Toshiba P855-B2S User Manual

Руководство пользователя
Satellite P850/P855

Содержание

Предисловие
Меры предосторожности общего характера
Глава 1
С чего начать
Satellite P850/P855
Глава 2
Глава 3
Путеводитель
Изучаем основы
Замок .................................................................................................... 3-67
Руководство пользователя ii
Satellite P850/P855
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Утилиты и подробная информация об их использовании
Питание и режимы выключения
Включение/выключение питания при открывании/закрывании
Возможные проблемы и способы их решения
Приложение A
Приложение B
Технические характеристики
Шнур питания от сети переменного тока и соединительные разъемы
Приложение C
Приложение D
Правовые замечания
Информация о беспроводных устройствах
Алфавитный указатель
Руководство пользователя iii
Satellite P850/P855
Авторские права
© 2012 г. Авторские права принадлежат корпорации TOSHIBA. Все права защищены. В соответствии с законодательством об охране авторских прав настоящее руководство не подлежит воспроизведению в каком-либо виде без предварительного письменного разрешения корпорации TOSHIBA. В отношении использования изложенной здесь информации не признается никакая ответственность в рамках патентного законодательства.
Первое издание, февраль 2012 г. Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты интеллектуальной собственности, подпадающие под действие законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно для личного или домашнего пользования. Любое другое их использование (включая перевод в цифровой формат, внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку) без разрешения владельца авторских прав являются нарушением законодательства об охране авторских прав и подлежит преследованию в порядке гражданского или уголовного судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства любым способом убедительно просим соблюдать положения законодательства об охране авторских прав.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность. Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для вашего компьютера на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой или косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Товарные знаки
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core и Centrino являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel.
Обозначения Windows, Microsoft и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Товарный знак Bluetooth, принадлежащий его владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Руководство пользователя iv
Satellite P850/P855
Обозначение HDMI, логотип HDMI и обозначение High-Definition Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
Обозначение SRS и логотип SRS являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании SRS Labs, Inc. Технология SRS используется по лицензии компании SRS Labs, Inc.
Обозначение Corel Digital Studio является зарегистрированным товарным знаком корпораций Corel.
Обозначение ConfigFree является товарным знаком корпорации TOSHIBA.
Обозначение TouchPad является товарным знаком компании Synaptics.
Обозначение Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации Wi-Fi.
Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знаками Ассоциации SD Card.
Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками Ассоциации MultiMediaCard.
Обозначения и логотипы Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ и BDXL™ являются товарными знаками ассоциации Blu-ray Disc Association.
Обозначение QUALCOMM является товарным знаком компании Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах. Обозначение ATHEROS является товарным знаком компании Qualcomm Atheros, Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Обозначение Realtek является зарегистрированным товарным знаком корпорации Realtek Semiconductor.
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
Информация Федеральной комиссии по связи
Уведомление Федеральной комиссии по связи «Информация из Декларации соответствия» Данное оборудование было испытано на соответствие ограничениям, распространяющимся на цифровые устройства класса B в соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи, и признано соответствующим этим ограничениям. Указанные ограничения разработаны с целью обеспечения разумно обоснованной защиты от недопустимых помех в бытовых условиях. Данное оборудование генерирует, использует и излучает высокочастотные волны и при несоблюдении инструкций по установке и эксплуатации может создавать недопустимые помехи для радиосвязи. При этом нет никаких гарантий, что помехи не возникнут в том или ином отдельно взятом месте установки. Если данное
Руководство пользователя v
Satellite P850/P855
оборудование будет создавать недопустимые помехи радио- или телевизионному приему, что можно определить посредством выключения и включения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи поочередным принятием перечисленных ниже мер:
измените ориентацию принимающей антенны или переместите антенну в другое место;
увеличьте расстояние между оборудованием и приемником; подключите оборудование и приемник к розеткам разных цепей
электропитания; обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по
радио-/телевизионному оборудованию.
К данному аппарату можно подключать только периферийные устройства, соответствующее ограничениям Федеральной комиссии по связи для устройств класса B. Подключение периферийных устройств, не соответствующих данным ограничениям, или устройств, не рекомендованных корпорацией TOSHIBA, может привести к появлению помех приему радио­и телевизионного сигнала. Для выполнения соединений между внешними устройствами и портом для подключения внешнего монитора RGB, портами универсальной последовательной шины (USB 2.0 и 3.0), портом HDMI и гнездом для подключения микрофона компьютера необходимо использовать экранированные кабели. Внесение в конструкцию настоящего оборудования изменений и модификаций, явно не утвержденных корпорацией TOSHIBA или уполномоченными ею третьими лицами, может стать причиной лишения пользователя права эксплуатировать данное оборудование.
Условия Федеральной комиссии по связи Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи. Эксплуатация подпадает под действие следующих условий:
1. Устройство не должно создавать вредных помех.
2. Устройство должно безопасно воспринимать принимаемые помехи, в том числе и те, которые могут вызывать сбои в его работе.
Для обращений
Адрес: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697 (США)
Телефон: (949) 583-3000
Руководство пользователя vi
Satellite P850/P855
Заявление о соответствии требованиям стандартов ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за маркировку данного изделия согласно соответствующим Европейским указаниям несет компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Германия. С полным текстом официальной Декларации соответствия требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете на web-сайте корпорации TOSHIBA по адресу http:// epps.toshiba-teg.com.
Соответствие требованиям CE Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве 2004/108/EC об электромагнитной совместимости для портативного компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного тока, Директиве 1999/5/EC о технических требованиях к оконечному радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных устройств связи и Директиве 2006/95/EC об оборудовании низкого напряжения для адаптера переменного тока), данное изделие снабжено маркировкой CE. Кроме того, изделие соответствует директиве об экологичном проектировании 2009/125/EC (ErP) и нормативам, обеспечивающим ее выполнение.
Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных компонентов разработана в строгом соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility, сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны, корпорация TOSHIBA не может гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей. В этом случае ответственность за соответствие всей системы (т. е. персонального компьютера, а также дополнительных приспособлений и кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на лицо, подключающее или использующее такие дополнительные приспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем с электромагнитной совместимостью, необходимо соблюдать следующие рекомендации.
Подключать и использовать только те дополнительные компоненты, которые снабжены маркировкой CE.
Использовать только высококачественные экранированные кабели.
Условия эксплуатации Данное изделие разработано в соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
Руководство пользователя vii
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Satellite P850/P855
сокращенно EMC) для применения в так называемых «бытовых условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на предприятиях легкой промышленности». Корпорация TOSHIBA санкционирует применение данного изделия исключительно в «бытовых условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на предприятиях легкой промышленности».
В частности, не санкционируется применение изделия в таких условиях, как, например:
на производстве (например, там, где применяется трехфазный ток с напряжением 380 В);
медицинские учреждения; автотранспорт, предприятия автомобильной отрасли; воздушный транспорт.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за последствия использования данного изделия в отличных от упомянутых здесь условиях.
Использование данного изделия в отличных от упомянутых здесь условиях может повлечь за собой:
возникновение помех функционированию других размещенных поблизости устройств или механизмов;
сбои в работе данного изделия или потерю данных в результате функционирования других размещенных поблизости устройств или механизмов.
Исходя из вышеизложенного, корпорация TOSHIBA настоятельно рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в неутвержденных условиях применения. В отношении его эксплуатации в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо получить предварительное разрешение либо изготовителя данной марки автомобиля, либо авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
Информация VCCI для устройств класса B
Уведомление о видеостандарте
ЭТОТ ПРОДУКТ ЛИЦЕНЗИРОВАН В СООТВЕТСТВИИ С
Руководство пользователя viii
ЛИЦЕНЗИЯМИ AVC, VC-1 И MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
Satellite P850/P855
LICENSE ДЛЯ ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА С ЦЕЛЬЮ (I) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В СООТВЕТСТВИИ С ВЫШЕУКАЗАННЫМИ СТАНДАРТАМИ ("ВИДЕО") И/ИЛИ (II) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО AVC, VC-1 И MPEG-4, КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО УСТРОЙСТВОМ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМ В ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИ ПОЛУЧЕНО ОТ ПОСТАВЩИКА ВИДЕО, КОТОРЫЙ ИМЕЕТ ЛИЦЕНЗИЮ MPEG LA НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТАКОГО ВИДЕО. НИ ЯВНАЯ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ, СВЯЗАННУЮ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В РЕКЛАМНЫХ, ВНУТРЕННИХ И КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ С ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕМ, МОЖНО ПОЛУЧИТЬ НА HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Сведения, обусловленные требованиями законодательства Канады (только для Канады)
Данный цифровой аппарат не превышает ограничений класса B на радиопомехи, создаваемые цифровой аппаратурой, согласно Техническим нормам по радиопомехам, утвержденным Канадским управлением связи.
Обратите внимание, что, в соответствии с техническими нормами, утвержденными Канадским управлением связи (DOC), внесение в данное оборудование любых изменений или модификаций без недвусмысленно выраженного согласия корпорации TOSHIBA может повлечь за собой лишение пользователя права на его эксплуатацию.
Данный цифровой аппарат класса B полностью отвечает требованиям принятых в Канаде технических норм в отношении оборудования, создающего помехи.
Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le materiel brouileur du Canada.
ГОСТ
Изложенная далее информация актуальна только в странах-членах ЕС:
Утилизация изделий
Руководство пользователя ix
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов. Интегрированные батареи и аккумуляторы можно утилизировать вместе с данным изделием. Они будут отделены в центре утилизации.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено на рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы способствуете их надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки, посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba­europe.com), либо обратитесь в ответственную муниципальную службу или в торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
Утилизация батарей и аккумуляторов
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что батареи и аккумуляторы необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Если содержание свинца (Pb), ртути (Hg) или кадмия (Cd) в батарее или аккумуляторе превышает значения, указанные в Директиве о батареях (2006/66/EC), то под символом в виде перечеркнутого мусорного бака отображаются химические символы, обозначающие свинец (Pb), ртуть (Hg) и кадмий (Cd).
Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете их надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки, посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba­europe.com), либо обратитесь в ответственную муниципальную службу или в торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
Satellite P850/P855
Руководство пользователя x
Satellite P850/P855
Присутствие или отсутствие приведенных здесь символов зависит от страны и региона приобретения изделия.
Утилизация компьютера и аккумуляторных батарей
Утилизация компьютера производится согласно требованиям действующего законодательства и нормативных актов. Более подробные сведения можно получить в ваших местных органах власти.
В этом компьютере используются перезаряжаемые аккумуляторные батареи. При постоянном и продолжительном использовании батареи теряют свою способность сохранять заряд, и их следует заменить. Согласно ряду действующих законодательных и нормативных актов, выбрасывание отработанных батарей в мусорный бак может считаться противозаконным действием.
Пожалуйста, позаботьтесь о нашей общей окружающей среде. Выясните в местных органах власти правила и нормы переработки или надлежащей утилизации отработанных батарей.
REACH – заявление о соответствии
Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH («О регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация TOSHIBA будет выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять потребителям своей продукции информацию об используемых в ней химических веществах в соответствии с регламентом REACH.
На веб-сайте ознакомьтесь с информацией о присутствии в наших товарах веществ, включенных в список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС № 1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 %.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
Изложенная далее информация актуальна только в Турции:
Соответствие нормативам EEE: корпорация TOSHIBA выполнила все требования турецкого норматива 26891 «Ограничение использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании».
Допустимое количество дефектных пикселей дисплея определяется в соответствии со стандартом ISO 9241-307. Если количество дефектных пикселей дисплея составляет менее предусмотренного данным стандартом, наличие указанных пикселей не считается дефектом или признаком неисправности.
Руководство пользователя xi
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
Satellite P850/P855
Батарея является расходным материалом. Время работы от батареи зависит от манеры использования компьютера. Батарея является дефектной или неисправной только в том случае, если ее зарядка совершенно невозможна. Изменение времени работы от батареи не является ни дефектом, ни признаком неисправности.
Меры предосторожности при обращении с приводом оптических дисков
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности, размещенными в конце данного раздела.
В модели с приводом применяется лазерная система. Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного изделия внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для использования в будущем в качестве справочника. Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Применение средств управления, регулировка и выполнение операций иначе чем указано в руководстве может привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Многофункциональный DVD Super Multi Привод Blu-ray™ Combo Привод Blu-ray™ Writer Привод Blu-ray™ Writer BDXL™
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Многофункциональный DVD Super Multi Привод Blu-ray™ Combo Привод Blu-ray™ Writer Привод Blu-ray™ Writer BDXL™
Руководство пользователя xii
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
3. Pioneer Digital Design
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
PIONEER DIGITAL DESIGN AND
KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212-0031, JAPAN
MANUFACTURING CORPORATION 1-1, SHIN-OGURA, SAIWAI-KU,
Привод Blu-ray™ Combo Привод Blu-ray™ Writer Привод Blu-ray™ Writer BDXL™
Меры предосторожности
Satellite P850/P855
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство содержит лазерную систему и относится к группе устройств «ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1». Для обеспечения правильной эксплуатации изделия внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и сохраните их для использования в будущем в качестве справочного материала. При возникновении необходимости в выполнении работ по обслуживанию данной модели обратитесь в ближайший УПОЛНОМОЧЕННЫЙ сервисный центр. Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Руководство пользователя xiii
Программа ENERGY STAR
Модель вашего компьютера может соответствовать стандарту ENERGY STAR®. Если приобретенная вами модель соответствует этому стандарту, на компьютер нанесен логотип ENERGY STAR и к компьютеру относится изложенная далее информация.
Входя в число участников программы ENERGY STAR, компания TOSHIBA разработала данный компьютер в соответствии с рекомендациями ENERGY STAR в отношении эффективного энергопотребления. Ваш компьютер поступил в продажу с уже предустановленными энергосберегающими функциями, обеспечивающими наиболее стабильные и высокопроизводительные рабочие характеристики при питании как от сети, так и от батареи.
При работе от сети компьютер настроен на переход в энергосберегающий спящий режим с отключением системы и дисплея по истечении 15 минут простоя.
Для обеспечения максимально эффективного энергопотребления корпорация TOSHIBA рекомендует не менять ни эту, ни другие энергосберегающие настройки. Вывести компьютер из спящего режима можно нажатием на кнопку питания.
Оборудование, сертифицированное по программе ENERGY STAR, не допускает выделения газообразных веществ, разрушающих озоновый слой, в соответствии с весьма жесткими требованиями к эффективному энергопотреблению, установленными Управлением США по охране окружающей среды и Комиссией ЕС. Согласно требованиям Управления охраны окружающей среды, сертификация компьютерного оборудования по программе ENERGY STAR предполагает снижение энергопотребления на 20-50% в зависимости от эксплуатационных условий. Подробнее о программе ENERGY STAR см. на сайтах http://www.eu-energystar.org или http:// www.energystar.gov.
Satellite P850/P855
®
Руководство пользователя xiv

Предисловие

Поздравляем с приобретением данного компьютера! Этот мощный портативный компьютер обладает отличными возможностями для расширения, имеет мультимедийные функции и рассчитан на надежную, высокопроизводительную работу на протяжении долгих лет.
В данном руководстве рассказывается о том, как подготовить компьютер к работе и приступить к его эксплуатации. Здесь также представлена подробная информация о настройке компьютера, основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств и решении проблем.

Условные обозначения

Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.

Сокращения

При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре специальных терминов.
Satellite P850/P855

Значки

Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты, информация о которых передается.

Клавиши

Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER указывает на клавишу ENTER (Ввод).

Комбинации клавиш

Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих клавиш и разделенными значком плюс (+). Например, обозначение CTRL + C говорит о том, что требуется нажать на клавишу C, одновременно удерживая клавишу CTRL в нажатом положении. Если
Руководство пользователя xv
Satellite P850/P855
речь идет о комбинации трех клавиш, нажмите на последнюю, одновременно удерживая в нажатом положении первые две.
ABC Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или совершить другое действие, то название объекта или текст, который следует ввести, представлены показанным слева шрифтом.

Предупреждения

Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются следующим образом:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой травме.
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное использование оборудования или невыполнение инструкций может привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по оптимальной эксплуатации оборудования.

Терминология

Термины обозначены в документе следующим образом:
Пуск
Жесткий диск Некоторые модели вместо жесткого диска
Руководство пользователя xvi
Словом Пуск обозначена кнопка « » операционной системы Windows 7.
оснащены твердотельным накопителем. В настоящем руководстве термин «жесткий диск» употребляется также по отношению к твердотельному накопителю, если не указано иное.

Меры предосторожности общего характера

При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием, портативность которого не должна сказываться на его характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.

Обеспечьте надлежащую вентиляцию

Всегда следите за тем, чтобы компьютер и адаптер переменного тока вентилировались надлежащим образом и были защищены от перегрева, если включено питание или если адаптер переменного тока подключен к сетевой электрической розетке (даже когда компьютер находится в спящем режиме). В этих условиях соблюдайте следующие правила.
Ни в коем случае не накрывайте компьютер или адаптер переменного тока никакими предметами.
Ни в коем случае не размещайте компьютер или адаптер переменного тока рядом с источниками тепла (например, рядом с электрическим одеялом с обогревом или обогревателем).
Ни в коем случае не заслоняйте и не закрывайте вентиляционные отверстия, в том числе расположенные в основании компьютера.
Работая на компьютере, устанавливайте его только на твердой ровной поверхности. При использовании компьютера на ковре или другом мягком материале вентиляционные отверстия могут перекрываться.
Всегда оставляйте достаточно свободного места вокруг компьютера.
Перегрев компьютера или адаптера переменного тока способен вызвать отказ системы, повреждение компьютера или адаптера переменного тока или возгорание, что может привести к тяжелой травме.
Satellite P850/P855

Создание обстановки, благоприятной для компьютера

Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно просторной как для него, так и для других предметов, которые могут вам понадобиться, например, принтера.
Руководство пользователя xvii
Satellite P850/P855
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте рабочее место от:
пыли, влаги, прямого солнечного света; оборудования, создающего сильное электромагнитное поле, в
частности, от громкоговорителей (речь идет не о громкоговорителях, подключаемых к компьютеру);
резких скачков температуры или влажности, а также от источников таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
жары, мороза, избыточной влажности; жидкостей и едких химикатов.

Травмы, вызванные перенапряжением

Внимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобной работе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. В нем также изложены сведения об организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и освещению, способствующих снижению физического напряжения.

