Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur personnel portable P100
Deuxième édition : janvier 2007
Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les
programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par
la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l’objet d’un copyright ne
peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial.
Si, mises à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez
(ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les
transférez ou les diffusez via In ternet sans l’approbation des détenteurs du
copyright, vous risquez de faire l’objet d’une demande en dommage et
intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d’une contrefaçon ou d’un
empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le
copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des oeuvres
soumises à copyright ou effectuer d’autres opérations.
N’oubliez pas que vous risquez d’empiéter sur les droits du propriétaire
protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les
fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom
large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou
hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright
qui fait l’objet d’un brevet aux Etats-Unis et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée
par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres
applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de
Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est
interdite.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes
pour les ordinateurs personnels portables P100 lors de la rédaction du
présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs
peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune
responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des
erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
iiManuel de l'utilisateur
Marques commerciales
Intel, Centrino, Core et Celeron sont des marques ou des marques
déposées de Intel Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées et Windows Vista est
une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.
TruSurround XT, WOW XT, SRS et symbole sont les marques
commerciales de SRS Labs, Inc.
Les technologies TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D et FOCUS
sont fournies sous licence de SRS Labs, Inc.
DVD MovieFactory est une marque commerciale de Ulead Systems, Inc.
D’autres marques de commerce ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent apparaître dans ce manuel.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte la marque CE conformément aux directives
européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web
de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »]
pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau
téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les
différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de
connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Manuel de l'utilisateuriii
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés
ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de
la norme EG 201 121.
AllemagneATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GrèceATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04
PortugalA TAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10
EspagneATAAB AN005, 007, 012 et ES01
SuisseATAAB AN002
Tous les autres pays/
toutes les autres
régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du
manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise
à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en
fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune
garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
ATAAB AN003, 004
Informations spécifiques aux pays de l’Union
Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité
en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Prêtez une
attention particulière à l’élimination de produit. Une mise au rebut
inadaptée peut nuire à l’environnement et présenter des risques pour la
santé publique. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le
magasin où vous avez acheté ce produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d’achat.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette
section.
ivManuel de l'utilisateur
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850BTJV-A et UJ-841BTJV-A
■ Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de
service agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateurv
Pioneer
DVD Super Multi DVD-K16
■ Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de
service agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
viManuel de l'utilisateur
TECHNOLOGIE DE ST OCKAGE TOSHIBA SAMSUNG
Lecteur et graveur de DVD-ROM et de CD-R/RW TS-L462C
■ Le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de
service agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateurvii
Panasonic
Lecteur de DVD-ROM / Lecteur/Graveur de
CD-R/RW UJDA770
■ Le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de
service agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
viiiManuel de l'utilisateur
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW GCC-4244-ATAKKO
■ Le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de
service agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateurix
Précautions internationales
ATTENTION :Cet appareil comporte un
système laser et a été classé comme
« PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin
d’utiliser ce modèle correctement, lisez
attentivement le manuel d’instructions et
conservez-le. En cas de problème,
veuillez contacter le « point d’assistance
AGRÉÉ » le plus proche. N’ouvrez sous
aucun prétexte le boîtier, en raison du
risque d’exposition au rayon laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APP ARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
xManuel de l'utilisateur
OBS!Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE
CONTROLES OU DE REGLAGES,
OU DE PROCEDURES AUTRES QUE
CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE
L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE
EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Modes graphiques
Annexe C Réseau local sans fil
Annexe D Cordons et connecteurs
Annexe E Remarques légales
Annexe F Précautions contre le vol
Glossaire
Index
Manuel de l'utilisateurxv
Table des matières
xviManuel de l'utilisateur
Préface
Merci d’avoir choisi l’ordinateur P100. Très puissant, cet ordinateur
portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamm en t la
présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir
fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur. Il donne également des conseils sur la
configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base.
Il indique également comment utiliser les périphériques en option et
détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des
ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et
Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et
accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main
pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel,
puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales du chapitre 1
Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs
Toshiba.
