Toshiba QOSMIO G50 User Manual [no]

Brukerhåndbok
Qosmio G50
computers.toshiba-europe.com

Innhold

Forord Generelle forholdsregler
Kontrolliste for utstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Maskinvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Verktøy og programmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Valgfritt tilleggsutstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tilbake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Vekselstrømomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapittel 3 Komme i gang
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Starte maskinen for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Starte maskinen på nytt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Alternativer for systemgjenoppretting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Kapittel 4 Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
AV-kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Qosmio G50
Brukerhåndbok ii
Bruke fingeravtrykkføleren (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Bruke TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Bruke stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Skrive på CDer/DVDer på DVD Super Multi (+-R DL)-sta sjoner . . . . 4-18
håndtere medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
TV-tuner (tilleggsutstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Håndtere datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Kapittel 5 T astaturet
Skrivemaskintaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funksjonstaster: F1 … F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . 5-2
Tilgangstaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Windows-spesialtaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Tastatur i skrivebordstil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kapittel 6 Strømkilder
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Overvåke strømforbruket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Skifte hovedbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
TOSHIBA Passord-verktøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Starte datamaskinen med passord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Av/på med skjermen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatisk hvilemodus/dvalemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapittel 7 Maskinoppsett
Kjøre Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Vinduet Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapittel 8 AV-funksjoner
Media Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Sette inn/ta ut batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Metode for tilkopling av digital mottaker og å se på
TV i Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Lytte til radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
TOSHIBA DVD-spiller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Qosmio G50
Brukerhåndbok iii
Qosmio G50
Kapittel 9
Tilleggsutstyr
ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Kortplass for medieoverføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Tilleggsminnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Hovedbatterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Universalomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
eSATA (ekstern Serial ATA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Sikkerhetslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Kapittel 10 Feilsøking
Løse problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
TOSHIBA Kundestøtte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-27
Kapittel 11 Juridiske merknader
Vedlegg A Spesifikasjoner Vedlegg B Skjermkort og videomodi
Vedlegg C Trådløst nettverk
Kortspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiokarakteristikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Underfrekvensområder som støttes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Vedlegg D Bluetooth trådløs samtrafikk og kompatibilitet
Trådløs Bluetooth-teknologi og helse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Informasjon om regelverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Vedlegg E Strømkabel og kontakter Vedlegg F Begrensning av bruksområde
Vedlegg G Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste Stikkordregister
iv Brukerhåndbok
Copyright
© 2008 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfol di gg jøre s i n oe n fo rm ute n at skriftlig tillatelse på forhånd er innhent et fra T OSHIBA. D et foreli gger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk a v informasjonen i denne håndboken.
Brukerhåndbok for bærbar PC TOSHIBA Qosmio G50
Første utgave juni 2008 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (f.eks. Wide-modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller for å gjøre dem offentlige.
Fraskrivelse av ansvar
Qosmio G50
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Instruksjonene og beskrivelsene den inneholder, er gyldige for TOSHIBA Qosmio G50-serien av bærbare, personlige datamaskiner på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron og Centrino er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak Company. Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo og i.LINK er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
Brukerhåndbok v
Qosmio G50
DVD MovieFactory er et varemerke for Ulead Systems, Inc. Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Dolby Home Theater er et varemerke for Dolby Laboratories.
PalmCheck og TouchPad er varemerker for Synaptics Incorporated. ExpressCard er et varemerke for PCMCIA. ConfigFree er et varemerke for Toshiba Corporation. Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance. Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association. MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association. xD-Picture Card er et varemerke for FUJIFILM Corporation. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken,
og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Macrovision-lisens
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett og intellektuell eiendom som er patentert i USA og i andre land. Disse patentene er Macrovision Corporations eiendom. Bruk av kopibeskyttelse må godkjennes av Macrovision Corporation. Produktet er ment for hjemmebruk og annen begrenset bruk, hvis ikke Macrovision Corporation uttrykkelig tillater annet. Alle former for reverskonstruksjon eller dekompilering er forbudt.
Sikkerhetsinstruksjoner
Følg nedennevnte anvisninger om sikkerhet for å beskytte deg selv og maskinen.
Når du bruker maskinen
Ikke bruk maskinen over lengre tid med bunnplaten hvilende direkte mot kroppen. Etter langvarig bruk kan bunnen utsettes for betydelig varmedannelse. Vedvarende hudkontakt kan over tid forårsake varmeirritasjon eller en lettere forbrenning.
Ikke forsøk å foreta noen form for service på maskinen på egen hånd.
Følg alle installasjonsanvisninger nøye.
Unngå å ha et batteri i en lomme eller veske der andre
metallgjenstander (nøkler, mynter) kan kortslutte batteripolene. Den voldsomme strømutladningen som da vil oppstå, fører til ekstreme temperaturer og mulige forbrenninger.
Pass på at ingen gjenstander hviler på strømledningen til maskinen,
og at kabelen ikke er plassert slik at den kan bli tråkket på eller snublet i.
vi Brukerhåndbok
Qosmio G50
Plasser omformeren slik at luft kan sirkule re omkri n g d en, som fritt på
skrivebordet eller gulvet, så lenge du bruker den til å drive maskinen eller lade batteriet. Ikke dekk til omformeren med papirer eller annet som kan redusere kjølingen, og bruk aldri omformeren mens den er inne i en bæreveske.
Bruk bare omformeren og batteriene som er godkjent for bruk med
maskinen. Bruk av andre batterier eller omformere kan føre til brann eller eksplosjon.
Før du kopler maskinen til et strømuttak, passer du på at
spenningsklassen til omformeren samsvarer med strømforsyningen på stedet. 115 V/60 Hz i det meste av Nord- og Sør-Amerika og enkelte land i det Fjerne Østen, som Taiwan. 100 V / 50 Hz i det østlige Japan og 100 V / 60 Hz i det vestlige Japan. 230 V/50 Hz i de fleste land i Europa, Midtøsten og det Fjerne Østen.
Hvis du bruker en forlengelsesledning med flere uttak, må du passe på
at ikke det totale strømforbruket til alle produktene som drives med forlengelsesledningen, overstiger strømklassen til forlengelsesledningen.
For å fjerne strømmen helt fra maskinen må du slå den av, fjerne
batteriet, og kople omformeren fra vegguttaket.
For å motvirke faren for elektrisk støt, bør du unngå å foreta elektrisk til-
eller frakopling eller foreta vedlikehold eller konfigurering av maskinen under uvær med elektrisk utladning (tordenvær).
Når du setter opp maskinen for å arbeide, velger du en mest mulig
vannrett og plan overflate.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-teg.com på Internett.
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU-direktiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive 89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EE, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 73/23/EEC, for strømomformeren som følger med.
Brukerhåndbok vii
Qosmio G50
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler) fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå generelle EMC-problemer:
Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
GOST
Viktig sikkerhetsinformasjon for datamaskiner med TV-tuner
IEC60950-1/EN60950-1 informasjonsteknologiutstyr – Sikkerhet – Det må bare brukes tilkopling med koaksialkabel til datamaskinen hvis den ytterste ledende skjermen er jordet i bygningen av kabelinstallatøren så nær inngangen for kabelen, eller festet, som praktisk mulig, og tilkoplingen overholder all lokale krav til kabelinstallasjon som gjelder i ditt område.
Varselmerknad for modem
Denne informasjonen gjelder modellene som er utstyrt med et innebygd modem.
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
viii Brukerhåndbok
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
08, 10 Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i brukerhåndboken for ytterligere opplysninger.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Følgende informasjon er bare for EU-land
Kassering av produkter
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Pass på at dette produktet kastes på riktig måte ettersom feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake mulige farer for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Qosmio G50
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery
Pb, Hg, Cd
Brukerhåndbok ix
Directive (2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss over.
Det kan hende at dette symbolet ikke vises, avhengig av i hvilket land eller i hvilken region du kjøpte produktet.
Qosmio G50
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt med de lokale myndighetene der du bor.
Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste gamle batterier i husholdningsavfallet.
Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på riktig måte. Dette produktet inneholder kvikksølv. Avhending av dette stoffet kan være regulert med hensyn til miljøet. Dersom du ønsker informasjon om avhending, gjenbruk eller resirkulering, kan du ta kontakt med lokale myndigheter.
ENERGY STAR®-program
Det kan hende datamaskinmodellen overholder Energy Star®-forskriftene. Hvis modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY STAR-logoen på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske miljøverndirektoratets ENERGY STAR tilfredsstiller ENERGY STAR Datamaskinen leveres med alternativene for strømstyring forhåndsinnstilt til en konfigurasjon som gir mest mulig stabilt driftsmiljø, og optimal systemytelse ved bruk av både omformer og batteri.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i hvilemodus, som avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR drivhusgasser ved å oppfylle strenge retningslinjer for energieffektivitet som er fastsatt av US EPA og EU-kommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som oppfyller de nye ENERGY STAR mellom 20 og 50 % mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for nærmere informasjon om ENERGY ST AR-program met.
Gå til http://www.energystar.gov eller http://www.energystar.gov/powermanagement for nærmere informasjon om ENERGY STAR-programmet.
®
-program, og har konstruert dette produktet slik at det
®
-retningslinjene for energieffektivitet.
®
, forhindrer utslipp av
®
-spesifikasjonene,
x Brukerhåndbok
Standarder for optiske stasjoner
TOSHIBA Qosmio G50-datamaskinen leveres med følgende stasjon forhåndsinstallert: DVD Super Multi (+-R DL).
Stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på
forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Stasjonen har følgende etiketter:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Qosmio G50
Før den leveres, sertifiseres laserproduktet i klasse 1 for å overholde standardene i USAs Chapter 21 fra Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR).
I andre land sertifiseres stasjonen for å overholde kravene etter IEC825 og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Datamaskinen er utstyrt med én av stasjonene for optiske medier i listen nedenfor:
Produsent Type
TEAC DVD Super Multi (±R Double Layer)
DV-W28S
Panasonic Communications DVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ870
Brukerhåndbok xi
Qosmio G50
Viktig merknad
Opphavsrettslig beskyttede arbeider som musikk, video, dataprogrammer, databaser med flere er beskyttet av lov om opphavsrett. Med mindre det er spesifikt tillatt etter loven, kan du ikke kopiere, endre, overdra eller på annen måte disponere over opphavsrettslig beskyttet materiell uten rettighetsinnehaverens uttrykkelige tillatelse. Vennligst merk at uautorisert kopiering, endring, overdragelse eller annen disposisjon kan gjøres gjenstand for erstatningsansvar og straff.
Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse telefoner).
Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
Erstatt utbrukte batterier bare med samme eller tilsvarende type batteri
som anbefalt av produsenten.
Sørg for forsvarlig avhending av utbrukte batterier.
Bruk bare hovedbatteriet som ble levert med datamaskinen, eller et tilleggsbatteri. Bruk av feil batteri kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
xii Brukerhåndbok

Forord

Qosmio G50
Vi håper du blir fornøyd med din nye datamaskin i Qosmio G50-serien. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimediefunksjoner. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I samme familie finner du også en modell med innebygd TV-tuner. Når du vil se på et TV-program eller spille av en CD eller DVD før Windows starter, trykker du CD/DVD-knappen på datamaskinen (eller de samme knappene på fjernkontrollen). Når Windows kjører, kan du vise eller spille inn et TV-program ved hjelp av My TV-funksjonen (Min TV) i Media Center.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og begynner å bruke Qosmio G50-maskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, leser du først gjennom kapittel Innledning og kapittel Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens funksjoner, komponenter og tilbehør . Les deretter kapittel 3, Komme i gang, for å få trinnvise instrukser om hvordan du konfigurerer maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser avsnittet Spesialfunksjoner i kapittel 1,
Innledning, for å lære om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne
datamaskinen, og avsnittet Maskinoppsett i kapittel 7 for å forstå hvordan du installerer og konfigurerer funksjonene.
Les kapittel 9, Tilleggsutstyr, hvis du kopler til tilleggsprodukter eller eksterne enheter.
®
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Brukerhåndbok xiii
Qosmio G50
Ikoner
Taster
Tastaturfunksjoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. ENTER angir for eksempel Enter-tasten.
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
ABC Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Skjerm
S
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres og vises på skjermen av datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
Start
Ordet Start refererer til -knappen i Microsoft Windows Vista®.
®
xiv Brukerhåndbok

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen
og omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen slås på eller når omformeren kobles til stikkontakten (selv om datamaskinen er i hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må du sørge for følgende:
Datamaskinen og omformeren må aldri til d ekkes på noen måte.
Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen.
Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan luftventilene blokkeres.
Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som igjen kan føre til alvorlig skade.
Qosmio G50
Brukerhåndbok xv
Qosmio G50
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver .
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys.
utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet.
væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk. Sikkerhetsveiledningen inneholder også informasjon om utforming av arbeidsplassen, riktig arbeidsstilling og belysning, som kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmeskader
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
xvi Brukerhåndbok
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bru k av da tamaskinen er beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker datamaskinen.
Forholdsregler om bruk av en datamaskin i Qosmio G50-serien
1. Rengjør datamaskinens kjøleåpninger for støv som har samlet seg.
Kjøleåpningene er plassert på bak- og undersiden av datamaskinen.
Når du bruker datamaskinen i et støvete område, samler det seg støv og smuss på en kjøleventil på datamaskinens underside. Hvis dette skjer, kan det oppsamlede støve føre til utilstrekkelig kjøling, som kan føre til at datamaskinen slås av under bruk. Fjern støvet nøye fra åpningene med en støvsuger.
2. Kjøleåpninger på undersiden og baksiden av datamaskinen.
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Qosmio G50
Høyttaler (subwoofer)
Brukerhåndbok xvii
Kjøleåpninger
Qosmio G50
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Hvis du vil forhindre mulig overoppheting av prosessoren, kontrollerer du at luftinntaket for kjøleviften ikke er blokkert. Viften trekker inn luft ved å lage et vakuum. Hvis viften blokkeres, kan det føre til at prosessoren kjører på et lavere ytelsesnivå eller at datamaskinen slås av. Løse gjenstander som notisblokk og papirservietter, plastikkomslag eller lignende materialer kan blokkere luftinntaket og forhindre at luft kommer frem til prosessoren. Ikke bruk datamaskinen på overflater med gjenstander som kan trekkes inn av kjøleviften.
xviii Brukerhåndbok
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Kontrolliste for utstyret

