Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA Qosmio G30
Первая редакция, август 2006
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат,
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
Обратите внимание на то,
режима экрана (например, широкоэкранного режима или режима
масштабирования) для демонстрации изображений или видеозаписей
с увеличением в общественных местах может привести к нарушению
законодательства об охране авторских прав.
г.
что использование функций переключения
Руководство пользователяvii
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии TOSHIBA Qosmio G30
на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. В
последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет никакой ответственности за
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а
обозначение IBM PC – товарным знаком компании Business Machines
Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron и Centrino
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками корпорации Intel.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Товарный знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение iLINK является товарным знаком, а обозначение Memory
Stick – зарегистрированным товарным
Обозначения InterVideo и WinDVD являются зарегистрированными
товарными знаками компании InterVideo Inc. Обозначение WinDVD
Creator является товарным знаком компании InterVideo Inc.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
«Долби» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
Конфиденциальный непубликуемый продукт. Авторское право Dolby
Laboratories, 1992-1997.
Все права защищены.
Обозначения EdgeMotion, PalmCheck, TouchPad и Synaptics являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
компании Synaptics Incorporated.
В данном
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
руководстве могут встречаться не указанные выше
прямой или косвенный
знаком корпорации Sony.
viiiРуководство пользователя
Лицензия корпорации Macrovision
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав и
объекты интеллектуальной собственности, запатентованные в США и
других странах. Эти патенты являются собственностью корпорации
Macrovision. Использование данной технологии защиты авторских
прав допускается только с разрешения корпорации Macrovision. Она
предназначена для применения в домашних условиях или
использования с другими ограничениями, если иное не
отдельно корпорацией Macrovision. Любое восстановление исходного
кода или декомпиляция запрещены.
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Компания TOSHIBA заявляет о соответствии изделия PQG32*
требованиям указанных далее стандартов:
Дополнительные
сведения:
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие
снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия).
С полным текстом официальной Декларации соответствия
требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете на web-сайте
корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-te
«ИзделиеотвечаеттребованиямДирективы
73/23/EEC в отношении оборудования низкого
напряжения, Директивы 89/336/ЕЕС по
электромагнитной совместимости и/или
директивы R&TTE 1999/5/EEC».
разрешено
g.com.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
Руководство пользователяix
сетям.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Германия ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
и DE03,04,05,08,09,12,14,17
Греция ATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04
Португалия ATAAB AN001,005,006,007,011 и
P03,04,08,10
Испания ATAAB AN005,007,012 и ES01
Швейцария ATAAB AN002
Все прочие страны и регионыATAAB AN003,004
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено
быть не может.
обеспечения.
Изложенная далее информация предназначена только для
стран-членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Обеспечение надлежащей
утилизации продукта способствует устранению отрицательных
последствий для окружающей среды и здоровья людей во избежание
нанесения им ущерба. За подробной информацией о порядке
вторичной переработки данного изделия обращайтесь к местным
властям, в муниципальную службу
либо по месту приобретения данного изделия.
xРуководствопользователя
, ответственной за вывоз мусора,
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Привод Panasonic Shikoku
DVD Super Multi UJ-85J с возможностью двуслойной
записи
■ Дисковод DVD Super Multi с возможностью двуслойной записи
включает блок лазера. Для того, чтобы обеспечить правильное
использование изделия, внимательно прочтите инструкции по
мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего
использования. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в
может привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открытькорпусизделия.
руководстве,
Руководство пользователяxi
Дисковод HD DVD-ROM TS-L802A
TOSHIBA
■ В дисководе HD DVD-ROM применяетсялазернаясистема. Для
того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открытькорпусизделия.
копасномувоздействиюизлучения.
xiiРуководствопользователя
Меры предосторожности по конкретным странам
ВНИМАНИЕ! Данный аппаратоснащен
лазерной системой, классифицированной
как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО
КЛАССА». Для обеспечения надлежащей
эксплуатации этой модели просим вас
внимательно ознакомиться с
руководством и в дальнейшем хранить его
в качестве справочного материала. При
возникновении необходимости в
выполнении работ по обслуживанию
данной модели обратитесь в ближайший
«АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр».
Во
избежание поражения лазерным лучом
не пытайтесь открыть корпус изделия.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet
werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af klasse
1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier
af svageste klasse, og at man ikke på
apparatets yderside kan bilve udsat for
utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsatte sig for
laserstråling.
