Toshiba QOSMIO X300 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv

Qosmio X300

computers.toshiba-europe.com
Szerzői jog
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA QOSMIO X300 hordozható személyi számítógép - Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2008. szeptember A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú , szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.
Qosmio X300
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA Qosmio X300 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
®
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, Microsoft és Windows Vista bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Felhasználói kézikönyv ii
CoreTM és a Centrino az Intel
®
a Microsoft Corporation
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a cég védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. bejegyzett védjegye. A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A Dolby Home Theater a of Dolby Laboratories védjegye.
A PalmCheck és TouchPad a Synaptics Incorporated védjegyei. Az ExpressCard a PCMCIA védjegye. A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye. A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett védjegye. Az xD-Picture Card a of FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licenc
Jelen termék szerzői jogi védelem alá eső technológiát és az Egyesült Államokban és más országokban szabadalmaztatott szellemi tulajdont tartalmaz. A szabadalmak a Macrovision Corporation tulajdonát képezik. A szerzői jogi védelem alá eső technológia alkalmazását a Macrovision Corporationnek engedélyeznie kell. A termék otthoni és egyéb korlátozott körű használatra készült, kivéve, ha a Macrovision Corporation kifejezetten ellentétes módon nem rendelkezik. A termék szétszerelésének és visszafejtésének bármely módja tilos.
Qosmio X300
EU megfelelőségi nyilatkozat
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a rádió-berendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv értelmében, amely magában foglalja az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek és a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EK irányelvnek való megfelelést.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a megkövetelt EMC­(elektromágneses összeférhetőség) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Felhasználói kézikönyv iii
Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
Csak kiválóan árnyékolt adatkábeleket csatlakoztasson
GOST
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek: Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V).
Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt feltételeket.
Repülőgépek környezetében: A használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
A Toshiba nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv iv
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Az információk a beépített modemmel rendelkező típusokra vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a “CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04 Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03,
04, 08, 10 Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012, és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv v
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Termékek hulladékkezelése
Az áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. A beépített elemeket és akkumulátorokat a termékkel együtt lehet ártalmatlanítani. Szétbontásukra az újrahasznosító telepen kerül sor. A fekete csík azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került kereskedelmi forgalomba. A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez. A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes információkért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Az áthúzott kerekes kuka azt jelzi, hogy az akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal együtt gyűjteni és ártalmatlanítani. Ha az akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) európai irányelvben foglaltaknál több ólmot (Pb), higanyt (Hg) és/vagy
Pb, Hg, Cd
kadmiumot (Cd) tartalmaz, fel kell tüntetni az ólom (Pb), higany (Hg) és/vagy kadmium (Cd) vegyjelét az áthúzott kerekes kuka szimbólum alatt. A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez. A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Ez a szimbólum csak meghatározott országokban/régiókban kerül a termékre.
Qosmio X300
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni, és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat, és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyv vi
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek, az ENERGY STAR® embléma megtalálható a számítógépen és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak. A TOSHIBA részt vesz a Környezetvédelmi Ügynökség (Environmental Protection Agency - EPA) ENERGY STAR számítógépet úgy fejlesztette ki, hogy megfeleljen az ENERGY STAR energiatakarékossági irányelveinek Számítógépe számos energiagazdálkodási opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan konfigurációval érkezik, mely a legstabilabb operációs környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítja a hálózatról és akkumulátorról működtetett készülékek esetén egyaránt. Energiatakarékosság céljából számítógépe hálózatról történő működtetés közben 15 perc inaktív időszak után kapcsol át az energiatakarékos Alvó módba, mely lekapcsolja a rendszert. A TOSHIBA javasolja, hogy ne módosítson ezen és más energiatakarékossági beállításokon, így ugyanis számítógépe maximális energiahatékonysággal tud működni. A főkapcsoló gomb megnyomásával aktiválhatja újra számítógépét az Alvó módból. Az ENERGY STAR emblémával ellátott számítógépek szigorú, a US EPA és az EU Bizottsága által meghatározott energiahatékonysági irányelveknek felelnek meg, így akadályozzák az üvegházhatást fokozó gázok kibocsátását. Az EPA szabályai szerint az a számítógép felel meg az új ENERGY STAR követelményeknek, amely használati módtól függően 20%-kal és 50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.Az ENERGY STAR® programra vonatkozó további tudnivalókért keresse fel a http://www.eu-energystar.org vagy a
http://www.energystar.gov webhelyeket.
Qosmio X300
®
programjában, és ezt a
®
®
®
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági információkat is.
Felhasználói kézikönyv vii
Panasonic
Super Multi DVD-meghajtó UJ880
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
Qosmio X300
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Felhasználói kézikönyv viii
Pioneer
Super Multi DVD-meghajtó DVR-TD08TBA/DVR-TD08TBC
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv ix
Hitachi-LG Data Storage
Super Multi DVD-meghajtó GSA-T50N/GSA-T50F
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Yokyo, 108-0022 Japan
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv x
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xi

Tartalomjegyzék

1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
TOSHIBA értéknövelő csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Választható tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Előző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optikai lemezmeghajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
3. fejezet Ismerkedés
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Rendszer-helyreállítási beállítások/Az előtelepített
szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
4. fejezet A számítógép használatának alapjai
Az érintőpárna használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
AV-vezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Az ujjlenyomat-érzékelő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xii
A TOSHIBA Face Recognition program használata . . . . . . . . . . . . 4-11
CD-/DVD-lemezek írása Super Multi DVD-meghajtókban . . . . . . . . 4-19
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Vékony távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
A TOSHIBA távirányító használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Az elemek behelyezése és eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
A számítógép kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcióbillentyűk: F1 … F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Asztali billentyűzethez hasonló billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII-karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6. fejezet Áramellátás
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Be- és kikapcsolás a panellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-14
7. fejezet Hardvertelepítés
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Hardvertelepítő ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8. fejezet Választható eszközök
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bridge médiafoglalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Bővítő memóriamodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Telepek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Univerzális hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
USB-hajlékonylemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (külső soros ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xiii
Qosmio X300
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
9. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
10. fejezet Jogi megjegyzések
CPU*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Memória (fő rendszermemória)*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Telep élettartama*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LCD*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Grafikus feldolgozóegység (GPU)*6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Vezeték nélküli LAN*7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Használaton kívüli ikonok*8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Másolásvédelem*9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése*11 . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
USB alvás és töltés*13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
A. függelék Műszaki specifikáció
A számítógép méretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
B. függelék Monitorvezérlő és a videomód
Monitorvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Videomódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
C. függelék Vezeték nélküli LAN
Kártya műszaki jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiójel jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Támogatott másodlagos frekvenciatartományok . . . . . . . . . . . . . . . C-2
D. függelék Bluetooth vezeték nélküli technológia használata különféle
eszközökkel
A Bluetooth vezeték nélküli technológia egészségre
gyakorolt hatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
E. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
Hitelesítést végző intézetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
F. függelék Felhasználásra vonatkozó korlátozások
G. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv xiv
Előszó
Qosmio X300
Gratulálunk új Qosmio X300 sorozatú számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben Qosmio X300 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg. Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Speciális jellemzők c. részt, amelyben a számítógép szokatlan vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a HW Setup c. részt, mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne csatlakoztatni, például monitort, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezet Választható eszközök c. részében találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő tíz fejezet mellett hét függeléket, egy szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xv
Qosmio X300
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza:: Érintőpárna, hangrendszer, optikai médiameghajtók, modem, vezeték nélküli kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD lemezek ápolásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A gyorsbillentyűk mellett bemutatja a számítógép speciális billentyűfunkcióit.
6. fejezet, Áramellátás: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, Hardvertelepítés: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket ismerteti.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések. A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyv xvi
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
Qosmio X300
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás A „Start” szó a „ ” gombra vonatkozik a
Microsoft esetében.
®
Windows Vista™ operációs rendszer
Felhasználói kézikönyv xvii
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a hálózati
tápegységet.
Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
Tilos a szellőzőnyílásokat, a számítógépházban levőket is ideértve,
lefedni vagy eltakarni.
A számítógépet kemény és sík felületen használja. A számítógép
szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
Hagyjon elegendő helyet a számítógép körül.
A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami súlyos sérüléshez vezethet.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyv xviii
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Qosmio X300
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv xix
Qosmio X300
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
A Qosmio X300 sorozatú számítógépre vonatkozó biztonsági tudnivalók
1. Törölje le a számítógép szellőzőnyílásaiban lerakódott port. A szellőzőnyílások a számítógép hátoldalán és alján találhatók.
Ha poros környezetben használja a számítógépet, piszok és szennyeződés rakódhat le a szellőzőnyílásokban, a számítógép alján. Ebben az esetben a szennyeződés megakadályozza a megfelelő hőeloszlást, ami a számítógép használat közbeni leállását eredményezheti. Porszívóval alaposan tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat a portól.
2. Hűtőventillátorok a számítógép alján és hátoldalán.
Hűtőventilátorok
Felhasználói kézikönyv xx
Qosmio X300
Hűtőventillátor
Hűtőventilátorok
A processzor túlhevülésének megakadályozásához ellenőrizze, nem blokkolt-e a hűtőventillátorok levegőbeszívása. A ventillátor vákuum létrehozásával levegőt szív be. Ha a ventillátor blokkolt, előfordulhat, hogy a processzor alacsonyabb teljesítménnyel működik, vagy a számítógép leállását eredményezi. Tárgyak például notebook papír és zsebkendők, műanyag csomagolóanyagok vagy hasonlók gátolhatják a levegőbeszívást, aminek következtében a levegő nem jut el a processzorig. Ne használja a számítógépet olyan helyen, ahol az ott található tárgyakat a hűtőventillátor beszívhatja.
Felhasználói kézikönyv xxi
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok ellenőrző listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Qosmio X300 hordozható személyi számítógép
Hálózati tápegység és tápkábel
Telep (néhány számítógéptípusba előre beépítve)
Vékony távirányító (néhány típus esetében tartozék)
CR2016 akkumulátor (vékony távirányítóhoz)
Moduláris kábel a modemhez (néhány típus esetében tartozék)
Tisztítókendő (néhány típus esetében tartozék)
A tisztítókendővel letörölheti a port, ujjlenyomatokat stb. a billentyűzetről, érintőpárnáról és a számítógép egyéb részeiről. A használatával kapcsolatos biztonsági tudnivalókat a 4. fejezet A tisztítókendő használata c. részében A számítógép használatának alapjai találhat.
Bevezetés
1. fejezet
Dokumentáció
Qosmio X300 hordozható személyi számítógép felhasználói
kézikönyve
Qosmio X300 gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
Felhasználói kézikönyv 1-1
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép előre telepített programjai.
Microsoft
TOSHIBA értéknövelő csomag
Ulead DVD MovieFactory
FingerPrint segédprogram*
Windows Mobility Center
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA Password Utility
TOSHIBA Remote Control Manager
TOSHIBA arcfelismerő*
TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ
Online kézikönyv
A vásárolt modelltől függően a számítógép egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmazhat.
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
®
Windows Vista
TM
®*
TM
Bevezetés

