Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA
QOSMIO X300
První vydání - září 2008
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze
a jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům
nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin.
Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části
prosím vždy dodržujte autorské právo.
Vezměte prosím na vědomí, že k porušení práv vlastníka autorských práv
může dojít i při použití funkcí přepínání zobrazení (např. při použití
širokoúhlého režimu, širokoúhlého režimu s přiblížením apod.), kterými
je toto zařízení vybaveno, a to při zobrazování zvětšených obrazů
a videozáznamů v kavárnách nebo hotelích s cílem vytvoření zisku
nebo jejich zpřístupnění veřejnosti.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
TOSHIBA Qosmio X300 a odpovídají stavu v době vydání této příručky.
Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena
bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo
rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka
společnosti International Business Machines Corporation.
®
Intel, Intel SpeedStep, Intel
nebo registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista
společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak.
Uživatelská příručkaii
CoreTM, Celeron a Centrino jsou obchodní
®
jsou registrované obchodní známky
Qosmio X300
Bluetooth je obchodní známka nebo registrovaná obchodní známka
v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na
základě licenční smlouvy.
Memory Stick je registrovanou obchodní značkou a iLINK je obchodní
značkou společnosti Sony Corporation.
DVD MovieFactory je registrovaná obchodní známka společnosti
Ulead Systems, Inc.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti
Dolby Laboratories.
Dolby Home Theater je registrovaná obchodní známka společnosti
Dolby Laboratories.
PalmCheck a TouchPad jsou obchodní známky společnosti
Synaptics Incorporated.
ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA.
ConfigFree je obchodní značkou společnosti Toshiba Corporation.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association.
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti
MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card je obchodní známka společnosti FUJIFILM Corporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky
a registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licence Macrovision
Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv a intelektuální
vlastnictví, které jsou patentovány v USA a dalších zemích. Tyto patenty
jsou vlastnictvím společnosti Macrovision Corporation. Použití ochrany
autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation.
Je určeno pro domácí a další omezené použití, pokud není jinak výslovně
schváleno společností Macrovision Corporation. Všechny formy zpětného
technického zpracování nebo dekompilace jsou zakázány.
Prohlášení o shodě EU
Vyhovění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu se směrnicí o rádiovém
zařízení a zařízení telekomunikačních terminálů (Radio Equipment and
Telecommunications Terminal Equipment Directive) 1999/5/ES, která
obsahuje pokyny pro splnění směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
(Electromagnetic Compatibility Directive) 2004/108/ES a směrnice pro
nízké napětí (Low Voltage Directive) 2006/95/ES.
Označení CE je zaručeno společností TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo, telefon +49 (0) 2131-158-01.
Uživatelská příručkaiii
GOST
Pracovní prostředí
Qosmio X300
Kopie příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této
webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com.
Tento produkt a jeho dodané příslušenství jsou navrženy tak, aby
vyhovovaly požadované normy pro EMC (elektromagnetická kompatibilita).
Společnost Toshiba nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky
těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené příslušenství
a kabely nejsou vyrobeny nebo distribuovány společností Toshiba.
Chcete-li se vyhnout problémům s EMC, postupujte podle
následujících pokynů:
■ Připojujte a používejte pouze příslušenství označené značkou CE
■ Připojujte pouze nejlepší datové stíněné kabely
Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC
(elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná “obytná,
obchodní a lehká průmyslová prostředí”.
Následující prostředí není schváleno:
V následujících prostředích může být použití tohoto produktu omezeno:
■ Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí
380 V).
■ Lékařská prostředí: Tento produkt není schválen pro lékařská prostředí
podle direktivy pro lékařská zařízení 93/42/EEC, ale lze jej použít
v oblasti kanceláří, kde jeho použití není omezeno. Vypněte prosím
v takovým místech zařízení pro Wireless LAN nebo Bluetooth, pokud
není takové zařízení podporováno operátorem příslušného
lékařského zařízení.