Contenu du manuel
Ce manuel comporte neuf chapitres, six annexes, un glossaire et un index.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions spéciales de l’ordinateur,
ses utilitaires et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettr e en
service votre ordinateur. Veillez à lire les sections concernant la
configuration du système d’exploitation et la restauration des logiciels
installés en usine.
Le chapitre 4, Concepts de base, indique comment utiliser les
périphériques suivants : Touch Pad, le lecteur d’empreintes digitales en
option, les lecteurs de disque optique, le modem interne, les
communications réseau et sans fil (LAN sans fil et Bluetooth).
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, telles que
les touches d’accès direct.
Manuel de l'utilisateurxvii
Préface
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, regroupe les
informations relatives aux ressources d’alimentation de l’ordinateur.
Le chapitre 7, HW Setup, présente le programme TOSHIBA HW Setup.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Dépannage, comporte des recommandations au cas où
l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques
techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : ROM (Read Only Memory). Les acronymes sont définis
dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées
sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par
exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche
Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d’utilisation de trois touches,
maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
DISKCOPY A: B: Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté
en utilisant la police représentée à gauche.
xviiiManuel de l'utilisateur
Ecran
Préface
ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engen drer la
perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière
optimale.
Manuel de l'utilisateurxix
Préface
xxManuel de l'utilisateur
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
■ votre environnement de travail soit exempt de poussière et d’humidité
et qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
■ aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
■ la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à
proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
■ votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l’humidité ;
■ aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Il comporte
également des informations sur l’agencement du lieu de travail, la posture
et l’éclairage, ce qui permet de réduire le stress.
Manuel de l'utilisateurxxi
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de
rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps
(si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains
sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures
superficielles.
■ De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
■ La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■ Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l’endommager.
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent.
Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée,
ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement.
Vérifiez la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de
30 cm de l’ordinateur.
Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre
confort
Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de
l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.
xxiiManuel de l'utilisateur
Chapitre 1
Introduction
Le présent chapitre identifie les fonctionnalités propres aux ordinateurs
Toshiba, leurs options et accessoires.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de vérification de l’équipement
Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage
pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments
suivants sont présents :
Matériel
■ Ordinateur personnel portable P100
■ Adaptateur secteur universe l et cord on d’ a lim e n tation
■ Câble modulaire pour le modem (fourni avec certains modèles)
Manuel de l'utilisateur1-1
Introduction
Logiciel
Microsoft® Windows Vista™
Les logiciels suivants ont été installés sur votre disque dur :
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA VAP (Value Added Package)
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA SuperVisor Password
■ Formater la carte mémoire SD TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Lecteur de DVD vidéo
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
®
■ Ulead MediaFactory
■ Manuel électronique en ligne
■ Pilote d’affichage
■ Pilote de TouchPad
■ Pilote audio
■ Pilotes correspondant aux options installées sur votre modèle :
Modem, LAN, LAN sans fil, emplacement pour cartes mémoire
numériques, utilitaire de lecture d’empreintes digitales
■ Symantec Norton Internet Security (NIS) 2007
■ InterVideo WinDVD
■ TOSHIBA Disc Creator
for TOSHIBA
Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des
pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.
L’utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont
livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory . Lorsque vous désinstallez
les utilitaires SD, cliquez sur , Panneau de configuration,
Désinstallation d’un programme et sélectionnez TOSHIBA SD Memory.
1-2Manuel de l'utilisateur
Documentation
La documentation de votre ordinateur :
■ Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur personnel portable P100
■ Guide de démarrage rapide P100
®
■ Livret Prise en mains de Microsoft
Windows Vista™ (fourni avec
certains modèles uniquement)
■ Instructions de sécurité & confort d’utilisation
■ Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Support de restauration et logiciels supplémentaires
■ DVD-ROM de restauration Toshiba
■ DVD de mise à jour de Windows Anytime (fourni dans certaines
régions)
Caractéristiques
Veuillez consulter le site Web correspondant à votre zone d’achat pour plus
de détails sur la configuration de votre modèle.
Introduction
Processeur
Selon le modèle acheté :
®
Celeron® M 410 ou plus puissant.
Intel
®
Processeur Intel
Processeur Intel
Core™ Solo T1300 ou plus puissant.
®
Core™ Duo T2060 ou plus puissant.
Processeur Intel® Core™ Duo T5200 ou plus puissant.
Composants
Jeu de composants Mobile 945PM Express d’Intel®
pour le contrôleur graphique externe
Jeu de composants Mobile 945GM Express d’Intel®
pour le contrôleur graphique intégré
®
Jeu de composants Mobile 943GML Express d’Intel
pour le contrôleur graphique intégré
(Le jeu de composants dépend du modèle acheté)
nVIDIA® GeForce™ Go 7900
®
nVIDIA
GeForce™ Go 7600
(Le contrôleur graphique dépend du modèle acheté)
Manuel de l'utilisateur1-3
Introduction
Mémoire
Emplacement
mémoire
Des modules SO-DIMM DDRII (conformes à la
spécification 533/667 MHz) peuvent être installés
dans les deux emplacements pour modules
mémoire afin d’obtenir une mémoire système de
4Go.
RAM vidéoSelon le modèle acheté :
UMA 128 Mo (maximum) pour les graphiques
internes (la taille maximale dépend de la taille de
la mémoire système)
128MB/256MB/512 Mo GDDR2 pour les cartes
®
nVIDIA
256 /512 Mo GDDR3 pour les cartes nVIDIA
GeForce™ Go 7600
®
GeForce™ Go 7900GS
Alimentation
BatterieBatterie Li-Ion de 6 cellules avec une capacité de
10,8 V*4 000 mAh
Batterie Li-Ion de 9 cellules avec une capacité de
10,8 V*6 000 mAh
Temps de chargement de 4 à 12 heures environ
ou plus pour obtenir une capacité de 100 %
(système sous tension).
Temps de chargement complet d’environ
4 heures (système désactivé).
Cette durée passe à 1 mois lorsque l’ ord i n at eu r
est hors tension.
Batterie RTCL’ordinateur utilise une batterie interne pour
alimenter l’horloge temps réel (RTC) interne et la
fonction calendrier.
Adaptateur secteurL’adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsque ces
dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré
avec un cordon d’alimentation indépendant.
Touch Pad
Touch pad, et ses boutons de contrôle situés sur
le repose-mains, permet de contrôler le
déplacement du curseur.
1-4Manuel de l'utilisateur
Affichage
Ecran TFT de 17pouces haute luminosité,
avec une résolution de 1440 x 900 pixels
(horizontale x verticale).
Ecran TFT de 17pouces haute luminosité, avec
une résolution WXGA de 1680 x 1050 pixels
(horizontale x verticale).
Disques
Disque dur fixeSoit :
60,0 milliards d’octets (55,89 Go)
80,0 milliards d’octets (74,52 Go)
100,0 milliards d’octets (93,16 Go)
120,0 milliards d’octets (111,78 Go)
160,0 milliards d’octets (149,04 Go)
200,0 milliards d’octets (186,26 Go)
Disque dur ATA série
Prise en charge des disques durs de
9,5mm/12,5mm, 2,5 pouces
Introduction
Lecteur de
DVD-ROM / Lecteur/
Graveur de CD-R/RW
Manuel de l'utilisateur1-5
Certains modèles sont équipés d’un lecteur mixte
intégré de DVD-ROM et CD-R/RW permettant
d’enregistrer des données sur des CD
réinscriptibles et de lire des CD-R/DVD-RW de
12 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture
maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des
CD-ROM de 24x. L’écriture des CD-R se fait à
une vitesse de 24x et celle des CD-RW à une
vitesse de 24x.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (monosession/multisession)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Forme1, Forme2)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
Introduction
Lecteur de DVD
Super Multi prenant
en charge les
doubles couches
Certains modèles sont équipés d’un lecteur
intégré de DVD Super Multi permet d’enregistrer
des données sur des CD/DVD réinscriptibles et
de lire des CD/DVD de 12cm ou 8cm sans
adaptateur. La vitesse de lecture maximum des
DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de
24x. Les CD-R sont écrits à une vitesse de 24x,
les CD-RW à 10x, les DVD-R à une vitesse de
8x, les DVD-RW à une vitesse de 4x, les DVD+R
à une vitesse maximum de 8x, les DVD+RW à
une vitesse maximum de 8x, les DVD-R (double
couche) à une vitesse maximum de 2x, les
DVD+R (double couche) à une vitesse maximum
de 2,4x et les DVD-RAM à une vitesse maximum
de 5x.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD+R DL■ CD-Text
■ CD-DA■ CD-RW
■ CD-R■ DVD-RAM
■ Photo CD (monosession/multisession)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Forme1, Forme2)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
Emplacements
Carte PCPermet de recevoir un périphérique de type II.