Травмы, вызванные перегревом

Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером. Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто дотронуться, температура может показаться невысокой, однако продолжительный физический контакт с компьютером (когда он, например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват легким ожогом кожи.
При длительной эксплуатации компьютера избегайте соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не является. При транспортировке адаптера переменного тока сначала отключите его и дайте ему остыть.
Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности, чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Руководство пользователя xviii
Satellite P850/P855

Повреждения в результате давления или ударов

Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода во избежание повреждения его компонентов и утраты работоспособности.

Мобильные телефоны

Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на расстоянии не менее 30 см от компьютера.

Защитное заземление

Оборудование, подключенное к системе защитного заземления здания через электрическую сеть или через другое оборудование с подключением к защитному заземлению и к системе кабельного телевидения посредством коаксиального кабеля, может при некоторых обстоятельствах представлять угрозу пожара, поэтому подключение к системе кабельного телевидения должно быть выполнено через устройство, обеспечивающее электрическую изоляцию ниже определенного частотного диапазона (гальванический изолятор, см. EN 60728-11).

Руководство по безопасной и удобной работе

В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера. Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на компьютере.
Руководство пользователя xix
Глава 1

С чего начать

В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в комплектацию компьютера, а также основные сведения о подготовке компьютера к работе.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать неправильно, если используется не та операционная система, которая была предустановлена корпорацией TOSHIBA.

Контрольный перечень оборудования

Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.

Аппаратные средства

Проверьте наличие следующих компонентов:
Портативный персональный компьютер TOSHIBA Адаптер переменного тока со шнуром питания (2-контактная или
3-контактная вилка) Батарейный источник питания (предустанавливается на
некоторые компьютеры) Пульт дистанционного управления (входит в комплект поставки
некоторых моделей)
Satellite P850/P855

Документация

Информационное руководство пользователя Руководство по безопасной и удобной работе
При отсутствии или повреждении каких-либо из вышеперечисленных компонентов срочно обратитесь к продавцу.

Программное обеспечение

Предустановлена указанная далее операционная система Windows®, а также утилиты и другое программное обеспечение.
Windows 7 Утилита TOSHIBA Recovery Media Creator Утилита TOSHIBA Assist Набор утилит TOSHIBA ConfigFree™
Руководство пользователя 1-1
Satellite P850/P855
Утилита TOSHIBA Flash Cards Программа TOSHIBA Disc Creator Видео- проигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER Проигрыватель TOSHIBA Blu-ray Disc Player Подключаемый модуль TOSHIBA Resolution+ для проигрывателя
Windows Media Программа Corel Digital Studio for TOSHIBA Утилита TOSHIBA eco Программа TOSHIBA Bulletin Board Программа TOSHIBA ReelTime Утилита TOSHIBA HW Setup Пакет дополнительных средств TOSHIBA Программа TOSHIBA Web Camera Application Программа TOSHIBA Face Recognition Утилита TOSHIBA Fingerprint Утилита TOSHIBA Service Station Утилита TOSHIBA PC Health Monitor Утилита TOSHIBA Sleep Система TOSHIBA Audio Enhancement TOSHIBA Peak Shift Control Руководство пользователя (настоящее руководство)
Установленное на приобретенной модели компьютера ПО может не соответствовать вышеуказанному перечню программного обеспечения.

С чего начать

Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться с разделом Первое включение компьютера.
Не забудьте также ознакомиться с рекомендациями по безопасной и правильной работе на компьютере, изложенными в Руководстве по безопасной и удобной работе. В нем содержатся сведения, которые помогут сделать работу с компьютером более удобной и продуктивной. Соблюдение наших рекомендаций поможет снизить вероятность травматизма и возникновения болезненных ощущений в области кистей, рук, плеч, шеи.
Этот раздел, содержащий основные сведения о начале работы с компьютером, охватывает следующие темы:
Подключение адаптера переменного тока Открывание дисплея Включение питания Первое включение компьютера
Руководство пользователя 1-2
Satellite P850/P855
Выключение питания Перезапуск компьютера
Пользуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно ее обновляя.
Ни в коем случае не приступайте к форматированию носителей, не проверив их содержимое: при форматировании уничтожаются все записанные данные.
Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование данных, хранящихся на встроенном жестком диске или на другом устройстве хранения данных, на внешний носитель. Обычные носители данных недолговечны и нестабильны при использовании в течение долгого времени, что при определенных условиях может стать причиной потери данных.
Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, на жестком диске или на другом носителе данных. В противном случае данные могут быть утрачены.

Подключение адаптера переменного тока

Подсоедините адаптер переменного тока при необходимости зарядить батарею или обеспечить питание от электросети. Адаптер переменного тока также необходимо подключить при первом использовании устройства, потому что аккумуляторные батареи следует зарядить, прежде чем устройство сможет работать от батарей.
Адаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение в диапазоне от 100 до 240 вольт при частоте 50 или 60 герц, позволяя пользоваться компьютером почти во всех странах и регионах. Адаптер преобразует переменный ток в постоянный, снижая напряжение, подаваемое на компьютер.
Во избежание возгорания и повреждения компьютера пользуйтесь адаптером переменного тока производства корпорации TOSHIBA, входящим в комплектацию аппарата, или теми адаптерами, которые рекомендованы корпорацией TOSHIBA. Применение несовместимого адаптера переменного тока может привести к повреждению компьютера, что чревато тяжелой травмой. Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за последствия использования несовместимого адаптера.
Руководство пользователя 1-3
Satellite P850/P855
Запрещается подключать адаптер переменного тока к источнику питания, напряжение или частота которого не соответствуют указанным на бирке электротехнических нормативов. Несоблюдение этого требования способно привести к возгоранию или поражению электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
Используйте и приобретайте шнуры питания переменного тока, соответствующие характеристикам и требованиям к напряжению и частоте, действующим в стране использования компьютера. Несоблюдение этого требования способно привести к возгоранию или поражению электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
Входящий в комплектацию шнур питания соответствует нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами данного региона. В других регионах приобретаются шнуры питания, соответствующие местным нормам безопасности.
Не пользуйтесь переходником с 3-контактной на 2-контактную вилку.
Подключайте адаптер переменного тока к компьютеру строго в том порядке, который изложен в данном руководстве пользователя. Подключать шнур питания к электрической розетке следует в самую последнюю очередь, в противном случае остаточный заряд на штекере вывода адаптера может привести к удару электрическим током и легкой травме, если до него дотронуться. Не дотрагивайтесь до каких бы то ни было металлических деталей – это во всех случаях должно стать непременной мерой предосторожности.
Ни в коем случае не кладите компьютер и адаптер переменного тока на деревянную поверхность, предметы мебели и другие поверхности, которые могут быть повреждены воздействием тепла, так как при нормальном использовании основание компьютера и поверхность адаптера нагреваются.
Размещайте компьютер и адаптер переменного тока только на жесткой, теплостойкой поверхности.
Меры предосторожности и указания по обращению с оборудованием подробно изложены в прилагаемом Руководстве по безопасной и удобной работе.
1. Подключите шнур питания к адаптеру переменного тока.
Руководство пользователя 1-4
1
2
Satellite P850/P855
Рисунок 1-1 Подключение шнура питания (с 2-контактной вилкой) к
Рисунок 1-2 Подключение шнура питания (с 3-контактной вилкой) к
адаптеру переменного тока
адаптеру переменного тока
В зависимости от модели в комплект поставки входит 2­контактный или 3-контактный вариант адаптера и шнура питания.
2. Вставьте штекер вывода адаптера переменного тока в гнездо для подключения источника постоянного тока с напряжением 19 В, расположенное на левой стороне компьютера.
Рисунок 1-3 Подключение штекера вывода адаптера переменного тока
к компьютеру
1. Гнездо для подключения источника постоянного тока с напряжением 19 В
2. Штекер вывода адаптера переменного тока
3. Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку – индикатор подключения источника постоянного тока/батареи, расположенный в передней части компьютера, должен засветиться.
Руководство пользователя 1-5
1
Satellite P850/P855

Открывание дисплея

Панель дисплея можно открывать под разными углами для оптимальной видимости.
Положив руку на упор для запястий и прижимая ею основной корпус компьютера, другой рукой медленно приподнимите панель дисплея. В дальнейшем положение панели дисплея следует отрегулировать под таким углом, который обеспечивал бы оптимальную четкость изображения.
Рисунок 1-4 Открывание панели дисплея
1. Панель дисплея
Соблюдайте осторожность, открывая и закрывая панель дисплея. Резкие движения могут вывести компьютер из строя.
Открывая панель дисплея, не отклоняйте ее слишком далеко назад во избежание излишнего давления на шарнирное крепление и его повреждения.
Не нажимайте на панель дисплея.
Не поднимайте компьютер за панель дисплея.
Закрывая панель дисплея, следите за тем, чтобы между ней и клавиатурой не было посторонних предметов, например, авторучки.
Руководство пользователя 1-6
Открывая или закрывая панель дисплея, положите одну руку на
1
упор для запястий, удерживая ею компьютер, а второй рукой, не торопясь, откройте или закройте панель дисплея (не применяйте силу, открывая или закрывая панель дисплея).

Включение питания

В этом разделе рассказывается о том, как включается питание, на состояние которого указывает индикатор питания. Более подробную информацию см. в разделе Контроль за состоянием источников
питания главы 5 «Питание и режимы выключения».
Включив питание впервые, не выключайте его до полной загрузки и настройки операционной системы.
Регулировка громкости во время загрузки Windows невозможна.
1. Откройте панель дисплея.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания компьютера в течение двух-трех секунд.
Рисунок 1-6 Включение питания
Satellite P850/P855
1. Кнопка питания

Первое включение компьютера

При включении питания компьютера на экран выводится окно запуска операционной системы Windows 7. Чтобы установить операционную систему надлежащим образом, последовательно выполните указания на экране.
Руководство пользователя 1-7
Satellite P850/P855
Внимательно ознакомьтесь с Условиями лицензирования программного обеспечения, когда соответствующий текст
появится на экране.

Выключение питания

Питание можно выключать переходом в один из следующих режимов: режим завершенной работы, режим гибернации или спящий режим.
Режим завершенной работы
При выключении компьютера переходом в этот режим данные не сохраняются, а при его последующем включении на экран выводится основное окно загрузки операционной системы.
1. Если вы ввели какие-либо данные, сохраните их на жесткий диск или другой накопитель.
Ни в коем случае не выключайте питание во время обращения к диску (дискете), это может привести к потере данных или повредить диск.
Ни в коем случае не выключайте питание во время работы приложений. Это может стать причиной потери данных.
Ни в коем случае не выключайте питание, не отсоединяйте внешние устройства хранения и не извлекайте носители данных в процессе чтения/записи. Это может привести к потере данных.
2. Нажмите кнопку Пуск (Start).
3.
Нажмите кнопку Завершение работы (Shut down) ( ).
4. Выключите питание всех периферийных устройств, подключенных к компьютеру.
Не включайте компьютер и периферийные устройства сразу же после их выключения: подождите немного во избежание повреждения оборудования.
Спящий режим
Если потребуется прервать работу, питание можно выключить переводом компьютера в спящий режим, не закрывая работающие программы. В этом режиме рабочие данные сохраняются в системной памяти компьютера с тем, чтобы при повторном включении питания пользователь продолжил бы работу с того места, на котором прервался.
Руководство пользователя 1-8
Satellite P850/P855
Когда необходимо выключить компьютер на борту самолета или в местах, где эксплуатация электронных устройств подпадает по действие нормативных или регламентирующих правил, обязательно завершайте работу компьютера полностью. Это относится и к выключению средств беспроводной связи, и к отключению функций автоматической реактивации компьютера, например, записи по таймеру. Если не завершить работу компьютера полностью, то операционная система может его активизировать для выполнения запрограммированных задач или сохранения данных, что чревато созданием помех работе авиационных и других систем и, как следствие, возникновением угрозы нанесения тяжелых травм.
Перед переходом в спящий режим обязательно сохраняйте свои данные.
При подключенном адаптере переменного тока компьютер переходит в спящий режим в соответствии с настройкой параметров электропитания (чтобы их настроить, щелкните
Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) -> Электропитание (Power Options)).
Чтобы вывести компьютер из спящего режима, нажмите на кнопку питания или любую клавишу клавиатуры, удерживая ее непродолжительное время в нажатом положении. Имейте в виду, что клавишами клавиатуры можно пользоваться лишь при условии активации функции пробуждения по сигналу клавиатуры (Wake-up on Keyboard) в окне утилиты HW Setup.
Если компьютер перейдет в спящий режим при активном сетевом приложении, восстановления последнего при выводе компьютера из режима сна может и не произойти.
Воспрепятствовать автоматическому переходу компьютера в спящий режим можно, выключив данную функцию в окне «Электропитание» (Power Options) (открывается щелчком
Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) -> Электропитание (Power Options)).
Чтобы пользоваться функцией гибридного спящего режима (Hybrid Sleep), произведите ее настройку в окне «Параметры электропитания» (Power Options).
Преимущества спящего режима
Спящий режим обладает следующими преимуществами:
Руководство пользователя 1-9
Satellite P850/P855
Восстановление предыдущего рабочего состояния происходит существенно быстрее по сравнению с режимом гибернации.
Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение времени, заданного для спящего режима.
Переход в спящий режим
Перевести компьютер в спящий режим можно тремя способами.
Нажав кнопку Пуск (Start), наведите курсор на значок со стрелкой ( ), после чего выберите в меню пункт Сон (Sleep).
Закройте панель дисплея. Обратите внимание на то, что эта функция должна быть включена в окне «Электропитание» (Power Options) (открывается щелчком Пуск (Start) -> Панель
управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) -> Электропитание (Power Options)).
Нажмите кнопку питания. Обратите внимание на то, что эта функция должна быть включена в окне «Электропитание» (Power Options) (открывается щелчком Пуск (Start) -> Панель
управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) -> Электропитание (Power Options)).
После повторного включения компьютера можно продолжить работу с того места, где она была остановлена при выключении компьютера.
Когда компьютер находится в спящем режиме, индикатор питания мигает янтарным.
Если компьютер работает от батарейного источника питания, для продления рабочего времени лучше пользоваться режимом гибернации, в котором компьютер потребляет меньше питания, чем в спящем режиме.
Ограничения спящего режима
Спящий режим не работает при следующих условиях:
Питание включается немедленно после завершения работы. Модули памяти находятся под воздействием статического
электричества или помех.
Режим гибернации
При выключении компьютера переводом в режим гибернации данные из оперативной памяти сохраняются на жестком диске таким образом, что при последующем включении компьютер возвращается в прежнее состояние. Имейте в виду, что состояние подключенных к компьютеру периферийных устройств не восстанавливается при выходе компьютера из режима гибернации.
Руководство пользователя 1-10
Satellite P850/P855
Сохраняйте рабочие данные. При переходе в режим гибернации компьютер сохраняет содержимое памяти на жестком диске. Однако надежная защита данных обеспечивается только сохранением их вручную.
При отключении адаптера переменного тока до выполнения сохранения данные будут потеряны. Дождитесь, пока погаснет индикатор питания.
Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока компьютер находится в режиме гибернации. Данные будут потеряны.
Преимущества режима гибернации
Режим гибернации обладает следующими преимуществами:
Данные сохраняются на жесткий диск при автоматическом завершении работы компьютера в случае разрядки батареи.
При включении компьютера можно немедленно вернуться к предыдущему состоянию.
Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение времени, заданного для режима гибернации.
Можно использовать функцию выключения питания при закрытии дисплея.
Перевод в режим гибернации
Чтобы перейти в режим гибернации, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку Пуск (Start).
2.
Наведите курсор на значок со стрелкой (
), после чего
выберите в меню пункт Гибернация (Hibernate).
Автоматический переход в режим гибернации
Компьютер можно настроить на автоматический переход в режим гибернации при нажатии на кнопку питания или закрытии крышки дисплея. Такая настройка производится в изложенном далее порядке.
1. Нажав кнопку Пуск (Start), откройте Панель управления (Control Panel).
2. Щелкните Система и безопасность (System and Security), затем – Электропитание (Power Options).
3. Выберите параметр Действие, выполняемое при нажатии
кнопки питания (Choose what the power button does) или Действие, выполняемое при закрытии крышки (Choose what closing the lid does).
Руководство пользователя 1-11
Satellite P850/P855
4. Установите необходимые настройки перехода в режим гибернации (Hibernation Mode) в пунктах При нажатии кнопки
питания (When I press the power button) и При закрытии панели дисплея (When I close the lid).
5. Нажмите кнопку Сохранить изменения (Save changes).
Сохранение данных в режиме гибернации
При выключении питания в режиме гибернации компьютеру требуется немного времени для записи данных из оперативной памяти на жесткий диск.
После выключения компьютера и сохранения содержимого памяти на жесткий диск выключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы полностью разрядились.

Перезапуск компьютера

В некоторых случаях требуется перезапустить компьютер, например, если:
Были изменены настройки системы. После сбоя компьютер не реагирует на команды с клавиатуры.
Перезагрузить компьютер можно тремя способами:
Нажав кнопку Пуск (Start), наведите курсор на значок со стрелкой ( ), после чего выберите в меню пункт Перезапуск (Restart). Одновременно один раз нажмите кнопки CTRL, ALT и DEL, после
чего появится окно меню, затем выберите пункт Перезагрузка (Restart) в меню Выключить компьютер (Shut down options).
Нажав на кнопку питания, удерживайте ее пять секунд в нажатом положении. После выключения компьютера подождите десять­пятнадцать секунд, прежде чем включать его повторно нажатием на кнопку питания.
Руководство пользователя 1-12
Глава 2
2 3 4
51

Путеводитель

В этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера, с каждым из которых рекомендуется ознакомиться, прежде чем приступать к работе на компьютере.
Правовые замечания (неиспользуемые значки) Более подробную информацию о неиспользуемых значках см. в
разделе «Правовые замечания» приложения C.
Обращайтесь с компьютером аккуратно, чтобы не поцарапать и не повредить его поверхность.

