Első kiadás, 2008. szeptember
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak
megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi
cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában
történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok
jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját
(pl. szélesvásznú , szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a
közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek,
illetve videók kinagyítására használja.
Qosmio X300
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
Qosmio X300 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
®
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, Microsoft és Windows Vista
bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Felhasználói kézikönyvii
CoreTM és a Centrino az Intel
®
a Microsoft Corporation
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a
cég védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. bejegyzett védjegye.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A Dolby Home Theater a of Dolby Laboratories védjegye.
A PalmCheck és TouchPad a Synaptics Incorporated védjegyei.
Az ExpressCard a PCMCIA védjegye.
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
Az xD-Picture Card a of FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licenc
Jelen termék szerzői jogi védelem alá eső technológiát és az Egyesült
Államokban és más országokban szabadalmaztatott szellemi tulajdont
tartalmaz. A szabadalmak a Macrovision Corporation tulajdonát képezik.
A szerzői jogi védelem alá eső technológia alkalmazását a Macrovision
Corporationnek engedélyeznie kell. A termék otthoni és egyéb korlátozott
körű használatra készült, kivéve, ha a Macrovision Corporation kifejezetten
ellentétes módon nem rendelkezik. A termék szétszerelésének és
visszafejtésének bármely módja tilos.
Qosmio X300
EU megfelelőségi nyilatkozat
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a rádió-berendezésekre és
távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv értelmében,
amely magában foglalja az elektromágneses összeférhetőségről szóló
2004/108/EK irányelvnek és a kisfeszültségű berendezésekről szóló
2006/95/EK irányelvnek való megfelelést.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a megkövetelt EMC(elektromágneses összeférhetőség) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos általános
problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Felhasználói kézikönyviii
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt adatkábeleket csatlakoztasson
GOST
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
■ Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V).
■ Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol
korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen
környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek
használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője
hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
■ Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt
feltételeket.
■ Repülőgépek környezetében: A használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
■ A Toshiba nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő
környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyviv
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Az információk a beépített modemmel rendelkező típusokra vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a “CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03,
04, 08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012, és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvv
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Termékek hulladékkezelése
Az áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termékeket a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. A beépített
elemeket és akkumulátorokat a termékkel együtt lehet ártalmatlanítani.
Szétbontásukra az újrahasznosító telepen kerül sor. A fekete csík azt jelzi,
hogy a termék 2005. augusztus 13. után került kereskedelmi forgalomba.
A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő
ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi
egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön
országában érvényes részletes információkért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Az áthúzott kerekes kuka azt jelzi, hogy az akkumulátorokat tilos a
háztartási hulladékkal együtt gyűjteni és ártalmatlanítani.
Ha az akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK)
európai irányelvben foglaltaknál több ólmot (Pb), higanyt (Hg) és/vagy
Pb, Hg, Cd
kadmiumot (Cd) tartalmaz, fel kell tüntetni az ólom (Pb), higany (Hg)
és/vagy kadmium (Cd) vegyjelét az áthúzott kerekes kuka szimbólum alatt.
A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő
ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi
egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön
országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Ez a szimbólum csak meghatározott országokban/régiókban kerül a
termékre.
Qosmio X300
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni,
és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében
jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat,
és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt
tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi
szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást
adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvvi
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR®
követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY
STAR® követelményeinek, az ENERGY STAR® embléma megtalálható a
számítógépen és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak.
A TOSHIBA részt vesz a Környezetvédelmi Ügynökség (Environmental
Protection Agency - EPA) ENERGY STAR
számítógépet úgy fejlesztette ki, hogy megfeleljen az ENERGY STAR
energiatakarékossági irányelveinek Számítógépe számos
energiagazdálkodási opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan
konfigurációval érkezik, mely a legstabilabb operációs környezetet és
optimális rendszerteljesítményt biztosítja a hálózatról és akkumulátorról
működtetett készülékek esetén egyaránt. Energiatakarékosság céljából
számítógépe hálózatról történő működtetés közben 15 perc inaktív időszak
után kapcsol át az energiatakarékos Alvó módba, mely lekapcsolja a
rendszert. A TOSHIBA javasolja, hogy ne módosítson ezen és más
energiatakarékossági beállításokon, így ugyanis számítógépe maximális
energiahatékonysággal tud működni. A főkapcsoló gomb megnyomásával
aktiválhatja újra számítógépét az Alvó módból. Az ENERGY STAR
emblémával ellátott számítógépek szigorú, a US EPA és az EU Bizottsága
által meghatározott energiahatékonysági irányelveknek felelnek meg, így
akadályozzák az üvegházhatást fokozó gázok kibocsátását. Az EPA
szabályai szerint az a számítógép felel meg az új ENERGY STAR
követelményeknek, amely használati módtól függően 20%-kal és 50%-kal
kevesebb energiát fogyaszt.Az ENERGY STAR® programra vonatkozó
további tudnivalókért keresse fel a http://www.eu-energystar.org vagy a
http://www.energystar.gov webhelyeket.
Qosmio X300
®
programjában, és ezt a
®
®
®
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
Felhasználói kézikönyvvii
Panasonic
Super Multi DVD-meghajtó UJ880
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
Qosmio X300
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Felhasználói kézikönyvviii
Pioneer
Super Multi DVD-meghajtó DVR-TD08TBA/DVR-TD08TBC
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME
MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvix
Hitachi-LG Data Storage
Super Multi DVD-meghajtó GSA-T50N/GSA-T50F
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvx
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az
utasításokat olvassa át alaposan, és
őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. A lézersugár által okozott
sérülések elkerülése érdekében ne
nyissa fel az eszköz borítóját.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
Gratulálunk új Qosmio X300 sorozatú számítógépéhez. Ez a hatékony
noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő
működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben Qosmio X300 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt
átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel.
Ne hagyja ki a Speciális jellemzők c. részt, amelyben a számítógép
szokatlan vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a HW Setup c.
részt, mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne
csatlakoztatni, például monitort, az erre vonatkozó információkat a 8.
fejezet Választható eszközök c. részében találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő tíz fejezet mellett hét függeléket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxv
Qosmio X300
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza:: Érintőpárna,
hangrendszer, optikai médiameghajtók, modem, vezeték nélküli
kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD
lemezek ápolásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A gyorsbillentyűk mellett bemutatja a számítógép
speciális billentyűfunkcióit.
6. fejezet, Áramellátás: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok
élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, Hardvertelepítés: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el
gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket ismerteti.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyvxvi
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
Qosmio X300
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA „Start” szó a „” gombra vonatkozik a
Microsoft
esetében.
®
Windows Vista™ operációs rendszer
Felhasználói kézikönyvxvii
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
■ Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az
áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos
hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó
üzemmódban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a hálózati
tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
■ Tilos a szellőzőnyílásokat, a számítógépházban levőket is ideértve,
lefedni vagy eltakarni.
■ A számítógépet kemény és sík felületen használja. A számítógép
szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a
szellőzőnyílásokat.
■ Hagyjon elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat,
ami súlyos sérüléshez vezethet.
Qosmio X300
Felhasználói kézikönyvxviii
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja,
az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan
információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással
és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai
megerőltetés mérséklésére.
Qosmio X300
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxix
Qosmio X300
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos
információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
A Qosmio X300 sorozatú számítógépre vonatkozó biztonsági
tudnivalók
1. Törölje le a számítógép szellőzőnyílásaiban lerakódott port.
A szellőzőnyílások a számítógép hátoldalán és alján találhatók.
Ha poros környezetben használja a számítógépet, piszok és szennyeződés
rakódhat le a szellőzőnyílásokban, a számítógép alján. Ebben az esetben a
szennyeződés megakadályozza a megfelelő hőeloszlást, ami a számítógép
használat közbeni leállását eredményezheti. Porszívóval alaposan tisztítsa
meg a szellőzőnyílásokat a portól.
2. Hűtőventillátorok a számítógép alján és hátoldalán.
Hűtőventilátorok
Felhasználói kézikönyvxx
Qosmio X300
Hűtőventillátor
Hűtőventilátorok
A processzor túlhevülésének megakadályozásához ellenőrizze, nem
blokkolt-e a hűtőventillátorok levegőbeszívása. A ventillátor vákuum
létrehozásával levegőt szív be. Ha a ventillátor blokkolt, előfordulhat, hogy
a processzor alacsonyabb teljesítménnyel működik, vagy a számítógép
leállását eredményezi. Tárgyak például notebook papír és zsebkendők,
műanyag csomagolóanyagok vagy hasonlók gátolhatják a
levegőbeszívást, aminek következtében a levegő nem jut el a
processzorig. Ne használja a számítógépet olyan helyen, ahol az ott
található tárgyakat a hűtőventillátor beszívhatja.
Felhasználói kézikönyvxxi
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok ellenőrző listája mellett a számítógép jellemzőit,
opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a
csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
■ Qosmio X300 hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel
■ Telep (néhány számítógéptípusba előre beépítve)
■ Vékony távirányító (néhány típus esetében tartozék)
■ CR2016 akkumulátor (vékony távirányítóhoz)
■ Moduláris kábel a modemhez (néhány típus esetében tartozék)
■ Tisztítókendő (néhány típus esetében tartozék)
A tisztítókendővel letörölheti a port, ujjlenyomatokat stb. a billentyűzetről,
érintőpárnáról és a számítógép egyéb részeiről. A használatával
kapcsolatos biztonsági tudnivalókat a 4. fejezet A tisztítókendő használata c.
részében A számítógép használatának alapjai találhat.
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép
előre telepített programjai.
■ Microsoft
■ TOSHIBA értéknövelő csomag
■ Ulead DVD MovieFactory
■ FingerPrint segédprogram*
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Password Utility
■ TOSHIBA Remote Control Manager
■ TOSHIBA arcfelismerő*
■ TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ
■ Online kézikönyv
A vásárolt modelltől függően a számítógép egyéb előtelepített szoftvereket
is tartalmazhat.
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
®
Windows Vista
TM
®*
TM
Bevezetés
Hardver
Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be.
A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
BeépítettA processzor típusa a modelltől függően változó.
A modelljéhez tartozó processzor típusát úgy
ellenőrizheti, hogy a StartMinden
program TOSHIBA Utilities
PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva
megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic Tool
segédprogramot.
Felhasználói kézikönyv1-2
Bevezetés
A sorozat néhány típusa az Intel® Centrino® 2 processzor technológiát
használja, mely három részből áll: Intel
WiFi Link 5300AGN-OR-5100AGN, valamint Intel
®
CoreTM 2 Duo processzor, Intel®
®
PM45 Express
csipkészlet.
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *1. hivatkozásra.
Memória
■ A 32 bites operációs rendszerek 4 GB memóriánál nem tudnak többet
kezelni. Amennyiben számítógépe két darab 2 GB-os memóriamodullal
rendelkezik, körülbelül mindössze 3 GB lesz látható. Ez nem hibás
megjelenítés, hanem a csipszet, a CPU és a BIOS technikai korlátozása.
■ Ennek az az oka, hogy számos rendszererőforrás (mint a Flash, APIC,
PCI-eszközök, GPU) helyet foglal el a rendelkezésre álló 4 GB
memóriából. 4 GB fizikai memória esetében a rendszererőforrások
által használt terület részben átfedi a fizikai memóriát.
■ Az operációs rendszer nem képes használni az átfedésben lévő
memóriacímeket. Ez csökkenti az operációs rendszer rendelkezésére
álló megcímezhető memória méretét. Mivel a Windows csak az
elérhető memóriát jeleníti meg a fizikai memória helyett, csupán kb.
3 GB memóriát fog látni.
BővítőhelyekA két memóriahelybe 1 024 MB-os, 2 048 MB-os
Video RAMA rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a
vagy 4 096 MB-os memóriamodulok illeszthetők.
A maximális rendszermemória mennyisége és a
sebesség a vásárolt modelltől függ.
számítógép rendszermemóriájától függ.
Kattintson a Start Vezérlőpult Megjelenés
és testreszabás Testreszabás
Képernyőbeállítások parancsra.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő-
beállítások ablakban a Speciális beállítások...
gombra kattintva ellenőrizheti.
A teljes hozzáférésű grafikus memória a
rendszer-konfigurációtól függően 1 és 2 MB
között van.
Felhasználói kézikönyv1-3
Bevezetés
Áramellátás
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*2
A memóriával (főrendszer) kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *2. hivatkozásra.
Tel epA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *3. hivatkozásra.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység három-, illetve kéttűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni, a
kibocsátott áramerősség azonban modellenként
eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet,
ha nem a megfelelő egységet használja. További
részleteket a 2. fejezet (Hálózati tápegység)
A számítógép áttekintése részében talál.
Felhasználói kézikönyv1-4
Lemezek
Bevezetés
Merevlemez-meghajtó
vagy Szilárd állapotú
lemez
A számítógép a következő típusú merevlemezmeghajtókkal (HDD) rendelkezik: Az egyes
merevlemez-meghajtók kapacitása eltérő.
■ Merevlemez-meghajtó
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ SDD
■ 64 GB
■ 128 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemezmeghajtó teljes kapacitásának egy része
adminisztrációs feladatok számára fenntartott.
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez a
fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók fognak
megjelenni a piacon.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD)
kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további
információkat a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson
a fenti *4. hivatkozásra.
*4
■ A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés alatt
egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
■ Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
■ Bizonyos szokatlan körülmények - hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása - esetén az SSD sebezhető
lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Felhasználói kézikönyv1-5
Optikai lemezmeghajtó
Bevezetés
Super Multi
DVD-meghajtó
A meghajtó a DVD-ROM lemezeket maximum
8-szoros, a CD-ROM lemezeket legfeljebb
24-szeres sebességgel írja, a CD-R és CD-RW
lemezeket 24-szeres, a DVD-R, DVD+R és
DVD+W lemezeket maximum 8-szoros, a
DVD-RW, a (kétrétegű) DVD-R és a (kétrétegű)
DVD+R lemezeket legfeljebb 6-szoros, a
DVD-RAM lemezeket maximum 5-szörös
sebességgel képes írni, és a következő
formátumokat támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
■ DVD-R
■ DVD-R (kétrétegű)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (kétrétegű)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas DVD Super
Multi meghajtómodullal rendelkeznek.
