Toshiba NB510 User Manual [bs]

Page 1
Korisnički priručnik
NB510
Page 2

Sadržaj

Uvod Opšte mere predostrožnosti
Poglavlje 1
Početak korišćenja
Lista za proveru opreme ....................................................................... 1-1
Početak korišćenja ................................................................................ 1-2
NB510
Poglavlje 2
Poglavlje 3
Pogled spreda sa spuštenim ekranom ................................................ 2-1
Sa leve strane ........................................................................................ 2-2
Sa desne strane ..................................................................................... 2-3
Zadnja strana ......................................................................................... 2-4
Donja strana ........................................................................................... 2-5
Pogled spreda sa podignutim ekranom .............................................. 2-6
Unutrašnje hardverske komponente ................................................... 2-8
Osnove rukovanja
Korišćenje dodirne pločice .................................................................. 3-1
Tastatura ................................................................................................ 3-1
TOSHIBA Kreator diskova .................................................................... 3-7
Bežične komunikacije ........................................................................... 3-9
LAN ....................................................................................................... 3-12
Opcioni uređaji .................................................................................... 3-14
Otvor za memorijski medij .................................................................. 3-14
Memorijski mediji ................................................................................ 3-15
Briga o medijima ................................................................................. 3-16
Umetanje memorijskog medija .......................................................... 3-17
Uklanjanje memorijskog medija ......................................................... 3-18
Dodatni memorijski modul ................................................................. 3-18
Spoljni monitor .................................................................................... 3-23
HDMI ..................................................................................................... 3-24
Bezbednosna blokada ......................................................................... 3-26
Opciona TOSHIBA dodatna oprema .................................................. 3-27
Zvučni sistem ...................................................................................... 3-27
Režim video zapisa ............................................................................. 3-30
Rukovanje računarom ......................................................................... 3-30
Odavanje toplote ................................................................................. 3-32
Korisnički priručnik ii
Page 3
NB510
Poglavlje 4
Poglavlje 5
Poglavlje 6
Dodatak A
Dodatak B
Uslužni programi i napredna upotreba
Uslužni programi i aplikacije ................................................................ 4-1
Specijalne funkcije ................................................................................ 4-5
Uslužni program Password (Lozinka) ................................................. 4-7
Konfiguracija hardvera ......................................................................... 4-8
Oporavak sistema ............................................................................... 4-13
Napajanje i režimi napajanja
Uslovi napajanja .................................................................................... 5-1
Praćenje uslova napajanja ................................................................... 5-2
Baterija ................................................................................................... 5-3
Režimi napajanja ................................................................................... 5-9
Tabla za uklj./isklj. napajanja ............................................................. 5-10
Automatsko aktiviranje režima spavanja/mirovanja ........................ 5-10
Rešavanje problema
Postupak rešavanja problema ............................................................. 6-1
Lista za proveru hardvera i sistema .................................................... 6-4
Podrška kompanije TOSHIBA ............................................................ 6-15
Karakteristike
Strujni kabl za naizmeničnu struju i priključci
Dodatak C
Dodatak D
Pravne beleške
Informacije za bežične uređaje
Indeks pojmova
Korisnički priručnik iii
Page 4
Autorska prava
© 2012 TOSHIBA Corporation. Sva prava zadržana. U skladu sa zakonima o autorskim pravima, zabranjeno je reprodukovanje ovog priručnika u bilo kom vidu bez prethodnog pismenog odobrenja kompanije TOSHIBA. Kompanija TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost po pitanju patenta, s obzirom na korišćenje informacija koje sadrži ovaj dokument.
Prvo izdanje – januar 2012. Autorska prava za muziku, filmove, računarske programe, baze podataka i
drugu intelektualnu imovinu, koja su zaštićena zakonima o autorskim pravima, pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal zaštićen autorskim pravima sme da se reprodukuje samo za ličnu upotrebu ili upotrebu u okviru domaćinstva. Svaka druga upotreba van gorenavedene (uključujući i pretvaranje u digitalni oblik, menjanje, prenos kopiranog materijala i njegovu distribuciju na mreži) bez dozvole vlasnika autorskih prava predstavlja kršenje autorskog prava autora ili vlasnika prava i predstavlja osnov za građansku parnicu ili krivičnu odgovornost. Molimo poštujte zakone o autorskim pravima prilikom bilo kakve reprodukcije ovog priručnika.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj priručnik je prošao proveru valjanosti i tačnosti informacija sadržanih u njemu. Uputstva i opisi koje on sadrži su tačne za vaš računar u trenutku pisanja ovog priručnika. Međutim, noviji modeli računara i verzije priručnika podložni su promenama bez prethodne najave. TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između računara i priručnika.
NB510
Robne marke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su robne marke ili registrovane robne marke Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotipi su regirstrovane marke kompanije Microsoft Corporation.
Bluetooth je robna marka koja pripada njegovom vlasniku, a kompanija TOSHIBA je koristi pod licencom.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface predstavljaju robne marke ili registrovane robne marke HDMI Licensing LLC.
ConfigFree je robna marka korporacije Toshiba. Wi-Fi je registrova robna marka kompanije Wi-Fi Alliance. Secure Digital i SD predstavljaju robne marke udruženja SD Card
Association. MultiMediaCard i MMC su robne marke udruženja MultiMediaCard
Association.
Korisnički priručnik iv
Page 5
Atheros je registrovana robna marka kompanije Atheros Communication, Inc.
Realtek je registrovana robna marka kompanije Realtek Semiconductor Corporation.
Moguće je da su u ovom priručniku korišćene i druge robne marke i registrovane robne marke koje nisu pomenute u prethodnom tekstu.
Informacije FCC (Saveznog nadleštva za kontrolu javnih medija u Sjedinjenim Američkim Državama)
Napomena FCC – "Deklaracija o informaciji o usaglašenosti" Ovaj uređaj je ispitan i utvrđena je njegova usaglašenost sa ograničenjima koja se odnose na digitalne uređaje klase B, u skladu sa odredbama odeljka 15 Pravilnika FCC-a. Ta ograničenja su utvrđena radi obezbeđivanja razumne zaštite od štetnih smetnji prilikom instaliranja u stambenim područjima. Ovaj uređaj stvara, koristi i može da emituje radiofrekventnu energiju i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa uputstvima, može da prouzrokuje štetne smetnje u radio-vezama. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u nekoj određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema uzrokuje štetne smetnje u radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku se savetuje da pokuša da otkloni smetnje primenom jedne ili više mera datih u nastavku:
Preusmerite ili premestite prijemnu antenu. Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika. Priključite opremu na strujnu utičnicu koja se nalazi na drugom
strujnom kolu u odnosu na onu na kojem se nalazi utičnica na koju je priključen prijemnik.
Obratite se za pomoć prodavcu ili iskusnom radio/TV tehničaru.
