394)
-väylä
Kun tietokoneeseen on yhdistetty useita IEEE1394 -laitteita, niitä ei ehkä tunnisteta oikein. Tämä ongelma voi esiintyä, kun Windows VistaTM käynnistetään uudelleen laitteiden ollessa yhdistettyinä, tai kun IEEE1394­laitteisiin kytketään virta ennen tietokoneen käynnistämistä. Jos näin käy, irrota IEEE1394-kaapelit ja yhdistä ne uudelleen.

Oikea puoli

Tietokoneen oikea kylki näyttää tältä.
*Määräytyy mallin mukaan.
Modeemiliitäntä*
USB-väylät
Tämän väylän avulla voidaan muodostaa nopea tietoliikenneyhteys ulkoiseen laitteeseen, esimerkiksi videokameraan.
Turvavaijeripaikka
Optinen asema
Virransyöttö
Kuva 2-3 Tietokoneen oikea kylki
Universal Serial Bus
-väylät (USB 2.0)
Kaksi USB-liitäntää ovat yhteensopivia USB 2.0
-standardin kanssa, joka mahdollistaa tiedonsiirron 40-kertaisella nopeudella USB 1.1
-standardiin verrattuna. ( ) -kuvakkeella varustetut liitännät lataavat USB-laitetta myös tietokoneen ollessa lepotilassa ja ovat USB 1.1
-yhteensopivia.
Varo, ettei USB-liitäntöihin pääse vieraita esineitä. Esimerkiksi neula voi sinne jouduttuaan vahingoittaa tietokonetta.
Kaikkien USB-laitteiden kaikkia toimintoja ei ole testattu. Jotkut toiminnot eivät ehkä toimi oikein.
Käyttöopas 2-5
Page 46
A300

Takapuoli

Modeemiliitäntä Tietokoneen sisäinen modeemi liitetään tämän
avulla puhelinverkkoon. (Joissakin malleissa)
Optinen asema DVD Super Multi (+-R DL) -asema. Virransyöttö Muuntajasta lähtevä virtajohto liitetään tähän.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua muuntajaa. Vääränlainen muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta.
Turvavaijeripaikka Tähän paikkaan voidaan kiinnittää turvavaijeri.
Tietokone voidaan kiinnittää sen avulla esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Tietokoneen takakylki näyttää tältä.
Kuva 2-4 Tietokoneen takaosa
2-6 Käyttöopas
Page 47

Pohja

Tietokone näyttää tältä alapuolelta katsottuna. Varmista, että kansi on lukittu, ennen kuin käännät tietokoneen ylösalaisin.
Akun lukko
Lisämuistipaikan kansi
Kuva 2-5 Tietokoneen pohja
Akku
Akun vapautussalpa
A300
Akku Akku syöttää tietokoneeseen virtaa, kun sitä ei
ole kytketty muuntajaan. Akun käyttämisestä on tietoja luvun 6 Virta ja käynnistystilat akuista kertovassa jaksossa. Voit hankkia Toshiba­kauppiaaltasi lisäakun. Se pidentää tietokoneen akkukäyttöaikaa.
Akun vapautussalpa Voit irrottaa akun vapauttamalla tämän salvan.
Salpa liikkuu vain tietokoneen ollessa ylösalaisin.
Akun lukko Voit vapautt aa akun lukitussalvan vetämällä akun
lukon vapaa-asentoon.
Lisämuistipaikan kansi
Tämä kansi suojaa kahta muistimoduulipaikkaa. Tietokoneeseen on asennettu valmiiksi yksi moduuli tai kaksi moduulia.
Käyttöopas 2-7
Page 48
A300

Näkymä edestä näyttö avattuna

Tietokone näyttää tältä edestä päin katsottuna näyttö avattuna. Avaa näyttö nostamalla näyttö ylös. Aseta se mukavaan katselukulmaan.
Web-kamera*
Web-kameran merkkivalo*
Sisäinen mikrofoni*
Näyttö
Toimintopainikkeet*
Virtapainike
Stereokaiutin (vasen)**
Kosketuslevy
*Joissakin malleissa. **Ulkoasu määräytyy hankitun mallin mukaan.
Kuva 2-6 Tietokone nähtynä edestä näyttö avattuna
Stereokaiutin (oikea)**
Sormenjälkitunnistin*
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Järjestelmämerkkivalot
Näyttö Nestekidenäyttö näyttää tekstin ja grafiikan
tarkasti. Tietokoneen 15,4 tuuman WXGA­näytössä on 1280 vaakasuuntaista ja 800 pystysuuntaista kuvapistettä. 15,4 tuuman WXGA+-näytössä on 1440 vaakasuuntaista ja 900 pystysuuntaista kuvapistettä. Tietokoneessa on TFT-näyttö (lyhenne sanoista Thin-Film Transistor). Lisätietoja on liitteessä B,
Näytönohjain.
Kun tietokone on kytkettynä verkkovirtaan, näyttö on hieman kirkkaampi kuin työskenneltäessä akun varassa. Tämä pidentää akkukäyttöaikaa.
Stereokaiuttimet Kaiuttimet toistavat ohjelmien tuottamat äänet ja
järjestelmän varoitus- ja hälytysäänet, esimerkiksi akun tyhjenemisestä ilmoittavat.
2-8 Käyttöopas
Page 49
Sormenjälkitunnistin Kun asetat sormen joidenkin mallien
toimitukseen sisältyvään sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta
edellyttävien sivustojen käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
Tiedostot ja kansiot voidaan salata
asiattoman käyttämisen estämiseksi.
Voit antaa näytönsäästäjän salasanan
tietokoneen palatessa valmiustilasta.
Kertakirjaus yhdellä pyyhkäisyllä.
Voit antaa käyttäjäsalasanan ja
kiintolevysalasanan tietokonetta käynnistettäessä.
A300
Kosketuslevy Siirtää osoitinta ja valitsee tai aktivoi näytössä
näkyviä kohteita. Voidaan määrittää vastaamaan muitakin hiiren toimintoja, kuten selaaminen, valitseminen ja kaksoisnapsauttaminen.
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Järjestelmämerkki­valot
Vastaa tavallisen hiiren ykkös- ja kakkospainiketta.
Viisi merkkivaloa kertovat virransyötöstä, virtatilasta, akusta sekä levyn/eSATA-laitteen ja Multiple Digital Media -kortin käytöstä. Lisätietoja on Merkkivalot-osassa.
Toimintopainikkeet Näiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja
videokuvaa, suorittaa sovelluksia ja käyttää apuohjelmia. Lisätietoja on toimintopainikkeista kertovassa osassa. (Joissakin malleissa)
Virtapainike
Virtapainike käynnistää ja sammuttaa tietokoneen. Virtapainikkeen merkkivalo kertoo tilasta.
Web-kamera Integroidun verkkokameran avulla voit tallentaa
tai lähettää valokuvia tai videokuvaa. (Joissakin malleissa)
Web-kameran merkkivalo
Web-kameran merkkivalo palaa sinisenä, kun Web-kameran ohjelmisto käytössä. (Joissakin malleissa)
Käyttöopas 2-9
Page 50
A300
Sisäinen mikrofoni Voit nauhoittaa ääntä sovelluksiisi. (Joissakin
Käsittele tietokonetta varovaisesti, jotta pinta ei naarmuunnu tai vaurioidu.

Toimintopainikkeet

Joissain malleissa on kuusi painiketta.
Va ihtoehdot: mykistys, merkkivalo käyttöön tai pois käytöstä, CD/DVD/, toisto/tauko, pysäytys, edellinen, seuraava.
Näiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja videokuvaa, suorittaa sovelluksia ja käyttää apuohjelmia. Lisätietoja on kohdassa
Toimintopainikkeet luvussa 4, Käytön perusteet.
malleissa)
Mykistys, merkkivalo käytössä/ei käytössä
CD/DVD-painike Tämän painikkeen avulla voit käynnistää CD- tai
Toisto/tauko-painike Voit toistaa musiikki-CD-levyjä, DVD-levyjä tai
Seis Voit pysäyttää toiston painamalla tätä painiketta.
Edellinen-painike Voit toistaa edellisen raidan, kohtauksen tai
Seuraava-painike Voit toistaa seuraavan raidan, kohtauksen tai
Tätä painiketta painamalla voit tietokoneen mallin mukaan mykistää äänen tai poistaa kosketuslevyn, logon tai painikkeiden valaistuksen käytöstä tai ottaa sen käyttöön.
DVD-levyn toistamisen Windows Media Player­tai TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelmassa.
digitaalisia tiedostoja painamalla toistopainiketta. Tämä painike toimii myös taukopainikkeena
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
2-10 Käyttöopas
Page 51

Järjestelmämerkkivalot

Merkkivalot kertovat tietokoneen toiminnasta.
**Ulkoasu määräytyy hankitun mallin mukaan.
Virransyöttö Virransyöttömerkkivalo palaa valkoisena/
Multiple digital media
-kortti**
Kiintolevy/optinen
Virransyöttö**
Kuva 2-7 Järjestelmämerkkivalot
Virta**
levyasema/eSATA**
Pääakku**
vihreänä, kun muuntaja syöttää virtaa tietokoneeseen. Sammunut merkkivalo kertoo epänormaalista jännitteestä tai muusta muuntajan toimintahäiriöstä.
A300
Virta Virtamerkkivalo palaa valkoisena/vihreänä, kun
tietokoneeseen on kytketty virta. Jos tietokone siirretään valmiustilaan, tämä merkkivalo vilkkuu oranssina. Tämä merkkivalo ei pala, kun tietokoneesta on sammutettu virta.
Pääakku Akku -merkkivalo näyttää akun lataustason. Kun
merkkivalo palaa valkoisena/vihreänä, akku on ladattu täyteen. Kun merkkivalo palaa oranssina, akkua ladataan parhaillaan. Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Kiintolevy/optinen levyasema/eSATA
Kiintolevyn/optisen aseman/eSATA
-merkkivalo palaa valkoisena/vihreänä, kun kiintolevyä, optista asemaa tai eSATA-laitetta käytetään.
Multiple digital media -kortti
Multiple digital media -kortin merkkivalo palaa
vihreänä, kun tietokone käyttää Multiple digital media -korttia.
Käyttöopas 2-11
Page 52
A300

Näppäimistömerkkivalot

Näet alla olevassa kuvassa näppäimistötilojen ja CapsLock-tilan merkkivalot.
Kun CapsLock-merkkivalo palaa, voit kirjoittaa vain SUURAAKKOSIA.
CAPS LOCK Palaa vihreänä, kun kirjainnäppäimet on lukittu
Kun F10-näppäimen merkkivalo palaa, nuolinäppäimistö on käytössä. Kun F11-näppäimen merkkivalo palaa, numeronäppäimistö on käytössä.
Numeronäppäintila
CAPS LOCK -merkkivalo
Kuva 2-8 CAPS LOCK -merkkivalo
SUURAAKKOSTILAAN.
Nuolitila
Kuva 2-9 Numero- ja nuolinäppäimistötilojen merkkivalot
Nuolitila Kun nuolinäppäintilan merkkivalo on vihreä,
värimerkittyjä (harmaita) nuoli- ja numeronäppäimiä voidaan käyttää osoitinnäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa
Nuolinäppäimistö luvussa5,
Näppäimistö.
Numeronäppäintila Numerotilan merkkivalo pala a vi hre ä nä , kun
harmailla numeroilla merkityt näppäimet toimivat numeronäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa
Nuolinäppäimistö luvussa5, Näppäimistö.
2-12 Käyttöopas
Page 53