Вид спереди с закрытым дисплеем

В этом разделе показан вид компьютера спереди с закрытой панелью дисплея.
Рисунок 2-1 Вид компьютера спереди с закрытой панелью дисплея
Satellite P850/P855
1. Гнездо запоминающего устройства
2. Индикатор подключения источника постоянного тока/батареи
3. Индикатор питания
* Имеется не во всех моделях. Внешний вид компьютера зависит от приобретенной модели.
Руководство пользователя 2-1
4. Индикатор беспроводной связи
5. Окошко инфракрасного приемника*
Satellite P850/P855
Гнездо запоминающего устройства
Данный разъем используется для подключения запоминающих устройств формата SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ и MultiMediaCard™. Более подробную информацию см. в разделе
Дополнительные устройства главы 3
«Изучаем основы».
Держите подальше от гнезда запоминающего устройства такие посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Индикатор подключения источника постоянного тока/ батареи
Индикатор подключения источника постоянного тока/батареи показывает
состояние питания постоянным током и заряда батареи. Белый цвет означает полный заряд батареи и правильное питание от адаптера переменного тока.
Более подробную информацию об этой функции см. в главе 5 Питание и режимы
выключения.
Индикатор питания При включенном компьютере индикатор
питания обычно светится белым. Вместе с
тем, если перевести компьютер в спящий режим, этот индикатор начнет мигает янтарным (будет светиться примерно две секунды и гаснуть на две).
Индикатор беспроводной связи
Индикатор беспроводной связи светится янтарным, когда включена функция Bluetooth, подключения к беспроводной локальной сети или WiMAX.
Функция Bluetooth реализована только в некоторых моделях.
Окошко инфракрасного приемника
Окно инфракрасного приемника принимает сигналы пульта дистанционного управления, который входит в комплект поставки некоторых моделей.
Руководство пользователя 2-2
Модели, в комплектацию которых не входит пульт дистанционного
5
1 2 3 4
управления, не имеют инфракрасного приемного устройства, соответственно дистанционное управление такими моделями с помощью пульта невозможно.

Вид слева

На этом рисунке представлена левая сторона компьютера.
Satellite P850/P855
Рисунок 2-2 Левая сторона компьютера
1. Разъем защитного замка­блокиратора
2. Гнездо для подключения источника постоянного тока с напряжением 19 В
3. Гнездо адаптера для подключения к локальной сети
Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.
Разъем защитного замка-блокиратора
Чтобы воспрепятствовать похищению компьютера, аппарат можно прикрепить к
4. Порт универсальной последовательной шины (USB 3.0)
5. Привод оптических дисков
письменному столу или другому крупногабаритному предмету защитным тросом, присоединенным к этому разъему.
Гнездо для подключения источника постоянного тока с напряжением 19 В
К этому гнезду подключается адаптер переменного тока, который служит для снабжения компьютера питанием и зарядки его батарей. Имейте в виду, что пользоваться можно адаптером переменного тока только той модели, которая входила в комплектацию компьютера на момент его приобретения. Применение недопустимого адаптера чревато повреждением компьютера.
Руководство пользователя 2-3
Satellite P850/P855
Гнездо для подключения к локальной сети
Это гнездо служит для подключения к локальной сети. Адаптер имеет встроенные средства поддержки следующих стандартов: Ethernet LAN (10 мегабит в секунду, 10BASE­T), Fast Ethernet LAN (100 мегабит в секунду, 100BASE-TX) и Gigabit Ethernet LAN (1000 мегабит в секунду, 1000BASE-T). Более подробную информацию см. в главе 3
Изучаем основы.
К гнезду для подключения к локальной сети подсоединяйте только сетевой кабель во избежание повреждения или неправильной работы аппаратуры.
Не подключайте сетевой кабель к источнику электропитания во избежание повреждения или неправильной работы аппаратуры.
Порт универсальной последовательной шины (USB 3.0)
На левой стороне компьютера находятся два порта универсальной последовательной шины, соответствующие стандарту USB 3.0.
Порт USB 3.0 соответствует стандарту USB
3.0 и обратно совместим с устройствами USB
2.0.
Имейте в виду, что полностью проверить функциональную работоспособность всех имеющихся в продаже устройств с интерфейсом USB не представляется возможным. Исходя из этого, следует отметить, что отдельные функции того или иного устройства могут работать некорректно.
В режиме эмуляции интерфейса USB для устаревших систем порты USB 3.0 могут работать как порты USB 2.0.
Держите подальше от порта USB такие посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаги. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Привод оптических дисков
Компьютер может быть оснащен приводом DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo или Blu­ray™ Writer.
Руководство пользователя 2-4
Не поддерживается считывание и запись данных на носители
1 2 3 4 65 7
3
формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 ГБ.

Вид справа

На следующей иллюстрации показан вид компьютера справа.
Satellite P850/P855
Рисунок 2-3 Правая сторона компьютера
1. Гнездо для подключения головных телефонов
2. Гнездо для подключения микрофона
3. Порт универсальной последовательной шины (USB 3.0)
4. Порт выхода HDMI
* Имеется не во всех моделях. Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.
Гнездо для подключения головных телефонов
Гнездо для подключения микрофона
3,5-миллиметровое минигнездо для подключения головных телефонов позволяет подключать стереофонические головные телефоны.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает подключение стереофонического микрофона с трехжильным шнуром для ввода звуковых
5. Порт для подключения внешнего монитора RGB
6. Вентиляционные отверстия
7. Гнездо телевизионного приемника*
сигналов. Гнездо, помеченное значком ,
поддерживает функцию Sleep and Music.
Порт универсальной последовательной шины (USB 3.0)
На правой стороне компьютера находятся два порта универсальной последовательной шины, соответствующие стандарту USB 3.0.
Порт USB 3.0 соответствует стандарту USB
3.0 и обратно совместим с устройствами USB
2.0. Порт, помеченный значком , поддерживает
функцию Sleep and Charge.
Руководство пользователя 2-5
Satellite P850/P855
Имейте в виду, что полностью проверить функциональную работоспособность всех имеющихся в продаже устройств с интерфейсом USB не представляется возможным. Исходя из этого, следует отметить, что отдельные функции того или иного устройства могут работать некорректно.
Держите подальше от порта USB такие посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаги. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Порт выхода HDMI К порту выхода HDMI подключается кабель
стандарта HDMI со штекером типа A.
Порт для подключения внешнего монитора RGB
Вентиляционные отверстия
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите подальше от вентиляционных отверстий такие посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Аккуратно удаляйте пыль с поверхности вентиляционных отверстий с помощью мягкой ткани.
Гнездо телевизионного приемника
Данный аналоговый порт стандарта VGA имеет 15 контактов. Информацию о разводке контактов порта для подключения внешнего монитора RGB см. в Приложении A.
Этот порт позволяет подключить внешний монитор RGB к компьютеру.
Вентиляционные отверстия помогают избежать перегрева процессора.
Для просмотра телевизионных программ на компьютере и их записи подключите к данному порту коаксиальный кабель. Размеры и форма гнезда телевизионного приемника зависят от региона. Некоторые модели оснащаются телевизионным приемником.

Вид сзади

На следующей иллюстрации показан вид компьютера сзади.
Руководство пользователя 2-6
Рисунок 2-4 Вид компьютера сзади
1
1 2
3
4
1. Батарейный источник питания
Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.
Satellite P850/P855
Батарейный источник питания
Правовые замечания (срок службы батарейного источника питания) Более подробную информацию о сроке службы батарейного
источника питания см. в разделе «Правовые замечания» приложения C.

Вид снизу

На следующей иллюстрации показан вид компьютера снизу. Во избежание повреждений переворачивать компьютер можно только с закрытым дисплеем.
Литий-ионный аккумуляторный батарейный источник питания снабжает компьютер электроэнергией, когда к нему не подключен адаптер переменного тока. Более подробную информацию об использовании батарейного источника питания и его работе см. в главе 5
Питание и режимы выключения.
Рисунок 2-5 Вид компьютера снизу
Руководство пользователя 2-7
1. Замок батареи
2. Защелка батареи 4. Вентиляционные отверстия
3. Разъем для установки модуля памяти
Satellite P850/P855
Замок батареи Чтобы высвободить, а затем снять
батарейный источник питания, сдвиньте замок в открытое положение.
Защелка батареи Чтобы высвободить, а затем снять
аккумуляторную батарею, сдвиньте защелку, удерживая ее в открытом положении. Более подробную информацию о снятии батарейного источника питания см. в главе 5
Питание и режимы его включения.
Разъем для установки модуля памяти
Правовые замечания (основная системная память) Более подробную информацию об основной системной памяти см. в
разделе «Правовые замечания» приложения C.
Вентиляционные отверстия
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите подальше от вентиляционных отверстий такие посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Аккуратно удалите пыль с поверхности вентиляционных отверстий с помощью мягкой ткани.
Разъем для установки модуля памяти позволяет устанавливать, заменять и удалять дополнительный модуль памяти.
Компьютер оснащен четырьмя разъемами для установки модулей памяти емкостью 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ; максимальный объем системной памяти составляет 16 ГБ. Фактический полезный объем системной памяти будет меньше общей емкости установленных модулей памяти.
См. раздел Дополнительный модуль памяти главы 3 «Изучаем основы».
Вентиляционные отверстия помогают избежать перегрева процессора.

Вид спереди с открытым дисплеем

В данном разделе показан компьютер с открытым дисплеем. Чтобы открыть дисплей, приподнимите панель дисплея, установив ее под удобным углом обзора.
Руководство пользователя 2-8
7
8
11
13
10
9
16
1
11
10
8
12
2
3
4
5 6
17
8
14
15
1
7
Satellite P850/P855
Рисунок 2-6 Вид компьютера спереди с открытой панелью дисплея
1. Антенны для беспроводной связи
10. Шарнирное крепление дисплея
(не видны)*
2. Микрофон* 11. Громкоговорители
3. Инфракрасный передатчик
12. Клавиатура
функции слежения за лицом*
4. Индикатор веб-камеры* 13. Датчик отпечатков пальцев*
5. Веб-камера* 14. Сенсорный выключатель ЖКД (не виден)
6. Инфракрасный передатчик
15. Устройство Touch Pad
функции слежения за лицом*
7. Экран дисплея 16. Кнопки управления устройства Touch Pad
8. Кнопка 3D/Eco* 17. Индикатор включения/выключения устройства Touch Pad
9. Кнопка питания
* Имеется не во всех моделях. Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.
Антенны для беспроводной связи
Некоторые компьютеры этой серии оснащаются антеннами для подключения к беспроводной локальной сети/Bluetooth.
Правовые замечания (модуль подключения к беспроводной локальной
Антеннами WiMAX оснащаются некоторые компьютеры этой серии.
сети) Правовые замечания относительно технических характеристик модуля
подключения к беспроводной локальной сети см. в разделе «Правовые замечания» приложения C.
Руководство пользователя 2-9
Satellite P850/P855
Микрофон Встроенный микрофон позволяет записывать
звуки и использовать их в приложениях. Более подробную информацию см. в разделе
Звуковая система главы 3 «Изучаем
основы».
Индикатор веб­камеры
Этот индикатор светится о время работы веб­камеры.
Веб-камера Веб-камера служит для видео- или
фотосъемки с записью отснятого материала на компьютер. Веб-камерой можно пользоваться для проведения видеоконференции с применением коммуникационной программы, например, Windows Live Messenger. Снабдить отснятые видео- и фотоматериалы спецэффектами можно с помощью приложения TOSHIBA Web Camera.
С помощью специальных программ отснятые видеоматериалы можно передавать по сети или использовать в видеоконференциях через Интернет.
Подробнее см. электронную справочную систему приложения Web Camera.
На направляйте веб-камеру прямо на солнце.
Не дотрагивайтесь до объектива веб-камеры и не нажимайте на него. В противном случае возможно ухудшение качества изображения. Загрязненный объектив протирайте чистящей салфеткой для очков или другой мягкой тканью.
При съемке в условиях слабого освещения выбирайте ночной режим: он позволит получить более светлое изображение с меньшим искажением.
Инфракрасный передатчик функции слежения за лицом
Инфракрасный передатчик функции слежения за лицом используется веб-камерой, чтобы отслеживать ваше положение в реальном времени, что способствует реализации функции воспроизведения трехмерного изображения. Этим компонентом оснащается только модель, поддерживающая не требующий очков режим трехмерности.
Руководство пользователя 2-10
Satellite P850/P855
Экран дисплея 39,6-сантиметровый (15,6-дюймовый) экран
ЖКД, возможные значения разрешения:
FHD, 1920 пикселей по горизонтали на 1080 по вертикали (только модель, поддерживающая не требующий очков режим трехмерности)
HD+, 1366 пикселей по горизонтали на 768 по вертикали
Имейте в виду, что при работе компьютера от адаптера переменного тока изображение на экране встроенного дисплея несколько ярче, чем при работе от батарейного источника питания. Такая разница в яркости объясняется экономией заряда батареи.
Правовые замечания (ЖКД) Правовая информация относительно технических характеристик ЖКД
подробно изложена в приложении C.
Сенсорный выключатель дисплея
Этот выключатель определяет положение панели дисплея и в зависимости от него включает и выключает компьютер. Так, например, когда вы закроете панель дисплея, компьютер перейдет в спящий режим, после чего выключится, а когда вы после этого ее откроете, компьютер автоматически не только включится, но и вернется к той программе, с которой вы работали перед выключением.
Настройка параметров функции производится в окне «Электропитание» (Power Options). Чтобы настроить параметры электропитания, щелкните Пуск (Start) -> Панель
управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) -> Электропитание (Power Options).
Держите подальше от сенсорного выключателя любые намагниченные предметы, под воздействием которых компьютер может автоматически перейти в спящий режим и выключиться даже при отключенной функции включения/отключения компьютера при открытой/закрытой панели дисплея.
Руководство пользователя 2-11
Satellite P850/P855
Кнопка 3D/eco Кнопкой 3D оснащаются только некоторые
модели. Нажатием этой кнопки включается и выключается функция воспроизведения трехмерного изображения. Эта кнопка также позволяет включать и выключать преобразование двухмерного изображения в трехмерное.
Кнопкой eco оснащаются только некоторые модели. Нажатием этой кнопки запускается утилита TOSHBIA eco. Нажатием этой кнопки включается и выключается режим eco. Когда режим eco включен, этот значок светится зеленым. Когда режим eco выключен, этот значок становится серым.
Наличие этой кнопки зависит от модели изделия.
Кнопка питания Данная кнопка служит для включения и
выключения питания компьютера.
Шарнирные крепления дисплея
Шарнирное крепление позволяет установить панель дисплея под удобным углом обзора.
Громкоговорители Громкоговорители обеспечивают
воспроизведение системных звуковых сигналов (например, о разряде батареи) и звука, генерируемого программным обеспечением.
Клавиатура Встроенная клавиатура оснащена
специальными клавишами ввода цифровых символов и управления курсором, а также клавишами и . Подробную информацию см. в разделе Клавиатура главы 3 «Изучаем основы».
Датчик отпечатков пальцев
Этот датчик позволяет вводить и распознавать отпечатки пальцев. Более подробную информацию см. в главе 3 в разделе Использование датчика отпечатков
пальцев.
Датчиком отпечатков пальцев оснащаются некоторые модели.
Руководство пользователя 2-12
Satellite P850/P855
Индикатор включения/ выключения устройства Touch Pad
Устройство Touch Pad
Кнопки управления устройства Touch Pad
Двойным касанием этого индикатора включается и выключается устройство Touch Pad.
Он также показывает состояние устройства Touch Pad:
Включено: не светится Выключено: светится белым
Устройство Touch Pad, расположенное в центре упора для запястий, служит для управления курсором на экране. Более подробную информацию см. в разделе
Использование устройства Touch Pad
главы 3 «Изучаем основы». Кнопки управления, расположенные на
нижней части устройства Touch Pad, позволяют выбирать пункты меню и выполнять действия с текстом и графикой с помощью экранного курсора.

Пульт дистанционного управления

Пульт дистанционного управления, входящий в комплектацию некоторых моделей, дает возможность пользоваться некоторыми функциями компьютера, находясь на расстоянии от него.
Пульт дистанционного управления можно использовать с Windows Media Center для воспроизведения дисков и видеоматериалов, просмотра изображений, а также приема и записи телевизионных программ.
Подобно тому, как телевизионный пульт дистанционного управления позволяет изменять настройки приема телепередач, а также пользоваться видеомагнитофоном или проигрывателем дисков DVD, пульт дистанционного управления компьютера служит для управления приложениями Windows Media Center.
С помощью пульта дистанционного управления можно:
переключаться между приложениями Windows Media Center и управлять ими;
контролировать воспроизведение видео или прием ТВ-программ; переводить компьютер в режим сна и выводить аппарат из этого
режима.
Информацию об использовании пульта дистанционного управления, а также об установке и удалении батарей, см. в разделе
«Использование пульта дистанционного управления» настоящей
главы.
Руководство пользователя 2-13
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Satellite P850/P855
Рисунок 2-7 Пульт дистанционного управления
1. Питание 8. Красная кнопка 14. Управление
20. Пауза каналами/ страницами
2. Запуск 9. Зеленая кнопка
15. Кнопки со стрелками и
21. Стоп
кнопка OK
3. Телетекст 10. Желтая кнопка
4. Записанная
11. Синяя кнопка 17. Повтор 23.
телепередача
5. Программа
12. Назад 18. Пропуск 24. Перемотка
передач
6. Прием
13. Подробнее 19. Запись 25. Перемотка
эфирных
16. Выключение звука
22. Регулятор громкости
Воспроизведение
вперед
назад
телепередач
7. Меню DVD
Питание Запуск или завершение работы операционной
системы. Выполняет функцию, аналогичную функции кнопки питания компьютера. По умолчанию спящий режим приравнивается к выключению компьютера. Чтобы настроить параметры электропитания, щелкните Пуск
(Start) -> Панель управления (Control Panel)
-> Система и безопасность (System and Security) -> Электропитание (Power Options). Имеется четыре варианта: Do
nothing (Бездействие), Sleep (Режим сна), Hibernate (Спящий режим) и Shut down (Выключение).
Руководство пользователя 2-14
Satellite P850/P855
Запуск Открывание основного окна Windows Media
Center.
Телетекст Переход в режим телетекста или выход из
него.
Записанная телепередача
Позволяет начать запись телепередачи. При этом включается функция «Запись ТВ­программ» (Recorded TV) Windows Media Center.
Программа передач Отображение списка телевизионных каналов
и программ, которые можно просмотреть и сохранить на жестком диске.
Прием эфирных телепередач
Кнопка быстрого доступа к полноэкранному режиму. Также обеспечивает переход к текущему эпизоду телепередачи после остановки просмотра.
Меню DVD Включение основного меню фильма на диске
DVD (если такое меню существует).
Красная, зеленая, желтая и голубая
Переход по ссылке для регистрации. На некоторых моделях эти кнопки отсутствуют.
кнопки
Вид сзади Вывод предыдущего окна.
Подробнее Эта кнопка выполняет те же функции, что и
вспомогательная (правая) кнопка мыши. Служит для вызова меню дополнительных команд и функций.
Следующий канал / Страница вверх (+) и
Переключение каналов либо переход к началу или концу страницы.
Предыдущий канал / Страница вниз (-)
Руководство пользователя 2-15
Satellite P850/P855
Кнопки со стрелками и кнопка OK
Выключение звука Обеспечивает отключение звука компьютера.
Повтор Перемотка материала назад.
Пропуск Перемотка материала вперед.
Запись Запись и сохранение на жестком диске
Пауза Приостановка воспроизведения аудио- или
Стоп Остановка воспроизведения текущего файла.
Регулятор громкости Повышение и снижение громкости при
Кнопки со стрелками: перемещение курсора между окнами приложений Windows Media Center.
Кнопка OK: подтверждение выбора действия или параметра. Данная кнопка выполняет функции, аналогичные функциям клавиши ENTER.
указанной ТВ-программы.
видеофайлов либо ТВ-программ (как транслируемых в режиме реального времени, так и сохраненных на жестком диске).
просмотре телепередач, воспроизведении дисков DVD и прослушивании компакт-дисков.
Воспроизведение Начало просмотра выбранного файла.
Перемотка вперед (FWD)
Перемотка назад (REW)
Перемотка воспроизводимого материала (видео, диска, музыки и т.д.) вперед.
Перемотка воспроизводимого материала (видео, диска, музыки и т.д.) назад.

