Pour toute assistance technique, v euillez v ous référer à l’annex e E
du présent manuel
ii
Modèles : Satellite 1620CDS/1640CDT
Instructions pour les équipements certifiés
IC CS-03
REMARQUE : L’étiquette ‘Industrie Canada’ permet d’identifier un
1
équipement certifié. Cette certification signifie que l’équipement répond à
certaines exigences en termes de sécurité, de fonctionnement et de
protection des réseaux de télécommunications telles que spécifiées dans
le(s) document(s) approprié(s) relatif(s) aux exigences techniques des
équipements. L’autorité compétente ne garantit pas que le fonctionnement
de cet équipement satisfera totalement l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer qu’ils
peuvent le brancher sur les installations de l’opérateur de télécommunications local. Le procédé de branchement de cet équipement doit
également être approprié. Le client doit être informé que la conformité avec
les conditions ci-dessus peut ne pas prévenir la détérioration du service dans
certaines situations.
Les réparations de l’équipement certifié doivent être coordonnées par un
représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification de
cet équipement effectuée par l’utilisateur ou tout dysfonct ionnement dudit
équipement, peut inciter l’opérateur de télécommunicatio ns à demander à
l’utilisateur de débrancher l’appareil.
Les utilisateurs doivent vérifier, pour assurer leur propre protection, que les
prises électriques de terre de l’utilitaire d’alimentation, les lignes
téléphoniques et le système interne de tuyaux métalliques d’eau (le cas
échéant), sont reliés entre eux. Cette précaution est primordiale dans les
zones rurales.
Attention : Les utilisateurs ne doivent pas essayer d’effectuer ces
branchements eux-mêmes. Pour ce faire, il leur faut contacter l’organisme
de contrôle de l’alimentation compétent ou un électricien.
Le manuel de l’utilisateur d’un équipement analogique doit contenir
2
l’équivalent ‘Ringer’ (REN), ainsi qu’une remarque explicative telle que cidessous :
L’équivalent ‘Ringer’ (REN) de cet appareil est 0,9 B.
REMARQUE : L’équivalent ‘Ringer’ (REN) attribué à chaque équipement
terminal indique le nombre maximum de ter minaux pouvant être reliés à
l’interface téléphonique. La terminaison sur une interface peut consister en
n’importe quelle combinaison d’appareils, avec pour seule exigence que la
somme des équivalents ‘Ringer’ de tous ces appareils n’excède pas 5.
Le dispositif de branchement standard (prise jack téléphonique) de cet
3
équipement est : USOC RJ11C.
Lecteur de CD-ROM - Consignes de sécurité
Le lecteur de CD-ROM utilise un laser. Pour pouvoir utiliser correctement ce
produit, lisez attentivement le manuel d’instructions du lecteur de CDROM et conservez-le. Vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si
l’unité doit être réparée, contactez un centre de maint e nance agréé.
Toute utilisation de commandes, toute application de procédu res ou tout réglage
autres que ceux spécifiés dans le présent manuel peut entraîner l’émission de
radiations dangereuses.
N’essayez pas d’ouvrir le capot, afin d’éviter toute exposition au laser.
Emplacement de l’étiquette
(Exemple ci-dessous. L’emplacement de l’étiquette et les informations
concernant la fabrication peuvent varier.)
iii
ATTENTION :
DE CLASSE 1. Pour lutiliser correctement, lisez attentivement le présent
manuel dinstructions et conservez-le, afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. En cas de problème, veuillez contacter le centre
dassistance AGREE le plus proche de chez vous. Pour éviter toute
exposition au laser, nouvrez pas le boîtier.
Cet appareil doté dun laser est un PRODUIT LASER
Toute utilisation de commandes, toute application de
procédures ou tout réglage autres que ceux spécifiés dans le
manuel de lutilisateur peut entraîner lémission de radiations
dangereuses.
iv
Précautions générales
Les ordinateurs Toshiba ont été conçus pour assurer une sécurité optimale,
minimiser les tensions et supporter les exigences de l’informatique nomade. V ous
devez cependant prendre certaines précautions pour limiter les risques de
blessures ou d’endommagement de l’ordinateur. Veuillez lire les précautions
générales décrites ci-dessous et prendre en considération les avertissements
mentionnés dans le présent manuel.
