Första upplagan december 2006
Äganderätt och upphovsrätt för musik, video, datorprogram, databaser osv
skyddas av upphovsrättslagar. Upphovsrättsskyddat material får endast
kopieras för egen användning eller för användning i hemmet. Om du utöver
begränsningarna ovan kopierar (inklusive överför dataformat) eller ändrar
sådant material, överför eller distribuerar det via Internet utan samtycke
från ägaren av upphovsrätten kan det leda till skadestånd och/eller rättslig
påföljd på grund av överträdelse mot upphovsrätten eller personliga
rättigheter. Notera vilka upphovsrättslagar som gäller innan du använder
den här produkten för kopiering av upphovsrättsskyddat arbete eller utför
andra handlingar.
Observera att du kan överträda ägarens rättigheter, som skyddas av
upphovsrättslagen, om du använder omkopplingsfunktionen för skärmläget
(t.ex. lägena Wide och Wide Zoom o.s.v.) på den här produkten för att visa
förstorade bilder/videoklipp på kaféer eller hotell i syfte att göra vinst eller
visa dem offentligt.
Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik och den
skyddas av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter.
Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste sanktioneras
av Macrovision. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och annan
begränsad visning, om inte annat godkänts av Macrovision.
Bakåtutvecklande eller demontering är förbjudet.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De
instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara dator
L30 vid tidpunkten för handbokens tryckning. Efterföljande datorer och
handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan
föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som
åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser
mellan datorn och användarhandboken.
Användarhandbokii
Page 3
Varumärken
Intel, Centrino, Intel Core och Celeron är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Intel Corporation.
Windows och Microsoft är registrerade varumärken och Windows Vista är
ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
TruSurround XT, WOW XT, SRS och symbolen är varumärken som
tillhör SRS Labs, Inc.
Teknikerna TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D och FOCUS
används med licens från SRS Labs, Inc.
DVD MovieFactory är ett varumärke som tillhör Ulead Systems, Inc.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Europa – EU-överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv.
Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
D-41460 Neuss, Tyskland.
Den kompletta och officiella EU-försäkran om överensstämmelse hittar du
på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens
föreskrifter, i synnerhet EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och
elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet
1999/5/EC för implementerade telekommunikationstillbehör och
lågspänningsdirektivet 73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA
ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och /eller
implementerade dessa kablar /tillbehör se till att systemet fortfarande följer
standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
■ Endast ansluta/implementera CE-märkta tillval
■ Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
L30
Användarhandbokiii
Page 4
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (”Residential, commercial and
light industry environments”).
TOSHIBA godkänner inte att denna produkt används i andra miljöer än de
som nämns ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
■ Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används).
■ Medicinsk miljö
■ Fordonsmiljö
■ Flygplansmiljö
Om denna produkt säljs med en nätverksport bör du läsa stycket
”Nätverksanslutning”.
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd
av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
■ Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
■ Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska
kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som
inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan
bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är
explosiv.
L30
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts [Rådets beslut 98/482/EC - ”TBR 21”] för enkel
terminalanslutning i det allmänna europeiska telenätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Användarhandbokiv
Page 5
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven som ingår i EG 201 121.
L30
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 och
GreklandATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 och P03, 04, 08, 10
SpanienATAAB AN005, 007, 012 och ES01
SchweizATAAB AN002
Alla andra
länder/regioner
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
nätverken. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer
information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp
den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella
godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och
därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ATAAB AN003, 004
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
Symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Se till att produkten kasseras enligt lokala
föreskrifter eftersom en oriktig hantering kan skada människor
och miljö. Om du vill ha mer detaljerad information om
återvinning av denna produkt kontaktar du det lokala
stadskontoret, det företag som sköter avfallshanteringen där du
bor eller den affär där du köpte produkten.
Den här symbolen finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Användarhandbokv
Page 6
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här
avsnittet.
TEAC
CD-ROM-enhet CD-224E
■ I CD-ROM-enheten används ett lasersystem. För att du ska kunna
använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser
dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten
skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokvi
Page 7
TEAC
CD-RW/DVD-ROM-enhet DW-224E
■ I CD-RW/DVD-ROM-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokvii
Page 8
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
CD-RW/DVD-ROM-enhet GCC-4244
■ I CD-RW/DVD-ROM-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokviii
Page 9
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
CD-RW/DVD-ROM-enhet TS-L462D
■ I CD-RW/DVD-ROM-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokix
Page 10
Panasonic
CD-RW/DVD-ROM-enhet UJDA770T
■ I CD-RW/DVD-ROM-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokx
Page 11
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
■ I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokxi
Page 12
HLDS
DVD Super Multi GSA-T10N
■ I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokxii
Page 13
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K17
■ I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
L30
Användarhandbokxiii
Page 14
Föreskrifter för den internationella marknaden
VARNING! Den här utrustningen
innehåller ett lasersystem och har
klassificerats som en laserprodukt enligt
klass 1. Innan du använder modellen bör
du läsa instruktionerna noggrant och
behålla handboken som referens. Om du
får problem med utrustningen kontaktar du
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Undvik strålning genom att låta släden
vara stängd.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
"LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT"
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste "autorisierte Service-Vertretung".
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
L30
Användarhandbokxiv
Page 15
L30
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstrålning
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL
MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Användarhandbokxv
Page 16
Allmänna säkerhetsanvisningar
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för
ventilation. I annat fall kan de överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
■ Damm, fukt och direkt solljus.
■ Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
■ Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
■ Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
■ Vätskor och frätande kemikalier.
Användarhandbokxvi
Page 17
Belastningsskador
Läs instruktionshäftet för säkerhet och komfort noggrant. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord.
Kapitel 3, Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar
och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska
fysiska påfrestningar.
Värmevarning
■ Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i
knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får
lågvärmeskador.
■ Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
■ Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss
den och låt den svalna innan du flyttar den.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
L30
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada
komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Överhettning av PC Card-kort
Vissa PC Card-kort kan bli varma om de används länge vilket kan orsaka
fel eller instabillitet i den aktuella enheten. Tänk också på att vara försiktig
när du tar bort ett PC Card-kort som har använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av
datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte
har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B Bildskärmsstyrenhet och skärmlägen
Bilaga C Trådlöst nätverk
Bilaga D Nätkabel och kontakter
Bilaga E Juridisk information
Bilaga F Om datorn blir stulen
Ordlista
Sakregister
Användarhandbokxx
Page 21
Förord
Tack för att du valde datorn L30. Denna kraftfulla dator har flera
expansionsmöjligheter för bland annat multimediautrustning. Datorn är
byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn L30.
Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning
och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning
och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och
enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa
instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom förordet för att se
hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom
att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specialfunktioner i
Inledning om du vill lära dig mer om funktioner som är ovanliga eller unika
för datorn. Om du ska installera PC Card-kort eller ansluta externa enheter,
exempelvis en bildskärm, bör du först läsa kapitel 8, Extra utrustning.
Handbokens innehåll
Handboken består av nio kapitel, sex bilagor, en ordlista och ett register.
Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du gör för att börja
använda din dator samt tips om säkerhet och arbetsmiljö.
Användarhandbokxxi
Page 22
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar om hur
du använder följande enheter: pekplattan, ljudsystemet, optiska
medieenheter, modem, trådlösa nätverk och vanliga nätverk. Här finns
även råd om hur du sköter datorn.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om
datorns strömförsörjning och batterisparlägen.
Kapitel 7, HW Setup, beskriver hur du konfigurerar datorn med programmet
HW Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de maskinvarutillval
som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Bilagor innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Med hjälp av bokens Sakregister hittar du snabbt den information du söker.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
L30
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read
Only Memory). Exempel: ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns
också definierade i ordlistan.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För
datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Användarhandbokxxii
Page 23
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller fler tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl + C betyder
exempelvis att du ska hålla Ctrl-tangenten nedtryckt och samtidigt trycka
på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker
samtidigt på den tredje.
ABCNär det krävs att du exempelvis ska klicka på en
ikon eller skriva in text visas ikonens namn, eller
den text som du ska skriva, med det teckensnitt
som visas här till vänster.
Bildskärm
L30
ABC
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras
av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken
med den stil som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
så som visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador
om inte anvisningarna följs.
Användarhandbokxxiii
Page 24
Inledning
Detta kapitel innehåller en kontrollista över utrustningen samt information
om datorns funktioner, extra utrustning och tillbehör.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här
handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem
än det som installerats av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Behåll lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
■ Bärbar dator L30
■ Universell nätadapter och nätkabel
■ Modemsladd (tillbehör)
Kapitel 1
Du måste sätta i batteriet för att det ska gå att använda datorn. Mer
information finns i avsnittet Installera huvudbatteriet i kapitel 3, Komma
igång.
Program
Windows® Windows Vista™
Följande programvara är förinstallerad:
■ Microsoft
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIA Value Added Package
Användarhandbok1-1
®
Windows Vista™
Page 25
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ DVD-videospelare
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
®
■ Ulead DVD Movie Factory
for TOSHIBA
■ Onlinehandbok
■ Bildskärmsdrivrutin
■ Drivrutin för pekplatta
■ Ljuddrivrutin
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobility Center
Andra program kan beroende på modell finnas förinstallerade.
Media för dokumentation och säkerhetskopior
■ Användarhandbok för L30
■ Snabbstart för L30
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
■ Produktåterställningsskiva
■ Snabbstartguide för Microsoft
®
Windows Vista™
Inledning
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Funktioner
Konfigurationsinformation för den modell du köpt hittar du på webbplatsen
för ditt land.
Processor
Inbyggd Beroende på vilken modell du har.
KretskortATI
Användarhandbok1-2
®
Celeron® M-processor
Intel
®
Radeon® Xpress 200M
Page 26
Minne
Inledning
Förbehåll gällande
huvudminnet
KortplatserMinnesmoduler på upp till 1 024 MB kan
Bildskärmsminne64 MB, 128 MB UMA för ATI inbyggd grafik med
Delar av huvudminnet kan utnyttjas för att
förbättra grafikprestandan och därmed minska
minnesutrymmet för andra datoraktiviteter. Hur
mycket av minnet som tilldelas till grafiksystemet
beror på vilka program som används, minnets
storlek och andra faktorer.
installeras i de två minnesplatserna och maximalt
ge 2 GB systemminne.
HyperMemory™.
Storleken på HyperMemory™ VRAM varierar
med systemminnets storlek.
Strömförsörjning
Batteripaket Datorn strömförsörjs med ett laddningsbart
litiumjonbatteri.
Batteri för
realtidsklocka
Nätadapter Den universella nätadaptern strömförsörjer
Datorn har ett inbyggt klockbatteri som
strömförsörjer realtidsklockan och kalendern.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern
levereras med löstagbar nätkabel.
Eftersom adaptern är universell kan den anslutas
till alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt.
Uteffekten kan dock variera bland de olika
modellerna. Om du använder fel typ av
nätadapter kan datorn gå sönder. Mer information
finns i avsnittet Nätadapter i kapitel 2, Beskrivning
av datorn.
Användarhandbok1-3
Page 27
Hårddiskar
Inledning
Förbehåll för
hårddisken
1 Gigabyte (GB) innebär 109 =1 000 000 000 byte
med basen tio. Datorns operativsystem
rapporterar dock lagringskapaciteten med
talbasen två för definitionen av 1 GB = 2
30
=
1 073 741 824 byte, och kan därför ha en lägre
lagringskapacitet. Det tillgängliga
lagringsutrymmet är också mindre om produkten
innehåller ett eller flera förinstallerade
operativsystem, exempelvis Microsofts
operativsystem eller förinstallerade program eller
medieinnehåll. Den faktiska formaterade
kapaciteten kan variera.
Hårddisk Finns I fyra storlekar.
■ 37,26 GB
■ 60,0 miljarder byte (55,89 GB)
■ 80,0 miljarder byte (74,51 GB)
■ 100,0 miljarder byte (93,13 GB)
Andra hårddiskar kan introduceras i framtiden.
Datorer i den här serien kan förses med en optisk medieenhet. De optiska
medieenheterna beskrivs nedan.
DVD-ROM
& CD-R/RW-enhet
Vissa modeller är utrustad med en DVD-ROMoch CD-R/RW-enhet i normalstorlek som gör att
du kan använda CD-/DVD-skivor utan adapter.
Enheten läser DVD-ROM-skivor med maximalt
8x hastighet och CD-ROM-skivor med maximalt
24x hastighet. Den skriver på CD-R-skivor med
maximalt 24x hastighet och CD-RW-skivor med
maximalt 24x hastighet. Enheten stöder följande
format:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM-enhet
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (en-/multisession)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form 1, Form 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Användarhandbok1-4
Page 28
Inledning
DVD Super Multienhet (för DVD±R
dubbellagring)
CD-ROM-enhet
En del modeller är utrustade med en DVD Super
Multi-enhet i normalstorlek. Med enheten kan du
spela in data på omskrivningsbara CD-/DVDskivor samt använda CD-/DVD-skivor i
storlekarna 12 cm och 8 cm utan adapter.
Enheten läser DVD-ROM-skivor med maximalt
8x hastighet och CD-ROM-skivor med maximalt
24x hastighet. Den skriver på CD-R-skivor med
maximalt 24x hastighet, och CD-RW-skivor med
maximalt 16x hastighet, DVD-R-skivor maximalt
8x hastighet, DVD-RW-skivor med maximalt
6x hastighet. DVD+R-skivor med maximalt
8x hastighet, DVD+RW-skivor med maximalt
8x hastighet, DVD+R(DL)-skivor med maximalt
4x hastighet och DVD-R(DL)-skivor med
maximalt 4x hastighet.
DVD-RAM skrivs med maximalt 5x hastighet. För
den här enheten gäller följande format förutom de
som gäller för DVD-ROM & CD-R/RW-enheten.
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R (DL)
■ DVD-R (DL)
En del modeller är utrustade med en fullstor
CD-ROM-enhet som du kan använda till att spela
CD-ROM-skivor utan adapter. CD-ROM-skivor
läses med en maximal hastighet på 24x. Enheten
stöder följande format:
■ CD-Text
■ CD-Audio
■ CD-i
■ Video CD
■ Photo CD™ (en-/multisession)
■ CD ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form 1, Form 2)
■ Enhanced CD (CD-Extra)
Bildskärm
Datorns LCD-skärm stöder bildskärmsgrafik i hög upplösning. Du kan sätta
bildskärmen i flera olika visningslägen för att uppnå maximal komfort och
läsbarhet.
Bildskärmsstyrenhet och skärmlägen i bilaga B,
Bildskärmsstyrenhet och skärmlägen.
Tangentbord
Inbyggt 84 eller 85 tangenter, kompatibelt med IBM:s
utökade tangentbord, överliggande tangentbord
för inmatning av siffror, särskild markörkontroll
och tangenterna och . Mer information
finns i kapitel 5Tangentbordet.
Pekdon
Inbyggd pekplatta Med pekplattan och kontrollknapparna i
handledsstödet styr du enkelt skärmpekaren och
rullar fönster.
Portar
Externa bildskärmen Beroende på vilken modell du har:
Till denna 15-stifts, analoga VGA-port ansluter du
VESA DDC2B-kompatibla enheter.
