Toshiba QOSMIO G50 User Manual [cz]

Uživatelská příručka
Qosmio G50
computers.toshiba-europe.com

Obsah

Předmluva Obecná upozornění
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Doplňkové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zpět . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Přední strana s otevřeným displejem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Jednotky optických disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
AC adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapitola 3 Začínáme
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Možnosti obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Obnova předem instalovaného softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Qosmio G50
Uživatelská příručka ii
Qosmio G50
Kapitola 4
Základy provozu
Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
AV ovladač Qosmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Používání snímače otisku prstu (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webová kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA . . . . . . . . . . 4-11
Používání jednotky optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi (+-R DL) . . . . . . . . . 4-18
če o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
TV tuner (volitelný). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Bezdrátová komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Zacházení s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkční klávesy: F1 ... F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Stolní styl klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generování ASCII znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kapitola 6 Napájení
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Sledování stavu napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Nástroj hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Zapnutí a vypnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatický režim Spánku/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 AV funkce
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Přední ovládácí panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Vložení/vyjmutí baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Uživatelská příručka iii
Qosmio G50
Způsob připojení set-top boxu a sledování
TV v Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Kapitola 9 Doplňková zařízení
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Slot pro média Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Přídavný paměťový modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Hlavní baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Univerzální napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Nabíječka baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
eSATA (externí sériové ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Kapitola 10 Odstraňování závad
Postup při řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Kapitola 11 Právní poznámky
Dodatek A Specifikace Dodatek B Řadič zobrazení a video režim Dodatek C Bezdrátová síť Wireless LAN
Specifikace karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiové charakteristiky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Podporovaná dílčí frekvenční pásma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Dodatek D Kompatibilita bezdrátové technologie Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth a vaše zdraví . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Regulační opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Dodatek E Napájecí kabel a konektory Dodatek F Omezení použití
Dodatek G Pokud je vám počítač odcizen
Glosář Rejstřík
iv Uživatelská příručka
Copyright
Qosmio G50
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA Qosmio G50
První vydání, červen 2008 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvětšených obrázk nebo poskytnutí veřejnosti.
ů nebo videa v kavárnách nebo hotelích za účelem zisku
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač řady TOSHIBA Qosmio G50 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Uživatelská příručka v
Qosmio G50
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak Company. Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a i.LINK jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Sony Corporation.
DVD MovieFactory je registrovaná obchodní známka společnosti Ulead Systems, Inc.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti Dolby Laboratories. Dolby Home Theater je obchodní známka společnosti Dolby Laboratories.
PalmCheck a TouchPad jsou obchodní známky společnosti Synaptics Incorporated.
ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA. ConfigFree je obchodní značkou společnosti Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je obchodní známka společnosti FUJIFILM Corporation. V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licence Macrovision
Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv a intelektuální vlastnictví, které jsou patentovány v USA a dalších zemích. Tyto patenty jsou vlastnictvím společnosti Macrovision Corporation. Použití ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation. Je určeno pro domácí a další omezené použití, pokud není jinak výslovně schváleno společností Macrovision Corporation. Všechny formy zpětného technického zpracování nebo dekompilace jsou zakázány.
vi Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
Před př
Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a
Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
ipojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.
odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
Qosmio G50
Uživatelská příručka vii
Qosmio G50
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Splnění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EEC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
GOST
Důležité bezpečnostní informace pro počítače s TV tunerem
IEC60950-1/EN60950-1 Zařízení informačních technologií - Bezpečnost ­Připojení koaxiálního kabelu k tomuto počítači je možné provést pouze tehdy, pokud vnější vodivý plášť kabelu je uzemněn v rámci prostoru budovy co nejblíže k bodu vstupu kabelu nebo přípojky a připojení splňuje všechny místní požadavky na instalaci kabelů platné ve vaší oblasti.
viii Uživatelská příručka
Upozornění pro modem
Tyto informace platí pro modely vybavené zabudovaným modemem.
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
německy ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 a
Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01 Švýcarská ATAAB AN002 Všechny ostatní státy/
oblasti Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro
jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
Qosmio G50
DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Uživatelská příručka ix
Qosmio G50
Následující informace platí pouze pro členské státy EU
Likvidace produktů
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského zdraví.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky indikuje, že baterie a/nebo akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Jestliže baterie nebo akumulátory obsahují větší než uvedené množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) dle definice Směrnice pro baterie
Pb, Hg, Cd
(2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté opadní nádoby s koleč budou uvedeny ještě chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste produkt zakoupili.
ky
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití baterie
ztratí schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť. Na likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci, opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní správy.
x Uživatelská příručka
Qosmio G50
Program ENERGY STAR
Tento počítač může splňovat požadavky Energy Star®. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem agentury pro ochranu životního prostředí (EPA) v programu ENERGY STAR® a vyvinula tento počítač tak, aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR účinnost. Tento počítač se dodává s předem nastavenými možnostmi úspory energie v takové konfiguraci, která zajistí nejstabilnější provozní prostředí a optimální výkon systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak pro práci na baterie.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané organizací US EPA a komisí EU. Podle EPA bude počítač splňující nové specifikace ENERGY STAR závislosti na způsobu svého použití.
Navštivte stránky http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov, kde najdete více informací o programu ENERGY STAR.
Navštivte stránky http://www.energystar.org nebo http://www.energystar.gov/power management, kde najdete více informací o programu ENERGY STAR.
®
®
pro energetickou
®
, zabraňují emisím
®
používat o 20% až 50% méně energie v
Uživatelská příručka xi
Qosmio G50
Standardy jednotek optických médií
Počítač TOSHIBA Qosmio G50 se dodává s následující nainstalovanou jednotkou: DVD Super Multi (+-R DL).
Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Jednotka má některý z následujících štítků:
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Před dodáním bylo laserové zařízení Třídy 1 schváleno jako vyhovující standardům Spojených států podle kapitoly 21 Ministerstva zdravotnictví (DHHS 21 CFR).
Pro všechny ostatní země je jednotka ověřena jako vyhovující standardům IEC825 a EN60825.
Počítač je vybaven jednou z jednotek optických médií v následujícím seznamu:
Výrobce: Typ
TEAC DVD Super Multi (+-R Double Layer)
DV-W28S
Panasonic Communications DVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ870
xii Uživatelská příručka
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.
Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
Qosmio G50
Uživatelská příručka xiii
Qosmio G50

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače Qosmio G50. Tento výkonný přenosný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
Tato skupina počítačů zahrnuje model se zabudovaným TV tunerem. Pokud chcete sledovat TV program nebo přehrávat disk CD/DVD ještě před spuštěním systému Windows®, dotkněte se panelu CD/DVD na počítači (nebo stejných tlačítek na dálkovém ovládání). Je-li spuštěn operační systém Windows, můžete sledovat nebo nahrávat TV program s využitím funkce Moje TV, která je součástí aplikace Media Center.
V této příručce se dozvíte, jak provést instalaci počítače Qosmio G50 a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač nepoužívali, přečtěte si nejprve kapitolu 1, Úvod a kapitolu 2, Seznámení
spočítačem, a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a
doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu 3, Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním po v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v kapitole 1, Úvod, kde se dozvíte o funkcích, které nejsou běžné a jsou pro tento počítač jedinečné a dále kapitolu 7, HW Setup, kde se dozvíte, jak tyto funkce nastavit a konfigurovat.
Přečtěte si kapitoluDoplňková zařízení, pokud připojujete volitelné příslušenství nebo externí zařízení.
čítačů zkušenosti, pokračujte prosím
xiv Uživatelská příručka
Ujednání
Zkratky
Ikony
Klávesy
Použití kláves
Qosmio G50
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Displej
S
Uživatelská příručka xv
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Qosmio G50
Upozorně
Terminologie
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Spustit
Slovo „Start“ označuje tlačítko „ “ v systému Microsoft
®
Windows Vista®.
xvi Uživatelská příručka

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém
napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím, a to i v případě, že je počítač v režimu spánku. V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
Nezakrývejte a neblokujte vzduchové výdechy včetně těch, které se
nacházejí na spodku počítače.
Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počítač
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se větrací otvory zablokovat.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.
Qosmio G50
Uživatelská příručka xvii
Qosmio G50
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Příručka pro bezpečnost a pohodlí rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Tlak a poškození nárazem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
xviii Uživatelská příručka
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Upozornění ohledně používání počítače Qosmio G50
1. Odstraňte prach usazený na chladicích otvorech počítače. Chladicí
otvory jsou umístěny v zadní a spodní části počítače.
Pokud používáte počítač v prašném prostředí, na chladicích otvorech ve spodní části počítače se mohou hromadit nečistoty. Pokud tomu dojde, nahromaděný prach může být příčinou nedostatečného odvádění tepla, které může vést k vypnutí počítače během používání. Pečlivě odstraňte prach z chladicích otvorů pomocí vysavače.
2. Chladicí průduchy na spodní a zadní straně počítače.
Chladicí průduchy
Chladicí průduchy
Qosmio G50
Reproduktor (subwoofer)
Uživatelská příručka xix
Chladicí průduchy
Qosmio G50
Chladicí průduchy
Chladicí průduchy
Vždy se ujistěte, že vstupní otvory ventilace nejsou ničím blokovány, mohlo by dojít k přehřátí procesoru. Ventilátor nasává vzduch vytvářením podtlaku. Pokud je ventilátor blokován, pravděpodobně bude procesor pracovat při nižší rychlosti nebo dojde k vypnutí počítače. Tenké předměty, například papíry s poznámkami, ubrousky, plastové obaly nebo jiné podobné materiály mohou zablokovat vstupní otvory ventilace a zabránit tak proudění vzduchu kolem procesoru. Nepoužívejte počítač na takových plochách, kde jsou předměty, které by mohly být vtaženy do ventilačních otvorů.
xx Uživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny ’ parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač Qosmio G50
AC adaptér a napájecí kabel (2-pinová zástrčka nebo 3-pinová
zástrčka)
Dálkové ovládání (součástí některých modelů)
Dvě AA manganové baterie (pro dálkové ovládání)
Anténa DVB-T (součástí některých modelů)
Kabel VIDEO-IN (součástí některých modelů)
Kabel infračerveného vysílače (součástí některých modelů)
Čisticí utěrka
Qosmio G50
Kapitola 1
Čisticí utěrka slouží k odstraňování prachu, otisků prstů a podobných nečistot z klávesnice, opěrky dlaně a z dalších míst. Upozornění týkající se použití uvádí část Používání čisticí utěrky v kapitole 4, Základy provozu.
Uživatelská příručka 1-1
Qosmio G50
Software
Předem byl nainstalován následující operační systém Windows a software s nástroji.
Microsoft
®
Windows Vista™
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory
®
Nástroj pro otisk prstu *
TOSHIBA Gesture Controller *
TOSHIBA Graphical Video Library *
TOSHIBA HD Console *
Rozpoznávání tváře TOSHIBA
Centrum mobility Windows
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Assist
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť
Ztlumení jednotky CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Nástroj hesla TOSHIBA
TOSHIBA DVD PLAYER
On-line příručka
* Indikuje software, který je předem nainstalován jen u některých modelů
Dokumentace
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač Qosmio G50
Rychlý start pro Qosmio G50
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
1-2 Uživatelská příručka

