Toshiba QOSMIO X300 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv

Qosmio X300

computers.toshiba-europe.com
Szerzői jog
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA QOSMIO X300 hordozható személyi számítógép - Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2008. szeptember A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú , szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.
Qosmio X300
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA Qosmio X300 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
®
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, Microsoft és Windows Vista bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Felhasználói kézikönyv ii
CoreTM és a Centrino az Intel
®
a Microsoft Corporation
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a cég védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. bejegyzett védjegye. A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A Dolby Home Theater a of Dolby Laboratories védjegye.
A PalmCheck és TouchPad a Synaptics Incorporated védjegyei. Az ExpressCard a PCMCIA védjegye. A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye. A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett védjegye. Az xD-Picture Card a of FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licenc
Jelen termék szerzői jogi védelem alá eső technológiát és az Egyesült Államokban és más országokban szabadalmaztatott szellemi tulajdont tartalmaz. A szabadalmak a Macrovision Corporation tulajdonát képezik. A szerzői jogi védelem alá eső technológia alkalmazását a Macrovision Corporationnek engedélyeznie kell. A termék otthoni és egyéb korlátozott körű használatra készült, kivéve, ha a Macrovision Corporation kifejezetten ellentétes módon nem rendelkezik. A termék szétszerelésének és visszafejtésének bármely módja tilos.
Qosmio X300
EU megfelelőségi nyilatkozat
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a rádió-berendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv értelmében, amely magában foglalja az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek és a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EK irányelvnek való megfelelést.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a megkövetelt EMC­(elektromágneses összeférhetőség) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Felhasználói kézikönyv iii
Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
Csak kiválóan árnyékolt adatkábeleket csatlakoztasson
GOST
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek: Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V).
Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt feltételeket.
Repülőgépek környezetében: A használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
A Toshiba nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv iv
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Az információk a beépített modemmel rendelkező típusokra vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a “CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04 Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03,
04, 08, 10 Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012, és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv v
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Termékek hulladékkezelése
Az áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. A beépített elemeket és akkumulátorokat a termékkel együtt lehet ártalmatlanítani. Szétbontásukra az újrahasznosító telepen kerül sor. A fekete csík azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került kereskedelmi forgalomba. A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez. A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes információkért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Az áthúzott kerekes kuka azt jelzi, hogy az akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal együtt gyűjteni és ártalmatlanítani. Ha az akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) európai irányelvben foglaltaknál több ólmot (Pb), higanyt (Hg) és/vagy
Pb, Hg, Cd
kadmiumot (Cd) tartalmaz, fel kell tüntetni az ólom (Pb), higany (Hg) és/vagy kadmium (Cd) vegyjelét az áthúzott kerekes kuka szimbólum alatt. A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez. A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Ez a szimbólum csak meghatározott országokban/régiókban kerül a termékre.
Qosmio X300
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni, és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat, és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyv vi
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek, az ENERGY STAR® embléma megtalálható a számítógépen és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak. A TOSHIBA részt vesz a Környezetvédelmi Ügynökség (Environmental Protection Agency - EPA) ENERGY STAR számítógépet úgy fejlesztette ki, hogy megfeleljen az ENERGY STAR energiatakarékossági irányelveinek Számítógépe számos energiagazdálkodási opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan konfigurációval érkezik, mely a legstabilabb operációs környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítja a hálózatról és akkumulátorról működtetett készülékek esetén egyaránt. Energiatakarékosság céljából számítógépe hálózatról történő működtetés közben 15 perc inaktív időszak után kapcsol át az energiatakarékos Alvó módba, mely lekapcsolja a rendszert. A TOSHIBA javasolja, hogy ne módosítson ezen és más energiatakarékossági beállításokon, így ugyanis számítógépe maximális energiahatékonysággal tud működni. A főkapcsoló gomb megnyomásával aktiválhatja újra számítógépét az Alvó módból. Az ENERGY STAR emblémával ellátott számítógépek szigorú, a US EPA és az EU Bizottsága által meghatározott energiahatékonysági irányelveknek felelnek meg, így akadályozzák az üvegházhatást fokozó gázok kibocsátását. Az EPA szabályai szerint az a számítógép felel meg az új ENERGY STAR követelményeknek, amely használati módtól függően 20%-kal és 50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.Az ENERGY STAR® programra vonatkozó további tudnivalókért keresse fel a http://www.eu-energystar.org vagy a
http://www.energystar.gov webhelyeket.
