Első kiadás, 2008. szeptember
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak
megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi
cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában
történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok
jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját
(pl. szélesvásznú , szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a
közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek,
illetve videók kinagyítására használja.
Qosmio X300
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
Qosmio X300 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
®
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, Microsoft és Windows Vista
bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Felhasználói kézikönyvii
CoreTM és a Centrino az Intel
®
a Microsoft Corporation
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a
cég védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. bejegyzett védjegye.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A Dolby Home Theater a of Dolby Laboratories védjegye.
A PalmCheck és TouchPad a Synaptics Incorporated védjegyei.
Az ExpressCard a PCMCIA védjegye.
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
Az xD-Picture Card a of FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licenc
Jelen termék szerzői jogi védelem alá eső technológiát és az Egyesült
Államokban és más országokban szabadalmaztatott szellemi tulajdont
tartalmaz. A szabadalmak a Macrovision Corporation tulajdonát képezik.
A szerzői jogi védelem alá eső technológia alkalmazását a Macrovision
Corporationnek engedélyeznie kell. A termék otthoni és egyéb korlátozott
körű használatra készült, kivéve, ha a Macrovision Corporation kifejezetten
ellentétes módon nem rendelkezik. A termék szétszerelésének és
visszafejtésének bármely módja tilos.
Qosmio X300
EU megfelelőségi nyilatkozat
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a rádió-berendezésekre és
távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv értelmében,
amely magában foglalja az elektromágneses összeférhetőségről szóló
2004/108/EK irányelvnek és a kisfeszültségű berendezésekről szóló
2006/95/EK irányelvnek való megfelelést.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a megkövetelt EMC(elektromágneses összeférhetőség) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos általános
problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Felhasználói kézikönyviii
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt adatkábeleket csatlakoztasson
GOST
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
■ Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V).
■ Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol
korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen
környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek
használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője
hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
■ Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt
feltételeket.
■ Repülőgépek környezetében: A használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
■ A Toshiba nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő
környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyviv
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Az információk a beépített modemmel rendelkező típusokra vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a “CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03,
04, 08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012, és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvv
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Termékek hulladékkezelése
Az áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termékeket a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. A beépített
elemeket és akkumulátorokat a termékkel együtt lehet ártalmatlanítani.
Szétbontásukra az újrahasznosító telepen kerül sor. A fekete csík azt jelzi,
hogy a termék 2005. augusztus 13. után került kereskedelmi forgalomba.
A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő
ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi
egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön
országában érvényes részletes információkért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Az áthúzott kerekes kuka azt jelzi, hogy az akkumulátorokat tilos a
háztartási hulladékkal együtt gyűjteni és ártalmatlanítani.
Ha az akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK)
európai irányelvben foglaltaknál több ólmot (Pb), higanyt (Hg) és/vagy
Pb, Hg, Cd
kadmiumot (Cd) tartalmaz, fel kell tüntetni az ólom (Pb), higany (Hg)
és/vagy kadmium (Cd) vegyjelét az áthúzott kerekes kuka szimbólum alatt.
A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő
ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi
egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön
országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Ez a szimbólum csak meghatározott országokban/régiókban kerül a
termékre.
Qosmio X300
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni,
és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében
jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat,
és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt
tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi
szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást
adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvvi
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR®
követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY
STAR® követelményeinek, az ENERGY STAR® embléma megtalálható a
számítógépen és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak.