Hardware

Qosmio G50
V této části je popsán hardware počítače. Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Procesor
Vestavě Počítač je vybaven jedním z následujících
procesorů Intel
®
.
Procesor Intel® Core™ 2 Duo, který obsahuje
paměť cache 3 MB úrovně 2 a podporuje technologii Enhanced Intel SpeedStep
®
.
Procesor Intel® Core™ 2 Duo, který obsahuje
paměť cache 6 MB úrovně 2 a podporuje technologii Enhanced Intel SpeedStep
Některé modely v této řadě používají technologii s procesorem Intel® Centrino jimiž jsou procesor Intel NEBO- 5100AGN a čipová sada Intel
®
2, která je založena na třech samostatných komponentách,
®
Core™ 2 Duo, Intel® Wi-Fi® Link 5300AGN -
®
GM/PM45 Express.
®
.
Právní poznámka (CPU)*1
Více informací o CPU najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *1 výše.
Paměť
Paměť sloty Paměťové moduly s kapacitou 512, 1024,
2048 MB nebo 4096 lze instalovat do dvou paměťových slotů počítače a dosáhnout tak maximální kapacity paměti systému 8192 MB.
Tento počítač je možné doplnit paměťovými moduly o maximální velikosti 4096 MB. Skutečná velikost využitelné systémové paměti bude menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Uživatelská příručka 1-3
Qosmio G50
Jestliže je váš počítač konfigurován se dvěma paměťovými moduly o velikosti 2 GB nebo více, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB (v závislosti na specifikacích hardwaru počítače). To je správné, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo fyzické paměti (RAM) zabudované do počítače. Různé komponenty systému (například GPU na video adaptéru a zařízení PCI, jako je Wireless LAN, atd.) vyžadují svůj vlastní prostor v paměti. Protože 32-bitový operační systém neumí adresovat více než 4 GB paměti, tyto systémové zdroje překrývají fyzickou paměť. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Video RAM Paměť na grafické kartě počítače, která slouží k
uložení obrazu zobrazovaném na bitmapovém zobrazení.
Start -> Ovládací panely -> Vzhled a personalizace -> Personalizace -> Nastavení zobrazení.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit klepnutím na tlačítko Upřesnit nastavení... v okně Nastavení zobrazení.
Velikost celkové dostupné grafické paměti se bude měnit v rozmezí 1 až 2 MB v závislosti na konfiguraci systému.
Právní poznámka (paměť (hlavní systém))*2
Více informací o paměti (hlavní systém) najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *2 výše.
Procesor Toshiba Quad Core HD
Je nainstalován koprocesor specializovaný na procesy streamování médií (zpracování obrazu v reálném čase, jako je zpracování obrazu a rozpoznávání obrazu).
(K dispozici u některých modelů)
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou
1-4 Uživatelská příručka
baterií umožňující dobíjení. Typ baterie (podle zakoupeného modelu): jsou
dva typy baterií (7050mAh nebo 4700mAh).
Qosmio G50
Právní poznámka (životnost baterie)*3
Více informací o životnosti baterie najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *3 výše.
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a
AC adaptér Napájecí adaptér dodává systému energii a
kalendáře.
dobíjí vybité baterie. Dodává se s odpojitelným napájecím kabelem, který má buď 2-pinovou nebo 3-pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že AC adaptér je univerzální, může být připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od 100 do 240 voltů, je však třeba mít na paměti, že výstupní proud se u jednotlivých modelů liší. Použití jiného adaptéru může poškodit počítač. Viz příslušnou část AC adaptér v kapitole 2, Seznámení s počítačem.
Disky
Jednotka pevného disku nebo jednotka s flash pamětí
Tento počítač je vybaven následujícími typy jednotek pevného disku (HDD). Kapacita každého modelu jednotky pevného disku je jiná.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou s flash pamětí (Solid State Drive - SSD) namísto jednotky pevného disku.
HDD
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
SSD
64 GB
128 GB
K dispozici jsou dva modely počítačů s HDD ­model s jednou jednotkou pevného disku a model se dvěma jednotkami pevného disku.
Všimněte si, že část celkové kapacity pevného disku je vyhrazena jako prostor pro správu.
Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této
příručce také disky s flash pamětí SSD, pokud není uvedeno jinak.
SSD je vysokokapacitní úložné médium, které využívá pevných pamětí
namísto magnetického kotouče pevného disku.
Uživatelská příručka 1-5
Qosmio G50
Za určitých neobvyklých podmínek delšího nepoužívání a/nebo vystavení vysokým teplotám může být jednotka SSD náchylná k chybám uchování dat.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Více informací o kapacitě jednotky pevného disku (HDD) najdete v části
Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *4 výše.
*4
Jednotka optického disku
Jednotka DVD Super Multi (+-R DL)
Váš počítač je vybaven jednotkou DVD Super Multi, která umožňuje přehrávání disků DVD a CD bez použití adaptéru. Jednotka čte disky DVD-ROM s maximální rychlostí 8x a disky CD-ROM s maximální rychlostí 24x a zapisuje na disky CD-R a CD-RW s rychlostí nejvýše 24x, na DVD-R, DVD+R a DVD+RW s rychlostí nejvýše 8x, na DVD-RW, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double Layer) s rychlostí nejvýše 6x, na DVD-RAM s rychlostí nejvýše 5x a podporuje tyto formáty:
CD–R
CD–RW
DVD–ROM
DVD–Video
CD–DA
CD-Text
Photo CD™ (jedna/více částí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Metoda adresování 2
DVD-R
DVD-R (Dual Layer)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (Double Layer)
DVD+RW
DVD–RAM
1-6 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Displej
Vnitřní zobrazovací panel displeje počítače podporuje grafiku ve vysokém rozlišení a lze jej naklápět v širokém rozmezí úhlů pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Panel displeje 18,4" LCD displej TFT (16:9), 32 milionů barev,
s jedním z těchto rozlišení:
HD+, 1680 horizontálních × 945 vertikálních
pixelů
FHD, 1920 horizontálních × 1080 vertikálních
pixelů
Právní poznámka (LCD)*5
Více informací o LCD najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *5 výše.
Grafický řadič Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
Viz Řadič zobrazení a video režim v Dodatku B, kde najdete více informací.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))*6
Více informací o právní poznámce týkající se grafického procesoru (GPU) najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *6 výše.
Klávesnice
Vestavě Vnitřní klávesnice poskytuje klávesy
zabudovaného numerického bloku, speciální klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a
. Klávesnice je kompatibilní s IBM rozšířenou klávesnicí. Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny podrobnosti.
®
Ukazovací zařízení
Vestavěná ploška Touch Pad
Uživatelská příručka 1-7
Integrované polohovací zařízení Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji a podporuje funkce jako je posouvání oken.
Qosmio G50
Porty
Externí monitor Tento port poskytuje 15-pinový analogový VGA
port. Tento port umožňuje připojit externí monitor k
počítači.
Univerzální sériová sběrnice (USB 2.0)
Počítač podporuje několik portů univerzální sériové sběrnice USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB 2.0.
Porty s ikonou ( ) mají USB Spánek a
dobíjení.
Jeden z USB portů má funkci eSATA (External Serial ATA).
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
i.LINK (IEEE1394) Tento port umožuje vysokorychlostní přenos dat
mezi počítačem a externími zařízeními, jako jsou např. digitální videokamery.
Sloty
ExpressCard™ Interní slot ExpressCard je univerzální slot.
Tento slot podporuje moduly ExpressCard/54 a ExpressCard/34.
Média Bridge Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty
SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™, Memory
®
Stick
(Duo™/PRO™/PRO Duo™), xD-Picture
Card™ a MultiMediaCard™. Viz kapitolu 9,
Doplňková zařízení.
Multimédia
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
1-8 Uživatelská příručka
pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače a umožňuje připojení externího mikrofonu a sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Qosmio G50
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například
Windows Live Messenger. Software Camera Assistant vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Viz část Webová kamera v kapitole 4, Základy
provozu.
Port TV antény Připojte koaxiální kabel k tomuto portu, aby bylo
možné sledovat TV programy v počítači a nahrávat je.
Rozměry a tvar portu pro TV anténu se mohou v různých regionech lišit.
(K dispozici u některých modelů)
Výstupní port HDMI Do výstupního portu HDMI je možné připojit
kabel HDMI s konektorem Typu A. Kabel HDMI umí posílat video a audio signály.
Kromě toho umí posílat a přijímat řídicí signály. Pokud k tomuto portu připojíte televizi, která
podporuje ovládání HDMI, dálkové ovládání pro připojenou televizi je možné využít k ovládání některých funkcí počítače.
Podrobnosti uvádí část REGZA Link (PC Control) v kapitole 9, Doplňková zařízení.
Sluchátka, Konektor pro S/PDIF a výstupní linku
Tento konektor umožňuje připojení digitálních reproduktorů a stereo sluchátek (nejméně 16 ohmů) nebo stereo zařízení pro zvukový výstup. Pokud připojíte externí digitální reproduktory nebo sluchátka, interní reproduktor se automaticky vypne. Tento konektor lze využít také jako přípojku S/PDIF, která umožňuje připojení optických digitálních přístrojů.
Konektor pro mikrofon a vstupní linku
3,5 mm mini mikrofonní konektor umožňuje připojit třívodičový mini konektor pro stereo mikrofonní vstup a stereo zařízení pro zvukový vstup.
TV tuner TV tuner umožňuje sledovat a nahrávat TV
programy. Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Uživatelská příručka 1-9
Qosmio G50
Okénko infračerveného přijímače
Je to okénko se snímačem, kde jsou přijímány signály z dálkového ovládání, které je součástí tohoto počítače.
Modely, které neobsahují dálkové ovládání, nejsou vybaveny okénkem infračerveného přijímače a počítač tedy není možné ovládat pomocí dálkového ovládání.
Dálkové ovládání plné velikosti
Toto zařízení slouží k navigaci při sledování TV nebo přehrávání CD/DVD.
Některé modely jsou vybaveny dálkovým ovládáním plné velikosti
Komunikace
Modem Umožňuje datovou a faxovou komunikaci.
LAN Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
Bluetooth
Bezdrátová síť Wireless LAN
Podporuje V.90 (V.92). Rychlost přenosu dat a faxové komunikace závisí na kvalitě analogové telefonní linky. Počítač je vybaven konektorem modemu pro připojení k telefonní lince. Standardy V.90 a V.92 jsou podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké Británii, Francii a Německu. V ostatních oblastech je podporován standard V.90.
Některé modely jsou vybaveny integrovaným modemem.
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-Tx) a Gigabitový Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
Některé počítače v této řadě mají bezdrátovou technologii Bluetooth, která eliminuje potřebu propojení jednotlivých elektronických zařízení, např. počítačů, tiskáren a mobilních telefonů pomocí kabelů. V zapnutém stavu Bluetooth poskytuje prostředí osobní bezdrátové sítě, které je bezpečné a důvěryhodné, rychlé a snadné.
Některé počítače této série jsou vybaveny bezdrátovým modulem sítě LAN, který je kompatibilní s jinými systémy sítě LAN založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a ortogonálního dělení frekvencí, které odpovídají standardu IEEE 802.11.
1-10 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Popsaná přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná podle příslušné normy - skutečná přenosová rychlost bude nižší než teoretická maximální rychlost.
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN)*7
Více informací o bezdrátové síti Wireless LAN najdete v části Právní
poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *7 výše.
Přepínač bezdrátové komunikace
Zabezpečení
Slot bezpečnostního zámku

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače.
Pro přístup ke každé funkci slouží následující postupy. *1 Chcete-li se dostat k funkci Možnosti napájení, klepněte na
Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení.
Horké klávesy Horké klávesy jsou určité kombinace kláves,
Automatické vypnutí displeje
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce Wireless LAN a Bluetooth. Všimněte si, že všechny modely jsou vybaveny spínačem pro bezdrátovou komunikaci a některé modely jsou vybaveny bezdrátovou sítí Wireless LAN i funkcemi Bluetooth.
Pro připojení bezpečnostního zámku za účelem připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému předmětu.
které umožňují rychle změnit konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
Tato funkce automaticky vypne napájení
*1
zobrazovacího panelu, pokud po nějakou dobu nepřijde žádný vstup z klávesnice, a napájení se obnoví při dalším stisku klávesy. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Uživatelská příručka 1-11
Qosmio G50
Automatické vypnutí HDD
*1
Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného disku, pokud k němu není po určitou dobu uskutečněn přístup, a napájení se obnoví při příštím přístupu na disk. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Automatický režim Spánek/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém buď do
*1
režimu spánku, nebo do režimu Hibernace, pokud po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není aktivován žádný hardware. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Heslo při zapnutí Existují dvě úrovně zabezpečení heslem, správce
a uživatel, bránící nepovolenému přístupu kpočítači.
Okamžité zabezpečení
Inteligentní napájení
*1
Funkce určité horké klávesy automaticky zamkne systém za účelem zabezpečení dat.
Mikroprocesor v inteligentním síťovém zdroji určí nabití baterie, automaticky spočítá zbývající kapacitu baterie a ochrání elektronické součástky před abnormálními stavy, jako je napěťové přetížení z AC adaptéru. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Režim úspory baterie
*1
Tato funkce umožňuje nastavit počítač tak, aby se šetřila energie baterie. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Napájení panelu zap/vyp
*1
Tato funkce automaticky vypne napájení počítače, pokud je zavřen panel displeje a při otevření panelu jej znovu zapne. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Automatické přepnutí do režimu Hibernace při slabé baterii
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde systém automaticky do režimu Hibernace a
*1
vypne své napájení. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Odvod tepla
*1
Pro ochranu před přehřátím je procesor vybaven interním snímačem teploty, který v případě, že vnitřní teplota počítače dosáhne určité úrovně, zapne chladicí ventilátor nebo sníží rychlost procesoru. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Pokud teplota procesoru při jakémkoli nastavení dosáhne nepřijatelné úrovně, systém se automaticky vypne, aby nedošlo k jeho poškození ­v takovém případě dojde ke ztrátě všech neuložených dat.
1-12 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Režim Hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí napájení počítače,
by bylo nutné ukončit software. Obsah hlavní paměti se automaticky uloží na pevný disk, abyste po příštím zapnutí počítače mohli pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí napájení v kapitole 3, Začínáme.
Režim spánku Pokud potřebujete přerušit práci, můžete použít
tuto funkci, která umožňuje vypnutí počítače bez nutnosti ukončení používaných programů. Data se udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Funkce USB Spánek a dobíjení
Tato funkce umožňuje nabíjet externí zařízení kompatibilní s USB, například mobilní telefony nebo přenosné digitální hudební přehrávače, prostřednictvím portu USB i v případě, že počíta se nachází ve stavu spánku, hibernace nebo je vypnutý.
Chcete-li spustit program HW Setup, klepněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> HWSetup.
Funkce USB Probuzení
Tato funkce zotaví počítač z režimu spánku v závislosti na externích zařízeních, která jsou připojena do USB portů.
Je-li například myš nebo klávesnice připojena k portu USB, pohnutím myši/klávesnice dojde k probuzení počítače.
Funkce „USB Probuzení“ funguje v operačním systému Windows Vista a je k dispozici pro všechny USB porty.
č
Uživatelská příručka 1-13
Qosmio G50

Balík přidané hodnoty TOSHIBA

V této části jsou popsány funkce komponent TOSHIBA, které jsou předem instalovány v počítači.
Řízení spotřeby TOSHIBA
Podpora tlačítek TOSHIBA
Řízení spotřeby TOSHIBA poskytuje funkce pro různé způsoby řízení spotřeby.
Tento nástroj řídí následující funkce panelu počítače.
Aplikace přiřazené každému z následujících panelů může určit uživatel.
Nástroj TOSHIBA Zooming
Panely: přiřaďte aplikace panelům Ztlumit,
Osvětlení Zap/Vyp, Kamera, DOLBY
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše
®
.
Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se specifickými podporovanými aplikacemi.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci systému a umožňuje testovat funkce některých zabudovaných zařízení počítače.
Nástroj hesla TOSHIBA
Paměťové karty TOSHIBA
Nástroj Heslo TOSHIBA umožňuje nastavit heslo omezující přístup k počítači.
Paměťové karty TOSHIBA představují rychlý způsob, jak měnit vybrané funkce systému a spouštět aplikace.
Funkce horké klávesy
Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
HW Setup Tento nástroj umožňuje přizpůsobit nastavení
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem a jaká přídavná zařízení používáte.
Zpřístupnění TOSHIBA
Nástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje podporu pohybově postižené uživatele v případě, kdy potřebují používat funkce horkých kláves TOSHIBA. Nástroj umož
ňuje změnit klávesu
FN na příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout, uvolnit a pak stisknout některou z kláves „F“ za účelem přístupu k dané funkci. Po nastavení zůstane klávesa FN aktivní až do stisku jiné klávesy.
1-14 Uživatelská příručka

Nástroje a aplikace

V této části jsou popsány předem nainstalované nástroje, které se dodávají s počítačem, a jsou zde uvedeny podrobné instrukce, jak tyto nástroje spouštět. Další informace o funkcích těchto nástrojů najdete v online příručce každého nástroje, v souborech nápovědy nebo v souboru README.TXT.
* Indikuje software, který je předem nainstalován jen u některých modelů
Qosmio G50
Nástroj pro otisk prstu *
Zabezpečení otiskem prstu nelze používat v modelech, které nemají nainstalovaný modul otisků prstů.
TOSHIBA HD Console *
Podle zakoupeného modelu je váš počítač vybaven snímačem otisku prstu za účelem registrace a rozpoznávání otisků prstů. Je možné jej navázat na jméno a heslo uživatele, aby nebylo nutné zadávat tyto detaily z klávesnice. Pouhým posunutím zaregistrovaného prstu po snímači otisku prstu se aktivují tyto funkce:
Přihlášení do Windows a přístup k
zabezpečené domovské stránce prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
Soubory a složky je možné zakódovat/
odkódovat a znemožnit tak přístup k nim nepovolaným osobám.
Deaktivace heslem chráněného spořiče
obrazovky při návratu z úsporného režimu, jako je například režim Spánek.
Ověřování uživatelského hesla (a případně
hesla HDD (jednotky pevného disku)) při spouštění počítače (Pre-OS ověřování).
Funkce přihlášení jedním posunutím
Funkce TOSHIBA HD Console zobrazuje využití každého jádra procesoru TOSHIBA Quad Core HD a umožňují spouštění aplikací, které procesor TOSHIBA Quad Core HD používají. Chcete-li zobrazit funkci TOSHIBA HD Console na bočním panelu Windows, postupujte takto:
1. Klepněte pravým tlačítkem na boční panel
Windows
2. Klepněte na položku Přidat nástroj
3. Poklepáním na nástroj Toshiba HD
Console jej přidejte
TOSHIBA HD Console je součástí vybavení některých modelů.
Uživatelská příručka 1-15
Qosmio G50
TOSHIBA Gesture Controller *
TOSHIBA Graphical Video Library *
Rozpoznávání tváře TOSHIBA
TOSHIBA Gesture Controller je software, který umožňuje, aby se při sledování videa nebo poslechu hudby ovládal přehrávač TOSHIBA DVD PLAYER pomocí gest snímaných webovou kamerou namísto myší a dálkovým ovládáním.
Chcete-li spustit tento software, postupujte podle kroků a detailů uvedených dále:
1. Chcete-li spustit funkci TOSHIBA Gesture
Controller, klepněte na tlačítko Spuštění rozhraní gest v nástroji TOSHIBA HD Console na bočním panelu Windows.
2. Vzhled tlačítka Spuštění rozhraní gest se změní na podobu Spuštěné rozhraní gest, spustí se funkce TOSHIBA Gesture Controller a zobrazí se okno funkce TOSHIBA Gesture Controller.
Software TOSHIBA Gesture Controller je součástí některých modelů. Detaily najdete v souboru nápovědy pro software.
Tento software umožňuje zobrazit všechny soubory a podsložky v rámci určité složky, indexovat videa a přehrávat soubory. Také lze spustit Prohlížeč indexů za účelem zobrazení výsledků indexování videa. Detaily najdete v souboru nápovědy pro software.
Chcete-li spustit tento software, klepněte na položku Start -> Všechny programy ->
Windows Media Center -> TOSHIBA -> Video Library.
Software TOSHIBA Graphical Video Library je součástí vybavení některých modelů.
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA Face Recognition používá ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do Windows. Pokud ověření proběhne úspěšně, uživatel je automaticky přihlášen do Windows. Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je snadnější.
Ovladač Bluetooth pro Windows od firmy Toshiba
Tento software umožňuje komunikaci mezi počítačem a externími zařízeními, jako jsou například tiskárny nebo mobilní telefony.
Funkce Bluetooth nelze používat v modelech, kde není nainstalován modul Bluetooth.
1-16 Uživatelská příručka
Qosmio G50
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
které umožňuje přístup k určitým nástrojům, pomůckám a aplikacím usnadňujícím používání a konfiguraci počítače.
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA ConfigFree je sada nástrojů, které usnadňují ovládání komunikačních zařízení a síťových připojení, pomáhají v identifikaci komunikačních problémů a umožňují vytvářet profily, pokud je potřeba přepínat mezi různými umístěními a komunikačními sítěmi. Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klepněte na Start ->
Všechny programy -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Můžete vytvářet CD a DVD v různých formátech včetně zvukových CD, která mohou být přehrávána na standardních CD přehrávačích, a datových CD/DVD, kam lze ukládat kopie souborů a složek z pevného disku počítač
e. Tento software lze použít v modelech s jednotkou DVD Super Multi.
Chcete-li spustit tento nástroj, klepněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Aplikace CD&DVD -> Disc Creator.
Ulead DVD MovieFactory pro TOSHIBA
Aplikace Ulead DVD MovieFactory pro TOSHIBA umožňuje uživatelům vytvářet disky DVD video nebo disky s prezentací pomocí uživatelsky příjemného rozhraní, které obsahuje funkce orientované na specifické úlohy.
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť
Centrum mobility Windows
Tento nástroj umožňuje formátovat paměťovou kartu SD/SDHC na standardní formát SD.
V této části je popsáno Centrum mobility Windows. Centrum mobility je nástroj pro přístup k více nastavením mobilních PC v jediném okně. Operační systém nabízí výchozí maximální počet osmi dlaždic a další dvě dlaždice jsou přidány v Centru mobility.
Zámek počítače:
slouží k uzamčení počítače bez jeho vypnutí. Má stejnou funkci jako tlačítko Zámek ve spodní části pravého okna v nabídce start.
TOSHIBA Assist:
slouží k otevření nástroje TOSHIBA Assist, pokud je již nainstalován v počítači.
Uživatelská příručka 1-17
Qosmio G50
TOSHIBA DVD PLAYER
Při přehrávání některých titulů DVD Video může docházet k výpadkům rámců, přeskakování zvuku nebo ke ztrátě synchronizace obrazu a zvuku. Při přehrávání DVD Video nezapomeňte připojit AC adaptér počítače. Funkce pro úsporu energie mohou rušit plynulé přehrávání.
Ztlumení jednotky CD/DVD Drive Acoustic Silencer

