Toshiba RAS-18N3KV2-E1, RAS-B22N3KV2-E1, RAS-18, 22N3AV2-E INSTALLATION MANUAL

Page 1
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
FRANÇAIS
Indoor unit RAS-18N3KV2-E1 RAS-B22N3KV2-E1
Outdoor unit RAS-18, 22N3AV2-E
Page 2
SOMMAIRE
FR
MESURES DE SÉCURITÉ ..................................................................................................................................................1
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE .........................................................................3
Pièces d’Installation en Option .......................................................................................................................................3
UNITÉ INTÉRIEURE ...........................................................................................................................................................4
Endroit d’Installation ........................................................................................................................................................4
Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation .............................................................................................4
Connexion des Câbles ....................................................................................................................................................4
Comment se connecter avec la télécommande pour un fonctionnement par câble .......................................................5
Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge ..........................................................................................................6
Installation de l’Unité Intérieure .......................................................................................................................................7
Drainage ........................................................................................................................................................................7
UNITÉ EXTÉRIEURE ..........................................................................................................................................................7
Endroit d’Installation ........................................................................................................................................................7
Précautions à prendre pour l’installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides ..7
Connexion du Tuyau Réfrigérant ....................................................................................................................................8
Evacuation .....................................................................................................................................................................8
Connexion des Câbles ....................................................................................................................................................8
Travaux Electriques .......................................................................................................................................................9
AUTRES ..............................................................................................................................................................................9
Test de Fuite Gaz ............................................................................................................................................................9
Sélection de télécommande A-B .....................................................................................................................................9
Opération du Test ...........................................................................................................................................................9
Réglage de la Remise en Marche Automatique ............................................................................................................. 9
Page 3
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
• Avant installation, lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
• Respecter impérativement les consignes fournies ici afi n d’éviter toute situation dangereuse. Les symboles et leur signifi cation sont indiqués ci dessous.
AVERTISSEMENT : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures corporelles (*1) ou des dommages matériels (*2).
*1: Par blessure corporelle, comprendre un accident, une brûlure ou un choc électrique sans gravité et ne nécessitant pas
*2: Par dommage matériel, comprendre un dommage plus important affectant des biens ou des ressources.
d’hospitalisation ni traitement hospitalier à long terme.
FR
Les câbles d’alimentation et de raccordement de l’appareil doivent être au moins des câbles souples recouverts d’une gaine en polychloroprène (type H07RN-F) ou des câbles portant la désignation 60245 IEC66. (L’installation doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.)
ATTENTION
Installation du climatiseur d’air utilisant le nouveau fl uide frigorigène
CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI PROTEGE LA COUCHE D’OZONE.
Le fl uide frigorigène R410A peut être détérioré par des impuretés comme l’eau, une membrane s’oxydant et des huiles car la pression du fl uide frigorigène
Pour l’utilisation grand public
R410A est environ 1,6 fois celle du fl uide frigorigène R22. En plus de l’utilisation de ce nouveau fl uide, l’huile de la machine frigorifi que a également été modifi ée. Par conséquent, en cours d’installation, veillez à ce que ni l’eau, ni la poussière, ni le fl uide frigorigène précédent ou l’huile de la machine frigorifi que ne pénètre dans le cycle de réfrigeration du climatiseur utilisant ce nouveau fl uide.
Pour éviter les mélanges entre le fl uide frigorigène et l’huile de la machine frigorifi que, les tailles des sections de raccordement de la buse de chargement
de l’appareil principal ou les outils d’installation sont différents de ceux utilisé pour le fl uide frigorigène conventionnel. Pour raccorder les tuyaux, utilisez de nouveaux matériaux propres avec une résistance à la pression très élevée, conçus uniquement pour le fl uide R410A de sorte que ni l’eau, ni la poussière ne pénètre. De plus, n’utilisez pas la tuyauterie existante car elle n’est pas suffi samment résistante à la pression et elle contient des impuretés.
DANGER
• UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIES SEULEMENT.
• COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE ET LE COUPEUR AVANT TOUT TRAVAUX ELECTRIQUES. S’ASSURER QUE TOUS LES SWITCHES ET LE COUPEUR SONT ETEINTS. TOUT OUBLI PEUT ETRE LA CAUSE D’ELECTROCUTION.
• CONNECTER LE CABLE DE CONNEXION CORRECTEMENT. SI LA CONNEXION EST MAUVAISE, DES PARTIES ELECTRIQUES PEUVENT ETRE ENDOMMAGEES.
• AVANT INSTALLATION, VERIFIER QUE LE CABLE DE TERRE N’EST PAS COUPE OU DISCONNECTE.
• NE PAS INSTALLER A COTE DE GAZ COMBUSTIBLE OU DE VAPEURS DE GAZ.
TOUTE ERREUR PEUT ETRE LA CAUSE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
• POUR PREVENIR LA SURCHAUFFE DE L’UNITE INTERIEURE ET LE RISQUE D’INCENDIE, PLACER L’UNITE ASSEZ LOIN (2 M MINIMUM) DES SOURCES DE CHALEUR TELLES QUE LES RADIATEURS, LES APPAREILS DE CHAUFFAGE, LES FOURS, LES POELES, ETC.
• QUAND L’APPAREIL EST DEPLACE AFIN D’ETRE INSTALLE A UN NOUVEL EMPLACEMENT, FAIRE TRES ATTENTION A NE PAS METRE LE REFRIGERANT SPECIFIE (R410A) AVEC TOUT AUTRE CORPS GAZEUX DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU TOUT AUTRE GAZ EST MELANGE DANS LE REFRIGERANT, LA PRESSION DU GAZ DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE ET CELA PEUT PROVOQUER L’EXPLOSION DU TUYAU ET BLESSER DES PERSONNES.