A TOSHIBA részt vesz a Környezetvédelmi Ügynökség (Environmental
Protection Agency - EPA) ENERGY STAR
számítógépet úgy fejlesztette ki, hogy megfeleljen az ENERGY STAR
energiatakarékossági irányelveinek Számítógépe számos
energiagazdálkodási opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan
konfigurációval érkezik, mely a legstabilabb operációs környezetet és
optimális rendszerteljesítményt biztosítja a hálózatról és akkumulátorról
működtetett készülékek esetén egyaránt. Energiatakarékosság céljából
számítógépe hálózatról történő működtetés közben 15 perc inaktív időszak
után kapcsol át az energiatakarékos Alvó módba, mely lekapcsolja a
rendszert. A TOSHIBA javasolja, hogy ne módosítson ezen és más
energiatakarékossági beállításokon, így ugyanis számítógépe maximális
energiahatékonysággal tud működni. A főkapcsoló gomb megnyomásával
aktiválhatja újra számítógépét az Alvó módból. Az ENERGY STAR
emblémával ellátott számítógépek szigorú, a US EPA és az EU Bizottsága
által meghatározott energiahatékonysági irányelveknek felelnek meg, így
akadályozzák az üvegházhatást fokozó gázok kibocsátását. Az EPA
szabályai szerint az a számítógép felel meg az új ENERGY STAR
követelményeknek, amely használati módtól függően 20%-kal és 50%-kal
kevesebb energiát fogyaszt.Az ENERGY STAR® programra vonatkozó
további tudnivalókért keresse fel a http://www.eu-energystar.org vagy a
http://www.energystar.gov webhelyeket.
Qosmio X300
®
programjában, és ezt a
®
®
®
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
Felhasználói kézikönyvvii
Panasonic
Super Multi DVD-meghajtó UJ880
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
Qosmio X300
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Felhasználói kézikönyvviii
Pioneer
Super Multi DVD-meghajtó DVR-TD08TBA/DVR-TD08TBC
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME
MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvix
Hitachi-LG Data Storage
Super Multi DVD-meghajtó GSA-T50N/GSA-T50F
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvx
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az
utasításokat olvassa át alaposan, és
őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. A lézersugár által okozott
sérülések elkerülése érdekében ne
nyissa fel az eszköz borítóját.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
Gratulálunk új Qosmio X300 sorozatú számítógépéhez. Ez a hatékony
noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő
működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben Qosmio X300 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt
átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel.
Ne hagyja ki a Speciális jellemzők c. részt, amelyben a számítógép
szokatlan vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a HW Setup c.
részt, mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne
csatlakoztatni, például monitort, az erre vonatkozó információkat a 8.
fejezet Választható eszközök c. részében találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő tíz fejezet mellett hét függeléket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxv
Qosmio X300
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza:: Érintőpárna,
hangrendszer, optikai médiameghajtók, modem, vezeték nélküli
kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD
lemezek ápolásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A gyorsbillentyűk mellett bemutatja a számítógép
speciális billentyűfunkcióit.
6. fejezet, Áramellátás: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok
élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, Hardvertelepítés: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el
gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket ismerteti.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyvxvi
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
Qosmio X300
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA „Start” szó a „” gombra vonatkozik a
Microsoft
esetében.
®
Windows Vista™ operációs rendszer
Felhasználói kézikönyvxvii
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
■ Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az
áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos
hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó
üzemmódban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a hálózati
tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
■ Tilos a szellőzőnyílásokat, a számítógépházban levőket is ideértve,
lefedni vagy eltakarni.
■ A számítógépet kemény és sík felületen használja. A számítógép
szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a
szellőzőnyílásokat.
■ Hagyjon elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat,
ami súlyos sérüléshez vezethet.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvxviii
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja,
az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan
információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással
és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai
megerőltetés mérséklésére.
Qosmio X300
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxix
Qosmio X300
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos
információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
A Qosmio X300 sorozatú számítógépre vonatkozó biztonsági
tudnivalók
1. Törölje le a számítógép szellőzőnyílásaiban lerakódott port.
A szellőzőnyílások a számítógép hátoldalán és alján találhatók.
Ha poros környezetben használja a számítógépet, piszok és szennyeződés
rakódhat le a szellőzőnyílásokban, a számítógép alján. Ebben az esetben a
szennyeződés megakadályozza a megfelelő hőeloszlást, ami a számítógép
használat közbeni leállását eredményezheti. Porszívóval alaposan tisztítsa
meg a szellőzőnyílásokat a portól.
