Toshiba SATEGO X200, EQUIUM P200, SATEGO P200, SATELLITE PRO P200, SATELLITE P200 User Manual [es]

Manual del usuario

P200

computers.toshiba-europe.comcomputers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2007 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil P200
Primera edición, marzo de 2007 La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones. Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio de modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil P200 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2, marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y otros países.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas, y Microsoft Vista es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Manual del usuario ii
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por métodos y reivindicaciones de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual de EE. UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras.
n No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
n No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
n Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
n
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
n Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Manual del usuario iii
n Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible.
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan.
100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo
Oriente.
n Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no supera el amperaje del cable alargador.
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
n
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
n Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
n No tire las baterías gastadas al fuego. Éstas podrían explotar. Consulte
a las autoridades locales para conocer el procedimiento que debe seguir para deshacerse de las baterías.
n Cuando viaje, no facture el ordenador (llévelo como equipaje de mano).
El ordenador puede pasar por un equipo de seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le registran el ordenador manualmente, asegúrese de que dispone de una batería cargada por si le piden que lo encienda.
n Al viajar sin la unidad de disco duro instalada en el ordenador, envuelva
la unidad en un material no conductor, como un trapo o papel. Si le registran la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el ordenador. La unidad de disco duro puede pasar por un equipo de seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales.
n Al viajar, no coloque el ordenador en los compartimentos para equipaje
superiores, ya que podría moverse durante el viaje. Evite que el ordenador caiga al suelo o reciba golpes.
n Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de riesgos
ambientales, como el polvo, la suciedad, los alimentos, los líquidos o las temperaturas extremas; asimismo, evite exponerlo excesivamente a la luz solar.
n Cuando traslade el ordenador entre dos entornos con temperaturas y/o
condiciones de humedad muy distintas, podría formarse condensación sobre el ordenador o en el interior de éste. Para evitar dañar el ordenador, deje que transcurra suficiente tiempo para que la humedad se evapore antes de utilizar el ordenador.
n Cuando desconecte un cable, tire del conector o del bucle que evita
que éste se tense; nunca tire del cable. Al extraer el conector, manténgalo bien alineado para evitar que se doblen los pines de conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los conectores están bien orientados y alineados.
Manual del usuario iv
n Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desenchúfelo de la toma de
corriente y extraiga la batería.
n Manipule los componentes con cuidado. Sujete los componentes tales
como los módulos de memoria por los bordes, nunca por los pines.
Cuando utilice un equipo telefónico junto al ordenador, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones a las personas; entre dichas precauciones figuran las siguientes:
n No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o cerca de una piscina.
n Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
n No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
n Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual. n Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
n Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
n Para reducir el riesgo de que se produzca fuego, use solamente cable
de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más grande.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Homologación CE
Este producto está etiquetado con marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado; con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/EC en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Manual del usuario v
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables o instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones o los cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
n Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE n Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
n Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se use una
toma con tensión trifásica de 380V).
n Entornos médicos n Entornos de automoción n Entornos aeronáuticos
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte el apartado titulado “Conexión a red”.
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
n Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. n Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuario vi
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Asegúrese de que se deshace de este producto de manera correcta, con lo que contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse inadecuadamente de él. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
La unidad óptica utilizada en este ordenador está equipada con un dispositivo láser. Una etiqueta de clasificación con el siguiente aviso se encuentra adherida a la superficie de la unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal Regulations de EE.UU., Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser de clase 1.
Este producto está equipado con una de las unidades ópticas que figuran en la lista en función del modelo.
Manual del usuario vii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
n La unidad de CD-RW/DVD-ROM emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
n El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
n Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Manual del usuario viii
TEAC
CD-RW/DVD-ROM DW-224E
n La unidad de CD-RW/DVD-ROM emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
n El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
n Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN
Manual del usuario ix
Pioneer
Unidad Super Multi de DVD DVR-K17
n La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
n El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
n Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Manual del usuario x
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TS-L632D
n La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
n El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
n Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Manual del usuario xi
Hitachi-LG Data Storage
DVD SuperMulti GSA-T20N
n La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
n El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
n Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Yokyo, 108-0022 Japan
Manual del usuario xii
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
n La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
n El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
n Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Manual del usuario xiii
TEAC
DV-W28EC
n La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
n El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
n Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN
Manual del usuario xiv
Precauciones internacionales
PRECAUCIÓN:
un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En caso de que se presente algún problema con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
Este producto electrónico contiene
Manual del usuario xv
VORSICHT:
STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
DIE VERWENDUNG VON ANDEREN
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 y
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Grecia ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y P03, 04, 08, 10 España ATAAB AN005, 007, 012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Noruega ATAAB AN002, 005, 007 y NO 01, 02 Resto de
países/regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
ATAAB AN003, 004
Manual del usuario xvi
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el consentimiento del propietario del copyright.
Tenga en cuenta que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas.
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
n Polvo, humedad y luz solar directa. n Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
n Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
n Calor, frío o humedad extremas. n Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Manual del usuario xvii
Quemaduras
n Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
n Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
n La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
n No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden calentarse si se usan durante largo rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xviii