Pakk datamaskinen forsiktig ut, og pass på å ta vare på esken og emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Qosmio G50 bærbar personlig datamaskin
Omformer og strømledning (to- eller tre-pinners plugg)
Fjernkontroll (leveres med noen modeller)
To AA manganbatterier (til fjernkontrollen)
DVB-T-antenne (leveres med noen modeller)
VIDEO INN-kabel (leveres med noen modeller)
Kabel for infrarød sender (leveres med noen modeller)
Rengjøringsklut
Qosmio G50
Kapittel 1
Bruk rengjøringskluten til å tørke bort støv, fingeravtrykk og lignende fra tastaturet, håndleddstøtten og andre deler. Se avsnittet Bruke
rengjøringskluten i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for
forholdsregler ved bruk.
Brukerhåndbok 1-1
Qosmio G50
Programvare
Følgende Windows-operativsystem og programvareverktøy er forhåndsinstallert:
Microsoft
®
Windows Vista™
TOSHIBA Value Added Package
Ulead DVD MovieFactory
®
Fingeravtrykkverktøy *
TOSHIBA Gesture Controller *
TOSHIBA Graphical Video Library *
TOSHIBA HD Console *
Bruke TOSHIBA Face Recognition
Windows Mobilitetssenter
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Assist
TOSHIBA SD-minneverktøy
Lyddemper for CD/DVD-stasjon
TOSHIBA Passord-verktøy
TOSHIBA DVD-spiller
Elektronisk brukerhåndbok
* Angir programvare som er forhåndsinstallert på noen modeller
Dokumentasjon
Brukerhåndbok for bærbar PC Qosmio G50
Hurtigstart for Qosmio G50
Håndbok for sikkerhet og komfort
Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.
1-2 Brukerhåndbok

Maskinvare

Dette avsnittet beskriver de ulike typene maskinvare i datamaskinen. De faktiske spesifikasjonene kan variere avhengig av hvilken modell du har
kjøpt.
prosessor
Qosmio G50
Innebygd Datamaskinen er utstyrt med én av følgende
®
-prosessorer:
Intel
Intel
®
Core™ 2 Duo-prosessor med 3 MB nivå 2-hurtigbufferminne som støtter Enhanced Intel SpeedStep®-teknologi.
®
Intel
Core™ 2 Duo-prosessor med 6 MB nivå 2-hurtigbufferminne som støtter Enhanced Intel SpeedStep®-teknologi.
Noen modeller i serien bruker Intel® Centrino® 2-prosessorteknologi som er basert på tre separate komponenter, Intel
®
Wi-Fi
Link 5300AGN -OR- 5100AGN og brikkesettet Intel® GM/PM45
®
Core 2 Duo-prosessor, Intel®
Express.
Juridiske merknader (prosessor)*1
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *1 ovenfor for nærmere informasjon om prosessoren.
Minne
Minne spor Du kan installere moduler på 512, 1 024,
2 048 eller 4 096 MB i de to minnesporene i datamaskinen, og dette gir opptil 8 192 MB systemminne.
Datamaskinen kan utstyres med minnemoduler med en maksimal størrelse på 8 192 MB. Den faktiske mengden systemminne som kan brukes, er mindre enn de installerte minnemodulene.
Brukerhåndbok 1-3
Qosmio G50
Hvis datamaskinen er utstyrt med to minnemoduler på 2 GB eller mer, kan det hende at det bare vises ca. 3 GB (avhengig av maskinvarespesifikasjonene for datamaskinen). Dette er riktig fordi operativsystemet vanligvis viser tilgjengelig minne i stedet for fysisk minne (RAM) som er installert i datamaskinen. Forskjellige systemkomponenter (for eksempel grafikkprosessoren på skjermkortet og PCI-enheter som trådløst nettverk osv.) krever sitt eget minneområde. Siden et 32-biters operativsystem ikke kan adressere mer enn 4 GB minne, overlapper disse systemressursene det fysiske minnet. Det er en teknisk begrensning at det overlappende minnet ikke er tilgjengelig for operativsystemet. Selv om noen verktøy viser det faktiske fysiske minnet som er installert i datamaskinen, er tilgjengelig minne for operativsystemet fremdeles bare ca. 3 GB.
Grafikkminne Minnet på grafikkortet brukes til å lagre bildet
som vises på en punktgrafikkskjerm.
Start -> Kontrollpanel -> Utseende pg personalisering -> Personalisering -> Skjerminnstillinger.
Du kan kontrollere mengden videominne ved å klikke Avanserte innstillinger i vinduet Skjerminnstillinger.
Totalt tilgjengelig grafikkminne varierer mellom 1 og 2 MB, avhengig av systemkonfigurasjonen.
Juridiske merknader (minne (hovedsystem))*2
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *2 ovenfor for nærmere informasjon om minnet (hovedsystem).
Toshiba Quad Core HD-prosessor
Det er installert en koprosessor for mediestrømprosesser (sanntids bildebehandling, for eksempel bildebehandling og bildegjenkjenning).
(Leveres med noen modeller.)
Strømkilder
Batteripakke Datamaskinen drives av et oppladbart
litium-ion-hovedbatteri. Batteritype (avhengig av modellen du kjøpte):
Det finnes to typer hovedbatteri (7 050 mAh og 4 700 mAh).
1-4 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Juridiske merknader (batteriets levetid)*3
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *3 ovenfor for nærmere informasjon om batteriets levetid.
Klokkebatteri Det interne klokkebatteriet gir strøm til den
Vekselstrømom­former
interne klokken og kalenderen. Vekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning som har to- eller trepinners kontakt.
Omformeren er universell og kan bruke spenninger mellom 100 og 240 volt. Legg imidlertid merke til at den utgående effekten varierer for de ulike modellene. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen. Se avsnittet Vekselstrømomformer i kapittel 2, Bli
kjent med maskinen.
Disker
Harddisk eller Solid State Drive
Datamaskinen er utstyrt med følgene harddisktyper (HDD): Kapasiteten for hver enkelt harddisk er forskjellig.
Noen modeller er utstyrt med SSD (Solid State Drive) i stedet for en harddisk.
HARDDISK
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
SSD
64 GB
128 GB
To harddiskmodeller er tilgjengelig. En modell med én enkelt harddisk og en modell med to harddisker.
Legg merke til at deler av plassen på harddisken er reservert for administrasjon.
I denne håndboken henviser ordet HDD eller harddisk til SSDen hvis
det ikke er angitt noe annet.
SSD er et lagringsmedium med stor kapasitet som bruker
Solid-State-minne i stedet for en magnetisk plate som i en harddisk.
Brukerhåndbok 1-5
Qosmio G50
Under bestemte uvanlige forhold med vedvarende ikke-bruk og/eller utsettelse for høye temperaturer, kan SSDen være utsatt for datalagringsfeil.
Juridiske merknader (harddiskkapasitet (HDD))*4
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *4 ovenfor for nærmere informasjon om harddiskkapasitet.
Stasjon for optiske medier
DVD Super Multi­stasjon (+-R DL)
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul i full størrelse som lar deg kjøre CD- eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet og CD-plater med opptil 24x hastighet. Stasjonen skriver på CD-R-plater og CD-RW-plater med opptil 24x hastighet, DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW- med opptil 8x hastighet, DVD-RW-, DVD-R (Dual Layer)-og DVD+R (Double Layer)-plater med opptil 6x hastighet og DVD-RAM -plater med opptil 5x hastighet, og støtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-R
DVD-R (dobbeltlags)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (dobbeltlags)
DVD+RW
DVD-RAM
1-6 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Skjerm
Den interne skjermen for datamaskinen støtter skjermgrafikk med høy oppløsning, og kan stilles i mange ulike vinkler for maksimal komfort og lesbarhet.
Skjerm 18,4-tommers TFT LCD-skjerm (16:9),
32 millioner farger, med en av følgende oppløsninger:
HD+, 1 680 horisontale × 945 vertikale piksler
FHD, 1 920 horisontale x 1 080 vertikale piksler
Juridiske merknader (LCD-skjerm)*5
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *5 ovenfor for nærmere informasjon om LCD-skjerm.
Skjermkontroller Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
Se avsnittet Skjermkort og videomodi i vedlegg B for nærmere informasjon.
Juridiske merknader (grafikkprosessor (GPU, Graphics Processing Unit))
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *6 ovenfor for nærmere informasjon om grafikkprosessor (GPU).
*6
Tastatur
Innebygd Det interne tastaturet har dedikerte numeriske
taster, dedikerte piltaster og - og -taster. Tastaturet er kompatibelt med IBM tastatur. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
®
utvidet
Pekeenhet
Innebygd pekeplate Den integrerte pekeplaten og kontrollknappene i
håndleddsstøtten lar deg styre skjermpekeren og støtter funksjoner som å rulle i innholdet i vinduer.
porter
Ekstern skjerm Denne kontakten har en 15-pinners analog
VGA-kontakt. Denne porten lar deg kople en ekstern skjerm til
datamaskinen.
Brukerhåndbok 1-7
Qosmio G50
Universell seriell buss (USB 2.0)
Datamaskinen støtter flere USB-porter som overholder USB 2.0-standarden.
Porten med ikonet ( ) har USB-hvilemodus og
-ladefunksjon.
En av USB-portene har eSATA-funksjon (ekstern Serial ATA).
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
i.LINK (IEEE1394) Porten tillater dataoverføring med høy hastighet
mellom datamaskinen og eksterne enheter som digitale videokameraer.
Plasser
ExpressCard™ Den interne ExpressCard-kortplassen er en
universell kortplass. Kortplassen støtter ExpressCard/54- og ExpressCard/34-moduler.
Medieoverføring I dette sporet kan du sette inn et SD™/SDHC™-
minnekort, miniSD™/microSD™-kort, Memory
®
Stick
(Duo™/PRO™/PRO Duo™), xD-Picture
Card™ og MultiMediaCard™. Se kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Multimedia
Lydsystem Det integrerte lydsystemet støtter de interne
høyttalerne og mikrofonen i datamaskinen, og gjør det mulig å kople til en ekstern mikrofon og hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende kontaktene.
Webkamera Webkamera er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy , for eksempel Windows
Live Messenger. Med Camera Assistant Software (programvare for kamerahjelp) kan du legge til forskjellige videoeffekter på video og bilder.
Se avsnittet Webkamera i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
1-8 Brukerhåndbok
Qosmio G50
TV-antennekontakt Kople koaksialkabelen til kontakten for å se på
eller spille inn TV-programmer på datamaskinen. Målene og formen på TV-antennekontakten
varierer avhengig av region. (Leveres med noen modeller.)
HDMI ut-kontakt HDMI ut-kontakten kan koples til med en
HDMI-kabel, type A. HDMI-kabelen kan sende video- og lydsignaler.
I tillegg til dette kan den sende og motta kontrollsignaler.
Ved å kople til en TV som støtter HDMI-kontroll, til denne porten, kan fjernkontrollen for den tilkoplede TVen brukes til å styre noen av datamaskinfunksjonene.
Se avsnittet REGZA Link (PC Control) i kapittel 9, Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon.
Kontakt for hodetelefon, S/PDIF og linje ut
Denne kontakten gjør det mulig å kople til digitale høyttalere, stereo hodetelefoner (minimum 16 ohm) eller en stereoenhet for utlyd. Når du kopler til digitale høyttalere eller hodetelefoner, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk. Denne kontakten kan også brukes som S/PDIF­kontakt, og den gjør det mulig å kople til kompatibelt optisk digitalt utstyr.
Kontakt for mikrofon og linje inn
Ved hjelp av en 3,5 mm mikrofonkont akt kan du kople til en treleders stereomikrofon for inngående lyd eller en stereoenhet for inngående lyd.
TV-tuner TV-tuneren gjør det mulig å se på og spille inn
TV-programmer . Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Vindu for infrarød mottaker
Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Modeller som ikke leveres med en fjernkontroll, er ikke utstyrt med et vindu for infrarød mottaker for styring av datamaskinen med en fjern ko n tro l l.
Stor fjernkontroll Bruk denne enheten til å navigere når du ser på
TV eller spiller av CDer eller DVDer. Noen modeller er utstyrt med en stor
fjernkontroll.
Brukerhåndbok 1-9
Qosmio G50
Kommunikasjon
Modem Gir mulighet for data- og fakskommunikasjon.
Det støtter V.90 (V.92). Hastigheten for dataoverføring og fakskommunikasjon er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. Datamaskinen er utstyrt med en RJ11-modemkontakt for tilkopling direkte til en telefonlinje. Både V.90 og V.92 støttes bare i USA, Canada, Storbritannia, Frankrike og Tyskland. V.90 er tilgjengelig i andre områder.
Noen modeller er utstyrt med et integrert modem.
Nettverk Datamaskinen har innebygd støtte for
Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 1000BASE-T).
Bluetooth
Noen datamaskiner i denne serien har trådløs Bluetooth-kommunikasjonsfunksjon som fjerner behovet for kabler mellom elektroniske enheter, for eksempel datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner. Når aktivert, leverer Bluetooth raskt og enkelt et PAN-nettverk (Personal Area Network) som er sikkert og pålitelig.
Trådløst nettverk Noen maski ner i serien er utstyrt med en modul
for trådløst nettverk som er kompatibelt med andre nettverkssystemer basert på den samme DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)-radioteknologien som overholder standardene IEEE 802.11.
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Juridiske merknader (trådløst nettverk)*7
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *7 ovenfor for nærmere informasjon om trådløst nettverk.
1-10 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Du får tilgang til funksjonene med fremgangsmåtene nedenfor. *1 Hvis du vil ha tilgang til Strømalternativer, klikker du Start ->
Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer. Tilgangstaster Tilgangstaster er bestemte tastekombinasjoner
Automatisk avslåing av skjermen
Med denne bryteren slår du av og på funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth. Legg merke til at alle modeller leveres med bryter for trådløs kommunikasjon, men bare noen modelle r er u t styrt med funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
som raskt lar deg endre konfigurasjonen av systemet direkte fra tastaturet, uten at du må kjøre et eget program for dette.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til LCD-skjermen i datamaskinen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss tid, og strømmen gjenopprettes neste gang du trykker en tast. Dette kan angis under Strømalternativer.
Automatisk avstenging av harddisken
*1
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når du ikke har brukt den i løpet av et bestemt tidsrom, og strømmen gjenopprettes under tilgang til harddisken. Dette kan angis under Strømalternativer.
Automatisk hvilemodus / dvalemodus
*1
Dette alternativet gir automatisk avstenging i hvilemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet. Dette kan angis under Strømalternativer.
Passord for oppstart
Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse: administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet
Brukerhåndbok 1-11
En bestemt tilgangstastkombinasjon gir datasikkerhet ved automatisk å låse systemet.
Qosmio G50
Intelligent strømforsyning
En mikroprosessor i den intelligente
*1
strømforsyningen for datamaskinen, oppdager batteriladingen, beregner automatisk gjenværende batterikapasitet og beskytter elektroniske komponenter mot unormale forhold, for eksempel for høy spenning fra omformeren. Dette kan angis under Strømalternativer.
*1
Batterisparemodus
Denne funksjonen lar deg konfigurere datamaskinen til å spare batteristrøm. Dette kan angis under Strømalternativer.
Av/på med skjermen
*1
Denne funksjonen slår automatisk strømmen til maskinen av når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes. Dette kan angis under Strømalternativer.
Automatisk dvalemodus ved lavt batteri
*1
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Dette kan angis under Strømalternativer.
*1
Varmeavledning
Prosessoren har en innebygd temperaturføler for å beskytte mot overoppheting slik at hvis den interne temperaturen i datamaskinen stiger til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller prosessorhastigheten senkes. Dette kan angis under Strømalternativer .
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre skade. Hvis dette er tilfelle, går alle ulagrede data i minnet tapt.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av for
datamaskinen uten å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i hovedminnet lagres automatisk på harddisken, slik at du kan fortsette der du avsluttet neste gang du slår maskinen på. Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 3, Komme
i gang, for nærmere informasjon.
Hvilemodus Hvis du må avbryte arbeidet, kan du bruke denne
funksjonen til å slå av datamaskinen uten først å gå ut av programmene. Data oppbevares i hovedminnet i datamaskinen slik at du kan fortsette å arbeide der du avsluttet neste gang du slår datamaskinen på.
1-12 Brukerhåndbok
Qosmio G50
USB-hvilemodus og
-ladefunksjon
USB-reaktiverings­funksjon
Denne funksjonen gjør det mulig å lade USB­kompatible enheter, for eksempel mobiltelefoner og bærbare digitale musikkspillere, via USB­porten når datamaskinen er i hvilemodus, dvalemodus eller oppstartsmodus.
Du starter programmet Maskinoppsett ved å klikke Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> Maskinoppsett.
Denne funksjonen gjenoppretter datamaskinen fra hvilemodus avhengig av de eksterne enhetene som er koplet til USB-portene.
Hvis for eksempel en mus eller et USB-tastatur er koplet til en USB-port, reaktiveres ikke datamaskinen selv om du flytter musen eller trykker en tast på tastaturet.
USB-reaktiveringsfunksjonen fungerer i operativsystemet Windows Vista, og det fungerer for alle USB-porter.

