Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA Qosmio G30
Первая редакция, август 2006
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат,
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
Обратите внимание на то,
режима экрана (например, широкоэкранного режима или режима
масштабирования) для демонстрации изображений или видеозаписей
с увеличением в общественных местах может привести к нарушению
законодательства об охране авторских прав.
г.
что использование функций переключения
Руководство пользователяvii
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии TOSHIBA Qosmio G30
на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. В
последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет никакой ответственности за
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а
обозначение IBM PC – товарным знаком компании Business Machines
Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron и Centrino
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками корпорации Intel.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Товарный знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение iLINK является товарным знаком, а обозначение Memory
Stick – зарегистрированным товарным
Обозначения InterVideo и WinDVD являются зарегистрированными
товарными знаками компании InterVideo Inc. Обозначение WinDVD
Creator является товарным знаком компании InterVideo Inc.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
«Долби» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
Конфиденциальный непубликуемый продукт. Авторское право Dolby
Laboratories, 1992-1997.
Все права защищены.
Обозначения EdgeMotion, PalmCheck, TouchPad и Synaptics являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
компании Synaptics Incorporated.
В данном
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
руководстве могут встречаться не указанные выше
прямой или косвенный
знаком корпорации Sony.
viiiРуководство пользователя
Лицензия корпорации Macrovision
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав и
объекты интеллектуальной собственности, запатентованные в США и
других странах. Эти патенты являются собственностью корпорации
Macrovision. Использование данной технологии защиты авторских
прав допускается только с разрешения корпорации Macrovision. Она
предназначена для применения в домашних условиях или
использования с другими ограничениями, если иное не
отдельно корпорацией Macrovision. Любое восстановление исходного
кода или декомпиляция запрещены.
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Компания TOSHIBA заявляет о соответствии изделия PQG32*
требованиям указанных далее стандартов:
Дополнительные
сведения:
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие
снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия).
С полным текстом официальной Декларации соответствия
требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете на web-сайте
корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-te
«ИзделиеотвечаеттребованиямДирективы
73/23/EEC в отношении оборудования низкого
напряжения, Директивы 89/336/ЕЕС по
электромагнитной совместимости и/или
директивы R&TTE 1999/5/EEC».
разрешено
g.com.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
Руководство пользователяix
сетям.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Германия ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
и DE03,04,05,08,09,12,14,17
Греция ATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04
Португалия ATAAB AN001,005,006,007,011 и
P03,04,08,10
Испания ATAAB AN005,007,012 и ES01
Швейцария ATAAB AN002
Все прочие страны и регионыATAAB AN003,004
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено
быть не может.
обеспечения.
Изложенная далее информация предназначена только для
стран-членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Обеспечение надлежащей
утилизации продукта способствует устранению отрицательных
последствий для окружающей среды и здоровья людей во избежание
нанесения им ущерба. За подробной информацией о порядке
вторичной переработки данного изделия обращайтесь к местным
властям, в муниципальную службу
либо по месту приобретения данного изделия.
xРуководствопользователя
, ответственной за вывоз мусора,
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Привод Panasonic Shikoku
DVD Super Multi UJ-85J с возможностью двуслойной
записи
■ Дисковод DVD Super Multi с возможностью двуслойной записи
включает блок лазера. Для того, чтобы обеспечить правильное
использование изделия, внимательно прочтите инструкции по
мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего
использования. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в
может привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открытькорпусизделия.
руководстве,
Руководство пользователяxi
Дисковод HD DVD-ROM TS-L802A
TOSHIBA
■ В дисководе HD DVD-ROM применяетсялазернаясистема. Для
того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открытькорпусизделия.
копасномувоздействиюизлучения.
xiiРуководствопользователя
Меры предосторожности по конкретным странам
ВНИМАНИЕ! Данный аппаратоснащен
лазерной системой, классифицированной
как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО
КЛАССА». Для обеспечения надлежащей
эксплуатации этой модели просим вас
внимательно ознакомиться с
руководством и в дальнейшем хранить его
в качестве справочного материала. При
возникновении необходимости в
выполнении работ по обслуживанию
данной модели обратитесь в ближайший
«АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр».
Во
избежание поражения лазерным лучом
не пытайтесь открыть корпус изделия.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet
werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af klasse
1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier
af svageste klasse, og at man ikke på
apparatets yderside kan bilve udsat for
utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsatte sig for
laserstråling.
Руководство пользователяxiii
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ
СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ,
РЕГУЛИРОВКА ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ
ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ,
НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
xivРуководствопользователя
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера Qosmio серии G30. Этот мощный
портативный компьютер обладает большими возможностями
расширения, в том числе путем подключения мультимедийных
средств, и предназначен для многолетней, надежной, продуктивной
работы.
Компьютер оснащен встроенным ТВ-тюнером. Для просмотра
телепередачи или воспроизведения CD- или DVD-диска без запуска
операционной системы Windows нажмите на кнопку TV или CD/DVD во
время загрузки ОС
компьютера и на пульте дистанционного управления. Если
операционная система Windows уже запущена, просмотреть или
записать телепередачу можно с помощью функции My TV приложения
Media Center.
Вданномруководстверассказывается, какустановитьвашкомпьютер
Qosmio G30 и приступить к его эксплуатации. Здесь также содержится
подробная информация о настройке компьютера, основных
операциях, уходе, подключении
устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и
Путеводитель по компьютеру, чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с
пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера,
изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Особые функции компьютера Введения, в котором рассказывается о
необычных или даже уникальных возможностях и функциях данной
модели компьютера, а также с разделами главы Утилита HW Setup,
посвященными настройке таких функций.
Если вы
подключить компьютер к таким периферийным устройствам, как,
например, внешний монитор, не забудьте ознакомиться с
содержанием главы 9 Дополнительные устройства.
— опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
намереныустановитьустройстваформата PC Card или
Windows. Кнопки расположены на клавиатуре
дополнительных устройств и
Руководство пользователяxv
Предисловие
Содержание руководства
Руководство состоит из нижеперечисленных одиннадцати глав,
нескольких приложений, словаря специальных терминов и алфавитного
указателя.
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к
технике безопасности и об организации рабочего места.
В главе 4 Изучаем основы рассказывается об основных операциях,
выполняемых на компьютере, о мерах предосторожности при его
экплуатации, а также об обращении с носителями CD/DVD.
В главе 5 Клавиатура приводится описание специальных функций
клавиатуры, в том числе ее дополнительного
клавиш.
В главе 6 Питание подробно рассказывается о ресурсах
электропитания компьютера, режимах экономии заряда батарейного
источника питания и о порядке назначения пароля.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup,
В главе 8 Применениепультадистанционногоуправления, передней
рабочей панели и программного проигрывателя QosmioPlayer
содержится информация
управления для моделей с ОС Windows XP Media Center Edition, а также
о проигрывателе QosmioPlayer.
В главе 9 Дополнительныеустройства приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 10 Устранениенеполадок изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 11 Правовые замечания
относительно технических характеристик различных компонентов
компьютера.
Приложения содержат описание технических характеристик
компьютера.
Словарьспециальныхтерминов содержит пояснениякомпьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте
сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет вамбыстронайти в данном
руководстве интересующую вас информацию.
работе, а также содержит ряд рекомендаций о
сегмента и «горячих»
об использовании пульта дистанционного
изложеныправовыезамечания
xviРуководствопользователя
Обозначения
Для того, чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает,
что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация
состоит из трех клавиш, при нажатии
нажатыми первые две.
Предисловие
на последнюю удерживайте
ABC
Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
Дисплей
S
Руководство пользователяxvii
ABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предисловие
Сообщения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
xviiiРуководствопользователя
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял превосходную работоспособность,
оберегайте рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности.
■ жидкостей и едких химикатов.
общего характера и обращать внимание на
света;
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Главе 3 Приступаем к работе.
Руководство пользователяxix
Меры предосторожности общего характера
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
эксплуатациикомпьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Перегрев устройств формата PC Card
Припродолжительнойэксплуатацииотдельныеустройстваформата
PC Card подвержены нагреву, чточреватосбоямивихработе.
Соблюдайте осторожность при удалении из компьютера устройства
формата PC Card, которое эксплуатировалось в течение длительного
времени.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают,
в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
При работе на компьютере в пыльных местах на охлаждающем
вентиляторе и под компьютером может накапливается пыль и
грязь. Накопившаяся пыль может затруднить теплорассеивание,
что чревато автоматическим отключением компьютера во время
работы. Аккуратно удалите пыль из вентиляционных отверстий
пылесосом.
2. Вентиляционные отверстия расположены снизу и сзади
Вентиляционные отверстия
Меры предосторожности общего характера
отверстиях компьютера.
Вентиляционные отверстия находятся на тыльной стороне и внизу
компьютера.
компьютера.
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
Руководство пользователяxxi
Меры предосторожности общего характера
Во избежание перегрева центрального процессора проверяйте, не
засорились ли отверстия, снабжающие охлаждающий вентилятор
воздухом. Вентилятор всасывает воздух, создавая вакуум.
Засорение вентилятора может привести к снижению
производительности центрального процессора или к
самопроизвольному отключению компьютера. Такие посторонние
предметы, как, например, блокнот, оберточная бумага,
пластмассовая упаковка и т.п., могут перекрыть отверстия,
всасывающие воздух
, который подается на центральный
процессор. Не пользуйтесь компьютером там, где возможно
всасывание посторонних предметов охлаждающим вентилятором.
xxiiРуководствопользователя
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы
сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер Qosmio G30
■ Адаптер переменного тока и шнур питания
■ Модемный шнур (дополнительно)
■ Кабель VIDEO-IN
■ Кабель D-VIDEO OUT (модель, оснащенная приводом DVD Super
Multi)
■ Кабель HDMI OUT (модель, оснащенная приводом HD DVD)
■ Две марганцевые батарейки типа AA (для пульта дистанционного
управления)
Глава 1
Руководство пользователя1-1
Введение
Программное обеспечение
Операционнаясистема Microsoft®Windows XP Media
Center Edition
■ Предустановлено перечисленное далее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft
Edition
■ Утилиты TOSHIBA
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Программа InterVideo WinDVD Creator
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA Controls
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Touch and Launch
■ Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA Picture Enhancement (предустановлена в
отдельных моделях)
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Утилита TOSHIBA Drive Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Hotkey Utility for Display Devices
■ Утилита TOSHIBA Display Device Change
■ Утилита TOSHIBA Password
■ Утилита TOSHIBA RAID
■ Программный проигрыватель дисков HD DVD (предустановлен
в моделях, оснащенных приводом HD DVD-ROM)
■ Программное обеспечение Bluetooth Stack for Windows от
компании TOSHIBA (предустановлено в
■ Беспроводные «горячие» клавиши
■ Интерактивное руководство пользователя
■ Диск-реаниматор
■ Диск-реаниматор программного проигрывателя QosmioPlayer
®
Windows XP Media Center
отдельныхмоделях)
Подробнееоприменениипрограммногопроигрывателядисков HD
DVD см. входящийвкомплектациюсправочник по приводу Qosmio
HD DVD.
1-2Руководствопользователя
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера Qosmio G30
■ Краткое руководство по портативному компьютеру Qosmio G30
■ Брошюра по ознакомлению с операционной системой Microsoft
Windows XP Media Center Edition
■ Руководство по безопасной и удобной работе
■ Справочник по приводу Qosmio HD DVD
■ Лицензионное соглашение по программному обеспечению
QosmioPlayer
■ Сведения о гарантийных обязательствах
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь
оборудования.
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса компьютеров компания TOSHIBA широко применяет технологию
больших интегральных схем (Large Scale Integration, сокращенно LSI)
на комплементарных структурах «металл-оксид-полупроводник»
(КМОП), включающую в себя перечисленные далее компоненты:
Введение
к поставщику
Процессор
ВстроенныйКомпьютер оснащеноднимиз
нижеперечисленных процессоров Intel
®
■ Процессор Intel
Core™ 2 Duo со
встроенной кэш-памятью 2-го уровня
емкостью 2 Мб и с поддержкой технологии
Enhanced Intel
■ Процессор Intel
®
SpeedStep®.
®
Core™ 2 Duo со
встроенной кэш-памятью 2-го уровня
емкостью 4 Мб и с поддержкой технологии
Enhanced Intel
®
SpeedStep®.
■ Отдельные моделиданнойсерииоснащенытехнологией Intel®
служит для снабжения питанием часов
реального времени (RTC) и календаря.
Введение
Адаптер
переменного тока
Адаптер переменного тока служит источником
питания системы и используется для
перезарядки батареи при истощении ее
заряда. В комплект поставки адаптера входит
отделяемый шнур питания.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 В, при этом имейте в виду, что
напряжение на выходе варьируется
зависимости от модели. Использование
адаптера нерекомендованного типа может
привести к повреждению компьютера. См.
раздел Адаптер переменного тока главы 2
Путеводитель по компьютеру.
в
Дисковые накопители
ЖесткийдискКомпьютер оснащенжесткимдискомодного
из перечисленных далее 5-ти типов. Модели
жестких дисков отличаются друг от друга
емкостью.
■ 80,0 млрд. байт (74,52 Гб)
■ 100,0 млрд. байт (93,16 Гб)
■ 120,0
■ 160,0 млрд. байт (149,04 Гб)
■ 200,0 млрд. байт (186,32 Гб)
В зависимости от модели компьютер
оснащается одним или двумя жесткими
дисками.
млрд. байт (111,79 Гб)
Правовые замечания (емкость жесткого диска)*4
Правовые замечания по емкости жесткого диска см. в разделе
Правовые замечания главы 11 или нажмите выше на значок *4.
Флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
(дополнительное
устройство)
Руководство пользователя1-5
Подключаемый к порту USB флоппи-дисковод
с интерфейсом USB подходит для работы с
дискетами емкостью 1,44 Мб или 720 кб.
Введение
Привод оптических дисков
Дисковод DVD
Super Multi с
возможностью
двуслойной записи
Отдельные модели оснащаются
полноразмерным модульным приводом DVD
Super Multi, способным работать с дисками
CD или DVD бездополнительногоадаптера.