Contenidos

Capítulo 1 Funciones del P200
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Capítulo 3 Para empezar
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Primer arranque del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Opciones de recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Restauración del software preinstalado a partir del
disco de recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manual del usuario xix
Capítulo 4
Principios básicos de uso
Uso del panel táctil/Dual Mode Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Función de los botones de Dual Mode Pad (Dual
Mode Pad se suministra con algunos modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Uso de huella dactilar (se suministra sensor de
huella dactilar con algunos modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Utilización del módem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Utilización de las unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Grabación de CD en una unidad de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . 4-26
Grabación de CD/DVD en una unidad de DVD
SuperMulti doble capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Utilización de Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA . . . . . . . . . 4-33
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Salida TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Configuración de más de una pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función F1…F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Teclado númerico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Utilidad de password de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Suspensión/Hibernación automática del sistema. . . . . . . . . . . . . . 6-15
Manual del usuario xx
Capítulo 7
HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8 Dispositivos opcionales
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD. . . . . . . . . . . . . 8-3
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Cargador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
i.LINK (IEEE1394a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Capítulo 10 Descargo de responsabilidad
CPU:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Memoria (sistema principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Duración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Capacidad de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Unidad de procesador gráfico (“GPU”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Iconos no aplicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Protección contra copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Brillo del LCD y cansancio ocular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Modos de pantalla Apéndice C Cable y conectores de alimentación de CA Apéndice D Si le roban el ordenador
Glosario
Manual del usuario xxi
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador P200. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se explica cómo instalar y comenzar a usar el ordenador P200. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar los capítulos familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Funciones del P200 para conocer la funciones
que son exclusivas del ordenador.
Funciones del P200
y
Descripción general
Para empezar
para
, donde
Contenido del manual
Este manual tiene diez capítulos, cuatro apéndices y un glosario. El capítulo 1, Funciones del P200, es una introducción a las funciones
especiales, utilidades y opciones del ordenador. El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento. El Capítulo 3,
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo. No olvide leer las secciones sobre la configuración del sistema operativo y la restauración del software preinstalado.
El capítulo 4, los siguientes dispositivos: panel táctil/Dual Mode Pad, unidades de discos ópticos, módem interno, LAN y LAN inalámbrica. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los discos y los DVD/CD-ROM.
El capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
Manual del usuario xxii
Para empezar
Principios básicos de uso
, proporciona una descripción rápida de cómo
, incluye instrucciones para el uso de
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, contiene información detallada sobre las fuentes de alimentación del ordenador.
El Capítulo 7, HW Setup, ofrece una introducción al programa TOSHIBA Hardware Setup.
El capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El capítulo 9, Solución de problemas, contiene información útil sobre cómo llevar a cabo las pruebas de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
El capítulo 10, Descargo de responsabilidad, contiene información de descargo de responsabilidad relacionada con el ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuario xxiii
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo: Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
DISKCOPY A: B: Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con
ABC
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Iniciar La palabra “Inicio” se refiere al botón de
Microsoft
®
Windows Vista™.
Manual del usuario xxiv
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro. Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Hardware
n Ordenador personal portátil P200 n Adaptador de CA universal y cable de alimentación n Disquetera USB (suministrada con algunos modelos) n Cable modular para módem (suministrado con algunos modelos)
Software
Microsoft® Windows Vista™ Home Basic/Home Premium/Business Edition
n El siguiente software se encuentra preinstalado en el disco duro:
n Microsoft
Edition
n Reproductor de vídeo DVD n TOSHIBA Disc Creator n TOSHIBA ConfigFree n TOSHIBA Assist n Utilidad Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA* n TOSHIBA HW Setup n Utilidad Paquete de valor añadido de TOSHIBA n Utilidad de password de supervisor de TOSHIBA n Ulead DVD MovieFactory n Utilidad de huella dactilar* n Manual en línea
n
Disco de recuperación de producto (suministrado con algunos modelos)
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
®
Windows Vista™ Home Basic/Home Premium/Business
®
El sistema podría no funcionar correctamente si utiliza controladores no preinstalados o no distribuidos por TOSHIBA.
Formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas en TOSHIBA SD Memory Utilities. Al desinstalar las utilidades SD, haga clic en Inicio Panel de control Desinstalar un programa y seleccione Utilidades de memoria SD de TOSHIBA.
Manual del usuario xxv
Soportes de documentación y de copia de seguridad
n Documentación del ordenador:
n Manual del usuario del ordenador personal P200 n Inicio rápido para el ordenador P200 n Manual de instrucciones de seguridad y comodidad n Guía de inicio rápido de Microsoft n Información sobre la garantía n DVD-ROM de recuperación
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
®
Windows Vista™
Manual del usuario xxvi
Funciones del P200
En este capítulo se identifican las funciones especiales, opciones y accesorios del ordenador.
Las características básicas se describen en un folleto aparte.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Funciones