Hardver

Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be. A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
Beépített A processzor típusa a modelltől függően változó.
A modelljéhez tartozó processzor típusát úgy ellenőrizheti, hogy a Start Minden
program TOSHIBA Utilities PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva
megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot.
Felhasználói kézikönyv 1-2
Bevezetés
A sorozat néhány típusa az Intel® Centrino® 2 processzor technológiát használja, mely három részből áll: Intel WiFi Link 5300AGN-OR-5100AGN, valamint Intel
®
CoreTM 2 Duo processzor, Intel®
®
PM45 Express
csipkészlet.
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *1. hivatkozásra.
Memória
A 32 bites operációs rendszerek 4 GB memóriánál nem tudnak többet
kezelni. Amennyiben számítógépe két darab 2 GB-os memóriamodullal rendelkezik, körülbelül mindössze 3 GB lesz látható. Ez nem hibás megjelenítés, hanem a csipszet, a CPU és a BIOS technikai korlátozása.
Ennek az az oka, hogy számos rendszererőforrás (mint a Flash, APIC,
PCI-eszközök, GPU) helyet foglal el a rendelkezésre álló 4 GB memóriából. 4 GB fizikai memória esetében a rendszererőforrások által használt terület részben átfedi a fizikai memóriát.
Az operációs rendszer nem képes használni az átfedésben lévő
memóriacímeket. Ez csökkenti az operációs rendszer rendelkezésére álló megcímezhető memória méretét. Mivel a Windows csak az elérhető memóriát jeleníti meg a fizikai memória helyett, csupán kb. 3 GB memóriát fog látni.
Bővítőhelyek A két memóriahelybe 1 024 MB-os, 2 048 MB-os
Video RAM A rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a
vagy 4 096 MB-os memóriamodulok illeszthetők. A maximális rendszermemória mennyisége és a sebesség a vásárolt modelltől függ.
számítógép rendszermemóriájától függ. Kattintson a Start Vezérlőpult Megjelenés
és testreszabás Testreszabás Képernyőbeállítások parancsra.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő- beállítások ablakban a Speciális beállítások... gombra kattintva ellenőrizheti.
A teljes hozzáférésű grafikus memória a rendszer-konfigurációtól függően 1 és 2 MB között van.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Bevezetés
Áramellátás
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*2
A memóriával (főrendszer) kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *2. hivatkozásra.
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *3. hivatkozásra.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegység A hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegység három-, illetve kéttűs kihúzható tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. További részleteket a 2. fejezet (Hálózati tápegység)
A számítógép áttekintése részében talál.
Felhasználói kézikönyv 1-4
Lemezek
Bevezetés
Merevlemez-meghajtó vagy Szilárd állapotú lemez
A számítógép a következő típusú merevlemez­meghajtókkal (HDD) rendelkezik: Az egyes merevlemez-meghajtók kapacitása eltérő.
Merevlemez-meghajtó
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
SDD
64 GB
128 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemez­meghajtó teljes kapacitásának egy része adminisztrációs feladatok számára fenntartott.
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez a fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók fognak megjelenni a piacon.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *4. hivatkozásra.
*4
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés alatt
egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
Bizonyos szokatlan körülmények - hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása - esetén az SSD sebezhető lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Optikai lemezmeghajtó
Bevezetés
Super Multi DVD-meghajtó
A meghajtó a DVD-ROM lemezeket maximum 8-szoros, a CD-ROM lemezeket legfeljebb 24-szeres sebességgel írja, a CD-R és CD-RW lemezeket 24-szeres, a DVD-R, DVD+R és DVD+W lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW, a (kétrétegű) DVD-R és a (kétrétegű) DVD+R lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket maximum 5-szörös sebességgel képes írni, és a következő formátumokat támogatja:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
DVD-R
DVD-R (kétrétegű)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (kétrétegű)
DVD+RW
DVD-RAM
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k adapter nélküli lejátszására alkalmas DVD Super Multi meghajtómodullal rendelkeznek.
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző (bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
Beépített Az egyes típusokhoz a következő, 32 millió színt
megjelenítő 17"-es TFT LCD képernyők valamelyike tartozik:
WXGA+ 1440 × 900
WSXGA+ 1680 × 1050
Felhasználói kézikönyv 1-6
Bevezetés
Jogi megjegyzés (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *5. hivatkozásra.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse meg a B függelék Monitorvezérlő és a videomód részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység („GPU”))*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU) kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *6. hivatkozásra.
Billentyűzet
Beépített A belső billentyűzet integrált számbillentyűzettel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint és billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet kompatibilis az IBM Bővebb információkat az 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel.
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna A tenyértámaszba épített érintőpárnával és
vezérlőbillentyűkkel szabályozhatja a képernyőn látható kurzort, és segítségükkel használhatja például az ablakok görgetése funkciót.
Portok
Külső monitor 15-tűs, analóg VGA port. Univerzális soros
busz (USB 2.0)
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
i.LINK™ (IEEE1394) A port használata lehetővé teszi a nagysebességű
Felhasználói kézikönyv 1-7
A számítógép több univerzális soros porttal rendelkezik, ezek megfelelnek az USB 2.0 szabványnak. A ( ) jelölésű port USB alvás és
töltés üzemmód val rendelkezik. Az USP-portok
egyike eSATA (külső soros ATA) funkcióval bír.
adatátvitelt a számítógép és a külső eszközök, így digitális videokamerák között.
Bővítőhelyek
Bevezetés
ExpressCard A belső ExpressCard bővítőhely univerzális
kártyahely. A kártyahely támogatja az ExpressCard/54 és az ExpressCard/34 memóriamodulokat.
Bridge médiakártya A bővítőhelybe beilleszthet SD
memóriakártyát, miniSD Memory Stick kártyát, xD-Picture Card MultiMediaCard
®
(DuoTM/PROTM/PRO DuoTM)
TM
kártyát. Lásd a 8. fejezetet
TM
TM
TM
/SDHCTM
/microSDTM kártyát,
kártyát, valamint
(Választható eszközök).
Multimédia
Hangrendszer Az integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszóróinak és mikrofonjának használatát, valamint külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Webkamera Webkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet
rögzíthet vagy fényképeket készíthet a számítógép segítségével. Használhatja videocsevegéshez vagy videokonferenciák létrehozásához; ehhez egy kommunikációs eszközre, például a Windows Live Messenger-re van szüksége. Camera Assistant Software: Segítségével különböző videoeffektusokat adhat hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Lásd a Webkamera c. részt (4. fejezet,
A számítógép használatának alapjai).
HDMI-kimeneti port A HDMI-kimeneti portot A típusú HDMI-kábellel
csatlakoztathatja. HDMI-kábellel video- és audiojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is képes. A HDMI­vezérlést támogató TV-készülék ebbe a portba való csatlakoztatásával, a csatlakoztatott TV távvezérlőjével irányíthatja a számítógép némely funkcióját is. Lásd a C függelék REGZA Link
(számítógép-vezérlés) részét.
Kijelzőport (külön beszerezhető)
A kijelzőportba (DP) DP-csatlakozót csatlakoztathat egy DP-kábellel. DP-kábellel videojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is képes. Bizonyos modellek kijelzőporttal rendelkeznek.
Felhasználói kézikönyv 1-8
Bevezetés
Fejhallgató/S/PDIF/ Vonalkimeneti csatlakozó
A csatlakozóval digitális hangszórókat vagy sztereó fejhallgatót (legalább 16 ohm-os) csatlakoztathat. Digitális hangszóró vagy fejhallgató csatlakoztatásakor a számítógép belső hangszóró automatikusan kikapcsol. Ez a csatlakozó is használható S/P DIF csatlakozóként, optikai digitális típusú berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon-/ Vonalbemeneti csatlakozó
A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozót illeszthet, valamint alkalmas sztereó eszközök hangbemenetként való csatlakoztatására is.
Kommunikáció
Modem Néhány típushoz beépített modem tartozik.
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Bluetooth
TM
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli
A beépített modem a V.90 (V.92) szabványnak megfelelő adat- és faxkommunikációt tesz lehetővé, és modemcsatlakozót tartalmaz a telefonvonal csatlakoztatásához. Figyelem: A V.90 és V.92 szabvány csak az Egyesült Államokban, Kanadában és Ausztráliában támogatott - csak a V.90 szabvány támogatott egyéb régiókban is. Azt is szem előtt kell tartania, hogy az adat- és faxátvitel sebességét az analóg telefonvonal jellemzői határozzák meg. A beépített modem csak meghatározott piacokon standard tartozék.
10 BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100 BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000 BASE-T) támogatással rendelkezik. Bizonyos országokban ez az eszköz a számítógép gyári tartozéka.
A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek, amely számítógépek, nyomtatók és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli kapcsolódását teszi lehetővé. Üzembe helyezett Bluetooth technológiával kis területeken belül gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli kommunikáció valósítható meg.
LAN-modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány szerinti Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing rádiótechnológia használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
Felhasználói kézikönyv 1-9
Bevezetés
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az átviteli sebesség (X Mbit/s) az IEEE802,11 (A/B/G kiadások) szabvány szerint az elvileg elérhető maximális sebesség. A tényleges átviteli sebesség kisebb lesz az elérhető maximális sebességnél.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *7. hivatkozásra.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Biztonság
Nyílás lopásbiztos zár számára
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók használatát. Figyelem: Minden típus rendelkezik vezeték nélküli kommunikáció kapcsolóval, és vannak olyan típusok, melyek vezeték nélküli LAN és Bluetooth funkcióval is rendelkeznek.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár szerelhető.
Felhasználói kézikönyv 1-10
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el. *1 Az Energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start
Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre.
USB alvás és töltés üzemmód
Gyorsbillentyűk
Kijelző automatikus kikapcsolása
Merevlemez-meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus alvó állapotba helyezése/ hibernálása
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
Azonnali biztonsági funkció
Bevezetés
A funkcióval az USB-port használatával feltöltheti az USB-vel kompatibilis külső eszközöket, így mobiltelefonokat vagy hordozható digitális zenelejátszókat, ha a számítógép Alvó üzemmódban, Hibernálási módban vagy kikapcsolt állapotban van.
A HW Setup program indítása: Start Minden program TOSHIBA Utilities (Segédprogramok) HWSetup.
A gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk, melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről, rendszer-konfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a
*1
merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy adott ideig nem használják. Az áramellátás a merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor áll helyre. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
*1
módba vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
Egy speciális gyorsbillentyű-funkció adatbiztonságot nyújtva automatikusan lezárja a rendszert.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Bevezetés
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a panellel
*1
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség
*1
esetén
Hőelosztás
*1
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, automatikusan kiszámítja a fennmaradó telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket megóvja a hálózati tápegységről érkező túlfeszültséggel és más rendellenességekkel szemben. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
*1
konfigurálhatja a számítógépet. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor automatikusan kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
A processzor belső hőérzékelővel rendelkezik. Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy adott szintet, a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy csökken a processzor sebessége. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ha bármelyik beállítás alkalmazása mellett a processzor hőmérséklete az elfogadhatónál magasabb szintet ér el, számítógép a károsodás megelőzése érdekében automatikusan kikapcsol. Ilyen esetben a memóriában lévő el nem mentett adatok elvesznek.
Hibernálási mód Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer automatikusan a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse meg a 3. fejezet (A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés részét.
Alvó állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában maradnak, így amikor a gépet a következő alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Felhasználói kézikönyv 1-12
TOSHIBA értéknövelő csomag
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA összetevők funkcióit ismertetjük.
Bevezetés
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Button Support
A TOSHIBA Power Saver további különböző energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő panelfunkcióit vezérli.
Az egyes panelekhez a felhasználó rendelhet alkalmazásokat.
Panelek: Alkalmazások hozzárendelése a
TOSHIBA Zooming segédprogram
Némítás, Világítás be-/kikapcsolása, Kamera, DOLBY
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy csökkentheti az ikonok méretét a Windows
®
panelekhez.
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott alkalmazások nagyítási tényezőjét.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
A TOSHIBA számítógép-diagnosztikai eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített hardvereszközeinek működését.
TOSHIBA Password Utility
A TOSHIBA Password segédprogramban megadott jelszóval korlátozhatja a számítógép használatát.
TOSHIBA Flash Cards A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott
rendszerfunkciók gyors módosítását és alkalmazások gyors elérését biztosítja.
Gyorsbillentyű funkció
TOSHIBA segédprogram-indító funkció
Hardvertelepítés Ezzel a segédprogrammal egyéni számítógép- és
perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait.
TOSHIBA Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók használatához. A segédprogrammal beállíthatja, hogy az Fn billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd a kívánt „F” billentyű lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót. Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az Fn billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.
Felhasználói kézikönyv 1-13

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat, és indításuk módját ismerteti. A részletes használatukkal kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy README.TXT fájljait.
Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram
A sorozat némely számítógéptípusa támogatja az ujjlenyomat-érzékelő segédprogramot; a program ujjlenyomatok beolvasását és felismerését végzi, melyeket azt követően felhasználónévhez és jelszóhoz lehet kapcsolni annak érdekében, hogy ne legyen szükség az információ billentyűzettel való megadására. A beolvasott ujjat az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő funkciók használhatók:
Windowsos bejelentkezés és
bejelentkezéshez kötött internetes webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (például alvó
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő letiltása.
A számítógép indításakor a felhasználó
jelszó (és ha létezik, a HDD (merevlemez­meghajtó) jelszó hitelesítése (bekapcsoláskori biztonság).
Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Bevezetés
Az ujjlenyomatos biztonsági funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
A Toshiba Bluetooth Stack for Windows segédprogramja
A Bluetooth-funkciók csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használhatók.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói
Felhasználói kézikönyv 1-14
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt.
kezelőfelület olyan eszközökhöz, segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a számítógép használatát és konfigurálását.
Bevezetés
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a kommunikációs eszközök és hálózati kapcsolatok használhatóságát és vezérlését, segítik a kommunikációs problémák azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáskor lehetővé teszik profilok létrehozását. A segédprogram eléréséhez kattintson a Start Minden program
TOSHIBA ConfigFree  Connectivity Doctor.
TOSHIBA Disc Creator
A programmal különböző formátumú CD és DVD lemezeket készíthet, ideértve a szabványos CD-lejátszón lejátszható audió CD-ket, és az olyan adat CD/DVD lemezeket, amelyek a számítógép merevlemezén lévő fájlok és mappák másolatait tárolják.
A segédprogram eléréséhez kattintson a Start
Minden program TOSHIBA CD&DVD Applications (CD/DVD alkalmazások) Disc Creator (Lemezkészítő) elemekre.
TOSHIBA DVD-RAM segédprogram
A TOSHIBA DVD-RAM segédprogram fizikai formázási és írásvédelmi funkciót kínál a DVD­RAM-okhoz. Ez a segédprogram a TOSHIBA Disc Creator telepítőmoduljának részét képezi. A segédprogram eléréséhez kattintson a Start
Minden program TOSHIBA CD&DVD Applications (CD/DVD alkalmazások) DVD­RAM Utility elemre.
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA
Az Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA segédprogram könnyen használható varázslójával a felhasználók a speciális feladatorientált funkciók segítségével pillanatok alatt készíthetnek DVD-videó vagy dialemezeket.
TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ
A segédprogrammal egyszerűen lejátszhatja a DVD-lemezeket.
Érintse meg a CD/DVD panelt az elülső kezelőpanelen. Válassza a Start Minden program TOSHIBA DVD PLAYER elemet a „TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ” elindításához.
Felhasználói kézikönyv 1-15
Bevezetés
Windows Mobility Center
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA arcfelismerő
Ez a rész a Windows Mobility Center segédprogramot ismerteti. A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy ablakban érhetők el a különböző mobil számítógépes beállítások. Az operációs rendszer alapértelmezés szerint maximum nyolc mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára pedig további két mozaik áll rendelkezésre.
Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a funkciója, mint a Start menü jobb táblájának alsó részén lévő Zárolás gombnak.
TOSHIBA Assist:
Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az telepítve van a számítógépre.
A CD/DVD Drive Acoustic Silencer segédprogram az optikai lemezmeghajtó olvasási sebességének konfigurálására szolgál. Használat közben választhatja a Normál módot, mellyel maximális sebességen működik a meghajtó a gyors adathozzáférés érdekében, vagy a Csendes módot, mellyel a meghajtó egyszeres sebességgel működik audió CD-k lejátszásakor, és működését kisebb zaj kíséri. A segédprogramnak nincs funkciója DVD­lemezek használatakor.
Vannak olyan típusok, melyek rendelkeznek a TOSHIBA arcfelismerő programmal. A TOSHIBA arcfelismerő program egy arcellenőrzésre használatos könyvtár alapján ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkezni kívánó felhasználók arcára vonatkozó adatokat. Ha sikeres az ellenőrzés, a felhasználót automatikusan bejelentkezteti a Windows rendszerbe. Mivel a felhasználóknak sem jelszót, sem más hitelesítő adatot nem kell megadniuk a bejelentkezéshez, gyorsabban bejelentkezhetnek a rendszerbe.
Felhasználói kézikönyv 1-16