Максимальная скорость считывания
приводом данных с дисков DVD-ROM 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная;
максимальная скорость записи на диски CD-R
- 24-кратная, на диски CD-RW - 16-кратная, на
диски DVD-R и DVD+R - 8-кратная, на диски
DVD-RW и DVD+RW - 4-кратная, на
диски
DVD-R (двуслойные) - 2-кратная, на диски
DVD+R (двуслойные) - 2,4-кратная, на диски
DVD-RAM - 5-кратная. Поддерживаются перечисленныедалееформаты:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
■ DVD-R
■ DVD-R (двойной слой)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (двойной слой)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Внешний привод оптических носителей служит для работы с
дисками CD/DVD диаметром 8 см.
1-6Руководство пользователя
Введение
Привод
HD DVD-ROM
Отдельные модели оснащаются
полноразмерным модульным дисководом
HD DVD-ROM, способным работать сдисками
CD или DVD бездополнительного адаптера.
Максимальная скорость считывания
приводом данных с дисков DVD-ROM 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная,
с
дисков HD DVD - 1-кратная; максимальная
скорость записи на диски CD-R - 16-кратная,
на диски CD-RW - 10-кратная, на диски DVD-R
и DVD+R - 4-кратная, на диски DVD-RW и
Правовые замечания (технология HD DVD в целом и
воспроизведение дисков)
Правовые замечания по технологии HD DVD в целом и
воспроизведению дисков см. в разделе Правовые замечания главы 11
или нажмите выше на значок *5.
*5
Дисплей
Встроенный жидкокристаллический дисплей (ЖКД) компьютера
поддерживает отображение видео и графики с высоким разрешением
и широким углом обзора, обеспечивая максимальное удобство и
четкость.
Встроенная17-дюймовыйэкрансактивнойматрицей
(TFT), 32 млн. цветов, доступная разрешающаяспособность:
■ дисплей стандарта WXGA+: 1440 пикселей
погоризонтали x 900 повертикали
■ дисплей стандарта WUXGA CSV:
1920 пикселейпогоризонтали x 1200 по
вертикали
Правовые замечания (ЖКД)*6
Правовые замечания, касающиеся ЖКД, см. в разделе Правовые
замечания главы 11 или нажмите выше на значок *6.
Руководство пользователя1-7
Введение
Графический
контроллер
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Подробнее см. раздел Контроллер дисплея и
видеорежимы Приложения B.
Правовые замечания (графический процессор)*7
Правовые замечания, касающиеся графического процессора (ГП),
см. в разделе Правовые замечания главы 11 или нажмите выше на
значок *7.
Клавиатура
ВстроеннаяВстроенная клавиатураоснащена 85 или
86 клавишами, встроеннымцифровым
сегментом, отдельными клавишами
управления курсором, а также клавишами
и . Подробнее см. главу 5 Клавиатура.
Координатно-указательное устройство
Встроенный
сенсорный
планшет
Встроенный сенсорный планшет с
управляющими кнопками, расположенными
на упоре
перемещением курсора по экрану и такими
функциями, как прокрутка окон.
Компьютер оборудован несколькими портами
универсальной последовательной шины,
совместимыми со стандартом USB 2.0.
Порт обеспечивает высокоскоростную
передачу данных между компьютером и
такими внешними устройствами, как,
например, цифровые видеокамеры.
Разъемы
Введение
Разъем PC CardВо встроенный разъем вставляется одна
Разъем
ExpressCard
Разъем Bridge
media
5-миллиметровая плата PC Card типа II.
Во встроенный разъем вставляется одно
запоминающее устройство типа
ExpressCard/54.
В разъем вставляются запоминающие
устройства типа SD Card, SD-IO, Mini-SD
(садаптером), Memory Stick (Pro), xD picture
card и MultiMediaCard (MMC). См. главу 9
Дополнительные устройства.
Мультимедийные средства
Звуковая системаВстроенная звуковая система поддерживает
Порт
телевизионной
антенны
Входной порт
S-Video
Порт вывода
стандарта S-Video
Порт вывода
стандарта D-Video
Порт вывода HDMIК порту вывода HDMI подключается шнур
встроенные в компьютер динамики и
микрофон, позволяя также подключить к
соответствующим гнездам внешний микрофон
и наушники.
Для просмотра телевизионных программ на
компьютере или их записи подключите к
данному порту адаптер антенны.
Видеокамера или другое записывающее
устройство могут быть подключены к порту с
помощью кабеля ввода S-Video (в
комплектацию не входит) для импорта
видеоданных. См. раздел Вход S-Video
9 Дополнительные устройства.
Видеовыход S-Video обеспечивает передачу
данных в формате NTSC или PAL на внешние
устройства. См. раздел Телевизор главы 9
Дополнительные устройства.
Выходной порт D-Video позволяет передавать
данные в формате 525i (480i), 525p (480p),
1125i (1080i) или 750p (720p) на внешние
устройства. См. раздел Телевизор главы 9
Дополнительные устройства.
стандарта
Шнур стандарта HDMI служит для передачи и
приема видео, аудио и командных сигналов.
HDMI со штекером типа A.
главы
Компьютероборудованпортомвыводастандарта HDMI или
D-Video.
Руководство пользователя1-9
Введение
Гнездо для
наушников (S/PDIF)
Гнездо для
наушников
Гнездо для
микрофона
Встроенный
ТВ-тюнер
Окошко
инфракрасного
приемного
устройства
Порт кабеля
инфракрасного
передатчика
К этому гнезду подключаются цифровые
колонки или стереонаушники (минимальное
сопротивление 16 Ом). При подключении к
гнезду цифровой колонки или наушников
встроенный динамик автоматически
отключается.
Данное гнездо может быть использовано
также в качестве гнезда S/PDIF для
подключения цифровых оптических
аппаратов связи.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм служит для
подключения
стереонаушников или колонок с
автономным питанием.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает
подключение микрофона с трехжильным
шнуром для ввода монофонических звуковых
сигналов.
Встроенный ТВ-тюнер обеспечивает просмотр
и запись телепередач.
Это окно датчика, принимающего сигналы с
пульта дистанционного управления, который
входит в комплектацию компьютера.
Входящий в комплектацию данного
компьютера пульт дистанционного
управления позволяет управлять отдельными
функциями компьютера.
Пульт
дистанционного
управления
1-10Руководство пользователя
Данное устройство служит для управления
просмотром телепередач и воспроизведением
дисков CD/DVD.
Введение
Коммуникационные средства
МодемВстроенный модемобеспечиваетобмен
данными, прием и передачу факсимильных
сообщений. Скорость передачи данных и
факсов зависит от характеристик аналоговой
телефонной линии. Компьютер имеет гнездо
модема для подключения к телефонной
линии. Оба протокола – V.90 и V.92 –
поддерживаются только в США, Канаде,
Австралии, Великобритании, Франции и
Германии. В остальных странах
поддерживается только протокол V. 9 0 .
Сетевой
Модуль BluetoothОтдельные компьютеры данной серии
адаптерКомпьютер оснащен встроенным сетевым
адаптером, которыйподдерживаетстандарты
Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-Tx) или
Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с,
1000BASE-T).
оснащены средствами беспроводной связи на
основе технологии Bluetooth, избавляющими
от необходимости пользоваться шнурами для
обмена данными между такими электронными
устройствами, как, например, компьютеры и
принтеры. Технология Bluetooth позволяет
установить скоростное,
надежное,
защищенное беспроводное соединение, не
занимая при этом много места.
Руководство пользователя1-11
Введение
Беспроводной
сетевой адаптер
Отдельные компьютеры данной серии
дополнительно комплектуются беспроводной
сетевой платой формата mini-PCI,
совместимой с другими сетевыми системами,
построенными на основе радиотехнологии
Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing и отвечающими требованиямстандарта IEEE 802.11
(редакцияА, Вили G).
■ Теоретическая максимальнаяскорость
передачиданныхпостандартам IEEE
802.11a или 802.11g составляет 54 Мбит/с
■ Теоретическая максимальнаяскорость
передачиданныхпостандарту IEEE
802.11b
составляет 11 Мбит/с
■ Выбор каналовначастоте 5 ГГцдля
стандарта IEEE 802.11a или 2,4 ГГц для
стандарта 802.11b/g
■ Автоматическая настройка на несколько
каналов
■ Управление питанием платы
■ Шифрование данных в соответствии с
требованиямистандарта Wired Equivalent
Privacy (WEP) на основе 128-разрядного алгоритмашифрования
■ Поддержка защищенногодоступа Wi-Fi
(WPA)
■ Шифрование данныхпостандарту
Advanced Encryption Standard (AES)
■ Поддержка функции Wake-up on Wireless
LAN
■ Приведены теоретическимаксимальныечисловыезначения в
соответствии со стандартами беспроводных сетей.
Фактические значения могут отличаться от приведенных.
■ Скорость передачиданных и диапазондействиябеспроводной
локальной сети зависят от окружающих электромагнитных
условий, наличия или отсутствия препятствий, конструкции и
конфигурации точки доступа, конструкции клиентского узла, а
также конфигурации программного обеспечения и аппаратных
средств. Скорость передачи данных (X Мбит/с) – это
максимальная теоретическая скорость при работе по
стандарту IEEE802.11 (a/b/g). Фактическая скорость передачи
данных всегда ниже ее теоритически максимального значения.
■ Функция вывода компьютера из ждущего/спящего режима по
беспроводной сети работает только при подключении через
точку доступа. При разрыве подключения функция не
действует.
1-12Руководство пользователя
Введение
Правовые замечания (беспроводной сетевой
адаптер)
Правовые замечания по беспроводному сетевому адаптеру см.
в разделе Правовые замечания главы 11 или нажмите выше на
значок *8.
*8
Переключатель
беспроводной
связи
Этот переключатель служит для включения и
отключения беспроводного сетевого адаптера
средств и модуля Bluetooth. Хотя только
отдельные модели оснащены беспроводным
сетевым адаптером и модулем Bluetooth,
переключателем беспроводной связи
оборудованы все без исключения модели
Защита
Разъем защитного
блокиратора
Позволяет присоединить защитный
блокиратор для закрепления компьютера на
письменном столе или другом
крупногабаритном предмете.
Особые функции компьютера
Перечисленные далее функции либо являются уникальными для
компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные
возможности для удобства работы с компьютером.
«Горячие» клавиши «Горячими» называются комбинации
определенных клавиш, позволяющие быстро
менять настройки параметров системы
непосредственно с клавиатуры без
использования программы настройки
конфигурации системы.
.
Функции «горячих» клавиш доступны только в ОС Windows и не
поддерживаются проигрывателем QosmioPlayer.
Руководство пользователя1-13
Введение
Автоматическое
отключение
питания дисплея
Данная функция обеспечивает
автоматическое отключение питания
встроенного в компьютер дисплея при
отсутствии ввода данных с клавиатуры в
течение заданного промежутка времени с
восстановлением питания нажатием любой
клавиши. Время отключения можно указать,
установив значение параметра Monitor power
off вовкладке Basic Setup утилиты TOSHIBA
Power Saver.
Автоматическое
отключение
питания жесткого
диска
Данная функция
обеспечивает
автоматическое отключение питания жесткого
диска при отсутствии обращения к нему в
течение заданного промежутка времени с
восстановлением питания при обращении к
жесткому диску. Время отключения питания
можно указать, установив значение параметра
HDD power off во вкладке Basic Setup утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Автоматический
переход в
ждущий/спящий
режим
Эта функция автоматически переводит
систему в ждущий или
спящий режим при
отсутствии ввода данных или обращения к
аппаратуре в течение заданного промежутка
времени. Уазать промежуток времени и
выбрать ждущий или спящий режим можно с
помощью параметра System Standby или
System Hibernation во вкладке Basic Setup
утилиты TOSHIBA Power Saver.
Дополнительный
сегмент
клавиатуры
В клавиатуру встроен дополнительный
цифровой сегмент, состоящий из десяти
клавиш. Сведения о применении
данной
функции см. в разделе Дополнительный
сегментклавиатуры главы Клавиатура.
Пароль на
включение питания
Можно использовать два уровня защиты
паролем: «администратор» и «пользователь».
Эта функция предотвращает
несанкционированный доступ к компьютеру.
Мгновеннаязащита Особая функция «горячейклавиши»,
обеспечивающая защиту данных,
автоматически гася экран дисплея и блокируя
систему.
1-14Руководство пользователя
Введение
Блок питания с
интеллектуальными
возможностями
Блок питания компьютера с
интеллектуальными возможностями
оснащается микропроцессором, который
автоматически определяет остаток заряда
батареи и защищает электронные компоненты
от таких ненормальных условий эксплуатации,
как, например, перегрузка напряжения,
поступающего с адаптера переменного тока.
За емкостью заряда батарейного источника
питания можно следить в окне Battery
remaining утилиты TOSHIBA Power Saver.
Режим экономии
заряда батареи
Данная функция позволяет настроить
параметры экономии заряда батарейного
источника питания компьютера. Параметры
энергосберегающего режима указываются в
окне Profile утилиты TOSHIBA Power Saver.
Включение/отключ
ение компьютера
при
открытой/закрытой
панели дисплея
Эта функция автоматически отключает
питание компьютера, когда панель ЖКдисплея закрыта, и включает его при открытии
панели дисплея. Такую настройку можно
задать
спомощьюпараметра When I close the
lid вовкладкеSetup ActionsутилитыTOSHIBA Power Saver.
Автоматический
переход в спящий
режим при
разрядке батареи
Когда батарея разряжается до такой степени,
что дальнейшая работа компьютера
невозможна, система автоматически
переходит в спящий режим и отключается.
Такую настройку можно задать во вкладке
Setup Actions утилиты TOSHIBA Power
Saver.
РассеиваниетеплаДля защитыотперегрева
встроенным температурным датчиком,
который при повышении температуры внутри
компьютера до определенного уровня
включает вентилятор охлаждения или
снижает скорость работы процессора.
Настройка данной функции производится с
помощью параметра Cooling Method во
вкладке Basic Setup утилиты TOSHIBA Power
Saver.
процессор снабжен
Руководство пользователя1-15
Введение
СпящийрежимЭта функцияпозволяетвыключитьпитание
компьютера, не закрывая активные
программы. Содержимое оперативной памяти
автоматически сохраняется на жестком диске.
При включении питания компьютера в
следующий раз работу можно продолжать с
того момента, где она была остановлена.
Подробнее см. раздел Отключаем питание
главы 3 Приступаем к работе.
ЖдущийрежимКогда требуетсяпрерватьработуна
компьютере, данная функция позволяет
выключить питание аппарата, не закрывая
активные программы. Рабочие данные
сохраняются в системной памяти компьютера
с тем, чтобы при повторном включении
питания пользователь продолжил бы работу с
того места, на котором прервался.