Использование пульта дистанционного управления

В комплектацию некоторых компьютеров входит пульт дистанционного управления, позволяющий на расстоянии управлять отдельными функциями компьютера.
Пульт дистанционного управления рассчитан на работу только с данным компьютером.
Руководство пользователя 2-16
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
Satellite P850/P855
Некоторые программы могут не работать с пультом дистанционного управления.
Радиус действия пульта дистанционного управления
Направив пульт дистанционного управления на компьютер, нажмите любую кнопку. Ниже представлены сведения об угле и радиусе действия пульта дистанционного управления.
Расстояние 5 метров от инфракрасного приемника. Угол В пределах 30 градусов по горизонтали и 15
градусов по вертикали по отношению к окошку инфракрасного приемного устройства.
Рисунок 2-8 Радиус действия пульта дистанционного управления
Внешний вид прилагаемого пульта дистанционного управления зависит от приобретенной модели.
Даже если пульт дистанционного управления находится в зоне действия как описано выше, в перечисленных далее случаях в его работе могут возникать сбои, либо пульт может работать неправильно.
При наличии препятствия между подключенным к компьютеру инфракрасным приемником и пультом дистанционного управления.
При попадании на инфракрасное приемное устройство прямых солнечных лучей или сильного флуоресцентного света.
При загрязнении окошка инфракрасного приемного устройства и излучающих элементов пульта дистанционного управления.
При работе поблизости других компьютеров с инфракрасным пультом дистанционного управления.
При падении заряда батареи.
Руководство пользователя 2-17

Установка/удаление батареи

Перед использованием пульта дистанционного управления установите батарею, входящую в комплект поставки.
Храните батарею в недоступном детям месте. Оказавшись в ротовой полости ребенка, она может вызвать закупорку дыхательных путей. В таком случае следует немедленно обратиться к врачу.
Пользуясь батареей пульта дистанционного управления, учитывайте следующее:
Используйте батарею только указанного типа.
При установке батареи следите за соблюдением полярности (+ или -).
Не заряжайте, не нагревайте, не разбирайте, не замыкайте батарею накоротко и не подвергайте ее воздействию открытого огня.
Не используйте полностью разряженные батареи и батареи с истекшим рекомендованным сроком эксплуатации.
Не используйте одновременно батареи различного типа, а также батареи с разной степенью заряда.
Не храните батареи вместе с украшениями, шпильками для волос и другими металлическими изделиями.
При хранении и перед утилизацией отработавших батарей закрывайте контакты (+ и -) изоляционным лентой во избежание короткого замыкания.
Несоблюдение данных требований может повлечь за собой нагревание, протечку и взрыв батарей и стать причиной ожогов или травм. В случае попадания на кожу или одежду электролита немедленно промойте пораженный участок чистой водой. При попадании электролита в глаза немедленно промойте их чистой водой и обратитесь к врачу. Не прикасайтесь голыми руками к электролиту, оказавшемуся на инструментах или устройствах. Для его удаления используйте ткань или бумажную салфетку.
Satellite P850/P855
После того, как поставляемая в комплекте с пультом дистанционного управления батарея будет разряжена, ее следует заменить новой имеющейся в продаже батареей CR2032. Использование батарей других типов недопустимо.
Установка и замена батареи
1. Снимите крышку батарейного отсека сзади пульта дистанционного управления.
Руководство пользователя 2-18
2. Выдвиньте батарею из батарейного отсека.
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Рисунок 2-9 Установка/замена батареи
3. Вставьте новую батарею на место. При установке батареи соблюдайте полярность. Продвиньте ее, чтобы она вошла в батарейный отсек.
4. Надежно закройте крышку батарейного отсека.

Внутренние аппаратные компоненты

В этом разделе рассказывается о внутренних аппаратных компонентах компьютера.
Технические характеристики могут меняться в зависимости от модели.
Центральный процессор (ЦП)
Тип процессора зависит от модели. Чтобы узнать, каким процессором оснащена
ваша модель, запустите утилиту «Средство диагностики ПК», щелкнув Пуск (Start) -> Все
программы (All programs) -> TOSHIBA -> Поддержка и восстановление (Support & Recovery) -> Средство диагностики ПК (PC Diagnostic Tool).
Satellite P850/P855
Правовые замечания (центральный процессор) Более подробную информацию о центральном процессоре см. в
разделе «Правовые замечания» приложения C.
Руководство пользователя 2-19
Satellite P850/P855
Жесткий диск или твердотельный накопитель
Объем жесткого диска зависит от модели. Чтобы узнать, каким жестким диском или
твердотельным накопителем оснащена ваша модель, запустите диагностическую утилиту TOSHIBA PC Diagnostic Tool, щелкнув Пуск
(Start) -> Все программы (All programs) -> TOSHIBA -> Поддержка и восстановление (Support & Recovery) -> PC Diagnostic Tool.
Обратите внимание на то, что часть общей емкости жесткого диска зарезервирована как пространство для администрирования.
В настоящем руководстве термин «жесткий диск» употребляется также по отношению к твердотельному накопителю, если не указано иное.
Твердотельный накопитель представляет собой высокоемкий носитель данных, в котором вместо магнитных дисков, применяемых в жестких дисках, используется твердотельная память.
В некоторых необычных условиях продолжительного неиспользования и/или воздействия высоких температур в работе твердотельного накопителя возможны ошибки хранения данных.
Правовые замечания (емкость жесткого диска) Более подробную информацию о емкости жесткого диска см. в
разделе «Правовые замечания» приложения C.
Батарея RTC Внутренняя энергонезависимая батарея
служит для снабжения питанием системных часов реального времени (RTC) и календаря.
Руководство пользователя 2-20
Satellite P850/P855
Видеопамять Видеопамять является частью графического
адаптера и служит для хранения изображений, выводимых на дисплей.
Емкость доступной видеопамяти зависит от системной памяти компьютера.
Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) -> Внешний вид и персонализация (Appearance and Personalization) -> Экран (Display) -> Изменить разрешение (Adjust resolution).
Чтобы проверить объем видеопамяти, нажмите кнопку Дополнительные параметры (Advanced Settings) в окне «Разрешение экрана» (Screen Resolution).
Контроллер дисплея Контроллер дисплея преобразует
программные команды в аппаратные, которые включают или выключают определенные области экрана.
Контроллер дисплея также управляет видеорежимом, который использует стандартные правила для управления разрешающей способностью экрана и максимальным количеством одновременно отображаемых цветов. Поэтому программы, написанные для конкретного видеорежима, могут запускаться на любом компьютере, который поддерживает данный режим.
При просмотре изображений в полноэкранном режиме из-за высокого разрешения дисплея возможно появление прерывистых строк.
Графический контроллер
Правовые замечания (графический процессор (ГП)) Более подробную информацию о графическом процессоре (ГП) см. в
разделе «Правовые замечания» приложения C.
Графический контроллер обеспечивает максимальную производительность дисплея.

Управление графикой

В некоторых моделях, оснащенных видеосистемой NVIDIA, может быть реализована технология NVIDIA® Optimus™.
Технология NVIDIA® Optimus™ интеллектуально оптимизирует производительность ноутбука, выполняя плавное переключение между отдельным графическим процессором NVIDIA, используемым,
Руководство пользователя 2-21
Satellite P850/P855
когда необходима максимальная производительность при работе с графикой, и интегрированной графической микросхемой Intel, применяемой, когда требуется увеличить время работы от батареи. Переключение происходит автоматически и не требует перезапуска компьютера пользователем.
В меню «Управление параметрами 3D» (Manage 3D Settings) панели управления NVIDIA можно задать глобальные настройки параметров отображения трехмерной графики и создать исключения для отдельных программ. Исключения будут применяться автоматически каждый раз при запуске указанных программ.
Рекомендуется использовать параметры технологии NVIDIA Optimus по умолчанию.
Если после изменения параметров программа не работает нормально, восстановите настройки параметров, используемые по умолчанию.
Если после изменения параметров программа не работает нормально, восстановите значение параметра
Предпочитаемый графический процессор (Preferred graphics processor), используемое по умолчанию.
При использовании некоторых программ для воспроизведения видеофайлов воспроизведение возможно только в том случае, если во вкладке «Параметры программ» (Program Settings) в качестве предпочитаемого графического процессора указана «Встроенная графическая система» (Integrated Graphics).
Чтобы получить доступ к вкладке «Параметры программ» (Program Settings), щелкните «Панель управления NVIDIA» (NVIDIA Control Panel) -> «Управление параметрами 3D» (Manage 3D settings) -> «Параметры программ» (Program Settings).
Чтобы запустить панель управления NVIDIA, щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel). Выберите Крупные значки (Large icons) или Мелкие значки (Small icons) в разделе Просмотр (View by), затем щелкните Панель управления NVIDIA (NVIDIA Control Panel).
Более подробную информацию о системе панели управления NVIDIA см. в справке по панели управления NVIDIA. Чтобы получить доступ к ней, в главном меню выберите Справка (Help), а затем – Справка панели управления NVIDIA (NVIDIA Control Panel Help).
На модели Optimus устанавливаются драйверы дисплея двух видов: «Графический драйвер Intel® HD» и «Графический драйвер NVIDIA XXX.XX».
Не удаляйте видеодрайверы с помощью команды «Удалить программу» (Uninstall Program) панели управления.
Руководство пользователя 2-22
Satellite P850/P855
Если необходимо удалить драйвер дисплея, выполните следующие действия:
1. Удалите «Графический драйвер NVIDIA XXX.XX».
2. Затем удалите «Графический драйвер Intel® HD».
Технология энергосбережения дисплея Intel
В модели, оснащенной графическим процессором Intel, может быть реализована технология энергосбережения дисплея, обеспечивающая снижение потребления электроэнергии компьютером благодаря оптимизации контрастности изображения на встроенном жидкокристаллическом дисплее.
Этим средством можно воспользоваться, если компьютер:
работает с использованием электропитания от батарей; использует только встроенный жидкокристаллический дисплей.
По умолчанию технология энергосбережения дисплея включена. При желании ее можно выключить.
Выключить технологию энергосбережения дисплея можно на панели управления графикой и мультимедиа Intel®.
Получить доступ к этой панели управления можно одним из следующих способов:
Щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel). Выберите Крупные значки (Large icons) или Мелкие значки
(Small icons) в разделе Просмотр (View by), затем щелкните Графика и мультимедиа Intel (Intel(R) Graphics and Media).
Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите пункт Графические характеристики (Graphics Properties).
На этой панели управления:
1. Щелкните Питание (Power).
2. В ниспадающем меню в разделе Источник питания (Power Source) выберите От батареи (On battery).
3. Снимите флажок Технология энергосбережения дисплея (Display Power Saving Technology).
4. Нажмите кнопку OK.
Если вы желаете включить эту функцию, в упомянутых выше условиях установите флажок Технология энергосбережения дисплея (Display Power Saving Technology).
®
Руководство пользователя 2-23
Глава 3
1
2
3

Изучаем основы

В этой главе рассказывается об основных приемах работы на компьютере и о мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации аппарата.

Использование устройства Touch Pad

Работать с устройством Touch Pad предельно просто: достаточно передвигать по нему палец в том направлении, куда должен двигаться курсор.
Рисунок 3-1 Устройство Touch Pad и его кнопки управления
Satellite P850/P855
1. Устройство Touch Pad 3. Индикатор включения/выключения
2. Кнопки управления устройства Touch Pad
Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.
В нижней части устройства Touch Pad находятся две кнопки, которые действуют аналогично кнопкам обычной мыши: кнопка, расположенная слева, служит для выделения пунктов меню, а также для обработки выделенных курсором фрагментов текста или графических объектов; кнопка, расположенная справа, служит для вывода меню на экран и для выполнения различных функций в зависимости от используемого программного обеспечения.
Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой обычной мыши, можно также выполнять касанием поверхности устройства Touch Pad.
Щелчок: однократное касание
Двойной щелчок: двукратное касание
Руководство пользователя 3-1
устройства Touch Pad
Перетаскивание: выбрать перемещаемый объект или объекты касанием, оставив кончик пальца на поверхности устройства Touch Pad, после чего переместить выбранный объект или объекты на новое место.
Более подробную информацию о функциях устройства Touch Pad см. в параметрах устройства Touch Pad. Для этого щелкнитеПуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) -> Мышь (Mouse), выберите вкладку Параметры устройств (Device Settings), затем щелкните Параметры (Settings).

Клавиатура

Клавиатура компьютера в любой из ее возможных раскладок совместима с расширенной 104/105-клавишной клавиатурой: все функции последней выполняются нажатием тех или иных сочетаний клавиш.
Число клавиш клавиатуры зависит от страны или региона, для которых предназначен ваш компьютер. В продаже имеются компьютеры, оснащенные клавиатурами для целого ряда языков.
Существуют пять типов клавиш: алфавитно-цифровые, функциональные, программируемые, «горячие» и специальные клавиши Windows.
Ни в коем случае не снимайте насадки с клавиш во избежание повреждения находящихся под ними деталей клавиатуры.
Satellite P850/P855

Индикатор клавиатуры

На приведенной далее иллюстрации показано расположение индикатора CAPS LOCK и индикатора NUM LOCK, указывающих на следующие состояния:
Когда светится индикатор CAPS LOCK, любой буквенный символ вводится с клавиатуры в верхнем регистре.
Когда светится индикатор NUM LOCK, с помощью десяти клавиш можно вводить цифры.
Руководство пользователя 3-2
Рисунок 3-2 Индикаторы клавиатуры
1
2
1. Индикатор CAPS LOCK 2. Индикатор NUM LOCK
CAPS LOCK Этот индикатор светится зеленым, когда
буквенные клавиши зафиксированы в верхнем регистре.
NUM LOCK Когда светится индикатор NUM LOCK,
находящиеся на клавиатуре клавиши с цифрами можно использовать для ввода цифр.

Функциональные клавиши F1–F12

Функциональными (не путать со специальной клавишей FN) называются двенадцать клавиш, находящихся в верхней части клавиатуры. Выполняемые с их помощью действия отличаются от действий, выполняемых с помощью остальных клавиш.
Satellite P850/P855
Клавиши F1-F12 называются функциональными, потому что при нажатии выполняют запрограммированные функции. В сочетании с клавишей FN эти клавиши, помеченные значками, также служат для выполнения специфических функций компьютера.

Программируемые клавиши: комбинации с клавишей FN

Клавиша FN (функция) используется в сочетании с другими клавишами для выполнения определенных функций. Эти сочетания называются программируемыми клавишами. Комбинации программируемых клавиш служат для включения, отключения или настройки определенных функций.
Имейте в виду, что отдельные программы могут отключать программируемые клавиши или изменять их действие. Кроме того, при выходе компьютера из режима сна настройки программируемых клавиш не сохраняются.
Руководство пользователя 3-3
Satellite P850/P855

Функции горячих клавиш

Горячие клавиши позволяют включать и выключать определенные функции компьютера. Доступ к функциям горячих клавиш осуществляется посредством использования карт горячих клавиш или нажатия соответствующих горячих клавиш.
Можно настроить режим функциональных клавиш, выбрав «Режим специальных функций» или «Стандартный режим F1–F12». См. раздел Утилита HW Setup главы 4 «Утилиты и подробная информация об их использовании».
Карты горячих клавиш
Карты горячих клавиш обычно скрыты из вида. Чтобы воспользоваться картами горячих клавиш:
1. Запустите утилиту TOSHIBA Cards одним из следующих способов: Нажмите и удерживайте клавишу FN (в стандартном режиме F1–
F12). Нажмите ассоциированную горячую клавишу (в режиме
специальных функций).
2. Выберите желаемый вариант. Выбранная карта отобразится в полном размере, а под ней
появятся ее доступные варианты. Все остальные карты опять же скрыты из вида.
Чтобы воспользоваться картой горячей клавиши в стандартном режиме F1–F12:
1. Нажмите и удерживайте клавишу FN.
2. Нажмите горячую клавишу, ассоциированную с желаемой функцией. В верхней части экрана появится ассоциированная карта горячих клавиш, а под ней появятся ее доступные варианты.
3. Переход между отображаемыми вариантами осуществляется нажатием горячей клавиши при удержании клавиши FN в нажатом положении. Отпустите клавишу FN, когда будет выбран желаемый вариант.
Более подробную информацию см. в файле справки утилиты TOSHIBA Flash Cards.
Чтобы получить доступ к этому справочному ресурсу, щелкните Пуск
(Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Средства и утилиты (Tools & Utilities) -> Flash Cards. В окне Настройки Flash Cards (Settings for Flash Cards) нажмите кнопку Справка (Help).
Горячие клавиши
В этом разделе рассказывается об ассоциированных функциях горячих клавиш.
Руководство пользователя 3-4
Satellite P850/P855
Режим специальных
Стандартный режим F1-F12
Функция
функций
F1 FN + F1 Открывание файла справки,
прилагаемого к программному обеспечению.
F2 FN + F2 Пошаговое снижение яркости
панели дисплея компьютера.
F3 FN + F3 Пошаговое повышение яркости
панели дисплея компьютера.
F4 FN + F4 Смена активного устройства
отображения. Чтобы воспользоваться
одновременным режимом работы, необходимо установить такое разрешение внутренней панели дисплея, которое соответствует разрешению внешнего устройства отображения.
F5 FN + F5 Включение и выключение
устройства Touch Pad.
F6 FN + F6 Перемотка материала назад.
F7 FN + F7 Воспроизведение или пауза
материала.
F8 FN + F8 Перемотка материала вперед.
F9 FN + F9 Снижение громкости компьютера.
F10 FN + F10 Повышение громкости компьютера.
F11 FN + F11 Включение и выключение звука.
F12 FN + F12 Включение и выключение активных
беспроводных устройств.
FN + 1 FN + 1 Уменьшение размера значков на
рабочем столе или размера шрифта в окнах поддерживаемых приложений.
FN + 2 FN + 2 Увеличение размера значков на
рабочем столе или размера шрифта в окнах поддерживаемых приложений.
Руководство пользователя 3-5
Satellite P850/P855
Режим специальных функций
FN + пробел FN + пробел Смена разрешения экрана
FN + Z FN + Z Включение и выключение
Стандартный режим F1-F12
Функция
дисплея.
подсветки клавиатуры (поддерживается некоторыми моделями).
Залипающая клавиша FN
Утилита TOSHIBA Accessibility позволяет сделать клавишу FN «залипающей», что избавляет от необходимости удерживать ее при использовании в сочетании с клавишами F1–F12. Чтобы запустить утилиту TOSHIBA Accessibility, щелкните Пуск (Start) -> Все
программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Средства и утилиты (Tools & Utilities) -> Accessibility.

