Első kiadás, 2008. június
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok
jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl.
szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a
közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek,
illetve videók kinagyítására használja.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
Qosmio G50 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan.
Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Felhasználói kézikönyvv
Qosmio G50
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation
védjegye.
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core, a Celeron és a Centrino az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, a Microsoft és a Windows Vista a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak Company védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO, a Memory
Stick PRO Duo és az i.LINK a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. bejegyzett védjegye.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A Dolby Home Theater a Dolby Laboratories védjegye.
A PalmCheck és a TouchPad a Synaptics Incorporated védjegye.
Az ExpressCard a PCMCIA védjegye.
A ConfigFree a Toshiba Corporation védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
Az xD-Picture Card a FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licenc
Jelen termék egyesült államokbeli és egyéb országbeli szabadalmak által
védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat és szellemi tulajdont
hasznosít. Ezek a szabadalmak a Macrovision Corporation tulajdonát
képezik. A másolásvédelem használatához a Macrovision Corporation
engedélye szükséges. A funkció kizárólag otthoni és egyéb, korlátozott
használattal járó használatra készült, hacsak a Macrovision Corporation
nem ad kifejezett engedélyt ettől eltérő használatra. A visszafejtés és a
visszafordítás minden formája tilos.
viFelhasználói kézikönyv
Biztonsági előírások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a
gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100 V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyvvii
Qosmio G50
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van
ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA
webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EEC számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy
kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC
szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket
beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC
és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok
előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák
elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
GOST
viiiFelhasználói kézikönyv
Fontos biztonsági tudnivalók a TV-tunerrel rendelkező
számítógépekhez
IEC60950-1/EN60950-1 Információtechnológiai berendezés – Biztonság –
A számítógéphez csak akkor csatlakoztatható koaxiális kábel, ha a szerelő
földelte a kábel külső vezető árnyékolását az épületnek a kábel
belépéséhez vagy bekötéséhez lehető legközelebb eső olyan pontján, ahol
ez kivitelezhető, és a csatlakoztatás megfelel az adott területen érvényes
összes kábelszerelési előírásnak.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Ezek az információk csak a beépített modemmel rendelkező modellekre
vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát
az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Qosmio G50
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az
EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,
08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/
régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyvix
ATAAB AN003, 004
Qosmio G50
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
A termékek hulladékként való kezelése
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak
megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a
környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi
képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti
üzlettől szerezhetők be.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
Pb, Hg, Cd
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Ez a szimbólum csak egyes országokban/régiókban szerepel a terméken.
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni,
és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében
jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat, és
hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt
tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi
szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást
adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
xFelhasználói kézikönyv
ENERGY STAR® program
Az Ön számítógépmodellje megfelelhet az Energy Star® program
előírásainak. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY
STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) ENERGY STAR
programjának partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az
megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR
irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy
vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén
egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és optimális
rendszerteljesítményt biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy
hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis
energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva
a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági
funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép
maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló
megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR®-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és
az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával
megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA
szerint az új ENERGY STAR
használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a
http://www.eu-energystar.org, illetve a http://www.energystar.gov címen
találhat további információkat.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.energystar.gov,
illetve a http://www.energystar.gov/powermanagement címen találhat
további információkat.
Qosmio G50
®
-
®
-előírásoknak megfelelő számítógép a
®
Felhasználói kézikönyvxi
Qosmio G50
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA Qosmio G50 számítógép az alábbi meghajtót tartalmazza:
Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó.
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és
Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari
Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt
követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával
van felszerelve:
GyártóTípus
TEACDVD Super Multi (±R kétrétegű)
DV-W28S
Panasonic CommunicationsDVD Super Multi (±R kétrétegű)
UJ870
xiiFelhasználói kézikönyv
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a
szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy annak megfelelő
típusú telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja.
Qosmio G50
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyvxiii
Qosmio G50
Előszó
Gratulálunk új Qosmio G50-es számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a
kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre
szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ennek a számítógépcsaládnak egy beépített TV-tunerrel rendelkező tagja is
van. Ha a Windows
lejátszani, érintse meg a számítógép CD/DVD paneljét (vagy nyomja meg a
távvezérlő azonos gombját). A Windows futása közben a Médiaközpont TV
programjával tekinthet meg vagy rögzíthet TV-műsorokat.