Qosmio X300
®
programjában, és ezt a
®
®
®
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági információkat is.
Felhasználói kézikönyv vii
Panasonic
Super Multi DVD-meghajtó UJ880
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
Qosmio X300
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Felhasználói kézikönyv viii
Pioneer
Super Multi DVD-meghajtó DVR-TD08TBA/DVR-TD08TBC
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv ix
Hitachi-LG Data Storage
Super Multi DVD-meghajtó GSA-T50N/GSA-T50F
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Yokyo, 108-0022 Japan
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv x
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xi

Tartalomjegyzék

1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
TOSHIBA értéknövelő csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Választható tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Előző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optikai lemezmeghajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
3. fejezet Ismerkedés
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Rendszer-helyreállítási beállítások/Az előtelepített
szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
4. fejezet A számítógép használatának alapjai
Az érintőpárna használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
AV-vezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Az ujjlenyomat-érzékelő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xii
A TOSHIBA Face Recognition program használata . . . . . . . . . . . . 4-11
CD-/DVD-lemezek írása Super Multi DVD-meghajtókban . . . . . . . . 4-19
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Vékony távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
A TOSHIBA távirányító használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Az elemek behelyezése és eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
A számítógép kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcióbillentyűk: F1 … F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Asztali billentyűzethez hasonló billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII-karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6. fejezet Áramellátás
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Be- és kikapcsolás a panellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-14
7. fejezet Hardvertelepítés
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Hardvertelepítő ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8. fejezet Választható eszközök
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bridge médiafoglalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Bővítő memóriamodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Telepek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Univerzális hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
USB-hajlékonylemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (külső soros ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xiii
Qosmio X300
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
9. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
10. fejezet Jogi megjegyzések
CPU*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Memória (fő rendszermemória)*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Telep élettartama*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LCD*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Grafikus feldolgozóegység (GPU)*6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Vezeték nélküli LAN*7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Használaton kívüli ikonok*8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Másolásvédelem*9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése*11 . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
USB alvás és töltés*13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
A. függelék Műszaki specifikáció
A számítógép méretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
B. függelék Monitorvezérlő és a videomód
Monitorvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Videomódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
C. függelék Vezeték nélküli LAN
Kártya műszaki jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiójel jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Támogatott másodlagos frekvenciatartományok . . . . . . . . . . . . . . . C-2
D. függelék Bluetooth vezeték nélküli technológia használata különféle
eszközökkel
A Bluetooth vezeték nélküli technológia egészségre
gyakorolt hatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
E. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
Hitelesítést végző intézetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
F. függelék Felhasználásra vonatkozó korlátozások
G. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv xiv
Előszó
Qosmio X300
Gratulálunk új Qosmio X300 sorozatú számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben Qosmio X300 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg. Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Speciális jellemzők c. részt, amelyben a számítógép szokatlan vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a HW Setup c. részt, mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne csatlakoztatni, például monitort, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezet Választható eszközök c. részében találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő tíz fejezet mellett hét függeléket, egy szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xv
Qosmio X300
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza:: Érintőpárna, hangrendszer, optikai médiameghajtók, modem, vezeték nélküli kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD lemezek ápolásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A gyorsbillentyűk mellett bemutatja a számítógép speciális billentyűfunkcióit.
6. fejezet, Áramellátás: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, Hardvertelepítés: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket ismerteti.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések. A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyv xvi
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
Qosmio X300
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás A „Start” szó a „ ” gombra vonatkozik a
Microsoft esetében.
®
Windows Vista™ operációs rendszer
Felhasználói kézikönyv xvii
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a hálózati
tápegységet.
Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
Tilos a szellőzőnyílásokat, a számítógépházban levőket is ideértve,
lefedni vagy eltakarni.