Специальные клавиши Windows

На клавиатуре имеются две клавиши, выполняющие специальные функции в операционной системе Windows: клавиша Пуск (Start) активирует меню Пуск (Start), а другая клавиша имеет те же функции, что и правая кнопка мыши.
Эта клавиша активирует меню Пуск (Start) операционной системы Windows.
Эта клавиша выполняет те же функции, что и правая кнопка мыши.

Ввод символов ASCII

Некоторые символы ASCII нельзя ввести с обычной клавиатуры, но можно путем ввода соответствующих кодов ASCII.
1. Удерживайте клавишу ALT.
2. С помощью панели для ввода цифр введите код ASCII нужного символа.
3. Отпустите клавишу ALT - символ ASCII появится на экране дисплея.
Руководство пользователя 3-6
Satellite P850/P855

Использование датчика отпечатков пальцев

Компьютер оснащен утилитой Fingerprint для регистрации и распознавания характеристик отпечатков пальцев. После ввода идентификатора и пароля в устройство авторизации по отпечаткам пальцев необходимость ввода пароля с клавиатуры отпадает. Средства распознавания отпечатков пальцев позволяют совершать перечисленные ниже действия.
Вход в операционную систему Windows с запуском браузера Internet Explorer, который откроет защищенную титульную страницу.
Шифрование/расшифровка файлов и папок во избежание доступа к ним посторонних.
Разблокировка заставки, защищенной паролем. Автоматический ввод пароля пользователя (а также пароля
доступа к жесткому диску/твердотельному накопителю, если таковой задан) при загрузке компьютера (аутентификация при загрузке).
Функция единого входа
Чтобы пользоваться функцией идентификации по отпечаткам пальцев, ваш компьютер должен быть оборудован модулем распознавания отпечатков пальцев.

Как проводить пальцем по поверхности датчика

Чтобы свести к минимуму сбои при выполнении процедуры авторизации, соблюдайте приведенные далее рекомендации, проводя пальцем по поверхности датчика при регистрации отпечатка и прохождении авторизации:
Совместите верхний сустав пальца с центром поверхности датчика. Слегка дотроньтесь до поверхности датчика и перемещайте палец на себя до тех пор, пока вся поверхность не окажется открытой. Следите за тем, чтобы центральная область пальца находилась на датчике.
На приведенных далее иллюстрациях показан рекомендованный способ проводки пальцем по поверхности датчика отпечатков.
Руководство пользователя 3-7
1
1
Satellite P850/P855
Рисунок 3-5 Проводка пальца
1. Датчик
Не напрягайте палец, проводя им по поверхности датчика, не нажимайте на датчик, следите за тем, чтобы центральная область пальца касалась поверхности датчика. Несоблюдение любого из этих правил может помешать распознаванию отпечатка.
Прежде чем провести пальцем по поверхности датчика, проследите за тем, чтобы центральный завиток проходил по центральной оси датчика.
Если провести пальцем по поверхности датчика слишком быстро или слишком медленно, возможен сбой при распознавании, поэтому следите за скорости движения пальца, соблюдая указания на экране.

Замечания относительно датчика отпечатков пальцев

Пользуясь датчиком отпечатков пальцев, обратите внимание на изложенные далее замечания. Несоблюдение изложенных здесь мер предосторожности может привести к повреждению или отказу датчика, сбою при распознавании отпечатков пальцев или снижению точности работы датчика.
Во избежание царапин на поверхности датчика не дотрагивайтесь до нее ногтями, а также любыми жесткими или острыми предметами.
Не нажимайте на датчик с силой. Не касайтесь датчика влажными пальцами или любыми
влажными предметами, держите поверхность датчика сухой, избегайте попадания на нее водяного пара.
Не дотрагивайтесь до датчика грязными пальцами, так как мельчайшие частицы пыли или грязи могут поцарапать поверхность.
Не наклеивайте на поверхность датчика самоклеющиеся этикетки, не пишите на ней.
Руководство пользователя 3-8
Satellite P850/P855
Не дотрагивайтесь до поверхности датчика пальцем или любым предметом, несущим в себе заряд статического электричества.
Прежде чем провести пальцем по поверхности датчика для регистрации или распознавания отпечатка, примите изложенные далее меры предосторожности.
Тщательно вымойте и вытрите руки. Снимите с пальцев заряд статического электричества,
дотронувшись до любого металлического предмета. Заряд статического электричества - одна из самых распространенных причин отказа датчика, особенно при сухой погоде.
Протирайте датчик безворсовой тканью, не пользуясь при это моющими средствами или химикатами любого рода.
Во избежание сбоев при регистрации или распознавании отпечатков пальцев следите за тем, чтобы пальцы при регистрации не были
пропитанными влагой или набухшими, например, после приема ванны;
поврежденными или пораненными; влажными; грязными или сальными; с сильно высохшей кожей.
Для повышения результативности распознавания отпечатков пальцев соблюдайте изложенные далее рекомендации:
Зарегистрируйте отпечатки двух или нескольких пальцев. При неоднократных сбоях в ходе распознавания дополнительно
зарегистрируйте отпечатки других пальцев. Следите за состоянием своих пальцев: любые изменения,
происшедшие после регистрации отпечатков (например, ранки и порезы, огрубение кожи, а также сильно высохшая, влажная, загрязненная, засаленная, пропитанная влагой или набухшая кожа пальцев), могут снизить точность распознавания. Причинами ее снижения могут стать и потертости на кончиках пальцев, а также если пальцы похудели или растолстели.
Отпечатки пальцев отличаются друг от друга, и каждый из них уникален, поэтому следите за тем, чтобы процедуру распознавания проходили только зарегистрированные отпечатки.
Следите за положением пальца на поверхности датчика и за скоростью его перемещения по ней - см. предыдущую схему.
Датчик отпечатков пальцев представляет собой устройство, сравнивающее и анализирующее уникальные свойства отпечатков пальцев. Случается, что пользователям не удается зарегистрировать отпечатки своих пальцев из-за уникальных особенностей последних.
Результативность распознавания зависит от пользователя.
Руководство пользователя 3-9
Satellite P850/P855

Замечания относительно утилиты Fingerprint

Если файл шифруется с применением функции EFS (Encryption File System) операционной системы Windows 7, то дополнительное его шифрование с помощью данной программы невозможно.
Данные об отпечатках пальцев и зарегистрированную информацию можно сохранить с помощью функции автоматического ввода паролей в IE.
Воспользуйтесь пунктом «Импорт/экспорт» (Import/Export) главного меню утилиты TOSHIBA Fingerprint.
Более подробную информацию см. также в файле справки утилиты Fingerprint. Чтобы получить доступ к нему, необходимо выполнить следующие действия.
Щелкните Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) ->
TOSHIBA -> Средства и утилиты (Tools & Utilities) -> Утилита Fingerprint (Fingerprint Utility). На экран будет выведено главное окно. Нажмите кнопку ? в левом нижнем углу экрана.
Ограничения утилиты Fingerprint
Корпорация TOSHIBA не гарантирует абсолютную точность и безошибочность распознавания отпечатков пальцев, а равно и неизменно точный отсев несанкционированных пользователей. Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за какие бы то ни было сбои, а равно и за любого рода ущерб, понесенный в результате применения данного устройства распознавания отпечатков пальцев или его программного обеспечения.
Датчик отпечатков пальцев представляет собой устройство, сравнивающее и анализирующее уникальные свойства отпечатков пальцев. Случается, что пользователям не удается зарегистрировать отпечатки своих пальцев из-за уникальных особенностей последних.
Результативность распознавания зависит от пользователя.

Первоначальная регистрация отпечатков пальцев

Пользуясь функцией авторизации по отпечаткам пальцев впервые, выполните изложенные далее действия.
В ходе работы система идентификации по отпечаткам пальцев использует те же самые имя пользователя и пароль, которые зарегистрированы в операционной системе Windows. Если пароль для Windows не зарегистрирован, необходимо это сделать, прежде чем приступать к регистрации отпечатков пальцев.
Руководство пользователя 3-10
Satellite P850/P855
Данная модель датчика оснащена памятью, емкости которой хватает для сохранения не менее двадцати образцов отпечатков пальцев. Не исключено, что можно зарегистрировать и больше образцов отпечатков в зависимости от того, как пользоваться памятью датчика.
1. Щелкните Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Средства и утилиты (Tools & Utilities) -> Утилита Fingerprint (Fingerprint Utility) или щелкните значок утилиты
Fingerprint на панели задач.
2. Отобразится окно Ввод (Enroll). Введите пароль текущей учетной записи в поле Пароль Windows (Windows Password). Если пароль Windows не установлен, вам будет предложено установить новый пароль для входа в систему. Затем нажмите кнопку Далее (Next).
3. Щелкните значок незарегистрированного пальца над пальцем, который желаете зарегистрировать, и нажмите кнопку Далее (Next).
4. Отобразится окно примечания о процедуре регистрации. После просмотра нажмите кнопку Далее (Next).
5. На экран будет выведено окно «Пробное сканирование» (Scanning Practice). Здесь можно попрактиковаться, проводя пальцем по поверхности датчика, чтобы убедиться в правильности выполнения этого действия. Завершив пробное сканирование отпечатка пальца, нажмите кнопку Далее (Next).
6. Проложите один и тот же палец три раза. Если сканирование опечатка пальца будет выполнено успешно, будет выведено сообщение: «Регистрация выполнена успешно! (Enrollment succeeded!) Сохранить этот отпечаток? (Do you want to save this fingerprint?)» Нажмите кнопку OK.
7. Будет выведено следующее сообщение: «Настоятельно рекомендуется зарегистрировать еще один палец. (It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint.)» Нажмите кнопку OK и повторите действия 3, 4, 5 и 6 с другим пальцем.
Настоятельно рекомендуется зарегистрировать не менее двух отпечатков пальцев.
Повторная регистрация одного отпечатка пальца, даже под другой учетной записью пользователя, не допускается.

Удаление данных об отпечатках пальцев

Данные об отпечатках пальцев сохраняются в специальном энергонезависимом запоминающем устройстве, встроенном в датчик отпечатков. При передаче компьютера другому лицу или утилизации аппарата любым способом рекомендуется удалить данные о ваших отпечатках пальцев в изложенном далее порядке:
Руководство пользователя 3-11
Satellite P850/P855
Удаление данные об отпечатках пальцев пользователя, который в настоящее время вошел в систему
1. Щелкните Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Средства и утилиты (Tools & Utilities) -> Утилита Fingerprint (Fingerprint Utility) или дважды щелкните значок
утилиты на панели задач.
2. Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков пальцев.
3. Отобразится главное меню утилиты TOSHIBA Fingerprint. В главном меню выберите Ввод (Enroll).
4. В окне Ввод (Enroll) можно удалить данные об отпечатках пальцев пользователя, который в настоящее время вошел в систему. Щелкните зарегистрированный палец, который хотите удалить. Когда на экране появится запрос «Удалить этот отпечаток? (Are you sure you want to delete this fingerprint template?)» , нажмите кнопку OK. Если вы хотите удалить другие отпечатки пальцев, повторите это действие. Если зарегистрирован только один отпечаток пальца, появится сообщение «Извините! (Sorry!) Необходим хотя бы один отпечаток пальца (At least one fingerprint is required)» после нажатия кнопки OK. Удаление единственного отпечатка пальца не допускается.
5. Нажмите кнопку Закрыть (Close).
6. Будет выведено сообщение: «Вы уверены в том, что хотите выйти? (Are you sure you want to quit?)». Нажмите кнопку OK. Снова откроется главное меню TOSHIBA Fingerprint.
Удаление отпечатков пальцев всех пользователей
1. В главном меню утилиты TOSHIBA Fingerprint щелкните Запуск от имени администратора (Run as administrator) внизу слева.
2. Откроется окно контроля учетных записей. Нажмите кнопку Да (Yes).
3. Приложите зарегистрированный палец.
4. Выберите пункт Управление отпечатками пальцев (Fingerprint Control).
5. На экране отобразится перечень с информацией об отпечатках пальцев всех пользователей. Нажмите кнопку Удалить все (Delete All) внизу справа.
6. После появления на экране запроса «Удалить этот отпечаток? (Are you sure you want to delete this fingerprint?)» нажмите кнопку OK.
7. Нажмите кнопку Закрыть (Close).
8. Будет выведено сообщение: «Вы уверены в том, что хотите выйти? (Are you sure you want to quit?)». Нажмите кнопку OK. Снова откроется главное меню TOSHIBA Fingerprint.
Руководство пользователя 3-12
Satellite P850/P855

Вход в операционную систему Windows с идентификацией по отпечатку пальца

Авторизация по отпечатку пальца позволяет войти в Windows вместо обычного ввода имени пользователя и пароля.
Такой способ, устраняющий процедуру выбора пользователя, особенно удобен, когда на одних и тех же компьютерах работает много пользователей.
Порядок идентификации по отпечатку пальца
1. Включите компьютер.
2. На экран будет выведено окно «Авторизация для входа в систему» (Logon Authorization). Проведите по поверхности датчика любым из зарегистрированных пальцев. Если авторизация пройдет успешно, будет выполнен вход пользователя в операционную систему Windows.
Если авторизация по отпечатку пальца завершилась неудачно, войдите в Windows, введя пароль.
При сбое в ходе авторизации или неудачном распознавании по истечении определенного промежутка времени на экран выводится предупреждающее сообщение.

Аутентификация по отпечатку пальца до загрузки ОС и функция единого входа

Общая информация об аутентификации по отпечатку пальца до загрузки ОС
Загрузка системы с аутентификацией по отпечатку пальца избавляет от необходимости вводить пароль с клавиатуры.
Если вы не желаете пользоваться аутентификацией по отпечатку пальца при загрузке, предпочитая вводить пароль с клавиатуры, щелкните значок пользователя при появлении на экране окна «Аутентификация в системе по отпечатку пальца» (Fingerprint System Authentication). На экране появится окно ввода пароля с клавиатуры.
Прежде чем пользоваться функцией аутентификации по отпечатку пальца до загрузки ОС и ее расширенными возможностями, позволяющими идентифицировать пользователя по отпечаткам пальцев при включенном компьютере, убедитесь в том, что пароль пользователя зарегистрирован с помощью утилиты TOSHIBA Password.
Руководство пользователя 3-13
Satellite P850/P855
Проводите пальцем по поверхности датчика медленно, с постоянной скоростью. Если это не повысило точность распознавания, попробуйте провести пальцем по поверхности датчика еще медленнее.
При изменении условий эксплуатации компьютера или настроек параметров авторизации возможен запрос на ввод таких данных авторизации, как, например, пароль пользователя (и пароль доступа к жесткому диску/ твердотельному накопителю, если таковой зарегистрирован).
Общая информация о функции единого входа по отпечатку пальца
Данная функция заключается в однократном прохождении аутентификации по отпечатку пальца при загрузке компьютера, после чего ввод пароля пользователя и пароля для входа в программу настройки параметров BIOS (а также пароля доступа к жесткому диску/твердотельному накопителю, если таковой зарегистрирован) производится в автоматическом режиме, как и вход в операционную систему Windows.
Прежде чем пользоваться функцией аутентификации по отпечатку пальца до загрузки ОС и ее расширенным вариантом - функцией единого входа по отпечатку пальца, необходимо зарегистрировать пароль пользователя, пароль для входа в программу настройки системы BIOS и пароль для входа в операционную систему Windows. Для регистрации пароля пользователя и пароля для входа в программу настройки параметров BIOS воспользуйтесь утилитой TOSHIBA Password. Если порядок входа в операционную систему Windows отличается в вашем компьютере от устанавливаемой по умолчанию процедуры, зарегистрируйте пароль для входа в Windows согласно изложенным в руководстве указаниям.
Иными словами, однократная аутентификация по отпечатку пальца избавляет от необходимости вводить отдельные пароли пользователя, пароля для входа в программу настройки параметров BIOS (и для доступа к жесткому диску/твердотельному накопителю, если этот пароль зарегистрирован), а также для входа в Windows.
Как включить функцию аутентификации по отпечатку пальца до загрузки ОС и функцию единого входа
Чтобы активировать и настроить функцию аутентификации по отпечатку пальца до загрузки ОС и функцию единого входа, сначала необходимо зарегистрировать отпечаток пальца с помощью утилиты TOSHIBA Fingerprint. Прежде чем приступать к настройке, проверьте, зарегистрирован ли отпечаток пальца.
1. Войдите в систему в качестве администратора (т.е. как пользователь с полномочиями администратора).
Руководство пользователя 3-14
Satellite P850/P855
2. Щелкните Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) ->
TOSHIBA -> Средства и утилиты (Tools & Utilities) -> Утилита Fingerprint (Fingerprint Utility).
3. Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков пальцев.
4. Отобразится главное меню утилиты TOSHIBA Fingerprint. Щелкните Запуск от имени администратора (Run As Administrator) внизу слева.
5. Откроется окно контроля учетных записей. Нажмите кнопку Да (Yes).
6. Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков пальцев.
7. Выберите Настройка (Setting) в главном меню, чтобы открыть окно «Настройка» (Setting), где можно
установить флажок Аутентификация до загрузки ОС (Boot authentication), если вы желаете использовать функцию аутентификации до загрузки ОС;
установить флажки Аутентификация до загрузки ОС (Boot authentication) и Единый вход (Single sign-on), если вы желаете использовать функцию единого входа.
8. Нажмите кнопку Применить (Apply).
9. Будет выведено сообщение: «Сохранение выполнено успешно» (Save succeeded). Нажмите кнопку OK.
10. Нажмите кнопку Закрыть (Close).
11. Будет выведено сообщение: «Вы уверены в том, что хотите выйти?» (Are you sure you want to quit?). Нажмите кнопку OK. Снова откроется главное меню TOSHIBA Fingerprint.
Изменения в конфигурации функции единого входа и функции аутентификации по отпечатку пальца до загрузки ОС вступят в силу при следующей загрузке системы.