Технология
TOSHIBA RAID
Технология TOSHIBA RAID (Redundant Array of
Independent Disks – массив резервных
недорогих дисков), заключающаяся в
организации единого массива из нескольких
автономных жестких дисков, обеспечивает
повышенную производительность
(распределение данных по разным дискам
дискового массива = RAID0) или
бесперебойную работу (зеркальное
отображение = RAID1) дисковой
системы.
Утилиты
В этом разделе рассказывается о входящих в комплектацию
компьютера предустановленных утилитах и о порядке их запуска.
Подробнее об их применении см. в электронном руководстве по
каждой утилите, справочных файлах или файле README.TXT.
Утилита TOSHIBA
Power Saver
1-16Руководство пользователя
Для запуска этой программы управления
электропитанием нажмите на кнопку пуск(start), откройте Панельуправления,
выберите пункт Производительностьи
обслуживание (Performance and
Maintenance), послечегонажмитеназначок
TOSHIBA Power Saver.
обеспечение в соответствии с конкретными
условиями работы и с периферийными
устройствами. Чтобы запустить утилиту,
нажмите на кнопку пуск (start), откройте
Панель управления, нажмитена Принтеры
и другое оборудование (Printers and Other
Hardware), а затем - назначок TOSHIBA HW
Setup.
Утилита TOSHIBA
Controls
Эта утилита позволяет выполнять следующие
операции:
■ Кнопки: кнопкам REC, Снижение
яркости,
Повышение яркости, DOLBY и TV-out
можно назначить функции запуска того
или иного приложения.
Чтобы запустить утилиту, нажмите на кнопку
пуск (start), откройте Панельуправления,
нажмите на Принтерыидругое
оборудование (Printers and Other
Hardware), а затем - назначок TOSHIBA
Controls.
Программный DVD-
проигрыватель
Программный проигрыватель видеозаписей в
формате DVD со специальным экранным
интерфейсом обладает специфическими
функциями управления всеми
аспектами
воспроизведения дисков DVD. Чтобы
запустить программу, нажмите на кнопку пуск
(start), затем - наВсепрограммы (All
Programs), затем - наменю InterVideo
WinDVD инаконец - наобозначениеприложения InterVideo WinDVD.
Утилита TOSHIBA
Picture
Enhancement
(предустановлена в отдельных
Данная утилита позволяет изменять качество
изображения в соответствии с окружающими
условиями и устанавливать настройки для
изображения, поступающего
с внешнего
устройства.
моделях)
Руководство пользователя1-17
Введение
Наборутилит
TOSHIBA ConfigFree
Утилита TOSHIBA
Assist
Утилита TOSHIBA
Zooming
Программа
TOSHIBA Disc
Creator
Программа
TOSHIBA Direct Disc
Writer
Набор утилит TOSHIBA ConfigFree упрощает
управление коммуникационными
устройствами и сетевым подключением,
облегчает идентификацию пользователя и
устранение неполадок связи, позволяет
создавать пользовательские профили для
подключения к одной и той же сети в разных
местах, а также к различным сетям. Чтобы
запустить набор утилит, нажмите на кнопку
пуск (start), затем - на Всепрограммы
(All
Programs), затем - на меню TOSHIBA, затем -
на меню Networking и наконец - на
обозначение ConfigFree.
Утилита TOSHIBA Assist представляет собой
графический пользовательский интерфейс,
который обеспечивает доступ к ряду
инструментальных средств, утилит и
приложений, упрощяющих работу на
компьютере и его настройку.
Данная утилита позволяет увеличить или
уменьшить размер значков на рабочем
столе
Windows и элементов окон поддерживаемых
ею прикладных программ.
С ее помощью вы сможете записывать диски
CD/DVD различных форматов, включая
звуковые, которые можно воспроизводить на
обычном стереофоническом проигрывателе
компакт-дисков, а также диски CD/DVD с
данными, на которых можно хранить файлы и
папки с жесткого диска. Данное приложение
применяется на компьютерах
, оборудованных
приводом DVD Super Multi или HD DVD-ROM.
Программа TOSHIBA Direct Disc Writer
обеспечивает возможность записи файлов
и/или папок на диски DVD+RW, DVD-RW или
CD-RW в пакетном режиме, используя букву,
обозначающую диск (аналогично записи на
дискету или любой другой съемный
накопитель).
Программный
проигрыватель
дисков HD DVD
Данное приложение применяется на
компьютерах, оборудованных приводом HD
DVD-ROM.
Подробнее о применении программного
проигрывателя дисков HD DVD см. входящий
в комплектацию справочник по приводу
Qosmio HD DVD.
1-18Руководствопользователя
Введение
Утилита TOSHIBA
Hotkey Utility for
Display Devices
Данная утилита позволяет менять как
активное устройство вывода изображения, так
и разрешающую способность экрана. Смена
активного устройства вывода изображения
производится клавишами Fn + F5, а
разрешения экрана - клавишами Fn +
Пробел.
Утилита TOSHIBA
PC Diagnostic Tool
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool служит
для вывода на экран значений основных
системных параметров и для тестирования
отдельных аппаратных компонентов,
встроенных в
компьютер. Чтобы запустить
утилиту, нажмите на кнопку пуск (start), затем
- на Всепрограммы (All Programs), затем на меню TOSHIBA, затем - на меню Utilities и
наконец - на обозначение PC Diagnostic Tool.
Программное
обеспечение
Bluetooth Stack for
Windows откомпании Toshiba
Программа обеспечивает связь компьютера с
такими внешними устройствами,
поддерживающими технологию Bluetooth, как
принтеры или мобильные телефонные
аппараты.
Чтобы пользоваться технологией Bluetooth, компьютер должен
быть оборудован модулем Bluetooth.
Утилита TOSHIBA
Touch and Launch
Утилита TOSHIBA Touch and Launch упрощает
выполнение ряда задач с помощью
сенсорного планшета. Утилиту TOSHIBA
Touch and Launch полезно применять при
выполнении следующих задач.
■ Запуск файла, значок которого на рабочем
столе закрыт окном другого приложения.
■ Выпод на экран веб-страницы, занесенной
в меню Избранное (Favorites) браузера
Internet Explorer.
■ Вывод наэкранперечняоткрытыхокон и
смена активного окна.
Помимо этого, утилита TOSHIBA Touch and
Launch можетвыполнять следующие функции
(приустановкесоответствующих настоек):
■ Запуск файла из указанной папки.
■ Быстрый запуск назначенных приложений,
которые используются наиболее часто.
Руководство пользователя1-19
Введение
Утилита TOSHIBA
Touchpad On/Off
Утилита TOSHIBA
RAID
Утилита TOSHIBA
Password
Утилита Drive
Acoustic Silencer
Эта утилита позволяет включать и выключать
сенсорный планшет с помощью комбинации
«горячих» клавиш Fn
Утилита TOSHIBA RAID служит для
формирования и настройки параметров
матрицы RAID.
Чтобы запустить утилиту, нажмите на кнопку
пуск (start), затем - на Всепрограммы (All
Programs), затем - на меню TOSHIBA, затем - наменю RAID инаконец - наобозначение
RAID Console.
Утилита TOSHIBA Password позволяет
назначить пароль, ограничивающий доступ к
компьютеру.
Утилита CD/DVD Drive Acoustic Silencer
позволяет настроить
данных с оптических дисков. Можно выбрать
либо Обычныйрежим (Normal Mode), при
котором привод работает на максимальной
скорости, ускоряя доступ к данным, либо
Тихийрежим (Quiet Mode), который снижает
шум привода путем воспроизведения
звуковых компакт-дисков на однократной
скорости. С дисками DVD утилита не
работает.
+ F9.
скоростьсчитывания
Дополнительные устройства
Ряд дополнительных устройств и приспособлений позволяет сделать
компьютер еще более мощным и удобным в работе. В приведенном
далее справочном перечне перечислены некоторые устройства и
приспособления, которые можно приобрести у реселлеров и
продавцов оборудования производства компании TOSHIBA:
Наращивание
емкости памяти
Батарейный
источник питания
1-20Руководство пользователя
В компьютер легко установить
дополнительный модуль памяти
(DDR2 -667/533) емкостью 256, 512, 1024 или
2048 Мб.
Дополнительный источник питания можно
приобрести как запасной или на замену. В
продаже имеются дополнительные источники
питания двух типов: на 4700 и 7050 мА-ч.
Введение
Универсальный
адаптер
переменного тока
Дополнительный
флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
Зарядное
устройство батареи
Адаптер Bluetooth с
интерфейсом USB
Беспроводная
мышь на основе
технологии
Bluetooth
Беспроводные
стереонаушники на
основе технологии
Bluetooth
Модуль Bluetooth
2.0+EDR в
комплекте
Если компьютер часто используется в разных
помещениях, целесообразно купить
дополнительный адаптер переменного тока
для каждого такого места, чтобы не носить его
всегда с собой.
Флоппи-дисковод с интерфейсом USB,
подключаемый к компьютеру через один из
портов USB, подходит для работы с
дискетами емкостью 1,44 Мб
или 720 кб.
Пользуясь дисководом, имейте в виду, что
форматирование дискет емкостью 720 кб под
Windows XP невозможно, но можно считывать
и записывать данные на предварительно
отформатированные дискеты такого типа.
Дополнительное зарядное устройство
позволяет заряжать запасные батарейные
источники питания без компьютера.
Адаптер Bluetooth, оснащенный штекером
USB для подключения к порту USB
компьютера, служит для установки
беспроводной связи с устройствами,
поддерживающими технологию Bluetooth.
Адаптер можно приобрести у продавцов
оборудования компании TOSHIBA.
Беспроводная оптическая мышь работает на
основе технологии Bluetooth.
Беспроводную мышь на основе технологии
Bluetooth можно приобрести у продавцов
оборудования компании TOSHIBA.
Беспроводные стереонаушники работают на
основе технологии Bluetooth.
Беспроводные стереонаушники на основе
технологии Bluetooth можно приобрести у
продавцов оборудования компании TOSHIBA.
Встроенный модуль Bluetooth 2.0+EDR в
комплекте работает на основе технологий
Bluetooth V2.0 и EDR.
Адаптер можно приобрести у продавцов
оборудования компании TOSHIBA.
Руководство пользователя1-21
Введение
1-22Руководство пользователя
Глава 2
Путеводитель по компьютеру
В этой главе приводится описание различных компонентов
компьютера. Ознакомьтесь с каждым компонентом, прежде чем начать
работать с компьютером.
Правовые замечания (неприменяемые значки)*9
Правовые замечания, касающиеся неприменяемых значков, см.
в разделе Правовые замечания главы 11 или нажмите выше на
значок *9.
Вид спереди с закрытым дисплеем
На приведенных далее рисунках показан вид компьютера спереди с
закрытой панелью дисплея.
Окошко инфракрасного
приемного устройства
Защелка дисплея
Системные
индикаторы
Привод оптических дисков
Видспередисзакрытымдисплеем
(модель, оснащеннаяприводом DVD Super Multi)
Руководство пользователя2-1
Переключатель беспроводной связи
Путеводитель по компьютеру
Защелка дисплея
Окошко инфракрасного приемного устройства
Системные индикаторы
Привод HD DVD-ROM
Видспередисзакрытымдисплеем
(модель, оснащенная приводом HD DVD-ROM)
Привод оптических
дисков
Привод
Компьютероснащенприводом DVD Super
Multi.
Компьютер оснащен приводом HD DVD-ROM.
Переключатель беспроводной связи
HD DVD-ROM
Компьютер оснащен приводом DVD Super Multi или HD DVD-ROM.
ЗащелкадисплеяЗащелка удерживаетпанельЖКД в закрытом
положении - чтобы открыть дисплей, нажмите
на защелку.
Переключатель
беспроводной
связи
Чтобы выключить беспроводной сетевой
адаптер или модуль Bluetooth, сдвиньте
переключатель влево. Чтобы их включить,
сдвиньте переключатель вправо.
Хотя только отдельные модели оснащены
беспроводным сетевым адаптером и модулем
Bluetooth, переключателем беспроводной
связи оборудованы все без исключения
модели.
2-2Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
■ Отключайте беспроводныесредствасетевогоподключения с
технологией Wi-Fi
®
и Bluetooth, если поблизости находятся
лица, которые могут пользоваться кардиостимуляторами или
другими электронными медицинскими приборами. Радиоволны
способны оказать негативное воздействие на работу
кардиостимулятора или других медицинских приборов, что
может привести к серьезным сбоям в их работе и, как
следствие, тяжелой травме. При использовании беспроводных
средств сетевого подключения с технологией Wi-Fi и Bluetooth
следуйте
инструкциям для вашего медицинского оборудования.
■ Всегда отключайте устройства беспроводных средств
сетевого подключения Wi-Fi или Bluetooth, если компьютер
находится рядом с автоматическим оборудованием или
сложными техническими устройствами (например,
автоматическими дверями или сигнализаторами пожара).
Радиоволны способны вызвать неполадки в работе подобного
оборудования, что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Не пользуйтесь беспроводными средствами сетевого
подключения
с технологией Wi-Fi или Bluetooth рядом с
микроволновыми печами или в местах, подверженных
воздействию радиопомех или электромагнитных полей. Помехи,
создаваемые микроволновой печью или другим источником,
могут стать причиной разрыва соединения Wi-Fi или Bluetooth.
Окошко
инфракрасного
приемного
Это окно датчика, принимающего сигналы с
пульта дистанционного управления, который
входит в комплект поставки компьютера.
устройства
Системные
индикаторы
Подробно об этих светодиодных индикаторах,
позволяющих следить за состоянием
различных компонентов компьютера,
рассказывается в разделе Системные
индикаторы.
Руководство пользователя2-3
Путеводитель по компьютеру
Вид слева
На приведенном далее рисунке показан вид компьютера слева.
С левой стороны компьютера находятся два
порта универсальной последовательной
шины, совместимые со стандартом USB 2.0.
Кнопка извлечения
платы PC Card
Гнездо для наушников
(S/PDIF)
шины (USB 2.0)
Держите подальше от разъемов USB такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для
бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать
короткое замыкание, что может стать причиной повреждения,
возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Имейте в виду, что полностью проверить функциональную
работоспособность всех имеющихся в продаже устройств с
интерфейсом USB не представляется возможным. Исходя из
этого, следует отметить, что отдельные функции того или
иного устройства могут работать некорректно.