A számítógépet kemény és sík felületen használja. A számítógép
szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
Hagyjon elegendő helyet a számítógép körül.
A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami súlyos sérüléshez vezethet.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xviii
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Qosmio X300
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv xix
Qosmio X300
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
A Qosmio X300 sorozatú számítógépre vonatkozó biztonsági tudnivalók
1. Törölje le a számítógép szellőzőnyílásaiban lerakódott port. A szellőzőnyílások a számítógép hátoldalán és alján találhatók.
Ha poros környezetben használja a számítógépet, piszok és szennyeződés rakódhat le a szellőzőnyílásokban, a számítógép alján. Ebben az esetben a szennyeződés megakadályozza a megfelelő hőeloszlást, ami a számítógép használat közbeni leállását eredményezheti. Porszívóval alaposan tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat a portól.
2. Hűtőventillátorok a számítógép alján és hátoldalán.
Hűtőventilátorok
Felhasználói kézikönyv xx
Qosmio X300
Hűtőventillátor
Hűtőventilátorok
A processzor túlhevülésének megakadályozásához ellenőrizze, nem blokkolt-e a hűtőventillátorok levegőbeszívása. A ventillátor vákuum létrehozásával levegőt szív be. Ha a ventillátor blokkolt, előfordulhat, hogy a processzor alacsonyabb teljesítménnyel működik, vagy a számítógép leállását eredményezi. Tárgyak például notebook papír és zsebkendők, műanyag csomagolóanyagok vagy hasonlók gátolhatják a levegőbeszívást, aminek következtében a levegő nem jut el a processzorig. Ne használja a számítógépet olyan helyen, ahol az ott található tárgyakat a hűtőventillátor beszívhatja.
Felhasználói kézikönyv xxi
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok ellenőrző listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Qosmio X300 hordozható személyi számítógép
Hálózati tápegység és tápkábel
Telep (néhány számítógéptípusba előre beépítve)
Vékony távirányító (néhány típus esetében tartozék)
CR2016 akkumulátor (vékony távirányítóhoz)
Moduláris kábel a modemhez (néhány típus esetében tartozék)
Tisztítókendő (néhány típus esetében tartozék)
A tisztítókendővel letörölheti a port, ujjlenyomatokat stb. a billentyűzetről, érintőpárnáról és a számítógép egyéb részeiről. A használatával kapcsolatos biztonsági tudnivalókat a 4. fejezet A tisztítókendő használata c. részében A számítógép használatának alapjai találhat.
Bevezetés
1. fejezet
Dokumentáció
Qosmio X300 hordozható személyi számítógép felhasználói
kézikönyve
Qosmio X300 gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
Felhasználói kézikönyv 1-1
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép előre telepített programjai.
Microsoft
TOSHIBA értéknövelő csomag
Ulead DVD MovieFactory
FingerPrint segédprogram*
Windows Mobility Center
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA Password Utility
TOSHIBA Remote Control Manager
TOSHIBA arcfelismerő*
TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ
Online kézikönyv
A vásárolt modelltől függően a számítógép egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmazhat.
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
®
Windows Vista
TM
®*
TM
Bevezetés

Hardver

Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be. A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
Beépített A processzor típusa a modelltől függően változó.
A modelljéhez tartozó processzor típusát úgy ellenőrizheti, hogy a Start Minden
program TOSHIBA Utilities PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva
megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot.
Felhasználói kézikönyv 1-2
Bevezetés
A sorozat néhány típusa az Intel® Centrino® 2 processzor technológiát használja, mely három részből áll: Intel WiFi Link 5300AGN-OR-5100AGN, valamint Intel
®
CoreTM 2 Duo processzor, Intel®
®
PM45 Express
csipkészlet.
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *1. hivatkozásra.
Memória
A 32 bites operációs rendszerek 4 GB memóriánál nem tudnak többet
kezelni. Amennyiben számítógépe két darab 2 GB-os memóriamodullal rendelkezik, körülbelül mindössze 3 GB lesz látható. Ez nem hibás megjelenítés, hanem a csipszet, a CPU és a BIOS technikai korlátozása.