Választható tartozékok

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek közül sorol fel néhányat:
Memóriabővítés A számítógépbe két memóriamodult
Tel ep Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
Univerzális hálózati tápegység
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó­egység
Bevezetés
(DDR3/1066) illeszthet.
vagy cseretelepként használhat. További részletekért lásd a 6fejezetet (Áramellátás).
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
A számítógép egyik USB-portjához csatlakozó USB hajlékonylemez-meghajtóban 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékonylemezek használhatók. Vegye figyelembe, hogy Windows Vista
operációs rendszer alatt nem formázhatja a 720 kB-os hajlékony-lemezekeket, az előre formázott lemezeket azonban használhatja adatok írására és olvasására.
Felhasználói kézikönyv 1-17
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)*8
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *8. hivatkozásra.
A számítógépet körültekintéssel kezelje, hogy elkerülje a felületének megkarcolódását vagy sérülését.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábrák a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemléltetik.
Vezeték nélküli
kommunikáció kapcsolója
Infravörös vevőablak
A számítógép áttekintése
2. fejezet
Optikai lemezmeghajtó
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Felhasználói kézikönyv 2-1
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók bekapcsolásához állítsa a kapcsolót a jobb oldali helyzetbe. A funkciók kikapcsolásához tolja a kapcsolót balra.
Minden modell rendelkezik egy vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval, de vezeték nélküli és Bluetooth-funkciókkal egyszerre csak bizonyos modellek vannak felszerelve.
A számítógép áttekintése
Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, kapcsolja ki a Wi-Fi
®
- és a Bluetooth-funkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A Wi-Fi- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Ne használja a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót mikrohullámú sütő
közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi- vagy a Bluetooth­kapcsolat működését.
Infravörös vevőablak
A távirányítót nem tartalmazó típusokhoz nem tartozik infravörös vevő, így a számítógép nem működtethető távirányítóval.

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
eSATA/USB combo port
ExpressCard kártyahely
Érzékelőablak, mely fogadja a távirányítóból érkező jeleket. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Univerzális soros busz
(USB 2.0) port
A számítógép bal oldala
Express kártya
foglalata
A kártyahelybe ExpressCard kártyát illeszthet. Az ExpressCard bővítőhely vékony távirányítót
tartalmaz. Vannak olyan típusok, melyekhez vékony távirányító tartozik.
Felhasználói kézikönyv 2-2
A számítógép áttekintése
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az ExpressCard és a PC-kártya foglalatába idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Univerzális soros busz (USB 2.0) portok
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő univerzális soros port. A ( ) ikonnal jelölt portok USB alvás és töltés üzemmódban működnek.
eSATA/USB combo port
Az eSATA/USB combo port támogatja az USB 2.0 szabványt és az eSATA funkciót. A ( ) ikonnal jelölt portok USB alvás és töltés üzemmódban működnek.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-csatlakozókba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
Ha az eSATA eszközt a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége annak felismeréséhez.
Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le és csatlakoztassa újra a meghajtót. Előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a csatlakoztatott eSATA
eszközt, ha azt akkor csatlakoztatja a számítógép eSATA/USB combo portjába, amikor a gép alvó vagy hibernálási módban van. Ebben az esetben szűntesse meg az eSATA eszköz csatlakozását, majd csatlakoztassa ismét, amikor bekapcsolja a számítógépet.
Felhasználói kézikönyv 2-3

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Fejhallgató/S/PDIF
kimeneti port
A számítógép áttekintése
Univerzális soros
busz (USB 2.0) port
Hangerőszabályzó
A számítógép jobb oldala
vonalbemenet
ModemcsatlakozóMikrofon
Bridge Media
kártyaolvasó
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a fülhallgatók hangerejét.
Fejhallgató/ S/PDIF­csatlakozó
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóba digitális hangszórókat vagy sztereó fejhallgatót (legalább 16 ohm-os) csatlakoztathat. Digitális hangszóró vagy fejhallgató csatlakoztatásakor a számítógép belső hangszórója automatikusan kikapcsol. Ez a csatlakozó is használható S/P DIF csatlakozóként, optikai digitális típusú berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozót illeszthet, valamint alkalmas sztereó eszközök hangbemenetként való csatlakoztatására is.
Univerzális soros busz (USB 2.0) port
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő univerzális soros port.
Modemcsatlakozó A modemcsatlakozó lehetővé teszi egy moduláris
kábel csatlakoztatását a belső modem és a telefonvonal közvetlen összekapcsolásához. Vannak olyan típusok, melyek beépített modemmel rendelkeznek.
Felhasználói kézikönyv 2-4
A számítógép áttekintése
Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását okozhatja.
A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák
fő telefonvonalára.
Elektromos vihar idején ne használja a számítógépmodemet
csatlakoztatott telefonvonal mellett. A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
Bridge médiafoglalat A foglalatba SD/SDHC memóriakártyát,
miniSD/microSD kártyát, Memory Stick (PRO/PRO Duo), xD fotókártyát, Memory Stick Duo és MultiMediaCard kártyákat illeszthet. Lásd a 8. fejezetet (Választható eszközök).
A számítógép Bridge médiafoglalatának és modemcsatlakozójának használatához nyissa ki először a jobb oldali fedőlapot.
Előző
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
19 voltos egyenáramú
csatlakozó
i.LINK
(IEEE
1394) port
számára
Nyílás lopásbiztos zár számára
HűtőventillátorNyílás lopásbiztos zár
A számítógép hátoldala
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető, amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb
HDMI-kimeneti
port
Kijelző port
nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének érdekében.
i.LINK (IEEE1394) port Ehhez a számítógépes porthoz nagysebességű
adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat.
Felhasználói kézikönyv 2-5
Működő LAN jelzőfény (sárga)
LAN­csatlakozó
Kapcsolatjelző fény (zöld)
Külső monitor portja
A számítógép áttekintése
19 voltos egyenáramú bemeneti csatlakozó
Ebbe az aljzatba csatlakozik a számítógép energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét, hogy kizárólag a számítógéppel szállított tápegység használható. Nem megfelelő tápegység használata esetén fennáll a számítógép károsodásának veszélye.
Hűtőventilátorok A számítógép hűtőventilátorai segítenek
megakadályozni a processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a hűtőventilátorba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
HDMI-kimeneti port A HDMI-kimeneti portba A típusú HDMI-kábelt
illeszthet. A HDMI-kábel video- és audiojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is képes.
Kijelzőport (külön beszerezhető)
Néhány modell kijelzőporttal rendelkezik. A kijelzőportba (DP) DP-csatlakozót csatlakoztathat egy DP-kábellel. DP-kábellel videojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is képes.
Külső monitor portja Ehhez a porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10 BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100 BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000 BASE-T) támogatással rendelkezik. A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. Bővebb információkat a
4. fejezetben (A számítógép használatának
alapjai) talál.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Kapcsolatjelző fény (zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat megfelelően működik.
Aktív LAN jelzőfénye (narancssárga)
Felhasználói kézikönyv 2-6
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a jelzőfény sárga fénye jelzi.

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
Hangszóró
(mélynyomó)
Merevlemez-
meghajtó
borítás
Ventillátornyílások
Te le p
A számítógép alsó része
A számítógép áttekintése
Memóriamodul­foglalatok
Telep kioldó retesze
Te le p biztonsági retesze
A fenti ábrán a mélynyomóval rendelkező típust láthatja. A mélynyomóval nem rendelkező modellekben hűtőventillátorok találhatók a fenti ábrán látható mélynyomó helyén. A mélynyomóval rendelkező modellekben nem találhatók hűtőventillátorok a fenti ábrán látható mélynyomó helyén.
Ventillátorok A ventillátorok hideg levegőt keringetnek felfelé a
számítógépház felől.
Hangszóró (mélynyomó)
A mélynyomó az alacsony frekvenciájú hangok visszaadására szolgál.
Tel ep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telep használatával és működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás) találja.
Memóriamodul­foglalatok
A memóriamodul-foglalatok ezen a helyen találhatók. A memóriamodulok foglalatai a további memóriamodulok beszerelését, cseréjét és eltávolítását teszik lehetővé. További tudnivalók: 8. fejezet (Választható eszközök),
Bővítő memóriamodul rész.
Felhasználói kézikönyv 2-7
A számítógép áttekintése
Telepkioldó retesz A telep eltávolításához tolja a reteszt „kioldási”
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban. A telep eltávolításával kapcsolatos részletes
tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás) találja.
Telep biztonsági retesze
A telep eltávolításához tolja a reteszt „kioldási” helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban.
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be. A kijelző felnyitásához emelje fel a kijelzőpanelt, és állítsa kényelmes nézőszögbe.
Webkamera LED-jelzőfénye
Vezeték nélküli
LAN-antenna
(ábrán nem látható)
Webkamera Mikrofon
Vezeték nélküli LAN-antenna (ábrán nem látható)
Kijelző képernyője Sztereó hangszóró (csipogó)
Elülső kezelőpanel
Ujjlenyomat­érzékelő
Főkapcsoló
LCD-érzékelő
kapcsolója
Sztereo
hangszórók
Bluetooth-
antenna
(az ábrán nem
látható)
Érintőpárna
Érintőpárna vezérlőgombjai
Sztereó hangszórók
Állapotjelző fények
Az érintőpárnával rendelkező típus eleje nyitott kijelzővel
A hangszóró mágneses mezőt hoz létre. Tartsa távol a mágneskártyákat, így hitelkártyákat vagy bankkártyákat a hangszóróktól.
Felhasználói kézikönyv 2-8
A számítógép áttekintése
A kijelző forgópántjai A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a
kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető helyzetekbe való állítását.
Sztereó hangszórók A hangszórók visszaadják a szoftver által
létrehozott hangokat, ideértve a figyelmeztetéseket kísérő hangokat is, így az alacsony akkumulátor­töltöttséget jelző hangot, melyet a rendszer generál.
Tartsa távol az idegen tárgyakat a hangszóróktól. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép meghibásodását, tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Hangszórók (csipogó) A csipogó a magas frekvenciájú hangok
visszaadására szolgál.
Kijelző képernyője Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép valamivel világosabb lesz, mint telepről történő működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való működtetés közbeni energiatakarékossági szempontok indokolják. A számítógép kijelzőjével kapcsolatos további információkért lásd a B függelék Monitorvezérlő és a videomód részét.
Elülső kezelőpanel (kilenc panel)
Kilenc gomb áll rendelkezésére: CD/DVD, Lejátszás/Szünet, Stop, Előző,
Következő, Némítás, Világítás be-/kikapcsolása, Kamera és DOLBY. A panelekkel audio- és videofunkciókat kezelhet, illetve alkalmazásokat és segédprogramokat futtathat.
Főkapcsoló A számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot. A Főkapcsoló pirosan világít a számítógép bekapcsolt állapotában.
Érintőpárna A tenyértámasz közepén található érintőpárna
egérvezérlő eszköz a képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál. Részletekért tekintse meg a 4. fejezet (A számítógép használatának
alapjai) Az érintőpárna használata részét.
Az érintőpárna vezérlőgombjai
Az érintőpárna alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Felhasználói kézikönyv 2-9
A számítógép áttekintése
Ujjlenyomat-érzékelő Ez az érzékelő az ujjlenyomat beolvasását és
felismerését teszi lehetővé. Az ujjlenyomat­érzékelővel kapcsolatos részletes tudnivalókat a 4. fejezetben (Az ujjlenyomat-érzékelő
használata) találja. Vannak olyan modellek,
melyek ujjlenyomat-érzékelővel rendelkeznek.
Webkamera Webkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet
rögzíthet vagy fényképeket készíthet a számítógép segítségével. Használhatja videocsevegéshez vagy videokonferenciák létrehozásához; ehhez egy kommunikációs eszközre, például a Windows Live Messenger­re van szüksége. Camera Assistant Software: Segítségével különböző videoeffektusokat adhat hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Interneten keresztül történő videoátvitelre és videocsevegésre szolgál speciális alkalmazások használatával.
A webkamera pixelszáma 1,31 millió (a maximális fényképméret: 1280 × 1024 pixel).
Lásd a Webkamerac. részt (4. fejezet,
A számítógép használatának alapjai).
Vannak olyan modellek, melyekhez webkamera tartozik.
Webkamera jelzőfénye
Működő kamera mellett a webkamera LED­jelzőfényei világítanak.
A webkamera használata előtt húzza le arról a műanyag védőréteget.
LCD-érzékelő kapcsolója
A kapcsoló érzékeli, hogy a kijelzőpanel lezárt vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás a panellel funkciót. Például a kijelzőpanel lehajtásakor a számítógép hibernált állapotba vált, és kikapcsol. Amikor a legközelebb felnyitja a kijelzőt, a számítógép automatikusan elindul, és a legutóbb használt alkalmazásba lép.
A beállítást az energiagazdálkodási lehetőségek között adhatja meg. Az eléréshez kattintson a
Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyakat, mert a mágnesesség hatására a számítógép automatikusan hibernált módba léphet és kikapcsolhat még akkor is, ha a panellel történő kikapcsolási funkciót letiltotta.
Felhasználói kézikönyv 2-10
A számítógép áttekintése
Bluetooth-antenna A sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
Vezeték nélküli LAN-antennák
Mikrofon A beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
Állapotjelző fények
Az egyes számítógépes műveletek jelzőfényeinek világítása azt jelzi, hogy az adott művelet folyamatban van.
EGYENÁRAM BEMENETE
Áramellátás Amikor a gép be van kapcsolva, a Tápellátás
Tel ep A telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
HDD/ODD/eSATA A HDD/ODD/eSATA jelzőfény pirosan világít,
Bridge médiafoglalat A Bridge médiakártya foglalatának jelzőfénye
antennával rendelkeznek. A sorozat egyes számítógépei vezeték nélküli
LAN-antennával rendelkeznek.
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével. További információkat a 4. fejezet (Hangrendszer) A számítógép használatának
alapjai részében talál.
Állapotjelző fények
Ha a számítógép hálózati tápegységről problémamentesen üzemel, az egyenáram jelzőfénye pirosan világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény sárgán villog.
jelzőfénye pirosan világít. Ha viszont a számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a jelzőfény a rendszer leállása és az alvó állapot teljes időtartama alatt sárgán villog (a jelzőfény kb. egy másodpercig világít, két másodpercig nem világít).
tájékoztatást. Piros fény: a telep teljesen fel van töltve; sárga fény: a telep töltés alatt; villogó sárga: alacsony telepfeszültség. A funkcióval kapcsolatos bővebb információkat a 6. fejezetben (Áramellátás) talál.
amikor a számítógép a beépített merevlemez­meghajtót, optikai meghajtót és eSATA-t használja.
pirosan világít, amikor a gép a Bridge médiakártyán végez műveleteket.
Felhasználói kézikönyv 2-11
A számítógép áttekintése
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a CAPS LOCK jelzőfény és a NUMLOCK jelzőfényeinek elhelyezkedését mutatja be, melyek a következő állapotok jelzésére szolgálnak:
Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
Ha a NUMLOCK jelzőfény világít, a tíz billentyűvel számokat vihet be.
NUM LOCK jelzőfény
CAPS LOCK
jelzőfény
Számbillentyűzet jelzőfényei
CAPS LOCK A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
NUM LOCK Amikor világít a Num Lock jelzőfény, számok
bevitelére használhatja a számbillentyűzetet. Ha kikapcsolt állapotban van, az oldalak között navigálhat. Bővebb információkat a 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
Felhasználói kézikönyv 2-12

