Brukerhåndbok for bærbar personlig TOSHIBA A100-datamaskin.
Førsteutgave, januar 2006
Opphavsretten til musikk, filmer, datamaskinprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som kommer inn under lov om opphavsrett,
tilhører forfatteren eller opphavsrettinnehaveren. Materiale som er beskyttet
av opphavsrett, kan kun reproduseres for privat bruk. Bruk utover det som
er angitt ovenfor (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring
av kopiert materiale og distribusjon via et nettverk), uten tillatelse fra
innehaveren av opphavsretten, er en overtredelse av lov om opphavsrett
eller forfatterens rettigheter, og kan medføre sivilt søksmål eller straff.
Overhold lov om opphavsrett ved alle reproduksjoner av denne håndboken.
Frasigelse
Informasjonen i denne håndboken er verifisert og funnet å være korrekt.
Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for den
bærbare personlige TOSHIBA A100-datamaskinen på det tidspunktet
håndboken ble produsert. Senere maskiner og håndbøker kan likevel bli
endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som
oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller
uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
TOSHIBA A100
Brukerhåndbokii
Varmerker
IBM er et registrert varemerke, og IBM PC og PS/2 er varemerker for
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker
for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS og symbolet
er varemerker for SRS Labs, Inc.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, Trubass, SRS 3D,
Definition- og FOCUS-teknologi er integrert under lisens fra SRS Labs, Inc.
InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
WinDVD Creator er varemerker for InterVideo Inc.
Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er nevnt ovenfor, kan
være brukt i håndboken.
Macrovision-lisensmerknad
Dette produktet inneholder teknologi som er opphavsrettslig beskyttet ved
hjelp av visse patenter i USA, og andre åndsverksrettigheter som eies av
Macrovision Corporation og andre rettighetsinnehavere. Bruken av denne
teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av
Macrovision Corporation, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre
begrensede visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision
Corporation. Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
TOSHIBA A100
Brukerhåndbokiii
Sikkerhetsveiledning
Følg nedennevnte anvisninger om sikkerhet for å beskytte deg selv og
maskinen.
Når du bruker maskinen
Ikke bruk maskinen over lengre tid med bunnplaten hvilende direkte mot
kroppen. Etter langvarig bruk kan bunnen utsettes for betydelig
varmedannelse. Vedvarende hudkontakt kan over tid forårsake
varmeirritasjon eller en lettere forbrenning.
■ Ikke forsøk å foreta noen form for service på maskinen på egen hånd.
Følg alle installasjonsanvisninger nøye.
■ Unngå å ha et batteri i en lomme eller veske der andre
metallgjenstander (nøkler, mynter) kan kortslutte batteripolene. Den
voldsomme strømutladningen som da vil oppstå, fører til ekstreme
temperaturer og mulige forbrenninger.
■ Pass på at ingen gjenstander hviler på strømledningen til maskinen, og
at kabelen ikke er plassert slik at den kan bli tråkket på eller snublet i.
■ Plasser omformeren slik at luft kan sirkulere omkring den, som fritt på
skrivebordet eller gulvet, så lenge du bruker den til å drive maskinen
eller lade batteriet. Ikke dekk til omformeren med papirer eller annet
som kan redusere kjølingen, og bruk aldri omformeren mens den er
inne i en bæreveske.
■ Bruk bare omformeren og batteriene som er godkjent for bruk med
maskinen. Bruk av andre batterier eller omformere kan føre til brann
eller eksplosjon.
■ Før du kopler maskinen til et strømuttak, passer du på at
spenningsklassen til omformeren samsvarer med strømforsyningen på
stedet. 115 V/60 Hz i det meste av Nord- og Sør-Amerika og enkelte
land i det Fjerne Østen, som Taiwan. 100 V/50 Hz i det østlige Japan og
100 V/60 Hz i det vestlige Japan. 230 V/50 Hz i de fleste land i Europa,
Midtøsten og det Fjerne Østen.
■ Hvis du bruker en forlengelsesledning med flere uttak, må du passe på
at ikke det totale strømforbruket til alle produktene som drives med
forlengelsesledningen, overstiger strømklassen til
forlengelsesledningen.
