TOSHIBA P300-1G6 User Manual [fr]

Manuel de l'utilisateur

Série P300/P300D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
Série P300/P300D
© 2008 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Ordinateur personnel portable Série P300/P300D Toshiba - Manuel de l’utilisateur
Première édition : février 2008 Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les
programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l'objet d'un copyright ne peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si, mises à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les transférez ou les diffusez via Internet sans l'approbation des détenteurs du copyright, vous risquez de faire l'objet d'une demande en dommage et intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d'une contrefaçon ou d'un empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des œuvres soumises à copyright ou effectuer d'autres opérations.
N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright qui fait l’objet d’un brevet aux Etats-Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Série P300/P300D lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Manuel de l'utilisateur ii
Marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino et Pentium sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.
AMD, le logo avec flèche d'AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon et toute combinaison de ces marques, ATI Mobility Radeon sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.
ConfigFree est une marque de TOSHIBA Corporation. Le logo HD DVD est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation. DVD MovieFactory est une marque commerciale de Ulead Systems, Inc. BizCard est une marque de commerce de NewSoft Technology
Corporation. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Labelflash est une marque de commerce de YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO et i.LINK sont des marques déposées
et i.LINK est une marque de commerce de SonyCorporation. MultiMediaCard et MMC sont des marques de commerce
de MultiMediaCard Association. Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak. Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card
Association. xD-Picture Card est une marque de commerce de Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. D'autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Série P300/P300D
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Manuel de l'utilisateur iii
Série P300/P300D
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l'ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne, voire une brûlure.
N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.
Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis
à aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du Nord et du Sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taiwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.
Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l'intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.
Pour isoler l'ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie
et débranchez l'adaptateur secteur.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Déclaration européenne de conformité
Manuel de l'utilisateur iv
Série P300/P300D
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE conformément à la directive ETRT 1999/5/EC qui inclut la conformité à la directive Compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et la directive sur les Basses tensions 2006/95/EC.
L'homologation CE est sous la responsabilité de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne, téléphone : +49-(0)-2131-158-01.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, Toshiba décline toute responsabilité si le non-respect de ces normes est dû à la connexion et à l'utilisation de câbles et d'options non fournis par Toshiba. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les instructions suivantes :
Seules les options comportant la marque CE doivent être
connectées/utilisées ;
Utilisez des câbles de données blindés de la meilleure qualité possible.
http://epps.toshiba-teg.com
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ». Les environnements suivants ne sont pas approuvés :
Dans les environnements suivants, l'utiIisation de ce produit peut être restreinte :
Environnements industriels (environnements où la tension nominale
du secteur est de 380 V triphasé).
Environnements médical : Le présent produit n'a pas été certifié en tant
que produit médical conformément à la directive 93/42/CEE, mais peut être utilisé dans les espaces de bureau où son usage est autorisé. Veuillez désactiver le module Réseau local ou Bluetooth dans les hôpitaux ou tout bâtiment où l'usage est restreint.
Environnements automobile : prière de lire la notice d'utilisation du
constructeur automobile pour prendre connaissance des restrictions d'utilisation.
Environnement aérien : prière de respecter les consignes du personnel
de bord en ce qui concerne les restrictions d'utilisation.
Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail non approuvés ne sauraient engager la responsabilité de la société Toshiba. Les principaux risques résultant d'une utilisation dans un environnement non approuvé sont les suivants :
Interférences avec d'autres appareils ou machines situées à proximité ;
Dysfonctionnement de l'ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
.
Manuel de l'utilisateur v
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision du Conseil 98/482/CE ­« TBR 21 »] pour la connexion de terminaux à l'échelle européenne au RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
Allemagne ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
et DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17 Grèce ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04 Portugal Espagne ATAAB AN005, 007, 012 et ES01 Suisse ATAAB AN002 Tous les autres pays/
toutes les autres régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Série P300/P300D
GOST
Manuel de l'utilisateur vi
Série P300/P300D
Programme ENERGY STAR
Votre modèle d'ordinateur est peut-être conforme à la norme ENERGY
®
STAR
. Si le modèle acheté est conforme à cette norme, il est marqué du logo ENERGY STAR est partenaire du programme ENERGY STAR (Environmental Protection Agency). Cet ordinateur a été conçu pour satisfaire aux nouvelles directives ENERGY STAR énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un compromis entre la stabilité du système d'exploitation, les performances et la consommation. Dans un but d'économie d'énergie, cet ordinateur est paramétré pour se mettre automatiquement en mode Veille à faible consommation : le système et l'écran sont désactivés après 15 minutes d'inactivité en mode d'utilisation sur secteur. TOSHIBA vous recommande de laisser ce paramètre et les autres fonctionnalités d'économie d'énergie activés afin de permettre un fonctionnement de l'ordinateur avec une efficacité énergétique optimale. Pour quitter le mode Veille, appuyez sur le bouton d'alimentation. Les produits labellisés ENERGY STAR les émissions de gaz à effet de serre en satisfaisant aux directives relatives à l'efficacité énergétique de l'EPA (USA) et de la Commission européenne. Selon l'EPA, un ordinateur conforme aux nouvelles spécifications ENERGY STAR® consomme 20 % à 50 % moins d'énergie, selon la façon dont il est utilisé. Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR, consultez le site http://www.eu-energystar.org or
http://www.energystar.gov
®
®
et les informations suivantes s'appliquent. TOSHIBA
®
lancé à l'initiative de l'EPA
®
en termes d'efficacité
®
limitent
Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Prêtez une attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.
Manuel de l'utilisateur vii
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T40F/GSA-T40N
Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Série P300/P300D
Manuel de l'utilisateur viii
Panasonic
Lecteur de DVD Super Multi UJ-870B
Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Série P300/P300D
Manuel de l'utilisateur ix
Pioneer
Lecteur de DVD Super Multi DVR-KD08
Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Série P300/P300D
Manuel de l'utilisateur x
Série P300/P300D
TECHNOLOGIE DE STOCKAGE TOSHIBA SAMSUNG
Lecteur de CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
Le lecteur de CD-RW/DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer
le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateur xi
Série P300/P300D
TECHNOLOGIE DE STOCKAGE TOSHIBA SAMSUNG
Lecteur graveur de DVD 8x TS-L632H
Le lecteur graveur de DVD utilise un système laser. Pour assurer
le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour consultation ultérieure. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé - voir processus SAV.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution
de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez sous aucun
prétexte le boîtier.
Manuel de l'utilisateur xii
TOSHIBA
Lecteur de HD DVD-ROM SD-L802B
Le lecteur de HD DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le
bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour consultation ultérieure. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé - voir processus SAV.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez sous aucun
prétexte le boîtier.
Série P300/P300D
Manuel de l'utilisateur xiii
TOSHIBA
Lecteur de HD DVD-RW SD-L912A
Le lecteur graveur de DVD utilise un système laser. Pour assurer le
bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour consultation ultérieure. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé - voir processus SAV.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez sous aucun
prétexte le boîtier.
Série P300/P300D
Manuel de l'utilisateur xiv
Précautions internationales
Série P300/P300D
ATTE NTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Pour l’utiliser correctement, lisez attentivement le présent manuel d’instructions et conservez-le. Vous pourriez avoir besoin de vous y référer ultérieurement. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manuel de l'utilisateur xv
Série P300/P300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTE NTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.
N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L'utilisation d'une autre batterie risque d'endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Manuel de l'utilisateur xvi
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :
votre environnement de travail soit exempt de poussière et d’humidité
et qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit installé à proximité ;
la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l’humidité ;
aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
Série P300/P300D
Manuel de l'utilisateur xvii
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce
qui n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible
à la chaleur, cela pourrait l'endommager.
Série P300/P300D
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe de la carte ExpressCard
Certaines cartes PC et ExpressCard peuvent chauffer après une utilisation prolongée, ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement. Vérifiez la température des cartes PC ou ExpressCard avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur xviii
Série P300/P300D
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur xix