Optikai lemezmeghajtók

A rendszer soros ATA interfészvezérlőt használ a CD és DVD működéshez; az elején levő jelzőfény működése közben világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. DVD videó vásárlásakor győződjön meg arról, hogy az megfelelő-e a meghajtóhoz, egyébként a lejátszás nem lesz megfelelő.
Kód Régió 1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részben az elérhető írható CD és DVD médiatípusok leírását találhatja; használja együtt a számítógép/optikai meghajtó specifikációjával, hogy megértse, milyen típusú lemezek írhatók. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
A számítógép áttekintése
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Észak-Korea, Mongólia
CD lemezek
A CD-R lemezekre csak egy alkalommal írhat - a rögzített adatokat a
későbbiekben nem törölheti ill. módosíthatja.
A CD-RW lemezek, ideértve a többsebességes, a nagysebességű és az
ultra nagysebességű CD-RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és a DVD+R (kétrétegű)
lemezekre csak egyszer írhat - a rögzített adatok a későbbiekben nem törölhetők ill. módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Felhasználói kézikönyv 2-13
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
A számítógép áttekintése
CD-ROM
DVD-ROM
DVD-R
DVD-R (kétrétegű)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (kétrétegű)
DVD+RW
DVD-RAM
DVD-Video
CD-R
Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
CD-RW
CD-DA
CD-Text
CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Photo CD™
(egy- és többmenetes)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
Super Multi ROM meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM modullal adatokat rögzíthet írható CD- és DVD-lemezekre, valamint adapter használata nélkül futtathat 12 cm-es (4,72") CD-ket és DVD-ket, ill. 8 cm-es (3,15") CD-ket és DVD-ket.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-R írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-R DL írása Hatszoros sebesség (maximum) DVD-RW írása Hatszoros sebesség (maximum) DVD+R írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-R DL írása Hatszoros sebesség (maximum) DVD+RW írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-RAM írása Ötszörös sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum,
ultra nagysebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-14

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a 6. fejezetben (Áramellátás) talál.
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
A modelltől függően, 3 vagy 2-tűs tápegység/tápkábel tartozik a
számítógéphez.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet és (az esetleg mellékelt) TOSHIBA akkumulátortöltőt vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet és akkumulátortöltőt használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység vagy akkumulátortöltő használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 2-15
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Ha a számítógépben nincs előre beépített telep, kérjük, szerelje be azt
a számítógép használata előtt. A telep beszerelésének további részleteit lásd itt: 5. fejezet (A telep cseréje).
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal
történő elindítása című részt.
Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához. A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Rendszer-helyreállítási beállítások/Az előtelepített
szoftverek helyreállítása
Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti a tárolt adatokat.
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.
Ismerkedés
3. fejezet
Felhasználói kézikönyv 3-1

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 90 –260 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. Az akkumulátor hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a 6. és az (Áramellátás) talál információkat.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében
mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet és (az esetleg mellékelt) TOSHIBA akkumulátortöltőt vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet és akkumulátortöltőt használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység vagy akkumulátortöltő használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegység vagy akkumulátortöltő használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet vagy az akkumulátortöltőt olyan
áramforráshoz, amely nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek megfelelnek
a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre, bútorra
vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló felületre
helyezze.
A részletes óvintézkedéseket és a kezelési útmutatásokat a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvében találja.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-2
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/tápkábel tartozik.
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a számítógép hátoldalán található 19 voltos egyenáram csatlakozójához.
19 voltos egyenáramú csatlakozó
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A Tel ep és az Egyenáram jelzőfénye világít a számítógép elején.
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző szögekbe állítható.
Emelje fel a kijelzőpanelt, és állítsa be úgy, hogy kényelmes látószöget biztosítson.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. Ezáltal a kijelző szögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Ismerkedés
Kijelzőpanel
A kijelző felnyitása
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
A kijelző nem nyitható fel 180 fokig, kérjük, ügyeljen a megfelelő
szögre a panel felnyitásakor.
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
Felhasználói kézikönyv 3-4

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolásáról olvashat. A Tápellátás jelzőfény jelzi a gép állapotát. További információkat itt talál: 6. fejezet
Az energiaellátás jelzőfényei c. rész.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőpanelt.
2. Nyomja meg a főkapcsolót.
Főkapcsoló
Ismerkedés
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép bekapcsolásakor a Microsoft Windows VistaTM indítóképernyője jelenik meg először. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
Felhasználói kézikönyv 3-5