Na ovu opremu smeju da se priključe samo oni periferni delovi koji zadovoljavaju ograničenja FCC klase B. Kompanija TOSHIBA ne preporučuje korišćenje perifernih uređaja koji ne zadovoljavaju ova ograničenja, jer je verovatno da će oni izazvati smetnje u prijemu radio i TV signala. Zaštićeni kablovi moraju da se koriste između spoljnih uređaja i priključka za spoljni RGB monitor računara, Universal Serial Bus (USB 2.0) priključaka, HDMI priključka i priključka za mikrofon. Izmene ili modifikacije izvršene na opremi, koje kompanija TOSHIBA, ili treće strane koje je ovlastila kompanija TOSHIBA, nisu izričito odobrile, mogu da ponište pravo korisnika da koristi ovu opremu.
NB510
FCC uslovi Ovaj uređaj je usaglašen sa odredbama odeljka 15 FCC Pravilnika. Rad uređaja uslovljen je sledećim dvama uslovima:
1. Ovaj uređaj ne sme da uzrokuje štetne smetnje.
Korisnički priručnik v
Page 6
2. Ovaj uređaj mora da prihvati svaku primljenu smetnju, uključujući i smetnje koje mogu prouzrokovati njegov neželjeni rad.
Kontakt
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
EU potvrda o usklađenosti
Ovaj proizvod nosi oznaku "CE" u skladu sa primenljivim evropskim Direktivama. Odgovorna za "CE" obeležje je kompanija TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Celokupna zvanična EU Deklaracija o saglasnosti nalazi se na veb-sajtu kompanije TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Usaglašenost sa oznakom CE Ovaj proizvod je obeležen CE oznakom u skladu sa odgovarajućim evropskim direktivama, posebno sa Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EEC za prenosne računare i dodatni elektronski pribor, kao što je priloženi adapter naizmenične struje, sa Direktivom o radio opremi i opremi za telekomunikacijske terminale 1999/5/EC za ugrađenu telekomunikacijsku dodatnu opremu i sa Direktivom o niskom naponu 2006/95/EEC za priloženi strujni adapter. Pored toga, proizvod je usaglašen sa direktivom za ekološki dizajn 2009/125/EC (ErP) i merama za primenu u vezi s njom.
Ovaj proizvod i originalni opcioni dodaci osmišljeni su sa ciljem poštovanja potrebnih standarda EMC (elektromagnetne kompatibilnosti) i bezbednosnih standarda. Međutim, kompanija TOSHIBA ne može da garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se priključe ili stave u rad opcioni dodaci ili kablovi koje nije proizvela / distribuirala kompanija TOSHIBA. U tom slučaju, osobe koje su priključile / primenile ove opcione dodatke / postavile kablove moraju da osiguraju da sistem (lični računar, zajedno sa opcionim dodacima / kablovima) i dalje zadovoljava potrebne standarde. Da bi se izbegli opšti EMC problemi, treba imati u vidu sledeće smernice:
Treba priključivati / primenjivati samo one opcione dodatke koji nose oznaku "CE"
Treba priključivati samo najbolje oklopljene kablove
NB510
Radno okruženje
Korisnički priručnik vi
Page 7
NB510
Ovaj proizvod je projektovan prema EMC (elektromagnetska kompatibilnost) odredbama za „naseljena mesta, privrednu sredinu i zone lake industrije“. TOSHIBA ne odobrava korišćenje ovog proizvoda u radnim okruženjima koja nisu navedena u prethodnom delu teksta „naseljena mesta, privredna sredina i zona lake industrije“.
Na primer, u sledećim sredinama nije dozvoljeno koristiti ovaj proizvod:
Industrijske zone (npr. okruženja gde se koristi trofazni napon od 380 V).
Medicinska okruženja U vozilima U letelicama
TOSHIBA ne snosi odgovornost za eventualne posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima to nije dozvoljeno.
Posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima je to zabranjeno mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima i mašinama u bližem okruženju. Kvar ili gubitak podataka na računaru izazvan smetnjama koje su
nastale usled rada drugih uređaja i mašina u bližem okruženju.
Stoga, TOSHIBA strogo preporučuje odgovarajuće testiranje elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u zabranjenim radnim okruženjima pre bilo kakve upotrebe. Korišćenje ovog proizvoda u automobilu ili avionu je odobreno uz dozvolu odgovarajućeg proizvođača ili avionske kompanije.
Štaviše, iz opštih sigurnosnih razloga, korišćenje ovog proizvoda u okruženjima sa eksplozivnom atmosferom nije dozvoljeno.
Informacije o kanadskim propisima (samo za Kanadu)
Ovaj digitalni aparat ne premašuje ograničenja klase B za emisije radio buke iz digitalnog aparata kako je navedeno u Propisu o radio interferenciji prema Canadian Department of Communications (Kanadskom odeljenju za komunikacije) .
Imajte u vidu da propisi Canadian Department of Communications (DOC) navode, da promene ili modifikacije koje nije izričito odobrila korporacija TOSHIBA mogu da ponište vaše ovlašćenje da rukujete ovom opremom.
Ovaj digitalni aparat klase B zadovoljava sve zahteve kanadskih propisa za opremu koja izaziva interferenciju.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-članicama EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Korisnički priručnik vii
Page 8
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod plasiran na tržište nakon 13. avgusta 2005. godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji posetite naš veb sajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem lokalnom predstavništvu u vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih količina olova (Pb), žive (Hg) i/ili kadmijuma (Cd) u okviru Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji posetite naš vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem lokalnom predstavništvu u vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
NB510
Ovi simboli možda neće biti zalepljeni na proizvod, u zavisnosti od države i regiona u kojem ste ga kupili.
Korisnički priručnik viii
Page 9
GOST
Odlaganje računara i baterije računara na otpad
Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da čuvaju energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim zakonima i propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim bacanjem u smeće može biti protivzakonito.
Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog pravilnog odlaganja obratite se organima lokalne uprave.
REACH - Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu
1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljiti sve zahteve propisa
REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Posetite sledeću Veb lokaciju www.toshiba-europe.com/computers/info/ reach za informacije o prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu 59 (1) Propisa (EC) br. 1907/2006 (“REACH”) u koncentracijama većim od 0,1 % težinski u našim artiklima.
NB510
Informacije koje važe samo za Tursku:
Usaglašen sa EEE propisima: kompanija Toshiba zadovoljava sve zahteve turskog propisa 26891 „Ograničenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi“.
Broj mogućih otkaza piksela na vašem ekranu definisan je u skladu sa standardima ISO 9241-307. Ukoliko je broj otkaza piksela manji od ovog standarda, to se neće smatrati kvarom.
Baterija je potrošni proizvod, jer upotrebni vek baterije zavisi od upotrebe računara. Ukoliko baterija uopšte ne može da se napuni, onda je u pitanju kvar ili otkaz. Promene u trajanju baterije ne predstavljaju kvar ili otkaz.
Korisnički priručnik ix
Page 10
ENERGY STAR® program
Vaš model računara može biti usaglašen sa programom ENERGY STAR®. Ako je model koji ste kupili u skladu sa ovim programom, na njemu će se nalaziti logotip ENERGY STAR i za njega će važiti sledeće informacije.
Kompanija "TOSHIBA" je jedan od partnera u okviru ENERGY STAR® programa i dizajnirala je ovaj računar tako da zadovolji najnovije ENERGY STAR® smernice za energetsku efikasnost. Vaš računar se isporučuje sa opcijama upravljanja energijom unapred postavljenim na konfiguraciju koja će obezbediti najstabilnije radno okruženje i optimalne performanse sistema kako pri režimu napajanja putem adaptera naizmenične struje, tako i pri režimu napajanja putem baterije.
U cilju uštede energije, vaš računar je podešen tako da pređe u režim "uspavanosti" sa niskom potrošnjom energije koji gasi sistem i ekran računara nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu napajanja putem adaptera naizmenične struje.
Kompanija "TOSHIBA" vam preporučuje da ovu i druge funkcije uštede energije ostavite aktivnim tako da računar radi uz maksimalnu energetsku efikasnost. Računar možete "probuditi" iz režima "uspavanosti" pritiskom na taster za uklj./isklj. računara.
Proizvodi koji zasluže nalepnicu ENERGY STAR sprečavaju emisiju gasova koji doprinose efektu "staklene bašte" time što zadovoljavaju stroge smernice energetske efikasnosti koje postavlja EPA u SAD i Komisija EU. Prema EPA, računar koji zadovoljava nove ENERGY STAR specifikacije koristi između 20 % i 50 % manje energije, u zavisnosti od toga kako se koristi. Posetite http://www.eu-energystar.org ili http://www.energystar.gov za više informacija o ENERGY STAR programu.
NB510
Korisnički priručnik x
Page 11