Cartes mémoire
numériques
(SD/MMC/MS/MS
Pro/xD)
1-6Manuel de l'utilisateur
Cet emplacement permet de transférer
facilement des données en provenance de
périphériques, tels que des caméscopes
numériques ou des assistants personnels,
qui utilisent la mémoire flash.
Introduction
Ports (selon configuration retenue)
Moniteur externePort 15 broches, VGA analogique gérant les
fonctions compatibles VESA DDC2B.
Ports bus série
universel
L’ordinateur dispose de quatre ports USB 2.0, ce
qui autorise des transferts de données 40 fois
supérieurs à ceux de la norme USB 1.1, qui est
également pris en charge. Les lecteurs USB
permettent de transférer des données à plein,
moyen ou faible débit.
i.LINK (IEEE1394)Ce port permet de transférer des données à un
débit élevé à partir de périphériques externes tels
que des caméscopes numériques.
Sortie TVLe port S-Vidéo 4 broches est compatible avec la
norme télévisuelle PAL ou NTSC, qui prend en
charge la protection contre la copie Macrovision
7.02.
DVICe port à 25 broches permet de connecter un
écran DVI directement à l’ordinateur. Ce dernier
peut être un téléviseur HD, un écran plat ou tout
autre type de produit similaire.
Multimédia
Système audio
Le système audio compatible Windows
®
Sound
System inclut des haut-parleurs internes et des
prises casque et micro.
Prise casquePrise jack standard de 3,5 mm.
Prise microphoneUne mini prise jack standard de 3,5 mm permet
de connecter un microphone mono.
boutons de contrôleDeux boutons programmables (l’un est défini par
défaut sur Internet, ce qui ouvre le navigateur
Web, l’autre sur Lecteur de Médias Windows) et
quatre touches multimédia permettent de
contrôler la lecture de fichiers sur CD/DVD
et/ou des fichiers multimédias.
Manuel de l'utilisateur1-7
Introduction
Communications (selon configuration retenue)
ModemLe modem interne prend en charge les
communications de type données ou télécopies.
Il prend en charge V.90 ou V.92 selon la région.
La vitesse du transfert des données et des
télécopies dépend de la qualité de la ligne
téléphonique. Une prise RJ11 permet de
connecter le modem à une prise téléphonique.
Carte réseauL’ordinateur prend en charge les cartes réseau
Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T),
Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,
100BASE-TX) et Gigabit Ethernet
(1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T).
LAN sans fil (selon le
modèle acheté)
Bluetooth (selon le
modèle acheté)
Certains ordinateurs de cette série sont équipés
d’une minicarte LAN sans fil compatible avec les
systèmes LAN prenant en charge les fonctions
suivantes : Module LAN sans fil
802.11a/b/g/Module LAN sans fil 802.11b/g.
Elle dispose d’un sélecteur de fréquence de
canal (2,4 ou 5 GHz) et autorise l’itinérance sur
plusieurs canaux.
Bluetooth est une technologie de communication
sans fil à faible portée qui permet de former des
réseaux privés virtuels à partir de vos
périphériques et de tout autre périphérique
avoisinant, tel qu’un téléphone portable ou un
appareil photo numérique.
Sécurité
Protection par mot de passe au démarrage
Architecture de protection à deux niveaux.
Capteur d’empreintes intégré (selon le modèle
acheté)
Prise de sécurité
Permet d’installer un verrou de sécurité en option
pour attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
1-8Manuel de l'utilisateur
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.