Toshiba QOSMIO G50 User Manual [cz]

Uživatelská příručka
Qosmio G50
computers.toshiba-europe.com

Obsah

Předmluva Obecná upozornění
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Doplňkové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zpět . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Přední strana s otevřeným displejem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Jednotky optických disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
AC adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapitola 3 Začínáme
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Možnosti obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Obnova předem instalovaného softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Qosmio G50
Uživatelská příručka ii
Qosmio G50
Kapitola 4
Základy provozu
Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
AV ovladač Qosmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Používání snímače otisku prstu (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webová kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA . . . . . . . . . . 4-11
Používání jednotky optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Zápis na CD/DVD v jednotce DVD Super Multi (+-R DL) . . . . . . . . . 4-18
če o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
TV tuner (volitelný). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Bezdrátová komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Zacházení s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkční klávesy: F1 ... F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Stolní styl klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generování ASCII znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kapitola 6 Napájení
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Sledování stavu napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Nástroj hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Zapnutí a vypnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatický režim Spánku/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 AV funkce
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Přední ovládácí panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Vložení/vyjmutí baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Uživatelská příručka iii
Qosmio G50
Způsob připojení set-top boxu a sledování
TV v Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Kapitola 9 Doplňková zařízení
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Slot pro média Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Přídavný paměťový modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Hlavní baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Univerzální napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Nabíječka baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
eSATA (externí sériové ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Kapitola 10 Odstraňování závad
Postup při řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Kapitola 11 Právní poznámky
Dodatek A Specifikace Dodatek B Řadič zobrazení a video režim Dodatek C Bezdrátová síť Wireless LAN
Specifikace karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiové charakteristiky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Podporovaná dílčí frekvenční pásma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Dodatek D Kompatibilita bezdrátové technologie Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth a vaše zdraví . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Regulační opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Dodatek E Napájecí kabel a konektory Dodatek F Omezení použití
Dodatek G Pokud je vám počítač odcizen
Glosář Rejstřík
iv Uživatelská příručka
Copyright
Qosmio G50
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA Qosmio G50
První vydání, červen 2008 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvětšených obrázk nebo poskytnutí veřejnosti.
ů nebo videa v kavárnách nebo hotelích za účelem zisku
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač řady TOSHIBA Qosmio G50 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Uživatelská příručka v
Qosmio G50
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak Company. Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a i.LINK jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Sony Corporation.
DVD MovieFactory je registrovaná obchodní známka společnosti Ulead Systems, Inc.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti Dolby Laboratories. Dolby Home Theater je obchodní známka společnosti Dolby Laboratories.
PalmCheck a TouchPad jsou obchodní známky společnosti Synaptics Incorporated.
ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA. ConfigFree je obchodní značkou společnosti Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je obchodní známka společnosti FUJIFILM Corporation. V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licence Macrovision
Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv a intelektuální vlastnictví, které jsou patentovány v USA a dalších zemích. Tyto patenty jsou vlastnictvím společnosti Macrovision Corporation. Použití ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation. Je určeno pro domácí a další omezené použití, pokud není jinak výslovně schváleno společností Macrovision Corporation. Všechny formy zpětného technického zpracování nebo dekompilace jsou zakázány.
vi Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
Před př
Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a
Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
ipojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.
odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
Qosmio G50
Uživatelská příručka vii
Qosmio G50
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Splnění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EEC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
GOST
Důležité bezpečnostní informace pro počítače s TV tunerem
IEC60950-1/EN60950-1 Zařízení informačních technologií - Bezpečnost ­Připojení koaxiálního kabelu k tomuto počítači je možné provést pouze tehdy, pokud vnější vodivý plášť kabelu je uzemněn v rámci prostoru budovy co nejblíže k bodu vstupu kabelu nebo přípojky a připojení splňuje všechny místní požadavky na instalaci kabelů platné ve vaší oblasti.
viii Uživatelská příručka
Upozornění pro modem
Tyto informace platí pro modely vybavené zabudovaným modemem.