Uvod

Čestitamo vam na kupovini ovog računara. Ovaj moćni prenosni računar pruža izvrsne mogućnosti za proširenje kapaciteta, uključujući i multimedijalnu funkcionalnost, a osmišljen je tako da vam pruži višegodišnji pouzdani rad na računaru visokih performansi.
U priručniku ćete pronaći uputstva za instalaciju i početak korišćenja vašeg računara. U njemu su takođe date i detaljne informacije o konfigurisanju vašeg računara, osnovama rukovanja i održavanja, korišćenju opcionih uređaja i otklanjanju problema.

Konvencije

U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i naglašavanje pojmova i radnih postupaka.

Skraćenice

Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće, skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Akronimi su takođe definisani u rečniku.

Ikonice

NB510
Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove računara. Na panelu sa indikatorima takođe se koriste ikone za identifikaciju komponenti za koje panel pruža informacije.

Tasteri

Tasteri tastature se koriste u tekstu za opis mnogih računarskih operacija. Karakteristična slova posebnog oblika označavaju glavne simbole tastera koji se pojavljuju na tastaturi. Na primer, ENTER označava taster ENTER.

Rad sa tasterima

Za neke operacije je potrebna istovremena upotreba dva ili više tastera. Takve operacije označavamo simbolima glavnih tastera rastavljenih znakom plus (+). Na primer, CTRL+ C znači da morate da držite CTRL i da istovremeno pritisnete C. Ako se koriste tri tastera, držite pritisnutim prva dva i u isto vreme pritisnite treći taster.
ABC Kada je za procedure potreban postupak kao što je
klik na ikonu ili unos teksta, ime ikone ili tekst koji treba da ukucate je na levoj strani prikazan posebnim oblikom slova.
Korisnički priručnik xi
Page 12

Ekran monitora

NB510
ABC
Nazivi prozora ili ikonice ili tekst koje kreira računar, a koji se prikazuju na ekranu monitora, predstavljeni su slovima posebnog oblika koje vidite sa leve strane.

Poruke

Poruke se u ovom priručniku koriste da posebno privuku vašu pažnju na važne informacije. Svaka vrsta poruke se prikazuje na neki od načina predstavljenih u nastavku:
Obratite pažnju! Poziv na oprez vas informiše da nepravilno korišćenje opreme ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do gubitka podataka ili oštećenja vaše imovine.
Molimo pročitajte. Napomena predstavlja kratku pomoć ili savet koja vam pomažu da na najbolji način koristite svoju opremu.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljne povrede ukoliko ne sledite uputstva.

Terminologija

Ovaj termin je u ovom dokumentu definisan na sledeći način:
Početak
Korisnički priručnik xii
Reč „Start“ odnosi se na dugme „ “ u operativnom sistemu Windows 7.
Page 13

Opšte mere predostrožnosti

Računari kompanije TOSHIBA dizajnirani su tako da pružaju optimalnu bezbednost, minimalizuju napor i da mogu da izdrže ono što donosi prenosivost. Međutim, trebalo bi preduzeti određene mere opreza kako bi se dodatno umanjio rizik od nastanka povreda ili oštećenja računara.
Obavezno pročitajte opšte mere predostrožnosti koje su navedene ispod, a obratite pažnju i na upozorenja koja se nalaze u priručniku.