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: Leállítás mód, Hibernálási vagy Alvó üzemmód.
Leállítás módja
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép a következő bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre vagy más adathordozóra.
2. A CD/DVD vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden lemezekkel kapcsolatos műveletet.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a merevlemez jelzőfénye nem
világít-e. Ha a számítógépet lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4. Kattintson az energiagazdálkodási gombok ( ) között található nyílgombra ( ), majd válassza a menü Leállítás elemét.
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy kicsit.
Ismerkedés
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó módba helyezésével úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt programból. Ebben az üzemmódban a rendszer az adatokat a számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Ha egy repülőgép fedélzetén vagy olyan helyen, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy szabályozása zajlik kell kikapcsolni a számítógépet, minden esetben kapcsolja ki azt teljesen. Kapcsolja ki a vezeték nélküli kommunikációt lehetővé tevő kapcsolókat, és törölje a számítógépet automatikusan „felébresztő” beállításokat, például az időzített felvétel funkciót. Ha nem kapcsolja ki teljesen a számítógépet a leírt módon, az operációs rendszer reaktiválódhat, és előre beprogramozott feladatokat hajthat végre vagy megőrizheti a nem mentett adatokat, ami interferenciát okozhat a repülési ill. egyéb rendszerekkel, és komoly balesetekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv 3-6
Ismerkedés
Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul károsodásához vezethet.
Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó üzemmódba. (Az energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez válassza a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek) opciót.
Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW Setup programban.
Ha a számítógép alvó módba lép, miközben egy hálózati alkalmazás
aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha meg szeretné akadályozni, hogy a számítógép automatikusan alvó
módba lépjen, tiltsa le az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód opcióját. (Eléréséhez válassza a következő opciókat: Start
Vezérlőpultl Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek).
A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó módba helyezése
A számítógépet az Fn + F3 - billentyűkkel is alvó módba helyezheti. További részletekért lásd: 5. fejezet (A billentyűzet).
Felhasználói kézikönyv 3-7
Ismerkedés
A rendszert az alábbi négy módszer bármelyikével alvó állapotba helyezheti:
Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok
( ) között lévő főkapcsoló gombra ( ). Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
Kattintson a Start gombra, majd a nyílgombra ( ), és a menüben
válassza az Alvó elemet.
Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni
kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
Nyomja meg a főkapcsolót. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógép alvó módban van, a Tápellátás jelzőfénye
sárgán villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó mód a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás eszközök állapotát.
Felhasználói kézikönyv 3-8
Ismerkedés
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várja meg, amíg a merevlemez-meghajtó jelzőfénye kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A hibernálás kezdeményezése
A számítógépet az Fn + F4 - billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti. További részletekért lásd: 5. fejezet (A billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Kattintson az energiagazdálkodási gombok ( ) között található nyílgombra ( ), majd válassza a menü Hibernálás elemét.
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és karbantartás elemre, majd az Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. A mentés folyamata alatt a lemezmeghajtó használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok ( )
között található nyílgombra ( ), majd válassza a menü
Újraindítás elemét.
Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza az Újraindítás lehetőséget.
Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon 10-15 másodpercet.
Ismerkedés
Rendszer-helyreállítási beállítások/Az előtelepített szoftverek helyreállítása
A merevlemezen egy 1,5 GB-os rejtett partíció van fenntartva a Rendszer­helyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszer­helyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és támogatás anyagában talál.
Felhasználói kézikönyv 3-10
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a nyílgombokkal a Számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Windows Vista® Teljes biztonsági másolat a számítógépről funkciója csak a Windows Vista
®
Business Edition és Ultimate Edition verziói
esetében használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
A vásárolt modelltől függően különféle módokon állíthatók helyre az előtelepített szoftverek:
Optikai helyreállító lemezek készítése.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról.
Helyreállító lemezek rendelése a TOSHIBA vállalattól és az előtelepített
szoftverek helyreállítása a segítségükkel*
* Felhívjuk figyelmét, hogy a szolgáltatás igénybevétele nem ingyenes.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-11
Optikai helyreállító lemezek készítése
Ez a rész a rendszer-helyreállító lemezek létrehozásának módját ismerteti.
Helyreállító-lemezek készítésekor a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
A helyreállító-lemez készítéséhez használt szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse.
Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt nem írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó elérési
sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki,
illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket, ahol
a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, vonaton, autókban stb.).
A számítógépet ne helyezze ingatag asztalra, sem egyéb instabil helyre.
A helyreállításához szükséges, a számítógépen lévő szoftverekről készült rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. Ez az alábbi lépésekkel másolható DVD-lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD-lemezt.
2. Az alkalmazás a rendszerképfájl másolásához az alábbi adathordozók közüli választást teszi lehetővé: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai lemezmeghajtójában nem használható. Ezért – mielőtt tovább lépne – ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott üres adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon elinduljon a Windows Vista
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó tálcájába.
5. Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Windows
®
Vista
asztalán, vagy válassza ki e programot a Start menüből.
6. A Helyreállítólemez-készítő elindulása után válassza ki az adathordozó-típust és a másolni kívánt címet, majd kattintson a Létrehozás gombra.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendszer elkészíti a helyreállító lemezeket.
®
operációs rendszer a merevlemezről.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-12
Ismerkedés
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvételkori állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részletekért olvassa el a következő részt: 5.fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva kapcsolja be a számítógépet. Amikor megjelenik az billentyűt.
3. A megjelenő menüből a kurzornyilakkal válassza ki a CD-ROM ikont. Részletekért lásd: 7. fejezet (Betöltési sorrend), Hardvertelepítés.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez­meghajtóról
Az adatokat tartalmazó meghajtón van egy „HDDRecovery” nevű mappa. Ez a mappa tartalmazza azokat a fájlokat, amelyekkel a rendszeren visszaállítható a gyárilag telepített eredeti állapot.
Ha később újratelepíti a merevlemez-meghajtót, csak a kézikönyvben leírtak szerint módosítsa, törölje a partíciókat, vagy vegyen fel újakat, különben előfordulhat, hogy nem lesz elég szabad hely a szükséges szoftverek számára.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programmal osztja ki újra a partíciókat, még a számítógépen lévő rendszer telepítése is lehetetlenné válhat.
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részletekért olvassa el a következő részt: 5.fejezet (A billentyűzet).
A hálózati tápegységről működtesse a számítógépet, nehogy lemerüljön a telep a helyreállítás közben.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
Felhasználói kézikönyv 3-13
Ismerkedés
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja ki a számítógépet, és amikor megjelenik a TOSHIBA képernyő, nyomja meg néhányszor az F8 funkciógombot.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a nyílgombokkal a Számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, majd nyomja meg a Next (Tovább) gombot.
5. Ahhoz, hogy elindíthassa a helyreállítási műveletet, megfelelő jogokkal rendelkező felhasználóként jelentkezzen be.
6. A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a TOSHIBA HDD Recovery (TOSHIBA merevlemez helyreállítás) lehetőségre.
7. Kövesse a TOSHIBA HDD Recovery párbeszédpanelen megjelenő utasításokat.
A rendszer visszaállítja a számítógépen a gyárinak megfelelő állapotot.
Válassza a BIOS alapértelmezett beállítását, mielőtt a gyári alapbeállításokra állítaná vissza a számítógépet!
Felhasználói kézikönyv 3-14
A számítógép használatának alapjai
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival és az ennek során követendő biztonsági szabályokkal, valamint a CD/DVD adathordozók kezelésének részleteivel ismerkedhet meg.
Az érintőpárna használata
Az érintőpárna használatához egyszerűen csak érintse meg azt, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
Érintőpárna
Érintőpárna vezérlőgombjai
Az érintőpárna és vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Felhasználói kézikönyv 4-1
AV-vezérlő
Elülső kezelőpanel
A számítógép használatának alapjai
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintásával is előhívhatja.
Kattintás: Egy koppintás Dupla kattintás: Két koppintás Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt
elem(ek)et. A második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az elem(ek)et a megfelelő helyre.
A Media Center működtetéséhez a számítógép következő funkcióit használhatja.
Ez a rész áttekintést ad az adott funkciókról.
Elülső kezelőpanel
Távirányító
Az elülső kezelőpanel a billentyűzet fölött található. Az AV-val kapcsolatos funkciók, így a Gyorsindítás, a Lejátszás/Szünet, a Leállítás, a Gyors visszatekerés, a Gyors előretekerés, a Némítás, a Jelzőfény be/ki, a Kamera és a DOLBY érhetők el ezen a helyen.
Távirányító
AV-val kapcsolatos funkciók irányítása. Vannak olyan típusok, melyekhez távirányító tartozik.
Az ujjlenyomat-érzékelő használata
Néhány számítógéptípus ujjlenyomat-érzékelő segédprogramja digitális ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az azonosító és a jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő funkcióval, így a jelszót nem kell a billentyűzetről begépelni. Az ujjlenyomat-funkció használatával a következőket teheti:
Windows-os bejelentkezés és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (például alvó állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
A számítógép indításakor a felhasználó jelszó (és ha létezik, a HDD
(merevlemez-meghajtó) jelszó) hitelesítése rendszerbetöltés előtti hitelesítés).
Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
Felhasználói kézikönyv 4-2
A számítógép használatának alapjai
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok regisztrálási, illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse az alábbi lépéseket:
Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére. Gyengéden érintse meg az érzékelőt, és húzza az ujját egyenesen saját maga felé, míg az érzékelő felszíne láthatóvá válik. A folyamat alatt arra is ügyeljen, hogy az ujjlenyomat közepe legyen az érzékelőn.
A következő ábrák azt szemléltetik, hogyan kell ujját lehúzni az ujjlenyomat-érzékelőn.
Érzékelő
Húzza le az ujját
Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá túlzottan az
érzékelőre, és a lehúzás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az ujjlenyomat közepe érinti az érzékelőt. Ha ezek bármelyikét elmulasztja, az ujjlenyomat beolvasása meghiúsulhat.
Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe, és ügyeljen arra, hogy a lehúzás során ez a csigavonal az érzékelő közepére esik.
Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn,
előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A leolvasási folyamat során alkalmazandó sebesség módosításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Érzékelő
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Az ujjlenyomat-érzékelő használatakor vegye figyelembe a következőket: Ha az alábbi irányelveket figyelmen kívül hagyja, az érzékelő károsodását, meghibásodását, ujjlenyomat-felismerési problémákat, illetve a sikeres ujjlenyomat-felismerés arányának romlását okozhatja.
Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
Soha ne nyomja az ujját erővel az érzékelőre.
Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét tartsa szárazon, páramentesen.
Felhasználói kézikönyv 4-3
A számítógép használatának alapjai
Ne érintse meg az érzékelőt szennyezett vagy piszkos ujjal, mivel az
ujján lévő apró részecskék felsérthetik az érzékelő felületét.
Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
Mielőtt ujját az ujjlenyomat-beolvasási, ujjlenyomat-regisztrálási, illetve ujjlenyomat-felismerési művelethez az érzékelőre helyezné, végezze el a következő műveleteket:
Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat felismerési problémákat.
Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. Az érzékelő tisztításához
ne használjon tisztítószert és más vegyszereket.
Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják, és hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
Ázott vagy dagadt ujj, például fürdés után.
Sérült ujj
Nedves ujj
Szennyezett vagy olajos ujj
Az ujjat borító bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében tartsa be az alábbiakat:
Olvasson be két vagy több ujjat.
Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának a beolvasás
óta megváltozott állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves, szennyezett, olajos, ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat sikerét hátrányosan befolyásolja. Ugyancsak a felismerés sikertelenségéhez vezethet, ha az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj elvékonyodik vagy megvastagszik.
Mivel minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi, ügyeljen arra, hogy
csak a regisztrált és beolvasott ujjlenyomatot vagy ujjlenyomatokat használja az azonosításhoz.
Ellenő
rizze, milyen helyzetben és sebességgel húzza le az ujját az
érzékelőn. A fenti ábra szerint végezze a lehúzást.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
Felhasználói kézikönyv 4-4
A számítógép használatának alapjai
Beállítási eljárás
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során kövesse az alábbi lépéseket:
Ujjlenyomat regisztrálása
A Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) varázsló segítségével be kell olvasnia a szükséges hitelesítési információkat.
Használat közben az ujjlenyomat-hitelesítő rendszer ugyanazt a
felhasználói nevet és jelszót fogja használni, mint ami a Windows operációs rendszerben lett megadva. Ha nincs megadva Windows­jelszó, az ujjlenyomat-regisztrációs folyamat megkezdése előtt konfigurálnia kell a jelszót.
Az érzékelő memóriája legalább huszonegy ujjlenyomat
regisztrálására elegendő. Az érzékelő memóriahasználatától függően lehet, hogy ennél több ujjlenyomat regisztrálására lesz módja.
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program TrueSuite Access Manager TrueSuite Access Manager elemre.
A Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) varázslót az alábbi módszerekkel is elindíthatja.
Kattintson a jobb egérgombbal a tálcán levő TrueSuite Access
Manager ikonra, és válassza a Megnyitás parancsot.
2. Megjelenik a Verify (Ellenőrzés) képernyő. Adja meg Windows bejelentkezési jelszavát, és kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. A User’s Fingers (A felhasználó ujjai) képernyőn kattintson a regisztrálni kívánt ujj feletti mezőre.
Ha egy előzőleg már beolvasott ujjlenyomatot választ, a szoftver a legújabb információval felülírja az összes már létező adatot.
4. Megjelenik a Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) képernyő, és elindul egy segédlet. Először kattintson a „Replay video” (Videó újbóli lejátszása) pontra, és erősítse meg, hogy a regisztrálni kívánt ujját megfelelően mozgatja. Ezután erősítse meg az ezen a képernyőn megjelenő üzenetet, és jelölje be a Run Interactive Tutorial (Interaktív segédlet futtatása) jelölőnégyzetet. Ezután kattintson a Next gombra.
5. A Scanning Practice (Beolvasás gyakorlása) képernyőn a helyes módszer elsajátítása érdekében gyakorolhatja az ujj lehúzását (háromszor). Ha tovább szeretne gyakorolni, kattintson a „Try again” (Próbálja újra) pontra. Ha befejezte a gyakorlást, kattintson a Next (Tovább) gombra.
6. Regisztrálja ujjlenyomatát a Fingerprint Image Capture (Ujjlenyomatkép beolvasása) képernyőn. Olvastassa be háromszor a regisztrálandó ujját. A sikeres ujjlenyomat-beolvasást mindig az ujjlenyomat képének megjelenése jelzi.
A harmadszori sikeres beolvasás után az ujjlenyomatképek alatt megjelenik a üzenet, és az ablak automatikusan bezárásra kerül.
Successfully combined (Sikeresen egyesítve)
Felhasználói kézikönyv 4-5
A számítógép használatának alapjai
Javasoljuk, hogy legalább 2 ujjának a lenyomatát regisztrálja. Újabb ujjlenyomat regisztrálásához ismételje meg az eljárást a 3. lépéstől.
Az ujjlenyomat-információk törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő speciális nemfelejtő memóriájába kerülnek. Éppen ezért, ha számítógépét elajándékozza, vagy bármilyen módon továbbadja, javasoljuk, hogy az alábbi eljárással törölje ujjlenyomatait:
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program TrueSuite Access Manager TrueSuite Access Manager elemre.
2. Megjelenik a Verify (Ellenőrzés) képernyő. Húzza az ujját a User’s Fingers (Felhasználó ujjai) felé.
3. Megjelenik a User’s Fingers (Felhasználó ujjai) képernyő.
Az összes regisztrált ujjlenyomat törlése
1. Kattintson a Delete All Fingerprints (Összes ujjlenyomat törlése) parancsra.
2. Megjelenik a felhasználó-kiválasztó képernyő. Válassza ki, hogy
melyik felhasználó ujjlenyomatait kívánja törölni, majd kattintson az OK gombra.
Ha a „Delete current user’s fingerprints” (Jelenlegi felhasználó
ujjlenyomatainak törlése) lehetőséget választja, ezzel törli az aktuális bejelentkezett felhasználó ujjlenyomatadatait.
A „Delete all user’s fingerprints” (Összes felhasználó
ujjlenyomatainak törlése) lehetőséggel az összes felhasználó ujjlenyomat-adatait törölheti, ez a lehetőség azonban csak akkor választható ki, ha a bejelentkezett felhasználó rendszergazdai jogosultságokkal rendelkezik.
3. Az „Are you sure you want to delete this fingerprint?” (Valóban
törölni szeretné ezt az ujjlenyomatot?) kérdés megjelenése ut kattintson a Yes (Igen) gombra.
Egyes ujjlenyomatok törlése
1. Kattintson a regisztrált ujj fölötti ujjlenyomatjelzésre.
2. „Az „Are you sure you want to delete this fingerprint?” (Valóban
törölni szeretné ezt az ujjlenyomatot?) kérdés megjelenése után kattintson a Yes (Igen) gombra.
Használat közben legyen figyelemmel az ujjlenyomat-érzékelő alábbi korlátozásaira:
Ha a felismerés során hiba történik, illetve a megadott időn belül az
érzékelő nem talál egyezést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemz nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
ői miatt
Felhasználói kézikönyv 4-6
A számítógép használatának alapjai
A Toshiba nem garantálja a használt ujjlenyomat-felismerési
technológia hibamentességét.
A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az ujjlenyomat-érzékelő
minden esetben felismeri a regisztrált felhasználókat, illetve hogy mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő szoftverrel kapcsolatos fontos tudnivalók
Az ujjlenyomatadatokról és -információkról a PasswordBank jelszóbankban a Fingerprint Management szoftver Import és Export User Data funkciójával készíthet biztonsági másolatokat. Ne feledje azonban, hogy a titkosított fájlokról nem készíthető biztonsági másolat a FileSafe segédprogrammal e funkció használatával ezeket a fájlokat javasolt külső adathordozóra másolni a szokásos fájlmásolási eljárásokkal.
Az Encrypting File System (EFS) a Windows Vista® operációs rendszer funkciója. Ha egy fájl az EFS rendszerrel lett titkosítva, az az ujjlenyomat­hitelesítési funkcióval tovább nem titkosítható.
Windows-os bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés használatával
Szükség szerint az ujjlenyomattal történő hitelesítést is választhatja a szokásos Windows-os bejelentkezés (felhasználónév és jelszó) helyett. A módszer különösen előnyös abban az esetben, ha többen használják egyazon számítógépet, mert így nem kell ténylegesen kiválasztani a felhasználót a rendszer indításakor.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1. Indítsa el a számítógépet.
2. A Windows Üdvözöljük képernyőjén válasszon egyet a beolvasott ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt, a felhasználó automatikusan belép a Windows rendszerbe.
Ha az ujjlenyomatos hitelesítés meghiúsul, a Windows rendszerbe történő bejelentkezéshez a megfelelő felhasználónevet és jelszót kell használnia. Ezt a manuális bejelentkezési módszert kell alkalmaznia akkor is, amikor az ujjlenyomatos hitelesítés három egymást követő alkalommal meghiúsul. Ha az adott időn belül nem sikerül bejelentkezni, vagy a hitelesítés nem a megszokott módon történik, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg.
Felhasználói kézikönyv 4-7
A számítógép használatának alapjai
Rendszerbetöltés előtti hitelesítés
Általános
A számítógép bekapcsolásakor a billentyűzetről történő felhasználói jelszó­hitelesítés helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha nem kívánja jelszó-hitelesítésre használni az ujjlenyomattal történő hitelesítést rendszerbetöltéskor, hanem inkább a billentyűzettel történő bevitelt preferálja, nyomja meg egyszerűen a BACK SPACE billentyűt a Rendszerbetöltés előtti hitelesítés képernyő megjelenésekor.
A képernyő így átvált a billentyűzetalapú jelszóbeviteli képernyőre.
Ha a számítógép bekapcsolásakor szeretné lehetővé tenni az
ujjlenyomatokkal történő bejelentkezést, akkor a rendszerbetöltés előtti hitelesítés, valamint e szolgáltatás bővített funkciójának használatához a TOSHIBA Password segédprogrammal regisztrálnia kell egy felhasználói jelszót.
Ha az ujjlenyomatos hitelesítés öt alkalommal meghiúsul, az előre
beállított időkorlátot túllépi, vagy megnyomja a BACK SPACE billentyűt, képernyőn megjelenik a és a számítógép elindításához manuálisan kell megadnia a felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
Az ujj lehúzásakor ügyeljen arra, hogy ujját lassan, egyenletes
sebességgel húzza le. Ha ez nem javítja a hitelesítést, akkor módosítsa az ujj lehúzásának sebességét.
Ha a hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót (és ha van, a merevlemez (HDD) jelszavát).
[Password =] (Jelszó =) felirat,
Az rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés beállításainak engedélyezése
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos felhasználó-hitelesítés engedélyezése és konfigurálása előtt be kell olvasnia ujjlenyomatát a Fingerprint alkalmazással. A beállítások konfigurálása előtt ellenőrizze, hogy beolvasta-e az ujjlenyomatát (további utasításokat az ujjlenyomat­regisztráció és -beolvasás kézikönyvében talál).
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program
TrueSuite Access Manager TrueSuite Access Manager with Admin Privileges (TrueSuite Access Manager rendszergazda-
jogosultságokkal) elemre.
2. Megjelenik a UserAccountControl (Felhasználói fiók felügyelete) képernyő. Kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra. Ez a beállítás csak akkor módosítható, ha a bejelentkezett felhasználó rendszergazdai jogokkal rendelkezik.
3. Húzza le egy regisztrált ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
4. A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn kattintson a Setting menu (Beállítás menü) elemre.
Felhasználói kézikönyv 4-8
A számítógép használatának alapjai
5. Megjelenik az Administrator Setting (Rendszergazdai beállítások) képernyő. Jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication” (Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés engedélyezése) jelölőnégyzetet, és kattintson az OK gombra.
6. A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Általános
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel gondoskodik a felhasználók/BIOS jelszavas hitelesítéséről és Windows-os bejelentkezéséről. A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonsági funkció, valamint az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés használata előtt regisztrálni kell a felhasználói jelszót, a BIOS-jelszót, illetve a Windows rendszer bejelentkezési jelszavát. A felhasználói/BIOS jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot. Ha a rendszer alapértelmezés szerint nem Windows-os bejelentkezést használ, a Windows bejelentkezési jelszavával kapcsolatban tekintse meg a kézikönyvet.
A Felhasználó/BIOS-jelszó és a merevlemez jelszava mellett a Windows­os bejelentkezéshez használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési eljárás váltja fel.
Az egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció engedélyezése
Az egyszeri ujjlenyomatos bejelentkezés funkciójának engedélyezése és konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a TrueSuite Access Manager alkalmazással. A beállítások konfigurálása előtt ellenőrizze, hogy beolvasta-e az ujjlenyomatát (további utasításokat az ujjlenyomat­regisztráció és -beolvasás kézikönyvében talál).
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program
TrueSuite Access Manager TrueSuite Access Manager with Admin Privileges (TrueSuite Access Manager rendszergazda-
jogosultságokkal) elemre.
2. Megjelenik a UserAccountControl (Felhasználói fiók felügyelete) képernyő. Kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra. Ez a beállítás csak akkor módosítható, ha a bejelentkezett felhasználó rendszergazdai jogokkal rendelkezik.
3. Húzza le az egyik regisztrált ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
4. Kattintson a TrueSuiteAccessManager képernyő Beállítások elemére.
5. Megjelenik a Administrator Settings (Rendszergazdai beállítások) képernyő; jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication” (Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés) és az „Enable Single Sign-On Fingerprint Authentication” (Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési hitelesítés) jelölőnégyzetet, majd kattintson az OK gombra.
6. A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
Felhasználói kézikönyv 4-9
A Fingerprint segédprogrammal kapcsolatos megkötések
A TOSHIBA nem garantálja a Fingerprint segédprogram technológiájának teljes biztonságát és hibamentességét, illetve hogy az minden esetben sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.