TOSHIBA Value Added Package

Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA Button Support
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Passord­verktøy
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere måter å styre strømforsyningen.
Dette verktøyet styrer følgende frontpanelfunksjoner på datamaskinen.
Programmene som er tilordnet hver av de følgende knappene, kan tilordnes av brukeren.
Knapper: Tillordne programmer til knappene
Demp, Belysning på/av, Kamera, DOLBY®.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller zoom-verdien som er tilknyttet bestemte programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser grunnleggende informasjon om systemkonfigurasjonen og utfører grunnleggende tester av noen av de innebygde maskinvareenhetene.
TOSHIBA Passord-verktøy lar deg angi et passord for å begrense tilgangen til datamaskinen.
Brukerhåndbok 1-13
Qosmio G50
TOSHIBA Flash Cards
Maskinoppsett Dette verktøyet lar deg tilpasse maskinoppsettet i
TOSHIBA Tilgjengelighet

Verktøy og programmer

Dette avsnittet beskriver de forhåndsinstallerte verktøyene som leveres med datamaskinen, og informasjon om hvordan du starter dem. Du finner nærmere informasjon om hvordan du bruker hjelpeverktøyene i de elektroniske brukerhåndbøkene, i hjelpefilene og i LesMeg-filene.
* Angir programvare som er forhåndsinstallert på noen modeller
Fingeravtrykk­verktøy *
TOSHIBA Flash Cards er en rask måte å endre valgte systemfunksjoner på og starte programmer.
Tilgangstastfunksjon
TOSHIBA verktøystarterfunksjon
henhold til hvordan du arbeider med maskinen og de ytre enhetene som du bruker.
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet støtter bevegelseshemmede brukere når de må bruke TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når det brukes, kan du låse FN-tasten, slik at du kan trykke den én gang, slippe den og deretter trykke på en av F-tastene for å få tilgang til den bestemte funksjonen. FN-tasten er aktivert til du trykker en annen tast.
Avhengig av hvilken modell du har kjøpt, kan datamaskinen ha et fingeravtrykkverktøy installert for registrering og gjenkjenning av fingeravtrykk. Det kan kobles til et brukernavn og et passord slik at det ikke er nødvendig å skrive dette inn med tastaturet. Ve d bare å føre en registrert finger over fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via Internet Explorer.
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart etter strømsparingsmodus, for eksempel hvilemodus.
Godkjenning av brukerpassordet (og
harddiskpassordet hvis det brukes) når datamaskinen starter opp (godkjenning før operativsystem)
Single-Swipe Sign On-funksjon (Enkel
pålogging)
1-14 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Fingeravtrykksikkerhet kan ikke brukes med modeller som ikke har en fingeravtrykkmodul installert.
TOSHIBA HD Console *
TOSHIBA Gesture Controller *
TOSHIBA Graphical Video Library *
TOSHIBA HD Console viser bruken av hver kjerne i TOSHIBA Quad Cor e HD-prosessoren, og tillater at programmer som bruker TOSHIBA Quad Core HD-prosessoren, kan startes. Hvis du vil vise TOSHIBA HD Console på Windows Sidepanel, følger du fremgangsmåten nedenfor:
1. Høyreklikk Windows Sidepanel
2. Legg til miniprogrammer
3. Dobbeltklikk Toshiba HD Console for å legge det til
TOSHIBA HD Console leveres med noen modeller.
TOSHIBA Gesture Controller er programvare som gjør det mulig å bruke webkameraet på datamaskinen med gester i stedet for mus og fjernkontroll, for å styre TOSHIBA DVD-spiller når du spiller av video eller lytter til musikk.
Hvis du vil starte programvaren, følger du fremgangsmåten nedenfor:
1. Du st arter TOSHIBA Gesture Controller ved å klikke Gesture Interface Launch (Start gestgrensesnitt) i TOSHIBA HD Console på Windows Sidepanel.
2. Knap pen Gesture Interface Launch (Start
gestgrensesnitt)endres til Gesture Interface Running (Gestgrensesnittet kjører),
TOSHIBA Gesture Controller starter og vindueet TOSHIBA Gesture Controller vises.
TOSHIBA Gesture Controller-programvare leveres med noen modeller. Se hjelpefilen for programvaren for nærmere informasjon.
Denne programvaren gjør det mulig å vise en liste over alle filene og undermappene i en bestemt mappe, indeksere videoer og spille av filer. Indeksvisningen kan også startes for å vise resultatene av videoindekseringen. Se hjelpefilen for programvaren for nærmere informasjon.
Du starter programvaren ved å klikke Start ->
Alle programmer -> Windows Media Center -> TOSHIBA -> Video Library (Videobibliotek).
TOSHIBA Graphical Video Library-programvare leveres med noen modeller.
Brukerhåndbok 1-15
Qosmio G50
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å kontrolle re ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows. Hvis gjenkjenningen er vellykket, logges brukeren automatisk på Windows. Brukeren kan dermed unngå å angi et passord eller lignende, noe som gjør påloggingen enklere.
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
Denne programvaren aktiverer kommunikasjon mellom datamaskinen og eksterne Bluetooth­enheter, for eksempel skrivere og mobiltelefoner.
Du kan ikke bruke Bluetooth-funksjoner med modeller som ikke har installert en Bluetooth-modul.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til bestemte verktøy og programmer, som gjør det enklere å bruke og konfigurere datamaskinen.
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA ConfigFree er et sett med verktøy for å gjøre det enklere å styre kommunikasjonsenheter og nettverkstilkoplinger, hjelpe å finne kommunikasjonsproblemer og tillate oppretting av profilene du må ha for å veksle mellom forskjellige plasseringer og kommunikasjonsnettverk. Du startet verktøyet ved å klikke Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Du kan lage CD- og DVD-plater i flere formater, inkludert lyd-CD-plater som kan spilles på en standard CD-spiller, og data-CD-/DVD-plater som kan lagre kopier av filer og mapper fra harddisken på den bærbare datamaskinen. Du kan bruke programvaren på modeller med en DVD Super Multi-stasjon.
Du startet verktøyet ved å klikke
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD- og DVD-programmer -> Disc Creator.
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA
Med Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA kan brukerne umiddelbart opprette plater med DVD-video eller lysbildefremvisning med et brukervennlig veivisergrensesnitt med bestemte oppgaverettede funksjoner.
TOSHIBA SD-minneverktøy
Med dette verktøyet kan du formatere et SD/SDHC-minnekort med standard SD-format.
1-16 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Windows Mobilitetssenter
Dette avsnittet beskriver Windows Mobilitetssenter. Mobilitetssenter er et verktøy for rask tilgang til flere innstillinger for mobil datamaskin i ett vindu. Operativsystemet leverer som standard maksimalt åtte overlappende vinduer, og to ekstra overlappende vinduer blir også lagt til i Mobilitetssenter.
Lås datamaskin:
Med dette kan du låse datamaskinen uten å slå den av. Dette er samme funksjon som låseknappen nederst i den høyre ruten på startmenyen.
TOSHIBA Assist:
Med dette kan du åpne TOSHIBA Assist hvis det allerede er installert på datamaskinen.
TOSHIBA DVD-spiller
Programvaren leveres for avspilling av DVD-video.
Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig DVD-spiller. Klikk
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA DVD­spiller-> TOSHIBA DVD-spiller.
Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd eller lyd og video i utakt under avspilling av noen DVD-Video-titler. Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen når du spiller av DVD-Video. Det kan hende at strømsparingsfunksjoner påvirker en jevn avspilling.
Lyddemper for CD/DVD-stasjon
Verktøyet for lyddemping av CD-/DVD-stasjon lar deg konfigurere lesehastigheten for stasjonen for optiske medier. Du kan konfigurere Normal Mode (Normal modus) som driver stasjonen med maksimal hastighet for rask datatilgang, eller Quiet Mode (Stille modus) som kjører med 1x hastighet for avspilling av lyd-CD-plater, og som kan redusere driftsstøyen. Verktøyet fungerer ikke når du bruker DVD-plater.
Brukerhåndbok 1-17
Qosmio G50

Valgfritt tilleggsutstyr

Du kan legge til mye tilleggsutstyr for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende liste inneholder noe av utstyret som er tilgjengelig fra din distributør eller TOSHIBA-forhandler:
DDR2-800, minnesett
Hovedbatteri Du kan kjøpe et ekstra hovedbatteri som kan
Universalomformer Hvis du ofte bruker maskinen på flere steder, kan
USB­diskettstasjonssett
Batterilader Den valgfrie batteriladeren lar deg lade ekstra
En minnemodul på 1,024, 2 048 eller 4 096 MB (DDR2-800) kan enkelt installeres i datamaskinen.
brukes som reserve eller erstatning. Se kapittel 6, Strømkilder, for nærmere informasjon.
det være praktisk kjøpe en ekstra omformer som du kan ha på hvert sted, for å slippe og alltid ta med omformeren.
USB-diskettstasjonen rommer disketter på 1,44 MB eller 720 kB, og kan kobles til en av USB-portene på datamaskinen. Vær oppmerksom på at du ikke kan formatere disketter på 720 kB under Windows Vista, men du kan lese fra og skrive på disketter som allerede er formatert.
hovedbatterier uten å måtte bruke datamaskinen.
1-18 Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
Dette kapitlet beskriver de forskjellige komponentene i datamaskinen. Det anbefales at du blir kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)*8
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11 eller klikk *8 ovenfor for nærmere informasjon om ikke-gjeldende ikoner.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på overflaten.

Fronten med skjermen lukket

Qosmio G50
Kapittel 2
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Vindu for infrarød mottaker
Stasjon for optiske medier
Figur 2-1 Fronten av maskinen med skjermen lukket
Stasjon for optiske medier
Bryter for trådløs kommunikasjon
Brukerhåndbok 2-1
Datamaskinen er konfigurert med en DVD Super Multi (+-R DL)-stasjon.
Skyv denne bryteren mot høyre for å slå på funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth. Skyv den mot venstre for å bryte den trådløse forbindelsen.
Alle modeller leveres med bryter for trådløs kommunikasjon, men bare noen modeller er utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Qosmio G50
Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk, elektronisk utstyr, noe som kan få alvorlige følger. F ølg bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- og Bluetooth-funksjonene.
Slå alltid av WiFi- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen
befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer. Radiobølger kan forårsake funksjonssvikt i disse enhetene, som igjen kan føre til alvorlig skade.
Ikke bruk WiFi- og Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Vindu for infrarød mottaker
Modeller som ikke leveres med en fjernkontroll, er ikke utstyrt med et vindu for infrarød mottaker for styring av datamaskinen med en fjernkontroll.

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Kortplass for medieoverføring
Åpne dekslet på venstre side for å bruke kortplass for medieoverføring, ExpressCard-kortplass, i.LINK (IEEE1394)-port eller USB-port (venstre side). Åpne dekslet ved å trykke delen øverst til høyre på dekslet for å åpne det.
Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
ExpressCard-plass
i.LINK-kontakt (IEEE1394)
Universell seriell buss-port (USB 2.0)
Figur 2-2 Venstre side av datamaskinen
2-2 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Kortplass for medieoverføring
I dette sporet kan du sette inn et SD/SDHC­minnekort, miniSD/microSD-kort, Memory Stick (Duo/PRO/PRO Duo), xD-bildekort og MultiMediaCard. Se avsnittet Kortplass for
medieoverføring i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kortplassen for medieoverføring. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
ExpressCard-plass Denne plassen lar deg sette inn én enkelt
ExpressCard-enhet.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser , borte fra ExpressCard­kortplassen. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
i.LINK-kontakt (IEEE1394)
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne enheter som digitale videokameraer, for overføring av data med høy hastighet.
Universell seriell buss-port (USB 2.0)
En USB-port, som overholder USB 2.0­standarden, finnes på venstre side av datamaskinen. Porten med ikonet ( ) har
USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra USB-kontaktene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Brukerhåndbok 2-3
Qosmio G50

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Kontakt for hodetelefon, S/PDIF og linje ut
USB-porter (USB 2.0)
Spor for sikkerhetslås
Kontakt for mikrofon og linje inn
Figur 2-3 Høyre side av datamaskinen
Kontakt for mikrofon og linje inn
Kontakt for hodetelefon, S/PDIF og linje ut
Denne kontakten gjør det mulig å kople til en mikrofon eller en ekstern lydenhet.
Denne kontakten gjør det mulig å kople til hodetelefoner, en MiniDisc-lydkomponent eller en ekstern lydenhet.
modemkontakt
USB-porter (USB 2.0) To USB-porter, som overholder USB 2.0-
standarden, finnes på høyre side av datamaskinen. Porten med ikonet ( ) har
USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Modemkontakt RJ11-modemkontakten lar deg kople det interne
modemet direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
Noen modeller er utstyrt med et innebygd modem.
Tilkopling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i datasystemet.
Det innebygde modemet skal bare koples til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
Det innebygde modemet må aldri koples til ISDN-linjer.
Det innebygde modemet må aldri koples til digitale
tilkoplingspunkter på offentlige telefoner eller til PBX-systemer (private branch exchange).
Det innebygde modemet må aldri kobles til KTS-systemer (key
telephone system) i boligkomplekser eller på kontorer.
Unngå unødig bruk av datamaskinens modem med telefonledningen
tilkoplet under tordenvær. Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
2-4 Brukerhåndbok
Qosmio G50