■ For å fjerne strømmen helt fra maskinen, må du slå den av, fjerne
batteriet, og plugge omformeren ut av vegguttaket.
■ For å motvirke faren for elektrisk støt, bør du unngå å foreta elektrisk til-
eller frakopling eller foreta vedlikehold eller konfigurering av maskinen
under uvær med elektrisk utladning (tordenvær).
■ Når du setter opp maskinen for å arbeide, velger du en mest mulig
vannrett og plan overflate.
TOSHIBA A100
Brukerhåndbokiv
TOSHIBA A100
EU-samsvarserklæring
TOSHIBA erklærer at produktet Toshiba A100 (PSAA8*/PSAA9*)
samsvarer med følgende standarder:
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende
EU-direktiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet,
Compatibility Directive 89/336/EEC, for den bærbare PCen og det
elektroniske tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og
radioutstyret, direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr,
Telecommunications Terminal Equipment Directive 99/5/EEC, for tilkoplet
telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage
Directive 73/23/EEC, for strømomformeren som følger med.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du
se følgende nettområde: http://epps.toshiba-teg.com.
Følgende informasjon gjelder bare for EU-medlemsland:
Symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Kontroller at dette produktet kastes på riktig
måte siden uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette
produktet kan føre til miljø- eller helseskader. Hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du resirkulerer dette produktet, kan du
kontakte ditt lokale bykontor, renovasjonsetat eller butikken der
du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke er klistret på, avhengig av i hvilket
land eller i hvilken region du kjøpte det.
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Det interne modemet er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak "CTR21"
for Europadekkende enkel terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og
pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette
skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
Brukerhåndbokv
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere
kravene som er spesifisert i EU 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 og
P03, 04, 08, 10
SpaniaATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
Alle andre landATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Se de relevante seksjonene i modemhåndboken for nærmere
informasjon.
Funksjonen «Legg på et øyeblikk» (hookflash, se modemhåndbokens
kapittel 3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke
testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt
funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Sikkerhetsinstruksjoner for optisk stasjon
TOSHIBA A100
Den optiske stasjonen benytter et lasersystem. Du må lese
brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk for å sikre at
produktet blir brukt på en forsvarlig måte. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av prosedyrer
som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM
IKKE ER SPESIFISERT I HÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL HELSEFARLIG
STRÅLING.
Den optiske stasjonen som brukes i denne datamaskinen, er utstyrt med en
laserenhet. En klassifiseringsetikett med følgende erklæring er festet på
stasjonen.
Brukerhåndbokvi
TOSHIBA A100
Stasjonen med etiketten ovenfor er sertifisert av produsenten med hensyn
til at stasjonen overholder kravene for laserprodukter på
produksjonsdatoen, i henhold til artikkel 21 i Code of Federal Regulations
by the United States of America, Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration.
I andre land er stasjonen sertifisert som å overholde kravene etter IEC 825
og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Denne datamaskinen er utstyrt med en av de optiske stasjonene i listen
nedenfor, i henhold til modell.
ProdusentTyp e
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
STORAGE TECHNOLOGY)
DVD-ROM
SD-2732
PanasonicDVD-ROM&CD-R/RW
UJDA770
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
STORAGE TECHNOLOGY)
DVD-ROM&CD-R/RW
TS-L462C
HITACHI-LG-datalagringDVD-ROM&CD-R/RW
GCC-4244N
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-850B
PioneerDVD Super Multi (±R Double Layer)
DVR-K16TB
TEACDVD Super Multi (±R Double Layer)
DV-W28EB
HITACHI-LG-datalagringDVD Super Multi (±R Double Layer)
GMA-4082N
NECDVD Super Multi (±R Double Layer)
ND-7550
Brukerhåndbokvii
Viktig merknad
Opphavsrettslig beskyttede arbeider som musikk, video, dataprogrammer,
databaser med flere er beskyttet av lov om opphavsrett. Med mindre det er
spesifikt tillatt etter loven, kan du ikke kopiere, endre, overdra eller på
annen måte disponere over opphavsrettslig beskyttet materiell uten
rettighetsinnehaverens uttrykkelige tillatelse. Vennligst merk at uautorisert
kopiering, endring, overdragelse eller annen disposisjon kan gjøres
gjenstand for erstatningsansvar og straff.
■ Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse
telefoner). Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel
tilstede.
■ Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
■ Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
■ Erstatt utbrukte batterier bare med samme eller tilsvarende type batteri
som anbefalt av produsenten.
■ Sørg for forsvarlig avhending av utbrukte batterier.
Bruk bare hovedbatteriet som ble levert med datamaskinen, eller et
tilleggsbatteri. Bruk av feil batteri kan skade maskinen.
TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for slike skader.
TOSHIBA A100
Brukerhåndbokviii
Forord
Vi håper du blir fornøyd med din nye TOSHIBA A100-datamaskin. Denne
kraftige og lette maskinen er utformet for å gi pålitelig, høy ytelse i mange år.
I denne håndboken finner du informasjon om hvordan du setter opp og
begynner å bruke TOSHIBA A100-datamaskinen. Du finner også detaljert
informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, grunnleggende
funksjoner og vedlikehold, bruk av tilleggsutstyr og feilsøking.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Deretter leser du Komme i gang for
trinnvise instruksjoner om hvordan du skal konfigurere datamaskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesialfunksjoner i
Innledning. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på
denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett og passord.
Hvis du skal installere PC-kort eller kople til eksterne enheter, f.eks. en
skjerm, bør du lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbokix
Innholdet i håndboken
Denne håndboken består av ni kapitler, fem vedlegg, en ordliste og et
stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
muligheter og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk, omfatter tips om behandling av maskinen
og om bruken av pekeplate / plate for dobbel modus, stasjon for optiske
medier, ekstern diskettstasjon, trådløst nettverk, kablet nettverk, audio-/
videokontroller, fjernkontroll og internt modem.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, inneholder nærmere
informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett og passord, forklarer hvordan du konfigurerer
datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett. Du får også vite
hvordan du registrerer passord.
Kapittel 8,Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
Kapittel 9, Problemløsing, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
Vedleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
TOSHIBA A100
Brukerhåndbokx
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Første gang forkortelsene forekommer, og ellers der det er nødvendig, står
de gjengitt i parentes etter definisjonen. For eksempel: Read Only-minne
(ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i Ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer porter, visere og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av
operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i
fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Tastekombinasjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
TOSHIBA A100
ABCNår prosedyrer krever en handling som for
eksempel å klikke et ikon eller taste inn tekst, står
ikonets navn eller teksten du skal taste inn i
skrifttypen du ser til venstre.
Skjerm
ABC
Brukerhåndbokxi
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at
data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
TOSHIBA A100
Brukerhåndbokxii
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra TOSHIBA er laget for optimal sikkerhet, minimal
belastning på brukeren og en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Belastningsskader
Les håndboken for sikkerhet og komfort grundig. Dette avsnittet inneholder
informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og
håndledd som følge av intensiv tastaturbruk. Les også Kapittel 3, Komme i
gang, der du finner informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om
riktig arbeidsstilling og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk
belastning.
Varmepåvirkning
■ Unngå fysisk kontakt med datamaskinen etter at den er blitt brukt over
en lengre periode. Når datamaskinen brukes over en lengre periode,
kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke kjennes varm ut
ved berøring, kan du få varmeirritasjoner i huden hvis du har direkte
kontakt med datamaskinen over lengre perioder (hvis du for eksempel
har datamaskinen i fanget eller hviler hendene på håndleddsstøtten).
■ Unngå direkte kontakt med metallplaten som holder I/U-portene hvis
datamaskinen har vært i bruk over lengre tid. Den kan bli varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den er i bruk. Denne
tilstanden er ikke tegn på funksjonsfeil. Hvis omformeren skal flyttes,
kopler du den fra og lar den avkjøles før den flyttes.
■ Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme.