Ennek az az oka, hogy számos rendszererőforrás (mint a Flash, APIC,
PCI-eszközök, GPU) helyet foglal el a rendelkezésre álló 4 GB memóriából. 4 GB fizikai memória esetében a rendszererőforrások által használt terület részben átfedi a fizikai memóriát.
Az operációs rendszer nem képes használni az átfedésben lévő
memóriacímeket. Ez csökkenti az operációs rendszer rendelkezésére álló megcímezhető memória méretét. Mivel a Windows csak az elérhető memóriát jeleníti meg a fizikai memória helyett, csupán kb. 3 GB memóriát fog látni.
Bővítőhelyek A két memóriahelybe 1 024 MB-os, 2 048 MB-os
Video RAM A rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a
vagy 4 096 MB-os memóriamodulok illeszthetők. A maximális rendszermemória mennyisége és a sebesség a vásárolt modelltől függ.
számítógép rendszermemóriájától függ. Kattintson a Start Vezérlőpult Megjelenés
és testreszabás Testreszabás Képernyőbeállítások parancsra.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő- beállítások ablakban a Speciális beállítások... gombra kattintva ellenőrizheti.
A teljes hozzáférésű grafikus memória a rendszer-konfigurációtól függően 1 és 2 MB között van.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Bevezetés
Áramellátás
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*2
A memóriával (főrendszer) kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *2. hivatkozásra.
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *3. hivatkozásra.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegység A hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegység három-, illetve kéttűs kihúzható tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. További részleteket a 2. fejezet (Hálózati tápegység)
A számítógép áttekintése részében talál.
Felhasználói kézikönyv 1-4
Lemezek
Bevezetés
Merevlemez-meghajtó vagy Szilárd állapotú lemez
A számítógép a következő típusú merevlemez­meghajtókkal (HDD) rendelkezik: Az egyes merevlemez-meghajtók kapacitása eltérő.
Merevlemez-meghajtó
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
SDD
64 GB
128 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemez­meghajtó teljes kapacitásának egy része adminisztrációs feladatok számára fenntartott.
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez a fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók fognak megjelenni a piacon.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *4. hivatkozásra.
*4
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés alatt
egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
Bizonyos szokatlan körülmények - hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása - esetén az SSD sebezhető lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Optikai lemezmeghajtó
Bevezetés
Super Multi DVD-meghajtó
A meghajtó a DVD-ROM lemezeket maximum 8-szoros, a CD-ROM lemezeket legfeljebb 24-szeres sebességgel írja, a CD-R és CD-RW lemezeket 24-szeres, a DVD-R, DVD+R és DVD+W lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW, a (kétrétegű) DVD-R és a (kétrétegű) DVD+R lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket maximum 5-szörös sebességgel képes írni, és a következő formátumokat támogatja:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
DVD-R
DVD-R (kétrétegű)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (kétrétegű)
DVD+RW
DVD-RAM
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k adapter nélküli lejátszására alkalmas DVD Super Multi meghajtómodullal rendelkeznek.
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző (bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
Beépített Az egyes típusokhoz a következő, 32 millió színt
megjelenítő 17"-es TFT LCD képernyők valamelyike tartozik:
WXGA+ 1440 × 900
WSXGA+ 1680 × 1050
Felhasználói kézikönyv 1-6
Bevezetés
Jogi megjegyzés (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *5. hivatkozásra.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse meg a B függelék Monitorvezérlő és a videomód részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység („GPU”))*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU) kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *6. hivatkozásra.
Billentyűzet
Beépített A belső billentyűzet integrált számbillentyűzettel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint és billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet kompatibilis az IBM Bővebb információkat az 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel.
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna A tenyértámaszba épített érintőpárnával és
vezérlőbillentyűkkel szabályozhatja a képernyőn látható kurzort, és segítségükkel használhatja például az ablakok görgetése funkciót.