Traumatismes liés au stress
Lisez attentivement le manuel des consignes de sécurité. Il contient des
informations sur les traumatismes liés au stress des poignets et des mains
pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Par ailleurs, le Guide
de l’utilisateur contient également des informations sur l’agencement de
l’environnement de travail, ainsi que sur les positions corporelles et
l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Températures externes de l’ordinateur
La partie inférieure de l’ordinateur peut devenir très chaude même si la
température peut sembler supportable au toucher. Un contact physique prolongé
avec la partie chaude de l’ordinateur peut de fait laisser une marque temporaire
sur la peau. Nous vous recommandons donc d’éviter les contacts physiques
prolongés.
De même, évitez tout contact avec la plaque métallique des ports d’E/S lorsque
l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée. Cette plaque peut de fait
devenir très chaude.
Téléphones portables
Les téléphones portables peuvent créer des interférences au niveau du système
audio de l’ordinateur. Bien que le fonctionnement de ce der nier ne soit affecté
d’aucune autre façon, nous vous recommandons de ne pas approcher le téléphone
portable à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Dommages dus à la pression et aux chocs
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les
pressions et chocs extrêmes peuvent de fait endommager les composants de
l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des PC Cards
Certaines PC Cards peuvent chauffer du fait d’une utilisation prolongée. Si votre
ordinateur intègre deux PC Cards, ell es sont susceptibles de chauffer toutes les
deux, même si seule l’une d’entre elles est utilisée. La surchauffe d’une PC Card
peut provoquer des dysfonctionnements lors de son u tilisation. Soyez prudent
lorsque vous retirez une PC Card qui a été utilisée de façon prolongée.
Déclaration de conformité EU
T oshiba déclare que le produit est conforme aux standards suivants :
"Le produit est conforme à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions et à la
directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique."
Le présent produit porte la marque CE, conformément aux directives
européennes connexes. Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne, est responsable de l’homologation CE.
v
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément au standard EMC sur la compatibilité
électromagnétique devant être observé dans les applications de type ‘résidenti el,
commercial et industrie légère’.
Toshiba réprouve l’utilisation de ce produit d ans des environnements de travail
autres que ceux susmentionnés.
Il est par exemple déconseillé de l’utiliser dans les environnements suiv ants :
environnements industriels (dont la tension est > 230 V~) ;
❖
environnements médicaux ;
❖
environnements automobiles ;
❖
environnements aéronautiques.
❖
Si ce produit est livré avec un port réseau, veuillez consulter
le paragraphe "Connexion réseau".
vi
Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des environnements
non approuvés n’engagent en aucun cas la responsabi lité de Toshiba Europe
GmbH.
Parmi les risques éventuels résultant d’une telle utilisation, citons :
des interférences avec d’autres appareils ou machines situés à proximité ;
❖
le dysfonctionnement de l’ordinateur ou la perte de données résultant
❖
d’interférences générées par les machines ou appareils situés à proximité.
T oshiba recommande donc de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de
ce produit avant de l’utiliser dans un environnement de travail non approuvé.
Dans le secteur de l’automobile ou de l’aéronautique, il est indispensable
d’obtenir l’accord du fabricant ou de la compagnie aérienne avant d’utiliser ce
produit.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation de ce produit dans des
environnements présentant des risques d’explosion est interdite.
Connexion réseau (avertissement sur les appareils de
classe A)
Si ce produit dispose d’une option permettant de le connecter sur un réseau, vous
devrez respecter les limites sur les radiations définies pour les appareils de classe
A (conformément aux conv entions techniques). De fait, l es autres appareils situés
à proximité risquent de subir des interférences s’il est utilisé dans un
environnement résidentiel. Par conséquent, veuillez ne pas utiliser ce produit
dans de tels environnements (un salon par exemple). Dans le cas contraire, vous
risquez d’être tenu pour responsable des dommages occasionnés par les
interférences qui en découlent.