• DANS LE CAS OU LE GAZ REFRIGERANT S’ECHAPPE DU TUYAU DURANT LES TRAVAUX D’INSTALLATION, IMMEDIATEMENT FAIRE ENTRER DE L’AIR FRAIS DANS LA PIECE. SI LE GAZ REFRIGERANT EST RECHAUFFE PAR DU FEU OU AUTRE CHOSE, CELA PROVOQUE LA FORMATION DE GAZ DANGEREUX.
1
Page 4
AVERTISSEMENT
• Ne jamais modifi er cette unité en deplaçant ne fusse qu’une garde de securité ou en évitant ne fusse qu’un switch d’enclenchement de securité.
• Les travaux d’installation doivent être réalisés par le détaillant ou par des installateurs professionnels. Une mauvaise installation réalisée par vous­même peut en effet être à l’origine de fuites, chocs électriques ou incendies.
• Des outils spécifi ques et les pièces de tuyauterie adaptées au modèle R410A sont nécessaires, et les travaux d’installation doivent être réalisés conformément au manuel. Le fl uide réfrigérant de type HFC R410A présente une pression 1,6 fois supérieure à celle du fl uide réfrigérant classique (R22). Utiliser les pièces de tuyauterie spécifi ées et s’assurer que l’installation est correcte afi n d’éviter tout dommage et/ou blessure. Des fuites d’eau, un choc électrique et un incendie pourraient survenir en même temps.
• Veiller à installer l’unité sur un support susceptible de supporter son poids. Si le soutien de la charge de l’unité n’est pas suffi sant, ou si l’installation de l’unité est incorrecte, celle-ci peut chuter et provoquer des blessures.
• Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifi é, conformément au code régissant de tels branchements, aux réglementations en vigueur pour le câblage interne et au manuel. Un circuit dédié et la tension nominale doivent être utilisés. Une alimentation électrique insuffi sante ou une installation incorrecte peuvent être à l’origine de chocs électriques ou d’incendies.
• Pour raccorder les câbles dans les unités intérieure/extérieure, utiliser un câble gainé de caoutchouc. Tout raccordement à michemin, câble toronné ou raccordement unifi laire sont interdits. Un raccordement ou une fi xation incorrects peuvent provoquer un incendie.
• Le câblage entre l’unité intérieure et les unités extérieures doit être bien positionné de façon à ce que le couvercle puisse être remis en place de façon sûre. Une mauvaise installation du couvercle peut entraîner une surchauffe et par là-même augmenter le risque d’incendie et de choc électrique dans la zone des bornes.
• Veiller à n’utiliser que des accessoires homologués ou les pièces spécifi ées. Sinon, il existe un risque de chute de l’unité, de fuite d’eau, d’incendie ou de choc électrique.
• Une fois l’installation terminée, vérifi er l’absence de fuite de gaz réfrigérant. Si du gaz réfrigérant fuit du tuyau dans la pièce et s’il est chauffé par une amme ou autre chauffage à ventilateur, poêle ou appareil au gaz, du gaz toxique sera généré.
• Veiller à ce que l’équipement soit correctement raccordé à la terre. Ne pas mettre le câble de mise à la terre en contact avec un tuyau de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou un câble de mise à la terre téléphonique. Un mauvais raccordement à la terre peut être à l’origine de chocs électriques.
• Ne pas installer l’unité à un endroit susceptible de subir des fuites de gaz. Une fuite de gaz ou son accumulation autour de l’unité peut provoquer un incendie.
• Ne pas installer l’unité dans un endroit exposé à l’eau ou sujet à une humidité excessive, tel qu’une salle de bain. La détérioration de l’isolation peut provoquer des chocs électriques ou un incendie.
• Le travail d’installation doit être réalisé conformément aux instructions de ce manuel d’installation. Une installation incorrecte peut être à l’origine de fuites d’eau, de chocs électriques ou d’incendie. Avant de faire fonctionner l’unité, vérifi er les points suivants.
- S’assurer que le raccordement des tuyaux est bien placé et vérifi er l’absence de fuites.
- Vérifi er que le robinet de service est ouvert. Si le robinet de service est fermé, le compresseur peut être endommagé par une éventuelle surpression.
En même temps, s’il existe une fuite dans la partie raccordée, une suppression et une aspiration d’air peuvent survenir et provoquer des blessures ou des dommages sur l’unité.
• Lors d’une opération d’aspiration, veiller à arrêter le compresseur avant de retirer le tuyau de réfrigérant. Si le tuyau de réfrigérant est retiré alors que le compresseur fonctionne et que le robinet de service est ouvert, une aspiration d’air et une surpression peuvent survenir et occasionner des dommages sur l’unité ou des blessures.
• Ne pas modifi er le câble d’alimentation, ne pas réaliser un câblage à mi-chemin et ne pas utiliser de rallonge multiple. Cela aurait pour résultat un mauvais contact, un défaut d’isolation ou un courant excessif pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique.
• L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d’installation.
Si un dommage quelconque est détecté, ne pas installer l’unité. Contacter immédiatement votre revendeur.
• N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifi é pour tout rajout ou remplacement.
Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du produit
ou même des blessures corporelles.
ATTENTION
• L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut provoquer l’électrocution.
Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau.
• Après avoir enlevé l’unité de son emballage, l’examiner soigneusement afi n de détecter tout défaut.
• Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifi er les vibrations de l’unité. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’amplifi er son niveau sonore ou dans un endroit où le bruit de l’appareil et de l’air qu’il dégage risque de déranger les voisins.
• Lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’unité. Il contient des instructions supplémentaires importantes pour une installation correcte.
• Cet appareil doit être raccordé au secteur au moyen d’un disjoncteur, en fonction de l’endroit où l’unité est installée. Sinon, un choc électrique peut survenir.
• Suivre les instructions de ce manuel d’installation afi n que le positionnement du tuyau d’évacuation permette une vidange correcte de l’unité. Vérifi er que l’eau de vidange est bien évacuée. Une mauvaise vidange peut entraîner des fuites d’eau et donc des dommages au mobilier.
• Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode prescrite. Ne pas appliquer un couple excessif. Sinon, l’écrou pourrait se ssurer après d’une longue période d’utilisation, provoquant alors la fuite du fl uide réfrigérant.
• Porter des gants (épais tels que des gants en coton) pour effectuer l’installation. Cela évitera les blessures lors de la manipulation des pièces aux bords coupants.
• Ne pas toucher la section d’admission d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Cela pourrait occasionner des blessures.
• Ne pas installer l’unité extérieure dans un endroit susceptible d’abriter les nids de petits animaux. Ces derniers pourraient pénétrer et entrer en contact avec les pièces électriques internes et provoquer une panne ou un incendie.
• Demander à l’utilisateur de faire le nécessaire pour que l’environnement de l’unité reste ordonné et propre.
• Veiller à effectuer une opération d’essai une fois l’installation terminée, et expliquer au client comment utiliser et entretenir l’unité conformément à ce manuel. Demander au client de conserver le manuel d’utilisation avec le manuel d’installation.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel.
UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE LOCAL
Veillez absolument à ce que l’installation de cet appareil soit préalablement notifi ée à votre fournisseur d’électricité. En cas de problèmes avec cet appareil ou si son installation est refusée par le fournisseur d’électricité, notre service clientèle prendra les mesures adéquates.
2
Page 5
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
(Fixer au panneau avant)
5
Filtre
6
(
Couvercle des batteries
&
Vis à bois à tête plate
La télécommande fournie est sans fi l mais peut être utilisé avec un câble. Veuillez consulter la section « Comment connecter la télécommande pour une fonctionnement par câble » lorsque la commande par câble est nécessaire.
Lors de l’installation de l’unité extérieure, laisser ouvert dans au moins deux des directions (A), (B), (C) et (D) indiquées sur le schéma de droite.
Remarque :
• Veuillez consulter la feuille des accessoires pour plus de détails concernant les accessoires et les pièces d’installation.
• Les pièces présentées sur certaines images peuvent être différentes des pièces réelles.
8
Vis à bois à tête plate
Piles
3
Télécommande sans fi l
2
170 mm ou plus
Filtre à air
Filtre
8
Vis à bois à tête plate
100 mm ou plus
(C)
600 mm ou plus
(B)
50 mm ou plus
Crochet
Support de la télécommande
4
Ruban adhésif A appliquer après avoir effectué un test d’évacuation.
(D)
100 mm ou plus
600 mm ou plus
Crochet
Selle de renforcement
Extension de l’embout du drain (Non disponible, fourni par l’installateur)
600 mm ou plus
(A)
Plaque
1
d’installation
170 mm ou plus
Tube protégé
Pour la tuyauterie arrière gauche et droite
Mur
Insérez le coussin entre le mur et l’unité intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle fonctionne mieux.
Ne pas laisser l’embout du drain avoir du mou.
Couper l’ouverture du tuyau en léger biais.
S’assurer que le drain est orienté en pente vers le bas.
Le tuyau auxiliaire peut être connecté à gauche, à arrière gauche, à arrière droit, à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche.
Droit
Arrière droit
Arrière
Inférieur
gauche
droit
Isoler les tuyaux séparément et non ensemble.
Mousse en polyéthylène de 8 mm d’épaisseur résistante à la chaleur
Gauche
Inférieur gauche
FR
Pièces d’Installation en Option
Référence
de pièce
A
B
C
Tuyau du fl uide frigorigène Côté liquide : Ø6,35 mm Côté gaz : Ø12,70 mm
Matériau d’isolation du tuyau (mousse en polyéthylène, de 8 mm d’épaisseur)
Mastic, bandes PVC
Nom des pièces Qté
Un de
chaque
sorte
1
Un de
chaque
sorte
Fixation des boulons de l’unité extérieure
• Fixez l’unité extérieure à l’aide des boulons et des écrous de fi xation si l’appareil doit être exposé à un vent violent.
• Utilisez des boulons d’ancrage et des écrous de dia 8 mm ou de dia 10 mm.
• S’il est nécessaire de purger l’eau de dégivrage, fi xez le mamelon du drain 9 et le bouchon étanche ! à la plaque inférieure de l’unité extérieure avant de l’installer.
108 mm
28 mm
86 mm
320 mm
Sortie d’air
600 mm
Lorsqu’une unité multi-système extérieure est utilisée, veuillez vous
w
reporter au manuel d’installation fourni avec le modèle concerné.
3
dia. 25 mm
125 mm Prise d’air
102 mm
90 mm
Sortie d’évacuation
* Un bouchon de vidange
étanche est fourni avec l’unité extérieure.
Page 6
UNITÉ INTÉRIEURE
e
UNITÉ INTÉRIEURE
Endroit d’Installation
• Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté sur le diagramme
• Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles à l’entrée et sortie d’air
• Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l’unité extérieure
• Endroit qui permet l’ouverture du panneau avant
• Veillez à ce que le dessus de l’unité intérieure se situe à au moins 2 m de haut. Veillez également à ne pas rien placer sur le dessus de l’unité intérieure.