■ Prostředí dopravních prostředků: přečtěte si příručku obsluhy výrobce
dopravního prostředku, kde naleznete další podmínky používání.
■ Prostředí v letadlech: Postupujte podle pokynů personálu letadla
týkajících se omezení použití.
■ Společnost Toshiba nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky
vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních
prostředích nebo v prostředích s omezením používání. Následky
užívání tohoto produktu v těchto pracovních prostředích mohou být:
■ Interference s jinými zařízeními nebo přístroji v blízkém okolí
Uživatelská příručkaiv
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím
v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí
Zdůvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Upozornění pro modem
Tyto informace platí pro modely vybavené zabudovaným modemem.
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Vzhledem k rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není
zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový
provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení
v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl
požadavkům obsaženým v EG 201 121.
NěmeckoATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
ŘeckoATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04
PortugalskoATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03,
ŠpanělskoATAAB AN005, 007, 012 a ES01
ŠvýcarskáATAAB AN002
Všechny ostatní
státy/oblasti
Pro každou síť jsou nutná zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení
softwaru; obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete
podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce
je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit
bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech
a ve specifických sítích.
Qosmio X300
AN010 a DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Uživatelská příručkav
Qosmio X300
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Likvidace výrobků
Přeškrtnutý symbol pojízdné popelnice značí, že výrobky musí být
shromažďovány a likvidovány odděleně od domovního odpadu. Integrované
baterie a akumulátory lze vyřadit společně s výrobkem. Odděleny budou
v recyklačním středisku. Černý pruh značí, že výrobek byl na trh uveden po
13. srpnu 2005.
Budete-li výrobky a baterie ve sběru oddělovat, pomůžete zajistit správnou
likvidaci výrobků a baterií a také zabránit možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Chcete-li získat podrobnější informace o sběru a recyklačních programech ve vaší
zemi, navštivte naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo se obraťte na místní úřady nebo na obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Přeškrtnutý symbol pojízdné popelnice značí, že baterie nebo akumulátory
musí být shromažďovány a likvidovány odděleně od domovního odpadu.
Pokud baterie nebo akumulátor obsahují vyšší množství olova (Pb),
rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) než je stanoveno ve směrnici o bateriích
Pb, Hg, Cd
(2006/66/ES), je pod přeškrtnutým symbolem pojízdné popelnice uvedena
chemická značka olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd).
Budete-li baterie ve sběru oddělovat, pomůžete zajistit správnou likvidaci
výrobků a baterií a také zabránit možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Chcete-li získat podrobnější informace o sběru a recyklačních programech ve vaší
zemi, navštivte naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo se obraťte na místní úřady nebo na obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Tento symbol nemusí být v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste
produkt zakoupili, uveden.
Likvidace počítače a baterií počítače
■ Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
■ Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití baterie
ztratí schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy
anařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do
komunálního odpadu.
■ Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající
se recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace
vám poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť.
Na likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního
prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci,
opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní
správy.
Uživatelská příručkavi
Qosmio X300
Program ENERGY STAR
Váš počítač je pravděpodobně kompatibilní s normou Energy Star®.
Pokud tomu tak je, naleznete na něm nálepku s logem ENERGY STAR
a vztahují se k němu následující informace. Společnost TOSHIBA je
partnerem programu ENERGY STAR® organizace Environmental
Protection Agency (EPA) a tento počítač byl vyvinut s ohledem na
požadavky programu ENERGY STAR® na energetickou úspornost.
Počítač je dodáván s funkcemi správy napájení nakonfigurovanými tak,
aby bylo dosaženo co možná nejstabilnější provozní prostředí a maximální
systémový výkon jak v režimu napájení střídavým proudem, tak při
napájení bateriemi. V zájmu energetických úspor je váš počítač nastaven
tak, aby při napájení ze sítě přešel po 15 minutách nečinnosti do
úsporného režimu Spánek. Společnost TOSHIBA doporučuje, abyste tuto
a další funkce šetřící elektrickou energii ponechali aktivované. Provoz
vašeho počítače bude pak vykazovat maximální energetickou úspornost.