USB 2.0-port
(Universal Serial Bus)
I datorn finns USB-portar som följer USB
2.0-standarden. Denna standard ger en
dataöverföringshastigheter som är 40 gånger
snabbare än USB 1.1-standarden. (Portarna
fungerar också för USB 1.1-överföring.)
Kortplatser
PC Card-kortBeroende på vilken modell du har:
PC Card-kortplatsen rymmer ett 5-millimeterskort
(typ II).
Multimedia
Ljudsystem I detta Windows
ljudsystem ingår högtalare samt uttag för en
extern mikrofon och hörlurar.
Uttag för hörlurar Använd det här uttaget för ljudsignaler.
Användarhandbok1-6
®
Sound System-kompatibla
Page 30
Inledning
Uttag för mikrofon Via det här miniuttaget på 3,5 mm kan du ansluta
en trepolig minikontakt för inspelning av
enkanaligt ljud.
Kommunikation
Modem Det interna modemet kan användas för data- och
faxöverföring. Modemet stöder V.90 (V.9.2).
Hastigheten på data- och faxöverföring är
beroende av förhållandena i den analoga
telefonanslutningen. I datorn finns ett uttag för att
ansluta den till en telefonlinje. V.90 och V.92 stöds
bara i USA, Kanada, Australien, Storbritannien,
Frankrike och Tyskland. Endast V.90 stöds i
andra länder.
Nätverk I datorn finns inbyggt stöd för Ethernet (10 Mbit/s,
10BASE-T) och Fast Ethernet (100 Mbit/s,
100BASE-TX).
Trådlöst nätverk De trådlösa funktionerna är inte tillgängliga i alla
modeller. Där de finns ger de stöd för B- och
G-standarden men är dessutom kompatibelt med
andra nätverkssystem som baseras på DSSS/
OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing ) med IEEE802.11-standarden
■ Funktion för automatiskt val av
överföringshastighet i intervallet 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s. (IEEE 802.11g)
■ Automatisk anpassning (Automatic Transmit
Rate Select) i sändningsintervallet 11, 5.5,
2 och 1 Mbit/s (IEEE 802.11b)
■ Roaming över flera kanaler
■ Energihantering av kort
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard) baserad på 128 bitars
krypteringsalgoritm.
Användarhandbok1-7
Page 31
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
*1. Klicka på , Kontrollpanelen, System och underhåll och klicka
sedan på Energialternativ.
Snabbtangenter Du ändrar systemkonfigurationen enkelt med
Överliggande
tangentbord
SekretessfunktionMed snabbtangentsfunktion Fn + F1 tömmer du
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Automatisk
avstängning av
hårddisken
Automatiskt
avstängnings-/viloläge
för systemet
Intelligent
strömförsörjning
Batterisparläge
Inledning
tangentkombinationer direkt från tangentbordet
och behöver inte starta något
konfigurationsprogram.
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är
inbyggt i tangentbordet. Mer information om att
använda det överliggande tangentbordet finns i
avsnittet Överliggande tangentbord i kapitel 5,
Tangentbordet.
skärmen och inaktiverar datorn, vilket effektivt
skyddar datorn från obehörig användning.
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts
*1
automatiskt om tangentbordet inte används under
en viss tidsperiod. Strömmen kopplas till igen när
du trycker ned en tangent.
Detta kan anges i energialternativen.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
*1
hårddisken inte används under en viss tidsperiod.
Strömmen kopplas åter på när hårddisken
används.
Detta kan anges i energialternativen.
Den här funktionen använder du för att försätta
*1
datorn i avstängnings- eller viloläge när ingen
inmatning sker eller när inga aktiviteter sker mot
kringutrustningen under den angivna tiden.
Detta kan anges i energialternativen.
En mikroprocessor i datorn läser av
*1
batteriladdningen och en beräkning görs av hur
mycket av batterikapaciteten som återstår. Den
skyddar även elektroniska komponenter vid
onormala förhållanden, som exempelvis för hög
spänning, från en nätadapter.
Detta kan anges i energialternativen.
*1
Den här funktionen sparar batterienergi.
Detta kan anges i energialternativen.
Användarhandbok1-8
Page 32
Inledning
Av/på vid hop-/
uppfällning av
bildskärm
*1
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen
fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls
upp.
Detta kan anges i energialternativen.
Automatiskt viloläge
vid låg batterinivå
När strömmen i batteriet börjar ta slut och du inte
*1
kan fortsätta arbeta med datorn, stängs datorn av
automatiskt och försätts i viloläge.
Detta kan anges i energialternativen.
Viloläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av
datorn utan att först avsluta det program du
använder. Informationen i minnet sparas på
hårddisken. När du slår på datorn igen kan du
fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer
information finns i avsnittet Stänga av i kapitel 3,
Komma igång.
Avstängningsläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av
datorn utan att först avsluta det program du
använder. Informationen sparas i datorns
huvudminne. När du slår på datorn igen kan du
fortsätta att arbeta precis där du slutade.
TOSHIBA Value Added Package
I det här avsnittet beskrivs funktionerna för de TOSHIBA-komponenter som
finns förinstallerade på datorn.
TOSHIBA Power
Saver
Med TOSHIBA Power Saver får du funktioner för
att på ett mer varierat sätt kunna hantera
strömförsörjningen.
TOSHIBAs
zoomningsfunktion
Det här verktyget gör att du kan förstora eller
förminska ikonerna på skrivbordet eller använda
zoominställningar i kompatibla program.
TOSHIBA
Diagnosverktyg
för pc
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas
grundinställningarna för systemet och här kan du
även testa funktionerna för viss inbyggd
maskinvara.
TOSHIBAs
flashminnen
Verktyget stöder följande funktioner.
■ Snabbtangentsfunktion
■ Funktion för start av Toshiba-verktyg
Gemensamma
drivrutiner för
TOSHIBA-
Toshiba Components Common Driver innehåller
den modul som krävs för det verktyg som
TOSHIBA erbjuder.
komponenter
Användarhandbok1-9
Page 33
TOSHIBAs hjälpmedel Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel är ett verktyg
Verktyg och program
I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du aktiverar
dem. En mer detaljerad beskrivning finns i onlinedokumentationen,
hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg.
Inledning
som underlättar speciellt för rörelsehindrade
personer att använda snabbtangenterna.
Verktyget används för att göra Fn-tangenten trög.
När tangenten är ”trög” kan du trycka på den en
gång, släppa den och sedan trycka på en av
F-siffertangenterna för att använda en speciell
funktion. Fn-tangenten förblir aktiv tills du trycker
på en annan tangent.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist är ett grafiskt
HW Setup Med det här programmet kan du anpassa
Lösenord vid startDet finns två lösenordsnivåer; administratör och
DVD-videospelare Du använder DVD Video Player för att spela upp
användargränssnitt som ger snabb och enkel
åtkomst till hjälp och tjänster.
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta
och efter den kringutrustning du använder. Du
öppnar verktyget genom att dubbelklicka på
TOSHIBA Assist på skrivbordet, välja fliken
OPTIMIZE och klicka på TOSHIBA HW Settings.
användare. Du använder dem för att förhindra
obehörig användning av datorn.
När du vill registrera ett administratörslösenord
dubbelklickar du på TOSHIBA Assist på
skrivbordet och väljer fliken SECURE och öppnar
verktyget för administratörslösenord.
Om du vill ställa in ett användarlösenord väljer du
fliken SECURE i TOSHIBA Assist och startar
verktyget för användarlösenord. På fliken
Lösenord anger du ett användarlösenord.
DVD-videoskivor. Verktyget har ett
skärmgränssnitt med olika funktioner. Klicka på
, peka på Alla program, peka på InterVideo
WinDVD och klicka sedan på InterVideo
WinDVD for TOSHIBA.
Användarhandbok1-10
Page 34
Inledning
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i flera olika format,
bland annat ljudskivor som kan spelas på vanliga
CD-spelare och dataskivor för att spara filer och
mappar från hårddisken.
Om du vill köra TOSHIBA Disc Creator klickar du
på , väljer Alla program, TOSHIBA, CD&DVD
Applications och klickar sedan på Disc Creator.
Verktyget TOSHIBA
DVD-RAM
I verktyget TOSHIBA DVD-RAM finns en funktion
för fysiskt format och skrivskydd för DVD-RAM.
Detta verktyg finns i installationsmodulen för
TOSHIBA Disc Creator.
Om du vill köra verktyget TOSHIBA DVD-RAM
klickar du på , väljer Alla program, TOSHIBA,
CD&DVD Applications och klickar sedan på
DVD-RAM Utility.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree är en samling verktyg som ger dig
kontroll över kommunikationsenheter och
nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du
även hitta kommunikationsprogram och skapa
profiler för enkel växling mellan plats och
kommunikationsnätverk.
Om du vill köra ConfigFree klickar du på ,
väljer Alla program, TOSHIBANetworking och
klickar sedan på ConfigFree.
Windows Mobility
Center
I det här avsnittet beskrivs Windows Mobility
Center. Mobility Center är ett verktyg för snabb
åtkomst till flera inställningar i ett fönster i din
bärbara dator. Högst åtta fönster sida vid sida är
förberedda som standardinställningar för
operativsystemet. Ytterligare tre fönster sida vid
sida har lagts till i Mobility Center.
När du installerar ”TOSHIBA Extended Tiles for
Windows Mobility Center” läggs följande
funktioner till.
■ Lås datorn:
Lås datorn utan att stänga av den. Funktionen
är densamma som låsknappen längst ned i
den högra rutan på startmenyn.
■ TOSHIBA Assist:
Öppna TOSHIBA Assist om den redan finns
installerad på datorn.
Användarhandbok1-11
Page 35
Tillbehör
Inledning
Du kan lägga till ett antal tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och
lättanvänd. Mer information finns i kapitel 8 Extra utrustning. Följande
tillbehör finns att tillgå:
Utöka minnet Det går att installera två minnesmoduler i datorn.
Använd endast DDRII-533 MHz-kompatibla minnesmoduler. Mer
information får du av din TOSHIBA-återförsäljare.
Huvudbatteri Du kan köpa ett extra huvudbatteri hos en
TOSHIBA-återförsäljare. Använd det som
extrabatteri eller utbytesbatteri.
nätadapterOm du ofta använder datorn på mer än en plats
kan det vara praktiskt att skaffa en extra
nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du
bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar
datorn.
Användarhandbok1-12
Page 36
Beskrivning av datorn
I det här kapitlet beskrivs de olika komponenterna i datorn. Bekanta dig
med alla delar innan du börjar använda datorn.
Framsidan med bildskärmen hopfälld
Den här bilden visar datorns framsida med skärmen nedfälld.
Strömförsörjning/Batteri/
Hårddiskslampor
Lampa för
trådlös aktivitet
Kapitel 2
Bildskärmsspärr
Högtalare
högtalareHögtalarna utsänder såväl ljud som skapas av
Strömförsörjning Strömförsörjningslampan lyser grönt när datorn är
Användarhandbok2-1
Omkopplare för trådlös
kommunikation
Framsidan med bildskärmen nedfälld
programmen som ljud skapat av systemet, bland
annat larmsignal för låg batteriladdning.
på. Om du väljer avstängningsläge från Stäng av
datorn blinkar lampan orange (tänds en sekund,
släcks två sekunder) när datorn sätts i
avstängningsläge.
Uttag för
hörlurar
Uttag för
mikrofon
Högtalare
Page 37
Beskrivning av datorn
Batteri Kontrollampan för batteri visar batteriets
laddningsnivå: Grön betyder full laddning, orange
anger att batteriet håller på att laddas och
blinkande orange anger låg laddningsnivå. Mer
information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och
startlägen.
Inbyggd
hårddisk/optisk
medieenhet
Kontrollampan för den inbyggda
hårddisken/optisk mediaenheten lyser med grönt
sken när hårddisken eller den optiska
mediaenheten används.
Knapp för trådlös
kommunikation
(valfri)
Omkopplaren för trådlös kommunikation används
till att aktivera det trådlösa nätverket. (Varierar
mellan olika modeller.)
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Kontrollera lampan för den
trådlösa kommunikationen. Den slutar lysa när funktionen för trådlös
kommunikation är avaktiverad.
Lampa för trådlös
aktivitet (valfri)
BildskärmsspärrDen här spärren håller fast LCD-skärmen i låst
Uttag för hörlurarAnvänd det här uttaget för ljudsignaler.
Uttag för mikrofonVia det här miniuttaget på 3,5 mm kan du ansluta
Vänster sida
Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
Port för extern bildskärm
Visar aktiviteten i det trådlösa nätverket och om
funktionen för trådlösa nätverk är aktiverade eller
inte.
läge. För spärren åt sidan när du vill fälla upp
skärmen.
en trepolig minikontakt för inspelning av
enkanaligt ljud.
PC Card-kortplats
Ventilationshål
USB-port
Modemuttag
Datorns vänstra sida
Användarhandbok2-2
Page 38
Beskrivning av datorn
Port för extern
bildskärm
Du använder denna 15-stiftsport för att ansluta en
extern bildskärm. Analog VGA-port för VESA
DDC2B-kompatibla enheter. (Varierar mellan
olika modeller.)
VentilationshålVentilationshålen förhindrar att processorn
överhettas.
Blockera inte ventilationshålen. Se också till att inga främmande föremål
hamnar i dem. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
USB 2.0-port
(Universal Serial Bus)
USB-porten uppfyller de krav som ställs i
USB 2.0-standarden med
dataöverföringshastigheter som är 40 gånger
snabbare än USB 1.1-standarden. (Det går även
att använda USB 1.1-enheter.) Se till att inga
främmande föremål tränger in i USB-kontakten.
En nål eller liknande kan skada datorns kretsar.
Alla funktioner i alla USB-enheter har inte
kontrollerats. Detta kan betyda att ej testade
enheter från en tredjepartsleverantör kanske inte
kommer att fungera.
Modemuttag Via modemuttaget kan du ansluta modemet direkt
till en telefonlinje. (Varierar mellan olika modeller.)
■ När det finns risk för åska bör du dra ut
modemkabeln från telefonjacket.
■ Anslut inte modemet till en digital telefonlinje.
En digital linje skadar modemet.
PC Card-kortplatsPC Card-kortplats rymmer ett typ II-kort. Det går
att använda både 16-bitars PC Card-kort och
CardBus PC-kort. (Varierar mellan olika
modeller.)
Höger sida
Den här bilden visar datorns högra sida.
Kontrollampa för
optisk medieenhet
Högra sidan av datorn
Användarhandbok2-3
Knappen
Mata ut
Hål för
nödutmatning
Page 39
Beskrivning av datorn
Baksidan
Kontrollampa för
optisk medieenhet
Kontrollampan för den optiska enheten lyser med
gult sken när den optiska enheter i datorn
används.
Knappen Mata utTryck på den här knappen för att öppna den
optiska medieenhetens släde.
Hål för nödutmatning Om enheten av oförklarliga skäl inte går att öppna
ska du trycka på den här knappen för att manuellt
tvinga ut släden för den optiska enheten.
Bilden nedan visar datorns baksida.