Tilbake

Spor for sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet og deretter forankre maskinen til et skrivebord eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri av datamaskinen.
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Kjøleåpning
DC INN 19 V­kontakt
Port for infrarød senderkabel
eSATA/USB-kombinasjonsport
HDMI ut-kontakt
Kontakt for ekstern skjerm
Figur 2-4 Baksiden av datamaskinen
Nettverkskontakt
Nettverksindikatorlampe (oransje)
TV-antennekontakt
Indikatorlampe for tilkoplingsstatus (grønn)
Kjøleåpning
DC INN 19 V-kontakt Omformeren er koplet til denne kontakten for å gi
strøm til datamaskinen og lade de interne batteriene. Legg merke til at du bare skal bruke omformermodellen som leveres med datamaskinen. Hvis du bruker feil omformer, kan det føre til skade på datamaskinen.
Kontakt for ekstern skjerm
Denne porten lar deg kople en ekstern skjerm til datamaskinen.
HDMI ut-kontakt HDMI ut-kontakten kan koples til med en HDMI-
kabel, type A. HDMI-kabelen kan sende video- og lydsignaler.
I tillegg til dette kan den sende og motta kontrollsignaler.
Port for infrarød senderkabel
Kople den infrarøde senderkabelen til porten for infrarød senderkabel på datamaskinen og til den digitale mottakeren. (Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok 2-5
Qosmio G50
eSATA/USB­kombinasjonsport
På baksiden av datamaskinen finnes det en eSATA/USB-kombinasjonsport som overholder USB 2.0-standarden. Denne porten har eSATA­funksjon (ekstern Serial ATA). Porten med ikonet () har USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 1000BASE-T). To lamper viser tilkoplings- og nettverksstatus. Se kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
Indikatorlampe for tilkoplingsstatus (grønn)
Indikatorlampe for nettverkstrafikk (oransje)
Denne lampen lyser grønt når maskinen er koplet til nettverket, og nettverket fungerer som det skal.
Denne indikatoren lyser oransje når det overføres data mellom datamaskinen og nettverket.
TV-antennekontakt Kople koaksialkabelen til kontakten for å se på
eller spille inn TV-programmer på datamaskinen. Målene og formen på TV-antennekontakten
varierer avhengig av region. Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
2-6 Brukerhåndbok

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Du bør sikre at skjermen er lukket før du snur datamaskinen for å unngå å forårsake skade.
Høyttaler (subwoofer)
Batteripakke
Qosmio G50
Spor for minnemodul
Batteriets sikkerhetslås
Spor for minnemodul
Figur 2-5 Undersiden av maskinen
Sporene for minnemoduler er plassert her. Sporene for minnemoduler lar deg sett inn,
Batteriutløsersperre
erstatte og ta ut ekstra minnemoduler. Se avsnittet Tilleggsminnemodul i kapittel 9,
Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon.
Batteriets sikkerhetslås
Skyv denne sperren til åpen stilling for å frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut.
Batteriutløsersperre Skyv og hold denne sperren til åpen stilling for å
frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut. Se kapittel 6, Strømkilder, for nærmere
informasjon om hvordan du tar ut hovedbatteriet.
Hovedbatteri Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 6,
Strømkilder, for nærmere informasjon om
behandling og bruk av hovedbatteriet.
Høyttaler (subwoofer)
Subwooferen reproduserer lydene med lav frekvens.
Brukerhåndbok 2-7
Qosmio G50

Fronten med skjermen åpnet

Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen skjerm. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du opp skjermen og plasserer den slik at du får en komfortabel lesevinkel.
Lampe for webkamera
Mikrofon
Skjerm
Antenne for trådløst nettverk (ikke vist)
Stereohøyttaler
(venstre)
Strømbryter
Frontpanel
Webkamera
Antenner for trådløst nettverk (ikke vist)
Skjermhengsler
Stereohøyttaler (høyre)
Bluetooth-antenne (ikke vist)
Fingeravtrykkføler
Systemindikatorer
Bryter for av/på med LCD-skjerm
(ikke vist)
Volumkontrollhjul
Pekeplate
Pekeplate-kontrollknapper
Figur 2-6 Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet
Systemindikatorer Disse indikatorlampene lar deg overvåke
statusen for ulike maskinfunksjoner, og er beskrevet nærmere i avsnittet Systemindikatorer.
Skjermhengsler Skjermhengslene gjør at skjermen kan plasseres
i forskjellige komfortable lesevinkler.
Stereohøyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i høyttalerne. Pass på at metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke kommer inn i datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
2-8 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Skjerm Vær oppmerksom på at når datamaskinen
drives med strøm fra omformeren, er lysstyrken i den interne skjermen noe sterkere enn når den drives med batteristrøm. Denne forskjellen i lysstyrke sparer batteristrøm under batteridrift. Se avsnittet Skjermkort og videomodi i VedleggB for nærmere informasjon om skjermen for datamaskinen.
Frontpanel (ni knapper)
Det er ni tilgjengelige knapper: CD/DVD, Spill/pause, Stopp, Forrige, Neste,
Demp, Belysning på/av, Kamera, DOLBY. Med disse knappene kan du kontrollere lyd/
video, kjøre programmer og få tilgang til verktøy. Se kapittel 8, AV-funksjoner, for nærmere
informasjon.
Strømbryter Trykk denne knappen for å slå strømmen til
maskinen av og på.
Pekeplate Pekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, brukes til å styre skjermpekeren. Se avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 4 for nærmere informasjon,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Pekeplate­kontrollknapper
Med kontrollknappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren.
Fingeravtrykkføler Med denne føleren kan du registrere og
gjenkjenne et fingeravtrykk. Noen modeller er utstyrt med en fingeravtrykkføler.
Se kapittel 4, Bruke fingeravtrykkføleren
(tilleggsutstyr), for nærmere informasjon om
fingeravtrykkføleren.
Brukerhåndbok 2-9
Qosmio G50
Webkamera Webkamera er en enhet som gjør det mulig å spille
inn video eller ta bilder med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy, for eksempel
Windows Live Messenger. Med Camera Assistant Software (programvare for kamerahjelp) kan du legge til forskjellige
videoeffekter på video og bilder. Gjør det mulig å overføre video og utføre
videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle programmer.
Det effektive antall piksler for webkameraet er 1,31 millioner (maksimum bildestørrelse: 1 280 x 1 024 piksler).
Se avsnittet Webkamera i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Lampe for
Lampen for webkamera lyser når det er i bruk.
webkamera bryter for av/på
med skjermen
Denne bryteren registrerer når LCD-skjermen lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen Av/på med skjermen. Når du for eksempel lukker skjermen, går maskinen i dvalemodus og slås av. Neste gang du åpner skjermen, starter datamaskinen automatisk og fortsetter der du avsluttet.
Du kan angi dette i Strømalternativer. Hvis du vil ha tilgang til Strømalternativer, klikker du Start ->
Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren. Dette kan føre til at datamaskinen automatisk går i dvalemodus og slår seg av, selv om funksjonen Av/på med skjerm er deaktivert.
V o lum ko ntro llh jul Bruk dette hjulet til å justere volumet på de
interne stereohøyttalerne og på de eksterne stereohodetelefonene (valgfritt) (hvis tilkoplet).
Drei hjulet med klokken for å øke volumet, og drei den mot klokken for å redusere volumet.
Mikrofon Ved hjelp av en innebygd mikrofon kan du
importere og spille inn lyd i programmer. Se avsnittet Lydsystem i kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
2-10 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Bluetooth-antenne Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
en Bluetooth-antenne.
Antenner for trådløst nettverk

Systemindikatorer

Systemindikatorene lyser når bestemte datamaskinoperasjoner pågår.
DC INN Likestrømsindikatoren DC INN lyser hvitt når
Strømkilder Strøm-indikatoren lyser vanligvis hvitt når
Batteri Batteri-indikatoren viser batteriets ladestatus.
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med antenner for trådløst nettverk.
Figur 2-7 Systemindikatorer
maskinen får strøm fra omformeren. Hvis imidlertid utspenningen fra omformeren er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer som den skal, blinker indikatoren oransje.
datamaskinen er slått på. Hvis du imidlertid slår datamaskinen av i hvilemodus, blinker indikatoren oransje (ca. ett sekund på og to sekunder av), både når systemet avsluttes og når det er slått av .
Hvitt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå. Se kapittel 6, Strømkilder, for nærmere informasjon om funksjonen.
Harddiskstasjon Harddisk-indikatoren lyser hvitt når
datamaskinen leser fra eller skriver på den innebygde harddisken, stasjonen for optiske medier eller eSATA-enheten.
Kortplass for medieoverføring
Brukerhåndbok 2-11
Indikatoren for kortplass for medieoverføring lyser hvitt når datamaskinen bruker kortplassen.
Qosmio G50
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av CAPS LOCK-indikatoren og NUM LOCK-indikatorene som viser følgende tilstander:
Når Caps Lock-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster som
store bokstaver.
Når NUM LOCK-indikatoren lyser, kan du taste inn tall med de ti
tastene.
NUM LOCK-indikator
CAPS LOCK-indikator
Figur 2-8 Tastaturindikatorer
CAPS LOCK Denne indikatoren lyser grønt når bokstavtastene
er låst til store bokstaver.
NUM LOCK Når NUM LOCK-indikatoren lyser, kan du taste
inn tall med de ti tastene.
2-12 Brukerhåndbok

Stasjoner for optiske medier

Datamaskinen er konfigurert med en DVD Super Multi (+-R DL)-stasjon. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Se avsnittet Bruke stasjoner for optiske medier i kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon om hvordan du legger i og tar
ut plater.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD Super Multi-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten 3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
Qosmio G50
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
6 Kina
Sør-Amerika, Karibia
Nord-Korea, Mongolia
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive på. Bruk TOSHIBA Disc Creator til å skrive CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
CD-plater
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater inkludert flerhastighets-CD-RW-plater, høyhastighets-
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere ganger.
Brukerhåndbok 2-13
Qosmio G50
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R (Dual
Layer)- og DVD+R (Double Layer)-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD-RW, DVD+R W og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Formater
DVD Super Multi (+-R DL)-stasjonen støtter formatene CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD (enkel sesjon/ multisesjon), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Adresseringsmetode 2, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW og DVD-RAM.
Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double Layer)-plater ikke kan leses.
DVD Super Multi-stasjon
DVD Super Multi (+-R DL)-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på overskrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x ha stighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedia)
2-14 Brukerhåndbok

Vekselstrømomformer

Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømkilder, for nærmere informasjon.
Qosmio G50
Figur 2-9 Omformer (topinners kontakt)
Figur 2-10 Omformer (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Hvis du skal bruke omformeren/datamaskinen i andre regioner, kjøper du strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA tar intet ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Brukerhåndbok 2-15
Qosmio G50
2-16 Brukerhåndbok
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Alle brukere bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer, skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
Alternativer for systemgjenoppretting
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare
Qosmio G50
Kapittel 3
Bruk et program som sjekker mot virus, og sørg for å oppdatere det
regelmessig.
Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere å miste data.
Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre til tap av data.
Brukerhåndbok 3-1
Qosmio G50

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 6, Strømkilder for nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp hovedbatteriet.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA tar intet ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfo r denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Unngå å berøre met alldeler som en generell forholdsregel.
Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og omformeren øker under normal bruk.
Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og håndtering.
3-2 Brukerhåndbok
Qosmio G50
1. Kople strømledningen til omformeren.
Figur 3-1 Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Figur 3-2 Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 19 V på baksiden av datamaskinen.
Likestrømskontakt
DC INN 19 V-kontakt
Figur 3-3 Kople likestrømskontakten til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et strømførende vegguttak. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Brukerhåndbok 3-3
Qosmio G50

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen ikke
følger med, og løft skjermen sakte. Dette gjør det mulig å justere vinkelen på LCD-skjermen slik at den blir så klar som mulig.
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
Skjerm
Figur 3-4 Slå opp skjermen
Skjermpanelet kan ikke åpnes til 180 grader, så du må være forsiktig
med vinkelen når du åpner det.
Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
Ikke trykk eller dytt på skjermen.
Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen.
Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt i når du åpner eller lukker skjermen).
3-4 Brukerhåndbok

Slå på strømmen

Dette avsnittet beskriver hvordan du slår på strømmen. Strøm-indikatoren viser statusen. Se avsnitt Overvåke strømforbruket i kapittel 6, Strømkilder, for nærmere informasjon.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av
igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Starte
maskinen for første gang, for nærmere informasjon.
Du kan ikke justere volumet under Windows-installasjonen.
1. Åpne skjermen.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Qosmio G50
Strømbryter
Figur 3-5 Slå på strømmen

Starte m askinen for første gang

Oppstartsbildet for Microsoft Windows Vista er det første skjermbildet som vises når du slår på datamaskinen. Følg veiledningen på skjermen for å installere operativsystemet riktig.
Pass på at du leser nøye lisensavtalen for programvaren når den vises.
Brukerhåndbok 3-5
Qosmio G50

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: Oppstartsmodus (avstenging), hvilemodus eller dvalemodus.
Oppst artsmodus
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på andre lagringsmedier.
2. Pass på at all diskaktivitet er fullført, før du tar ut CD-/DVD-platen eller disketten.
Kontroller at Harddisk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av
strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade den.
Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke koples
fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start.
4. Klikk pilknappen ( ) som finnes i strømstyringsknappene ( ) og velg Slå av på menyen.
5. Slå av alle eksterne enheter som er koplet til datamaskinen.
Vent en stund før du slår maskinen eller ytre enheter på igjen. Vent litt for å unngå mulig skade.
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå strømmen av uten å avslutte arbeidet i programmene, ved å sette datamaskinen i hvilemodus. I denne modusen oppbevares data i hovedminnet i datamaskinen slik at du kan fortsette å arbeide der du avsluttet, når du slår datamaskinen på igjen.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle brytere og enheter for trådløs kommunikasjon, og avbryte innstillinger som aktiverer datamaskinen på nytt automatisk, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling. Hvis du ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
3-6 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
hvilemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
hvilemodus. Datamaskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet kan gå tapt.
Når omformeren er koplet til, går datamaskinen i hvilemodus i henhold
til innstillingene i Strømalternativer (klikk Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer for å åpne det).
Hvis du vil gjenopprette datamaskinen fra hvilemodus, trykker du og
holder inne strømbryteren eller en vilkårlig tast på tastaturet, et kort øyeblikk. Vær oppmerksom på at tastaturet kan bare brukes hvis alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i verktøyet for maskinoppsett.
Hvis datamaskinen går i hvilemodus mens en nettverksforbindelse er
aktiv, kan det hende at programmet ikke gjenopprettes når datamaskinen slås på, og systemet starter opp fra hvilemodus.
Hvis du vil forhindre at datamaskinen automatisk går i hvilemodus,
deaktiverer du hvilemodus i Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer).
Hvis du vil bruke funksjonen for hybrid hvilemodus, konfigurerer du den
under Strømalternativer.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når datamaskinen ikke mottar
kommandoer eller maskintilgang i løpet av tidsperioden som er definert før datamaskinen går i hvilemodus.
Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Gå i hvilemodus
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke FN + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 3-7
Qosmio G50
Du kan aktivere hvilemodus på en av tre måter:
Klikk Start og klikk deretter strø mknappen ( ) som finnes i
strømstyringsknappene ( ). Legg merke til at funksjonen må aktiveres under Strømalternativer (klikk
Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer for å åpne det).
Klikk Start og klikk deretter pilknappen ( ) og velg Hvilemodus
menyen.
Lukk skjermen. Legg merke til at funksjonen må aktiveres under
Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer).
Trykk på strømbryteren. Legg merke til at funksjonen må aktiveres
under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer).
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Strømindikatoren blinker oransje når datamaskinen er i hvilemodus.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Hvilemodus bruker mer strøm når datamaskinen er slått av.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Når du slår datamaskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på harddisken, og neste gang du slår den på, gjenopprettes den forrige tilstanden. Legg merke til at tilstanden for eksterne enheter som er koplet til datamaskinen, ikke lagres i dvalemodus.
Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld, lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til harddisk-indikatoren slutter å lyse.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
3-8 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av tidsperioden som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke FN + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Klikk pilknappen ( ) som finnes i strømstyringsknappene
( ) og velg Dvalemodus på menyen.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen kan konfigureres til automatisk å gå i dvalemodus når du trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Hvis du vil definere innstillingene, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Klikk System og vedlikehold, og klikk Strømalternativer.
3. Klikk Endre på/av-knappens funksjon eller Velg hva som skjer når
lokket stenges.
4. Aktiver ønskede innstillinger for dvalemodus for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke litt tid på å lagre gjeldende minneinnhold på harddisken. Harddisk-indikatoren lyser når dette pågår.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Brukerhåndbok 3-9
Qosmio G50

Starte m askinen på nytt

Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
Klikk Start, klikk deretter pilknappen ( ) i strømstyringsknappene
( ), og velg Starte på nytt på menyen.
Trykk CTRL, ALT og DEL samtidig (én gang) for å vise menyvinduet,
og klikk deretter Starte på nytt un der altern ativene for å slå av datamaskinen.
Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder før du slå den på med strømbryteren.