Приводы оптических дисков

Компьютер может быть оснащен приводом DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo или Blu-ray™ Writer (BDXL™). При обращении компьютера к оптическому диску загорается индикатор на приводе.

Форматы

Приводы поддерживают перечисленные далее форматы:
Привод DVD Super Multi
Привод поддерживает следующие форматы: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (для одно- и многосеансовой записи), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD +R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Руководство пользователя 3-15
1
2
Satellite P850/P855
Привод Blu-ray™ Combo
Помимо указанных выше форматов, привод Blu-ray™ Combo поддерживает BD-ROM и BD-ROM DL.
Привод Blu-ray™ Writer
Помимо указанных выше форматов, привод Blu-ray™ Writer поддерживает BD-R, BD-R DL, BD-RE и BD-RE DL.
Привод Blu-ray™ Writer BDXL™
Помимо указанных выше форматов, привод Blu-ray™ Writer BDXL™ поддерживает BD-R TL, BD-R QL и BD-RE TL.
Некоторые диски форматов DVD-R DL и DVD+R DL могут не читаться.

Использование приводов оптических дисков

Полноразмерный привод обеспечивает высокопроизводительное выполнение программ, записанных на диски. Приводы позволяют работать с дисками диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма) без использования адаптера.
Для воспроизведения видеодисков формата DVD-Video пользуйтесь приложением для воспроизведения дисков DVD.
Меры предосторожности при записи на диски см. в разделе Запись
дисков.
Загрузка дисков производится в следующем порядке:
1. При включенном питании компьютера слегка выдвиньте лоток, нажав на кнопку извлечения диска.
2. Взявшись за лоток, плавно потяните его, пока он не выдвинется полностью.
Рисунок 3-6 Откройте лоток дисковода нажатием кнопки извлечения
1. Кнопка извлечения
Руководство пользователя 3-16
диска.
2. Лоток для диска
1
Satellite P850/P855
3. Вложите диск в лоток маркировкой вверх.
Рисунок 3-7 Загрузка диска
1. Лазерная линза
При полностью открытом лотке для диска край компьютера немного его закрывает, поэтому загружать диск в лоток следует под углом. Поместив диск на лоток, необходимо убедиться в том, что диск лежит в нем ровно.
Не прикасайтесь к лазерной линзе и окружающему ее корпусу во избежание нарушения регулировки.
Не допускайте проникновения посторонних предметов в привод. Проверьте поверхность лотка, особенно область за передним краем лотка, чтобы перед закрытием привода убедиться, что в нем нет посторонних предметов.
4. Мягко нажмите на центр диска, пока не почувствуете, что он встал на место. Диск должен лежать под вершиной оси, вплотную к ее основанию.
5. Задвиньте лоток, нажав на его центральную часть. Нажимайте аккуратно, пока лоток не встанет на место.
Неправильная установка диска чревата его повреждением при закрытии лотка. Также лоток может открыться не до конца при нажатии кнопки извлечения диска.
Извлечение дисков
Извлечение диска производится в следующем порядке.
Не нажимайте кнопку извлечения диска во время обращения компьютера к приводу оптических дисков. Прежде чем открывать лоток, дождитесь, пока индикатор привода оптических дисков
Руководство пользователя 3-17
Φ1.0mm
1
Satellite P850/P855
погаснет. Кроме того, если диск продолжает вращаться при открытом лотке, не вынимайте диск до его остановки.
1. Чтобы выдвинуть частично открывшийся лоток, нажмите на кнопку извлечения диска. Аккуратно вытяните лоток до полного открытия.
Когда лоток слегка выдвинется, подождите немного, пока диск не остановится, прежде чем вытягивать лоток до конца.
2. Поскольку диск слегка выступает по сторонам лотка, можно взяться за края диска. Аккуратно поднимите диск.
3. Задвиньте лоток, нажав на его центральную часть. Нажимайте аккуратно, пока лоток не встанет на место.
Как извлечь диск, если лоток не открывается
Кнопка извлечения диска не открывает лоток при отключенном питании компьютера. Если питание выключено, лоток можно открыть, вставив в отверстие, расположенное рядом с кнопкой выгрузки диска, тонкий предмет (длиной около 15 мм), например, распрямленную скрепку.
Рисунок 3-8 Открывание лотка вручную через отверстие для извлечения
диска
1. Отверстие для извлечения
Выключите питание перед тем, как извлекать лоток с помощью отверстия выгрузки диска. Если диск вращается при открытом лотке, он может слететь с оси и нанести травму.

Записываемые диски

В этом разделе рассказывается о типах записываемых дисков. Обязательно проверьте по техническим характеристикам привода, установленного на вашем компьютере, возможность записи на нем дисков того или иного типа. Для записи компакт-дисков пользуйтесь программами TOSHIBA Disc Creator и Corel Digital Studio.
Руководство пользователя 3-18
Satellite P850/P855
Диски CD
Диски формата CD-R служат для однократной записи данных. Записанные данные невозможно удалить или внести в них какие­либо изменения.
Запись на диски формата CD-RW, включая многоскоростные, высокоскоростные и сверхскоростные, производится многократно.
Диски DVD
Диски форматов DVD-R, DVD+R, DVD-R DL и DVD+R DL служат для однократной записи данных. Записанные данные невозможно удалить или внести в них какие-либо изменения.
На диски формата DVD-RW, DVD+RW и DVD-RAM допускается многократная запись.
Диски Blu-ray™
Диски BD-R, BD-R DL, BD-R TL и BD-R QL служат для однократной записи данных. Записанные данные невозможно удалить или внести в них какие-либо изменения.
Диски BD-RE, BD-RE DL и BD-RE TL допускают многократную запись.

Запись дисков

В комплекте с данным компьютером поставляется следующее программное обеспечение для записи: TOSHIBA Disc Creator и Corel Digital Studio.
С помощью Corel Digital Studio можно записывать файлы в видеоформате. С помощью TOSHIBA Disc Creator можно записывать данные.
С помощью привода DVD Super Multi или Blu-ray™ Combo можно записывать данные на диски CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW и DVD-RAM.
С помощью привода Blu-ray™ Writer можно записывать данные на диски CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE и BD-RE DL.
С помощью привода Blu-ray™ Writer BDXL™ можно записывать данные на диски CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL, BD-R TL, BD-R QL и BD-RE TL.
Приступая к записи данных на носители с помощью привода оптических дисков, убедитесь в подключении адаптера переменного тока к действующей сетевой розетке. Если данные записываются, когда компьютер работает от батареи, падение ее заряда чревато потерей данных.
Руководство пользователя 3-19
Satellite P850/P855
Важное сообщение
Прежде чем приступить к записи или перезаписи данных на любой из носителей, совместимых с приводом оптических дисков, полностью ознакомьтесь с указаниями по настройке и эксплуатации привода, изложенным в данном разделе, и соблюдайте их неукоснительно. В противном случае возможно некорректное функционирование привода оптических дисков и, как следствие, сбои в ходе записи или перезаписи данных, что чревато их потерей, а также повреждением привода или носителей.
Отказ от ответственности
Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за перечисленное ниже.
Повреждение дисков в результате записи или перезаписи с помощью настоящего изделия.
Любые изменения, внесенные в содержание носителей, а равно и утрату записанных на них данных в результате использования настоящего изделия для записи или перезаписи, а также упущенная выгода или прерывание предпринимательской деятельности в результате такого рода изменений записанных данных или их утраты.
Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или программного обеспечения сторонних изготовителей.
Существующие на данный момент технические ограничения на применение приводов для записи данных на оптические диски могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи как следствие качественных характеристик дисков или аппаратных неполадок. С учетом этого целесообразно делать две или несколько копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных изменений или их утраты в ходе записи.

Перед началом записи или перезаписи

На основании результатов ограниченных испытаний на совместимость, проведенных корпорацией TOSHIBA, рекомендуется использовать дисковые носители перечисленных далее изготовителей. Вместе с тем необходимо помнить о том, что успех записи и перезаписи зависит от качества самого диска. Кроме того, имейте в виду, что корпорация TOSHIBA не предоставляет никаких гарантий в отношении работоспособности, качественных характеристик и производительности каких бы то ни было дисков.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Руководство пользователя 3-20
Satellite P850/P855
CD-RW: (многоскоростные, высокоскоростные и ультраскоростные)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
спецификации DVD для записываемых дисков общего назначения по версии 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (носители, рассчитанные на 8- и 16-кратную скорость)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (носители, рассчитанные на 8- и 16-кратную скорость)
Hitachi Maxell,Ltd. (носители, рассчитанные на 8- и 16-кратную скорость)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (носители, рассчитанные на 4- и 8-кратную скорость)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (носители, рассчитанные на 8- и 16-кратную скорость)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (носители, рассчитанные на 8- и 16-кратную скорость)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (носители, рассчитанные на 8-кратную скорость)
DVD-RW:
версия 1.1 или 1.2 спецификаций записываемых дисков DVD
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (носители, рассчитанные на 2-, 4­и 6-кратную скорость)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (носители, рассчитанные на 2-, 4- и 6-кратную скорость)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (носители, рассчитанные на 4- и 8-кратную скорость)
Диски DVD-RAM (только для привода DVD Super Multi):
спецификации DVD для дисков DVD-RAM по версии 2.0, версии
2.1 или версии 2.2
Panasonic Corporation (носители, рассчитанные на 3- и 5-кратную скорость)
Hitachi Maxell,Ltd. (носители, рассчитанные на 3- и 5-кратную скорость)
Руководство пользователя 3-21
Satellite P850/P855
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Некоторые диски форматов DVD-R DL и DVD+R DL могут не читаться.
Данные с дисков DVD-R DL, записанные в формате 4 (Layer Jump Recording), не считываются.
Во время записи и перезаписи
При записи и перезаписи данных на носители соблюдайте следующие правила:
Копируйте на оптические диски данные только с жесткого диска. Не пользуйтесь функцией вырезания и вставки во избежание утраты исходных данных из-за сбоя в ходе записи.
Избегайте следующих действий:
смены пользователей операционной системы; выполнения компьютером любой другой операции, включая
использование мыши или устройства Touch Pad, закрывание или открывание панели дисплея;
запуска коммуникационных приложений; воздействия на компьютер ударов или вибрации; установки, удаления или подключения внешних устройств,
включая карты памяти, устройства с интерфейсом USB, внешний монитор, а также оптические цифровые устройства.
Не пользуйтесь кнопкой управления аудио/видео для воспроизведения музыкальных и речевых записей.
открывания лотка привода оптических дисков.
Руководство пользователя 3-22
Не следует выключать компьютер, завершать сеанс работы, а также переходить в режим сна или гибернации во время записи или перезаписи.
Прежде чем переводить систему в спящий режим или в режим гибернации, убедитесь в том, что операция записи/перезаписи завершена (после завершения записи оптический носитель можно извлечь из привода оптических дисков).
Использование некачественных, загрязненных или поврежденных носителей может привести к сбоям в процессе записи или перезаписи данных.
Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или автомобили. Не пользуйтесь компьютером на неустойчивых поверхностях, например, на подставке.
Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной связи в удалении от компьютера.

Программа TOSHIBA Disc Creator

Обратите внимание на перечисленные далее ограничения применения программы TOSHIBA Disc Creator:
Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи дисков формата DVD Video.
Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи дисков формата DVD Audio.
Нельзя пользоваться функцией «Звуковой компакт-диск» (Audio CD) программы TOSHIBA Disc Creator для записи музыки на носители форматов DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL и DVD+RW.
Функция Disc Backup программы TOSHIBA Disc Creator не предназначена для копирования материалов с дисков формата DVD Video или DVD-ROM, защищенных законами об авторских правах.
Функция Disc Backup программы TOSHIBA Disc Creator не предназначена для резервного копирования данных с дисков DVD-RAM.
Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска» (Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного копирования дисков CD-ROM, CD-R и CD-RW на носители форматов DVD-R, DVD-R DL и DVD-RW.
Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска» (Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного копирования дисков CD-ROM, CD-R и CD-RW на носители форматов DVD+R, DVD+R DL и DVD+RW.
Satellite P850/P855
Руководство пользователя 3-23
Satellite P850/P855
Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска» (Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного копирования дисков DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL и DVD+RW на носители форматов CD-R и CD-RW.
Запись данных в пакетном режиме с помощью программы TOSHIBA Disc Creator невозможна.
Функция «Резервное копирование диска» (Disk Backup) программы TOSHIBA Disc Creator может не сработать при попытке скопировать диски формата DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL или DVD+RW, записанные с помощью другого программного обеспечения или другого устройства записи оптических носителей.
Данные, добавленные на ранее записанный диск DVD-R, DVD-R DL, DVD+R или DVD+R DL, в некоторых обстоятельствах могут не поддаваться считыванию. Такие данные, например, не считываются при работе компьютера под управлением 16­разрядной операционной системы (в частности, Windows 98SE и Windows Me), тогда как под Windows NT4 необходим пакет обновления (Service Pack) 6-й или более поздней версии, под Windows 2000 - пакет обновления (Service Pack) 2-й или более поздней версии. Кроме того, некоторые модели приводов DVD­ROM и DVD-ROM/CD-R/RW не способны считывать такие данные вне зависимости от операционной системы.
Программа TOSHIBA Disc Creator не поддерживает запись дисков формата DVD-RAM - такие диски следует записывать с помощью Проводника Windows (Windows Explorer) или аналогичной утилиты.
Копируя DVD-диск, убедитесь в том, что привод, с которого копируются данные, поддерживает запись на носители форматов DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL или DVD+RW, в противном случае данные с диска, служащего их источником, могут быть скопированы некорректно.
Копируйте данные с дисков форматов DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL и DVD+RW на диски того же формата.
Данные, записанные на носители формата CD-RW, DVD-RW и DVD+RW, не подлежат частичному удалению.
Проверка записи данных
Чтобы данные записались на диск правильно, перед началом процесса записи или перезаписи необходимо выполнить следующие действия.
1. Щелкните Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) ->
TOSHIBA -> Мультимедиа и развлечения (Media & Entertainment) -> Disc Creator, чтобы получить доступ к утилите TOSHIBA Disc creator.
Руководство пользователя 3-24
Satellite P850/P855
2. Откройте диалоговое окно настройки параметров записи или перезаписи одним из двух способов:
Нажмите кнопку Параметры записи (Recording settings) ( ) в режиме Data CD/DVD на главной инструментальной панели.
Выберите Параметры каждого режима (Settings for Each Mode)
-> CD/DVD с данными (Data CD/DVD) в меню Параметры (Settings).
3. Установите флажок Проверка записанных данных (Verify Written Data).
4. Выберите режим Открытый файл (File Open) или Полное сопоставление (Full Compare).
5. Нажмите кнопку OK.
Подробнее о программе TOSHIBA Disc Creator
Более подробную информацию о программе TOSHIBA Disc Creator смотрите в электронной справочной системе.

Использование программы Corel Digital Studio for TOSHIBA

Эта функция поддерживается не во всех моделях.
Как записать видеоматериал на диск DVD-Video или Blu­ray™
Упрощенный порядок записи видеоматериалов на диски DVD-Video и Blu-ray™:
1. Запустите программу Corel Digital Studio. Для этого щелкните
Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA.
2. Вставьте диск в привод оптических дисков.
3. Найдите исходный видеофайл и перетащите его в лоток носителей.
4. Щелкните Запись (Burn) -> Видеодиск (Video Disc).
5. Выберите DVD или Blu-ray в окне Выбор диска (Select disc).
6. Выберите DVD-Video или BDMV в окне Формат проекта (Project format).
7. Введите имя проекта и выберите стиль.
8. Нажмите кнопку Перейти в меню редактирования (Go to menu editing).
9. Нажмите кнопку Записать (Burn).
Как узнать больше о программе Corel Digital Studio
Более подробную информацию о программе Corel Digital Studio см. в файлах справки и руководстве по ее использованию.
Руководство пользователя 3-25
Satellite P850/P855
Открывание руководства пользователя программы Corel Digital Studio
Нажмите клавишу F1 при запущенной программе Corel Digital Studio.
Важная информация об использовании
Обратите внимание на следующие ограничения в отношении записи видеоматериалов на диски DVD и Blu-ray™, преобразования и воспроизведения файлов.
Редактирование цифрового видео
Чтобы пользоваться программой Corel Digital Studio, войдите в систему с правами администратора.
Для работы с программой Corel Digital Studio необходимо переключить компьютер на питание от сети переменного тока.
Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь функциями экономии электроэнергии.
В процессе обработки видеоматериалов, записанных на диск DVD, имеется возможность предварительного просмотра. Однако эта функция может работать некорректно, если активизированы и другие программы.
Программа Corel Digital Studio не может редактировать и воспроизводить содержимое, защищенное от копирования.
Во время работы с программой Corel Digital Studio не следует переводить компьютер ни в спящий режим, ни в режим гибернации.
Программу Corel Digital Studio не следует запускать сразу же после включения компьютера. Подождите, пока закончится обращение ко всем дисководам.
Запись дисков CD, функции DVD-Audio и Video CD в этой версии не поддерживаются.
Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы, как экранная заставка.
Кодирование и раскодирование формата mp3 не поддерживается. Формат DVD-VR в этой версии не поддерживается.
Прежде чем записывать видеоматериал на диск DVD или Blu­ray™
Для записи используйте только диски DVD и Blu-ray™, рекомендованные производителем привода.
Не назначайте в качестве рабочего диска жесткие диски USB 1.1 и другие медленные устройства, иначе запись диска DVD или Blu­ray™ окажется невозможной.
Руководство пользователя 3-26
Satellite P850/P855
Избегайте следующих действий: выполнения компьютером любой другой функции, включая
использование мыши или устройства Touch Pad, закрытие или открытие панели дисплея;
ударов и тряски компьютера; использования кнопок переключения режимов и управления
аудио/видео для воспроизведения музыкальных или речевых записей;
открывания лотка привода оптических дисков. установки, удаления и подключения внешних устройств, в том
числе карт памяти, устройств с интерфейсом USB, внешних дисплеев, а также оптических цифровых устройств.
Проверьте диск после записи важных данных. Не поддерживается запись в форматах VCD и SVCD. Принудительное извлечение диска.
О записанных дисках DVD и Blu-ray™
Некоторые модели компьютерных приводов DVD-ROM и DVD­проигрывателей не могут считывать данные с дисков формата DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Для воспроизведения на компьютере записанных вами дисков DVD используйте приложение TOSHIBA VIDEO PLAYER или TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Для воспроизведения записанных дисков Blu-ray™ на компьютере используйте прикладное программное обеспечение TOSHIBA Blu­ray Disc Player.
Чрезмерный износ перезаписываемых дисков может стать причиной невозможности их считывания и форматирования. По возможности пользуйтесь новыми дисками.

Видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER

Обратите внимание на перечисленные ниже ограничения по использованию видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Замечания об использовании

Это программное обеспечение может использоваться только на компьютерах с операционной системой Windows 7.
Приложение TOSHIBA VIDEO PLAYER поддерживает воспроизведение дисков DVD-Video и DVD-VR.
При воспроизведении отдельных видеоматериалов в формате DVD-Video возможно выпадение кадров, пропуск звуковых фрагментов, рассинхронизация звука и изображения.
Руководство пользователя 3-27
Satellite P850/P855
Перед использованием видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER закрывайте все остальные приложения. Не открывайте приложения и не выполняйте никакие другие операции во время воспроизведения видеоматериалов. В отдельных случаях возможно прерывание или некорректная работа воспроизведения.
Незавершенные диски DVD, запись на которые производилась на домашних пишущих DVD-проигрывателях, могут не воспроизводиться на компьютере.
Используйте диски DVD-Video, код региона которых либо совпадает с заводским значением по умолчанию (если таковое предусмотрено), либо имеет значение ALL (ВСЕ).
Не допускается воспроизведение видеоматериалов одновременно с просмотром и записью телепередач с помощью других приложений. Это может привести к ошибкам воспроизведения диска DVD-Video или записи телевизионной программы. Кроме того, если во время воспроизведения диска DVD-Video начнется заранее запрограммированная запись телевизионной программы, это может привести к ошибкам воспроизведения диска DVD-Video или записи телевизионной программы. Просматривайте диски DVD-Video в то время, на которое не запрограммирована запись.
При воспроизведении некоторых дисков с помощью видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER функция возобновления недоступна.
На время воспроизведения видеоматериалов рекомендуется подключать адаптер переменного тока. Энергосберегающие функции могут создавать помехи воспроизведению. При воспроизведении дисков DVD-Video с использованием питания от батарей устанавливайте режим «Сбалансированное» (Balance) в окне настроек «Электропитание» (Power Options).
При воспроизведении видео с помощью видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER экранная заставка выключается. Отключается автоматический переход компьютера в режим гибернации, спящий режим и режим завершения работы.
На время работы видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER функцию автоматического отключения дисплея необходимо выключить.
Во время работы видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER нельзя переводить компьютер ни в спящий режим, ни в режим гибернации.
При запущенном видеопроигрывателе TOSHIBA VIDEO PLAYER нельзя блокировать компьютер с помощью клавиш «Логотип Windows» ( ) + L.
Функция родительского контроля в видеопроигрывателе TOSHIBA VIDEO PLAYER не предусмотрена.
Руководство пользователя 3-28
В целях защиты авторских прав во время работы видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER функция создания снимка экрана системы Windows выключается.
При запущенном видеопроигрывателе TOSHIBA VIDEO PLAYER функция создания снимка экрана также выключается для всех других приложений, даже при свернутом окне видеопроигрывателя. Чтобы воспользоваться функцией создания снимка экрана, закройте видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER
Для установки/удаления видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER требуется выполнить вход в систему с правами администратора.
При запущенном видеопроигрывателе TOSHIBA VIDEO PLAYER не переключайтесь между учетными записями пользователей системы Windows.
При воспроизведении некоторых дисков DVD-Video смена звуковой дорожки в окне управления приводит и к смене дорожки с субтитрами.
Это программное обеспечение может воспроизводить файлы MPEG2, MP4 и WTV, созданные программой Corel Digital Studio for TOSHIBA. Файлы других типов могут воспроизводиться неправильно.

Устройства вывода изображения и звука

Satellite P850/P855
Программный проигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER запускается только тогда, когда параметру «Качество цветопередачи» (Colors) присвоено значение «Самое высокое (32 бита)» (True Color (32 bit)). Щелкните Пуск (Start) -> Панель
управления (Control Panel) -> Оформление и персонализация (Appearance and Personalization) -> Экран (Display) -> Настройка разрешения экрана (Adjust resolution), щелкните
«Дополнительные параметры» (Advanced settings), выберите вкладку «Монитор» (Monitor) и присвойте параметру «Цвета» (Colors) значение «True Color (32 бита)» (True Color (32 bit)).
При отсутствии изображения на экране внешнего монитора или телевизора во время воспроизведения дисков DVD-Video закройте программный проигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER, после чего измените разрешение экрана. Чтобы изменить разрешение экрана, щелкните Пуск (Start) -> Панель
управления (Control Panel) -> Оформление и персонализация (Appearance and Personalization) -> Экран (Display) -> Настройка разрешения экрана (Adjust resolution). Из-за
особенностей некоторых моделей внешних мониторов и телевизоров воспроизведение видеоматериалов на экране отдельных устройств этих типов невозможно.
Руководство пользователя 3-29
Satellite P850/P855
При просмотре материалов с дисков DVD-Video на внешнем дисплее или телевизоре производите смену устройства вывода изображения перед началом воспроизведения. Воспроизведение видеоматериалов на дисках DVD-Video возможно только с выводом изображения на внутренний жидкокристаллический дисплей или на внешний дисплей. В режиме клонирования (двойного просмотра) видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER может работать неправильно.
Не меняйте значение разрешения экрана во время работы видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Не меняйте устройство вывода изображения при запущенном видеопроигрывателе TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Запуск видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER

Ниже описан порядок запуска видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
При запущенной операционной системе Windows® 7 вставьте диск DVD-Video в привод оптических дисков.
Видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER может запускаться автоматически при установке диска DVD-Video в привод DVD (на моделях с приводом DVD).
2. Программный проигрыватель TOSHIBA DVD PLAYER можно запустить, щелкнув Пуск (Start) -> Все программы (All
Programs) -> TOSHIBA -> Мультимедия и развлечения (Media & Entertainment) -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Работа с видеопроигрывателем TOSHIBA VIDEO PLAYER

Замечания по использованию видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER
Экранные меню и доступные функции могут отличаться друг от друга у разных дисков DVD Video и на разных видеоматериалах.
Если меню открыто в области отображения из верхнего меню окна управления или с помощью кнопок меню, использование устройства Touch Pad или мыши для работы с ним может оказаться невозможным.

Открывание руководства по видеопроигрывателю TOSHIBA VIDEO PLAYER

Подробное описание функций видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER и инструкции по его использованию приводятся в руководстве по TOSHIBA VIDEO PLAYER, которое открывается в следующем порядке. Запустите проигрыватель TOSHIBA VIDEO
Руководство пользователя 3-30
Satellite P850/P855
PLAYER, нажмите клавишу F1, затем нажмите кнопку «Справка» (Help).

Проигрыватель TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Обратите внимание на перечисленные далее ограничения использования программы TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Замечания об использовании

Это программное обеспечение может использоваться только на компьютерах с операционной системой Windows 7.
При воспроизведении видеоматериалов, записанных с высокой разрядностью, возможно выпадение кадров, пропуск фрагментов звуковой дорожки и снижение производительности компьютера.
Перед воспроизведением дисков Blu-ray закрывайте все другие приложения™. Не открывайте приложения и не выполняйте никакие другие операции во время воспроизведения дисков Blu­ray™.
Во время работы TOSHIBA Blu-ray Disc Player не переводите компьютер в спящий режим и в режим гибернации.
Воспроизведение дисков Blu-ray™ осуществляется в соответствии с программами, записанными в их содержимом, поэтому методы воспроизведения, экранные сообщения и меню, звуковые эффекты, значки и другие функции у разных дисков могут различаться. Для получения более подробной информации об этих элементах смотрите инструкции, прилагаемые к содержимому, или обращайтесь непосредственно к производителям содержимого.
При воспроизведении дисков Blu-ray обязательно подключайте к компьютеру адаптер переменного тока™.
Программа TOSHIBA Blu-ray Disc Player поддерживает технологию защиты от копирования AACS (Advanced Access Control System). Для непрерывного воспроизведения дисков Blu­ray необходимо обновить ключ AACS, интегрированный в настоящее изделие. Для обновления требуется подключение к Интернету.
Обновление ключа AACS в течение 5 лет после приобретения настоящего изделия осуществляется бесплатно, по истечении 5 лет обновление осуществляется на условиях, устанавливаемых поставщиком программного обеспечения, корпорацией TOSHIBA.
Руководство пользователя 3-31
Satellite P850/P855
Не воспроизводите диски Blu-ray™ во время записи телевизионных программ с использованием медиа-центра Windows, My TV и других приложений. Это может привести к ошибкам воспроизведения диска Blu-ray™ или записи телевизионной программы. Кроме того, если во время воспроизведения видеодиска Blu-ray™ начнется заранее запрограммированная запись телевизионной программы, это может привести к ошибкам воспроизведения видеодиска Blu-ray™ или записи телевизионной программы. Просматривайте видеоматериалы на дисках Blu-ray™ в то время, на которое не запрограммирована запись телевизионных программ.
При воспроизведении видеоматериалов формата BD-J клавиатурные сокращения не действуют.
При воспроизведении некоторых дисков с помощью программы TOSHIBA Blu-ray Disc Player нельзя пользоваться функцией возобновления воспроизведения.
Интерактивные функции, поддерживаемые дисками Blu-ray™, с некоторым содержимым и в некоторых сетевых условиях могут не работать.
Приводы Blu-ray™ и носители для них производятся в соответствии со спецификациями для трех регионов сбыта. Задать код региона можно из программы TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Щелкните Параметры (Setting) в области отображения. Затем выберите меню Регион (Region)). При приобретении видеодиска Blu-ray™ убедитесь в том, что он совместим с приводом, в противном случае диск будет воспроизводиться неправильно.
Для воспроизведения видеоматериалов с помощью программы TOSHIBA Blu-ray Disc Player с выводом изображения на внешний монитор или телевизор используйте порт HDMI с поддержкой HDCP. Просмотр таких видеоматериалов на экране внешнего монитора или телевизора, подсоединенного к разъему RGB, невозможен.
Воспроизведение видеоматериалов на дисках Blu-ray™ возможно только с выводом изображения на встроенный жидкокристаллический дисплей или на внешние устройства, подключенные к выходу HDMI. В режиме клонирования (двойного просмотра) проигрыватель TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player может работать неправильно.
Данное изделие не воспроизводит диски HD DVD. Вывод изображения высокой четкости возможен только при воспроизведении видеоматериалов высокой четкости с дисков Blu-ray™.
Это программное обеспечение может воспроизводить файлы MPEG2, MP4 и WTV, созданные программой Corel Digital Studio for TOSHIBA. Файлы других типов могут воспроизводиться неправильно.
Руководство пользователя 3-32
Satellite P850/P855

Запуск проигрывателя TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Запуск программного проигрывателя TOSHIBA Blu-ray Disc Player производится в изложенном далее порядке.
При запущенной операционной системе Windows® 7 вставьте диск Blu-ray™ с фильмом в привод оптических дисков. Проигрыватель TOSHIBA Blu-ray Disc Player может запускаться автоматически при установке диска Blu-ray™ с фильмом в привод Blu-ray™ (на моделях с приводом Blu-ray™).
Выберите Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) ->
TOSHIBA -> Мультимедия и развлечения (Media & Entertainment) -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Использование проигрывателя TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Замечания об использовании проигрывателя TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Экранные меню и доступные функции могут отличаться друг от друга у разных дисков Blu-ray™ и на разных видеоматериалах.
Если меню открыто в области отображения из верхнего меню окна управления или с помощью кнопок меню, использование устройства Touch Pad или мыши для работы с ним может оказаться невозможным.

Открывание руководства по проигрывателю TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Подробные пояснения к функциям проигрывателя и инструкции по их использованию содержатся в руководстве по проигрывателю TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Открывание руководства по программному проигрывателю TOSHIBA Blu-ray Disc Player производится в изложенном далее порядке.
При запущенном проигрывателе TOSHIBA Blu-ray Disc Player нажмите клавишу F1, затем нажмите кнопку Help.

Функция 3D

В некоторых моделях на внутреннем ЖКД реализован не требующий очков режим трехмерности. Также трехмерные видеоматериалы можно просматривать на внешнем устройстве вывода трехмерного изображения, подключенного к выходу HDMI.
Руководство пользователя 3-33
Satellite P850/P855

Важная информация о безопасности по функции 3D

Воздержитесь от просмотра или прекратите просмотр, если до или во время просмотра трехмерного видеоизображения вы ощущаете недомогание или дискомфорт.
Воздержитесь от просмотра трехмерного видеоизображения, если вы страдаете судорогами, чувствительностью к свету или сердечными заболеваниями.
Из-за возможного влияния на развитие зрения трехмерное видеоизображение не следует просматривать детям, не достигшим возраста 6 лет. У детей младшего и среднего возраста наиболее высока вероятность возникновения проблем со здоровьем, связанных с просмотром трехмерного видеоизображения, поэтому за ними необходим тщательный присмотр во избежание длительного непрерывного просмотра ими такого изображения.
Избегайте использования функции воспроизведения трехмерного изображения под воздействием алкоголя.
Перед использованием функции воспроизведения трехмерного изображения внимательно прочтите Руководство пользователя, прилагаемое к компьютеру.
Эффект трехмерности воспринимается разными людьми по­разному.

Замечания о воспроизведении трехмерных видеоматериалов с помощью видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER

(имеется в некоторых моделях) Видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER имеет функцию
воспроизведения трехмерных видеоматериалов, которая позволяет воспроизводить трехмерные видеоматериалы, а также любительские двухмерные видеоматериалы (в виде диска DVD или видеофайла) c преобразованием двухмерного изображения в трехмерное в реальном времени.
Эффект трехмерности можно наблюдать только на внешних устройствах вывода трехмерного изображения, подключенных к выходу HDMI. На встроенном дисплее его увидеть невозможно.
Руководство пользователя 3-34
Satellite P850/P855
Функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное реализована с применением оригинального алгоритма корпорации TOSHIBA. Обратите внимание: эта функция не предоставляет такого же видеосодержимого, как то, которое получается в результате применения технологии трехмерной видеосъемки, и не создает новый видеоматериал в трехмерном формате, она только воспроизводит двухмерные видеоматериалы в режиме, обеспечивающем их внешнее сходство с трехмерными.
Функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное предназначена для просмотра материалов любительской видеосъемки и другого созданного вами двухмерного содержимого в трехмерном формате в соответствии с вашими предпочтениями.
По умолчанию видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER настроен на воспроизведение в двухмерном формате. Функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное активируется нажатием соответствующей кнопки, когда вы принимаете решение просматривать двухмерное содержимое в трехмерном виде. В видеопроигрывателе TOSHIBA VIDEO PLAYER функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное не включается автоматически. Ознакомьтесь с приведенными в этом разделе предупреждениями о потенциальном нарушении авторских прав и всегда проверяйте, обладаете ли вы соответствующими полномочиями.
Видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER предназначен для воспроизведения дисков DVD-Video, DVD-VR и видеофайлов, а также для просмотра двухмерных материалов любительской видеосъемки в трехмерном формате. Для воспроизведения в трехмерном формате любых видеоматериалов, не созданных вами, может требоваться разрешение от третьих лиц, если эти материалы защищены авторским правом. Корпорация TOSHIBA уделяет большое внимание защите прав интеллектуальной собственности. В данной связи корпорация TOSHIBA подчеркивает, что проигрыватель не должен использоваться, если возможно нарушение таких прав. При использовании видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYER и, в частности, его функции преобразования двухмерного изображения в трехмерное, вы обязаны соблюдать соответствующие законы об охране интеллектуальной собственности.
Во время воспроизведения в трехмерном формате использование некоторых функций невозможно. В таком случае соответствующие кнопки будут неактивны.
Руководство пользователя 3-35
Satellite P850/P855
Если окно просмотра видео находится в полноэкранном режиме, то выполнение перечисленных ниже операций может происходить с некоторой задержкой.
Всплывающие окна, такие как контекстное меню (по щелчку правой кнопкой мыши), окно настроек, поиск названия/ раздела, поиск файла или сообщение об ошибке.
Работа с Windows Работа с другими приложениями
При воспроизведении в трехмерном формате обязательно подключайте адаптер переменного тока.
3D воспроизведение поддерживается только в полноэкранном режиме. При запуске воспроизведения трехмерного видеоматериала окно просмотра видео автоматически увеличивается до размера полного экрана.
Внешнее устройство или телевизор, на который выводится трехмерное изображение, должны иметь HDCP-совместимый порт HDMI.
Просмотр трехмерного видеосодержимого возможен только на внешнем дисплее через интерфейс HDMI с поддержкой эффекта трехмерности.
Разные люди могут воспринимать эффект трехмерности по­разному.
Просмотр трехмерного изображения может вызывать дискомфорт. В таком случае следует прекратить просмотр и проконсультироваться с врачом.
Ограничивайте время просмотра трехмерных видеоматериалов детьми.
В зависимости от условий освещения в комнате при надетых очках для просмотра трехмерного изображения может наблюдаться небольшая рябь.
Одновременное использование функции повышающего преобразования и функции воспроизведения трехмерных видеоматериалов невозможно. Запуск воспроизведения трехмерного видеоматериала во время выполнения повышающего преобразования приведет к автоматическому выключению функции повышающего преобразования.
Воспроизведение некоторых видеоматериалов в трехмерном формате невозможно.
Воспроизведение трехмерных видеоматериалов поддерживается только в форматах Side-by-Side и Interleave 3D.