Z režimu Spánek počítač aktivujete jednoduše stisknutím tlačítka napájení.
Výrobky, které splňují standard ENERGY STAR
úsporností podle norem americké organizace EPA a Evropské komise
omezují tvorbu skleníkových plynů. Dle organizace EPA využívá počítač
splňující normu ENERGY STAR
na způsobu jeho použití. Více informací o programu ENERGY STAR
naleznete na webových adresách http://www.eu-energystar.org nebo
http://www.energystar.gov.
®
®
svou energetickou
®
o 20 až 50 % méně energie v závislosti
®
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
®
Uživatelská příručkavii
Panasonic
Jednotka DVD Super Multi UJ880
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených,
může způsobit nebezpečné ozáření.
■ Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem,
nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Location of the required label
Qosmio X300
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Uživatelská příručkaviii
Pioneer
Jednotka DVD Super Multi DVR-TD08TBA/DVR-TD08TBC
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených,
může způsobit nebezpečné ozáření.
■ Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem,
nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME
MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Qosmio X300
Uživatelská příručkaix
HITACHI-LG Data Storage
Jednotka DVD Super Multi GSA-T50N/GSA-T50F
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených,
může způsobit nebezpečné ozáření.
■ Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem,
nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
Qosmio X300
Uživatelská příručkax
Mezinárodně platná opatření
Qosmio X300
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován
jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“
K správnému používání výrobku je třeba
nejprve pečlivě prostudovat návod k
použití a uschovat jej pro budoucí
potřebu. Při jakémkoli problému s tímto
modelem se obraťte na nejbližší
„AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek
se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak
možnosti zásahu laserovým paprskem.
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH
PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO
POSTUPŮ JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH
VTÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE ZPŮSOBIT
NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače řady Qosmio X300. Tento
výkonný přenosný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje
multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého
a vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete pokyny, jak počítač Qosmio X300 zapojit a jak jej
začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač
nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání
doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem
a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a příslušenstvím.
Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod,
jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počíta
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce
v úvodu, kde se dozvíte o funkcích, které nejsou běžné a jsou pro tento
počítač jedinečné a dále část HW Setup, kde se dozvíte, jak tyto funkce
nastavit a konfigurovat.
Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojovat externí zařízení jako
je monitor, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Qosmio X300
čů zkušenosti, pokračujte prosím
Obsah příručky
Tato příručka má následujících deset kapitol, sedm dodatků,
glosář arejstřík.
Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače
astručně vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje návod, jak používat následující
zařízení: TouchPad, zvukový systém, jednotky optických médií, modem,
bezdrátové komunikace a síť LAN. Obsahuje také tipy jak pečovat
opočítač a disky CD/DVD.
Uživatelská příručkaxv
Ujednání
Zkratky
Qosmio X300
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní funkce klávesnice,
například klávesové zkratky.
Kapitola 6, Napájení, popisuje podrobně možnosti napájení počítače
a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí
programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy,
kdy počítače nepracuje jak má.
Kapitola 10, Právní poznámky.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat
požadovanou informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves.
Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které
jsou odděleny znakem plus (+). Například CTRL+C znamená, že musíte
podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou
použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
Uživatelská příručkaxvi
ABCPokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text,
který je třeba zapsat, uveden v písmu podle
příkladu vlevo.
Zobrazení
Qosmio X300
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem,
které vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu
dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže
co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení
pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
SpustitSlovo „Start“ označuje v systému Microsoft®
Windows Vista
TM
tlačítko „“.
Uživatelská příručkaxvii
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným
na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné
vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo
poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže
a upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
■ Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém
napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně
odvětráván a chráněn před přehřátím, a to i v případě, že je počítač
v režimu spánku. V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
■ Počítač ani napájecí adaptér střídavého napětí (AC) ničím
nepřikrývejte.
■ Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
■ Nikdy nepřikrývejte či neblokujte větrací otvory, včetně otvorů na
spodní straně počítače.