Alternativer for systemgjenoppretting

Det finnes en skjult partisjon på 1,5 GB på harddisken for Alternativer for systemgjenoppretting. Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å
reparere systemet hvis det oppstår et problem.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer, kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Du kan vise nærmere informasjon om Oppstartsreparasjon i innholdet i Hjelp og støtte for Windows.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å reparere problemer.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Følg deretter instruksjonene på skjermen.
Du kan bruke funksjonen Windows Vista Complete PC-sikkerhetskopiering for fullstendig sikkerhetskopiering av datamaskinen i Windows Vista™ Business Edition og Ultimate Edition.
3-10 Brukerhåndbok

Gjenopprette forhåndsinstallert programvare

Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert programvare tilgjengelig:
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsplatene.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan opprette gjenopprettingsplater.
Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsplater.
Lukk alle andre programmer enn Recovery Disc Creator.
Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste
prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt.
Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv på platen når viruskontrollprogramvaren kjører. Vent til det er
avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på platen.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller biler.
Ikke plasser datamaskinen på ustabile bord eller andre ustabile
overflater.
Qosmio G50
Et gjenopprettingsbilde av datamaskinen blir lagret på harddisken, og kan kopieres til DVD-medier på følgende måte:
1. Ha en tom DVD-plate klar.
2. Programmet gir deg muligheten til å velge hvilken type plate du vil bruke til å opprette gjenopprettingsbildet, inkludert DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for optiske medier på datamaskinen. Du bør derfor kontrollere at stasjonen for optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før du fortsetter.
3. Slå på datamaskinen og la Windows Vista®-operativsystemet lastes inn fra harddiskstasjonen som vanlig.
Brukerhåndbok 3-11
Qosmio G50
4. Sett inn det første tomme mediet inn stasjonsskuffen for optiske medier .
5. Dobbeltklikk på Recovery Disc Creator-ikonet på skrivebordet i Windows Vista
6. Når Recovery Disc Creator har startet, velger du platetype og tittelen du vil kopiere til platen, og klikker deretter på Create-knappen.
7. Følg instruksjonene på skjermen.
Gjenopprettingsplatene vil bli opprettet.
®
, eller velg programmet på Start-menyen.
Gjenopprette forhåndsinsta llert programvare fra gjenoppre ttingsplate
Endre til standardinnstillinger for BIOSen før du gjenoppretter datamaskinen til den opprinnelige tilstanden!
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke gjenopprettingsplatene du har opprettet, for å gjenopprette datamaskinen til den opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du vil utføre gjenopprettingen.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg mediet for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for optiske medier, og slå av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. Når logoskjermbildet TOSHIBA vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk piltastene til å velge CD-ikonet på menyen. Se avsnitt Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Gjenopprette forhåndsinst allert programvare fra gjenopprettingsharddisken
Endre til standardinnstillinger for BIOSen før du gjenoppretter datamaskinen til den opprinnelige tilstanden!
På harddiskstasjonen kan du finne en mappe kalt HDDRecovery. Denne mappen inneholder filer som kan brukes til å gjenopprette systemet til tilstanden det hadde da det ble levert fra fabrikken.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre, slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for programvaren, ikke er tilgjengelig.
3-12 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere datamaskinen på nytt.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Pass på at du kopler til vekselstrømsomformeren. Hvis ikke kan batteriet slippe opp for strøm under gjenopprettingen.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen og når TOSHIBA-skjermbildet vises, trykker du
gjentatte ganger på F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises.
Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Velg foretrukket tastaturoppsett, og trykk Neste.
5. Hvis du vil ha tilgang til gjenopprettingsprosessen, logger du på som
aktivert bruker med tilstrekkelige rettigheter.
6. Klikk TOSHIBA HDD Recovery i skjermbildet Alternativer for
systemgjenoppretting.
7. Følg instruksjonene på skjermen i dialogboksen TOSHIBA HDD
Recovery.
Datamaskinen gjenopprettes til fabrikkinnstillingene.
Brukerhåndbok 3-13
Qosmio G50
3-14 Brukerhåndbok
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og uthever forholdsregler for bruk av den.

Bruke pekeplaten

Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermmarkøren.
Pekeplate
Fingeravtrykkføler
Qosmio G50
Pekeplate-kontrollknapper
Figur 4-1 Pekeplaten og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som kna ppene på en mus. Trykk knappen til venstre for å velg e et menyelement elle r behandle tekst eller grafikk på skjermen, og trykk den høyre knappen fo r å vise en meny eller andre funksjoner, avhengig av pro gramvaren du bruker.
Du kan også dunke på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp på en vanlig mus.
Klikk: Dunk én gang Dobbeltklikk: Dunk to ganger Dra og slipp: Dunk for å velge elementene du vil flytte, la fingeren bli
på pekeplaten etter det andre dunket, og flytt deretter elementene til den nye plasseringen.
Brukerhåndbok 4-1
Qosmio G50

AV-kontroller

Følgende funksjoner er tilgjengelig for datamaskinen for å bruke Media Center. Dette avsnittet inneholder en oversikt over hver enkelt funksjon.
Se avsnittet i kapittel 8, AV-funksjoner, for nærmere informasjon.
Frontpanel
Fjernkontroll
Frontpanel
Frontpanelet er plassert over tastaturet. Tilhørende AV-funksjoner, for eksempel, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp,
Forrige, Neste, Demp, Belysning på/av, Kamera og DOLBY, er tilgjengelig.
Fjernkontroll
Den kan styre tilhørende AV-funksjoner. Noen modeller leveres med en fjernkontroll.

Bruke fingeravtrykkføleren (tilleggsutstyr)