2. Hűtőventillátorok a számítógép alján és hátoldalán.
Hűtőventilátorok
Felhasználói kézikönyvxx
Qosmio X300
Hűtőventillátor
Hűtőventilátorok
A processzor túlhevülésének megakadályozásához ellenőrizze, nem
blokkolt-e a hűtőventillátorok levegőbeszívása. A ventillátor vákuum
létrehozásával levegőt szív be. Ha a ventillátor blokkolt, előfordulhat, hogy
a processzor alacsonyabb teljesítménnyel működik, vagy a számítógép
leállását eredményezi. Tárgyak például notebook papír és zsebkendők,
műanyag csomagolóanyagok vagy hasonlók gátolhatják a
levegőbeszívást, aminek következtében a levegő nem jut el a
processzorig. Ne használja a számítógépet olyan helyen, ahol az ott
található tárgyakat a hűtőventillátor beszívhatja.
Felhasználói kézikönyvxxi
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok ellenőrző listája mellett a számítógép jellemzőit,
opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a
csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
■ Qosmio X300 hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel
■ Telep (néhány számítógéptípusba előre beépítve)
■ Vékony távirányító (néhány típus esetében tartozék)
■ CR2016 akkumulátor (vékony távirányítóhoz)
■ Moduláris kábel a modemhez (néhány típus esetében tartozék)
■ Tisztítókendő (néhány típus esetében tartozék)
A tisztítókendővel letörölheti a port, ujjlenyomatokat stb. a billentyűzetről,
érintőpárnáról és a számítógép egyéb részeiről. A használatával
kapcsolatos biztonsági tudnivalókat a 4. fejezet A tisztítókendő használata c.
részében A számítógép használatának alapjai találhat.
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép
előre telepített programjai.
■ Microsoft
■ TOSHIBA értéknövelő csomag
■ Ulead DVD MovieFactory
■ FingerPrint segédprogram*
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Password Utility
■ TOSHIBA Remote Control Manager
■ TOSHIBA arcfelismerő*
■ TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ
■ Online kézikönyv
A vásárolt modelltől függően a számítógép egyéb előtelepített szoftvereket
is tartalmazhat.
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
®
Windows Vista
TM
®*
TM
Bevezetés
Hardver
Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be.
A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
BeépítettA processzor típusa a modelltől függően változó.
A modelljéhez tartozó processzor típusát úgy
ellenőrizheti, hogy a StartMinden
program TOSHIBA Utilities
PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva
megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic Tool
segédprogramot.
Felhasználói kézikönyv1-2
Bevezetés
A sorozat néhány típusa az Intel® Centrino® 2 processzor technológiát
használja, mely három részből áll: Intel
WiFi Link 5300AGN-OR-5100AGN, valamint Intel
®
CoreTM 2 Duo processzor, Intel®
®
PM45 Express
csipkészlet.
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *1. hivatkozásra.
Memória
■ A 32 bites operációs rendszerek 4 GB memóriánál nem tudnak többet
kezelni. Amennyiben számítógépe két darab 2 GB-os memóriamodullal
rendelkezik, körülbelül mindössze 3 GB lesz látható. Ez nem hibás
megjelenítés, hanem a csipszet, a CPU és a BIOS technikai korlátozása.
■ Ennek az az oka, hogy számos rendszererőforrás (mint a Flash, APIC,
PCI-eszközök, GPU) helyet foglal el a rendelkezésre álló 4 GB
memóriából. 4 GB fizikai memória esetében a rendszererőforrások
által használt terület részben átfedi a fizikai memóriát.
■ Az operációs rendszer nem képes használni az átfedésben lévő
memóriacímeket. Ez csökkenti az operációs rendszer rendelkezésére
álló megcímezhető memória méretét. Mivel a Windows csak az
elérhető memóriát jeleníti meg a fizikai memória helyett, csupán kb.
