Toshiba QOSMIO G50 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
computers.toshiba-europe.com

Tartalomjegyzék

Előszó
Általános biztonsági tudnivalók
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Választható tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vissza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optikai lemezmeghajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
3. fejezet Üzembe helyezés
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Rendszer-helyreállítási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyv ii
Qosmio G50
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
A Touch Pad (érintőpárna) használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
AV-vezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Az ujjlenyomat-érzékelő (választható) használata . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
A TOSHIBA Face Recognition használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
CD és DVD lemezek írása
Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
TV-tuner (választható) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
A számítógép kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcióbillentyűk: F1 ... F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Asztali billentyűzethez hasonló billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6. fejezet Tápellátás
A tápellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátási feltételek nyomon követése . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Telep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
TOSHIBA Password segédprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
A számítógép jelszavas indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Be- és kikapcsolás a panellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-13
7. fejezet HW Setup
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8. fejezet AV-funkciók
Médiaközpont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Elülső kezelőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Távvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
A távvezérlő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Az elemek behelyezése és eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Felhasználói kézikönyv iii
Qosmio G50
Set-top box csatlakoztatása és TV-nézés a
Médiaközpont segítségével. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Rádióhallgatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
9. fejezet Választható eszközök
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Bridge media-foglalat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Bővítő memóriamodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Telepek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Univerzális hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Akkumulátortöltő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
eSATA (External Serial ATA – külső soros ATA) . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Külső monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
10. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
TOSHIBA támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-27
11. fejezet Jogi megjegyzések A függelék Specifikációk B függelék Monitorvezérlő és a videomód C függelék Vezeték nélküli LAN
A kártya műszaki jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiójel jellemzői. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Támogatott másodlagos frekvenciatartományok . . . . . . . . . . . . . . . C-2
D függelék Bluetooth vezeték nélküli technológia használata különféle
eszközökkel
A Bluetooth vezeték nélküli technológia egészségre
gyakorolt hatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
E függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók F függelék Felhasználásra vonatkozó korlátozások
G függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
iv Felhasználói kézikönyv
Copyright
Qosmio G50
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA Qosmio G50 hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve
Első kiadás, 2008. június A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA Qosmio G50 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Felhasználói kézikönyv v
Qosmio G50
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core, a Celeron és a Centrino az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, a Microsoft és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak Company védjegye. A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye. A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO, a Memory
Stick PRO Duo és az i.LINK a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. bejegyzett védjegye. A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A Dolby Home Theater a Dolby Laboratories védjegye.
A PalmCheck és a TouchPad a Synaptics Incorporated védjegye. Az ExpressCard a PCMCIA védjegye. A ConfigFree a Toshiba Corporation védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye. A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye. Az xD-Picture Card a FUJIFILM Corporation védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licenc
Jelen termék egyesült államokbeli és egyéb országbeli szabadalmak által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat és szellemi tulajdont hasznosít. Ezek a szabadalmak a Macrovision Corporation tulajdonát képezik. A másolásvédelem használatához a Macrovision Corporation engedélye szükséges. A funkció kizárólag otthoni és egyéb, korlátozott használattal járó használatra készült, hacsak a Macrovision Corporation nem ad kifejezett engedélyt ettől eltérő használatra. A visszafejtés és a visszafordítás minden formája tilos.
vi Felhasználói kézikönyv
Biztonsági előírások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100 V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyv vii
Qosmio G50
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EEC számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
GOST
viii Felhasználói kézikönyv
Fontos biztonsági tudnivalók a TV-tunerrel rendelkező számítógépekhez
IEC60950-1/EN60950-1 Információtechnológiai berendezés – Biztonság – A számítógéphez csak akkor csatlakoztatható koaxiális kábel, ha a szerelő földelte a kábel külső vezető árnyékolását az épületnek a kábel belépéséhez vagy bekötéséhez lehető legközelebb eső olyan pontján, ahol ez kivitelezhető, és a csatlakoztatás megfelel az adott területen érvényes összes kábelszerelési előírásnak.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Ezek az információk csak a beépített modemmel rendelkező modellekre vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Qosmio G50
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Német ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04 Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,
08, 10 Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012 és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden egyéb ország/
régió Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál. A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv ix
ATAAB AN003, 004
Qosmio G50
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
A termékek hulladékként való kezelése
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
Pb, Hg, Cd
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Ez a szimbólum csak egyes országokban/régiókban szerepel a terméken.
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni, és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat, és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
x Felhasználói kézikönyv
ENERGY STAR® program
Az Ön számítógépmodellje megfelelhet az Energy Star® program előírásainak. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) ENERGY STAR programjának partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR®-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA szerint az új ENERGY STAR használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.eu-energystar.org, illetve a http://www.energystar.gov címen találhat további információkat.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.energystar.gov, illetve a http://www.energystar.gov/powermanagement címen találhat további információkat.
Qosmio G50
®
-
®
-előírásoknak megfelelő számítógép a
®
Felhasználói kézikönyv xi
Qosmio G50
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA Qosmio G50 számítógép az alábbi meghajtót tartalmazza: Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó.
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:
Gyártó Típus
TEAC DVD Super Multi (±R kétrétegű)
DV-W28S
Panasonic Communications DVD Super Multi (±R kétrétegű)
UJ870
xii Felhasználói kézikönyv
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni. Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy annak megfelelő
típusú telepre cserélje ki.
A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja.
Qosmio G50
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyv xiii
Qosmio G50

Előszó

Gratulálunk új Qosmio G50-es számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ennek a számítógépcsaládnak egy beépített TV-tunerrel rendelkező tagja is van. Ha a Windows lejátszani, érintse meg a számítógép CD/DVD paneljét (vagy nyomja meg a távvezérlő azonos gombját). A Windows futása közben a Médiaközpont TV programjával tekinthet meg vagy rögzíthet TV-műsorokat.
Ebben a kézikönyvben Qosmio G50 számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy az 1. fejezetet (A program
ismertetése) és a 2. fejezetet (A számítógép áttekintése) elolvasva,
ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően a 3. fejezetben (Üzembe helyezés) a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a 1. fejezet (A program ismertetése) Speciális
jellemzők részét, amelyben a számítógép szokatlan vagy egyedülálló
funkcióiról olvashat, valamint a 7. fejezetet (HW Setup), mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha külön beszerezhető terméket vagy külső eszközt csatlakoztat, olvassa el a 9. fejezetet (Választható eszközök).
®
indítása előtt szeretne TV-t nézni vagy CD/DVD lemezt
xiv Felhasználói kézikönyv
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti, hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
Qosmio G50
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Monitor
ABC
Felhasználói kézikönyv xv
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Qosmio G50
Üzenetek
Terminológia
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás
A „Start” megjelölés a Microsoft gombjára utal.
®
Windows Vista® „”
xvi Felhasználói kézikönyv

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó módban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
találhatókat is beleértve.
Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet.
A számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát, a
számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami súlyos sérüléshez vezethet.
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyv xvii
Qosmio G50
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan
információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
xviii Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Figyelmeztetések a Qosmio G50 számítógép használatával kapcsolatban
1 Távolítsa el a számítógép hűtőnyílásain felgyülemlett port.
A hűtőnyílások a számítógép hátulján és alján találhatók.
Ha poros környezetben használja a számítógépet, a készülék alján lévő hűtőnyílásokon piszok és szennyeződés rakódhat le. Ilyen esetben a felgyülemlett por akadályozhatja a megfelelő hőelvezetést, és a számítógép használat közben kikapcsolhat. Óvatosan porszívózza ki a port a nyílásokból.
2Hűtőnyílások a számítógép alján és hátulján
Hűtőventilátorok
Hangszóró (mélysugárzó)
Felhasználói kézikönyv xix
Hűtőventilátorok
Hűtőventilátorok
Qosmio G50
Hűtőventilátorok
Hűtőventilátorok
A CPU esetleges túlmelegedését megelőzendő a hűtőventilátorok légbeszívó nyílásainak mindig szabadnak kell lenniük. A ventilátor atmoszféra alatti nyomás kialakításával szívja be a levegőt. A ventilátor blokkolása esetén előfordulhat, hogy a CPU rosszabb teljesítménnyel működik, vagy a számítógép kikapcsol. A laza, könnyű tárgyak, mint például a noteszpapír, selyempapír, műanyag fólia és hasonló tárgyak elzárhatják a légbevezető nyílásokat, és így nem jut el a levegő a CPU egységhez. Ne használja a számítógépet olyan tárgyakat tartalmazó felületen, amelyeket a hűtőventilátor beszívhat.
xx Felhasználói kézikönyv
A program ismertetése
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Qosmio G50 hordozható személyi számítógép
Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
Távvezérlő (nem tartozéka az összes modellnek)
Két AA mangánelem (a távvezérlőbe)
DVB-T antenna (nem tartozéka minden modellnek)
Videobemeneti kábel (nem tartozéka minden modellnek)
Infraátviteli kábel (nem tartozéka minden modellnek)
Törlőkendő
Qosmio G50
1. fejezet
A törlőkendővel letörölhető a por, ujjlenyomatok stb. a számítógép billentyűzetéről, tenyértámasztó területéről és egyéb részeiről. Az óvintézkedések leírása megtalálható a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) A törlőkendő használata részében.
Felhasználói kézikönyv 1-1
Qosmio G50
Szoftverek
Az alábbi Windows operációs rendszer és segédprogramok a számítógép előre telepített programjai.
Microsoft
®
Windows Vista™
TOSHIBA Value Added Package
Ulead DVD MovieFactory
®
Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram *
TOSHIBA Gesture Controller *
TOSHIBA Graphical Video Library *
TOSHIBA HD Console *
TOSHIBA Face Recognition
Windows Mobility Center
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Helyreállítólemez-készítő
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Assist
TOSHIBA SD Memory segédprogramok
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA Password segédprogram
TOSHIBA DVD PLAYER
Online kézikönyv
* Olyan szoftvert jelöl, amely egyes modelleken gyárilag telepítve van.
Dokumentáció
Qosmio G50 hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve
Qosmio G50 Gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
1-2 Felhasználói kézikönyv