Materialet kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige
slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller
påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbokxiii
TOSHIBA A100
Overoppheting av PC-kort
Noen PC-kort kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC-kort
kan føre til feil eller ustabil drift av PC-kortets funksjoner. Utvis også
forsiktighet når du tar ut et PC-kort som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruken av mobiltelefoner kan påvirke lydsystemet. Driften av datamaskinen
påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på 30 cm mellom
datamaskinen og mobiltelefonen når begge enhetene er i bruk.
Fraskrivelse av ansvar for CPU-ytelsen (Central Processing Unit)
Prosessorytelsen i din datamaskin kan avvike fra spesifikasjonene under
følgende forhold:
■ Bruk av visse ytre enheter
■ ved bruk av batteristrøm og ikke nettstrøm
■ ved bruk av visse multimedieprogrammer, programmer for datagenerert
grafikk eller videoprogrammer
■ ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverkstilkoplinger med lav
hastighet
■ ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
■ ved bruk av flere samtidige programmer eller funksjoner
■ ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk (høyde over
havet > 1 000 meter eller > 3 280 fot over havet)
■ ved bruk av datamaskinen når temperaturen faller utenfor de angitte
grensene på 5 °C til 30 °C (41 °F til 86 °F) eller >25 °C (77 °F) i store
høyder (alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere fra
modell til modell)
CPU-ytelsen kan også variere fra spesifikasjonene på grunn av
designkonfigurasjon.
Under noen forhold kan det hende at datamaskinen slås av automatisk.
Dette er en normal beskyttelsesfunksjon som er laget for å redusere faren
for at data går tapt, eller at produktet skades når det brukes utenfor
anbefalte forhold. Ta jevnlig sikkerhetskopier av data på eksterne
lagringsmedier slik at du unngår at viktige data går tapt. Bruk kun
datamaskinen under anbefalte forhold for å få optimal ytelse. Les om
tilleggsbegrensninger i dokumenter som følger med maskinen. Kontakt
TOSHIBAs service og support for mer informasjon.
Ikke-relevante ikoner
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige
konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje
ikke alle funksjonene og spesifikasjonene som samsvarer med alle
ikonene eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med
mindre du har valgt alle funksjonene.
Brukerhåndbokxiv
Trådløst nettverk/Atheros
For 802.11a, b og g
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av
tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/
maskinvare-konfigurasjoner.
Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske
maksimumshastigheten.
For Atheros
Hvis du vil bruke funksjonen Atheros SuperAG™ eller SuperG™, må
klienten og tilgangspunktet støtte den tilsvarende funksjonen. Ytelsen til
disse funksjonene kan variere avhengig av hvilket format dataene ble
overført i.
LCD
Etter en viss tid, og avhengig av hvordan datamaskinen brukes, vil
LCD-skjermens lysstyrke bli dårligere. Dette er en spesifikk egenskap ved
LCD-teknologien.
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelse, som er inkludert i noen medier, kan forhindre eller
begrense innspilling eller visning av mediet.
TOSHIBA A100
Harddiskkapasitet
1 Gigabyte (GB) betyr 1000 × 1000 × 1000 = 1 000 000 000 byte
i 10. potens. Operativsystemet rapporterer imidlertid
lagringskapasitet ved hjelp av 2. potens for definisjonen av
1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1 073 741 824 byte, og kan derfor vise
mindre lagringskapasitet. Tilgjengelig lagringskapasitet vil også være
mindre hvis produktet har ett eller flere forhåndsinstallerte
operativsystemer, som Microsoft-operativsystemer og/eller
forhåndsinstallerte programmer eller medieinnhold. Faktisk formatert
kapasitet kan variere.
SRS
SRS-lydforbedringer er bare tilgjengelig i Microsoft Windowsoperativsystemer.
Bilder
Alle bilder er simulert for illustrasjonsformål.
Express Media Player
Express Media Player er ikke et Windows-basert program. Batteriets
levetid vil være kortere enn ved bruk av liknende programmer i Windowsoperativsystemet.
Brukerhåndbokxv
Lysstyrke i LCD-skjermen og påkjenning for øynene
LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har. Vi
anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå for å
forhindre belastning på øynene.