USB-port
StöldskyddslåsDC IN 19V-uttag
Datorns baksida
Nätverksuttag
StöldskyddslåsHär kan du fästa en låskabel. Med kabeln låser
du fast datorn i skrivbordet eller annat stort
föremål för att förhindra stöld.
USB 2.0-port
(Universal Serial Bus)
USB-porten uppfyller de krav som ställs i USB
2.0-standarden med dataöverföringshastigheter
som är 40 gånger snabbare än USB
1.1-standarden. (Det går även att använda USB
1.1-enheter.) Se till att inga främmande föremål
tränger in i USB-kontakten. En nål eller liknande
kan skada datorns kretsar. Alla funktioner i alla
USB-enheter har inte kontrollerats. Detta kan
betyda att ej testade enheter från en
tredjepartsleverantör kanske inte kommer att
fungera.
DC IN 19V-uttagNätadaptern ansluts till detta uttag. Använd den
typ av nätadapter som levererades med datorn.
Om du använder fel nätadapter kan datorn gå
sönder.
Användarhandbok2-4
Page 40
Undersida
Bilden nedan visar datorns undersida. Se till att skärmen är stängd innan
du vänder på datorn.
Beskrivning av datorn
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernet
(10 Mbit/sekund, 10BASE-T) och Fast Ethernet
(100 Mbit/sekund, 100BASE-TX). Mer information
finns i kapitel 4, Datorns grundläggande
funktioner.
Batteripaket Frigöringsspärr för batteri (2)
Batterilås (1)
Hårddiskslock
Datorns undersida
Ventilationshål
Lock för
minnesmodul
Lock för
trådlöst
nätverk
HårddiskskyddLuckan skyddar hårddisken.
Batterilås (1) För låset åt sidan när du vill lossa batteriet.
Batteripaket Batteriet förser datorn med ström när nätadaptern
inte är ansluten. Mer information om
huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning
och startlägen.
Frigöringsspärr för
batteri (2)
För spärren åt sidan och håll den still när du vill ta
bort batteriet. Mer information om att ta bort
huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning
och startlägen.
VentilationshålVentilationshålen förhindrar att processorn
överhettas.
Användarhandbok2-5
Page 41
Beskrivning av datorn
Lock för
minnesmodul
Det här locket skyddar de två kortplatserna. En
eller två moduler är förinstallerade. Mer
information finns i avsnittet Utöka minnet i
kapitel 8, Extra utrustning.
Lock för trådlöst
nätverk
Detta skydd används för att skydda
anslutningsfacket för det trådlösa nätverket och,
om det är installerad, kortet för det trådlösa
nätverket.
Framsidan med bildskärmen uppfälld
I detta avsnitt visas framsidan av datorn med bildskärmen uppfälld. Titta
även på bilderna. Du öppnar skärmen genom att skjuta spärren på
framsidan av bildskärmen åt sidan och lyfta upp skärmen. Ställ in skärmens
vinkel så att det känns bekvämt att titta på den.
Strömbrytare
Bildskärm
Pekplatta
Kontrollknappar för
pekplattan
Framsidan av datorn med bildskärmen öppen.
StrömbrytareStäng av och sätt på datorn samt försätt och
återställ den från viloläge.
BildskärmLCD-skärmen visar text och bilder i kontrast. Mer
information finns i bilaga B, Bildskärmsstyrenhet
och skärmlägen När datorn är nätansluten blir
bilden något ljusare än vid batteridrift. Avsikten
med den lägre ljusstyrkan är att spara batteri.
Pekplatta Pekplattan sitter i mitten av handledsstödet och
du använder den för att styra pekaren på
skärmen.
Användarhandbok2-6
Page 42
Beskrivning av datorn
Kontrollknappar för
pekplattan
Med de här knapparna väljer du menyalternativ
samt hanterar text och grafik som markerats med
pekaren. Mer information finns i avsnittet
Använda pekplattan i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
Optisk medieenhet
Någon av nedanstående optiska medieenheter är installerad i datorn:
antingen en CD-ROM-enhet, en DVD-ROM&CD-R/RW-enhet eller en DVD
Super Multi-enhet. CD/DVD-enheten kontrolleras via ett ATAPI-styrkort.
När CD/DVD-skivor används i datorn lyser en kontrollampa på enheten.
Regionskoder för DVD-enheter och DVD-media
DVD-ROM & CD-R/RW- och DVD Super Multi-enheter och tillhörande
skivor tillverkas efter specifikationerna för sex marknadsområden. När du
köper DVD-Video-skivor måste du kontrollera att de passar enheten,
annars fungerar inte enheten korrekt.
KodRegion
1Kanada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellanöstern
3Sydöstra Asien, Östra Asien
4Australien, Nya Zeeland, Stilla havsområdet, Centralamerika,
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara CD-skivor. Kontrollera
specifikationerna för din enhet och se vilka skivor du kan använda i den.
Använd TOSHIBA Disc Creator när du skriver på CD-skivor. Mer
information finns i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
CD-skivor
■ CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
■ CD-RW-skivor kan spelas in flera gånger. Använd antingen CD-RW-
skivor med hastighetsbeteckningen Multi Speed 1x, 2x eller 4x, eller
skivor med hastighetsbeteckningen High Speed 4x till 10x.
Skrivhastigheten på ultrahastighets-CD-RW-skivor (gäller endast för
DVD-ROM- och CD-R/RW-enheten) är maximalt 24x hastighet.
Användarhandbok2-7
Page 43
Beskrivning av datorn
Format
Enheterna stöder följande format:
■ DVD-ROM-enhet
■ CD-DA
■ Photo CD™ (en-/multisession)
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-R
■ DVD -Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-RW
DVD-ROM&CD-R/RW-enhet
Med den normalstora DVD-ROM- och CD-R/RW-enheten kan du spela in
information på CD-skivor samt använda CD-/DVD-skivor på antingen
12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten är lägre i mitten av skivan och högre i utkanten.
Med den normalstora DVD Super Multi-enheten kan du spela in data på
skrivbara CD/DVD-skivor samt använda CD-/DVD-skivor på antingen
12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten är lägre i mitten av skivan och högre i utkanten.
DVD-läsning med 8x hastighet (max)
DVD-R-skrivning med 8x hastighet (max)
DVD-RW-skrivning 6x hastighet (max)
DVD+R-skrivning med 8x hastighet (max)
DVD+RW-skrivning 8x hastighet (max)
DVD-R-skrivning (dubbla lager) med 4x hastighet (max)
DVD+R-skrivning (dubbla lager) med 4x hastighet (max)
DVD-RAM-skrivningmed 5x hastighet (max)
CD-läsning med 24x hastighet (max)
CD-R-skrivningmed 24x hastighet (max)
CD-RW-skrivning med 16x hastighet
(max, Ultra-speed-skivor)
Användarhandbok2-8
Page 44
Nätadapter
Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen
som går in i datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar
mellan 100 och 240 volt och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och 60 Hz,
vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner.
Du laddar batteriet genom att ansluta nätadaptern till ett vägguttag och till
datorn. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
■ Använd endast den nätadapter (eller motsvarande) som levereras med
■ Använd endast adaptern som levererades tillsammans med datorn
Beskrivning av datorn
Nätadaptern
datorn. Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i
sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
eller annan likvärdig adapter. Om du använder fel nätadaptrar eller en
med fel spänning riskerar du att skada datorn, att den inte fungerar
och/eller förlora data. TOSHIBA åtar sig inget ansvar för skador som
orsakas av att fel adapter används.
Använd endast den typ av nätadapter som levererades med datorn. Övriga
nätadaptrar har en annan spänning och terminalpolaritet och om du
använder någon av dessa finns risken att adaptern överhettas och att det
börjar osa bränt. Risken finns också att den kan börja brinna och gå sönder.
Användarhandbok2-9
Page 45
Komma igång
Det här kapitlet innehåller grundläggande information som du behöver för
att kunna börja använda datorn. I kapitlet behandlas följande:
Läs även instruktionshäftet för säkerhet och komfort. I denna handbok,
som medföljer datorn, beskrivs produktansvaret.
■ Installera huvudbatteriet
■ Ansluta nätadaptern
■ Fälla upp bildskärmen
■ Slå på strömmen
■ Installera Windows Vista™
■ Stänga av strömmen
■ Starta om datorn
■ Återställa förinstallerad programvara
Alla användare bör läsa av vad som står i avsnittet Installera Windows®
Vista.
Kapitel 3
Användarhandbok3-1
Page 46
Installera huvudbatteriet
Följ anvisningarna nedan när du vill installera ett huvudbatteri.
■ Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte
byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet
enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som
rekommenderas av TOSHIBA.
■ Rör inte spärren medan du håller i datorn. Du riskerar att skadas om du
kommer åt spärren så att batteriet ramlar ur.
■ Tryck inte på strömbrytaren innan du har installerat batteriet.
1. Stäng av strömmen till datorn.
2. Lossa alla kablar som är anslutna till datorn.
3. Sätt i huvudbatteriet. Frigöringsspärr för batteriet (2) klickar på plats.
4. Stäng batterilåset (1) så att batteriet sitter fast. När du senare vill ta bort
batteriet måste du först låsa upp låset.
Komma igång
Frigöringsspärr för batteri (2)
Batterilås (1)
Sätta fast huvudbatteriet
I avsnittet Ta ur huvudbatteriet i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen,
finns mer information om hur du tar ur batteriet.
Användarhandbok3-2
Page 47
Ansluta nätadaptern
Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med
datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma
igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn
med enbart batteriet.
Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och
50 till 60 Hz. Information om hur du använder nätadaptern för att ladda
huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
Använd endast den typ av nätadapter som levererades med datorn. Andra
nätadaptrar har olika spänning och polaritet. Om du använder sådana
nätadaptrar kan de bli mycket varma, börja ryka eller gå sönder.
■ Använd endast adaptern som levererades tillsammans med datorn
eller annan likvärdig adapter. Datorn kan skadas om du använder fel
adapter. TOSHIBA åtar sig inget ansvar för skador som orsakas av att
fel adapter används.
■ Följ alltid i rätt ordningsföljd de steg som beskrivs i användarmanualen
när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta nätsladden till
vägguttaget måste vara det sista momentet, annars kan adapterns
likströmskontakt bli strömförande och förorsaka en stöt eller mindre
kroppsskada vid beröring. Undvik för säkerhets skull att vidröra
metalldelar.
1. Anslut nätkabeln till adaptern.
Komma igång
Ansluta nätkabeln till nätadaptern
2. Anslut sladden från nätadaptern till DC IN 19V-kontakten på datorns
baksida.
Användarhandbok3-3
Page 48
3. Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Fälla upp bildskärmen
Du kan ställa bildskärmen i en mängd olika vinklar för att optimera
läsbarheten.
1. För bildskärmsspärren på datorns framsida åt höger.
2. Fäll upp skärmen och vinkla den så att du får bästa möjliga läsbarhet.
Var försiktig när du öppnar och stänger skärmen. Om du slår igen skärmen
för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
Komma igång
Ansluta nätadaptern till datorn
Fälla upp bildskärmen
Användarhandbok3-4
Page 49
Slå på strömmen
Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn.
När du har slagit på strömmen för första gången ska du inte stänga av
strömmen förrän du har valt operativsystem. Mer information finns i
avsnittet Installera Windows Vista™.
Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
Komma igång
Slå på strömmen
Installera Windows Vista™
När du sätter på strömmen till datorn första gången visas startbilden för
Microsoft
Följ anvisningarna som visas på skärmen.
Läs igenom Licensavtal för Windows-användare noggrant.
®
Windows Vista™ på skärmen.
Stänga av
Du kan stänga av strömmen i något av följande lägen: avsluta och stäng
av, viloläge eller avstängningsläge.
Användarhandbok3-5
Page 50
Avsluta
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och
nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärm.
1. Spara inmatade data på hårddisken.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avslutats och ta därefter bort
eventuell CD/DVD-skiva.
Kontrollera att lamporna för den inbyggda hårddisken/optisk
mediaenheten är släckta. Om du stänger av strömmen medan en disk
används riskerar du att förlora data eller skada disken.
3. Klicka på och klicka sedan på pilikonen som finns på
energisparfunktionsknappen . Från listrutan väljer du
Stäng av.
4. Stäng av strömmen till all kringutrustning.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund
så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Avstängningsläge
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först
avsluta det program du använder. Informationen sparas i datorns minne.
När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta där du slutade.
■ När du använder nätadaptern försätts datorn i avstängningsläge i
enlighet med inställningarna i Energialternativ.
■ När du vill återställa datorn från avstängningsläget trycker du på
strömbrytaren eller någon av tangenterna. Att trycka på en tangent
fungerar bara om Väckning från tangentbordet har aktiverats i
HW Setup.
■ Om ett nätverksprogram är aktivt när datorn automatiskt försätts i
avstängningsläge, kan det hända att programmen inte fungerar när
datorn aktiveras på nytt.
■ Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i avstängningsläge
ska du inaktivera Avstängningsläge i Energialternativ. Den här
åtgärden upphäver datorns Energy Starinställningar.
Komma igång
■ Spara alltid all information innan du aktiverar avstängningsläget.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i
avstängningsläge. Datorn eller modulen kan skadas om du gör det.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i avstängningsläge om inte
datorn är ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Alla data som
finns i minnet raderas nämligen då.
Användarhandbok3-6
Page 51
Komma igång
Fördelar med avstängningsläget
Fördelarna med avstängningslägesfunktionen är följande:
■ Du kommer snabbare tillbaka till din arbetsmiljö än om du väljer
viloläge.
■ Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av när datorn inte
används under viss tid. Du gör dessa inställningar med funktionen för
systemavstängningsläge.
■ Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Aktivera avstängningsläge
Du kan aktivera avstängningsläget på ett av följande fyra sätt:
■ Klicka på Start och klicka sedan på strömbrytaren () som finns
bland energisparfunktionsknapparna ().
Denna funktion måste aktiveras i Energialternativ (klicka på Æ
Kontrollpanelen Æ System och underhåll Æ Energialternativ.
■ Klicka på , klicka på strömbrytaren som finns bland
energisparfunktionsknapparna , eller klicka på pilknappen
och välj Sleep på menyn.
■ Stäng bildskärmen. Denna funktion måste vara aktiverad. Information
finns i Energialternativ (klicka på Æ Kontrollpanelen Æ System
och underhåll Æ Energialternativ).
■ Tryck på strömbrytaren. Denna funktion måste vara aktiverad.
Information finns i Energialternativ (klicka på Æ Kontrollpanelen Æ
System och underhåll Æ Energialternativ).
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när
du stängde av datorn.
Du kan också aktivera avstängningsläget genom att trycka på Fn + F3.
Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
■ När datorn är avstängd i avstängningsläge blinkar kontrollampan för
ström orange.
■ Om du använder datorn med batteri kan du förlänga användningstiden
genom att försätta datorn i viloläge, eftersom avstängningsläge
förbrukar mer energi.
Begränsningar med avstängningsläge
Avstängningsläget fungerar inte under följande omständigheter:
■ När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
■ När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Användarhandbok3-7
Page 52
Viloläge
I viloläget sparas innehållet i minnet på hårddisken när du stänger av
datorn. Nästa gång du slår på datorn återställs läget från förra gången.
I viloläget sparas inte kringutrustningens status.
■ Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas det aktuella
innehållet på hårddisken. Det är emellertid säkrast att spara data
manuellt.
■ Informationen går förlorad om du tar bort batteriet eller nätadaptern
innan sparprocessen är avslutad. Vänta tills kontrollampan för
hårddisken har slocknat.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
Fördelar med viloläge
Fördelarna med vilolägesfunktionen är följande:
■ Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av att batteriet håller på att ta slut.
■ Du kan återgå till föregående arbetsmiljö så snart du har slagit på
datorn.
■ Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av när datorn inte
används under viss tid. Du gör dessa inställningar med funktionen för
systemviloläge.
■ Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Komma igång
Aktivera viloläge
Du kan också aktivera viloläget genom att trycka på Fn + F4. Mer
information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Gör så här för att aktivera vilolägesfunktionen:
1. Klicka på .
2. Klicka på pilikonen som finns på energisparfunktionsknappen
3. Från listrutan väljer du Viloläge.
.
Automatiskt viloläge
Datorn försätts automatiskt i viloläge när du trycker på strömbrytaren eller
stänger av bildskärmen. Först måste du emellertid göra vissa inställningar.
1. Öppna Kontrollpanelen.
2. Öppna System och underhåll och sedan Energialternativ.
3. Välj Ange hur strömbrytaren ska fungera.
4. Välj en vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren och
När jag stänger bildskärmen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Användarhandbok3-8
Page 53
Spara data i viloläge
När du stänger av datorn i viloläge, tar det en kort stund innan den stängs
av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken.
Under tiden lyser kontrollampan för disk.
När du har stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på
hårddisken stänger du av strömmen till de externa enheterna.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund
så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Starta om datorn
Under vissa förhållanden måste du starta om datorsystemet. Till exempel
om:
■ du ändrar vissa av datorns inställningar
■ ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
■ Det finns tre sätt att starta om datorn:
1. Klicka på , klicka sedan på pilikonen som finns på
energisparfunktionsknappen och välj Starta om från
listrutan.
2. Tryck på Ctrl + Alt + Del för att visa menyfönstret och välj sedan Starta om från alternativen för Stäng av.
3. Håll in strömbrytaren i fem sekunder. Vänta 10 – 15 sekunder och slå
sedan på strömmen igen genom att trycka på strömbrytaren.
Komma igång
Systemåterställningsalternativ
Cirka 1,5 GB dold partition finns allokerad på hårddisken för
systemåterställningsalternativen.
Funktionen Systemåterställningsalternativ går inte att använda om denna
partition raderas.
Funktionen Systemåterställningsalternativ är installerad på hårddisken vid
leverans från fabriken. Menyn för systemåterställningsalternativ innehåller
några verktyg för reparation av startproblem, för att köra diagnostik eller för
att återställa systemet. Mer information om ”Startreparation” finns bland
innehållet i ”Windows Hjälp och Support”.
Användarhandbok3-9
Page 54
Systemåterställningsalternativen kan också köras manuellt för att reparera
problem. Gör så här: Följ anvisningarna som visas på bildskärmen.
1. Stäng av datorn.
2. Samtidigt som du håller ned F8-tangenten startar du datorn.
3. Menyn Avancerade startalternativ visas. Använd piltangenterna för att
välja Reparera datorn och tryck på Retur.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
Funktionen Windows Vista CompletePC Backup kan användas på
Windows Vista™ Business Edition och Ultimate Edition.
Återställa förinstallerad programvara
Om de förinstallerade filerna skadas använder du
produktåterställningsskivan till att återställa dem. Följ stegen nedan när du
vill återställa operativsystemet och all förinstallerad programvara.
Återställa operativsystemet Windows
När du installerar om Windows formateras hårddisken om och all
information försvinner.
1. Läs in återställningsskivan i den optiska mediaenheten och stäng av
strömmen till datorn.
2. Håll ner tangenten F12 och starta datorn. När TOSHIBA-logotypen
(In Touch with Tomorrow TOSHIBA) visas släpper du upp tangenten F12.
3. Använd pilknapp upp eller ned för att markera CD/DVD-ikonen på
menyn. Mer information finns i avsnittet Startordning i kapitel 7, HW
Setup.
4. En meny visas. Följ anvisningarna på skärmen.
5. Om datorn levererades med ytterligare program installerade, kan dessa
inte återställas med produktåterställningsskivan. Installera om dessa
program (exempelvis Works, DVD Player, spel) separat från andra
medium.
Komma igång
Användarhandbok3-10
Page 55
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns grundläggande funktioner, som hur du
använder pekplattan, optiska medieenheter, ljudsystemet, modemet samt
det trådlösa och det vanliga nätverket. Här hittar du dessutom tips på hur
du rengör och flyttar datorn.
Använda pekplattan
Du använder pekplattan genom att föra fingertoppen över pekdonet i den
riktning du vill flytta skärmpekaren.
Pekplatta
Kontrollknappar för
pekplattan
Pekplattan och kontrollknapparna
Användarhandbok4-1
Page 56
De båda knapparna nedanför tangentbordet används på samma sätt som
knapparna på en mus. Du trycker på den vänstra knappen för att välja
menykommandon eller för att hantera text och grafik som har markerats
med pekaren. Tryck på den högra knappen när du vill visa en meny eller
annan funktion, beroende på vilket program du använder.
Tryck inte för hårt och använd inte något vasst föremål, som en
kulspetspenna, eftersom pekplattan kan skadas. Pekplattan kan skadas.
För vissa funktioner kan du slå lätt med fingret på plattan i stället för att
trycka på en kontrollknapp.
Klicka: Slå lätt på pekplattan en gång
Dubbelklicka: Slå lätt på pekplattan två gånger
Dra och släpp:
1. Håll ned vänster kontrollknapp och flytta markören när du vill dra (flytta)
ett objekt.
2. Lyft fingret när du vill släppa objektet.
Rulla:
Vertikal: Flytta fingret uppåt eller nedåt längs pekplattans högra kant.
Vågrätt: Rör fingret åt vänster eller höger vid bottenkanten på pekplattan.
Använda den optiska mediaenheten
Datorns grundläggande funktioner
I enheten av normalstorlek kan du köra CD-ROM-baserade program. Du
kan använda skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter. CD-ROM-enheten
styrs av en ATAPI-krets. När CD/DVD-skivor används i datorn lyser en
kontrollampa på enheten.
I avsnittet Skriva på CD-skivor med DVD-ROM- och CD-R/RW-enheten.
beskrivs vad du behöver tänka på när du skriver CD/DVD-skivor.
Om du har en DVD Super Multi-enhet ska du också läsa avsnittet
Skriva på CD/DVD-skivor med DVD Super Multi-enhet med funktioner för
DVD±R dubbellagring och ta reda på vad som gäller när du skriver på
CD-/DVD-skivor.
Användarhandbok4-2
Page 57
Datorns grundläggande funktioner
Lägga i skivor
Så här lägger du i en CD-/DVD-skiva (se även bilderna):
1. a. När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen. Då
skjuts släden ut en bit.
Knappen Mata ut
Trycka på utmatningsknappen
b. Du kan inte öppna släden genom att trycka på utmatningsknappen
när strömmen till enheten är avslagen. Om datorn är avstängd kan du
öppna släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm),
exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet till höger om
utmatningsknappen.
Manuell utmatning via utmatningshålet
Användarhandbok4-3
Page 58
Datorns grundläggande funktioner
2. Ta försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Dra ut släden
3. Lägg i skivan i släden med etiketten uppåt.
Lägga i en skiva
Håll skivan försiktigt i kanterna och ta ut den. När släden är helt utdragen
täcker datorn en bit av släden. Du måste därför vinkla skivan när du lägger
i den. Kontrollera att skivan ligger plant som i figuren ovan.
Användarhandbok4-4
Page 59
Datorns grundläggande funktioner
■ Rör inte laserlinsen. Om du gör det kan den komma ur läge.
■ Se till att inga främmande föremål kommer in i enheten. Kontrollera
den bakre kanten av släden för att vara säker på att inget ligger där,
innan du stänger enheten.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
5. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Skivan kan skadas om den inte sitter rätt när släden stängs. Dessutom
kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Stänga släden
Användarhandbok4-5
Page 60
Datorns grundläggande funktioner
Ta ut skivor
Så här tar du bort en skiva (se även bilderna):
Se även bilden. Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder
DVD-ROM-enheten. Vänta tills kontrollampan för den optiska enheten har
slocknat innan du öppnar släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden
bör du vänta tills den har stannat innan du tar ut den.
1. Du öppnar släden en bit genom att trycka på utmatningsknappen. Dra
försiktigt ut släden så mycket det går.
■ Vänta ett ögonblick efter det att släden har öppnats en aning, så att du
kan vara säker på att skivan har slutat snurra, innan du öppnar släden.
■ Stäng av strömmen innan du använder utmatningshålet. Om skivan
snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka
skador.
2. Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i den.
Ta tag i skivans ytterkanter och lyft försiktigt ur den.
Ta bort en skiva
3. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Användarhandbok4-6
Page 61
Datorns grundläggande funktioner
Skriva på CD-skivor med DVD-ROM- och CD-R/RW-enheten.
Det kan hända att du kan skriva CD-skivor, beroende på vilken typ av enhet
som är installerad. Med DVD-ROM- och CD-R/RW-enheten kan du läsa
DVD-ROM- och CD-skivor samt skriva på CD-R/RW-skivor. Iaktta
säkerhetsföreskrifterna i det avsnittet så att du blir nöjd med resultatet när
du skriver till skivor. Information om hur du lägger i och tar ur skivor finns i
avsnittet Använda optiska mediaenheter.
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. CD-RW-skivor kan skrivas flera
gånger.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver över information på CD-R/RW-skivor, måste
du läsa och följa alla inställningar och användarinstruktioner som finns i det
här avsnittet.
Om du inte gör det är det inte säkert att DVD-ROM och CD-R/RW-enheten
fungerar som den ska och du kan misslyckas när du vill skapa skivor samt
förlora information eller drabbas av andra missöden.
Innan du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om data.
■ Vi rekommenderar följande typer av CD-R- och CD-RW-skivor.
Kvaliteten på skivorna kan påverka resultatet.
CD-R:TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUI Chemicals, Inc.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
*För nedanstående specialmedia rekommenderas följande tillverkare:
■ High-Speed CD-RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD., Ricoh Co., Ltd.
■ Ultra-Speed CD-RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
TOSHIBA har testat CD-R- och CD-RW-skivorna från ovanstående
tillverkare. Kvaliteten på andra skivor kan inte garanteras.
■ CD-RW-skivor kan vanligtvis skrivas om cirka 1 000 gånger. Det exakta
antalet beror på skivans kvalitet och hur den används.
■ Anslut alltid nätadaptern när du skriver eller skriver om till skivor.
■ Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
■ Stäng av program som exempelvis skärmsläckare, som belastar
processorn.
Användarhandbok4-7
Ricoh Co., Ltd.
Page 62
Datorns grundläggande funktioner
■ Använd energischemat Hög prestanda för datorn. Använd inga
energisparfunktioner.
■ Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills programmet är
klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som
kontrollerar filer i bakgrunden.
■ Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra
data.
■ Skriv från datorns hårddisk till skivan. Försök inte skriva från delade
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan
nätverksenhet.
■ Vi har endast bekräftat att det fungerar att skriva med programmet
TOSHIBA Disc Creator. Användning med andra program kan därför inte
garanteras.
När du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om till en CD-R- eller
CD-RW-skiva.
■ Kopiera alltid data från hårddisken till CD-skivan. Använd inte klipp-och-
klistra-funktionen eftersom originalinformationen förstörs om det
uppstår ett skrivfel.
■ Gör inget av följande:
■ Ändra användare i Windows
■ Använd inte datorn för något annat ändamål, inklusive musen,
pekplattan eller öppna/stänga bildskärmen.
■ Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
■ Utsätt datorn för stötar eller vibration.
■ Installera, ta bort eller anslut externa enheter, inklusive:
PC Card-kort, USB-enheter, extern bildskärm, optiska digitala
enheter.
■ Öppna den optiska medieenheten.
■ Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i avstängnings-/
viloläge medan du skriver eller skriver om data.
■ Om kvaliteten på skivan är låg, om den är smutsig eller skadad, kan fel
uppstå vid skrivning eller omskrivning.
■ Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibration kan
förekomma, exempelvis flygplan, tåg eller bilar. Använd aldrig en
instabil yta som underlag.
■ Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
®
Vista.
Användarhandbok4-8
Page 63
Datorns grundläggande funktioner
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
■ Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om CD-R/RW.
■ Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på CD-R/RW-skivor
som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller
skriva om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara
orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
■ Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag. På grund av tekniska begränsningar i de enheter som
skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på
skivan eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra
två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.
Skriva på CD/DVD-skivor med DVD Super Multi-enhet med
funktioner för DVD±R dubbellagring
Vissa modeller i den här serien är försedda med skrivbara CD/DVD-skivor
med DVD Super Multi-enheten (som stöder DVD+R dubbellagring).
Du kan använda DVD Super Multi-enheten för att skriva data antingen på
CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor. Följande skrivprogram
är förinstallerade: TOSHIBA Disc Creator och TOSHIBA Direct Disc Writer.
InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum är ett program från InterVideo, Inc.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver över information på CD-R/RW- eller
DVDvR/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor, måste du läsa och följa alla
inställningar och användarinstruktioner som finns i det här avsnittet. Om du
inte gör det kommer kanske DVD Super Multi-enheten inte att fungera
korrekt, och du kan misslyckas när du skriver eller skriver över data samt
förlora information eller drabbas av andra skador.
Innan du skriver eller skriver om
■ Utifrån de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA rekommenderar
vi CD-R/RW- och DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM -skivor från
nedanstående tillverkare. TOSHIBA ger dock inga som helst garantier
gällande användning, kvalitet eller prestanda. Skivans kvalitet kan
påverka skrivresultatet.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
Användarhandbok4-9
Page 64
Datorns grundläggande funktioner
High Speed CD-RW:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
Ultra Speed CD-RW:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-R DVD-specifikationer för inspelningsbara
skivor för allmän användning version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R(DL):MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD+R(DL):MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RW: DVD-specifikationer för inspelningsbar
skiva för version 1.1 eller 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RAM: DVD-specifikationer för DVD-RAM-skiva för
version 2.0 2.1 eller 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
I den här enheten går det inte att använda skivor som tillåter skrivning med
8x hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R, DVD+RW) eller 6x hastighet eller
mer (DVD-RW).
■ Om kvaliteten på skivan är låg eller om den är smutsig eller skadad, kan
fel uppstå vid skrivning eller omskrivning. Se till att skivan varken är
smutsig eller trasig innan du använder den.
■ Det exakta antalet som en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM kan skrivas över beror på skivans kvalitet och hur den
används.
■ Det finns två typer av DVD-R-skivor: upphovsrättsskyddade skivor och
skivor för allmän användning Använd inte upphovsrättsskyddade skivor.
I en datorenhet går det endast att skriva information på general-skivor.
■ Det finns endast stöd för format1 på DVD-R DL-skivor. Det går därför
inte att skriva på dem ytterligare en gång. Om du har högst 4,7 GB
data, bör du helst använda ett DVD-R (SL)-medium.