Hardver

Qosmio G50
Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be. A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
Beépített A számítógép a következő Intel® processzorok
egyikével rendelkezik.
Intel
Intel® Core™ 2 Duo Processor processzor
®
Core™ 2 Duo Processor processzor 3 MB-os, 2. szintű gyorsítótárral; támogatja az Enhanced Intel SpeedStep
6 MB-os, 2. szintű gyorsítótárral; támogatja az Enhanced Intel SpeedStep
®
technológiát.
®
technológiát.
A sorozat egyes modelljei a három különálló összetevőn alapuló kétprocesszoros Intel összetevők a következők: Intel Link 5300AGN -VAGY- 5100AGN és Intel
®
Centrino® technológiával rendelkeznek. Ezek az
®
Core 2 Duo processzor, Intel® Wi-Fi®
®
GM/PM45 Express Chipset.
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatban további információt a 11. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson fent az *1. hivatkozásra.
Memória
Memóriahelyek A maximum 8,192 MB-os rendszermemória
biztosításához 512, 1,024, 2,048 és 4,096 MB-os memóriamodulok illeszthetők a számítógép két memóriafoglalatába.
A számítógép több memóriamodullal bővíthető, összesen 8192 MB méretben. A felhasználható rendszermemória tényleges mennyisége kisebb lesz a telepített memóriamodulok méreténél.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Qosmio G50
Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal (vagy ennél nagyobb mennyiséggel) van konfigurálva, előfordulhat, hogy a memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép hardverspecifikációitól függően). Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM) mennyiségét jeleníti meg. A rendszer bizonyos komponensei (például a videoadapter grafikus feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a 32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyisége így is csupán 3 GB körül van.
Video RAM A számítógép grafikus adapterének memóriája,
mely a bittérképes kijelzőn megjelenített két tárolására szolgál.
Start -> Vezérlőpult -> Megjelenés és testreszabás -> Testreszabás -> Képernyő-beállítások.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő- beállítások ablakban a Speciális beállítások... gombra kattintva ellenőrizheti.
A rendelkezésre álló grafikus memória teljes mérete 1 és 2 MB között lesz, a rendszer konfigurációjától függően.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*2
A memóriával (főrendszerrel) kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi megjegyzések részében vagy a fenti *2. hivatkozásra kattintva találhatja meg.
Toshiba Quad Core HD processzor
1-4 Felhasználói kézikönyv
Telepítve van a médiastreaming folyamatokra (valós idejű képfeldolgozás, pl. képfeldolgozás és -felismerés) specializált segédprocesszor.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Tápellátás
Qosmio G50
Telep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja. Teleptípusok (vásárolt modellenként eltérő): kétféle
teleptípus van (7050 mAh vagy 4700 mAh).
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi
megjegyzések részében vagy a fenti *3. hivatkozásra kattintva találhatja meg.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Hálózati tápegység A hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
naptár adatainak mentésére szolgál.
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Részletekért lásd az 2. fejezet (Hálózati
tápegység) A számítógép áttekintése részét.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Qosmio G50
Lemezek
Merevlemez­meghajtó vagy szilárdtest-meghajtó
Kézikönyvünkben a „HDD” vagy a „merevlemez(-meghajtó)” kifejezés
alatt egyúttal az SSD is értendő, hacsak nincs másként feltüntetve.
Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
A számítógép az alábbi típusú merevlemez­meghajtóval (HDD) rendelkezik. Az egyes merevlemez-meghajtók kapacitása eltérő.
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó helyett „szilárdtest-meghajtóval (SSD)” rendelkeznek.
Merevlemez-meghajtó
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
SSD
64 GB
128 GB
Két számítógépmodell rendelkezik merevlemez­meghajtóval: az egyik egyel, a másik kettővel.
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemez-meghajtó teljes kapacitásának egy része adminisztrációs feladatok számára van fenntartva.
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi megjegyzések részében találja, vagy kattintson fent a *4. hivatkozásra.
1-6 Felhasználói kézikönyv
*4
Optikai lemezmeghajtó
Qosmio G50
Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó
A számítógép teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval van felszerelve, amely külön adapter nélkül alkalmas CD és DVD lemezek használatára. A meghajtó a DVD-ROM lemezeket legfeljebb 8-szoros, a CD-ROM lemezeket pedig legfeljebb 24-szeres sebességgel képes olvasni. Írni a CD-R és CD-RW lemezeket maximum 24-szeres, a DVD-R, DVD+R és DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW, DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket pedig maximum 5-szörös sebességgel képes. A következő formátumokat támogatja:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
DVD-R
DVD-R (kétrétegű)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (kétrétegű)
DVD+RW
DVD-RAM
Felhasználói kézikönyv 1-7
Qosmio G50
Monitor
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző (bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
Kijelzőpanel 18,4"-es TFT LCD képernyő (16:9), 32 millió szín
a következő felbontások egyikével:
HD+, 1680 vízszintes x 945 függőleges
képpont
FHD, 1920 vízszintes x 1080 függőleges
képpont
Jogi megjegyzés (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi
megjegyzések részében vagy a fenti *5. hivatkozásra kattintva találhatja
meg.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse meg a B. függelék Monitorvezérlő és a videomód részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység – „GPU”)*6
A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi megjegyzések részében vagy a fenti *6. hivatkozásra kattintva találhatja meg.
Billentyűzet
Beépített A belső billentyűzet dedikált számbillentyűkkel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint
és billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet kompatibilis az IBM billentyűzettel. Olvassa el a 5. A billentyűzet fejezetet további részletekért.
®
bővített
Mutatóeszköz
Beépített Touch Pad Az integrált Touch Pad és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható, és további segédfunkciók hajthatók végre (pl. az ablakok görgetése).
1-8 Felhasználói kézikönyv
Portok
Külső monitor 15 tűs analóg VGA port.
Ehhez a porthoz külső monitort csatlakoztathat.
Qosmio G50
Univerzális soros busz (USB 2.0)
A számítógép több univerzális soros porttal rendelkezik, melyek megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
A ikonnal jelölt port rendelkezik a következővel: USB alvás és töltés.
Az egyik USB-port eSATA (External Serial ATA – külső soros ATA) funkcióval rendelkezik.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
i.LINK (IEEE1394) Ezen a porton keresztül a számítógép és külső
eszközök, például digitális videokamerák között biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
Kártyahelyek
ExpressCard™ A belső ExpressCard-foglalat univerzális
kártyahely. Ez a foglalat az ExpressCard/54 és az ExpressCard/34 modulokat támogatja.
Bridge médiakártya Ebbe a foglalatba SD™/SDHC™-
memóriakártyát, miniSD™/microSD™-kártyát, Memory Stick kártyát, xD-Picture Card™ kártyát és MultiMediaCard™ kártyát helyezhet. Lásd a 9. fejezetet (Választható eszközök ).
®
(Duo™/PRO™/PRO Duo™)
Multimédia
Hangrendszer Az integrált hangrendszer támogatja a belső
Felhasználói kézikönyv 1-9
hangszórók és mikrofon használatát, valamint külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Qosmio G50
Webkamera A webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A Camera Assistant Software segítségével különböző
videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Webkamera részében
találhat.
TV-antennaport Ha a koaxiális kábelt ehhez a porthoz
csatlakoztatja, TV-műsorokat tekinthet meg, illetve rögzíthet a számítógépen.
A TV-antennaport mérete és alakja térségenként eltérhet.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
HDMI-kimeneti port A HDMI kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható. HDMI-kábellel video- és hangjelek küldhetők.
A kábel emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is alkalmas.
Ha HDMI-vezérlést támogató TV-t csatlakoztat ehhez a porthoz, a csatlakoztatott készülék távvezérlője segítségével a számítógép bizonyos funkciói is vezérelhetők.
Részletekért tekintse meg a 9. fejezet (REGZA
Link (PC Control)) Választható eszközök részét.
Fejhallgató-, S/PDIF- és vonalkimeneti csatlakozó
Ennek a csatlakozónak köszönhetően digitális hangszórókat, sztereó fejhallgatót (min. 16 ohm) vagy sztereo hangkimeneti eszközt csatlakoztathat a számítógéphez. Digitális hangszórók vagy fülhallgató csatlakoztatásakor a belső hangszórót a rendszer automatikusan letiltja. Ez a csatlakozó S/PDIF-csatlakozóként is használható, optikai digitális típusú berendezések csatlakoztatására.
Mikrofon- és vonalkimeneti csatlakozó
A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz sztereó mikrofonbemenethez alkalmas háromeres minicsatlakozó, illetve sztereó hangbemeneti eszköz illeszthető.
TV-tuner A TV-tuner segítségével TV-műsorokat tekinthet
meg és rögzíthet. Egyes modellek rendelkeznek TV-tunerrel.
1-10 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Infravörös vevőablak
Ez egy olyan érzékelőablak, amely fogadja a számítógép távvezérlőjétől érkező jeleket.
Azok a modellek, amelyekhez nem tartozik távvezérlő, nem rendelkeznek infravörös vevőablakkal, így a számítógép nem vezérelhető távvezérlővel.
Teljes méretű távvezérlő
Ez az eszköz navigálásra szolgál TV-nézés vagy CD/DVD lemez lejátszása során.
Egyes modellek rendelkeznek teljes méretű távvezérlővel
Kommunikáció
Modem Adat- és faxkommunikációt tesz lehetővé.
A modem a V.90-es (V.92-es) technológiát támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A számítógép a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik. A V.90-es és V.92-es technológia együttes használata csak az Egyesült Államokban, Kanadában, az Egyesült Királyságban, Franciaországban és Németországban támogatott. A V.90-es technológia más országokban is használható.
Bizonyos modellek rendelkeznek beépített modemmel.
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik.
Bluetooth
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli
A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek, amely számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli kapcsolódását teszi lehetővé. Engedélyezése esetén a Bluetooth funkcióval biztonságos és megbízható, gyors és egyszerű használatú vezeték nélküli személyi hálózati (PAN) környezet hozható létre.
LAN-modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/ OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Qosmio G50
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi megjegyzések (vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet
Jogi megjegyzések részében vagy a fenti *7. hivatkozásra kattintva
találhatja meg.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Biztonság
Nyílás lopásbiztos zár számára

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el. *Az Energiaellátási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start ->
Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiaellátási lehetőségek menüopciókra.
Gyorsbillentyűk A gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
Kijelző automatikus kikapcsolása
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók használatát. Vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval minden modell rendelkezik. Bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth­funkciókkal is rendelkeznek.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár szerelhető.
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről, rendszer-konfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
1-12 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
*1
Rendszer automatikus alvó állapotba helyezése/ hibernálása
*1
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
Azonnali biztonsági funkció
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati
*1
mód
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy adott ideig nem használják. Az áramellátás a merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor áll helyre. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó módba vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
Egy speciális gyorsbillentyű-funkció adatbiztonságot nyújtva automatikusan lezárja a rendszert.
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, automatikusan kiszámítja a fennmaradó telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket megóvja a hálózati tápegységről érkező túlfeszültséggel és más rendellenességekkel szemben. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra konfigurálhatja a számítógépet. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Be- és kikapcsolás a panellel
*1
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor automatikusan kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
*1
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Felhasználói kézikönyv 1-13
Qosmio G50
Hőelosztás
*1
A processzor egy belső hőérzékelővel rendelkezik. Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy adott szintet, a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy csökken a processzor sebessége. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ha bármelyik beállítás alkalmazása mellett a processzor hőmérséklete az elfogadhatónál magasabb szintet ér el, a számítógép a károsodás megelőzése érdekében automatikusan kikapcsol. Ilyen esetben a memóriában lévő el nem mentett adatok elvesznek.
Hibernálási mód Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer automatikusan a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse meg a
3. fejezet (A számítógép kikapcsolása) Üzembe
helyezés részét.
Alvó állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában maradnak, így amikor a gépet a következő alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
A USB Sleep and Charge funkció
Ezzel a funkcióval USB-kompatibilis külső eszközöket, például mobiltelefonokat és hordozható digitális zenelejátszókat tölthet az USB-porton keresztül, miközben a számítógép alvó, hibernált vagy kikapcsolt állapotban van.
A HW Setup program indítása: Start -> Minden
program -> TOSHIBA -> Utilities -> HWSetup.
USB-ébresztés funkció
Ezzel a funkcióval az USB-portokra csatlakoztatott külső eszközöktől függően felébreszthető az alvó állapotban lévő számítógép.
Ha például egér vagy USB-billentyűzet van csatlakoztatva egy USB-portra, az egér/ billentyűzet mozgatására a számítógép felébred.
Az „USB-ébresztés funkció” Windows Vista operációs rendszerben használható, bármely USB-porttal.
1-14 Felhasználói kézikönyv

TOSHIBA Value Added Package

Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component funkciókat ismertetjük.
Qosmio G50
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Button Support
A TOSHIBA Power Saver további különböző energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő panelfunkcióit vezérli.
Az egyes panelekhez a felhasználó rendelhet alkalmazásokat.
Panelek: rendeljen alkalmazásokat a Mute
(Némítás), az Illumination On/Off (Világítás be-ki), Camera (Kamera), DOLBY
®
panelekhez.
TOSHIBA Zooming segédprogram
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy csökkentheti az ikonok méretét a Windows asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott alkalmazások nagyítási tényezőjét.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített hardvereszközeinek működését.
TOSHIBA Password segédprogram
A TOSHIBA Password segédprogramban megadott jelszóval korlátozhatja a számítógép használatát.
TOSHIBA Flash Cards
A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott rendszerfunkciók gyors módosítását és alkalmazások gyors elérését biztosítja.
Gyorsbillentyű funkció
TOSHIBA segédprogram-indító funkció
HW Setup Ezzel a segédprogrammal egyéni számítógép-
és perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait.
Felhasználói kézikönyv 1-15
Qosmio G50
TOSHIBA Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók használatához. A segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd a megfelelő „F” billentyű lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót. Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat, és indításuk módját ismerteti. A részletes használatukkal kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy README.TXT fájljait.
* Olyan szoftvert jelöl, amely egyes modelleken gyárilag telepítve van.
Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram *
A számítógépen ujjlenyomat segédprogram található az ujjlenyomatok beolvasásához és felismeréséhez (a vásárolt modelltől függően). Az ujjlenyomatok felhasználónévhez, illetve jelszóhoz köthetők, és így nincs szükség ezeknek az adatoknak a begépelésére. A beolvasott ujjat az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő funkciók használhatók:
Windowsos bejelentkezés és
bejelentkezéshez kötött internetes webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (például alvó
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő letiltása.
A számítógép indításakor a felhasználó jelszó
(és ha létezik, a HDD-jelszó) hitelesítése (rendszerbetöltés előtti hitelesítés).
Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Az ujjlenyomatos biztonsági funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
1-16 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
TOSHIBA HD Console *
TOSHIBA Gesture Controller *
TOSHIBA Graphical Video Library *
A TOSHIBA HD Console kijelzi a TOSHIBA Quad Core HD processzor egyes magjainak használatát, és lehetővé teszi a TOSHIBA Quad Core HD processzort használó alkalmazások indítását. A TOSHIBA HD Console az alábbi eljárással jeleníthető meg a Windows oldalsávon:
1 Kattintson jobb gombbal a Windows
oldalsávra
2 Kattintson a Minialkalmazás hozzáadása
gombra
3 A hozzáadáshoz kattintson duplán a
Toshiba HD Console elemre
A TOSHIBA HD Console bizonyos modellek része.
A TOSHIBA Gesture Controller szoftvernek köszönhetően videonézéskor vagy zenehallgatáskor az egér vagy a távvezérlő helyett a számítógép webkamerája segítségével, kézmozdulatok útján is vezérelhető a TOSHIBA DVD PLAYER program.
A szoftvert az alábbi módon indíthatja: 1A TOSHIBA Gesture Controller indításához
kattintson a Gesture Interface Launch gombra aTOSHIBA HD Console-on, a Windows oldalsávon.
2A Gesture Interface Launch gomb
megjelenése megváltozik (Gesture Interface Running lesz), elindul a TOSHIBA Gesture Controller, és megjelenik a TOSHIBA Gesture Controller ablak.
A TOSHIBA Gesture Controller szoftver bizonyos modellek része. Részleteket a szoftver súgójában találhat.
Ennek a szoftvernek a segítségével megjeleníthető egy megadott mappa valamennyi fájljának és almappájának listája, indexelhetők a videók, és lejátszhatók a fájlok. A videóindexelés eredménye az Index Viewer elindításával jeleníthető meg. Részleteket a szoftver súgójában találhat.
A szoftver indítása: Start -> Minden program ->
Windows Médiaközpont -> TOSHIBA -> Video Library.
A TOSHIBA Graphical Video Library szoftver bizonyos modellek része.
Felhasználói kézikönyv 1-17
Qosmio G50
TOSHIBA Face Recognition
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés a Windows rendszerbe automatikusan megtörténik. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
A Toshiba Bluetooth Stack for Windows segédprogramja
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt.
A Bluetooth-funkciók csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használhatók.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói
kezelőfelület olyan eszközökhöz, segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a számítógép használatát és konfigurálását.
TOSHIBA ConfigFree
A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a kommunikációs eszközök és hálózati kapcsolatok használhatóságát és vezérlését, segítik a kommunikációs problémák azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáskor lehetővé teszik profilok létrehozását. A segédprogram megnyitása: Start -> Minden
program -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Különböző formátumú CD és DVD lemezek készítéséhez használható, ideértve a szabványos CD-lejátszón lejátszható CD-ket, és az olyan CD/DVD lemezeket, amelyek a számítógép merevlemezén lévő fájlok és mappák másolatait tárolják. Ez a szoftver csak Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező modelleken használható.
A segédprogram indítása: Start -> Minden
program -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator.
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA
Az Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA segédprogram könnyen használható varázslójával a felhasználók a speciális feladatorientált funkciók segítségével pillanatok alatt készíthetnek DVD-videó vagy dialemezeket.
1-18 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
TOSHIBA SD Memory segédprogramok
Windows Mobility Center
TOSHIBA DVD PLAYER
Ez a segédprogram SD/SDHC memóriakártya formázását teszi lehetővé szabványos SD formátumban.
Ez a rész a Windows Mobility Center segédprogramot ismerteti. A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy ablakban érhetők el a különböző mobil számítógépes beállítások. Az operációs rendszer alapértelmezés szerint maximum nyolc mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára pedig további két mozaik áll rendelkezésre
Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a funkciója, mint a Start menü jobb táblájának alsó részén lévő Zárolás gombnak.
TOSHIBA Assist:
Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az telepítve van a számítógépre.
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál. A program képernyőn megjelenő interfésszel és
funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start ->
Minden program -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER elemekre.
Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás, hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő. DVD Video lejátszása esetén csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes lejátszást.
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
A CD/DVD Drive Acoustic Silencer segédprogrammal az optikai lemezmeghajtó olvasási sebességét szabályozhatja. A Normal Mode (Normál mód) nagyobb sebességet és gyorsabb adatolvasást, míg a Quiet Mode (Halk mód) egyszeres audio CD-lejátszási sebesség mellett csendesebb működést eredményez. DVD használatakor a segédprogramnak nincs hatása.
Felhasználói kézikönyv 1-19
Qosmio G50

Választható tartozékok

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek közül sorol fel néhányat:
DDR2-800 memóriakészlet
Tel ep Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet
Univerzális hálózati tápegység
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó
Akkumulátortöltő Az opcionális akkumulátortöltő segítségével a
A számítógépbe a 1024, 2048 és 4096 MB-os memóriamodulok (DDR2-800) egyszerűen behelyezhetők.
pót- vagy cseretelepként használhat. További tudnivalókat a 6. fejezetben (Tápellátás) találhat.
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
A számítógép valamelyik USB-portjához csatlakozó USB-hajlékonylemezmeghajtóban 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékony lemezek használhatók. Vegye figyelembe, hogy Windows Vista operációs rendszer alatt nem formázhatja a 720 kB-os hajlékonylemezeket, az előre formázott lemezeket azonban használhatja adatok írására és olvasására.
számítógéptől függetlenül, annak bekapcsolása nélkül kényelmesen feltöltheti a kiegészítő telepeket.
1-20 Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép összetevőit mutatja be. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg az egyes összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)*8
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további tudnivalókat a 11. fejezet Jogi megjegyzések részében vagy a fenti *8. hivatkozásra kattintva találhatja meg.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy sérüljön a felülete.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

Qosmio G50
2. fejezet
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
Infravörös vevőablak
Optikai lemezmeghajtó
2-1. ábra A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Optikai lemezmeghajtó
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Felhasználói kézikönyv 2-1
A számítógép Super Multi DVD (+-R DL)­meghajtóval rendelkezik.
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók bekapcsolásához állítsa a kapcsolót a jobb oldali helyzetbe. A funkciók kikapcsolásához tolja a kapcsolót balra.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval, bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Qosmio G50
Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A Wi-Fi- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Ne használja a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót mikrohullámú sütő
közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi- vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Infravörös vevőablak
Azok a modellek, amelyekhez nem tartozik távvezérlő, nem rendelkeznek infravörös vevőablakkal, így a számítógép nem vezérelhető távvezérlővel.

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Bridge media-foglalat
A számítógép Bridge media-foglalatának, ExpressCard-foglalatának, i.LINK (IEEE1394) portjának vagy USB-portjának (bal oldal) használatához nyissa ki a bal oldali burkolatot. A kinyitáshoz nyomja meg a burkolat jobb felső részét; ezzel az kioldódik.
Ez egy olyan érzékelőablak, amely fogadja a számítógép távvezérlőjétől érkező jeleket.
ExpressCard kártyahely
i.LINK (IEEE1394) port
Univerzális soros busz (USB 2.0) port
2-2. ábra A számítógép bal oldala
2-2 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Bridge media­foglalat
Ebbe a foglalatba SD/SDHC-memóriakártyát, miniSD/microSD-kártyát, Memory Stick (Duo/PRO/PRO Duo) kártyát, xD-fotókártyát és MultiMediaCard kártyát helyezhet. További részleteket a 9. fejezet (Választható eszközök)
Bridge media-foglalat részében talál.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a Bridge media-foglalatba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
ExpressCard kártyahely
Ebbe a foglalatba egy ExpressCard-eszköz helyezhető.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az ExpressCard-foglalatba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
i.LINK (IEEE1394) port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat.
Univerzális soros busz (USB 2.0) port
A számítógép bal oldalán egy, az USB 2.0 szabványnak megfelelő USB-port található. A ikonnal jelölt port rendelkezik a következővel: USB alvás és töltés.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-csatlakozókba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
Felhasználói kézikönyv 2-3
Qosmio G50

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Fejhallgató-, S/PDIF- és vonalkimeneti csatlakozó
Univerzális soros busz (USB 2.0) portok
Nyílás lopásbiztos zár számára
Mikrofon- és vonalkimeneti csatlakozó
Mikrofon- és vonalkimeneti
2-3. ábra A számítógép jobb oldala
Ez a csatlakozó mikrofon vagy külső hangeszköz csatlakoztatását teszi lehetővé.
Modemcsatlakozó
csatlakozó
Fejhallgató-, S/PDIF­és vonalkimeneti csatlakozó
Univerzális soros busz (USB 2.0) portok
Ez a csatlakozó fejhallgató, MiniDisc hangkomponens vagy külső hangeszköz csatlakoztatását teszi lehetővé.
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő két USB­port a számítógép jobb oldalán található. A ikonnal jelölt port rendelkezik a következővel:
USB alvás és töltés.
Modemcsatlakozó A modemcsatlakozóba illesztett moduláris
kábellel a számítógép belső modemjét közvetlenül a telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
Bizonyos modellek rendelkeznek beépített modemmel.
Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását okozhatja.
A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
Elektromos vihar közben ne használja a számítógépes modemet a
telefonkábelhez csatlakoztatva. A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
2-4 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50

Vissza

Nyílás lopásbiztos zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető, amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének érdekében.
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Hűtőnyílás
19 voltos egyenáramú csatlakozó
19 voltos egyenáramú csatlakozó
Infraátviteli kábel portjai
Kombinált eSATA/USB-port
HDMI-kimeneti port
Külső monitor portja
2-4. ábra A számítógép hátoldala
Ebbe az aljzatba csatlakozik a számítógép energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét,
LAN-csatlakozó
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye (narancssárga)
TV-antennaport
Kapcsolatjelző fény (zöld)
Hűtőnyílás
hogy kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. Nem megfelelő tápegység használata esetén fennáll a számítógép károsodásának veszélye.
Külső monitor portja Ehhez a porthoz külső monitort csatlakoztathat.
HDMI-kimeneti port A HDMI kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható. HDMI-kábellel video- és hangjelek küldhetők.
A kábel emellett vezérlőjelek küldésére és fogadására is alkalmas.
Infraátviteli kábel portjai
Csatlakoztassa az infraátviteli kábelt a számítógép infraátviteli kábelportjához és a set-top boxhoz. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Felhasználói kézikönyv 2-5
Qosmio G50
Kombinált eSATA/USB-port
A számítógép hátulján egy, az USB 2.0 szabványnak megfelelő kombinált eSATA/USB­port található. Ez a port eSATA (External Serial ATA – külső soros ATA) funkcióval rendelkezik. A ikonnal jelölt port rendelkezik a következővel: USB alvás és töltés.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik. A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának
alapjai) talál.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Kapcsolatjelző fény (zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat megfelelően működik.
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a jelzőfény narancssárga fénye jelzi.
(narancssárga)
TV-antennaport Ha koaxiális kábelt csatlakoztat ehhez a porthoz,
TV-műsorokat tekinthet meg, illetve rögzíthet a számítógépen.
A TV-antennaport mérete és alakja térségenként eltérhet.
Egyes modellek rendelkeznek TV-tunerrel.
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a hűtőventilátorba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
2-6 Felhasználói kézikönyv

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
Hangszóró (mélysugárzó)
Te le p
Qosmio G50
Memóriamodul foglalata
Telep biztonsági retesze
Memóriamodul­foglalatok
2-5. ábra A számítógép alsó része
A memóriamodul-foglalatok itt találhatók. A memóriamodul-foglalatok további
Telepkioldó retesz
memóriamodulok behelyezését, cseréjét és eltávolítását teszik lehetővé. Részleteket a 9. fejezet (Választható eszközök) Bővítő
memóriamodul részében találhat.
Telep biztonsági retesze
A telep eltávolításához tolja a reteszt kioldási helyzetbe.
Telepkioldó retesz A telep eltávolításához tolja a reteszt kioldási
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban. A telep eltávolításával kapcsolatos részletes
tudnivalókat a 6. fejezetben (Tápellátás) találja.
Tel ep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telep használatával és működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (Tápellátás) találja.
Hangszóró
A mélysugárzó a mély hangokat adja vissza.
(mélysugárzó)
Felhasználói kézikönyv 2-7
Qosmio G50

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be. A felnyitott kijelzőpanelt állítsa a megfelelő nézőszögbe.
Webkamera jelzőfénye
Kijelző képernyője
Vezeték nélküli LAN antennája (az ábrán nem látható)
Sztereó hangszóró
(bal oldali)
Főkapcsoló gomb
Elülső kezelőpanel
Mikrofon
Webkamera
A kijelző forgópántjai
Vezeték nélküli LAN antennái (az ábrán nem láthatók)
Sztereó hangszóró (jobb)
Bluetooth-antenna (az ábrán nem látható)
Ujjlenyomat-érzékelő
Állapotjelző fények
LCD érzékelőgombja
(a képen nem látszik)
Hangerő-szabályozó gomb
A TouchPad vezérlőgombjai
Touch Pad
2-6. ábra A számítógép elölnézete felnyitott kijelzővel
Állapotjelző fények Ezek a LED-ek a különböző számítógép-funkciók
állapotáról adnak tájékoztatást, melyek részletes leírása itt található: Állapotjelző fények.
A kijelző forgópántjai
A kijelző forgópántja teszi lehetővé a kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető helyzetekbe való állítását.
Sztereó hangszórók A hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
2-8 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Idegen tárgyakat ne helyezzen a hangszórókba. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Kijelző képernyője Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép valamivel világosabb lesz, mint telepről történő működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való működtetés közbeni energiatakarékossági szempontok indokolják. A számítógép kijelzőjével kapcsolatos további információkért lásd a B függelék Monitorvezérlő és a
videomód részét.
Elülső kezelőpanel (kilenc gomb)
A következő kilenc gomb áll rendelkezésre: CD/DVD, Lejátszás/szünet, Leállítás, Előző,
Következő, Némítás, Világítás be-ki, Kamera, DOLBY.
A gombokkal audio- és videofunkciókat kezelhet, illetve alkalmazásokat és segédprogramokat futtathat.
Bővebb információkat a 8. fejezetben (AV-funkciók) talál.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot.
Touch Pad A tenyértámasz közepén található Touch Pad a
képernyőn megjelenő kurzor mozgásának vezérlésére szolgál. Részletekért tekintse meg a
4. fejezet A Touch Pad (érintőpárna) használata részét, A számítógép használatának alapjai.
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Ujjlenyomat-érzékelő Ez az érzékelő az ujjlenyomat beolvasását és
felismerését teszi lehetővé. Bizonyos modellek rendelkeznek ujjlenyomat-érzékelővel.
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos részletes tudnivalókat a 4. fejezetben (Az ujjlenyomat-
érzékelő (választható) használata) találja.
Felhasználói kézikönyv 2-9
Qosmio G50
Webkamera A webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A Camera Assistant Software segítségével különböző
videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
A webkamera tényleges képpontszáma 1,31 millió (a maximális fényképméret 1280 x 1024 képpont).
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Webkamera részében
találhat.
Webkamera jelzőfénye
LCD-érzékelő kapcsolója
Amikor a webkamera üzemben van, világít a webkamera jelzőfénye.
A kapcsoló érzékeli, hogy a kijelzőpanel lezárt vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás a panellel funkciót. Például a kijelző lehajtásakor a számítógép hibernált állapotba vált, és kikapcsol. Amikor legközelebb felnyitja a kijelzőt, a számítógép automatikusan elindul, és az előzőleg használt alkalmazásba lép.
A beállítást az energiagazdálkodási lehetőségek között adhatja meg. Az eléréséhez kattintson a
Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemekre.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyakat, mert a mágnesesség hatására a számítógép automatikusan hibernált módba léphet és kikapcsolhat még akkor is, ha a panellel történő kikapcsolási funkciót letiltotta.
2-10 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Hangerő-szabályozó gomb
Mikrofon A beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
Bluetooth-antenna A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek
Vezeték nélküli LAN-antennák

Állapotjelző fények

Az egyes számítógépes műveletek jelzőfényeinek világítása azt jelzi, hogy az adott művelet folyamatban van.
Ezzel a gombbal szabályozhatja a belső sztereó hangszórók és az opcionális külső sztereó fejhallgató hangerejét (amennyiben az csatlakoztatva van).
A hangerő-szabályozót az óramutató járásával egyező irányba forgatva növelheti, ellenkező irányba forgatva csökkentheti a hangerőt.
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével. További információkat a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Hangrendszer részében
talál.
Bluetooth-antennával.
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek vezeték nélküli LAN-antennákkal.
2-7. ábra Állapotjelző fények
Egyenáram bemenete
Tápellátás Amikor a gép be van kapcsolva, a főkapcsoló
Felhasználói kézikönyv 2-11
Ha a számítógép hálózati tápegységről problémamentesen üzemel, az egyenáram jelzőfénye fehéren világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény narancssárgán villog.
jelzőfénye fehéren világít. Ha viszont a számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a jelzőfény a rendszer leállása és az alvó állapot teljes időtartama alatt narancssárgán villog (a jelzőfény kb. egy másodpercig világít, két másodpercig nem világít).
Qosmio G50
Telep A telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
tájékoztatást. Fehér fény: a telep teljesen fel van töltve; narancssárga fény: a telep töltés alatt; villogó narancssárga: alacsony telepfeszültség. A funkcióval kapcsolatos bővebb információkat a 6. fejezetben (Tápellátás) talál.
Merevlemez­meghajtó
A merevlemez-meghajtó jelzőfénye a beépített merevlemez-meghajtó, optikailemez-meghajtó vagy eSATA-eszköz használata közben fehéren világít.
Bridge media-foglalat
A Bridge media-foglalat jelzőfénye fehéren világít, amikor a gép a Bridge médiakártyán végez műveleteket.
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a CAPS LOCK és a NUMLOCK jelzőfény elhelyezkedését mutatja be, melyek a következő állapotok jelzésére szolgálnak:
Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
Amikor a NUMLOCK jelzőfény világít, a tíz billentyűt számok beírására
használhatja.
NUMLOCK jelzőfény
CAPS LOCK jelzőfény
2-8. ábra Billentyűzet jelzőfényei
CAPS LOCK A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
NUMLOCK Amikor a NUMLOCK jelzőfény világít, a tíz
billentyűt számok beírására használhatja.
2-12 Felhasználói kézikönyv

Optikai lemezmeghajtók

A számítógép Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtóval rendelkezik. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) Az optikai lemezmeghajtók
használata részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
Qosmio G50
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek, Közép-
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
6 Kína
Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Mongólia
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator programot. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű
CD-RW lemezek többször is írhatók.
Felhasználói kézikönyv 2-13
Qosmio G50
DVD lemezek
DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) típusú
lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó a következő formátumokat támogatja: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD (egy- és többmenetes), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW és DVD-RAM.
Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R DL írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+R DL írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD+RW írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RAM írása 5-szörös sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum,
ultra nagysebességű média)
2-14 Felhasználói kézikönyv

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a 6. fejezetben (Tápellátás) talál.
Qosmio G50
2-9. ábra Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
2-10. ábra Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs
tápegység/tápkábel tartozik.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Felhasználói kézikönyv 2-15
Qosmio G50
2-16 Felhasználói kézikönyv
Üzembe helyezés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal
történő elindítása című részt.
Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához. A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Qosmio G50
3. fejezet
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 3-1
Qosmio G50

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Tápellátás) talál információkat.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
Az óvintézkedések és kezelési utasítások részletes leírását a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve tartalmazza.
3-2 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
1 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
3-1. ábra A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
3-2. ábra A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/ tápkábel tartozik.
2 A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép hátoldalán található 19 voltos egyenáram csatlakozójához.
Egyenáramú kimeneti csatlakozó
19 voltos egyenáramú csatlakozó
3-3. ábra Az egyenáramú kimeneti csatlakozó csatlakoztatása a számítógéphez
3 A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba – a telep és az
egyenáram jelzőfényei világítanak a számítógép elején.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Qosmio G50

A kijelző felnyitása

A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. Ezáltal a kijelző szögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
Kijelzőpanel
3-4. ábra A kijelző felnyitása
Mivel a kijelzőpanel nem nyitható ki egészen 180 fokos szögbe, a
felnyitásakor legyen óvatos.
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
3-4 Felhasználói kézikönyv

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolásának folyamatát ismertetjük. A főkapcsoló jelzőfénye a gép állapotát jelzi. További tudnivalókért lásd a 6. fejezet (Tápellátás) Az energiaellátási feltételek nyomon követése című részét.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1 Nyissa fel a kijelzőpanelt. 2 Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két
vagy három másodpercig.
Qosmio G50
Főkapcsoló gomb
3-5. ábra A számítógép bekapcsolása

A számítógép első alkalommal történő elindítása

A Microsoft Windows Vista indítóképernyő jelenik meg elsőként a számítógép bekapcsolásakor. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Qosmio G50

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás, alvó és hibernálás üzemmódba helyezés.
Leállítás módja
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép a legközelebbi bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdőképernyőjét tölti be.
1 Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre
vagy más adathordozóra.
2 A CD/DVD vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden
lemezekkel kapcsolatos műveletet.
A merevlemez-meghajtó jelzőfénye ne világítson. Ha a számítógépet
lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3 Kattintson a Start gombra.
4 Kattintson az energiagazdálkodási gombok ( ) között található
nyílgombra ( ), majd válassza a menü Leállítás elemét.
5 Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy kicsit.
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó módba helyezésével úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt programból. Ebben a módban a rendszer az adatokat a számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
3-6 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. Ez az összes vezeték nélküli kommunikációs eszközre és kapcsolóra is vonatkozik. Tiltsa le azokat a beállításokat, amelyek a számítógépet automatikusan bekapcsolják (például időzített felvételkészítés). Ha a számítógépet elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul károsodásához vezethet.
Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó üzemmódba. (Az energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez válassza a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemet).
Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW Setup programban.
Ha a számítógép alvó módba lép, miközben egy hálózati alkalmazás
aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha meg szeretné akadályozni, hogy a számítógép automatikusan alvó
módba lépjen, tiltsa le az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód opcióját. (Eléréséhez válassza a következő opciókat: Start ->
Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek).
A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Qosmio G50
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó módba helyezése
A számítógépet az FN + F3 billentyűkkel is alvó módba helyezheti. További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi négy módszer bármelyikével alvó állapotba helyezheti:
Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok
( ) között lévő főkapcsoló gombra ( ). Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az
Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
Kattintson a Start gombra, majd a nyílgombra ( ), és a menüben
válassza az Alvás elemet.
Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni
kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
Nyomja meg a főkapcsolót. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógép alvó módban van, a főkapcsoló jelzőfénye
narancssárgán villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó mód a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
3-8 Felhasználói kézikönyv
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás eszközök állapotát.
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várja meg, amíg a merevlemez-meghajtó jelzőfénye kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
Qosmio G50
A hibernálás kezdeményezése
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti. További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1 Kattintson a Start gombra.
2 Kattintson az energiagazdálkodási gombok ( ) között
található nyílgombra ( ), majd válassza a menü Hibernálás elemét.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Qosmio G50
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az alábbi lépéseket:
1A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre. 2 Kattintson a Rendszer és karbantartás elemre, majd az
Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3 Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy
A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor
lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5 Kattintson a Save changes (Módosítások mentése) gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. A mentés folyamata alatt a lemezmeghajtó használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok
( ) között található nyílgombra ( ), majd válassza a menü Újraindítás elemét.
Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza az Újraindítás lehetőséget.
Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon 10-15 másodpercet.
3-10 Felhasználói kézikönyv

Rendszer-helyreállítási beállítások

A merevlemezen egy kb. 1,5 GB-os rejtett partíció van fenntartva a Rendszer-helyreállítási beállítások számára. Ezen a partíción olyan fájlok
találhatók, amelyek probléma esetén felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszer-helyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
A Rendszerindítás javítása funkcióról további információt a Windows Súgó és támogatás tartalmaz.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a problémák elhárítása érdekében.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és ismét kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Innentől kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
Qosmio G50
A Windows Vista rendszer Complete PC Backup (Teljes biztonsági másolat a számítógépről) funkciója a Windows Vista™ Business Edition és Ultimate Edition verzióiban használható.

Az előtelepített szoftverek helyreállítása

Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt modelltől függően:
Optikai helyreállító lemez készítése
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító
lemezről
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
Felhasználói kézikönyv 3-11
Qosmio G50
Optikai helyreállító lemez készítése
Ez a rész a helyreállító lemezek létrehozását tárgyalja.
Helyreállító-lemezek készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
A helyreállító-lemez készítéséhez használt szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse.
Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt ne írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki,
illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
Ne helyezze a számítógépet ingatag asztalra vagy egyéb instabil
felületre.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1 Készítsen elő egy üres DVD lemezt. 2 Az alkalmazás a következő adathordozók közüli választást teszi
lehetővé a helyreállító rendszerképfájl másolásához: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott üres adathordozót.
3 Kapcsolja be a számítógépet, és a szokásos módon várja meg, amíg
az a merevlemezről betölti a Windows Vista
®
operációs rendszert.
4 Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó tálcájába. 5 Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Windows
Vista® asztalán, vagy válassza ki ezt a programot a Start menüből.
6 A Helyreállítólemez-készítő elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a Létrehozás gombra.
7 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A program létrehozza a helyreállító lemezeket.
3-12 Felhasználói kézikönyv
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító lemezekről
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t alapértelmezett beállításra!
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az FN + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1 Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba, majd
kapcsolja ki a számítógépet.
2Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha
megjelenik az TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12 billentyűt.
3 Válassza ki a menüből a CD-ROM ikont a kurzorbillentyűkkel. További
tudnivalókért lásd a 7. fejezet (HW Setup) Betöltési sorrend című részét.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Qosmio G50
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez­meghajtóról
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t alapértelmezett beállításra!
A Data meghajtón találhat egy „HDDRecovery” nevű mappát. Ebben a mappában találhatók azok a fájlok, amelyek segítségével visszaállítható a rendszer eredeti, gyárilag telepített állapota.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az FN + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
Felhasználói kézikönyv 3-13
Qosmio G50
Feltétlenül csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben a helyreállítási folyamat során lemerülhet a telep.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1 Kapcsolja ki a számítógépet. 2 Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor
nyomja meg többször az F8 billentyűt.
3 Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4 Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, és kattintson a To váb b
gombra.
5 A helyreállító folyamat használatához a megfelelő jogokkal rendelkező
felhasználóként kell bejelentkeznie.
6 A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a TOSHIBA
Helyreállító merevlemez lehetőségre.
7 Kövesse a TOSHIBA Helyreállító merevlemez párbeszédpanelen
megjelenő útmutatást.
A számítógép visszaáll gyári telepítésű állapotába.
3-14 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjait ismertetjük, hangsúlyozva az ennek során szükséges óvintézkedéseket.

A Touch Pad (érintőpárna) használata

A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
Touch Pad
Ujjlenyomat-
érzékelő
A TouchPad vezérlőgombjai
4-1. ábra A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit a Touch Padre koppintással is előhívhatja.
Kattintás: Koppintson egyszer Dupla kattintás: Koppintson kétszer. Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt elem(ek)et.
A második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az elem(ek)et a megfelelő helyre.
Felhasználói kézikönyv 4-1
Qosmio G50

AV-vezérlő

A számítógép következő funkciói a Médiaközpont vezérlésére szolgálnak. Ebben a részben ismertetjük az egyes funkciókat. Részleteket a
8. fejezetben (AV-funkciók) talál.
Elülső kezelőpanel
Távvezérlő
Elülső kezelőpanel
Az elülső kezelőpanel a billentyűzet felett található. AV-funkciókat kínál: CD/DVD, Lejátszás/szünet, Leállítás, Előző,
Következő, Némítás, Világítás be-ki, Kamera, DOLBY.
Távvezérlő
AV-funkciók kezelésére szolgál. Bizonyos modellek rendelkeznek távvezérlővel.