Fraskrivelse av ansvar for grafikkprosessorenheten (GPU)
Grafikkprosessorenhetens ytelse kan variere avhengig av produktmodell,
designkonfigurasjon, innstillinger for strømstyring og hvilke funksjoner som
brukes.
Grafikkprosessorens ytelse er bare optimalisert i vekselstrømsmodus og
kan reduseres kraftig i batteridriftsmodus.
Fraskrivelse av ansvar for hovedminne
Deler av hovedsystemminnet kan brukes av grafikksystemet for
grafikkytelse og dermed redusere hvor mye hovedsystemminne som er
tilgjengelig for andre maskinaktiviteter. Hvor mye hovedsystemminne som
er tildelt støttegrafikk kan variere avhengig av grafikksystemet, hvilke
programmer som brukes, størrelsen på systemminnet og andre faktorer.
For datamaskiner som er konfigurert med 4 GB systemminne, vil den
fullstendige systemminneplassen for maskinaktiviteter bli betraktelig
mindre og variere etter modell og systemkonfigurasjon.
Vedlegg D Strømkabel og kontakter
Vedlegg E Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
TOSHIBA A100
Ordliste
Stikkordregister
Brukerhåndbokxix
Innledning
Dette kapitlet inneholder en sjekkliste over utstyret, og beskriver maskinens
funksjoner, verktøy, alternativer og tilbehør.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Utstyrsliste
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Stjernen * angir tilleggsutstyr som er avhengig av hvilken modell du har
kjøpt.
Kontroller at leveransen omfatter alle følgende komponenter:
Kapittel 1
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle følgende komponenter:
■ Personlig bærbar TOSHIBA A100-datamaskin
■ Strømkabel og universalomformer
■ Modulær kabel *
■ Fjernkontroll *
■ Batteripakke * (satt inn i eller adskilt fra datamaskinen)
Brukerhåndbok1-1
Programvare
Windows XP Professional / Home Edition Service Pack 2
Innledning
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
■ Microsoft
■ Modemdriver
■ Nettverksdriver
■ Driver for trådløst nettverk (kan bare brukes for trådløse
nettverksmodeller)
■ Bluetooth-drivere (kan bare brukes på maskiner utstyrt med Bluetooth)
■ Skjermdrivere for Windows
■ Lyddriver for Windows
■ Driver for pekeenhet
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA-verktøy
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA brukerhåndbok
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på
■ TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA-kontroller
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA tilgangstaster
■ TOSHIBA-verktøy for SD-minnekortformatering
■ RecordNow!Basic for TOSHIBA *
■ DLA for TOSHIBA *
■ TOSHIBA DVD-stasjon *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
■ Fingeravtrykkverktøy *
®
Windows XP Home Edition eller Professional Edition
Dokumentasjon:
■ Brukerhåndbok for Toshiba A100-serien
■ Hurtigstart for Toshiba A100-serien
■ Sikkerhetsveiledning
■ Garantiinformasjon
Brukerhåndbok1-2
CD-plate for gjenoppretting og tilleggsprogramvare
■ Gjenoppretting av produktet
■ Gjenopprettings-CD for Express Media Player *
Funksjoner
Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte
storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og
CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå
en kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av
pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Intel® Core™-prosessoren kan støtte Execute- Disable Bit. Denne
funksjonen er tilgjengelig når den er konfigurert til Available (tilgjengelig)
på BIOS-menyen (standard innstilling er Not-Available (ikke tilgjengelig)).
Du kan gå til BIOS-menyen ved å trykke på ESC når du slår på
datamaskinen.
Minne
PlassPC4200-minnemoduler p? 256 MB, 512 MB eller
1 024 MB kan installeres i de to minneplassene og gi
opptil 2048 MB systemminne.
Nivå 2hurtigbuffer
GrafikkminneOpptil 128 MB integrert løsning som deler med
En nivå 2-hurtigbuffer på 2 MB
®
(Intel
Core™-prosessor) er installert for maksimal
ytelse.
hovedminnet for
®
945GM, avhengig av hvilken modell du har kjøpt.
Intel
Ekstern 64/128/256 MB VGA DDR2 RAM,
ATI M OBIRITY
®
RADEON® X1300/X1400/X1600 eller
nVIDIA Geforce Go 7600/7300.