Ebben a kézikönyvben Qosmio G50 számítógép konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy az 1. fejezetet (A program
ismertetése) és a 2. fejezetet (A számítógép áttekintése) elolvasva,
ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő
eszközeivel. Ezt követően a 3. fejezetben (Üzembe helyezés) a
számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a 1. fejezet (A program ismertetése) Speciális
jellemzők részét, amelyben a számítógép szokatlan vagy egyedülálló
funkcióiról olvashat, valamint a 7. fejezetet (HW Setup), mely ezeknek a
funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha külön beszerezhető terméket vagy külső eszközt csatlakoztat, olvassa
el a 9. fejezetet (Választható eszközök).
®
indítása előtt szeretne TV-t nézni vagy CD/DVD lemezt
xivFelhasználói kézikönyv
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat
tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a
szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER
az ENTER billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti,
hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le
a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa
lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
Qosmio G50
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Monitor
ABC
Felhasználói kézikönyvxv
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Qosmio G50
Üzenetek
Terminológia
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás
A „Start” megjelölés a Microsoft
gombjára utal.
®
Windows Vista® „”
xviFelhasználói kézikönyv
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
■ Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az
áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos
hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó
módban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
■ Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
találhatókat is beleértve.
■ Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet.
A számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata
elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát, a
számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami
súlyos sérüléshez vezethet.
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyvxvii
Qosmio G50
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató,
elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az
eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan
információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással
és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai
megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
xviiiFelhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Figyelmeztetések a Qosmio G50 számítógép használatával
kapcsolatban
1 Távolítsa el a számítógép hűtőnyílásain felgyülemlett port.
A hűtőnyílások a számítógép hátulján és alján találhatók.
Ha poros környezetben használja a számítógépet, a készülék alján lévő
hűtőnyílásokon piszok és szennyeződés rakódhat le. Ilyen esetben a
felgyülemlett por akadályozhatja a megfelelő hőelvezetést, és a számítógép
használat közben kikapcsolhat. Óvatosan porszívózza ki a port a nyílásokból.
2Hűtőnyílások a számítógép alján és hátulján
Hűtőventilátorok
Hangszóró (mélysugárzó)
Felhasználói kézikönyvxix
Hűtőventilátorok
Hűtőventilátorok
Qosmio G50
Hűtőventilátorok
Hűtőventilátorok
A CPU esetleges túlmelegedését megelőzendő a hűtőventilátorok
légbeszívó nyílásainak mindig szabadnak kell lenniük. A ventilátor
atmoszféra alatti nyomás kialakításával szívja be a levegőt. A ventilátor
blokkolása esetén előfordulhat, hogy a CPU rosszabb teljesítménnyel
működik, vagy a számítógép kikapcsol. A laza, könnyű tárgyak, mint
például a noteszpapír, selyempapír, műanyag fólia és hasonló tárgyak
elzárhatják a légbevezető nyílásokat, és így nem jut el a levegő a CPU
egységhez. Ne használja a számítógépet olyan tárgyakat tartalmazó
felületen, amelyeket a hűtőventilátor beszívhat.
xxFelhasználói kézikönyv
A program ismertetése
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a
csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ Qosmio G50 hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
■ Távvezérlő (nem tartozéka az összes modellnek)
■ Két AA mangánelem (a távvezérlőbe)
■ DVB-T antenna (nem tartozéka minden modellnek)
■ Videobemeneti kábel (nem tartozéka minden modellnek)
■ Infraátviteli kábel (nem tartozéka minden modellnek)
■ Törlőkendő
Qosmio G50
1. fejezet
A törlőkendővel letörölhető a por, ujjlenyomatok stb. a számítógép
billentyűzetéről, tenyértámasztó területéről és egyéb részeiről. Az
óvintézkedések leírása megtalálható a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) A törlőkendő használata részében.
Felhasználói kézikönyv1-1
Qosmio G50
Szoftverek
Az alábbi Windows operációs rendszer és segédprogramok a számítógép
előre telepített programjai.
■ Microsoft
®
Windows Vista™
■ TOSHIBA Value Added Package
■ Ulead DVD MovieFactory
®
■ Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram *
■ TOSHIBA Gesture Controller *
■ TOSHIBA Graphical Video Library *
■ TOSHIBA HD Console *
■ TOSHIBA Face Recognition
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Helyreállítólemez-készítő
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA SD Memory segédprogramok
■ CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Password segédprogram
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ Online kézikönyv
* Olyan szoftvert jelöl, amely egyes modelleken gyárilag telepítve van.
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
1-2Felhasználói kézikönyv
Hardver
Qosmio G50
Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be.
A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
BeépítettA számítógép a következő Intel® processzorok
egyikével rendelkezik.
■ Intel
■ Intel® Core™ 2 Duo Processor processzor
®
Core™ 2 Duo Processor processzor
3 MB-os, 2. szintű gyorsítótárral; támogatja
az Enhanced Intel SpeedStep
6 MB-os, 2. szintű gyorsítótárral; támogatja
az Enhanced Intel SpeedStep
®
technológiát.