Optinen asema

Kun tietokone käyttää CD- tai DVD-levyä, merkkivalo palaa.
DVD-asemien ja -levyjen aluekoodit
Optisetlevyt ja asemat on jaettu kuuteen markkina-alueeseen. Kun ostat esimerkiksi DVD-elokuvan, varmista, että se on yhteensopiva tietokoneen aseman kanssa.
Koodi Alue
1 Kanada, Yhdysvallat 2 Japani, Eurooppa, Etelä-Afrikka, Lähi-itä 3 Kaakkois- ja Itä-Aasia 4 Australia, Uusi-Seelanti, Tyynen valtameren saaret, Keski- ja
Etelä-Amerikka, Karibia
5 Venäjä, Intian niemimaa, Afrikka, Pohjois-Korea, Mongolia 6 Kiina
Levyt, joille voi tallentaa tietoja
Tässä jaksossa on tietoja CD- ja DVD-levyistä, joille voi tallentaa tietoja. Levyn teknisistä tiedoista käy ilmi, voiko sille tallentaa. Tallenna tietoja CD-levyille TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla. Lisätietoja on luvussa 4,
Käytön perusteet.
A300
CD-levyt
CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. T allennettuja tietoja
ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
CD-RW-levyille voi tallentaa tietoja useita kertoja.
DVD-levyt
DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- ja DVD+R DL -levyille voi tallentaa
tietoja vain yhden kerran. T allennettuja tietoja ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
DVD-RW, -DVD+RW- ja-DVD-RAM-levyille voi tallentaa tietoja useita
kertoja.
Käyttöopas 2-13
Page 54
A300
DVD Super Multi (+-R DL) -a sema
Voit täysikokoisen DVD-ROM Super Multi (+-R DL) -aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- tai DVD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus DVD-R-tallennus enintään 8x-nopeus DVD-RW-tallennus enintään 6x-nopeus DVD+R-tallennus enintään 8x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 8x-nopeus DVD+R DL -tallennus enintään 4x-nopeus DVD-R DL -tallennus enintään 4x-nopeus DVD-RAM-tallennus enintään 5x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus enintään 24x-nopeus CD-RW-tallennus enintään 16x-nopeus, suurta nopeutta
tukevat levyt
2-14 Käyttöopas
Page 55

Muuntaja

A300
Muuntaja syöttää tietokoneeseen tasavirtaa. Se tunnistaa jännitteen automaattisesti alueella 100–240 volttia ja joko 50 tai 60 hertsin taajuuden.
Lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan. Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Kuva 2-10 Muuntaja (kaksikoskettiminen pistoke)
Kuva 2-11 Muuntaja (kolmekoskettiminen pistoke)
Yhteensopimaton muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Toshiba ei
vastaa tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena
hankittua muuntajaa.
Käyttöopas 2-15
Page 56
A300
2-16 Käyttöopas
Page 57
Aloittaminen
Tässä luvussa kerrotaan perustiedot tietokoneen ottamisesta käyttöön. Siinä kerrotaan seuraavista aiheista:
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Siinä kerrotaan myös vastuuvapaudesta.
Muuntajan kytkeminen
Näytön avaaminen
Virran kytkeminen
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa
Virran sammuttaminen
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
Järjestelmän palautusvaihtoehdot ja esiasennettujen ohjelmistojen
palauttaminen
Jos olet uusi käyttäjä, tee tämän luvun kussakin jaksossa kuvatut toimet, kun valmistaudut käyttämään tietokonetta
A300
Luku 3
Kaikkien käyttäjien tulisi lukea Käynnistäminen ensimmäistä kertaa -jakso. Siinä kuvataan toimet, jotka on tehtävä, kun tietokoneeseen käynnistetään virta ensimmäistä kertaa.
Käyttöopas 3-1
Page 58
A300

Muuntajan kytkeminen

Yhdistä tietokoneeseen muuntaja, kun akku on ladattava tai haluat työskennellä tietokone kytkettynä verkkovirtaan. Se on myös nopein tapa aloittaa, sillä akku on ladattava ennen tietokoneen käyttämistä akun varassa.
Muuntaja voidaan kytkeä mihin tahansa pistorasiaan, joka antaa 100–240 voltin ja 50 tai 60 hertsin vaihtovirtaa. Lisätietoja muuntajan käyttämisestä ja akun lataamisesta on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Yhteensopimaton muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
1. Kytke virtajohto muuntajaan.
Kuva 3-1 Muuntajan liittäminen
2. Kytke muuntajan liitin tietokoneen oikealla puolella olevaan DC IN 19V
-liittimeen.
Virransyöttöliitäntä
Kuva 3-2 Muuntajan liittäminen tietokoneeseen
3. Yhdistä pistoke toimivaan sähköpistorasiaan. Valojen Akku ja Virransyöttö tietokoneen etupaneelissa pitäisi hehkua.
3-2 Käyttöopas
Page 59

Näytön avaaminen

Näyttö voidaan asettaa parhaaseen mahdolliseen katselukulmaan. Voit avata näytön nostamalla sen ylös ja säätämällä katselukulman.
Kun avaat näytön, paina tietokoneen pohjaa alaspäin, jotta se ei nouse.

Virran kytkeminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten tietokone käynnistetään
A300
Kuva 3-3 Näytön avaaminen
Kun tietokone käynnistetään ensimmäistä kertaa, älä sammuta sitä ennen kuin käyttöjärjestelmä on asennettu
1. Jos tietokoneeseen on yhdistetty ulkoinen levykeasema, varmista, että
se on tyhjä. Jos levykeasemassa on levyke, paina poistopainiketta ja poista levyke.
2. Avaa näyttö.
3. Paina virtapainiketta ja pidä sitä pohjassa muutaman sekunnin ajan.
Kuva 3-4 Virran kytkeminen
Käyttöopas 3-3
.
Virtapainike
Page 60
A300

Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa

Käynnistäessäsi koneen ensimmäisen kerran näyttöön tulee Microsoft® Windows Vistan™ käynnistyslogo. Seuraa näytön ohjeita.

Virran sammuttaminen

Virta voidaan kytkeä tai katkaista kolmella tavalla: katkaisemalla virta tai siirtämällä tietokone valmius- tai lepotilaan.
Virran sammuttaminen kokonaan
Tässä tilassa mitään tietoja ei tallenneta, ja kun tietokone seuraavan kerran käynnistetään, kaikki alkaa alusta aina käyttöjärjestelmän lataamista myöten.
1. Muista tallettaa tiedot kiintolevyyn tai levykkeeseen.
2. Varmistu, että kaikki levytoiminta on pysähtynyt. Sitten voit poistaa CD- tai DVD-levyn tai levykkeen.
Varmista, että Levy-merkkivalo on sammunut. Jos sammutat koneesta virran, kun levyä käytetään, voit menettää tietoja tai vahingoittaa levyä.
3. Napsauta Windowsin Käynnistä-painiketta, valitse ja valitse Sammuta.
4. Sammuta virta myös oheislaitteista.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Lepotila
Kun tietokone asetetaan lepotilaan, muistin sisältö talletetaan kiintolevyyn. Kun se taas käynnistetään, muistin sisältö palautetaan kiintolevystä, joten tietokone palautuu ennalleen. Oheislaitteiden tilaa ei talleteta.
Kun siirrytään lepotilaan, tietokoneen muistin sisältö tallennetaan
kiintolevyyn. Tietoja katoaa, jos irrotat akun tai muuntajan, ennen kuin tallennus on valmis. Odota, että Levy/eSata-merkkivalo sammuu.
Älä asenna tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, kun
tietokone on lepotilassa. Muutoin tietoja katoaa.
3-4 Käyttöopas
Page 61
A300
Lepotilan
Lepotila tarjoaa seuraavat edut:
Jos akku uhkaa tyhjentyä, tiedot tallennetaan kiintolevyyn.
Lepotilan käyttäminen edellyttää, että se otetaan käyttöön Power Options
-ohjelman Lepotila-välilehdessä. Muutoin tietokone sammuttaa itsensä valmiustilaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, valmiustilassa tallennetut tiedot menetetään.
Tilaan, josta lepotilaan siirryttiin, on nopea palata.
Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
etuja
Lepotilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan toimimalla seuraavasti. Windows Vista™
1. Napsauta Windowsin Käynnistä-painiketta.
2. Valitse .
3. Napsauta Lepotila-painiketta.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan
Tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun painat virtapainiketta tai suljet kannen. Lepotila on kuitenkin otettava ensin käyttöön määrittämällä alla kuvatut asetukset:
1. Avaa Ohjauspaneeli.
2. Avaa Mobile PC ja avaa Power Options.
3. Valitse Choose what the power buttons do (Virtapainikkeen
toiminta).
4. Määritä haluamasi lepotila-asetukset valitsemalla Kun painan
virtapainiketta tai Kun suljen kannen.
5. Napsauta Tallenna muutokset -painiketta.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän FN + F4. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Käyttöopas 3-5
Page 62
A300
Tietojen tallentaminen lepotilassa
Kun tietokone siirretään lepotilaan, muistin sisällön tallentaminen kiintolevyyn kestää jonkin aikaa. Kiintolevy/optinen asema/eSATA- merkkivalo palaa.
Kun tietokone on sammutettu ja muistin sisältö tallennettu kiintolevyyn, sammuta virta myös oheisl ai tt ei sta.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Va lmiustila
Valmiustilassa virta jää päälle, mutta prosessori ja kaikki muut laitteet menevät lepotilaan.
Sammuta tietokoneesta virta paikoissa, joissa elektronisia laitteita ei saa käyttää.
Jos tietokoneesta on sammutettava virta lentokoneessa tai paikoissa, joissa elektronisia laitteita ei saa käyttää, katkaise tietokoneesta virta kokonaan tai siirrä se lepotilaan ja poista langaton tietoliikenne käytöstä. Jos tietokone on valmiustilassa, se voi käynnistyä itsestään ajastettujen tehtävien suorittamiseksi tai tallentamattomien tietojen tallentamiseksi. Se voi tällöin häiritä ilmailu- tai muita järjestelmiä ja aiheuttaa vakavan vaaran.
Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä.
Älä lisää tai poista muistia, kun tietokone on valmiustilassa. Tietokone
tai moduuli voi vioittua.
Älä irrota akkua, jos tietokone on valmiustilassa, eikä tietokonetta ole
kytketty muuntajaan. Muuten voit menettää muistin sisällön.
Valmiustilan etuja
Valmiustila t a rjoaa seuraavat edut:
Palauttaa edellisen työskentely-ympäristön nopeammin kuin lepotila.
Tietokone voi mennä automaattisesti valmiustilaan säästääkseen
virtaa.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
3-6 Käyttöopas
Page 63
Valmiustilaan siirtyminen
A300
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän FN + F3. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan kolmella tavalla:
1. Napsauta Windowsin Käynnistä-painiketta, valitse ja valitse
Lepotila.
2. Sulje näyttö. Tämä toiminto on otettava käyttöön. Lisätietoja on
Ohjauspaneelin virranhallinta-asetuksissa.
3. Paina virtakytkintä. Tämä toiminto on otettava käyttöön. Lisätietoja on
Ohjauspaneelin virranhallinta-asetuksissa.
Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Kun tietokone sammutetaan valmiustilaan, virtamerkkivalo hehkuu
oranssina.
Jos käytät tietokonetta akun varassa, voit pidentää akun kestoaikaa
siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan. Lepotilassa virtaa kuluu vähemmän kuin valmiustilassa.
Valmiustilan rajoitukset
Valmiustila ei toimi seuraavissa tapauksissa:
Tietokoneeseen kytketään virta välittömästi sulkemisen jälkeen.
Muistipiirit altistuvat staattiselle sähköisyydelle tai esimerkiksi
matkapuhelimen aiheuttamalla sähköiselle melulle.

Tietokoneen käynnistäminen uudelleen

.
Joissakin tilanteissa tietokone on käynnistettävä uudelleen, esimerkiksi jos:
muutat tietokoneen asetuksia
ilmaantuu virhe, eikä tietokone vastaa näppäimistökomentoihin.
Jos tietokone on käynnistettävä uudelleen, sen voi tehdä kolmella tavalla.
1. Napsauta Käynnistä ja napsauta nuolipainiketta ( )
virranhallintapainikkeissa ( ) ja valitse valikosta Käynnistä uudelleen.
2. Valikko tulee näkyviin, kun annat näppäinyhdistelmän CTRL, ALT ja
DEL. Napsauta näytön oikeassa alalkulmassa näkyvää nuolipainiketta ja valitse Käynnistä uudelleen.
3. Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna viisi sekuntia. Kun
tietokoneesta on sammutettu virta, odota 10-15 sekuntia ja käynnistä laite uudestaan virtanäppäimestä.
Käyttöopas 3-7
Page 64
A300

Järjestelmän palautusvaihtoehdot

Kiintolevyssä on 1,5 Gt:n piilotettu osio järjestelmän palautusta varten. Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään järjestelmää
korjattaessa tai ongelman ilmaantuessa.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot eivät ole käytössä, jos tämä osio poistetaan.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Järjestelmän palautusvaihtoehdot -ominaisuus asennetaan kiintolevyyn jo tehtaalla. Järjestelmän palautusvaihtoehdot -valikko sisältää työkaluja käynnistysongelmien korjaamiseksi, itsetestauksen tekemiseksi ja järjestelmän palauttamiseksi.
Windowsin ohjeessa on lisätietoja käynnistysongelmien korjaamisesta.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot voidaan myös suorittaa manuaalisesti ongelmien korjaamiseksi.
Toimi seuraavasti. Seuraa näkyviin tulevan valikon ohjeita.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Käynnistä tietokone. Kun TOSHIBA-ikkuna tulee näkyviin, paina F8- näppäintä.
3. Advanced Boot Options -valikko tulee näkyviin. Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Seuraa näytön ohjeita.
Windows Vistan™ varmuuskopiointiominaisuus on käytettävissä vain Windows Vista™ Business Edition- ja Ultimate Edition -versioissa.

Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen

Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen vaihtelee mallikohtaisesti.
Optisten palautuslevyjen luominen
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen käyttäjän laatimilta
palautuslevyiltä.
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautuskiintolevystä.
3-8 Käyttöopas
Page 65
Optisten palautuslevyjen luominen
Tässä jaksossa kerrotaan palautuslevyjen luomisesta.
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan laatiessasi
palautuslevyjä.
Sulje muut ohjelmat paitsi Recovery Disc Creator.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa.
Älä käytä virransäästöominaisuuksia.
Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
Älä käytä mitään apuohjelmia, älä myöskään kiintolevyn nopeutta
parantavia ohjelmia. Muussa tapauksessa on olemassa epävakaan toiminnan tai tietojen vahingoittumisen vaara.
Älä sammuta tietokoneesta äläkä käytä valmius- tai lepotilaa
tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa.
Älä aseta tietokonetta epävakaalle alustalle.
Tietokoneen palautuskopio on tallennettu kiintolevyyn. Voit kopioida sen DVD-levylle toimimalla seuraavasti.
1. Varaa käsille tyhjä DVD-levy.
2. Voit käyttää DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- tai DVD+RW-levyä.
A300
Huomaa, että kaikkia näitä levyjä ei ehkä voi käyttää tietokoneesi levyasemassa Varmista, että optinen asema tukee valitsemaasi levytyyppiä.
3. Käynnistä tietokone ja anna Windows Vista™ -käyttöjärjestelmän
latautua normaalisti.
4. Aseta ensimmäinen tyhjä levy optiseen asemaan.
5. Kaksoisapsauta Windows Vistan™ työpöydällä näkyvää palautuslevyn
luomisen käynnistyskuvaketta tai valitse sovellus Käynnistä­valikosta.
6. Kun palautuslevyn luontiohjelma käynnistyy, valit se levytyyppi ja levylle
kopioitavat tiedot. Napsauta lopuksi Create (Luo) -painiketta.
7. Seuraa näytön ohjeita. Palautuslevyt laaditaan.
Käyttöopas 3-9
Page 66
A300
Esiasennettujen ohjelmien pala uttaminen käyttäjän laatimilta palautuslevyiltä
Palaita BIOS-asetukset alkuperäiseen tilaan ennen tietokoneen palauttamista tehdasasetuksiin.
Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, ne voidaan palauttaa luomiesi palautuslevyjen avulla. Tietokone voidaan näin palauttaa tilaan, jossa se oli vastaanottaessasi sen. Voit palauttaa ti ed osto t to imimalla seuraavasti.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä Fn + Esc, poista mykistys ennen palauttamista. Lisätietoja on Näppäimistö luvussa 5.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Aseta palautuslevy asemaan ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Pidä F12-näppäintä painettuna ja kytke tietokoneeseen virta. Kun TOSHIBA-logo tulee näkyviin, vapautaF12-näppäin.
3. Valitse CD-ROM-kuvake valikosta. Lisätietoja on kohdassa
Käynnistysjärjestys luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat.
4. Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautuskiintolevystä
Palaita BIOS-asetukset alkuperäiseen tilaan ennen tietokoneen palauttamista tehdasasetuksiin.
Kiintolevyssä voi olla HDDRecovery-kansio. Tähän kansioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään palautettaessa tietokone alkuperäisiin tehdasasetuksiin.
Jos muutat kiintolevyn asetuksia, älä vaihda, lisää tai poista osioita muuten kuin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muutoin kiintolevyssä ei ehkä ole riittävästi tilaa tarvittavia ohjelimia varten.
Jos käytät kolmannen osapuolen osiointiohjelmaa kiintolevyn osien muuttamisessa, tietokoneen uudelleenasentaminen ei välttämättä onnistu.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä FN + ESC, poista mykistys ennen palauttamista. Lisätietoja on Näppäimistö luvussa 5.
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan. Akusta voi loppua virta laatiessasi palautuslevyjä.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Käynnistä tietokone. Kun TOSHIBA-ikkuna tulee näkyviin, paina F8- näppäintä.
3-10 Käyttöopas
Page 67
A300
3. Advanced Boot Options -vali kko tulee näkyviin.
Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Valitse haluamasi näppäimistöasettelu ja napsauta Next (Seuraava)
-painiketta.
5. Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen edellyttää, että sinulla on
riittävät käyttöoikeudet.
6. Napsauta System Recovery Options -ikkunassa TOSHIBA HDD
Recovery -painiketta.
7. Seuraa TOSHIBA HDD Recovery -ikkunaan tulevia ohjeita. Tietokone palautetaan nyt tehdasasetuksiin.
Käyttöopas 3-11
Page 68
A300
3-12 Käyttöopas
Page 69
Käytön perusteet
Tässä luvussa kuvataan käytön perusteet, kuten kosketuslevy, sormenjälkitunnistin, optiset asemat, Web-kamera, sisäinen modeemi, äänen ja videokuvan säädöt, mikrofoni, lähiverkko ja langaton tietoliikenne. Lisäksi kerrotaan tietokoneen hoitamisesta, levykkeistä sekä CD- ja DVD-levyistä.

Kosketuslevyn käyttäminen

Aseta sormenpääsi kosketuslevylle ja siirrä sitä siihen suuntaan, johon haluat osoittimen siirtyvän näytössä.
Kaksi painiketta kosketuslevyn alapuolella vastaavat perinteisen hiiren painikkeita.
Voit valita osoittimen kohdalla olevan valikon komennon, tekstikappaleen tai kuvan painamalla vasenta painiketta. Avaa valikko tai muu toiminto (käytettävän ohjelmiston mukaan) näyttöön painamalla kakkospainiketta.
A300
Luku 4
Voit suorittaa toiminnon myös napsauttamalla kosketuslevyä vasemman ohjainpainikkeen painamisen sijasta.
Napsauttaminen: Napsauta kosketuslevyä yhden kerran. Kaksoisnapsauttaminen: Napsauta kahdesti Vetäminen ja pudottaminen: Valitse siirrettävä kohde
napsauttamalla. Kun olet napsauttanut kahdesti, jätä sormesi kosketuslevylle ja siirrä kohde.
Sormenjälkitunnistin
Kosketuslevy
Kuva 4-1 Kosketuslevy, sen ohjauspainikkeet ja sormenjälkitunnistin
Käyttöopas 4-1
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Page 70
A300

Sormenjälkitunnistimen käyttäminen

Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän henkilöllisyyden varmistamiseksi. Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen avulla, sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön avulla. Kun asetat sormen sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta edellyttävien sivustojen
käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
Tiedostot ja kansiot voidaan salata asiattoman käyttämisen
estämiseksi.
Voit antaa näytönsäästäjän salasanan tietokoneen palatessa
valmiustilasta
Kertakirjaus yhdellä pyyhkäisyllä.
Voit antaa käyttäjäsalasanan ja kiintolevysalasanan tietokonetta
käynnistettäessä.
Vetäminen viittaa sormenjäljen tunnistamiseen sormenjälkianturilla.
Sormen liikuttaminen
Kun liikutat sormea seuraavasti tunnistamisen tai rekisteröinnin aikana, virheet vähenevät.
1. Kohdista sormen ensimmäinen nivel tunnistimen keskelle. Kosketa tunnistinta kevyesti ja liikuta sormea itseesi päin.
2. Kun kosketat tunnistinta kevyesti, siirrä sormea itseesi päin, kunnes tunnistimen pinta paljastuu kokonaan.
3. Varmista, että sormenpään keskikohta on tunnistimen kohdalla.
Kuva 4-2 Vedä sormea tunnistimen yli
4-2 Käyttöopas
Page 71
Vältä vetämästä sormea sen ollessa jäykkänä tai painamasta
liian kovaa.
Sormenjäljen tunnistaminen voi epäonnistua, jos sormen keskiosa ei kosketa tunnistinta tai jos sormea painetaan liian kovaa. Varmista, että sormenpään keskiosa koskettaa tunnistinta ennen tunnistamista.
Tarkista sormenjäljen pyörteen keskikohta ennen pyyhkäisemistä.
Peukalon sormenjäljessä on suurempi pyörre, joten se tulee helposti väärään paikkaan tai vääristyy. Peukaloa käytettäessä rekisteröinti ja tunnistus sujuvat vaikeammin. Varmista, että sormenjäljen kaarre kulkee tunnistimen keskeltä.
Jos sormenjäljen lukeminen ei onnistu,
syynä voi olla pyyhkäiseminen liian nopeasti tai hitaasti. Säädä nopeus seuraamalla näytön ohjeita.
Tietoja sormenjälkitunnistimen käyttämisestä
Jos näitä ohjeita ei noudateta, sormenjälkitunnistin voi vaurioitua sekä tunnistaminen voi epäonnistua tai heiketä.
Älä naarmuta tunnistinta kynsillä tai millään kovilla tai terävillä esineillä.
Älä paina tunnistinta kovaa.
Varo koskemasta tunnistimeen märällä sormella tai märillä esineillä.
Pidä tunnistimen pinta kuivana.
Varo koskemasta tunnistimeen likaisella sormella. Sormen lika voi
naarmuttaa tunnistinta.
Älä kiinnitä tarroja tunnistimen päälle äläkä kirjoita siihen.
Varo koskemasta tunnistimeen staattista sähköä sisältävällä sormella
tai muulla esineellä.
Ota huomioon seuraavat seikat ennen sormen asettamista tunnistimelle tunnistettavaksi.
Pese kädet ja kuivaa ne perusteellisesti.
Pura staattinen sähkövaraus koskettamalla metallia. Staattinen
sähkövaraus on tavallinen tunnistusvirheiden aiheuttaja varsinkin kuivalla säällä.
Puhdista tunnistin puhtaalla nukkamattomalla kankaalla. Älä käytä
puhdistusaineita äläkä mitään kemikaaleja.
Seuraavat tekijät voivat heikentää tunnistamista tai estää tunnistamisen
kokonaan.
Sormen turpoarminen esimerkiksi kylvyn jälkeen
Sormen vahingoittuminen
Märkä sormi
Sormen likaisuus tai rasvaisuus
Erittäin kuiva sormen iho
A300
Käyttöopas 4-3
Page 72
A300
Voit tehostaa tunnistamista toimimalla seuraavasti.
Rekisteröi vähintään kahden sormen jäljet.
Voit kirjautua sisään tunnistamalla toisen sormen, jos ensimmäisen
sormen tunnistaminen epäonnistuu.
Tarkista sormen kunto. Sormenjälkitunnistus voi vaikeutua, jos sormen
ulkoasu muuttuu esimerkisi vahingoittumisen, kuivumisen, kastumisen, likaantumisen, rasvoittumisen tai turpoamisen seurauksena. Sormenjälkitunnistus voi lisäksi vaikeutua, jos sormi ohenee tai paksunee tai jos sormenjälki kuluu.
Kaikissa sormissa on erilaiset sormenjäljet. Käytä kirjautumiseen vain
rekisteröityjä sormenjälkiä.
Tarkista sormen sijainti ja asetusnopeus.
Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet. Tietyissä
tilanteissa osa käyttäjistä ei pysty rekisteröimään sormenjälkiään, jos niissä ei ole riittävästi yksilöllisiä eroja.
Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
Sormenjälkitunnistimen rajoitukset
Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet.
Näkyviin tulee varoitusviesti, jos tunnistus ei onnistu tietyn ajan
kuluessa.
Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
Toshiba ei takaa, että sormenjälkitunnistus toimii virheettömästi.
Toshiba ei takaa, että sormenjälkitunnistin tunnistaa käyttäjän tai estää
asiattoman käytön kaikissa tapauksissa. Toshiba ei ole vastuussa mistään virheistä tai vahingoista, joita tämän sormenjälkitunnistusohjelmiston tai -apuohjelman käyttämisestä saattaa aiheutua.
Tietoja sormenjälkitunnistim en käyttämisestä
Jos tiedosto salataan Windows Vistan™’ salaamistoiminnon avulla,
tiedostoa ei voi enää salata tämän ohjelman avulla.
Voit varmuuskopioida sormenjälkitiedot tai salasanapankin sisällön.
Käytä sormenjälkitunnistimen hallintaohjelman Import/Export
(Käyttäjätietojen tuonti ja vienti) -valikkoa.
Lisätietoja on sormenjälkitunnistimen ohjetiedostossa. Sen voi
käynnistää seuraavasti:
Valitse Käynnistä - Kaikki ohjelmat - TrueSuite Access Manager
- Help (Ohje).
Valitse Start (Käynnistä), All Programs (Kaikki ohjelma t) ja vali tse
sitten TrueSuite Access Manager Näyttöön tulee pääikkuna. Valitse oikeasta yläkulmasta Help (Ohje).
4-4 Käyttöopas
Page 73
Asetusten määrittäminen
Voit tunnistaa sormenjäljen seuraavasti.
Sormenjäljen rekisteröiminen
Rekisteröi tiedot ohjatun sormenjälkitoiminnon avulla.
Sormenjälkitunnistus antaa Windowsin käyttäjätunnuksen ja
salasanan. Ota Windows-käynnistyssalasana käyttöön ennen sormenjäljen rekisteröimistä.
Voit rekisteröidä sormenjälkitunnistimeen vähintään 21 sormenjälkeä.
Jos muistia tarvitaan vähemmän, voit rekisteröidä enemmän sormenjälkiä.
1. Valitse Start (Käynnistä), All Programs (Kaikki ohjelmat) ja valitse
sitten TrueSuite Access Manager Voit myös kaksoisnapsauttaa tehtäväpalkin kuvaketta.
2. Näkyviin tulee Enter Windows Password (Kirjoita Windows-salasana)
-ikkuna. Kirjoita salasana kenttään Enter Windows Password (Kirjoita Windows-salasana). Valitse Next (Seuraava).
3. Control Center -ikkuna tulee näkyviin. Napsauta rekisteröimättömän
sormen kuvaketta sormen yläpuolella.
4. Näkyviin tulee Fingerprint Enrollment (Sormenjälkien rekisteröiminen)
-ikkuna. Vastaa myöntävästi ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
5. Näkyviin tulee Scanning Practice (Skannaaminen) -ikkuna. Voit
harjoitella laitteen käyttämistä. Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
6. Fingerprint Image Capture (Tallenna sormenjälki) -ikkuna tulee
näkyviin. Noudata näytön ohjeita ja aseta Control Center -ikkunassa valitsemasi sormi kolme kertaa tunnistimeen, jolloin luodaan sormenjälkimalli.
7. On suositeltavaa rekisreröidä toinen sormenjälki sormen
vahingoittumisen tai tunnistusvian varalta. Seuraava viesti tulee näkyviin: [We recommended enrolling at least two fingerprint images.] Napsauta OK sekä toista vaiheet 3, 4, 5 ja 6 toisella sormella.
A300
Sormenjälkitunnistimen tietojen poistaminen
Sormenjälkitiedot tallennetaan sormenjälkitunnistimen pysyvään muistiin. Jos annat tietokoneen toisen henkilön käyttöön tai hävität sen, tee jokin seuraavista toimista.
1. Valitse Start (Käynnistä), All Programs (Kaikki ohjelmat) ja valitse
sitten TrueSuite Access Manager
2. TrueSuite Access Manager -ohjelmiston ikkuna tulee näkyviin.
3. Kirjoita Windows-salasana ja siirry Control Center -ikkunaan
valitsemalla Next (Seuraava). Voit siirtyä Control Center -ikkunaan myös asettamalla rekisteröidyn sormen tunnistimeen.
Käyttöopas 4-5
Page 74
A300
4. Käyttäjän sormea kuvaava ikkuna tulee näkyviin.
Kaikkien rekisteröityjen sormenjälkien poistaminen:
1. Napsauta Delete All Fingerprint (Poista kaikki sormenjäljet)
-painiketta.
2. Poista rekisteröidyt sormenjäljet seuraamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Yksittäisten rekisteröityjen sormenjälkien poistaminen:
1. Poista sormenjälkimerkki rekisteröidyn sormen yläpuolelta
2. Are you sure you want to delete this fingerprint? tulee näkyviin. Napsauta Kyllä-painiketta.
5. Kun Delete All Fingerprints (Kaikkien sormenjälkien poistaminen)
-vaihtoehto on valittuna, näkyviin tulee käyttäjien valintaikkuna. Voit valita, kenen käyttäjän sormenjäljet poistetaan.
Jos valitset Delete current user’s fingerprints (Poista nykyisen
käyttäjän sormenjäljet) -vaihtoehdon, parhaillaan sisään
kirjautuneena olevan käyttäjän sormenjälkitiedot poistetaan.
Jos valitset Delete all users’ fingerprints (Poista kaikkien
käyttäjien sormenjäljet) -vaihtoehdon, kaikkien käyttäjien
sormenjälkitiedot. Tämä edellyttää, että sisään kirjautuneella käyttäjällä on pääkäyttäjän oikeudet.
Näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään vahvistamaan sormenjälkitietojen poistaminen.
Windows-kirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla
Sormenjälkitunnistus mahdollistaa kirjautumisen Windowsin tarvitsematta antaa käyttäjätunnusta ja salasanaa.
Tästä on hyötyä varsinkin silloin, kun tietokoneella on monta käyttäjää.
Todentaminen sormenjälkitunnistuksen avulla
1. Käynnistä tietokone.
2. Näyttöön tulee Logon Authorization (Kirjausvahvistus) -ruutu. Valtise jokin rekisteröity sormenjälki ja vie sormi tunnistimeen. Jos todennus onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin.
Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu, kirjaudu Windowsiin antamalla
käyttäjätunnus ja salasana.
Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu viisi kertaa peräkkäin, kirjaudu
Windowsiin antamalla käyttäjätunnus ja salasana. Voit kirjautua Windowsiin antamalla käyttäjätunnuksen ja salasanan kirjoittamalla ne [Welcome] (Tervetuloa) -ikkunaan tavalliseen tapaan.
Näkyviin tulee varoitusviesti, jos tunnistus ei onnistu tietyn ajan
kuluessa.
4-6 Käyttöopas
Page 75
Sormenjälkisuojaus tietokonett a käynnistettäessä
Yleistä
Näppäimistöpohjaisen käynnistettäessä annettavan käyttäjäsalasanan voi korvata sormenjälkitunnistuksella.
Jos et halua antaa käynnistyssalasanaa sormenjälkitunnistuksen avulla vaan haluat syöttää sen näppäimistön avulla, paina ESC-näppäintä tai napsauta Switch User (Vaihda käyttäjä) -painiketta, kun näkyviin tulee Fingerprint System Authentication (Sormenjälkisuojaus tietokonetta käynnistettäessä) -ikkuna. Salasana on nyt annettava näppäimistön avulla.
Käyttäjäsalasana on rekisteröitävä ennen sormenjälkitunnistuksen
käyttämistä käynnistettäessä tietokone. Lisäksi on otettava käyttöön Fingerprint Single Sign-On (Kertakirjaus sormenjälkitunnistuksella)
-ominaisuus. Rekisteröi käyttäjän salasana TOSHIBA HW Setup (TOSHIBA-kiintolevyn määritys) -toiminnolla.
Jos tunnistus epäonnistuu viisi kertaa, syötä käyttäjän tai pääkäyttäjän
salasana käsin tietokoneen käynnistämiseksi.
Liikuta sormea hitaasti ja tasaisella nopeudella. Jos tämä ei paranna
tunnistamisen onnistumista, säädä nopeutta.
Jos kirjautumisasetuksiin tehdään muutoksia, joudut antamaan
kirjautumistiedot, kuten salasanan ja kiintolevysalasanan.
Käynnistyksen todennus sormenjäljen avulla -asetusten ottaminen käyttöön
Rekisteröi sormenjälki TrueSuite Access Manager -sovelluksella ennen sormenjälkitunnistuksen ottamista käyttöön tietokonetta käynnistettäessä.
Tarkista, että sormenjälki on rekisteröity ennen asetusten määrittämistä.
1. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen. Voit myös kirjoittaa Windows-
salasanan ja valita Next (Seuraava).
2. Valitse Settings (Asetukset).
3. Administrator Settings (Pääkäyttäjäasetukset) -ikkuna tulee näkyviin.
Aseta valintamerkki Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Ota sormenjälkitunnistus käyttöön tietokonetta käynnistettäessä)
-valintaruutuun ja valitse OK.
Nämä muutokset tulevat voimaan, kun tietokone käynnistetään seuraavan kerran.
A300
Käyttöopas 4-7
Page 76
A300
Kertakirjaus sormenjälkitunnistuk sen avulla
Yleistä
Tämän ominaisuuden avulla voit antaa käyttäjä-, kiintolevy-, Windows- ja pääkäyttäjäsalasanan käyttämällä vain sormenjälkitunnistusta tietokonetta käynnistettäessä. Käyttäjä- ja Windows-salasanat on rekisteröitävä ennen sormenjälkitunnistuksen ja Fingerprint Single Sign-On (Kertakirjaus sormenjälkitunnistuksella) -ominaisuuden käyttämistä. Rekisteröi käyttäjän salasana TOSHIBA HW Setup (TOSHIBA-kiintolevyn määritys)
-toiminnolla.
Voit korvata sormenjälkitunnistuksella käyttäjä-, kiintolevy-, pääkäyttäjä- ja Windows-salasanan.
Kertakirjauksen sormenjälkitunnistuksen avulla ottaminen käyttöön
Rekisteröi sormenjälki TrueSuite Access Manager -sovelluksessa, ennen kuin määrität ja otat käyttöön kertakirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla
-toiminnon. Tarkista, että sormenjälki on rekisteröity ennen asetusten
määrittämistä.
1. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen. Voit myös kirjoittaa Windows­salasanan ja valita Next (Seuraava).
2. Valitse Settings (Asetukset).
3. Administrator Settings (Pääkäyttäjäasetukset) -ikkuna tulee näkyviin. Aseta valintamerkki Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Ota sormenjälkitunnistus käyttöön tietokonetta käynnistettäessä)
-valintaruutuun.
4. Aseta sitten valintamerkki Enable Single Sign-On Fin gerprint Authentication (Ota kertakirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla käyttöön tietokonetta käynnistettäessä) -valintaruutuun ja valitse OK.
Muutokset tulevat voimaan, kun tietokone käynnistetään seuraavan kerran.
Sormenjälkitoiminnon rajoitukset
TOHSHIBA ei takaa, että sormenjälkitunnistus toimii virheettömästi. TOSHIBA ei takaa, että sormenjälkitunnistin tunnistaa käyttäjän sormenjäljen aina virheettömästi. TOSHIBA ei vastaa sormenjälkitunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet. Tietyissä
tilanteissa osa käyttäjistä ei pysty rekisteröimään sormenjälkiään, jos niissä ei ole riittävästi yksilöllisiä eroja.
Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
4-8 Käyttöopas
Page 77

Lataaminen USB-väylän kautta tietokoneen ollessa lepotilassa

Tietokone voi syöttää USB-väylään virtaa (tasajännite, 5 V) silloinkin, kun tietokoneesta on katkaistu virta Tietokoneesta on voitu katkaista virta tai se on voitu siirtää lepotilaan tai valmiustilaan.
Tätä toimintoa voidaan käyttää vain väylissä, jotka ovat yhteensopivia USB-väylän kautta lataamisen kanssa. Tästä eteenpäin niitä kutsutaan yhteensopiviksi väyliksi.
Yhteensopivat USB-väylät on merkitty -kuvakkeella. Voit ladat a USB-väylän kautta tiettyjä USB-yhteensopivia ulkoisia laitteita,
kuten matkapuhelimia tai kannettavia digitaalisia musiikkisoittimia myös tietokoneen ollessa lepotilassa.
Lataaminen USB-väylän kautta ei välttämättä toimi tässä tilassa kaikissa ulkoisissa laitteissa, vaikka ne olisivat USB-yhteensopivia. Kytke tällöin tietokoneeseen virta laitteen lataamiseksi.
Lataaminen USB-väylän kautta tietokoneen ollessa lepotilassa toimii
vain yhteensopivissa väylissä. Tämä toiminto on oletusasetuksen mukaan poistettu käytöstä. Voit ottaa sen käyttöön muuttamalla HWSetup-ohjelmassa [Disabled]-asetuksen [Enabled]-asetukseksi.
Kun lataaminen USB-väylän kautta tietokoneen ollessa lepotilassa
otetaan käyttöön valitsemalla HWSetup-ohjelmassa [Enabled], yhteensopivat USB-väylät syöttävät virtaa (tasajännite, 5 V) silloinkin, kun tietokoneesta on sammutettu virta. Virtaa syötetään yhteensopiviin USB-väyliin kytkettyihin ulkoisiin laitteisiin. Kaikkia ulkoisia laitteita ei kuitenkaan voi ladata syöttämällä USB-väylään 5 voltin tasajännitettä. Ota yhteys ulkoisen laitteen valmistajaan tai tutustu sen käyttöohjeeseen ennen käyttämistä.
Ulkoiset laitteet latautuvat USB-väylän kautta hitaammin kuin
käytettäessä niiden omia latauslaitteita.
Jo ulkoinen laite kytketään yhteensopivaan väylään, kun tietokonetta ei
ole kytketty muuntajaan, tietokoneen akku voi tyhjentyä silloinkin, kun tietokoneesta on sammutettu virta. Siksi on suositeltavaa yhdistää tietokone muuntajaan, jos käytät lataamista USB-väylän kautta.
USB-väylään yhdistettyihin ulkoisiin laitteisiin voi olla aina
kytkettynä virta.
Jos yhteensopiviin USB-väyliin kytketyt ulkoiset laitteet kuluttavat liikaa
virtaa, virransyöttö voidaan keskeyttää turvallisuussyistä.
A300
Metalliset paperiliittimet tai hiuspinnit voivat kuumentua, jos ne pääsevät kosketuksiin USB-väylien kanssa. Älä anna metalliesineiden koskettaa USB-väyliä esimerkiksi kuljettaessasi tietokonetta salkussa.
Käyttöopas 4-9
Page 78
A300
Lataaminen USB-väylä n kautta lepotilassa: toiminnon ottaminen käyttöön ja poistam inen käytöstä
Voit ottaa lataamisen USB-väylän kautta lepotilassa käyttöön HW Setup
-ohjelmassa. Lisätietoja on kohdassa Lataaminen USB-väylän kautta
tietokoneen ollessa valmiustilassa luvussa 7.

Optisten asemien käyttäminen

Täysikokoinen asema varmistaa CD- tai DVD-ROM-asemaa käyttävien sovellusten nopean toiminnan. CD- ja DVD-levyjä voidaan käyttää ilman sovitinta. Kun tietokone käyttää CD/DVD-levyä, merkkivalo palaa.
Voit katsoa DVD-videolevyjä TOSHIBA DVD PLAYER -sovelluksen avulla.
Tutustu Tietojen tallentaminen CD- tai DVD-levylle Super Multi -asemassa
-jaksossa kuvattuihin varotoimiin.
Levyn asettaminen paikoilleen
Aseta CD- ja DVD-levyt paikalleen alla olevien ohjeiden ja kuvien mukaan.
1. a. Kun virta on kytketty, avaa kelkka painamalla poistopainiketta.
Poistopainike
Kuva 4-3 Poistopainikkeen painaminen
b. Kun aseman virtaa ei ole kytketty, kelkka ei aukea poistopainiketta painamalla. Jos tietokoneesta on sammutettu virta, voit avata kelkan työntämällä poistokoloon ohuen esineen, esimerkiksi aukitaivutetun paperiliittimen.
15 mm
Poistokolo
Kuva 4-4 Manuaalinen avaaminen poistokolon avulla
4-10 Käyttöopas
Halkaisija 1,0 mm
Page 79
2. Vedä kelkka kokonaan ulos.
Kuva 4-5 Kelkan avaaminen
3. Aseta levy kelkkaan etiketti ylöspäin.
A300
Kuva 4-6 Levyn asettaminen paikoilleen
Kun levykelkka on kokonaan ulkona, tietokoneen reuna ulottuu hieman CD/DVD-kelkan päälle. Käännä siksi CD/DVD-levy kulmaan, jossa asetit sen levykelkkaan. Varmista CD-, DVD- tai -levyn asettamisen jälkeen, että levy on vaakasuorassa yllä näkyvän kuvan mukaisesti.
Älä koske laserpäähän. Muutoin se voi siirtyä paikoiltaan.
Varo myös, ettei mikään vieras esine pääse asemaan. Tarkista ennen
levykelkan sulkemista, ettei siinä ole likaa.
4. Paina levyä keskeltä, kunnes se asettuu paikoilleen. CD/DVD-levyn
tulisi olla tiukasti paikoillaan pidikkeessään.
Käyttöopas 4-11
Page 80
A300
Levyn poistaminen
5. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Jos levy ei ole kunnolla paikoillaan työnnettäessä kelkka aseman sisään, levy voi vaurioitua. Saattaa myös olla, että kelkka ei avaudu kunnolla, kun painat poistopainiketta.
Kuva 4-7 Kelkan työntäminen paikoilleen
Poista CD-, DVD- tai -levyt alla olevien ohjeiden ja kuvan mukaan.
Älä paina poistopainiketta, kun levyä luetaan. Odota, että optisen aseman merkkivalo sammuu ennen levykelkan avaamista. Jos levy pyörii, kun avaat kelkan, odota sen pysähtymistä ennen kuin poistat sen.
1. Avaa kelkka painamalla poistopainiketta. Vedä kelkka kokonaan ulos.
Kun kelkka on tullut osittain ulos, odota hetki varmistaaksesi, että levyn
pyöriminen on loppunut, ja vedä kelkka kokonaan ulos vasta sen jälkeen.
Jos joudut käyttämään poistokoloa, sammuta tietokoneesta virta.
Muutoin nopeasti kieppuva levy voi ponnahtaa paikoiltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
2. Levyn reuna ulottuu kelkan reunojen yli, jotta voit tarttua siihen. Irrota levy kelkasta.
Kuva 4-8 Levyn poistaminen
3. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
4-12 Käyttöopas
Page 81
Toimintopainikkeet
Joissain malleissa on kuusi painiketta.
Kuvake Toimintopainike DVD *CD/ei mitään
Mykistys, merkkivalo käytössä/ei käytössä
CD/DVD TOSHIBA DVD
Toisto/tauko Toisto/tauko Toisto/tauko Pysäytä Pysäytä Pysäytä Edellinen Edellinen kohtaus Edellinen raita Seuraava Seuraava kohtaus Seuraava raita
*Windows Media Player 11
Kuva 4-9 Toimintopainikkeet
Mykistys, merkkivalo käytössä/ei käytössä
PLAYER -ohjelman käynnistäminen
A300
Mykistys, merkkivalo käytössä/ei käytössä
Windows Media Player -ohjelman käynnistäminen
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi
-aseman (+-R DL) avulla
Joissakin malleissa on täysikokoinen DVD Super Multi (± R DL )
-asema, jossa voit tallentaa tietoja CD-R/-RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL -levyille. Seuraavat tallennusohjelmat sisältyvät toimitukseen: TOSHIBA Disc Creator Ulead DVD MovieFactory
Tärkeä ilmoitus (DVD Super Multi (+ -R DL) -asema)
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL -levylle. Noudata myös tämän jakson ohjeita.
Jos ohjeita ei noudateta, DVD Super Multi -asema (+-R DL) ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin.
Käyttöopas 4-13
®
for TOSHIBA, Ulead Systems, Inc:n ohjelmisto.
Page 82
A300
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
TOSHIBA suosittelee testitulostensa perusteella seuraavien
valmistajien CD-R/RW-, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL
-aihioiden käyttämistä. TOSHIBA ei kuitenkaan takaa minkään levyn toimintaa, laatua tai suorituskykyä. Levyjen laatu voi vaikuttaa tallennuksen tai uudelleentallennuksen onnistumiseen.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH CO., LTD.
CD-RW: ((Moni- ja suurinopeuksiset levyt)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for DVD-R Disc for General Version 2.0 HITACHI MAXELL LTD. MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. TA I YO YUDEN CO., LTD.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH CO., LTD.
DVD-RW:
DVD Specifications for DVD-RW Disc for General -versio 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc -versio 2.0, 2.1 tai 2.2 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. HITACHI MAXELL LTD.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-14 Käyttöopas
Page 83
A300
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
Tässä DVD Super Multi (± R DL) -asemassa ei voi käyttää nopeamman kuin 8x-tallennuksen DVD-R-, DVD+R-tai DVD+RW-levyjä, nopeamman kuin 6x-tallennuksen DVD-RW-levyjä, nopeamman kuin 5x-tallennuksen DVD-RAM-levyjä tai nopeamman kuin 4x-tallennuksen DVD-R DL- tai DVD+R DL -levyjä.
Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa eikä vaurioita.
Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW-, DVD-RW-,
DVD+RW- tai DVD-RAM-levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
On olemassa kahdenlaisia DVD-R-tallennusvälineitä: julkaisu- ja
yleiskäyttöön tehtyjä levyjä. Älä käytä julkaisukäyttöön tehtyjä levyjä. Tietokoneen asemassa voi tallentaa tietoja vain yleiskäyttöön tehdylle levylle.
Tietoja voi tallentaa DVD-R DL -levyille vain yhden kerran. Siksi tietoja
ei voi tallentaa uudelleen. Jos tiedot ovat DVD-R (SL) -levyllä, on suositeltavaa käyttää DVD-R (SL) -aihiota.
Voit käyttää sekä erillisessä pakkauksessa että ilman pakkausta
toimitettuja DVD-RAM-levyjä. 2,6 Gt:n yksipuolisen tai 5,2 Gt:n kaksipuolisen kapasiteetin omaavia levyjä ei voi käyttää.
Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R/-R DL/-RW- tai DVD+R/+R DL/+RW-levyjä.
CD-R/DVD-R/DVD+R-levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa
kokonaan tai osaksi.
CD-RW-, DVD-RW-, DVD+R W- tai DVD-RAM-levyiltä poistettuja tietoja
ei voi palauttaa. Tarkista levyn sisältö huolellisesti ennen tietojen poistamista. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Tallennettaessa tietoja DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- tai
DVD-RAM-levylle tiedostonhallinta tarvitsee hieman tilaa, joten levyn koko kapasiteettia ei voi hyödyntää.
DVD-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään tyhjällä
tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien tietojen tallentamisen vuoksi.
FAT32-standardin mukaan alustettuja DVD-RAM-levyjä ei voi lukea
Windows 2000:ssa ilman DVD-RAM-ohjainta.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Käyttöopas 4-15
Page 84
A300
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista tai uudelleentallentamista.
Ennen kuin siirryt valmiustilaan tai lepotilaan, varmista, että tiedot ovat
tallentuneet DVD-RAM-levylle. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa DVD-RAM-levyn asemasta.
V armi sta, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelm a
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä
virransäästöominaisuuksia.
Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä. Muussa tapauksessa on olemassa epävakaan toiminnan tai tietojen vahingoittumisen vaara.
Tallenna levylle vain tietokoneen kovalevyssä olevia tietoja. Älä siirrä
tallennettavaa tietoa lähiverkon tai muun verkon kautta.
Tietojen tallentamista muun kuin TOSHIBA Disc Creator -ohjelman
avulla ei suositella.
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R/RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- tai DVD+R/+R DL/+RW-levylle.
Älä toimi seuraavasti:
Älä vaihda käyttäjää Windows Vista™ -käyttöjärjestelmässä.
Älä koske kosketuslevyyn tai hiireen äläkä käytä tietokonetta
mihinkään muuhun tarkoitukseen. Älä sulje äläkä avaa nestekidenäyttöä.
Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi iskuille tai tärinälle.
Älä asenna, poista tai yhdistä ulkoisia laitteita, kuten,
SD/SDHC-kortti, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD-kortti, MultiMediaCard, USB-laite, ulkoinen näyttö, i.LINK-laitteet ja optiset digitaaliset laitteet.
Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainikkeita musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
Älä avaa optista asemaa.
Älä sammuta tietokoneesta virtaa, kirjaudu ulos käyttöjärjestelmästä
äläkä käytä valmius- tai lepotilaa tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
Ennen kuin siirryt valmius- tai lepotilaan, varmista, että tallentaminen on
päättynyt. Tallentaminen on päättynyt, kun voit avata DVD Super Multi (± R DL) -aseman.
4-16 Käyttöopas
Page 85
Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
Kopioi tietokoneen kovalevyssä olevat tiedot optiseen levyyn. Älä käytä
leikkaa-ja-liitä-toimintoa. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.
Vastu unpoisto (DVD Super Mu lti (+-R DL) -asema)
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
CD-R/RW- tai DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-levyn
vaurioituminen tietoja tallennettaessa sille
CD-R/RW- tai DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-levyn
tietojen muuttuminen tai katoaminen, joka saattaa johtua tai johtuu tietojen tallentamisesta, ja jonka seurauksena on haitan aiheutuminen liiketoiminnalle
Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
A300

TOSHIBA Disc Creator

Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA Disc Creator
-ohjelmaa:
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-videolevyä.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-äänilevyä.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Ääni-CD-levy kodin/auton CD-
soittimeen -toimintoa* ei voi käyttää tallennettaessa musiikkia DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levylle.
Älä käytä TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn
varmuuskopio) -toimintoa tekijänoikeussuojattujen DVD-Video- tai DVD-ROM-levyjen kopioimiseen.
DVD-RAM-levyjä ei voi varmuuskopioida TOSHIBA Disc Creator
-ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -toiminnon avulla.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio)
-toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW­levyistä DVD-R-, DVD-R DL-, - tai DVD-RW -levylle.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi tehdä varmuuskopioita
CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW-levyistä DVD+R-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levylle.
Käyttöopas 4-17
Page 86
A300
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio)
-toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levyistä CD-R- tai CD-RW-levylle.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei voi tehdä pakettimuotoista
tallennusta.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio)
-toiminnon avulla ei ehkä voi tehdä varmuuskopiota DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levystä, joka on tallennettu käyttämällä toista ohjelmaa ja asemaa.
Jos tietojen lisäämistä DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- tai DVD+R DL-
levylle jatketaan, lisättyjä tietoja ei voi lukea joissakin tapauksissa. Lisättyjä tietoja ei voi lukea käytettäessä 16-bittistä käyttöjärjestelmää, kuten Windows 98SE tai Windows Me. Lisättyjen tietojen lukeminen Windows NT4 -ympäristössä edellyttää Service Pack 6:n tai uudemman asentamista. Windows 2000 -ympäristössä tarvitaan Service Pack 2. Jotkut DVD-ROM-asemat ja DVD-ROM- ja CD-RW-asemat eivät voi lukea lisättyjä tietoja käyttöjärjestelmästä riippumatta.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei tue tallentamista DVD-RAM-levyille.
Voit tallentaa niille käyttämällä esimerkiksi Windowsin Resurssienhallintaa.
Kun teet varmuuskopiota DVD-levystä, varmista, että lähdeasema
tukee tallentamista DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R SL- tai DVD+RW-levyille. Jos näin ei ole, varmuuskopio ei ehkä toimi.
Kun teet varmuuskopioita DVD-R/-R DL-, DVD-RW- tai DVD+R/+R DL
-levystä, käytä samantyyppistä levyä.
CD-RW-, DVD-RW- tai DVD+RW-levylle tallennettuja tietoja ei voi
poistaa osittain.
Tietojen tarkistaminen
Voit tarkist a a, että tiedot on t a llenn ettu oikein, toimimalla se uraava sti ennen data-CD- tai DVD-levyn tallent amist a.
1. Saat asetusikkunan näkyviin toimimalla jommalla kummalla seuraavista tavoista:
Napsauta päätyökalurivissä näkyvää tallentamisen asetuspainiketta
( ) Data CD/DVD -tilassa.
Va litse Setting (Asetukset) -valikostaSetting for writing
(T allennusasetukset) -> Data CD/DVD.
2. Valitse Verify written data (Tarkista tallennetut tiedot) -valintaruutu.
3. Valitse File Open (Avoin tiedo s to)- tai Full Compare (Täysi vertailu)
-tila.
4. Napsauta OK -painiketta.
Lisätietoja TOSHIBA Disc Creator -ohjelmasta
Lisätietoja on TOSHIBA Disc Creator -ohjelman sähköisessä ohjeessa.
4-18 Käyttöopas
Page 87

Video

Voit tallentaa videokuvaa Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
-ohjelman avulla.
Käytettäessä Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA -ohje lm aa
DVD-videoesityksen tekeminen
Voit tehdä DVD-videoesityksen digitaalivideokameran tallenteesta toimimalla seuraavasti:
1. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemallaKäynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
2. Aseta tallentavaan asemaan DVD-RW- tai DVD+RW-levy.
3. Siirry Straight Capture to Disc -sivulle valitsemalla Video Disc ->
Burn Video to Disc. Direct Recording -valintaikkuna tulee näkyviin. Valitse DVD-Video/+VR.
4. Valitse DVD-Video-muoto.
5. Valitse siepattavaksi lähteeksiDV.
6. Napsauta Capture (Sieppaa) -painiketta. Voit tehdä DVD-videoesityksen videokuvalähteestä toimimalla seuraavasti:
1. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemallaKäynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
2. Käynnistä toinen toiminto valitsemalla Video Disc (Videolevy) ->
New Project (Uusi projekti). Valitse projektin tyyppi ja käynnistä DVD
MovieFactory.
3. Lisää lähdelevy napsauttamalla Add Video files (Lisää
videotiedostoja) -painiketta. Näkyviin tulee selausikkuna.
4. Valitse lähdevideokuva. Siirry valikkoon.
5. Kun olet valinnut valikkomallin, valitse Next (Seuraava), jolloin näyttöön
tulee Burning Page (Polttosivu).
6. Valitse tulotyyppi ja paina Burn (Tallenna) -painiketta.
Lisätietoja Ulead DVD MovieFactory -ohjelmasta
Ulead DVD MovieFactory -ohjelmasta on lisätietoja sen ohjeessa ja käyttöoppaissa.
A300
®
Käyttöopas 4-19
Page 88
A300
Tärkeitä tietoja käyttämisestä
Ota huomioon seuraavat rajoitukset tallentaessasi videokuvaa DVD-levylle:
1. Digitaalisen videokuvan muokkaaminen
Käytä DVD MovieFactory -ohjelmaa kirjauduttuasi pääkäyttäjänä.
Käyttäessäsi DVD MovieFactory -ohjelmaa varmista, että tietokone
toimii verkkovirralla.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä
virransäästöominaisuuksia.
Muokatessasi DVD-levyn sisältöä näyttöön tulee esikatselukuvia.
Jos toinen sovellus on käynnissä, esikatselu ei ehkä näy oikein.
DVD MovieFactory -ohjelman avulla ei voi muokata tai toistaa
kopiosuojattua sisältöä.
Älä siirrä tietokonetta valmius- tai lepotilaan, kun käytät DVD
MovieFactory -ohjelmaa.
Älä käytä DVD MovieFactory -ohjelmaa heti, kun tietokoneeseen on
kytketty virta. Odota, kunnes kaikki levytoiminta on pysähtynyt.
Kun kuvaat digitaalisen videokameran avulla, voit varmistaa
kaikkien tietojen tallentumisen kuvaamalla alkuun muutaman sekunnin tyhjää.
Ohjelman tämä versio ei tue tallentavaa CD-asemaa, JPEG-toimintoja,
pienois-DVD-levyä tai Video CD -toimintoja.
Kun tallennat videokuvaa DVD-levylle, sulje kaikki muut ohjelmat.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Mp3-koodaamista ja -koodin purkamista ei tueta.
2. Ennen videokuvan tallentamista DVD-levylle
Kun tallennat tietoja DVD-levylle, käytä vain aseman valmistajan
suosittelemia levyjä.
Älä määritä työskentelyssä käytettäväksi levyasemaksi hidasta
laitetta, kuten USB 1.1 -liitännän avulla yhdistettyä kiintolevyä. Muutoin DVD-tallennus epäonnistuu.
Älä toimi seuraavasti:
Älä koske kosketuslevyyn tai hiireen äläkä käytä tietokonetta
mihinkään muuhun tarkoitukseen. Älä sulje äläkä avaa nestekidenäyttöä.
Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle.
Älä käytä tilanvaihtopainiketta äläkä äänen tai videokuvan
ohjauspainikkeita.
Älä avaa DVD-asemaa.
Älä asenna, poista tai yhdistä ul koi s ia laitteita, kuten,
SD/SDHC-kortti, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD-kortti, MultiMediaCard, USB-laite, ulkoinen nä yttö, i.LINK­laitteet ja optiset digitaaliset laitteet.
Tarkista levyn tiedot tärkeiden tietojen tallentamisen jälkeen.
4-20 Käyttöopas
Page 89
DVD-R/+R/-RW-levyille ei voi tallentaa VR-muodossa.
VCD- ja SVCD-muotoja ei tueta.
3. Tietoja Straight to Disc -toiminnosta
Tallentamista DVD-R/+R-levylle ei tueta.
HDV-tallentamista DVD+VR-muotoon ei tueta.
HDV-tallennusta tuetaan vain DVD-Video-muodossa.
DVD-VR -muoto ei tue valikon lisäämistä.
4. Tietoja tallennetuista DVD-levyistä
Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät
ehkä voi lukea DVD-R/+R/-RW/-RAM-levyjä.
Toista tallennettu levy tietokoneessa käyttämällä InterVideo
WinDVD -ohjelmistoa.
Jos käytät liikaa käytettyä uudelleenkirjoitettavaa levyä, alustaminen
ei ehkä ole mahdollista. Käytä täysin uutta levyä.

Tietovälineistä huolehtiminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten levyistä huolehditaan. Käsittele tietovälineitä varovasti. Nämä ohjeet pidentävät tietovälineiden
ikää ja suojelevat niille tallennettuja tietoja:
CD/DVD
1. Säilytä levyt alkuperäispakkauksissaan, jotta ne eivät naarmuunnu
eivätkä likaannu.
2. Älä vääntele levyä.
3. Älä liimaa mitään etikettiä äläkä tee mitään merkintöjä sille puolelle,
joka luetaan.
4. Tartu levyyn vain sen keskustasta ja reunoilta. Sormenjäljet saattavat
estää tietojen lukemisen.
5. Älä saata levyjä alttiiksi auringonpaisteelle, kuumalle tai kylmälle. Älä
jätä levyjä painon alle.
6. Jos levy pölyyntyy tai likaantuu, voit pyyhkiä sen puhtaaksi puhtaalla
kuivalla kankaalla. Pyyhi keskustasta ulkoreunaan suuntautuvilla liikkeillä. Vältä ympyränmuotoisia levyn suuntaisia liikkeitä. Jos tarpeen, kankaan voi kostuttaa vedellä tai miedolla puhdistusaineella. Älä käytä bentseeniä, tinneriä tai niiden tyyppisiä liuottimia
A300
Käyttöopas 4-21
Page 90
A300

Web-kameran käyttäminen

Joissakin malleissa on sisäinen Web-kamera. Tässä osassa kuvataan mukana toimitettavaa Web-kameran apuohjelmaa,
jonka avulla voit ottaa valokuvia ja videokuvaa. Web-kamera käynnistyy automaattisesti, kun Windows käynnistyy.
Irrota muovinen suojakalvo ennen web-kameran käyttöä.
Web-kameran merkkivalo
Sisäinen mikrofoni
Web-kameran objektiivi
Kuva 4-10 Web-kamera
4-22 Käyttöopas
Page 91
Ohjelmiston käyttäminen
Web-kameran ohjelmisto on esimääritetty käynnistämään, kun Windows Vista käynnistyy. Jos se on käynnistettävä uudelleen, valitse Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Videon nauhoitus
Äänen nauhoitus
Valokuvien ottaminen
Toiminto
Näyttöikkuna
A300
Kameran erottelukyky
Valokuvien ottaminen
Tehosteet
Mykistä
Kuva 4-11 Ohjelmiston käyttäminen
Napsauttamalla näet esikatselukuvan, lisäksi voit lähettää kuvan sähköpostissa.
Videon nauhoitus Napsauta valmistautuaksesi nauhoittamaan.
Napsauta uudelleen aloittaaksesi nauhoituksen. Uusi napsautus pysäyttää nauhoituksen ja avaa videon esikatselun.
Äänen nauhoitus Napsauta aloittaaksesi nauhoituksen. Uusi
napsautus pysäyttää nauhoituksen ja avaa äänen esikuuntelun.
Toiminto Lisätoiminnot: Tietoja, Soitin, Tehosteet,
Ominaisuudet, Asetukset ja Ohje.
Tietoja Näyttää tietoja ohjelmiston valmistajasta. Soitin Toistaa videotiedostoja. Tehosteet Valitse kaappausnäytöllä näytettävät kuvat. Ominaisuudet Ominaisuudet-välilehdessä voit kääntää, zoomata,
säätää kuvan välkkymistä, valita yötilan ja taustavalon korjauksen, Kuva-välilehdessä voit muuttaa väriasetuksia ja Profiili-välilehdessä valaistusominaisuuksia.
Käyttöopas 4-23
Page 92
A300
Asetukset Valinnat: Options (Asetukset) -välilehdessä
Ohje Näyttää ohjelmiston ohjetiedostot.

Mikrofonin käyttäminen

Voit tallentaa monoääntä mikrofoniliitäntään yhdistettävän mikrofonin avulla. Voit antaa sen avulla myös äänikomentoja sovelluksiin, jotka tukevat niitä. (Joissakin malleissa on sisäinen mikrofoni.)
Koska tietokoneeseen on yhdistetty kaiuttimet ja mikrofoni, joissakin tapauksissa voi esiintyä kiertoa. Kierto merkitsee tilannetta, jossa mikrofoni kuulee kaiuttimista tulevan äänen ja lähettää sen vahvistettuna takaisin kaiuttimille, jotka palauttavat sen taas mikrofoniin.
Kierto kuuluu voimakkaana, korkeana äänenä. Se on tyypillistä äänijärjestelmille, joissa mikrofoni on lähellä kaiuttimia, joiden äänenvoimakkuus on säädetty liian lujalle. Voit poistaa kierron säätämällä kaiuttimien äänenvoimakkuutta pienemmälle tai mykistämällä mikrofonin Äänenvoimakkuuden säätö -toiminnon avulla. Äänenvoimakkuuden säätö
-toiminnosta on lisätietoja Windowsin käyttöoppaassa.
muutetaan työkalun paikkaa. Picture (Kuva)
-välilehdessä valitaan kuva-asetukset, kuten koko, vientitiedosto ja tallennussijainti. Video- välilehdessä valitaan lähtöasetukset, kuten ruutunopeus, koko, pakkaus ja tiedoston tallennuspolku. Audio (Ääni) -välilehdessä valitaan laite, pakkaus, asema ta tiedostontallennuspolku.

TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen

Jos tietokoneessasi on web-kamera, voit kirjautua Windowsiin käyttämällä TOSHIBA Face Recognition -ominaisuutta. Jos todennus onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten sisäänkirjautuminen helpottuu.
Huomautuksia
Ota seuraavat seikat huomioon käyttäessäsi TOSHIBA Face Recognition
-toimintoa:
Tunnistaminen voi epäonnistua, jos ulkonäkösi on muuttunut
esimerkiksi hiustyylin vaihduttua tai jos käytät päähinettä tai silmälaseja. Kirjaudu tällöin Windowsiin salasanan avulla.
Kirkas vastavalo ja/tai varjot voivat haitata tunnistamista. Kirjaudu tällöin
Windowsiin salasanan avulla.
Omia kasvojasi muistuttavat kasvot voidaan tunnistaa.
Älä käytä TOSHIBA Face Recognition -toimintoa, jos tietoturvan on oltava ehdoton. Se ei korvaa Windowsin salasanan kirjoittamista. Jos halutaan tiukkaa tietoturvaa, käytä Windows-salasanaa.
4-24 Käyttöopas
Page 93
Vastu unpo istolause ke
Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus toimii virheettömästi. Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus ei tunnista luvattomia käyttäjiä. Toshiba ei vastaa kasvojentunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
TOSHIBA, SEN YHTEISTYÖKUMPPANIT JA TAVARANTOIMITTAJAT EIVÄT OT A VASTUUTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEN LIIKETOIMINNALLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ TAI TAPPIOISTA EIVÄTKÄ OHJELMIEN, TIETOJEN TAI T ALLENNUSVÄLINEIDEN VAURIOITUMISESTA, VAIKKA TÄLLAISESTA VAARASTA OLISI VAROITETTUKIN.
Jos käytät Toshiba Face Recognition -ohjelmiston Log Record (Lokintallennuus) -toimintoa, varmista, että maasi tietoturvalainsäädäntö ja yrityksesi sisäinen ohjeisto sallivat sen.
TOSHIBA Face Recognition tallentaa kasvojen tiedot lokiin, jos kasvojentunnistus epäonnistuu in a log when face recognition fails. Jos luovutat tai hävität tietokoneen, poista tämän ohjelman asennus tai kaikki sen tuottamat lokit. Toimintaohjeet ovat ohjeessa.
Kasvojentunnistustietojen kirjaaminen
Ota tunnistettavista kasvoista valokuva ja tallenna sisään kirjauduttaessa tarvittavat tiedot. Voit tallentaa kirjauduttaessa tarvittavat tiedot toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition.
Registration (Tallentaminen) -ikkuna tulee näkyviin, jos
kirjautuneen käyttäjän kasvoja ei tunnisteta.
Jos kirjautuneen käyttäjän kasvot on tunnistettu, näkyviin tulee
Management (Hallinta -ikkuna.
2. Jos tietosi on tallennettu, napsauta Management (Hallinta) -ikkunan
Register face (Tallenna kasvot) -painiketta. Muutoin näkyviin tulee Registration (Tallennus) -ikkuna.
Jos haluat harjoitella, napsauta Registration (Tallennus)
-ikkunassa näkyvää Next (Seuraava) -painiketta.
Jos et halua harjoitella, napsauta Registration (Tallennus)
-ikkunassa näkyvää Skip (Ohita) -painiketta.
3. Voit aloittaa ohjatun toiminnon napsauttamalla Next (Seuraava)
-painiketta.
4. Ota ensin kuva kääntämällä päätäsä hieman vasemmalle ja oikealle.
5. Ota tämän jälkeen kuva kääntämällä päätäsi ylös ja alas.
Voit käyttää ohjattua toimintoa uudelleen napsauttamalla Back
(Edellinen) -painiketta.
6. Voit aloittaa kuvan tallentamisen napsauttamalla Next (Seuraava)
-painiketta. Siirrä päätäsi siten, että kasvosi sopivat
kasvojenmuotoiseen kehykseen.
A300
Käyttöopas 4-25
Page 94
A300
7. Tallennus alkaa, kun kasvosi ovat oikeassa asennossa. Käännä päätäsi vasemmalle ja oikealle sekä ylös ja alas.
8. Tallentaminen päättyy, kun olet kääntänyt päätäsi vasemmalle, oikealle, ylös ja alas. Kun tallentaminen päättyy, seuraava viesti tulee näkyviin:
Rekisteröinti onnistui. Nyt tarkistetaan.
Napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
Voit aloittaa tarkistuksen napsauttamalla Next (Seuraava) -painiketta.
9. Tee tarkistus. Katso näyttöä samalla tavalla kuin tietoja tallennettaessa.
Jos tarkistus epäonnistuu, voit tallentaa tiedot uudelleen
napsauttamalla Edellinen-painiketta. Lisätietoja on vaiheissa 6-8.
10.Jos tarkistus onnistuu, voit rekisteröitä tilin napsauttamalla Seuraava- painiketta.
11. Tallenna tili.Täytä tilin tallennuskentät.
Täytä kaikki kentät.
Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
12.Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin. Tallennetun tilin nimi tulee näkyviin. Kun napsautat sitä, kasvoistasi otettu kuva tulee näkyviin vasemmalla.
Kasvojentunnistustietojen poistaminen
Voit poistaa kuvan, tilin tiedot ja omat tallennetut tiedot. Voit poistaa tiedot toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition. Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin.
2. Valitse Management (Hallinta) -ikkunassa poistettu käyttäjä.
3. Napsauta Delete (Poista) -painiketta.
delete the user data (Olet poistamassa käyttäjän tietoja). Jatketaanko?
näkyviin.
Jos et halua poistaa tietoja, napsauta No (Ei) -painiketta. Palaat
Management (Hallinta) -ikkunaan.
Jos napsautat Yes (Kyllä) -painiketta, valittu käyttäjä poistetaan
Management (Hallinta) -ikkunasta.
“You are about to
-ilmoitus tulee
Ohjetiedoston avaaminen
Tästä apuohjelmasta on lisätietoja ohjetiedostossa.
Voit avata ohjetiedoston valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat ->
TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition Ohje.
4-26 Käyttöopas
Page 95
Kirjautuminen Windowsiin TO SHIBA Face Recognition
-ohjelman avulla
Tässä osassa kerrotaan kirjautumisesta Windowsiin TOSHIBA Face Recognition -ohjelman avulla. Todennusmenetelmiä on kaksi.
AUTO Mode Login -ikkuna: Jos kasvojentunnistusruutu on valittu
oletusarvoisesti, voit kirjautua käyttämättä näppäimistöä tai hiirtä.
1:1 Mode Login -ikkuna: Tämä tila vastaa AUTO-tilaa, mutta Select
Account (Valitse4 tili) -ikkuna tulee näkyviin ennen Display Captured Image (Näytä tallennettu kuva) -ikkunaa. Voit aloittaa todentamisen
valitsemalla käyttäjätilin.
AUTO Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ru ud ut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
Please turn your face to the camera (Käännä
4. “
kasvot kameraan päin)
5. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 4 otetun kuvan
tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
6. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaattisesti Windowsiin.
” -viesti tulee näkyviin.
A300
1:1 Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ru ud ut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
4. Select Account (Valitse tili) -ikkuna tulee näkyviin.
5. Valitse tili ja napsauta nuolipainiketta.
Please turn your face to the camera (Käännä
6. “
kasvot kameraan päin)
7. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 6 otetun kuvan tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
8. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaattisesti Windowsiin.
Käyttöopas 4-27
” -viesti tulee näkyviin.
Page 96
A300