Замечания о воспроизведении трехмерных видеоматериалов с помощью TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

(имеется в некоторых моделях)
Руководство пользователя 3-36
Satellite P850/P855
Функция воспроизведения трехмерных видеоматериалов позволяет воспроизводить трехмерные видеоматериалы, а также материалы любительской видеосъемки и прочие двухмерные видеоматериалы (на дисках DVD и в видеофайлах) c преобразованием двухмерного изображения в трехмерное в реальном времени.
Функцию воспроизведения трехмерных видеоматериалов НЕЛЬЗЯ использовать для воспроизведения двухмерных видеоматериалов с дисков Blu-ray Disc™ и AVCHD c преобразованием двухмерного изображения в трехмерное в реальном времени.
Функция воспроизведения трехмерных видеоматериалов этого программного проигрывателя предназначена только для личного бытового использования. Помните о том, что действующие законы об авторских правах могут запрещать публичную демонстрацию видеоматериалов третьих лиц в трехмерном виде неустановленному кругу лиц или широкой публике.
Функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное реализована с применением оригинального алгоритма корпорации TOSHIBA. Обратите внимание: эта функция не предоставляет такого же видеосодержимого, как то, которое получается в результате применения технологии трехмерной видеосъемки, и не создает новый видеоматериал в трехмерном формате, она только воспроизводит двухмерные видеоматериалы в режиме, обеспечивающем их внешнее сходство с трехмерными.
Изображение, генерируемое функцией преобразования двухмерного изображения в трехмерное, отличается от изображения, изначально созданного для просмотра в трехмерном виде. Функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное только применяет псевдотрехмерный эффект к двухмерному содержимому с использованием оригинального алгоритма корпорации TOSHIBA.
По умолчанию проигрыватель настроен на воспроизведение в двухмерном формате. Функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное активируется нажатием соответствующей кнопки, когда вы принимаете решение просматривать двухмерное содержимое в трехмерном виде. В проигрывателе функция преобразования двухмерного изображения в трехмерное не включается автоматически. Пожалуйста, ознакомьтесь с приведенными в этом разделе предупреждениями относительно потенциального нарушения авторских прав и всегда проверяйте, есть ли у вас соответствующее разрешение.
Руководство пользователя 3-37
Satellite P850/P855
Проигрыватель предназначен для воспроизведения дисков DVD­Video, DVD-VR и видеофайлов, а также для просмотра материалов любительской видеосъемки и прочих двухмерных видеоматериалов, созданных вами, в трехмерном формате. Для воспроизведения в трехмерном формате любых видеоматериалов, не созданных вами, может требоваться прямое или косвенное разрешение от третьих лиц, когда эти материалы защищены авторским правом, если иное не разрешено действующим законодательством. Корпорация TOSHIBA уделяет большое внимание защите прав интеллектуальной собственности. В данной связи корпорация TOSHIBA подчеркивает, что проигрыватель не должен использоваться, если возможно нарушение таких прав. При использовании проигрывателя и в частности при принятии решения об активации его функции преобразования двухмерного изображения в трехмерное вы обязаны соблюдать соответствующие законы об охране интеллектуальной собственности.
Во время воспроизведения в трехмерном формате использование некоторых функций невозможно. В таком случае соответствующие кнопки, используемые для таких функций, могут быть неактивны.
В зависимости от конфигурации системы проигрыватель может автоматически переключаться на воспроизведение в двухмерном формате при выполнении пользователем любых перечисленных ниже операций во время воспроизведения в трехмерном формате. Кроме того, во время такого переключения возможны временные задержки.
- Открывание окон и всплывающих меню, в том числе открывающихся по щелчку правой кнопкой, окон настроек, поиск файлов и появление сообщений об ошибках.
- Использование системных средств Windows.
- Использование любых других приложений. При воспроизведении в трехмерном формате обязательно
подключайте адаптер переменного тока. В зависимости от конфигурации системы воспроизведение в
трехмерном формате может быть возможно только в полноэкранном режиме. Воспроизведение в трехмерном формате в оконном режиме может быть невозможно.
Внешнее устройство или телевизор, на который выводится трехмерное изображение, должны иметь HDCP-совместимый порт HDMI.
Просмотр трехмерных видеоматериалов возможен только на внешнем дисплее, поддерживающем трехмерное изображение и подключенном через интерфейс HDMI с поддержкой 3D.
Руководство пользователя 3-38
Satellite P850/P855
Параметры формирования трехмерного изображения можно изменить на экране «Параметры» (Settings), однако настоятельно рекомендуется использовать те значения параметров, которые заданы по умолчанию. Изменение параметров может привести к усилению трехмерного стереоскопического эффекта, что может вызвать усталость глаз.
Эффект трехмерности воспринимается разными людьми по­разному. Воздержитесь от просмотра или прекратите просмотр и проверьте настройки оборудования, если во время просмотра трехмерного видеоизображения изображение двоится или трехмерный стереоскопический эффект не ощущается. В любом случае, когда вы не видите изображение правильно, воздержитесь от просмотра или прекратите просмотр.
Воздержитесь от просмотра или прекратите просмотр, если до или во время просмотра трехмерного видеоизображения вы ощущаете недомогание или дискомфорт.
При просмотре трехмерного видеоизображения располагайтесь непосредственно перед экраном. Периодически делайте перерывы в просмотре.
Из-за возможного влияния на развитие зрения трехмерное видеоизображение не следует просматривать детям, не достигшим возраста 6 лет.
Контролируйте содержание трехмерных видеоматериалов и ограничивайте время их просмотра для детей.
Данное программное обеспечение не имеет функции родительского контроля просмотра трехмерных видеоматериалов. Если вас беспокоит воздействие просмотра трехмерных видеоматериалов на зрительную функцию вашего ребенка, воспользуйтесь средствами ограничения входа в систему Windows с помощью имени пользователя и пароля.
Это программное обеспечение может воспроизводить файлы MPEG2, MP4 и WTV. Ваши собственные двухмерные видеоматериалы, в том числе записанные с помощью бытовой видеокамеры, и другие созданные вами материалы можно воспроизводить в двухмерном формате, а также в трехмерном формате c преобразованием двухмерного изображения в трехмерное в реальном времени. Воспроизведение трехмерных видеоматериалов поддерживается только в форматах Side-by­Side и Interleave 3D.
Возможность воспроизведения всех файлов не гарантируется.

Функция не требующего очков режима трехмерности на внутреннем ЖКД

Функция не требующего очков режима трехмерности на внутреннем ЖКД реализована только в некоторых моделях.
Руководство пользователя 3-39
Satellite P850/P855
Функция не требующего очков режима трехмерности посредством веб­камеры в реальном времени регистрирует ваше положение с помощью функции слежения за лицом.
Вывод трехмерного изображения на дисплей автоматически корректируется с учетом результатов распознавания вашего лица и глаз с использованием веб-камеры.
Обычно функция слежения за лицом не нуждается в настройке, поскольку работает автоматически.
Функцию воспроизведения в не требующем очков режиме трехмерности не могут одновременно использовать несколько человек.
При использовании функции не требующего очков режима трехмерности не закрывайте свой нос, например, маской.
Перед просмотром трехмерных видеоматериалов обязательно снимите крышку с объектива веб-камеры.
Во время просмотра трехмерных видеоматериалов не закрывайте веб-камеру.
Во время использования функции не требующего очков режима трехмерности не затемняйте помещение.
Функция не требующего очков режима трехмерности перестанет работать, если вы окажетесь за пределами зоны действия функции слежения за лицом.
Функция не требующего очков режима трехмерности единовременно работает только с одним поддерживающим ее приложением (т.е., например, если одновременно запущены проигрыватель TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, та или иная игра и программа просмотра фотографий GeForce 3D Photo Viewer, функцию не требующего очков режима трехмерности можно включить только в одном из этих приложений).
При включенной функции не требующего очков режима трехмерности изменение выражения вашего лица (например, если вы будете делать гримасы, часто моргать или косить глазами) и положения головы может привести к мерцанию трехмерного изображения просматриваемого фото- или видеоматериала. Это нормальное поведение функции слежения за лицом.
Ограничения зоны обзора
Ниже приведена информация о расстоянии посадки и угле обзора при использовании функции не требующего очков режима трехмерности
Расстояние 0,6 м (рекомендуется) от центра ЖКД. Угол обзора Перпендикулярно ЖКД.
Руководство пользователя 3-40
0.6M
Satellite P850/P855
Рисунок 3-9 Зона обзора
Использование утилиты X-Tune
Утилита X-Tune позволяет легко усовершенствовать трехмерные стереоэффекты.
Эту утилиту рекомендуется использовать для оптимизации трехмерных стереоэффектов при использовании функции не требующего очков режима трехмерности впервые, либо при неудовлетворительном качестве трехмерных эффектов.
Запуск утилиты X-Tune
Утилита X-Tune запускается в следующем порядке. Чтобы запустить утилиту X-Tune, щелкните Пуск (Start) -> Все
программы (All Programs) -> Superd Software -> X-Tune -> X-Tune.
Использование утилиты X-Tune
Далее изложен порядок использования утилиты X-Tune.
1. Выберите язык и режим оптимизации, затем нажмите кнопку OK. Имеются три режима оптимизации: Основной (Primary),
Расширенный (Advanced) и Профессиональный (Professional). Вы можете выбрать любой в соответствии с
вашим опытом.
2. Сядьте примерно в 60 см от компьютера и нажмите кнопку Пуск (Start), чтобы продолжить.
3. Следуйте инструкциям на экране по каждому этапу.
4. Регулировка эффекта осуществляется с помощью клавиш, перемещающих курсор вправо и влево. Когда вы останетесь удовлетворены эффектом, нажмите кнопку Enter, после чего на экране появится окно с информацией.
Чтобы отменить процедуру оптимизации, нажмите клавишу ESC на клавиатуре.
Руководство пользователя 3-41
Satellite P850/P855
5. Чтобы закрыть утилиту X-Tune, нажмите кнопку Готово (Finish).
Настройка не требующего очков режима трехмерности для игр/ фотографий
Можно играть в игры в не требующем очков режиме трехмерности с выводом изображения на внутренний ЖКД. Настройка не требующего очков режима трехмерности для игры производится в следующем порядке:
1. Щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) ->
Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Панель управления NVIDIA (NVIDIA Control Panel).
2. В окне Выберите задачу... (Select a Task...) выберите Настройка стереоскопического трехмерного изображения (Set Up Stereoscopic 3D).
3. Установите флажок Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D).
4. Нажмите кнопку Применить (Apply).
5. В параметрах игры задайте разрешение экрана 1920x1080 и режим [Полный экран (Fullscreen)] (порядок изменения разрешения экрана и режима дисплея см. в документации по игре) (*1)
6. Запустите игру или программу GeForce 3D Photo Viewer – изображение будет выводиться в не требующем очков режиме трехмерности
*1. Некоторые игры также могут выводить изображение в не требующем очков режиме трехмерности в оконном режиме.
Разрешение экрана необходимо установить равным 1920x1080. Не требующий очков режим трехмерности включается только при разрешении 1920x1080.
Некоторые игры могут работать только в двухмерном режиме даже при включенном не требующем очков режиме трехмерности.
В не требующем очков режиме трехмерности изображение может выводиться некоторыми играми неправильно.
Игры не будут выводить изображение в не требующем очков режиме трехмерности, когда в этом режиме запущен проигрыватель TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player или приложение TOSHIBA Web Camera.
Руководство пользователя 3-42
Satellite P850/P855
В не требующем очков режиме трехмерности производительность игры снижается. В случае существенного снижения производительности необходимо понизить качество изображения в параметрах игры. Если производительность по­прежнему будет недостаточной, следует выключить не требующий очков режим трехмерности, сняв флажок
Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D) на панели управления NVIDIA.
В не требующем очков режиме трехмерности текст, набранный мелким шрифтом, в играх может быть трудно читать. При возникновении необходимости в прочтении такого текста необходимо нажать кнопку 3D на компьютере и временно выключить не требующий очков режим трехмерности. Не требующий очков режим трехмерности включится только при повторном нажатии кнопки 3D.
Когда включен не требующий очков режим трехмерности, игра может реагировать на действия пользователя с задержкой. Если такое ощущение присутствует и препятствует получению удовольствия от игры, следует выключить не требующий очков режим трехмерности, сняв флажок
Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D) на панели управления NVIDIA.
Не требующий очков режим трехмерности можно временно выключить нажатием кнопки 3D компьютера, однако игра может снова включить его. В этом случае необходимо нажать кнопку 3D на компьютере и снова выключить этот режим.
Когда флажок Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D) снят, игры запускаются в двухмерном режиме. В этом случае не требующий очков режим трехмерности нельзя включить даже нажатием кнопки 3D компьютера во время игры.
Не требующий очков режим трехмерности не включается при запущенном проигрывателе TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player. В этом случае следует выключить не требующий очков режим трехмерности, сняв флажок Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D).
Когда флажок Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D) на панели управления NVIDIA установлен, возможно искажение цветопередачи, если изображение выводится в полноэкранном режиме на телевизор RGB, не поддерживающий трехмерное изображение. В этом случае следует выключить не требующий очков режим трехмерности, сняв флажок Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D).
Руководство пользователя 3-43
Satellite P850/P855

Воспроизведение трехмерных видеоматериалов на внешнем устройстве вывода трехмерного изображения

Воспроизведение трехмерных видеоматериалов на внешнем устройстве вывода трехмерного изображения поддерживается только некоторыми моделями.
Вывод трехмерного изображения на внешние устройства вывода трехмерного изображения при игре в трехмерные игры поддерживается только моделями, поддерживающими не требующий очков режим трехмерности.
Эффект трехмерности можно наблюдать на внешнем устройстве вывода трехмерного изображения, подключенного к выходу HDMI. Внешнее устройство или телевизор, на который выводится трехмерное изображение, должны иметь HDCP-совместимый порт HDMI.
Функция воспроизведения трехмерных видеоматериалов поддерживается только в двух режимах разрешения: 1920x1080 24 Гц и 1280x720 60 Гц. Прежде чем использовать функцию воспроизведения трехмерных видеоматериалов, присвойте параметру Разрешение экрана (Screen Resolution) соответствующее значение.
Функция воспроизведения NVIDIA® 3DTV
Функцию воспроизведения NVIDIA® 3DTV поддерживают только некоторые модели.
Когда к порту HDMI подключен телевизор, поддерживающий трехмерное изображение, можно включить функцию воспроизведения NVIDIA® 3DTV в изложенном далее порядке.
Перед активацией функции воспроизведения NVIDIA® 3DTV настройте подключение к Интернету. Это необходимо для получения уведомлений.
Не все телевизоры, поддерживающие трехмерное изображение, были проверены на полную совместимость с этим портом, поэтому работоспособность функции воспроизведения NVIDIA® 3DTV с каждым таким телевизором не гарантируется.
Чтобы настроить функцию 3D Vision, выполните описанные ниже действия, и во время настройки не выполняйте никаких других операций.
1. Подключите телевизор, поддерживающий трехмерное изображение.
2. Задайте вывод изображения только на устройство HDMI.
Руководство пользователя 3-44
Satellite P850/P855
3. Щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) ->
Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Панель управления NVIDIA (NVIDIA Control Panel).
4. В окне Выберите задачу... (Select a Task...) выберите Настройка стереоскопического трехмерного изображения (Set Up Stereoscopic 3D).
5. Установите флажок Включить стереоскопическое трехмерное изображение (Enable stereoscopic 3D).
6. Появится экран «Настройка воспроизведения NVIDIA 3D TV» (Set up NVIDIA 3D TV Play) (если появится экран «Настройка NVIDIA 3D Vision» (Set up NVIDIA 3D Vision), это значит, что ваш телевизор не поддерживает функцию воспроизведения 3D TV. Нажмите кнопку Выход (Exit), чтобы завершить настройку.
7. Нажмите кнопку Далее (Next).
8. Появится экран «Включите очки» (Turn on your glasses). Включите очки и нажмите кнопку Далее (Next).
9. Когда появится экран «Проверка аппаратных средств» (Test your hardware setup), наденьте очки и поочередно закрывайте глаза, после чего выбирайте изображение, которое видите.
10. Нажмите кнопку Далее (Next) (если появился экран «Результаты тестирования оборудования неудовлетворительны» (Hardware test failed), это значит, что телевизор не поддерживает трехмерное изображение. Нажмите кнопку Выход (Exit), чтобы завершить настройку.
11. Когда появится экран «Проверьте свою способность видеть стереоскопические трехмерные изображения» (Verify your ability to view stereoscopic 3D Content), наденьте очки и выберите изображение, которое видите.
12. Щелкните пункт Информация по технике безопасности (Health and Safety Information), после этого будет запущен Internet Explorer, и вам будет показана страница «Информация по технике безопасности» (Health and Safety Information). Внимательно прочтите эту информацию.
13. После прочтения информации выберите на панели задач «Мастер настройки GeForce 3D Vision» (GeForce 3D Vision Setup Wizard).
14. Установите флажок «Информация по технике безопасности мною прочитана и понята» (I have read and understand the ‘Health and Safety Information').
15. Нажмите кнопку Далее (Next).
16. Нажмите кнопку Готово (Finish).
Функция воспроизведения NVIDIA 3D TV поддерживается только в двух режимах разрешения: 1920x1080 24 Гц и 1280x720 60 Гц.
Чтобы играть в игры в трехмерном режиме, разрешение и частоту обновления экрана необходимо задавать со стороны игр.
Руководство пользователя 3-45
Чтобы просматривать трехмерные видеоматериалы с помощью проигрывателя TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, перед их воспроизведением необходимо выполнить следующую операцию.
1. Щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) ->
Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Панель управления NVIDIA (NVIDIA Control Panel).
2. Щелкните Изменить разрешение (Change resolution) в разделе Выбрать задачу... (Select a Task...).
3. В разделе «Разрешение» (Resolution) выберите один из следующих режимов:
HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Нажмите кнопку Применить (Apply).
Теперь вы можете просматривать трехмерные видеоматериалы на вашем телевизоре, поддерживающем трехмерное изображение.
При просмотре двухмерных видеоматериалов, записанных на диски DVD/Blu-ray™, не следует выбирать режимы разрешения, предназначенные для воспроизведения трехмерных видеоматериалов.

Беспроводная связь

Функция беспроводной связи компьютера поддерживает некоторые устройства беспроводной связи.
Только в некоторых моделях реализована и функция подключения к беспроводной локальной сети, и функция связи по технологии Bluetooth.
Не пользуйтесь функциями подключения к беспроводной локальной сети (Wi-Fi) и связи по технологии Bluetooth рядом с микроволновыми печами, а также в местах, подверженных воздействию радиопомех и электромагнитных полей. Помехи, создаваемые микроволновой печью и другими источниками, могут стать причиной разрыва соединения Wi-Fi и Bluetooth.
Выключайте все функции беспроводной связи, когда поблизости находятся лица, которые могут пользоваться имплантированными водителями ритма сердца и другими медицинскими электроприборами. Радиоволны способны оказать негативное воздействие на работу водителя ритма сердца и других медицинских приборов, что может привести к серьезным сбоям в их работе и, как следствие, тяжелой травме. При использовании функций беспроводной связи следуйте инструкциям к вашему медицинскому оборудованию.
Satellite P850/P855
Руководство пользователя 3-46
Loading...