3 GB memóriát fog látni.
BővítőhelyekA két memóriahelybe 1 024 MB-os, 2 048 MB-os
Video RAMA rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a
vagy 4 096 MB-os memóriamodulok illeszthetők.
A maximális rendszermemória mennyisége és a
sebesség a vásárolt modelltől függ.
számítógép rendszermemóriájától függ.
Kattintson a Start Vezérlőpult Megjelenés
és testreszabás Testreszabás
Képernyőbeállítások parancsra.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő-
beállítások ablakban a Speciális beállítások...
gombra kattintva ellenőrizheti.
A teljes hozzáférésű grafikus memória a
rendszer-konfigurációtól függően 1 és 2 MB
között van.
Felhasználói kézikönyv1-3
Bevezetés
Áramellátás
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*2
A memóriával (főrendszer) kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *2. hivatkozásra.
Tel epA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *3. hivatkozásra.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység három-, illetve kéttűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni, a
kibocsátott áramerősség azonban modellenként
eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet,
ha nem a megfelelő egységet használja. További
részleteket a 2. fejezet (Hálózati tápegység)
A számítógép áttekintése részében talál.
Felhasználói kézikönyv1-4
Lemezek
Bevezetés
Merevlemez-meghajtó
vagy Szilárd állapotú
lemez
A számítógép a következő típusú merevlemezmeghajtókkal (HDD) rendelkezik: Az egyes
merevlemez-meghajtók kapacitása eltérő.
■ Merevlemez-meghajtó
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ SDD
■ 64 GB
■ 128 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemezmeghajtó teljes kapacitásának egy része
adminisztrációs feladatok számára fenntartott.
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez a
fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók fognak
megjelenni a piacon.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD)
kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további
információkat a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson
a fenti *4. hivatkozásra.
*4
■ A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés alatt
egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
■ Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
■ Bizonyos szokatlan körülmények - hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása - esetén az SSD sebezhető
lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Felhasználói kézikönyv1-5
Optikai lemezmeghajtó
Bevezetés
Super Multi
DVD-meghajtó
A meghajtó a DVD-ROM lemezeket maximum
8-szoros, a CD-ROM lemezeket legfeljebb
24-szeres sebességgel írja, a CD-R és CD-RW
lemezeket 24-szeres, a DVD-R, DVD+R és
DVD+W lemezeket maximum 8-szoros, a
DVD-RW, a (kétrétegű) DVD-R és a (kétrétegű)
DVD+R lemezeket legfeljebb 6-szoros, a
DVD-RAM lemezeket maximum 5-szörös
sebességgel képes írni, és a következő
formátumokat támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
■ DVD-R
■ DVD-R (kétrétegű)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (kétrétegű)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas DVD Super
Multi meghajtómodullal rendelkeznek.
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést.
A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző
(bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
BeépítettAz egyes típusokhoz a következő, 32 millió színt
Az LCD-vel kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *5. hivatkozásra.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse meg
a B függelék Monitorvezérlő és a videomód
részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység („GPU”))*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU) kapcsolatos további információkat
a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *6.
hivatkozásra.
Billentyűzet
BeépítettA belső billentyűzet integrált számbillentyűzettel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint
és billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet
kompatibilis az IBM
Bővebb információkat az 5. fejezetben
(A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel.
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna A tenyértámaszba épített érintőpárnával és
vezérlőbillentyűkkel szabályozhatja a képernyőn
látható kurzort, és segítségükkel használhatja
például az ablakok görgetése funkciót.