Obezbedite odgovarajuću ventilaciju

Uvek proverite da li računar i adapter naizmenične struje imaju odgovarajuću ventilaciju i da li su zaštićeni od pregrevanja kada se računar uključi ili kada se adapter naizmenične struje priključi na strujnu utičnicu (čak i ako je računar u režimu uspavanosti). U tom slučaju, razmotrite sledeće:
Nikada ne prekrivajte računar ili strujni adapter nikakvim predmetom. Nikada nemojte postavljati računar ili strujni adapter blizu izvora
toplote, poput električnog ćebeta ili grejača. Nikada ne prekrivajte i ne blokirajte otvore za ventilaciju, uključujući i
one koji se nalaze na osnovi računara. Uvek koristite računar na čvrstoj, ravnoj podlozi. Korišćenjem računara
na tepihu ili na nekom drugom mekom materijalu ovi otvori mogu da se blokiraju.
Uvek obezbedite dovoljno prostora oko računara. Pregrevanje računara ili adaptera naizmenične struje može da
prouzrokuje otkaz sistema, računara ili oštećenje adaptera naizmenične struje ili požar, što može da dovede do ozbiljne povrede.
NB510

Stvaranje okruženja koje ne ugrožava rad računara

Postavite računar na ravnu podlogu koja je dovoljno velika da na nju stane računar i svi drugi uređaji koje koristite, poput štampača.
Ostavite dovoljno mesta oko računara i druge opreme kako bi bila moguća odgovarajuća ventilacija. U suprotnom može doći do njihovog pregrevanja.
Da biste svoj računar održavali u optimalnom radnom stanju, radno okruženje zaštitite od:
prašine, vlage i direktne sunčeve svetlosti opreme koja generiše jako elektromagnetsko polje, poput stereo
zvučnika (izuzev zvučnika koji su povezani sa računarom) ili slušalica. brzih promena temperature ili vlažnosti i izvora promene temperature
poput otvora na klima uređajima ili grejača ekstremne toplote, hladnoće ili vlažnosti tečnosti i hemikalija koje izazivaju koroziju
Korisnički priručnik xiii
Page 14

Povrede izazvane opterećenjem

Pažljivo pročitajte Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje. On sadrži informacije o sprečavanju povreda šaka i zglobova
nastalih opterećenjem od prekomerne upotrebe tastature. On takođe sadrži informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tela i osvetljenju, koje mogu da pomognu u smanjivanju fizičkog stresa.

Povrede izazvane toplotom

Izbegavajte duži fizički kontakt sa računarom. Ako računar koristite duži vremenski period, njegova površina može da postane veoma topla. Bez obzira na to što temperatura neće biti vruća na dodir, ako duži vremenski period ostanete u fizičkom kontaktu sa računarom, na primer, ako računar držite u krilu ili ako držite dlanove na osloncu za šake, to može da izazove blage opekotine na koži.
Ako računar koristite duži vremenski period, izbegavajte direktan kontakt sa metalnom pločicom na kojoj se nalaze razni portovi pošto ona može da postane vruća.
Površina adaptera naizmenične struje (AC adapter) može da postane vruća pri radu, ali to ne ukazuje na kvar. Ako je potrebno da prenesete AC adapter, trebalo bi prethodno da ga isključite iz utičnice i ostavite ga da se ohladi.
Nemojte da postavljate AC adapter na materijal koji je osetljiv na toplotu pošto može da dođe do oštećenja tog materijala.
NB510

Oštećenja nastala usled pritiska ili udara

Nemojte pritiskati računar niti ga izlagati jakim udarcima bilo koje vrste jer to može oštetiti njegove komponente ili ga na drugi način onesposobiti.

Mobilni telefoni

Imajte u vidu da upotreba mobilnih telefona može da ometa zvučni sistem. Rad računara neće biti ni na koji način prekinut, ali se preporučuje da održavate rastojanje od najmanje 30 cm između računara i mobilnog telefona.

Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje

Sve važne informacije o bezbednom i pravilnom korišćenju ovog računara date su u priloženom "Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje". Obavezno ga pročitajte pre nego što počnete da koristite računar.
Korisnički priručnik xiv
Page 15
Poglavlje 1
Početak korišćenja
U ovom poglavlju data je lista za proveru opreme, kao i osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da počnete da koristite svoj računar.
Moguće je da neke od funkcija opisane u ovom priručniku neće pravilno funkcionisati ukoliko koristite operativni sistem koji nije unapred instalirala kompanija TOSHIBA.

Lista za proveru opreme

Pažljivo otpakujte računar i sačuvajte kutiju i materijale za pakovanje za buduću upotrebu.

Hardver

Proverite da li imate sve sledeće komponente:
TOSHIBA NB510 prenosni lični računar Adapter naizmenične struje i strujni kabl (sa utikačem sa dva ili tri
konektora)
NB510

Dokumentacija

Brzi početak korišćenja za TOSHIBA NB510 Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje Informacije o garanciji
Ukoliko bilo koja od navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, odmah se obratite svom prodavcu.

Softver

Sledeći operativni sistem Windows® i softverski uslužni programi su fabrički instalirani.
Windows 7 TOSHIBA Kreator medija za oporavak TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ TOSHIBA Kreator diskova Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan) TOSHIBA Oglasna tabla (Bulletin Board) TOSHIBA ReelTime
Korisnički priručnik 1-1
Page 16
TOSHIBA Podešavanje uslužnog programa za hardver TOSHIBA Paket dodatne vrednosti TOSHIBA Aplikacija za veb-kameru TOSHIBA "Fleš" kartice Uslužni program TOSHIBA HDD/SSD upozorenje TOSHIBA Kontroler medija TOSHIBA Audio Enhancement TOSHIBA Service Station Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
U zavisnosti od modela koji ste kupili, možda nećete imati sve softvere koji su navedeni iznad.

Početak korišćenja

Svi korisnici treba obavezno da pročitaju odeljak Prvo pokretanje
računara.
Postarajte se da pročitate priloženi Priručnik sa uputstvima za bezbedno i pravilno korišćenje ovog računara. Njegova svrha je da vam pomogne da vam bude udobnije i da budete produktivniji prilikom korišćenja prenosnog računara. Primenom preporuka iz ovog priručnika možete smanjiti mogućnost pojave bolne ili ometajuće povrede u šakama, rukama, ramenima ili vratu.
U ovom poglavlju dati su osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da počnete da koristite svoj računar. Ono pokriva sledeće teme:
Priključivanje adaptera naizmenične struje Podizanje panela sa ekranom Uključivanje računara Prvo pokretanje računara Isključivanje računara Ponovno pokretanje računara
Koristite program za proveru prisustva virusa na računaru i postarajte se da ga redovno ažurirate.
Nikada ne formatirajte medij za skladištenje podataka bez provere njegovog sadržaja - formatiranjem se uništavaju svi memorisani podaci.
Dobra je ideja povremeno praviti rezervnu kopiju pogonske jedinice čvrstog diska ili drugog glavnog uređaja za skladištenje podataka na eksterni medij. Opšti mediji za skladištenje nisu trajni niti pouzdani na duže vreme i pod određenim okolnostima kod njih može da dođe do gubitka podataka.
NB510
Korisnički priručnik 1-2
Page 17
Pre instaliranja nekog uređaja ili aplikacije sačuvajte podatke u memoriji na pogonskoj jedinici čvrstog diska ili na drugom mediju za skladištenje. Ukoliko to ne učinite može doći do gubitka podataka.