■ Vždy pracujte s počítačem na tvrdém, rovném povrchu. Pokud
budete po
mohou se větrací otvory zablokovat.
■ Vždy ponechejte kolem počítače dostatek prostoru.
■ Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár
s rizikem vážného zranění.
čítač používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu,
Qosmio X300
Uživatelská příručkaxviii
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
■ Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■ Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny
kpočítači) nebo stereofonní sluchátka.
■ Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před
ventilátory klimatizace nebo topením.
■ Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■ Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí,
která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice.
Příručka pro bezpečnost a pohodlí rovněž obsahuje informace o vhodném
uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže
snížit fyzickou námahu.
Qosmio X300
Popálení
■ Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota
sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte
na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■ Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu
s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být
horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký,
tento stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet
napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením
vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou
citlivé na teplo, aby nedošlo k jejich poškození.
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy,
aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Uživatelská příručkaxix
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat
mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm,
pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí.
Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Upozornění pro použití počítače řady Qosmio X300
1. Odstraňte prach usazený na chladicích otvorech počítače.
Chladicí otvory jsou umístěny v zadní a spodní části počítače.
Pokud používáte počítač v prašném prostředí, na chladicích otvorech
ve spodní části počítače se mohou hromadit nečistoty. Pokud tomu dojde,
nahromaděný prach může být příčinou nedostatečného odvádění tepla,
které může vést k vypnutí počítače během používání. Pečlivě odstraňte
prach z chladicích otvorů pomocí vysavače.
2. Chladicí průduchy na spodní a zadní straně počítače.
Chladicí otvory
Qosmio X300
Uživatelská příručkaxx
Qosmio X300
Otvor ventilátoru
Chladicí otvory
Vždy se ujistěte, že vstupní otvory ventilace nejsou ničím blokovány,
mohlo by dojít k přehřátí procesoru. Ventilátor nasává vzduch vytvářením
podtlaku. Pokud je ventilátor blokován, pravděpodobně bude procesor
pracovat při nižší rychlosti nebo dojde k vypnutí počítače. Tenké
předměty, například papíry s poznámkami, ubrousky, plastové obaly
nebo jiné podobné materiály mohou zablokovat vstupní otvory ventilace
a zabránit tak proudění vzduchu kolem procesoru. Nepoužívejte počítač
na takových plochách, kde jsou předměty, které by mohly být vtaženy
do ventilačních otvorů.
Uživatelská příručkaxxi
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde
uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál
pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Qosmio X300 Přenosný osobní počítač
■ Napájecí adaptér a napájecí kabel
■ Baterie (v některých počítačích již vložena)
■ Tenké dálkové ovládání (součástí některých modelů)
■ Baterie typu CR2016 (pro tenké dálkové ovládání)
■ Modulární kabel pro modem (součástí některých modelů)
■ Čisticí utěrka (součástí některých modelů)
Pomocí čisticí utěrky můžete utírat prach, otisky prstů a podobně
z klávesnice, opěrky dlaní a dalších částí. Upozornění pro použití
naleznete v části Použití čisticí utěrky v kapitole 4, Základy provozu.
Úvod
Kapitola 1
Dokumentace
■ Qosmio X300 Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač
■ Qosmio X300 Rychlý start
■ Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■ Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny,
kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Uživatelská příručka1-1
Software
Předem byl nainstalován následující operační systém Windows®
a software s nástroji.
■ Microsoft
■ Balík přidané hodnoty TOSHIBA
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Nástroj pro otisk prstu*
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ Zvukový tlumič jednotky CD/DVD
■ Nastavení hesla TOSHIBA
■ TOSHIBA Remote Control Manager
■ Funkce TOSHIBA Face Recognition*
■ Přehrávač TOSHIBA DVD PLAYER
■ On-line příručka
Předinstalován může být další software v závislosti
na zakoupeném modelu.
* Dostupnost tohoto softwaru závisí na zakoupeném modelu.
®
Windows Vista
TM
TM
®
*
Úvod
Hardware
V této části je popsán hardware počítače.
Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Procesor
VestavěnýTyp procesoru se liší v závislosti na modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je
vybaven váš model, klepnutím na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA
Nástroje PC Diagnostic Tool otevřete nástroj
TOSHIBA PC Diagnostic Tool.
Některé modely této řady používají procesor s technologií Intel®
Centrino
Intel
a čipové sadě Intel
Uživatelská příručka1-2
®
2, která je založena na třech různých technologiích, procesoru
®
CoreTM2 Duo, modulu Intel® WiFi Link 5300AGN-OR-5100AGN
®
PM45 Express.
Úvod
Právní poznámka (CPU)*1
Více informací o CPU najdete v části Právní poznámky v kapitole 10
nebo klepněte na *1 výše.
Paměť
■ 32bitový operační systém nemůže využít více než 4 GB paměti. Pokud
jsou v konfiguraci obsaženy dva 2GB paměťové moduly, budou
zobrazeny pouze 3 GB. Nejedná se o chybné zobrazení, ale o
technické omezení čipové sady, procesoru a systému BIOS.
■ Důvodem je to, že různé systémové prostředky (např. paměť Flash,
řadič APIC, sběrnice PCI, grafické procesory) vyžadují vlastní adresní
prostor v rámci dostupného omezení 4 GB. V případě 4GB fyzické
paměti by se adresní prostor používaný systémovými prostředky
překrýval s fyzickou pamětí.
■ Operační systém nemůže využívat paměť v rozsahu překrývajícího se
adresního prostoru. Tím se snižuje adresovatelný paměťový prostor
dostupný operačnímu systému. Systémy Windows zobrazují pouze
dostupnou paměť a nikoli fyzickou paměť počítače, uvidíte proto
pouze hodnotu přibližně 3GB.
SlotyPaměťové moduly s kapacitou 1 024 MB,
Paměť Video RAMVelikost dostupné paměti Video RAM závisí
2 048 MB nebo 4 096 MB lze instalovat do
dvou paměťových slotů. Maximální velikost
systémové paměti a její rychlost závisí na
zakoupeném modelu.
Napájecí adaptér dodává systému energii
a dobíjí vybité baterie. Dodává se
s odpojitelným napájecím kabelem, který má buď 3pinovou nebo 2pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že AC adaptér je univerzální,
může být připojen k síti střídavého napětí
v rozmezí od 100 do 240 voltů, je však třeba mít
na paměti, že výstupní proud se u jednotlivých
modelů liší. Použití jiného adaptéru může
poškodit počítač. Viz oddíl Napájecíadaptér
v kapitole 2, Seznámení s počítačem.
Disky
Úvod
Jednotka pevného
disku nebo jednotka
bez pohyblivých
součástek
Tento počítač je vybaven následujícími typy
jednotky pevného disku (HDD). Kapacita
každého modelu jednotky pevného disku je jiná.
■ HDD
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ SSD
■ 64 GB
■ 128 GB
te si, že část celkové kapacity pevného
Všimně
disku je vyhrazena jako prostor pro správu.
V budoucnu se mohou dodávat i jiné typy
pevných disků.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku
(HDD))
Více informací o kapacitě jednotky pevného disku (HDD) najdete
v části Právní poznámky v kapitole 10 nebo klepněte na *4 výše.
*4
Uživatelská příručka1-4
Úvod
■ Oznaèení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této
příruèce také disky bez pohyblivých souèástek (SSD), pokud není
uvedeno jinak.
■ SSD je vysokokapacitní úložné médium, které využívá pevných pamìtí
namísto magnetického kotouèe pevného disku.
■ Za urèitých neobvyklých podmínek delšího nepoužívání a/nebo
vystavení vysokým teplotám mùže být jednotka SSD náchylná
k chybám uchování dat.