Noen modeller er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for fingeravtrykkgodkjenningsfunksjonen, er det ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet med tastaturet. Med fingeravtrykkfunksjonen kan du:
Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
Internet Explorer.
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart etter
strømsparingsmodus, for eksempel hvilemodus.
Godkjenning av brukerpassordet (og harddiskpassordet hvis det
brukes) når datamaskinen starter opp (godkjenning før operativsystem)
Single-Swipe Sign On-funksjon (Enkel pålogging)
Fingeravtrykk kan ikke brukes med modeller som ikke har en fingeravtrykkmodul installert.
4-2 Brukerhåndbok
Føre fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for fingeravtrykkregistrering eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede godkjenninger:
Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren. Berør føleren lett og før fingeren vannrett mot deg til føleroverflaten blir synlig. Når du gjør dette, må du passe på at midten av fingeravtrykket er på føleren.
Følgende illustrasjoner viser den anbefalte måten å føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
Føler
Figur 4-2 Føre fingeren
Unngå å føre fingeren stivt eller å trykke den for hardt mot føleren,
og pass på at midten av fingeravtrykket berører føleren før du fører den. Begge tilstandene kan føre til at lesingen av fingeravtrykket mislykkes.
Kontroller midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen før du fører fingeren,
og pass på at den føres langs midtlinjen av føleren.
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres før
raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å justere føringshastigheten under føringen.
Qosmio G50
Føler
Peker til merkn ad om fingeravtrykkføleren
Legg merke til følgende forhold når du bruker fingeravtrykkføleren. Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til at føleren skades, at det oppstår feil på føleren, problemer med gjenkjenning av fingeravtrykk eller færre vellykkede gjenkjenninger av fingeravtrykk.
Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
Ikke trykk hardt på føleren.
Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander. Hold
overflaten på føleren tørr og fri for vanndamp.
Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på en
smusset eller skitten finger kan lage riper på føleren.
Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
Ikke berør føleren med en finger eller andre gjenstander som kan være
statisk elektriske.
Brukerhåndbok 4-3
Qosmio G50
Følg forholdsreglene nedenfor før du plasserer fingeren på føleren for registrering av fingeravtrykk eller gjenkjenning.
Vask og tørk hendene grundig.
Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er tørt vær.
Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel eller andre
kjemikalier for å rengjøre føleren.
Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
Fuktige eller opphovnede fingre, for eksempel etter å ha badet.
Skadede fingre
Våte fingre
Tilsmussede eller fettede fingre
Svært tørr hud på fingrene
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede fingergjenkjenninger.
Registrer to eller flere fingre.
Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre.
Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold siden registreringen,
som fingre som er skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
Siden fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt,
kontrollerer du at bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til identifisering.
Kontroller plasseringen og hastigheten du fører fingeren over føleren
med. Se tegningen ovenfor.
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk. Det kan imidlertid forekomme tilfeller der bestemte brukere ikke kan registrere fingeravtrykkene sine på grunn av utilstrekkelige kjennetegn i fingerasvtrykkene.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
4-4 Brukerhåndbok
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for første gang.
Registrere fingeravtrykk
Du bør først registrere godkjenningsdataene som kreves, ved hjelp av Fingerprint Enrollment Wizard (veiviser for registrering av fingeravtrykk).
Når systemet for fingeravtrykkgodkjenning er i bruk, brukes samme
brukernavn og passord som er definert i Windows-operativsystemet. Hvis det ikke er konfigurert et Windows-passord, må du gjøre dette før du starter registreringsprosessen for fingeravtrykk.
Føleren har minneområde for minst 21 fingeravtrykkmønstre. Det kan
hende du kan registrere flere fingeravtrykkmønstre avhengig av minnebruken til føleren.
1. Start programmet ved å klikke Start -> Alle programmer -> TrueSuite
Access Manager (TrueSuite Tilgangsbehandling) -> TrueSuite Access Manager (TrueSuite Tilgangsbehandling).
Du kan også starte Fingerprint Enrollment Wizard (Veiviser for registrering av fingeravtrykk) på følgende måter.
Klikk ikonet for fingeravtrykkprogrammet i systemstatusfeltet.
2. Når skjermbildet Verify (Bekreft) vises, klikker du Windows
Windows-påloggingspassordet og klikker Next (Neste).
3. I skjermbildet User’s Fingers (Brukerens fingre) klikker du boksen
over fingeren som du vil registrere. Hvis noen av de tidligere registrerte fingeravtrykkene velges på nytt,
registreres den nyeste informasjonen, og all tidligere informasjon overskrives.
4. Skjermbildet Fingerprint Enrollment (Registrering av fingeravtrykk)
vises og opplæringen starter. Klikk først Replay video (Spill video på nytt) og bekreft riktig bevegelse for fingeren du vil registrere. Bekreft deretter meldingen som vises i skjermbildet, og kontroller at det er merket av for Run Interactive Tutorial (Kjør interaktiv opplæring). Når du har gjort dette, klikker du Next (Neste).
5. I skjermbildet Scanning Practice (Skanneøvelse) kan du øve på å
føre (tre ganger) fingeren for å sikre at du bruker riktig metode. Klikk Try again (Prøv på nytt) hvis du vil øve på nytt. Når du har fullført øvingen, klikker du Next (Neste).
6. Registrer fingeravtrykket i skjermbildet Fingerprint Image Capture
(Ta bilde av fingeravtrykk). La datamaskinen lese fingeren som skal registreres, tre ganger. Det
vises et bilde av fingeravtrykket på skjermen hver gang avlesing av fingeravtrykket fullføres.
Når avlesing av fingeravtrykk er fullført for tredje gang, vises meldingen Successfully combined (Kombinering fullført) under bildene av fingeravtrykket. Klikk Next (Neste).
Qosmio G50
Brukerhåndbok 4-5
Qosmio G50
7. Når skjermbildet Store To Sensor (Lagre i føler) vises, merker du av for Store fingerprint to Sensor (Lagre fingeravtrykk i føler). Klikk Finish (Fullfør) for å fullføre registreringen av fingeravtrykket.
Det anbefales på det sterkeste at du registrerer to eller flere fingeravtrykk. Gjenta prosedyren fra trinn tre for å registrere et nytt fingeravtrykk.
Slette fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det spesielle permanente minnet i fingeravtrykkføleren. Derfor anbefales følgende prosess for å slette fingeravtrykkinformasjonen hvis du gir datamaskinen til andre eller kasserer den:
1. Start programmet ved å klikke Start -> Alle programmer -> TrueSuite
Access Manager (TrueSuite Tilgangsbehandling) -> TrueSuite Access Manager (TrueSuite Tilgangsbehandling).
2. Når skjermbildet Verify (Bekreft) vises, fører du den registrerte fingeren over føleren eller angir Windows-påloggingspassordet og klikker Next (Neste).
3. Skjermbildet for User’s Fingers (Brukte fingre) vises.
Slik sletter du alle registrerte fingeravtrykk
1. Klikk Delete All Fingerprints (Slett alle fingeravtrykk).
2. Følg instruksjonene som vises på skjermen, for å slette de registrerte fingeravtrykkene.
Slik sletter du fingeravtrykk enkeltvis
1. Klikk fingeravtrykkmerket over den registrerte fingeren.
2. Klikk Delete All Fingerprints (Slett alle fingeravtrykk).
3. Are you sure you want to delete this fingerprint? (Er du sikker på at du vil slette dette fingeravtrykket? vises på skjermen. Klikk Yes (Ja)-knappen.
4. Når Delete All Fingerprints (Slett alle fingeravtrykk) er valgt, vises skjermbildet for brukervalg. Der velger du hvilken bruker fingeravtrykkdata skal slettes for.
Hvis du velger Delete current user’s fingerprints (Slett
fingeravtrykkene for gjeldende bruker), slettes fingeravtrykkdataene for gjeldende pålogget bruker.
Hvis du velger Delete all users fingerprints (Slett
fingeravtrykkene for alle brukere), slettes fingeravtrykkdataene for alle brukerne. Du kan imidlertid bare velge dette hvis gjeldende pålogget bruker har administratorrettigheter.
4-6 Brukerhåndbok
5. Når det vises en melding som ber om å bekrefte sletting av
fingeravtrykkdataene, klikker du Yes (Ja) . Legg merke til følgende begrensninger når du bruker
fingeravtrykkføleren:
De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk. Det kan imidlertid forekomme tilfeller der bestemte brukere ikke kan registrere fingeravtrykkene sine på grunn av utilstrekkelige kjennetegn i fingerasvtrykkene.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
Toshiba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning
av fingeravtrykk er feilfri.
T oshiba garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner
den registrerte brukeren, eller hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes på grunn av bruk av programvaren eller verktøyet for fingeravtrykkgjenkjenning.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
Du kan sikkerhetskopiere lagrede fingeravtrykkdata og -informasjon i PasswordBank ved hjelp av funksjonen Import or Export User Data (Importer eller eksporter brukerdata) i programvaren for behandling av fingeravtrykk. Krypterte filer kan imidlertid ikke sikkerhetskopieres i File protection (Filbeskyttelse) med denne funksjonen. Hvis dette er tilfelle, anbefales det at du sikkerhetskopierer filene til eksterne medier ved hjelp av en standard filkopieringsprosess.
Qosmio G50
Encrypting File System (EFS) er en Windows Vista-funksjon. Hvis en fil er kryptert med EFS, kan den ikke i tillegg krypteres med
funksjonen for fingeravtrykkgodkjenning
Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning
Hvis nødvendig, kan du også bruke fingeravtrykkgodkjenning i stedet for vanlig Windows-pålogging med brukernavn og passord.
Denne metoden er spesielt nyttig når det er mange brukere som bruker samme datamaskin, siden det fjerner behovet for valg av bruker når systemet er startet.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. I Welcome (Velkommen)-skjermbildet velger du en av de registrerte fingrene og fører den over føleren for å lese fingeravtrykket. Hvis godkjenningen er vellykket, logges brukeren automatisk på Windows.
Brukerhåndbok 4-7
Qosmio G50
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på Windows med riktig brukernavn og passord. I tillegg må du bruke manuell pålogging hvis fingeravtrykkgodkjenning mislykkes tre ganger på rad. Det vises en varselsmelding når det oppstår feil under godkjenningen, eller den mislykkes innen et bestemt tidsrom.
Fingerprint Pre-OS Authentication (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem)
Generelt
Systemet for fingeravtrykkgodkjenning kan brukes til å erstatte det tastaturbaserte godkjenningssystemet som brukes når datamaskinen er slått på.
Hvis du ikke vil bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning for passordgodkjenning under oppstarten, men foretrekker å bruke det tastaturbaserte systemet i stedet, trykker du TILBAKE-tasten når skjermbildet Fingerprint Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) vises.
Hvis du bruker denne prosessen, bytter skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte systemet.
Du må sikre at du bruker TOSHIBA Passord-verktøy til å registrere et
brukerpassord før du bruker Fingerprint Pre-OS Authentication (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) med den utvidede funksjonen, for å tillate at fingeravtrykk kan brukes for å få tilgang til datamaskinen når den er slått på.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes fem ganger, en
forhåndsdefinert tidsbegrensning overskrides eller du trykker TILBAKE-tasten (tilbake), vises [Password =] på skjermen, og du må skrive inn brukerpassordet eller administratorpassordet manuelt for å starte datamaskinen.
Når du fører fingeren over føleren, passer du på at den føres sakte og
med jevn hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger, justerer du hastigheten fingeren føres med.
Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er
forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon som et brukerpassord (og harddiskpassordet hvis det brukes).
4-8 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Slik aktiverer du innstillingene for Fingerprint Pre-OS Authentication (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem)
Du må først registrere fingeravtrykket med Fingerprint Application (Fingeravtrykkprogram) før du aktiverer og konfigurerer Fingerprint Pre-OS Authentication System (System for fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem). Du bør kontrollere om fingeravtrykkene er registrert før du konfigurerer innstillingene (se i brukerhåndboken for instruksjoner om registrering av fingeravtrykk).
1. Start programmet ved å klikke Start -> Alle programmer -> TrueSuite
Access ManagerTrueSuite Access Manager (TrueSuite Tilgangsbehandling) -> Fingerprint Application with Admin (Fingeravtrykkprogram med administrasjon).
2. Når skjermbildet UserAccountControl (BrukerKOntoKontroll) vise, klikker du Allow (Tillat).
Innstillingen kan bare endres hvis gjeldende pålogget bruker har administratorrettigheter.
3. Føre en registrert finger over fingeravtrykkføleren.
4. Klikk Setting-menyen (Innstilling) i skjermbildet TrueSuiteAccessManager (TrueSuiteTilgan gsbehandling).
5. Når skjermbildet for administratorinnstilling vises, merker du av for Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) og klikker deretter OK.
6. Klikk Exit (Avslutt) i skjermbildet TrueSuiteAccessManager (TrueSuiteTilgangsbehandling).
Funksjonen Single-Swipe Sign On (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for både bruker-/BIOS-passordet (og harddiskpassordet hvis det brukes), og logge på Windows bare ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten.
Du må registrere bruker-/BIOS-passordet og Windows­påloggingspassordet før du bruker funksjonene Fingerprint Pre-OS Authentication (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) og Fingerprint Single-Swipe Sign On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Passord-verktøy til å registrere bruker-/BIOS-passordet. Hvis Windows-pålogging ikke er standard for systemet, se i håndboken for informasjon om hvordan du registrerer Windows-påloggingspassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for bruker-/BIOS-passordet (og harddiskpassordet hvis det brukes) og Windows-påloggingspassordet.
Brukerhåndbok 4-9
Qosmio G50
Aktivere funksjonen Fingerprint Single-Swipe Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Du må først registrere fingeravtrykket med Fingerprint Application (Fingeravtrykkprogram) før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Single-Swipe Sign On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Du bør kontrollere om fingeravtrykkene er registrert før du konfigurerer innstillingene (se i brukerhåndboken for instruksjoner om registrering av fingeravtrykk).
1. Start programmet ved å klikke Start -> Alle programmer -> TrueSuite
Access ManagerTrueSuite Access Manager (TrueSuite Tilgangsbehandling) -> Fingerprint Application with Admin (Fingeravtrykkprogram med administrasjon).
2. Når skjermbildet UserAccountControl (BrukerKOntoKontroll) vise, klikker du Allow (Tillat).
Innstillingen kan bare endres hvis gjeldende pålogget bruker har administratorrettigheter.
3. Føre en registrert finger over fingeravtrykkføleren.
4. Klikk Setting-menyen (Innstilling) i skjermbildet TrueSuiteAccessManager (TrueSuiteTilgangsbehandling).
5. Når skjermbildet for administratorinnstilling vises, merker du av for Enable Single-Sign On Fingerprint Authentication (Aktiver enkel fingeravtrykkgodkjenning), og klikker deretter OK.
6. Klikk Exit (Avslutt) i skjermbildet TrueSuiteAccessManager (TrueSuiteTilgangsbehandling).
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkteknologien er fullstendig sikker eller feilfri, eller alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren.
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk. Det kan imidlertid forekomme tilfeller der bestemte brukere ikke kan registrere fingeravtrykkene sine på grunn av utilstrekkelige kjennetegn i fingerasvtrykkene.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
4-10 Brukerhåndbok

Webkamera

Webkamera er en enhet som gjør det mulig å spille inn video eller ta bilder
med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows Live
Messenger. Med Camera Assistant Sof tware (programvare for kamerahjelp) kan du legge til forskjellige videoeffekter på video og bilder.
Gjør det mulig å overføre video og utføre videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle programmer.
Det effektive antall piksler for webkameraet er 1,31 millioner (maksimum bildestørrelse: 1 280 x 1 024 piksler).
Når du berører kameraknappen på frontpanelet, åpnes programvaren for kamerahjelp og forhåndsvisningsvinduet vises.
Se den elektroniske hjelpen for programvaren for kamerahjelp for nærmere informasjon.
Qosmio G50
Webkamera
Mikrofon
Figur 4-3 Webkamera
Lampe for webkamera
Ikke rett webkameraet direkte mot solen.
Ikke berør eller trykk hardt på webkameralinsen. Dette kan redusere
bildekvaliteten. Bruk en brillerengjører (rengjøringsduk) eller en annen myk klut til å rengjøre linsen hvis den blir skitten.
Hvis det angis mer enn 800 x 600 for [Size] ([Størrelse]), fører det til at
store mengder data skrives på harddisken, noe som kan forstyrre en jevn innspilling.
Brukerhåndbok 4-11
Qosmio G50

Bruke TOSHIBA Face Recognition

TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows. Brukeren kan dermed unngå å angi et passord eller lignende, noe som gjør påloggingen enklere.
Bruk av TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke riktig
brukeridentifisering. Endringer av likheten for er registrert bruker, for eksempel endring av hårstil, bruk av caps eller briller, kan påvirke gjengkjenningshyppigheten når endringene oppstår når brukeren er registrert.
TOSHIBA Face Recognition kan feilaktig gjenkjenne ansikter som er
ligner på en registrert bruker.
TOSHIBA Face Recognition passer ikke som erstatning for Windows-
passord når det kreves høy sikkerhet. Når sikkerhet har høy prioritet, bruker du Windows-passordet til pålogging.
Sterk bakgrunnsbelysning og/eller kraftige skygger kan forhindre at en
registrert bruker gjenkjennes riktig. Hvis dette er tilfelle, bruker du Windows-passordet. Hvis gjenkjenning av en registrert bruker mislykkes gjentatte ganger, se dokumentasjonen for datamaskinen for å lære hvordan du forbedrer gjenkjenningsytelsen.
TOSHIBA Face Recognition registr erer an si ktsdata i en logg når
ansiktsgjenkjenningen mislykkes. Når eierskapet overføres, eller du avhender datamaskinen, avinstallerer du programmet eller sletter alle loggene som er opprettet av programmet. Se hjelpefilen for nærmere informasjon om hvordan du gjør dette.
Når du bruker funksjonen Log Record function (Funksjon for innspilling
av logg) for Toshiba Face Recognition-programvaren, passer du på at bruken overholder juridiske krav i rukslandet, spesielt lovgivning for databeskyttelse og at eventuelle interne retningslinjer overholdes.
Fraskrivelse av ansvar
T oshiba garanterer ikke at teknologien for ansiktsgjenkjenning er fullstendig sikker eller feilfri. Toshiba garanterer ikke at verktøyet for ansiktsgjenkjenning alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk av programvaren eller verktøyet for ansiktsgjenkjenning.
TOSHIBA, TILKNYTTEDE SELSKAPER OG LEVERANDØRER ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADE, TAP AV OMSETNING, FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA ELLER FLYTTBARE LAGRINGSMEDIER SOM ER ET RESUL TAT AV BRUKEN AV PRODUKTET, SEL V OM UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR DETTE.
4-12 Brukerhåndbok
Slik registrerer du data for ansiktsgjenkjenning
Ta et bilde som skal brukes til ansiktskontroll, og registrer dataene som kreves når du logger på. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor hvis du vil registrere dataene som kreves når du logger på:
1. Hvis du vil starte verktøyet, klikker du Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA Face Recognition.
Skjermbildet Registration (Registrering) vises for en pålogget
bruker som ansiktet ikke er registrert for.
Skjermbildet Management (Administrasjon) vises for en pålogget
bruker som ansiktet er registrert for.
2. Hvis du er en registrert bruker, klikker du Register face (Registrer
ansikt) i skjermbildet Management (Administrasjon). Hvis ikke vises skjermbildet Registration (Registrering).
Hvis du vil øve, klikker du Next (Neste) i skjermbildet Registration
(Registrering).
Hvis du ikke vil øve, klikker du Skip (Hopp over) i skjermbildet
Registration (Registrering).
3. Klikk Next (Neste) for å starte veiledningen.
4. Ta først et bilde når du flytter halsen litt mot venstre og høyre.
5. Deretter tar du et bilde når du flytter halsen ned og opp.
Klikk Back (Tilbake) for å øve på veiledningen én gang til.
6. Klikk Next (Neste) for å begynne og ta bilde. Juster ansiktsposisjonen slik at det passer i den ansiktsformede rammen.
7. Når ansiktet er riktig plassert, starter innspillingen. Begynn med å flytte halsen litt mot venstre og høyre, og deretter flytter du den ned og opp.
8. Registreringen avsluttes når du har gjentatt flyttingen av halsen mot venstre, høyre, ned og opp. Når registreringen er fullført, vises meldingen nedenfo r på skjermen:
Registration successfull (Registrering vellykket). Nå skal vi utføre en kontrolltest. Klikk Next (Neste).”.
Klikk Next (Neste) for å utføre kontrolltesten.
9. Utføre kontrolltesten. Rett ansiktet mot skjermen slik du gjorde under registreringen.
Hvis kontrollen mislykkes, klikker du Back (Tilbake), og registrerer
deg på nytt. Se trinn 6 til 8.
10.Hvis kontrollen fullføres, klikker du Next (Neste), og registrerer en konto.
11. Registrere kontoen. Fyll ut kontoregistreringsfeltene. Fyll ut alle feltene.
12.Skjermbildet Management (Administrasjon) vises. Det registrerte kontonavnet vises. Når du klikker det, vises det registrerte bildet til venstre.
Qosmio G50
Brukerhåndbok 4-13
Qosmio G50
Slik sletter du data for ansiktsgjenkjenning
Slette bildedata, kontoinformasjon og personlige data som ble opprettet under registreringen. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor, for å slette dataene for ansiktsgjenkjenning:
1. Hvis du vil starte verktøyet, klikker du Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA Face Recognition. Skjermbildet Management (Administrasjon) vises.
2. Velg en bruker som skal slettes, i skjermbildet Management (Administrasjon).
3. Klikk Delete (Slett). Meldingen You are about to delete the user data. Vil du fortsette? vises på skjermen.
Hvis du ikke vil slette dataene, klikker du No (Nei), og du kommer
tilbake til skjermbildet Management (Administrasjon).
Hvis du klikker Yes (Ja), fjernes den valgte brukeren fra skjermbildet
Management (Administrasjon).
Slik starter du hjelpefilen
Se hjelpefilen for nærmere informasjon om verktøyet.
1. Hvis du vil starte hjelpefilen, klikker du Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA Face Recognition Help (Hjelp).
Windows-pålogging via T OSHIBA Face Recognition
Dette avsnittet forklarer hvordan du logger på Windows med TOSHIBA Face Recognition. Det finnes to godkjenningsmodi.
Skjermbildet AUTO Mode Login (Modus for automatisk pålogging):
Hvis ansiktsruten er valgt som standard, kan du logge på uten å bruke tastaturet eller musen.
Skjermbildet 1:1 Mode Login (Modus for 1:1-pålogging): Denne
modusen er nesten det samme som automatisk modus, men skjermbildet Select Account (Velg konto) vises før skjermbildet Display Captured Image (Vis registrert bilde), og du må velge brukerkontoen som skal godkjennes for å starte godkjenningsprosessen.
Skjermbilde for modus for automatisk pålogging
1. Slå datamaskinen på.
2. Skjermbildet Select Tiles (Velg ruter) vises.
Figur 4-4 Velg overlappende
3. Velg Start face recogni tion (Start ansiktsgjenkjenning) ( ).
4-14 Brukerhåndbok
Qosmio G50
4. Meldingen Please turn your face to the camera (Vend
ansiktet mot kameraet) vises.
5. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir nedtones
bildedataene fra trinn 4, gradivis, og plasseres over over hverandre.
Hvis det oppstår en feil under godkjenningen, sendes du tilbake til
skjermbildet Select Tiles (Velg ruter).
6. Velkomstskjermbildet for Windows vises, og du logges automatisk
på Windows.
Skjermbilder for modus for 1:1-pålogging
1. Slå datamaskinen på.
2. Skjermbildet Select Tiles (Velg ruter) vises.
Figur 4-5 Velg overlappende
3. Velg Start face recognition (Start ansiktsgjenkjenning) ( ).
4. Skjermbildet Select account (Velg konto) vises.
5. Velg konto og klikk pilknappen.
6. Meldingen Please turn your face to the camera (Vend
ansiktet mot kameraet) vises.
7. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir nedtones
bildedataene fra trinn 6, gradivis, og plasseres over over hverandre.
Hvis det oppstår en feil under godkjenningen, sendes du tilbake til
skjermbildet Select Tiles (Velg ruter).
8. Velkomstskjermbildet for Windows vises, og du logges automatisk
på Windows.