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést.
A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző
(bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
BeépítettAz egyes típusokhoz a következő, 32 millió színt
Az LCD-vel kapcsolatos további információkat a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *5. hivatkozásra.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse meg
a B függelék Monitorvezérlő és a videomód
részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység („GPU”))*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU) kapcsolatos további információkat
a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *6.
hivatkozásra.
Billentyűzet
BeépítettA belső billentyűzet integrált számbillentyűzettel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint
és billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet
kompatibilis az IBM
Bővebb információkat az 5. fejezetben
(A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel.
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna A tenyértámaszba épített érintőpárnával és
vezérlőbillentyűkkel szabályozhatja a képernyőn
látható kurzort, és segítségükkel használhatja
például az ablakok görgetése funkciót.
Portok
Külső monitor15-tűs, analóg VGA port.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz
minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy
bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően
működni.
i.LINK™ (IEEE1394)A port használata lehetővé teszi a nagysebességű
Felhasználói kézikönyv1-7
A számítógép több univerzális soros porttal
rendelkezik, ezek megfelelnek az USB 2.0
szabványnak. A () jelölésű port USB alvás és
töltés üzemmód val rendelkezik. Az USP-portok
egyike eSATA (külső soros ATA) funkcióval bír.
adatátvitelt a számítógép és a külső eszközök, így
digitális videokamerák között.
Bővítőhelyek
Bevezetés
ExpressCardA belső ExpressCard bővítőhely univerzális
kártyahely. A kártyahely támogatja az
ExpressCard/54 és az ExpressCard/34
memóriamodulokat.
számítógép belső hangszóróinak és
mikrofonjának használatát, valamint külső
mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál.
WebkameraWebkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet
rögzíthet vagy fényképeket készíthet a
számítógép segítségével. Használhatja
videocsevegéshez vagy videokonferenciák
létrehozásához; ehhez egy kommunikációs
eszközre, például a Windows Live Messenger-re
van szüksége. Camera Assistant Software:
Segítségével különböző videoeffektusokat adhat
hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Lásd a Webkamera c. részt (4. fejezet,
A számítógép használatának alapjai).
HDMI-kimeneti portA HDMI-kimeneti portot A típusú HDMI-kábellel
csatlakoztathatja. HDMI-kábellel video- és
audiojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek
küldésére és fogadására is képes. A HDMIvezérlést támogató TV-készülék ebbe a portba
való csatlakoztatásával, a csatlakoztatott TV
távvezérlőjével irányíthatja a számítógép némely
funkcióját is. Lásd a C függelék REGZA Link
(számítógép-vezérlés) részét.
Kijelzőport
(külön beszerezhető)
A kijelzőportba (DP) DP-csatlakozót
csatlakoztathat egy DP-kábellel. DP-kábellel
videojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek
küldésére és fogadására is képes. Bizonyos
modellek kijelzőporttal rendelkeznek.
Felhasználói kézikönyv1-8
Bevezetés
Fejhallgató/S/PDIF/
Vonalkimeneti
csatlakozó
A csatlakozóval digitális hangszórókat vagy
sztereó fejhallgatót (legalább 16 ohm-os)
csatlakoztathat. Digitális hangszóró vagy
fejhallgató csatlakoztatásakor a számítógép
belső hangszóró automatikusan kikapcsol.
Ez a csatlakozó is használható S/P DIF
csatlakozóként, optikai digitális típusú
berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon-/
Vonalbemeneti
csatlakozó
A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozót illeszthet,
valamint alkalmas sztereó eszközök
hangbemenetként való csatlakoztatására is.
Kommunikáció
ModemNéhány típushoz beépített modem tartozik.
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Bluetooth
TM
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli
A beépített modem a V.90 (V.92) szabványnak
megfelelő adat- és faxkommunikációt tesz
lehetővé, és modemcsatlakozót tartalmaz a
telefonvonal csatlakoztatásához. Figyelem:
A V.90 és V.92 szabvány csak az Egyesült
Államokban, Kanadában és Ausztráliában
támogatott - csak a V.90 szabvány támogatott
egyéb régiókban is. Azt is szem előtt kell
tartania, hogy az adat- és faxátvitel sebességét
az analóg telefonvonal jellemzői határozzák
meg. A beépített modem csak meghatározott
piacokon standard tartozék.
10 BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100 BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbit/s, 1000 BASE-T) támogatással
rendelkezik. Bizonyos országokban ez az eszköz
a számítógép gyári tartozéka.
A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték
nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek,
amely számítógépek, nyomtatók és egyéb
elektronikus eszközök kábel nélküli
kapcsolódását teszi lehetővé. Üzembe helyezett
Bluetooth technológiával kis területeken belül
gyors, megbízható és biztonságos vezeték
nélküli kommunikáció valósítható meg.
LAN-modullal rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány szerinti
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
Felhasználói kézikönyv1-9
Bevezetés
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása
és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az átviteli sebesség (X Mbit/s)
az IEEE802,11 (A/B/G kiadások) szabvány szerint az elvileg elérhető
maximális sebesség. A tényleges átviteli sebesség kisebb lesz az elérhető
maximális sebességnél.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *7. hivatkozásra.
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Biztonság
Nyílás lopásbiztos zár
számára
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja
a vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók
használatát. Figyelem: Minden típus rendelkezik
vezeték nélküli kommunikáció kapcsolóval, és
vannak olyan típusok, melyek vezeték nélküli LAN
és Bluetooth funkcióval is rendelkeznek.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár
szerelhető.
Felhasználói kézikönyv1-10
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el.
*1 Az Energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start
Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási
lehetőségek elemre.
USB alvás és töltés
üzemmód
Gyorsbillentyűk
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemez-meghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus alvó
állapotba helyezése/
hibernálása
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Bevezetés
A funkcióval az USB-port használatával feltöltheti
az USB-vel kompatibilis külső eszközöket, így
mobiltelefonokat vagy hordozható digitális
zenelejátszókat, ha a számítógép Alvó üzemmódban, Hibernálási módban vagy
kikapcsolt állapotban van.
A HW Setup program indítása: Start Minden
program TOSHIBA Utilities
(Segédprogramok) HWSetup.
A gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről,
rendszer-konfigurációs programok használata
nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű
lenyomására visszakapcsol. Ez a beállítás az
Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a
*1
merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy
adott ideig nem használják. Az áramellátás a
merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor
áll helyre. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás
lapon adható meg.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
*1
módba vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás
lapon adható meg.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Egy speciális gyorsbillentyű-funkció
adatbiztonságot nyújtva automatikusan lezárja a
rendszert.
Felhasználói kézikönyv1-11
Bevezetés
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a
panellel
*1
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
*1
esetén
Hőelosztás
*1
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
automatikusan kiszámítja a fennmaradó
telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket
megóvja a hálózati tápegységről érkező
túlfeszültséggel és más rendellenességekkel
szemben. Ez a beállítás az Energiagazdálkodás
lapon adható meg.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
*1
konfigurálhatja a számítógépet. Ez a beállítás az
Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor automatikusan kikapcsolja,
felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. Ez a beállítás az
Energiagazdálkodás lapon adható meg.
A processzor belső hőérzékelővel rendelkezik.
Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy
adott szintet, a túlmelegedés elkerülése
érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy
csökken a processzor sebessége. Ez a beállítás
az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ha bármelyik beállítás alkalmazása mellett a processzor hőmérséklete az
elfogadhatónál magasabb szintet ér el, számítógép a károsodás
megelőzése érdekében automatikusan kikapcsol. Ilyen esetben a
memóriában lévő el nem mentett adatok elvesznek.
Hibernálási módEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer automatikusan a
merevlemezre menti, így amikor a gépet
visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol
abbahagyta. Részletekért tekintse meg a 3. fejezet
(A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés részét.
Alvó állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában
maradnak, így amikor a gépet a következő
alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta.
Felhasználói kézikönyv1-12
TOSHIBA értéknövelő csomag
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA összetevők
funkcióit ismertetjük.
Bevezetés
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Button
Support
A TOSHIBA Power Saver további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő
panelfunkcióit vezérli.
Az egyes panelekhez a felhasználó rendelhet
alkalmazásokat.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows
®
panelekhez.
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott
alkalmazások nagyítási tényezőjét.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
A TOSHIBA számítógép-diagnosztikai eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs
adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített
hardvereszközeinek működését.
TOSHIBA Password
Utility
A TOSHIBA Password segédprogramban
megadott jelszóval korlátozhatja a számítógép
használatát.
TOSHIBA Flash Cards A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott
rendszerfunkciók gyors módosítását és
alkalmazások gyors elérését biztosítja.
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
HardvertelepítésEzzel a segédprogrammal egyéni számítógép- és
perifériahasználatának megfelelően igényeinek
megfelelően alakíthatja gépének
hardverbeállításait.
TOSHIBA
Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. A segédprogrammal beállíthatja,
hogy az Fn billentyű funkciórögzítő billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, majd a kívánt „F” billentyű
lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót.
Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az
Fn billentyű egy másik billentyű lenyomásáig
marad aktív.
Felhasználói kézikönyv1-13
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat,
és indításuk módját ismerteti. A részletes használatukkal kapcsolatban
tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait
vagy README.TXT fájljait.
Ujjlenyomat-érzékelő
segédprogram
A sorozat némely számítógéptípusa támogatja
az ujjlenyomat-érzékelő segédprogramot;
a program ujjlenyomatok beolvasását és
felismerését végzi, melyeket azt követően
felhasználónévhez és jelszóhoz lehet kapcsolni
annak érdekében, hogy ne legyen szükség az
információ billentyűzettel való megadására.
A beolvasott ujjat az ujjlenyomat-érzékelőn
lehúzva a következő funkciók használhatók:
■ Windowsos bejelentkezés és
bejelentkezéshez kötött internetes webhelyek
megjelenítése az Internet Explorerből.
■ Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés
megelőzése érdekében.
■ Az energiatakarékos módból (például alvó
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett
képernyővédő letiltása.
■ A számítógép indításakor a felhasználó
jelszó (és ha létezik, a HDD (merevlemezmeghajtó) jelszó hitelesítése
(bekapcsoláskori biztonság).
■ Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Bevezetés
Az ujjlenyomatos biztonsági funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő
modullal rendelkező modelleken használható.
A Toshiba Bluetooth
Stack for Windows
segédprogramja
A Bluetooth-funkciók csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken
használhatók.
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a
külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók
vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt.
kezelőfelület olyan eszközökhöz,
segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz
biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a
számítógép használatát és konfigurálását.
Bevezetés
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a
kommunikációs eszközök és hálózati kapcsolatok
használhatóságát és vezérlését, segítik a
kommunikációs problémák azonosítását, és a
különböző helyszínek, illetve kommunikációs
hálózatok közötti váltáskor lehetővé teszik profilok
létrehozását. A segédprogram eléréséhez
kattintson a Start Minden program
TOSHIBA ConfigFree Connectivity Doctor.
TOSHIBA Disc
Creator
A programmal különböző formátumú CD és DVD
lemezeket készíthet, ideértve a szabványos
CD-lejátszón lejátszható audió CD-ket, és az
olyan adat CD/DVD lemezeket, amelyek a
számítógép merevlemezén lévő fájlok és
mappák másolatait tárolják.
A segédprogram eléréséhez kattintson a Start
Minden program TOSHIBA CD&DVD
Applications (CD/DVD alkalmazások) Disc
Creator (Lemezkészítő) elemekre.
TOSHIBA DVD-RAM
segédprogram
A TOSHIBA DVD-RAM segédprogram fizikai
formázási és írásvédelmi funkciót kínál a DVDRAM-okhoz. Ez a segédprogram a TOSHIBA
Disc Creator telepítőmoduljának részét képezi.
A segédprogram eléréséhez kattintson a Start
Minden program TOSHIBA CD&DVD
Applications (CD/DVD alkalmazások) DVDRAM Utility elemre.
Ulead DVD
MovieFactory for
TOSHIBA
Az Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA
segédprogram könnyen használható
varázslójával a felhasználók a speciális
feladatorientált funkciók segítségével pillanatok
alatt készíthetnek DVD-videó vagy dialemezeket.
TOSHIBA
DVD-LEJÁTSZÓ
A segédprogrammal egyszerűen lejátszhatja a
DVD-lemezeket.
Érintse meg a CD/DVD panelt az elülső
kezelőpanelen. Válassza a StartMinden programTOSHIBA DVD PLAYER elemet a
„TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ” elindításához.
Felhasználói kézikönyv1-15
Bevezetés
Windows Mobility
Center
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
TOSHIBA
arcfelismerő
Ez a rész a Windows Mobility Center
segédprogramot ismerteti. A Mobility Center
segítségével egyszerűen, egy ablakban érhetők
el a különböző mobil számítógépes beállítások.
Az operációs rendszer alapértelmezés szerint
maximum nyolc mozaiklapot tartalmaz, a Mobility
Center számára pedig további két mozaik áll
rendelkezésre.
■ Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül
zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a funkciója,
mint a Start menü jobb táblájának alsó részén
lévő Zárolás gombnak.
■ TOSHIBA Assist:
Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist
segédprogramot, ha az telepítve van a
számítógépre.
A CD/DVD Drive Acoustic Silencer
segédprogram az optikai lemezmeghajtó
olvasási sebességének konfigurálására szolgál.
Használat közben választhatja a Normál módot,
mellyel maximális sebességen működik a
meghajtó a gyors adathozzáférés érdekében,
vagy a Csendes módot, mellyel a meghajtó
egyszeres sebességgel működik audió CD-k
lejátszásakor, és működését kisebb zaj kíséri.