ATTENTION
Eviter l’exposition directe au soleil du récepteur sans fi l de l’unité intérieure.
• Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche de
sources de bruit RF.
(Voir le mode d’emploi pour les détails.)
Télécommande
• Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles comme des rideaux qui pourraient bloquer le signal de la télécommande
• Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou près d’une source de chaleur comme un four.
• Garder la télécommande éloignée d’au moins 1 m du plus proche téléviseur ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des distorsion d’image ou des interférences sonores.)
• L’emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré ci-dessous.
(Vue de côté) (Vue du dessus)
°
5
7
Unité intérieure
Portée de réception
Télécommande
Unité intérieure
Portée de réception
54 °
5°
4
Télécommande
Montage de la plaque d’installation
Trous des chevilles d’ancrage
Crochet
7RXQLWRXWOLQH

PP
7RXQLWRXWOLQH
PP
Ouverture du tube
WKHFHQWHURISLSHKROH

2IIVHWPPIURPWKHOHIWVLGHHGJHLV
Unité intérieure
Crochet
7RXQLWRXWOLQH
PP
Fil
Plomb
     
Crochet
Vis de
7
montage
Quand la plaque d’installation est directement montée sur le mur
1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les parties supérieure et inférieure pour accrocher l’unité intérieure.
2. Pour monter la plaque d’installation sur un mur de béton avec les chevilles d’ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous.
3. Installer la plaque d’installation horizontalement dans le mur.
ATTENTION
Dans le cas de la plaque d’installation avec des vis de montage, ne pas utiliser les chevilles d’ancrage. L’unité pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Plaque d’installation (Maintenez à l’horizontale.)
Cheville d’ancrage
Projection de
Orifi ce, dia 5 mm
15 mm ou moins

2IIVHWPPIURPWKHULJKWVLGHHGJHLV
7RXQLWRXWOLQH
PP
WKHFHQWHURISLSHKROH


dia 65 mm
Ouverture du tube (dia 65 mm)
1
Plaque d’installation


2 m ou davantage à partir
du sol
Ouverture du Trou et Montage de
la Plaque d’Installation
Ouverture du trou
Lors de l’installation du tuyau réfrigérant de l’arrière
35 120 180 240
Le centre du trou du tuyau est au dessus de la fi èche.
1.
Après avoir déterminé l’emplacement du trou du tube sur la plaque de montage (
), percer l’ouverture du tube (dia 65 mm) légèrement inclinée
vers le bas vers le côté extérieur.
NOTE
• Lorsque l’on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de métal ou une plaque de métal, utiliser un anneau de bordure d’ouverture du tube vendu séparément.
m from the right side edge is
center of pipe hole
Ouverture du tube
23 mm
dia 65 mm
Vis de montage
7
dia 4 x 25R
Clip d’ancrage (parties locales)
ATTENTION
Une mauvaise installation de l’unité peut provoquer des blessures personnelles et des dommages matériels si l’unité tombe.
• En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire des trous un diamètre de 5 mm dans le mur.
• Insérer des clips d’ancrage pour les vis de montage 7 correspondantes.
NOTE
• Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d’installation avec les 4 à 6 vis de montage.
Connexion des Câbles
Comment connecter le câble de connexion
Le câblage du câble de connexion peut être effectué sans retirer le panneau avant.
1. Retirez la grille d’entrée d’air.
Ouvrez la grille d’entrée d’air vers le haut et tirez-la vers vous.
2. Retirez le panneau de couverture terminal et l’attache du cordon.
3. Insérez le câble de connexion (conformément à la réglementation locale)
dans l’orifi ce pour le tuyau dans le mur.
4. Tirez le câble de connexion à travers l’ouverture pour câble du panneau
arrière afi n qu’il dépasse de 15 cm environ par rapport à l’avant.
5. Entièrement insérez le câble de connexion dans le bloc terminal et le fi xez
fermenent avec des vis.
6.
Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 1,2 N·m (0,12 kgf·m).
7. Fixez le câble de connexion avec l’attache du cordon.
8. Fixez le couvre borne, la bague de réduction de la plaque arrière et la grille
d’entrée d’air sur l’unité intérieure.
4
Page 7
ATTENTION
• S’assurer de bien se référer au diagramme du système de câblage à l’intérieur du panneau avant.
• Vérifi er les codes électriques locaux ainsi que les limitations ou instructions spécifi ques de câblage.
Attache du cordon
Couvercle des bornes
Vis
Vis
Câble de connexion
Environ 15 cm
Longueur de dénudation du câble de connexion
Bloc terminal
1
2
3
Câble de terre
Câble de connexion
110 mm
20 mm
10 mm
80 mm
Câble de terre
NOTE
• Utilisez du fi l torsadé uniquement.
• Type de fi l : Plus de 1,5 mm2 (H07RN-F ou 60245 IEC66) ou 1,3 mm2 (AWG-16)
Comment se connecter avec la télécommande
pour un fonctionnement par câble
Unité intérieure
Câble de
ATTENTION
• Assurez-vous de bien installer le câble de commande le long du mur afi n de ne pas former des plis et fi xer la commande sur le mur.
Pour l’unité interne
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air en la soulevant.
2. Retirez bien les quatre vis sur le panneau avant.
3. Ouvrez légèrement la partie inférieure du panneau avant puis poussez
le panneau avant vers vous afi n de le retirer de la plaque arrière comme indiqué dans la fi gure 1.