Bruke stasjoner for optiske medier

Stasjonen har full størrelse og kjører CD- og DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) uten adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Bruk programmet for DVD-avspilling til å vise DVD-Video-plater.
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittet Skrive på
CDer/DVDer på DVD Super Multi (+-R DL)-stasjoner for forholdsregler
om skriving til CD-/DVD-plater.
Brukerhåndbok 4-15
Qosmio G50
Legge i plater
Følg trinnene som er beskrevet nedenfor for å legge i CD-/DVD-plater.
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne plateskuffen et lite stykke.
Utmatingsknapp
Plateskuff
Figur 4-6 Trykke på utmatingsknappen.
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Plateskuff
Utmatingsknapp
Figur 4-7 Trekke ut plateskuffen
3. Legg CD/DVD-platen i plateskuffen med etiketten opp.
Laserlinse
Figur 4-8 Legge inn en CD-/DVD-plate
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg noe over CD-/DVD-plateskuffen. Du må derfor holde CD-/DVD-platen litt på skrå når du legger den i plateskuffen. Når du har plassert CD-/DVD-platen, må du passe på at den ligger flatt.
4-16 Brukerhåndbok
Ikke berør laserlinsen eller deler i området rundt fordi det kan føre til feil
innretting.
Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Hvis CD/DVD-platen ikke sitter riktig når plateskuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker på utmatingsknappen.
Ta ut plater
Følg trinnene som er beskrevet nedenfor for å ta ut CD-/DVD-platen:
T rykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra mediestasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier slukker før du åpner plateskuffen. Hvis CD/DVD-platen roterer når du åpner plateskuffen, venter du til den stopper før du tar den
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk
plateskuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Qosmio G50
ut.
Når plateskuffen åpnes litt, venter du litt for å forsikre deg om at CD-/DVD-platen har stoppet å rotere før du trekker plateskuffen helt ut.
2. CD-/DVD-platen stikker litt utenfor sidene på plateskuffen, slik at du kan
ta tak i den. Løft CD-/DVD-platen forsiktig ut.
Figur 4-9 Ta ut en CD-/DVD-plate
3. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Brukerhåndbok 4-17
Qosmio G50
Slik fjerner du en CD/DVD-plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utmatingshullet like ved utmatingsknappen.
Utmatingsknapp
Tynn gjenstand, cirka 15 mm lang og diameter 1,0 mm
Lampe for platestasjon
Figur 4-10 Manuell utmating med utmatingshullet
Utløserhull
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis CD/DVD-platen roterer når du åpner skuffen, kan platen fly av spindelen og føre til skade.

Skrive på CDer/DVDer på DVD Super Multi (+-R DL)-stasjoner

Du kan bruke DVD Super Multi (+-R DL)-stasjon til å skrive data på enten CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-plater. TOSHIBA Disc Creator og Ulead DVD MovieFactory leveres med datamaskinen som programvare for skriving.
Ulead DVD MovieFactory kan brukes til å skrive filer i videoformat. TOSHIBA Disc Creator kan brukes til å skrive data.
Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2, for nærmere informasjon om
de forskjellige typene skrivbare CD- og DVD-plater som støttes av datamaskinen.
Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når
datamaskinen bruker den. Det kan føre til at data går tapt.
Det er ingen tilgang til CD-R-/RW-medier når du bruker alternativet
Brenn CD/DVD i Media Center.
Hvis du vil skrive data til CD-R/RW-medier, bruker du funksjonen
TOSHIBA Disc Creator som er installert på datamaskinen.
4-18 Brukerhåndbok
Når du skriver informasjon på medier med en stasjon for optiske medier, må du alltid kople omformeren til et strømførende vegguttak. Hvis data skrives når datamaskinen drives av hovedbatteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på grunn av lav batteristrøm, og dette kan føre til at data går tapt.
Viktig merknad
Les følgende og følg alle instruksjonene om oppsett og drift i dette avsnittet før du skriver på eller overskriver medier som støttes av DVD Super Multi-stasjonen. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer som den skal, og det kan være at informasjonen ikke kan skrives eller overskrives. Dette kan føre til at data går tapt eller at det oppstår annen skade på stasjonen eller mediene.
Fraskrivelse av ansvar
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-plater som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual
Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan forårsakes av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innholdet.
Qosmio G50
Ved skriving eller overskriving
Med utgangspunkt i TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting
foreslår vi følgende produsenter av CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier. Diskkvaliteten kan imidlertid påvirke skrive- og overskrivingshastigheten. Vær oppmerkso m på at ikke under noen omstendighet garanterer TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller ytelsen til noen av platene.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., L TD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell, Ltd.
Brukerhåndbok 4-19
Qosmio G50
CD-RW: (høyhastighet og flerhastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (medier for 8x og 16x hastighet) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 4, 8x og 16x hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (medier for 8x og 16x hastighet)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 4x og 8x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 8x og 16x hastighet) Ricoh Co., Ltd. (medier for 8x og 16x hastighet) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (medier for 8x og 16x hastighet)
DVD+R (dobbeltlags):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 2,4x og 8x hastighet)
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (medier for 2x, 4x og 6x hastighet) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 2x, 4x og 6x hastighet)
DVD+RW:
Ricoh Co., Ltd. (medier for 2,4x, 4x og 8x hastighet) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 2,4x, 4x og 8x hastighet)
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate for versjon 2.0, versjon
2.1 eller versjon 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (medier for 3x og 5x hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (medier for 3x og 5x hastighet)
4-20 Brukerhåndbok
Qosmio G50
DVD Super Multi-stasjonen kan ikke bruke plater som tillater raskere
skriving enn 16x hastighet (DVD-R- og DVD+R-medier), 8x hastighet (DVD-R (Dual Layer), DVD+RW- og DVD+R (Double Layer)-medier), 6x hastighet (DVD-RW-medier) og 5x hastighet (DVD-RAM-medier).
Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R (Dual Layer)- og
DVD+R (Double Layer)-plater ikke kan leses.
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
PLAT E som er opprettet med DVD-R (Dual Layer) format4 (Layer
Jump Recording), kan ikke leses.
Hvis platen som brukes, er av dårlig kvalitet, er skitten eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Kontroller alle platene for skitt eller skade før du bruker dem.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW-, DVD-RW-,
DVD+RW- eller DVD-RAM-medier, er avhengig av platekvaliteten og bruksmåten.
Det finnes to typer DVD-R-medier som er tilgjengelig: authoring-plater
og plater for generell bruk. Prøv ikke å bruke authoring-plater siden det bare kan skrives på generelle plater i en datamaskinstasjon.
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett.
Det kan hende at DVD-stasjoner i andre datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-plater.
Data som er skrevet på en CD-R-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD+R- eller DVD+R (Double Layer)-plate, kan ikke slettes fullstendig eller delvis.
Data som er slettet/fjernet fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- ell er
DVD-RAM-plate, kan ikke gjenopprettes. Du må kontrollere innholdet på platen nøye før du sletter det. Hvis det er koplet til flere stasjoner som kan skrive data på plater, passer du på at du ikke sletter data fra feil plate.
Ved skriving på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier, kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Siden platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn ca. 1 GB. Selv om du i disse tilfellene bare skriver en liten mengde data, kan det ta ekstra tid å fylle ut skinndataene.
Hvis det er koplet til flere stasjoner som kan skrive data på plater,
passer du på at du ikke skriver på eller sletter da ta fra feil stasjon.
Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen før du skriver eller
overskriver informasjon.
Kontroller at skrivingen på DVD-RAM-platen er fullført før du aktiverer
vente- eller hvilemodus. Hvis dette er tilfelle, er skrivingen fullført hvis du kan løse ut DVD-RAM-mediene.
Brukerhåndbok 4-21
Qosmio G50
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Ikke kjør programvare, for eksempel en skjermsparer, som kan belaste
prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjører. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som automatisk kontrollerer filer i bakgrunnen.
Ikke bruk harddiskverktøy, inkludert verktøy som er laget for å forbedre
harddiskens tilgangshastighet. Disse kan føre til ustabil drift og at data går tapt.
Du må ikke bruke CD-RW (ultrahastighet+)-medier siden det kan føre til
at data kan gå tapt eller bli skadet.
Du bør alltid skrive fra datamaskinens harddisk til CD-/DVDen. Ikke
prøv å skrive fra delte enheter som en server eller andre nettverksenheter.
Skriving med annen programvare enn TOSHIBA Disc Creator er ikke
kontrollert. Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder følgende punkter når skriver eller overskriver data på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier:
Kopier alltid data fra harddisken til det optiske mediet. Ikke bruk
funksjonen for klipp ut og lim inn siden de opprinnelige dataene er gått tapt hvis det oppstår en skri vef ei l .
IKKE utfør følgende handlinger:
Endre brukere i Windows Vista-operativsystemet.
Bruke datamaskinen til noe annet, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukke/åpne skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert, SD/SDHC-
minnekort, miniSD/microSD-kort, ExpressCard, Memory Stick / Memory Stick Duo / Memory Stick PRO / Memory Stick PRO Duo, xD-bildekort, MultiMediaCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK­enheter og optisk digitalt utstyr.
Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Ikke bruk avslutt, logg av, hvilemodus eller dvalemodus under skriving
eller overskriving.
Kontroller at skrivingen/overskrivingen er fullført før du aktiverer
vente- eller hvilemodus (skrivingen er fullført hvis du kan ta ut et optisk medium fra DVD Super Multi-stasjonen).
4-22 Brukerhåndbok
Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, eller er skittent eller
skadet, kan det oppstå feil under skriving eller overskriving.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke
påvirkes av vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk datamaskinen på en ustabil overflate, for eksempel et oppstillingsbord.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
TOSHIBA Disc Creator
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc Creator:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruke Lyd-CD for bil eller CD-spiller i TOSHIBA Disc
Creator til å spille inn musikk på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW -m edier.
Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere materiale på DVD-video- og DVD-plater som har beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)- eller DVD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-, DVD-Video-, DVD-R-, DVD-R
(Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier til CD-R eller CD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)­eller DVD+RW-plate som ble laget med annen programvare på en annen opptaker for optiske medier.
Hvis du legger til data på en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R-
eller DVD+R (Double Layer)-plate som du allerede har skrevet data på, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. Den kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 må du ha Service Pack 6 eller senere, og i Windows 2000 må du ha Service Pack 2. I tillegg til dette kan det hende at noen DVD- og DVD-/CD-R/RW­stasjoner ikke kan lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
TOSHIBA Disc Creator støtter ikke skriving på DVD-RAM-plater. Du må
bruke Windows Explorer eller et annet liknende verktø y for å gjøre de tte.
Qosmio G50
Brukerhåndbok 4-23
Qosmio G50
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, kontrollerer du at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier. Hvis dette ikke er tilfelle, kan det hende kildeplaten ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-plate.
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet på riktig måte på en data-CD/DVD-plate, følger du trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver:
1. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
Klikk Recording settings (Skriveinnstillinger) ( ) for skriving
på hovedverktøylinjen i Data Disc (Dataplate)-modus.
Velg Settings for Each Mode (Innstillinger for hver modus) ->
Data Disc (Dataplate)Settings (Innstillinger)-menyen.
2. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
4. Klikk OK.
Mer informasjon om TOSHIBA Disc Creator
Se hjelpefilene for nærmere informasjon om TOSHIBA Disc Creator.
Åpne brukerhåndbok for TOSHIBA Disc Creator
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD- og DVD-programmer
-> Hjelp for Disc Creator
Når du bruker Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA
Slik lager du en DVD-Video
Du kan lage en DVD-video på to måter. Metode 1: Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt
opp med et DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD MovieFactory.
2. Sett inn en DVD-RW- eller DVD+RW-plate i opptakeren.
3. Klikk Video Disc (Videopl ate) ->Bu rn Video to Disc (Brenn video på
plate) for å vise dialogboksen Direct Recording (Direkteopptak). Velg DVD-Video/+VR for å vise siden Straight Capture to Disc (Direkteopptak på plate).
4-24 Brukerhåndbok
Qosmio G50
4. Velg DVD-Video-formatet.
5. Velg at opptakskilden er DV.
6. Trykk opptaksknappen. Metode 2: Slik kan du på en enkel måte lage en DVD-Video ved å legge til
en videokilde:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> Ulead DVD Movi eFactory fo r TOS HIBA Laun cher for å st arte DVD MovieFactory.
2. Klikk Video Disc (Videoplate) -> New Project (Nytt prosjekt) for å
vise den andre oppstarteren, velg prosjekttype, og start deretter DVD MovieFactory.
3. Legg til kilde fra HD-plate ved å klikke Add Video files (Legg til
videofiler) for å vise dialogboksen for å bla gjennom.
4. Velg videokilden og gå deretter til neste side for å bruke meny.
5. Når du har valgt menymal, trykker du Next (Neste) for å gå til Burning
Page (Opptaksside)
6. Velg type utdata og trykk deretter Burn (Brenn)
Mer informasjon om Ulead DVD MovieFactory
Se den elektroniske hjelpen og håndboken for nærmere informasjon om Ulead DVD MovieFactory.
Åpne brukerhåndbok for Ulead DVD MovieFactory
Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Brukerhåndbok -> Brukerhåndbok for DVD MovieFactory
Viktig informasjon om bruk
Legg merke til følgende begrensninger når du skriver video-DVDer:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke DVD MovieFactory.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
DVD MovieFactory.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Du kan forhåndsvise når du redigerer en DVD. Hvis det imidlertid
kjører et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke fungerer som den skal.
DVD MovieFactory kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke gå i hvile- eller dvalemodus når du bruker DVD MovieFactory.
Ikke bruk DVD MovieFactory umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-
kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
Brukerhåndbok 4-25
Qosmio G50
CD-opptaker, DVD-Audio, mini-DVD og Video CD-funksjoner
støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Støtter ikke koding og dekoding av MP3.
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-harddisk,
hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
IKKE utfør følgende handlinger:
Bruke datamaskinen til en annen oppgave, inklud ert bruk av
mus eller pekeplate og åpning/lukking av skjermen.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio-/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne DVD-stasjonen.
Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:
SD/SDHC-minnekort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter og optiske digitale enheter.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/+RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Støtter ikke oppretting av VCD- og SVCD-format.
3. Om Straight to Disc (Direkte til plate)
Ikke støtte for opptak på DVD-R/+R-plater
Ikke støtte for opptak av DVD+VR-format fra HDV
Bare HDV-støtte for å brenne DVD-Video
Støtter ikke å legge til meny for DVD-VR-format
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/-RAM-plater.
Hvis du bruker en overskrivbar plate som er brukt for mye, kan det
hende at fullstendig formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
4-26 Brukerhåndbok