Webkamera

Webkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet rögzíthet vagy
fényképeket készíthet a számítógép segítségével. Használhatja videocsevegéshez vagy videokonferenciák létrehozásához; ehhez egy kommunikációs eszközre, például a Windows Live Messenger-re van szüksége. Camera Assistant Software: Segítségével különböző videoeffektusokat adhat hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Interneten keresztül történő videoátvitelre és videocsevegésre szolgál speciális alkalmazások használatával.
A webkamera pixelszáma 1,3 millió. További részletekért lásd a Camera Assistant szoftver online súgóját.
A webkamera használata előtt húzza le arról a műanyag védőréteget.
A számítógép használatának alapjai
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
Mikrofon
Webkamera
LED-
jelzőfénye
Webkamera
Felhasználói kézikönyv 4-10
Webkamera
A számítógép használatának alapjai
A kamerát ne irányítsa közvetlenül a napsugárzás irányába.
Ne érintse meg ill. ne nyomja meg erősen a kamera objektívjét.
Ellenkező esetben képminőségromlás következhet be. Használjon szemüvegtisztítót (törlőkendőt) vagy más puha kendőt a szennyezett objektív megtisztításához.
A [Size] (Méret) beállítás „800 × 600” értéknél nagyobbra állítása
következtében a rendszer több adatot ír a merevlemez-meghajtóra, ami megzavarja a problémamentes felvételkészítést.
Ha félhomályban készíti a felvételt, a következő módszerrel válassza
ki az „Éjszakai mód” beállítást, mellyel fényesebb és kevésbé zajos képeket készíthet.
1. Kattintson a [Web Camera] (Webkamera) menü Tulajdonságok gombjára.
2. Jelölje be az [Options] (Opciók) fülön levő Éjszakai mód elemre.
3. Kattintson az OK gombra.
A másodpercenkénti képkockák száma kisebb az „Éjszakai mód” beállítás melletti videofelvétel esetében. Ennek következtében előfordulhat, hogy a videofelvétel lejátszáskor nem tűnik „gördülékenynek”.