Portok
Külső monitor 15-tűs, analóg VGA port. Univerzális soros
busz (USB 2.0)
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
i.LINK™ (IEEE1394) A port használata lehetővé teszi a nagysebességű
Felhasználói kézikönyv 1-7
A számítógép több univerzális soros porttal rendelkezik, ezek megfelelnek az USB 2.0 szabványnak. A ( ) jelölésű port USB alvás és
töltés üzemmód val rendelkezik. Az USP-portok
egyike eSATA (külső soros ATA) funkcióval bír.
adatátvitelt a számítógép és a külső eszközök, így digitális videokamerák között.
Bővítőhelyek
Bevezetés
ExpressCard A belső ExpressCard bővítőhely univerzális
kártyahely. A kártyahely támogatja az ExpressCard/54 és az ExpressCard/34 memóriamodulokat.
Bridge médiakártya A bővítőhelybe beilleszthet SD
memóriakártyát, miniSD Memory Stick kártyát, xD-Picture Card MultiMediaCard
®
(DuoTM/PROTM/PRO DuoTM)
TM
kártyát. Lásd a 8. fejezetet
TM
TM
TM
/SDHCTM
/microSDTM kártyát,
kártyát, valamint
(Választható eszközök).
Multimédia
Hangrendszer Az integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszóróinak és mikrofonjának használatát, valamint külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Webkamera Webkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet
rögzíthet vagy fényképeket készíthet a számítógép segítségével. Használhatja videocsevegéshez vagy videokonferenciák létrehozásához; ehhez egy kommunikációs eszközre, például a Windows Live Messenger-re van szüksége. Camera Assistant Software: Segítségével különböző videoeffektusokat adhat hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Lásd a Webkamera c. részt (4. fejezet,
A számítógép használatának alapjai).
HDMI-kimeneti port A HDMI-kimeneti portot A típusú HDMI-kábellel
csatlakoztathatja. HDMI-kábellel video- és audiojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is képes. A HDMI­vezérlést támogató TV-készülék ebbe a portba való csatlakoztatásával, a csatlakoztatott TV távvezérlőjével irányíthatja a számítógép némely funkcióját is. Lásd a C függelék REGZA Link
(számítógép-vezérlés) részét.
Kijelzőport (külön beszerezhető)
A kijelzőportba (DP) DP-csatlakozót csatlakoztathat egy DP-kábellel. DP-kábellel videojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is képes. Bizonyos modellek kijelzőporttal rendelkeznek.
Felhasználói kézikönyv 1-8
Bevezetés
Fejhallgató/S/PDIF/ Vonalkimeneti csatlakozó
A csatlakozóval digitális hangszórókat vagy sztereó fejhallgatót (legalább 16 ohm-os) csatlakoztathat. Digitális hangszóró vagy fejhallgató csatlakoztatásakor a számítógép belső hangszóró automatikusan kikapcsol. Ez a csatlakozó is használható S/P DIF csatlakozóként, optikai digitális típusú berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon-/ Vonalbemeneti csatlakozó
A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozót illeszthet, valamint alkalmas sztereó eszközök hangbemenetként való csatlakoztatására is.
Kommunikáció
Modem Néhány típushoz beépített modem tartozik.
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Bluetooth
TM
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli
A beépített modem a V.90 (V.92) szabványnak megfelelő adat- és faxkommunikációt tesz lehetővé, és modemcsatlakozót tartalmaz a telefonvonal csatlakoztatásához. Figyelem: A V.90 és V.92 szabvány csak az Egyesült Államokban, Kanadában és Ausztráliában támogatott - csak a V.90 szabvány támogatott egyéb régiókban is. Azt is szem előtt kell tartania, hogy az adat- és faxátvitel sebességét az analóg telefonvonal jellemzői határozzák meg. A beépített modem csak meghatározott piacokon standard tartozék.
10 BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100 BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000 BASE-T) támogatással rendelkezik. Bizonyos országokban ez az eszköz a számítógép gyári tartozéka.
A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek, amely számítógépek, nyomtatók és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli kapcsolódását teszi lehetővé. Üzembe helyezett Bluetooth technológiával kis területeken belül gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli kommunikáció valósítható meg.
LAN-modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány szerinti Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing rádiótechnológia használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
Felhasználói kézikönyv 1-9
Loading...
+ 197 hidden pages