Doplňkové příslušenství

Můžete přidávat řadu možností a příslušenství, aby byl váš počítač ještě výkonnější a snáze se ovládal. Následující seznam podrobně uvádí jako ukázku některé položky, které jsou k dostání u vašeho prodejce TOSHIBA:
Tento software je určen pro přehrávání médií DVD Video.
Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji. Klepněte na Start -> Všechny programy ->
TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Akustický tlumič jednotky CD/DVD umožňuje konfigurovat rychlost čtení, se kterou bude optický disk pracovat. Je možné nakonfigurovat buď Normální režim, kdy jednotka pracuje s maximální rychlostí za účelem rychlého přístupu k datům, nebo Tichý režim, kdy se pro zvukové CD používá jednoduchá rychlost snižující provozní hluk. Tento nástroj nemá žádnou funkci při používání DVD.
Paměťová sada DDR2-800
Hlavní baterie Lze zakoupit náhradní baterii. Viz kapitolu 6,
Univerzální napájecí adaptér
Sada USB FDD USB disketová jednotka pracuje s disketami
Nabíječka baterií Doplňková nabíječka baterií umožňuje nabíjet
1-18 Uživatelská příručka
Do počítače lze snadno instalovat paměťové moduly s kapacitou 1,024 MB, 2,048 MB nebo 4,096 MB (DDR2-800).
Napájení, kde naleznete další informace.
Pokud často používáte počítač na více místech, může být výhodné, když si pro každé místo zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli adaptér přenášet.
1,44 MB nebo 720 KB a připojuje se do jednoho z USB portů počítače. Během používání je nutné si uvědomit, že ve Windows Vista není možné formátovat 720-kilobajtové diskety, je však možné provádět čtení a zápis na dříve zformátované diskety.
přídavnou baterii mimo počítač.
Seznámení s počítačem
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty tohoto počítače ­doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s počítačem pracovat.
Právní poznámka (neplatné ikony)*8
Více informací o neplatných ikonách najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *8 výše.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození jeho povrchu.

Přední strana při zavřeném displeji

Qosmio G50
Kapitola 2
Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Okénko infračerveného přijímače
Jednotka optického disku
Obrázek 2-1 Přední strana počítače se zavřeným displejem
Jednotka optického disku
Přepínač bezdrátové komunikace
Uživatelská příručka 2-1
Počítač je konfigurován s jednotkou DVD Super Multi (+-R DL).
Posuňte tento přepínač doprava, pokud chcete zapnout funkce bezdrátové sítě LAN a Bluetooth. Posuňte jej doleva, pokud chcete funkce vypnout.
Všechny modely jsou vybaveny spínačem pro bezdrátovou komunikaci a některé modely jsou vybaveny bezdrátovou sítí Wireless LAN i funkcemi Bluetooth.
Přepínač bezdrátové komunikace
Qosmio G50
Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným
kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením, vypněte funkce WiFi a Bluetooth. Rádiové vlny mohou ovlivnit provoz kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského zařízení, což může způsobit vážné zranění. Při používání funkcí WiFi či Bluetooth dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského zařízení.
Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například
automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte funkce WiFi a Bluetooth. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení s rizikem vážného zranění.
Nepoužívejte funkce Wi-Fi či Bluetooth v blízkosti mikrovlnné trouby
ani v oblastech vystavených rádiové interferenci nebo působení magnetických polí. Interference ze strany mikrovlnné trouby nebo jiného podobného zdroje může provoz rozhraní WiFi či Bluetooth narušit.
Okénko infračerveného přijímače
Modely, které neobsahují dálkové ovládání, nejsou vybaveny okénkem infračerveného přijímače a počítač tedy není možné ovládat pomocí dálkového ovládání.

Levá strana

Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Aby bylo možné používat slot pro média Bridge, slot pro karty ExpressCard, port i.LINK (IEEE1394) nebo port USB (levá strana), otevřete levý boční kryt. Otevřete kryt stlačením horní pravé části krytu, aby se odblokoval.
Slot pro média Bridge
Je to okénko se snímačem, kde jsou přijímány signály z dálkového ovládání, které je součástí tohoto počítače.
Slot karty ExpressCard
Port i.LINK (IEEE1394)
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Obrázek 2-2 Levá strana počítače
2-2 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Slot pro média Bridge
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty SD/SDHC, miniSD/microSD, Memory Stick (Duo/PRO/PRO Duo), xD a MultiMediaCard. Viz část Slot pro média Bridge v kapitole 9,
Doplňková zařízení.
Dbejte, aby se do slotu médií Bridge nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Slot karty ExpressCard
Tento slot umožňuje zasunutí jednoho zařízení ExpressCard.
Dbejte, aby se do slotu karty ExpressCard nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Port i.LINK (IEEE1394)
Tento port umožňuje připojení externího zařízení, jakým je například digitální videokamera pro rychlé přenosy dat.
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Na levé straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB 2.0. Port s ikonou ( ) má USB Spánek a
dobíjení.
Dbejte, aby se do konektorů USB nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Uživatelská příručka 2-3
Qosmio G50

Pravá strana

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Sluchátka, Konektor pro S/PDIF a výstupní linku
Porty Universal Serial Bus (USB 2.0)
Slot bezpečnostního zámku
Konektor pro mikrofon a vstupní linku
Konektor pro mikrofon a vstupní
Obrázek 2-3 Pravá strana počítače
Tento konektor umožňuje připojení mikrofonu nebo externího audio zařízení.
Konektor modemu
linku
Sluchátka, Konektor pro S/PDIF a výstupní linku
Porty Universal Serial Bus (USB 2.0)
Tento konektor umožňuje připojení sluchátek, zvukového zařízení MiniDisc nebo externího zvukového zařízení.
Na pravé straně počítače jsou dva porty USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB
2.0. Porty s ikonou ( ) mají USB Spánek a
dobíjení.
Konektor modemu Konektor modemu umožňuje připojit modulární
kabel pro připojení interního modemu přímo k telefonní lince.
Některé modely jsou vybaveny zabudovaným modemem.
Připojení k jiné komunikační lince než k analogové telefonní lince může
způsobit selhání systému počítače.
Zabudovaný modem připojujte pouze k běžné analogové telefonní
lince.
Nepřipojujte zabudovaný modem k digitální lince ISDN.
Nepřipojujte zabudovaný modem k digitálnímu konektoru na
veřejném telefonu nebo k soukromé digitální pobočkové ústředně (PBX).
Nepřipojujte zabudovaný modem k vnitřnímu telefonnímu systému
v obydleném komplexu nebo v kanceláři.
Nepoužívejte modem počítače s připojeným telefonním kabelem za
bouřky. V takovém případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
2-4 Uživatelská příručka
Qosmio G50

Zpět

Slot bezpečnostního zámku
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel, který se pak připevní ke stolu nebo jinému většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži počítače.
Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Porty pro kabel infračerveného vysílače
Otvor ventilátoru
Konektor DC IN 19V
Konektor DC IN 19V
Výstupní port HDMI
Port externího monitoru
Obrázek 2-4 Zadní strana počítače
K tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér zajišťující napájení počítače a dobíjení vnitř
eSATA/USB combo port
Konektor sítě LAN
Indikátor aktivity LAN (oranžový)
baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze model AC adaptéru, který jste obdrželi spolu s počítačem v době zakoupení - použitím jiného AC adaptéru může dojít k poškození počítače.
Port TV antény
Indikátor spojení (zelený)
Otvor ventilátoru
Port externího monitoru
Výstupní port HDMI
Tento port umožňuje připojit externí monitor k počítači.
Do výstupního portu HDMI je možné připojit kabel HDMI s konektorem Typu A.
Kabel HDMI umí posílat video a audio signály. Kromě toho umí posílat a přijímat řídicí signály.
Porty pro kabel infračerveného vysílače
Uživatelská příručka 2-5
Připojte kabel infračerveného vysílače k portu kabelu infračerveného přijímače na počítači a k set-top boxu. (K dispozici u některých modelů)
Qosmio G50
eSATA/USB combo port
Vzadu na počítači je jeden combo port eSATA/ USB, který splňuje normu USB 2.0. Tento port má funkci eSATA (External Serial ATA). Port s ikonou ( ) má USB Spánek a dobíjení.
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Adaptér má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10megabitů za sekundu, 10BASE-T) Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-Tx) a Gigabitový Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Připojení k síti LAN má dva indikátory. Viz kapitolu 4, Základy provozu, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by
dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození
nebo nesprávné funkci.
Indikátor spojení (zelený)
Indikátor aktivity LAN (oranžový)
Tento indikátor svítí zeleně, pokud je počítač připojen k síti LAN a funguje-li síť LAN správně.
Tento indikátor svítí oranžově, pokud jsou mezi počítačem a sítí LAN přenášena data.
Port TV antény Připojte koaxiální kabel k tomuto portu, aby bylo
možné sledovat TV programy v počítači a nahrávat je.
Rozměry a tvar portu pro TV anténu se mohou v různých regionech lišit.
Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Chladicí průduchy Chladicí průduchy zabraňují přehřátí procesoru.
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
2-6 Uživatelská příručka

Spodní strana

Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače nezapomeňte zavřít displej, aby nedošlo k jeho poškození.
Reproduktor (subwoofer)
Hlavní baterie
Qosmio G50
Sloty paměťových modulů
Bezpečnostní zámek baterie
Sloty paměťových modulů
Obrázek 2-5 Spodní strana počítače
Zde se nacházejí sloty pro paměťové moduly. Sloty paměťových modulů umožňují instalaci,
Západka pro uvolnění baterie
výměnu a vyjmutí přídavných paměťových modulů. Více informací najdete v části Přídavný
paměťový modul v kapitole 9, Doplňková zařízení.
Bezpečnostní zámek baterie
Západka pro uvolnění baterie
Posunutím této západky do nezajištěné polohy se uvolní baterie za účelem vyjmutí.
Posunutím a uchycením této západky v nezajištěné poloze se uvolní baterie za účelem vyjmutí.
Podrobné informace o vyjmutí baterie uvádí kapitola 6 Napájení.
Hlavní baterie Baterie poskytuje napájení počítači, pokud není
připojen napájecí adaptér. Podrobnější informace o používání a provozu baterie uvádí kapitola 6,
Napájení.
Reproduktor (subwoofer)
Subwoofer reprodukuje pouze zvuky s nízkou frekvencí.
Uživatelská příručka 2-7
Qosmio G50

Přední strana s otevřeným displejem

Ta to část popisuje počítač sotevřeným panelem displeje. Displej otevřete tak, že zvednete zobrazovací panel nahoru a naklopíte jej do pohodlného úhlu pozorování.
LED webové kamery
Obrazovka displeje
Anténa bezdrátové sítě LAN (není zobrazeno)
Mikrofon
Webová kamera
Antény bezdrátové sítě LAN (není zobrazeno)
Závěsy displeje
Stereo reproduktory (pravý)
Anténa Bluetooth (není zobrazeno)
Snímač otisků prstů
Stereo reproduktor
(levý)
Tlačítko napájení
Přední ovládácí panel
Spínač snímače LCD
(není zobrazeno)
Otočný ovladač hlasitosti
Touch Pad
Systémové indikátory
Ovládací tlačítka Touch Pad
Obrázek 2-6 Přední strana počítače s otevřeným displejem
Systémové indikátory
Tyto LED indikátory umožňují sledovat stav různých funkcí počítače a jsou podrobně popsány v části Systémové indikátory.
Závěsy displeje Závěs displeje umožňuje nastavení
zobrazovacího panelu do různých úhlů, ze kterých je na něj dobře vidět.
Stereo reproduktory Stereo reproduktory přehrávají zvuky
generované vaším softwarem, také přehrávají zvuková výstražná znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které generuje systém.
2-8 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do reproduktorů. Do počítače nebo klávesnice se za žádných okolností nesmějí dostat kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně poškodit počítač nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Obrazovka displeje Pamatujte, že při napájení počítače ze
ťového adaptéru bude jas displeje o něco vyšší než při napájení z baterie. Tento rozdíl v úrovni jasu zajišťuje úsporu energie při práci na baterie. Více informací o displeji počítače uvádí část Řadič zobrazení a video režim v DodatkuB.
Přední ovládací panel (devět tlačítek)
K dispozici je devět tlačítek: CD/DVD, Přehrávání/Pauza, Stop, Předchozí,
Další, Ztlumit, Osvětlení Zap/Vyp, Kamera, DOLBY.
Tato tlačítka dovolují řídit přehrávání zvuku a videa, spouštět aplikace a přístup k nástrojům.
Viz kapitolu 8, AV funkce, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
napájení počítače.
Touch Pad Touch Pad se nachází ve středu opěrky pro
dlaně pod klávesnicí a slouží pro ovládání kurzoru na obrazovce. Více informací najdete v části Použití plošky Touch Pad v kapitole 4,
Základy provozu.
Ovládací tlačítka Touch Pad
Ovládací tlačítka pod ploškou Touch Pad umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce.
Snímač otisků prstů Tento snímač umožňuje zaregistrovat a
rozpoznávat otisk prstu. Některé modely jsou vybaveny snímačem otisku prstu.
Podrobné informace o snímači otisku prstů naleznete v kapitole 4, Používání snímače otisku
prstu (volitelné).
Uživatelská příručka 2-9
Qosmio G50
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například
Windows Live Messenger. Software Camera Assistant vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Počet efektivních pixelů pro tuto webovou kameru je 1,31 milionů (maximální velikost fotografie: 1280x1024 pixelů).
Viz část Webová kamera v kapitole 4, Základy
provozu.
LED webové kamery
LED indikátor webové kamery svítí, pokud webová kamera pracuje.
LCD snímač Tento spínač zjišťuje, jestli je zobrazovací panel
zavřen nebo otevřen a podle toho aktivuje funkci zapnutí nebo vypnutí panelem displeje. Pokud například zobrazovací zavřete, počítač přejde do režimu Hibernace a vypne se. Při příštím otevření displeje se počítač automaticky zapne a vrátí se do aplikace, kde jste naposled pracovali.
Toto lze určit v Možnostech napájení. Chcete-li se k této funkci dostat, klepněte na Start ->
Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení.
Nepokládejte v blízkosti tohoto spínače žádné magnetické předměty, které by mohly být příčinou, že by počítač mohl automaticky přejít do režimu Hibernace a vypnout se, i když by byla funkce vypnutí panelem displeje vypnuta.
Otočný ovladač hlasitosti
Tento ovladač slouží k nastavení hlasitosti interních stereo reproduktorů nebo volitelných stereo sluchátek (jsou-li připojeny).
Otočením ovladače ve směru hodinových ručiček se zvýší hlasitost a otočením proti směru hodinových ručiček se hlasitost sníží.
Mikrofon Zabudovaný mikrofon umožňuje importovat a
nahrávat zvuky do aplikace - více informací najdete v části Zvukový systém v kapitole 4,
Základy provozu.
2-10 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Anténa Bluetooth Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténou Bluetooth.
Antény bezdrátové sítě LAN