■ Du kan använda DVD-RAM-skivor som säljs i fodral och
DVD-RAM-skivor utan fodral. Du kan inte använda skivor med en
enkelsidig kapacitet på 2,6 GB och dubbelsidig kapacitet på 5,2 GB.
■ DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skivorna kan eventuellt inte användas i
andra DVD-ROM-enheter för datorer eller i andra DVD-spelare.
■ Data som har skrivits till en CD-R/DVD-R/DVD+R-skiva kan inte tas
bort, varken helt eller delvis.
Användarhandbok4-10
Page 65
Datorns grundläggande funktioner
■ Data som tas bort från CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- och -DVDRAM-
skivor kan inte återställas. Kontrollera innehållet noga innan du tar bort
det. Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor,
måste du vara försiktig så du inte raderar data från fel enhet.
■ När du skriver på DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-skivor
måste en viss del av skivan användas för filhantering vilket innebär att
du inte kan utnyttja skivans hela kapacitet.
■ Eftersom skivan baseras på DVD-standard, fylls den med
”dummy”-data om den skrivna informationen är mindre än cirka 1 GB.
Även om du bara skriver en liten mängd data, kan det ta tid att fylla i
”dummy”-data.
■ DVD-RAM-skivor formaterade för FAT32 kan inte användas i Windows
2000 utan en speciell DVD-RAM-drivrutin.
■ Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste
du vara försiktig så du inte skriver data till fel enhet.
■ Anslut nätadaptern innan du skriver eller skriver om data.
■ Se till att skrivningen på DVD-RAM-skivan är klar innan du försätter
datorn i avstängnings- eller viloläge. Skrivningen är klar om du kan
mata ut skivan.
■ Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
■ Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar processorn.
■ Använd energischemat Hög prestanda för datorn. Använd inga
energisparfunktioner.
■ Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills programmet är
klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som
kontrollerar filer i bakgrunden.
■ Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra
data.
■ Skriv från datorns hårddisk till CD/DVD-enheten. Försök inte skriva från
delade enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan
nätverksenhet.
■ Vi rekommenderar inte att du använder något annat program än
TOSHIBA Disc Creator.
®
När du skriver eller skriver om
Tänk på följande när du skriver eller skriver om en CD-R/RW-,
DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-skiva:
■ Gör inget av följande:
■ Ändra användare i Windows® Vista.
■ Använd inte datorn för att göra något annat. Du bör inte heller
använda musen, pekplattan eller stänga/öppna LCD-skärmen.
■ Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
■ Utsätt datorn för stötar eller vibration.
Användarhandbok4-11
Page 66
Datorns grundläggande funktioner
■ Installera, ta bort eller anslut externa enheter, inklusive:
PC Card-kort, USB-enheter, extern bildskärm, optiska digitala
enheter.
■ Använd ljud-/videoknapparna för musik och röst uppspelning.
■ Öppna DVD Multi-enheten.
■ Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i avstängnings-/viloläge
medan du skriver eller skriver om data.
■ Kontrollera att skrivningen är klar innan du väljer avstängningsläge eller
vänteläge. Skrivningen är klar om du kan öppna DVD Multi-enhetens
släde.
■ Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibration kan
förekomma, exempelvis flygplan, tåg eller bilar. Använd aldrig en
instabil yta som underlag.
■ Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
■ Kopiera alltid data från hårddisken till CD-R/RW-, DVD-R/-RW/-RAM-
eller DVD+R/+RW-skivor. Använd inte metoderna klipp ut och klistra in.
Originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
■ Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAMskivor.
■ Alla förändringar eller förluster av det inspelade innehållet på
CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM-skivor som kan orsakas av
att den här produkten används för att skriva eller skriva om data, eller
för affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av
förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
■ Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag. På grund av tekniska begränsningar i de enheter som
skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på
skivan eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra
två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.
TOSHIBA Disc Creator
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
■ DVD-Video kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
■ DVD-Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan inte använda funktionen ”Audio CD” i TOSHIBA Disc Creator till
att spela in musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skivor.
■ Använd inte funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator till att
kopiera
Användarhandbok4-12
Page 67
Datorns grundläggande funktioner
■ DVD-Video- eller DVD-ROM-skivor som är copyrightskyddade.
DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med funktionen ”Disc
Backup” i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan inte säkerhetskopiera en CD-ROM- eller CD-R/RW- till en
DVD+R/+RW- eller DVD-R/-RW-skiva med funktionen ”Disc Backup” i
TOSHIBA Disc Creator .
■ Det går inte att säkerhetskopiera en DVD-ROM-, DVD-Video-,
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skiva till en CD-R/RW-skiva med
TOSHIBA Disc Creator.
■ Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator.
■ Det är inte säkert att du kan använda funktionen ”Disc Backup” i
TOSHIBA Disc Creator till att säkerhetskopiera en DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-skiva som skapades med något annat program på en
annan DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-inspelningsenhet.
■ Om du lägger till data på en DVD-R- eller DVD+R-skiva som det redan
finns något inspelat på kan det hända att det inte går att läsa den nya
informationen. Den kan inte läsas i 16-bitars operativsystem, till
exempel Windows 98 SE och Windows ME. För Windows NT4 behöver
du Service Pack 6 eller senare för att läsa den nya informationen och i
Windows 2000 behöver du ServicePack 2 eller senare. I vissa optiska
mediaenheter går det inte att läsa tillagd information oberoende av
vilket operativsystem du använder.
■ TOSHIBA Disc Creator stöder inte inspelning på DVD-RAM-skivor. Om
du vill spela in på en DVD-RAM-skiva använder du Utforskaren eller
något annat liknande verktyg.
■ När du säkerhetskopierar en DVD-skiva måste du kontrollera att det går
att använda källenheten till att spela in på DVD-R-/-RW- och
DVD+R-/+RW-skivor. Om det inte går att använda källenheten till att
spela in på den här typen av skivor kommer eventuellt inte
säkerhetskopieringen att bli rätt.
■ Se till att du använder samma typ av skiva för säkerhetskopian när du
säkerhetskopierar DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- och DVD+RW-skivor.
■ Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits till en
CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-skiva.
Dataverifiering
Så här gör du innan du skriver till en CD-/DVD-skiva för att kontrollera att
data skrivs eller skrivs om på rätt sätt:
1. Öppna dialogrutan gör inställningar på något av följande två sätt:
■ Klicka på inställningsknappen () för skrift på verktygsfältet i läget
Data CD/DVD.
■ På Inställningsmenyn väljer du Settings for Each Mode, och
Data CD/DVD.
2. Markera kryssrutan Verify written data.
3. Välj läget File Open eller Full Compare.
4. Klicka på OK.
Användarhandbok4-13
Page 68
Datorns grundläggande funktioner
När du använder Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA
Göra DVD-videofilmer
Så här skapar du en DVD-Video av videofilmer från en DV-videokamera:
1. Klicka på Æ Alla program Æ DVD MovieFactory for TOSHIBAÆ Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher för att starta DVD
MovieFactory.
2. Sätt i en DVD-RW- eller DVD+RW-skiva i brännaren.
3. Klicka på Video DiscÆBurn Video to Disc för att starta dialogrutan
Direct Recording, välj DVD-Video/+VR för att få fram sidan Straight
Capture to Disc.
4. Välj formatet DVD-Video.
5. Bekräfta att insamlingskällan är DV.
6. Tryck på knappen Spela in.
Förenklade steg för hur du gör en DVD-video från en tillagd videokälla:
1. Klicka på Æ Alla program Æ DVD MovieFactory for TOSHIBAÆ Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher för att starta DVD
MovieFactory.
2. Klicka på Video DiscÆNytt projekt för att få fram det 2
startprogrammet, välj projekttyp och använd sedan DVD MovieFactory.
3. Lägg till en källa från HD-skiva genom att klicka på knappen Add Video files för att få fram bläddringsdialogrutan.
4. Välj källvideo och gå sedan till nästa sida för att tillämpa menyn.
5. När du valt menymall trycker du på knappen Next för att komma till
Burning Page.
6. Välj utdatatyp och tryck sedan på knappen Bränn.
:a
Hur du lär dig mer om Ulead DVD MovieFactory
Mer information om Ulead DVD MovieFactory hittar du i hjälp- och
handboksfilerna.
Viktig användarinformation
Observera att följande begränsningar gäller när du överför videofilmer till
DVD:
1. Redigera digital videofilm
■ Logga in som administratör när du ska använda DVD MovieFactory.
■ Datorn ska vara kopplad till ett vägguttag när du använder DVD
MovieFactory.
■ Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner.
■ Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du
använder något annat program samtidigt.
■ Det går inte att redigera eller spela upp kopieringsskyddat innehåll
med DVD MovieFactory.
Användarhandbok4-14
Page 69
Datorns grundläggande funktioner
■ Försätt inte datorn i avstängnings- eller viloläge när du använder
DVD MovieFactory.
■ Starta inte DVD MovieFactory direkt sedan du startat datorn. Vänta
tills alla diskenhetsaktiviteter har avstannat.
■ När du gör överföringar till en DV-videokamera bör du starta
inspelningen på videokameran några sekunder före själva
överföringen så att du inte missar något.
■ CD-inspelning, JPEG-funktioner, DVD-ljud-, mini-DVD- och Video
CD-funktioner stöds inte i den här versionen.
■ När du spelar över videofilmer till DVD-skivor ska du stänga alla
andra program.
■ Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn.
■ Stöder inte mp3-avkodning och -kodning.
2. Innan du spelar in videofilmer på en DVD-skiva
■ När du spelar in på DVD-skivor ska du endast använda skivor som
rekommenderats av enhetstillverkaren.
■ Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel
USB1.1-hårddiskar, eftersom du kommer att misslyckas med att
skapa DVD-skivor.
■ Gör inget av följande:
Använd inte datorn för att göra något annat. Du bör inte heller
■
använda musen på pekplattan eller stänga/öppna LCD-skärmen.
■ Utsätta datorn för stötar eller vibrationer.
■ Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen till att
kopiera musik eller tal.
■ Öppna DVD-enheten.
■ Installera, ta bort eller ansluta externa enheter, inklusive:
■ Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data.
■ VR-formatet kan inte användas på DVD-R/+R/+RW-skivor.
■ Inget stöd för utdata i VCD- och SVCD-format.
3. Om direkt till skivan
■ Det går inte att spela in på DVD-R/+R-skivor
■ Det går inte att spela in på DVD+VR-format med HDV
■ Endast HDV-stöd för att bränna DVD-video
■ Inget stöd för DVD-VR-format för att lägga till meny
4. Om inspelning av DVD-skivor
■ DVD-R/+R/-RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i
andra DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
■ Använd WinDVD när du spelar upp skivan som du skapat i datorn.
■ Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en
RW-skiva som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya
skivor.
Användarhandbok4-15
Page 70
Skötsel av skivor och disketter
Det här avsnittet innehåller information om hur du skyddar den information
som är lagrad på skivor.
Hantera skivorna med varsamhet. Om du vidtar nedanstående enkla
försiktighetsåtgärder kommer deras livslängd att öka och informationen
som lagrats på dem att vara skyddad.
CD/DVD-skivor
1. Förvara skivorna i det fodral de låg i när du köpte dem, för att hålla dem
rena och skyddade.
2. Böj inte skivan.
3. Förstör inte skivans yta. Skriv inte på den och klistra inget märke på den.
4. Håll skivan i dess yttre kant eller i kanten och i mittenhålet.
Fingeravtryck på ytan kan göra att enheten inte kan läsa informationen
ordentligt.
5. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller extrem värme eller kyla. Lägg
inga tunga föremål på en skiva.
6. Om skivorna blir dammiga eller smutsiga torkar du av dem med en ren,
torr trasa. Torka från mitten och utåt, torka inte i cirkelrörelser. Använd
vid behov en fuktad trasa eller ett neutralt rengöringsmedel. Använd
inte bensin, thinner eller liknande rengöringsmedel.
Ljudsystem
Datorns grundläggande funktioner
I det här avsnittet beskrivs ljudkontroller inklusive nivåkontroll och
energihantering.
Volymkontroll
Med verktyget Volymkontroll kan du kontrollera ljudvolymen för
uppspelning på enheter och program under Windows.
■ Om du vill starta verktyget Volymkontroll högerklickar du på
högtalarikonen på aktivitetsfältet och väljer Öppna Volymkontrollen
på undermenyn.
■ Om du vill justera volymen för högtalarna eller hörlurarna flyttar du
skjutreglaget Högtalare.
■ Om du vill justera volymen för ett program du använder flyttar du
skjutreglaget för motsvarande program.
Mikrofonnivå
Följ stegen nedan för att ändra mikrofonens inspelningsnivå.
1. Högerklicka på högtalarikonen på aktivitetsfältet och välj
Inspelningsenheter på undermenyn.
2. Välj Mikrofon och klicka på Egenskaper.
3. På fliken Nivåer flyttar du mikrofonens skjutreglage för att öka eller
minska mikrofonens volym.
Användarhandbok4-16
Page 71
Datorns pipsignal
Modem
Val av region
Datorns grundläggande funktioner
Följ stegen nedan för att ändra uppspelningsnivån för datorns pipsignal.
1. Högerklicka på högtalarikonen på aktivitetsfältet och välj
Uppspelningsenheter på undermenyn.
2. Välj Högtalare och klicka på Egenskaper.
3. På fliken Nivåer flyttar du skjutreglaget för datorns pipsignal för att
öka eller minska dess volym.
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter och kopplar loss det interna
modemet till och från ett telefonjack.
Det interna modemet stöder inte röstfunktioner. Alla data- och
faxfunktioner stöds dock.
■ När det finns risk för åska bör du dra ut modemkabeln från
telefonjacket.
■ Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. En digital linje skadar
modemet.
Regler för telekommunikation varierar i olika regioner så du måste
kontrollera att inställningarna för det inbyggda modemet är riktiga för den
region som det ska användas i.
Så här väljer du region:
1. Klicka på Start, Alla program, TOSHIBA, Networking och på Modem Region Select.
Använd inte funktionen Land/Regionsinställningar i verktyget
Modeminstallation på Kontrollpanelen om funktionen är tillgänglig. Om du
ändrar land eller region på Kontrollpanelen kanske inte ändringen införs.
2. Ikonen för regionval visas i Aktivitetsfältet. Klicka på ikonen så visas en
lista över vilka regioner modemet stöder. En undermeny med
information om telefoniplatser visas också. En bockmarkering visas
bredvid den region och telefoniplats som är vald för tillfället.
3. Välj en region på regionsmenyn eller en telefoniplats på undermenyn.
■ När du klickar på en region väljs den som standardregion för
modemet. Den nya telefoniplatsen ställs in automatiskt.
■ När du väljer en telefoniplats väljs motsvarande region.
Menyn Egenskaper
Om du klickar på ikonen med höger musknapp visas menyn Egenskaper
på skärmen.
Användarhandbok4-17
Page 72
Datorns grundläggande funktioner
Inställningar
Du kan aktivera och inaktivera följande inställningar:
Autokörningsläge
Verktyget Regionsinställningar startar automatiskt när du startar
operativsystemet.
Öppna dialogrutan Uppringningsegenskaper när du har valt
region.
Dialogrutan Uppringningsegenskaper visas automatiskt när du har valt
region.