A segédprogramnak nincs funkciója DVDlemezek használatakor.
Vannak olyan típusok, melyek rendelkeznek a
TOSHIBA arcfelismerő programmal. A TOSHIBA
arcfelismerő program egy arcellenőrzésre
használatos könyvtár alapján ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkezni kívánó
felhasználók arcára vonatkozó adatokat. Ha
sikeres az ellenőrzés, a felhasználót
automatikusan bejelentkezteti a Windows
rendszerbe. Mivel a felhasználóknak sem jelszót,
sem más hitelesítő adatot nem kell megadniuk a
bejelentkezéshez, gyorsabban
bejelentkezhetnek a rendszerbe.
Felhasználói kézikönyv1-16
Választható tartozékok
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a
kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek
közül sorol fel néhányat:
MemóriabővítésA számítógépbe két memóriamodult
Tel epKiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
Univerzális hálózati
tápegység
USB-portra
csatlakozó
lemezmeghajtóegység
Bevezetés
(DDR3/1066) illeszthet.
vagy cseretelepként használhat. További
részletekért lásd a 6fejezetet (Áramellátás).
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
A számítógép egyik USB-portjához csatlakozó
USB hajlékonylemez-meghajtóban 1,44 MB-os,
illetve 720 kB-os hajlékonylemezek használhatók.
Vegye figyelembe, hogy Windows Vista
™
operációs rendszer alatt nem formázhatja a
720 kB-os hajlékony-lemezekeket, az előre
formázott lemezeket azonban használhatja adatok
írására és olvasására.
Felhasználói kézikönyv1-17
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)*8
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további információkat a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a fenti *8. hivatkozásra.
A számítógépet körültekintéssel kezelje, hogy elkerülje a felületének
megkarcolódását vagy sérülését.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábrák a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemléltetik.
Vezeték nélküli
kommunikáció kapcsolója
Infravörös vevőablak
A számítógép áttekintése
2. fejezet
Optikai lemezmeghajtó
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Felhasználói kézikönyv2-1
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók
bekapcsolásához állítsa a kapcsolót a jobb oldali
helyzetbe. A funkciók kikapcsolásához tolja a
kapcsolót balra.
Minden modell rendelkezik egy vezeték nélküli
kommunikációs kapcsolóval, de vezeték nélküli
és Bluetooth-funkciókkal egyszerre csak
bizonyos modellek vannak felszerelve.
A számítógép áttekintése
■ Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, kapcsolja ki a Wi-Fi
®
- és a Bluetooth-funkciót.
A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az
orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat.
A Wi-Fi- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az
orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
■ Mindig kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például
automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok
az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos
sérülést okozhat.
■ Ne használja a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót mikrohullámú sütő
közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek
kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból
származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi- vagy a Bluetoothkapcsolat működését.
Infravörös vevőablak
A távirányítót nem tartalmazó típusokhoz nem tartozik infravörös vevő, így
a számítógép nem működtethető távirányítóval.
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
eSATA/USB combo port
ExpressCard
kártyahely
Érzékelőablak, mely fogadja a távirányítóból
érkező jeleket. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Univerzális
soros busz
(USB 2.0) port
A számítógép bal oldala
Express kártya
foglalata
A kártyahelybe ExpressCard kártyát illeszthet.
Az ExpressCard bővítőhely vékony távirányítót
tartalmaz. Vannak olyan típusok, melyekhez
vékony távirányító tartozik.
Felhasználói kézikönyv2-2
A számítógép áttekintése
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az ExpressCard és a PC-kártya
foglalatába idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami
meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Univerzális soros
busz (USB 2.0) portok
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő univerzális
soros port. A () ikonnal jelölt portok USB alvás
és töltés üzemmódban működnek.
eSATA/USB combo
port
Az eSATA/USB combo port támogatja az USB 2.0
szabványt és az eSATA funkciót. A () ikonnal
jelölt portok USB alvás és töltés üzemmódban
működnek.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-csatlakozókba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz
minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy
bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően
működni.
Ha az eSATA eszközt a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja, a
gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége annak felismeréséhez.
Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le és csatlakoztassa újra a meghajtót.
Előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a csatlakoztatott eSATA
eszközt, ha azt akkor csatlakoztatja a számítógép eSATA/USB combo
portjába, amikor a gép alvó vagy hibernálási módban van. Ebben az
esetben szűntesse meg az eSATA eszköz csatlakozását, majd
csatlakoztassa ismét, amikor bekapcsolja a számítógépet.
Felhasználói kézikönyv2-3
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Fejhallgató/S/PDIF
kimeneti port
A számítógép áttekintése
Univerzális soros
busz (USB 2.0) port
Hangerőszabályzó
A számítógép jobb oldala
vonalbemenet
ModemcsatlakozóMikrofon
Bridge Media
kártyaolvasó
HangerőszabályzóEzzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a fülhallgatók hangerejét.
Fejhallgató/ S/PDIFcsatlakozó
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóba
digitális hangszórókat vagy sztereó fejhallgatót
(legalább 16 ohm-os) csatlakoztathat. Digitális
hangszóró vagy fejhallgató csatlakoztatásakor a
számítógép belső hangszórója automatikusan
kikapcsol.
Ez a csatlakozó is használható S/P DIF
csatlakozóként, optikai digitális típusú
berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon-csatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozót illeszthet,
valamint alkalmas sztereó eszközök
hangbemenetként való csatlakoztatására is.
Univerzális soros
busz (USB 2.0) port
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő univerzális
soros port.
ModemcsatlakozóA modemcsatlakozó lehetővé teszi egy moduláris
kábel csatlakoztatását a belső modem és a
telefonvonal közvetlen összekapcsolásához.
Vannak olyan típusok, melyek beépített modemmel
rendelkeznek.
Felhasználói kézikönyv2-4
A számítógép áttekintése
■ Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását okozhatja.
■ A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák
fő telefonvonalára.
■ Elektromos vihar idején ne használja a számítógépmodemet
csatlakoztatott telefonvonal mellett. A villámlás következtében fennáll
az esetleges áramütés veszélye.
miniSD/microSD kártyát, Memory Stick
(PRO/PRO Duo), xD fotókártyát, Memory Stick
Duo és MultiMediaCard kártyákat illeszthet.
Lásd a 8. fejezetet (Választható eszközök).
A számítógép Bridge médiafoglalatának és modemcsatlakozójának
használatához nyissa ki először a jobb oldali fedőlapot.
Előző
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
19 voltos egyenáramú
csatlakozó
i.LINK
(IEEE
1394)
port
számára
Nyílás lopásbiztos zár
számára
HűtőventillátorNyílás lopásbiztos zár
A számítógép hátoldala
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető,
amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb
HDMI-kimeneti
port
Kijelző port
nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének
érdekében.
i.LINK (IEEE1394) port Ehhez a számítógépes porthoz nagysebességű
adatátvitelt biztosító külső eszközt, például
digitális videokamerát csatlakoztathat.
Felhasználói kézikönyv2-5
Működő
LAN
jelzőfény
(sárga)
LANcsatlakozó
Kapcsolatjelző
fény (zöld)
Külső
monitor
portja
A számítógép áttekintése
19 voltos egyenáramú
bemeneti csatlakozó
Ebbe az aljzatba csatlakozik a számítógép
energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért
felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét,
hogy kizárólag a számítógéppel szállított
tápegység használható. Nem megfelelő
tápegység használata esetén fennáll a
számítógép károsodásának veszélye.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a
hűtőventilátorba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami
meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
HDMI-kimeneti portA HDMI-kimeneti portba A típusú HDMI-kábelt
illeszthet. A HDMI-kábel video- és audiojeleket
küldhet. Emellett vezérlőjelek küldésére és
fogadására is képes.
Kijelzőport
(külön beszerezhető)
Néhány modell kijelzőporttal rendelkezik.
A kijelzőportba (DP) DP-csatlakozót
csatlakoztathat egy DP-kábellel. DP-kábellel
videojeleket küldhet. Emellett vezérlőjelek
küldésére és fogadására is képes.
Külső monitor portjaEhhez a porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10 BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100 BASE-Tx) és
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000 BASE-T)
támogatással rendelkezik. A LAN kétféle
jelzőfénnyel rendelkezik. Bővebb információkat a
4. fejezetben (A számítógép használatának
alapjai) talál.
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
■ A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Kapcsolatjelző fény
(zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép
LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat
megfelelően működik.
Aktív LAN jelzőfénye
(narancssárga)
Felhasználói kézikönyv2-6
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a
jelzőfény sárga fénye jelzi.
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések
elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása
előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
Hangszóró
(mélynyomó)
Merevlemez-
meghajtó
borítás
Ventillátornyílások
Te le p
A számítógép alsó része
A számítógép áttekintése
Memóriamodulfoglalatok
Telep kioldó
retesze
Te le p
biztonsági
retesze
A fenti ábrán a mélynyomóval rendelkező típust láthatja. A mélynyomóval
nem rendelkező modellekben hűtőventillátorok találhatók a fenti ábrán
látható mélynyomó helyén. A mélynyomóval rendelkező modellekben nem
találhatók hűtőventillátorok a fenti ábrán látható mélynyomó helyén.
VentillátorokA ventillátorok hideg levegőt keringetnek felfelé a
számítógépház felől.
Hangszóró
(mélynyomó)
A mélynyomó az alacsony frekvenciájú hangok
visszaadására szolgál.
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A telep használatával és
működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat
a 6. fejezetben (Áramellátás) találja.
Memóriamodulfoglalatok
A memóriamodul-foglalatok ezen a helyen
találhatók. A memóriamodulok foglalatai a
további memóriamodulok beszerelését, cseréjét
és eltávolítását teszik lehetővé. További
tudnivalók: 8. fejezet (Választható eszközök),
Bővítő memóriamodul rész.
Felhasználói kézikönyv2-7
A számítógép áttekintése
Telepkioldó reteszA telep eltávolításához tolja a reteszt „kioldási”
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban.
A telep eltávolításával kapcsolatos részletes
tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás) találja.
Telep biztonsági
retesze
A telep eltávolításához tolja a reteszt „kioldási”
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban.
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be.
A kijelző felnyitásához emelje fel a kijelzőpanelt, és állítsa kényelmes
nézőszögbe.
Webkamera LED-jelzőfénye
Vezeték nélküli
LAN-antenna
(ábrán nem látható)
Webkamera
Mikrofon
Vezeték nélküli LAN-antenna
(ábrán nem látható)
Kijelző képernyője
Sztereó hangszóró (csipogó)
Elülső kezelőpanel
Ujjlenyomatérzékelő
Főkapcsoló
LCD-érzékelő
kapcsolója
Sztereo
hangszórók
Bluetooth-
antenna
(az ábrán nem
látható)
Érintőpárna
Érintőpárna
vezérlőgombjai
Sztereó
hangszórók
Állapotjelző
fények
Az érintőpárnával rendelkező típus eleje nyitott kijelzővel
A hangszóró mágneses mezőt hoz létre. Tartsa távol a mágneskártyákat,
így hitelkártyákat vagy bankkártyákat a hangszóróktól.
Felhasználói kézikönyv2-8
A számítógép áttekintése
A kijelző forgópántjai A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a
kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető
helyzetekbe való állítását.
Sztereó hangszórókA hangszórók visszaadják a szoftver által
létrehozott hangokat, ideértve a figyelmeztetéseket
kísérő hangokat is, így az alacsony akkumulátortöltöttséget jelző hangot, melyet a rendszer
generál.
Tartsa távol az idegen tárgyakat a hangszóróktól. Soha ne hagyja, hogy
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a
számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép meghibásodását, tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Hangszórók (csipogó) A csipogó a magas frekvenciájú hangok
visszaadására szolgál.
Kijelző képernyőjeAmikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép
valamivel világosabb lesz, mint telepről történő
működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való
működtetés közbeni energiatakarékossági
szempontok indokolják. A számítógép kijelzőjével
kapcsolatos további információkért lásd a B
függelék Monitorvezérlő és a videomód részét.
Elülső kezelőpanel
(kilenc panel)
Kilenc gomb áll rendelkezésére:
CD/DVD, Lejátszás/Szünet, Stop, Előző,
Következő, Némítás, Világítás be-/kikapcsolása,
Kamera és DOLBY. A panelekkel audio- és
videofunkciókat kezelhet, illetve alkalmazásokat
és segédprogramokat futtathat.
FőkapcsolóA számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot. A Főkapcsoló pirosan világít
a számítógép bekapcsolt állapotában.
ÉrintőpárnaA tenyértámasz közepén található érintőpárna
egérvezérlő eszköz a képernyőn megjelenő
kurzor vezérlésére szolgál. Részletekért tekintse
meg a 4. fejezet (A számítógép használatának
alapjai) Az érintőpárna használata részét.
Az érintőpárna
vezérlőgombjai
Az érintőpárna alatt található vezérlőgombokkal a
képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel
és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Felhasználói kézikönyv2-9
A számítógép áttekintése
Ujjlenyomat-érzékelő Ez az érzékelő az ujjlenyomat beolvasását és
felismerését teszi lehetővé. Az ujjlenyomatérzékelővel kapcsolatos részletes tudnivalókat
a 4. fejezetben (Az ujjlenyomat-érzékelő
használata) találja. Vannak olyan modellek,
melyek ujjlenyomat-érzékelővel rendelkeznek.
WebkameraWebkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet
rögzíthet vagy fényképeket készíthet a
számítógép segítségével. Használhatja
videocsevegéshez vagy videokonferenciák
létrehozásához; ehhez egy kommunikációs
eszközre, például a Windows Live Messengerre van szüksége. Camera Assistant Software:
Segítségével különböző videoeffektusokat adhat
hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Interneten keresztül történő videoátvitelre és
videocsevegésre szolgál speciális alkalmazások
használatával.
A webkamera pixelszáma 1,31 millió (a maximális
fényképméret: 1280 × 1024 pixel).
Lásd a Webkamerac. részt (4. fejezet,
A számítógép használatának alapjai).