Разъем Bridge
media
В разъем вставляются запоминающие
устройства типа SD Card, SD-IO, Mini-SD
(садаптером), Memory Stick (Pro), xD picture
card и MultiMediaCard (MMC). См. главу 9
Дополнительные устройства.
Держите подальше от разъема Bridge media такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для
бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать
короткое замыкание, что может стать причиной повреждения,
возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
2-4Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
Разъем
ExpressCard
Кнопка выгрузки
карты памяти
ExpressCard
В разъем вставляется одно запоминающее
устройство типа ExpressCard.
Кнопка служит для извлечения
запоминающего устройства ExpressCard из
компьютера.
Разъем PC CardВ разъемвставляетсяодно 16- или 32-битное
запоминающее устройство PC Card (CardBus)
типа II.
Кнопка выгурзки
карты памяти PC
Card
Кнопка служит для извлечения
запоминающего устройства PC Card из
компьютера.
Держите подальше от разъемов ExpressCard и PC Card такие
посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки или
скрепки для бумаг. Посторонние металлические предметы могут
вызвать короткое замыкание, что может стать причиной
повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Порт i.LINK
(IEEE1394)
Порт обеспечивает высокоскоростную
передачу данных с внешних устройств,
например, с цифровой видеокамеры, на
компьютер.
Гнездо для
микрофона
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает
подключение стереофонического микрофона
или монофонического микрофона с
трехжильным шнуром для ввода звуковых
сигналов.
Гнездо для
наушников (S/PDIF)
К этому гнезду подключаются цифровые
колонки или стереонаушники (минимальное
сопротивление 16 Ом). При подключении к
гнезду цифровой колонки или наушников
встроенный динамик автоматически
отключается.
Данное гнездо может быть использовано
также в качестве гнезда S/PDIF для
подключения цифровых оптических
аппаратов связи.
Гнездо для
наушников
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм служит для
подключения стереонаушников.
Руководство пользователя2-5
Путеводитель по компьютеру
Вид справа
На приведенном далее рисунке показан вид компьютера справа.
Порты кабеля инфракрасного передатчика
Порт VIDEO-IN
Модемное
гнездо
Разъем защитного
блокиратора
Порты кабеля
инфракрасного
передатчика
Входной порт стандарта S-Video
Вид компьютера справа
Присоединяемый к порту кабель
инфракрасного передатчика служит для
подключения к компьютеру телевизионной
или игровой приставки.
Порт VIDEO-INМодель с входящим в комплектацию кабелем
VIDEO-IN: дляпросмотрателепередач к
компьютеру можно подключить приемники
кабельного или спутникового телевидения.
Порядок подключения к компьютеру кабеля
VIDEO-IN подробно изложен в главе 8
Применение пульта дистанционного
управления, передней рабочей панели и
программного проигрывателя QosmioPlayer.
Входной порт
стандарта S-Video
Видеокамера или другое записывающее
устройство могут быть подключены к
компьютеру с помощью кабеля S-Video для
импорта видеоданных. Для этого
подключите кабель к данному порту. См.
раздел Вход S-Videoглавы 9
Дополнительные устройства.
МодемноегнездоМодемное гнездослужитдляподключения
встроенного модема непосредственно к
телефонной линии с помощью модемного
кабеля.
2-6Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
■ Подключение к любойлиниисвязи, отличнойотаналоговой
телефонной линии, может стать причиной отказа системы
компьютера.
■ Подключайте встроенныймодемтолько к обычным
аналоговым телефонным линиям.
■ Ни в коемслучаенеподключайтевстроенныймодем к
цифровой линии (ISDN).
■ Ни в коемслучаенеподключайтевстроенныймодем к
цифровой линии общественного телефона
или к цифровой
частной телефонной станции (например, офисной АТС ).
■ Ни в коемслучаенеподключайтевстроенныймодем к
многолинейной телефонной системе в зданиях или офисах.
■ Ни в коемслучаенеработайтенакомпьютере и не
используйте адаптер переменного тока во время грозы. Увидев
молнию или услышав гром, немедленно выключите
компьютер.
Выброс тока, вызванный грозой, может стать причиной отказа
системы, потери данных или повреждения оборудования.
Разъем защитного
блокиратора
Вид сзади
На приведенном далее рисунке представлена тыльная сторона
компьютера.
Порт
телевизионной
антенны
Индикатор передачи
данных (оранжевый)
Порт телевизионной
антенны
Гнездо для
подключения источника
постоянного тока с
напряжением 15 В
Чтобы воспрепятствовать похищению
компьютера, аппарат можно прикрепить к
письменному столу или другому
крупногабаритному предмету защитным
тросом, присоединенным к этому разъему.
Гнездо для
подключения к
локальной сети
Вентиляционные
отверстия
Тыльная сторона компьютера
Индикатор сетевого подключения (зеленый)
Выходной порт
Порты USB
Порт вывода HDMI
Подключение
внешнего монитора
стандарта D-Video
Выходной порт
стандарта
S-Video
Для просмотра телевизионных программ на
компьютере или их записи подключите к
данному порту адаптер антенны.
Руководство пользователя2-7
Путеводитель по компьютеру
Гнездо для
подключения
источника
постоянного тока с
напряжением 15 В
К этому гнезду подключается адаптер
переменного тока, который служит для
снабжения компьютера питанием и зарядки
его батарей. Имейте в виду, что пользоваться
можно адаптером только той модели, которая
входила в комплектацию компьютера на
момент его приобретения. Применение
недопустимого адаптера чревато
повреждением компьютера.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите
подальше от вентиляционных отверстий такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для
бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать
короткое замыкание, что может стать причиной повреждения,
возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
СетевойразъемЭтот разъемслужитдляподключения к
локальной сети. Встроенный сетевой адаптер
поддерживает стандарты Ethernet LAN
(10 Мбит/с, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Мбит/с, 100BASE-TX) и Gigabit Ethernet
LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-T). Сетевой
адаптер оборудован двумя индикаторами.
Подробнее см. главу 4 Изучаем основы.
■ К сетевомуразъемуподсоединяйтетолько сетевой кабельво
избежание повреждения или неправильной работы аппаратуры.
■ Не подсоединяйтесетевойкабель к источнику электропитания
во избежание повреждения или неправильной работы
аппаратуры.
Индикатор сетевого
подключения
(зеленый)
Индикатор
передачи данных
(оранжевый)
Порты
универсальной
последовательной
При подключении компьютера к локальной
сети индикатор светится зеленым при
условии, что сеть функционирует нормально.
Во время обмена данными между
компьютером и локальной сетью этот
индикатор светится оранжевым.
С тыльной стороны компьютера находятся
два порта универсальной последовательной
шины, совместимые со стандартом USB 2.0.
шины (USB 2.0)
2-8Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
Подключение
внешнего монитора
Выходной порт
стандарта D-Video
Порт вывода HDMIК порту вывода HDMI подключается шнур
Компьютероборудованпортомвыводастандарта HDMI или
D-Video.
Выходной порт
стандарта S-Video
Нижняя сторона
На приведенном далее рисунке представлен вид компьютера снизу.
Во избежание повреждений переворачивать компьютер можно только
с закрытым дисплеем.
К этому гезду подключается внешний
видеодисплей.
Выходной порт D-Video позволяет передавать
данные в формате 525i (480i), 525p (480p),
1125i (1080i) или 750p (720p) на внешние
устройства. См. раздел Телевизор главы 9
Дополнительные устройства.
стандарта HDMI со штекером типа A.
Шнур стандарта HDMI служит для передачи и
приема видео, аудио и командных сигналов.
К выходному порту стандарта S-Video
присоединяется дополнительный шнур
S-Video, с помощью которого к компьютеру
подключается телевизор или другое
аналогичное устройство.
Разъемы для установки модулей памяти
Жесткий диск 2
Батарейный
источник
питания
Защелка батареи
Вид компьютера снизу
Руководство пользователя2-9
Замок-блокиратор
батарейного отсека
Жесткий диск 1
Путеводитель по компьютеру
Разъемы для
установки модулей
памяти
В указанных местах находятся разъемы,
которые служат для установки, замены или
удаления дополнительных модулей памяти.
Подробнее см. раздел Расширенная память
главы 9 Дополнительные устройства.
Жесткийдиск 1В этомотсекеразмещаетсямодуль с жестким
диском, который можно снять и
переустановить. Дополнительную
информацию о том, как снять и
переустановить Жесткий диск в комплекте,
см. в соответствующем разделе главы 9
Дополнительные устройства.
Жесткийдиск 2Если вашамодельоснащенадвумяжесткими
дисками, здесь размещается модуль с
дополнительным диском, который можно
снять и переустановить. Дополнительную
информацию о том, как снять и
переустановить модуль с жестким диском, см.
в разделе Жесткий диск вкомплекте главы 9
Дополнительные устройства.
Замок-блокиратор
батарейного отсека
Чтобы высвободить, а затем снять
батарейный источник питания, переведите
замок в открытое положение.
ЗащелкабатареиЧтобы высвободить, азатемснять
батарейный источник питания, сдвиньте
защелку, удерживая ее в открытом
положении.
Подробнее о том, как снять батарейный
источник питания, см. главу 6 Питание.
Батарейный
источник питания
Батарейный источник питания снабжает
компьютер электроэнергией, когда к нему не
подключен адаптер переменного тока.
Подробнее о том, как пользоваться и
обращаться с батарейным источником
питания, см. главу 6 Питание.
2-10Руководство пользователя
Вид спереди с открытым дисплеем
В этом разделе рассказывается о том, как выглядит компьютер с
открытой панелью ЖКД. Чтобы открыть дисплей, нажмите на
расположенную спереди компьютера защелку и поднимите панель
дисплея, установив ее под удобным углом зрения.
Экран дисплея
Путеводитель по компьютеру
Сенсорный переключатель
ЖК-дисплея (не виден на
рисунке)
Шарнирное
крепление дисплея
Стереодинамик
(правый)
Шарнирное
крепление
дисплея
Стереодинамик
(левый)
Кнопка питания
Передняя рабочая панель
(одиннадцать кнопок)
Регулятор громкости
Сенсорный
планшет
Кнопки управления
сенсорным планшетом
Вид оборудованного сенсорным планшетом компьютера спереди с
открытым дисплеем
На рисунке вверху изображена модель, оснащенная приводом DVD
Super Multi.
Шарнирное
крепление дисплея
Шарнирное крепление позволяет установить
панель ЖКД под удобным углом зрения.
СтереодинамикиДинамики служат для воспроизведения всех
высококонтрастный текст и графика с
разрешающей способностью вплоть до ее
максимального значения, поддерживаемого
данной моделью. Так, например, модель
стандарта WXGA+ поддерживает разрешение
от 800x600 до 1440x900 пикселей,
тогда как модель стандарта WUXGA
поддерживает разрешение от 800x600 до
1920x1200 пикселей.
Имейте в виде, что при работе компьютера от
адаптера переменного тока изображение
на
экране встроенного дисплея несколько ярче,
чем при работе от батарейного источника
питания. Такая разница в яркости
объясняется экономией заряда батареи.
Подробнее о дисплее компьютера см. раздел
Контроллер дисплея и видеорежимы
приложения В.
звуков, генерируемых установленным
программным обеспечением, а также
системных звуковых сигналов, например,
предупреждений о падении заряда
батарейного источника питания.
Не допускайте попадания в динамики посторонних предметов. Ни в
коем случае не допускайте попадания металлических предметов
(например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в компьютер или
клавиатуру. Посторонние металлические предметы могут
вызвать короткое замыкание, что может стать причиной
повреждения и возгорания компьютера и, как следствие, тяжелой
травмы.
Передняя рабочая
панель
(одиннадцать
кнопок)
Можно использовать одиннадцать кнопок:
ТВ, CD/DVD, Воспр. / Пауза, Стоп, Назад,
Вперед, Запись, Снижение яркости,
Повышение яркости, DOLBY, Вывод на ТВ.
Указанные кнопки служат для управления
воспроизведением аудио-видео, запуска
приложений и утилит.
Подробнее см. главу 8 Применение пульта
дистанционного управления, передней
рабочей панели и программного
проигрывателя QosmioPlayer.
2-12Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
КнопкапитанияДанная кнопкаслужитдлявключения и
выключения питания компьютера. При
включенном компьютере кнопка питания
светится голубым.
Сенсорный
планшет
Кнопки управления
сенсорным
планшетом
Сенсорный
выключатель ЖКД
Сенсорный планшет, расположенный в центре
упора для запястий, служит для управления
курсором на экране. Подробнее см. раздел
Применение сенсорного планшета главы 4
Изучаем основы.
Кнопки управления, расположенные под
сенсорным планшетом, позволяют выбирать
пункты меню или выполнять действия с
текстом и графикой с помощью экранного
курсора.
Переключатель, оснащенный датчиком
положения панели дисплея, активизирует
функцию включения/отключения компьютера
при открытой/закрытой панели. Так,
например, когда вы закроете панель дисплея,
компьютер перейдет в спящий режим, после
чего отключится, а когда вы после этого ее
откроете, компьютер автоматически не только
включится, но и вернется к той программе,
с которой вы
работали перед отключением.
Настроить данную функцию можно с
помощью утилиты TOSHIBA Power Saver - по
умолчанию функция активизирована.
Подробно о настройках утилиты TOSHIBA
Power Saver и функции
включения/отключения компьютера при
открытой/закрытой крышке рассказывается в
главе 1 Особые функции компьютера.
Держите подальше от сенсорного выключателя любые
намагниченные предметы, под воздействием которых компьютер
может автоматически перейти в спящий режим и выключиться
даже при отключенной функции включения/отключения компьютера
при открытой/закрытой панели дисплея.
Руководство пользователя2-13
Путеводитель по компьютеру
Регулятор
громкости
Системные индикаторы
Светодиодные системные индикаторы, помеченные
соответствующими значками, светятся при выполнении компьютером
тех или иных операций.
Служит для регулировки громкости
встроенных стереодинамиков и
дополнительных стереофонических
наушников (если они подключены).
Громкость снижается поворотом по часовой
стрелке, а повышается поворотом против
часовой стрелки.