Systémové indikátory

Systémové LED indikátory určené pro konkrétní operace počítače svítí, pokud tyto operace probíhají.
DC IN Indikátor DC IN normálně svítí bíle v době, kdy je
Napájení Indikátor Napájení normálně svítí bíle, je-li
Baterie Indikátor Baterie indikuje stav nabití baterie - bílá
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě LAN.
Obrázek 2-7 Systémové indikátory
počítač napájen proudem z napájecího adaptéru. Pokud však není výstupní napětí z napájecího adaptéru v pořádku nebo dojde k poruše napájení, bliká tento indikátor oranžově.
počítač zapnut. Pokud však přepnete počítač do režimu spánku, tento indikátor bude blikat oranžově - přibližně jednu sekundu bude svítit a dvě sekundy bude zhasnutý - jak při vypínání systému, tak ve stavu vypnutí.
barva značí plné nabití, oranžová indikuje stav dobíjení baterie a blikající oranžová indikuje stav vybité baterie. Více informací o této funkci uvádí kapitola 6, Napájení.
Jednotka pevného disku
Slot pro média Bridge
Uživatelská příručka 2-11
Indikátor jednotky pevného disku svítí bíle, když počítač pracuje se zabudovanou jednotkou pevného disku, jednotkou optického disku nebo se zařízením eSATA.
Indikátor slotu médií Bridge svítí bíle, pokud počítač pracuje se slotem médií Bridge.
Qosmio G50
Indikátory klávesnice
Následující obrázky ukazují pozici indikátoru CAPS LOCK a indikátorů NUMLOCK, které uvádějí tyto stavy:
Pokud indikátor CAPS LOCK svítí, klávesnice bude při psaní generovat
Pokud indikátor NUMLOCK svítí, pomocí deseti číselných kláves je
Indikátor CAPS LOCK
velká písmena.
možné zadávat čísla.
Indikátor NUMLOCK
Obrázek 2-8 Indikátory klávesnice
CAPS LOCK Tento indikátor svítí zeleně, pokud jsou klávesy
písmen přepnuty na vkládání velkých písmen.
NUMLOCK Pokud indikátor NUMLOCK svítí, pomocí deseti
číselných kláves je možné zadávat čísla.
2-12 Uživatelská příručka

Jednotky optických disků

Počítač je konfigurován s jednotkou DVD Super Multi (+-R DL). Pro provoz jednotky CD/DVD-ROM je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na jednotce.
Další informace o vkládání a vyjímání disků uvádí část Používání jednotky
optických médií v kapitole 4, Základy provozu.
Kódy regionů pro DVD jednotky a média
Jednotky DVD Super Multi a s nimi související média se vyrábějí pro šest různých oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné pro vaši jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat.
Kód Region
1 Kanada, Spojené státy
2 Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ
3 Jihovýchodní Asie, Východní Asie
Qosmio G50
4 Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední Amerika,
5 Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea,
6 Čína
Jižní Amerika, Karibské ostrovy
Mongolsko
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Pro zápis na kompaktní disky používejte aplikaci TOSHIBA Disc Creator. Více informací naleznete v Kapitole 4, Základy provozu.
Disky CD
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
Disky CD-RW, včetně rychlých (multi speed) disků CD-RW, rychlých
(high-speed) disků CD-RW a rychlých (ultra-speed) disků CD-RW je možné nahrávat více než jednou.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Uživatelská příručka 2-13
Qosmio G50
Formáty
Jednotka DVD Super Multi (+-R DL) podporuje následující formáty CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD (single/multi-session), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Rozšířené CD (CD-EXTRA), Metoda adresování 2, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW a DVD-RAM.
Některé typy a formáty disků DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Dual Layer) mohou být nečitelné.
Jednotka DVD Super Multi
Modul jednotky DVD Super Multi (+-R DL) umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelný disk CD/DVD a přehrávat disky CD/DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je nižší ve středu disku a vyšší u vnějších okrajů.
DVD čtení 8-násobná rychlost (maximálně) DVD-R zápis 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis na DVD-R DL 6-násobná rychlost (maximálně) DVD-RW-zápis 6-násobná rychlost (maximálně) DVD+R zápis 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis na DVD+R DL 6-násobná rychlost (maximálně) DVD+RW zápis 8-násobná rychlost (maximálně) DVD-RAM-zápis 5-násobná rychlost (maximálně) CD čtení 24rychlostní (maximum) Čtení CD-R 24-násobná rychlost (maximum) Zápis CD-RW 24-násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
2-14 Uživatelská příručka

AC adaptér

AC adaptér se může automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě od 100 do 240 voltů o frekvenci 50 nebo 60 hertzů, což umožňuje použití počítače téměř ve všech zemích a regionech. Adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji elektrického proudu a k počítači. Více informací naleznete v Kapitole 6,
Napájení.
Qosmio G50
Obrázek 2-9 Napájecí adaptér (zástrčka se 2 kontakty)
Obrázek 2-10 Napájecí adaptér (zástrčka se 3 kontakty)
V závislosti na modelu je dodáván kabel pro zástrčku se
2 nebo 3 kontakty.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití adaptéru/počítače v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům platným v příslušné oblasti.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Uživatelská příručka 2-15
Qosmio G50
2-16 Uživatelská příručka
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Všichni uživatelé by si měli přečíst část První spuštění počítače.
Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete
informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a produktivněji používat váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
Připojení napájecího adaptéru
Otevření displeje
Zapnutí počítače
První spuštění počítače
Vypnutí počítače
Restartování počítače
Možnosti obnovení systému
Obnova předem instalovaného softwaru
Qosmio G50
Kapitola 3
Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku
nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti
na pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke ztrátě dat.
Uživatelská příručka 3-1
Qosmio G50

Připojení napájecího adaptéru

Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace o používání napájecího adaptéru naleznete v kapitole 6, Napájení.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napě
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpis vpříslušné oblasti.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle
kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
Nepokládejte počítač nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek
nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože teplota základny počítače a AC adaptéru se během normálního používání zvyšuje.
Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu.
Viz přiloženou příručku pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedena podrobná upozornění a pokyny pro manipulaci.
ům a pravidlům platným
3-2 Uživatelská příručka
Qosmio G50
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Obrázek 3-1 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (2-pinová zástrčka)
Obrázek 3-2 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3-pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
2. Připojte výstupní šňůru napájecího adaptéru do zásuvky DC IN 19V vzadu na počítači.
výstupní konektor DC
Konektor DC IN 19V
Obrázek 3-3 Připojení výstupní stejnosměrné zástrčky do počítače
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měly by se rozsvítit indikátory Baterie a DC IN v přední části počítače.
Uživatelská příručka 3-3
Qosmio G50

Otevření displeje

Panel displeje lze otevírat v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré čitelnosti displeje.
Přidržte opěrku dlaně jednou rukou, aby se hlavní tělo počítače nezvedlo, a pomalu zvedněte panel - tímto způsobem bude možné upravit úhel panelu tak, aby bylo dosaženo optimálního jasu.
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností. Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít k poškození počítače.
Panel displeje
Obrázek 3-4 Otevření displeje
Protože panel s displejem není možné otevřít až na 180 stupňů,
dávejte při otevírání panelu na úhel otevření.
Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy
panelu displeje a nedošlo k poškození.
Netlačte na panel displeje.
Nezvedejte počítač za panel displeje.
Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů,
které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na
opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).
3-4 Uživatelská příručka

Zapnutí počítače

V této části je popsán způsob zapnutí počítače - stav je udáván indikátorem Napájení. Více informací naleznete v části Sledování stavu
napájení v kapitole 6, Napájení.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operač
systém. Více informací viz část První spuštění počítače.
V průběhu procesu Instalace Windows nelze nastavit hlasitost.
1. Otevřete panel displeje.
2. Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
Qosmio G50
Tlačítko napájení
Obrázek 3-5 Zapnutí napájení

První spuštění počítače

Spouštěcí obrazovka Microsoft Windows Vista bude první obrazovka, která se objeví po zapnutí. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci operačního systému.
Po zobrazení si pečlivě přečtěte Licenční podmínky softwaru.
Uživatelská příručka 3-5
Qosmio G50

Vypnutí napájení

Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů, kterými jsou režim Vypnutí, režim Hibernace nebo režim Spánek.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace o stavu systému a počítač při svém dalším zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je buď na jednotku pevného disku, nebo na jiné úložné médium.
2. Přesvědčte se, že byly ukončeny všechny činnosti disku a pak teprve vyjměte disk CD/DVD nebo disketu.
Zkontrolujte, zda indikátor jednotky pevného disku nesvítí. Vypnete-li
počítač během práce s diskem, můžete ztratit data nebo poškodit disk.
Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
3. Klepněte na tlačítko Start.
4. Klepněte na tlačítko se šipkou ( ) v rámci tlačítek řízení spotřeby ( ) a v nabídce vyberte Vypnout.
5. Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
Nezapínejte ihned počítač nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se zamezilo případnému poškození.
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti ukončení používaných programů tak, že uvedete počítač do režimu Spánek. V tomto režimu se data udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech spínačů a zařízení bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů s možným následkem vážného poranění.
3-6 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
Spánku. Mohlo by dojít k poškození paměťového modulu nebo počítače.
Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Může dojít ke ztrátě dat.
Je-li připojen AC adaptér, počítač přejde do režimu spánku podle
nastavení v Možnostech napájení (chcete-li dostat k této funkci, klepněte na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení).
Chcete-li obnovit provoz počítače z režimu Spánku, stiskněte krátce
tlačítko napájení nebo libovolnou klávesu na klávesnici. Mějte na paměti, že klávesy na klávesnici je možné použít, pouze pokud je v nastavení HW Setup aktivována možnost Spuštění z klávesnice.
Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky
přejde do režimu Spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy je počítač příště zapnut a obnovuje provoz z režimu Spánku.
Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky vstoupil do režimu
Spánek, vypněte režim spánku v Možnostech napájení (chcete-li se dostat k této funkci, klepněte na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení).
Chcete-li používat funkci Hybridní spánek, nakonfigurujte ji v
Možnostech napájení.
Výhody režimu Spánek
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uživatelská příručka 3-7
Qosmio G50
Uvedení do režimu spánku
Režim Spánek lze aktivovat také stiskem FN + F3 - další podrobnosti uvádí kapitola 5, Klávesnice.
Pro přechod do režimu Spánku máte jednu ze čtyř možností:
Klepněte na Start a klepněte na vypínač ( ), který se nachází na
tlačítcích řízení spotřeby ( ). Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout v Možnostech napájení (ty
jsou přístupné klepnutím na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení).
Klepněte na Start a poté klepněte na tlačítko se šipkou ( ) a v
nabídce vyberte Spánek.
Zavřete panel displeje. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout v
Možnostech napájení (ty jsou přístupné klepnutím na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení).
Stiskněte tlačítko napájení. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout
v Možnostech napájení (ty jsou přístupné klepnutím na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali p
Pokud se počítač nachází v režimu spánku, indikátor napájení bude
Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit celkovou
řed vypnutím počítače.
oranžově blikat.
dobu provozu vypnutím počítače v režimu Hibernace - režim Spánku má při vypnutém počítači vyšší spotřebu energie
Omezení režimu spánku
Režim Spánek nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
3-8 Uživatelská příručka
Režim Hibernace
V režimu Hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na jednotku pevného disku a při dalším zapnutí se obnoví předchozí stav. Všimněte si, že funkce režimu Hibernace neukládá stav periferních zařízení připojených k počítači.
Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah
paměti na pevný disk. Pro ochranu dat je ovšem nejbezpečnější data nejprve ručně uložit.
Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto
uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud indikátor jednotky pevného disku nezhasne.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač vrežimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu Hibernace
Funkce Hibernace má tyto výhody:
Uloží data na jednotku pevného disku, když se počítač automaticky
vypne kvůli vybití baterie.
Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Hibernace systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Qosmio G50
Spuštění režimu Hibernace
Režim Hibernace je možné zapnout také stiskem FN + F4 - viz kapitolu 5,
Klávesnice, kde jsou uvedeny další detaily.
Pro přechod do režimu Hibernace postupujte takto:
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na tlačítko se šipkou ( ) v rámci tlačítek řízení spotřeby
( ) a v nabídce vyberte Hibernace.
Uživatelská příručka 3-9
Qosmio G50
Automatický režim Hibernace
Počítač lze konfigurovat tak, aby automaticky přešel do režimu Hibernace, pokud stisknete tlačítko napájení nebo zavřete panel displeje. Za účelem definování tohoto nastavení můžete postupovat podle kroků popsaných dále:
1. Klepněte na Start a dále na Ovládací panely.
2. Klepněte na Výkon a údržba a dále na Možnosti napájení.
3. Klepněte na položku Zvolit funkci napájecích tlačítek nebo Zvolit funkci při zavření panelu.
4. Povolte požadovaná nastavení režimu Hibernace pro možnost Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klepněte na tlačítko Uložit změny.
Uložení dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač bude potřebovat chvilku na uložení aktuálních dat z paměti na jednotku pevného disku. Během této doby svítí indikátor jednotky pevného disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na jednotku pevného disku vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.

Restartování počítače

Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
Změníte některá nastavení počítače.
Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
Klepněte na Start, potom klepněte na tlačítko se šipkou ( ) v rámci
tlačítek řízení spotřeby ( ) a v nabídce vyberte Restartovat.
Stiskněte současně CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno
s nabídkou, poté vyberte možnost Restartovat v Možnostech vypnutí.
Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač
vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem tlačítka napájení.
3-10 Uživatelská příručka

Možnosti obnovení systému

Na pevném disku je alokován skrytý oddíl o velikosti přibližně 1.5 GB určený pro možnosti obnovy systému. Tento oddíl ukládá soubory, které
slouží pro opravu systému v případě výskytu problému.
Funkce Možnosti obnovy systému nebude možné použít, pokud se tento oddíl odstraní.
Možnosti obnovení systému
Funkce Možnosti obnovy systému je nainstalována na pevném disku při dodávce z továrny. V nabídce Možností obnovy systému jsou nástroje pro nápravu potíží se spouštěním, pro spouštění diagnostiky nebo obnovení systému.
Více informací najdete v části Náprava spouště v obsahu Nápověda a podpora Windows.
Možnosti obnovy systému lze spouštět také ručně za účelem nápravy problémů.
1. Vypněte napájení počítače
2. Podržte klávesu F8 a znovu zapněte počítač.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouště. Pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Od tohoto bodu dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
Qosmio G50
Funkci Úplná záloha PC pro Windows Vista lze použít pouze pro systémy Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.