A TOSHIBA Face Recognition program használata

A funkció egy arcellenőrzésre használt könyvtár alapján ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkezni kívánó felhasználók arcára vonatkozó adatokat. Mivel a felhasználóknak sem jelszót, sem más hitelesítő adatot nem kell megadniuk a bejelentkezéshez, gyorsabban bejelentkezhetnek a rendszerbe.
A Toshiba nem szavatolja az egyes felhasználók hibátlan
azonosítását. A regisztrált személy külsejének (hasonlóságának) regisztráció után történő megváltozása, például eltérő frizura, sapka vagy szemüveg viselete befolyásolhatja a felismerést.
Előfordulhat, hogy a TOSHIBA arcfelismerő tévesen egy, a regisztrált
személy arcára hasonlító arcot is felismer.
Magas biztonsági fokozatú ellenőrzéshez a TOSHIBA arcfelismerő
nem jelent megfelelő alternatívát a Windows-jelszó nyújtotta biztonsággal szemben. A biztonsági szempontból fontos bejelentkezéshez használja a beállított Windows-jelszót.
A fényes háttér és/vagy árnyék miatt is előfordulhat, hogy nem
megfelelő az arcfelismerés. Ebben az esetben, a jelszó használatával jelentkezzen be a Windows rendszerbe. Amennyiben a regisztrált személy felismerése többször meghiúsul, nézze meg a számítógépe kézikönyvében, hogyan javíthatja a felismerés eredményességét.
A TOSHIBA arcfelismerő rögzíti a bejelentkezéskor megadott arc
adatait, ha az arc felismerése sikertelen. A számítógép átruházása vagy leselejtezése esetén távolítsa el az alkalmazást, vagy törölje az összes létrehozott naplót. A részleteket lásd a súgófájlban.
Felhasználói kézikönyv 4-11
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA nem garantálja a Fingerprint segédprogram technológiájának teljes biztonságát és hibamentességét. A TOSHIBA nem garantálja azt sem, hogy a Fingerprint segédprogram mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, TÁRSVÁLLALATAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM FELELŐSEK A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ KÁROKÉRT, ELMARADT ÜZLETÉRT,HASZONÉRT, PROGRAMOK, ADATOK, HÁLÓZATI RENDSZEREK VAGY CSERÉLHETŐ ADATTÁROLÓK SÉRÜLÉSÉÉRT ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL ELŐZETESEN TUDOMÁSA VOLT.
A Toshiba arcfelismerő szoftver „Log Record” (Napló rögzítése) funkciójának használatakor ügyeljen arra, hogy az megfeleljen a vonatkozó jogi előírásoknak, különös tekintettel az adott ország adatvédelmi szabályaira, illetve a vállalat belső szabályozásának, ha van ilyen.
Az arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célokra, és regisztrálja a bejelentkezéskor szükséges adatokat. A bejelentkezéskor szükséges adatok regisztrálásához kövesse a lenti lépéseket:
1. A segédprogram elindításához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities (Segédprogramok) TOSHIBA Face Recognition (TOSHIBA arcfelismerő program) elemre.
Bejelentkezett, de még nem regisztrált arcú felhasználó esetében
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Bejelentkezett, és már regisztrált arcú felhasználó esetében
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
Gyakorlási célokból, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyőn levő Next (Tovább) gombra.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyőn levő Skip (Kihagyás) gombra.
2. A tájékoztató elindításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Először készítse el a fényképet; ehhez közben kissé döntse balra és jobbra a nyakát.
4. Most készítse el a fényképet úgy is, hogy közben le- és felfelé mozgatja a fejét. Gyakorláshoz kattintson a Back (Vissza) gombra; ismét elindul a tájékoztató.
5. A fényképkészítés megkezdéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra. Tartsa úgy az arcát, hogy az beleférjen az arcformájú keretbe.
6. Ha megfelelően tartja az arcát, a felvétel készítése folytatódhat. Kissé forgassa a nyakát balra és jobbra, majd fel és le.
Felhasználói kézikönyv 4-12
A számítógép használatának alapjai
7. Miután többször balra, jobbra, fel és le mozgatta a nyakát, a regisztráció befejeződik.
Sikeres regisztráció esetén, a képernyő alján a következő üzenet olvasható: „Registration successful. Now we’ll do the verification test. Click the Next button.” (Sikeres regisztráció. Elvégezzük az ellenőrzést. Kattintson a Next (Tovább) gombra.)
Az ellenőrzés elvégzéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
8. Hajtsa végre az ellenőrzést. Nézzen a képernyőre úgy, ahogyan azt regisztráláskor teszi.
Sikertelen ellenőrzés esetén kattintson a Back (Vissza) gombra, és végezze el újra a regisztrációt. Lásd erről a 8/6. lépést.
9. Sikeres ellenőrzés esetén kattintson a Next (Tovább) gombra, és regisztráljon egy fiókot.
10. Fiók regisztrálása Adja meg a fiók mezőértékeit. Töltse ki az összes mezőt.
11. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő. Megjelenik a regisztrált fiók neve. Ha rákattint, bal oldalon megjelenik
az arcfotója.
Az arcfelismerési adatok törlése
A regisztráció során megadott képi és személyes adatokat és a fiókra vonatkozó információkat törölheti. Az arcfelismerési adatok törléséhez kövesse e lenti lépéseket:
1. A segédprogram elindításához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities (Segédprogramok) TOSHIBA Face Recognition (TOSHIBA arcfelismerő program) lehetőségre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válassza ki a törölni kívánt felhasználót a Management (Kezelés) képernyőn.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete the user data. Would you like to continue?” (A felhasználóadatok törlésére készül. Folytatja?); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
Ha nem kívánja törölni az adatokat, kattintson a No (Nem) gombra;
ismét megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
A Yes (Igen) gombra kattintva eltávolítja a kijelölt felhasználót a
Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megjelenítése
A segédprogrammal kapcsolatos további információkért lásd a súgó fájlt.
1. A súgófájl elindításához kattintson a Start Minden program
TOSHIBA Utilities(Segédprogramok) TOSHIBA Face Recognition Help (TOSHIBA arcfelismerő program súgója) elemre.
Felhasználói kézikönyv 4-13
A számítógép használatának alapjai
Windows-bejelentkezés a TOSHIBA arcfelismerő programba
Ebben a részben megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition szoftverrel. Két hitelesítési módszer közül választhat.
AUTO Mode (Automatikus mód) bejelentkezési képernyő: Ha az
architelesítési fájl az alapértelmezett beállítás, a bejelentkezéshez nem kell használnia a billentyűzetet vagy az egeret.
1:1 Mode (1:1 mód) bejelentkezési képernyő: A módszer lényegében
megegyezik az AUTO móddal, de megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő a Display Captured Image (Elkészített kép megjelenítése) képernyő előtt; az előbbin ki kell választania a hitelesíteni kívánt felhasználói fiókot; a hitelesítés csak azt követően kezdődik.
AUTO Mode bejelentkezési képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő:
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) ( ) parancsot.
4. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
5. A program végrehajtja az azonosítást. Sikeres hitelesítés esetén a
4. lépésben elkészített fényképadatokat láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
6. A Windows üdvözlőképernyő megjelenésekor a program automatikusan bejelentkezteti a felhasználót a Windows rendszerbe.
1:1 Mode (1:1 mód) bejelentkezési képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő:
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) ( ) parancsot.
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a megfelelő fiókot, és kattintson a nyílgombra.
6. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
7. A program végrehajtja az azonosítást. Sikeres hitelesítés esetén a
6. lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
8. A Windows üdvözlő képernyő megjelenésekor a program automatikusan bejelentkezteti a felhasználót a Windows rendszerbe.
Felhasználói kézikönyv 4-14
Az optikai lemezmeghajtó használata
A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM­műveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a DVD-lejátszó alkalmazást.
Lemezek behelyezése
CD/DVD-lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket, és tekintse meg a 4-4 - 4-6 ábrákat.
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadó gombot. A lemeztálca kissé kinyílik.
A számítógép használatának alapjai
Kiadó gomb
A kiadó gomb megnyomása
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Felhasználói kézikönyv 4-15
A számítógép használatának alapjai
Lemeztálca
A lemeztálca kihúzása
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
Lézerlencsék
CD/DVD behelyezése
Amikor teljesen kinyílik a lemeztálca, a számítógép pereme kissé túllóg azon a területen, ahol az adathordozót behelyezi. CD-, DVD-lemez behelyezésekor ezért kissé fordítsa el a lemezt, és úgy illessze be a tálcába. A CD/DVD behelyezése után ellenőrizze, hogy annak helyzete megfelelő-e (a középső tengelyen fekszik-e egy síkban).
Felhasználói kézikönyv 4-16
A számítógép használatának alapjai
Ne nyúljon hozzá a lézerlencséhez vagy annak közvetlen
környezetéhez. Ha mégis ezt tenné, az a lencse elmozdulását és a meghajtó károsodását okozhatja.
Ellenőrizze, hogy nincs-e idegen tárgy a meghajtóban.
Ellenőrizze a lemeztálcát, különös tekintettel az elülső széle mögötti területet, és győződjön meg arról, hogy nincs-e benne idegen tárgy vagy más anyag, majd zárja be a meghajtót.
4. Nyomja meg gyengén a CD/DVD közepét, míg az hallhatóan a helyére kattan a középső tengelyen. A lemeznek kevéssel a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
5. Nyomja meg a lemeztálca közepét, és zárja be; a tálca - ha bezáródott -, kattanást hallat.
Ha a CD/DVD helyzete nem megfelelő a tálca bezárásakor, előfordulhat, hogy maga az adathordozó károsodik és/vagy a lemeztálca nem nyílik ki teljesen a kiadógomb legközelebbi megnyomásakor.
Lemezek eltávolítása
A CD-/DVD-lemezek kivételéhez kövesse a lenti utasításokat.
Ne nyomja meg a kiadógombot mindaddig, míg a számítógép használja a meghajtóban levő adathordozót. Várjon, míg kialszik a jelzőfény, és csak azt követően nyissa ki a lemeztálcát. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. Bekapcsolt számítógép esetén nyomja meg k a kiadógombot a tálca részleges kinyitásához, majd fogja meg a tálcát, és húzza ki teljesen.
A lemeztálca részleges kinyitása után várjon egy pillanatig, hogy a CD-/DVD-lemez már ne forogjon, és csak azt követően nyissa ki teljesen a lemeztálcát.
2. A CD/DVD kissé túllóg a lemeztálca peremén, hogy jobban meg tudja fogni. Óvatosan fogja meg a lemezt a szélénél, és emelje ki függőlegesen a tálcából.
Felhasználói kézikönyv 4-17
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD eltávolítása
3. Nyomja meg a lemeztálca közepét, és zárja be; a tálca - ha bezáródott -, kattanást hallat.
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
A kiadó gomb megnyomása nem nyitja ki a tálcát, ha a számítógép kikapcsolt állapotban van. Ilyen esetekben egy vékony tárggyal, például egy kiegyenesített gemkapoccsal nyúljon be a kiadógomb mellett jobbra található nyílásba kb. 15 mm-re.
Lemeztálca jelzőfénye
Kiadó gomb
Kiadónyílás
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
Feltétlenül kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt a kiadó nyíláshoz nyúlna. Ha a CD/DVD még forog a tálca kinyitásakor, a lemez lerepülhet az orsóról/tengelyről, és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 4-18
A számítógép használatának alapjai

CD-/DVD-lemezek írása Super Multi DVD-meghajtókban

Az ebbe a számítógépbe épített optikai meghajtóval nem lehet többmenetes, kétrétegű DVD-R lemezeket készíteni. A meghajtó véglegesíti az egyszer megírt lemezeket. Véglegesítés után már semmit sem lehet írni a lemezre, függetlenül attól, hogy a teljes lemezkapacitás mekkora része lett felhasználva.
A gép DVD-R meghajtójával CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW, DVD-RAM vagy DVD-R (kétrétegű) típusú lemezre egyaránt írhat.
Íráshoz a TOSHIBA Disc Creator és a Ulead DVD MovieFactory programokat mellékeltük.
Az Ulead DVD MovieFactory segítségével videoformátumú fájlok írhatók. A TOSHIBA Disc Creator (TOSHIBA lemezkészítő) adatok írására szolgál.
A számítógép által támogatott írható CD-/DVD-lemezekkel
kapcsolatos részleteket a 2.fejezet Írható lemezek részében találja.
Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
A Media Center Create CD/DVD (CD/DVD készítése) opciójával nem
lehet hozzáférni a CD-R/RW adathordozókhoz.
Adatok CD-R/-RW adathordozóra való írásához használja a
számítógépére telepített TOSHIBA Disc Creator alkalmazást.
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó által támogatott lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb károsodását idézheti elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
Felhasználói kézikönyv 4-19
A számítógép használatának alapjai
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező nyereségelmaradásért és üzletmenet-megszakadásáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. A fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait vagy elvesztését.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A lemez minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét. Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (ultranagy sebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-ás verzióhoz
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres, 8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz) Hitachi Maxell,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
Felhasználói kézikönyv 4-20
A számítógép használatának alapjai
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz) Ricoh Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz) TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD+R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es verzióhoz Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (2-szeres, 4-szeres és 6-szoros
sebességű adathordozókhoz) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 6-szoros
sebességű adathordozókhoz)
DVD+RW:
Ricoh Co., Ltd. (2,4-szeres, 4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-RAM: DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es
verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozókhoz) Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozókhoz)
A Super Multi DVD-meghajtó nem használható 16-szorosnál nagyobb
írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R lemezek), valamint 8-szorosnál nagyobb írási sebességű (DVD-R (kétrétegű), DVD+RW és DVD+R (kétrétegű) lemezek), 6-szorosnál nagyobb sebességű (DVD-RW lemezek), illetve 5-szörösnél nagyobb sebességű (DVD-RAM lemezek) lemezekkel.
Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű)
lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM lemezek nem olvashatók és
nem írhatók.
DVD-R (kétrétegű) format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem lesz olvasható.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a lemez minőségétől függ.
Felhasználói kézikönyv 4-21
A számítógép használatának alapjai
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános felhasználású
lemezek. Szerzői lemezek írására ne tegyen kísérletet, mivel a számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket is.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezeket.
A CD-R, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R és DVD+R (kétrétegű)
lemezekre írt adatok sem részleteiben, sem egészében nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről
törölt/eltávolított adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű),
DVD+RW vagy DVD-RAM írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
A lemez a DVD szabványok szerint épül fel, ezért az 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Ezért, kis mennyiségű adat írása esetén is a fiktív adatok felírása bizonyos időt vehet igénybe.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
Mielőtt a gépet alvó vagy hibernált állapotba kapcsolja, győződjön meg
arról, hogy a DVD-RAM írása befejeződött. Ilyenkor, ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert ezek a rendszer működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
Felhasználói kézikönyv 4-22
A számítógép használatának alapjai
CD-/DVD-lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows Vista
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: SD/SDHC-memóriakártya, miniSD/microSD kártya, ExpressCard kártya, Memory Stick/Memory Stick Pro, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture kártya, MultiMediaCard kártya, USB-eszközök, külső monitor, i.LINK-eszközök vagy optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha a Super Multi DVD-meghajtóból a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
®
rendszereken.
Felhasználói kézikönyv 4-23
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD for Car or Home CD
Player” (Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkciójával.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával CD-ROM és CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD-R, DVD-R (kétrétegű) vagy DVD-RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és
CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekről nem készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R vagy DVD+R
(kétrétegű) lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Nem olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a Windows 98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertő adatokat.
A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek írására. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése során problémák merülnek fel.
l függetlenül sem képesek olvasni az ilyen
Felhasználói kézikönyv 4-24
A számítógép használatának alapjai
DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű)
vagy DVD+RW lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. A Setting (Beállítás) menüben válassza a Setting for Each Mode (Módonkénti beállítás) Data Disc (Adatlemez) elemét.
2. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
Kattintson a Recording settings (Rögzítés beállításai) gombra
() a fő eszköztárban Data Disc (Adatlemez) módban.
Válassza a következőket: Setting (Beállítás) menü, Setting for
Each Mode ( Módonkénti beállítás) Data Disc (Adatlemez).
3. Jelölje be a Verify written data (Felírt adatok ellenőrzése) jelölőnégyzetet.
4. Válasszon a File open (Fájlok megnyitása) és a Full Compare (Teljes összehasonlítás) módok közül.
5. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.
A TOSHIBA Disc Creator kézikönyv megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA CD&DVD Applications (CD és DVD alkalmazások) Disc Creator Help (Lemezkészítő súgója)
A Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA használata esetén
DVD-video készítése
1. módszer: A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video
formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. Kattintson a Start Minden program DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2. Helyezzen egy DVD-RW vagy DVD+RW lemezt az író meghajtóba.
3. Kattintson a Video Disc (Videolemez) Burn Video to Disc (Videó beégetése lemezre) parancsra a Direct Recording (Közvetlen felvétel) párbeszédablak megnyitásához, válassza a DVD-Video/+VR elemet a Straight Capture to Disc (Közvetlen írás lemezre) lap megnyitásához.
4. Válassza a DVD-Video formátumot.
5. A felvétel forrásaként válassza a DV opciót.
6. Nyomja meg a Capture (Rögzítés) gombot.
Felhasználói kézikönyv 4-25
A számítógép használatának alapjai
2. módszer: A videoforrás hozzáadásával történő DVD-video készítés
leegyszerűsített lépései a következők:
1. Kattintson a Start Minden program DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2. Kattintson a Video Disc (Videolemez)
New Project (Új projekt)
elemre a Launcher második példányának megnyitásához; válassza ki a projekt típusát, majd nyissa meg a DVD MovieFactory programot.
3. Adja hozzá a forrást a HD lemezről: nyissa meg a tallózó párbeszédpanelt az Add Video files (Videofájlok hozzáadása) gombra kattintva.
4. Válassza ki a forrásvideót, majd lépjen a következő oldalra a menü használatához.
5. A menüsablon kiválasztása után nyomja meg a Next (Tovább) gombot. Megnyílik a Burning Page (Írás oldal) lap.
6. Válassza ki a kimeneti típust, majd kattintson a Burn (Írás) gombra.
További tudnivalók a Ulead DVD MovieFactory® programról
A Ulead DVD MovieFactory programról a súgó és a kézikönyv fájljaiban talál további információt.
A Ulead DVD MovieFactory kézikönyv megnyitása: Start  Minden program DVD MovieFactory for TOSHIBA User Manual (Felhasználói kézikönyv)  DVD MovieFactory User Manual (Felhasználói kézikönyv)
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
A DVD MovieFactory használatához adminisztrátori jogosultsággal
jelentkezzen be.
A DVD MovieFactory program használata közben a számítógépet
hálózati tápegységről kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha
azonban egy időben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
A DVD MovieFactory programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze alvó
vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a DVD
MovieFactory programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Felhasználói kézikönyv 4-26
A számítógép használatának alapjai
Amikor a DV-kamerával rögzít adatokat, a felvételt indítsa el néhány
másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a miniDVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re másolása közben lépjen ki minden más
programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
Az mp3-kódolás és -dekódolás nincs támogatva.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre rögzít, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
Ne használjon lassú eszközöket, például USB1.1 merevlemez-
meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy a kijelzőpanel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
A DVD-meghajtó kinyitása.
Külső meghajtók telepítése, eltávolítása vagy csatlakoztatása,
többek között: SD/SDHC memóriakártya, USB-eszközök, külső kijelző, i.LINK-eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
DVD-R/+R/+RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
A VCD és SVCD kimeneti formátum nincs támogatva.
3. A Straight to Disc (Egyenesen a lemezre) funkció
Nincs támogatva a DVD-R/+R lemezre történő rögzítés.
A HDV-ről DVD+VR formátumba történő rögzítés nincs támogatva.
HDV esetén csak DVD-Video írása van támogatva.
Menü hozzáadása DVD-VR formátum esetén nincs támogatva.
4. A másolt DVD lemezekről
őfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
El
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-RW/
-RAM lemezeket.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Felhasználói kézikönyv 4-27