Vannak olyan modellek, melyekhez webkamera
tartozik.
Webkamera
jelzőfénye
Működő kamera mellett a webkamera LEDjelzőfényei világítanak.
A webkamera használata előtt húzza le arról a
műanyag védőréteget.
LCD-érzékelő
kapcsolója
A kapcsoló érzékeli, hogy a kijelzőpanel lezárt
vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek
megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás
a panellel funkciót. Például a kijelzőpanel
lehajtásakor a számítógép hibernált állapotba
vált, és kikapcsol. Amikor a legközelebb felnyitja
a kijelzőt, a számítógép automatikusan elindul,
és a legutóbb használt alkalmazásba lép.
A beállítást az energiagazdálkodási lehetőségek
között adhatja meg. Az eléréshez kattintson a
Start Vezérlőpult Rendszer és
karbantartás Energiagazdálkodási
lehetőségek elemre.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyakat, mert a
mágnesesség hatására a számítógép automatikusan hibernált módba
léphet és kikapcsolhat még akkor is, ha a panellel történő kikapcsolási
funkciót letiltotta.
Felhasználói kézikönyv2-10
A számítógép áttekintése
Bluetooth-antennaA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
Vezeték nélküli
LAN-antennák
MikrofonA beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
Állapotjelző fények
Az egyes számítógépes műveletek jelzőfényeinek világítása azt jelzi, hogy
az adott művelet folyamatban van.
EGYENÁRAM
BEMENETE
ÁramellátásAmikor a gép be van kapcsolva, a Tápellátás
Tel epA telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
antennával rendelkeznek.
A sorozat egyes számítógépei vezeték nélküli
LAN-antennával rendelkeznek.
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével.
További információkat a 4. fejezet
(Hangrendszer) A számítógép használatának
alapjai részében talál.
Állapotjelző fények
Ha a számítógép hálózati tápegységről
problémamentesen üzemel, az egyenáram
jelzőfénye pirosan világít. A tápegység rendellenes
kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara
esetén a jelzőfény sárgán villog.
jelzőfénye pirosan világít. Ha viszont a
számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a
jelzőfény a rendszer leállása és az alvó állapot
teljes időtartama alatt sárgán villog (a jelzőfény
kb. egy másodpercig világít, két másodpercig
nem világít).
tájékoztatást. Piros fény: a telep teljesen fel van
töltve; sárga fény: a telep töltés alatt; villogó
sárga: alacsony telepfeszültség. A funkcióval
kapcsolatos bővebb információkat a 6.
fejezetben (Áramellátás) talál.
amikor a számítógép a beépített merevlemezmeghajtót, optikai meghajtót és eSATA-t
használja.
pirosan világít, amikor a gép a Bridge
médiakártyán végez műveleteket.
Felhasználói kézikönyv2-11
A számítógép áttekintése
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a CAPS LOCK jelzőfény és a NUMLOCK jelzőfényeinek
elhelyezkedését mutatja be, melyek a következő állapotok jelzésére
szolgálnak:
■ Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
■ Ha a NUMLOCK jelzőfény világít, a tíz billentyűvel számokat vihet be.
NUM LOCK
jelzőfény
CAPS LOCK
jelzőfény
Számbillentyűzet jelzőfényei
CAPS LOCKA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
NUM LOCKAmikor világít a Num Lock jelzőfény, számok
bevitelére használhatja a számbillentyűzetet.
Ha kikapcsolt állapotban van, az oldalak között
navigálhat. Bővebb információkat a 5. fejezetben
(A billentyűzet) talál.
Felhasználói kézikönyv2-12
Optikai lemezmeghajtók
A rendszer soros ATA interfészvezérlőt használ a CD és DVD
működéshez; az elején levő jelzőfény működése közben világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák
hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek
gyártásra. DVD videó vásárlásakor győződjön meg arról, hogy az
megfelelő-e a meghajtóhoz, egyébként a lejátszás nem lesz megfelelő.
KódRégió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részben az elérhető írható CD és DVD médiatípusok leírását
találhatja; használja együtt a számítógép/optikai meghajtó
specifikációjával, hogy megértse, milyen típusú lemezek írhatók. Bővebb
információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
A számítógép áttekintése
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Észak-Korea, Mongólia
CD lemezek
■ A CD-R lemezekre csak egy alkalommal írhat - a rögzített adatokat a
későbbiekben nem törölheti ill. módosíthatja.
■ A CD-RW lemezek, ideértve a többsebességes, a nagysebességű és az
ultra nagysebességű CD-RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
■ A DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és a DVD+R (kétrétegű)
lemezekre csak egyszer írhat - a rögzített adatok a későbbiekben nem
törölhetők ill. módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Felhasználói kézikönyv2-13
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
A számítógép áttekintése
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-R (kétrétegű)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (kétrétegű)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD-Video
■ CD-R
Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) lemezek
bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Photo CD™
(egy- és többmenetes)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
Super Multi ROM meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM modullal adatokat rögzíthet írható CD- és
DVD-lemezekre, valamint adapter használata nélkül futtathat 12 cm-es
(4,72") CD-ket és DVD-ket, ill. 8 cm-es (3,15") CD-ket és DVD-ket.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes
automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának
megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet
szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a
váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által
felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba,
a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat
a 6. fejezetben (Áramellátás) talál.
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
■ A modelltől függően, 3 vagy 2-tűs tápegység/tápkábel tartozik a
számítógéphez.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem
használja. A tápegység/számítógép más régiókban való
használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak
megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében
mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet és
(az esetleg mellékelt) TOSHIBA akkumulátortöltőt vagy a TOSHIBA által
specifikált hálózati tápegységet és akkumulátortöltőt használjon. Nem
kompatibilis hálózati tápegység vagy akkumulátortöltő használata tüzet
vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést
okozhat.
Felhasználói kézikönyv2-15
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető
információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
■ Ha a számítógépben nincs előre beépített telep, kérjük, szerelje be azt
a számítógép használata előtt. A telep beszerelésének további
részleteit lásd itt: 5. fejezet (A telep cseréje).
■ Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal
történő elindítása című részt.
■ Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható
számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához.
A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét,
hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a
mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
■ Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
■ Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti a tárolt adatokat.
■ Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő
tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak
hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés
történhet.
■ Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása
adatvesztést okozhat.
Ismerkedés
3. fejezet
Felhasználói kézikönyv3-1
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 90 –260 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. Az akkumulátor hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban a 6. és az (Áramellátás) talál információkat.
■ A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében
mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet és
(az esetleg mellékelt) TOSHIBA akkumulátortöltőt vagy a TOSHIBA által
specifikált hálózati tápegységet és akkumulátortöltőt használjon. Nem
kompatibilis hálózati tápegység vagy akkumulátortöltő használata tüzet
vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést
okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis
tápegység vagy akkumulátortöltő használatából eredő károkért.
■ Soha ne csatlakoztassa a tápegységet vagy az akkumulátortöltőt olyan
áramforráshoz, amely nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett
feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek megfelelnek
a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos
feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása
tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület
biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■ Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig
a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben
a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az
elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést
okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne
érintse meg a számítógép fémrészeit.
■ Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre, bútorra
vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve
megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi
hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
■ A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló felületre
helyezze.
A részletes óvintézkedéseket és a kezelési útmutatásokat a mellékelt
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvében találja.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-2
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/tápkábel
tartozik.
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a
számítógép hátoldalán található 19 voltos egyenáram csatlakozójához.
19 voltos egyenáramú
csatlakozó
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A Tel ep és az
Egyenáram jelzőfénye világít a számítógép elején.
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző szögekbe
állítható.
Emelje fel a kijelzőpanelt, és állítsa be úgy, hogy kényelmes látószöget
biztosítson.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a
tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt.
Ezáltal a kijelző szögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet
kapjon.
Felhasználói kézikönyv3-3
Ismerkedés
Kijelzőpanel
A kijelző felnyitása
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel
hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
■ A kijelző nem nyitható fel 180 fokig, kérjük, ügyeljen a megfelelő
szögre a panel felnyitásakor.
■ Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
■ Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
■ Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
■ Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
■ A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig
óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása,
illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
Felhasználói kézikönyv3-4
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolásáról olvashat. A Tápellátás
jelzőfény jelzi a gép állapotát. További információkat itt talál: 6. fejezet
Az energiaellátás jelzőfényei c. rész.
■ A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
■ A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőpanelt.
2. Nyomja meg a főkapcsolót.
Főkapcsoló
Ismerkedés
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép bekapcsolásakor a Microsoft Windows VistaTM
indítóképernyője jelenik meg először. Az operációs rendszer helyes
telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész
megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
Felhasználói kézikönyv3-5
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: Leállítás mód,
Hibernálási vagy Alvó üzemmód.
Leállítás módja
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép a következő bekapcsoláskor az operációs
rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre
vagy más adathordozóra.
2. A CD/DVD vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden
lemezekkel kapcsolatos műveletet.
■ Bizonyosodjon meg arról, hogy a merevlemez jelzőfénye nem
világít-e. Ha a számítógépet lemez írása vagy olvasása közben
kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el
adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4. Kattintson az energiagazdálkodási gombok () között található
nyílgombra (), majd válassza a menü Leállítás elemét.
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza.
Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy
kicsit.
Ismerkedés
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó módba helyezésével
úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt
programból. Ebben az üzemmódban a rendszer az adatokat a számítógép
főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta.
Ha egy repülőgép fedélzetén vagy olyan helyen, ahol elektronikus eszközök
irányítása vagy szabályozása zajlik kell kikapcsolni a számítógépet, minden
esetben kapcsolja ki azt teljesen. Kapcsolja ki a vezeték nélküli
kommunikációt lehetővé tevő kapcsolókat, és törölje a számítógépet
automatikusan „felébresztő” beállításokat, például az időzített felvétel
funkciót. Ha nem kapcsolja ki teljesen a számítógépet a leírt módon, az
operációs rendszer reaktiválódhat, és előre beprogramozott feladatokat
hajthat végre vagy megőrizheti a nem mentett adatokat, ami interferenciát
okozhat a repülési ill. egyéb rendszerekkel, és komoly balesetekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv3-6
Ismerkedés
■ Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
■ Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul
károsodásához vezethet.
■ Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
■ A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó
üzemmódba. (Az energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez
válassza a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek) opciót.
■ Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a
célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW
Setup programban.
■ Ha a számítógép alvó módba lép, miközben egy hálózati alkalmazás
aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor
és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell
indítani.
■ Ha meg szeretné akadályozni, hogy a számítógép automatikusan alvó
módba lépjen, tiltsa le az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód
opcióját. (Eléréséhez válassza a következő opciókat: Start
Vezérlőpultl Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási
lehetőségek).
■ A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó módba helyezése
A számítógépet az Fn + F3 - billentyűkkel is alvó módba helyezheti.
További részletekért lásd: 5. fejezet (A billentyűzet).
Felhasználói kézikönyv3-7
Ismerkedés
A rendszert az alábbi négy módszer bármelyikével alvó állapotba
helyezheti:
■ Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok
() között lévő főkapcsoló gombra ().
Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az
Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek
megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
■ Kattintson a Start gombra, majd a nyílgombra (), és a menüben
válassza az Alvó elemet.
■ Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni
kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek
megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
■ Nyomja meg a főkapcsolót. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban
(ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és karbantartás Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógép alvó módban van, a Tápellátás jelzőfénye
sárgán villog.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó
mód a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a
számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy
a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás
eszközök állapotát.
Felhasználói kézikönyv3-8
Ismerkedés
■ Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére,
a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várja meg,
amíg a merevlemez-meghajtó jelzőfénye kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
■ A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A hibernálás kezdeményezése
A számítógépet az Fn + F4 - billentyűkkel is hibernált állapotba
helyezheti. További részletekért lásd: 5. fejezet (A billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Kattintson az energiagazdálkodási gombok () között található
nyílgombra (), majd válassza a menü Hibernálás
elemét.
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb
megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált
állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az
alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és karbantartás elemre, majd az
Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy
A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
Felhasználói kézikönyv3-9
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az
aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. A mentés folyamata alatt
a lemezmeghajtó használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre
mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például
a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
■ Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok ()
között található nyílgombra (), majd válassza a menü
Újraindítás elemét.
■ Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza
az Újraindítás lehetőséget.
■ Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon
10-15 másodpercet.
A merevlemezen egy 1,5 GB-os rejtett partíció van fenntartva a Rendszerhelyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén
felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások
funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszerhelyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások
menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a
rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és támogatás anyagában talál.
Felhasználói kézikönyv3-10
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a
problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal a Számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Windows Vista® Teljes biztonsági másolat a számítógépről funkciója
csak a Windows Vista
®
Business Edition és Ultimate Edition verziói
esetében használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
A vásárolt modelltől függően különféle módokon állíthatók helyre az
előtelepített szoftverek:
■ Optikai helyreállító lemezek készítése.
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról.
■ Helyreállító lemezek rendelése a TOSHIBA vállalattól és az előtelepített
szoftverek helyreállítása a segítségükkel*
* Felhívjuk figyelmét, hogy a szolgáltatás igénybevétele nem ingyenes.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-11
Optikai helyreállító lemezek készítése
Ez a rész a rendszer-helyreállító lemezek létrehozásának módját ismerteti.
■ Helyreállító-lemezek készítésekor a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
■ A helyreállító-lemez készítéséhez használt szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse.
■ Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
■ A vírusellenőrző futása alatt nem írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző
programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó elérési
sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek
működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
■ A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki,
illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket, ahol
a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, vonaton, autókban stb.).
■ A számítógépet ne helyezze ingatag asztalra, sem egyéb instabil helyre.
A helyreállításához szükséges, a számítógépen lévő szoftverekről készült
rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. Ez az alábbi lépésekkel másolható
DVD-lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD-lemezt.