Table des Matières

Chapitre 1 Introduction
Liste de vérification de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
TOSHIBA VAP (Value Added Package). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilitaires et applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vue de droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue avant, écran ouvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Télécommande (avec certains modèles uniquement) . . . . . . . . . . 2-15
Série P300/P300D
Chapitre 3 Prise en main
Installation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuration Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Options de restauration du système et restauration
des logiciels préinstallés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manuel de l'utilisateur xx
Série P300/P300D
Chapitre 4
Operating Basics
Utilisation de TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilisation du lecteur d'empreinte digitale (installé en usine
sur certains modèles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Fonction Veille et charge USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilisation de la Web Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Utilisation du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Utilisation du lecteur de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Graver des CD/DVD avec le lecteur de DVD Super Multi ou de HD DVD-ROM prenant en charge les DVD±R
(double couche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Ecriture de CD/DVD/HD DVD avec un lecteur de HD DVD-RW. . . . 4-21
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Vérification des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Utilisation de Ulead DVD MovieFactory® pour TOSHIBA :. . . . . . . 4-28
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Utilisation du tuner FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Communication sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Chapitre 5 Le clavier
Touches de machine à écrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . . 5-2
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Touches propres à Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Mise hors/sous tension à la fermeture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Mise en veille automatique du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Manuel de l'utilisateur xxi
Série P300/P300D
Chapitre 7
Configuration du matériel (HW Setup)
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Fenêtre HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Chapitre 8 Périphériques optionnels
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Cartes mémoire SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Chapitre 9 Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Annexe A Spécifications techniques Annexe B Contrôleur d’écran et modes d’affichage Annexe C LAN sans fil Annexe D Cordons et connecteurs Annexe E Notes légales de bas de page Annexe F Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire Index
Manuel de l'utilisateur xxii
Préface
Merci d’avoir choisi un ordinateur Série P300/P300D. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous indique comment configurer votre Série P300/P300D et commencer à l'utiliser. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d'éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Spécifications techniques de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba. Si vous devez installer des cartes ExpressCard ou connecter des périphériques externes tels qu'un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques
optionnels.
Série P300/P300D
Sommaire
Ce manuel comporte neuf chapitres, cinq annexes, un glossaire et un index. Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l'ordinateur,
ses capacités et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre
en service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail.
Manuel de l'utilisateur xxiii
Série P300/P300D
Le chapitre 4, des périphériques suivants : TouchPad, système audio, lecteurs de disques optiques, modem, fonctions de communication sans fil et LAN. Il fournit également des conseils sur l'entretien de l'ordinateur et des CD/DVD.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, y compris les touches d'accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup) explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques en option.
Le chapitre 9, sur la manière d'effectuer des tests de diagnostic et comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Operating Basics
Résolution des incidents
, comprend des instructions sur l'utilisation
, fournit des informations utiles
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Manuel de l'utilisateur xxiv
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. Ces opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe plus (
+
).
Ctrl+C
et appuyer simultanément sur maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
signifie par exemple que vous devez maintenir
C
. En cas d'utilisation de trois touches,
Série P300/P300D
Ctrl
appuyée
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Écran
ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
Commencer Le terme « Démarrer » fait référence au bouton
sous Microsoft
Manuel de l'utilisateur xxv
®
Windows Vista™.
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l’équipement

Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Série P300/P300D Ordinateur personnel portable
Adaptateur secteur universel et cordon d'alimentation
Câble modulaire pour le modem (fourni avec certains modèles)
Introduction
Chapitre 1
Il est nécessaire d’installer la batterie pour utiliser cet ordinateur. Consultez la section « Installation de la batterie principale » du Chapitre 3,
Prise en main.
Logiciels
Microsoft® Windows Vista™
Les logiciels suivants sont préinstallés :
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA VAP (Value Added Package)
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA SuperVisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Manuel de l'utilisateur 1-1
®
Windows Vista™
Introduction
TOSHIBA DVD PLAYER*
LECTEUR HD DVD TOSHIBA* (modèle HD DVD uniquement)
Utilitaire de reconnaissance d'empreinte TOSHIBA*
(modèle avec prise en charge de la reconnaissance
d'empreinte digitale uniquement)
Utilitaires TOSHIBA SD Memory
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition*
TOSHIBA Acoustic Silencer
Ulead Movie Factory
Presto! BizCard 5 *(sur certains modèles)
Manuel en ligne (en option)
D'autres logiciels peuvent être préinstallés selon le modèle acheté. * Ce logiciel n'est disponible que sur certains modèles.
®
for TOSHIBA*
Documentation
Série P300/P300D Ordinateur personnel portable - Manuel
de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide Série P300/P300D
Informations sur la garantie
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.