4. Après avoir retirer le panneau avant, enlevez les vis et l'unité d'affi chage
de l'appareil comme indiqué dans la fi gure 2, puis, ouvrez le couvercle avant de l'unité d'affi chage comme indiqué dans la fi gure 3.
5. Disposez minutieusement le câble de commande comme indiqué dans la
gure 4.
6. Branchez correctement le câble de commande à la borne de l’unité
d’affi chage comme indiqué dans la fi gure 5 (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,12 N·m (0,01 kgf·m)).
7. Mettez le câble de commande le long de la fente sur le couvercle avant
de l’unité d’affi chage puis remontez ce dernier avec le boîtier principal en effectuant le processus inverse de la fi gure 2 et 3. Vérifi ez que le câble de commande ne soit pas écrasé par les couvercles avant et arrière de l’unité d’affi chage.
8. Disposez le câble de commande à l’extérieur de l’unité interne de
manière à avoir la même proportion en alimentation électrique et en câble de connexion comme indique dans la fi gure 6.
9. Remontez l’unité interne en effectuant le processus inverse 1 à 3.
Grille d’entrée d’air
commande
Télécommande
1
Panneau avant
23
Retirez le vis
Unité d’affi chage
* Taille de câble 28-22 AWG (0,08-0,32 mm2) Diamètre extérieur ne dépassant pas 4,7 mm, le
câble de commande mesurant moins de 30 m.
5
70 mm
5 mm
Tableau d’affi chage
4
Position extérieure du câble de commande
6
Câble de commande
Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,12 N·m (0,01 kgf·m)
Borne
Câble de commande
Câble de commande par sa position extérieure
Pur la télécommande
1. Faîtes glisser le couvercle de la télécommande vers le bas et retirez-le
2. S’il y a des batteries, retirez-les. L’usage de commande par câble avec les batteries peuvent entraîner l’explosion de ces dernières.
3. Faites un trou pour insérer le câble de commande en utilisant un tournevis, déchirez la feuille de polyester comme indiqué dans la fi gure
7.
4. IInsérez le câble de commande à l’arrière de la télécommande comme indiqué dans la fi gure 8.
5. Fixez le câble de commande à la borne à l’aide des vis fournis (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m)) et disposez-le comme indiqué dans la fi gure 9 et !.
6. Disposez le câble de commande le long de la gouttière à l’arrière de la télécommande comme indiqué dans la fi gure ".
7. Fixez le vis fourni (Ø3,1×16L) au mur pour suspendre la télécommande comme indiqué dans la fi gure #.
8. Marquez et arrangez le trou pour fi xer les vis (Ø3,1×25L) comme indiqué dans la fi gure #.
9. Mettez le couvercle des batteries qui est fourni avec un sac d’accessoires puis utilisez le vis fourni (Ø3,1×25L) pour fi xer le couvercle des batteries au mur comme indiqué dans le fi gure $ (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m)).
10. Remettez le couvercle de la télécommande.
78
Feuille de polyester pour recouvrir le trou et insérer le câble de
30 mm
10 mm
* Taille de câble 28-22 AWG
(0,08-0,32 mm
Diamètre extérieur ne dépassant
pas 4,7 mm, le câble de commande mesurant moins de 30 m.
2
9!
)
commande.
Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m)
Câble de commande
Borne
Câble de commande
FR
2
1
3
5
Page 8
Trou pour suspendre la télécommande
Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m)
Câble de commande
Télécommande
Câble de commande
Vis (Ø3,1×16L) pour suspendre la télécommande
Mur
Procédure de dépose du tuyau de purge
• Pour retirer le exible d’évacuation, retirer la vis de xation et tirer le fl exible vers l’extérieur.
• Lors du retrait du fl exible d’évacuation, prendre garde à toutes les bordures tranchantes de la plaque d’acier. Elles peuvent provoquer des blessures.
• Pour installer le fl exible d’évacuation, insérer ce dernier fermement jusqu’à ce que la pièce de raccordement entre en contact avec l’isolant thermique et sécuriser le fl exible avec la vis d’origine.
Procédure de dépose du bouchon de purge
Télécommande
Vis (Ø3,1 × 25L) pour xer le couvercle des batterie
"#
Couvercle des batteries
Vis
Saisissez le bouchon au moyen d’une pince à bec effi lé et extrayez-le.
Procédure de fi xation du bouchon de purge
1) Insérez une clé hexagonale
(4 mm) dans un manchon.
2) Insérez fermement le bouchon de purge.
Aucun espace
ATTENTION
Si vous n’insérez pas fermement le tuyau de purge et le bouchon de
$
purge, de l’eau risque de s’échapper.
Insérez une clé hexagonale (4 mm).
Isolant thermique
Embout du drain
4 mm
N’appliquez pas d’huile lubrifi ante (huile machine pour réfrigérant) lorsque vous insérez le bouchon de purge. Cela provoquerait la détérioration et une fuite d’évacuation à partir de la fi che.
*Remarque : 1.
2. Pour le fonctionnement par able, 1 télécommande peut
3. En fonctionnant par câble, la télécommande revient à sa
Il est recommandé d’utiliser des isolants pour fi l d’alimentation pour brancher la télécommande et le climatiseur.
contrôler 1 unité interne uniquement.
condition initiale (PREDEFINI, MINUTERIE et HORLOGE seront réinitialisés) lorsque l’utilisateur coupe l’alimentation électrique du climatiseur.
Comment installer la grille d’entrée d’air sur l’unité intérieure
• Pour fi xer la grille d’admission d’air, utiliser le même processus que pour son retrait, mais dans l’ordre inverse.