Platslista för val av region.
En undermeny med platsinformation för telefoni visas.
Öppna dialogrutan om regionskoden inte är samma i
modemet som i aktuell uppringningsplats.
Ett varningsmeddelande visas om de aktuella inställningarna för
regionskod och uppringningsplats är felaktiga.
Välja modem
Om datorn inte känner igen det inbyggda modemet visas en dialogruta. Välj
vilken COM-port modemet ska använda.
Uppringningsegenskaper
Välj det här alternativet om du vill visa uppringningsegenskaperna.
Om du använder datorn i Japan, kräver de tekniska regler som beskrivs i
Telecommunications Business Law att du väljer Japan som region. Det är
olagligt att använda modemet i Japan med någon annan inställning.
Ansluta
Anslut modemkabeln genom att följa anvisningarna nedan.
■ Använd alltid den modemkabel som levereras med datorn när du
ansluter modemet. Ansluta den ena änden av kabeln till datorn.
■ När det finns risk för åska bör du dra ut modemkabeln från
telefonjacket.
■ Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. En digital linje skadar
modemet.
Användarhandbok4-18
Page 73
Datorns grundläggande funktioner
1. Anslut ena änden av modemsladden till modemuttaget på datorn.
2. Sätt i den andra änden i ett telefonjack.
Ansluta modemkabeln
Dra inte i kabeln och flytta inte datorn när kabeln är ansluten.
Om du använder en lagringsenhet, exempelvis en optisk enhet eller
hårddisk för ett 16-bitars PC Card-kort, kan nedanstående problem med
modemet uppstå:
■ Modemhastigheten är låg eller kommunikationen avbryts.
■ Uppehåll i ljudet kan förekomma.
Koppla från
Så här kopplar du från modemkabeln:
1. Tryck ihop spärren på kontakten och dra ut telefonkontakten ur
telefonjacket.
2. Koppla loss kabelns andra kontakt från datorn.
Trådlös kommunikation
I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för både trådlösa
nätverk och Bluetooth-enheter.
Bara vissa modeller är utrustade med funktioner för både trådlös
kommunikation och Bluetooth.
Användarhandbok4-19
Page 74
Datorns grundläggande funktioner
■ Använd inte funktionerna för trådlöst LAN (Wi-Fi) eller Bluetooth-
funktionerna nära en mikrovågsugn eller i områden som är utsatta för
radiostörningar eller magnetiska fält. Störningar från en mikrovågsugn
eller annan källa kan störa Wi-Fi- eller Bluetooth-funktionen.
■ Stäng av Wi-Fi- och Bluetooth-funktionerna när du är i närheten av
någon med en pacemaker eller annan medicinskelektrisk utrustning.
Radiovågor kan påverka driften av pacemakern eller annan medicinsk
utrustning, vilket kan ge allvarliga skador. Följ instruktionerna för din
medicinska utrustning när du använder en Wi-Fi- eller Bluetoothfunktion.
■ Stäng alltid av WiFi- eller Bluetooth-funktionerna om datorn är i
närheten av automatiskt styrd utrustning och apparatur som
automatiska dörrar och brandsensorer. Radiovågor kan orsaka fel på
sådan utrustning, vilket kan orsaka allvarliga skador.
■ Det går kanske inte att göra en nätverksanslutning till ett specifikt
nätverksnamn med funktionen för ad hoc-nätverk.
Om detta inträffar måste det nya nätverket (*) konfigureras för alla
datorer som är anslutna till samma nätverk för att åter aktivera
nätverksanslutningarna.
* Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.
Trådlöst nätverk
De trådlösa funktionerna är inte tillgängliga i alla modeller. Där de finns ger
de stöd för B- och G-standarden men är dessutom kompatibelt med andra
nätverkssystem som baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing )
med den trådlösa IEEE 802.11-standarden
■ Funktion för automatiskt val av överföringshastighet i intervallet 54, 48,
36, 24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s. (IEEE 802.11g)
■ Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 11, 5.5, 2 och 1 Mbit/s (IEEE 802.11b)
■ Roaming över flera kanaler
■ Energihantering av kort
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard) baserad på
128 bitars krypteringsalgoritm.
Väckning från nätverk fungerar inte i trådlösa nätverk.
Säkerhet
■ Se till att krypteringsfunktionen är aktiverad eftersom obehöriga annars
kan få tillgång till datorn via det trådlösa nätverket och avlyssna trafiken
samt radera eller förstöra lagrade data. TOSHIBA rekommenderar
därför bestämt sina kunder att aktivera krypteringen.
Användarhandbok4-20
Page 75
Datorns grundläggande funktioner
■ TOSHIBA tar inget ansvar för tjuvlyssnande på grund av användande
av trådlöst nätverk eller skador som uppstår på grund av detta.
Knapp för trådlös kommunikation
Du kan aktivera eller inaktivera funktionen för trådlösa nätverk med en
av/på-knapp. Inga överföringar skickas eller tas emot när knappen är i
avstängt läge. För omkopplaren åt höger när du vill aktivera funktionerna
och åt vänster när du vill inaktivera dem.
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Håll ett öga på
kontrollampan. Den slutar lysa när funktionen för trådlös kommunikation är
avaktiverad.
Kontrollampa för trådlös kommunikation
Lampan visar status för trådlös kommunikation.
Status för kontrollampa Märke
Kontrollampan är släckt Trådlös kommunikation är avstängd. Automatisk
Kontrollampan lyser Trådlös kommunikation är aktiverad. Trådlöst
Om du inaktiverat det trådlösa nätverket via Aktivitetsfältet, måste du starta
om datorn när du vill aktivera det igen. Du kan också välja att göra följande:
1. På Kontrollpanelen klickar du på System och underhåll.
2. Klicka på Enhetshanteraren. Fönstret Enhetshanteraren öppnas.
Klicka på Nätverkskort.
3. Välj ett nätverkskort och klicka sedan på Aktivera i verktygsfältet.
avstängning på grund av överhettning.
Funktionsstörningar av strömtillförseln
nätverk har aktiverats av ett program.
Nätverk
I datorn finns inbyggt stöd för Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast
Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Det här avsnittet beskriver hur du
ansluter till och kopplar från nätverket.
Olika typer av nätverkskablar
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk.
Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det
uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen.
Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du
ansluta med en CAT5-kabel eller högre. Du kan inte använda en
CAT3-kabel.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) kan du ansluta med
antingen en CAT3-kabel eller högre.
Användarhandbok4-21
Page 76
Datorns grundläggande funktioner
Ansluta nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du ska ansluta nätverkskabeln.
1. Stäng av strömmen till datorn och till alla externa enheter som är
anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck försiktigt tills du hör
ett klick och kontakten fastnar.
Ansluta nätverkskabeln
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag. Kontakta
nätverksadministratören innan du ansluter till ett nav.
koppla från nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du vill koppla loss nätverkskabeln.
1. Tryck in spärren på kontakten som sitter i datorns nätverksuttag och dra
ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från nätnavet på samma sätt. Kontakta
nätverksadministratören innan du kopplar loss kabeln från navet.
Rengöra datorn
Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom
att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
■ Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Om
datorn ändå skulle bli våt, stänger du genast av den och låter den torka
helt innan du slår på den igen.
■ Rengör datorn med en trasa lätt fuktad i vatten. Bildskärmen kan
rengöras med fönsterputsmedel. Spreja lite fönsterputs på en mjuk
trasa och torka av skärmen försiktigt.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i
någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier. vid
rengöring av datorn.
■ Gör rent luftfiltret på datorns vänstra sida regelbundet med en
dammsugare. Mer information finns i kapitel 2, Beskrivning av datorn,
Vänster sida.
Användarhandbok4-22
Page 77
Flytta datorn
Datorn är konstruerad för omild hantering. Genom att vidta några enkla
säkerhetsåtgärder när du flyttar datorn bidrar du till en problemfri
användning.
■ Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Kontrollera
disklampan på datorn.
■ Ta bort eventuell CD-/DVD-skiva. Se till att släden är ordentligt stängd.
■ Stäng av datorn med strömbrytaren.
■ Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn.
■ Fäll ihop bildskärmen. Lyfta inte datorn genom att hålla i bildskärmen.
■ Använd en bärväska när du transporterar datorn.
■ När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så att
du inte tappar den.
■ Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.
Datorns grundläggande funktioner
Utskjutande delar
Användarhandbok4-23
Page 78
Tangentbordet
Datorns tangentbordslayout är kompatibel med 101/102-tangenters utökat
tangentbord. Genom att kombinera tangentryckningar kan du utföra alla
funktioner för ett tangentbord med 101/102 tangenter på datorn.
Antalet tangenter som finns på ditt tangentbord beror på vilket land eller
vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Det finns tangentbord för
flera olika språk.
Det finns sex typer av tangenter: vanliga tangenter, överliggande tangenter,
funktionstangenter, mjuka tangenter, speciella Windows
tangenter för markörstyrning.
Vanliga tangenter
Med skrivmaskinstangenterna skriver du små och stora bokstäver, siffror,
skiljetecken och specialtecken på skärmen.
Det finns dock vissa skillnader mellan hur en dators och en skrivmaskins
tangentbord fungerar:
■ Bokstäver och siffror som framställs på en dator varierar i bredd.
Blanksteg kan också variera beroende på radjustering och andra
faktorer.
■ Litet L, d.v.s l, är inte utbytbart mot siffran 1, vilket det är på en
skrivmaskin.
■ Stort O är inte utbytbart mot siffran 0.
■ Datorns Caps Lock-tangent låser endast bokstavstangenterna i
skiftläge, till skillnad från skrivmaskinens skifttangent som låser alla
tangenter i skiftläge.
■ Med Skift-tangenterna, Tabb-tangenten och backstegstangenten utför
du samma funktioner som med motsvarande tangenter på en vanlig
skrivmaskin, men har dessutom speciella datorfunktioner.
Kapitel 5
®
-tangenter och
Användarhandbok5-1
Page 79
Funktionstangenterna F1…F12
Funktionstangenterna, inte att förväxla med Fn-tangenten, är de
12 tangenter som finns längst upp på tangentbordet. Dessa tangenter
fungerar annorlunda än de övriga tangenterna.
Tangente r n a F 1 - F12 kallas funktionstangenter för att du med dessa kan
utföra förprogrammerade funktioner. De funktionstangenter som är märkta
med en symbol utför specifika funktioner när de används tillsammans med
Fn-tangenten. Mer information finns i avsnittet Mjuka tangenter:
Fn-tangentkombinationer i detta kapitel. Vilken funktion som utförs av de
enskilda tangenterna bestäms av den programvara du använder.
Mjuka tangenter: Fn-tangentkombinationer
Fn-tangenten (funktionstangenten) används tillsammans med andra
tangenter för att skapa så kallade ”mjuka tangenter”. Mjuka tangenter är
tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och
utföra speciella funktioner.
Vissa program hindrar eller stör användningen av mjuka tangenter. Mjuka
tangenter återskapas inte av avstängningslägesfunktionen när datorn
startas om.
Tangentbordet
Emulera tangenter på ett utökat tangentbord
Utökat tangentbord med 101 tangenter
Tangentbordet på din dator har samma funktioner som finns på ett
101-tangenters utökat tangentbord som visas på bilden ovan. Den utökade
delen på ett tangentbord med 101/102 tangenter består av ett numeriskt
tangentbord och en ”Scroll Lock”-tangent. Till höger om
bokstavstangenterna sitter tangenterna Retur och Ctrl. Eftersom datorns
tangentbord är mindre och har färre tangenter måste vissa av de funktioner
som finns på det utökade tangentbordet emuleras genom att en
kombination av två tangenter används i stället för enbart en tangent på det
stora tangentbordet.
Ditt program kanske kräver att du använder tangenter som inte finns på
tangentbordet. När du trycker på Fn-tangenten och en av följande
tangenter emuleras funktioner som finns på det utökade tangentbordet.
Användarhandbok5-2
Page 80
Tryck på Fn + F11 när du vill aktivera det överliggande tangentbordet. När
det är aktiverat kommer tangenterna med grå markeringar längst med att
fungera som numeriska tangenter. Mer information om hur du använder
tangenterna finns i avsnittet Överliggande tangentbord längre fram i
kapitlet. Standard för båda inställningarna när du startar datorn är att de är
inaktiverade.
Tryck på Fn + F12 när du vill låsa markören på en viss rad.
Standardinställningen gör att denna funktion inte är aktiverad när du startar
datorn.
Snabbtangenter
Ljud av: Aktiverar eller avaktiverar volymen.
Lås: Aktiverar läget ”låst dator”. Om du vill återställa skrivbordet måste du
logga in igen.
Tangentbordet
Energiplan: Energisparlägen visas och du kan ändra energiinställningar.
Avstängningsläge: Använd tangenten för att försätta datorn i
avstängningsläge.
Viloläge: Använd tangenten för att försätta datorn i viloläge.
Utdata: Ändrar aktiv bildskärm.
Standardupplösningen för samtidig visning är 1 024 × 768. Om du ansluter
en RGB-skärm, som inte har 1 024 × 768-upplösning, måste du ändra
upplösningen i ”Egenskaper för bildskärm”.
Trådlös: Växlar de aktiva trådlösa enheterna om omkopplaren för trådlös
kommunikation är påslagen.
Pekplatta: Aktiverar/inaktiverar pekplattan.
Zoom: Ändrar bildskärmsupplösning.
Verktyget TOSHIBA Zooming (förminska): Förminskar ikonen på
skrivbordet eller teckensnittet i ett av programmen som stöds.
Verktyget TOSHIBA Zooming (förstora): Förstorar ikonen på skrivbordet
eller teckensnittet i ett av programmen som stöds.
Innan du kan använda Fn + 1 och Fn + 2 måste du installera verktyget
TOSHIBA Zooming. Verktyget stöder följande program: Microsoft Internet
Explorer, Microsoft Office, Windows Media Player, Adobe Reader och
ikonerna på skrivbordet.
Sänk volymen: Tryck på Fn + Down när du vill sänka volymen. När du har
tryckt på den här snabbtangenten visas en ikon med den nya inställningen i
två sekunder.
Höj volymen: Tryck på Fn + Up när du vill höja volymen. När du har tryckt
på den här snabbtangenten visas en ikon med den nya inställningen i
två sekunder.
Användarhandbok5-4
Page 82
Trög Fn-tangent
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra Fn-tangenten trög.
När tangenten är ”trög” kan du trycka på den en gång, släppa den och
sedan trycka på någon av F-siffertangenterna. Om du vill starta
TOSHIBAs hjälpmedel, klickar du på Start, Alla program, TOSHIBA,
Verktyg och slutligen på Hjälpmedel.
Specialtangenter för Windows®
Tangentbordet
På tangentbordet finns två tangenter som har specialfunktioner i
Windows
och den andra tangenten, programtangenten, har samma funktion som den
högra (sekundära) musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn i Windows®.
Den här tangenten har samma funktion som den högra musknappen.
®
: Tangenten med Windows®-logotypen aktiverar Start-menyn
Överliggande tangentbord
Datorn har inget separat numeriskt tangentbord, men det överliggande
numeriska tangentbordet fungerar likadant.