Caractéristiques

Veuillez consulter le site Web correspondant à votre zone d'achat pour plus de détails sur la configuration de votre modèle.
Processeur
Intégré Selon le modèle acheté.
Veuillez consulter le site Web correspondant à votre zone d'achat pour plus de détails sur la configuration de votre modèle.
Jeu de composants Selon le modèle acheté.
Jeu de composants Mobile Intel
PM965/GM965/GL960 Express
ou
Jeu de composants AMD RS690M
Manuel de l'utilisateur 1-2
®
Introduction
Mémoire
Emplacements PC2-5300 (PM965/GM965/RS690M)/PC2-4200
(GL960) 512 Mo, 1024 Mo ou 2048 Mo. Un module mémoire de 2 Go maximum peut être installé dans l'emplacement mémoire. La configuration maximum est de 4 Go (PM965/GM965/M690G) ou 2 Go (GL960), selon les modèles.
Avertissement relatif à la mémoire principale
Si votre ordinateur est configuré avec deux modules mémoire de 2 Go, la mémoire affichée peut être de 3 Go environ seulement (selon les spécifications techniques du matériel informatique).
Cela n'est pas une erreur : le système d'exploitation affiche généralement la mémoire disponible et non la mémoire physique (RAM) intégrée à l'ordinateur.
Différents composants (comme les processeurs graphiques de cartes vidéo ou les périphériques PCI tels que LAN sans fil, etc.) exigent leur propre espace mémoire. Comme un système d'exploitation 32 bits ne peut pas adresser plus de 4 Go de mémoire, ces ressources du système empiètent sur la mémoire physique. Résultat de cette limitation technique : cette partie de la mémoire n'est plus disponible pour le système d'exploitation.
Et même si certains outils affichent la mémoire physique effective intégrée à l'ordinateur, la mémoire disponible pour le système d'exploitation reste d'environ 3 Go seulement.
Une partie de la mémoire principale peut être exploitée par le système graphique pour améliorer ses performances, ce qui peut réduire la mémoire disponible pour les autres applications. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs. Sur les ordinateurs disposant de 4 Go de mémoire système, la mémoire système totale disponible pour les activités informatiques est nettement moindre. En outre, elle varie selon les modèles et la configuration système.
Manuel de l'utilisateur 1-3
RAM vidéo Selon le modèle acheté.
Jeu de composants Mobile Intel® GM965 Express/modèle de jeu de composants Mobile
®
Intel
GL960 Express :
RAM vidéo partageant la capacité avec la mémoire principale dans une proportion qui dépend de Dynamic Video Memory Technology.
Jeu de composants Mobile Intel Express/modèle de jeu de composants Mobile Intel® PM965 Express dans puce graphique de ATI Mobility Radeon™ HD 3470 :
Externe, 64/128/256 Mo. Jeu de composants Mobile Intel® GM965
Express/modèle de jeu de composants Mobile Intel® PM965 Express dans puce graphique de ATI Mobility Radeon™ HD 3650 :
Externe, 256/512 Mo. Jeu de composants AMD M690G, modèle
de jeu de composants : RAM vidéo partageant la capacité avec
la mémoire principale dans une proportion qui dépend de ATI HyperMemory(TM).
Modèle de jeu de composants AMD M690G dans puce graphique de ATI Mobility Radeon™ HD 3470 :
Externe, 64/128/256 Mo. Modèle de jeu de composants AMD M690G
dans puce graphique de ATI Mobility Radeon™ HD 3650 :
Externe, 256/512 Mo.
®
GM965
Introduction
Alimentation
Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie
Batterie RTC La batterie interne alimente l'horloge temps
Manuel de l'utilisateur 1-4
rechargeable au lithium ion.
réel et la fonction calendrier.
Introduction
Adaptateur secteur L'adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsqu'elles sont vides. Cet adaptateur est livré avec un cordon d’alimentation indépendant.
Du fait qu'il est universel, l'adaptateur peut recevoir des tensions comprises entre 100 et 240 volts ; le courant de sortie varie cependant d'un modèle à l'autre. L'utilisation d'un modèle inapproprié risque d'endommager l'ordinateur. Reportez-vous à la section Adaptateur secteur du chapitre 2, Présentation.
Disques
Responsabilités relatives au disque dur
1 giga-octet (Go) correspond à 10 1000 000 000 octets en puissances de 10. Le système d'exploitation de l'ordinateur, en revanche, affiche sa capacité de stockage en puissances de 2, et définit 1 Go = 230 = 1 073 741 824 octets. La capacité de stockage affichée est donc inférieure à celle annoncée. La capacité de stockage disponible dépend également du nombre de systèmes d'exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d'application et de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
Disque dur Selon le modèle acheté.
120 Go
160 Go
200 Go
250 Go
320 Go
400 Go
500 Go
D’autres disques durs pourront être proposés à une date ultérieure.
9
=
Certains modèles de cette série sont équipés d'un lecteur de disques optiques fixe. Les lecteurs de disques optiques disponibles sont décrits ci-dessous.
Manuel de l'utilisateur 1-5
Loading...
+ 183 hidden pages