2. Az alkalmazás a rendszerképfájl másolásához az alábbi adathordozók
közüli választást teszi lehetővé: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért – mielőtt tovább lépne –
ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott
üres adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon
elinduljon a Windows Vista
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó
tálcájába.
5. Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Windows
®
Vista
asztalán, vagy válassza ki e programot a Start menüből.
6. A Helyreállítólemez-készítő elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt címet, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendszer elkészíti a helyreállító lemezeket.
®
operációs rendszer a merevlemezről.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-12
Ismerkedés
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott
helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti,
átvételkori állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részletekért
olvassa el a következő részt: 5.fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba, majd
kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva kapcsolja be a számítógépet. Amikor
megjelenik az
billentyűt.
3. A megjelenő menüből a kurzornyilakkal válassza ki a CD-ROM ikont.
Részletekért lásd: 7. fejezet (Betöltési sorrend), Hardvertelepítés.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemezmeghajtóról
Az adatokat tartalmazó meghajtón van egy „HDDRecovery” nevű mappa.
Ez a mappa tartalmazza azokat a fájlokat, amelyekkel a rendszeren
visszaállítható a gyárilag telepített eredeti állapot.
Ha később újratelepíti a merevlemez-meghajtót, csak a kézikönyvben
leírtak szerint módosítsa, törölje a partíciókat, vagy vegyen fel újakat,
különben előfordulhat, hogy nem lesz elég szabad hely a szükséges
szoftverek számára.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programmal osztja ki újra
a partíciókat, még a számítógépen lévő rendszer telepítése is lehetetlenné
válhat.
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részletekért
olvassa el a következő részt: 5.fejezet (A billentyűzet).
A hálózati tápegységről működtesse a számítógépet, nehogy lemerüljön a
telep a helyreállítás közben.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
Felhasználói kézikönyv3-13
Ismerkedés
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja ki a számítógépet, és amikor megjelenik a TOSHIBA
képernyő, nyomja meg néhányszor az F8 funkciógombot.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal a Számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, majd nyomja meg a Next
(Tovább) gombot.
5. Ahhoz, hogy elindíthassa a helyreállítási műveletet, megfelelő jogokkal
rendelkező felhasználóként jelentkezzen be.
6. A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a TOSHIBA
HDD Recovery (TOSHIBA merevlemez helyreállítás) lehetőségre.
7. Kövesse a TOSHIBA HDD Recovery párbeszédpanelen megjelenő
utasításokat.
A rendszer visszaállítja a számítógépen a gyárinak megfelelő állapotot.
Válassza a BIOS alapértelmezett beállítását, mielőtt a gyári
alapbeállításokra állítaná vissza a számítógépet!
Felhasználói kézikönyv3-14
A számítógép használatának alapjai
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival és az ennek
során követendő biztonsági szabályokkal, valamint a CD/DVD
adathordozók kezelésének részleteivel ismerkedhet meg.
Az érintőpárna használata
Az érintőpárna használatához egyszerűen csak érintse meg azt, és
ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
Érintőpárna
Érintőpárna
vezérlőgombjai
Az érintőpárna és vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz
hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges
menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet
műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket
vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Felhasználói kézikönyv4-1
AV-vezérlő
Elülső kezelőpanel
A számítógép használatának alapjai
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára
koppintásával is előhívhatja.
Kattintás: Egy koppintás
Dupla kattintás:Két koppintás
Áthúzás:Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt
elem(ek)et. A második koppintás után ujját hagyja a
párnán, és húzza az elem(ek)et a megfelelő helyre.
A Media Center működtetéséhez a számítógép következő funkcióit
használhatja.
Ez a rész áttekintést ad az adott funkciókról.
■ Elülső kezelőpanel
■ Távirányító
Az elülső kezelőpanel a billentyűzet fölött található. Az AV-val kapcsolatos
funkciók, így a Gyorsindítás, a Lejátszás/Szünet, a Leállítás, a Gyors
visszatekerés, a Gyors előretekerés, a Némítás, a Jelzőfény be/ki,
a Kamera és a DOLBY érhetők el ezen a helyen.
Távirányító
AV-val kapcsolatos funkciók irányítása. Vannak olyan típusok, melyekhez
távirányító tartozik.
Az ujjlenyomat-érzékelő használata
Néhány számítógéptípus ujjlenyomat-érzékelő segédprogramja digitális
ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az azonosító és a
jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő funkcióval, így a jelszót nem
kell a billentyűzetről begépelni. Az ujjlenyomat-funkció használatával a
következőket teheti:
■ Windows-os bejelentkezés és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
■ Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
■ Az energiatakarékos módból (például alvó állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
■ A számítógép indításakor a felhasználó jelszó (és ha létezik, a HDD
(merevlemez-meghajtó) jelszó) hitelesítése rendszerbetöltés előtti
hitelesítés).
■ Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező
modelleken használható.
Felhasználói kézikönyv4-2
A számítógép használatának alapjai
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok
regisztrálási, illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse
az alábbi lépéseket:
Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére. Gyengéden érintse
meg az érzékelőt, és húzza az ujját egyenesen saját maga felé, míg
az érzékelő felszíne láthatóvá válik. A folyamat alatt arra is ügyeljen, hogy
az ujjlenyomat közepe legyen az érzékelőn.
A következő ábrák azt szemléltetik, hogyan kell ujját lehúzni az
ujjlenyomat-érzékelőn.
Érzékelő
Húzza le az ujját
■ Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá túlzottan az
érzékelőre, és a lehúzás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az
ujjlenyomat közepe érinti az érzékelőt. Ha ezek bármelyikét
elmulasztja, az ujjlenyomat beolvasása meghiúsulhat.
■ Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe, és ügyeljen arra, hogy a lehúzás során ez a
csigavonal az érzékelő közepére esik.
■ Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn,
előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A leolvasási folyamat során
alkalmazandó sebesség módosításához kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Érzékelő
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Az ujjlenyomat-érzékelő használatakor vegye figyelembe a következőket:
Ha az alábbi irányelveket figyelmen kívül hagyja, az érzékelő károsodását,
meghibásodását, ujjlenyomat-felismerési problémákat, illetve a sikeres
ujjlenyomat-felismerés arányának romlását okozhatja.
■ Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
■ Soha ne nyomja az ujját erővel az érzékelőre.
■ Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét tartsa szárazon, páramentesen.
Felhasználói kézikönyv4-3
A számítógép használatának alapjai
■ Ne érintse meg az érzékelőt szennyezett vagy piszkos ujjal, mivel az
ujján lévő apró részecskék felsérthetik az érzékelő felületét.
■ Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
■ Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
Mielőtt ujját az ujjlenyomat-beolvasási, ujjlenyomat-regisztrálási, illetve
ujjlenyomat-felismerési művelethez az érzékelőre helyezné, végezze el a
következő műveleteket:
■ Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
■ A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat
felismerési problémákat.
■ Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. Az érzékelő tisztításához
ne használjon tisztítószert és más vegyszereket.
■ Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják, és
hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
■ Ázott vagy dagadt ujj, például fürdés után.
■ Sérült ujj
■ Nedves ujj
■ Szennyezett vagy olajos ujj
■ Az ujjat borító bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében
tartsa be az alábbiakat:
■ Olvasson be két vagy több ujjat.
■ Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
■ Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának a beolvasás
óta megváltozott állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves,
szennyezett, olajos, ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat
sikerét hátrányosan befolyásolja. Ugyancsak a felismerés
sikertelenségéhez vezethet, ha az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj
elvékonyodik vagy megvastagszik.
■ Mivel minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi, ügyeljen arra, hogy
csak a regisztrált és beolvasott ujjlenyomatot vagy ujjlenyomatokat
használja az azonosításhoz.
■ Ellenő
rizze, milyen helyzetben és sebességgel húzza le az ujját az
érzékelőn. A fenti ábra szerint végezze a lehúzást.
■ Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes
felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt
nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
■ A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
Felhasználói kézikönyv4-4
A számítógép használatának alapjai
Beállítási eljárás
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során kövesse az
alábbi lépéseket:
Ujjlenyomat regisztrálása
A Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) varázsló
segítségével be kell olvasnia a szükséges hitelesítési információkat.
■ Használat közben az ujjlenyomat-hitelesítő rendszer ugyanazt a
felhasználói nevet és jelszót fogja használni, mint ami a Windows
operációs rendszerben lett megadva. Ha nincs megadva Windowsjelszó, az ujjlenyomat-regisztrációs folyamat megkezdése előtt
konfigurálnia kell a jelszót.
■ Az érzékelő memóriája legalább huszonegy ujjlenyomat
regisztrálására elegendő. Az érzékelő memóriahasználatától függően
lehet, hogy ennél több ujjlenyomat regisztrálására lesz módja.
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program
TrueSuite Access Manager TrueSuite Access Manager elemre.
A Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) varázslót az alábbi
módszerekkel is elindíthatja.
■ Kattintson a jobb egérgombbal a tálcán levő TrueSuite Access
Manager ikonra, és válassza a Megnyitás parancsot.
2. Megjelenik a Verify (Ellenőrzés) képernyő. Adja meg Windows
bejelentkezési jelszavát, és kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. A User’s Fingers (A felhasználó ujjai) képernyőn kattintson a
regisztrálni kívánt ujj feletti mezőre.
Ha egy előzőleg már beolvasott ujjlenyomatot választ, a szoftver a
legújabb információval felülírja az összes már létező adatot.
4. Megjelenik a Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása)
képernyő, és elindul egy segédlet. Először kattintson a „Replay video”
(Videó újbóli lejátszása) pontra, és erősítse meg, hogy a regisztrálni kívánt
ujját megfelelően mozgatja. Ezután erősítse meg az ezen a képernyőn
megjelenő üzenetet, és jelölje be a Run Interactive Tutorial (Interaktív
segédlet futtatása) jelölőnégyzetet. Ezután kattintson a Next gombra.
5. A Scanning Practice (Beolvasás gyakorlása) képernyőn a helyes
módszer elsajátítása érdekében gyakorolhatja az ujj lehúzását
(háromszor). Ha tovább szeretne gyakorolni, kattintson a „Try again”
(Próbálja újra) pontra. Ha befejezte a gyakorlást, kattintson a Next
(Tovább) gombra.
6. Regisztrálja ujjlenyomatát a Fingerprint Image Capture
(Ujjlenyomatkép beolvasása) képernyőn. Olvastassa be háromszor a
regisztrálandó ujját. A sikeres ujjlenyomat-beolvasást mindig az
ujjlenyomat képének megjelenése jelzi.
A harmadszori sikeres beolvasás után az ujjlenyomatképek alatt
megjelenik a
üzenet, és az ablak automatikusan bezárásra kerül.
Successfully combined (Sikeresen egyesítve)
Felhasználói kézikönyv4-5
A számítógép használatának alapjai
Javasoljuk, hogy legalább 2 ujjának a lenyomatát regisztrálja. Újabb
ujjlenyomat regisztrálásához ismételje meg az eljárást a 3. lépéstől.
Az ujjlenyomat-információk törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő speciális
nemfelejtő memóriájába kerülnek. Éppen ezért, ha számítógépét
elajándékozza, vagy bármilyen módon továbbadja, javasoljuk, hogy az
alábbi eljárással törölje ujjlenyomatait:
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program TrueSuite Access ManagerTrueSuite Access Manager elemre.
2. Megjelenik a Verify (Ellenőrzés) képernyő. Húzza az ujját a User’s
Fingers (Felhasználó ujjai) felé.
3. Megjelenik a User’s Fingers (Felhasználó ujjai) képernyő.
■ Az összes regisztrált ujjlenyomat törlése
1. Kattintson a Delete All Fingerprints (Összes ujjlenyomat törlése)
parancsra.
2. Megjelenik a felhasználó-kiválasztó képernyő. Válassza ki, hogy
melyik felhasználó ujjlenyomatait kívánja törölni, majd kattintson az
OK gombra.
■ Ha a „Delete current user’s fingerprints” (Jelenlegi felhasználó
ujjlenyomatainak törlése) lehetőséget választja, ezzel törli az
aktuális bejelentkezett felhasználó ujjlenyomatadatait.
■ A „Delete all user’s fingerprints” (Összes felhasználó
ujjlenyomatainak törlése) lehetőséggel az összes felhasználó
ujjlenyomat-adatait törölheti, ez a lehetőség azonban csak akkor
választható ki, ha a bejelentkezett felhasználó rendszergazdai
jogosultságokkal rendelkezik.
3. Az „Are you sure you want to delete this fingerprint?” (Valóban
törölni szeretné ezt az ujjlenyomatot?) kérdés megjelenése ut
kattintson a Yes (Igen) gombra.
■ Egyes ujjlenyomatok törlése
1. Kattintson a regisztrált ujj fölötti ujjlenyomatjelzésre.
2. „Az „Are you sure you want to delete this fingerprint?” (Valóban
törölni szeretné ezt az ujjlenyomatot?) kérdés megjelenése után
kattintson a Yes (Igen) gombra.
Használat közben legyen figyelemmel az ujjlenyomat-érzékelő alábbi
korlátozásaira:
■ Ha a felismerés során hiba történik, illetve a megadott időn belül az
érzékelő nem talál egyezést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
■ Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes
felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemz
nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
■ A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
ői miatt
Felhasználói kézikönyv4-6
A számítógép használatának alapjai
■ A Toshiba nem garantálja a használt ujjlenyomat-felismerési
technológia hibamentességét.
■ A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az ujjlenyomat-érzékelő
minden esetben felismeri a regisztrált felhasználókat, illetve hogy
mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem
vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram
használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő szoftverrel kapcsolatos fontos tudnivalók
Az ujjlenyomatadatokról és -információkról a PasswordBank
jelszóbankban a Fingerprint Management szoftver Import és Export User
Data funkciójával készíthet biztonsági másolatokat. Ne feledje azonban,
hogy a titkosított fájlokról nem készíthető biztonsági másolat a FileSafe
segédprogrammal e funkció használatával ezeket a fájlokat javasolt külső
adathordozóra másolni a szokásos fájlmásolási eljárásokkal.