Brukerhåndbok1-3
Disker
Innledning
Harddiskstasjon
Diskettstasjon
(tilleggsutstyr)
DVDstasjon
Maskinen har en integrert, 2,5-tommers harddisk for
ikke-flyktig lagring av data og programvare. Den finnes i
disse størrelsene:
koples til USB-porten.
(Windows® XP støtter ikke 720 kB disketter.)
En DVD-stasjon i full størrelse lar deg bruke
CD/DVD-plater uten adapter. Den spiller DVD-plater
med opptil 8x hastighet, og CD-plater med opptil 24x
hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel-/multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio-CD)
■ Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok1-4
Innledning
CD-RW-/
DVD-ROMstasjon
Noen modeller er utstyrt med en kombinert
CD-RW-/DVD-stasjonsmodul i full størrelse, som både
lar deg skrive til skrivbare CD-plater og kjøre CD- eller
DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser
DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med
opptil 24x hastighet. Den skriver CD-R ved en hastighet
på inntil 24x og CD-RW ved en hastighet på inntil 24x.
Du finner mer informasjon i kapittel 4, Grunnleggende
bruk. For lesing støtter stasjonen følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel-/multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio-CD)
■ Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok1-5
Innledning
DVD
Super Multi
-stasjon
(+-R
Double
Layer)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul (+- R Double Layer) som lar deg
skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater og kjøre
8 (3,15-tommer) eller 12 cm (4,72-tommer) CD-plater
eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser
DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med
opptil 24x hastighet. Den skriver CD-R med opptil
24x hastighet, CD-RW med opptil 10x hastighet, DVD-R
med opptil 8x hastighet og DVD-RW med opptil
4x hastighet og DVD-RAM med opptil 5x hastighet.
DVD+R-plater med opptil 8x hastighet og
DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet. DVD+R DL
med opptil 2,4x hastighet og DVD-R DL med opptil
2x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel-/multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio-CD)
■ Adresseringsmetode 2
Skjerm
Maskinen er utstyrt med en innebygd LCD-skjerm som støtter
skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike
vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
InnebygdTFT (tynnfilm-transistor) LCD-fargeskjerm er tilgjengelig
Skjermkontroller
Brukerhåndbok1-6
i følgende størrelser:
15,4-tommers WXGA, 1 280 horisontale ×
800 vertikale piksler
Skjermkontrolleren gir svært høy skjermytelse. Se
vedlegg B Skjermkontroller og skjermmodi for nærmere
informasjon.
Tastatur
Innebygd85 eller 86 taster, kompatibelt med utvidet IBM®-tastatur,
Pekeenhet
InnebygdEn pekeplate / plate for dobbel modus og
Strøm
Batteripakke
Klokkebatteri
Vekselstrømomformer
Porter
Hodetelefon
MikrofonFor tilkopling av monomikrofon.
ParallellFor tilkopling av parallellskriver eller andre parallelle
InfrarødDenne infrarøde porten er kompatibel med IrDA 1.1
Ekstern
skjerm
Universell
seriell buss
(USB 2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
Video
ut-kontakt
Innledning
overliggende talltastatur alt. navigasjonstastatur,
dedikerte - og -taster. Se kapittel 5, Tastaturet, for
mer informasjon.
kontrollknappene i håndleddstøtten brukes til å
kontrollere markøren.
Datamaskinen drives av en oppladbar
litium-ion-batteripakke.
Datamaskinen har et internt RTC-batteri som gir strøm til
den interne klokken og kalenderen.
Den universelle vekselstrømomformeren gir strøm til
systemet og lader opp batteriene når dette er
nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning.
Med universell menes at den kan bruke spenninger på
mellom 100 og 240 volt.
For tilkopling av stereohodetelefon.
enheter (støtter ECP-standarden). (Leveres med noen
modeller.)
(Infrared Data Association) FIR-standardene (Fast
InfraRed). Den muliggjør trådløs dataoverføring mot
andre IrDA 1.1-kompatible infrarøde enheter med
hastigheter på opptil 4 Mbps. (Leveres med noen
modeller.)