Батарея
Питание
Питание
от сети
Системные индикаторы
Жесткий диск
Беспроводная связь
Разъем для
носителей данных
ПитаниеотсетиИндикатор питанияотсети светится обычно
голубым при правильном питании через
адаптер переменного тока. Однако если
напряжение на выходе адаптера отличается
от нормального или источник питания
компьютера неисправен, индикатор мигает
оранжевым.
ПитаниеПри включенном компьютере индикатор
питаниясветится обычно голубым. Однако
при переводе компьютера в ждущий режим
индикатор мигает оранжевым (светится
примерно одну секунду и гаснет на две) как во
время отключения, так и в выключенном
состоянии.
2-14Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
БатареяИндикатор батареи показывает состояние
заряда батарейного источника питания:
голубой цвет означает полный заряд,
оранжевый — батарея заряжается, мигает
оранжевым — батарея разряжена. Подробнее
см. главу 6 Питание.
Жесткий дискПри обращении компьютера к встроенному
жесткому диску индикаторсветится голубым.
Разъем для
носителей данных
Индикатор разъема для носителей данных
светится голубым при обращении компьютера
к приводу оптических дисков или к устройству,
установленному в разъем Bridge media.
оранжевым при включенных средствах
беспроводной связи Bluetooth и
беспроводного сетевого подключения.
Хотя только отдельные модели оснащены
беспроводным сетевым адаптером и модулем
Bluetooth, переключателем беспроводной
связи оборудованы все без исключения
модели.
Индикаторы клавиатуры
Наприведенныхдалеерисункахпоказанорасположениеиндикатора
Caps Lock и индикаторов дополнительного сегмента клавиатуры в следующихусловиях:
■ Если индикатор Caps Lock светится, толюбойбуквенныйсимвол
вводится с клавиатуры в верхнем регистре.
■ Если светитсяиндикаторстрелок, тодополнительныйсегмент
клавиатурыработаетврежимеуправлениякурсором.
■ Если светитсяиндикаторцифровыхсимволов, дополнительный
сегментклавиатуры
работаетврежимеввода цифр.
Индикатор Caps Lock
Индикатор Caps Lock
Руководство пользователя2-15
Путеводитель по компьютеру
Индикатор Caps
Lock
Индикаторы дополнительного сегмента клавиатуры
Режим управления
курсором
Индикатор светится зеленым, когда
буквенные клавиши зафиксированы в
верхнем регистре.
Индикатор
цифровых
символов
Индикатор
стрелок
Когда индикатор стрелок светится зеленым,
курсором можно управлять с помощью
помеченных серым клавиш дополнительного
сегмента клавиатуры. Подробнее см. раздел
Дополнительный сегмент клавиатуры
главы 5 Клавиатура.
Режим ввода
цифровых
символов
Когда индикатор цифровыхсимволов
светится зеленым, помеченные серым
клавиши дополнительного сегмента
клавиатуры работают в режиме ввода цифр.
Подробнее см. раздел Дополнительный
сегментклавиатуры главы 5 Клавиатура.
2-16Руководство пользователя
Приводы оптических дисков
Взависимостиотспецификациикомпьютероснащаетсяприводом
DVD Super Multi или HD DVD-ROM. Для работы с дисками CD и DVD
привод использует контроллер интерфейса ATAPI. Когда привод
работает, индикатор на его передней панели светится.
Подробно о порядке загрузки и выгрузки дисков см. раздел
Применениеприводовоптическихдисков главы 4 Изучаемосновы.
Коды регионов для DVD-приводов и носителей
Приводы DVD Super Multi и носители для них производятся в
соответствии со спецификациями для шести регионов сбыта.
Приобретая носители DVD-Video, проверяйте их на совместимость со
спецификацией вашего привода, в противном случае корректное
воспроизведение станет невозможным.
КодРегион
1 Канада, США
2 Япония, Европа, ЮАР, БлижнийВосток
3 Юго-Восточная и Восточная Азия
4 Австралия, Новая Зеландия, острова Тихого океана,
Центральная и Южная Америка, Карибский бассейн
Путеводитель по компьютеру
5 Россия, страны полуострова Индостан, Африка, Сев.
6 Китай
Корея, Монголия
Записываемые диски
В этом разделе рассказывается о типах имеющихся в продаже
записываемых носителей CD и DVD, которыми следует пользоваться в
соответствии со спецификацией вашего компьютера и привода
оптических дисков. Подробнее см. главу 4 Изучаем основы.
CD-диски
■ Данные, записанные на носители формата CD-R для однократной
записи, удалению или изменению не подлежат.
■ Запись наносителиформата CD-RW, включая многоскоростные,
высокоскоростные и сверхскоростные, производится многократно.
(двуслойные) и DVD+R (двуслойные) дляоднократнойзаписи,
удалениюилиизменениюнеподлежат.
■ На носителиформата DVD-RW, DVD+RW и DVD-RAM допускается
многократная запись.
Форматы
Приводы поддерживают перечисленные ниже форматы.
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-R
(двойнойслой)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R
(двойнойслой)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ CD-ROM Mode 1,
Mode 2
■ Photo CD™
(одно- и
многосеансовая
запись)
■ Enhanced CD
(CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
■ HD DVD-ROM
(односторонние
однослойные)
■ HD DVD-ROM
(односторонние
двуслойные)
■ HD DVD (диски
двойного формата)
■ HD DVD-Video
Отдельныедискиформатов DVD-R (двуслойные) и DVD+R
(двуслойные) могутнечитаться.
2-18Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
Привод DVD Super Multi с возможностью двуслойной записи
Полноразмерный модульный привод DVD Super Multi обеспечивает
запись данных на носители CD и DVD диаметром 12 см для
однократной или многократной записи, а также их воспроизведение,
без дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и
выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания с дисков DVD
8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R
8-кратная
Максимальнаяскоростьзаписиданныхнадиски DVD-R
(двуслойные)
2-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RW
4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R
8-кратная
Максимальнаяскорость
(двуслойные)
2,4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+RW
4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RAM
5-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD:
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW
16-кратная (сверхскоростныеносители)
Не поддерживается считывание и запись данных на
формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 Гб.
записи данных на диски DVD+R
носители
Руководство пользователя2-19
Путеводитель по компьютеру
Привод HD DVD-ROM
Полноразмерный модульный привод HD DVD-ROM обеспечивает
запись данных на носители CD, DVD и HD DVD диаметром 12 см и на
носители CD и DVD диаметром 8 см для однократной или
многократной записи, а также их воспроизведение, без
дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и
выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания данных с дисков HD DVD
1-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD
8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R
4-кратная
Максимальнаяскоростьзаписиданныхнадиски DVD-R
(двуслойные)
2-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RW
4-кратная
Максимальная
4-кратная
Максимальнаяскоростьзаписиданныхнадиски DVD+R
(двуслойные)
2,4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+RW
4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RAM
3-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R
16-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW
10-кратная (сверхскоростные
скорость записи данных на диски DVD+R
носители)
2-20Руководствопользователя
Адаптер переменного тока
Адаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение в
диапазоне от 100 до 240 вольт при частоте 50 или 60 герц, позволяя
пользоваться компьютером почти в любой стране или регионе.
Адаптер преобразует переменный ток в постоянный, снижая
напряжение, подаваемое на компьютер.
Чтобы перезарядить батарею, просто подсоедините адаптер
переменного тока к источнику питания и компьютеру. Подробнее см.
главу
6 Питание.
Адаптер переменного тока (2-контактная вилка)
Путеводитель по компьютеру
Адаптер переменного тока (3-контактная вилка)
■ В зависимости от модели в комплектацию компьютера входит
адаптер с двух- или трехконтактной вилкой.
■ Не пользуйтесьпереходником с 3-контактнойна 2-контактную
вилку.
■ Входящий в комплектациюшнурпитаниясоответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие
приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами
данного региона. Чтобы пользоваться адаптером и,
соответственно,
приобрести шнур питания, отвечающий требованиям техники
безопасности того или иного региона.
Руководство пользователя2-21
компьютером в других регионах, необходимо
Путеводитель по компьютеру
Во избежание возгорания или иных повреждений компьютера
используйте только адаптер переменного тока производства
корпорации TOSHIBA, входящий в комплектацию компьютера, а
также зарядное устройство производства корпорации TOSHIBA
(которое может входить в комплектацию), или же пользуйтесь
другими моделями, рекомендованными к применению корпорацией
TOSHIBA. Применение несовместимого адаптера переменного
тока или зарядного устройства может привести к повреждению
компьютера, что чревато тяжелой травмой.
2-22Руководствопользователя
Приступаем к работе
Эта глава, содержащая основные сведения о начале работы с
компьютером, охватывает следующие темы:
■ Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться
с разделом Загружаем компьютер впервые.
■ Не забудьтетакжеознакомиться с рекомендациямипо
безопасной и правильной работе на компьютере, изложенными в
Руководстве по технике безопасности и комфортным условиям
работы. Руководство призвано способствовать тому, чтобы
ваша работа на портативном компьютере была удобнее и
продуктивнее. Соблюдение наших рекомендаций
снизить вероятность травматизма и возникновения
болезненных ощущений в области кистей, рук, плеч, шеи.
■ Обустраиваем рабочееместо – длявашегоздоровья и
безопасности
■ Подключаем адаптер переменного тока
■ Открываем дисплей
■ Включаем питание
■ Загружаем компьютер впервые
■ Отключаем питание
■ Перезагружаем компьютер
■ Всстанавливаем предустановленное программное обеспечение
Глава 3
поможет
Руководство пользователя3-1
Приступаем к работе
■ Польуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно её
обновляя.
■ Ни в коемслучаеневыполняйтеформатированиеносителя
данных, не проверив его содержимое. При форматировании все
сохраненные данные уничтожаются.
■ Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование
данных, хранящихся на встроенном жестком диске или на другом
устройстве хранения данных, на внешний носитель. Обычные
носители данных
использовании в течение долгого времени, что при
определенных условиях может стать причиной потери данных.
■ Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или
приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, на
жестком диске или на другом носителе данных. В противном
случае данные могут быть утрачены.
недолговечны и нестабильны при
Обустраиваем рабочее место
Оборудование удобного рабочего места важно и для вас, и для
компьютера. Неудобное рабочее место или неправильные приемы
работы могут привести к дискомфорту или заболеванию в результате
постоянного напряжения рук, запястий и суставов. Для работы
компьютера необходимо также поддерживать соответствующие
условия окружающей среды. В данном разделе рассматриваются
следующие темы:
■ Общие положения
■
Размещение компьютера
■ Посадка и осанка
■ Освещение
■ Приемы работы
Общие положения
Общее правило гласит: если удобно вам, то удобно и вашему
компьютеру. Тем не менее, прочтите следующую информацию, чтобы
убедиться в правильной организации рабочего места.
■ Выберите рабочее место, обладающее:
■ хорошо сконструированной и работающей вентиляционной
системой, не выдувающей на вас воздух с силой;
■ хорошей циркуляцией воздуха;
■ комфортной температурой и относительной влажностью
окружающеговоздуха.
3-2Руководствопользователя
Приступаемкработе
■ Ни в коемслучаенеразмещайтекомпьютер в такихместах, гдеон
может быть подвержен воздействию высоких температур
(например, на прямом солнечном свету, в непроветриваемом
транспортном средстве или рядом с обогревателем). Это может
стать причиной отказа системы, неполадок в работе, потери
данных или повреждения компьютера.
■ Ни в коемслучаенеразмещайтекомпьютер в такихместах, гдеон
может быть подвержен воздействию очень низких температур. Это
может стать причиной отказа системы, неполадок в работе или
потери данных.
■ Ни в коемслучаенеподвергайтекомпьютеррезкимперепадам
температуры. Это может стать причиной конденсации, что
способно вызвать отказ системы, неполадки в работе или потери
данных.
■ Не подвергайте компьютер воздействию пыльной среды.
Попадание пыли внутрь компьютера стать причиной отказа
системы, неполадок в работе или потери данных. Если в
компьютер попала пыль, не включайте питание. Прежде чем
использовать компьютер, обратитесь в уполномоченную
сервисную службу Toshiba.
■ Ни в коемслучаенеразмещайтекомпьютеррядом с объектами,
генерирующими сильное электромагнитное поле (например,
динамиком или телевизором). Во время работы на компьютере не
надевайте магнитные браслеты. Попадание компьютера в сильное
магнитное поле может стать причиной отказа системы, неполадок в
работе или потери данных.
■ Ни в коемслучаенеставьтетяжелыепредметынакомпьютер и
старайтесь не уронить их на
него. Это может стать причиной
повреждения компьютера отказа системы.
■ Ни в коемслучаенечиститенекомпьютер, адаптерпеременного
тока или устройство хранения данных бензолом, разбавителями
или другими химикатами. Применение бензола, разбавителей или
других химикатов может стать причиной разрушения, деформации
или изменение цвета этих компонентов, а также потери данных.
Убедитесь, что шнур питания переменного тока подключен к
■
розетке, которая находится близко от компьютера и доступ к
которой не затруднен.
■ Температура должнабыть в пределахот 5 до 35 градусовпо
Цельсию при относительной влажности от 20 до 80 процентов.
■ Защищайте компьютер от пыли, влаги и прямого солнечного света.
■ Магниты могутповредитьнекоторые
компоненты компьютера, в
том числе носители данных. Не устанавливайте компьютер вблизи
намагниченных предметов. Не устанавливайте рядом с
компьютером предметы, вокруг которых при работе образуются
сильные магнитные поля (например, стереоколонки). Не
допускайте контакта с металлическими предметами (например,
браслетами), которые могут оказаться намагниченными.
■ Не используйтемобильныйтелефонрядом с компьютером.
Руководство пользователя3-3
Приступаем к работе
■ Оставляйте достаточно свободного места для вентилятора. Не
■ Если компьютер создает помехи для радиооборудования,
■ Ни в коем случае не ставьте компьютер на шаткий стол, неровные,
■ Ни в коем случае не оставляйте компьютер постоянно включенным
■ Не допускайте резких перепадов температуры или влажности.
■ Ни в коем случае не устанавливайте компьютер рядомс
■ Ни в коем случае не устанавливайте компьютер рядомс
■ Ни в коем случае не устанавливайте компьютер рядомс
■ Устанавливайте компьютер только на ровной поверхности.
■ Обеспечьте достаточно свободного места позади компьютер для
■
■ Обеспечьте достаточно свободного места для работы с мышью и
загораживайте вентиляционные отверстия.
немедленно отключите его питание. Подобные помехи могут
вызвать неполадки в работе оборудования.