Az Encrypting File System (EFS) a Windows Vista® operációs rendszer
funkciója. Ha egy fájl az EFS rendszerrel lett titkosítva, az az ujjlenyomathitelesítési funkcióval tovább nem titkosítható.
Windows-os bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés
használatával
Szükség szerint az ujjlenyomattal történő hitelesítést is választhatja a
szokásos Windows-os bejelentkezés (felhasználónév és jelszó) helyett.
A módszer különösen előnyös abban az esetben, ha többen használják
egyazon számítógépet, mert így nem kell ténylegesen kiválasztani a
felhasználót a rendszer indításakor.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1. Indítsa el a számítógépet.
2. A Windows Üdvözöljük képernyőjén válasszon egyet a beolvasott
ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt,
a felhasználó automatikusan belép a Windows rendszerbe.
Ha az ujjlenyomatos hitelesítés meghiúsul, a Windows rendszerbe történő
bejelentkezéshez a megfelelő felhasználónevet és jelszót kell használnia.
Ezt a manuális bejelentkezési módszert kell alkalmaznia akkor is, amikor
az ujjlenyomatos hitelesítés három egymást követő alkalommal
meghiúsul. Ha az adott időn belül nem sikerül bejelentkezni, vagy a
hitelesítés nem a megszokott módon történik, egy figyelmeztető üzenet
jelenik meg.
Felhasználói kézikönyv4-7
A számítógép használatának alapjai
Rendszerbetöltés előtti hitelesítés
Általános
A számítógép bekapcsolásakor a billentyűzetről történő felhasználói jelszóhitelesítés helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha nem kívánja jelszó-hitelesítésre használni az ujjlenyomattal történő
hitelesítést rendszerbetöltéskor, hanem inkább a billentyűzettel történő
bevitelt preferálja, nyomja meg egyszerűen a BACK SPACE billentyűt a
Rendszerbetöltés előtti hitelesítés képernyő megjelenésekor.
A képernyő így átvált a billentyűzetalapú jelszóbeviteli képernyőre.
■ Ha a számítógép bekapcsolásakor szeretné lehetővé tenni az
ujjlenyomatokkal történő bejelentkezést, akkor a rendszerbetöltés
előtti hitelesítés, valamint e szolgáltatás bővített funkciójának
használatához a TOSHIBA Password segédprogrammal regisztrálnia
kell egy felhasználói jelszót.
■ Ha az ujjlenyomatos hitelesítés öt alkalommal meghiúsul, az előre
beállított időkorlátot túllépi, vagy megnyomja a BACK SPACE
billentyűt, képernyőn megjelenik a
és a számítógép elindításához manuálisan kell megadnia a
felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
■ Az ujj lehúzásakor ügyeljen arra, hogy ujját lassan, egyenletes
sebességgel húzza le. Ha ez nem javítja a hitelesítést, akkor
módosítsa az ujj lehúzásának sebességét.
■ Ha a hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót
(és ha van, a merevlemez (HDD) jelszavát).
[Password =] (Jelszó =) felirat,
Az rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés
beállításainak engedélyezése
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos felhasználó-hitelesítés
engedélyezése és konfigurálása előtt be kell olvasnia ujjlenyomatát a
Fingerprint alkalmazással. A beállítások konfigurálása előtt ellenőrizze,
hogy beolvasta-e az ujjlenyomatát (további utasításokat az ujjlenyomatregisztráció és -beolvasás kézikönyvében talál).
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program
2. Megjelenik a UserAccountControl (Felhasználói fiók felügyelete) képernyő.
Kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra. Ez a beállítás csak akkor
módosítható, ha a bejelentkezett felhasználó rendszergazdai jogokkal
rendelkezik.
3. Húzza le egy regisztrált ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
4. A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn
kattintson a Setting menu (Beállítás menü) elemre.
Felhasználói kézikönyv4-8
A számítógép használatának alapjai
5. Megjelenik az Administrator Setting (Rendszergazdai beállítások)
képernyő. Jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication”
(Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés engedélyezése)
jelölőnégyzetet, és kattintson az OK gombra.
6. A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn
kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Általános
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel
gondoskodik a felhasználók/BIOS jelszavas hitelesítéséről és Windows-os
bejelentkezéséről. A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonsági funkció,
valamint az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés
használata előtt regisztrálni kell a felhasználói jelszót, a BIOS-jelszót, illetve
a Windows rendszer bejelentkezési jelszavát. A felhasználói/BIOS jelszó
regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot. Ha a
rendszer alapértelmezés szerint nem Windows-os bejelentkezést használ,
a Windows bejelentkezési jelszavával kapcsolatban tekintse meg a kézikönyvet.
A Felhasználó/BIOS-jelszó és a merevlemez jelszava mellett a Windowsos bejelentkezéshez használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési
eljárás váltja fel.
Az egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
engedélyezése
Az egyszeri ujjlenyomatos bejelentkezés funkciójának engedélyezése és
konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a TrueSuite Access
Manager alkalmazással. A beállítások konfigurálása előtt ellenőrizze, hogy
beolvasta-e az ujjlenyomatát (további utasításokat az ujjlenyomatregisztráció és -beolvasás kézikönyvében talál).
1. A program futtatásához kattintson a Start Minden program
2. Megjelenik a UserAccountControl (Felhasználói fiók felügyelete)
képernyő. Kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra. Ez a beállítás
csak akkor módosítható, ha a bejelentkezett felhasználó
rendszergazdai jogokkal rendelkezik.
3. Húzza le az egyik regisztrált ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
4. Kattintson a TrueSuiteAccessManager képernyő Beállítások elemére.
5. Megjelenik a Administrator Settings (Rendszergazdai beállítások)
képernyő; jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication”
(Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés) és az „Enable Single
Sign-On Fingerprint Authentication” (Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési
hitelesítés) jelölőnégyzetet, majd kattintson az OK gombra.
6. A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn
kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
Felhasználói kézikönyv4-9
A Fingerprint segédprogrammal kapcsolatos megkötések
A TOSHIBA nem garantálja a Fingerprint segédprogram technológiájának
teljes biztonságát és hibamentességét, illetve hogy az minden esetben
sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal
felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram
használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
■ Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
■ A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
Webkamera
Webkamera: Olyan eszköz, mellyel mozgóképet rögzíthet vagy
fényképeket készíthet a számítógép segítségével. Használhatja
videocsevegéshez vagy videokonferenciák létrehozásához; ehhez egy
kommunikációs eszközre, például a Windows Live Messenger-re van
szüksége. Camera Assistant Software: Segítségével különböző
videoeffektusokat adhat hozzá a videóhoz vagy fényképhez.
Interneten keresztül történő videoátvitelre és videocsevegésre szolgál
speciális alkalmazások használatával.
A webkamera pixelszáma 1,3 millió.
További részletekért lásd a Camera Assistant szoftver online súgóját.
A webkamera használata előtt húzza le arról a műanyag védőréteget.
A számítógép használatának alapjai
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes
felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt
nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
Mikrofon
Webkamera
LED-
jelzőfénye
Webkamera
Felhasználói kézikönyv4-10
Webkamera
A számítógép használatának alapjai
■ A kamerát ne irányítsa közvetlenül a napsugárzás irányába.
■ Ne érintse meg ill. ne nyomja meg erősen a kamera objektívjét.
Ellenkező esetben képminőségromlás következhet be. Használjon
szemüvegtisztítót (törlőkendőt) vagy más puha kendőt a szennyezett
objektív megtisztításához.
következtében a rendszer több adatot ír a merevlemez-meghajtóra,
ami megzavarja a problémamentes felvételkészítést.
■ Ha félhomályban készíti a felvételt, a következő módszerrel válassza
ki az „Éjszakai mód” beállítást, mellyel fényesebb és kevésbé zajos
képeket készíthet.
1. Kattintson a [Web Camera] (Webkamera) menü Tulajdonságok
gombjára.
2. Jelölje be az [Options] (Opciók) fülön levő Éjszakai mód elemre.
3. Kattintson az OK gombra.
A másodpercenkénti képkockák száma kisebb az „Éjszakai mód” beállítás
melletti videofelvétel esetében. Ennek következtében előfordulhat, hogy a
videofelvétel lejátszáskor nem tűnik „gördülékenynek”.
A TOSHIBA Face Recognition program használata
A funkció egy arcellenőrzésre használt könyvtár alapján ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkezni kívánó felhasználók arcára vonatkozó
adatokat. Mivel a felhasználóknak sem jelszót, sem más hitelesítő adatot
nem kell megadniuk a bejelentkezéshez, gyorsabban bejelentkezhetnek a
rendszerbe.
■ A Toshiba nem szavatolja az egyes felhasználók hibátlan
azonosítását. A regisztrált személy külsejének (hasonlóságának)
regisztráció után történő megváltozása, például eltérő frizura, sapka
vagy szemüveg viselete befolyásolhatja a felismerést.
■ Előfordulhat, hogy a TOSHIBA arcfelismerő tévesen egy, a regisztrált
személy arcára hasonlító arcot is felismer.
■ Magas biztonsági fokozatú ellenőrzéshez a TOSHIBA arcfelismerő
nem jelent megfelelő alternatívát a Windows-jelszó nyújtotta
biztonsággal szemben. A biztonsági szempontból fontos
bejelentkezéshez használja a beállított Windows-jelszót.
■ A fényes háttér és/vagy árnyék miatt is előfordulhat, hogy nem
megfelelő az arcfelismerés. Ebben az esetben, a jelszó használatával
jelentkezzen be a Windows rendszerbe. Amennyiben a regisztrált
személy felismerése többször meghiúsul, nézze meg a számítógépe
kézikönyvében, hogyan javíthatja a felismerés eredményességét.
■ A TOSHIBA arcfelismerő rögzíti a bejelentkezéskor megadott arc
adatait, ha az arc felismerése sikertelen. A számítógép átruházása
vagy leselejtezése esetén távolítsa el az alkalmazást, vagy törölje az
összes létrehozott naplót. A részleteket lásd a súgófájlban.
Felhasználói kézikönyv4-11
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA nem garantálja a Fingerprint segédprogram technológiájának
teljes biztonságát és hibamentességét. A TOSHIBA nem garantálja azt
sem, hogy a Fingerprint segédprogram mindig sikeresen kiszűri a
jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az
ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő
semmiféle kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, TÁRSVÁLLALATAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM FELELŐSEK A
TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ KÁROKÉRT, ELMARADT
ÜZLETÉRT,HASZONÉRT, PROGRAMOK, ADATOK, HÁLÓZATI
RENDSZEREK VAGY CSERÉLHETŐ ADATTÁROLÓK SÉRÜLÉSÉÉRT
ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL
ELŐZETESEN TUDOMÁSA VOLT.
A Toshiba arcfelismerő szoftver „Log Record” (Napló rögzítése)
funkciójának használatakor ügyeljen arra, hogy az megfeleljen a vonatkozó
jogi előírásoknak, különös tekintettel az adott ország adatvédelmi
szabályaira, illetve a vállalat belső szabályozásának, ha van ilyen.
Az arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célokra, és regisztrálja a
bejelentkezéskor szükséges adatokat. A bejelentkezéskor szükséges
adatok regisztrálásához kövesse a lenti lépéseket:
1. A segédprogram elindításához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities (Segédprogramok) TOSHIBA
Face Recognition (TOSHIBA arcfelismerő program) elemre.
■ Bejelentkezett, de még nem regisztrált arcú felhasználó esetében
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
■ Bejelentkezett, és már regisztrált arcú felhasználó esetében
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
■ Gyakorlási célokból, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyőn levő Next (Tovább) gombra.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyőn levő Skip (Kihagyás) gombra.
2. A tájékoztató elindításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Először készítse el a fényképet; ehhez közben kissé döntse balra és
jobbra a nyakát.
4. Most készítse el a fényképet úgy is, hogy közben le- és felfelé mozgatja
a fejét. Gyakorláshoz kattintson a Back (Vissza) gombra; ismét elindul
a tájékoztató.
5. A fényképkészítés megkezdéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
Tartsa úgy az arcát, hogy az beleférjen az arcformájú keretbe.
6. Ha megfelelően tartja az arcát, a felvétel készítése folytatódhat.
Kissé forgassa a nyakát balra és jobbra, majd fel és le.
Felhasználói kézikönyv4-12
A számítógép használatának alapjai
7. Miután többször balra, jobbra, fel és le mozgatta a nyakát,
a regisztráció befejeződik.
Sikeres regisztráció esetén, a képernyő alján a következő üzenet
olvasható: „Registration successful. Now we’ll do the verification test. Click the Next button.” (Sikeres regisztráció. Elvégezzük az
ellenőrzést. Kattintson a Next (Tovább) gombra.)
Az ellenőrzés elvégzéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
8. Hajtsa végre az ellenőrzést. Nézzen a képernyőre úgy, ahogyan azt
regisztráláskor teszi.
Sikertelen ellenőrzés esetén kattintson a Back (Vissza) gombra, és
végezze el újra a regisztrációt. Lásd erről a 8/6. lépést.
9. Sikeres ellenőrzés esetén kattintson a Next (Tovább) gombra, és
regisztráljon egy fiókot.
10. Fiók regisztrálása Adja meg a fiók mezőértékeit. Töltse ki az összes
mezőt.
11. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
Megjelenik a regisztrált fiók neve. Ha rákattint, bal oldalon megjelenik
az arcfotója.
Az arcfelismerési adatok törlése
A regisztráció során megadott képi és személyes adatokat és a fiókra
vonatkozó információkat törölheti. Az arcfelismerési adatok törléséhez
kövesse e lenti lépéseket:
1. A segédprogram elindításához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities (Segédprogramok) TOSHIBA
Face Recognition (TOSHIBA arcfelismerő program) lehetőségre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válassza ki a törölni kívánt felhasználót a Management (Kezelés)
képernyőn.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete the user data. Would you like to continue?” (A felhasználóadatok
törlésére készül. Folytatja?); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
■ Ha nem kívánja törölni az adatokat, kattintson a No (Nem) gombra;
ismét megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
■ A Yes (Igen) gombra kattintva eltávolítja a kijelölt felhasználót a
Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megjelenítése
A segédprogrammal kapcsolatos további információkért lásd a súgó fájlt.
1. A súgófájl elindításához kattintson a Start Minden program
TOSHIBA Utilities(Segédprogramok) TOSHIBA Face
Recognition Help (TOSHIBA arcfelismerő program súgója) elemre.
Felhasználói kézikönyv4-13
A számítógép használatának alapjai
Windows-bejelentkezés a TOSHIBA arcfelismerő programba
Ebben a részben megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows
rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition szoftverrel. Két hitelesítési
módszer közül választhat.
■ AUTO Mode (Automatikus mód) bejelentkezési képernyő: Ha az
architelesítési fájl az alapértelmezett beállítás, a bejelentkezéshez nem
kell használnia a billentyűzetet vagy az egeret.
■ 1:1 Mode (1:1 mód) bejelentkezési képernyő: A módszer lényegében
megegyezik az AUTO móddal, de megjelenik a Select Account (Fiók
kiválasztása) képernyő a Display Captured Image (Elkészített kép
megjelenítése) képernyő előtt; az előbbin ki kell választania a hitelesíteni
kívánt felhasználói fiókot; a hitelesítés csak azt követően kezdődik.
AUTO Mode bejelentkezési képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő:
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) ()
parancsot.
4. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az arcát a
kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
5. A program végrehajtja az azonosítást. Sikeres hitelesítés esetén a
4. lépésben elkészített fényképadatokat láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select Tiles
(Mozaikok kiválasztása) képernyő.
6. A Windows üdvözlőképernyő megjelenésekor a program
automatikusan bejelentkezteti a felhasználót a Windows rendszerbe.
1:1 Mode (1:1 mód) bejelentkezési képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő:
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) ()
parancsot.
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a megfelelő fiókot, és kattintson a nyílgombra.
6. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az arcát a
kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
7. A program végrehajtja az azonosítást. Sikeres hitelesítés esetén a
6. lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select Tiles
(Mozaikok kiválasztása) képernyő.
8. A Windows üdvözlő képernyő megjelenésekor a program
automatikusan bejelentkezteti a felhasználót a Windows rendszerbe.
Felhasználói kézikönyv4-14
Az optikai lemezmeghajtó használata
A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROMműveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor
a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket,
a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a DVD-lejátszó alkalmazást.
Lemezek behelyezése
CD/DVD-lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket, és
tekintse meg a 4-4 - 4-6 ábrákat.
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadó gombot.
A lemeztálca kissé kinyílik.
A számítógép használatának alapjai
Kiadó gomb
A kiadó gomb megnyomása
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Felhasználói kézikönyv4-15
A számítógép használatának alapjai
Lemeztálca
A lemeztálca kihúzása
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
Lézerlencsék
CD/DVD behelyezése
Amikor teljesen kinyílik a lemeztálca, a számítógép pereme kissé túllóg
azon a területen, ahol az adathordozót behelyezi. CD-, DVD-lemez
behelyezésekor ezért kissé fordítsa el a lemezt, és úgy illessze be a
tálcába. A CD/DVD behelyezése után ellenőrizze, hogy annak helyzete
megfelelő-e (a középső tengelyen fekszik-e egy síkban).
Felhasználói kézikönyv4-16
A számítógép használatának alapjai
■ Ne nyúljon hozzá a lézerlencséhez vagy annak közvetlen
környezetéhez. Ha mégis ezt tenné, az a lencse elmozdulását és a
meghajtó károsodását okozhatja.
■ Ellenőrizze, hogy nincs-e idegen tárgy a meghajtóban.
Ellenőrizze a lemeztálcát, különös tekintettel az elülső széle mögötti
területet, és győződjön meg arról, hogy nincs-e benne idegen tárgy
vagy más anyag, majd zárja be a meghajtót.
4. Nyomja meg gyengén a CD/DVD közepét, míg az hallhatóan a helyére
kattan a középső tengelyen. A lemeznek kevéssel a tengely felső része
alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
5. Nyomja meg a lemeztálca közepét, és zárja be; a tálca - ha bezáródott -,
kattanást hallat.
Ha a CD/DVD helyzete nem megfelelő a tálca bezárásakor, előfordulhat,
hogy maga az adathordozó károsodik és/vagy a lemeztálca nem nyílik ki
teljesen a kiadógomb legközelebbi megnyomásakor.
Lemezek eltávolítása
A CD-/DVD-lemezek kivételéhez kövesse a lenti utasításokat.
Ne nyomja meg a kiadógombot mindaddig, míg a számítógép használja a
meghajtóban levő adathordozót. Várjon, míg kialszik a jelzőfény, és csak
azt követően nyissa ki a lemeztálcát. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD
még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. Bekapcsolt számítógép esetén nyomja meg k a kiadógombot a tálca
részleges kinyitásához, majd fogja meg a tálcát, és húzza ki teljesen.
A lemeztálca részleges kinyitása után várjon egy pillanatig, hogy a
CD-/DVD-lemez már ne forogjon, és csak azt követően nyissa ki teljesen
a lemeztálcát.
2. A CD/DVD kissé túllóg a lemeztálca peremén, hogy jobban meg tudja
fogni. Óvatosan fogja meg a lemezt a szélénél, és emelje ki
függőlegesen a tálcából.
Felhasználói kézikönyv4-17
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD eltávolítása
3. Nyomja meg a lemeztálca közepét, és zárja be; a tálca - ha bezáródott -,
kattanást hallat.
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
A kiadó gomb megnyomása nem nyitja ki a tálcát, ha a számítógép
kikapcsolt állapotban van. Ilyen esetekben egy vékony tárggyal, például
egy kiegyenesített gemkapoccsal nyúljon be a kiadógomb mellett jobbra
található nyílásba kb. 15 mm-re.
Lemeztálca
jelzőfénye
Kiadó gomb
Kiadónyílás
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
Feltétlenül kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt a kiadó nyíláshoz nyúlna.
Ha a CD/DVD még forog a tálca kinyitásakor, a lemez lerepülhet az
orsóról/tengelyről, és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv4-18
A számítógép használatának alapjai
CD-/DVD-lemezek írása Super Multi DVD-meghajtókban
Az ebbe a számítógépbe épített optikai meghajtóval nem lehet
többmenetes, kétrétegű DVD-R lemezeket készíteni. A meghajtó
véglegesíti az egyszer megírt lemezeket. Véglegesítés után már semmit
sem lehet írni a lemezre, függetlenül attól, hogy a teljes lemezkapacitás
mekkora része lett felhasználva.
A gép DVD-R meghajtójával CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW, DVD-RAM vagy DVD-R
(kétrétegű) típusú lemezre egyaránt írhat.
Íráshoz a TOSHIBA Disc Creator és a Ulead DVD MovieFactory
programokat mellékeltük.
Az Ulead DVD MovieFactory segítségével videoformátumú fájlok írhatók.
A TOSHIBA Disc Creator (TOSHIBA lemezkészítő) adatok írására szolgál.
■ A számítógép által támogatott írható CD-/DVD-lemezekkel
kapcsolatos részleteket a 2.fejezet Írható lemezek részében találja.
■ Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
■ A Media Center Create CD/DVD (CD/DVD készítése) opciójával nem
lehet hozzáférni a CD-R/RW adathordozókhoz.
■ Adatok CD-R/-RW adathordozóra való írásához használja a
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig
csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok
írása közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony
telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó által támogatott lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi
DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb
károsodását idézheti elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW
vagy DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
Felhasználói kézikönyv4-19
A számítógép használatának alapjai
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW
vagy DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező
nyereségelmaradásért és üzletmenet-megszakadásáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
A fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot
készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait
vagy elvesztését.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezeinek használatát
ajánljuk. A lemez minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás
sikerét. Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem
garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
DVD-R:
Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-ás verzióhoz
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű
adathordozókhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres, 8-szoros és
16-szoros sebességű adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros
sebességű adathordozókhoz)
Felhasználói kézikönyv4-20
A számítógép használatának alapjai
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros és 16-szoros
sebességű adathordozókhoz)
Ricoh Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű
adathordozókhoz)
DVD+R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres és 8-szoros
sebességű adathordozókhoz)
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (2-szeres, 4-szeres és 6-szoros
sebességű adathordozókhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 6-szoros
sebességű adathordozókhoz)
DVD+RW:
Ricoh Co., Ltd. (2,4-szeres, 4-szeres és 8-szoros sebességű
adathordozókhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 8-szoros
sebességű adathordozókhoz)
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es
verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozókhoz)
■ A Super Multi DVD-meghajtó nem használható 16-szorosnál nagyobb
írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R lemezek),
valamint 8-szorosnál nagyobb írási sebességű (DVD-R (kétrétegű),
DVD+RW és DVD+R (kétrétegű) lemezek), 6-szorosnál nagyobb
sebességű (DVD-RW lemezek), illetve 5-szörösnél nagyobb
sebességű (DVD-RAM lemezek) lemezekkel.
■ Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű)
lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
■ A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM lemezek nem olvashatók és
nem írhatók.
■ DVD-R (kétrétegű) format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem lesz olvasható.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a
lemez minőségétől függ.
Felhasználói kézikönyv4-21
A számítógép használatának alapjai
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános felhasználású
lemezek. Szerzői lemezek írására ne tegyen kísérletet, mivel a számítógép
meghajtója csak általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket is.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R, DVD-R (kétrétegű),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezeket.
■ A CD-R, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R és DVD+R (kétrétegű)
lemezekre írt adatok sem részleteiben, sem egészében nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről
törölt/eltávolított adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan
tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra
alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy
a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD+RW vagy DVD-RAM írásakor a fájlkezelés bizonyos
lemezterületet lefoglal. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes
kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ A lemez a DVD szabványok szerint épül fel, ezért az 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Ezért, kis mennyiségű adat írása esetén is a fiktív adatok
felírása bizonyos időt vehet igénybe.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
■ Mielőtt a gépet alvó vagy hibernált állapotba kapcsolja, győződjön meg
arról, hogy a DVD-RAM írása befejeződött. Ilyenkor, ha a DVD-RAM
adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból,
az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd
tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben
automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert ezek a rendszer
működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
■ CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
Felhasználói kézikönyv4-22
A számítógép használatának alapjai
■ CD-/DVD-lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy
és más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem
garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek
írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba
esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows Vista
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és
lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: SD/SDHC-memóriakártya, miniSD/microSD kártya,
ExpressCard kártya, Memory Stick/Memory Stick Pro, Memory Stick
PRO Duo, xD-Picture kártya, MultiMediaCard kártya, USB-eszközök,
külső monitor, i.LINK-eszközök vagy optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha a Super Multi DVD-meghajtóból
a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
®
rendszereken.
Felhasználói kézikönyv4-23
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az
alábbi megkötéseket:
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD for Car or Home CD
Player” (Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem
rögzíthető zene DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW
lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc
Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával CD-ROM és CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat
DVD-R, DVD-R (kétrétegű) vagy DVD-RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és
CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R
(kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (kétrétegű),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekről nem
készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
■ Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja
elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Biztonsági
lemezmásolat) funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R vagy DVD+R
(kétrétegű) lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos
körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni.
Nem olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a
Windows 98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os
vagy újabb szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es
szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül
bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt
operációs rendszertő
adatokat.
■ A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
■ DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek írására.
Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése
során problémák merülnek fel.
vagy DVD+RW lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének
ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi
lépéseket.
1. A Setting (Beállítás) menüben válassza a Setting for Each Mode
(Módonkénti beállítás) Data Disc (Adatlemez) elemét.
2. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
■ Kattintson a Recording settings (Rögzítés beállításai) gombra
() a fő eszköztárban Data Disc (Adatlemez) módban.
■ Válassza a következőket: Setting (Beállítás) menü, Setting for
Each Mode ( Módonkénti beállítás) Data Disc (Adatlemez).
3. Jelölje be a Verify written data (Felírt adatok ellenőrzése)
jelölőnégyzetet.
4. Válasszon a File open (Fájlok megnyitása) és a Full Compare
(Teljes összehasonlítás) módok közül.
5. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.
■ A TOSHIBA Disc Creator kézikönyv megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA CD&DVD Applications (CD és DVD
alkalmazások) Disc Creator Help (Lemezkészítő súgója)
A Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA használata esetén
DVD-video készítése
1. módszer: A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video
formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. Kattintson a Start Minden program DVD MovieFactory for TOSHIBAUlead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2. Helyezzen egy DVD-RW vagy DVD+RW lemezt az író meghajtóba.
3. Kattintson a Video Disc (Videolemez) Burn Video to Disc (Videó
beégetése lemezre) parancsra a Direct Recording (Közvetlen felvétel)
párbeszédablak megnyitásához, válassza a DVD-Video/+VR elemet a
Straight Capture to Disc (Közvetlen írás lemezre) lap megnyitásához.
4. Válassza a DVD-Video formátumot.
5. A felvétel forrásaként válassza a DV opciót.
6. Nyomja meg a Capture (Rögzítés) gombot.
Felhasználói kézikönyv4-25
A számítógép használatának alapjai
2. módszer: A videoforrás hozzáadásával történő DVD-video készítés
leegyszerűsített lépései a következők:
1. Kattintson a Start Minden program DVD MovieFactory for TOSHIBAUlead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2. Kattintson a Video Disc (Videolemez)
New Project (Új projekt)
elemre a Launcher második példányának megnyitásához; válassza ki a
projekt típusát, majd nyissa meg a DVD MovieFactory programot.
3. Adja hozzá a forrást a HD lemezről: nyissa meg a tallózó párbeszédpanelt
az Add Video files (Videofájlok hozzáadása) gombra kattintva.
4. Válassza ki a forrásvideót, majd lépjen a következő oldalra a menü
használatához.
5. A menüsablon kiválasztása után nyomja meg a Next (Tovább) gombot.
Megnyílik a Burning Page (Írás oldal) lap.
6. Válassza ki a kimeneti típust, majd kattintson a Burn (Írás) gombra.
További tudnivalók a Ulead DVD MovieFactory® programról
A Ulead DVD MovieFactory programról a súgó és a kézikönyv fájljaiban
talál további információt.
A Ulead DVD MovieFactory kézikönyv megnyitása: Start Minden
program DVD MovieFactory for TOSHIBA User Manual
(Felhasználói kézikönyv) DVD MovieFactory User Manual
(Felhasználói kézikönyv)
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
■ A DVD MovieFactory használatához adminisztrátori jogosultsággal
jelentkezzen be.
■ A DVD MovieFactory program használata közben a számítógépet
hálózati tápegységről kell működtetni.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha
azonban egy időben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy
ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
■ A DVD MovieFactory programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
■ A program használata közben a számítógépet ne helyezze alvó
vagy hibernált állapotba.
■ A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a DVD
MovieFactory programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a
lemezműveleteket.
Felhasználói kézikönyv4-26
A számítógép használatának alapjai
■ Amikor a DV-kamerával rögzít adatokat, a felvételt indítsa el néhány
másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így
a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
■ A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a miniDVD és a video CD funkciókat.
■ Videoanyagok DVD-re másolása közben lépjen ki minden más
programból.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ Az mp3-kódolás és -dekódolás nincs támogatva.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
■ Amikor DVD lemezre rögzít, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
■ Ne használjon lassú eszközöket, például USB1.1 merevlemez-
meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy a kijelzőpanel felnyitását
és lezárását is.
■ A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
■ Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
■ A DVD-meghajtó kinyitása.
■ Külső meghajtók telepítése, eltávolítása vagy csatlakoztatása,
többek között: SD/SDHC memóriakártya, USB-eszközök, külső
kijelző, i.LINK-eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
■ DVD-R/+R/+RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
■ A VCD és SVCD kimeneti formátum nincs támogatva.
3. A Straight to Disc (Egyenesen a lemezre) funkció
■ Nincs támogatva a DVD-R/+R lemezre történő rögzítés.
■ A HDV-ről DVD+VR formátumba történő rögzítés nincs támogatva.
■ HDV esetén csak DVD-Video írása van támogatva.
■ Menü hozzáadása DVD-VR formátum esetén nincs támogatva.
4. A másolt DVD lemezekről
őfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
■ El
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-RW/
-RAM lemezeket.
■ Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Felhasználói kézikönyv4-27
TOSHIBA DVD PLAYER
A TOSHIBA DVD PLAYER program használatakor vegye figyelembe az
alábbi korlátozásokat:
Használati utasítások
1. Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
2. A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata előtt zárjon be minden más
alkalmazást. DVD-Video lejátszás közben ne nyisson meg más
alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt teszi,
bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a lejátszás.
3. Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni
DVD-felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
4. Ne játsszon le DVD-Video lemezeket, miközben más alkalmazásokkal
TV programokat néz vagy vesz fel. Ellenkező esetben hiba történhet a
DVD-Video lejátszásban vagy a TV-műsor rögzítésében. Ha DVDVideo lemez lejátszása közben kezdődik meg egy ütemezett rögzítés,
hiba történhet a DVD-Video lejátszásban vagy a TV-műsor
rögzítésében. Ne nézzen DVD-Video lemezt olyankor, amikorra
rögzítést ütemezett.
5. Vannak olyan lemezek, melyek esetében a „TOSHIBA DVD PLAYER”
folytatás funkciója nem használható.
6. Olyan DVD-Video lemezeket használjon, melyek régiókódja
megegyezik a „gyári alapbeállítással” vagy „ALL” (Összes) jelölésű.
7. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben nem jelenik
meg a képernyővédő. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata
közben a számítógép nem vált alvó vagy hibernálási módra, és nem is
kapcsol ki.
8. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben ne kapcsolja
be a Kijelző automatikus kikapcsolása funkciót.
A számítógép használatának alapjai
Kijelzőeszközök és audió
1. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program csak akkor fut, ha a
„Színminőség” a „Legjobb (32 bites)” értékre van állítva.
A „Színminőség” beállításait a „Képernyőbeállítások”, „Monitor”
útvonalon érheti el. A Képernyőbeállítások párbeszédpanel
megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Megjelenés és
testreszabás Testreszabás Képernyőbeállítások elemre.
2. Ha a DVD-Video nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy televízión,
állítsa le a „TOSHIBA DVD PLAYER” programot, majd állítsa át a
képernyő felbontását a „Képernyőbeállítások”, „Monitor”, „Felbontás”
útvonalon. Bizonyos külső kijelzők és televíziókészülékek esetén
azonban a kimeneti vagy lejátszási körülmények okozhatják a
problémát.
Felhasználói kézikönyv4-28
A számítógép használatának alapjai
3. DVD-Video lemezek lejátszásához ajánlott csatlakoztatni a hálózati
tápegységet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a
problémamentes lejátszást. DVD-Video lemezek akkumulátor
használatával történő lejátszásakor állítsa az Energiagazdálkodási
lehetőségek beállítást „High performance” (Nagy teljesítmény) értékre.
4. DVD-Video lemezek külső kijelzőn vagy TV-készüléken való
megtekintésekor módosítsa a kijelzőeszköz beállítását lejátszás előtt.
DVD-Video lemezt nem lehet egyidejűleg megjeleníteni (klón módban)
a számítógép kijelzőpanelén és egy külső kijelzőn is.
5. Ne változtassa meg a képernyő felbontását, ha a „TOSHIBA DVD
PLAYER” alkalmazás éppen fut.
TOSHIBA DVD-LEJÁTSZÓ
1. A DVD-Video és DVD-VR megjelenítésére a „TOSHIBA DVD PLAYER”
szoftver szolgál.
2. A „TOSHIBADVD PLAYER” program nem rendelkezik szülői felügyelet
funkcióval.
3. A Windows „oldal nyomtatása” funkciója, a szerzői jogok védelme
érdekében, a „TOSHIBA DVD PLAYER” alkalmazás futása alatt le van
tiltva.
4. (Az oldal nyomtatása funkció akkor is le van tiltva, ha a „TOSHIBA DVD
PLAYER” alkalmazáson kívül más alkalmazásokat is futtat, vagy ha a
lejátszó ablakát kis méretűre állítja.) Az oldal nyomtatása funkció
használatához zárja be a „TOSHIBA DVD PLAYER” lejátszó
alkalmazást.
5. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program telepítését/eltávolítását
rendszergazda jogosultságokkal rendelkező felhasználói fiókból intézze.
6. Ha épp fut a „TOSHIBA DVD PLAYER” program, ne váltson Windows
felhasználót.
7. Bizonyos DVD-Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével végzett
szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
A TOSHIBA DVD PLAYER program indítása
A következő lépésekkel indíthatja el a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftvert:
1. Helyezzen be egy DVD-Video lemezt a Super Multi DVD-meghajtóba,
miközben fut a Windows Vista program. Ha behelyezte a DVD-Video
lemezt a DVD-meghajtóba, a következő alkalmazásválasztó képernyő
jelenhet meg. Ha ez megtörtént, válassza a Play DVD movie (DVD-film
lejátszása) elemet, majd kattintson az OK gombra, és indítsa el a
TOSHIBA DVD PLAYER szoftvert.
2. Érintse meg a CD/DVD panelt az elülső kezelőpanelen. Vagy: Válassza
a Start Minden programTOSHIBA DVD PLAYERTOSHIBA DVD PLAYER elemet a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftver
elindításához.
Felhasználói kézikönyv4-29
A TOSHIBA DVD PLAYER program használata
A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használatával kapcsolatos
megjegyzések.
1. A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző
DVD-Video lemezek és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
2. DVD lejátszásakor csak azok a műveletgombok használhatók
(a távvezérlő és az elülső kezelőpanel gombjai közül), amelyek
megfelelnek az adott pillanatban elérhető és aktív funkcióknak.
3. Ha a vezérlőablak felső menüjét használva megnyitja a menüt a
kijelzőn, elképzelhetők, hogy az érintőpárna és az egér menüműveleteit
nem fogja tudni használni.
TOSHIBA DVD PLAYER súgójának megnyitása
A TOSHIBA DVD PLAYER szoftver funkcióinak és a rá vonatkozó
utasításoknak a részletes magyarázatát a „TOSHIBA DVD PLAYER Help”
(Súgó) tartalmazza. A „TOSHIBA DVD PLAYER Help” (Súgó)
megnyitásához kövesse a lenti utasításokat: A kijelzőterületen kattintson a
„Help” (Súgó) gombra ().
Távirányító
A sorozat néhány számítógéptípusához vékony távirányító tartozik, mellyel
a számítógép meghatározott funkcióit távolról is irányíthatja.
A távirányítóval működtetheti a Media Center alkalmazást CD-,
DVD-lemezek és videók lejátszására, valamint képek megjelenítésére.
A távirányítóval:
■ Mozoghat a Media Center ablakaiban, és vezérelheti azokat.
■ Irányíthatja a videó vagy a TV-készülék kijelzőjét.
■ Alvó állapotba kapcsolhatja a számítógépet, és visszakapcsolhatja abból.
A távirányító használatáról, valamint az elemek behelyezéséről és
eltávolításáról lásd a jelen fejezet A TOSHIBA távirányító használata c.
részét.
A távirányító-típusonként eltérő.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv4-30
Vékony távirányító
A számítógép használatának alapjai
Fényerő csökkentése
CD/DVD
DVD-menü
Hangerő +
OK
Hangerő -
Előző
Némítás
Visszatekerés
Indítás
Újrajátszás
Vékony távirányító
Fényerő növelése
Áramellátás
Világítás
be-/kikapcsolása
Nyilak
További információk
Lejátszás/Szünet
Gyors előretekerés
Leállítás
Ugrás
CD/DVDA gomb megnyomásával elindíthat egy
alkalmazást, mellyel DVD-t nézhet vagy
CD-lemezt hallgathat.
Ha akkor nyomja meg a gombot, amikor a
számítógép Alvó üzemmódban van, elindul a
Media Center alkalmazás. Ha zenei CD-t helyez
be az optikai lemez meghajtóba, elindul a My
Music, ha pedig DVD-videót, a My Video
alkalmazás. Ha nem a futtatni kívánt alkalmazás
az aktív ablak a gombok megnyomásakor,
kapcsolja be manuálisan az alkalmazást.
Kattintson rá például az aktiválni kívánt
alkalmazásablakhoz tartozó tálcaelemre.
Fényerő csökkentése Lépésenként csökkentheti vele a számítógép
kijelzőpaneljének fényerejét.
Fényerő növeléseLépésenként növelheti vele a számítógép
kijelzőpaneljének fényerejét.
Felhasználói kézikönyv4-31
A számítógép használatának alapjai
ÁramellátásElindítja vagy leállítja az operációs rendszert.
A gomb ugyanazt a funkciót tölti be, mint a
számítógép bekapcsológombja. Az alvó
üzemmód alapértelmezésben a számítógép
kikapcsolt állapotával egyenértékű. A beállítás
megváltoztatásához kattintson a Start menüre,
majd a Vezérlőpult Rendszer és karbantartásEnergiabeállítások elemre.
A következő opciók közül választhat: Nincs
művelet, Alvó állapot, Hibernálás és Leállítás.
Hangerő +Ezzel növelheti a hangerőt DVD-nézés, valamint
CD-hallgatás közben.
Hangerő -Ezzel csökkentheti a hangerőt DVD-nézés,
valamint CD-hallgatás közben.
DVD-menüMegnyitja a DVD-filmekhez tartozó menüt, ha
van ilyen.
NyilakMozgatják a kurzort, így lehetővé teszik a
navigálást a Media Center ablakaiban.
OKKiválasztja a kívánt tevékenységet vagy opciót.
Ugyanazt a hatást fejti ki, mint az ENTER
billentyű.
Világítás
be-/kikapcsolása
A gomb megnyomásával bekapcsolhatja a
jelzőfényeket (elülső kezelőpanel, tápellátás,
hangerő-szabályozó stb.)
NémításKikapcsolja a számítógép hangját.
Előző Az előző ablakot jeleníti meg.
További információk Ez a gomb a másodlagos (jobb) egérgombnak
megfelelő funkciókat biztosítja.
IndításA főablakban megnyitja a Media Center ablakot.
REW (Visszatekerés)Visszafelé tekeri az adathordozót (videó, DVD,
zene, stb.)
Lejátszás/SzünetLejátssza a kiválasztott adathordozót.
Audio- vagy videoszám megállítása.
FWD (gyors
előretekerés)
Gyorsan előretekeri az adathordozót (videó,
DVD, zene, stb.)
ÚjrajátszásVisszafelé tekeri az adathordozót (videó esetén
7 másodpercet, egy zeneszámot vagy egy
DVD-fejezetet).
Felhasználói kézikönyv4-32
LeállításLeállítja az éppen lejátszott adathordozót.
UgrásElőrefelé tekeri az adathordozót (videó esetén
30 másodpercet, egy zeneszámot vagy egy
DVD-fejezetet).
A TOSHIBA távirányító használata
A számítógéphez távirányító egység is tartozik, amelynek segítségével a
számítógép egyes funkcióit távolról is vezérelheti.
■ Ez a távirányító kifejezetten ehhez a számítógéphez lett kifejlesztve.
■ Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem támogatják a távirányító
használatát.
A távirányító működési tartománya
Mutasson a távirányítóval a számítógépre. A működési szög és távolság
lent látható.
Távolság5 méteres távolságon belül az infravörös vevőablaktól.
Látószög30° vízszintesen és 15° függőlegesen az infravörös
vevőablaktól.
A számítógép használatának alapjai
Infravörös
vevőablak
30 fok
15 fok
(függőlegesen)
30 fok
15 fok
(függőlegesen)
A távirányító működési tartománya
5 méter
Távirányító
* A készülékhez mellékelt távirányító megjelenése készülékfüggő.
Felhasználói kézikönyv4-33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.