håndtere medier

Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret på CD/DVD-plater og disketter. Håndter mediene med forsiktighet. Hvis du følger de enkle forholdsreglene som vises nedenfor, økes medienes levetid og dataene som er lagret på dem, beskyttes.
CD-/DVD-plater
1. Oppbevar CD- og DVD-platene i esken de lå i da du kjøpte dem, for å
beskytte dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy CD- eller DVD-platene.
3. Ikke skriv på, klistre etikett på dem eller ødelegg overflaten på annen
måte, på CD- eller DVD-plater som inneholder data.
4. CD- eller DVD-platen i ytterkanten eller kanten langs hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten av platen kan forhindre at stasjonen ikke kan lese dataene riktig.
5. Ikke utsett CD- eller DVD-platene for direkte sollys og ekstrem varme
eller kulde.
6. Ikke plasser tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-platene.
7. Hvis CD- eller DVD-platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem
med en ren, tørr klut fra hullet i midten og utover. Ikke tørk av med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Ikke bruk bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
Qosmio G50
disketter
USB-diskettstasjonen er bare tilgjengelig som tilleggsutstyr.
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i, for å beskytte dem og holder
dem rene. Hvis en diskett blir skitten, rengjør du den med en myk, lett fuktet klut. Ikke bruk rengjøringsmiddel.
2. Du må aldri åpne diskettens deksel eller berøre den magnetiske
overflaten. Dette kan føre til permanent skade og tap av data.
3. Disketter må alltid behandles varsomt for å unngå tap av lagrede data.
4. Diskettetiketten må alltid plasseres riktig på disketten, og aldri
plasseres over gamle. Etiketten kan da løsne og skade diskettstasjonen.
5. Bruk aldri blyant når du skriver på diskettetiketter. Støv fra blyet i
blyanten kan føre til systemfeil hvis det kommer i kontakt med komponentene i datamaskinen. Bruk alltid tusjpenn, og skriv på etiketten før du fester den på disketten.
6. Disketter må aldri plasseres på steder der de kan komme i kontakt med
vann eller andre væsker, heller ikke i svært fuktige omgivelser. Disse forholdene kan føre til at data går tapt.
7. Bruk aldri våte eller fuktige disketter. Dette kan føre til skade på
diskettstasjonen eller andre enheter.
Brukerhåndbok 4-27
Qosmio G50
8. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys, ekstrem varme eller kulde.
9. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
10.Ikke spis, røyk eller bruk gjenstander som viskelær, i nærheten av diskettene. Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
11. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Du bør derfor ikke oppbevare disketter i nærheten av høyttalere, radioer, TVer eller andre kilder med magnetiske felt.

TV-tuner (tilleggsutstyr)

Bruk My TV-funksjonen (Min TV) i Media Center i Windows-modus for å vise eller spille inn TV-programmer.
Målene og formen på TV-antennekontakten varierer avhengig av region. Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Noen datamaskinmodeller er utstyrt med en tuner som kan motta
digitale sendinger. Disse tunerne kan motta digitale DVB-T-sendinger. Du kan ikke motta digitale sendinger i regioner der digitale DVB-T-sendinger ikke er tilgjengelig.
Du kan ikke bruke samtidig mottak og opptak når en ekstern
videoenhet er tilkoplet og du har utført innstillingene ovenfor.
Du kan ikke bruke samtidig mottak og opptak når en digital mottaker er
tilkoplet og du har utført innstillingene ovenfor.
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg
P AL/SECAM-TV-tunere inn i Korea.
Bruke TV -tuneren
Antenne
Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
Når du bruker datamaskinen i områder der det er svake radiobølger,
noe som resulterer i dårlige mottaksforhold for radio, kontakter du forhandleren du kjøpte den av, eller bruker en vanlig antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med forsterkeren hvis du ønsker mer informasjon.
4-28 Brukerhåndbok
Kople til kabelen
Dette avsnittet forklarer hvordan du kopler koaksialkabelen til datamaskinen.
Kople til koaksialkabelen
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til at du får elektrisk støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus. Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople koaksialkabelen til TV-antennekontakten på datamaskinen.
Qosmio G50
TV-antennekontakt
Figur 4-11 Kople til koaksialkabelen
Når du har brukt en digital mottaker til å motta programmene via kabel-TV eller satellitt, kopler du den digitale mottaker og splitteren til koaksialkabelen.
Koaksialkabel

Lydsystem

Dette avsnittet beskriver noen av lydkontrollfunksjonene.
Justere volumet for systemet
Du kan styre det overordnede lydnivået ved å bruke Windows Volummikser Følg trinnene nedenfor for å starte Volume Mixer (Volummikser).
1. Finn høyttaler-ikonet i systemstatusfeltet.
2. Høyreklikk høyttaler-ikonet i systemstatusfeltet.
3. Velg Åpne volummikser på menyen.
Brukerhåndbok 4-29
Qosmio G50
Klikk Enhet for å vise tilgjengelige avspillingsenheter. Velg Høyttalere for å bruke de interne høyttalerne til lytting. Juster høyttalervolumet ved å flytte glidebryteren opp eller ned for å øke eller redusere volumet. Klikk Demp
for å dempe lyden.
Det kan hende det vises en annen kontroll under Programmer i
Volummikser. Dette er kontroll en for et program som kjører. Windows-lyder vises alltid fordi den styrer lydvolumet på systemet.
Endre systemlydene
Systemlydene er tilordnet for å informere deg når bestemte hendelser oppstår. Dette avsnittet forklarer hvordan du velger et eksisterende oppsett eller lagrer et du har endret.
Følg trinnene nedenfor for å starte konfigurasjonsvinduet for systemlyder.
1. Høyreklikk høyttaler-ikonet i systemstatusfeltet.
2. Velg Lyder på menyen.
Realtek HD Audio Manager
Du kan bekrefte og endre lydkonfigurasjonen ved hjelp av Realtek Audio Manager. Start Realtek Audio Manager ve d å klikke Start -> Kontrollpanel -> Maskinvare og lyd -> Realtek HD Audio Manager.
Når du starter Realtek Audio Manager, vises følgende enhetsfaner: Speakers (Høyttaler e) er standard enhet for lyd ut. Microphone (Mikrofon) er standard enhet for lyd inn. Hvis du vil endre standardenhet, klikker du Set Default Device (Angi standardenhet) i den valgte enhetsfanen.
Speakers (Høyttalere) er standard enhet for lyd ut. Velg dette når du
bruker de interne høyttalerne eller hodetelefoner.
Du bør velge Digital Output (Digitalt utsignal) når du kopler den optiske
kabelen til kontakten for hodetelefoner, S/PDIF og linje ut, for å spille av digital lyd på digitalt lydutstyr.
Hvis eksterne hodetelefoner eller en lydkabel koples til kontakten for hodetelefon, S/PDIF og linje ut, vises dialogboksen Realtek HD Audio Manager Connector Settings (Innstillinger for kontakt for Realtek HD Audio Manager) der du kan velge Headphone (Hodetelefon) eller Line Out (Linje ut).
Digital Output kan bare brukes hvis du kopler til en optisk lydkabel.
Du bør velge HDMI Output (HDMI-utsignal) når du kopler HDMI-
kabelen til HDMI-kontakten for å spille av digital lyd på digitalt lydutstyr.
Microphone (Mikrofon) er standard enhet for lyd inn. Du må velge dette
når du bruker den interne mikrofonen i datamaskinen eller en ekstern mikrofon er koplet til mikrofon- og linje inn-kontakten for å spille inn lyd.
Hvis det koples en ekstern mikrofon eller lydkabel til kontakten for mikrofon og linje inn, vises dialogboksen Realtek HD Audio Manager Connector Settings (Innstillinger for kontakt for Realtek HD Audio Manager) der du kan velge Line In (Linje inn) eller Mic In (Mikrofon inn).
4-30 Brukerhåndbok
Qosmio G50
Information (Informasjon)
Klikk informasjonsknappen for å vise maskinvareinformasjon, programvareinformasjon og språkinnstillinger.
Strømstyring
Lydkontrolleren i datamaskinen kan slås av når lydfunksjonen ikke brukes. Hvis du vil justere konfigurasjonen av strømstyringen for lyd, klikker du
batteriknappen
Når strømstyring for lyd er aktivert, er den runde knappen øverst til
venstre i Strømstyring blå og konveks.
Når strømstyring for lyd er deaktivert, er knappen svart og konkav.
Høyttalerkonfigurasjon
Klikk avspillingsknappen for å bekrefte at lyden fra de interne høyttalerne eller hodetelefonene kommer fra riktig retning.
Lydeffekter
Dette avsnittet forklarer hvordan du velger forskjellige lydeffekter.
Environment (Miljø) – simulerer etterklang for lyd i kjente miljøer rundt
oss. Du kan velge en eksisterende forhåndsinnstilling på menyen.
Equalizer – øker eller reduserer en lydfrekvens for å simulere en
populær musikksjanger. Du kan velge en eksisterende forhåndsinnstilling på menyen.
Karaoke – fjerner den angitte lydfrekvensen, noe som fører til at
stemmen fjernes. Hvis du klikker Karaoke-ikonet, reduseres vokallyden i musikken. Hvis du bruker pilknappene, kan du justere tonearten for lyden.
Microphone Effects (Mikrofoneffekter)
Microphone Effects (Mikrofoneffekter) finner du i Microphone (Mikrofon)-vinduet.
Noise Suppression (Støydemping) reduserer bakgrunnsstøy og
viftestøy.
Acoustic Echo Cancellation (Akkustisk ekkokompensering)
reduserer tilbakekopling (feedback) og tilbakekoplingsekko.
Standardformat
Du kan endre samplingsfrekvensen og bitdybden for lyden.
Brukerhåndbok 4-31
Qosmio G50
Dolby Sound Room

Modem

®
Dolby Sound Room gir en fantastisk personlig surround-lyd fra alle typer høyttalere og hodetelefoner. Dette er ideelt når det ikke er praktisk med surround-lydhøyttalere. Dolby Sound Room aktiverer en omsluttende underholdningsopplevelse.
Dolby Sound Room-teknologier:
Dolby Headphone – Personlig surround-lyd for alle typer
hodetelefoner, slik at lytteren føler at handlingen skjer rundt dem.
Sound Space Expander – Utvider lydopplevelsen slik at den “bretter”
seg rundt lytteren.
Natural Bass – Utvider bassresponsen for alle typer høyttalere med
opptil én oktav.
Hvis du vil åpne brukergrensesnittet for Dolby Sound Room, følger du fremgangsmåten nedenfor:
1. Høyreklikk høyttalerikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg Avspillingsenheter på undermenyen.
2. Velg fanen Høyttalere, og klikk Egenskaper i Avspilling-fanen.
3. Klikk fanen Dolby.
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til eller fra et vegguttak for telefon.
Tilkopling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i datasystemet.
Det innebygde modemet skal bare koples til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
Det innebygde modemet må aldri koples til ISDN-linjer.
Det innebygde modemet må aldri koples til digitale
tilkoplingspunkter på offentlige telefoner eller til PBX-systemer (private branch exchange).
Det innebygde modemet må aldri kobles til KTS-systemer
(key telephone system) i boligkomplekser eller på kontorer.
Unngå unødig bruk av datamaskinens modem med telefonledningen
tilkoplet under tordenvær. Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
Modemfunksjonene kan ikke brukes i modeller som ikke er utstyrt med
et modem.
Denne informasjonen gjelder modellene som er utstyrt med et
innebygd modem.
Noen modeller er utstyrt med en modemkontakt eller kontakt for
FM-antenne.
4-32 Brukerhåndbok
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
Det innebygde modemet kan kun benyttes i de land og regioner som er oppgitt. Hvis modemet benyttes i områder som ikke oppgitt, kan det oppstå systemfeil. Kontroller hvilke områder dette gjelder før bruk.
Hvis du vil velge en region, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Nettverk -> Valg av
modemregion.
Hvis det er tilgjengelig, bruker du ikke funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet. Endringer du utfører i kontrollpanelet, blir ikke tatt i bruk.
2. Ikonet Valg av region vil vises i systemstatusfeltet i Windows.
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet sammen med en undermeny med detaljert lokasjonsinformasjon for telefoni. Det er merket av for gjeldende valgt region og telefonilokasjon.
4. Velg en region på regionsmenyen, eller en telefonilokasjon fra
undermenyen.
Når du klikker en region, blir dette standardvalget for modemet for
alle nye telefonilokasjoner som opprettes i Windows Kontrollpanel (Telefon- og modemalternativer).
Når du velger en telefonilokasjon, vil den tilhørende regionen
automatisk bli valgt som gjeldende innstilling for modemet.
Qosmio G50
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise Egenskaper-menyen på skjermen.
Brukerhåndbok 4-33
Qosmio G50
Innstilling
Modemvalg
På Egenskaper-menyen kan du aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Lar deg velge om hjelpeprogrammet for valg av region skal starte automatisk hver gang du starter operativsystemet.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av region.
Lar deg velge om dialogboksen for egenskaper for oppringning skal vises automatisk hver gang du har valgt en region.
Lokasjonsliste for valg av region
Viser en undermeny med detaljert lokasjonsinformasjon.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
Viser en advarsel hvis gjeldende innstillinger for regionkode og telefonilokasjon er forskjellige.
Hvis datamaskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks der du må velge riktig kommunikasjonsport som modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Du må velge dette elementet for å vise egenskapene for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefo nlovgivningen at du velger Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
4-34 Brukerhåndbok
Loading...