Jednotka optického disku
Jednotka DVD
Super Multi
Jednotka čte disky DVD-ROM s maximální
rychlostí 8x a disky CD-ROM s maximální
rychlostí 24x a zapisuje na disky CD-R a CD-RW
s rychlostí nejvýše 24x, na disky DVD-R, DVD+R
a DVD+W s rychlostí nejvýše 8x, na disky
DVD-RW, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R
(Double Layer) s rychlostí nejvýše 6x, na disky
DVD-RAM s rychlostí nejvýše 5x a podporuje
tyto formáty:
■ CD–R
■ CD–RW
■ Jednotka DVD–ROM
■ DVD–Video
■ CD–DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (jedna/více částí)
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ Metoda adresování 2
■ DVD–R
■ DVD-R (Dual Layer)
■ DVD–RW
■ DVD+R
■ DVD+R (Double Layer)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi, která umožňuje přehrávání disků
DVD a CD bez použití adaptéru.
Uživatelská příručka1-5
Úvod
Zobrazení
Interní zobrazovací panel displeje počítače podporuje grafiku ve vysokém
rozlišení a lze jej naklápět v širokém rozmezí úhlů pro dosažení
maximálního pohodlí a čitelnosti.
VestavěnýModely jsou vybaveny jednou z následujících
obrazovek 17" TFT LCD s 32 miliony barev:
■ WXGA+ 1440 × 900
■ WSXGA+ 1680 × 1050
Právní poznámka (LCD)*5
Více informací o LCD najdete v části Právní poznámky v kapitole 10
nebo klepněte na *5 výše.
Řadič grafikyŘadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
Více Řadič zobrazení a video režimy
informací naleznete v Dodatku B.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))*6
Více informací o právní poznámce týkající se grafického procesoru
(„GPU“) najdete v části Právní poznámky v kapitole 10 nebo klepněte
na *6 výše.
Klávesnice
VestavěnýVnitřní klávesnice poskytuje klávesy
zabudovaného numerického bloku, speciální
klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a.
Klávesnice je kompatibilní s IBM® rozšířenou
klávesnicí. Další podrobnosti viz kapitola 5,
Klávesnice.
Ukazovací zařízení
Vestavěná ploška
Touch Pad
Integrované polohovací zařízení Touch Pad
a ovládací tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji a podporuje
funkce jako je posouvání oken.
Uživatelská příručka1-6
Porty
Externí monitor15pinový analogový port VGA
Univerzální sériová
sběrnice (USB 2.0)
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech
USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést,
že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Počítač podporuje několik portů univerzální
sériové sběrnice USB (Universal Serial Bus),
které splňují normu USB 2.0. Porty s ikonou ()
jsou vybaveny funkcí Funkce USB Spánek a
dobíjení. Jeden z portů USB má funkci eSATA
(External Serial ATA).
Úvod
i.LINK™ (IEEE1394)Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos
dat mezi počítačem a externími zařízeními,
jako jsou např. digitální videokamery.
Sloty
ExpressCardInterní slot ExpressCard je univerzální slot.
Média BridgeTento slot umožňuje vkládat paměťové karty
Tento slot podporuje moduly ExpressCard/54
a ExpressCard/34.
SDTM/SDHCTM, miniSDTM/microSDTM, Memory
®
Stick
(DuoTM/PROTM/PRO DuoTM), xD-Picture
TM
a MultiMediaCardTM. Viz Kapitola 8,
Card
Doplňková zařízení.
Multimédia
Zvukový systémIntegrovaný zvukový systém poskytuje podporu
pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače
aumožňuje připojení externího mikrofonu
a sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Webová kameraWebová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí
počítače. Je možné ji využít pro videohovory
nebo videokonference pomocí vhodného
komunikačního nástroje, jako je například
Windows Live Messenger. Software Camera
Assistant vám pomůže přidávat různé efekty
do videa nebo fotografií.
Viz část Webová kamera v kapitole 4,
Základy provozu.
Uživatelská příručka1-7
Úvod
Výstupní port HDMIDo výstupního portu HDMI je možné připojit kabel
HDMI s konektorem Typu A. Kabel HDMI
umožňuje odesílat obraz i zvuk. Kromě toho
umožňuje odesílat a přijímat řídicí signály.
Po připojení televizoru, který podporuje řízení
prostřednictvím rozhraní HDMI, k tomuto portu
lze použít dálkové ovládání připojeného televizoru
k ovládání některých funkcí počítače. Viz část
REGZA Link (řízení PC) v dodatku C.
Standard DisplayPort
(volitelný)
Port displeje (DP) umožňuje připojení konektoru
DP pomocí kabelu DP. Kabel DP je schopen
odesílat videosignály. Kromě toho umožňuje
odesílat a přijímat řídicí signály. Některé modely
mají zabudován standard DisplayPort.
Sluchátka/S/PDIF/
port zvukového
výstupu
Tento konektor umožňuje připojení digitálních
reproduktorů nebo stereo sluchátek
(minimálně 16 ohmů). Pokud připojíte externí
digitální reproduktory nebo sluchátka,
interní reproduktor se automaticky vypne.
Tento konektor lze využít také jako přípojku
S/PDIF, která umožňuje připojení optických
digitálních přístrojů.
Konektor
mikrofonu/zvukového
vstupu
Konektor mikrofonu 3,5 mm (mini jack) umožňuje
připojení tř
ívodičového kabelu mikrofonu pro
monofonní vstup a umožňuje také připojení
stereo zařízení pro zvukový vstup.
Komunikace
ModemNěkteré modely jsou vybaveny integrovaným
modemem. Integrovaný modem umožňuje
datovou a faxovou komunikaci s podporou
standardů V.90 (V.92) a obsahuje konektor
modemu pro připojení k telefonní lince. Mějte na
paměti, že standardy V.90 a V.92 jsou současně
podporovány pouze v USA, Kanadě a v Austrálii
- v ostatních regionech je podporován pouze
standard V.90. Rovněž byste měli mít na paměti,
že rychlost datového a faxového přenosu bude
záviset na stavu analogové telefonní linky.
Integrovaný model je nainstalován jako
standardní zařízení pouze na některých trzích.
Místní síť (LAN)Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
LAN (10 megabitů za sekundu, 10 BASE-T)
Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100 BASE-Tx) a Gigabitový Ethernet LAN
(1 000 megabitů za sekundu, 1000 BASE-T).
Je předem nainstalován jako standardní
zařízení na některých trzích.
Uživatelská příručka1-8
Úvod
Bluetooth
TM
Některé počítače v této řadě nabízejí
bezdrátovou technologii Bluetooth, která
eliminuje potřebu propojení jednotlivých
elektronických zařízení, např. počítačů
a tiskáren, pomocí kabelů. Při implementaci
funkce Bluetooth je zajištěna rychlá,
spolehlivá a bezpečná bezdrátová
komunikace na malém prostoru.
Bezdrátová místní
síť LAN
Některé počítače této řady jsou vybaveny
modulem bezdrátové sítě LAN, který je
kompatibilní s jinými systémy sítě LAN
založenými na technologii rozprostřeného
spektra (DSSS) a ortogonálního dělení
frekvencí, které odpovídají standardu
IEEE 802.11.
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN
se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek,
konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské
stanice a konfigurace software a hardware. Vysílací rychlost (X Mbit/s) je
teoretická maximální rychlost podle normy IEEE802.11 (a/b/g)]. Skutečná
přenosová rychlost bude vždy nižší než teoretická maximální rychlost.
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN)*7
Více informací o bezdrátové síti LAN najdete v části Právní poznámky
v kapitole 10 nebo klepněte na *7 výše.
Přepínač bezdrátové
komunikace
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce
Wireless LAN a Bluetooth. Všimněte si,
že všechny modely jsou vybaveny spínačem
pro bezdrátovou komunikaci a některé modely
jsou vybaveny bezdrátovou sítí Wireless LAN
i funkcemi Bluetooth.
Zabezpečení
Slot bezpečnostního
zámku
Uživatelská příručka1-9
Pro připojení bezpečnostního zámku za účelem
připevnění počítače ke stolu nebo jinému
velkému předmětu.
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.