наклонные поверхности или на другие неустойчивые объекты.
Компьютер может упасть,
что может стать причиной его
повреждения или травмы.
более чем на 24 часа. Выключайте питание, когда компьютер не
используется.
нагревательными приборами лучистого отопления (например,
рядом
с обогревателем).
вызывающими коррозию химическими реактивами.
приборами, генерирующими магнитное поле (например, рядом со
стереоколонками).
свободной регулировки панели.
Обеспечьте достаточно свободного места вокруг компьютера для
его надлежащей вентиляции.
другими периферийными устройствами.
Размещение компьютера
Расположите компьютер и периферийные устройства так, чтобы
обеспечить удобство и безопасность.
■ Установите панельдисплеяилирасположитемонитор в
положение, позволяющее избежать неудобной позы или бликов от
верхнего света. Например:
■ Установите ЖКД прямо перед собой на удобном расстоянии.
■ Установите ЖКД так, чтобы верхний край экрана находился на
уровне глаз или чуть ниже. Следствием расположения экрана
слишком высоко или слишком низко могут стать неудобные
позы и утомление мышц, поддерживающих голову.
■ Давайте глазам регулярный отдых, фиксируя взгляд на
удаленных объектах.
■ Если вы пользуетесь бумагодержателем, установите его на той же
высоте и расстоянии от себя, что и компьютер.
3-4Руководствопользователя
Приступаемкработе
Посадка и осанка
Сохраняйте удобную осанку во время работы на компьютере, чтобы
суставы располагались естественно, уменьшая нагрузку на различные
части тела. Ниже приведены некоторые рекомендации.
Ниже уровня глаз
Подставка
для ног
Осанка и размещение компьютера
■ Держите кисти рук, запястья и предплечьяпрямо, наодномуровне,
примерно параллельно полу.
■ Держите голову ровно или слегка наклоните ее вперед, глядя
вперед и сохраняя равновесие. Обычно голова должна находиться
на одной линии с туловищем.
■ Расслабьте плечевойпояс и расположитеруки свободно по
сторонам тела.
■ Держите локти в согнутом
■ Ступни ног должны полностью опираться на пол или на подставку
■ Бедра и тазобедренныесуставыдолжныподдерживатьсяплотной
подушкой для сидения и располагаться параллельно полу.
■ Держите колени примерно на одной
суставами, слегка выдвинув ступни ног вперед.
положении, близко к телу.
высоте с тазобедренными
Угол 90 °
Руководство пользователя3-5
Приступаем к работе
Освещение
Выбирайте правильный уровень освещения и размещайте компьютер
таким образом, чтобы свести к минимуму блики от верхнего света,
настольных ламп и окон. Блики на ЖКД или мониторе могут вызывать
перенапряжение зрения, утомление глаз или головную боль.
Ниже приведены некоторые рекомендации по освещению рабочего
места.
■ Устанавливайте компьютер таким образом, чтобы свет не падал
прямо на дисплей и не отражался от него или не светил и не
отражался прямо в глаза.
■ С помощьюоконных жалюзи, шторили экрана оградитекомпьютер
от прямого света.
■ Используйте мягкое, рассеянное освещение.
■ Установите панель дисплея так, чтобы обеспечить максимальный
обзор.
Привычный стиль работы
Чтобы избежать дискомфорта или усталости от постоянного
напряжения, необходимо менять виды занятий. По возможности
планируйте разнообразные задачи в течение рабочего дня. Если вам
придется провести длительное время за компьютером, придумайте,
как можно отвлечься от рутинной работы, чтобы снять стресс и
повысить продуктивность труда.
■ Посидите немного в расслабленномположении. Удобное
положение
на плечи, шею и спину.
■ Чаще меняйте позу.
■ Время от времени вставайте и потягивайтесь или делайте
гимнастику.
■ Делайте упражнениядлякистейрук и запястийнесколькораз в
день.
■ Часто отворачивайтесьоткомпьютера и смотритенесколько
секунд на отдаленный предмет, например, в течение 30 секунд
через каждые 15 минут.
■ Делайте частые короткие перерывы вместо одного или двух
долгих, например, две-три минуты через каждые полчаса.
■ Во время работы на компьютере регулярно давайте глазам
отдохнуть, расслабляйтесь или потягивайтесь, чтобы снять
мышечное напряжение. Если во время работы на компьютере вы
испытываете дискомфорт, немедленно прекратите работать и
отдохните. Непрерывная работа в течение долгого времени без
достаточного отдыха может вызывать боль в руках, запястьях,
предплечьях, шее или других частях тела. Если боль не проходит
даже после отдыха, обратитесь к врачу.
стула и оборудования поможет уменьшить напряжение
3-6Руководство пользователя
Приступаем к работе
Есть много книг по эргономике, в которых говорится о воздействии
постоянного напряжения или о синдроме перенапряжения. Более
подробные сведения по этой теме или упражнения для кистей рук или
запястий можно найти в библиотеке. См. также Руководствотехнике
безопасности и комфортным условиям работы.
Планирование перерывов на отдых
Во избежание напряжения глаз и ощущения дискомфорта в теле
делайте короткие, регулярные перерывы на отдых.
Для получения более конкретных рекомендаций по безопасности и
удобству работы на компьютере покупатели в Соединенных Штатах
могут посетить веб-узел «Безопасность работы и Администрация
здравоохранения Министерства труда США» по адресу:
■ Ни в коемслучаенеотключайтепитаниекомпьютеравовремя
выполнения какого либо приложения. Это может стать причиной
потери данных.
■ Польуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно её
обновляя.
■ Ни в коемслучаенеотключайтепитание, неотсоединяйте
внешние устройства хранения и не извлекайте носители данных в
процессе чтения/записи. Это
■ Ни в коемслучаеневыполняйтеформатированиеносителя
данных, не проверив его содержимое. При форматировании все
сохраненные данные разрушаются.
■ Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование
данных, хранящихся на внутреннем жестком диске или на другом
устройстве хранения данных, на внешний носитель. Обычные
носители данных недолговечны и нестабильны
в течение долгого времени, что при определенных условиях может
стать причиной потери данных.
■ Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или
приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, на
жестком диске или на другом носителе данных. В противном
случае данные могут быть утрачены.
может привести к потере данных.
при использовании
Подключаем адаптер переменного тока
Подсоедините адаптер переменного тока при необходимости зарядить
аккумулятор, или если вы хотите работать от сети. Адаптер
переменного тока также необходимо подключить при первом
использовании компьютера, потому что аккумуляторные батареи
следует зарядить перед использованием.
Руководство пользователя3-7
Приступаем к работе
Адаптер переменного тока можно подключить к любому источнику
питания с напряжением от 100 до 240 вольт и частотой 50 или 60 герц.
Сведения по использованию адаптера переменного тока для зарядки
батареи приведены в главе 6, Питание.
■ Во избежание возгорания или иных повреждений компьютера
■ Ни в коем случае не подключайте адаптер переменного тока или
■ Используйте и приобретайте шнуры питания переменного тока,
■ Входящий в комплектацию шнур питания соответствует нормам
■ Не пользуйтесь переходником с 3-контактной на 2-контактную
■ Подключайте адаптер переменного тока к компьютеру строго в
■ Ни в коем случае не ставьте компьютер или адаптер переменного
■ Размещайте компьютер и адаптер переменного тока только на
Меры предосторожности и указания по обращению с оборудованием
подробно изложены в прилагаемом Руководстве по технике
безопасности и комфортным условиям работы.
используйте только адаптер переменного тока производства
корпорации TOSHIBA, входящий в комплектацию компьютера, а
также зарядное устройство производства корпорации TOSHIBA
(которое может входить в комплектацию), или же пользуйтесь
другими моделями, рекомендованными к применению корпорацией
TOSHIBA. Применение несовместимого адаптера переменного тока
или зарядного устройства может привести к повреждению
компьютера, что чревато тяжелой травмой. Компания TOSHIBA не
несет ответственности за последствия использования
неподходящего адаптера или зарядного устройства.
зарядное устройство к источнику питания, напряжение или
частота которого не соответствуют указанным на бирке
электротехнических нормативов компьютера. Несоблюдение этого
требования способно привести к возгоранию или поражению
электрическим током, что может стать причиной тяжелой
травмы.
соответствующие характеристикам и требованиям к напряжению
и частоте, действующим в стране использования компьютера.
Несоблюдение этого требования способно привести к возгоранию
или поражению электрическим током, что может стать причиной
тяжелой травмы.
безопасности, утвержденным в регионе, где изделие приобретено,
и не подлежит эксплуатации за пределами данного региона.
В других регионах приобретаются шнуры питания,
соответствующие местным нормам безопасности.
вилку.
том порядке, который изложен в данном руководстве по
эксплуатации. Подключать шнур питания к действующей розетке
следует в самую последнюю очередь, в противном случае заряд на
выходном штекере адаптера может привести к удару
электрическим током и легкой травме, если до него дотронуться.
Не дотрагивайтесь
деталей – это во всех случаях должно стать непременной мерой
предосторожности.
тока на деревянную поверхность, предметы мебели или любые
другие поверхности, которые могут быть повреждены
воздействием тепла, так как при нормальном использовании низ
компьютера и поверхность адаптера нагреваются.
жёсткой, теплостойкой поверхности.
до каких бы то ни было металлических
3-8Руководство пользователя
Приступаем к работе
1. Порядок подключения шнура питания к адаптеру переменного
тока.
Подключение шнура питания (с 2-контактной вилкой) к адаптеру
переменного тока
Подключение шнура питания (с 3-контактной вилкой) к адаптеру
переменного тока
В зависимости от модели в комплектацию компьютера входит
адаптер с двух- или трехконтактной вилкой.
2. Вставьте штекер вывода адаптера переменного тока в гнездо для
подключения источника питания постоянного тока с напряжением
15 В, расположенное сзади компьютера.
Гнездо для подключения источника
постоянного тока с напряжением 15 В
Подключение адаптера к компьютеру
Руководство пользователя3-9
Приступаем к работе
3. Вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку - индикаторы
батареи и питанияотсети, расположенные спереди компьютера,
должны загореться.
Открываем дисплей
Панель ЖКД можно открывать под разными углами для оптимальной
видимости.
1. Чтобы разблокировать панель ЖК-дисплея, нажмите на защелку
дисплея, расположенную спереди компьютера.
2. Положив руку на упор для запястий и прижимая ею основной
корпус компьютера, другой рукой медленно приподнимите панель
ЖК-дисплея. В дальнейшем положение панели следует
отрегулировать под таким углом
оптимальную четкость изображения.
Панель ЖКД
, который обеспечивал бы
Защелка дисплея
Открываем дисплей
Будьте осторожны, открывая и закрывая панель ЖКД: резкие
движения могут вывести компьютер из строя.
3-10Руководство пользователя
Приступаем к работе
■ Открывая панель ЖК-дисплея, будьте осторожны: ее нельзя
открыть на 180 градусов.
■ Открывая панель ЖК-дисплея, не отклоняйте ее слишком
далеко назад во избежание излишнего давления на шарнироное
крепление и его повреждения.
■ Не нажимайте на панель ЖК-дисплея.
■ Не поднимайте компьютер, взявшись за панель ЖК-дисплея.
■ Закрывая панель ЖК-
и клавиатурой не было посторонних предметов, например,
авторучки.
■ Открывая или закрывая панель ЖК-дисплея, положите одну руку
на упор для запястий, удерживая ею компьютер, а второй рукой,
не торопясь, откройте или закройте панель ЖК-дисплея (не
применяйте силу, открывая или закрывая панель ЖК-дисплея).
дисплея, следите за тем, чтобы между ней
Включаем питание
В этом разделе рассказывается о том, как включается питание, на
состояние которого указывает индикатор питания. Подробнее см.
раздел Индикаторы питания главы 6 Питание.
■ Включая питание компьютера впервые, не выключайте его до
полной загрузки и настройки операционной системы. Подробнее
см. раздел Загружаем компьютер впервые.
■ Если ккомпьютеру подключен флоппи-дисковод с интерфейсом
USB, убедитесь в том, что он пуст, а если в нем находится дискета, удалитеее, нажавнакнопкувыгрузки.
■ Регулировка громкостиво
1. Откройте панель ЖК-дисплея.
Руководство пользователя3-11
времязагрузки Windows невозможна.
Приступаемкработе
2. Нажмитеиудерживайтекнопкупитаниякомпьютера в течение
двух-трех секунд.
Кнопка питания
Включаем питание
Загружаем компьютер впервые
При включении питания впервые на экране появляется окно
первоначальной загрузки операционной системы Microsoft Windows
XP. Чтобы правильно установить операционную систему,
последовательно выполняйте указания на экране, возвращаясь при
необходимости к предыдущему окну нажатием кнопки Назад (Back).
Внимательноознакомьтесьссодержанием Лицензионного
соглашения с конечным пользователем Windows, когдаоно
При выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются,
а при его последующем включении на экран выводится основное окно
загрузки операционной системы.
1. Если вы ввели какие-либо данные, сохраните их на жесткий диск
или другой накопитель.
2. Прежде чем извлечь CD/DVD-диск или дискету из дисковода,
убедитесь в полном отсутствии обращения к
3-12Руководствопользователя
нимкомпьютера.
Приступаемкработе
■ Проверьте, не горит ли индикатор жесткогодиска. Если
выключить питание во время обращения к диску (дискете), это
может привести к потере данных или вывести из строя диск.
■ Ни в коемслучаенеотключайтепитаниекомпьютеравовремя
выполнения какого либо приложения. Это может стать
причиной потери данных.
■ Ни в
коем случае не отключайте питание, не отсоединяйте
внешние устройства хранения и не извлекайте носители
данных в процессе чтения/записи. Это может привести к
потере данных.
3. Нажавнакнопкупуск (start), нажмитенаВыключение (Turn Off
Computer), а затем - накнопкуВыключение (Turn Off) меню
Выключитькомпьютер (Turn Off Computer).
4. Выключитепитаниевсех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после
выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы
полностью разрядились.
Ждущий режим
Если вам потребуется прервать работу, питание можно отключить
переводом компьютера в ждущий режим, не закрывая рабочие
программы. В этом режиме рабочие данные сохраняются в системной
памяти компьютера с тем, чтобы при повторном включении питания
пользователь продолжил бы работу с того места, на котором
прервался.
■ При подключенном адаптере переменного тока компьютер
переходит в ждущий режим в соответствии с настройками
утилиты TOSHIBA Power Saver.