Portok
Külső monitor15-tűs, analóg VGA port.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz
minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy
bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően
működni.
i.LINK™ (IEEE1394)A port használata lehetővé teszi a nagysebességű
Felhasználói kézikönyv1-7
A számítógép több univerzális soros porttal
rendelkezik, ezek megfelelnek az USB 2.0
szabványnak. A () jelölésű port USB alvás és
töltés üzemmód val rendelkezik. Az USP-portok
egyike eSATA (külső soros ATA) funkcióval bír.
adatátvitelt a számítógép és a külső eszközök, így
digitális videokamerák között.
Bővítőhelyek
Bevezetés
ExpressCardA belső ExpressCard bővítőhely univerzális
kártyahely. A kártyahely támogatja az
ExpressCard/54 és az ExpressCard/34
memóriamodulokat.
számítógép belső hangszóróinak és
mikrofonjának használatát, valamint külső
mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál.
WebkameraWebkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet
rögzíthet vagy fényképeket készíthet a
számítógép segítségével. Használhatja
videocsevegéshez vagy videokonferenciák
létrehozásához; ehhez egy kommunikációs
eszközre, például a Windows Live Messenger-re
van szüksége. Camera Assistant Software:
Segítségével különböző videoeffektusokat adhat
hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Lásd a Webkamera c. részt (4. fejezet,
A számítógép használatának alapjai).
HDMI-kimeneti portA HDMI-kimeneti portot A típusú HDMI-kábellel
csatlakoztathatja. HDMI-kábellel video- és
audiojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek
küldésére és fogadására is képes. A HDMIvezérlést támogató TV-készülék ebbe a portba
való csatlakoztatásával, a csatlakoztatott TV
távvezérlőjével irányíthatja a számítógép némely
funkcióját is. Lásd a C függelék REGZA Link
(számítógép-vezérlés) részét.
Kijelzőport
(külön beszerezhető)
A kijelzőportba (DP) DP-csatlakozót
csatlakoztathat egy DP-kábellel. DP-kábellel
videojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek
küldésére és fogadására is képes. Bizonyos
modellek kijelzőporttal rendelkeznek.
Felhasználói kézikönyv1-8
Bevezetés
Fejhallgató/S/PDIF/
Vonalkimeneti
csatlakozó
A csatlakozóval digitális hangszórókat vagy
sztereó fejhallgatót (legalább 16 ohm-os)
csatlakoztathat. Digitális hangszóró vagy
fejhallgató csatlakoztatásakor a számítógép
belső hangszóró automatikusan kikapcsol.
Ez a csatlakozó is használható S/P DIF
csatlakozóként, optikai digitális típusú
berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon-/
Vonalbemeneti
csatlakozó
A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozót illeszthet,
valamint alkalmas sztereó eszközök
hangbemenetként való csatlakoztatására is.
Kommunikáció
ModemNéhány típushoz beépített modem tartozik.
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Bluetooth
TM
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli
A beépített modem a V.90 (V.92) szabványnak
megfelelő adat- és faxkommunikációt tesz
lehetővé, és modemcsatlakozót tartalmaz a
telefonvonal csatlakoztatásához. Figyelem:
A V.90 és V.92 szabvány csak az Egyesült
Államokban, Kanadában és Ausztráliában
támogatott - csak a V.90 szabvány támogatott
egyéb régiókban is. Azt is szem előtt kell
tartania, hogy az adat- és faxátvitel sebességét
az analóg telefonvonal jellemzői határozzák
meg. A beépített modem csak meghatározott
piacokon standard tartozék.
10 BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100 BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbit/s, 1000 BASE-T) támogatással
rendelkezik. Bizonyos országokban ez az eszköz
a számítógép gyári tartozéka.
A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték
nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek,
amely számítógépek, nyomtatók és egyéb
elektronikus eszközök kábel nélküli
kapcsolódását teszi lehetővé. Üzembe helyezett
Bluetooth technológiával kis területeken belül
gyors, megbízható és biztonságos vezeték
nélküli kommunikáció valósítható meg.
LAN-modullal rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány szerinti
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
Felhasználói kézikönyv1-9
Loading...
+ 197 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.