Installation de la Conduite et du
Tuyau de Purge
Constitution de la conduite et du tuyau de purge
* Comme la condensation entraîne des pannes, n’oubliez pas d’isoler les
deux tuyaux de raccordement. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.)
Arrière droit
Arrière gauche
Inférieur gauche
Gauche
Inférieur droit
Droit
1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce
Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du panneau
avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure du côté inférieur gauche ou droit du panneau avant pour la connexion inférieure gauche ou droite.
2. Remplacement du tuyau de purge
Pour la conduite de la connexion gauche, de la connexion inférieure
gauche et de la connexion arrière gauche, vous devez remplacer le tuyau de purge ainsi que le bouchon de purge.
Rainure du panneau
avant découpée à
l’emporte-pièce
Remplacement
du tuyau de
purge
Préparation de la conduite
Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche
• Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent.
Incision
Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou inférieure gauche
• Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent.
Incision
Connexion à gauche avec le tube
• Tordre le tube de connexion de façon à ce qu’il se trouve à moins de 43 mm de la surface du mur. Si le tube de connexion se trouve à plus de 43 mm au-dessus de la surface du mur, l’unité intérieure pourrait être instablement xée sur le mur.
Lors de la torsion du tube de connexion, utiliser une cintreuse à ressort afi n
de ne pas écraser le tube.
Tordre le tube de connexion dans un rayon de 30 mm.
Tube de connexion après installation de l’unité (dessin)
(A l’avant de l’évasement/élargissement)
520 mm
420 mm
43 mm
Côté gaz
Côté liquide
Aspect externe de l’unité intérieure
R 30 mm (Utilisez du polisin (du polyéthylène) ou un équivalent pour les tuyaux cintrés.)
Utiliser la poignée du tournevis, etc.
80
NOTE
Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement xée sur le mur. Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de revêtement.
6
Page 9
UNITÉ EXTÉRIEURE
Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les câbles de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à l’arrière à gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec du ruban.
Unité intérieure
Tubes auxiliaires
Plaque d’installation
• Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne sorte de la plaque arrière de l’unité intérieure.
• Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de connexion entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion pour éviter de mettre deux fois du ruban sur le joint. De plus, assurer l’étanchéité du joint avec un ruban en vinyl, etc.
• Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de bien isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.)
• Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser.
Câble de connexion
InformationsATTENTION
La partie inférieure de l’unité intérieure peut fl otter à cause des conditions des tuyauteries, de sorte qu’il est impossible de fi xer la plaque d’installation. Dans ce cas, utiliser les vis % fournies pour xer l’unité et la plaque d’installation.
%
Vis% Vis
Drainage
1. Orienter le drain en pente vers le bas.
NOTE
• L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas.
50 mm ou plus
Ne pas sur élever le drain.
Ne pas donner une forme ondulée au drain.
FR
Installation de l’Unité Intérieure
1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accrocher l’unité intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation.
2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche afi n de vérifi er si elle est accrochée fermement sur la plaque d’installation.
3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure vers le mur, l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour confi rmer qu’elle est fermement fi xée sur la plaque d’installation.
1
2
Crochet
• Pour enlever l’unité intérieure de la
plaque d’installation, tirer l’unité intérieure vers soi tout en poussant son fond vers le haut par les parties spécifi ées.
Accrocher ici.
1
Plaque d’installation
Appuyer (décrocher)
Pousser
UNITÉ EXTÉRIEURE
Pousser
Endroit d’Installation
• Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme
indiqué sur le diagramme
• Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’amplifi e pas
le niveau sonore et les vibrations
• Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les
évacuations d’air
• Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort
• Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible
• Un endroit qui ne bloque aucun passage
• Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de
stabiliser son support.
• La longueur du tuyau de raccordement peut atteindre 20 m.
Il est inutile d’ajouter du fl uide frigorigène si la longueur de la tuyauterie de raccordement est de 15 m ou moins.
• Vous devrez ajouter 20 g de fl uide frigorigène par mètre de tuyauterie de
raccordement ajoutée si l’installation nécessite une tuyauterie de 16 m à 20 m.
• Le niveau de hauteur admissible peut atteindre 10 m.
• Un endroit tel que l’eau de drainage ne cause aucun problèmes
Précautions à prendre pour l’installation dans les régions
sujettes aux chutes de neige et aux températures froides
• Ne pas utiliser le mamelon d’évacuation fourni pour l’évacuation de l’eau.
L’eau doit être évacuée directement depuis les orifi ces d’évacuation.
• Afi n de protéger l’unité extérieure de l’accumulation de neige, installer
une structure de surélévation et fi xer un capot et une plaque de protection contre la neige.
* Ne pas utiliser pas de conception à double-étage.
2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que l’eau est drainée à l’extérieur.
3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain, isoler la partie de connexion de l’embout du drain du tube protégé.
Embout du drain
ATTENTION
Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de l’unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels.
Cet appareil d’air conditionné a été désigné de façon à évacuer dans le bassin l’eau provenant du givre qui se forme à l’arrière de l’unité intérieure. II ne faut donc pas ranger le cordon d’alimentation ou autre chose à une hauteur supérieure au guide de drainage.
Avant
Boulons d’ancrage
ATTENTION
1. Installer l’unité extérieure dans un endroit sans obstruction à proximité de son admission et de sa sortie d’air.
2. Si l’unité extérieure est installée dans un endroit exposé en permanence à des vents forts, comme en bord de mer ou en haut d’un immeuble, sécuriser le fonctionnement régulier du ventilateur en installant une gaine ou un auvent.