Homologation CE
Ce produit et ses options d’origine ont été con çus conformément aux standards
de compatibilité électromagnétique (EMC) et de sécurité existants. Cependant,
Toshiba ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles
connectés proviennent d’autres fabricants. Le cas échéant, la personne ayant
connecté/installé ces câbles/options doit s’assurer de la conformité du système
(PC plus options/câbles) auxdits standards. I l suffit généralement d’observer les
consignes suivantes pour éviter tout problème de compatibilité
électromagnétique :
Seules les options portant la marque CE doivent être installées.
❖
Seuls des câbles blindés d’une qualité optimale doivent être utilisés.
❖
Homologation
Cet équipement a été homologué [décision d e la commissi on "CT R21"] pour la
connexion de terminaux sur le RTC (réseau public commuté) à l’échelle
européenne.
En raison des différences existant actuellement entre les RTC de chaque pays,
cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion à chaque RTC.
En cas de problème, veuillez en premier lieu contacter votre fournisseur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau public
Ce produit a été conçu pour être compat ible et utilisé avec les réseaux énumérés
ci-après. Il a été testé et certifié conforme aux provisions de la norme EG 201
121.
Allemagne- ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Grèce- ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04
Portugal- ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10
Espagne- ATAAB AN005, 007, 012 et ES01
Suisse- ATAAB AN002
T ous les autres pays- ATAAB AN003, 004
Chacun de ces réseaux nécessite des paramètres de commutation et une
configuration logicielle spécifiques.
La fonction de prise de li gne rapide (rappel de registre rapide) est sujette au x
homologations nationales. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes
réglementations et par conséquent, aucune garantie sur son fonctionnement ne
peut être apportée.
vii
Copyright
Ce guide est la propriété de Toshiba Corporation, tous droits réservés.
Conformément aux lois en matière de copyright, il ne peut être reproduit sous
quelle que forme que ce soit sans l’accord préalable écrit de Toshiba. Par ailleurs,
la société décline toute r esponsabilité concernant l’utilisation des informations
qu’il contient.
Les informations contenues dans le présent manuel, y compris (sans que cette
liste soit exhaustive) les spécifications du produit, peuvent être mod ifiées sans
préavis.
TOSHIBA CORPORATION N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT
AU P RESENT MANUEL OU LES INFO RMATIONS QU’IL CONTIENT
CONCERNANT LEUR VALEUR MARCHANDE OU LEUR
ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. TOSHIBA
CORPORATION REJETTE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DECOULANT D’ERREURS
OU D’OMISSIONS D’ORDRE TECHNIQUE OU TYPOGRAPHIQUE
FIGURANT DANS LE PRESENT MANUEL OU POUR LES
CONTRADICTIONS POUVANT EXISTER ENTRE LE PRODUIT ET
LE MANUEL. TOSHIBA NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS,
INDIRECTS, SPECIAUX OU MORAUX, QU’IL S’AGISSE D’UN
PREJUDICE, D’UN CONTRAT OU AUTRE, DECOULANT OU
DIRECTEMENT OU EN RELATION AVEC LES INFORMATIONS
CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL OU LEUR
UTILISATION.
Marques commerciales
Satellite, Noteworthy et AccuPoint sont des marques déposées, SecureSleep est
une marque commerciale et InTouch est une marque de service de Toshiba
America Information Systems, Inc. et/ou Toshiba Corporation.
AMD et K6-2 sont des marques commerciales d’Advanced Micro Devices.
Microsoft, MS-DOS, Windows, NetMeeting et Outlook sont des marques
commerciales de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.
PS/2 est une marque commerciale d’International Business Machines
Corporation.
SoundBlaster est une marque commerciale de Creative Technology , Ltd.
Toutes les autres noms de marques et noms de produits cités sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Bienvenue dans le monde de l’informatique nomade. Grâce à
votre nouvel ordinateur Satellite
suit partout.
Les ordinateurs Satellite 1620CDS et 1640CDT permettent un
accès rapide et facile à l’Internet. En outre, Microsoft
98 Second Edition est déjà installée sur votre ordinateur, vous
offrant de nouvell es fonctions très intéressantes et un accès facile à
l’Internet.
Ce manuel
Ce manuel présente les fonctionnalités de l’ordinateur. Vous
pouvez :
le lire intégralement du début à la fin ;
❖
le feuilleter et ne consulter que les sujets v ous intéressant.
❖
vous référer à la table des matières et à l’index pour
❖
rechercher une information spécifique.