15-pinners analog VGA-port støtter VESA Display Data
Channel (DDC) 2B-kompatible funksjoner.
Fire universelle serielle bussporter (USB) lar deg
seriekople en rekke USB-klargjorte ytre enheter til en
enkelt port på maskinen.
Porten gjør det mulig å overføre data i høy hastighet
direkte fra eksterne enheter, som et digitalt
videokamera.
(Leveres med noen modeller.)
Med denne S-Video ut-porten kan du overføre
NTSC- eller PAL-signaler til eksterne enheter.
Brukerhåndbok1-7
Plasser
PC-kortPlassen for PC-kort rommer:
Kortplass
for flere
typer
digitale
mediekort
ExpressCardDenne plassen lar deg sette inn et ExpressCard™/34
Multimedia
LydsystemSound Blaster™ Pro™ og Windows sound
S-Video
ut-port
Innledning
Ett 5 mm Type III-kort
Se kapittel 8, Tilleggsutstyr for nærmere informasjon.
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data fra
enheter som digitale kameraer og PDAer, som bruker
samme type flashminne (minnekort av typen SD, MS,
MS Pro, MMC og xD). (Leveres med noen modeller.)
eller ExpressCard™/54 for å utvide funksjonaliteten.
(Leveres med noen modeller.)
system-kompatibelt lydsystem omfatter innebygde
høyttalere og en innebygd mikrofon (tilleggsutstyr) så vel
som kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefoner.
Den har også en volumkontrollskive.
Med denne S-Video ut-porten kan du overføre
NTSC- eller PAL-signaler til eksterne enheter.
Se kapittel 8, TV, for mer informasjon.
Kommunikasjon
Nettverk
(LAN)
Brukerhåndbok1-8
Datamaskinen er utstyrt med et nettverkskort som støtter
Ethernet LAN (, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(10 Mbit/s100 Mbps, 100BASE-TX) eller Gigabit
Ethernet LAN (1000 Mbit/sekund, 1000BASE-T).
Innledning
Trådløst
nettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med et
trådløst mininettverkskort som er kompatibelt med andre
nettverkssystemer som er basert på radioteknologi av
typen Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing i henhold til IEEE
802.11-standarden (revisjon A, B og G) og Turbo Mode.
Mekanisme for automatisk valg av overføringshastighet
innenfor området mellom 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 og
6 Mbps (revisjon A/B, B/G, kombinasjonstype A/B/G).
Automatisk valg av overføringstakt innenfor området
mellom 11, 5,5, 2 og 1 Mbps (revisjon B).
Mekanisme for automatisk valg av overføringshastighet
innenfor området mellom 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 og
12 Mbps (Turbo Mode, kombinasjonstype revisjon A/B/G).
Frequency Channel Selection (5 GHz: Revisjon
A/2.4 GHz: Revisjon B/G).
Vandring mellom flere kanaler.
Strømstyring for kortet.
-
Atheros Super G™- eller Super AG™
teknologi
(Atheros-modultype).
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent
Privacy) som er basert på en 152-biters
krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent
Privacy) som er basert på en 128-biters
krypteringsalgoritme (Intel-modultype).
Datakryptering etter AES-standard (Advanced
Encryption Standard) som er basert på en 256-biters
krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
ModemEt innebygd modem gjør klart for data- og
fakskommunikasjon. Det støtter V.90 (V.92). Hastigheten
for data- og faksoverføring er avhengig av kvaliteten på
den analoge telefonlinjen. En modemkontakt lar deg
kople maskinen direkte til en telefonlinje. Både V.90 og
V.92 støttes bare i USA, Canada, Storbritannia,
Frankrike, Tyskland og Australia. Kun V.90 er tilgjengelig
i andre regioner.
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth gir
rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon innenfor
et mindre område.
Bryter for
trådløs
kommuni-
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjonen av og på. (Leveres med noen
modeller.)
kasjon
Brukerhåndbok1-9
Sikkerhet
Plass for
sikkerhetslås
Programvare
Operativsystem
TOSHIBAverktøy
Plug&PlayNår du kopler en ekstern enhet til maskinen, eller
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner, som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
HurtigtasterVed hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt endre
Automatisk
avslåing av
skjermen
Automatisk
avslåing av
harddisken
Automatisk
ventemodus/
dvalemodus
Innledning
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til et feste
for å låse maskinen til et skrivebord eller annen stor
gjenstand.