Руководство пользователяxiii
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ
СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ,
РЕГУЛИРОВКА ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ
ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ,
НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
xivРуководствопользователя
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера Qosmio серии G30. Этот мощный
портативный компьютер обладает большими возможностями
расширения, в том числе путем подключения мультимедийных
средств, и предназначен для многолетней, надежной, продуктивной
работы.
Компьютер оснащен встроенным ТВ-тюнером. Для просмотра
телепередачи или воспроизведения CD- или DVD-диска без запуска
операционной системы Windows нажмите на кнопку TV или CD/DVD во
время загрузки ОС
компьютера и на пульте дистанционного управления. Если
операционная система Windows уже запущена, просмотреть или
записать телепередачу можно с помощью функции My TV приложения
Media Center.
Вданномруководстверассказывается, какустановитьвашкомпьютер
Qosmio G30 и приступить к его эксплуатации. Здесь также содержится
подробная информация о настройке компьютера, основных
операциях, уходе, подключении
устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и
Путеводитель по компьютеру, чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с
пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера,
изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Особые функции компьютера Введения, в котором рассказывается о
необычных или даже уникальных возможностях и функциях данной
модели компьютера, а также с разделами главы Утилита HW Setup,
посвященными настройке таких функций.
Если вы
подключить компьютер к таким периферийным устройствам, как,
например, внешний монитор, не забудьте ознакомиться с
содержанием главы 9 Дополнительные устройства.
— опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
намереныустановитьустройстваформата PC Card или
Windows. Кнопки расположены на клавиатуре
дополнительных устройств и
Руководство пользователяxv
Предисловие
Содержание руководства
Руководство состоит из нижеперечисленных одиннадцати глав,
нескольких приложений, словаря специальных терминов и алфавитного
указателя.
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к
технике безопасности и об организации рабочего места.
В главе 4 Изучаем основы рассказывается об основных операциях,
выполняемых на компьютере, о мерах предосторожности при его
экплуатации, а также об обращении с носителями CD/DVD.
В главе 5 Клавиатура приводится описание специальных функций
клавиатуры, в том числе ее дополнительного
клавиш.
В главе 6 Питание подробно рассказывается о ресурсах
электропитания компьютера, режимах экономии заряда батарейного
источника питания и о порядке назначения пароля.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup,
В главе 8 Применениепультадистанционногоуправления, передней
рабочей панели и программного проигрывателя QosmioPlayer
содержится информация
управления для моделей с ОС Windows XP Media Center Edition, а также
о проигрывателе QosmioPlayer.
В главе 9 Дополнительныеустройства приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 10 Устранениенеполадок изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 11 Правовые замечания
относительно технических характеристик различных компонентов
компьютера.
Приложения содержат описание технических характеристик
компьютера.
Словарьспециальныхтерминов содержит пояснениякомпьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте
сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет вамбыстронайти в данном
руководстве интересующую вас информацию.
работе, а также содержит ряд рекомендаций о
сегмента и «горячих»
об использовании пульта дистанционного
изложеныправовыезамечания
xviРуководствопользователя
Обозначения
Для того, чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает,
что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация
состоит из трех клавиш, при нажатии
нажатыми первые две.
Предисловие
на последнюю удерживайте
ABC
Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
Дисплей
S
Руководство пользователяxvii
ABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предисловие
Сообщения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
xviiiРуководствопользователя
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял превосходную работоспособность,
оберегайте рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности.
■ жидкостей и едких химикатов.
общего характера и обращать внимание на
света;
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Главе 3 Приступаем к работе.
Руководство пользователяxix
Меры предосторожности общего характера
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
эксплуатациикомпьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Перегрев устройств формата PC Card
Припродолжительнойэксплуатацииотдельныеустройстваформата
PC Card подвержены нагреву, чточреватосбоямивихработе.
Соблюдайте осторожность при удалении из компьютера устройства
формата PC Card, которое эксплуатировалось в течение длительного
времени.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают,
в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
При работе на компьютере в пыльных местах на охлаждающем
вентиляторе и под компьютером может накапливается пыль и
грязь. Накопившаяся пыль может затруднить теплорассеивание,
что чревато автоматическим отключением компьютера во время
работы. Аккуратно удалите пыль из вентиляционных отверстий
пылесосом.