Obnova předem instalovaného softwaru

V závislosti na zakoupeném modelu jsou k dispozici různé způsoby, jak obnovit předem instalovaný software:
Vytváření optických záchranných disků
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených záchranných
disků.
Obnova předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
Uživatelská příručka 3-11
Qosmio G50
Vytváření optických záchranných disků
V této části je popsán postup pro vytvoření záchranných disků.
Při vytváření záchranných disků se ujistěte, že je připojen napájecí
adaptér.
Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě aplikace Recovery
Disc Creator.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
Provozujte počítač při plném napájení.
Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
Nezapisujte na disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete
jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory.
Nepoužívejte nástroje, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení
práce jednotky pevného disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí/odhlášení
počítače nebo pro přechod do režimu Spánek/Hibernace.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným
vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla.
Nepokládejte počítač na nestabilní stůl nebo jiné nestabilní povrchy.
Obraz obnovy pro software ve vašem počítači se uloží na pevný disk a je možné jej zkopírovat na disk DVD následujícím způsobem:
1. Připravte si prázdný disk DVD.
2. Aplikace vám dovolí vybrat z řady různých médií, na která můžete obraz zkopírovat: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Všimněte si, že některá z výše uvedených médií nemusí být kompatibilní s jednotkou optických disků, která je ve vašem počítači. Než budete pokračovat, ověřte si, zda vaše jednotka optických disků podporuje prázdné médium, které jste vybrali.
3. Zapněte počítač a počkejte, až se z pevného disku zavede operační systém Windows Vista
®
jako obvykle.
4. Vložte první prázdné médium do zásuvky optických disků.
5. Poklepejte na ikonu Recovery Disc Creator na pracovní ploše systému Windows Vista® nebo vyberte aplikaci z nabídky Start.
6. Po spuštění aplikace Recovery Disc Creator vyberte typ média a název, pro který chcete kopii vytvořit, a klepněte na tlačítko Vytvořit.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Tím se vytvoří vaše záchranné disky.
3-12 Uživatelská příručka
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených záchranných disků
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj BIOS na výchozí hodnoty!
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, je možné použít proces obnovy s využitím vámi vytvořených záchranných disků s cílem uvést počítač do stavu, v jakém se nacházel, když jste jej obdrželi. Chcete-li provést tuto obnovu, postupujte podle kroků uvedených níže.
Pokud byla stiskem klávesy FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, aby byly slyšet zvuky. Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny další detaily.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do jednotky optických disků Záchranný disk a vypněte napájení
počítače.
2. Přidržte klávesu F12 na klávesnici a zapněte počítač - když se objeví
obrazovka s logem TOSHIBA, uvolněte klávesu F12.
3. Pomocí kurzorových kláves vyberte ikonu CD-ROM v nabídce. Více
informací naleznete v části Priorita spouště v kapitole 7, HW Setup.
4. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených
pokynů.
Qosmio G50
Obnova předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného pevného disku
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj BIOS na výchozí hodnoty!
Ve vaší datové jednotce se může nacházet složka „HDDRecovery“. V této složce jsou uloženy soubory, které slouží pro obnovu vašeho systému do původního stavu od výrobce.
Jestliže následně znovu nastavíte svou jednotku pevného disku, neměňte nebo nepřidávejte oddíly jiným způsobem, než jaký je uveden v příručce, jinak můžete zjistit, že pro požadovaný software není dostatek místa.
Kromě toho platí, že pokud používáte program pro uspořádání oddílů na pevném disku od jiného výrobce, může dojít k tomu, že nebude možné nastavit počítač.
Pokud byla stiskem klávesy FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, aby byly slyšet zvuky. Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny další detaily.
Uživatelská příručka 3-13
Qosmio G50
Nezapomeňte připojit AC adaptér, aby v průběhu procesu obnovy nedošly baterie.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vypněte napájení počítače
2. Zapněte počítač a když se objeví obrazovka TOSHIBA, opakovaně stiskněte klávesu F8.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění. Pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Vyberte svoje preferované uspořádání klávesnice a stiskněte Další.
5. Chcete-li mít přístup k procesu obnovy, přihlaste se jako uživatel s dostatečným oprávněním.
6. Klepněte na položku TOSHIBA HDD Recovery na obrazovce Možnosti obnovy systému.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce v dialogu TOSHIBA HDD Recovery.
Počítač se obnoví do stavu od výrobce.
3-14 Uživatelská příručka
Základy provozu
V této kapitole jsou popsány základní způsoby činnosti tohoto počítače a jsou zde uvedena upozornění týkající se jeho používání.

Použití plošky Touch Pad

Chcete-li použít plošku Touch Pad, položte na ni prst a posuňte špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Snímač otisků prstů
Qosmio G50
Kapitola 4
Touch Pad
Ovládací tlačítka Touch Pad
Obrázek 4-1 Touch Pad a ovládací tlačítka Touch Pad
Dvě tlačítka pod Touch Padem se používají stejně jako tlačítka na standardní myši - stiskem levého tlačítka se vybírají položky v nabídce nebo se manipuluje s textem či grafikou, které jsou vymezeny ukazatelem, a stiskem pravého tlačítka se zobrazuje nabídka nebo jiná funkce v závislosti na konkrétním softwaru, který používáte.
Klepáním na plošku Touch Pad můžete rovněž provádět podobné funkce jako při použití levého tlačítka standardní myši.
Klepnutí: Klepněte jednou Poklepání: Klepněte dvakrát Přetažení a upuštění: Klepnutím vyberte položky, kterou chcete
přesunout, po druhém klepnutí ponechejte prst na plošce Touch Pad a přetáhněte položky do nového umístění.
Uživatelská příručka 4-1
Qosmio G50

AV ovladač Qosmio

Následující funkce jsou k dispozici v tomto počítači pro ovládání aplikace Media Center.
Ta to část uvádí přehled funkcí. Více informací najdete v kapitole 8, AV
funkce.
Přední ovládácí panel
Dálkové ovládání
Přední ovládácí panel
Přední ovládací panel se nachází nad klávesnicí. K dispozici jsou AV funkce, jako je CD/DVD, Přehrávání/Pauza, Stop,
Předchozí, Další, Ztlumit, Osvětlení Zap/Vyp, Kamera a DOLBY.
Dálkové ovládání
Může ovládat funkce týkající se AV. Některé modely jsou vybaveny dálkovým ovládáním.

Používání snímače otisku prstu (volitelné)

Některé modely mají nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. Poté, co se zaregistruje ID a heslo do funkce ověřování otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo z klávesnice. Funkce otisku prstu umožňuje následující:
Přihlášení do Windows a přístup k zabezpečené domovské stránce
prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
Soubory a složky je možné zakódovat/odkódovat a znemožnit tak
přístup k nim nepovolaným osobám.
Deaktivace heslem chráněného spořiče obrazovky při návratu z
úsporného režimu, jako je například režim Spánek.
Ověřování uživatelského hesla (a případně hesla HDD (jednotky
pevného disku)) při spouštění počítače (Pre-OS ověřování).
Funkce přihlášení jedním posunutím
Otisk prstu nelze používat v modelech, které nemají nainstalovaný modul otisků prstů.
4-2 Uživatelská příručka
Jak posunout prst
Při dodržení následujících kroků při umisťování prstů za účelem registrace nebo ověřování se minimalizují chyby ověřování:
Vyrovnejte první článek prstu do středu snímače. Lehce se dotkněte snímače a posuňte prst rovně k sobě, aby byl povrch snímače opět vidět. Při provádění tohoto procesu je třeba dbát, aby střed otisku prstu byl na snímači.
Na následujícím obrázku je znázorněn doporučený způsob posunutí prstu přes snímač otisku prstu.
Snímač
Obrázek 4-2 Posunutí prstu
Při posouvání prstem příliš netlačte na snímač a dbejte, aby se před
posunutím dotýkal střed otisku prstu snímače. V opačném případě může dojít k chybě čtení otisku prstu.
Před posunutím zkontrolujte střed zatočení otisku prstu a dbejte, aby
se posouval podél středové osy snímače.
Existuje možnost chyby ověřování, pokud se prst posouvá příliš rychle
nebo příliš pomalu - během posouvání upravte rychlost podle pokynů na obrazovce.
Qosmio G50
Snímač
Poznámky ohledně snímače otisku prstu
Při používání snímače otisku prstu mějte na paměti následující body. Pokud se nedodrží následující pokyny, může dojít k poškození snímače nebo k jeho nefunkčnosti, k problémům s rozeznáváním prstů nebo k nižší úspěšnosti při rozeznávání otisků prstů.
Nepoškrábejte snímač nehty nebo jiným tvrdými nebo ostrými
předměty.
Netlačte na snímač přílišnou silou.
Nedotýkejte se snímače mokrými prsty nebo jinými vlhkými předměty -
udržujte povrch snímače suchý a nevystavuje jej vodní páře.
Nedotýkejte se snímače špinavým prstem, protože cizí prachové
částečky a nečistoty jej mohou poškrábat.
Nepřilepujte na snímač obtisky a nepište na něj.
Nedotýkejte se snímače prsty nebo jinými předměty, které mohou mít
nahromaděnou statickou elektřinou.
Uživatelská příručka 4-3
Qosmio G50
Nežli položíte prst na snímač za účelem registrace či rozeznání otisku, dodržujte tyto pokyny.
Pečlivě si umyjte a osušte ruce.
Odstraňte z prstů statickou elektřinu tak, že se dotknete kovového
povrchu. Statická elektřina je častou příčinou selhání snímače, obzvláště za suchého počasí.
Vyčistěte snímač hadříkem, který nepouští chlupy - nepoužívejte k
čištění snímače rozpouštědla nebo jiné chemikálie.
i registraci nebo rozeznávání otisku dbejte, aby prst nebyl v některém
ze stavů, které jsou popsány dále a aby tak nedocházelo k chybám při registraci otisku prstu nebo ke snížení úspěšnosti rozeznávání otisku prstu.
Namočený nebo oteklý prst, například po koupeli.
Zraněný prst
Vlhký prst
Špinavý nebo mastný prst
Extrémně vysušená kůže prstu
Pro dosažení vyšší úspěšnosti rozeznávání otisků prstků dodržujte následující pokyny.
Zaregistrujte dva nebo více prst
ů.
Zaregistrujte další prsty, pokud po první registraci často dochází k
chybě rozeznávání již zaregistrovaných prstů.
Zkontrolujte stav svých prstů - zjistěte jakýkoliv stav, který se mohl
změnit od poslední registrace; například poraněné, hrubé, nadměrně vysušené, vlhké, špinavé, mastné, namočené nebo oteklé prsty mohou být příčinou nízké úspěšnosti při rozeznávání. Nižší úspěšnost rozeznávání se může vyskytnout také při opotřebení otisku prstu nebo v případě, kdy prst zhubl či zesílil.
Protože otisk prstu pro každý z prstů je jiný a jednoznačný, dbejte, aby
se při identifikaci používal pouze zaregistrovaný prst nebo prsty.
Zkontrolujte polohu a rychlost, s jakou pohybujete prstem po snímači -
viz předchozí obrázek.
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné charakteristiky
otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků prstů z důvodu nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisk
ů prstů.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
4-4 Uživatelská příručka
Postup nastavení
Při prvním ověřování otisku prstu postupujte následujícím postupem.
Registrace otisku prstu
Nejdříve byste měli provést počáteční registraci požadovaných dat pro ověřování pomocí Průvodce registrace otisku prstu.
Systém ověřování otisku prstu použije stejné jméno uživatele a heslo,
jaké jsou definovány v operačním systému Windows. Pokud nebylo konfigurováno žádné heslo Windows, je nutné toto provést před zahájením procesu registrace otisku prstu.
Tento snímač má místo v paměti pro nejméně dvacet jedna různých
otisků prstů. Podle využití paměti snímače je možné zaregistrovat i více otisků prstů.
1. Chcete-li spustit tento program, klepněte na Start -> Všechny programy -> Správce přístupu TrueSuite -> Správce přístupu TrueSuite.
Průvodce registrací otisku prstu můžete spustit také některou z následujících metod.
Klepněte na ikonu Aplikace otisku prstu na hlavním panelu.
2. Objeví se obrazovka Ověřit, zadejte přihlašovací heslo Windows a klepněte na tlačítko Další.
3. Na obrazovce Prsty uživatele klepněte na políčko nad tím prstem, který chcete zaregistrovat.
Pokud znovu zvolíte již dříve zaregistrované otisky prstů, zaregistrují se poslední informace a dřívější informace se přepíší.
4. Objeví se obrazovka Registrace otisků prstů a zahájí se nácvik. Nejprve klepněte na „Přehrát video“ a zjistěte, jak se má správně pohybovat prstem, který chcete zaregistrovat. Potom potvrďte zprávu zobrazenou na této obrazovce a ujistěte se, že je zaškrtnuté políčko Spustit interaktivní výuku. Po skončení klepněte na Další.
5. Na obrazovce Nácvik snímání si můžete procvičit správný postup posunutí prstu (třikrát), aby bylo jisté, že postupujete správným způsobem. Chcete-li si nácvik zopakovat, klepněte na „Zkusit znovu“. Po skončení nácviku klepněte na tlačítko Další.
6. Zaregistrujte si otisk prstu na obrazovce Zachycení otisku prstu. Nechte počítač pře
úspěšném přečtení otisku prstu se obrázek vašeho otisku prstu ukáže na obrazovce.
Když je otisk prstu potřetí úspěšně přečten, pod obrázky otisku prstu se zobrazí zpráva Úspěšně zkombinováno. Klepněte na tlačítko Další.
7. Když se objeví obrazovka Uložit do snímače, zaškrtněte možnost Uložit otisk prstu do snímače. Klepnutím na Dokončit se dokončí registrace otisku prstu.
číst si registrovaný prst třikrát. Při každém
Qosmio G50
Uživatelská příručka 4-5
Qosmio G50
Důrazně doporučujeme zaregistrovat 2 nebo více otisků prstů. Zopakujte postup od kroku 3 a proveďte registraci dalšího otisku prstu.
Jak odstranit data otisku prstu
Data otisku prstu jsou uložena ve speciální energeticky nezávislé paměti uvnitř snímače otisků prstů. Pokud tedy předáte počítač někomu jinému nebo se jej zbavíte jiným způsobem, doporučuje se provést následující proces pro odstranění informací o otiscích prstů:
1. Chcete-li spustit tento program, klepněte na Start -> Všechny
programy -> Správce přístupu TrueSuite -> Správce přístupu TrueSuite.
2. Když se objeví obrazovka Ověřit, posuňte buď svůj zaregistrovaný prst, nebo zadejte přihlašovací heslo Windows a klepněte na tlačítko Další.
3. Objeví se obrazovka Prsty uživatele.
Chcete-li odstranit všechny zaregistrované otisky prstů
1. Klepněte na Odstranit všechny otisky prstů.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce a odstraňte zaregistrované otisky prstů.
Chcete-li odstranit jednotlivé otisky prstů
1. Klepněte na značku otisku prstu nad zaregistrovaným prstem.
2. Klepněte na Odstranit všechny otisky prstů.
3. Když se na obrazovce objeví zpráva „Určitě chcete odstranit tento otisk prstu?“, klepněte na tlačítko Ano.
4. Pokud se zvolí možnost Odstranit všechny otisky prstů, objeví se obrazovka s volbami uživatele, kde je možné vybrat, která data otisků prstů se mají odstranit.
Výběrem možnosti „Odstranit otisky prstů aktuálního uživatele“
se odstraní data otisků prstů pro aktuálně přihlášeného uživatele.
Výběrem možnosti „Odstranit otisky prstů všech uživatelů“ se
odstraní data otisků prstů pro všechny uživatele, ovšem pouze pokud má aktuálně přihlášený uživatel oprávnění správce.
4-6 Uživatelská příručka
5. Když se zobrazí zpráva žádající o potvrzení odstranění dat otisků
prstů, klepněte na tlačítko Ano. Při používání snímače otisku prstu mějte na paměti následující
omezení:
Pokud je rozeznávání abnormální nebo není úspěšné během
pevné doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznač
charakteristiky otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků prstů z důvodu nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisků prstů.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
Toshiba nezaručuje, že technologie rozeznávání otisků prstů
bude zcela bez chyb.
Toshiba nezaručuje, že snímač otisků prstů vždy rozezná
zaregistrovaného uživatele nebo že pokaždé přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpov nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru a nástroje pro rozeznávání otisků prstů.
ědná za selhání
Poznámky ohledně softwarového nástroje pro otisk prstu
Uložená data a informace otisků prstů je možné zálohovat pomocí nástroje pro Import nebo Export dat uživatele v rámci softwaru pro správu otisků prstů. Pamatujte však, že pomocí této funkce nelze zálohovat kódované soubory v rámci ochrany souborů - v těchto případech se doporučuje zálohovat tyto soubory s využitím standardních procesů pro kopírování souborů.
Qosmio G50
Systém kódování souborů (EFS - Encrypting File System) je funkce systému Windows Vista.
Pokud se soubor zakóduje pomocí EFS, není možné jej dále kódovat s využitím funkce ověřování otisku prstu.
Přihlášení do Windows pomocí ověřování otisku prstu
Pokud chcete, můžete použít ověřování otisku prstu namísto obvyklého postupu přihlášení do Windows, kdy se využívá jméno uživatele a heslo.
Tato metoda je obzvláště užitečná tehdy, kdy jeden počítač používá mnoho uživatelů a při spuštění systému není potřeba zvolit daného uživatele.
Postup ověřování otisku prstu
1. Zapněte počítač.
2. Na obrazovce Vítejte v systému Windows zvolte libovolný ze
zaregistrovaných prstů a přejeďte prstem po snímači - pokud je proces ověřování úspěšný, uživatel bude automaticky přihlášen do Windows.
Uživatelská příručka 4-7
Qosmio G50
Pokud se proces ověřování otisku prstu nezdaří, budete se muset přihlásit do Windows pomocí odpovídajícího jména uživatele a hesla. Kromě toho byste měli použít tento ruční postup přihlášení, pokud se ověřování otisku prstu nepovede třikrát po sobě - jestliže ověřování neproběhne normálně nebo je neúspěšné po určitou pevnou dobu, zobrazí se varovná zpráva.
Pre-OS ověřování pomocí otisku prstu
Obecné
Systém ověřování otisku prstu je možné použít během spouštění počítače jako náhradu za ověřování hesla s využitím klávesnice.
Jestliže nechcete při spouštění počítače používat systém ověřování otiskem prstu pro účely ověřování hesla a místo toho dáváte přednost použití klávesnice, stačí stisknout klávesu BACK SPACE, když se objeví obrazovka Pre-OS ověřování otiskem prstu.
Tímto postupem se přepne vstupní obrazovka s heslem na verzi používající klávesnici.
Je nutné zajistit, aby se Nástroj hesla TOSHIBA použil k registraci
hesla uživatele předtím, než se použije nástroj Pre-OS ověřování otiskem prstu a všech jeho rozšířených funkcí, aby bylo možné používat otisky prstů za účelem přístupu na počítač při jeho zapnutí.
Jestliže proces ověřování otisku prstu selže pětkrát nebo dojde k
překročení předem nastaveného časového limitu nebo stisknete klávesu BACK SPACE (mezera zpět), na obrazovce se objeví [Heslo =] a budete muset zadat ručně heslo uživatele nebo heslo správce, aby bylo možné spustit počítač.
Při posouvání prstu jím pohybujte pomalu a stálou rychlostí. Pokud se
ukáže, že se tím úspěšnost ověřování nezlepšila, měli byste se pokusit nastavit rychlost posouvání prstu.
Jsou-li nějaké změny v prostředí nebo nastavení ve vztahu k
oprávnění, budete požádáni o zadání informací oprávnění, jako je uživatelské heslo (a případně heslo HDD (jednotky pevného disku)).
Jak aktivovat Pre-OS ověřování pomocí otisku prstu
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci systému Pre-OS ověřování pomocí otisku prstu, je nutné zaregistrovat otisk prstu v aplikaci otisku prstu. Před konfigurováním nastavení byste měli zkontrolovat, zda je otisk prstu zaregistrován (další pokyny viz Příručku pro registraci/zápis otisku prstu).
1. Chcete-li spustit tento program, klepněte na Start -> Všechny programy -> Správce přístupu TrueSuite -> Aplikace otisku prstu.
2. Když se objeví obrazovka pro správu uživatelských účtů, klepněte na tlačítko Povolit.
Toto nastavení je možné změnit pouze v případě, že aktuálně přihlášený uživatel má oprávnění správce.
3. Přejeďte zaregistrovaným prstem po snímači otisku prstu.
4-8 Uživatelská příručka
4. Klepněte na nabídku Nastavení na obrazovce Správce přístupu
TrueSuite.
5. Když se objeví obrazovka Nastavení správce, zaškrtněte políčko
„Aktivovat Pre-OS ověřování otiskem prstu“ a klepněte na OK.
6. Klepněte na tlačítko Konec na obrazovce Správce přístupu TrueSuite.
Funkce Přihlášení jedním posunutím
Obecné
Tato funkce umožňuje uživateli provést ověřování jak pro heslo uživatele/ BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky pevného disku)), tak pro přihlašování do systému Windows pouze s využitím ověřování pomocí otisku prstu při spouštění.
Před použitím funkce Pre-OS ověřování otiskem prstu a této funkce Přihlášení jedním posunutím je nejdříve nutné provést registraci hesla uživatele/BIOS a přihlašovací hesla. Proveďte registraci uživatelského hesla/hesla BIOS pomocí Nástroje hesla TOSHIBA. Jestliže Přihlášení do Windows není pro váš systém výchozí, najděte informace o registraci přihlášení do Windows v příručce.
Jako náhrada hesla uživatele/BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky pevného disku)) a přihlašovacího hesla Windows se požaduje pouze jediné ověřování otiskem prstu.
Jak zapnout funkci Přihlášení jedním posunutím
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci funkce Přihlášení jedním posunutím, je nutné zaregistrovat otisk prstu v aplikaci otisku prstu. Před konfigurováním nastavení byste měli zkontrolovat, zda je otisk prstu zaregistrován (další pokyny viz Příručku pro registraci/zápis otisku prstu).
1. Chcete-li spustit tento program, klepněte na Start -> Všechny
programy -> Správce přístupu TrueSuite -> Aplikace otisku prstu.
2. Když se objeví obrazovka pro správu uživatelských účtů, klepněte na
tlačítko Povolit. Toto nastavení je možné změnit pouze v případě, že aktuálně
přihlášený uživatel má oprávnění správce.
3. Přejeďte zaregistrovaným prstem po snímači otisku prstu.
4. Klepněte na nabídku Nastavení na obrazovce Správce přístupu
TrueSuite.
5. Když se objeví obrazovka Nastavení správce, zaškrtněte políčko
„Aktivovat jednoduché přihlášení otiskem prstu“ a klepněte na OK.
6. Klepněte na tlačítko Konec na obrazovce Správce přístupu TrueSuite.
Qosmio G50
Uživatelská příručka 4-9
Qosmio G50
Omezení utility otisku prstu
TOSHIBA nezaručuje, že technologie nástroje otisků prstů bude vždy zcela bezpečná nebo bezchybná nebo že pokaždé přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití softwaru otisků prstů.
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznač
charakteristiky otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků prstů z důvodu nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisků prstů.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.

Webová kamera

Webová kamera je zařízení, které umožňuje nahrávat video nebo
pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Software Camera Assistant vám
pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Počet efektivních pixelů pro tuto webovou kameru je 1,31 milionů (maximální velikost fotografie: 1280x1024 pixelů).
Stiskem tlačítka kamery na předním ovládacím panelu se spustí software Camera Assistant a zobrazí se okno náhledu.
Podrobnosti uvádí online nápověda pro software Camera Assistant.
Webová kamera
Mikrofon
Obrázek 4-3 Webová kamera
4-10 Uživatelská příručka
LED webové kamery
Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci.
Nedotýkejte se čoček webové kamery a netlačte na ně velkou silou.
Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se čočky ušpiní, je možné je vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka) nebo měkkým hadříkem.
Pokud se [Velikost] nastaví na více než „800x600“, bude se na pevný
disk zapisovat větší objem dat a může tak být narušen hladký průběh nahrávání.

Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA

Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA Face Recognition používá ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do Windows. Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je snadnější.
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA nezaručuje správnou
identifikaci uživatele. Změny podoby zaregistrovaného uživatele, například změny účesu, nasazená čepice nebo brýle, mohou mít vliv na úspěšnost rozpoznání, pokud tyto změny nastanou následně po registraci uživatele.
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA může nesprávně rozpoznat
obličeje, které se podobají zaregistrovanému uživateli.
Pro účely vysoké bezpečnost není nástroj rozpoznávání tváře
TOSHIBA vhodnou náhradou hesel ve Windows. Pokud bezpečnost představuje vysokou prioritu, používejte k přihlášení hesla Windows.
Jasné světlo nebo stíny v pozadí mohou zabránit správnému
rozpoznání uživatele. V takovém případě se přihlaste pomocí hesla Windows. Jestliže se rozpoznání uživatele opakovaně nepovede, přečtěte si v dokumentaci, jak je možné výkon v rozpoznávání zlepšit.
V případě selhání rozpoznání tváře nástroj Rozpoznávání tváře
TOSHIBA zaznamená data obličeje do protokolu. Při přenosu práv vlastnictví nebo při likvidaci svého počítače proveďte odinstalaci aplikace nebo odstra Podrobnosti, jak to provést, uvádí soubor nápovědy.
Při používání funkce „Záznam protokolu“ v softwaru pro rozpoznávání
tváře Toshiba dbejte, aby použití bylo v souladu s příslušnými právními požadavky, především se zákony na ochranu dat ve vaší zemi, a v souladu s případnými interními předpisy ve vaší firmě.
ňte všechny protokoly, které aplikace vytvořila.
Qosmio G50
Uživatelská příručka 4-11
Qosmio G50
Poznámka
Toshiba nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře bude zcela bezpečný a bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře vždy přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru nebo nástroje rozpoznávání tváře.
SPOLEČNOST TOSHIBA, JEJÍ POBOČKY A DODAVATELÉ NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NEBO ZTRÁTU OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, ZISKU, PROGRAMŮ, DAT, SÍŤOVÝCH SYSTÉMŮ NEBO VYJÍMATELNÝCH ÚLOŽNÝCH MÉDIÍ, KTERÉ MOHOU BÝT ZPŮSOBENY POUŽÍVÁNÍM PRODUKTU NEBO BÝT JEHO DŮSLEDKEM, A TO I V PŘÍPADĚ OZNÁMENÍ TAKOVÉ MOŽNOSTI.
Jak si zaregistrovat data pro rozpoznávání tváře
Pořiďte si fotografii pro účely ověření obličeje a zaregistrujte si data potřebná pro přihlášení. Data potřebná pro přihlášení je možné zaregistrovat následujícím způsobem:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klepněte na Start -> Všechny programy
-> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA.
Přihlášenému uživateli, který zatím není zaregistrován, se objeví
obrazovka Registrace.
Přihlášenému uživateli, který je již zaregistrován, se objeví
obrazovka Správa.
2. Jestliže jste zaregistrovaný uživatel, klepněte na tlačítko Zaregistrovat obličej na obrazovce Správa, jinak se objeví obrazovka Registrace.
Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klepněte na
tlačítko Další na obrazovce Registrace.
Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klepněte na
tlačítko Přeskočit na obrazovce Registrace.
3. Klepnutím na tlačítko Další se spustí návod.
4. Nejprve pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou mírně doleva a doprava.
5. Dále pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou mírně dolů a nahoru.
Klepnutím na tlačítko Zpět je možné si procvičit návod ještě jednou.
6. Klepnutím na tlačítko Další se spustí postup pořízení obrázku. Upravte si pozici obličeje tak, aby se vešel do rámečku ve tvaru obličeje.
7. Po správném umístění obličeje se spustí nahrávání. Začněte velice mírně otáčet hlavou doleva a doprava a potom dolů a nahoru.
8. Registrace se ukončí po opakovaném otočení hlavy doleva, doprava, dolů a nahoru. Pokud se registrace podaří, na obrazovce se objeví následující zpráva: „Registrace byla úspěšná. Nyní provedeme ověřovací test. Klepněte na tlačítko Další.“. Klepnutím na tlačítko Další se provede ověřovací test.
4-12 Uživatelská příručka
9. Proveďte ověřovací test. Natočte hlavu k obrazovce jako při registraci.
Pokud se ověření nepovede, klepněte na tlačítko Zpět a
zaregistrujte se znovu. Viz krok 6 až 8.
10. Jestliže ověření proběhlo úspěšně, klepněte na tlačítko Dalšía
zaregistrujte si účet.
11. Zaregistrujte si účet.
Vyplňte pole registrace účtu. Vyplňte všechna pole.
12. Objeví se obrazovka Správa.
Zobrazí se název zaregistrovaného účtu. Pokud na ně klepnete, pořízený snímek vašeho obličeje se zobrazí vlevo.
Jak odstranit data rozpoznávání tváře
Odstraňte obrazová data, informace o účtu a data osobního záznamu, která jste vytvořili v průběhu registrace. Chcete-li odstranit data rozpoznávání tváře, postupujte takto:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klepněte na Start -> Všechny programy
-> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA. Objeví se obrazovka Správa.
2. Na obrazovce Správa vyberte uživatele, který má být odstraněn.
3. Klepněte na tlačítko Odstranit. „Chystáte se odstranit data
uživatele. Chcete pokračovat?“ se objeví na obrazovce.
Jestliže nechcete data odstranit, klepněte na tlačítko Ne a vrátíte se
na obrazovku Správa.
Klepnutím na tlačítko Ano se vybraný uživatel odebere z obrazovky
Správa.
Qosmio G50
Jak spustit soubor nápovědy
Další informace o tomto nástroji najdete v souboru nápovědy.
1. Chcete-li spustit Soubor nápovědy, klepněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Rozpoznávání tváře TOSHIBA Nápověda.
Přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA
V této části je vysvětlen postup přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA. K dispozici jsou dva režimy ověření.
Obrazovka Režim přihlášení AUTO: jestliže se ve výchozím stavu
zvolí dlaždice ověřování, můžete se přihlásit bez použití klávesnicen nebo myši.
Obrazovka Režim přihlášení 1:1: tento režim je v podstatě stejný jako
režim AUTO, ale obrazovka Vybrat účet se objeví dříve než obrazovka Zobrazit pořízený obrázek a bude potřeba vybrat účet uživatele, který má být ověřován, za účelem spuštění procesu ověřování.
Uživatelská příručka 4-13
Qosmio G50
Obrazovka Režim přihlášení AUTO
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
Obrázek 4-4 Obrazovka Vybrat dlaždice
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře ( ).
4. Zobrazí se požadavek „Natočte obličej na kameru“.
5. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová data pořízená v kroku 4 se projasní a umístí na sebe.
Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
6. Zobrazí se uvítací obrazovka Windows a proběhne vaše automatické přihlášení do Windows.
Obrazovka Režim přihlášení 1:1
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
Obrázek 4-5 Obrazovka Vybrat dlaždice
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře ( ).
4. Objeví se obrazovka Vybrat účet.
5. Vyberte účet a klepněte na tlačítko šipky.
6. Zobrazí se požadavek „Natočte obličej na kameru“.
7. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová data pořízená v kroku 6 se projasní a umístí na sebe.
Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
8. Zobrazí se uvítací obrazovka Windows a proběhne vaše automatické přihlášení do Windows.
4-14 Uživatelská příručka

Používání jednotky optických médií

Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/DVD-ROM s plným výkonem. Můžete přehrávat disky CD/DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Pro provoz jednotky CD/DVD-ROM je použit řadič rozhraní ATAPI. Pokud počítač pracuje s jednotkou CD/DVD-ROM, indikátor na jednotce svítí.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci pro přehrávání DVD.
Pokud máte jednotku DVD Super Multi, viz též část Zápis na CD/DVD v
jednotce DVD Super Multi (+-R DL), kde naleznete pokyny pro zápis na
CD/DVD.
Vkládání disků
Chcete-li vložit CD/DVD, proveďte kroky uvedené dále:
1. Jestliže je napájení počítače zapnuté, jemně stiskněte tlačítko
vysouvání, aby se otevřela zásuvka disku.
Qosmio G50
Vysouvací tlačítko
Zásuvka disku
Obrázek 4-6 Stisknutí vysouvacího tlačítka
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Zásuvka disku
Vysouvací tlačítko
Obrázek 4-7 Vytažení zásuvky disku za účelem otevření
Uživatelská příručka 4-15
Qosmio G50
3. Vložte CD/DVD disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Čočky laseru
Obrázek 4-8 Vložení disku CD/DVD
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače bude trochu přesahovat přes zásuvku CD/DVD. Z tohoto důvodu bude nutné disk CD/DVD mírně naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky. Po vložení disku CD/DVD se ujistěte, že je vložen vodorovně.
Nedotýkejte se čoček laseru nebo jiných částí v okolí, aby nedošlo ke
ztrátě vyrovnání.
Dbejte, aby se do jednotky nedostaly cizí předměty. Zkontrolujte povrch
zásuvky disku, obzvláště prostor za předním okrajem zásuvky disku, aby bylo jisté, že se zde před uzavřením nevyskytují žádné cizí předměty.
4. Zatlačte jemně na střed CD/DVD disku, abyste ucítili, jak zapadne do správné polohy. CD/DVD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
5. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Pokud není CD nebo DVD disk do zásuvky při jejím uzavření správně vložen, může dojít k poškození disku CD/DVD. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
4-16 Uživatelská příručka
Vyjímání disků
Při vyjímání CD/DVD postupujte podle následujících kroků.
Nemačkejte na vysunovací tlačítko, pokud počítač s jednotkou právě pracuje. Před otevřením zásuvky disku nejdříve počkejte, než zhasne indikátor optických disků. Pokud se CD/DVD disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte
1. Stisknutím vysouvacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte
a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se CD/DVD disk zcela zastaví a teprve poté ji otevřete úplně.
2. Disk CD/DVD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete
snadno uchopit. CD/DVD jemně vytáhněte.
Qosmio G50
.
Obrázek 4-9 Vyjmutí disku CD/DVD
3. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
Uživatelská příručka 4-17
Qosmio G50
Jak vyjmout CD/DVD v případě, že se zásuvka disku neotevře
Zásuvka se stiskem vysouvacího tlačítka nevysune, pokud napájení počítače není zapnuto. Pokud je napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout vložením tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané kancelářské sponky do vysouvacího otvoru poblíž vysouvacího tlačítka.
Vysouvací tlačítko
Tenký předmět, přibližně 15 mm, průměr 1,0 mm
Dioda LED zásuvky disku
Obrázek 4-10 Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
Vysouvací otvor
Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk CD/DVD při otevření zásuvky otáčí, mohl by disk CD/DVD vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.

Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi (+-R DL)

Jednotku DVD Super Multi /+-R DL) lze použít pro zápis na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW nebo DVD-RAM. K tomuto počítači je k dispozici zápisový software TOSHIBA Disc Creator a Ulead DVD MovieFactory.
Aplikaci Ulead DVD MovieFactory lze použít pro zápis souborů ve video formátu. Aplikaci TOSHIBA Disc Creator lze použít pro zapisování dat.
Část Zapisovatelné disky v kapitole 2 uvádí podrobnosti o typech
zapisovatelných disků CD a DVD, které jsou podporovány v tomto počítači.
Nevypínejte napájení jednotky optických disků, pokud počítač s
jednotkou pracuje, aby nedošlo ke ztrátě dat.
Na média CD-R/RW není možný přístup pomocí možnosti
Vytvořit CD/DVD v aplikaci Media Center.
Chcete-li zapisovat data na média CD-R/-RW, použijte funkci
TOSHIBA Disc Creator, která je nainstalována v počítači.
4-18 Uživatelská příručka
Při zápisu informací na médium prostřednictvím optické jednotky je potřeba vždy zajistit připojení adaptéru střídavého napětí do elektrické zásuvky. Je možné, že při zápisu dat během napájení z baterie může v případě slabé baterie dojít k selhání zápisu a k následné ztrátě dat.
Důležité upozorně
Než začnete se zapisováním nebo přepisováním médií, která jsou podporována jednotkou DVD Super Multi, přečtěte si a dodržujte pokyny pro nastavení a provoz uvedené v této části. Pokud tak neučiníte, může se vám stát, že jednotka DVD Super Multi nebude pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data a může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě jednotky či média.
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
Poškození disku CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW nebo DVD-RAM, které by mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí tohoto produktu.
Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW nebo DVD-RAM, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou médií nebo problémy se zařízeními hardware. V tomto ohledu je rovněž vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Qosmio G50
Uživatelská příručka 4-19
Qosmio G50
Před zápisem nebo přepisem
Na základě testů kompatibility prováděných společností TOSHIBA
doporučujeme následující výrobce disků CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW nebo DVD-RAM, je však potřeba poznamenat, že kvalita disků může ovlivnit úspěšnost při zápisu nebo přepisu disků. Rovněž mějte na paměti, že TOSHIBA v žádném případě nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci s jakýmikoliv médii.
CD–R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell, Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed a High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné verze 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x, 8x a 16x) Hitachi Maxell, Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x) Ricoh Co., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD+R (Double Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2,4x a 8x)
DVD-RW:
Specifikace DVD pro zapisovatelný disk pro verzi 1.1 nebo 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pro média s rychlostí 2x, 4x a 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2x, 4x a 6x)
4-20 Uživatelská příručka
Qosmio G50
DVD+RW:
Ricoh Co., Ltd. (pro média s rychlostí 2.4x, 4x a 8x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2,4x, 4x a 8x)
DVD–RAM:
DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0, Verzi 2.1 nebo Verzi 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (pro média s rychlostí 3x a 5x) Hitachi Maxell, Ltd. (pro média s rychlostí 3x a 5x)
V jednotce DVD Super Multi nelze použít disky, které umožňují zápis
rychlejší než 16x (média DVD-R a DVD+R), 8x (DVD-R (Dual Layer), DVD+RW a DVD+R (Double Layer)), 6x (DVD-RW), 5x (DVD-RAM).
Některé typy a formáty disků DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Dual
Layer) mohou být nečitelné.
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
DISK vytvořený ve formátu 4 DVD-R (Dual Layer) (Layer Jump
Recording) nelze číst.
Jestliže disk vykazuje nízkou kvalitu, je špinavý nebo poškozený,
mohou se vyskytovat chyby zápisu nebo čtení - před použitím zkontrolujte všechny disky z hlediska nečistot a poškození.
Skutečný počet možných přepsání médií CD–RW, DVD-RW, DVD+RW
nebo DVD–RAM je ovlivněn kvalitou samotného disku a způsobem jeho použití.
K dispozici jsou dva typy médií DVD–R, autorské disky a disky pro
obecné použití. Nepoužívejte autorské disky, protože v jednotce v počítači lze zapisovat pouze na disky pro obecné použití.
Můžete používat jak DVD–RAM disky, které lze vyjmout z pouzdra, tak
disky DVD–RAM bez pouzdra.
Může se vám stát, že jednotky DVD-ROM v jiných počítačích nebo jiné
přehrávače DVD nebudou schopné číst disky DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) nebo DVD+RW.
Data zapsaná na disky CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
nebo DVD+R (Double Layer) nelze mazat ani částečně ani jako celek.
Data odstraněná/smazaná z disku CD–RW, DVD-RW, DVD+RW nebo
DVD-RAM nelze obnovit. Před odstraněním obsahu z disku je potřeba obsah pečlivě prohlédnout a dávat pozor, aby v případě připojení více jednotek se schopností zápisu dat nedošlo k odstranění dat ve špatné jednotce.
Při zápisu na média DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer), DVD+RW nebo DVD-RAM je potřeba jistá část prostoru na disku pro správu souborů, takže nebude možné zaplnit celou volnou kapacitu disku.
Uživatelská příručka 4-21
Qosmio G50
Jelikož jsou disky založeny na standardu DVD, disk se může zaplnit
prázdnými daty, pokud je objem zapisovaných dat menší než 1 GB. Proto za těchto okolností platí, že v případě, kdy zapisujete malé množství dat, bude pravděpodobně třeba jistý čas pro zápis prázdných dat.
Pokud je připojeno více jednotek se schopností zápisu dat, dejte pozor,
aby nedošlo k zápisu nebo odstranění dat v nesprávné jednotce.
Před zápisem nebo přepisem informací nezapomeňte připojit napájecí
adaptér.
Než vstoupíte do režimu Spánku nebo Hibernace, ověřte si, že zápis na
DVD–RAM byl dokončen. V takovém případě platí, že zápis je dokončen, pokud lze vysunout médium DVD–RAM.
Nezapomeňte zavřít všechny další softwarové programy, kromě
samotného programu pro zápis.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
Pracujte s počítačem na jeho plný výkon - nepoužívejte žádné funkce
pro úsporu energie.
Nezapisujte informace v době, kdy probíhá antivirová kontrola, místo
toho počkejte, až se kontrola dokončí, potom vypněte aplikace pro antivirovou ochranu, včetně softwaru, který na pozadí automaticky kontroluje soubory.
Nepoužívejte nástroje pro pevný disk, v
četně těch, které jsou určeny pro zvýšení přístupových rychlostí na pevný disk, protože mohou být příčinou nestabilního provozu a poškození dat.
Média CD-RW (Ultra Speed +) by se neměla používat, aby nedošlo ke
ztrátě nebo poškození dat.
Vždy byste měli provádět zápis z pevného disku počítače na
CD/DVD - nezkoušejte zapisovat ze sdílených zařízení, jako je server LAN nebo jiné síťové zařízení.
Zápis pomocí jiného softwaru než TOSHIBA Disc Creator se
nedoporučuje, funkčnost s jinými softwarovými aplikacemi proto nelze garantovat.
4-22 Uživatelská příručka
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na discích CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW nebo DVD-RAM si přečtěte následující body:
Data z jednotky pevného disku na optické médium vždy kopírujte -
nepoužívejte způsob vyjmutí a vložení, protože při chybě zápisu může dojít ke ztrátě původních dat.
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Změňte uživatele v operačním systému Windows Vista.
Použití počítače k nějaké další činnosti, včetně takových úloh, jako
je použití myši nebo zařízení Touch Pad, zavírání nebo otevírání panelu displeje.
Spuštění komunikační aplikace, například práce s modemem.
Vystavení počítače nárazům nebo vibracím.
Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, včetně
takových položek, jako je paměťová karta SD/SDHC, miniSD/ microSD, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo, xD, MultiMediaCard, zařízení USB, externí monitor, zařízení i.LINK nebo optické digitální zařízení.
Použití ovládacích tlačítek zvuku/obrazu pro přehrávání hudby nebo hlasu.
Otevírání jednotky optických disků.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí počítače,
odhlášení, přechod do režimu Spánku nebo Hibernace.
Ujistěte se, že operace zápisu/přepisu byla dokončena, než přejdete do
režimu Spánku nebo Hibernace (zápis je dokončen, pokud lze vyjmout optické médium z jednotky DVD Super Multi).
Pokud je médium nedostatečné kvality, znečištěné nebo poškozené,
může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným
vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla. Také nepoužívejte počítač na nestabilní podložce, například na skládacím stolku.
Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení
v dostatečné vzdálenosti od počítače.
Qosmio G50
TOSHIBA Disc Creator
Pokud používáte aplikaci TOSHIBA Disc Creator, vezměte v úvahu následující omezení:
Pomocí aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Video.
Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Audio.
Funkci aplikace TOSHIBA Disc Creator „Zvukové CD pro CD přehrávač
v autě nebo doma“ nelze použít k nahrávání hudby na média DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) nebo DVD+RW.
Uživatelská příručka 4-23
Qosmio G50
Nepoužívejte funkci „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator
pro kopírování disků DVD Video nebo DVD–ROM s ochranou autorskými právy.
Disky DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce „Záloha disku“
programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) nebo DVD-R pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD+R,
DVD+R (Double Layer) nebo DVD+RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) nebo DVD+RW na CD-R nebo CD-RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nemůže zaznamenávat ve formátu
paketů.
Vněkterých případech nemusí být možné použít funkci „Záloha disku“
programu TOSHIBA Disc Creator pro zálohování médií DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) nebo DVD+RW zapsaných jiným softwarem nebo na jiné jednotce optických médií.
Pokud přidáváte data na disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
nebo DVD+R (Double Layer), na který již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za některých okolností čitelná. Data nelze například přečíst v 16-bitových operačních systémech, jako jsou například Windows 98SE a Windows Me a ve Windows NT4 bude nutné použít Service Pack 6 nebo novější, ve Windows 2000 bude potřeba použít Service Pack 2. Kromě toho některé jednotky DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemusí být schopny přečíst přidaná data bez ohledu na operační systém.
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nepodporuje záznam na disky
DVD-RAM - za tím účelem je potřeba použít Windows Explorer nebo jiný podobný nástroj.
Při zálohování na disk DVD se ujistěte, že zdrojový disk podporuje
záznam na média DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) nebo DVD+RW - pokud tomu tak není, záloha zdrojového disku nemusí proběhnout správn
ě.
Pokud zálohujete DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku.
Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW nebo
DVD+RW.
4-24 Uživatelská příručka
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na datovém disku CD/DVD zapsána nebo přepsána správně, postupujte před zahájením procesu zápisu nebo přepisu následovně.
1. Dialog nastavení se zobrazí jedním z následujících dvou kroků:
Klepněte na tlačítko Nastavení nahrávání ( ) pro zápis v
hlavním panelu nástrojů v režimu Datový disk.
Vyberte možnost Nastavení pro každý režim -> Datový disk v
nabídce Nastavení.
2. Zaškrtněte políčko Ověřit zapsaná data.
3. Vyberte režim Otevřený soubor nebo Plné porovnání.
4. Klepněte na tlačítko OK.
Jak se naučit více o programu TOSHIBA Disc Creator
Obraťte se na soubory nápovědy, kde naleznete další informace o programu TOSHIBA Disc Creator.
Otevření příručky TOSHIBA Disc Creator
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Aplikace CD&DVD -> Disc Creator Help
Pokud se používá Ulead DVD MovieFactory pro TOSHIBA
Jak vyrobit DVD-Video
Disk DVD-Video je možné vytvořit dvěma způsoby. Metoda 1: Zjednodušený postup přípravy disku DVD-Video z obrazových
dat DV-kamkordéru.
1. Klepněte na Start -> Všechny programy -> DVD MovieFactory pro
TOSHIBA -> Spouštěč Ulead DVD MovieFactory pro TOSHIBA za účelem spuštění aplikace DVD MovieFactory.
2. Vložte do vypalovačky disk DVD-RW nebo DVD+RW.
3. Klepněte na Video Disk -> Vypálit video na disk za účelem spuštění
dialogu Přímý záznam, volbou DVD-Video/+VR spusťte stránku Přímé zachytávání na disk.
4. Zvolte formát DVD-Video.
5. Potvrďte, že zdrojem zachycování je DV.
6. Stiskněte tlačítko Zachytávat. Metoda 2: Zjednodušené kroky pro vytváření disku DVD-Video z přidávání
zdroje videa:
1. Klepněte na Start -> Všechny programy -> DVD MovieFactory pro
TOSHIBA -> Spouštěč Ulead DVD MovieFactory pro TOSHIBA za účelem spuštění aplikace DVD MovieFactory.
2. Klepněte na
spouštěče, vyberte typ projektu a poté spusťte DVD MovieFactory.
Video Disk -> Nový projekt za účelem aktivace 2.
Qosmio G50
Uživatelská příručka 4-25
Qosmio G50
3. Přidejte zdroj z HD disku klepnutím na tlačítko Přidat video soubory, aby se otevřel dialog prohlížeče.
4. Vyberte zdrojové video a přejděte na Další stránku pro použití Nabídky.
5. Poté, co zvolíte šablonu nabídky, stiskněte tlačítko Další a přejděte na Stránku vypalování.
6. Vyberte typ výstupu a stiskněte tlačítko Vypálit.
Jak se naučit více o programu Ulead DVD MovieFactory
Obraťte se na soubory nápovědy a příruček, kde naleznete další informace o programu Ulead DVD MovieFactory.
Otevření příručky Ulead DVD MovieFactory
Start -> Všechny programy -> DVD MovieFactory pro TOSHIBA -> Uživatelská příručka -> Uživatelská příručka pro DVD MovieFactory
Důležité informace pro užívání
Při zapisování na Video DVD vezměte v úvahu následující omezení:
1. Editace digitálního videa
Přihlaste se s právy administrátora pro užití programu Ulead DVD
MovieFactory.
Pokud používáte aplikaci DVD MovieFactory, ujistěte se, že je váš
počítač napájen ze síťového adaptéru.
Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim
úspory energie.
Pokud upravujete disk DVD, můžete zobrazit náhled. Pokud však
běží jiná aplikace. Náhled se nemusí zobrazit správně.
Programem DVD MovieFactory nelze upravovat a přehrávat obsah
chráněný autorským právem.
Při používání programu DVD MovieFactory nevstupujte do režimu
spánku nebo hibernace.
Nespouštějte program DVD MovieFactory ihned po zapnutí
počítače. Vyčkejte prosím, dokud neustane veškerá aktivita disků.
Při nahrávání na kameru DV-Camcorder se ujistěte, že ukládáte
veškerá vaše data, nechejte kamkordér nahrávat několik sekund před zahájením nahrávání vašich dat.
Nahrávání CD, DVD-Audio, mini DVD a Video CD nejsou v této
verzi podporovány.
Při nahrávání videa na DVD zavřete všechny ostatní programy.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by
mohl zatížit procesor. Neprovádějte podporu dekódování a kódování mp3.
4-26 Uživatelská příručka
2. Před nahráváním videa na DVD
Při nahrávání na disk DVD používejte pouze disky doporučené
výrobcem jednotky.
Nenastavujte pracovní jednotku na pomalé zařízení, např. pevný
disk USB 1.1, zápis na DVD by se nemusel zdařit.
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Použití počítače k nějaké další činnosti, včetně použití myši
nebo zařízení Touch Pad/cPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje.
Vystavení počítače nárazům nebo vibracím.
Použití tlačítka přepínače režimů a ovládacího tlačítka zvuku a
videa pro přehrávání hudby nebo hlasu.
Otevření jednotky DVD.
Proveďte instalaci, odstranění nebo připojení externích zařízení,
včetně následujících: paměťová karta SD/SDHC, zařízení USB, externí displej, zařízení i.LINK a optická digitální zařízení.
Po uložení důležitých dat ověřte obsah disku.
Disky DVD-R/+R/+RW nelze zapisovat ve formátu VR.
Není podpora pro výstup ve formátu VCD a SVCD.
3. O funkci Přímo na disk
Není podpora pro záznam na disky DVD-R/+R
Není podpora pro záznam formátu DVD+VR pomocí HDV
HDV podpora pouze pro vypalování DVD-Video
DVD-VR formát nepodporuje přidávání Nabídky
4. O nahraných DVD
Některé jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače
DVD nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/-RAM.
Pokud použijete již použitý přepisovatelný disk, může být plné
formátování zablokované. Použijte zcela nový disk.
Qosmio G50