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
německy ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 a
Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01 Švýcarská ATAAB AN002 Všechny ostatní státy/
oblasti Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro
jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
Qosmio G50
DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Uživatelská příručka ix
Qosmio G50
Následující informace platí pouze pro členské státy EU
Likvidace produktů
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského zdraví.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky indikuje, že baterie a/nebo akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Jestliže baterie nebo akumulátory obsahují větší než uvedené množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) dle definice Směrnice pro baterie
Pb, Hg, Cd
(2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté opadní nádoby s koleč budou uvedeny ještě chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste produkt zakoupili.
ky
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití baterie
ztratí schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť. Na likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci, opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní správy.
x Uživatelská příručka
Qosmio G50
Program ENERGY STAR
Tento počítač může splňovat požadavky Energy Star®. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem agentury pro ochranu životního prostředí (EPA) v programu ENERGY STAR® a vyvinula tento počítač tak, aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR účinnost. Tento počítač se dodává s předem nastavenými možnostmi úspory energie v takové konfiguraci, která zajistí nejstabilnější provozní prostředí a optimální výkon systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak pro práci na baterie.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané organizací US EPA a komisí EU. Podle EPA bude počítač splňující nové specifikace ENERGY STAR závislosti na způsobu svého použití.
Navštivte stránky http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov, kde najdete více informací o programu ENERGY STAR.
Navštivte stránky http://www.energystar.org nebo http://www.energystar.gov/power management, kde najdete více informací o programu ENERGY STAR.
®
®
pro energetickou
®
, zabraňují emisím
®
používat o 20% až 50% méně energie v
Uživatelská příručka xi
Qosmio G50
Standardy jednotek optických médií
Počítač TOSHIBA Qosmio G50 se dodává s následující nainstalovanou jednotkou: DVD Super Multi (+-R DL).
Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Jednotka má některý z následujících štítků:
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Před dodáním bylo laserové zařízení Třídy 1 schváleno jako vyhovující standardům Spojených států podle kapitoly 21 Ministerstva zdravotnictví (DHHS 21 CFR).
Pro všechny ostatní země je jednotka ověřena jako vyhovující standardům IEC825 a EN60825.
Počítač je vybaven jednou z jednotek optických médií v následujícím seznamu:
Výrobce: Typ
TEAC DVD Super Multi (+-R Double Layer)
DV-W28S
Panasonic Communications DVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ870
xii Uživatelská příručka
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.
Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
Qosmio G50
Uživatelská příručka xiii
Qosmio G50

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače Qosmio G50. Tento výkonný přenosný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
Tato skupina počítačů zahrnuje model se zabudovaným TV tunerem. Pokud chcete sledovat TV program nebo přehrávat disk CD/DVD ještě před spuštěním systému Windows®, dotkněte se panelu CD/DVD na počítači (nebo stejných tlačítek na dálkovém ovládání). Je-li spuštěn operační systém Windows, můžete sledovat nebo nahrávat TV program s využitím funkce Moje TV, která je součástí aplikace Media Center.
V této příručce se dozvíte, jak provést instalaci počítače Qosmio G50 a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač nepoužívali, přečtěte si nejprve kapitolu 1, Úvod a kapitolu 2, Seznámení
spočítačem, a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a
doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu 3, Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním po v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v kapitole 1, Úvod, kde se dozvíte o funkcích, které nejsou běžné a jsou pro tento počítač jedinečné a dále kapitolu 7, HW Setup, kde se dozvíte, jak tyto funkce nastavit a konfigurovat.
Přečtěte si kapitoluDoplňková zařízení, pokud připojujete volitelné příslušenství nebo externí zařízení.
čítačů zkušenosti, pokračujte prosím
xiv Uživatelská příručka
Ujednání
Zkratky
Ikony
Klávesy
Použití kláves
Qosmio G50
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Displej
S
Uživatelská příručka xv
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Qosmio G50
Upozorně
Terminologie
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Spustit
Slovo „Start“ označuje tlačítko „ “ v systému Microsoft
®
Windows Vista®.
xvi Uživatelská příručka

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém
napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím, a to i v případě, že je počítač v režimu spánku. V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
Nezakrývejte a neblokujte vzduchové výdechy včetně těch, které se
nacházejí na spodku počítače.
Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počítač
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se větrací otvory zablokovat.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.
Qosmio G50
Uživatelská příručka xvii
Qosmio G50
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Příručka pro bezpečnost a pohodlí rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Tlak a poškození nárazem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
xviii Uživatelská příručka
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Upozornění ohledně používání počítače Qosmio G50
1. Odstraňte prach usazený na chladicích otvorech počítače. Chladicí
otvory jsou umístěny v zadní a spodní části počítače.
Pokud používáte počítač v prašném prostředí, na chladicích otvorech ve spodní části počítače se mohou hromadit nečistoty. Pokud tomu dojde, nahromaděný prach může být příčinou nedostatečného odvádění tepla, které může vést k vypnutí počítače během používání. Pečlivě odstraňte prach z chladicích otvorů pomocí vysavače.
2. Chladicí průduchy na spodní a zadní straně počítače.
Chladicí průduchy
Chladicí průduchy
Qosmio G50
Reproduktor (subwoofer)
Uživatelská příručka xix
Chladicí průduchy
Qosmio G50
Chladicí průduchy
Chladicí průduchy
Vždy se ujistěte, že vstupní otvory ventilace nejsou ničím blokovány, mohlo by dojít k přehřátí procesoru. Ventilátor nasává vzduch vytvářením podtlaku. Pokud je ventilátor blokován, pravděpodobně bude procesor pracovat při nižší rychlosti nebo dojde k vypnutí počítače. Tenké předměty, například papíry s poznámkami, ubrousky, plastové obaly nebo jiné podobné materiály mohou zablokovat vstupní otvory ventilace a zabránit tak proudění vzduchu kolem procesoru. Nepoužívejte počítač na takových plochách, kde jsou předměty, které by mohly být vtaženy do ventilačních otvorů.
xx Uživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny ’ parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač Qosmio G50
AC adaptér a napájecí kabel (2-pinová zástrčka nebo 3-pinová
zástrčka)
Dálkové ovládání (součástí některých modelů)
Dvě AA manganové baterie (pro dálkové ovládání)
Anténa DVB-T (součástí některých modelů)
Kabel VIDEO-IN (součástí některých modelů)
Kabel infračerveného vysílače (součástí některých modelů)
Čisticí utěrka
Qosmio G50
Kapitola 1
Čisticí utěrka slouží k odstraňování prachu, otisků prstů a podobných nečistot z klávesnice, opěrky dlaně a z dalších míst. Upozornění týkající se použití uvádí část Používání čisticí utěrky v kapitole 4, Základy provozu.
Uživatelská příručka 1-1
Qosmio G50
Software
Předem byl nainstalován následující operační systém Windows a software s nástroji.
Microsoft
®
Windows Vista™
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory
®
Nástroj pro otisk prstu *
TOSHIBA Gesture Controller *
TOSHIBA Graphical Video Library *
TOSHIBA HD Console *
Rozpoznávání tváře TOSHIBA
Centrum mobility Windows
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Assist
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť
Ztlumení jednotky CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Nástroj hesla TOSHIBA
TOSHIBA DVD PLAYER
On-line příručka
* Indikuje software, který je předem nainstalován jen u některých modelů
Dokumentace
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač Qosmio G50
Rychlý start pro Qosmio G50
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
1-2 Uživatelská příručka

Hardware

Qosmio G50
V této části je popsán hardware počítače. Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Procesor
Vestavě Počítač je vybaven jedním z následujících
procesorů Intel
®
.
Procesor Intel® Core™ 2 Duo, který obsahuje
paměť cache 3 MB úrovně 2 a podporuje technologii Enhanced Intel SpeedStep
®
.
Procesor Intel® Core™ 2 Duo, který obsahuje
paměť cache 6 MB úrovně 2 a podporuje technologii Enhanced Intel SpeedStep
Některé modely v této řadě používají technologii s procesorem Intel® Centrino jimiž jsou procesor Intel NEBO- 5100AGN a čipová sada Intel
®
2, která je založena na třech samostatných komponentách,
®
Core™ 2 Duo, Intel® Wi-Fi® Link 5300AGN -
®
GM/PM45 Express.
®
.
Právní poznámka (CPU)*1
Více informací o CPU najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *1 výše.
Paměť
Paměť sloty Paměťové moduly s kapacitou 512, 1024,
2048 MB nebo 4096 lze instalovat do dvou paměťových slotů počítače a dosáhnout tak maximální kapacity paměti systému 8192 MB.
Tento počítač je možné doplnit paměťovými moduly o maximální velikosti 4096 MB. Skutečná velikost využitelné systémové paměti bude menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Uživatelská příručka 1-3
Qosmio G50
Jestliže je váš počítač konfigurován se dvěma paměťovými moduly o velikosti 2 GB nebo více, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB (v závislosti na specifikacích hardwaru počítače). To je správné, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo fyzické paměti (RAM) zabudované do počítače. Různé komponenty systému (například GPU na video adaptéru a zařízení PCI, jako je Wireless LAN, atd.) vyžadují svůj vlastní prostor v paměti. Protože 32-bitový operační systém neumí adresovat více než 4 GB paměti, tyto systémové zdroje překrývají fyzickou paměť. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Video RAM Paměť na grafické kartě počítače, která slouží k
uložení obrazu zobrazovaném na bitmapovém zobrazení.
Start -> Ovládací panely -> Vzhled a personalizace -> Personalizace -> Nastavení zobrazení.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit klepnutím na tlačítko Upřesnit nastavení... v okně Nastavení zobrazení.
Velikost celkové dostupné grafické paměti se bude měnit v rozmezí 1 až 2 MB v závislosti na konfiguraci systému.
Právní poznámka (paměť (hlavní systém))*2
Více informací o paměti (hlavní systém) najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *2 výše.
Procesor Toshiba Quad Core HD
Je nainstalován koprocesor specializovaný na procesy streamování médií (zpracování obrazu v reálném čase, jako je zpracování obrazu a rozpoznávání obrazu).
(K dispozici u některých modelů)
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou
1-4 Uživatelská příručka
baterií umožňující dobíjení. Typ baterie (podle zakoupeného modelu): jsou
dva typy baterií (7050mAh nebo 4700mAh).
Qosmio G50
Právní poznámka (životnost baterie)*3
Více informací o životnosti baterie najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *3 výše.
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a
AC adaptér Napájecí adaptér dodává systému energii a
kalendáře.
dobíjí vybité baterie. Dodává se s odpojitelným napájecím kabelem, který má buď 2-pinovou nebo 3-pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že AC adaptér je univerzální, může být připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od 100 do 240 voltů, je však třeba mít na paměti, že výstupní proud se u jednotlivých modelů liší. Použití jiného adaptéru může poškodit počítač. Viz příslušnou část AC adaptér v kapitole 2, Seznámení s počítačem.
Disky
Jednotka pevného disku nebo jednotka s flash pamětí
Tento počítač je vybaven následujícími typy jednotek pevného disku (HDD). Kapacita každého modelu jednotky pevného disku je jiná.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou s flash pamětí (Solid State Drive - SSD) namísto jednotky pevného disku.
HDD
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
SSD
64 GB
128 GB
K dispozici jsou dva modely počítačů s HDD ­model s jednou jednotkou pevného disku a model se dvěma jednotkami pevného disku.
Všimněte si, že část celkové kapacity pevného disku je vyhrazena jako prostor pro správu.
Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této
příručce také disky s flash pamětí SSD, pokud není uvedeno jinak.
SSD je vysokokapacitní úložné médium, které využívá pevných pamětí
namísto magnetického kotouče pevného disku.
Uživatelská příručka 1-5
Qosmio G50
Za určitých neobvyklých podmínek delšího nepoužívání a/nebo vystavení vysokým teplotám může být jednotka SSD náchylná k chybám uchování dat.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Více informací o kapacitě jednotky pevného disku (HDD) najdete v části
Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *4 výše.
*4
Jednotka optického disku
Jednotka DVD Super Multi (+-R DL)
Váš počítač je vybaven jednotkou DVD Super Multi, která umožňuje přehrávání disků DVD a CD bez použití adaptéru. Jednotka čte disky DVD-ROM s maximální rychlostí 8x a disky CD-ROM s maximální rychlostí 24x a zapisuje na disky CD-R a CD-RW s rychlostí nejvýše 24x, na DVD-R, DVD+R a DVD+RW s rychlostí nejvýše 8x, na DVD-RW, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double Layer) s rychlostí nejvýše 6x, na DVD-RAM s rychlostí nejvýše 5x a podporuje tyto formáty:
CD–R
CD–RW
DVD–ROM
DVD–Video
CD–DA
CD-Text
Photo CD™ (jedna/více částí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Metoda adresování 2
DVD-R
DVD-R (Dual Layer)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (Double Layer)
DVD+RW
DVD–RAM
1-6 Uživatelská příručka
Qosmio G50
Displej
Vnitřní zobrazovací panel displeje počítače podporuje grafiku ve vysokém rozlišení a lze jej naklápět v širokém rozmezí úhlů pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Panel displeje 18,4" LCD displej TFT (16:9), 32 milionů barev,
s jedním z těchto rozlišení:
HD+, 1680 horizontálních × 945 vertikálních
pixelů
FHD, 1920 horizontálních × 1080 vertikálních
pixelů
Právní poznámka (LCD)*5
Více informací o LCD najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *5 výše.
Grafický řadič Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
Viz Řadič zobrazení a video režim v Dodatku B, kde najdete více informací.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))*6
Více informací o právní poznámce týkající se grafického procesoru (GPU) najdete v části Právní poznámky v kapitole 11 nebo klepněte na *6 výše.
Klávesnice
Vestavě Vnitřní klávesnice poskytuje klávesy
zabudovaného numerického bloku, speciální klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a
. Klávesnice je kompatibilní s IBM rozšířenou klávesnicí. Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny podrobnosti.
®
Ukazovací zařízení
Vestavěná ploška Touch Pad
Uživatelská příručka 1-7
Integrované polohovací zařízení Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji a podporuje funkce jako je posouvání oken.
Qosmio G50
Porty
Externí monitor Tento port poskytuje 15-pinový analogový VGA
port. Tento port umožňuje připojit externí monitor k
počítači.
Univerzální sériová sběrnice (USB 2.0)
Počítač podporuje několik portů univerzální sériové sběrnice USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB 2.0.
Porty s ikonou ( ) mají USB Spánek a
dobíjení.
Jeden z USB portů má funkci eSATA (External Serial ATA).
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
i.LINK (IEEE1394) Tento port umožuje vysokorychlostní přenos dat
mezi počítačem a externími zařízeními, jako jsou např. digitální videokamery.
Sloty
ExpressCard™ Interní slot ExpressCard je univerzální slot.
Tento slot podporuje moduly ExpressCard/54 a ExpressCard/34.
Média Bridge Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty
SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™, Memory
®
Stick
(Duo™/PRO™/PRO Duo™), xD-Picture
Card™ a MultiMediaCard™. Viz kapitolu 9,
Doplňková zařízení.
Multimédia
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
1-8 Uživatelská příručka
pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače a umožňuje připojení externího mikrofonu a sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Qosmio G50
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například
Windows Live Messenger. Software Camera Assistant vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Viz část Webová kamera v kapitole 4, Základy
provozu.
Port TV antény Připojte koaxiální kabel k tomuto portu, aby bylo
možné sledovat TV programy v počítači a nahrávat je.
Rozměry a tvar portu pro TV anténu se mohou v různých regionech lišit.
(K dispozici u některých modelů)
Výstupní port HDMI Do výstupního portu HDMI je možné připojit
kabel HDMI s konektorem Typu A. Kabel HDMI umí posílat video a audio signály.
Kromě toho umí posílat a přijímat řídicí signály. Pokud k tomuto portu připojíte televizi, která
podporuje ovládání HDMI, dálkové ovládání pro připojenou televizi je možné využít k ovládání některých funkcí počítače.
Podrobnosti uvádí část REGZA Link (PC Control) v kapitole 9, Doplňková zařízení.
Sluchátka, Konektor pro S/PDIF a výstupní linku
Tento konektor umožňuje připojení digitálních reproduktorů a stereo sluchátek (nejméně 16 ohmů) nebo stereo zařízení pro zvukový výstup. Pokud připojíte externí digitální reproduktory nebo sluchátka, interní reproduktor se automaticky vypne. Tento konektor lze využít také jako přípojku S/PDIF, která umožňuje připojení optických digitálních přístrojů.
Konektor pro mikrofon a vstupní linku
3,5 mm mini mikrofonní konektor umožňuje připojit třívodičový mini konektor pro stereo mikrofonní vstup a stereo zařízení pro zvukový vstup.
TV tuner TV tuner umožňuje sledovat a nahrávat TV
programy. Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Uživatelská příručka 1-9
Qosmio G50
Okénko infračerveného přijímače
Je to okénko se snímačem, kde jsou přijímány signály z dálkového ovládání, které je součástí tohoto počítače.
Modely, které neobsahují dálkové ovládání, nejsou vybaveny okénkem infračerveného přijímače a počítač tedy není možné ovládat pomocí dálkového ovládání.
Dálkové ovládání plné velikosti
Toto zařízení slouží k navigaci při sledování TV nebo přehrávání CD/DVD.
Některé modely jsou vybaveny dálkovým ovládáním plné velikosti
Komunikace
Modem Umožňuje datovou a faxovou komunikaci.
LAN Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
Bluetooth
Bezdrátová síť Wireless LAN
Podporuje V.90 (V.92). Rychlost přenosu dat a faxové komunikace závisí na kvalitě analogové telefonní linky. Počítač je vybaven konektorem modemu pro připojení k telefonní lince. Standardy V.90 a V.92 jsou podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké Británii, Francii a Německu. V ostatních oblastech je podporován standard V.90.
Některé modely jsou vybaveny integrovaným modemem.
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-Tx) a Gigabitový Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
Některé počítače v této řadě mají bezdrátovou technologii Bluetooth, která eliminuje potřebu propojení jednotlivých elektronických zařízení, např. počítačů, tiskáren a mobilních telefonů pomocí kabelů. V zapnutém stavu Bluetooth poskytuje prostředí osobní bezdrátové sítě, které je bezpečné a důvěryhodné, rychlé a snadné.
Některé počítače této série jsou vybaveny bezdrátovým modulem sítě LAN, který je kompatibilní s jinými systémy sítě LAN založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a ortogonálního dělení frekvencí, které odpovídají standardu IEEE 802.11.
1-10 Uživatelská příručka
Loading...
+ 216 hidden pages