2. Вентиляционные отверстия расположены снизу и сзади
Вентиляционные отверстия
Меры предосторожности общего характера
отверстиях компьютера.
Вентиляционные отверстия находятся на тыльной стороне и внизу
компьютера.
компьютера.
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
Руководство пользователяxxi
Меры предосторожности общего характера
Во избежание перегрева центрального процессора проверяйте, не
засорились ли отверстия, снабжающие охлаждающий вентилятор
воздухом. Вентилятор всасывает воздух, создавая вакуум.
Засорение вентилятора может привести к снижению
производительности центрального процессора или к
самопроизвольному отключению компьютера. Такие посторонние
предметы, как, например, блокнот, оберточная бумага,
пластмассовая упаковка и т.п., могут перекрыть отверстия,
всасывающие воздух
, который подается на центральный
процессор. Не пользуйтесь компьютером там, где возможно
всасывание посторонних предметов охлаждающим вентилятором.
xxiiРуководствопользователя
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы
сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер Qosmio G30
■ Адаптер переменного тока и шнур питания
■ Модемный шнур (дополнительно)
■ Кабель VIDEO-IN
■ Кабель D-VIDEO OUT (модель, оснащенная приводом DVD Super
Multi)
■ Кабель HDMI OUT (модель, оснащенная приводом HD DVD)
■ Две марганцевые батарейки типа AA (для пульта дистанционного
управления)
Глава 1
Руководство пользователя1-1
Введение
Программное обеспечение
Операционнаясистема Microsoft®Windows XP Media
Center Edition
■ Предустановлено перечисленное далее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft
Edition
■ Утилиты TOSHIBA
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Программа InterVideo WinDVD Creator
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA Controls
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Touch and Launch
■ Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA Picture Enhancement (предустановлена в
отдельных моделях)
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Утилита TOSHIBA Drive Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Hotkey Utility for Display Devices
■ Утилита TOSHIBA Display Device Change
■ Утилита TOSHIBA Password
■ Утилита TOSHIBA RAID
■ Программный проигрыватель дисков HD DVD (предустановлен
в моделях, оснащенных приводом HD DVD-ROM)
■ Программное обеспечение Bluetooth Stack for Windows от
компании TOSHIBA (предустановлено в
■ Беспроводные «горячие» клавиши
■ Интерактивное руководство пользователя
■ Диск-реаниматор
■ Диск-реаниматор программного проигрывателя QosmioPlayer
®
Windows XP Media Center
отдельныхмоделях)
Подробнееоприменениипрограммногопроигрывателядисков HD
DVD см. входящийвкомплектациюсправочник по приводу Qosmio
HD DVD.
1-2Руководствопользователя
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера Qosmio G30
■ Краткое руководство по портативному компьютеру Qosmio G30
■ Брошюра по ознакомлению с операционной системой Microsoft
Windows XP Media Center Edition
■ Руководство по безопасной и удобной работе
■ Справочник по приводу Qosmio HD DVD
■ Лицензионное соглашение по программному обеспечению
QosmioPlayer
■ Сведения о гарантийных обязательствах
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь
оборудования.
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса компьютеров компания TOSHIBA широко применяет технологию
больших интегральных схем (Large Scale Integration, сокращенно LSI)
на комплементарных структурах «металл-оксид-полупроводник»
(КМОП), включающую в себя перечисленные далее компоненты:
Введение
к поставщику
Процессор
ВстроенныйКомпьютер оснащеноднимиз
нижеперечисленных процессоров Intel
®
■ Процессор Intel
Core™ 2 Duo со
встроенной кэш-памятью 2-го уровня
емкостью 2 Мб и с поддержкой технологии
Enhanced Intel
■ Процессор Intel
®
SpeedStep®.
®
Core™ 2 Duo со
встроенной кэш-памятью 2-го уровня
емкостью 4 Мб и с поддержкой технологии
Enhanced Intel
®
SpeedStep®.
■ Отдельные моделиданнойсерииоснащенытехнологией Intel®
служит для снабжения питанием часов
реального времени (RTC) и календаря.
Введение
Адаптер
переменного тока
Адаптер переменного тока служит источником
питания системы и используется для
перезарядки батареи при истощении ее
заряда. В комплект поставки адаптера входит
отделяемый шнур питания.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 В, при этом имейте в виду, что
напряжение на выходе варьируется
зависимости от модели. Использование
адаптера нерекомендованного типа может
привести к повреждению компьютера. См.