Priključivanje adaptera naizmenične struje

Strujni adapter priključite na računar kada je potrebno napuniti bateriju ili kada želite da radite s napajanjem naizmeničnom strujom. Ovo takođe predstavlja i najbrži način da pokrenete sistem, jer je neophodno da najpre napunite bateriju da biste mogli da je koristite za napajanje računara.
Strujni adapter se automatski može prilagoditi bilo kom izvoru naizmeničnog napona između 100 i 240 V i frekvencije od 50 do 60 Hz, što omogućava korišćenje računara u bilo kojoj državi/regionu. Adapter pretvara naizmeničnu struju u jednosmernu i smanjuje napon za napajanje računara.
Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz vaš računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja računara. Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede do požara ili oštećenja računara i moguće ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera.
Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja koji po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja nisu odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Uvek koristite ili nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju specifikacije za napon i frekvenciju i pravne zahteve u državi u kojoj ih koristite. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog regiona. Za upotrebu u drugim regionima nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju bezbednosna pravila i propise za dati region.
Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač sa dva konektora.
Kada priključite adapter naizmenične struje na računar, uvek sledite korake po istom redosledu po kojem su dati u korisničkom priručniku. Priključenje strujnog kabla na napojnu električnu utičnicu treba da bude poslednji korak, jer u suprotnom izlazni utikač jednosmerne struje sadrži strujni napon i može da uzrokuje strujni udar ili manju telesnu povredu ako se dodirne. Kao opšta mera predostrožnosti, izbegavajte da dodirujete metalne delove.
NB510
Korisnički priručnik 1-3
Page 18
Nikada ne postavljajte računar ili strujni adapter na drvenu površinu,
1
2
nameštaj ili na bilo koju drugu površinu koja se može oštetiti usled izlaganja toploti, jer se temperature osnove računara i površine strujnog adaptera povećavaju tokom uobičajenog korišćenja računara.
Uvek postavite računar ili adapter naizmenične struje na ravnu i čvrstu površinu koja je otporna na toplotu.
Detaljne mere opreza i uputstva za rukovanje potražite u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje.
1. Priključite strujni kabl na adapter naizmenične struje.
Slika 1-1 Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa
dva konektora)
NB510
Slika 1-2 Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa tri
konektora)
Kabl sa utikačem sa dva ili tri konektora biće priložen uz računar u zavisnosti od modela.
2. Priključite izlazni priključak jednosmerne struje adaptera naizmenične struje naulaznu DC IN 19 V utičnicu sa desne strane računara.
Slika 1-3 Priključenje izlaznog priključka jednosmerne struje na računar
1. DC IN 19 V utičnica za napajanje jednosmernom strujom
2. Izlazni priključak jednosmerne struje
Korisnički priručnik 1-4
Page 19
3. Priključite strujni kabl u napojnu zidnu utičnicu - indikatori ulaza za
1
jednosmerni napon/baterija sa prednje strane računara će se upaliti.

Podizanje panela sa ekranom

Panel sa ekranom je moguće rotirati u širokom rasponu uglova u cilju postavljanja u optimalni položaj za posmatranje.
Držeći računar za oslonac za dlanove jednom rukom tako da se glavno kućište računara ne podigne, lagano podignite panel sa ekranom - to će vam omogućiti da panel sa ekranom prilagodite kako biste postigli optimalnu vidljivost ekrana.
Slika 1-4 Otvaranje panela sa ekranom
1. Panel sa ekranom
Budite pažljivi prilikom otvaranja i spuštanja panela sa ekranom. Ukoliko ga previše energično podignete ili zalupite pri spuštanju, možete da oštetite računar.
NB510
Pazite da ekran ne otvorite previše, jer biste mogli da opteretite šarke panela i oštetite računar.
Ne pritiskajte i ne gurajte panel sa ekranom. Kada podižete računar, nemojte ga hvatati za panel sa ekranom. Pre zatvaranja panela sa ekranom proverite da između ekrana i
tastature nije ostala olovka ili neki drugi predmet.
Korisnički priručnik 1-5
Page 20
Kada podižete ili spuštate panel sa ekranom, stavite jednu ruku na oslonac za šake da biste pridržali računar, a drugom rukom polako podignite ili spustite panel sa ekranom (ne primenjujte preteranu silu prilikom podizanja ili spuštanja panela sa ekranom).

Uključivanje napajanja

U ovom odeljku opisan je način uključenja računara - indikator Napajanje će potom pokazati status računara. Za više informacija pogledajte odeljak
Praćenje uslova napajanja u poglavlju 5, Napajanje i režimi napajanja.
Nakon što prvi put uključite računar, ne isključujte ga sve dok ne konfigurišete operativni sistem.
Jačina zvuka ne može da se podesi tokom konfigurisanja Windows sistema.
NB510
1. Otvorite panel sa ekranom.
2. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje računara dve ili tri sekunde.
Slika 1-6 Uključivanje napajanja
1. Taster za uključivanje/isključivanje računara

Prvo pokretanje računara

Početni ekran sistema Windows 7 biće prvi prikazani ekran kada uključite računar. Sledite uputstva koja će se prikazivati na svakom ekranu kako biste pravilno instalirali operativni sistem.
Kada se prikaže, pažljivo pročitajte Software License Terms (Uslove softverske licence).
Korisnički priručnik 1-6
Page 21

Isključivanje napajanja

Računar se može isključiti pomoću jednog od tri režima - isključivanje, mirovanje ili spavanje.
Režim isključivanja
Ako isključite računar u režimu isključenosti, podaci neće biti sačuvani, a kada sledeći put uključite računar, prikazaće se glavni ekran operativnog sistema.
1. Ukoliko ste uneli neke podatke, sačuvajte ih na čvrstom disku ili na drugom mediju za skladištenje podataka.
Ukoliko isključite računar dok je u toku pristup jednom ili više diskova, može doći do gubitka podataka ili oštećenja jednog ili više diskova.
Ne isključujte napajanje dok je bilo koja aplikacija aktivna. To može da prouzrokuje gubitak podataka.
Nikada ne isključujte napajanje, ne odvajajte spoljni uređaj ili medij za skladištenje podataka tokom čitanja/pisanja podataka. To može da prouzrokuje gubitak podataka.
2. Kliknite na Start (Početak).
3.
Kliknite na dugme Shut down (Isključivanje) ( ).
4. Isključite sve periferijske uređaje priključene na računar.
Ne uključujte ponovo računar ili periferijske uređaje odmah nakon gašenja ­sačekajte kraći period kako biste izbegli moguću štetu.
NB510
Režim "uspavanosti"
Ukoliko morate da prekinete rad, možete da isključite napajanje računara bez potrebe da napuštate softver prebacivanjem računara u režim "uspavanosti". U ovom režimu podaci ostaju u glavnoj memoriji računara tako da, kada ga ponovo uključite, možete nastaviti sa radom tamo gde se stali.
Kada je potrebno da isključite računar u avionu ili na mestima gde je upotreba elektronskih uređaja regulisana propisima ili kontrolisana, uvek u potpunosti isključite računar. To se odnosi na isključenje svih funkcija bežičnih komunikacionih uređaja i poništenje podešavanja koja automatski reaktiviraju računar, kao što su funkcije snimanja pomoću tajmera. Ukoliko u potpunosti ne isključite računar na ovaj način, operativni sistem može da se reaktivira i da pokrene unapred programirane zadatke ili da sačuva nesačuvane podatke, što može da ometa avionske i druge sisteme i može da dovede do ozbiljne povrede.
Korisnički priručnik 1-7
Page 22
NB510
Pre nego što aktivirate režim "uspavanosti" obavezno sačuvajte podatke.
Nemojte postavljati niti uklanjati memorijske module dok se računar nalazi u režimu "uspavanosti". Može doći do oštećenja računara ili memorijskog modula.
Ne uklanjajte bateriju dok se računar nalazi u režimu uspavanosti (osim u slučaju ako je računar priključen na izvor naizmeničnog napona). Može doći do gubitka podataka koji se nalaze u memoriji.
Kada je strujni adapter priključen, računar će preći u režim spavanja prema postavkama u dijalogu Power Options (Opcije napajanja) (da biste mu pristupili, izaberite Start (Početak) -> Control Panel
(Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
Da biste računar vratili iz režima "uspavanosti" pritisnite i na kratko zadržite taster za uključivanje/isključivanje ili bilo koji taster na tastaturi. Molimo imajte u vidu da se tasteri na tastaturi mogu koristiti samo ako je opcija buđenja sa tastature omogućena u okviru uslužnog programa "HW Setup".
Ukoliko računar pređe u režim "uspavanosti" dok je neka mrežna aplikacija aktivna, ona se možda neće povratiti kada se računar sledeći put uključi, a sistem vrati iz režima "uspavanosti".
Da biste onemogućili automatsko aktiviranje režima spavanja, onemogućite režim spavanja u dijalogu „Power Options“ (Opcije napajanja) (da biste mu pristupili, izaberite Start (Početak) ->
Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
Da biste koristili funkciju "Hybrid Sleep" (Hibridna uspavanost) konfigurišite je u okviru opcija potrošnje energije.
Prednosti režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" pruža sledeće prednosti:
Omogućava nastavak rada u prethodnom radnom okruženju brže nego režim mirovanja.
Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne signale ili nema pristupanja hardveru tokom perioda zadatog funkcijom režima "uspavanosti" sistema (System Sleep Mode).
Omogućava korišćenje funkcije isključenja ekrana.
Korisnički priručnik 1-8
Page 23
NB510
Prelazak u režim "uspavanosti"
Režim uspavanosti možete omogućiti i pritiskom na FN + F3 - za više informacija pogledajte odeljak Funkcije brzih tastera u poglavlju 3, Osnove rukovanja.
Režim uspavanosti možete da aktivirate na jedan od sledeća tri načina:
Kliknite na Start (Početak), stanite na ikonu za strelicom ( ) i onda u meniju izaberite Sleep (Uspavanost).
Zatvorite panel sa ekranom. Imajte u vidu da se ova funkcija mora omogućiti u okviru opcija napajanja (za pristup kliknite na Start
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
Pritisnite taster za uklj./isklj. računara. Imajte u vidu da se ova funkcija mora omogućiti u okviru opcija napajanja (za pristup kliknite na Start
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
Kada ponovo uključite napajanje, moći ćete da nastavite tamo gde ste stali pre nego što ste isključili računar.
Kada je računar u režimu "uspavanosti", indikator napajanja trepereće žuto.
Ukoliko se računar napaja putem baterije, njegovo vreme rada možete da produžite gašenjem računara koje ga prebacuje u režim mirovanja
- režim "uspavanosti" će trošiti više energije dok je računar isključen.
Ograničenja režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" ne funkcioniše pod sledećim okolnostima:
Računar se ponovo uključi neposredno nakon isključenja. Električna kola u memorijskim modulima su izložena statičkom
elektricitetu ili električnom šumu.
Režim mirovanja
Funkcijom režima mirovanja sadržaj memorije se smešta na čvrsti disk kada se računar isključi, tako da se sledeći put kada se računar uključi, vraća njegovo prethodno stanje. Imajte u vidu da funkcijom mirovanja nije moguće sačuvati stanje periferijskih uređaja priključenih na računar.
Sačuvajte podatke. Kada ulazi u režim mirovanja, računar smešta sadržaj memorije na pogonsku jedinicu čvrstog diska. Međutim, radi sigurnosti, najbolje je da ručno sačuvate svoje podatke.
Korisnički priručnik 1-9
Page 24
NB510
Ukoliko izvadite bateriju ili odvojite adapter naizmenične struje pre nego što se memorisanje podataka dovrši, doći će do gubitka podataka.
Ne postavljajte i ne uklanjajte memorijske module dok se računar nalazi u režimu mirovanja. Doći će do gubitka podataka.
Prednosti režima mirovanja
Režim mirovanja pruža sledeće prednosti:
Smešta podatke na čvrsti disk kada se računar automatski isključi zbog toga što se baterija ispraznila.
Nakon uključenja računara možete odmah da nastavite rad u prethodnom radnom okruženju.
Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne signale ili nema pristupanja hardveru tokom perioda zadatog funkcijom režima mirovanja (System Hibernate).
Omogućava korišćenje funkcije isključenja ekrana.
Aktiviranje režima mirovanja
Režim mirovanja možete da omogućite i pritiskom na FN + F4 - za više informacija pogledajte odeljak Funkcije brzih tastera u poglavlju 3, Osnove rukovanja.
Da biste aktivirali režim mirovanja, sledite korake opisane u nastavku teksta.
1. Kliknite na Start (Početak).
2.
Stanite na ikonu sa strelicom ( ), a onda u meniju izaberite Hibernate (Mirovanje).
Automatski režim mirovanja
Računar se može konfigurisati da automatski uđe u režim mirovanja kada pritisnete taster za uključivanje/isključivanje ili kada spustite ekran. Da biste definisali ova podešavanja, sledite korake opisane u nastavku:
1. Kliknite na Start (Početak) i potom kliknite na Control Panel (Kontrolna tabla).
2. Kliknite na System and Security (Sistem i bezbednost), a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja).
3. Kliknite Choose what the power buttons do (Izbor delovanja tastera za uklj./isklj.) ili na Choose what closing the lid does (Izbor delovanja spuštanja ekrana).
4. Omogućite željena podešavanja režima mirovanja za When I press
the power button (Kada pritisnem taster za uklj./isklj.) i When I close the lid (Kada spustim ekran).
5. Kliknite na taster Save changes (Sačuvaj izmene) .
Korisnički priručnik 1-10
Page 25
Čuvanje podataka u režimu mirovanja
Kada računar isključite tako da uđe u režim mirovanja, trebaće mu malo vremena kako bi sačuvao sadržaj memorije na čvrsti disk.
Nakon što isključite računar i sadržaj memorije se smesti na čvrsti disk, isključite napajanje svih periferijskih uređaja.
Nemojte odmah ponovo uključivati računar niti uređaje. Sačekajte trenutak kako biste dopustili da se svi kondenzatori potpuno isprazne.

Ponovno pokretanje računara

Određena stanja zahtevaju da izvršite resetovanje računara, na primer ako:
promenite određena podešavanja računara. dođe do greške i računar ne reaguje na komande koje zadajete preko
tastature.
Ukoliko je potrebno da ponovno pokrenete računar, to možete učiniti na tri načina:
Kliknite na Start (Početak), stanite na ikonu sa strelicom ( ), a onda u meniju izaberite Restart (Ponovo pokreni).
Pritisnite CTRL, ALT i DEL istovremeno (odjednom) da bi se prikazao prozor sa menijem, a zatim odaberite Restart (Ponovo pokreni) među opcijama za gašenje računara Shut down options.
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje računara i držite ga pet sekundi. Nakon isključenja računara sačekajte između deset i petnaest sekundi pre nego što ga ponovo uključite pritiskom na taster za uključivanje/isključivanje.
NB510
Korisnički priručnik 1-11
Page 26
Poglavlje 2
1 2 3
Veliki obilazak
U ovom poglavlju predstavljene su različite komponente računara ­preporučujemo vam da se upoznate sa svakom od njih pre nego što počnete da koristite računar.
Pravne beleške (neprimenjive ikone) Više informacija u vezi sa neprimenjivim ikonama potražite u dodatku C,
Pravne beleške.
Molimo pažljivo rukujte računarom kako biste izbegli grebanje ili oštećenje površine.

Pogled spreda sa spuštenim ekranom

Na sledećoj slici dat je prikaz računara s prednje strane kada je ekran u spuštenom položaju.
Slika 2-1 Izgled računara spreda sa zatvorenim ekranom
NB510
1. Otvor za memorijski medij
2. Indikator DC IN ulaza/ baterije
Otvor za memorijski medij
Korisnički priručnik 2-1
3. Indikator napajanja
U ovaj otvor možete da ubacite memorijsku karticu SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card i MultiMediaCard™. Za više informacija pogledajte odeljak Opcioni uređaji u poglavlju 3, Osnove rukovanje.
Page 27
1 2 3
NB510
Indikator DC IN ulaza/ baterije
Indikator napajanja Indikator Napajanje normalno svetli zeleno kada

Sa leve strane

Na sledećoj slici dat je prikaz računara s leve strane.
1. Otvor za sigurnosnu blokadu 3. Otvori za hlađenje
2. Priključak univerzalne serijske magistrale (USB 2.0)
Indikator DC IN ulaza/baterije prikazuje stanje ulaza za napajanje jednosmernom strujom i napunjenost baterije - svetli zeleno kada je baterija puna i kada je napajanje preko adaptera za naizmeničnu struju ispravno. Za više informacija o ovoj karakteristici pogledajte poglavlje 5, Napajanje i režimi napajanja.
je računar uključen. Međutim, ako isključite računar u režim uspavanosti, ovaj indikator će bljeskati narandžasto - približno dve sekunde uključeno, dve sekunde isključeno - i kada se sistem isključuje i dok je isključen.
Slika 2-2 Leva strana računara
Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
Imajte u vidu da nije moguće potvrditi rad svih funkcija za sve USB uređaje koji su dostupni. Zbog toga treba napomenuti da neke funkcije koje se povezuju sa određenim uređajem možda neće pravilno raditi.
Korisnički priručnik 2-2
Otvor za sigurnosnu blokadu
Sigurnosni kabl može da se poveže na ovaj otvor, a zatim da se spoji sa stolom ili drugim velikim predmetom kako bi se onemogućila krađa računara.
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje pomažu da ne dođe do
pregrevanja procesora.
Priključak univerzalne serijske magistrale (USB 2.0)
Jedan priključak univerzalne serijske magistrale, koji je usklađen sa USB 2.0 standardom, nalazi se sa leve strane računara.
Page 28
Nemojte blokirati otvore za hlađenje. Pazite da strani metalni predmeti, kao
65
1 4
2
3
4
što su zavrtnji, spone i spajalice, ne dospeju u otvore za hlađenje, otvor za memorijsku karticu i USB priključak. Strani metalni predmeti mogu stvoriti kratak spoj, što može prouzrokovati oštećenje ili zapaljenje, a to može dovesti do ozbiljne povrede.