Windows
tilgjengelig. Se avsnittet om forhåndsinstallert
programvare i begynnelsen av dette kapitlet.
Et antall verktøyprogrammer og drivere er
forhåndsinstallert for å gjøre maskinen enda lettere å
bruke. Se avsnittet Hjelpeverktøy i dette kapitlet.
installerer en ny komponent, vil Plug&Play-funksjonen
gjøre at maskinen gjenkjenner utstyret og foretar
nødvendige innstillinger automatisk.
konfigurasjonen av systemet med få tastetrykk, uten å
bruke et konfigurasjonsprogram.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til den
interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller
tastaturet over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes
når du trykker på en vilkårlig tast. Du kan angi tiden i
elementet Strøm av for skjerm på fanen Grunnleggende
oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til
harddisken når den ikke har vært i bruk i løpet av en
angitt tidsperiode. Strømtilførselen gjenopprettes når
harddisken brukes igjen. Du kan angi tiden i elementet
Strøm av for harddisk på fanen Grunnleggende oppsett i
TOSHIBA Strømsparing.
Denne funksjonen setter automatisk systemet i
ventemodus eller dvalemodus når det ikke har vært
inndata eller harddiskbruk i løpet av en angitt
tidsperiode. Du kan spesifisere forsinkelsen og velge
enten ventemodus eller beredskapsmodus under
elementet Ventemodus og dvalemodus på fanen
Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
®
XP Professional eller Home Edition er
Brukerhåndbok1-10
Innledning
Integrerte
talltaster
Et talltastatur med ti taster er integrert i tastaturet. Se
avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet,
for nærmere informasjon om hvordan du bruker det
overliggende tastaturet.
Passord for
oppstart
Øyeblikkelig
sikkerhet
Intelligent
strømforsyning
For å hindre uautorisert tilgang til datamaskinen er det to
nivåer med passordbeskyttelse, administrator og bruker.
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og
deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer batteriets strømnivå og
beregner gjenværende batterikapasitet. Dessuten
beskyttes elektroniske komponenter ved unormale
forhold, for eksempel ved for høy spenning fra en
vekselstrømomformer. Du kan overvåke gjenværende
batterikapasitet. Bruk elementet Gjenværende
batterikapasitet i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Batterispar
emodus
Ved hjelp av denne funksjonen kan du spare
batteristrøm. Du kan angi batterisparemodus under
Profil i TOSHIBA Strømsparing.
Av/på
med
skjermen
Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av når
skjermen lukkes, og på igjen når skjermen åpnes. Du
kan angi innstillingen i Når jeg lukker skjermen i
kategorien Oppsett for handling i TOSHIBA
Strømsparing.
Automatisk dvalemodus ved
lavt batteri
Når batteristrømmen er oppbrukt i den grad at maskinen
ikke kan fortsette å arbeide, går maskinen automatisk i
dvalemodus før den slår seg av. Du kan angi
innstillingen på fanen Oppsett for handling i verktøyet
TOSHIBA Strømsparing.
Varmeavledning
Prosessoren har en intern temperaturmåler for å
beskytte den mot overoppheting. Hvis maskinens
interne temperatur når et bestemt nivå, slås kjøleviften
på og prosessorhastigheten reduseres. Bruk
Kjølemetode-elementet i fanen Grunnleggende oppsett i
TOSHIBA Strømsparing.
Maksimal
ytelse
Slår først på viften, og deretter senkes
prosessorhastigheten hvis det er
nødvendig.
Batterioptimalisert
Reduserer først prosessorhastigheten,
og starter deretter viften hvis det er
nødvendig.
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen helt av uten å
avslutte programmene. Innholdet i hovedminnet lagres
på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du
fortsette der du slapp. Se avsnittet Slå av strømmen i
kapittel 3, Komme i gang, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok1-11
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.