Tangenterna i mitten på tangentbordet med gråa bokstäver utgör det
numeriska överliggande tangentbordet. Det överliggande tangentbordet
innehåller samma funktioner som de numeriska tangenterna på det
utökade 101/102-tangentbordet. Se ovan.
Aktivera det överliggande tangentbordet
Du kan använda det överliggande tangentbordet för inmatning av siffror.
Användarhandbok5-5
Page 83
Tangentbordet
Numeriskt läge
Aktivera det numeriska läget genom att trycka på Fn + F11. Pröva nu att
mata in siffror med hjälp av tangenterna i bilden nedan. Tryck på Fn + F11
en gång till när du vill avaktivera det överliggande tangentbordet.
Det överliggande numeriska tangentbordet
Tillfälligt aktivera det vanliga tangentbordet (när det överliggande
tangentbord är aktivt)
När du arbetar med det överliggande tangentbordet aktiverat kan du
behöva använda det vanliga tangentbordets funktion tillfälligt (d v s utan att
stänga av det överliggande läget). Du gör då så här:
1. Håll Fn nedtryckt och tryck på en annan tangent. Alla tangenter kommer
då att fungera som om det överliggande tangentbordet var avstängt.
2. Du skriver versaler genom att hålla Fn + Skift nedtryckta samtidigt som
du trycker på en bokstavstangent.
3. Släpp upp Fn-tangenten när du vill fortsätta arbeta med det
överliggande tangentbordet.
Skriva ASCII-tecken
Vissa ASCII-tecken kan inte framställas med en tangent. Det kan du
däremot göra med hjälp av ASCII-koder.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är aktiverat:
1. Håll Alt-tangenten nedtryckt.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är inaktiverat:
1. Håll ned Alt + Fn.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt + Fn visas ASCII-tecknet på skärmen.
Användarhandbok5-6
Page 84
Kapitel 6
Strömförsörjning och startlägen
I datorns strömförsörjningsutrustning ingår nätadaptern och de interna
batterierna. I det här kapitlet beskrivs hur du använder dessa så effektivt
som möjligt. Du får lära dig att ladda och byta batterier, spara på batteriet
samt använda startlägen.
Strömförsörjning
Datorns prestanda och batteriladdningsstatus påverkas dels av hur
strömförsörjningen sker, om en nätadapter har anslutits eller om ett batteri
har installerats, dels av vilken laddningsnivå batteriet har.
Tabell Strömförsörjning
Universell
nätadapter
ansluten
Huvudbatteri
fulladdat
Huvudbatteri
delvis laddat eller
urladdat
Inget batteri
installerat
Datorn påslagenDatorn avslagen
• I drift
• Kontrollampa: Batteri grön
• I drift
• Snabbladdning
• Kontrollampa: Batteri orange
• I drift
• Laddar ej
• Kontrollampa: Batteri släckt
(avstängd)
• Kontrollampa: Batteri grön
• Snabbladdning
• Kontrollampa: Batteri
orange
• Laddar ej
• Kontrollampa: Batteri släckt
Användarhandbok6-1
Page 85
Tabell Strömförsörjning
Datorn påslagenDatorn avslagen
Universell
nätadapter
är inte
ansluten
Huvudbatterispänning över
nivå för larm
Huvudbatterispänning över
nivå för larm
Huvudbatteriet
urladdat
Inget batteri
installerat
• I drift
• Kontrollampa: Batteri släckt
• I drift
• Kontrollampa: Batteri blinkar
orange
Datorn stängs av
• Inte i drift
• Kontrollampa: Batteri släckt
Kontrollampor för ström
Som framgår av tabellen ovan visar lamporna för huvudbatteri och ström
hur datorn strömförsörjs samt batteriets laddningsstatus.
Kontrollampa för batteri
Batteriets status kan du avläsa genom att titta på kontrollampan. Följande
lampor visar batteristatus:
Strömförsörjning och startlägen
(avstängd)
Blinkande orangeBatteriets laddningsnivå är låg. Nätadaptern
måste anslutas så att batteriet laddas upp.
OrangeNätadaptern är ansluten och batteriet håller på
att laddas.
GrönNätadaptern är ansluten och batteriet är
fulladdat.
SläcktUnder alla andra förhållanden är lampan släckt.
Om batteriet blir för varmt under uppladdning, kommer laddningen att
upphöra och batterilampan släckas. När batteriets temperatur faller till
normal nivå fortsätter laddningen. Detta inträffar oberoende av om
strömmen till datorn är påslagen eller inte.
Användarhandbok6-2
Page 86
Strömförsörjningslampa
Med hjälp av strömkontrollampan får du information om
strömförsörjningen.
GrönDatorn får ström och är påslagen.
Blinkande orangeDatorn strömförsörjs medan den är försatt i
SläcktUnder alla andra förhållanden är lampan släckt.
Batterityper
Datorn är utrustad med följande batterier:
■ Batteri (2 000 mAh)
■ Klockbatteri
■ Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte
byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet
enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som
rekommenderas av TOSHIBA.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i avstängningsläge. Eftersom
data lagras i RAM-minnet kommer de att försvinna om
strömförsörjningen till datorn försvinner. När datorn är försatt i
avstängningsläge och nätadaptern inte är ansluten förser
huvudbatteriet datorn med ström så att data och program i minnet
bevaras. Om huvudbatteriet är helt urladdat fungerar inte
avstängningsläget och alla data i minnet förloras.
Strömförsörjning och startlägen
avstängningsläge. Lampan lyser i en sekund
och är släckt i två sekunder.
Huvudbatteri
Det utbytbara litiumbatteriet (som i den här handboken kallas huvudbatteri)
utgör datorns huvudsakliga strömkälla när nätadaptern inte är ansluten. Du
kan köpa extra huvudbatterier för att förlänga datorns användningstid när
du inte har tillgång till nätspänning.
Innan du tar bort huvudbatteriet försätter du datorn i viloläge eller sparar
dina data och stänger av datorn. Byt inte huvudbatteri när nätadaptern är
ansluten.
Användarhandbok6-3
Page 87
Strömförsörjning och startlägen
Huvudbatteri
För att du ska vara säker på att huvudbatteriet är uppladdat till maximal
kapacitet bör du använda datorn på batteri minst en gång i månaden tills
batteriet är helt urladdat. Mer information finns i Förlänga batteriets
livslängd i detta kapitel. Om datorn alltid körs på nätström med
en nätadapter under en längre tid, mer än en månad, kanske batteriet
förlorar kapaciteten att behålla laddningen. Batteriet kanske då inte
fungerar som förväntat och kontrollampan för batteri kanske inte
indikerar att laddningen är låg.
Batteriet till realtidsklockan
Klockbatteriet förser datorns tids- och datumfunktion med ström. Det
bevarar också systeminställningarna.
Om klockbatteriet skulle laddas ur helt förlorar systemet denna information
och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera.
Klockbatteriet är ett litiumjonbatteri och bör endast bytas av din
återförsäljare eller av en av TOSHIBA auktoriserad fackman. Batteriet kan
explodera om det inte hanteras och avyttras på rätt sätt. Kassera batteriet
enligt lokala bestämmelser.
■ Du ändra inställning för klockbatteriet genom att trycka på F2 i POST.
■ Sedan du ställt in datum och tid för klockbatteriet, bör du aktivera
strömförsörjningen (”ON”) så att klockbatteriet laddas upp. Mer
information finns i kapitel 9 Felsökning.
Följande meddelande kan visas på bildskärmen:
ERROR 0271: Check date and time settings.
Användarhandbok6-4
WARNING 0251: System CMOS checksum bad-Default
configuration used.
Press [F1] to resume, [F2] to setup.
Page 88
Laddningen i klockbatteriet är slut eller börjar ta slut. Du kommer då att
behöva ställa in datum och tid i BIOS. Gör så här:
1. Tryck på F2 – fönstret med BIOS-inställningarna öppnas.
2. Ange datum i System Date.
3. Ange tid i System Date.
4. Tryck på F10. Ett bekräftelsemeddelande visas.
Tryck på Retur. BIOS-programmet avslutas och datorn startar om.
När du ställt in datum och tid bör du låta datorn stå på ett tag så att
klockbatteriet laddas upp.
Skötsel och hantering av huvudbatteri
Huvudbatteriet är en vital komponent i en bärbar dator. Om du sköter det
rätt blir användningstiden vid batteridrift längre och batteriets livslängd
förlängs. Genom att följa nedanstående instruktioner noggrant ökar du
både säkerheten och datorns prestanda.
Säkerhetsföreskrifter
Om batterierna hanteras felaktigt kan det innebära livsfara eller orsaka
allvarlig skada på person eller egendom. Följ nedanstående råd noggrant:
Fara! Livsfara eller allvarlig skada kan uppstå om du inte följer
instruktionerna.
Varning! En potentiellt farlig situation kan uppstå som kan innebära livsfara
eller orsaka allvarlig skada om du inte följer instruktionerna.
Försiktigt! En potentiellt farlig situation kan uppstå som, om den inte
undviks, kan leda till måttlig eller mindre skada på person eller egendom.
Obs! Ger viktig information.
Strömförsörjning och startlägen
Fara:
1. Försök aldrig avyttra huvudbatteriet genom att bränna det eller
exponera det i en värmeanordning som exempelvis en mikrovågsugn.
Huvudbatteriet kan explodera och förorsaka kroppsskada.
2. Försök aldrig plocka isär, reparera eller på annat sätt manipulera
huvudbatteriet. Huvudbatteriet blir överhettat och kan börja brinna. Om
frätande alkalisk lösning eller andra elektrolytiska ämnen läcker ut kan
det orsaka brand eller skada som kan innebära livsfara eller orsaka
allvarlig skada.
3. Kortslut aldrig huvudbatteriet genom att föra in metallföremål i polerna.
En kortslutning kan orsaka brand eller på annat sätt förstöra
huvudbatteriet och orsaka skada. Undvik oavsiktlig kortslutning genom
att alltid täcka huvudbatteriet med plast och täcka över polerna med
eltejp när du förvarar eller avyttrar huvudbatteriet.
4. Stick aldrig hål på huvudbatteriet med en spik eller något annat vasst
föremål. Slå aldrig på det med hammare eller något annat föremål. Ställ
dig aldrig på det.
Användarhandbok6-5
Page 89
Strömförsörjning och startlägen
5. Försök aldrig ladda huvudbatteriet på något annat sätt än vad som
beskrivs i användarmanualen. Anslut aldrig huvudbatteriet till en
stickkontakt eller till cigarrettändaruttaget i en bil. Batteriet kan gå
sönder eller fatta eld.
6. Använd endast det huvudbatteri som medföljer datorn eller annan
enhet eller ett huvudbatteri som har godkänts av tillverkaren av datorn
eller enheten. Huvudbatterier har olika spänningar och polaritet. Om du
använder ett olämpligt batteri kan det börjar ryka, brinna eller gå
sönder.
7. Utsätt aldrig huvudbatteriet för värme, genom att exempelvis förvara det
i närheten av ett element. Exponering för värme kan leda till att
huvudbatteriet börjar brinna, exploderar eller läcker frätande ämnen.
Det kan resultera i allvarlig kroppsskada och värsta fall dödsfall.
Batteriet kan också gå sönder och orsaka dataförlust.
8. Utsätt aldrig huvudbatteriet för onormala stötar, vibrationer eller tryck.
Om batteriets interna skydd går sönder och orsakar överhettning, kan
det explodera, självantända eller läka frätande vätskor, vilket i sin tur
kan innebära livsfara eller orsaka allvarliga skador.
9. Låt inte huvudbatteriet bli vått. Ett vått batteri blir överhettat, fattar eld
eller går sönder vilket kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
Varning!
1. Låt aldrig frätande elektrolytisk vätska läcka från ett huvudbatteri och
komma i kontakt med ögon, hud eller kläder. Om du skulle få frätande
elektrolytisk vätska i ögonen måste du genast skölja ögonen med rikligt
med rinnande vatten och snarast uppsöka läkare för att förhindra
ögonskador. Om du skulle få elektrolytisk vätska på huden måste du
genast skölja huden i rinnande vatten för att förhindra utslag. Om
vätskan kommer i kontakt med dina kläder, ta genast av dem för att
förhindra att vätskan kommer i kontakt med hud eller ögon.
2. Stäng omedelbart av strömmen, koppla från nätadaptern och ta bort
batteriet om något av följande inträffar med huvudbatteriet: obehaglig
eller ovanlig lukt, stark hetta, missfärgning eller deformering. Använd
inte datorn igen förrän den blivit undersökt av en av TOSHIBAS
serviceleverantörer. Batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
3. Kontrollera att batteriet är installerat på rätt sätt i datorn innan du
försöker ladda huvudbatteriet. Felaktig installation kan göra att batteriet
börjar ryka, brinna eller går sönder.
4. Förvara huvudbatteriet utom räckhåll för barn. Det kan orsaka skador.
Användarhandbok6-6
Page 90
Strömförsörjning och startlägen
Var försiktig!
1. Använd aldrig ett huvudbatteri om dess uppladdningskapacitet har
försämrats eller när ett varningsmeddelande visar att huvudbatteriets
spänning är urladdad. Fortsatt användning av ett urladdat eller
försämrat huvudbatteri kan orsaka dataförlust.
2. Släng aldrig ett huvudbatteri i hushållssoporna. Lämna i stället in det
hos en TOSHIBA-återförsäljare eller återvinningsstation, för att spara
resurser och förhindra skador på miljön. Täck över polerna med eltejp
för att förhindra kortslutning som kan leda till att huvudbatteriet fattar eld
eller går sönder.
3. Använd endast huvudbatterier som rekommenderas av TOSHIBA.
4. Se alltid till att batteriet installeras på ett korrekt och säkert sätt. I annat
fall kan batteriet falla ur och vålla skador.
5. Byt endast ut batteriet i en omgivande temperatur mellan 5 och
35 grader. I annat fall kan den elektrolytiska lösningen läcka, batteriets
prestanda kan försämras och batteriets livslängd förkortas.
6. Kontrollera den återstående batteriladdningen. Om batteriet och
klockbatteriet blir fullständigt urladdade, kommer
avstängningslägesfunktionen inte att fungera och du kan förlora den
information som finns i minnet. Datorn kan också registrera felaktig tid
och datum. Om detta inträffar ansluter du nätadaptern och laddar upp
batterierna.
7. Installera inte eller ta bort huvudbatteriet utan att först stänga av
strömmen och koppla från nätadaptern. Ta aldrig bort batteriet medan
datorn är i vänte- eller avstängningsläge. Informationen kommer då att
gå förlorad.
Obs!
1. Ta aldrig bort huvudbatteriet när funktionen väckning från nätverk är
aktiverad. Informationen kommer då att gå förlorad. Innan du tar bort ett
huvudbatteri inaktiverar du funktionen väckning från nätverk.
2. När batteriet har laddats, låt inte nätadaptern vara ansluten och datorn
frånslagen mer än några timmar åt gången. Om du fortsätter ladda ett
fulladdat huvudbatteri kan det skada batteriet.
Ladda huvudbatteriet
När spänningen i batteriet börjar bli låg blinkar batterilampan med ett
orange sken. Detta visar att batteriet bara räcker några minuter till. Om du
fortsätter att använda datorn medan batterilampan blinkar, aktiveras
viloläget (så att du inte ska förlora data) varpå datorn stängs av.
Ett urladdat huvudbatteri måste laddas upp.
Tillvägagångssätt
När batteriet är installerat i datorn laddar du det genom att ansluta ena
änden av nätadaptern till uttaget DC IN 19V och den andra änden till ett
vägguttag.
Användarhandbok6-7
Page 91
Strömförsörjning och startlägen
Batterilampan lyser orange när batteriet laddar.
Anslut datorn till ett vägguttag när du vill ladda batteriet. Försök inte ladda
huvudbatteriet med någon annan laddare.
Laddningstid
Följande tabell visar ungefär hur lång tid det tar att ladda ett helt urladdat
batteri.
Laddningstid (timmar)
Typ av batteriDatorn
påslagen
Huvudbatteri Ca 6 eller mer Ca 3
Klockbatteri Ca 24 Laddar inte
Laddningstiden när datorn är påslagen påverkas av den omgivande
temperaturen, datorns temperatur och hur du använder datorn. Om du
exempelvis använder externa enheter i stor utsträckning, kan batteriet
knappast laddas alls under drift. Mer information finns i avsnittet Maximera
batteriets användningstid.
Datorn
avslagen
Att tänka på vid batteriladdning
Under följande förhållanden kan det hända att batteriet inte börjar laddas
omedelbart:
■ När batteriet är extremt varmt eller extremt kallt. Om batteriet är extremt
varmt kanske det inte laddas alls. Ladda batteriet i rumstemperatur
(10°C till 30°C) för att försäkra dig om att det laddas till full kapacitet.
■ När batteriet är nästan helt urladdat. Om du låter nätadaptern vara
ansluten i några minuter börjar batteriet att laddas.
Batterilampan kan indikera att batteriets användningstid snabbt minskar
om du försöker ladda ett batteri under följande omständigheter:
■ Batteriet har inte använts på länge.
■ Batteriet är helt urladdat och har suttit i datorn under en lång tid.
■ Ett kallt batteri installeras i en varm dator.
Du avhjälper problemet genom att vidta följande åtgärder.
1. Ladda ur batteriet helt genom att lämna datorn på tills den stängs av
automatiskt.
2. Anslut nätadaptern.
3. Ladda batteriet tills batterilampan lyser grönt.
Upprepa dessa steg två eller tre gånger tills batteriet har återfått normal
kapacitet.
Användarhandbok6-8
Page 92
Strömförsörjning och startlägen
Om du låter nätadaptern vara ansluten förkortar du batteriets livslängd. Kör
datorn på batteri minst en gång i månaden tills det är urladdat och ladda
sedan upp batteriet.
Visa batteriets laddningsnivå
Du kan visa återstående batterieffekt med någon av följande metoder.
■ Genom att klicka på batteriikonen på aktivitetsfältet
■ Via fönstret Windows Mobility Center
■ Vänta minst 16 sekunder efter att du har startat datorn innan du
kontrollerar den återstående drifttiden. Datorn behöver den här tiden på
sig för att kontrollera batteriets laddningsnivå och räkna ut återstående
användningstid, som baseras på aktuell strömförbrukning och
återstående batteriladdning. Den faktiska återstående driftstiden kan
skilja sig något från den som beräknats av datorn.
■ Batteriets kapacitet minskar gradvis efter upprepade ur- och
uppladdningar. Därför blir driftstiden för ett äldre batteri kortare än för
ett nytt, även om båda är fullt laddade.
Maximera batteriets användningstid
Hur användbart ett batteri är beror på hur länge du kan använda det efter
en laddning.
Detta beror i sin tur på:
■
Processorns bearbetningshastighet (Beroende på vilken modell du har.)
■ Bildskärmens ljusstyrka
■ Kylmetod (Beroende på vilken modell du har.)
■ Systemavstängningsläge
■ Systemviloläge
■ Tid innan bildskärmen släcks
■ Hur ofta och hur länge du använder hårddisk, optisk diskenhet.
■ Vilken laddningsnivå batteriet har när du börjar använda det.
■ Hur du använder extra tillbehör, exempelvis PC Card-kort, som batteriet
strömförsörjer.
■ Bevara batterikapacitet genom att aktivera avstängningsläget i stället
för att slå på och stänga av datorn ofta.
■ Var du lagrar program och data.
■ Om du fäller ner bildskärmen när du inte arbetar med tangentbordet.
■ Driftstiden minskar vid låg temperatur.
■ Batteripolernas skick. Håll kontakterna rena och torka alltid av dem med
en ren, torr trasa innan du installerar huvudbatteriet.
Användarhandbok6-9
Page 93
Strömförsörjning och startlägen
Bevarar data med datorn avstängd
När du stänger av datorn med fulladdade batterier bevarar datorn data
enligt följande:
HuvudbatteriCa 1 dag (avstängningsläge)
Ca 30 dagar (avstängningsläge)
Klockbatteri30 dagar
Förlänga batteriets livslängd
Så här maximerar du huvudbatteriets livslängd:
■ Koppla loss datorn från strömkällan minst en gång i månaden och kör
datorn på batteri tills huvudbatteriet är helt urladdat. Innan du det gör
följer du stegen nedan:
1. Stäng av strömmen till datorn.
2. Koppla loss nätadaptern och slå på strömmen till datorn. Om den
inte startar går du vidare till steg 4.
3. Kör datorn på batteriet i fem minuter. Om huvudbatteriet räcker i
minst fem minuter fortsätter du att använda det tills det är helt
urladdat. Om kontrollampan för batteri blinkar, eller något annat
indikerar att batteriladdningen är låg, går du vidare till steg 4.
4. Anslut nätadaptern till datorn och strömsladden till en strömkälla.
Batterilampan ska nu lysa med ett orange sken för att visa att
batteriet laddas upp. Om batterilampan släckt får datorn ingen
ström. Kontrollera nätadapterns och strömsladdens anslutningar.
5. Laddar batteriet tills batterilampan lyser grönt.
■ Om du har flera batterier bör du använda dessa växelvis.
■ Ta ut huvudbatteriet om du planerar att inte använda datorn under en
längre tid (mer än en månad).
■ Förvara alltid batterierna på ett torrt och svalt ställe och inte i direkt
solljus.
Byta huvudbatteri
När huvudbatteriet nått slutet av sin livstid måste du installera ett nytt. Ett
huvudbatteri kan laddas upp ca 500 gånger. Du måste byta ut batteriet om
batterilampan blinkar orange strax efter det att du laddat det fullt.
Du kan också behöva byta ett urladdat batteri mot ett laddat då du
använder datorn där inget nätuttag finns att tillgå. I det här avsnittet
beskrivs hur du tar bort och installerar ett huvudbatteri.
Användarhandbok6-10
Page 94
Strömförsörjning och startlägen
Ta ur huvudbatteriet
Följ anvisningarna nedan när du vill ta ur ett huvudbatteri.
■ Var försiktig så att du inte kortsluter polerna när du hanterar
huvudbatteriet. Var noga med att inte tappa eller slå på batteriet eller
på annat sätt utsätta det för stötar. Repa inte batterihöljet och böj inte
batteriet. Var försiktig så att höljet inte spricker.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i avstängningsläge. Eftersom
data lagras i RAM-minnet kommer de att försvinna om
strömförsörjningen till datorn försvinner.
■ I viloläge förlorar du data om du tar bort batteriet eller kopplar
bort nätadaptern innan sparoperationen är avslutad. Vänta tills lampan
för den inbyggda hårddisken har slocknat.
■ Rör inte spärren medan du håller i datorn. Du riskerar att skadas om du
kommer åt spärren så att batteriet ramlar ur.
1. Spara ditt arbete.
2. Stäng av strömmen till datorn. Kontrollera att kontrollampan för
strömförsörjning inte lyser.
3. Lossa alla kablar som är anslutna till datorn.
4. Vänd datorn upp och ned.
5. Skjut och håll batterispärren (2) för att kunna ta bort batteriet sedan du
låst upp det (1). Dra därefter ut batteriet.
Huvudbatteri
Frigöringsspärr för
batteri (2)
Batterilås (1)
Lossa huvudbatteriet
Användarhandbok6-11
Page 95
Strömförsörjning och startlägen
Installera huvudbatteriet
Följ anvisningarna nedan när du vill installera ett huvudbatteri.
■ Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte
byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet
enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som
rekommenderas av TOSHIBA.
■ Rör inte spärren medan du håller i datorn. Du riskerar att skadas om du
kommer åt spärren så att batteriet ramlar ur.
1. Stäng av strömmen till datorn.
2. Lossa alla kablar som är anslutna till datorn.
3. Sätt i huvudbatteriet.
4. Kontrollera att batterilåset (1) är stängt.
Huvudbatteri
Batterilås (1)
Sätta fast huvudbatteriet
Starta datorn med lösenord
Gör följande när du vill starta datorn med ditt användarlösenord:
1. Slå på strömmen enligt anvisningarna i kapitel 3, Komma igång.
Följande meddelande visas:
Password =
Här fungerar inte snabbtangenterna Fn + F1 till F9. De fungerar sedan du
skrivit rätt lösenord.
2. Skriv lösenordet.
3. Tryck på Retur.
Om du skriver fel lösenord tre gånger i rad stängs datorn av. Slå då på
datorn igen och försök skriva in lösenordet på nytt.
Användarhandbok6-12
Page 96
Strömförsörjning och startlägen
Startlägen
Datorn har följande startlägen:
Avstängningsläge: Datorn stängs av utan att informationen sparas. Spara
■
alltid ditt arbete innan du stänger av datorn med avstängningsläget.
■ Viloläge: Information i minnet lagras på hårddisken.
■ Avstängningsläge: Informationen lagras i datorns minne.
Se även avsnitten Slå på strömmen och Stänga av i kapitel 3, Komma
igång.
Snabbtangenter
Med snabbtangenterna Fn + F3 försätts datorn i avstängningsläge och
med Fn + F4 försätts den i viloläge. Mer information finns i kapitel 5,
Tangentbordet i onlinehandboken.
Automatisk av/på vid uppfällning/hopfällning av skärm
Du kan konfigurera datorn så att strömmen stängs av automatiskt när du
stänger bildskärmen. När du sedan öppnar den igen startas datorn i
antingen avstängnings- eller viloläge.
Om funktionen som stänger av datorn när bildskärmen fälls ner är
aktiverad och du använder Avsluta Windows
förrän avslutningsfunktionen är slutförd.
®
, använd inte bildskärmen
Automatisk avstängning av systemet?
Med denna funktion stängs systemet av automatiskt om datorn inte
används under en viss tid. Datorn försätts i antingen avstängnings- eller
viloläge i Windows®.
Användarhandbok6-13
Page 97
HW Setup
I det här kapitlet får du lära dig att konfigurera datorn med hjälp av
programmet TOSHIBA HW Setup. Med TOSHIBA HW Setup kan du ändra
inställningarna för Allmänt, Lösenord, Bildskärm, Startordning,
Tangentbord, USB och Nätverk.
använda HW Setup
Om du vill köra HW Setup klickar du på , Alla program, TOSHIBA,
Verktyg, HWSetup.
Fönstret HW Setup
Fönstret för HW Setup innehåller flikar för: allmänt, lösenord, bildskärm,
startordning, tangentbord, USB och nätverk.
Det finns också tre knappar:
Kapitel 7
OKÄndringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
AvbrytFönstret stängs utan att ändringarna görs.
VerkställÄndringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
Allmänt
I det här fönstret visas BIOS-version. Fönstret innehåller också två knappar:
StandardAlla HW Setup-värden återställs till de
OmHW Setup-versionen visas.
Användarhandbok7-1
stängs.
förblir öppet.
ursprungliga fabriksinställningarna.
Page 98
HW Setup
System
I det här fältet visas BIOS-version och datum.
Lösenord
Här kan du välja eller ändra lösenord för start.
Användarlösenord
Registrera ett nytt lösenord eller avregistrera ett befintligt lösenord.
Ej registreratAvregistrera ett befintligt lösenord
RegistreratRegistrera ett nytt lösenord genom att följa
anvisningarna på skärmen
Användarsträng
I det här tomma fältet visas ett meddelande när lösenordsfältet visas vid
start. Om det inte finns något registrerat lösenord visas inget meddelande.
Meddelandet kan innehålla max 256 tecken.
Bildskärm
På den här fliken anpassar du datorns bildskärmsinställningar för den
inbyggda LCD-skärmen eller för en extern skärm.
Bildskärm vid start
Använd bildskärmen medan datorn startar (alternativet är inte tillgängligt i
standard VGA-läge och från skrivbordet i Windows
®
).
Välj automatisktDen externa bildskärmen väljs, om en sådan är
ansluten. I annat fall väljs den interna
LCD-skärmen (standardinställning).
LCD + Analog RGBBåde den inbyggda och den externa skärmen
väljs (samtidig visning).
Startordning
Alternativ för startordning
Med det här alternativet anger du startordning för datorn.
Så här ändrar du startenhet:
1. Starta datorn och tryck på F12 så öppnas boot-menyn.
2. Skärmen för att välja startenhet visas: Hårddisk, CD/DVD, Diskettenhet
och Nätverk.
3. Använd upp-/nedpilstangenten för att markera vilken startenhet du vill
använda.
Användarhandbok7-2
Page 99
HW Setup
Tangentbord
Väckning från tangentbord
När den här funktionen är aktiverad och datorn är i avstängningsläge, kan
du starta datorn genom att trycka på en tangent. Det fungerar bara för det
interna tangentbordet och endast när datorn är i avstängningsläge.
EnabledAktiverar väckning från tangentbordet.
InaktiveradInaktiverar väckning från tangentbordet
(standardinställning).
USB
Emulering av USB-tangentbord/-mus/-diskettenhet
Använd det här alternativet när du vill aktivera eller inaktivera stöd för äldre
USB-enheter. Om operativsystemet inte stöder USB kan du ändå använda
en USB-mus, ett USB-tangentbord och en USB-diskettenhet genom att
aktivera alternativet för stöd av äldre USB-enheter.
Nätverk
Inbyggt nätverk
Med den här funktionen aktiverar och inaktiverar du det inbyggda
nätverket.
Med extra utrustning kan du öka datorns kapacitet och flexibilitet. I det här
kapitlet beskrivs hur du ansluter och installerar följande enheter, som du
kan köpa från din TOSHIBA-återförsäljare:
Kort/minne
■ PC Card-kort
■ Utöka minnet
Strömförsörjning
■ Extra huvudbatteri
■ extra nätadapter
Kringutrustning
■ Extern bildskärm
Övrigt
■ Stöldskyddslås
Kapitel 8
PC Card-kort
Datorn är utrustad med en kortplats för PC Card-kort som rymmer ett typ
II-kort. Alla PC Card-kort som följer industristandard (från TOSHIBA eller
annan leverantör) kan installeras. Kortplatserna stöder 16-bitars PC
Card-kort, bland annat 16 bitars PC Card-flerfunktionskort och
CardBus-kort.
CardBus stöder den nya standarden för 32-bitars PCMCIA-kort. Bussen
medför bättre prestanda vid de större krav som multimediaöverföring
ställer.
Användarhandbok8-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.