3. En particulier, dans les zones venteuses, installer l’unité de façon à éviter la pénétration du vent.
4. Une installation dans les endroits suivants peut être source de problèmes. Ne pas installer l’unité dans ces endroits.
• Endroit abritant de l’huile pour machines.
• Lieu salin, tel que le bord de mer.
• Endroit abritant du gaz sulfureux.
• Endroit où des ondes haute-
fréquence sont susceptibles d’être générées par des appareils tels un équipement audio, des machines à souder ou du matériel médical.
7
Ne pas poser l’embout du drain dans l’eau.
Tube protégé
Intérieur de la pièce
Plaque de protection contre la neige
Capot de protection contre la neige
Au moins 50 cm
Ligne d’accumulation de la neige
Structure de surélévation
Extension de l’embout du drain
Ne pas poser l’embout du drain dans la rigole de drainage.
Espaces pour les tubes
Installer au moins 50 cm au-dessus de la ligne d’accumulation de la neige.
Vent fort
Mur
Guide du drain
Page 10
Connexion du Tuyau Réfrigérant
Evasement
1. Couper le tuyau à l’aide d’un cutter de tube.
90
2. Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau.
Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm)
RIDGID (type griffe de serrage)
Diamètre externe du
tuyau en cuivre
Ø6,35 0 à 0,5 1,0 à 1,5
Ø12,70 0 à 0,5 1,0 à 1,5
IMPERIAL (type écrou papillon)
A
Diamètre externe du tuyau en cuivre R410A
Moule
Tuyau
Obliquité Rugosité Fibreux
Outil utilisé pour le
uide R410A
Ø6,35 1,5 à 2,0
Ø12,70 2,0 à 2,5
Outil conventionnel
utilisé
1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service de la valve compacte du côté du gaz.
2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide.
3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple.
4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l’évacuation. Effectuez l’évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 20 mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit de la pompe de 27 litres par minute) Puis vérifi ez que l’indication du manovacuomètre est égale à –101 kPa (–76 cmHg).
5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple.
6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté du gaz et du côté du liquide).
7. Retirez le tuyau de chargement de la port service.
8. Serrez les capuchons des valves compactes.
Jauge de pression composée
–101 kPa
(–76 cmHg)
Manette coté
basse pression
Tuyau de chargement (Pour R410A seulement)
Tuyau de connexion
Jauge de pression
Valve multiple
Manette coté haute pression (Restez plein fermé)
Tuyau de chargement (Pour R410A seulement)
Adaptateur de la pompe à vide pour prévention de contre courant (Pour R410A seulement)
Pompe
à vide
Serrage de la connexion
Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l’écrou autant que possible à l’aide des doigts. Ensuite, serrer l’écrou avec une clef à écrou et une clef dynamométrique comme montré sur le schéma.
Demi-raccord union
Côté fi leté extérieurement
Utiliser une clé pour fi xer. Utiliser une clé dynamométrique pour serrer.
Écrou évasé
Côté fi leté intérieurement
ATTENTION
Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l’écrou pourrait céder en fonction des conditions d’installation.
(Unité : N•m)
Diamètre externe du tuyau en cuivre Torque de serrage
Couple de serrage pour le raccordement du tuyau évasé La pression du R410A est supérieure à
celle du R22. (Environ 1,6 fois.) Il convient donc de sécuriser fermement les tuyaux évasés qui raccordent l’unité extérieure à l’unité intérieure avec le couple de serrage spécifi é à l’aide d’une clé dynamométrique. Un tuyau évasé mal raccordé peut non seulement provoquer une fuite de gaz, mais également perturber le cycle de réfrigération.
Ø6,35 mm 14 à 18 (1,4 à 1,8 kgf·m)
Ø12,70 mm 50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m)
Evasement du côté de l’unité intérieure
Evasement du côté de l’unité extérieure
Evacuation
Après le raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure, vous pouvez effectuer la purge de l’air en une seule fois.
ASPIRATION
Évacuer l’air se trouvant dans les tuyaux de raccordement et dans l’unité intérieure à l’aide d’une pompe à vide. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure. Pour plus de détails, consulter le manuel de la pompe à vide.
Utilisation de la pompe à vide
Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d’une fonction de prévention de contre courant pour que l’huile interne de la pompe ne refl ue pas dans les tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s’arrête. (Si de l’huile de l’intérieur de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur qui utilise du R410A, il se peut que le cycle de réfrigération soit perturbé).
Valve compacte du côté du gaz
Port service (Cheville de valve (Réglage épingle))
Valve compacte du côté du liquide
ATTENTION
GARDER EN MEMOIRE CINQ POINTS IMPORTANTS EN CE QUI CONCERNE LA TUYAUTERIE.
(1) Eviter les poussières et l’humidité (dans les tuyaux de connexion). (2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l’unité). (3) Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion en utilisant la POMPE À
VIDE. (4) Vérifi er les fuites de gaz (points de connexion). (5) Verifi ez, avant l’utilisation, que toutes les valves compactes soient
complètement ouverts.
Précautions concernant le maniement des vannes
• Ouvrir entièrement la tige de manoeuvres en la tournant vers l’extérieur mais n’essayez pas de l’ouvrir au-delà de la butée.
Taille du tuyau de la valve compacte Taille de la clé hexagonale
12,70 mm et de plus petite taille A = 4 mm
15,88 mm A = 5 mm
• Serrer fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec le couple indiqué dans le tableau suivant :
Capuchon
Capuchon
de la tige de
manoeuvre
Capuchon
du port
d’entretien
Taille du
capuchon
(H)
H17 - H19
H22 - H30
H14
H17
Couple
14~18 N·m
(1,4 à 1,8 kgf·m)
33~42 N·m
(3,3 à 4,2 kgf·m)
8~12 N·m
(0,8 à 1,2 kgf·m)
14~18 N·m
(1,4 à 1,8 kgf·m)
Capuchon du port d’entretien
Clé hexagonale requise.