■ Для выхода из ждущего режима нажмите на кнопку питания или
на любую клавишу. Имейте в виду, что нажатие любой клавиши
работает только со встроенной клавиатурой при условии, что
функция перевода компьютера в рабочий режим с
клавиатуры
(Wake-up on Keyboard) активизирована с помощью утилиты HW
Setup.
■ Если компьютерперейдет в ждущийрежимприактивном
сетевом приложении, восстановления последнего при выводе
компьютера из ждущего режима может и не произойти.
■ Функция автоматическогоперехода в ждущийрежим
отключается с помощью утилиты TOSHIBA Power Saver.
Имейте, однако, в виду, что отключение указанной функции
аннулирует соответствие компьютера
требованиям
программы Energy Star.
Руководство пользователя3-13
Приступаем к работе
■ Прежде чем войти в ждущий режим, убедитесь, что данные
■ Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока
■ Не вынимайте батареи, пока компьютер находится в ждущем
■ Если вы переносите компьютер на борт самолета или в
Преимущества ждущего режима
Ждущий режим обладает следующими преимуществами:
■ Восстановление предыдущего рабочего состояния происходит
■ Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
■ Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
сохранены.
компьютер находится в ждущем режиме. Компьютер или модуль
памяти может выйти из строя.
режиме (если компьютер не подключен к источнику питания
переменного тока).
будут потеряны.
больницу, убедитесь, что компьютер завершит работу в
спящем режиме или режиме выключения, чтобы избежать помех
от радиосигналов.
существенно быстрее, по сравнению со спящим режимом.
ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного для ждущего режима.
1. Нажавнакнопкупуск (start), нажмитенаВыключение (Turn Off Computer), а затемнакнопкуЖдущийрежим (Stand By).
2. ЗакройтепанельЖК-дисплея. Обратитевниманиенато, что
данную функцию необходимо активизировать: подробнее см.
вкладку Setup Actions утилиты TOSHIBA Power Saver (утилита
загружается в следующем порядке: пуск (start), Панель
управления (Control Panel), Производительность
обслуживание (Performance and Maintenance), значокTOSHIBA
вследующемпорядке: пуск (start), Панельуправления (Control
Panel), Производительностьи обслуживание (Performance and
Maintenance), значок TOSHIBA Power Saver).
После повторного включения компьютера можно продолжить работу с
того самого места, где пришлось прерваться.
3-14Руководство пользователя
и
Приступаем к работе
■ Когда компьютерзавершаетработупереходом в ждущий
режим, индикатор питания мигает оранжевым цветом.
■ Если компьютер работает от батарейного источника
питания, для продления рабочего времени лучше пользоваться
спящим режимом, в котором компьютер потребляет меньше
питания, чем в ждущем режиме.
Ограничения ждущего режима
Ждущий режим не работает при следующих условиях:
■ Питание включается немедленно после завершения работы.
■ Модули памяти находятся под воздействием статического
электричества или помех.
Спящий режим
При выключении компьютера переводом в спящий режим данные из
оперативной памяти сохраняются на жестком диске таким образом,
что при последующем включении компьютер возвращается в прежнее
состояние. Имейте в виду, что состояние подключенных к компьютеру
периферийных устройств не восстанавливается при выходе
компьютера из спящего режима.
■ Сохраняйте рабочиеданные. Припереходе в спящийрежим
компьютер сохраняет содержимое памяти на жестком диске.
Однако надежная защита данных обеспечивается только
сохранением их вручную.
■ Если снять батарею или отсоединить адаптер переменного
тока до завершения процедуры сохранения, данные будут
потеряны. Дождитесь, пока погаснет индикатор жесткого
диска.
■ Не устанавливайте и не
компьютер находится в спящем режиме. Данные будут
потеряны.
удаляйте модуль памяти, пока
Преимущества спящего режима
Спящий режим обладает следующими преимуществами:
■ Сохраняет данные на жесткий диск при автоматическом
завершении работы компьютера в случае разрядки батареи.
Функция выключения компьютера переводом в спящий режим
должна быть активизирована как во вкладке Hibernate (Спящий
режим), так и во вкладке Setup Actions утилиты TOSHIBA Power
Saver.
Без такой активизации компьютер автоматически переходит в
ждущий режим. При падении заряда батареи данные, сохраненные в
ждущем режиме, будут утеряны.
Руководство пользователя3-15
Приступаем к работе
■ При включении компьютера можно немедленно вернуться к
■ Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
■ Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
3. ОткроетсядиалоговоеокноВыключитькомпьютер (Turn Off
4. НажмитенакнопкуСпящийрежим (Hibernate).
Автоматический переход в спящий режим
Компьютер можно настроить на автоматический переход в спящий
режим при нажатии на кнопку питания или закрытии крышки дисплея.
Такая настройка производится в изложенном далее порядке:
2. ИзменюPerformance and Maintenance (Производительностьи
3. Открыввкладку Hibernate (Спящийрежим)
4. ОтройтеутилитуTOSHIBA Power Saver.
5. ОткройтеокноSetup Actions.
6. Установитенеобходимые настройки перехода в спящий режим
7. НажмитенакнопкуOK.
предыдущему состоянию.
ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного для спящего режима.
дисплея.
Computer).
обслуживание) откройтедиалоговоеокно Power Options
(Электропитание).
окна Power Options
Properties (Свойства: Электропитание), установите
флажок в поле Enable hibernation (Включитьспящийрежим),
после чего нажмите на кнопку Apply (Применить).
(Hibernation) в пунктах When I press the power button (При
нажатии кнопки питания) и When I close the lid (При закрытии
панели дисплея).
Сохранение данных в спящем режиме
При выключении питания в спящем режиме компьютеру требуется
немного времени для записи данных из оперативной памяти на
жесткий диск. В течение этого времени светится индикатор жесткого
диска.
3-16Руководствопользователя
После выключения компьютера и сохранения содержимого памяти на
жесткий диск отключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после
выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы
полностью разрядились.
Перезагружаем компьютер
Необходимость перезагрузить компьютер может, к примеру,
возникнуть в следующих обстоятельствах:
■ Изменены некоторые настройки компьютера.
■ После сбоя компьютер не реагирует на команды с клавиатуры.
Перезагрузкакомпьютеравыполняетсятремяспособами:
1. Нажавнакнопкупуск (start), нажмитенаВыключение (Turn Off
Computer), а затем - накнопкуПерезагрузка (Restart) менюВыключитькомпьютер (Turn Off Computer).
2. Нажавнакнопки
задач Windows (Windows Task Manager), выберитекоманду
Завершениеработы (Shut Down), а затем - Перезагрузка
(Restart).
3. Нажав на кнопку питания, удерживайте ее пять секунд в нажатом
положении. После выключения компьютера подождите пять-десять
секунд, прежде чем включать его повторно нажатием на кнопку
питания.
Ctrl + Alt + Del для выводанаэкранДиспетчера
Приступаем к работе
Всстанавливаем предустановленное программное
обеспечение
В случае повреждения предустановленных файлов восстановите их,
воспользовавшись диском-реаниматором. Чтобы восстановить
операционную систему и все предварительно установленные
программы, выполните следующие действия.
Восстановление операционной системы Windows
Во время установки операционной системы Windows жесткий диск
будет отформатирован и все находящиеся на нем данные будут
утеряны.
1. Загрузив диск-реаниматор в привод оптических дисков, выключите
питание компьютера.
2. Нажав и удерживая клавишу F12, включите питание. При
появлении надписи Qosmio отпустите клавишу F12.
Руководство пользователя3-17
Приступаем к работе
3. Клавишамисострелками «влево» и «вправо» выберитезначок
2. Нажавиудерживаяклавишу F12, включите питание. При
3. Клавишамисострелками «влево» и «вправо» выберитезначок
4. Следуйтеуказаниямнаэкране.
привода оптических дисков в меню Boot Devices. См. раздел
Вкладка Boot Priorityглавы 7 Утилита HW Setup.
обеспечение, восстановлению с диска-реаниматора оно не
подлежит. Такие приложения (например, программы Works Suite,
DVD Player, игры и т. п.) восстанавливаются отдельно с
соответствующих носителей.
содержимое папки на
оптических дисков, выключите питание компьютера.
появлении надписи Qosmio отпустите клавишу F12.
привода оптических дисков в меню Boot Devices. См. раздел
Вкладка Boot Priorityглавы 7 Утилита HW Setup.
Компьютер оснащается одним или двумя жесткими дисками. Если у
вас установлены два жестких диска, данные будут восстановлены
на первом встроенном жестком диске (HDD1) вне зависимости от
значения параметра HDD Priority.
3-18Руководствопользователя
Изучаем основы
В этой главе рассказывается об основных принципах работы на
компьютере, о мерах предосторожности, которые необходимо
соблюдать при эксплуатации аппарата. Здесь же мы подробно
остановимся на том, как обращаться с носителями CD/DVD и HD DVD.
Применение сенсорного планшета
Компьютер оборудован сенсорным планшетом одной из указанных
далее моделей.
■ Модель, действующая как обычный сенсорный планшет.
Сенсорный планшет служит для перемещения курсора по экрану
путем перемещения кончика пальца по поверхности планшета.
Глава 4
Сенсорный планшет
Кнопки управления
сенсорным планшетом
Сенсорный планшет и его кнопки управления
Руководство пользователя4-1
Изучаем основы
Координатно-указательный режим
Для перемещения курсора по экрану в координатно-указательном
режиме достаточно, дотронувшись до сенсорного планшета кончиком
пальца, переместить его в нужном направлении по поверхности
планшета.
Две кнопки, расположенные под сенсорным планшетом, выполняют те
же функции, что и кнопки манипулятора типа «мышь». Нажав на левую
кнопку, можно выбрать один из пунктов меню, либо
иные манипуляции с тем фрагментом текста или графическим
объектом, на который указывает курсор. Нажатием правой кнопки на
экран выводится контекстное меню или выполняется какая-либо
функция в зависимости от используемой программы.
Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой обычной мыши,
можно также выполнять легким постукиванием по поверхности
сенсорного планшета.
Щелчок: нажатьодинраз
Двойной щелчок: нажать два раза
Перетаскивание: активизировать перемещаемый объект или
объекты постукиванием, оставив кончик пальца на поверхности
планшета, после чего переместить выбранный объект или
объекты на новое место.
Применение приводов оптических дисков
произвести те или
Текст и иллюстрации данного раздела относятся к полноразмерному
приводу оптических дисков, обеспечивающему
высокопроизводительное воспроизведение данных, записанных на
носители CD или DVD диаметром 12 см без применения адаптера.
Для работы с дисками CD и DVD привод использует контроллер
интерфейса ATAPI. Расположенный на передней панели привода
индикатор светится одновременно с индикатором, разположенным
спереди компьютера, указывая на то, что привод
■ Для воспроизведенияносителей в формате DVD Video
пользуйтесь входящим в комплектацию компьютера
приложением WinDVD.
■ Внешним приводом оптических дисков можно пользоваться для
работы с дисками CD/DVD диаметром 8 см.
Если ваша модель оснащена приводом DVD Super Multi, меры
предосторожности при записи дисков CD и DVD см. в разделе Запись
обращенной вверх, медленно вставьте его в лоток привода
оптических дисков.
Аккуратно нажмите на компакт-диск вплоть до его
автоматической загрузки. Не применяйте силу, не вставляйте
диск в лоток привода оптических дисков под углом во избежание
повреждения компакт-диска или прилипания посторонних
материалов к его поверхности, что может вызвать сбои при
считывании данных или их записи на диск.
Держите руки и посторонние предметы подальше от лотка
привода оптических дисков.
Руководство пользователя4-3
Изучаем основы
Лоток привода оптических дисков
Кнопка выгрузки
Нажимаем на кнопку выгрузки диска
3. Выньте компакт-диск, аккуратно удерживая его за края в
горизонтальном положении.
Извлекаем диск CD/DVD
4-4Руководство пользователя
Изучаем основы
Записькомпакт-дисковспомощьюпривода DVD Super
Multi
Приводом DVD Super Multi можно пользоваться для записи данных на
диски формата CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (двуслойные), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (двуслойные), DVD+RW или DVD-RAM. Для записи
данных на диски CD и DVD служат входящие в комплектацию
компьютера программы TOSHIBA Disc Creator и TOSHIBA Direct Disc
Writer, а также программа WinDVD Creator Platinum компании
InterVideo.
■ Подробнее о типахзаписываемыхдисков CD и DVD,
совместимых с данной моделью компьютера, см. раздел
Записываемыедиски главы 2.
■ Не выключайте питание привода оптических дисков во время
обращения к нему компьютера, что чревато потерей данных.
■ Функция Create CD/DVD приложения Media Center не дает
доступа к носителям формата CD-R/-RW.
■ Для записиданных на носителиформата CD-R/-RW пользуйтесь
предустановленной
Приступая к записи данных на носители с помощью привода
оптических дисков, убедитесь в подключении адаптера
переменного тока к действующей сетевой розетке. Если данные
записываются, когда компьютер работает от батареи, падение
ее заряда чревато потерей данных.
программой TOSHIBA Disc Creator.
Внимание!
Прежде чем приступить к записи или перезаписи данных на любой из
носителей, совместимых с приводом DVD Super Multi, полностью
ознакомьтесь с указаниями по настройке и эксплуатации привода,
изложенным в данном разделе, и соблюдайте их неукоснительно.
В противном случае возможно некорректное функционирование
привода DVD Super Multi и, как следствие, сбои в ходе записи или
перезаписи данных, что чревато
привода или носителей.
Руководство пользователя4-5
их потерей, а также повреждением
Изучаем основы
Правовые замечания
Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное
ниже.
■ Повреждение носителей формата CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R
■ Любые изменения, внесенные в содержание носителей форматов
■ Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или
Существующие на данный момент технические ограничения на
применение приводов для записи данных на оптические диски могут
вызвать неожиданные сбои
следствие качественных характеристик дисков или аппаратных
неполадок. С эчетом этого, целесообразно делать две или несколько
копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных
изменений или их утраты в ходе записи.
(двуслойные), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (двуслойные), DVD+RW
или DVD-RAM в результате применения данного устройства для
записи или перезаписи.
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (двуслойные), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (двуслойные), DVD+RW или DVD-RAM, а равно и утрату
записанных на них данных в результате применения данного
устройства для записи или перезаписи, а также за упущенную
выгоду или прерывание предпринимательской деятельности в
результате такого рода изменений записанных данных или их
утраты.