раздел Адаптер переменного тока главы 2
Путеводитель по компьютеру.
в
Дисковые накопители
ЖесткийдискКомпьютер оснащенжесткимдискомодного
из перечисленных далее 5-ти типов. Модели
жестких дисков отличаются друг от друга
емкостью.
■ 80,0 млрд. байт (74,52 Гб)
■ 100,0 млрд. байт (93,16 Гб)
■ 120,0
■ 160,0 млрд. байт (149,04 Гб)
■ 200,0 млрд. байт (186,32 Гб)
В зависимости от модели компьютер
оснащается одним или двумя жесткими
дисками.
млрд. байт (111,79 Гб)
Правовые замечания (емкость жесткого диска)*4
Правовые замечания по емкости жесткого диска см. в разделе
Правовые замечания главы 11 или нажмите выше на значок *4.
Флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
(дополнительное
устройство)
Руководство пользователя1-5
Подключаемый к порту USB флоппи-дисковод
с интерфейсом USB подходит для работы с
дискетами емкостью 1,44 Мб или 720 кб.
Введение
Привод оптических дисков
Дисковод DVD
Super Multi с
возможностью
двуслойной записи
Отдельные модели оснащаются
полноразмерным модульным приводом DVD
Super Multi, способным работать с дисками
CD или DVD бездополнительногоадаптера.
Максимальная скорость считывания
приводом данных с дисков DVD-ROM 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная;
максимальная скорость записи на диски CD-R
- 24-кратная, на диски CD-RW - 16-кратная, на
диски DVD-R и DVD+R - 8-кратная, на диски
DVD-RW и DVD+RW - 4-кратная, на
диски
DVD-R (двуслойные) - 2-кратная, на диски
DVD+R (двуслойные) - 2,4-кратная, на диски
DVD-RAM - 5-кратная. Поддерживаются перечисленныедалееформаты:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
■ DVD-R
■ DVD-R (двойной слой)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (двойной слой)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Внешний привод оптических носителей служит для работы с
дисками CD/DVD диаметром 8 см.
1-6Руководство пользователя
Введение
Привод
HD DVD-ROM
Отдельные модели оснащаются
полноразмерным модульным дисководом
HD DVD-ROM, способным работать сдисками
CD или DVD бездополнительного адаптера.
Максимальная скорость считывания
приводом данных с дисков DVD-ROM 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная,
с
дисков HD DVD - 1-кратная; максимальная
скорость записи на диски CD-R - 16-кратная,
на диски CD-RW - 10-кратная, на диски DVD-R
и DVD+R - 4-кратная, на диски DVD-RW и
Правовые замечания (технология HD DVD в целом и
воспроизведение дисков)
Правовые замечания по технологии HD DVD в целом и
воспроизведению дисков см. в разделе Правовые замечания главы 11
или нажмите выше на значок *5.
*5
Дисплей
Встроенный жидкокристаллический дисплей (ЖКД) компьютера
поддерживает отображение видео и графики с высоким разрешением
и широким углом обзора, обеспечивая максимальное удобство и
четкость.
Встроенная17-дюймовыйэкрансактивнойматрицей
(TFT), 32 млн. цветов, доступная разрешающаяспособность:
■ дисплей стандарта WXGA+: 1440 пикселей
погоризонтали x 900 повертикали
■ дисплей стандарта WUXGA CSV:
1920 пикселейпогоризонтали x 1200 по
вертикали
Правовые замечания (ЖКД)*6
Правовые замечания, касающиеся ЖКД, см. в разделе Правовые
замечания главы 11 или нажмите выше на значок *6.
Руководство пользователя1-7
Введение
Графический
контроллер
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Подробнее см. раздел Контроллер дисплея и
видеорежимы Приложения B.
Правовые замечания (графический процессор)*7
Правовые замечания, касающиеся графического процессора (ГП),
см. в разделе Правовые замечания главы 11 или нажмите выше на
значок *7.
Клавиатура
ВстроеннаяВстроенная клавиатураоснащена 85 или
86 клавишами, встроеннымцифровым
сегментом, отдельными клавишами
управления курсором, а также клавишами
и . Подробнее см. главу 5 Клавиатура.
Координатно-указательное устройство
Встроенный
сенсорный
планшет
Встроенный сенсорный планшет с
управляющими кнопками, расположенными
на упоре
перемещением курсора по экрану и такими
функциями, как прокрутка окон.