Si vous découvrez le monde de l’informatique ou n’avez jamais
utilisé de notebook auparavant, veuillez lire les deux premiers
®
de Toshiba, votre travail vous
®
Windo ws
®
xv
xvi
chapitres, afin de vous familiariser avec les différents composants
de l’ordinateur et la façon de le mettre sous tension. Vous pourrez
ensuite rechercher les points vous intéressant plus
particulièrement.
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez
observer pour éviter tout risque de blessure, d’endommagement
du matériel ou de perte de données. Ces consignes ont été
répertoriées en fonction de la gravité des risques encourus. Les
icônes suivantes ayant pour objectif d’attirer votre attention sur
lesdites consignes :
DANGER : Cette icône indique des situations pouvant
entraîner des blessures graves ou mortelles en cas de non
respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT : Cette icône indique des situations
pouvant entraîner des blessures en cas de non respect des
consignes de sécurité.
ATTENTION : Cette icône indique des situations pouvant
endommager léquipement ou le matériel en cas de non
respect des consignes de sécurité.
REMARQUE : Cette icône indique des informations traitant
du fonctionnement en toute sécurité de léquipement ou de
sujets connexes.
Autres icônes
Des icônes supplémentaires vous sont proposées, en vue d’attirer
votre attention sur des informations uti les ou didactiques :
REMARQUE TECHNIQUE : Cette icône indique que des
informations techniques sur lunité vous sont fournies.
CONSEIL : Cette icône indique des conseils et astuces
utiles.
DEFINITION : Cette icône indique que la définition dun
terme figurant dans le texte vous est fournie.
xvii
Autres documentations
Votre ordinateur vous est fourni accompagné des documentations
suiv antes :
Le présent guide de l’utilisateur qui contient les informations
❖
techniques sur son fonctionnement.
Le manuel des consignes de sécurité.
❖
La documentation sur Microsoft W indo ws 98 Second Edition
❖
détaillant les fonctions de ce système d’exploi tation.
xviii
Options de service
T oshiba propose une gamme complète d’options de servi ce basées
sur ses programmes de garantie. Pour de plus amples informations
sur les modalités de souscription, consultez la documentation sur
la garantie et les services.
Si vous rencontrez un problème ou devez contacter Toshiba,
veuillez consulter l’anne xe E.
xix
S
ECTION
RÉSENTATION DE VOTRE
P
I
ORDINATEUR
Contenu de la section I
Cette section présente brièvement votre ordinateur. Vous découvrirez de
plus amples détails et toutes les informations techniques dans les sections II
et III. N’hésitez pas à vous y référer. En effet, ce manuel n’a pas été rédigé
pour être lu de la première à la dernière page.
Ce chapitre propose une présentation complète et accompagnée
d’illustrations de votre ordinateur Satellite. Vous pouvez vous y
référer lorsque vous de v ez localiser l’emplacement de composants
spécifiques de l ’ordinateur.
Panneau avant écran fermé
Batterie
Loquet de l’écran
Le loquet permet de fermer et de verrouiller l’écran. Pour l’ouvrir,
il suffit de faire glisser le loquet vers la droite et de soulever
l’écran.
Le lecteur de disquettes vous permet d’utiliser des disquettes 3,5"
haute densité ou double densité.
Le lecteur de CD-ROM vous permet d’installer et de lancer des
programmes stockés sur des CD. Vous pouvez également vous en
Lecteur de disquettes
Lecteur de CD-ROM
1
Présentation détaillée
2
P anneau laté ral gauc he
servir pour écouter des CD audio et visualiser le contenu de
disques vidéo et PhotoCD™.
Panneau latéral gauche
Slots pour PC Card (2)
Port USB
Connecteur jack pour micro
Connecteur jack pour casque
Le port USB (Universal Serial Bus) vous permet de brancher des
périphériques USB sur votre ordinateur, tels qu’un clavier, un
dispositif de pointage ou un moniteur .
DEFINITION : Le standard USB dextension de périphérique
prend en charge un taux de transfert de données pouvant
atteindre 12 Mb/s. Les périphériques USB possèdent un
standard unique pour les câbles et les connecteurs.
Le standard USB vous permet dinstaller et de retirer des
périphériques USB sans éteindre votre ordinateur. La
commutation de périphériques alors que lordinateur est
toujours sous tension se dit remplacement à chaud.
Le connecteur jack 3,5 mm pour micro vous permet de brancher
un micro monophonique externe ou tout autre périphérique
d’entrée audio.
Le connecteur jack 3,5 mm pour casque vous permet de brancher
un casque stéréo ou tout autre périphérique de sor tie audio, te l que
des haut-parleurs externes. Lorsque vous branchez un casque ou
tout autre périphérique sur ce connecteur jack, les haut-parleurs
externes sont automatiquement désacti vés.
Connecteur jack pour modem
Commande de contrôle du volume
Haut-parleur
Section I: Présentation de votr e or dinateur
Présentation détaillée
Panneau latéral gauche
La commande de contrôle du volume sonore vous permet de
régler le niv eau des haut-parleurs du système.
Le connecteur jack du modem vous permet d’utiliser un câble
téléphonique modulaire pour brancher directement le modem sur
une prise téléphonique standard.
Les deux slots PC Card compatibles PCMCIA et supportant le
standard CardBus sont situés côte-à-côte et vous permettent de
brancher des périphériques supplémentaires. Chaque slot peut
prendre en charge une PC Card de type I ou II. P ar contre, une PC
Card de type III doit être branchée sur ces deux slots.
ATTENTION : Veuillez napprocher aucun corps étranger des
slots PC Card. Une épingle ou tout objet similaire introduit
accidentellement dans un slot peut endommager les
composants internes de lordinateur.
3
Le haut-parleur stéréo de gauche vous permet d’entendre les
signaux audio émis par l’ordinateur, tels que les alarmes du
système liées à votre logiciel et les musiques de CD audio.
Section I: Présentation de votre ordinateur
Présentation détaillée
4
P anneau laté ral droit
Panneau latéral droit
Haut-parleur
Slot de sécurité
Port PS/2
Le slot de sécurité vous permet d’installer un câble optionnel afin
de fixer l’ordinateur sur un support plus grand et plus lourd, tel
qu’un bureau.
Le port PS/2
externe compatible PS/2 en option. Vous pouvez également y
relier un câble doté d’un connecteur en Y, afin d’utiliser
simultanément un clavier et une souris PS/2.
Le bouton d’arrêt vous permet de mettre l’ordinateur hors tension
lorsqu’il ne répond plus aux commandes clavier. Lorsque vous
appuyez sur ce bouton les paramètres de conf iguration des options
d’alimentation Windows 98 Second Edition sont annulés.
N’utilisez ce bouton que si toutes les autr es tentati v es de mise hors
tension de l’ordinateur se sont avérées v eines.
™
vous permet de brancher une souris ou un clavier
Bouton d’arrêt
ATTENTION : Nutilisez pas de crayon pour appuyer sur le
bouton darrêt. Sa pointe pourrait casser à lintérieur de
lordinateur et endommager ses composants. Utilisez de
préférence un objet pointu tel quun trombone.
Le haut-parleur stéréo droit vous permet d’entendre les signaux
audio émis par l’ordinateur, tel s que les alarmes du système liées à
votre logiciel et les musiques de CD audio.
Section I: Présentation de votr e or dinateur
Panneau arrière
Présentation détaillée
Panneau arrière
5
Ventilateur
Port série
Le ventilateur empêche la surchauffe de l’unité centrale (UC) et
des composants internes de l’ordinateur .
Le port série vous permet de brancher tout type de périphériques
série tels une souris ou une imprimante série.
Le port parallèle vous permet de brancher une imprimante
parallèle ou tout autre type de périphériques parallèles, y compris
des périphériques compatibles ECP.
DEFINITION : Le standard de port parallèle ECP (Extended
Capabilities Port) pour PC prend en charge les
communications bidirectionnelles entre lordinateur et les
périphériques qui y sont connectés (telle une imprimante).
Le port vidéo vous permet de brancher un moniteur externe.
Le connecteur DC IN vous permet de brancher un adaptateur
secteur .
Port parallèle
Port vidéo
Connecteur DC IN
ATTENTION : Afin déviter la surchauffe de lUC, nobstruez
pas les grilles daération du ventilateur.
Section I: Présentation de votre ordinateur
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.