программного обеспечения сторонних изготовителей.
в процессе записи или перезаписи как
Приступая к записи или перезаписи
■ По результатам проведенного компанией TOSHIBA ограниченного
тестирования на совместимость рекомендуем пользоваться
носителями формата CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (двуслойные),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (двуслойные), DVD+RW или DVD-RAM
перечисленных далее изготовителей, при этом обращаем ваше
внимание на то, что качественные характеристики того или иного
диска могут повлиять на качество записи или перезаписи. Кроме
того, имейте в виду, что компания TOSHIBA не предоставляет
каких-либо
характеристик или производительности любых носителей.
Диски CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Диски CD-RW (высокоскоростные и многоскоростные):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Диски CD-RW (сверхскоростные):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-6Руководствопользователя
гарантийработоспособности, качественных
Изучаемосновы
Диски DVD-R:
Версия 2.0 спецификаций записываемыхдисков DVD общего
назначения
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Диски DVD-R (двуслойные):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Диски DVD+R (двуслойные) (только для приводов с поддержкой
двуслойных записываемых дисков):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD-RW:
Версия 1.1 или версия 1.2 спецификаций перезаписываемых
дисков DVD
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Диски DVD-RAM (только для привода DVD Super Multi):
Версия 2.1 или 2.2 спецификаций дисков DVD-RAM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
■ С данным приводом нельзя пользоваться дисками,
позволяющимизаписыватьданныенаскорости, превышающей
8-кратную (носителиформатов DVD-R и DVD+R), 4-кратную
(DVD-RW и DVD+RW), 5-кратную (DVD-RAM), 2-кратную (DVD-R
(двуслойные)) и 2,4-кратную (DVD+R (двуслойные)).
■ Отдельные дискиформатов DVD-R (двуслойные) и DVD+R
(двуслойные) могутнечитаться.
■ Не поддерживаетсясчитывание и записьданныхнаносители
формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 Гб.
■ Данные с дисков DVD-R (двуслойные), записанные в формате 4
(Layer Jump Recording), не считываются.
Руководство пользователя4-7
Изучаем основы
■ Плохое качество, загрязнение или повреждения диска могут
привести к сбоям в ходе записи или перезаписи. Приступая к
работе с диском, осмотрите его на предмет загрязнения или
повреждений.
■ Реальное количество возможных сеансов перезаписи на носители
форматов CD-RW, DVD-RW, DVD+RW или DVD-RAM зависит от
качества дисков, а также от того, как они используются.
■ Есть два
типа носителей формата DVD-R: диски для записи
авторских работ и диски общего назначения. Не пользуйтесь
дисками для записи авторских работ, так как компьютерные
приводы служат для записи данных исключительно на диски
общего назначения.
■ Можно пользоваться как дисками DVD-RAM, извлекаемыми из
картриджа, так и дисками без картриджа.
■ Компьютерные приводы DVD-ROM илипроигрыватели дисков DVD
других
моделей могут оказаться неспособными считывать данные
с дисков форматов DVD-R, DVD-R (двуслойные), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (двуслойные) или DVD+RW.
DVD-RW, DVD+RW или DVD-RAM, восстановлению не подлежат.
Прежде чем удалять данные с диска, проверьте его содержимое, а
если
к компьютеру подключено несколько пищущих приводов,
примите меры к тому, чтобы не удалить случайно данные не с того
диска.
■ При записинаносителиформата DVD-R, DVD-R (двуслойные),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (двуслойные), DVD+RW или DVD-RAM
определенное дисковое пространство отводится под данные
системы управления файлами, поэтому объем записываемых
данных может быть меньше полной емкости диска.
■ Стандарт DVD предусматриваетзаполнение
носителя фиктивными
данными, если объем записанных на него данных не достигает
примерно 1 Гб. В таких случаях заполнение носителя фиктивными
данными занимает определенное время, даже если объем
записываемых на диск полезных данных невелик.
■ Данные с носителей формата DVD-RAM, отформатированных в
стандарте FAT-32, не считываются под Windows 2000 без
специального программного драйвера DVD-RAM.
4-8Руководство пользователя
Изучаем основы
■ Если к компьютеруподключенонесколькопишущихприводов,
примите меры к тому, чтобы не записать случайно данные не на
тот диск и не удалить имеющиеся на нем данные.
■ Записывая или перезаписывая компакт-диски, обязательно
подключите к компьютеру адаптер переменного тока.
■ Прежде чемперевестикомпьютер в ждущийилиспящийрежим,
примите
меры к полному завершению записи на носители
DVD-RAM. Запись можно считать завершенной, если имеется
возможность извлечь носитель DVD-RAM из дисковода.
■ Обязательно закройте все программы, за исключением
приложения, обслуживающего запись.
■ Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,
как экранная заставка.
■ Включите компьютер на максимальную мощность, не пользуясь
какимибытонибыло
энергосберегающимифункциями.
■ Не приступайте к записиданныхпридействующихпрограммах
проверки компьютера на наличие вирусов, дождитесь завершения
работы антивирусного программного обеспечения, после чего
отключите такие программы, в том числе автоматически
проверяющие файлы на наличие вирусов в фоновом режиме.
■ Во избежание нестабильнойработы и поврежденияданныхне
пользуйтесь утилитами, обслуживающими жесткий диск, включая
предназначенные для ускорения доступа к нему.
■ Во избежание потериилиповрежденияданныхнепользуйтесь
сверхскоротсными носителями формата CD-RW (Ultra Speed +).
■ Запись данныхнакомпакт-дискипроизводитсятолько с жесткого
диска компьютера - не пытайтесь записывать данные с таких
устройств коллективного пользования, как, например, серверы, а
также с любых других сетевых устройств
.
■ Запись с помощьюпрограммногообеспечения, отличногоот
программ TOSHIBA Disc Creator и InterVideo WinDVD Creator
Platinum, сертификацию не прошла, а потому работоспособность
такого прикладного программного обеспечения не гарантируется.
Во время записи или перезаписи
Призаписиилиперезаписиданныхнадискиформата CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R (двуслойные), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (двуслойные),
DVD+RW или DVD-RAM с помощью привода DVD Super Multi
соблюдайтеизложенныедалеемерыпредосторожности.
■ Копируйте на оптические диски данные только с жесткого диска. Не
пользуйтесь функцией вырезания и вставки во избежание утраты
исходных данных из-за сбоя в ходе записи.
Руководство пользователя4-9
Изучаем основы
■ Избегайте следующих действий:
■ смены пользователей операционной системы Windows XP;
■ выполнения компьютером любой другой операции, включая
использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или
открытие панели ЖК-дисплея;
■ запуска коммуникационных устройств, например, модема;
■ воздействия на компьютер ударов или вибрации;
■ установки, удаления или подключения внешних устройств,
устройства с интерфейсом USB, внешний монитор, устройства
с интерфейсом i.LINK, а также оптические цифровые
устройства.
■ Не пользуйтесь кнопкой управления аудио/видео для
воспроизведения музыкальных или речевых записей.
■ Не открывайте лоток привода оптических дисков.
■ Не следует выключать компьютер, завершать сеанс работы, а
также переходить в ждущий или спящий режим во время записи
или перезаписи.
■ Прежде
чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,
убедитесь в том, что запись или перезапись данных полностью
завершена (запись можно считать завершенной, если оптический
носитель выгружается из привода DVD Super Multi).
■ Применение некачественных, загрязненных или поврежденных
носителей может привести к сбоям в процессе записи или
перезаписи данных.
мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или
автомобили. Не пользуйтесь компьютером на нустойчивых
поверхностях, например, на подставке.
■ Держите мобильныетелефоны и другиеустройствабеспроводной
связи в удалении от компьютера.
Программа TOSHIBA Disc Creator
Обратите внимание на перечисленные далее ограничения
применения программы TOSHIBA Disc Creator:
■ Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи
дисков формата DVD Video.
■ Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи
дисков формата DVD Audio.
■ Нельзя пользоваться функцией “Audio CD for Car or Home CD
Player” («Звуковой компакт-диск для автомобильного или домашнегопрогрывателякомпакт-дисков») программы TOSHIBA
Disc Creator для записи музыки на носители форматов DVD-R,
DVD-R (двуслойные), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (двуслойные) или
DVD+RW.
4-10Руководствопользователя
Изучаемосновы
■ Нельзя пользоватьсяфункцией “Disc Backup” («Резервное
копирование диска») программы TOSHIBA Disc Creator для
копирования дисков формата DVD Video или DVD-ROM,
защищенных авторским правом.
■ Нельзя пользоваться функцией “Disc Backup” («Резервное
копирование диска») программы TOSHIBA Disc Creator для
резервного копирования дисков DVD-RAM.
■ Нельзя пользоваться функцией “Disc Backup” («Резервное
копирование диска») программы TOSHIBA Disc Creator для
резервного копирования дисков CD-ROM, CD-R или CD-RW на
носители форматов DVD-R, DVD-R (двуслойные) или DVD-RW.
■ Нельзя пользоваться функцией “Disc Backup” («Резервное
копированиедиска
») программы TOSHIBA Disc Creator для
резервного копирования дисков CD-ROM, CD-R или CD-RW на
носители форматов DVD+R, DVD+R (двуслойные) или DVD+RW.
■ Нельзя пользоваться функцией “Disc Backup” («Резервное
копирование диска») программы TOSHIBA Disc Creator для
резервного копирования дисков DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R (двуслойные), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (двуслойные) или
DVD+RW наносителиформатов CD-R или CD-RW.
■ Запись данных в пакетном формате с помощью программы
TOSHIBA Disc Creator невозможна.
■ Функция “Disc Backup” («Резервноекопирование диска»)
программы TOSHIBA Disc Creator может не сработать при
попытке
скопировать диски формата DVD-R, DVD-R (двуслойные), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (двуслойные) или DVD+RW, записанные с
помощью другого программного обеспечения или другого
устройства записи оптических носителей.
(двуслойный), DVD+R или DVD+R (двуслойный), внекоторых
обстоятельствах могут не поддаваться считыванию. Такие данные,
например, не считываются при работе компьютера под
управлением 16-разрядной операционной системы (в
частности,
Windows 98SE и Windows Me), тогда как под Windows NT4
необходим пакет обновления (Service Pack) 6-й или более поздней
версии, под Windows 2000 - пакет обновления (Service Pack) 2-й
или более поздней версии. Кроме того, отдельные модели
приводов DVD-ROM и DVD-ROM / CD-R/RW не способны
считывать такие данные вне зависимости от операционной
системы.
■ Программа TOSHIBA Disc Creator не поддерживает запись дисков
формата DVD-RAM - такие диски следует записывать с помощью
Проводника Windows (Windows Explorer) или аналогичной утилиты.
■ Копируя DVD-диск, убедитесь в том, чтопривод, скоторого
копируются данные, поддерживает запись на носители форматов
DVD-R, DVD-R (двуслойные), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(двуслойные) или DVD+RW, в противном случае данные с диска,
служащего их источником, могут быть скопированы некорректно.
Руководство пользователя4-11
Изучаем основы
■ Копируйте данныесдисковформатов DVD-R, DVD-R
(двуслойные), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (двуслойные) или
DVD+RW надискитогожеформата.
■ Данные, записанныенаносителиформата CD-RW, DVD-RW или
DVD+RW, неподлежатчастичномуудалению.
Проверка записи данных
Прежде чем приступить к записи или перезаписи данных на компактдиск, выполните проверку корректности записи (перезаписи) в
изложенном далее порядке.
1. Откройте диалоговое окно настройки параметров записи или
перезаписи одним из двух способов:
■ Нажмите накнопкунастройкипараметров ( ) длязаписи в
режиме Data CD/DVD с помощью главной инструментальной
панели.
■ В меню
пункты Setting for writing (Параметры записи) -> Data
CD/DVD.
2. ОтметьтефлажкомполеVerify written data (Проверить
записанные данные).
3. Выберитережим File Open (Открытыйфайл) или Full Compare
(Полноесопоставление).
4. Нажмитенакнопку OK.
Setting (Параметры) последовательновыберите
Программа TOSHIBA Direct Disc Writer
Обратите внимание на перечисленные далее ограничения
применения программы TOSHIBA Direct Disc Writer:
■ Программа поддерживаеттолькоперезаписываемыедиски
(DVD+RW, DVD-RW и CD-RW). Она не поддерживает диски
DVD+R, DVD-R и CD-R, не обладающие возможностью перезаписи.
■ Программа TOSHIBA Direct Disc Writer неподдерживает
форматирование дисков DVD-RAM и запись на них — эти функции
выполняет программное обеспечение драйвера DVD-RAM.
Форматирование таких дисков производится с помощью функции
“DVDForm”, которая активизируется последовательным
на пуск (start), Все программы (“All Programs”), “DVD-RAM”,
“DVD-RAM Driver” и “DVDForm”.
■ Не пользуйтесьдисками, отформатированными с применением
программного обеспечения пакетной записи, отличного от
программы TOSHIBA Direct Disc Writer. Аналогичным образом,
не пользуйтесь программным обеспечением пакетной записи,
отличным от программы TOSHIBA Direct Disc Writer, при работе с
дисками, отформатированными с применением программы
TOSHIBA Direct Disc Writer. Пользуясь незнакомым диском,
сначала отформатируйте его в режиме «Полное форматирование»
(“Full Format”).
4-12Руководствопользователя
нажатием
Изучаем основы
■ Не пользуйтесьфункцией cut-and-paste («Удаление и вставкаиз
буфера») при работе с файлами и папками. В результате сбоя при
записи на диск возможна потеря удаленного файла или папки.
■ Если записатьфайлыустановкикакого-либо приложения на диск,
отформатированный с помощью программы TOSHIBA Direct Disc
Writer, и запустить установку с этого диска, может произойти
ошибка. В таком случае скопируйте установочные файлы на
жесткий диск и запустите их оттуда.
Видео
Замечания по программе InterVideo WinDVD Creator Platinum
Программа предназначена только для приводов, способных
производить запись дисков DVD.
Пользуясь программой WinDVD Creator Platinum, соблюдайте
изложенные далее правила:
Программа WinDVD Creator Platinum позволяет записывать видео на
портативную цифровую кинокамеру через порт i.LINK (IEEE1394),
однако в отдельных случаях возможно потрескивание записанного
таким образом звука. В таком случае выполните изложенные далее
указания: