Prvo izdanje – januar 2012.
Autorska prava za muziku, filmove, računarske programe, baze podataka i
drugu intelektualnu imovinu, koja su zaštićena zakonima o autorskim
pravima, pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal zaštićen
autorskim pravima sme da se reprodukuje samo za ličnu upotrebu ili
upotrebu u okviru domaćinstva. Svaka druga upotreba van gorenavedene
(uključujući i pretvaranje u digitalni oblik, menjanje, prenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju na mreži) bez dozvole vlasnika autorskih
prava predstavlja kršenje autorskog prava autora ili vlasnika prava i
predstavlja osnov za građansku parnicu ili krivičnu odgovornost. Molimo
poštujte zakone o autorskim pravima prilikom bilo kakve reprodukcije ovog
priručnika.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj priručnik je prošao proveru valjanosti i tačnosti informacija sadržanih
u njemu. Uputstva i opisi koje on sadrži su tačne za vaš računar u trenutku
pisanja ovog priručnika. Međutim, noviji modeli računara i verzije priručnika
podložni su promenama bez prethodne najave. TOSHIBA ne preuzima
nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog
grešaka, omaški ili neslaganja između računara i priručnika.
NB510
Robne marke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su robne marke ili registrovane
robne marke Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotipi su regirstrovane marke kompanije
Microsoft Corporation.
Bluetooth je robna marka koja pripada njegovom vlasniku, a kompanija
TOSHIBA je koristi pod licencom.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface predstavljaju robne
marke ili registrovane robne marke HDMI Licensing LLC.
ConfigFree je robna marka korporacije Toshiba.
Wi-Fi je registrova robna marka kompanije Wi-Fi Alliance.
Secure Digital i SD predstavljaju robne marke udruženja SD Card
Association.
MultiMediaCard i MMC su robne marke udruženja MultiMediaCard
Association.
Korisnički priručnikiv
Page 5
Atheros je registrovana robna marka kompanije Atheros Communication,
Inc.
Realtek je registrovana robna marka kompanije Realtek Semiconductor
Corporation.
Moguće je da su u ovom priručniku korišćene i druge robne marke i
registrovane robne marke koje nisu pomenute u prethodnom tekstu.
Informacije FCC (Saveznog nadleštva za kontrolu
javnih medija u Sjedinjenim Američkim Državama)
Napomena FCC – "Deklaracija o informaciji o usaglašenosti"
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđena je njegova usaglašenost sa ograničenjima
koja se odnose na digitalne uređaje klase B, u skladu sa odredbama
odeljka 15 Pravilnika FCC-a. Ta ograničenja su utvrđena radi
obezbeđivanja razumne zaštite od štetnih smetnji prilikom instaliranja u
stambenim područjima. Ovaj uređaj stvara, koristi i može da emituje
radiofrekventnu energiju i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa
uputstvima, može da prouzrokuje štetne smetnje u radio-vezama. Međutim,
ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u nekoj određenoj
instalaciji. Ukoliko ova oprema uzrokuje štetne smetnje u radijskom ili
televizijskom prijemu, što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem
opreme, korisniku se savetuje da pokuša da otkloni smetnje primenom
jedne ili više mera datih u nastavku:
Preusmerite ili premestite prijemnu antenu.
Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika.
Priključite opremu na strujnu utičnicu koja se nalazi na drugom
strujnom kolu u odnosu na onu na kojem se nalazi utičnica na koju je
priključen prijemnik.
Obratite se za pomoć prodavcu ili iskusnom radio/TV tehničaru.
Na ovu opremu smeju da se priključe samo oni periferni delovi koji
zadovoljavaju ograničenja FCC klase B. Kompanija TOSHIBA ne
preporučuje korišćenje perifernih uređaja koji ne zadovoljavaju ova
ograničenja, jer je verovatno da će oni izazvati smetnje u prijemu radio i TV
signala. Zaštićeni kablovi moraju da se koriste između spoljnih uređaja i
priključka za spoljni RGB monitor računara, Universal Serial Bus (USB 2.0)
priključaka, HDMI priključka i priključka za mikrofon. Izmene ili modifikacije
izvršene na opremi, koje kompanija TOSHIBA, ili treće strane koje je
ovlastila kompanija TOSHIBA, nisu izričito odobrile, mogu da ponište pravo
korisnika da koristi ovu opremu.
NB510
FCC uslovi
Ovaj uređaj je usaglašen sa odredbama odeljka 15 FCC Pravilnika. Rad
uređaja uslovljen je sledećim dvama uslovima:
1.Ovaj uređaj ne sme da uzrokuje štetne smetnje.
Korisnički priručnikv
Page 6
2.Ovaj uređaj mora da prihvati svaku primljenu smetnju, uključujući i
smetnje koje mogu prouzrokovati njegov neželjeni rad.
Kontakt
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU potvrda o usklađenosti
Ovaj proizvod nosi oznaku "CE" u skladu sa primenljivim
evropskim Direktivama. Odgovorna za "CE" obeležje je
kompanija TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany (Nemačka). Celokupna zvanična
EU Deklaracija o saglasnosti nalazi se na veb-sajtu
kompanije TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na
Internetu.
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod je obeležen CE oznakom u skladu sa odgovarajućim
evropskim direktivama, posebno sa Direktivom o elektromagnetskoj
kompatibilnosti 2004/108/EEC za prenosne računare i dodatni elektronski
pribor, kao što je priloženi adapter naizmenične struje, sa Direktivom o
radio opremi i opremi za telekomunikacijske terminale 1999/5/EC za
ugrađenu telekomunikacijsku dodatnu opremu i sa Direktivom o niskom
naponu 2006/95/EEC za priloženi strujni adapter. Pored toga, proizvod je
usaglašen sa direktivom za ekološki dizajn 2009/125/EC (ErP) i merama za
primenu u vezi s njom.
Ovaj proizvod i originalni opcioni dodaci osmišljeni su sa ciljem poštovanja
potrebnih standarda EMC (elektromagnetne kompatibilnosti) i
bezbednosnih standarda. Međutim, kompanija TOSHIBA ne može da
garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se
priključe ili stave u rad opcioni dodaci ili kablovi koje nije proizvela /
distribuirala kompanija TOSHIBA. U tom slučaju, osobe koje su priključile /
primenile ove opcione dodatke / postavile kablove moraju da osiguraju da
sistem (lični računar, zajedno sa opcionim dodacima / kablovima) i dalje
zadovoljava potrebne standarde. Da bi se izbegli opšti EMC problemi,
treba imati u vidu sledeće smernice:
Treba priključivati / primenjivati samo one opcione dodatke koji nose
oznaku "CE"
Treba priključivati samo najbolje oklopljene kablove
NB510
Radno okruženje
Korisnički priručnikvi
Page 7
NB510
Ovaj proizvod je projektovan prema EMC (elektromagnetska
kompatibilnost) odredbama za „naseljena mesta, privrednu sredinu i zone
lake industrije“. TOSHIBA ne odobrava korišćenje ovog proizvoda u radnim
okruženjima koja nisu navedena u prethodnom delu teksta „naseljena
mesta, privredna sredina i zona lake industrije“.
Na primer, u sledećim sredinama nije dozvoljeno koristiti ovaj proizvod:
Industrijske zone (npr. okruženja gde se koristi trofazni napon od 380
V).
Medicinska okruženja
U vozilima
U letelicama
TOSHIBA ne snosi odgovornost za eventualne posledice korišćenja ovog
proizvoda u radnim okruženjima u kojima to nije dozvoljeno.
Posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima je to
zabranjeno mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima i mašinama u bližem okruženju.
Kvar ili gubitak podataka na računaru izazvan smetnjama koje su
nastale usled rada drugih uređaja i mašina u bližem okruženju.
Stoga, TOSHIBA strogo preporučuje odgovarajuće testiranje
elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u zabranjenim radnim
okruženjima pre bilo kakve upotrebe. Korišćenje ovog proizvoda u
automobilu ili avionu je odobreno uz dozvolu odgovarajućeg proizvođača ili
avionske kompanije.
Štaviše, iz opštih sigurnosnih razloga, korišćenje ovog proizvoda u
okruženjima sa eksplozivnom atmosferom nije dozvoljeno.
Informacije o kanadskim propisima (samo za Kanadu)
Ovaj digitalni aparat ne premašuje ograničenja klase B za emisije radio
buke iz digitalnog aparata kako je navedeno u Propisu o radio interferenciji
prema Canadian Department of Communications (Kanadskom odeljenju za
komunikacije) .
Imajte u vidu da propisi Canadian Department of Communications (DOC)
navode, da promene ili modifikacije koje nije izričito odobrila korporacija
TOSHIBA mogu da ponište vaše ovlašćenje da rukujete ovom opremom.
Ovaj digitalni aparat klase B zadovoljava sve zahteve kanadskih propisa za
opremu koja izaziva interferenciju.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u
državama-članicama EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Korisnički priručnikvii
Page 8
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima
označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na
otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije
i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa
proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod plasiran na tržište
nakon 13. avgusta 2005. godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija
pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja
proizvoda i baterija i time pomoći u sprečavanju mogućih
negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i
recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji posetite naš veb
sajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se
obratite našem lokalnom predstavništvu u vašem gradu ili
u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima
označava da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i
odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih
količina olova (Pb), žive (Hg) i/ili kadmijuma (Cd) u okviru
Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će hemijski
simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti
prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u
obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i
time pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posledica
po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i
recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji posetite naš
vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se
obratite našem lokalnom predstavništvu u vašem gradu ili
u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
NB510
Ovi simboli možda neće biti zalepljeni na proizvod, u zavisnosti od države i
regiona u kojem ste ga kupili.
Korisnički priručnikviii
Page 9
GOST
Odlaganje računara i baterije računara na otpad
Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i
propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog
broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da
čuvaju energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim
zakonima i propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim
bacanjem u smeće može biti protivzakonito.
Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na
kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog
pravilnog odlaganja obratite se organima lokalne uprave.
REACH - Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija,
procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu
1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljiti sve zahteve propisa
REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim
supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Posetite sledeću Veb lokaciju www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach za informacije o prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu
59 (1) Propisa (EC) br. 1907/2006 (“REACH”) u koncentracijama većim od
0,1 % težinski u našim artiklima.
NB510
Informacije koje važe samo za Tursku:
Usaglašen sa EEE propisima: kompanija Toshiba zadovoljava sve
zahteve turskog propisa 26891 „Ograničenje upotrebe opasnih
supstanci u električnoj i elektronskoj opremi“.
Broj mogućih otkaza piksela na vašem ekranu definisan je u skladu sa
standardima ISO 9241-307. Ukoliko je broj otkaza piksela manji od
ovog standarda, to se neće smatrati kvarom.
Baterija je potrošni proizvod, jer upotrebni vek baterije zavisi od
upotrebe računara. Ukoliko baterija uopšte ne može da se napuni,
onda je u pitanju kvar ili otkaz. Promene u trajanju baterije ne
predstavljaju kvar ili otkaz.
Korisnički priručnikix
Page 10
ENERGY STAR® program
Vaš model računara može biti usaglašen sa programom
ENERGY STAR®. Ako je model koji ste kupili u skladu sa
ovim programom, na njemu će se nalaziti logotip ENERGY
STAR i za njega će važiti sledeće informacije.
Kompanija "TOSHIBA" je jedan od partnera u okviru
ENERGY STAR® programa i dizajnirala je ovaj računar
tako da zadovolji najnovije ENERGY STAR® smernice za
energetsku efikasnost. Vaš računar se isporučuje sa
opcijama upravljanja energijom unapred postavljenim na
konfiguraciju koja će obezbediti najstabilnije radno
okruženje i optimalne performanse sistema kako pri
režimu napajanja putem adaptera naizmenične struje, tako
i pri režimu napajanja putem baterije.
U cilju uštede energije, vaš računar je podešen tako da
pređe u režim "uspavanosti" sa niskom potrošnjom
energije koji gasi sistem i ekran računara nakon 15 minuta
neaktivnosti u režimu napajanja putem adaptera
naizmenične struje.
Kompanija "TOSHIBA" vam preporučuje da ovu i druge
funkcije uštede energije ostavite aktivnim tako da računar
radi uz maksimalnu energetsku efikasnost. Računar
možete "probuditi" iz režima "uspavanosti" pritiskom na
taster za uklj./isklj. računara.
Proizvodi koji zasluže nalepnicu ENERGY STAR
sprečavaju emisiju gasova koji doprinose efektu "staklene
bašte" time što zadovoljavaju stroge smernice energetske
efikasnosti koje postavlja EPA u SAD i Komisija EU.
Prema EPA, računar koji zadovoljava nove ENERGY
STAR specifikacije koristi između 20 % i 50 % manje
energije, u zavisnosti od toga kako se koristi. Posetite
http://www.eu-energystar.org ili http://www.energystar.gov
za više informacija o ENERGY STAR programu.
NB510
Korisnički priručnikx
Page 11
Uvod
Čestitamo vam na kupovini ovog računara. Ovaj moćni prenosni računar
pruža izvrsne mogućnosti za proširenje kapaciteta, uključujući i
multimedijalnu funkcionalnost, a osmišljen je tako da vam pruži višegodišnji
pouzdani rad na računaru visokih performansi.
U priručniku ćete pronaći uputstva za instalaciju i početak korišćenja vašeg
računara. U njemu su takođe date i detaljne informacije o konfigurisanju
vašeg računara, osnovama rukovanja i održavanja, korišćenju opcionih
uređaja i otklanjanju problema.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i
naglašavanje pojmova i radnih postupaka.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće,
skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja
se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Akronimi su takođe
definisani u rečniku.
Ikonice
NB510
Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove računara. Na panelu
sa indikatorima takođe se koriste ikone za identifikaciju komponenti za koje
panel pruža informacije.
Tasteri
Tasteri tastature se koriste u tekstu za opis mnogih računarskih operacija.
Karakteristična slova posebnog oblika označavaju glavne simbole tastera
koji se pojavljuju na tastaturi. Na primer, ENTER označava taster ENTER.
Rad sa tasterima
Za neke operacije je potrebna istovremena upotreba dva ili više tastera.
Takve operacije označavamo simbolima glavnih tastera rastavljenih
znakom plus (+). Na primer, CTRL+ C znači da morate da držite CTRL i da
istovremeno pritisnete C. Ako se koriste tri tastera, držite pritisnutim prva
dva i u isto vreme pritisnite treći taster.
ABCKada je za procedure potreban postupak kao što je
klik na ikonu ili unos teksta, ime ikone ili tekst koji
treba da ukucate je na levoj strani prikazan
posebnim oblikom slova.
Korisnički priručnikxi
Page 12
Ekran monitora
NB510
ABC
Nazivi prozora ili ikonice ili tekst koje kreira
računar, a koji se prikazuju na ekranu monitora,
predstavljeni su slovima posebnog oblika koje
vidite sa leve strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste da posebno privuku vašu pažnju na
važne informacije. Svaka vrsta poruke se prikazuje na neki od načina
predstavljenih u nastavku:
Obratite pažnju! Poziv na oprez vas informiše da nepravilno korišćenje
opreme ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do gubitka podataka ili
oštećenja vaše imovine.
Molimo pročitajte. Napomena predstavlja kratku pomoć ili savet koja vam
pomažu da na najbolji način koristite svoju opremu.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može da dovede do smrtnog
ishoda ili ozbiljne povrede ukoliko ne sledite uputstva.
Terminologija
Ovaj termin je u ovom dokumentu definisan na sledeći način:
Početak
Korisnički priručnikxii
Reč „Start“ odnosi se na dugme „“ u
operativnom sistemu Windows 7.
Page 13
Opšte mere predostrožnosti
Računari kompanije TOSHIBA dizajnirani su tako da pružaju optimalnu
bezbednost, minimalizuju napor i da mogu da izdrže ono što donosi
prenosivost. Međutim, trebalo bi preduzeti određene mere opreza kako bi
se dodatno umanjio rizik od nastanka povreda ili oštećenja računara.
Obavezno pročitajte opšte mere predostrožnosti koje su navedene ispod, a
obratite pažnju i na upozorenja koja se nalaze u priručniku.
Obezbedite odgovarajuću ventilaciju
Uvek proverite da li računar i adapter naizmenične struje imaju
odgovarajuću ventilaciju i da li su zaštićeni od pregrevanja kada se računar
uključi ili kada se adapter naizmenične struje priključi na strujnu utičnicu
(čak i ako je računar u režimu uspavanosti). U tom slučaju, razmotrite
sledeće:
Nikada ne prekrivajte računar ili strujni adapter nikakvim predmetom.
Nikada nemojte postavljati računar ili strujni adapter blizu izvora
toplote, poput električnog ćebeta ili grejača.
Nikada ne prekrivajte i ne blokirajte otvore za ventilaciju, uključujući i
one koji se nalaze na osnovi računara.
Uvek koristite računar na čvrstoj, ravnoj podlozi. Korišćenjem računara
na tepihu ili na nekom drugom mekom materijalu ovi otvori mogu da
se blokiraju.
Uvek obezbedite dovoljno prostora oko računara.
Pregrevanje računara ili adaptera naizmenične struje može da
prouzrokuje otkaz sistema, računara ili oštećenje adaptera
naizmenične struje ili požar, što može da dovede do ozbiljne povrede.
NB510
Stvaranje okruženja koje ne ugrožava rad
računara
Postavite računar na ravnu podlogu koja je dovoljno velika da na nju stane
računar i svi drugi uređaji koje koristite, poput štampača.
Ostavite dovoljno mesta oko računara i druge opreme kako bi bila moguća
odgovarajuća ventilacija. U suprotnom može doći do njihovog pregrevanja.
Da biste svoj računar održavali u optimalnom radnom stanju, radno
okruženje zaštitite od:
prašine, vlage i direktne sunčeve svetlosti
opreme koja generiše jako elektromagnetsko polje, poput stereo
zvučnika (izuzev zvučnika koji su povezani sa računarom) ili slušalica.
brzih promena temperature ili vlažnosti i izvora promene temperature
poput otvora na klima uređajima ili grejača
ekstremne toplote, hladnoće ili vlažnosti
tečnosti i hemikalija koje izazivaju koroziju
Korisnički priručnikxiii
Page 14
Povrede izazvane opterećenjem
Pažljivo pročitajte Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno
korišćenje. On sadrži informacije o sprečavanju povreda šaka i zglobova
nastalih opterećenjem od prekomerne upotrebe tastature. On takođe sadrži
informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tela i osvetljenju, koje mogu
da pomognu u smanjivanju fizičkog stresa.
Povrede izazvane toplotom
Izbegavajte duži fizički kontakt sa računarom. Ako računar koristite
duži vremenski period, njegova površina može da postane veoma
topla. Bez obzira na to što temperatura neće biti vruća na dodir, ako
duži vremenski period ostanete u fizičkom kontaktu sa računarom, na
primer, ako računar držite u krilu ili ako držite dlanove na osloncu za
šake, to može da izazove blage opekotine na koži.
Ako računar koristite duži vremenski period, izbegavajte direktan
kontakt sa metalnom pločicom na kojoj se nalaze razni portovi pošto
ona može da postane vruća.
Površina adaptera naizmenične struje (AC adapter) može da postane
vruća pri radu, ali to ne ukazuje na kvar. Ako je potrebno da prenesete
AC adapter, trebalo bi prethodno da ga isključite iz utičnice i ostavite
ga da se ohladi.
Nemojte da postavljate AC adapter na materijal koji je osetljiv na
toplotu pošto može da dođe do oštećenja tog materijala.
NB510
Oštećenja nastala usled pritiska ili udara
Nemojte pritiskati računar niti ga izlagati jakim udarcima bilo koje vrste jer
to može oštetiti njegove komponente ili ga na drugi način onesposobiti.
Mobilni telefoni
Imajte u vidu da upotreba mobilnih telefona može da ometa zvučni sistem.
Rad računara neće biti ni na koji način prekinut, ali se preporučuje da
održavate rastojanje od najmanje 30 cm između računara i mobilnog
telefona.
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno
korišćenje
Sve važne informacije o bezbednom i pravilnom korišćenju ovog računara
date su u priloženom "Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno
korišćenje". Obavezno ga pročitajte pre nego što počnete da koristite
računar.
Korisnički priručnikxiv
Page 15
Poglavlje 1
Početak korišćenja
U ovom poglavlju data je lista za proveru opreme, kao i osnovni podaci na
osnovu kojih ćete moći da počnete da koristite svoj računar.
Moguće je da neke od funkcija opisane u ovom priručniku neće pravilno
funkcionisati ukoliko koristite operativni sistem koji nije unapred instalirala
kompanija TOSHIBA.
Lista za proveru opreme
Pažljivo otpakujte računar i sačuvajte kutiju i materijale za pakovanje za
buduću upotrebu.
Hardver
Proverite da li imate sve sledeće komponente:
TOSHIBA NB510 prenosni lični računar
Adapter naizmenične struje i strujni kabl (sa utikačem sa dva ili tri
konektora)
NB510
Dokumentacija
Brzi početak korišćenja za TOSHIBA NB510
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje
Informacije o garanciji
Ukoliko bilo koja od navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, odmah se
obratite svom prodavcu.
Softver
Sledeći operativni sistem Windows® i softverski uslužni programi su fabrički
instalirani.
Windows 7
TOSHIBA Kreator medija za oporavak
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Kreator diskova
Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan)
TOSHIBA Oglasna tabla (Bulletin Board)
TOSHIBA ReelTime
Korisnički priručnik1-1
Page 16
TOSHIBA Podešavanje uslužnog programa za hardver
TOSHIBA Paket dodatne vrednosti
TOSHIBA Aplikacija za veb-kameru
TOSHIBA "Fleš" kartice
Uslužni program TOSHIBA HDD/SSD upozorenje
TOSHIBA Kontroler medija
TOSHIBA Audio Enhancement
TOSHIBA Service Station
Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
U zavisnosti od modela koji ste kupili, možda nećete imati sve softvere koji
su navedeni iznad.
Početak korišćenja
Svi korisnici treba obavezno da pročitaju odeljak Prvo pokretanje
računara.
Postarajte se da pročitate priloženi Priručnik sa uputstvima za
bezbedno i pravilno korišćenje ovog računara. Njegova svrha je da
vam pomogne da vam bude udobnije i da budete produktivniji prilikom
korišćenja prenosnog računara. Primenom preporuka iz ovog
priručnika možete smanjiti mogućnost pojave bolne ili ometajuće
povrede u šakama, rukama, ramenima ili vratu.
U ovom poglavlju dati su osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da
počnete da koristite svoj računar. Ono pokriva sledeće teme:
Priključivanje adaptera naizmenične struje
Podizanje panela sa ekranom
Uključivanje računara
Prvo pokretanje računara
Isključivanje računara
Ponovno pokretanje računara
Koristite program za proveru prisustva virusa na računaru i postarajte
se da ga redovno ažurirate.
Nikada ne formatirajte medij za skladištenje podataka bez provere
njegovog sadržaja - formatiranjem se uništavaju svi memorisani
podaci.
Dobra je ideja povremeno praviti rezervnu kopiju pogonske jedinice
čvrstog diska ili drugog glavnog uređaja za skladištenje podataka na
eksterni medij. Opšti mediji za skladištenje nisu trajni niti pouzdani na
duže vreme i pod određenim okolnostima kod njih može da dođe do
gubitka podataka.
NB510
Korisnički priručnik1-2
Page 17
Pre instaliranja nekog uređaja ili aplikacije sačuvajte podatke u
memoriji na pogonskoj jedinici čvrstog diska ili na drugom mediju za
skladištenje. Ukoliko to ne učinite može doći do gubitka podataka.
Priključivanje adaptera naizmenične struje
Strujni adapter priključite na računar kada je potrebno napuniti bateriju ili
kada želite da radite s napajanjem naizmeničnom strujom. Ovo takođe
predstavlja i najbrži način da pokrenete sistem, jer je neophodno da najpre
napunite bateriju da biste mogli da je koristite za napajanje računara.
Strujni adapter se automatski može prilagoditi bilo kom izvoru
naizmeničnog napona između 100 i 240 V i frekvencije od 50 do 60 Hz, što
omogućava korišćenje računara u bilo kojoj državi/regionu. Adapter
pretvara naizmeničnu struju u jednosmernu i smanjuje napon za napajanje
računara.
Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz
vaš računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila
kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog
oštećenja računara. Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične
struje može da dovede do požara ili oštećenja računara i moguće
ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu
odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja
nekompatibilnog adaptera.
Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja
koji po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja
nisu odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili
električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Uvek koristite ili nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju
specifikacije za napon i frekvenciju i pravne zahteve u državi u kojoj ih
koristite. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u
regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog
regiona. Za upotrebu u drugim regionima nabavite strujne kablove koji
zadovoljavaju bezbednosna pravila i propise za dati region.
Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač
sa dva konektora.
Kada priključite adapter naizmenične struje na računar, uvek sledite
korake po istom redosledu po kojem su dati u korisničkom priručniku.
Priključenje strujnog kabla na napojnu električnu utičnicu treba da
bude poslednji korak, jer u suprotnom izlazni utikač jednosmerne
struje sadrži strujni napon i može da uzrokuje strujni udar ili manju
telesnu povredu ako se dodirne. Kao opšta mera predostrožnosti,
izbegavajte da dodirujete metalne delove.
NB510
Korisnički priručnik1-3
Page 18
Nikada ne postavljajte računar ili strujni adapter na drvenu površinu,
1
2
nameštaj ili na bilo koju drugu površinu koja se može oštetiti usled
izlaganja toploti, jer se temperature osnove računara i površine
strujnog adaptera povećavaju tokom uobičajenog korišćenja računara.
Uvek postavite računar ili adapter naizmenične struje na ravnu i čvrstu
površinu koja je otporna na toplotu.
Detaljne mere opreza i uputstva za rukovanje potražite u priloženom
Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje.
1.Priključite strujni kabl na adapter naizmenične struje.
Slika 1-1 Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa
dva konektora)
NB510
Slika 1-2 Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa tri
konektora)
Kabl sa utikačem sa dva ili tri konektora biće priložen uz računar u
zavisnosti od modela.
2.Priključite izlazni priključak jednosmerne struje adaptera naizmenične
struje naulaznu DC IN 19 V utičnicu sa desne strane računara.
Slika 1-3 Priključenje izlaznog priključka jednosmerne struje na računar
1. DC IN 19 V utičnica za napajanje
jednosmernom strujom
2. Izlazni priključak jednosmerne
struje
Korisnički priručnik1-4
Page 19
3.Priključite strujni kabl u napojnu zidnu utičnicu - indikatori ulaza za
1
jednosmerni napon/baterija sa prednje strane računara će se upaliti.
Podizanje panela sa ekranom
Panel sa ekranom je moguće rotirati u širokom rasponu uglova u cilju
postavljanja u optimalni položaj za posmatranje.
Držeći računar za oslonac za dlanove jednom rukom tako da se glavno
kućište računara ne podigne, lagano podignite panel sa ekranom - to će
vam omogućiti da panel sa ekranom prilagodite kako biste postigli
optimalnu vidljivost ekrana.
Slika 1-4 Otvaranje panela sa ekranom
1. Panel sa ekranom
Budite pažljivi prilikom otvaranja i spuštanja panela sa ekranom. Ukoliko ga
previše energično podignete ili zalupite pri spuštanju, možete da oštetite
računar.
NB510
Pazite da ekran ne otvorite previše, jer biste mogli da opteretite šarke
panela i oštetite računar.
Ne pritiskajte i ne gurajte panel sa ekranom.
Kada podižete računar, nemojte ga hvatati za panel sa ekranom.
Pre zatvaranja panela sa ekranom proverite da između ekrana i
tastature nije ostala olovka ili neki drugi predmet.
Korisnički priručnik1-5
Page 20
Kada podižete ili spuštate panel sa ekranom, stavite jednu ruku na
oslonac za šake da biste pridržali računar, a drugom rukom polako
podignite ili spustite panel sa ekranom (ne primenjujte preteranu silu
prilikom podizanja ili spuštanja panela sa ekranom).
Uključivanje napajanja
U ovom odeljku opisan je način uključenja računara - indikator Napajanje
će potom pokazati status računara. Za više informacija pogledajte odeljak
Praćenje uslova napajanja u poglavlju 5, Napajanje i režimi napajanja.
Nakon što prvi put uključite računar, ne isključujte ga sve dok ne
konfigurišete operativni sistem.
Jačina zvuka ne može da se podesi tokom konfigurisanja Windows
sistema.
NB510
1.Otvorite panel sa ekranom.
2.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje računara dve ili
tri sekunde.
Slika 1-6 Uključivanje napajanja
1. Taster za uključivanje/isključivanje
računara
Prvo pokretanje računara
Početni ekran sistema Windows 7 biće prvi prikazani ekran kada uključite
računar. Sledite uputstva koja će se prikazivati na svakom ekranu kako
biste pravilno instalirali operativni sistem.
Kada se prikaže, pažljivo pročitajte Software License Terms (Uslove
softverske licence).
Korisnički priručnik1-6
Page 21
Isključivanje napajanja
Računar se može isključiti pomoću jednog od tri režima - isključivanje,
mirovanje ili spavanje.
Režim isključivanja
Ako isključite računar u režimu isključenosti, podaci neće biti sačuvani, a
kada sledeći put uključite računar, prikazaće se glavni ekran operativnog
sistema.
1.Ukoliko ste uneli neke podatke, sačuvajte ih na čvrstom disku ili na
drugom mediju za skladištenje podataka.
Ukoliko isključite računar dok je u toku pristup jednom ili više diskova,
može doći do gubitka podataka ili oštećenja jednog ili više diskova.
Ne isključujte napajanje dok je bilo koja aplikacija aktivna. To može da
prouzrokuje gubitak podataka.
Nikada ne isključujte napajanje, ne odvajajte spoljni uređaj ili medij za
skladištenje podataka tokom čitanja/pisanja podataka. To može da
prouzrokuje gubitak podataka.
2.Kliknite na Start (Početak).
3.
Kliknite na dugme Shut down (Isključivanje) ().
4.Isključite sve periferijske uređaje priključene na računar.
Ne uključujte ponovo računar ili periferijske uređaje odmah nakon gašenja sačekajte kraći period kako biste izbegli moguću štetu.
NB510
Režim "uspavanosti"
Ukoliko morate da prekinete rad, možete da isključite napajanje računara
bez potrebe da napuštate softver prebacivanjem računara u režim
"uspavanosti". U ovom režimu podaci ostaju u glavnoj memoriji računara
tako da, kada ga ponovo uključite, možete nastaviti sa radom tamo gde se
stali.
Kada je potrebno da isključite računar u avionu ili na mestima gde je
upotreba elektronskih uređaja regulisana propisima ili kontrolisana, uvek u
potpunosti isključite računar. To se odnosi na isključenje svih funkcija
bežičnih komunikacionih uređaja i poništenje podešavanja koja automatski
reaktiviraju računar, kao što su funkcije snimanja pomoću tajmera. Ukoliko
u potpunosti ne isključite računar na ovaj način, operativni sistem može da
se reaktivira i da pokrene unapred programirane zadatke ili da sačuva
nesačuvane podatke, što može da ometa avionske i druge sisteme i može
da dovede do ozbiljne povrede.
Korisnički priručnik1-7
Page 22
NB510
Pre nego što aktivirate režim "uspavanosti" obavezno sačuvajte
podatke.
Nemojte postavljati niti uklanjati memorijske module dok se računar
nalazi u režimu "uspavanosti". Može doći do oštećenja računara ili
memorijskog modula.
Ne uklanjajte bateriju dok se računar nalazi u režimu uspavanosti
(osim u slučaju ako je računar priključen na izvor naizmeničnog
napona). Može doći do gubitka podataka koji se nalaze u memoriji.
Kada je strujni adapter priključen, računar će preći u režim spavanja
prema postavkama u dijalogu Power Options (Opcije napajanja) (da
biste mu pristupili, izaberite Start (Početak) -> Control Panel
(Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) ->
Power Options (Opcije napajanja)).
Da biste računar vratili iz režima "uspavanosti" pritisnite i na kratko
zadržite taster za uključivanje/isključivanje ili bilo koji taster na
tastaturi. Molimo imajte u vidu da se tasteri na tastaturi mogu koristiti
samo ako je opcija buđenja sa tastature omogućena u okviru uslužnog
programa "HW Setup".
Ukoliko računar pređe u režim "uspavanosti" dok je neka mrežna
aplikacija aktivna, ona se možda neće povratiti kada se računar
sledeći put uključi, a sistem vrati iz režima "uspavanosti".
Da biste onemogućili automatsko aktiviranje režima spavanja,
onemogućite režim spavanja u dijalogu „Power Options“ (Opcije
napajanja) (da biste mu pristupili, izaberite Start (Početak) ->
Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i
bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
Da biste koristili funkciju "Hybrid Sleep" (Hibridna uspavanost)
konfigurišite je u okviru opcija potrošnje energije.
Prednosti režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" pruža sledeće prednosti:
Omogućava nastavak rada u prethodnom radnom okruženju brže
nego režim mirovanja.
Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema pristupanja hardveru tokom perioda zadatog funkcijom
režima "uspavanosti" sistema (System Sleep Mode).
Omogućava korišćenje funkcije isključenja ekrana.
Korisnički priručnik1-8
Page 23
NB510
Prelazak u režim "uspavanosti"
Režim uspavanosti možete omogućiti i pritiskom na FN + F3 - za više
informacija pogledajte odeljak Funkcije brzih tastera u poglavlju 3, Osnove
rukovanja.
Režim uspavanosti možete da aktivirate na jedan od sledeća tri načina:
Kliknite na Start (Početak), stanite na ikonu za strelicom ()
i onda u meniju izaberite Sleep (Uspavanost).
Zatvorite panel sa ekranom. Imajte u vidu da se ova funkcija mora
omogućiti u okviru opcija napajanja (za pristup kliknite na Start
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and
Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije
napajanja)).
Pritisnite taster za uklj./isklj. računara. Imajte u vidu da se ova funkcija
mora omogućiti u okviru opcija napajanja (za pristup kliknite na Start
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and
Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije
napajanja)).
Kada ponovo uključite napajanje, moći ćete da nastavite tamo gde ste stali
pre nego što ste isključili računar.
Kada je računar u režimu "uspavanosti", indikator napajanja trepereće
žuto.
Ukoliko se računar napaja putem baterije, njegovo vreme rada možete
da produžite gašenjem računara koje ga prebacuje u režim mirovanja
- režim "uspavanosti" će trošiti više energije dok je računar isključen.
Ograničenja režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" ne funkcioniše pod sledećim okolnostima:
Računar se ponovo uključi neposredno nakon isključenja.
Električna kola u memorijskim modulima su izložena statičkom
elektricitetu ili električnom šumu.
Režim mirovanja
Funkcijom režima mirovanja sadržaj memorije se smešta na čvrsti disk
kada se računar isključi, tako da se sledeći put kada se računar uključi,
vraća njegovo prethodno stanje. Imajte u vidu da funkcijom mirovanja nije
moguće sačuvati stanje periferijskih uređaja priključenih na računar.
Sačuvajte podatke. Kada ulazi u režim mirovanja, računar smešta
sadržaj memorije na pogonsku jedinicu čvrstog diska. Međutim, radi
sigurnosti, najbolje je da ručno sačuvate svoje podatke.
Korisnički priručnik1-9
Page 24
NB510
Ukoliko izvadite bateriju ili odvojite adapter naizmenične struje pre
nego što se memorisanje podataka dovrši, doći će do gubitka
podataka.
Ne postavljajte i ne uklanjajte memorijske module dok se računar
nalazi u režimu mirovanja. Doći će do gubitka podataka.
Prednosti režima mirovanja
Režim mirovanja pruža sledeće prednosti:
Smešta podatke na čvrsti disk kada se računar automatski isključi
zbog toga što se baterija ispraznila.
Nakon uključenja računara možete odmah da nastavite rad u
prethodnom radnom okruženju.
Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema pristupanja hardveru tokom perioda zadatog funkcijom
režima mirovanja (System Hibernate).
Omogućava korišćenje funkcije isključenja ekrana.
Aktiviranje režima mirovanja
Režim mirovanja možete da omogućite i pritiskom na FN + F4 - za više
informacija pogledajte odeljak Funkcije brzih tastera u poglavlju 3, Osnove
rukovanja.
Da biste aktivirali režim mirovanja, sledite korake opisane u nastavku
teksta.
1.Kliknite na Start (Početak).
2.
Stanite na ikonu sa strelicom (), a onda u meniju izaberite
Hibernate (Mirovanje).
Automatski režim mirovanja
Računar se može konfigurisati da automatski uđe u režim mirovanja kada
pritisnete taster za uključivanje/isključivanje ili kada spustite ekran. Da biste
definisali ova podešavanja, sledite korake opisane u nastavku:
1.Kliknite na Start (Početak) i potom kliknite na Control Panel (Kontrolna tabla).
2.Kliknite na System and Security (Sistem i bezbednost), a zatim
odaberite Power Options (Opcije napajanja).
3.Kliknite Choose what the power buttons do (Izbor delovanja tastera
za uklj./isklj.) ili na Choose what closing the lid does (Izbor
delovanja spuštanja ekrana).
4.Omogućite željena podešavanja režima mirovanja za When I press
the power button (Kada pritisnem taster za uklj./isklj.) i When I
close the lid (Kada spustim ekran).
5.Kliknite na taster Save changes (Sačuvaj izmene) .
Korisnički priručnik1-10
Page 25
Čuvanje podataka u režimu mirovanja
Kada računar isključite tako da uđe u režim mirovanja, trebaće mu malo
vremena kako bi sačuvao sadržaj memorije na čvrsti disk.
Nakon što isključite računar i sadržaj memorije se smesti na čvrsti disk,
isključite napajanje svih periferijskih uređaja.
Nemojte odmah ponovo uključivati računar niti uređaje. Sačekajte trenutak
kako biste dopustili da se svi kondenzatori potpuno isprazne.
Ponovno pokretanje računara
Određena stanja zahtevaju da izvršite resetovanje računara, na primer ako:
promenite određena podešavanja računara.
dođe do greške i računar ne reaguje na komande koje zadajete preko
tastature.
Ukoliko je potrebno da ponovno pokrenete računar, to možete učiniti na tri
načina:
Kliknite na Start (Početak), stanite na ikonu sa strelicom (),
a onda u meniju izaberite Restart (Ponovo pokreni).
Pritisnite CTRL, ALT i DEL istovremeno (odjednom) da bi se prikazao
prozor sa menijem, a zatim odaberite Restart (Ponovo pokreni)
među opcijama za gašenje računara Shut down options.
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje računara i držite ga pet
sekundi. Nakon isključenja računara sačekajte između deset i
petnaest sekundi pre nego što ga ponovo uključite pritiskom na taster
za uključivanje/isključivanje.
NB510
Korisnički priručnik1-11
Page 26
Poglavlje 2
12 3
Veliki obilazak
U ovom poglavlju predstavljene su različite komponente računara preporučujemo vam da se upoznate sa svakom od njih pre nego što
počnete da koristite računar.
Pravne beleške (neprimenjive ikone)
Više informacija u vezi sa neprimenjivim ikonama potražite u dodatku C,
Pravne beleške.
Molimo pažljivo rukujte računarom kako biste izbegli grebanje ili oštećenje
površine.
Pogled spreda sa spuštenim ekranom
Na sledećoj slici dat je prikaz računara s prednje strane kada je ekran u
spuštenom položaju.
Slika 2-1 Izgled računara spreda sa zatvorenim ekranom
NB510
1. Otvor za memorijski medij
2. Indikator DC IN ulaza/
baterije
Otvor za memorijski
medij
Korisnički priručnik2-1
3. Indikator napajanja
U ovaj otvor možete da ubacite memorijsku
karticu SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/
microSD™ Card i MultiMediaCard™. Za više
informacija pogledajte odeljak Opcioni uređaji u
poglavlju 3, Osnove rukovanje.
Page 27
123
NB510
Indikator DC IN ulaza/
baterije
Indikator napajanjaIndikator Napajanje normalno svetli zeleno kada
Sa leve strane
Na sledećoj slici dat je prikaz računara s leve strane.
1. Otvor za sigurnosnu blokadu3. Otvori za hlađenje
Indikator DC IN ulaza/baterije prikazuje stanje
ulaza za napajanje jednosmernom strujom i
napunjenost baterije - svetli zeleno kada je
baterija puna i kada je napajanje preko adaptera
za naizmeničnu struju ispravno. Za više
informacija o ovoj karakteristici pogledajte
poglavlje 5, Napajanje i režimi napajanja.
je računar uključen. Međutim, ako isključite
računar u režim uspavanosti, ovaj indikator će
bljeskati narandžasto - približno dve sekunde
uključeno, dve sekunde isključeno - i kada se
sistem isključuje i dok je isključen.
Slika 2-2 Leva strana računara
Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
Imajte u vidu da nije moguće potvrditi rad svih funkcija za sve USB uređaje
koji su dostupni. Zbog toga treba napomenuti da neke funkcije koje se
povezuju sa određenim uređajem možda neće pravilno raditi.
Korisnički priručnik2-2
Otvor za sigurnosnu
blokadu
Sigurnosni kabl može da se poveže na ovaj
otvor, a zatim da se spoji sa stolom ili drugim
velikim predmetom kako bi se onemogućila krađa
računara.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu da ne dođe do
Jedan priključak univerzalne serijske magistrale,
koji je usklađen sa USB 2.0 standardom, nalazi
se sa leve strane računara.
Page 28
Nemojte blokirati otvore za hlađenje. Pazite da strani metalni predmeti, kao
65
14
2
3
4
što su zavrtnji, spone i spajalice, ne dospeju u otvore za hlađenje, otvor za
memorijsku karticu i USB priključak. Strani metalni predmeti mogu stvoriti
kratak spoj, što može prouzrokovati oštećenje ili zapaljenje, a to može
dovesti do ozbiljne povrede.
Sa desne strane
Na sledećoj slici dat je prikaz računara s desne strane.
1. Utičnica za slušalice/mikrofon4. LAN priključak
3. Priključak HDMI izlaza*6. DC IN 19 V utičnica za napajanje
* Dostupno na nekim modelima.
Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
NB510
Slika 2-3 Desna strana računara
5. Priključak za spoljni RGB monitor
jednosmernom strujom
Utičnica za slušalice/
mikrofon
Mini utičnica za slušalice/mikrofon od 3,5 mm
omogućava povezivanje mono mikrofona ili
stereo slušalica.
Spoljni mikrofon biće onemogućen ako koristite neke druge 4-pinske
slušalice, a ne vrsta slušalica koja je dole prikazana.
Priključci univerzalne
serijske magistrale
Dva USB priključka, koji ispunjavaju standard
USB 2.0, nalaze se na desnoj strani računara.
(USB 2.0)
LAN priključakOvaj priključak vam omogućava priključenje na
LAN mrežu. Adapter ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabajta u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabajta u sekundi,
100BASE-TX). Za više informacija pogledajte
poglavlje 3, Osnove rukovanja
Korisnički priručnik2-3
Page 29
1
NB510
U priključak za LAN nemojte priključivati ni jedan drugi kabl osim LAN
kabla. To može dovesti do oštećenja ili kvara.
Nemojte povezivati LAN kabl na izvor napajanja. To može dovesti do
oštećenja ili kvara.
Priključak za spoljni
RGB monitor
Priključak HDMI izlaza Na priključak HDMI izlaza može da se poveže
DC IN 19 V utičnica za
napajanje jednosmernom strujom
Zadnja strana
Na sledećoj slici dat je prikaz računara sa zadnje strane.
Ovaj priključak ima 15-pinski, analogni VGA
priključak koji omogućava priključivanje spoljnog
monitora na računar.
priključak HDMI kabla tipa A.
Neki modeli su opremljeni priključkom HDMI
izlaza.
Adapter naizmenične struje se povezuje na ovaj
priključak za napajanje računara i za punjenje
unutrašnjih baterija. Imajte u vidu da treba da
koristite adapter naizmenične struje isporučen sa
računarom prilikom kupovine - upotreba
pogrešnog adaptera naizmenične struje može da
dovede do oštećenja računara.
napajanje računara kada nije povezan adapter
naizmenične struje. Za detaljnije informacije o
upotrebi i radu baterije pogledajte 5. poglavlje,
Napajanje i režimi napajanja.
Pravne beleške (rok trajanja baterije)
Više informacija u vezi sa rokom trajanja baterije potražite u dodatku C,
„Pravne beleške“.
Korisnički priručnik2-4
Page 30
Donja strana
12
4
3
4
Na sledećoj slici dat je prikaz donje strane računara. Obavezno spustite
ekran pre nego što računar okrenete naopako kako bi se izbeglo oštećenje
računara.
1. Brava baterije3. Otvor za memorijski modul
2. Reza za oslobađanje baterije4. Zvučnici*
* Dostupno na nekim modelima.
Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
Brava baterijePovucite bravu baterije da biste otpustili bateriju
NB510
Slika 2-5 Donja strana računara
koju treba zameniti.
Reza za oslobađanje
baterije
ZvučniciNeki modeli su opremljeni zvučnikom na donjoj
Korisnički priručnik2-5
Povucite i zadržite rezu baterije u položaj za
„Otključano“ kako biste oslobodili bateriju koja
treba da se izvadi. Za detaljnije informacije o
uklanjanju baterije pogledajte 5. poglavlje,
Napajanje i režimi napajanja.
strani računara.
Zvučnici emituju zvuk koji generiše softver i
zvučne alarme, poput onog koji označava da je
baterija gotovo prazna, koje generiše sam
sistem.
Page 31
7
8
9
10
6
1
6
5
23
4
NB510
Otvor za memorijski
modul
Otvor za memorijski modul omogućava
instalaciju, zamenu i uklanjanje dodatnog
memorijskog modula.
Memorijski moduli od 2 GB ili 4 GB mogu da se
instaliraju u memorijski otvor na računaru.
Stvarna količina sistemske memorije koja se
može iskoristiti biće manja od specifikacije
instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odeljak Dodatni memorijski modulu u
poglavlju 3, Osnove rukovanja.
Pogled spreda sa podignutim ekranom
U ovom odeljku dat je prikaz računara s podignutim ekranom. Da biste
otvorili ekran, podignite ga nagore i postavite u položaj koji vam je ugodan
za gledanje.
Slika 2-6 Pogled spreda na računar kada je ekran monitora podignut
1. Antene za bežični LAN i bežični WAN
6. Šarke panela sa ekranom
(nisu prikazane)*
2. Mikrofon7. Taster za uključivanje/isključivanje
računara
Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
Bežične LAN anteneNeki računari u ovoj seriji su opremljeni bežičnim
LAN antenama.
Page 32
NB510
Pravne beleške (Bežični LAN)
Više informacija u vezi sa bežičnom LAN mrežom potražite u dodatku C,
„Pravne beleške“.
Bežične WAN antene Neki računari u ovoj seriji su opremljni bežičnim
WAN antenama.
LED indikator veb-kamere
LED indikator veb-kamere svetli plavo kada radi
veb-kamera.
Veb-kameraVeb-kamera je uređaj koji vam omogućava da
snimite video snimak ili fotografije sa vašim
računarom. Možete da je koristite za video
ćaskanje ili video konferencije korišćenjem
programa za komunikaciju kao što je Windows
Live Messenger. TOSHIBA aplikacija za veb
kameru pomoći će vam da dodate različite video
efekte vašim video snimcima ili fotografijama.
Omogućite prenos video zapisa i koristite video-
ćaskanje putem Interneta korišćenjem
specijalizovanih aplikacija.
Za detalje molimo pogledajte Pomoć za aplikacije
veb-kamere u elektronskom obliku.
Ne okrećite veb-kameru direktno ka suncu.
Ne dodirujte i ne pritiskajte jako objektiv veb-kamere. To može
umanjiti kvalitet slike. Koristite sredstvo za čišćenje naočara (krpu za
čišćenje) ili drugu meku krpu za čišćenje objektiva ukoliko se zaprlja.
Tokom snimanja u slabo osvetljenom okruženju, izaberite "Night
Mode" (Noćni režim) koji daje svetlije slike sa manje šuma.
MikrofonUgrađeni mikrofon vam omogućava da uvezete i
snimite zvuke za vašu aplikaciju - za više
informacija pogledajte odeljak Zvučni sistem u
poglavlju 3, Osnove rukovanja.
Ekran monitoraLCD ekran od 25,7cm (10.1”) sa rezolucijom:
HD, 1024 piksela po horizontali x 600
piksela po vertikali
Imajte u vidu da će, kada računar radi preko
adaptera naizmenične struje, slika koja je
prikazana na unutrašnjem ekranu biti malo
svetlija nego kada radi na bateriji. Ova razlika u
nivoima osvetljenosti je predviđena za čuvanje
napajanja kada se radi na baterijskom napajanju.
Korisnički priručnik2-7
Page 33
NB510
Pravne beleške (LCD)
Više informacija u vezi sa LCD-om potražite u dodatku C, Pravne beleške.
Taster za uključenje/
isključenje računara
Šarke panela sa ekranom
TastaturaTastatura sadrži ugrađene umetnute numeričke
Dodirna pločicaDodirna pločica koja se nalazi na osloncu za dlan
Kontrolni tasteri dodirne pločice
Pritisnite ovaj taster da biste napajanje računara
uključili ili isključili.
Šarke panela sa ekranom omogućavaju da se
panel sa ekranom postavi u položaj pod različitim
uglovima za lako gledanje.
tastere, namenske umetnute tastere za kontrolu
kursora, tastere i . Za više detalja
pogledajte odeljak Tastatura u poglavlju 3,
Osnove rukovanja.
koristi se za kontrolu pomeranja pokazivača na
ekranu. Za više informacija pogledajte odeljak
Upotreba dodirne pločice u 3. poglavlju, Osnove
rukovanja.
Kontrolni tasteri koji se nalaze ispod dodirne
pločice vam omogućavaju da izaberete stavke
menija ili da upravljate tekstom i grafikama kako
odredi pokazivač na ekranu.
Unutrašnje hardverske komponente
U ovom odeljku su opisane unutrašnje hardverske komponente računara.
Tačne specifikacije mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela koji ste
kupili.
Procesorska jedinica Tip procesora se razlikuje u zavisnosti od
modela.
Da biste proverili koji je procesor u vašem
modelu, otvorite TOSHIBA uslužni program sa
PC dijagnostičkom alatkom tako što ćete kliknuti
na Start (Početak) -> All Programs (Svi
programi) -> TOSHIBA -> Support &
Recovery (Podrška i oporavak) -> PC
Diagnostic Tool (PC dijagnostička alatka).
Pravne beleške (CPU)
Više informacija u vezi sa CPU potražite u dodatku C, Pravne beleške.
Korisnički priručnik2-8
Page 34
NB510
Pogonska jedinica
čvrstog diska
Veličina čvrstog diska se razlikuje u zavisnosti od
modela.
Da biste proverili koji je procesor u vašem
modelu, otvorite TOSHIBA uslužni program sa
PC dijagnostičkom alatkom tako što ćete kliknuti
na Start (Početak) -> All Programs (Svi
programi) -> TOSHIBA -> Support &
Recovery (Podrška i oporavak) -> PC
Diagnostic Tool (PC dijagnostička alatka).
Imajte u vidu da je jedan deo ukupnog kapaciteta
čvrstog diska rezervisan za prostor za
administraciju.
Pravne beleške (čvrsta pogonska jedinica (HDD)
Više informacija u vezi sa kapacitetom čvrstog diska (HDD) potražite u
dodatku C, „Pravne beleške“.
RTC baterijaInterna RTC baterija obezbeđuje napajanje sata
realnog vremena (RTC) i kalendara.
Video RAMMemorija grafičkog adaptera računara, koja se
koristi za skladištenje slika prikazanih na
bitmapiranom ekranu.
Dostupna količina video RAM memorije zavisi od
sistemske memorije računara.
Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna
tabla) -> Appearance (Izgled i personalizacija)
Količina Video RAM memorije može da se
proveri ako kliknete na dugme Advanced Settings (Napredna podešavanja) u prozoru
Screen Resolution (Rezolucija ekrana).
Pravne beleške (Memorija (glavni sistem))
Više informacija u vezi sa memorijom (glavnog sistema) potražite u
Pravne beleške (grafička procesorska jedinica (GPU))
Korisnički priručnik2-9
Page 35
Više informacija u vezi sa grafičkom procesorskom jedinicom (GPU)
potražite u dodatku C, „Pravne beleške“ .
NB510
Kontroler ekrana
monitora
Kontroler ekrana monitora prevodi komande
softvera u komande hardvera koje uključuju ili
isključuju određene delove na ekranu.
Kontroler ekrana monitora kontroliše i režim
video zapisa i koristi pravila industrijskog
standarda za upravljanje rezolucijom ekrana i
maksimalnim brojem boja koji može da se
prikaže u bilo kom trenutku. Zbog toga, softver
koji je napisan za dati režim video zapisa biće
aktiviran na bilo kom računaru koji podržava taj
režim.
Zbog uvećane rezolucije ekrana monitora, može se učiniti da su linije
prelomljene kada se slike prikazuju u režimu teksta na celom ekranu.
Korisnički priručnik2-10
Page 36
Poglavlje 3
1
2
2
Osnove rukovanja
U ovom odeljku opisane su osnovne operacije računara i naznačene mere
predostrožnosti koje treba sprovoditi prilikom njegovog korišćenja.
Korišćenje dodirne pločice
Da biste upotrebili dodirnu pločicu, jednostavno je dodirnite i prevucite prst
preko nje u smeru u kome vi želite da ide pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Dodirna pločica i kontrolna dugmad dodirne pločice
Dva tastera ispod dodirne pločice koriste se kao tasteri na standardnom
mišu - pritisnite levi taster za odabir stavke menija ili rad sa tekstom ili
grafikom koje označava pokazivač, a desni za prikaz menija ili drugih
funkcija u zavisnosti od softvera koji koristite.
Možete i blago pritisnuti dodirnu pločicu da biste izvršili funkcije nalik
funkcijama levog tastera standardnog miša.
Kliknite: Pritisnite jedanput
Dvaput kliknite: Pritisnite dvaput
Prevuci i spusti: Pritisnite da biste izabrali stavku(e) koju želite da
pomerite, prst ostavite na dodirnoj pločici nakon drugog pritiska, a zatim
pomerite stavku(e) na njeno novo odredište.
NB510
Pokreti za dodirnu pločicu
Pogledajte podešavanja dodirne pločice u okviru svojstva miša.
Tastatura
Rasporedi tastature računara su kompatibilni sa poboljšanom tastaturom
sa 104/105 tastera - pritiskom nekih tastera u kombinaciji, sve funkcije
poboljšane tastature sa 104/105 tastera mogu da se izvrše na računaru.
Korisnički priručnik3-1
Page 37
Slika 3-2 Tastatura
1
Broj tastera koji je dostupan na vašoj tastaturi zavisiće se od toga u kojoj
zemlji/regionu je konfigurisan vaš računar, jer tastature su dostupne za
brojne jezike.
Koristi se šest različitih vrsta tastera, posebni tasteri za pisanje, funkcijski
tasteri, softverski tasteri, brzi tasteri, Windows posebni tasteri i preklapanje
tastature.
Nikada ne skidajte kapice tastera sa tastature. Time možete da oštetite
delove ispod kapica tastera.
Indikatori na tastaturi
Ilustracija u nastavku prikazuju položaje indikatora CAPS LOCK i koji
ukazuju na sledeća stanja:
Kada indikator CAPS LOCK svetli, unosiće se samo velika slova.
Slika 3-3 Indikator CAPS LOCK
NB510
1. Indikator CAPS LOCK
Taster CAPS LOCKOvaj indikator svetli zeleno kada su tasteri za
slova blokirani u položaju za unos samo velikih
slova.
Funkcijski tasteri: F1 … F12
funkcijski tasteri (ne treba ih pomešati sa specijalnim FN tasterom) su
dvanaest tastera na vrhu vaše tastature - funkcija ovih tastera se razlikuje
od ostalih tastera.
Korisnički priručnik3-2
Page 38
Tasteri od F1 do F12 zovu se funkcijski tasteri zato što oni izvršavaju
programirane funkcije kada se pritisne na njih i kada se koriste u
kombinaciji sa tasterom FN, a oni tasteri koji su obeleženi ikonama takođe
izvršavaju posebne funkcije na računaru.
"Soft" tasteri: Kombinacija FN tastera
FN (funkcija) se koristi u kombinaciji sa ostalim tasterima kako bi se dobili
softverski "soft" tasteri. "Soft" tasteri su kombinacija koja omogućava,
onemogućava ili konfiguriše specifične karakteristike.
Obratite pažnju da neki softveri mogu da onemoguće ili ometaju rad "soft"
tastera, i da se podešavanja "soft" tastera ne vraćaju kada se računar vrati
iz režima uspavnosti.
Ova tastatura računara je predviđena da pruži sve karakteristike
poboljšane tastature od 104 tastera.
Pošto je tastatura manja i ima manje tastera, neke od funkcija ove
poboljšane tastature moraju biti podržane sa dva tastera umesto sa jednim
kao što je slučaj kod većih tastatura.
Taster FN može da se kombinuje sa sledećim tasterima kako bi se
simulirale funkcije koje imaju tasteri na poboljšanoj tastaturi od 104/105
tastera, a koji se ne nalaze na ovoj tastaturi.
Pritisnite FN + F10 or FN + F11 da biste pristupili integrisanoj tastaturi
računara. Kada se aktiviraju, tasteri sa tamno sivim oznakama na
donjoj ivici postaju ili brojčani tasteri (FN + F11) ili kontrolni tasteri
kursora (FN + F10). Pogledajte odeljak Umetnuta tastatura u ovom
poglavlju za više informacija o tome kako funkcionišu ovi tasteri,
vodeći računa o tome da napajanje po podrazumevanom podešavanju
bude podešeno na isključeno.
Pritisnite FN + F12 ( ScrLock) da biste zaključali kursor na
određenom mestu. Napajanje po podrazumevanom podešavanju je
isključeno.
Pritisnite FN + ENTER da biste simulirali ENTER na poboljšanoj
numeričkoj tastaturi glavne tastuture.
NB510
Funkcije brzih tastera
Pomoću ovih funkcija možete da omogućite ili onemogućite određene
funkcije računara. Funkcije brzih tastera mogu se izvršiti bilo pomoću
kartica brzih tastera ili pritiskom na odgovarajuće brze tastere (pritiskom na
FN + funkcija ili taster ESC).
Kartice brzih tastera
Kartice brzih tastera uglavnom se ne vide. Kartice se pojavljuju kada
pritisnite taster FN.
Da biste upotrebili kartice brzih tastera:
Korisnički priručnik3-3
Page 39
NB510
1.Pritisnite i držite taster FN. TOSHIBA kartice se pojavljuju duž vrha
ekrana.
2.Izaberite željenu opciju. Izabrana kartica se prikazuje u punoj veličini,
a ispod nje se vide raspoložive opcije. Sve ostale kartice su sakrivene.
3.Kliknite na željenu opciju.
Da biste upotrebili karticu brzog tastera pomoću brzog tastera:
1.Pritisnite i držite taster FN.
2.Pritisnite brzi taster koji se povezuje sa željenom funkcijom. Na vrhu
ekrana se pojavljuje odgovarajuća kartica brzog tastera, a ispod nje
raspoložive opcije.
3.Za kretanje kroz prikazane opcije, držite taster FN i neprekidno
pritiskajte brzi taster. Otpustite taster FN kada se izabere željena
opcija.
Brzi tasteri
Ovaj odeljak opisuje funkcije brzih tastera.
Bez zvuka
Pritiskom na FN + ESC uključuje se ili isključuje zvuk.
Zaključavanje
Pritiskom na FN + F1 ulazi se u "Režim zaključanog računara". Da
biste povratili radnu površinu, treba ponovo da se prijavite.
Plan napajanja
Pritiskom na FN + F2 menjaju se podešavanja napajanja.
Uspavanost
Pritiskom na FN + F3 prebacuje se sistem u režim uspavanosti.
Mirovanje
Pritiskom na FN + F4 prebacuje se sistem u režim mirovanja.
Izlaz
Pritiskom na FN + F5·menja se aktivni ekran uređaja.
Da biste koristili istovremeni režim, morate da podesite rezoluciju internog
ekrana monitora tako da se podudara sa rezolucijom ekrana spoljnog
uređaja.
Smanjenje osvetljenosti
Pritiskom na FN + F6 smanjuje se osvetljenost ekrana računara u
koracima.
Povećanje osvetljenosti
Pritiskom na FN + F7 povećava se osvetljenost ekrana računara u
individualnim koracima.
Bežično
Pritiskom na FN + F8 uključuje se aktivni bežični uređaj.
Ako nije instaliran nijedan bežični uređaj, ne pojavljuje se nijedan okvir za
dijalog.
Korisnički priručnik3-4
Page 40
NB510
Dodirna pločica
Pritiskom na FN + F9 omogućava se ili onemogućava funkcija dodirne
pločice.
Zum (Rezolucija ekrana)
Pritiskom na FN + Space menja se rezolucija ekrana.
Umanji
Pritiskom na tastere FN + 1 smanjuje se veličina ikona na radnoj
površini ili veličina fonta u okviru nekog od podržanih prozora
aplikacije.
Enlarge (Uvećaj)
Pritiskom na tastere FN + 2 povećava se veličina ikona na radnoj
površini ili veličina fonta u okviru nekog od podržanih prozora
aplikacije.
Smanjenje jačine zvuka
Pritiskom na FN + 3 smanjuje se jačina zvuka u koracima.
Povećanje jačine zvuka
Pritiskom na FN + 4 povećava se jačina zvuka u koracima.
FN lepljivi taster
Možete da upotrebite uslužni program TOSHIBA Dostupnost tako da taster
FN učinite "lepljivim", tj. možete ga pritisnuti jedanput, otpustiti, a zatim
pritisnuti na taster "F broj". Za pokretanje uslužnog programa TOSHIBA
Dostupnost, kliknite na Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) ->
Na tastaturi se nalaze dva tastera koja imaju specijalne funkcije u
Windows, Windows dugme za pokretanje aktivira meni Start dok taster za
aplikaciju ima istu funkciju kao drugi (desni) taster miša.
Ovaj taster aktivira meni OS Windows Start (Početak).
Ovaj taster ima istu funkciju kao i drugi (desni) taster miša.
Umetnuta tastatura
Tastatura vašeg računara nema zasebnu brojčanu tastaturu ali poseduje
brojčanu umetnutu tastaturu koja ima istu funkciju - ona se nalazi u
centralnom delu tastature sa određenim tasterima koji imaju siva slova na
prednjoj ivici. Ona pruža iste funkcije kao brojčana tastatura na standardnoj
poboljšanoj tastaturi od 104/105 tastera.
Korisnički priručnik3-5
Page 41
NB510
Uključivanje umetnute tastature
Umetnuta brojčana tastatura može da se koristi za unos brojčanih
podataka ili za kontrolu kursora i stranica.
Režim strelice
Da biste uključili režim strelice, pritisnite FN + F10 - kontrolnim funkcijama
za kursor i stranicu možete pristupiti pomoću ovih tastera. Možete ponovo
da pritisnete FN + F10 da biste isključili funkciju umetnute tastature.
Režim brojeva
Da biste uključili režim brojeva, pritisnite FN + F11 - pomoću ovih tastera
možete da pristupite brojčanim znacima. Možete ponovo da pritisnete FN +
F11 da biste isključili funkciju umetnute tastature.
Privremeno korišćenje normalne tastature (umetnuta
tastatura je uključena)
Prilikom korišćenja umetnute tastature, možete privremeno da pristupite
funkcijama normalne tastature bez potrebe za isključivanjem umetnute
tastature.
1.Držite pritisnutim taster FN i pritisnite bilo koji drugi taster - ovaj taster
će funkcionisati kao da je umetnuta tastatura isključena.
2.Ukucajte znake sa velikim slovima tako što ćete držati pritisnutim
tastere FN + SHIFT i pritiskom na taster sa znakom.
3.Otpustite FN taster da biste nastavili upotrebu izabrane funkcije
umetnute tastature.
Prilikom korišćenja normalne tastature, možete privremeno da koristite
umetnutu tastaturu bez potrebe da je uključite:
1.Držite pritisnutim taster FN i tastatura će uključiti poslednju korišćenu
funkciju umetnute tastature.
2.Otpustite taster FN da biste se vratili korišćenju normalne tastature.
Privremena zamena režima
Ako je računar u Numeric Mode (Režim brojeva), privremeno možete da
prebacite Arrow Mode (Režim strelice) pritiskom na taster SHIFT, a kada
je u Arrow Mode (Režim strelice), privremeno možete da ga prebacite u
Numeric Mode (Režim brojeva) takođe pritiskom na taster SHIFT.
Generisanje ASCII znakova
Ne mogu svi ASCII znakovi biti generisani normalnim korišćenjem
tastature, međutim, te znakove možete generisati korišćenjem određenih
ASCII kodova.
Korisnički priručnik3-6
Page 42
1.Držite pritisnutim taster ALT tako da je uključena umetnuta tastatura ili
ALT + FN za isključenje.
2.Pomoću umetnute tastature, ukucajte ASCII šifru karaktera koji vam je
potreban.
3.Otpustite ALT ili ALT + FN - ASCII karakter će se pojaviti na ekranu.
TOSHIBA Kreator diskova
Možete da koristite aplikaciju TOSHIBA Disc Creator (Kreator diskova)
kada povežete spoljni ODD.
Molimo imajte u vidu sledeća ograničenja pri korišćenju TOSHIBA Kreator
diskova:
Pomoću TOSHIBA Kreatora diskova ne može da se kreira DVD video
disk.
Pomoću TOSHIBA Kreatora diskova ne može da se kreira DVD audio
disk.
Funkciju „Audio CD" TOSHIBA kreatora diskova ne možete da
koristite da biste snimali muziku na DVD-R, DVD-R (dvoslojni), DVDRW, DVD+R, DVD+R (dvoslojni) ili DVD+RW medijume.
Nemojte koristiti funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u
programu TOSHIBA Kreator diskova za kopiranje DVD Video ili DVDROM materijala koji ima zaštićena autorska prava.
Funkciju “Disc Backup” TOSHIBA "Kreatora diskova" ne možete da
koristite za kreiranje kopija DVD-RAM diskova.
Funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA
Disc Creator ne možete da koristite za kreiranje kopija CD-ROM, CDR ili CD-RW medija na DVD-R, DVD-R (Dual Layer) ili DVD-RW
diskovima.
Funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA
Disc Creator ne možete da koristite za kreiranje kopija CD-ROM, CDR ili CD-RW medija na DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW
diskovima.
Funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA
Disc Creator ne možete da koristite za kreiranje kopija DVD-ROM,
DVD Video, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(Double Layer) ili DVD+RW na CD-R ili CD-RW diskovima.
TOSHIBA "Kreator diskova" ne može da snima u paketnom formatu.
Moguće je da nećete moći da koristite funkciju "Disc Backup"
(Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA Disc Creator za
kreiranje kopija DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD
+R (Double Layer) ili DVD+RW diskova kreiranih pomoću nekog
drugog softvera na drugačijem uređaju za snimanje optičkih medija.
NB510
Korisnički priručnik3-7
Page 43
Ukoliko na DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R or DVD+R (Double
Layer) diskove, koje ste ranije već snimali, dodate neke podatke,
moguće je da nećete moći da čitate dodate podatke pod istim
okolnostima. Na primer, nećete moći da ih čitate na 16-bitnim
operativnim sistemima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok
će Vam za Windows NT4 biti potreban servisni paket 6 ili kasniji, a za
Windows 2000 servisni paket 2. Pored toga, neke DVD-ROM i DVDROM / CD-R/RW pogonske jedinice ne mogu da čitaju dodate
podatke, bez obzira na operativni sistem koji koristite.
TOSHIBA "Kreator diskova" ne podržava snimanje DVD-RAM diskova
- da biste to postigli, potrebno je da koristite Windows Explorer ili drugi
slični pomoćni program.
Kada kreirate rezervnu kopiju DVD diska, proverite da li izvorna
pogonska jedinica podržava snimanje DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW medija ukoliko to nije slučaj, moguće je da se rezervna kopija izvornog diska
neće pravilno kreirati.
Kada kreirate rezervnu kopiju DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW diska, proverite da li kao
odredišni disk koristite disk iste vrste.
Ne možete delimično da obrišete nikakve podatke snimljene na CDRW, DVD-RW ili DVD+RW disk.
Provera podataka
Da biste proverili da li su podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na
CD/DVD disk, potrebno je da pre započinjanja procesa pisanja/ponovnog
pisanja obavite sledeće korake:
1.Kliknite na Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) ->
TOSHIBA -> Media & Entertainment (Mediji i zabava) -> Disc
Creator (Kreator diskova) da biste pristupili uslužnom programu
TOSHIBA Kreator diskova.
2.Otvorite dijalog sa podešavanjima na jedan od sledeća dva načina:
Kliknite na dugme Recording settings (Podešavanja za snimanje) (
) na glavnoj traci s alatkama za zapisivanje podataka u režimu
Data CD/DVD.
Izaberite podešavanja za svaki režim -> Data CD/DVD u meniju
Settings (Podešavanja).
3.Označite polje za izbor Verify Written Data (Proveri zapisane podatke).
4.Odaberite režim File Open (Otvori datoteku) ili Full Compare (Potpuno uporedi).
5.Kliknite na taster OK (U redu).
NB510
Korisnički priručnik3-8
Page 44
Kako da saznate više o programu TOSHIBA Kreator
diskova
Pogledajte datoteke pomoći da biste dobili više informacija o programu
TOSHIBA Kreator diskova.
Bežične komunikacije
Funkcija računara za bežičnu komunikaciju podržava neke uređaje za
bežičnu komunikaciju.
Samo neki modeli su opremljeni funkcijama Bežični LAN i Bluetooth.
Ne koristite funkcije Bežični LAN (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini
mikrotalasne rerne niti na područjima izloženim radio-smetnjama,
odnosno magnetnim poljima. Smetnje koje potiču od mikrotalasne
rerne ili drugog izvora mogu prekidati rad Wi-Fi ili Bluetooth funkcija.
Isključite sve funkcije za bežičnu vezu kada se u blizini nalazi osoba
koja može imatisrčani implant-pejsmejker ili drugi medicinski električni
uređaj. Radiotalasi mogu uticati na rad pejsmejkera ili drugog
medicinskog uređaja, što može dovesti do ozbiljne povrede. Pratite
uputstva za vaš medicinski uređaj pri korišćenju bilo koje funkcije
bežične veze.
Uvek isključite funkciju bežične veze ukoliko se računar nalazi u blizini
automatskekontrolne opreme ili uređaja, kao što su automatska vrata
ili detektoripožara. Radio talasi mogu prouzrokovati kvar takve
opreme, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Možda neće biti moguće da uspostavite mrežnu vezu sa određenom
mrežom korišćenjem funkcije "ad hoc" mreže. Ukoliko do toga dođe,
biće potrebno da se nova mreža (*) konfiguriše za sve računare
priključene na istu mrežu kako bi se veze sa mrežom ponovo
omogućile.
* Proverite da li koristite naziv nove mreže.
NB510
Bežični LAN
Bežični LAN je kompatibilan sa drugim LAN sistemima koji se zasnivaju na
radio tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency
Division Multiplexing koja je usaglašena sa standardom za bežični LAN
IEEE802.11.
Izbor kanala frekvencije na 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i IEEE802.11n
Izbor kanala frekvencije na 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i
IEEE802.11n
Roming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
WEP (Wired Equivalent Privacy) šifrovanje podataka na osnovu 128-
bitnog algoritma za šifrovanje
Korisnički priručnik3-9
Page 45
NB510
WPA™ (Wi-Fi Protected Access™)
Brzina prenosa putem bežične LAN mreže i domet bežične LAN veze
mogu zavisiti od elektromagnetskih karakteristika okoline, prepreka,
dizajna i konfiguracije pristupne tačke, dizajna klijenta i softverskih/
hardverskih konfiguracija. Opisana brzina prenosa je teoretska maksimalna
brzina kao što je navedeno u određenom standardu - stvarna brzina
prenosa će biti niža od teoretske maksimalne brzine.
Postavka
1.Proverite da li je uključena funkcija bežične komunikacije.
2.Kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) ->
Network and Internet (Mreža i internet) -> Network and Sharing
Center (Mreža i centar za deljenje).
3.Kliknite Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili
mrežu).
4.Sledite uputstva u okviru čarobnjaka. Trebaće vam ime za bežičnu
mrežu sa podešavanjima bezbednosti. Pogledajte dokumentaciju koju
ste dobili uz ruter i pitajte administratora bežične mreže za
podešavanja.
Sigurnost
Kompanija TOSHIBA preporučuje da aktivirate funkciju šifrovanja, u
suprotnom će računar biti otvoren da mu spoljne osobe nezakonito
pristupe pomoću bežične veze. Ako se ovo dogodi, uljez može
nezakonito da pristupi sistemu, da prisluškuje ili da izazove gubitak ili
uništenje sačuvanih podataka.
Kompanija TOSHIBA nije odgovorna za gubitak podataka usled
prisluškivanja ili nezakonitog pristupa preko bežične LAN veze, kao ni
za štetu koja nastane zbog toga.
Karakteristike kartice
Faktor oblikaPCI Express Mini Card
KompatibilnostIEEE 802.11 Standard za bežični LAN
Wi-Fi (Wireless Fidelity) je sertifikovala
kompanija Wi-Fi Alliance. Logotip Wi-Fi
CERTIFIED je sertifikaciona oznaka
kompanije Wi-Fi Alliance.
Mrežni operativni sis-
Microsoft Windows umrežavanje
tem
Protokol pristupa
medijumu
Korisnički priručnik3-10
CSMA/CA (Collision Avoidance) sa
odobrenjem (Acknowledgment (ACK))
Page 46
Radio karakteristike
Radio karakteristike modula za bežičnu LAN vezu mogu se razlikovati u
skladu sa:
Zemlja/region gde je proizvod kupljen
Vrsta proizvoda
Bežična komunikacija uglavnom podleže lokalnim radio propisima. Iako su
proizvodi mrežnog umrežavanja Bežični LAN predviđeni za rad u opsegu
2,4 GHz i 5 GHz bez dozvole, lokalni radio propisi mogu da nametnu veliki
broj ograničenja za upotrebu opreme za bežičnu komunikaciju.
RadiofrekvencijaOpseg 5 GHz (5150-5850 MHz) (revizija a i
n)
Opseg 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) (revizija
b/g i n)
Opseg bežičnog signala se odnosi na brzinu prenosa bežične
komunikacije. Komunikacije pri nižem opsegu prenosa mogu da prelaze
veća rastojanja.
Opseg vaših bežičnih uređaja može da bude ometen ako se antene
postave u blizini metalnih površina i čvrstih materijala velike gustine.
Opseg ometaju i "prepreke" na putanji signala radija koje mogu da
apsorbuju ili reflektuju radio signal.
Bluetooth bežična tehnologija
NB510
Neki računari u ovoj seriji imaju funkciju Bluetooth bežične komunikacije
zahvaljujući kojoj nema potrebe za kablovima između električnih uređaja
kao što su računari, štampači i mobilni telefon Kada je funkcija omogućena,
Bluetooth obezbeđuje bežično lično mrežno okruženje koje je bezbedno i
pouzdano, a takođe je i brzo i lako.
Nije moguće istovremeno koristiti Bluetooth funkcije ugrađene u računar i
spoljni Bluetooth adapter. Kao dodatne informacije, Bluetooth bežična
tehnologija ima sledeće funkcije:
Rad u celom svetu
Bluetooth radio predajnik i prijemnik radi na frekvenciji od 2,4 GHz, koja se
koristi bez licence i kompatibilna je sa radio sistemima u većini zemalja na
svetu.
Radio veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, pri čemu
se ove veze održavaju čak i ako uređaji nisu u polju vidljivosti u odnosu
jedan na drugi.
Korisnički priručnik3-11
Page 47
NB510
Sigurnost
Dva napredna bezbednosna mehanizma obezbeđuju visok nivo
bezbednosti:
Provera identiteta sprečava pristup kritičnim podacima i čini da
falsifikovanje porekla poruke bude nemoguće.
Šifrovanje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
Obratite pažnju na to da je ovaj softver posebno napravljen za sledeće
operativne sisteme:
Windows 7
Informacije u vezi sa korišćenjem ovog softvera na ovim operativnim
sistemima navedene su u nastavku, a dodatne informacije se nalaze u
datotekama elektronske pomoći koje se isporučuju sa softverom.
Bluetooth Stack se bazira na specifikacijama verzije Bluetooth
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, zavisno od modela koji ste kupili.
Međutim, kompanija TOSHIBA ne može da potvrdi kompatibilnost između
računarskih proizvoda i/ili drugih elektronskih uređaje koji koriste Bluetooth
vezu, osim za TOSHIBA prenosne računare.
Napomene o izdanju u vezi sa program Bluetooth Stack for
Windows by TOSHIBA
1.Za softver aplikacije:obratite pažnju na to da postoje neke faks
aplikacije koje nije moguće koristiti sa ovim programom Bluetooth
Stack.
2.Višekorisnička upotreba: Upotreba Bluetooth nije podržana u
višekorisničkom okruženju. To znači da, kada koristite Bluetooth vezu,
ostali korisnici koji su prijavljeni na isti računar neće moći da koriste
ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške za operativni sistem, jezičke podrške
ili dostupnim nadogradnjama mogu se naći na veb-sajtu http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Evropi ili
www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Državama.
LAN
Računar ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabajta u sekundi,
10BASE-T) ili Fast Ethernet LAN (100 megabajta u sekundi, 100BASE-TX)
U ovom odeljku opisan je način povezivanja na LAN mrežu i odvajanja sa
nje.
Korisnički priručnik3-12
Page 48
Nemojte instalirati ili uklanjati memorijski modul dok je "Wake-up on LAN"
(Buđenje na LAN mreži) omogućeno.
Funkcija "Buđenje na LAN mreži" troši energiju čak i kada je sistem
ugašen. Ostavite adapter naizmenične struje priključen dok koristite
ovu funkciju.
Brzina veze (10/100 megabita u sekundi) se automatski menja
zavisno od mrežnih uslova (povezanog uređaja, kabla ili smetnji itd.).
Tipovi LAN kablova
Računar mora da bude pravilno konfigurisan pre povezivanja na LAN.
Prijavljivanje na LAN uz korišćenje fabričkih podešavanja računara može
da dovede do otkaza funkcionisanja LAN. Proverite instalacione postupke
sa vašim LAN administratorom.
Ako koristite Fast Ethernet LAN (100 megabita po sekundi, 100BASE-TX),
neophodno je da koristite CAT5 kabl ili kabl više kategorije. Ne možete
koristiti CAT3 kabl.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T), možete se
povezati kablom CAT3 ili kablom više klase.
NB510
Priključenje LAN kabla
Da biste priključili LAN kabl, sledite korake opisane u nastavku teksta:
Priključite adapter naizmenične struje pre nego što priključite LAN
kabl. Adapter naizmenične struje mora da ostane priključen tokom
korišćenja LAN. Ukoliko odvojite adapter naizmenične struje dok
računar pristupa LAN mreži, sistem može prekinuti vezu.
Ne priključujte ni jedan drugi kabl na LAN utičnicu osim LAN kabla. U
suprotnom može doći do kvara ili oštećenja.
Ne priključujte nikakav uređaj za strujno napajanje na LAN kabl koji je
priključen na LAN priključak. U suprotnom može doći do kvara ili
oštećenja.
1.Isključite napajanje svih spoljnih uređaja povezanih s računarom.
Korisnički priručnik3-13
Page 49
2.Jedan kraj kabla priključite u utičnicu za LAN. Nežno gurajte dok ne
1
2
čujete škljocanje kvačice u trenutku kada priključak uđe u ležište.
1. LAN priključak2. LAN kabl
3.Drugi kraj kabla priključite u utičnicu na LAN čvorištu ili ruteru. Pre
nego što počnete da koristite ili da konfigurišete mrežnu konekciju
obratite se administratoru LAN mreže i svom dobavljaču hardvera ili
softvera.
Opcioni uređaji
Opcioni uređaji mogu povećati mogućnosti računara i olakšati rad. Ovaj
odeljak opisuje povezivanje ili instaliranje sledećih uređaja:
Računar je opremljen otvorom za memorijski medij u koji mogu da se
smeste neke vrste memorijskih medija sa različitim kapacitetima memorije
da biste mogli jednostavno da prenosite podatke sa uređaja, kao što su
digitalne kamere i "Personal Digital Assistants".
Korisnički priručnik3-14
Page 50
NB510
Nemojte stavljati strane predmete u otvor za memorijski medij. Nikada ne
dozvolite da metalni predmeti, kao što su zavrtnji, spone i spajalice,
dospeju u unutrašnjost računara ili tastature. Strani metalni predmeti mogu
da dovedu do kratkog spoja, što može prouzrokovati oštećenje računara ili
požar, a to može dovesti do ozbiljne povrede.
Ovaj otvor za memorijski medij podržava sledeće memorijske medije.
Secure Digital (SD) Card (SD memorijska kartica, SDHC
memorijska kartica/SDXC memorijska kartica, miniSD kartica i
microSD kartica)
MultiMediaCard (MMC™)
Imajte u vidu da je potreban adapter da biste koristili miniSD/microSD
karticu.
Imajte u vidu da nisu provereni svi memorijski mediji niti je potvrđeno
njihovo pravilno funkcionisanje. Stoga nije moguće garantovati da će
svi memorijski mediji pravilno funkcionisati.
Imajte u vidu da funkcija Ultra High Speed (UHS-I) nije podržana.
Otvor ne podržava funkcije Magic Gate.
Slika 3-8 Primeri memorijskih medija
Secure Digital (SD)
kartica
Adapter microSD
kartice i microSD
kartica
MultiMediaCard (MMC)
Memorijski mediji
Ovaj odeljak sadrži važne bezbednosne mere opreza u vezi sa rukovanjem
memorijskim medijima.
Ukazuje na napomenu u vezi SD/SDHC/SDXC
memorijskih kartica
SD/SDHC/SDXC memorijska kartica je usaglašena sa standardom SDMI
(Secure Digital Music Initiative), a on predstavlja tehnologiju koja je
usvojena da bi se sprečilo nezakonito kopiranje ili reprodukovanje digitalne
muzike. Iz tog razloga, ne možete da kopirate ili reprodukujete zaštićen
materijal na drugi računar ili drugi uređaj, i ne možete da reprodukujete
nikakav materijal zaštićen autorskim pravima osim u privatne svrhe.
U nastavku sledi jednostavno objašnjenje kako da razlikujete SD
memorijske kartice od SDHC i SDXC memorijskih kartica.
Korisnički priručnik3-15
Page 51
SD,SDHC i SDXC memorijske kartice spolja deluju isto. Međutim,
logotip na SD, SDHC i SDXC memorijskim karticama se razlikuje, pa
obratite pažnju na logotip prilikom kupovine.
Logotip na SD memorijskoj kartici je ().
Logotip na SDHC memorijskoj kartici je ().
Logotip SDXC memorijske kartice je (TM).
Maksimalni kapacitet SD memorijske kartice je 2 GB. Maksimalan
kapacitet na SDHC memorijskim karticama je 32 GB. Maksimalan
kapacitet na SDXC memorijskim karticama je 64 GB.
Vrste kartica Kapaciteti
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC64 GB
Format memorijskih medija
Nove medijske kartice su formatirane u skladu sa specifičnim standardima.
Ako želite ponovo da formatirate memorijsku karticu, vodite računa da to
učinite pomoću uređaja koji koristi medijske kartice.
NB510
Formatiranje SD/SDHC/SDXC memorijske kartice
SD/SDHC/SDXC memorijske kartice se prodaju formatirane u skladu sa
specifičnim standardima. Ako ponovo formatirate SD/SDHC/SDXC
memorijsku karticu, vodite računa da to učinite pomoću uređaja kao što je
digitalna kamera ili digitalni audio plejer koji koristi SD/SDHC memorijsku
karticu, a ne pomoću komande za formatiranje u operativnom sistemu
Windows.
Ako treba da formatirate sve oblasti memorijske kartice, što obuhvata i
zaštićenu oblast, treba da nabavite odgovarajuću aplikaciju koja primenjuje
sistem za zaštitu od kopiranja.
Briga o medijima
Poštujte sledeće mere predostrožnosti kada rukujete karticom.
Nemojte uvijati ili savijati kartice.
Nemojte izlagati kartice tečnosti ili ih čuvati u vlažnim oblastima ili ih
ostavljati blizu posuda sa tečnošću.
Nemojte dodirivati metalni deo kartice niti ga izlagati tečnosti i
prljavštini.
Nakon upotrebe vratite karticu u kutiju.
Korisnički priručnik3-16
Page 52
Memorijska kartica je dizajnirana tako da se može postaviti samo na
1
2
jedan način. Nemojte gurati karticu u otvor.
Nemojte delimično postavljati karticu u otvor. Gurajte polako karticu
dok ne čujete zvuk koji označava da je smeštena na svoje mesto.
Postavite prekidač za zaštitu od upisivanja na poziciju
„zaključano“ ako ne želite da snimite podatke.
Memorijske kartice imaju ograničeni radni vek, pa je važno da
napravite rezervnu kopiju važnih podataka.
Nemojte upisivati na karticu kada je baterija skoro prazna.
Ispražnjenost baterije može uticati na preciznost upisivanja.
Nemojte uklanjati karticu za vreme čitanja/upisivanja.
Više informacija o korišćenju memorijskih kartica potražite u priručnicima
koje ste dobili uz kartice.
O zaštiti od upisivanja
Sledeći memorijski mediji imaju funkciju za zaštitu.
Postavite prekidač za zaštitu od upisivanja na poziciju „zaključano“ ako ne
želite da snimite podatke.
NB510
Umetanje memorijskog medija
Sledeća uputstva se odnose na sve vrste podržanih uređaja za medije. Za
umetanje memorijskog medija, sledite korake prikazane u nastavku:
1.Okrenite memorijski medij tako da kontakti (metalne oblasti) budu
okrenuti nadole.
2.Umetnite memorijski medij u otvor za memorijski medij na prednjoj
strani računara.
3.Pritisnite memorijski medij nežno da biste obezbedili da se ostvari
čvrst kontakt.
Slika 3-9 Umetanje memorijskog medija
1. Otvor za memorijski medij
Korisnički priručnik3-17
2. Memorijski medij
Page 53
Proverite u kom smeru je okrenut memorijski medij pre nego što ga
postavite. Ako umetnete medij u pogrešnom smeru, možda nećete
moći da ga izvadite.
Pri postavljanju memorijskog medija ne dodirujte metalne konektore.
Oblast za skladištenje možete izložiti statičkom elektricitetu, a to može
da uništi podatke u njoj.
Nemojte isključivati računar ili ga stavljati u režim uspavanosti ili režim
mirovanja tokom kopiranja datoteka - to može dovesti do gubitka
podataka.
Uklanjanje memorijskog medija
Sledeća uputstva se odnose na sve vrste podržanih medijskih uređaja. Da
biste uklonili memorijski medij, sledite korake opisane u nastavku:
1.Kliknite na ikonu Safely Remove Hardware and Eject Media (Bezbedno ukloni hardver i izbaci medij) u Windows traci sa
zadacima.
2.Izaberite memorijski medij, a zatim kliknite na levi kontrolni taster
dodirne pločice.
3.Uhvatite medij i izvucite ga.
Ako uklonite memorijsku karticu ili isključite napajanje dok računar
pristupa memorijskoj kartici, možete izgubiti podatke ili oštetiti medij.
Nemojte uklanjati memorijsku karticu dok je računar u režimu
spavanja ili mirovanja. Računar možda neće funkcionisati ispravno,
odnosno podaci na memorijskom mediju mogu biti izgubljeni.
NB510
Dodatni memorijski modul
U računar možete instalirati dodatnu memoriju u računar da biste povećali
količinu dostupne sistemske memorije. U ovom odeljku je opisan postupak
instalacije i uklanjanja opcionih memorijskih modula.
Treba da postavite prostirku ispod računara da biste sprečili da se
ekran računara ogrebe ili ošteti kada instalirate/zamenjujete
memorijski modul. Treba da izbegavate prostirke koje su napravljene
od materijala koji zadržavaju ili stvaraju statički elektricitet.
Kada instalirate ili uklanjate memorijski modul, morate da vodite
računa da ne dodirujete druge unutrašnje delove računara.
Koristite samo memorijske module koji su odobreni od strane
kompanije TOSHIBA.
Korisnički priručnik3-18
Page 54
Nemojte postavljati ili uklanjati memorijski modul pod sledećim
okolnostima.
a. Računar je uključen.
b. Računar je isključen u režimu uspavanosti ili mirovanja.
c. Omogućena je funkcija "Buđenje na LAN mreži".
d. Funkcija za bežičnu komunikaciju je uključena.
e. Omogućena je funkcija USB punjenja pri spavanju.
Vodite računa da zavrtnji ili drugi strani predmeti ne padnu u računar.
To može dovesti do kvara ili električnog udara.
Dodatni memorijski modul je precizna elektronska komponenta koja se
može trajno oštetiti statičkim elektricitetom. Pošto ljudsko telo može da
sadrži statički elektricitet, važno je da se oslobodite statičkog
elektriciteta pre nego što dodirnete ili instalirate dodatni memorijski
modul. Da biste se oslobodili statičkog elektriciteta, dovoljno je da
dodirnete rukama neki metalni predmet u vašoj blizini.
Koristite krstasti šrafciger veličine 0 da biste uklonili i pretegnuli zavrtnje korišćenje neodgovarajućeg šrafcigera može da ošteti glavu zavrtnja.
Postavljanje memorijskog modula
Da biste postavili memorijski modul, sledite korake date u nastavku:
1.Isključite računar. Proverite da li je indikator za Napajanje isključen.
2.Odvojte adapter naizmenične struje i sve kablove i periferijske uređaje
koji su priključeni na računar.
3.Zatvorite panel sa ekranom.
4.Okrenite računar i izvadite bateriju (pogledajte poglavlje Zamena
baterije u odeljku 5, Napajanje i režimi napajanja, ako je potrebno).
5.Odvrnite zavrtanj koji pričvršćuje poklopac za memorijski modul imajte u vidu da je ovaj zavrtanj pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
Koristite krstasti odvijač sa vrhom veličine 0.
NB510
Korisnički priručnik3-19
Page 55
2
1
NB510
6.Provucite noktom ili nekim tankim predmetom ispod poklopca, a zatim
ga podignite.
Slika 3-10 Skidanje poklopca za memorijski modul
1. Zavrtanj2. Poklopac modula memorije
Korisnički priručnik3-20
Page 56
7.Poravnajte urez na memorijskom modulu sa onim na otvoru za
2
1
memorijski modul i pažljivo umetnite modul u otvor pod uglom od oko
30 stepeni, a zatim ga utiskajte sve dok ga reza sa bilo koje strane ne
pričvrsti na mestu.
Slika 3-11 Postavljanje memorijskog modula
1. Urez2. Otvor
Nikada ne dozvolite da metalni predmeti, kao što su zavrtnji, spone i
spajalice, dospeju unutar proizvoda. Strani metalni predmeti mogu da
dovedu do kratkog spoja, što može prouzrokovati oštećenje računara
ili požar, a to može dovesti do ozbiljne povrede.
Ne dodirujte priključke na memorijskom modulu niti na računaru.
Zaprljanost na priključcima može da prouzrokuje probleme sa
pristupanjem memoriji.
NB510
Poravnajte žlebove na ivicama memorijskog modula sa bravicama na
konektoru i umetnite modul u konektor - ako vam bude teško da
instalirate memorijski modul, nežno podignite bravice ka spolja
pomoću vrhova prsta.
Vodite računa da držite memorijski modul za levu i desnu ivicu - ivice na
kojima se nalaze žljebovi.
Korisnički priručnik3-21
Page 57
1
2
NB510
8.Postavite poklopac za memorijski modul na mesto i pričvrstite ga
jednim zavrtnjem.
Vodite računa da poklopac za memorijski modul bude čvrsto zatvoren.
Slika 3-12 Postavljanje poklopca za memorijski modul
1. Poklopac modula memorije2. Zavrtanj
9.Postavite bateriju – ukoliko je potrebno, pogledajte odeljak Zamena
baterije u 5. poglavlju, Napajanje i režimi napajanja.
10. Okrenite računar naopako.
11. Uključite računar i proverite da li je dodata memorija prepoznata - da
biste to proverili, kliknite na Start (Početak) -> Control Panel
(Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) ->
Sistem ikonu.
Uklanjanje memorijskog modula
Da biste uklonili memorijski modul, sledite korake date u nastavku:
1.Isključite računar i proverite da li je indikator Napajanje isključen.
2.Odvojte adapter naizmenične struje i sve kablove i periferijske uređaje
koji su priključeni na računar.
3.Zatvorite panel sa ekranom.
4.Okrenite računar naopako i izvadite bateriju.
5.Odvrnite zavrtanj koji pričvršćuje poklopac za memorijski modul imajte u vidu da je ovaj zavrtanj pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
6.Provucite noktom ili nekim tankim predmetom ispod poklopca, a zatim
ga podignite.
7.Gurnite reze od modula da biste ga oslobodili - opruga će podići pod
uglom jedan kraj modula.
Korisnički priručnik3-22
Page 58
8.Uhvatite modul za ivice i uklonite ga iz računara.
1
Ukoliko računar koristite duže vreme, memorijski moduli i kola koja se
nalaze u njihovoj blizini mogu da se veoma zagreju. U tom slučaju,
ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu pre nego što ih
zamenite. U suprotnom, možete se opeći.
Ne dodirujte priključke na memorijskom modulu niti na računaru.
Zaprljanost na priključcima može da prouzrokuje probleme sa
pristupanjem memoriji.
Slika 3-13 Uklanjanje memorijskog modula
1. Bravice
9.Postavite poklopac za memorijski modul na mesto i pričvrstite ga
jednim zavrtnjem.
Vodite računa da poklopac za memorijski modul bude čvrsto zatvoren.
NB510
10. Instalirajte bateriju.
11. Okrenite računar naopako.
Spoljni monitor
Spoljni analogni monitor se može povezati na port za spoljni RGB monitor
na računaru. Da biste povezali monitor, postupite na sledeći način:
Povezivanje kabla monitora
1.Povežite kabl monitora na priključak za spoljni RGB monitor.
Korisnički priručnik3-23
Page 59
1
2
NB510
Slika 3-14 Povezivanje kabla monitora na priključak za spoljni RGB monitor
1. Priključak za spoljni RGB monitor2. Kabl monitora
2.Uključite spoljni monitor.
Kada uključite napajanje, računar će automatski da prepozna monitor i da
odredi da li je to uređaj u boji ili crno-beli uređaj. U slučaju da ima problema
sa prikazivanjem slike na željenom monitoru, trebalo bi da koristite
kombinaciju tastera FN + F5 da biste promenili postavke prikaza (ako zatim
isključite spoljni monitor pre nego što isključite napajanje računara,
pritisnite ponovo kombinaciju tastera FN + F5 da biste prešli na interni
prikaz).
Više informacija o korišćenju brzih tastera za menjanje postavki prikaza
potražite u odeljku Tastatura.
Nemojte odvajati spoljni monitor dok je u režimu spavanja ili mirovanja.
Kada prikazujete radnu površinu na spoljnom analognom monitoru, radna
površina se ponekad prikazuje u centru monitora sa crnim trakama oko
radne površine ( male veličine).
Sada, pročitajte priručnik za upotrebu monitora i podesite režim ekrana
monitora koji je podržan na monitoru. Zatim će biti prikazan odgovarajuće
veličine i ispravne razmere slike.
HDMI
Neki modeli su opremljeni priključkom HDMI izlaza.
HDMI monitor se može povezati sa HDMI izlazom na računaru. Za
povezivanje monitora postupite na sledeći način:
Nakon što je operacija povezivanja svih HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) monitora potvrđena, moguće je da neki HDMI monitori ne rade
ispravno.
Priključenje na izlazni HDMI priključak
1.Uključite jedan kraj HDMI kabla u priključak HDMI monitora.
2.Uključite drugi kraj HDMI kabla u HDMI izlaz na računaru.
Korisnički priručnik3-24
Page 60
1
2
NB510
Slika 3-15 Priključenje na izlazni HDMI priključak
1. Izlazni HDMi priključak2. HDMI kabl
Povežite ili odvojite HDMI uređaj na ili od računara pod sledećim uslovima:
Računar je uključen.
Računar je sasvim isključen.
Nemojte to raditi kada je računar u režimu "uspavanosti" ili mirovanja.
Kada povezujete televizor ili spoljni monitor na HDMI priključak, uređaj
za prikaz je podešen na HDMI.
Kada isključite HDMI kabl i ponovo ga uključite, sačekajte najmanje 5
sekundi pre nego što ponovo uključite HDMI kabl.
Kada promenite uređaj za izlazni ekran pomoću brzih tastera kao što
su FN + F5, uređaj za reprodukciju se možda neće prebaciti
automatski. U ovom slučaju, da biste podesili uređaj za reprodukciju
na isti uređaj kao što je izlazni uređaj za prikaz, podesite ručno uređaj
za reprodukciju pridržavajući se sledećih koraka:
a. Kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) ->Hardware and Sound (Hardver i zvuk) -> Sound (Zvuk).
b. Na kartici Playback (Reprodukcija). izaberite uređaj za
reprodukciju na koji želite da se prebacite.
c. Da biste izabrali interne zvučnike na vašem računaru, izaberite
Speakers (Zvučnici). Da biste koristili televizor ili spoljni monitor koji
ste povezali na računar, izaberite drugi uređaj za reprodukciju.
d. Kliknite na taster Set Default (Podesi kao podrazumevano).
e. Kliknite na OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Sound (Zvuk).
Podešavanja za prikaz video zapisa na HDMI uređaju
Da biste pregledali video zapis na HDMI uređaju, neophodno je da
konfigurišete sledeće postavke, u suprotnom, možda ništa neće biti
prikazano.
Korisnički priručnik3-25
Page 61
Pazite da upotrebite brze tastere FN + F5 da biste izabrali uređaj za
prikazivanje pre početka reprodukcije video zapisa. Za vreme reprodukcije
video zapisa nemojte menjati uređaj za prikazivanje.
Nemojte menjati uređaj za prikazivanje pod sledećim okolnolnostima.
Za vreme čitanja/upisivanja podataka.
Dok traje komunikacija.
Izaberite HD format
Da biste izabrali režim ekrana monitora, sledite dolenavedene korake:
1.Kliknite na Start (Početak), a zatim na Control Panel (Kontrolna tabla).
2.Kliknite na Appearance (Izgled).
3.Kliknite na Display (Ekran).
4.Kliknite na Change display settings (Promenite podešavanja ekrana).
5.Kliknite na Advanced settings (Napredna podešavanja).
6.Kliknite na List All Modes (Izlistaj sve režime).
7.Izaberite jedan od režima u List All Modes (Navedi sve režime).
Bezbednosna blokada
Pomoću bezbednosnih blokada možete učvrstiti računar za radni sto ili neki
drugi težak objekat kako biste izbegli neovlašćeno uklanjanje ili krađu.
Računar ima otvor bezbednosne blokade na levoj strani u koji možete da
priključite jedan kraj bezbednosnog kabla dok je drugi kraj učvršćen za
radni sto ili sličan objekat. Metode koje se koriste za učvršćivanje
bezbednosnih kablova razlikuju se od proizvoda do proizvoda. Više
informacija potražite u uputstvima za proizvod koji koristite.
NB510
Povezivanje bezbednosne blokade
Da biste povezali bezbednosni kabl sa računarom, sledite korake opisane
u nastavku teksta:
1.Okrenite računar tako da njegova leva strana bude okrenuta prema
vama.
2.Poravnajte bezbednosni kabl sa otvorom za blokadu i učvrstite ga na
mestu.
Korisnički priručnik3-26
Page 62
Slika 3-16 Bezbednosna blokada
1
1. Otvor za sigurnosnu blokadu
Opciona TOSHIBA dodatna oprema
Svom računaru možete dodati veliki broj opcionih dodataka i dodatne
opreme kako biste ga učinili još moćnijim i ugodnijim za upotrebu. Za vaše
obaveštenje, spisak koji sledi sadrži neke artikle koje možete nabaviti kod
vašeg prodavca ili zastupnika kompanije TOSHIBA:
Komplet memorijeMemorijski modul od 2 GB ili 4 GB (DDR3-1333/
DDR3-1066) može lako da se instalira na
računaru.
Za više detaljnijih informacija o vrsti memorijskog
modula, obratite se vašem dobavljaču usluge.
Raspoložive opcione memorije zavise od
TOSHIBA ovlašćenja.
Univerzalni adapter
naizmenične struje
BaterijaMožete kupiti dodatnu bateriju i koristiti je kao
Ukoliko svoj računar često koristite na više
različitih lokacija, može biti zgodno da za svaku
lokaciju kupite dodatni adapter naizmenične
struje kako biste izbegli potrebu da adapter
nosite sa sobom.
rezervnu ili zamensku. Za više informacija
pogledajte poglavlje 5, Napajanje i režimi
napajanja.
NB510
Zvučni sistem
U ovom odeljku opisuju se neke od funkcija za kontrolu audio operacija.
Prilagođavanje jačine zvuka sistema
Opšti nivo jačine zvuka možete da kontrolišete korišćenjem Windows
opcije Volume Mixer. Da biste pokrenuli Volume Mixer, sledite korake
opisane u nastavku teksta.
1.Pronađite ikonicu zvučnika na paleti sa zadacima.
2.Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na paleti sa
zadacima.
Korisnički priručnik3-27
3.Odaberite opciju Open Volume Mixer (Otvori Volume Mixer) sa
menija.
Page 63
Podesite jačinu zvučnika pomeranjem klizača gore ili dole u okviru Device (Uređaj) da biste pojačali ili smanjili jačinu zvuka zvučnika. Kliknite na
dugme Mute (Bez zvuka) da biste potpuno utišali zvuk.
Pod Applications (Apikacije) u okviru aplikacije Volume Mixer možete
videti još jednu komandu. To je kontrola za aplikaciju koja je trenutno
aktivna. Ikonica System Sounds uvek se prikazuje, jer se njome kontroliše
jačina zvuka čitavog sistema.
Promena zvukova sistema
Zvukovi sistema služe za informisanje korisnika o određenim događajima
na sistemu.
U ovom odeljku objašnjen je način izbora postojeće šeme ili memorisanja
one šeme koju ste izmenili.
Da biste pokrenuli prozor dijaloga za konfigurisanje zvukova sistema,
sledite korake date u nastavku.
1.Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na paleti sa
zadacima.
2.Odaberite Sounds (Zvuci) iz menija.
Podešavanje nivoa mikrofona
Sledite korake date u nastavku da biste promenili jačinu zvuka za
snimanje.
1.Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na traci sa
zadacima i odaberite opciju Recording Devices (Uređaji za snimanje) iz podmenija.
2.Odaberite Microphone (Mikrofon), a zatim kliknite na Properties (Svojstva).
3.Na kartici Levels (Nivoi) pomerite klizač Microphone (Mikrofon) da
biste povećali ili smanjili jačinu zvuka mikrofona za snimanje.
Ukoliko smatrate da jačina zvuka mikrofona za snimanje nije odgovarajuća,
pomerite klizač Microphone Boost (Pojačanje mikrofona) na viši nivo.
NB510
Audio poboljšanja
Da biste primenili zvučne efekte na trenutni zvučnik, sledite korake date u
nastavku.
1.Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na traci sa
zadacima i odaberite opciju Playback Devices (Uređaji za
reprodukciju) iz podmenija.
2.Odaberite Speakers (Zvučnici), a zatim kliknite na Properties
(Svojstva).
3.Na kartici Enhancements (Poboljšanja) odaberite željene zvučne
efekte, a zatim kliknite na Apply (Primeni).
Korisnički priručnik3-28
Page 64
"Realtek HD Audio Manager"
Možete da potvrdite i promenite audio konfiguraciju korišćenjem aplikacije
Realtek Audio Manager. Za pokretanje opcije Realtek Audio Manager,
kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite
Large icons (Velike ikone) iz View by (Gledaj sa), a onda kliknite na
Realtek HD Audio Manager.
Kada prvi put pokrenete Realtek Audio Manager, videćete dve kartice za
uređaje. Speakers (Zvučnici) je fabrički podešeni izlazni uređaj.
Microphone (Mikrofon) je fabrički podešen ulazni uređaj. Da biste
promenili fabrički podešeni uređaj, kliknite na taster Set Default Device (Podesi primarni uređaj) na kartici odabranog uređaja.
Informacije
Kliknite na taster information(Informacije) da biste pogledali informacije
o hardveru, softveru i podešavanju jezika.
Upravljanje energijom
Audio kontrolnik na vašem računaru može da se isključi kada se audio
funkcija ne koristi. Za podešavanje konfiguracije upravljanja audioenergijom, kliknite na taster Power Management(Upravljanje napajanjem)
.
Konfiguracija zvučnika
NB510
Kliknite na dugme Auto Test da biste potvrdili da zvuk iz ugrađenih
zvučnika ili slušalica dolazi iz odgovarajućeg pravca.
Zvučni efekti
U ovom odeljku opisan je način izbora različitih zvučnih efekata.
Environment (Okruženje) - simulira odjek zvuka i poznato okruženje
oko nas. Možete da odaberete postojeće fabričko podešavanje iz
menija.
Equalizer (Ekvilajzer) - podiže ili spušta frekvenciju zvuka kako bi
simulirao popularni muzički žanr. Možete da odaberete postojeće
fabričko podešavanje iz menija.
Karaoke - poništava određenu frekvenciju zvuka i dovodi do Voice
Cancellation (Poništenje glasa). Klikom na ikonicu Karaoke utišava
se zvuk glasa unutar muzike koju slušate. Pomoću tastera sa
strelicama podešava se muzički tonalitet zvuka.
Efekti mikrofona
Microphone Effects (Efekti mikrofona) nalaze se samo u prozoru
Microphone (Mikrofon).
Noise Suppression (Utišavanje buke) smanjuje buku iz okoline i buku
publike.
Korisnički priručnik3-29
Page 65
Acoustic Echo Cancellation (Poništenje akustičnog eha) smanjuje
povratnu spregu i povratni eho.
Fabrički podešeni format
Možete da promenite brzinu uzorkovanja i dubinu bita zvuka.
Napomene o upotrebi mikrofona
Ugrađeni ili spoljni mikrofon koji se priključuje na priključak za mikrofon
možete da koristite za snimanje mono zvuka za vaše aplikacije. Takođe ga
možete koristiti za izdavanje glasovnih komandi aplikacijama koje to
podržavaju (ugrađeni mikrofon postoji na nekim modelima).
S obzirom na činjenicu da su u vaš računar ugrađeni mikrofon i zvučnik,
pod određenim uslovima može doći do pojave mikrofonije. Mikrofonija
nastaje kada mikrofon uhvati zvuk iz zvučnika i on pojačan ponovo dođe na
zvučnik, koji ga iznova pojačava i prosleđuje mikrofonu.
Ova povratna sprega se nastavlja i dovodi do vrlo glasnog zvuka visoke
frekvencije. Reč je o uobičajenoj pojavi do koje dolazi kod svakog zvučnog
sistema kod kojeg je na mikrofonski ulaz doveden izlaz iz zvučnika
(povratna sprega), a jačina zvuka iz zvučnika je prejaka ili se mikrofon
nalazi preblizu u odnosu na zvučnik. Povratnu spregu možete da
kontrolišete tako što ćete podesiti jačinu zvuka iz vašeg zvučnika ili
aktivirati funkciju „Bez zvuka“ u dijalogu "Master Volume". Više detalja o
korišćenju dijaloga "Master Volume" potražite u dokumentaciji operativnog
sistema Windows.
NB510
Režim video zapisa
Podešavanja video režima se konfigurišu preko dijaloga Screen
Resolution (Rezolucija ekrana).
Da biste otvorili dijalog Screen Resolution (Rezolucija ekrana), kliknite
na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> Appearance
Ako vam je aktivna neka aplikacija (na primer 3D aplikacija ili reprodukcija
video zapisa itd.), možete videti ometanje, treperenje ili pad okvira na
ekranu.
Ukoliko dođe do toga, prilagodite rezoluciju ekrana monitora, smanjujući ga
sve dok ekran ne bude pravilno prikazan.
Onemogućavanjem Windows AeroTM takođe može da se ukloni ovaj
problem.
Rukovanje računarom
U ovom odeljku objašnjeno je rukovanje računarom i održavanje računara.
Korisnički priručnik3-30
Page 66
Čišćenje računara
Da biste osigurali dug i pouzdan rad, računar čistite od prašine i prljavštine
i budite pažljivi kada rukujete tečnostima u njegovoj blizini.
Pazite da ne prospete tečnost u unutrašnjost računara. Ukoliko
tečnost dođe u dodir sa računarom, odmah isključite napajanje
računara i ostavite računar da se potpuno osuši - nakon toga računar
mora da proveri ovlašćeni serviser kako bi procenio obim eventualne
štete.
Plastične delove računara čistite krpom malo navlaženom vodom.
Ekran računara lagano prebrišite mekom, čistom krpom na koju ste
naprskali malu količinu sredstva za čišćenje stakla.
Nikada ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno na računar i nikad
nemojte dozvoliti da tečnost uđe u bilo koji njegov deo. Za čišćenje
računara nikada ne koristite agresivne ili bazne hemijske proizvode.
Pomeranje računara
Iako je računar projektovan za fleksibilnu svakodnevnu upotrebu, treba da
primenjujete nekoliko jednostavnih mera predostrožnosti kada ga pomerate
da biste obezbedili rad bez problema.
Pre pomeranja računara, preporučuje se da promenite podešavanje
koje se odnosi na funkciju zaštite pogonske jedinice čvrstog diska. Za
više informacija pogledajte odeljak Odavanje toplote, u ovom
poglavlju.
Proverite da li su sve aktivnosti svih diskova/diska završene pre nego
što pomerite računar - proverite da li su HDD i drugi indikatori sa
prednje strane računara isključeni.
Isključuje (gasi) računar.
Odvojte adapter naizmenične struje i sve periferne uređaje pre nego
što premestite računar.
Zatvorite panel sa ekranom.
Ne podižite računar hvatanjem za monitor.
Pre nego što ponesete računar, isključite ga, iskopčajte adapter
naizmenične struje i ostavite da se ohladi - ako se ne ispoštuju ova
uputstva može doći do manjih povreda od toplote.