Modeemi

Alueen valinta
Kaikissa malleissa ei ole tätä ominaisuutta. Tässä jaksossa kerrotaan, miten sisäinen modeemi yhdistetään puhelinpistorasiaan ja irrotetaan siitä.
Sisäinen modeemi ei tue äänitoimintoja. Modeemi tukee kaikkia data- ja fax-toimintoja.
Irrota modeemi ukonilman ajaksi puhelinpistorasiasta.
Älä liitä modeemia digitaaliseen puhelinliittymään. Muutoin modeemi
vaurioituu.
Eri alueilla käytetään erilaisia tietoliikennemääräyksiä, joten varmistu, että modeemin asetukset vastaavat käyttöalueen asetuksia.
Voit valita alueen seuraavasti.
1. Valitse Windows Vistassa™ Käynnistä - Kaikki ohjelmat - TOSHIBA
-Networking - Modem Region Select.
Älä käytä Ohjauspaneelin modeemin asetusten määrittämistoiminnon Country/Region Select (Maan tai alueen valinta) -ominaisuutta, vaikka se olisi käytettävissä. Jos valitset maan tai alueen käyttämällä Ohjauspaneelin toimintoa, asetus ei välttämättä tule voimaan.
2. Alueenvalintakuvake tulee Windowsin tehtäväpalkkiin.
Kuva 4-12 Alueenvalintakuvake (Windows Vista™)
3. Näet luettelon alueista, joiden asetukset modeemi tuntee, napsauttamalla kuvaketta hiiren ykköspainikkeella. Näyttöön tulee myös alivalikko puhelinsijaintitiedoista. Valintamerkki osoittaa, mikä alue ja sijainti on valittu.
4. Valitse alue aluevalikosta ja sijainti sen alivalikosta.
Valitusta alueesta tulee modeemin alueasetus, ja puheli nsijainti
määritetään automaattisesti.
Kun määrität puhelinsijainnin, alue valitaan automaattisesti.
4-28 Käyttöopas
Page 97
Properties (Ominaisuudet) -valikko
Näyttöön tulee seuraava valikko, kun napsautat kuvaketta hiiren kakkospainikkeella.
Kuva 4-13 Valikkoluettelo (Windows Vista™)
Asetukset
Voit ottaa käyttöön seuraavat asetukset tai poistaa ne käytöstä:
AutoRun Mode (Käynnistyy automaattisesti)
Alueenvalinta-apuohjelma käynnistyy automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä käynnistyy.
Open the Dialling Properties dialog bo x after selecting region (Avaa Soiton ominaisuudet -valintaikkuna, kun alue on valittu)
Valintaikkuna, jossa on soiton ominaisuudet, näytetään automaattisesti alueen valinnan jälkeen.
Location list for region selection (Alueen valinnan sijaintiluettelo)
Puhelinsijainnin tiedot näytetään näyttöön tulevassa alivalikossa.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location country code do not match (Avaa valintaikkuna, jos modeemin ja nykyisen sijainnin maan suuntanumero eivät täsmää)
Jos maan ja puhelinsijainnin asetukset eivät kelpaa, näyttöön tulee varoitusikkuna.
A300
Modem selection (Modeemin valinta)
Näyttöön tulee valintaikkuna, jos tietokone ei tunnista sisäistä modeemia. Valitse modeemille COM-portti.
Dialing Properties (Soiton ominaisuudet)
Jos valitset tämän, soiton ominaisuudet näytetään.
Jos tietokonetta käytetään Japanissa, paikallinen tietoliikennelainsäädäntö määrää, että maaksi on valittava Japani. Modeemin käyttö muun maa­asetuksen ollessa voimassa on laitonta.
Käyttöopas 4-29
Page 98
A300
Kytkeminen
Yhdistä sisäinen modeemi puhelinpistorasiaa näin.
1. Yhdistä modeemijohdon toinen pää tietokoneen puhelinliitäntään.
2. Yhdistä toinen pää puhelinpistorasiaan.
Puhelinjohto
Modeemiliitäntä
Kuva 4-14 Modeemin yhdistäminen
Älä vedä johdosta äläkä liikuta tietokonetta, jos modeemijohto on kytketty siihen.
Irrottaminen
Irrota sisäinen modeemi puhelinpistorasiasta näin.
1. Purista puhelinpistorasialiittimen lukitinvipua ja irrota liitin.
2. Irrota kaapeli tietokoneesta samalla tavalla.

Langaton tietoliikenne

Tietokoneen langaton tietoliikenne tukee Bluetooth-laitteiden ja langattoman lähiverkon käyttämistä.
Langaton lähiverkko
Langaton lähiverkkokortti on täysin yhteensopiva myös niiden langattomien lähiverkkoratkaisujen kanssa, joissa käytetään Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -tekniikkaa, ja jotka täyttävät IEEE 802.11 -standardin A-, B- tai G-version ja N-luonnoksen langattomille lähiverkkotuotteille asettamat vaatimukset.
Tuetut ominaisuudet. Langaton lähiverkko tukee seuraavia ominaisuuksia:
Automaattinen tiedonsiirtonopeuden valinta. Versioissa A ja G
vaihtoehdot ovat 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 ja 6 Mbit/s.
Automaattinen tiedonsiirtonopeuden valinta. Versiossa B vaihtoehdot
ovat 11, 5,5, 2 ja 1 Mbit/s.
4-30 Käyttöopas
Page 99
A300
Taajuuskanavan valinta (A-versio / N-luonnos: 5 GHz, versio B/G / N-
luonnos: 2,4 GHz)
Vierailu muilla kanavilla.
Kortin virranhallinta
Wired Equivalent Privacy -tietoliikenteen salaaminen (WEP), joka
perustuu 128-bittiseen salausalgoritmiin (Atheros-verkkokortti).
Langattomat 11a-, 11b-, 11g- ja 11n-yhteydet perustuvat IEEE 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- ja 802.11n-stan da rdeihin. IEEE 802.11n -standardia ei ole vielä vahvistettu, mutta siitä on ju lkai stu a lu stava versio. Langattomat TOSHIBA 11a/b/g/n -lähiverkkokortit perustuvat IEEE 802.11n -standardista julkaistuun alu s tavaan versioon2.0. 11 a/b-, 11 a/b/g- tai 11a/b/g/n -modeemi kykenee käyttämään mitä tahansa tukemaansa muotoa. V arsinainen yhteys määräytyy käytetyn yhteyspisteen mukaan.
Emme takaa yhteensopivuutta Draft 11n -standardia käyttäviin
laitteisiin.
Draft 1 1n -toimintoa ei voi käyttää WEP-/TKIP-yhteyksissä. Sitä voi
käyttää vain WPA-PSK (AES) -tilassa tai suojaamattomassa yhteydessä.
Tietoturva
Varmista, että salaus on käytössä. Muutoin tietokone on altis
luvattomalle ulkopuolisten käytölle, salakuuntelulle tai tallennettujen tietojen tuhoamiselle langattoman lähiverkon kautta. TOSHIBA suosittelee salaustoiminnon käyttämistä.
TOSHIBA ei vastaa langattoman lähiverkon käyttämisen aiheuttamasta
tietoliikenteen salakuuntelusta tai sen aiheuttamista vahingoista.
Langaton Bluetooth™-tekniikka
Langattoman Bluetooth™-tekniikan avulla sähköisten laitteiden, esimerkiksi pöytätietokoneiden, tulostimien ja matkapuhelinten, väli sessä tiedonsiirrossa ei tarvita kaapeleita. Et voi käyttää tietokoneen sisäistä Bluetooth-laitetta ja lisävarusteena hankittavaa Bluetooth-laitetta samanaikaisesti.
Langaton Bluetooth™-tekniikka tarjoaa seuraavat ominaisuudet:
Toimii koko maailmassa
Bluetooth-radiolähetin toimii 2,45 GHz:n taajuusalueella. Sen käyttäminen ei edellytä lupia. Se on kaikkien maailman radiojärjestelmien käytettävissä.
Radiolinkit
Voit muodostaa helposti radiolinkin kahden tai useamman laitteen välille. Linkki toimii, vaikka laitteiden välillä ei olisi näköyhteyttä.
Käyttöopas 4-31
Page 100
A300
Tietoturva
Tietoturva on suojattu kahdella menetelmällä:
Todentaminen suojaa luottamuksellisia tietoja ja tekee mahdottomaksi
viestin alkuperän väärentämisen.
Tietojen salaaminen estää niiden ja linkin luvattoman käyttämisen.
Langattoman tietoliikenteen kytkin
Voit ottaa käyttöön langattoman tietoliikenteen (langaton lähiverkko, Bluetooth ja WiMAX) tai poistaa sen käytöstä Päälle/pois-kytkimen avulla (joissakin malleissa). Tietoja ei lähetetä eikä vastaanoteta, kun kytkin on pois-asennossa. Voit ottaa langattoman lähiverkon toiminnot käyttöön työntämällä kytkintä kohti tietokoneen oikeaa kylkeä ja poistaa ne käytöstä työntämällä kytkintä kohti vasenta kylkeä.
Aseta kytkin pois-asentoon lentokoneissa ja sairaaloissa. Tarkista merkkivalo. Se ei pala, kun langattoman tietoliikenteen toiminnot ovat pois käytöstä.
Sammuta tietokoneesta virta astuessasi lentokoneeseen, ja tarkista, salliiko lentoyhtiö tietokoneen käyttämisen lentomatkan aikana.
Langattoman tietoliikenteen merkkivalo
Merkkivalo näyttää langattoman tietoliikenteen toimintojen tilan.
Merkkivalon tila Merkitys Ei pala Langaton tietoliikenne on pois käytöstä. Palaa Langattoman tietoliikenteen kytkin on päällä-
asennossa. Sovellus on käynnistänyt langattoman lähiverkon tai Bluetooth- tai WiMAX­toiminnon.
Jos poistit langattoman lähiverkon tehtäväpalkin avulla, käynnistä tietokone uudelleen tai tee seuraavat toimet, jotta järjestelmä tunnistaisi langattoman lähiverkon. Valit se Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja ylläpito
-> Järjestelmä -> Laitehallinta -> Verkkokortit. Napsauta langatonta
laitetta hiiren kakkospainikkeella ja valitse Ota käyttöön -vaihtoehto. Verkkoyhteyttä ei ehkä voi muodostaa tietyn nimiseen verkkoon
käyttämällä ad hoc -verkkoyhteyttä. Jos näin käy, uusi verkko (*) pitää määrittää kaikille samaan verkkoon
kytketyille tietokoneille, jotta verkkoyhteys voidaan ottaa uudelleen käyttöön.
*Varmista, että käytetään uutta verkon nimeä.
4-32 Käyttöopas
Loading...