®
technológiát.
A sorozat egyes modelljei a három különálló összetevőn alapuló
kétprocesszoros Intel
összetevők a következők: Intel
Link 5300AGN -VAGY- 5100AGN és Intel
®
Centrino® technológiával rendelkeznek. Ezek az
®
Core™ 2 Duo processzor, Intel® Wi-Fi®
®
GM/PM45 Express Chipset.
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatban további információt a 11. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson fent az *1. hivatkozásra.
Memória
MemóriahelyekA maximum 8,192 MB-os rendszermemória
biztosításához 512, 1,024, 2,048 és 4,096 MB-os
memóriamodulok illeszthetők a számítógép két
memóriafoglalatába.
A számítógép több memóriamodullal bővíthető,
összesen 8192 MB méretben. A felhasználható
rendszermemória tényleges mennyisége kisebb
lesz a telepített memóriamodulok méreténél.
Felhasználói kézikönyv1-3
Qosmio G50
Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal (vagy ennél nagyobb
mennyiséggel) van konfigurálva, előfordulhat, hogy a memória
mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép
hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló
memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM)
mennyiségét jeleníti meg.
A rendszer bizonyos komponensei (például a videoadapter grafikus
feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN
stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a 32 bites operációs
rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a
rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória
ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer
rendelkezésére.
Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai
memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer
rendelkezésére álló memória mennyisége így is csupán 3 GB körül van.
Video RAMA számítógép grafikus adapterének memóriája,
mely a bittérképes kijelzőn megjelenített két
tárolására szolgál.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő-
beállítások ablakban a Speciális beállítások...
gombra kattintva ellenőrizheti.
A rendelkezésre álló grafikus memória teljes
mérete 1 és 2 MB között lesz, a rendszer
konfigurációjától függően.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*2
A memóriával (főrendszerrel) kapcsolatos további tudnivalókat a 11.
fejezet Jogi megjegyzések részében vagy a fenti *2. hivatkozásra kattintva
találhatja meg.
Toshiba Quad Core
HD processzor
1-4Felhasználói kézikönyv
Telepítve van a médiastreaming folyamatokra
(valós idejű képfeldolgozás, pl. képfeldolgozás
és -felismerés) specializált segédprocesszor.
A telep élettartamával kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi
megjegyzések részében vagy a fenti *3. hivatkozásra kattintva találhatja meg.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
naptár adatainak mentésére szolgál.
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni, a
kibocsátott áramerősség azonban modellenként
eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet,
ha nem a megfelelő egységet használja.
Részletekért lásd az 2. fejezet (Hálózati
tápegység) A számítógép áttekintése részét.
Felhasználói kézikönyv1-5
Qosmio G50
Lemezek
Merevlemezmeghajtó vagy
szilárdtest-meghajtó
■ Kézikönyvünkben a „HDD” vagy a „merevlemez(-meghajtó)” kifejezés
alatt egyúttal az SSD is értendő, hacsak nincs másként feltüntetve.
■ Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
A számítógép az alábbi típusú merevlemezmeghajtóval (HDD) rendelkezik. Az egyes
merevlemez-meghajtók kapacitása eltérő.
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó helyett
„szilárdtest-meghajtóval (SSD)” rendelkeznek.
■ Merevlemez-meghajtó
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ SSD
■ 64 GB
■ 128 GB
Két számítógépmodell rendelkezik merevlemezmeghajtóval: az egyik egyel, a másik kettővel.
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemez-meghajtó
teljes kapacitásának egy része adminisztrációs
feladatok számára van fenntartva.
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető
lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD)
kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további
tudnivalókat a 11. fejezet Jogi megjegyzések részében találja, vagy
kattintson fent a *4. hivatkozásra.
1-6Felhasználói kézikönyv
*4
Optikai lemezmeghajtó
Qosmio G50
Super Multi DVD
(± R DL)-meghajtó
A számítógép teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval van felszerelve, amely külön
adapter nélkül alkalmas CD és DVD lemezek
használatára. A meghajtó a DVD-ROM
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a CD-ROM
lemezeket pedig legfeljebb 24-szeres
sebességgel képes olvasni. Írni a CD-R és
CD-RW lemezeket maximum 24-szeres, a
DVD-R, DVD+R és DVD+RW lemezeket
legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW, DVD-R
(kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) lemezeket
legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket
pedig maximum 5-szörös sebességgel képes.
A következő formátumokat támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
■ DVD-R
■ DVD-R (kétrétegű)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (kétrétegű)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Felhasználói kézikönyv1-7
Qosmio G50
Monitor
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést.