Budite pažljivi da ne izložite računar opterećenju ili udaru - ako se ne
ispoštuju ova uputstva može doći do oštećenja računara, kvara
računara ili gubitka podataka.
Nikada nemojte transportovati računar sa instaliranim karticama - to
može izazvati oštećenje bilo računara i/ili kartice što može dovesti do
kvara proizvoda.
Uvek koristite odgovarajuću torbu za transport računara.
Kada nosite računar, postarajte se da ga čvrsto držite, tako da ne
može da vam ispadne ili udari u nešto.
Nemojte da nosite računar držeći ga za istaknute delove.
NB510
Korisnički priručnik3-31
Page 67
Odavanje toplote
Da bi se zaštitio od pregrevanja, procesor je opremljen unutrašnjim
senzorom za temperaturu koji aktivira ventilator ili snižava brzinu obrade
ako se unutrašnja temperatura računara podigne iznad određenog nivoa.
Vi možete da izaberete da li ćete kontrolisati ovu temperaturu prvo
uključivanjem ventilatora, a zatim ako je potrebno smanjivanjem brzine
procesora, ili prvo snižavanjem brzine procesora, a zatim ako je potrebno
uključivanjem ventilatora. Obe ove funkcije se kontrolišu putem opcija za
napajanje.
Kada temperatura procesora padne ispod normalnog opsega, ventilator će
se isključiti i rad procesora će se vratiti svojoj standardnoj brzini.
Ukoliko temperatura procesora dostigne neprihvatljivo visoki nivo sa nekim
podešavanjem, računar se automatski gasi da bi sprečio oštećenje. U
ovom slučaju, svi nesačuvani podaci u memoriji biće izgubljeni.
NB510
Korisnički priručnik3-32
Page 68
Poglavlje 4
Uslužni programi i napredna
upotreba
U ovom poglavlju su opisani uslužni programi i specijalne funkcije ovog
računara kao i napredna upotreba nekih uslužnih programa.
Uslužni programi i aplikacije
Ovaj odeljak opisuje unapred instalirane uslužne programe koji se
isporučuju sa računarom i detalje o tome kako možete da ih pokrenete.
Više informacija o njihovom radu možete da potražite u uputstvu na mreži,
datotekama pomoći ili datoteci README.TXT svakog pomoćnog
programa.
TOSHIBA Accessibili-tyUslužni program TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA opcija Power Saver (Štednja energije)
vam obezbeđuje funkcije više različitih načina
upravljanja strujnim napajanjem.
Program TOSHIBA PC Diagnostic Tool
(Dijagnostička alatka) će prikazati osnovne
informacije o konfiguraciji sistema i omogućiće
funkciju testiranja nekih hardverskih uređaja
ugrađenih u računar.
pružaju brzi način za promenu izabranih funkcija
sistema.
Ovaj uslužni program vam omogućava da
prilagodite podešavanja hardvera način vašeg
rada sa računarom i dodatnim uređajima koje
koristite.
(Dostupnost) obezbeđuje podršku za pokrete
invalidnim korisnicima kada im je potrebno da
koriste TOSHIBA funkcije brzih tastera. Tokom
korišćenja, ovaj pomoćni program omogućava da
taster FN bude "lepljiv", tj. možete ga jednom
pritisnuti, otpustiti, a zatim pritisnuti neki od
"funkcijskih" tastera da biste pristupili određenoj
funkciji. Kada se aktivira, taster FN će ostati
aktivan sve dok se ne pritisne drugi taster.
NB510
Korisnički priručnik4-1
Page 69
NB510
Bluetooth Stack for
Windows od Toshiba
Ovaj softver omogućava komunikaciju između
računara i spoljnih Bluetooth uređaja kao što su
štampači i mobilni telefoni.
Bluetooth funkcije se ne mogu koristiti na modelima koji nemaju instalirani
Bluetooth modul.
TOSHIBA AssistProgram TOSHIBA Assist (Pomoć) predstavlja
grafički korisnički interfejs koji pruža pristup
određenim alatkama, pomoćnim programima i
aplikacijama koje olakšavaju korišćenje i
konfigurisanje računarača.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je komplet uslužnih
programa koji poboljšavaju jednostavnost i
kontrolu uređaja za komunikaciju i mrežnih
konekcija, pomaže u identifikaciji problema u
komunikaciji i omogućava kreiranje profila ako je
potrebno da se prebacite između različitih
lokacija i mreža komunikacije. Za pristup ovom
uslužnom programu, kliknite na Start (Početak) -
> All Programs (Svi programi) -> TOSHIBA ->
Network & Connectivity (Mreža i povezivanje)
-> ConfigFree.
Uslužni program
TOSHIBA "eco" (ekonomičan)
Ovaj računar poseduje "ekonomičan režim". Ovaj
režim neznatno umanjuje performansu nekih
uređaja kako bi se smanjila potrošnja električne
energije. Stalnom upotrebom možete uvideti
kolika je ušteda u napajanju. Uslužni program
TOSHIBA "eco" (ekonomičan) pomaže vam da
nadgledate uštedu napajanja prikazom približne
potrošnje energije u realnom vremenu. Osim
toga, on prikazuje približnu ukupnu potrošnju
napajanja i približne ukupne uštede u potrošnji
napajanja kada se ekonomičan režim koristi
dnevno, nedeljno i mesečno. Možete da pratite
uštedu potrošnje energije stalnom upotrebom
ekonomičnog režima.
Korisnički priručnik4-2
Page 70
NB510
TOSHIBA Disc Creator
Uslužni program
TOSHIBA HDD/SSD
Alert
TOSHIBA Service Station (Servisna stanica)
Možete da kreirate CD i DVD diskove u velikom
broju formata uključujući audio CD diskove koji
se mogu reprodukovati na standardnom CD
plejeru, i CD/DVD diskovi sa podacima na kojima
se mogu uskladištiti datoteke i fascikle na
čvrstom disku vašeg računara. Ovoj softver može
se koristiti sa spoljnim optičkom disk jedinicom
(opcioni).
Da biste pokrenuli ovaj uslužni program, kliknite
na Start (Početak) -> All Programs (Svi
programi) -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment (Mediji i zabava) -> Disc
Creator (Kreator diskova).
Ovaj uslužni program poseduje funkcije
čarobnjaka za praćenje operativnog statusa disk
jedinice i izradu rezervne kopije sistema.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podrška
i oporavak) -> HDD SSD Alert (HDD SSD
upozorenja).
Ova aplikacija omogućava vašem računaru da
automatski pretražuje ažuriranje informacije za
TOSHIBA softver ili druga obaveštenja iz
kompanije TOSHIBA koja su specifična za vaš
računarski sistem i njegove programe. Kada je
omogućena, ova aplikacija periodično prenosi na
naše servere ograničenu količinu sistemskih
informacija, koje će se tretirati strogo u skladu sa
pravilima i propisima, kao i primenjivim zakonima
o zaštiti podataka.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podrška
i oporavak) -> Service Station (Servisna
stanica).
Korisnički priručnik4-3
Page 71
NB510
TOSHIBA Bulletin
Board (Oglasna tabla)
Oglasna tabla (Bulletin Board) je pogodno mesto
za postavljanje stvari kako bi se vizuelno
organizovali na zabavan i kretivan način.
Jednostavno prevucite i spustite vaše omiljene
slike, datoteke ili beleške da biste ih zakačili na
tablu. Možete je upotrebiti za kreiranje prečica za
umanjene prikaze, podsetnike, liste obaveza itd.
u skladu sa vašim ličnim stilom.
TOSHIBA ReelTimeOva aplikacija je alatka za istoriju grafika/
indeksiranje koja vam omogućava da pogledate
datoteke kojima ste nedavno pristupili na
zabavan i lako upotrebljiv način. Pogledajte i
krećite se kroz vašu istoriju otvorenih ili uveženih
datoteka preko smanjenih prikaza na intuitivnom
korisničkom interfejsu.
Ova aplikacija vam omogućava da kontrolišete
vašu muziku, slike i video zapise protokom
sadržaja na bilo koji kompatibilni uređaj u vašem
domu.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Media & Entertainment (Medij
i zabava) -> TOSHIBA Media Controller
(Kontroler medija).
Za više informacija, pogledajte odeljak Pomoć za
TOSHIBA kontroler medija.
TOSHIBA Audio Enhancement
TOSHIBA Audio Enhancement pruža izuzetno
realistični zvuk bez digitalne saturacije. Ova
opcija se može uključiti/isključiti u okviru
svojstava zvučnika.
Da biste promenili podešavanja, kliknite na Start
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Harder i zvuk) ->
Sound (Zvuk).
Dva puta kliknite na ikonu Zvučnici a zatim
kliknite na karticu TOSHIBA Audio Enhancement.
Korisnički priručnik4-4
Page 72
NB510
TOSHIBA indikator za
bežični LAN
Specijalne funkcije
Funkcije koje slede su ili jedinstvene za TOSHIBA računare ili predstavljaju
napredne funkcije koje čine korišćenje računara ugodnijim.
Svakoj funkciji pristupite pomoću sledeće procedure.
*1 Za pristup opcijama napajanja (Power Options), kliknite naStart
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security
(Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja).).
Brzi tasteriBrzi tasteri su posebne kombinacije tastera koje
Automatsko isključenje panela sa ekra-
*1
nom
HDD automatsko isključenje napajanja
Automatski režim sistema Uspavanost/mirovanje
Umetnuta tastaturaBrojčana tastatura od deset tastera je integrisana
*1
Uslužni program TOSHIBA indikator za bežični
LAN prikazuje status povezivanja bežičnog LANa sistema na ekranu za prijavljivanje.
Možete brzo da proverite trenutni status bežične
LAN veze pre nego što se prijavite u Windows.
Da biste promenili podešavanja ovog uslužnog
programa, kliknite na Start (Početak) -> All
-> Wireless LAN Indicator - Settings
(Indikator za bežični LAN - Podešavanja).
vam omogućavaju brzo menjanje sistema
pomoću tastature bez pokretanja sistemskog
programa.
Ova funkcija automatski prekida napajanje
panela sa ekranom na računaru kada se
tastatura ne koristi određeno vreme, pri čemu se
napajanje vraća kada se sledeći put pritisne
taster. Ova opcija može da se specificira u okviru
opcija napajanja (Power Options).
Ova karakteristika automatski prekida napajanje
*1
pogonske jedinice čvrstog diska kada joj se ne
pristupa tokom određenog vremena, a napajanje
se vraća ponovnim pristupanjem čvrstom disku.
Ova opcija može da se specificira u okviru opcija
napajanja (Power Options).
Ova funkcija automatski isključuje sistem u režim
"uspavanosti" ili mirovanja kada nema nikakvog
ulaza ili pristupa hardveru tokom određenog
intervala. Ova opcija može da se specificira u
okviru opcija napajanja (Power Options).
u tastaturu. Za informacije o upotrebi ove
karakteristike, pogledajte odeljak Umetnuta
tastatura u poglavlju 3, Osnove rukovanja.
Korisnički priručnik4-5
Page 73
NB510
Lozinka za uključivanje
Dva nivoa sigurnosti lozinke, nadzornička i
korisnička lozinka, dostupna su radi sprečavanja
neovlašćenog pristupa računaru.
se zaključava sistem čime se obezbeđuje
bezbednost podataka.
Inteligentno napajanje*1Mikroprocesor u inteligentnom napajanju
računara otkriva da se baterija puni, automatski
izračunava preostali kapacitet baterije i štiti
elektronske komponente od nepravilnih uslova
kao što je naponsko preopterećenje adaptera
naizmenične struje. Ova opcija može da se
specificira u okviru opcija napajanja (Power
Options).
Režim štednje baterije*1Ova funkcija omogućava konfigurisanje računara
tako da štedi energiju baterije. Ova opcija može
da se specificira u okviru opcija napajanja (Power
Options).
Tabla za uklju./
isklj.napajanja
*1
Ova funkcija automatski isključuje napajanje
računara kada se ekran monitora zatvori i
ponovo ga uključuje kada se ovaj ekran otvori.
Ova opcija može da se specificira u okviru opcija
napajanja (Power Options).
Režim automatskog
mirovanja kada je baterija prazna
*1
Kada se snaga baterije istroši do tačke u kojoj
rad računara ne može da se nastavi, sistem
automatski prelazi u stanje mirovanja i sam se
gasi. Ova opcija može da se specificira u okviru
opcija napajanja (Power Options).
*1
Odavanje toplote
Da bi se zaštitio od pregrevanja, procesor ima
interni senzor za temperaturu tako da se, ako se
interna temperatura računara podigne do
određenog nivoa, ventilator uključuje, a brzina
procesora se smanjuje. Ova opcija može da se
specificira u okviru opcija napajanja (Power
Options).
Režim mirovanjaOva funkcija vam omogućava da isključite
napajanje računara bez napuštanja softvera.
Sadržaj glavne memorije automatski se smešta
na čvrsti disk, a kada ponovo uključite napajanje,
možete da nastavite sa radom tačno na mestu na
kojem ste stali. Za više detalja pogledajte odeljak
Isključivanje napajanja u poglavlju 1, Početak
korišćenja.
Korisnički priručnik4-6
Page 74
Režim "uspavanosti" Ukoliko morate da prekinete sa radom, možete
da upotrebite ovu funkciju koja će vam omogućiti
da isključite napajanje računara bez izlaska iz
softvera. Podaci se zadržavaju u glavnoj
memoriji računara, tako da, kada ponovo
uključite napajanje, možete da nastavite sa
radom upravo tamo gde ste stali.
Funkcija USB WakeUp (USB buđenje)
Ova funkcija vraća računar iz režima uspavnosti
u zavisnosti od spoljnih uređaja povezanih na
USB priključke.
Na primer, ako je miš ili USB tastatura povezana
na USB priključak, klikom na dugme miša ili
pritiskom na tastaturu računar se budi.
Uslužni program Password (Lozinka)
Uslužni program Password (Lozinke) omogućava vam da zadržite dodatni
nivo sigurnosti i pruža vam dva nivoa sigurnosti lozinke: korisnički i
nadzornički.
Lozinke koje su podešene u okviru uslužnog programa TOSHIBA
Supervisor Password razlikuju se od lozinke za prijavu na Windows
sistem.
NB510
®
Korisnička lozinka
Da biste pokrenuli uslužni program, usmerite pokazivač da biste kliknuli na
sledeće stavke:
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) -> TOSHIBA -> Support
& Recovery (Podrška i oporavak) -> TOSHIBA Assist -> SECURE ->
User password (Korisnička lozinka)
Registered (Registrovan)
Kliknite da biste registrovali lozinku koja sadrži do 10 znakova. Nakon
što registrujete lozinku, od vas će se tražiti da je unesete prilikom
svakog pokretanja računara.
Not Registered (Nije registrovan)
Kliknite da biste obrisali registrovanu lozinku. Pre nego što obrišete
lozinku, najpre morate pravilno da unesete trenutnu lozinku.
Owner String (Podsetnik za vlasnika) (okvir za unos teksta)
U ovo polje možete da unesete tekst koji će da vas podseti na lozinku.
Kada unesete tekst, kliknite naApply (Primeni) ili OK (U redu), a
zatim, svaki put kada se računar uključi, ovaj tekst će se prikazati uz
zahtev za unos lozinke.
Korisnički priručnik4-7
Page 75
Nadzornička lozinka
Ukoliko podesite nadzorničku lozinku, neke funkcije mogu biti ograničene
kada se korisnik prijavi pomoću korisničke lozinke. Podešavanje
nadzorničke lozinke:
Kliknite na Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) -> TOSHIBA -
> Support & Recovery (Podrška i oporavak) -> TOSHIBA Assist ->
SECURE -> Supervisor password (Lozinka nadzornika).
Ovaj uslužni program omogućava vam sledeće:
Registrovanje ili brisanje nadzorničke lozinke.
Određivanje ograničenja za opšte korisnike.
Pokretanje računara pomoću lozinke
Da biste pokrenuli računar korisničkom lozinkom, sledite ove korake:
1.Uključite napajanje na način opisan u 1. poglavlju, Početak korišćenja.
Na ekranu će se prikazati sledeća poruka:
Unesite lozinku [ ]
2.
U ovom trenutku tasterske prečice FN + F1 do F12 ne funkcionišu. One će
biti funkcionalne nakon što unesete lozinku.
3.Unesite lozinku.
4.Pritisnite ENTER.
Ukoliko tri puta zaredom pogrešno unesete lozinku, računar će se isključiti.
U tom slučaju moraćete ponovo da uključite računar da biste pokušali da
ponovo unesete lozinku.
NB510
Konfiguracija hardvera
U ovom odeljku je opisano kako se koristi TOSHIBA program za
konfiguraciju hardvera vašeg računara i pruža informacije o podešavanjima
za različite funkcije.
Pristupanje konfiguraciji hardvera
Da biste aktivirali program HW Setup (Podešavanje hardvera), kliknite na
Prozor HW Setup sadrži veliki broj kartica (General (Opšte), Password
(Lozinka), Display (Ekran), Boot Setting (Podešavanje pokretanja sistema),
Keyboard (Tastatura), LAN, SATA i USB) koje omogućavaju da se
konfigurišu posebne funkcije
Korisnički priručnik4-8
Page 76
NB510
Osim toga postoji i još tri dugmeta: OK (U redu), Cancel (Otkaži) i Apply
(Primeni).
OK (U redu)Prihvata vaše promene i zatvara prozor za
konfiguraciju hadrvera.
Cancel (Otkaži)Zatvara prozor bez prihvatanja promena
Apply (Primeni)Prihvata sve vaše promene bez zatvaranja
prozora za konfigurisanje hardvera.
General (Opšte informacije)
Na ovom prozoru je prikazana BIOS/EC verzija i na njemu se nalaze dva
dugmeta: Default (Podrazumevano)and About (O programu).
Default (Podrazumevano)
Vraća sve vrednosti konfiguracije hardvera na
fabrička podešavanja.
About (Informacije)Prikazuje verziju konfiguracije hardvera.
Setup (Konfiguracija)
Na ovom polju je prikazana instalirana BIOS verzija,podaci i EC verzija.
Lozinka
Ova opcija vam omogućava da podesite ili ponovo podesite korisničku
lozinku za uključivanje napajanje računara.
User Password (Korisnička lozinka)
Omogućava vam da registrujete novu lozinku ili promenite/uklonite
postojeću lozinku.
Not Registered (Nije
registrovan)
Registered (Registrovan)
Menja ili uklanja lozinku. (Default)
(Podrazumevano)
Izabira lozinku. Pojavljuje se okvir za dijalog koji
vam omogućava da podesite lozinku.
Da biste uneli korisničku lozinku:
1.Izaberite Registered (Registrovano) da biste prikazali sledeći zahtev:
Unesite lozinku:
Unesite lozinku do 8 karaktera. Niz karaktera koji ste uneli prikazan je
kao niz zvezdica.
2.Kliknite na taster OK (U redu). Pojavljuje se sledeća poruka koja vam
omogućava da potvrdite lozinku.
Potvrdi lozinku:
Korisnički priručnik4-9
Page 77
NB510
3.Ako se nizovi karaktera poklapaju, lozinka je registrovana. Kliknite na
taster OK (U redu). Ukoliko se ne podudaraju, pojavljuje se sledeća
poruka. Morate da ponovite od koraka 1.
Greška unosa!!!
Da biste obrisali korisničku lozinku:
1.Izaberite Not Registered (Nije registrovano) za prikaz sledećeg
zahteva:
Unesite lozinku:
2.Unesite trenutno registrovanu lozinku. Niz karaktera koji unesete
prikazuje se kao niz zvezdica.
3.Kliknite na taster OK (U redu). Ukoliko se niz karaktera koji ste uneli
podudara sa registrovanom lozinkom, opcija lozinke se resetuje i
ekran se menja u:
Neregistrovan
Ukoliko se ne podudaraju, pojavljuje se sledeća poruka. You must
repeat from step 1. (Morate da ponovite od koraka 1.)
Incorrect Password (Pogrešna lozinka).
Owner String (Podsetnik za vlasnika)
Ovo prazno polje se koristi za prikaz poruke kada se polje za lozinku
prikaže prilikom pokretanja sistema. Ukoliko lozinka nije registrovana,
poruka neće biti prikazana.
Ekran monitora
Ova kartica vam omogućava da prilagodite podešavanja ekrana računara
za interni ekran ili spoljni monitor.
Uključen ekran
Ova kartica vam omogućava da izaberete ekran koji će se koristiti kada se
pokrene računar. Imajte u vidu da je ovo podešavanje dostupno samo u
standardnom VGA režimu i da nije dostupno kao deo svojstva Windows
radne površine.
Opcija uključen ekran je podržana kod nekih modela.
Auto-Selected (Automatski izabran)
Bira spoljni monitor ako je neki povezan, u
suprotnom, on izabira unutrašnji ekran
(podrazumevano)
Samo LCD sistemBira unutrašnji LCD, čak i ako spoljni monitor nije
Ova kartica vam omogućava da podesite prioritet prilikom pokretanja
računara. Prikazaće se prozor za podešavanje opcija za prioritet prilikom
pokretanja sistema. Kliknite na dugmad sa strelicama nagore i nadole da
biste prilagodili prioritet.
Da biste promenili pogonsku jedinicu koja treba da se pokrene, sledite
dolenavedene korake.
1.Držite pritisnutim F12 i pokrenite računar. kada se pojavi ekran sa
TOSHIBA Leading Innovation >>>, otpustite taster F12.
2.Pomoću tastera kursora za gore i dole izaberite uređaj koji želite da
pokrenete i pritisnite ENTER.
Ukoliko je podešena nadzornička lozinka, ručne funkcije izbora uređaja za
pokretanje mogu biti ograničene.
Gorenavedene metode izbora uređaja za pokretanje sistema neće
promeniti podešavanja prioriteta pokretanja sistema koja su podešena u
kongirisanju hardvera. Osim toga, ako pritisnete neki drugi taster a ne onaj
koji je naveden, ili ako izabrani uređaj nije instaliran, sistem će nastaviti sa
pokretanjem u skladu sa trenutnim i dostupnim podešavanjima iz
konfigurisanja hardvera.
Brzina pokretanja sistema
Ova funkcija vam omogućava da izaberete brzinu pokretanja sistema.
"Fast" (Brzo)Smanjuje vreme pokretanja sistema. Sistem
može da se pokrene sa ugrađenog čvrstog diska
(HDD) i tokom postupka pokretanja podržani su
samo interni LCD i tastatura.
NormalnoSistem se pokreće pri normalnoj brzini. (Default)
(Podrazumevano)
Panel Open - Power On (Otvorena tabla - uključ. napajanje)
Ova karakteristika vam omogućava da promenite podešavanje za Panel
Open - Power On (Otvorena tabla - uključ. napajanje).
Enabled (Omogućeno)
Omogućava funkciju Panel Open - Power On
(Otvorena tabla - uključ. napajanje). Kada
otvorite panel sa ekranom kada je isključen
računar, sistem će se automatski aktivirati.
Disabled (Onemogućeno)
Onemogućava funkciju Panel Open - Power On
(Otvorena tabla - uključ. napajanje)
(Podrazumevano)
Korisnički priručnik4-11
Page 79
NB510
Tastatura
Wake-up on Keyboard (Buđenje pomoću tastature)
Kada je ova funkcija omogućena, a računar se nalazi u režimu
uspavanosti, računar možete da uključite pritiskom na bilo koji taster.
Međutim morate da znate da ova opcija rad samo sa unutrašnom
tastaturom i samo kada je računar u režimu "uspavanosti".
Enabled (Omogućeno)
Disabled (Onemogućeno)
Omogućava funkciju "Wake-up on Keyboard"
(Buđenje pomoću tastature)
Onemogućava funkciju "Wake-up on Keyboard"
(Buđenje pomoću tastature) (Default)
(Podrazumevano)
LAN
Wake-up on LAN (Buđenje na LAN mreži)
Ova karakteristika vam omogućava da napajanje računara uključite kada je
sistem isključen primanjempaketa za buđenje (Magični paket) od LAN-a.
Nemojte instalirati ili uklanjati memorijski modul dok je "Wake-up on LAN"
(Buđenje na LAN mreži) omogućeno.
Funkcija "Buđenje na LAN mreži" troši energiju čak i kada je sistem
ugašen. Ostavite adapter naizmenične struje priključen dok koristite
ovu funkciju.
Kada se radi o funkciji "Buđenje na LAN mreži" iz uspavanosti ili
mirovanja, morate da označite "Allow the device to wake the
computer" (Dozvolite da uređaj probudi računar), u okviru svojstva za
LAN uređaj (ova karakteristika ne utiče na funkciju "Buđenje na LAN
mreži" iz uspavanosti ili mirovanja.)
Napajanje će se automatski uključiti kada se dobije signal od računara
administratora koji je povezan preko mreže.
Sledeća podešavanja mogu da se promene kada je funkcija "Built-in LAN"
(Ugrađeni LAN) podešena na Enabled (Omogućeno).
Priključite adapter naizmenične struje kada koristite dunkciju "Wake-up on
LAN" Buđenje na LAN mreži). Vreme zadržavanja baterije biće kraće od
navedenih vremena u priručniku kada je omogućena ova funkcija.
Pogledajte odeljak Zadržavanje podataka kada se isključi napajanje u
poglavlju 5, Napajanje i režimi napajanja.
Enabled (Omogućeno)
Disabled (Onemogućeno)
Omogućava "Wake-up on LAN" (Buđenje na LAN
mreži) iz isključenog stanja.
Onemogućava "Wake-up on LAN" (Buđenje na
LAN mreži) iz isključenog stanja. (Default)
(Podrazumevano)
Korisnički priručnik4-12
Page 80
Ugrađen LAN
Ova funkcija omogućava ili onemogućava ugrađeni LAN.
Enabled (Omogućeno)
Disabled (Onemogućeno)
Omogućava ugrađene LAN funkcije
(podrazumevano)
Onemogućavanje ugrađenih LAN funkcija.
USB
Funkcija "Legacy USB Support"
Upotrebite ovu opciju da biste omogućili ili onemogućili simulaciju
zastarelih USB uređaja. Ako vaš operativni sistem ne podržava USB,
možete i dalje da koristite USB miša i tastaturu podešavanjem stavke
Legacy USB Support na "enabled" (omogućeno).
Enabled (Omogućeno)
Disabled (Onemogućeno)
Omogućava funkciju "USB Legacy Emulation"
(podrazumevano)
Onemogućava funkciju USB Legacy Emulation
(Simuliranje zastarelih USB uređaja).
SATA
Podešavanje interfejsa SATA
Ova karakteristika vam omogućava da podesite SATA insterfejs.
Performance (Performansa)
Rok trajanja baterijeOmogućava da HDD jedinica radi u režimu
Omogućava da HDD jedinica radi sa
maksimalnim performansama. (Podrazumevano)
trajanja baterije. Ako je izabrano ovo
podešavanje, to je dovelo do pada performanse.
NB510
Oporavak sistema
Postoji skrivena particija koja se nalazi na čvrstom disku za opcije
oporavka sistema u slučaju da postoji problem.
Možete i da kreirate medij za oporavak i obnovite sistem.
Sledeće stavke biće opisane u ovom odeljku:
Opcije oporavka sistema
Kreiranje medija za oporavak
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa medija za oporavak koje ste
kreirali
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za obnovu
Poručivanje diskova za obnovu od kompanije TOSHIBA
Korisnički priručnik4-13
Page 81
Opcije oporavka sistema
Funkcija sa opcijama spasavanja sistema već je instalirana na čvrsti disk
kada on napusti fabriku. Meni opcija spasavanja sistema sadrži alatke
kojima je moguće rešiti probleme s pokretanjem sistema, pokrenuti
dijagnostičke alate ili vratiti sistem u prvobitno stanje.
Pogledajte sadržaj Windows "Help and Support" (Pomoć i podrška) za
više informacija o "Startup Repair" (Popravka pokretanja sistema).
Opcije obnove sistema možete pokrenuti i ručno kako biste rešili probleme.
Postupak za to je opisan u nastavku teksta. Sledite uputstva prikazana u
meniju na ekranu.
1.Isključite računar.
2.Držeći pritisnut taster F8 ponovo uključite računar.
3.Prikazaće se meni Advanced Boot Options (Napredne opcije
pokretanja). Pomoću tastera sa strelicama odaberite "Repair Your
Computer" (Popravi računar) i pritisnite taster ENTER.
4.Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu.
Pronađite više informacija u priručniku za operativni sistem Windows® o
pravljenju rezervne kopije vašeg sistema (uključujući funkciju pravljenja
rezervne kopije slike sistema).
Kreiranje medija za oporavak
NB510
U ovom odeljku opisan je način na koji možete kreirati medije za oporavak.
Prilikom kreiranja medija za oporavak obavezno priključite strujni
adapter.
Postarajte se da napustite sve druge softverske programe osim
programa "Recovery Media Creator" (Kreator diska za oporavak).
Ne pokrećite druge programe, poput čuvara ekrana, koji mogu
značajno opteretiti procesor računara.
Podesite računar da radi punom snagom.
Ne koristite funkcije za uštedu energije.
Ne zapisujte podatke na medij dok je aktivan antivirusni softver.
Sačekajte da on završi sa proverom, a zatim onemogućite antivirusne
programe i sve programe koji automatski proveravaju datoteke u
pozadini.
Ne koristite uslužne programe, poput onih koji su namenjeni
poboljšanju brzine pristupa čvrstom disku. Oni mogu izazvati
nestabilan rad i oљtetiti podatke.
Ne isključujte računar/ ne odjavljujte se sa sistema i ne aktivirajte
režim "uspavanosti"/hibernacije tokom pisanja ili ponovnog pisanja
medija.
Korisnički priručnik4-14
Page 82
NB510
Postavite računar na ravnu površinu i izbegavajte mesta izložena
vibracijama poput aviona, vozova i automobila.
Ne koristite na nestabilnim površinama, kao što je stočić.
Ako priključite spoljnu optičku disk jedinicu, možete da koristite DVD
medije.
Slika za oporavak softvera na vašem računaru pohranjuje se na čvrsti disk
i možete je kopirati na DVD ili na USB fleš memoriju obavljanjem sledećih
koraka:
1.Izaberite ili prazni DVD (zahteva spoljnu optičku disk jedinicu) ili USB
fleš memoriju.
Aplikacija vam dozvoljava da izaberete između velikog broja različitih
tipova medija na koje možete kopirati sliku za oporavak. Među
ponuđenima su mediji tipa DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW i USB fleš memorija.
Imajte u vidu da je moguće da neke od gore spomenutih vrsta medija
nisu kompatibilne sa pogonskom jedinicom optičkog diska koja je
povezana sa vašim računarom. Stoga je pre nego što nastavite
neophodno proveriti da li vaša eksterna optička disk jedinica podržava
prazni medij koji ste odabrali.
USB fleš memorija biće formatirana, a svi podaci sa USB fleš
memorije biće izgubljeni kada nastavite.
2.Uključite računar i sačekajte da učita operativni sistem Windows 7 sa
čvrstog diska na uobičajen način.
3.Umetnite prvi prazan disk u fioku eksterne jedinice optičkog diska ili
umetnite USB fleš memoriju u dostupan USB priključak.
4.Dvaput kliknite na ikonu Recovery Media Creator na radnoj površini
sistema Windows 7, ili izaberite aplikaciju iz menija Start.
5.Nakon pokretanja programa Recovery Media Creator, izaberite tip
medija i naslov koji želite da kopirate, a zatim kliknite na dugme
Create (Kreiraj).
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa medija za
oporavak koje ste kreirali
Ukoliko dođe do oštećenja fabrički instaliranih datoteka, pomoću medija za
oporavak koje ste kreirali ili postupka oporavka čvrstog diska možete vratiti
računar u stanje u kome se nalazio kada ste ga dobili. Da biste to obavili,
sledite korake opisane u nastavku teksta:
Ukoliko je aktivirana funkcija "Bez zvuka" pritiskom na taster FN+ESC,
obavezno je onemogućite pre započinjanja procesa vraćanja podataka
kako biste mogli da čujete zvuke. Za više detalja pogledajte odeljak
Tastatura u 3. poglavlju, Osnove rukovanja.
Korisnički priručnik4-15
Page 83
NB510
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka
fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova
biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1.Umetnite medij za oporavak u spoljnu optičku disk jedinicu ili umetnite
USB fleš memoriju za oporavak u slobodan USB priključak.
2.Isključite napajanje računara.
3.Držeći pritisnut taster F12 na tastaturi, uključite računar - kada se
prikaže ekran sa logotipom TOSHIBA Leading Innovation >>>,
otpustite taster F12.
4.Upotrebite taster kursora nagore i nadole kako biste izabrali
odgovarajuću opciju iz menija u skladu sa trenutnim medijom za
oporavak. Za više informacija pogledajte odeljak Prioriteta pokretanja
sistema.
5.Prikazaće se meni sa uputstvima na ekranu koje treba da sledite.
Ako ste se prethodno odlučili da uklonite particiju za oporavak i pokušali da
kreirate "Medij za oporavak", videćete sledeću poruku: "The Recovery
Media Creator can not be launched because there is no recovery
partition." (Kreator medija za oporavak ne može da se aktivira jer ne
postoji particija za oporavak).
Kada nema particije za oporavak, "Kreator medija za oporavak" ne može
da napravi medij za oporavak.
Međutim, ukoliko ste već kreirali medij za oporavak, možete da ga koristite
za povraćaj particije za oporavak.
Ukoliko niste kreirali medij za oporavak, obratite se podršci kompanije
TOSHIBA za pomoć.
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog
diska za obnovu
Deo ukupnog prostora čvrstog diska je konfigurisan kao skrivena particija
za obnovu. Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za
oporavak fabrički instaliranog softvera ukoliko dođe do problema.
Ukoliko nakon toga ponovo budete konfigurisali svoj čvrsti disk, nemojte
menjati, brisati niti dodavati particije na način koji se razlikuje od onog
opisanog u uputstvu, jer inače možete doći u situaciju da ne bude dovoljno
prostora za neophodni softver.
Pored toga, ukoliko koristite program za pravljenje particija nezavisnog
proizvođača kako biste ponovo konfigurisali particije na čvrstom disku,
možda ćete ustanoviti da konfigurisanje vašeg računara neće biti moguće.
Korisnički priručnik4-16
Page 84
Ukoliko je aktivirana funkcija "Bez zvuka" pritiskom na taster FN+ESC,
obavezno je onemogućite pre započinjanja procesa vraćanja podataka
kako biste mogli da čujete zvuke. Za više detalja pogledajte odeljak
Tastatura u 3. poglavlju, Osnove rukovanja.
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka
fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova
biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1.Isključite računar.
2.Držeći pritisnut taster 0 (nula) na tastaturi, uključite računar.
3.Prikazaće se meni sa uputstvima na ekranu koje treba da sledite.
Poručivanje diskova za obnovu od kompanije
TOSHIBA*
Možete poručiti diskove za obnovu za vaš prenosni računar putem Internet
prodavnice rezervnih medija (TOSHIBA Europe Backup Media Online
Shop).
* Imajte u vidu da ova usluga nije besplatna.
NB510
1.Posetite https://backupmedia.toshiba.eu na Internetu.
2.Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu. Diskove za obnovu
ćete primiti u roku od dve nedelje od dana vaše porudžbine.
Korisnički priručnik4-17
Page 85
Poglavlje 5
Napajanje i režimi napajanja
Izvori napajanja računara obuhvataju AC adapter, bateriju i sve unutrašnje
baterije. U ovom poglavlju se nalaze detalji o najefikasnijoj upotrebi ovih
resursa, i obuhvataju informacije o punjenju i promeni baterija, savete o
uštedi napajanja baterije i informacije o različitim režimima napajanja.
Uslovi napajanja
Na mogućnosti rada ovog računara i na stanje napunjenosti baterije utiču
razna stanja napajanja, kao što su: da li je priključen adapter naizmenične
struje, da li je umetnuta baterija i koji je stepen napunjenosti baterije.
LED indikator u sledećoj tabeli odnosi se na indikator DC IN ulaza/baterije.
NB510
Napajanje je
uključeno
Adapter
naizmenične
struje je
priključen
Baterija je
sasvim puna
Baterija je
delimično
napunjena ili je
prazna
Baterija nije
postavljena
• Računar radi
• Bez punjenja
• LED indikator:
zeleno
• Računar radi
• Punjenje
• LED indikator:
žuto
• Računar radi
• Bez punjenja
• LED indikator:
zeleno
Napajanje je
isključeno
(računar
neaktivan)
• Bez punjenja
• LED indikator:
zeleno
• Brzo punjenje
• LED indikator:
žuto
• Bez punjenja
• LED indikator:
zeleno
Korisnički priručnik5-1
Page 86
NB510
Napajanje je
Adapter
naizmenične
struje nije
priključen
Preostali
kapacitet baterije
je iznad granice
za indikaciju
prazne baterije
Preostali
kapacitet baterije
je ispod granice
za indikaciju
prazne baterije
Preostali
kapacitet baterije
je istrošen
Baterija nije
postavljena
Praćenje uslova napajanja
kao što je prikazano u donjoj tabeli, indikatori za DC IN/Baterijui napajanje
na indikatorima sistema upozoravaju vas na radnu sposobnost računara i
status napunjenosti baterije.
uključeno
• Računar radi
• LED indikator:
isključeno
• Računar radi
• LED indikator:
treperi žuto
Računar će se
isključiti
• Računar ne
radi
• LED indikator:
isključeno
Napajanje je
isključeno
(računar
neaktivan)
Indikator DC IN ulaza/baterije
Proverite indikator DC IN/Baterije da biste ustanovili koji je status baterije i
napajanja kada je povezan adapter naizmenične struje. Postoje sledeća
stanja indikatora:
Trepće žutoSnaga baterije je slaba, mora se priključiti
adapter naizmenične struje da bi se baterija
napunila.
Ili, ukazuje na problem sa napajanjem. Najpre
treba da pokušate da priključite adapater
naizmenične struje u neku drugu strujnu utičnicu
- ukoliko i dalje ne funkcioniše pravilno, obratite
se prodavnici ili predstavništvu prodaje.
ŽutaOznačava da je adapter naizmenične struje
priključen i da puni bateriju.
Korisnički priručnik5-2
Page 87
ZelenoOznačava da je adapter naizmenične struje
priključen i da je baterija potpuno napunjena. Ili,
označava da je AC adapter povezan i da nijedna
baterija nije instalirana.
Ne svetliIndikator ne svetli u svim drugim slučajevima.
Ukoliko se baterija previše ugreje tokom punjenja, ono će biti zaustavljeno i
indikator DC IN ulaza/baterije će se isključiti. Kada se temperatura baterije
snizi na normalnu vrednost, punjenje će biti nastavljeno - ovaj proces ne
zavisi od toga da li je računar uključen ili isključen.
Indikator napajanja
Proverite indikator za Napajanje kako biste utvrdili status napajanja
računara - treba zapaziti sledeća stanja indikatora:
ZelenoOznačava da računar prima napajanje i da je
uključen.
Trepće žutoPokazuje da se računar nalazi u režimu
"uspavanosti" i da je na raspolaganju dovoljna
količina struje (adapter naizmenične struje ili
baterija) kako bi se to stanje održalo. U režimu
spavanja ovaj indikator će se naizmenično
uključivati na dve sekunde i isključivati na dve
sekunde.
Ne svetliIndikator ne svetli u svim drugim slučajevima.
NB510
Baterija
Ovaj odeljak objašnjava tipove baterija, korišćenje, metode punjenja i
rukovanje.
Vrste baterije
Računar koristi različite vrste baterija.
Baterija
Kada adapter naizmenične struje nije priključen, glavni izvor napajanja
računara je litijum-jonska baterija koja može da se skine, a koja se u
priručniku pominje kao "glavna baterija". Možete da kupite još neku bateriju
da biste produžili upotrebu računara bez korišćenja izvora napajanja
naizmeničnom strujom, mada ne treba da punite bateriju kada je povezan
adapter naizmenične struje.
Pre nego što izvadite bateriju, sačuvajte podatke i isključite računar, ili
stavite računar u režim mirovanja. Morate da znate da, kada računar
stavljate u režim mirovanja, sadržaj memorije neće biti sačuvan na
Korisnički priručnik5-3
Page 88
pogonsku jedinicu čvrstog diska, mada je zbog bezbednosti najbolje da
podatke sačuvate i ručno.
Baterija sata realnog vremena (RTC)
Baterija sata realnog vremena (RTC) napaja interni sat realnog vremena i
kalendar i održava sistemsku konfiguraciju dok je računar ugašen. Ukoliko
se RTC baterija potpuno isprazni, ovi podaci o sistemu biće izgubljeni, a
sat realnog vremena i kalendar će prestati da rade.
Podešavanja sata u realnom vremenu možete promeniti tako što ćete
uključiti računar i držati pritisnutim taster F2 a zatim otpustite taster F2
kada se pojavi ekran TOSHIBA Leading Innovation >>> . Za više
informacija pogledajte poglavlje 6 Rešavanje problema.
RTC baterija se ne puni dok je računar isključen, čak i kada je priključen
adapter naizmenične struje.
Održavanje i korišćenje baterije
Ovaj odeljak sadrži važne bezbednosne mere opreza u vezi sa ispravnim
rukovanjem baterijom.
Detaljne mere opreza i uputstva za rukovanje potražite u priloženom
Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje.
Proverite da li je baterija čvrsto priključena na računar pre nego što
počnete da je punite. Nepravilno postavljena baterija može da dovede
do pojave dima ili vatre ili do pucanja.
Bateriju držite van domašaja beba i dece. Ona može da prouzrokuje
povredu.
NB510
Baterija računara je litijum-jonskog tipa, što znači da može eksplodirati
ako je ne postavite na mesto, ako je ne koristite i njom ne rukujete na
ispravan način i ako je ne odložite u skladu s pravilima. Bateriju
odlažite u skladu s lokalnim propisima i pravilima. Kao rezervne
baterije koristite isključivo baterije koje preporučuje kompanija
TOSHIBA.
RTC baterija u ovom računaru je litijumska baterija i nju sme da
zamenjuje isključivo prodavac ili predstavnik TOSHIBA servisa.
Baterija može da eksplodira ukoliko je nepravilno instalirate, koristite,
rukujete njom ili odložite na otpad. Bateriju odlažite u skladu s lokalnim
propisima i pravilima.
Bateriju punite samo u okruženjima sa temperaturom između 5 i 35
stepeni Celzijusa. U suprotnom, elektrolitski rastvor može da iscuri,
performanse baterije mogu da se smanje, a njen vek skrati.
Korisnički priručnik5-4
Page 89
Nikada ne postavljajte i ne skidajte bateriju pre nego što isključite
računar i ne odvojite adapter naizmenične struje. Nikada nemojte da
uklanjate bateriju kada se računar nalazi u režimu spavanja. To može
da dovede do gubitka podataka.
Nikada ne skidajte bateriju kada je omogućena funkcija "buđenja" na LAN
mreži. Doći će do gubitka podataka. Pre nego što skinete bateriju,
onemogućite funkciju "buđenja" na LAN mreži.
Punjenje baterija
Kada se baterija isprazni, indikator DC IN ulaza/baterije će početi da
treperi žuto da označi da je ostalo svega nekoliko minuta rada uz napajanje
putem baterije. Ako nastavite da koristite računar dok indikator DC IN ulaza/baterije treperi, računar će preći u režim mirovanja da ne biste
izgubili podatke i automatski će se isključiti.
Bateriju morate napuniti nakon što se isprazni.
Postupci
Da biste napunili bateriju dok se ona nalazi u računaru, priključite jedan
kraj adaptera naizmenične struje na priključak za jednosmernu struju od 19
V na računaru, a drugi kraj na utičnicu - indikator DC IN ulaza/baterije će
svetleti žutom bojom dok se baterija puni.
Za punjenje baterije koristite samo računar koji je priključen na izvor
naizmeničnog strujnog napajanja ili opcioni TOSHIBA punjač za baterije.
Nikada nemojte pokušavati da punite bateriju bilo kojim drugim punjačem.
NB510
Vreme punjenja
U sledećoj tabeli data su približna vremena potrebna da se potpuno napuni
prazna baterija.
Vreme punjenja (sati)
Tip baterijeNapajanje je
isključeno
Baterija (22 Wh, 3
ćelija)
Baterija (48 Wh, 6
ćelija)
RTC baterijane punine puni
Korisnički priručnik5-5
oko 3 satioko 4 sata ili duže
oko 4 satioko 6 sata ili duže
Napajanje je
uključeno
Page 90
NB510
Napomena o punjenju baterije
Punjenje baterije možda neće odmah započeti pod sledećim uslovima:
Baterija je izuzetno vruća ili hladna (ako je baterija previše vruća,
punjenje možda neće biti moguće). Da biste bili sigurni da će se
baterija napuniti do maksimalnog kapaciteta, trebalo bi da je punite na
sobnoj temperaturi između 5°C do 35°C (41°F do 95°F).
Baterija je skoro potpuno ispražnjena. U tom slučaju trebalo bi da
ostavite AC adapter priključen nekoliko minuta, nakon čega će
započeti punjenje baterije.
Indikator DC IN ulaza/baterije će možda prikazivati brzo smanjivanje
kapaciteta ako bateriju budete punili u sledećim uslovima:
Baterija nije korišćena duže vreme.
Baterija se potpuno ispraznila i bila je ostavljena priključena na
računar duže vreme.
Na topli računar je postavljena hladna baterija.
U tim slučajevima trebalo bi da pratite sledeće korake:
1.Potpuno ispraznite bateriju tako što ćete računar ostaviti da radi dok
se sistem automatski ne isključi.
2.Priključite AC adapter na DC IN 19 V priključak na računaru i u zidnu
utičnicu.
3.Punite bateriju sve dok indikator DC IN ulaz/baterija ne zasvetli
zeleno.
Ponovite ove korake dva-tri puta dok baterija ne postigne svoj normalan
kapacitet.
Praćenje kapaciteta baterije
Preostali kapacitet baterije može se pratiti na sledeće načine:
klikom na ikonicu baterije na traci sa zadacima
preko opcije "Battery Status" (Status baterije) u prozoru "Windows
Mobility Center"
Sačekajte bar 16 sekundi nakon što uključite računar pre nego što
pokušate da vidite preostalo vreme rada uređaja. Čekanje je
neophodno, jer za to vreme računar proverava preostali kapacitet
baterije, a zatim izračunava preostalo vreme rada, na osnovu ovih
činjenica i trenutne potrošnje energije.
Imajte u vidu da se realno preostalo vreme rada može u izvesnoj meri
razlikovati od izračunatog vremena.
Zahvaljujući stalnom pražnjenju i punjenju baterije, njen kapacitet će
se postepeno smanjivati. U tom smislu treba imati u vidu da često
korišćena, starija baterija neće napajati uređaj koliko i nova baterija,
čak i kada je sasvim puna.
Korisnički priručnik5-6
Page 91
Produženje vremena rada baterije
Korisnost baterije zavisi od toga koliko dugo može da napaja računar sa
jednim punjenjem, a koliko dugo će trajati punjenje baterije zavisi od:
Brzina procesora
Osvetljenost ekrana
Režim "uspavanosti" sistema
Režim mirovanja sistema
Period isključenog napajanja ekrana
Period isključenosti pogonske jedinice čvrstog diska
Učestalost i trajanje korišćenja čvrstih diskova i spoljnih disk jedinica.
Količina snage koju baterija ima na početku rada.
Način korišćenja opcionih uređaja, kao što je USB uređaj, koje napaja
baterija.
Da li omogućavate režim uspavnosti, koji može da sačuva napajanje
baterije ako često uključujete i isključujete računar.
Mesta na kojem čuvate svoje programe i podatke.
Da li zatvarate ekran monitora kada ne koristite tastaturu -
zatvaranjem se štedi snaga.
Temperatura okruženja - vreme rada se smanjuje na niskim
temperaturama.
Stanje priključaka baterije - treba da pazite da priključci budu čisti tako
što ćete ih prebrisati čistom suvom krpom pre instaliranja baterije.
NB510
Rok trajanja baterije
Kada isključite napajanje računara kada su baterije sasvim napunjene,
baterije će se isprazniti u okviru sledećeg približnog perioda.
Vreme zadržavanja
Tip baterijeRežim "uspavanosti" Režim isključenja
Baterija (22 Wh, 3
ćelija)
Baterija (48 Wh, 6
ćelija)
RTC baterija3.5 godine3.5 godine
2 danoko 30 dana
5 danaoko 60 dana
Produženje veka trajanja baterije
Za produžetak veka trajanja vaših baterija:
Najmanje jednom mesečno isključite računar sa strujnog napajanja i
ostavite ga da se napaja putem baterije sve dok se baterija potpuno
ne isprazni. Pre nego što to učinite, sledite korake date u nastavku.
1. Isključite napajanje računara.
Korisnički priručnik5-7
Page 92
2. Isključite adapter naizmenične struje i uključite napajanje računara ako se ne uključi pređite na 4. korak.
3. Radite na računaru koji se napaja putem baterije tokom pet minuta.
Ako baterija može da obezbedi bar pet minuta rada, nastavite da
radite dok se baterija potpuno ne isprazni, međutim, ako indikator DC IN ulaza/baterije treperi ili se prikazuje neko drugo upozorenje da je
baterija prazna, pređite na korak 4.
4. Priključite adapter naizmenične struje na DC IN 19 V priključak na
računaru i u zidnu utičnicu. DC IN/Baterija indikator treba da svetli
zeleno, a indikator baterije treba da svetli žuto da bi označio da se
baterija puni, međutim, u slučaju da indikator DC IN/Baterija ne svetli,
to znači da se napajanje ne doprema - proverite priključke adaptera
naizmenične struje i strujnog kabla.
5. Punite bateriju sve dok indikator DC IN ulaza/baterije ne zasvetli
zeleno.
Ukoliko imate dodatne baterije, sve ih redovno koristite.
Ukoliko sistem nećete koristiti jedan duži period, na primer, duže od
mesec dana, odvojte bateriju sa računara.
Uskladištite rezervne baterije na suvom i hladnom mestu zaklonjenom
od direktnog sunčevog svetla.
Zamena baterije
NB510
Imajte u vidu da se baterija klasifikuje kao potrošni artikal.
Radni vek baterije će se postepeno smanjivati kroz stalno punjenje i
pražnjenje i biće potrebno da je zamenite kada ona dostigne kraj svog
radnog veka. Osim toga, ispražnjenu bateriju možete zameniti napunjenom
rezervnom baterijom kada računar koristite na mestu udaljenom od izvora
napajanja naizmeničnom strujom duže vreme.
U ovom odeljku opisan je način vađenja i postavljanja baterije i za početak
je objašnjen postupak vađenja baterije obavljanjem sledećih koraka:
Nemojte da uklanjate bateriju kada se računar nalazi u režimu
spavanja. Podaci se smeštaju u RAM memoriju, tako da će biti
izgubljeni ukoliko računar ostane bez napajanja.
U režimu mirovanja podaci će biti izgubljeni ukoliko izvadite bateriju ili
odvojite strujni adapter pre nego što se dovrši čuvanje podataka.
Ne dodirujte rezu za otpuštanje baterije dok držite računar, jer baterija
može ispasti usled nenamernog otpuštanja reze za otpuštanje baterije
i prouzrokovati povredu.
Skidanje baterije
Da biste skinuli ispražnjenu bateriju, sledite korake date u nastavku:
Korisnički priručnik5-8
Page 93
1
2
12
3
3
NB510
1.Sačuvajte svoje podatke.
2.Isključite napajanje računara - proverite da li se indikator napajanja
isključio.
3.Odvojite sve kablove i periferijske uređaje koji su priključeni na
računar.
4.Zatvorite panel sa ekranom i okrenite računar naopako.
5.Povucite blokadu baterije (1) u položaj (
).
6.Povucite i zadržite rezu za otpuštanje baterije (2) da bi se baterija
otpustila, a zatim je izvadite iz računara (3).
Slika 5-1 Otpuštanje baterije
1. Brava baterije3. Baterija
2. Reza za oslobađanje baterije
Postavljanje baterije
Da biste postavili bateriju, sledite korake date u nastavku:
Ne dodirujte rezu za otpuštanje baterije dok držite računar, jer baterija
može ispasti usled nenamernog otpuštanja reze za otpuštanje baterije i
prouzrokovati povredu.
1.Utisnite bateriju do kraja u računar.
2.Proverite da li je baterija ispravno postavljena i da li je bezbednosna
blokada baterije u položaju (
3.Okrenite računar naopako.
Režimi napajanja
Ovaj računar ima tri različita režima napajanja:
Režim isključivanja: računar će se isključiti bez čuvanja podataka stoga uvek morate da sačuvate ono na čemu radite pre nego što
isključite računar.
Režim mirovanja: podaci iz memorije će biti sačuvani na čvrsti disk.
Režim uspavanosti: podaci će biti sačuvani u memoriji računara.
Za više informacija pogledajte odeljke Uključenje napajanja i Isključenje
napajanja u 1. poglavlju, Početak korišćenja.
Korisnički priručnik5-9
).
Page 94
Windows uslužni programi
U dijalogu Power Options (Opcije napajanja) možete da podesite različite
postavke koje se odnose i na režim spavanja i na režim mirovanja (da biste
mu pristupili, kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna
tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power
Options (Opcije napajanja)).
Brzi tasteri
Možete da upotrebite brze tastere FN + F3 da biste ušli u režim
uspavanosti ili FN + F4 da biste ušli u režim mirovanja.
Tabla za uklj./isklj. napajanja
Možete da podesite računar tako da se napajanje automatski isključi kada
zatvorite ekran i da se automatski uključi kada ga otvorite. Imajte u vidu da
je ova funkcija dostupna isključivo u režimu spavanja ili režimu mirovanja,
odnosno da nije dostupna u režimu isključivanja sistema.
Ako je funkcija isključivanja ekrana omogućena, a vi ručno isključite
operativni sistem Windows, nemojte zatvarati ekran dok se ne dovrši
proces isključivanja.
Automatsko aktiviranje režima spavanja/
mirovanja
Ova funkcija služi za automatsko prebacivanje sistema u režim spavanja ili
mirovanja nakon određenog vremena neaktivnosti. Objašnjenje kako da
podesite vreme potražite u Specijalne karakteristike, u 4. poglavlju.
NB510
Korisnički priručnik5-10
Page 95
Poglavlje 6
Rešavanje problema
TOSHIBA je osmislila ovaj računar za višegodišnje korišćenje, međutim,
ukoliko dođe do problema, postupajući na načine opisane u ovom poglavlju
moći ćete da utvrdite njihov uzrok.
Svi korisnici treba da se upoznaju sa ovim poglavljem, jer znanje o
mogućim problemima može pomoći da se spreči njihovo pojavljivanje.
Postupak rešavanja problema
Rešavanje problema će biti znatno olakšano ukoliko se budete pridržavali
sledećih smernica:
Odmah prekinite sa radom ukoliko prepoznate da je došlo do
problema, jer preduzimanje daljih postupaka može dovesti do gubitka
ili oštećenja podataka ili uništenja vrednih informacija koje mogu
pomoći da se problem reši.
Obratite pažnju na to šta se događa - zapišite šta sistem radi i koje ste
postupke obavljali neposredno pre nego što se problem pojavio.
Napravite snimak trenutnog prikaza na ekranu.
Imajte u vidu i da pitanja i postupci koji su opisani u ovom poglavlju služe
kao vodič i ne predstavljaju konačne načine rešavanja problema. U
stvarnosti se mnogi problemi mogu jednostavno rešiti, ali neki od njih
zahtevaju pomoć prodavca, predstavnika prodaje ili servisera - ukoliko
mislite da je neophodno da se konsultujete sa nekim, budite spremni da sa
što više detalja opišete problem koji imate.
NB510
Osnovna lista za proveru
Uvek treba najpre da razmotrite najjednostavnije rešenje - stavke
navedene na ovoj listi za proveru je jednostavno srediti, a ipak mogu
prouzrokovati problem koji deluje ozbiljno:
Postarajte se da uključite sve periferijske uređaje pre nego što
uključite računar - to obuhvata štampač i sve druge spoljne uređaje
koje koristite.
Pre nego što priključite spoljni uređaj najpre isključite računar, a zatim
ga ponovo uključite i on će prepoznati novi uređaj.
Proverite da li je sva dodatna oprema po izboru pravilno konfigurisana
preko programa za konfigurisanje na računaru i da li su svi upravljački
programi instalirani (pogledajte dokumentaciju priloženu uz dodatnu
opremu po izboru za više informacija o njenoj instalaciji i
konfigurisanju).
Korisnički priručnik6-1
Page 96
Proverite sve kablove kako biste bili sigurni da su pravilno i čvrsto
priključeni na računar - olabavljeni kablovi mogu da prouzrokuju
greške u prenosu signala.
Proverite da li je neki od priključnih kablova labav i da li na nekom od
priključaka postoje labave iglice.
Uvek pokušajte da detaljno zapišete svoja zapažanja i sačuvajte ih kao
trajnu evidenciju grešaka - to će Vam pomoći da opišete svoje probleme
prodavcu, predstavniku prodaje ili serviseru. Pored toga, ukoliko se
problem ponovo pojavi, evidencija će vam pomoći da brže identifikujete
problem.
Analiziranje problema
Ponekad sistem daje neke naznake koje mogu da vam pomognu da
identifikujete razloge otkazivanja. U tom smislu imajte na umu sledeća
pitanja:
Koji deo računara ne funkcioniše pravilno - tastatura, pogonska
jedinica čvrstog diska, panel sa ekranom, dodirna pločica, kontrolni
tasteri dodirne pločice - jer svaki uređaj pokazuje drugačije simptome.
Proverite opcije operativnog sistema kako biste bili sigurni da je
konfiguracija pravilno postavljena.
Šta se pojavljuje na ekranu monitora? Da li se prikazuju neke poruke
ili samo slučajno izabrani znakovi? Napravite snimak trenutnog
prikaza ekrana i, ako je moguće, pogledajte u dokumenataciji koja se
isporučuje sa računarom, softverom ili operativnim sistemom.
Proverite sve priključne kablove kako biste bili sigurni da su pravilno i
čvrsto priključeni na računar, jer olabavljeni kablovi mogu da
prouzrokuju greške u prenosu signala.
Da li neki indikatori svetle i, ako svetle, koji, u kojoj boji i da li je svetlo
stalno ili trepću? Zapišite ono što vidite.
Čujete li bilo kakve "bip" zvuke, i ako čujete, koliko ih je, da li su dugi ili
kratki, visoki ili niski tonovi? Pored toga, da li se iz računara čuju neki
neobični zvuci? Zapišite ono što čujete.
Zabeležite svoja zapažanja kako biste mogli da ih detaljno opišete
prodavcu, predstavniku prodaje ili serviseru.
NB510
Korisnički priručnik6-2
Page 97
NB510
SoftverProbleme može izazvati vaš softver ili disk.
Ukoliko ne možete da učitate neki softver,
moguće je da je oštećen medij ili program - u tim
slučajevima pokušajte da učitate drugu kopiju
softvera, ukoliko je to moguće.
Ukoliko se prikaže poruka o grešci dok koristite
softver, pogledajte uz njega priloženu
dokumentaciju, jer će ona obično sadržati odeljak
za rešavanje problema ili sažetak poruka o
greškama.
Zatim, proverite sve poruke o greškama u
dokumentaciji operativnog sistema.
HardverUkoliko ne možete da utvrdite problem sa
softverom, proverite podešavanja i konfiguraciju
hardvera. Najpre prođite kroz stavke na
preliminarnoj listi za proveru kako je prethodno
opisano i zatim, ukoliko i dalje ne možete da
rešite problem, pokušajte da pronađete izvor - u
narednom poglavlju data je lista za proveru za
pojedinačne komponente i periferijske uređaje.
Pre korišćenja perifernog uređaja ili aplikativnog softvera koji ne predstavlja
odobreni "Toshiba" deo ili proizvod, proverite da li taj uređaj ili softver mogu
da se koriste na vašem računaru. Upotreba nekompatibilnih uređaja može
da prouzrokuje povredu ili da ošteti vaš računar.
Ako nešto krene loše
Vaš program ne reaguje
Ako radite sa programom koji iznenada zamrzne sve radnje, verovatno je
da je program prekinuo rad računara. Možete izaći iz neuspešnog
programa bez isključivanja operativnog sistema ili zatvaranja drugih
programa.
Da biste zatvorili program koji je prestao da reaguje:
1.U isto vreme pritisnite CTRL, ALT, i DEL (jedanput), a zatim kliknite
na Start Task Manager (Pokreni upravljač zadataka). Pojavljuje se
prozor za Windows® Task Manager.
2.Kliknite na karticu Applications (Aplikacije). Ako je program prestao
da odgovara, pojavljuju se reči "not responding" pored naziva
programa na listi.
3.Izaberite program koji želite da zatvorite, zatim kliknite na End Task (Završi zadatak). Zatvaranjem neuspešnog programa trebalo bi da se
omogući nastavak rada. Ako se to ne postigne, nastavite sa sledećim
korakom.
Korisnički priručnik6-3
Page 98
4.Zatvorite preostale programe jedan po jedan izborom naziva
programa, zatim End Task (Završi zadatak). Zatvaranjem svih
programa trebalo bi da se omogući nastavak rada. Ako se to ne
postigne, isključite računar i ponovo ga pokrenite.
Računar neće da se pokrene
Proverite da li su adapter naizmenične struje i strujni kabl/gajtan ispravni ili
instalirajte napunjenu bateriju.
Ako koristite adapter naizmenične struje, proverite da li radi zidna utičnica
tako što ćete uključiti drugi uređaj, kao na primer lampu.
Proverite da li je računar uključen tako što ćete pogledati indikator za Uklj./
isklj.
Ako indikator svetli, računar je uključen. Takođe, pokušajte da isključite a
zatim uključite računar.
Ako koristite adapter naizmenične struje, proverite da li računar prima
napajanje iz spoljnog izvora napajanja tako što ćete pogledati lampicu AC
adaptera. Ako indikator svetli, računar je povezan na aktivni spoljni izvor
napajanja.
Lista za proveru hardvera i sistema
U ovom odeljku opisani su problemi koje mogu izazvati hardver vašeg
računara i priključeni periferni uređaji. Osnovni problemi mogu da se jave u
sledećim oblastima:
NB510
Napajanje
Tastatura
Interni panel sa ekranom
Pogonska jedinica čvrstog
diska
Memorijska medijska kartica
Dodirna pločica
USB uređaj
Zvučni sistem
Spoljni monitor
LAN
Bežični LAN
Bluetooth
Napajanje
Kada računar nije priključen na utičnicu sa naizmeničnim naponom,
baterija predstavlja osnovni izvor napajanja. Međutim, vaš računar ima
određeni broj drugih izvora napajanja, u šta spada i inteligentno napajanje i
baterija sata realnog vremena (RTC), koji su svi međusobno povezani i
svaki od njih može stvarati probleme sa napajanjem.
Isključenje napajanja zbog pregrevanja
Ukoliko temperatura procesora dostigne neprihvatljivo visok nivo pri bilo
kom podešavanju, računar se automatski gasi kako bi se sprečilo
oštećenje – u tom slučaju svi nesačuvani podaci iz memorije će se izgubiti.
Korisnički priručnik6-4
Page 99
NB510
Napajanje naizmeničnom strujom
Ukoliko imate probleme sa pokretanjem računara kada je priključen
adapter naizmenične struje, proverite status indikatora DC IN/Baterija. Za
više informacija pogledajte poglavlje 5, Napajanje i režimi napajanja.
ProblemPostupak
Adapter
naizmenične struje
ne napaja računar
Proverite priključke kako biste proverili da li je
strujni kabl/adapter čvrsto priključen na računar i
na strujnu utičnicu pod naponom.
Proverite stanje kabla i priključaka. Ukoliko je kabl
izlizan ili oštećen, treba ga zameniti, a ako su
konektori zaprljani, treba ih očistiti čistom
pamučnom krpom.
Ukoliko adapter naizmenične struje i dalje ne
napaja računar, obratite se prodavcu, predstavniku
prodaje ili serviseru.
Baterija
Ako sumnjate na problem sa baterijom, proverite status indikatora DC IN
ulaza/baterije.
ProblemPostupak
Baterija ne napaja
računar
Moguće je da je baterija ispražnjena - priključite
adapter naizmenične struje da biste napunili
bateriju.
Korisnički priručnik6-5
Page 100
ProblemPostupak
Baterija se ne puni
kada je priključen
adapter naizmenične
struje.
Ukoliko je baterija potpuno ispražnjena, ona neće
odmah početi da se puni - u tim slučajevima
sačekajte nekoliko minuta pre nego što pokušate
ponovo. Ukoliko se baterija i dalje ne puni,
proverite da li je utičnica na koju je priključen
adapter naizmenične struje pod naponom - to se
može proveriti priključenjem nekog drugog aparata
na nju.
Proverite da li je baterija vruća ili hladna na dodir ako jeste, ona se neće pravilno puniti i treba je
ostaviti da dostigne sobnu temperaturu pre nego
što pokušate ponovo.
Odvojte adapter naizmenične struje i skinite
bateriju kako biste proverili da li su priključci čisti ukoliko je potrebno, prebrišite ih mekom suvom
krpom blago namočenom u alkohol.
Priključite adapter naizmenične struje i zamenite
bateriju, vodeći računa da je postavite tako da se
ona sigurno priključi na računar.
Proverite indikator DC IN ulaza/baterije - ukoliko
ne svetli, ostavite da računar puni bateriju
najmanje dvadeset minuta Ako indikator DC IN ulaza/baterije počne da svetli nakon ovog perioda,
ostavite da se baterija puni još najmanje dvadeset
minuta pre nego što uključite računar. Međutim,
ukoliko indikator i dalje ne svetli, moguće je da je
radni vek baterije istekao i treba je zameniti.
Međutim, ukoliko ne smatrate da je radni vek
baterije istekao, obratite se prodavcu, zastupniku
prodaje ili serviseru.
NB510
Baterija ne napaja
računar onoliko
vremena koliko bi
trebalo
Ukoliko često punite delimično napunjenu bateriju,
moguće je da se ona neće puniti do svog punog
kapaciteta - u tim slučajevima u potpunosti
ispraznite bateriju i pokušajte da je ponovo
napunite.
Označite opciju Power saver (Štednja energije)
pod Select a power plan (Odaberi plan štednje
energije) u okviru Power Options (Opcije
napajanja).
Korisnički priručnik6-6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.