TOSHIBA DVD PLAYER

A TOSHIBA DVD PLAYER program használatakor vegye figyelembe az alábbi korlátozásokat:
Használati utasítások
1. Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás, hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
2. A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata előtt zárjon be minden más alkalmazást. DVD-Video lejátszás közben ne nyisson meg más alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt teszi, bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a lejátszás.
3. Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni DVD-felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
4. Ne játsszon le DVD-Video lemezeket, miközben más alkalmazásokkal TV programokat néz vagy vesz fel. Ellenkező esetben hiba történhet a DVD-Video lejátszásban vagy a TV-műsor rögzítésében. Ha DVD­Video lemez lejátszása közben kezdődik meg egy ütemezett rögzítés, hiba történhet a DVD-Video lejátszásban vagy a TV-műsor rögzítésében. Ne nézzen DVD-Video lemezt olyankor, amikorra rögzítést ütemezett.
5. Vannak olyan lemezek, melyek esetében a „TOSHIBA DVD PLAYER” folytatás funkciója nem használható.
6. Olyan DVD-Video lemezeket használjon, melyek régiókódja megegyezik a „gyári alapbeállítással” vagy „ALL” (Összes) jelölésű.
7. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben nem jelenik meg a képernyővédő. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben a számítógép nem vált alvó vagy hibernálási módra, és nem is kapcsol ki.
8. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben ne kapcsolja be a Kijelző automatikus kikapcsolása funkciót.
A számítógép használatának alapjai
Kijelzőeszközök és audió
1. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program csak akkor fut, ha a „Színminőség” a „Legjobb (32 bites)” értékre van állítva. A „Színminőség” beállításait a „Képernyőbeállítások”, „Monitor” útvonalon érheti el. A Képernyőbeállítások párbeszédpanel megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Megjelenés és testreszabás Testreszabás Képernyőbeállítások elemre.
2. Ha a DVD-Video nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy televízión, állítsa le a „TOSHIBA DVD PLAYER” programot, majd állítsa át a képernyő felbontását a „Képernyőbeállítások”, „Monitor”, „Felbontás” útvonalon. Bizonyos külső kijelzők és televíziókészülékek esetén azonban a kimeneti vagy lejátszási körülmények okozhatják a problémát.
Felhasználói kézikönyv 4-28
A számítógép használatának alapjai
3. DVD-Video lemezek lejátszásához ajánlott csatlakoztatni a hálózati tápegységet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes lejátszást. DVD-Video lemezek akkumulátor használatával történő lejátszásakor állítsa az Energiagazdálkodási lehetőségek beállítást „High performance” (Nagy teljesítmény) értékre.
4. DVD-Video lemezek külső kijelzőn vagy TV-készüléken való megtekintésekor módosítsa a kijelzőeszköz beállítását lejátszás előtt. DVD-Video lemezt nem lehet egyidejűleg megjeleníteni (klón módban) a számítógép kijelzőpanelén és egy külső kijelzőn is.
5. Ne változtassa meg a képernyő felbontását, ha a „TOSHIBA DVD PLAYER” alkalmazás éppen fut.
TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ
1. A DVD-Video és DVD-VR megjelenítésére a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftver szolgál.
2. A „TOSHIBADVD PLAYER” program nem rendelkezik szülői felügyelet funkcióval.
3. A Windows „oldal nyomtatása” funkciója, a szerzői jogok védelme érdekében, a „TOSHIBA DVD PLAYER” alkalmazás futása alatt le van tiltva.
4. (Az oldal nyomtatása funkció akkor is le van tiltva, ha a „TOSHIBA DVD PLAYER” alkalmazáson kívül más alkalmazásokat is futtat, vagy ha a lejátszó ablakát kis méretűre állítja.) Az oldal nyomtatása funkció használatához zárja be a „TOSHIBA DVD PLAYER” lejátszó alkalmazást.
5. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program telepítését/eltávolítását rendszergazda jogosultságokkal rendelkező felhasználói fiókból intézze.
6. Ha épp fut a „TOSHIBA DVD PLAYER” program, ne váltson Windows felhasználót.
7. Bizonyos DVD-Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével végzett szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
A TOSHIBA DVD PLAYER program indítása
A következő lépésekkel indíthatja el a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftvert:
1. Helyezzen be egy DVD-Video lemezt a Super Multi DVD-meghajtóba, miközben fut a Windows Vista program. Ha behelyezte a DVD-Video lemezt a DVD-meghajtóba, a következő alkalmazásválasztó képernyő jelenhet meg. Ha ez megtörtént, válassza a Play DVD movie (DVD-film lejátszása) elemet, majd kattintson az OK gombra, és indítsa el a TOSHIBA DVD PLAYER szoftvert.
2. Érintse meg a CD/DVD panelt az elülső kezelőpanelen. Vagy: Válassza a Start Minden program TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER elemet a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftver elindításához.
Felhasználói kézikönyv 4-29
A TOSHIBA DVD PLAYER program használata
A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használatával kapcsolatos megjegyzések.
1. A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző DVD-Video lemezek és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
2. DVD lejátszásakor csak azok a műveletgombok használhatók (a távvezérlő és az elülső kezelőpanel gombjai közül), amelyek megfelelnek az adott pillanatban elérhető és aktív funkcióknak.
3. Ha a vezérlőablak felső menüjét használva megnyitja a menüt a kijelzőn, elképzelhetők, hogy az érintőpárna és az egér menüműveleteit nem fogja tudni használni.
TOSHIBA DVD PLAYER súgójának megnyitása
A TOSHIBA DVD PLAYER szoftver funkcióinak és a rá vonatkozó utasításoknak a részletes magyarázatát a „TOSHIBA DVD PLAYER Help” (Súgó) tartalmazza. A „TOSHIBA DVD PLAYER Help” (Súgó) megnyitásához kövesse a lenti utasításokat: A kijelzőterületen kattintson a „Help” (Súgó) gombra ( ).

Távirányító

A sorozat néhány számítógéptípusához vékony távirányító tartozik, mellyel a számítógép meghatározott funkcióit távolról is irányíthatja.
A távirányítóval működtetheti a Media Center alkalmazást CD-, DVD-lemezek és videók lejátszására, valamint képek megjelenítésére.
A távirányítóval:
Mozoghat a Media Center ablakaiban, és vezérelheti azokat.
Irányíthatja a videó vagy a TV-készülék kijelzőjét.
Alvó állapotba kapcsolhatja a számítógépet, és visszakapcsolhatja abból.
A távirányító használatáról, valamint az elemek behelyezéséről és eltávolításáról lásd a jelen fejezet A TOSHIBA távirányító használata c. részét.
A távirányító-típusonként eltérő.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv 4-30

Vékony távirányító

A számítógép használatának alapjai
Fényerő csökkentése
CD/DVD
DVD-menü
Hangerő +
OK
Hangerő -
Előző
Némítás
Visszatekerés
Indítás
Újrajátszás
Vékony távirányító
Fényerő növelése
Áramellátás
Világítás be-/kikapcsolása
Nyilak
További információk
Lejátszás/Szünet Gyors előretekerés
Leállítás Ugrás
CD/DVD A gomb megnyomásával elindíthat egy
alkalmazást, mellyel DVD-t nézhet vagy CD-lemezt hallgathat.
Ha akkor nyomja meg a gombot, amikor a számítógép Alvó üzemmódban van, elindul a Media Center alkalmazás. Ha zenei CD-t helyez be az optikai lemez meghajtóba, elindul a My Music, ha pedig DVD-videót, a My Video alkalmazás. Ha nem a futtatni kívánt alkalmazás az aktív ablak a gombok megnyomásakor, kapcsolja be manuálisan az alkalmazást. Kattintson rá például az aktiválni kívánt alkalmazásablakhoz tartozó tálcaelemre.
Fényerő csökkentése Lépésenként csökkentheti vele a számítógép
kijelzőpaneljének fényerejét.
Fényerő növelése Lépésenként növelheti vele a számítógép
kijelzőpaneljének fényerejét.
Felhasználói kézikönyv 4-31
A számítógép használatának alapjai
Áramellátás Elindítja vagy leállítja az operációs rendszert.
A gomb ugyanazt a funkciót tölti be, mint a számítógép bekapcsológombja. Az alvó üzemmód alapértelmezésben a számítógép kikapcsolt állapotával egyenértékű. A beállítás megváltoztatásához kattintson a Start menüre, majd a Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiabeállítások elemre. A következő opciók közül választhat: Nincs művelet, Alvó állapot, Hibernálás és Leállítás.
Hangerő + Ezzel növelheti a hangerőt DVD-nézés, valamint
CD-hallgatás közben.
Hangerő - Ezzel csökkentheti a hangerőt DVD-nézés,
valamint CD-hallgatás közben.
DVD-menü Megnyitja a DVD-filmekhez tartozó menüt, ha
van ilyen.
Nyilak Mozgatják a kurzort, így lehetővé teszik a
navigálást a Media Center ablakaiban.
OK Kiválasztja a kívánt tevékenységet vagy opciót.
Ugyanazt a hatást fejti ki, mint az ENTER billentyű.
Világítás be-/kikapcsolása
A gomb megnyomásával bekapcsolhatja a jelzőfényeket (elülső kezelőpanel, tápellátás, hangerő-szabályozó stb.)
Némítás Kikapcsolja a számítógép hangját.
Előző Az előző ablakot jeleníti meg.
További információk Ez a gomb a másodlagos (jobb) egérgombnak
megfelelő funkciókat biztosítja.
Indítás A főablakban megnyitja a Media Center ablakot.
REW (Visszatekerés) Visszafelé tekeri az adathordozót (videó, DVD,
zene, stb.)
Lejátszás/Szünet Lejátssza a kiválasztott adathordozót.
Audio- vagy videoszám megállítása.
FWD (gyors előretekerés)
Gyorsan előretekeri az adathordozót (videó, DVD, zene, stb.)
Újrajátszás Visszafelé tekeri az adathordozót (videó esetén
7 másodpercet, egy zeneszámot vagy egy DVD-fejezetet).
Felhasználói kézikönyv 4-32
Leállítás Leállítja az éppen lejátszott adathordozót.
Ugrás Előrefelé tekeri az adathordozót (videó esetén
30 másodpercet, egy zeneszámot vagy egy DVD-fejezetet).

A TOSHIBA távirányító használata

A számítógéphez távirányító egység is tartozik, amelynek segítségével a számítógép egyes funkcióit távolról is vezérelheti.
Ez a távirányító kifejezetten ehhez a számítógéphez lett kifejlesztve.
Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem támogatják a távirányító
használatát.
A távirányító működési tartománya
Mutasson a távirányítóval a számítógépre. A működési szög és távolság lent látható.
Távolság 5 méteres távolságon belül az infravörös vevőablaktól. Látószög 30° vízszintesen és 15° függőlegesen az infravörös
vevőablaktól.
A számítógép használatának alapjai
Infravörös vevőablak
30 fok
15 fok (függőlegesen)
30 fok
15 fok
(függőlegesen)
A távirányító működési tartománya
5 méter
Távirányító
* A készülékhez mellékelt távirányító megjelenése készülékfüggő.
Felhasználói kézikönyv 4-33
Loading...