če o média

Tento oddíl poskytuje návod, jak chránit data, uložená na discích CD, DVD a na disketách. S médii zacházejte opatrně. Dodržování jednoduchých doporučení uvedených dále se výrazně prodlouží životnost vašich médií a ochrání se data na nich uložená.
CD/DVD
1. Disky CD a DVD uchovávejte v originálních obalech, abyste je uchránili před poškozením a nečistotami.
2. Neohýbejte disky CD nebo DVD.
3. Na stranu disku CD/DVD, která obsahuje data, nepište, nelepte nálepky, ani ji nijak nepoškozujte.
Uživatelská příručka 4-27
Qosmio G50
Diskety
4. Berte disky CD a DVD za vnější okraj nebo za okraj u středového otvoru - otisky prstů na povrchu disku mohou být příčinou, že jednotka nebude schopna správně přečíst data.
5. Disky CD nebo DVD nevystavujte přímému slunečnímu světlu, ani extrémně vysokým nebo nízkým teplotám.
6. Nepokládejte na CD a DVD disky žádné těžké předměty.
7. Pokud se vaše CD nebo DVD zapráší nebo ušpiní, otřete je čistým suchým hadříkem směrem od středu k okrajům - nečistěte je v kruhovém směru. Je-li to nezbytné, můžete použít hadřík navlhčený vodou nebo neutrálním čističem, nesmíte však použít benzín, rozpouštědla nebo jiné podobné čisticí roztoky.
USB disketová jednotka je k dispozici pouze jako příslušenství.
1. Ukládejte diskety do krabiček, abyste je uchránili před poškozením a znečištěním. Pokud je disketa znečištěná, vyčistěte ji měkkým navlhčeným hadříkem, nepoužívejte čistící přípravek.
2. Neotevírejte kryt ani se nedotýkejte magnetického povrchu diskety ­hrozí trvalé poškození a ztráta dat.
3. S disketami zacházejte opatrně, aby nedošlo ke ztrátě uložených dat.
4. Nalepte štítek diskety do správného místa a nepřelepujte jej dalším štítkem - v takovém případě by se mohl štítek uvolnit a poškodit disketu.
5. Nepište na štítek diskety tužkou, protože tuha by mohla způsobit závadu systému, pokud by se dostala do součástí počítače. Používejte popisovač s plstěnou špičkou (fix) a štítek popište předtím, než jej nalepíte na disketu.
6. Diskety nepokládejte tam, kde by byly vystaveny vodě nebo jiným kapalinám, ani na nadměrně vlhká místa - v obou případech hrozí ztráta dat.
7. Nikdy nepoužívejte vlhké nebo mokré diskety - mohlo by dojít k poškození disketové jednotky nebo jiných zařízení v počítači.
8. V případě zkroucení, ohnutí nebo vystavení diskety přímému slunečnímu světlu nebo extrémnímu teplu či chladu mů
že dojít ke
ztrátě dat.
9. Nepokládejte na diskety žádné těžké předměty.
10. V blízkosti disket nejezte, nekuřte a nepoužívejte věci jako je například mazací pryž, protože cizí částečky uvnitř překrytí diskety mohou poškodit magnetický povrch.
11. Magnetická energie může zničit data uložená na vašich disketách. Diskety proto uschovávejte mimo dosah reproduktorů, rádií, televizních přijímačů a dalších zdrojů magnetických polí.
4-28 Uživatelská příručka

TV tuner (volitelný)

Funkce Moje TV v prostředí Windows Media Center slouží ke sledování TV programů nebo k jejich nahrávání.
Rozměry a tvar portu pro TV anténu se mohou v různých regionech lišit. Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Některé modely počítačů jsou vybaveny tunerem, který je schopen
přijímat digitální vysílání. Tyto tunery mohou přijímat digitální vysílání DVB-T. Digitální vysílání nelze přijímat v místech, kde digitální vysílání DVB-T není k dispozici.
Současný příjem a nahrávání nelze využít, pokud je připojeno externí
zařízení a jsou provedena následující nastavení.
Současný příjem a nahrávání nelze využít, pokud je připojen set-top
box a jsou provedena následující nastavení.
Podle vládních předpisů není dovoleno přivážet TV tunery PAL/
SECAM do Koreje.
Použití tlačítka TV tuner
Anténa
Kvalita zvuku a obrazu velice závisí na podmínkách šíření
rádiového signálu.
Pokud používáte počítač v místech, kde jsou radiové vlny slabé a
příjem rádia je tedy špatný, obraťte se na svého prodejce nebo použijte anténní zesilovač. Podrobnosti najdete v přiložené příručce zesilovače.
Qosmio G50
Připojení kabelu
Ta to část popisuje, jak se k počítači připojuje koaxiální kabel.
Připojení koaxiálního kabelu
Pokud se za bouřky vyskytují blesky, nedotýkejte se anténního vedení. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokud musíte pracovat s počítačem za bouřky a připojujete TV tuner k vnější anténě, měli byste počítač provozovat v režimu AC napájení. AC adaptér nabízí určitou ochranu proti (ale nezaručuje úplnou prevenci) možnému elektrickému rázu v důsledku blesku. Chcete-li dosáhnout úplné ochrany, nepracujte s počítačem během bouřky.
1. Uložte data, vypněte systém Windows a vypněte napájení počítače.
2. Připojte koaxiální kabel k portu TV antény v počítači.
Uživatelská příručka 4-29
Qosmio G50
Pokud používáte dekódovací zařízení pro příjem programů kabelové TV nebo satelitního vysílání, připojte set-top box a dělič ke koaxiálnímu kabelu.

Zvukový systém

V této části jsou popsány některé funkce pro ovládání zvuku.
Nastavení hlasitosti systému
Celkovou úroveň zvuku je možné nastavit pomocí ovladače hlasitosti Windows.
Chcete-li spustit ovladač hlasitosti, postupujte podle kroků níže.
1. Najděte ikonu Reproduktor na hlavním panelu.
2. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Reproduktor na hlavním panelu.
3. V nabídce zvolte možnost Otevřít ovladač hlasitosti. Klepněte na tlačítko Zařízení a zobrazí se dostupná přehrávací zařízení.
Zvolte možnost Reproduktory, aby se pro poslech použily vnitřní reproduktory. Nastavte hlasitost reproduktorů posunutím posuvníku nahoru nebo dolů, čímž se zvýší nebo sníží hlasitost. Klepnutím na tlačítko Ztlumit
se zvuk vypne.
Další ovládací prvek se nachází v části Aplikace v Ovladači zvuku. Jedná se o ovládací prvek pro právě spuštěnou aplikaci. Zvuky Windows jsou zobrazeny vždy, protože určují hlasitost systémových zvuků.
Port TV antény
Obrázek 4-11 Připojení koaxiálního kabelu
Koaxiální kabel
4-30 Uživatelská příručka
Změna systémových zvuků
Systémové zvuky mají za úkol informovat o tom, že nastaly jisté události. V této části je vysvětleno, jak vybrat existující schéma nebo uložit schéma, které jste změnili.
Chcete-li spustit konfigurační dialog pro systémové zvuky, postupujte podle kroků uvedených níže.
1. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Reproduktor na hlavním panelu.
2. V nabídce zvolte možnost Zvuky.
Správce zvuku Realtek HD Audio Manager
Konfiguraci audia je možné potvrdit nebo změnit pomocí Správce zvuku Realtek. Chcete-li spustit Správce zvuku Realtek, klepněte na Start -> Ovládací panely -> Hardware a zvuk -> Správce zvuku Realtek HD.
Při prvním spuštění Správce zvuku Realtek uvidíte následující karty zařízení. Výchozím výstupním zařízením jsou reproduktory. Výchozím vstupním zařízením je mikrofon. Chcete-li změnit výchozí zařízení, klepněte na tlačítko Nastavit výchozí zařízení pod kartou vybraného zařízení.
Výchozím výstupním zařízením jsou reproduktory. Zvolte tuto
možnost, aby se pro poslech použily vnitřní reproduktory nebo sluchátka.
Možnost Digitální výstup se zvolí v případě, kdy se připojí optický
kabel ke konektoru sluchátek, S/PDIF a linkového výstupu za účelem přehrávání digitálního zvuku na digitálním audio zařízení.
Jestliže se ke konektoru sluchátek, S/PDIF nebo linkového výstupu připojí externí sluchátka nebo audio kabel, zobrazí se dialog pro nastavení konektoru správce zvuku Realtek HD Audio Manager, kde je možné vybrat výstup typu „Sluchátka“ nebo „Linkový výstup“.
Digitální výstup je možné použít pouze při připojení optického audio kabelu.
Výstup HDMI se zvolí v případě, kdy se př
konektoru HDMI za účelem přehrávání digitálního zvuku na digitálním audio zařízení.
Výchozím vstupním zařízením je mikrofon. Tato možnost se zvolí,
pokud se používá vnitřní mikrofon počítače nebo externí mikrofon připojený do zdířky pro mikrofon nebo linkový vstup za účelem nahrávání zvuku.
Jestliže se ke konektoru mikrofonu nebo linkového vstupu připojí externí mikrofon nebo audio kabel, zobrazí se dialog pro nastavení konektoru správce zvuku Realtek HD Audio Manager, kde je možné vybrat možnost „Linkový vstup“ nebo „Mikrofonní vstup“.
ipojí kabel HDMI ke
Informace
Qosmio G50
Klepnutím na informační tlačítko se zobrazí informace o hardwaru, informace o softwaru a nastavení jazyka.
Uživatelská příručka 4-31
Qosmio G50
Řízení spotřeby
Zvukový ovladač v počítači lze vypnout, pokud se zvuková funkce nepoužívá. Chcete-li upravit konfiguraci řízení výkonu zvuku, klepněte na
tlačítko baterie .
Jestliže se zapne řízení výkonu zvuku, kruhové tlačítko nahoře vlevo v
Řízení spotřeby je modré a vypouklé.
Pokud je řízení výkonu zvuku vypnuté, tlačítko je černé a zapuštěné.
Konfigurace reproduktoru
Klepněte na tlačítko přehrávání , pokud chcete potvrdit, že zvuk z interního reproduktoru nebo ze sluchátek přichází ze správného směru.
Zvukové efekty
V této části je vysvětlen způsob výběru různých zvukových efektů.
Prostředí - simuluje zvukové odrazy pro běžná prostředí kolem nás.
Je možné zvolit stávající předvolbu v nabídce.
Ekvalizér - zesiluje nebo zeslabuje určité frekvence zvuku pro simulaci
populárních hudebních žánrů. Je možné zvolit stávající předvolbu v nabídce.
Karaoke - odstraňuje specifickou zvukovou frekvenci a výsledkem je
odstranění vokálu. Klepnutím na ikonu Karaoke se zeslabí vokálová složka v hudbě. Pomocí tlačítek se šipkami se upraví hudební klíč zvuku.
Mikrofonní efekty
Mikrofonní efekty se nalézají pouze v okně Mikrofon.
Potlačení hluku snižuje hluk z okolí a hluk ventilátorů.
Odstranění akustické ozvěny snižuje zpětnou vazbu a ozvěnu zpětné
vazby.
Výchozí formát
Je možné změnit rychlost vzorkování a bitovou hloubku zvuku.
Dolby Sound Room
Funkce Dolby Sound Room poskytuje úžasný osobní prostorový zvuk z libovolného páru reproduktorů nebo sluchátek. Funkce Dolby Sound Room poskytuje skvělý zážitek a je ideálním řešením v případech, kdy použití prostorových reproduktorů není praktické.
Technologie Dolby Sound Room:
Dolby Headphone - osobní prostorový zvuk při použití libovolných
sluchátek, kdy posluchač má pocit dění v celém prostoru kolem něho.
Sound Space Expander - rozšiřuje zvukovou základnu tak, že se
„omotá“ kolem posluchače.
Natural Bass - rozšiřuje basovou odezvu reproduktorů až o jednu
oktávu.
4-32 Uživatelská příručka
®
Loading...