Az ujjlenyomat-érzékelő (választható) használata

Bizonyos modelleken ujjlenyomat-érzékelő segédprogram van telepítve, mely digitális ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az azonosító és a jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő funkcióval, így a jelszót nem kell a billentyűzetről begépelni. Az ujjlenyomat-funkció használatával a következőket teheti:
Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (például alvó állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
A számítógép indításakor a felhasználó jelszó (és ha létezik,
a HDD-jelszó) hitelesítése (rendszerbetöltés előtti hitelesítés).
Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
4-2 Felhasználói kézikönyv
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok regisztrálási, illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse az alábbi lépéseket:
Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére. Ujjával csak enyhén érintse az érzékelőt, és az ujját egészen addig húzza maga felé egyenletes sebességgel, amíg a szenzor felülete ismét láthatóvá nem válik. A folyamat alatt arra is ügyeljen, hogy az ujjlenyomat közepe legyen az érzékelőn.
A következő ábrák azt szemléltetik, hogyan kell ujját lehúzni az ujjlenyomat-érzékelőn.
Érzékelő
4-2. ábra Húzza le az ujját
Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá túlzottan az
érzékelőre, és a lehúzás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az ujjlenyomat közepe érinti az érzékelőt. Ha ezek bármelyikét elmulasztja, az ujjlenyomat beolvasása meghiúsulhat.
Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe, és ügyeljen arra, hogy a lehúzás során ez a csigavonal az érzékelő közepére esik.
Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn,
előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A leolvasási folyamat során alkalmazandó sebesség módosításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Qosmio G50
Érzékelő
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Az ujjlenyomat-érzékelő használatakor vegye figyelembe a következőket: Ha az alábbi irányelveket figyelmen kívül hagyja, az érzékelő károsodását, meghibásodását, ujjlenyomat-felismerési problémákat, illetve a sikeres ujjlenyomat-felismerés arányának romlását okozhatja.
Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
Soha ne nyomja az ujját erővel az érzékelőre.
Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét tartsa szárazon, páramentesen.
Ne érintse meg az érzékelőt szennyezett vagy piszkos ujjal, mivel az
ujján lévő apró részecskék felsérthetik az érzékelő felületét.
Felhasználói kézikönyv 4-3
Qosmio G50
Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
Mielőtt ujját az ujjlenyomat-beolvasási, ujjlenyomat-regisztrálási, illetve ujjlenyomat-felismerési művelethez az érzékelőre helyezné, végezze el a következő műveleteket:
Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat felismerési problémákat.
Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. Az érzékelő tisztításához
ne használjon tisztítószert és más vegyszereket.
Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják, és hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
Ázott vagy dagadt ujj, például fürdés után.
Sérült ujj
Nedves ujj
Szennyezett vagy olajos ujj
Az ujjat borító bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében tartsa be az alábbiakat:
Olvasson be két vagy több ujjat.
Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának a beolvasás
óta megváltozott állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves, szennyezett, olajos, ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat sikerét hátrányosan befolyásolja. Ugyancsak a felismerés sikertelenségéhez vezethet, ha az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj elvékonyodik vagy megvastagszik.
Mivel minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi, ügyeljen arra,
hogy csak a regisztrált és beolvasott ujjlenyomatot vagy ujjlenyomatokat használja az azonosításhoz.
Ellenőrizze, milyen helyzetben és sebességgel húzza le az ujját az
érzékelőn. A fenti ábra szerint végezze a lehúzást.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemz
őit hasonlítja össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
4-4 Felhasználói kézikönyv
Beállítási eljárás
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során kövesse az alábbi lépéseket:
Ujjlenyomat regisztrálása
A Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) varázsló segítségével be kell olvasnia a szükséges hitelesítési információkat.
Használat közben az ujjlenyomat-hitelesítő rendszer ugyanazt a
felhasználói nevet és jelszót fogja használni, mint ami a Windows operációs rendszerben lett megadva. Ha nincs megadva Windows­jelszó, az ujjlenyomat-regisztrációs folyamat megkezdése előtt konfigurálnia kell a jelszót.
Az érzékelő memóriája legalább huszonegy ujjlenyomat
regisztrálására elegendő. Az érzékelő memóriahasználatától függően lehet, hogy ennél több ujjlenyomat regisztrálására lesz módja.
1 A program indítása: Start -> Minden program -> TrueSuite Access
Manager -> TrueSuite Access Manager.
A Fingerprint Enrollment varázslót az alábbi módszerekkel is elindíthatja.
Kattintson a tálcán a Fingerprint Application (Ujjlenyomat-alkalmazás)
ikonra.
2 Megjelenik a Verify (Ellenőrzés) képernyő. Adja meg Windows
bejelentkezési jelszavát, és kattintson a Next (Tovább) gombra.
3A User’s Fingers (A felhasználó ujjai) képernyőn kattintson a
regisztrálni kívánt ujj feletti mezőre. Ha egy előzőleg már beolvasott ujjlenyomatot választ, a szoftver a
legújabb információval felülírja az összes már létező adatot.
4 Megjelenik a Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása)
képernyő, és elindul egy segédlet. Először kattintson a „Replay video” (Videó újbóli lejátszása) pontra, és erősítse meg, hogy a regisztrálni kívánt ujját megfelelően mozgatja. Ezután erősítse meg az ezen a képernyőn megjelenő üzenetet, és jelölje be a Run Interactive Tutorial (Interaktív segédlet futtatása) jelölőnégyzetet. Ezután kattintson a Next gombra.
5A Scanning Practice képernyőn a helyes módszer elsajátítása
érdekében gyakorolhatja az ujj lehúzását (háromszor). Ha tovább szeretne gyakorolni, kattintson a „Try again” (Próbálja újra) pontra. Ha befejezte a gyakorlást, kattintson a Next (Tovább) gombra.
6 Regisztrálja ujjlenyomatát a Fingerprint Image Capture
(Ujjlenyomatkép beolvasása) képernyőn. Olvastassa be a regisztrálandó ujját háromszor. A sikeres ujjlenyomat-
beolvasást mindig az ujjlenyomat képének megjelenése jelzi. A harmadszori sikeres beolvasás után az ujjlenyomatképek alatt
megjelenik a Successfully combined (Sikeresen egyesítve) üzenet. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyv 4-5
Qosmio G50
7A Store To Sensor (Mentés az érzékelőre) képernyő megjelenése után
jelölje be a Store fingerprint to Sensor (Ujjlenyomat mentése az érzékelőre) lehetőséget. Az ujjlenyomat-regisztrálás befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
Javasoljuk, hogy legalább 2 ujjának a lenyomatát regisztrálja. Újabb ujjlenyomat regisztrálásához ismételje meg az eljárást a 3. lépéstől.
Az ujjlenyomat-információk törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő speciális nemfelejtő memóriájába kerülnek. Éppen ezért, ha számítógépét elajándékozza, vagy bármilyen módon továbbadja, javasoljuk, hogy az alábbi eljárással törölje ujjlenyomatait:
1 A program indítása: Start -> Minden program -> TrueSuite Access
Manager -> TrueSuite Access Manager.
2 Megjelenik a Verify (Ellenőrzés) képernyő. Húzza le a már regisztrált
ujját, vagy adja meg Windows bejelentkezési jelszavát, és kattintson a Next (Tovább) gombra.
3 Megjelenik a User’s Fingers (A felhasználó ujjai) képernyő.
Az összes regisztrált ujjlenyomat törlése
1 Kattintson a Delete All Fingerprints (Összes ujjlenyomat törlése)
pontra.
2 A regisztrált ujjlenyomatok törléséhez kövesse a képernyőn
megjelenő útmutatást.
Egyes ujjlenyomatok törlése
1 Kattintson a regisztrált ujj fölötti ujjlenyomatjelzésre. 2 Kattintson a Delete All Fingerprints (Összes ujjlenyomat törlése)
pontra.
3 „Are you sure you want to delete this fingerprint?” (Valóban törli ezt
az ujjlenyomatot) jelenik meg a kijelzőn; kattintson a Yes (Igen) gombra.
4A Delete All Fingerprints (Összes ujjlenyomat törlése)
kiválasztásakor megjelenik a felhasználóválasztó képernyő, amelyen kiválaszthatja, mely felhasználó ujjlenyomatadatait kívánja törölni.
Ha a „Delete current user’s fingerprints” (Jelenlegi felhasználó
ujjlenyomatainak törlése) lehetőséget választja, ezzel az aktuális bejelentkezett felhasználó ujjlenyomatadatait törli.
A „Delete all user’s fingerprints” (Összes felhasználó
ujjlenyomatainak törlése) lehetőséggel az összes felhasználó ujjlenyomat-adatait törölheti, ez a lehetőség azonban csak akkor választható ki, ha a bejelentkezett felhasználó rendszergazdai jogokkal rendelkezik.
4-6 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
5 Megjelenik egy üzenet, mely törlési szándékának megerősítését
kéri. Kattintson a Yes (Igen) gombra. Használat közben legyen figyelemmel az ujjlenyomat-érzékelő
alábbi korlátozásaira:
Ha a felismerés során hiba történik, illetve a megadott időn belül
az érzékelő nem talál egyezést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit
hasonlítja össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő
lehet.
A Toshiba nem garantálja a használt ujjlenyomat-felismerési
technológia hibamentességét.
A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az ujjlenyomat-
érzékelő minden esetben felismeri a regisztrált felhasználókat, illetve hogy mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő szoftverrel kapcsolatos fontos tudnivalók
Az ujjlenyomatadatokról és -információkról a Fingerprint Management szoftver Import és Export User Data funkciójával készíthet biztonsági másolatokat. Ne feledje azonban, hogy a titkosított fájlokról e funkció használatával nem készíthető biztonsági másolat – ezeket a fájlokat javasolt külső adathordozóra másolni a szokásos fájlmásolási eljárásokkal.
Az Encrypting File System (EFS) a Windows Vista operációs rendszer funkciója.
Ha egy fájl az EFS rendszerrel lett titkosítva, az az ujjlenyomat-hitelesítési funkcióval tovább nem titkosítható.
Windowsos bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés használatával
A felhasználói nevet és jelszót használó szokásos Windows-bejelentkezés helyett ujjlenyomatos hitelesítés is használható.
Ez a módszer különösen hasznos lehet olyankor, amikor ugyanazt a számítógépet több felhasználó is használja, mivel rendszerindításkor a felhasználóválasztás lépése kihagyható
Felhasználói kézikönyv 4-7
Qosmio G50
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1 Indítsa el a számítógépet. 2 A Windows Üdvözöljük képernyőjén válasszon egyet a beolvasott
ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt, a felhasználó automatikusan belép a Windows rendszerbe.
Ha az ujjlenyomatos hitelesítés meghiúsul, a Windows rendszerbe történő bejelentkezéshez a megfelelő felhasználónevet és jelszót kell használnia. Ezt a manuális bejelentkezési módszert kell alkalmaznia akkor is, amikor az ujjlenyomatos hitelesítés három egymást követő alkalommal meghiúsul. Ha az adott időn belül nem sikerül bejelentkezni, vagy a hitelesítés nem a megszokott módon történik, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg.
Rendszerbetöltés előtti hitelesítés
Általános
A számítógép bekapcsolásakor a billentyűzetről történő felhasználói jelszó-hitelesítés helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha a rendszer betöltésekor az ujjlenyomatos hitelesítési rendszer helyett a billentyűzet alapú módszert kívánja használni, a rendszerbetöltés előtti hitelesítés képernyőjének (Fingerprint Pre-OS Authentication) megjelenésekor nyomja le a BACK SPACE billentyűt.
A képernyő így átvált a billentyűzetalapú jelszóbeviteli képernyőre.
Ha a számítógép bekapcsolásakor szeretné lehetővé tenni az
ujjlenyomatokkal történő bejelentkezést, akkor a rendszerbetöltés előtti hitelesítés, valamint e szolgáltatás bővített funkciójának használatához a TOSHIBA Password segédprogrammal regisztrálnia kell egy felhasználói jelszót.
Ha az ujjlenyomatos hitelesítés öt alkalommal meghiúsul, az előre
beállított időkorlátot túllépi, vagy megnyomja a BACK SPACE billentyűt, a képernyőn megjelenik a [Password =] szöveg, és a számítógép elindításához manuálisan kell megadnia a felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
Az ujj lehúzásakor ügyeljen arra, hogy ujját lassan, egyenletes
sebességgel húzza le. Ha ez nem javítja a hitelesítést, akkor módosítsa az ujj lehúzásának sebességét.
Ha a hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót (és ha van, a merevlemez jelszavát).
4-8 Felhasználói kézikönyv
Az rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés beállításainak engedélyezése
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos felhasználóhitelesítés engedélyezése és konfigurálása előtt be kell olvasnia ujjlenyomatát a Fingerprint alkalmazással. A beállítások konfigurálása előtt ellenőrizze, hogy beolvasta-e az ujjlenyomatát (további utasításokat az ujjlenyomat­regisztráció és -beolvasás kézikönyvében talál).
1 A program indítása: Start -> Minden program -> TrueSuite Access
Manager -> Fingerprint Application with Admin.
2 Megjelenik a UserAccountControl (Felhasználói fiók felügyelete)
képernyő. Kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra. Ez a beállítás csak akkor módosítható, ha a bejelentkezett felhasználó
rendszergazdai jogokkal rendelkezik. 3 Húzza le egy regisztrált ujját az ujjlenyomat-érzékelőn. 4 A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn
kattintson a Setting menu (Beállítás menü) elemre. 5 Megjelenik az Administrator Setting (Rendszergazdai beállítások)
képernyő. Jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication”
(Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés engedélyezése)
jelölőnégyzetet, és kattintson az OK gombra. 6 A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn
kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció
Qosmio G50
Általános
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel gondoskodik a felhasználói jelszó, a BIOS-jelszó (és ha van, a merevlemezes jelszó) hitelesítéséről és a Windowsos bejelentkezésről.
A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonsági funkció, valamint az egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezés használata előtt regisztrálni kell a felhasználói jelszót, a BIOS-jelszót, illetve a Windows rendszer bejelentkezési jelszavát. A felhasználói/BIOS jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot. Ha a rendszer alapértelmezés szerint nem Windowsos bejelentkezést használ, a Windows bejelentkezési jelszavával kapcsolatban tekintse meg a kézikönyvet.
A felhasználói jelszó, a BIOS-jelszó (és ha van, a merevlemez jelszava) mellett a Windows bejelentkezéshez használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési eljárás váltja fel.
Felhasználói kézikönyv 4-9
Qosmio G50
Az egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció engedélyezése
Az egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési funkció engedélyezése és konfigurálása előtt be kell olvasnia ujjlenyomatát a Fingerprint alkalmazással. A beállítások konfigurálása előtt ellenőrizze, hogy beolvasta-e az ujjlenyomatát (további utasításokat az ujjlenyomat­regisztráció és -beolvasás kézikönyvében talál).
1 A program indítása: Start -> Minden program -> TrueSuite Access
Manager -> Fingerprint Application with Admin.
2 Megjelenik a UserAccountControl (Felhasználói fiók felügyelete)
képernyő. Kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra. Ez a beállítás csak akkor módosítható, ha a bejelentkezett felhasználó
rendszergazdai jogokkal rendelkezik.
3 Húzza le egy regisztrált ujját az ujjlenyomat-érzékelőn. 4 A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn
kattintson a Setting menu (Beállítás menü) elemre.
5 Megjelenik az Administrator Setting (Rendszergazdai beállítások)
képernyő. Jelölje be az „Enable Single-Sign On Fingerprint Authentication” (Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési hitelesítés engedélyezése) jelölőnégyzetet, és kattintson az OK gombra.
6 A TrueSuiteAccessManager (TrueSuite hozzáférés-vezérlő) képernyőn
kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
A Fingerprint segédprogrammal kapcsolatos megkötések
A TOSHIBA nem garantálja a Fingerprint segédprogram technológiájának teljes biztonságát és hibamentességét, illetve hogy az minden esetben sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
4-10 Felhasználói kézikönyv

Webkamera

A webkamera segítségével video- és fényképfelvételeket készíthet a
számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows Live Messenger segítségével. A Camera Assistant Software segítségével különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
A webkamera tényleges képpontszáma 1,31 millió (a maximális fényképméret 1280 x 1024 képpont).
Az elülső kezelőpanel Kamera gombját megérintve megnyithatja a Camera Assistant Software-t. A Preview (Előnézet) ablak jelenik meg.
Részleteket a Camera Assistant Software online súgója tartalmaz.
Qosmio G50
Webkamera
Mikrofon
4-3. ábra Webkamera
Webkamera jelzőfénye
Ne irányítsa a webkamerát a nap felé.
Ne érintse meg és ne nyomja meg a webkamera lencséjét. Ha mégis
ezt teszi, gyengülhet a kép minősége. Ha a lencse bepiszkolódik, szemüvegtisztítóval vagy más puha törlőkendővel tisztítsa meg.
Ha a [Size] (Méret) beállítása nagyobb, mint „800x600”, akkor a
számítógép nagy mennyiségű adatot ír a merevlemezre, ami zavarhatja a rögzítés folyamatosságát.
Felhasználói kézikönyv 4-11
Qosmio G50

A TOSHIBA Face Recognition használata

A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása – más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan befolyásolhatja a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a változásokra a regisztrálás után kerül sor.
A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat használjon.
A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési teljesítmény javításának leírását.
Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa létrehozott összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban találja.
A Toshiba Face Recognition szoftver „Log Record function” (Rögzítés
funkció naplózása) szolgáltatásának használatakor gondoskodjon róla, hogy a használat összhangban legyen a hatályos jogi előírásokkal, különösen a használat országában érvényes adatvédelmi törvényekkel, valamint a cég belső szabályzatával, ha van ilyen.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
4-12 Felhasználói kézikönyv
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1 A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2 Ha Ön regisztrált felhasználó, kattintson a Management (Kezelés)
képernyő Register face (Arc regisztrálása) gombjára; ellenkező esetben a Registration (Regisztráció) képernyő jelenik meg.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Next (Tovább) gombjára.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3 Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra. 4Először készítsen egy fényképet, fejét kissé balra és jobbra mozdítva. 5 Ezután készítsen egy fényképet, fejét kissé le- és felfelé mozdítva.
A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
6 A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül legyen.
7 Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés.
Nagyon enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
8 Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását,
a regisztráció befejeződik. Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:Registration successful. (Sikeresen regisztrálva.)
Now we’ll do the verification test. (Hitelesítési teszt következik.) Kattintson a Next (Tovább) gombra.”.
A hitelesítési teszt végrehajtásához kattintson a Next (Tovább) gombra.
9 Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció
során végzett mozdulatsort.
Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra, és
regisztráljon újra. A 6–8. lépések szerint járjon el.
10 Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és
regisztráljon egy fiókot.
11 Regisztrálja a fiókot.
Töltse ki a fiók regisztrációs mezőit. Töltse ki a mezőket.
12 Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
Megjeleni a regisztrált fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az Ön arcáról készült fénykép.
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyv 4-13
Qosmio G50
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat. Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1 A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2A Management (Kezelés) képernyőn válassza ki a törlendő
felhasználót.
3 Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete
the user data. Would you like to continue?” (Felhasználóadatok törlésére készül. Folytatja?) kérdés jelenik meg a képernyőn.
Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
Ha a Yes (Igen) gombra kattint, azzal törli a kiválasztott felhasználót
a Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat. 1 A súgófájl megnyitásához kattintson a Start -> All Programs -> TOSHIBA
-> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition Help (Súgó) elemre.
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési mód lehetséges.
AUTO Mode Login (Bejelentkezés AUTO módban) képernyő: ha ki
van választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az AUTO móddal, de a Display Captured Image (Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
AUTO Mode Login (Bejelentkezés AUTO módban) képernyő
1 Kapcsolja be a számítógépet. 2 Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
4-4. ábra Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő
4-14 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
3 Válassza a Start face recognition(Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4„Please turn your face to the camera” (Fordítsa arcát a
kamera felé) üzenet jelenik meg.
5 A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén fokozatosan
előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra rakódva.
Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6 Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő
1 Kapcsolja be a számítógépet. 2 Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
4-5. ábra Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő
3 Válassza a Start face recognition(Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4 Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő. 5 Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra. 6„Please turn your face to the camera” (Fordítsa arcát a
kamera felé) üzenet jelenik meg.
7 A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén fokozatosan
előtűnnek a 6. lépésben felvett képadatok, egymásra rakódva.
Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
8 Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
Felhasználói kézikönyv 4-15
Qosmio G50

Az optikai lemezmeghajtók használata

A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához a DVD-lejátszó alkalmazást használja.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k és DVD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD és DVD lemezek írása Super
Multi DVD (+-R DL)-meghajtón részben is.
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1 Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
Kiadógomb
Lemeztálca
4-6. ábra A kiadógomb megnyomása
2 Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Lemeztálca
Kiadógomb
4-7. ábra A lemeztálca kihúzása
4-16 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
3 A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
Lézerlencsék
4-8. ábra CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy a lemez vízszintesen helyezkedik el a tálcán.
Ne érintse meg a lézerlencséket, sem a környező foglalatot mert azok
elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a lemeztálca
felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen tárgyak.
4 Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
5 A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Felhasználói kézikönyv 4-17
Qosmio G50
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket:
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót használja. A lemeztálca kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az optikai lemezmeghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll
1 A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
2 A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
.
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Óvatosan emelje ki a CD/DVD lemezt.
4-9. ábra CD/DVD eltávolítása
3 A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Kiadógomb
Kb. 15 mm hosszú, 1,0 mm átmérőjű, vékony tárgy
Lemeztálca jelzőfénye
4-10. ábra Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
4-18 Felhasználói kézikönyv
Kiadónyílás
Qosmio G50
A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.

CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtón

A gép Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtójával CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. Íráshoz a TOSHIBA Disc Creator és a Ulead DVD MovieFactory programokat mellékeltük.
Az Ulead DVD MovieFactory segítségével videoformátumú fájlok írhatók. A TOSHIBA Disc Creator adatok írására szolgál.
A számítógép által támogatott írható CD/DVD lemezekkel kapcsolatos
részleteket a 2. fejezet Írható lemezek részében találja.
Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
A CD-R/RW lemez nem érhető el a Médiaközpont CD/DVD
létrehozása opciójával.
Adatok CD-R/CD-RW lemezre való írásához használja a
számítógépére telepített TOSHIBA Disc Creator alkalmazást.
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó által támogatott lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb károsodását idézheti elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező nyereségelmaradásért és üzletmenet-megszakadásáért.
Felhasználói kézikönyv 4-19
Qosmio G50
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. A fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait vagy elvesztését.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a
következő gyártók CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A lemez minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét. Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell, Ltd.
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (ultranagy sebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres, 8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz) Hitachi Maxell, Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD-R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozóhoz)
4-20 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz) Ricoh Co., Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD+R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (2-szeres, 4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozóhoz) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2-szeres, 4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD+RW:
Ricoh Co., Ltd. (2,4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozóhoz) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek általános specifikációja a 2.0-s, 2.1-es vagy
2.2-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozóhoz) Hitachi Maxell, Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozóhoz)
A Super Multi DVD-meghajtó nem használható 16-szorosnál nagyobb
írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R lemezek), valamint 8-szorosnál nagyobb írási sebességű (DVD-R (kétrétegű), DVD+RW és DVD+R (kétrétegű) lemezek), 6-szorosnál nagyobb sebességű (DVD-RW lemezek), illetve 5-szörösnél nagyobb sebességű (DVD-RAM lemezek) lemezekkel.
Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű)
lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók
és nem írhatók.
DVD-R (kétrétegű) format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem lesz olvasható.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
Felhasználói kézikönyv 4-21
Qosmio G50
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a lemez minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Szerzői lemezek írására ne tegyen kísérletet, mivel a számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket is.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezeket.
A CD-R, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R és DVD+R (kétrétegű)
lemezekre írt adatok sem részleteiben, sem egészében nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt/
eltávolított adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű),
DVD+RW or DVD-RAM írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Ezért, kis mennyiségű adat írása esetén is a fiktív adatok felírása bizonyos időt vehet igénybe.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győző
djön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
Mielőtt a gépet alvó vagy hibernált állapotba kapcsolja, győződjön meg
arról, hogy a DVD-RAM írása befejeződött. Ilyenkor, ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
4-22 Felhasználói kézikönyv
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert ezek a rendszer működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows Vista rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a Touch Pad használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: SD/SDHC-memóriakártya, miniSD/microSD­kártya, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo, xD-fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszköz, külső monitor, i.LINK-eszköz, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha a Super Multi DVD-meghajtóból a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Qosmio G50
Felhasználói kézikönyv 4-23
Qosmio G50
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD for Car or Home CD
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával DVD-ROM,
A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R vagy DVD+R
A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
Player” (Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése) funkcióját.
Disc Creator „Disc Backup” funkciójával.
CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD-R, DVD-R (kétrétegű) vagy DVD-RW lemezekre.
CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
DVD Video, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekről nem készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
készített DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” funkciójával.
(kétrétegű) lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Nem olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a Windows 98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertő
l függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek írására. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése során problémák merülnek fel.
4-24 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű)
vagy DVD+RW lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1 Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
Kattintson a Recording settings (Rögzítés beállításai) gombra
() a fő eszköztárban Data Disc (Adatlemez) módban.
A Setting (Beállítás) menüben válassza a Settings for Each Mode
(Módonkénti beállítás) -> Data Disc (Adatlemez) elemeket. 2 Jelölje be a Felírt adatok ellenőrzése jelölőnégyzetet. 3 Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás
módok közül.
4 Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.
A TOSHIBA Disc Creator kézikönyvének megnyitása
Start -> Minden program ->TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator Help
A Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA használata esetén
DVD-Video készítése
DVD-Video kétféleképpen hozható létre.
1. módszer: A DV-kamkorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1 Kattintson a Start - > Minden program - > DVD MovieFactory for
TOSHIBA - > Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2 Helyezzen egy DVD-RW vagy DVD+RW lemezt az író meghajtóba. 3 Kattintson a Video Disc (Videolemez) - > Burn Video to Disc (Videó
írása lemezre) elemekre a Direct Recording (Közvetlen rögzítés) párbeszédpanel megnyitásához, és válassza a DVD-Video/+VR elemet a Straight Capture to Disc (Felvétel egyenesen a lemezre) oldal megnyitásához.
4 Válassza a DVD-Video formátumot. 5 A felvétel forrásaként válassza a DV opciót. 6 Nyomja meg a Capture (Rögzítés) gombot.
Felhasználói kézikönyv 4-25
Qosmio G50
2. módszer: A videoforrás hozzáadásával történő DVD-video készítés leegyszerűsített lépései a következők:
1 Kattintson a Start - > Minden program - > DVD MovieFactory for
TOSHIBA - > Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2 Kattintson a Video Disc (Videolemez) -> New Project (Új projekt)
elemre a Launcher második példányának megnyitásához; válassza ki a projekt típusát, majd nyissa meg a DVD MovieFactory programot.
3 Adja hozzá a forrást a HD lemezről: nyissa meg a tallózó
párbeszédpanelt az Add Video files (Videofájlok hozzáadása) gombra kattintva.
4 Válassza ki a forrásvideót, majd lépjen a következő oldalra a menü
használatához.
5 A menüsablon kiválasztása után nyomja meg a Next (Tovább) gombot.
Megnyílik a Burning (Felírás) oldal.
6 Válassza ki a kimeneti típust, majd kattintson a Burn (Felírás) gombra.
További tudnivalók a Ulead DVD MovieFactory programról
A Ulead DVD MovieFactory programról a súgó és a kézikönyv fájljaiban talál további információt.
Az Ulead DVD MovieFactory kézikönyvének megnyitása
Start -> Minden program -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> User Manual -> DVD MovieFactory User Manual
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket: 1 Digitális videofilmek szerkesztése
A DVD MovieFactory használatához adminisztrátori jogosultsággal
jelentkezzen be.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha
azonban egy időben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
A DVD MovieFactory programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze alvó
vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a DVD
MovieFactory programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
4-26 Felhasználói kézikönyv
Qosmio G50
Amikor a DV-kamkorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt.
Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési,
a DVD-audio, a miniDVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re másolása közben lépjen ki minden más
programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
Az mp3-kódolás és -dekódolás nincs támogatva.
2 Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre rögzít, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a Touch Pad használatát, vagy a kijelzőpanel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
A DVD-meghajtó kinyitása.
Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: SD/SDHC-memóriakártya, USB-eszközök, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
DVD-R/+R/+RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
A VCD és SVCD kimeneti formátum nincs támogatva.
3 A Straight to Disc (Egyenesen a lemezre) funkció
Nincs támogatva a DVD-R/+R lemezre történő rögzítés.
A HDV-ről DVD+VR formátumba történő rögzítés nincs támogatva.
HDV esetén csak DVD-Video írása van támogatva.
Menü hozzáadása DVD-VR formátum esetén nincs támogatva.
4 A másolt DVD lemezekről
őfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
El
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-RW/-RAM lemezeket.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat,
hogy a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Felhasználói kézikönyv 4-27
Qosmio G50

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD és DVD lemezeken, illetve a hajlékonylemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza. Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti a rajtuk tárolt adatok biztonságát:
CD/DVD lemezek
1 A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD és DVD
lemezeket tartsa eredeti tárolójukban. 2 A CD és DVD lemezeket tilos meghajlítani. 3 A CD és DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne rongálja meg. 4 A CD és DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuk
szélénél fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok
megakadályozhatják az adatok helyes olvasását. 5 A CD és DVD lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg
hatásának. 6 A CD és DVD lemezekre ne helyezzen nehéz tárgyat. 7 A CD/DVD felületéről a szennyeződést tiszta, száraz ruhával, a
középpontból sugárirányban kifelé törölve távolíthatja el. A lemezt ne
törölje körkörös irányban. Szükség esetén enyhén megnedvesített
ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Soha
ne használjon benzint, hígítót vagy más hasonló tisztítószert.
Hajlékonylemezek
Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó mint opcionális kiegészítő áll rendelkezésre.
1 A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a hajlékonylemezeket
tartsa eredeti tárolójukban. Ha a hajlékonylemez beszennyeződik,
a szennyeződést távolítsa el puha, enyhén megnedvesített ronggyal.
A tisztításhoz ne használjon folyékony tisztítószert. 2 Soha ne csúsztassa el a hajlékonylemez védőlemezét, és ne érintse
meg a lemez felületét. Ezzel a lemez visszafordíthatatlan megsérülését
és az adatok elvesztését okozhatja. 3 Kezelje mindig körültekintően a hajlékonylemezeket, nehogy a rajtuk
tárolt adatok elvesszenek. 4 Mindig a megfelelő helyre ragassza a hajlékonylemez címkéjét. Soha
ne ragasszon új címkét egy meglévőre, mivel az leválhat, és kárt tehet
a meghajtóban. 5 Soha ne ceruzával írjon a hajlékonylemez címkéjére, a mivel ceruza
hegyéből származó por a számítógép alkatrészeibe kerülve a rendszer
meghibásodását okozhatja. Ceruza helyett használjon filctollat, és
először írjon a címkére, csak azután ragassza azt fel a hajlékonylemezre.
4-28 Felhasználói kézikönyv
6 Soha ne tegyen hajlékonylemezt olyan helyre, ahol víz vagy más
folyadék, illetve túl nagy pára érheti, ez ugyanis adatvesztést okozhat.
7 Soha ne használjon nedves vagy párás hajlékonylemezt. Ez kárt tehet
a hajlékonylemez-meghajtóban vagy más eszközökben.
8 A hajlékonylemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg
hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek. 9 A hajlékonylemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat. 10 A lemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon
radírt, mivel a lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a
lemez mágneses felületét. 11 A hajlékonylemezen tárolt adatok mágneses mező hatására
megsérülhetnek. Emiatt a hajlékonylemezt tartsa távol hangszóróktól,
rádió- és tévékészülékektől, és egyéb, mágneses mezőt létrehozó
berendezésektől.

TV-tuner (választható)

TV-műsorok nézéséhez vagy rögzítéséhez a Windows Médiaközpont TV funkcióját használhatja.
A TV-antennaport mérete és alakja térségenként eltérhet. Egyes modellek rendelkeznek TV-tunerrel.
Bizonyos modellek a digitális adások vételére alkalmas tunerrel
rendelkeznek. Ezekkel a tunerekkel foghatók a DVB-T digitális adások. Digitális adás nem fogható olyan területeken, ahol a DVB-T digitális adás nem elérhető.
Ha külső videoeszköz van csatlakoztatva, a fenti beállításokkal az
egyidejű vétel és rögzítés nem lehetséges.
Ha set-top box van csatlakoztatva, a fenti beállításokkal az egyidejű
vétel és rögzítés nem lehetséges.
A kormányrendeletek alapján Korea területére nem vihetők be
PAL/SECAM TV-tunerek.
Qosmio G50
A TV-tuner használata
Antenna
A kép- és hangminőség nagymértékben függ a rádióhullám-terjedési
feltételektől.
Ha olyan helyen használja a számítógépet, ahol gyenge a rádiójel,
és ennek következtében rosszak a vételi feltételek, akkor forduljon a számítógépet eladó bolthoz, vagy használjon a kereskedelmi forgalomban kapható antennaerősítőt. Részleteket az antennaerősítő kézikönyvében találhat.
Felhasználói kézikönyv 4-29
Qosmio G50
A kábel csatlakoztatása
Ebben a részben bemutatjuk a koaxiális kábel csatlakoztatását a számítógéphez.
A koaxiális kábel csatlakoztatása
Villámláskor ne érjen az antennavezetékhez. Ellenkező esetben áramütést szenvedhet.
Ha a számítógépet vihar idején kell használnia, és külső antennát csatlakoztatott a TV-tunerhez, akkor a számítógépet az elektromos hálózatról üzemeltesse. A hálózati tápegység képes bizonyos fokú védelmet nyújtani a villámlás okozta áramütéssel szemben (de teljesen nem tudja meggátolni azt). A teljes védelmet akar, akkor vihar idején ne használja a számítógépet.
1 Mentes az adatokat, lépjen ki a Windowsból, majd áramtalanítsa a
számítógépet.
2 Csatlakoztassa a koaxiális kábelt a számítógép TV-antennaportjához.
TV-antennaport
4-11. ábra A koaxiális kábel csatlakoztatása
Koaxiális kábel
Ha a kábeles vagy műholdas vételhez descramblert használt, csatlakoztassa a set-top boxot és a splittert a koaxiális kábelhez.
4-30 Felhasználói kézikönyv
Loading...