A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző
(bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
Kijelzőpanel18,4"-es TFT LCD képernyő (16:9), 32 millió szín
a következő felbontások egyikével:
■ HD+, 1680 vízszintes x 945 függőleges
képpont
■ FHD, 1920 vízszintes x 1080 függőleges
képpont
Jogi megjegyzés (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi
megjegyzések részében vagy a fenti *5. hivatkozásra kattintva találhatja
meg.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse
meg a B. függelék Monitorvezérlő és a videomód
részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység – „GPU”)*6
A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos további tudnivalókat
a 11. fejezet Jogi megjegyzések részében vagy a fenti *6. hivatkozásra
kattintva találhatja meg.
Billentyűzet
BeépítettA belső billentyűzet dedikált számbillentyűkkel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint
és billentyűkkel rendelkezik. A
billentyűzet kompatibilis az IBM
billentyűzettel. Olvassa el a 5. A billentyűzet
fejezetet további részletekért.
®
bővített
Mutatóeszköz
Beépített Touch PadAz integrált Touch Pad és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a
kurzor könnyedén irányítható, és további
segédfunkciók hajthatók végre (pl. az ablakok
görgetése).
1-8Felhasználói kézikönyv
Portok
Külső monitor15 tűs analóg VGA port.
Ehhez a porthoz külső monitort csatlakoztathat.
Qosmio G50
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
A számítógép több univerzális soros porttal
rendelkezik, melyek megfelelnek az USB 2.0
szabványnak.
A ikonnal jelölt port rendelkezik a
következővel: USB alvás és töltés.
Az egyik USB-port eSATA (External Serial ATA –
külső soros ATA) funkcióval rendelkezik.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden
rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos,
egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
i.LINK (IEEE1394)Ezen a porton keresztül a számítógép és külső
eszközök, például digitális videokamerák között
biztosítható nagysebességű, közvetlen
adatátvitel.
Kártyahelyek
ExpressCard™A belső ExpressCard-foglalat univerzális
kártyahely. Ez a foglalat az ExpressCard/54 és
az ExpressCard/34 modulokat támogatja.
Bridge médiakártyaEbbe a foglalatba SD™/SDHC™-
memóriakártyát, miniSD™/microSD™-kártyát,
Memory Stick
kártyát, xD-Picture Card™ kártyát és
MultiMediaCard™ kártyát helyezhet. Lásd a 9.
fejezetet (Választható eszközök ).
®
(Duo™/PRO™/PRO Duo™)
Multimédia
HangrendszerAz integrált hangrendszer támogatja a belső
Felhasználói kézikönyv1-9
hangszórók és mikrofon használatát, valamint
külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál.
Qosmio G50
WebkameraA webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel.
Az eszközt videocsevegés vagy
videokonferencia céljára is felhasználhatja egy
kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A Camera
Assistant Software segítségével különböző
videoeffektusokat adhat a videókhoz és
fényképekhez.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Webkamera részében
találhat.
TV-antennaportHa a koaxiális kábelt ehhez a porthoz
csatlakoztatja, TV-műsorokat tekinthet meg,
illetve rögzíthet a számítógépen.
A TV-antennaport mérete és alakja térségenként
eltérhet.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
HDMI-kimeneti portA HDMI kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható.
HDMI-kábellel video- és hangjelek küldhetők.
A kábel emellett vezérlőjelek küldésére és
fogadására is alkalmas.
Ha HDMI-vezérlést támogató TV-t csatlakoztat
ehhez a porthoz, a csatlakoztatott készülék
távvezérlője segítségével a számítógép bizonyos
funkciói is vezérelhetők.
Részletekért tekintse meg a 9. fejezet (REGZA
Link (PC Control)) Választható eszközök részét.
Fejhallgató-,
S/PDIF- és
vonalkimeneti
csatlakozó
Ennek a csatlakozónak köszönhetően digitális
hangszórókat, sztereó fejhallgatót (min. 16 ohm)
vagy sztereo hangkimeneti eszközt csatlakoztathat
a számítógéphez. Digitális hangszórók vagy
fülhallgató csatlakoztatásakor a belső hangszórót
a rendszer automatikusan letiltja.
Ez a csatlakozó S/PDIF-csatlakozóként is
használható, optikai digitális típusú
berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon- és
vonalkimeneti
csatlakozó
A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz sztereó
mikrofonbemenethez alkalmas háromeres
minicsatlakozó, illetve sztereó hangbemeneti
eszköz illeszthető.
TV-tunerA TV-tuner segítségével TV-műsorokat tekinthet
meg és rögzíthet. Egyes modellek rendelkeznek
TV-tunerrel.
1-10Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.