Capuchon de la tige de manoeuvre
Connexion des Câbles
1. Retirer le cache du robinet, le cache des pièces électriques et le collier de
l’unité extérieure. Raccorder le câble de connexion à la borne telle qu’identifi ée par le numéro
2.
correspondant sur la plaque à bornes de l’unité intérieure et extérieure.
3. Insérer complètement le cordon d’alimentation et le câble de raccordement
dans la plaque à bornes et bien sécuriser avec les vis.
4. Utiliser du ruban adhésif vinyle ou autre pour isoler les cordons qui
resteront inutilisés. Les positionner de façon à ce qu’ils ne touchent aucune pièce électrique ou métallique.
5.
Sécuriser le cordon d’alimentation et le câble de raccordement avec le collier.
6. Fixer le cache des pièces électriques et le cache du robinet sur l’unité
extérieure.
8
A
H
Page 11
Travaux Electriques
AUTRES
1. La tension d’alimentation doit être identique à la tension nominale du climatiseur.
2.
Préparer la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur.
NOTE
• Type de fi l : 4 mm2 H07RN-F ou 60245 IEC66 ou 3,5 mm2 (AWG-12)
Longueur de dénudation du câble de connexion
3
2
Bloc
terminal
Câble de connexion
Lorsqu’une unité multi-système extérieure est utilisée, veuillez vous
w
reporter au manuel d’installation fourni avec le modèle concerné.
Cordon d’alimentation
1
10
30
Câble de connexion
10
Câble de terre
L
N
10
10
40
30
40
Câble de terre
Cordon d’alimentation
AUTRES
Test de Fuite Gaz
Vérifi ez les emplacements d’installation de l’unité intérieure.
Modèle RAS-18N3KV2-E1 RAS-B22N3KV2-E1
Alimentation électrique
Intensité d’utilisation maximale 10,0A 13,5A Intensité nominale du fusible et
de la prise secteur Cordon d’alimentation 4 mm
220 – 240 V Monophasé, 50Hz 220 – 230 V Monophasé, 60Hz
2
H07RN-F ou 60245 IEC66 ou 3,5 mm2 (AWG-12)
17A
ATTENTION
• Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties électriques.
• Veiller à se conformer à la réglementation locale pour l’installation du câble entre l’unité intérieure et l’unité extérieure (taille du câble et méthode de câblage, etc.).
• Tous les câbles doivent être fermement connectés.
• Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée.
• Veillez à ce que le climatiseur dispose d’une alimentation électrique propre.
• Ce produit peut être raccordé au secteur.
Connexion à un câblage fi xe: Un disjoncteur qui déconnecte tous les
pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au câblage fi xe.
NOTE : Câble de connexion
• Type de fi l : Plus de 1,5 mm2 (H07RN-F ou 60245 IEC66) ou 1,3 mm2 (AWG-16)
12
Opération du Test
FR
• Vérifi ez les fuites de gaz au
Vérifi ez les emplacements d’installation de l’unité extérieure.
niveau des raccordements des raccords coniques à l’aide d’un détecteur de fuite ou d’eau savonneuse.
Sélection de télécommande A-B
• Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d’être transmis simultanément à chacune d’elles, ce qui a pour effet de les actionner. Dans ce cas, vous pouvez empêcher l’actionnement intempestif d’une télécommande en lui affectant le réglage B. (d’origine, les deux unités possèdent le réglage A.)
• Le signal de la télécommande n’est pas capté lorsque l’unité intérieure et la télécommande possèdent des réglages différents.
• Il n’y a aucun rapport entre le réglage A/réglage B et la pièce A/pièce B lorsque vous raccordez les conduites et les câbles.
Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité.
Réglage B de la télécommande.
1. Appuyez sur la touche [RESET] de l’unité intérieure pour mettre le
climatiseur en marche.
2. Pointez la télécommande vers l’unité intérieure.
3. Maintenez la touche [CHECK] de la télécommande appuyée avec la
pointe d’un stylo. “00” apparaît sur l’affi cheur (Image 1).
4. Appuyez sur la touche [MODE] sans relâcher la touche [CHECK]. “B”
disparaît et le climatiseur est arrêté. La télécommande B est mémorisée (Image 2).
Remarque : 1.
2. La télécommande A n’a pas d’affi chage “A” .
3. Le réglage d’usine par défaut de la télécommande est A.
Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la télécommande et rétablir le réglage A.
Pour activer le mode TEST RUN (COOL), appuyer sur le bouton [RESET] pendant 10 secondes. (Le beeper émettra un court beep.)
Bouton RESET
Réglage de la Remise
en Marche Automatique
Cet appareil est couçu de sorte qu’après une panne de courant, il se remet automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement qu’avant la panne de courant.
Informations
L’appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche Automatique réglée sur désactivée. L’activer si nécessaire.
Comment régler la Remise en Marche Automatique
1. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant trois secondes pour défi nir le mode. (On entend 3 bips et l’indicateur OPERATION clignote 5 fois/seconde pendant 5 secondes).
2. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant 3 secondes pour annuler le mode. (On entend 3 bips mais l’indicateur OPERATION ne clignote pas)
• Si le minuteur de marche (ON) ou d’arrêt (OFF) est sélectionné, la
FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE n’est pas activée.
9
Loading...