Visite el sitio web correspondiente a su región para conocer los detalles de configuración del modelo que ha adquirido.
Funciones del P200
Capítulo 1
Procesador
Según el modelo adquirido: Procesador de doble núcleo Intel® Core™ 2 Duo Procesador de doble núcleo Intel Procesador Intel® Pentium® Dual Core Procesador Intel® Celeron® M
®
Core™ Duo
Descargo de responsabilidad (CPU)
Para obtener más información sobre la Advertencia relativa a la CPU, consulte la sección Descargo de responsabilidad del Capítulo 10.
Manual del usuario 1-1
Funciones del P200
Chipset
Conjunto de chips Mobile Intel® 945GM/PM, 943GML Express
Lector de tarjetas T1 y controlador 1394a PCI8402
Realtek High Definition Audio Codec ALC861D Controlador de LAN Realtek 10M/100M/1Gbps
RTL8111B, Controlador de LAN 10M/100M RTL8101E
Memoria
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Ranura Se pueden ampliar dos DDRII SO-DIMM, de
hasta 4 GB con Intel® 945PM/GM Express Chipset; hasta 2 GB con Intel 943GML Express Chipset a través de la ranura de expansión de memoria.
Tiene que quitar el SO-DIMM existente si el sistema ya está equipado con la cantidad máxima de módulos de memoria.
La cantidad máxima de memoria del sistema depende del modelo adquirido.
Caché de 2º nivel Según el modelo adquirido:
Procesador Intel 2 MB de memoria caché L2
Procesador Intel memoria caché L2
Procesador Intel de memoria caché L2
Procesador Intel
®
Core™ 2 Duo con 4 MB o
®
Core™ Duo con 2 MB de
®
Pentium® Dual Core con 2 MB
®
Merom Celeron® M con 1 MB
de memoria caché L2.
Manual del usuario 1-2
Funciones del P200
RAM de vídeo Según el modelo adquirido:
Chipset Mobile Intel
®
945GM/943GML Express, hasta 128 MB compartidos con la memoria principal.
Nvidia GeForce7600 hasta 64 MB compartidos con la memoria principal. (para memoria principal de 256 MB), hasta 128 MB compartidos con la memoria principal. (para memoria principal de 512 MB), hasta 256MB compartidos con la memoria principal. (para memoria principal de más de 1 GB).
BIOS
ROM Flash de 1 MB para la BIOS del sistema Suspensión en memoria o unidad de disco duro Diversas funciones de teclas directas para control
del sistema Funcionalidad ACPI 1.0b completa
Alimentación
Batería Batería inteligente de iones de litio de 6 celdas
con capacidad para 10,8V*4000mAh Batería inteligente de iones de litio de 9 celdas
con capacidad para 10,8 V * 6000 mAh Aproximadamente 12 horas o más de tiempo de
carga para alcanzar el 100% de capacidad de la batería con el sistema encendido.
Aproximadamente 4 horas de tiempo de carga para alcanzar el 100% de capacidad de la batería con el sistema apagado.
Tiempo de descarga aproximado de 1,5 días en modo de suspensión para la batería de 9 celdas, 1 día para la de 6 celdas.
El tiempo de descarga en modo apagado es de 1 mes aproximadamente
* La disponibilidad de esta batería depende del
modelo adquirido.
Manual del usuario 1-3
Funciones del P200
Descargo de responsabilidad (vida útil de la batería)
Para obtener más información sobre la advertencia relativa a la duración de la batería, consulte la sección
Batería RTC El ordenador cuenta con una batería interna que
Adaptador de CA El adaptador de CA universal suministra energía
Descargo de responsabilidad
alimenta el reloj de tiempo real (RTC), el calendario y la información de configuración. Esta batería dura una media de un mes sin alimentación externa.
al sistema y recarga las baterías cuando están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
del Capítulo 10.
Dispositivos de disquetera
Disquetera USB externa (depende del modelo adquirido)
Panel táctil/Dual Mode Pad
Un panel táctil/Dual Mode Pad y sus botones de control, situados en el reposamuñecas, permiten controlar el puntero de la pantalla.
El Dual Mode Touch Pad es un panel táctil que proporciona funciones de panel táctil normales en su modo predeterminado y cambia a una interfaz Dual Mode (de modo dual) al tocar en la esquina superior derecha del panel táctil. Al tocar en esta misma esquina otra vez, se recupera el modo de señalización normal.
El control de volumen del lado derecho del panel táctil y el botón de impresión podrían no funcionar con algunas aplicaciones.
Pantalla
Pantalla TFT de 17 pulgadas con una resolución WXGA+ de 1440 píxeles horizontales × 900 verticales.
Manual del usuario 1-4
Loading...
+ 154 hidden pages