Sa desne strane

Na sledećoj slici dat je prikaz računara s desne strane.
1. Utičnica za slušalice/mikrofon 4. LAN priključak
2. Priključci univerzalne serijske magistrale (USB 2.0)
3. Priključak HDMI izlaza* 6. DC IN 19 V utičnica za napajanje
* Dostupno na nekim modelima. Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
NB510
Slika 2-3 Desna strana računara
5. Priključak za spoljni RGB monitor
jednosmernom strujom
Utičnica za slušalice/ mikrofon
Mini utičnica za slušalice/mikrofon od 3,5 mm omogućava povezivanje mono mikrofona ili stereo slušalica.
Spoljni mikrofon biće onemogućen ako koristite neke druge 4-pinske slušalice, a ne vrsta slušalica koja je dole prikazana.
Priključci univerzalne serijske magistrale
Dva USB priključka, koji ispunjavaju standard USB 2.0, nalaze se na desnoj strani računara.
(USB 2.0)
LAN priključak Ovaj priključak vam omogućava priključenje na
LAN mrežu. Adapter ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabajta u sekundi, 10BASE­T), Fast Ethernet LAN (100 megabajta u sekundi, 100BASE-TX). Za više informacija pogledajte poglavlje 3, Osnove rukovanja
Korisnički priručnik 2-3
Page 29
1
NB510
U priključak za LAN nemojte priključivati ni jedan drugi kabl osim LAN kabla. To može dovesti do oštećenja ili kvara.
Nemojte povezivati LAN kabl na izvor napajanja. To može dovesti do oštećenja ili kvara.
Priključak za spoljni RGB monitor
Priključak HDMI izlaza Na priključak HDMI izlaza može da se poveže
DC IN 19 V utičnica za napajanje jednosmer­nom strujom

Zadnja strana

Na sledećoj slici dat je prikaz računara sa zadnje strane.
Ovaj priključak ima 15-pinski, analogni VGA priključak koji omogućava priključivanje spoljnog monitora na računar.
priključak HDMI kabla tipa A. Neki modeli su opremljeni priključkom HDMI
izlaza.
Adapter naizmenične struje se povezuje na ovaj priključak za napajanje računara i za punjenje unutrašnjih baterija. Imajte u vidu da treba da koristite adapter naizmenične struje isporučen sa računarom prilikom kupovine - upotreba pogrešnog adaptera naizmenične struje može da dovede do oštećenja računara.
Slika 2-4 Zadnja strana računara
1. Baterija
Baterija Punjiva litijum-jonska baterija obezbeđuje
napajanje računara kada nije povezan adapter naizmenične struje. Za detaljnije informacije o upotrebi i radu baterije pogledajte 5. poglavlje,
Napajanje i režimi napajanja.
Pravne beleške (rok trajanja baterije) Više informacija u vezi sa rokom trajanja baterije potražite u dodatku C,
„Pravne beleške“.
Korisnički priručnik 2-4
Page 30

Donja strana

1 2
4
3
4
Na sledećoj slici dat je prikaz donje strane računara. Obavezno spustite ekran pre nego što računar okrenete naopako kako bi se izbeglo oštećenje računara.
1. Brava baterije 3. Otvor za memorijski modul
2. Reza za oslobađanje baterije 4. Zvučnici*
* Dostupno na nekim modelima. Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
Brava baterije Povucite bravu baterije da biste otpustili bateriju
NB510
Slika 2-5 Donja strana računara
koju treba zameniti.
Reza za oslobađanje baterije
Zvučnici Neki modeli su opremljeni zvučnikom na donjoj
Korisnički priručnik 2-5
Povucite i zadržite rezu baterije u položaj za „Otključano“ kako biste oslobodili bateriju koja treba da se izvadi. Za detaljnije informacije o uklanjanju baterije pogledajte 5. poglavlje,
Napajanje i režimi napajanja.
strani računara. Zvučnici emituju zvuk koji generiše softver i
zvučne alarme, poput onog koji označava da je baterija gotovo prazna, koje generiše sam sistem.
Page 31
7
8
9
10
6
1
6
5
2 3
4
NB510
Otvor za memorijski modul
Otvor za memorijski modul omogućava instalaciju, zamenu i uklanjanje dodatnog memorijskog modula.
Memorijski moduli od 2 GB ili 4 GB mogu da se instaliraju u memorijski otvor na računaru. Stvarna količina sistemske memorije koja se može iskoristiti biće manja od specifikacije instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odeljak Dodatni memorijski modulu u poglavlju 3, Osnove rukovanja.

Pogled spreda sa podignutim ekranom

U ovom odeljku dat je prikaz računara s podignutim ekranom. Da biste otvorili ekran, podignite ga nagore i postavite u položaj koji vam je ugodan za gledanje.
Slika 2-6 Pogled spreda na računar kada je ekran monitora podignut
1. Antene za bežični LAN i bežični WAN
6. Šarke panela sa ekranom
(nisu prikazane)*
2. Mikrofon 7. Taster za uključivanje/isključivanje računara
3. LED indikator veb-kamere 8. Tastatura
4. Veb-kamera 9. Dodirna pločica
5. Ekran monitora 10. Kontrolni tasteri dodirne pločice
* Dostupno na nekim modelima.
Korisnički priručnik 2-6
Izgled proizvoda zavisi od modela koji ste kupili.
Bežične LAN antene Neki računari u ovoj seriji su opremljeni bežičnim
LAN antenama.
Page 32
NB510
Pravne beleške (Bežični LAN) Više informacija u vezi sa bežičnom LAN mrežom potražite u dodatku C,
„Pravne beleške“.
Bežične WAN antene Neki računari u ovoj seriji su opremljni bežičnim
WAN antenama.
LED indikator veb-ka­mere
LED indikator veb-kamere svetli plavo kada radi veb-kamera.
Veb-kamera Veb-kamera je uređaj koji vam omogućava da
snimite video snimak ili fotografije sa vašim računarom. Možete da je koristite za video ćaskanje ili video konferencije korišćenjem programa za komunikaciju kao što je Windows
Live Messenger. TOSHIBA aplikacija za veb kameru pomoći će vam da dodate različite video
efekte vašim video snimcima ili fotografijama. Omogućite prenos video zapisa i koristite video-
ćaskanje putem Interneta korišćenjem specijalizovanih aplikacija.
Za detalje molimo pogledajte Pomoć za aplikacije veb-kamere u elektronskom obliku.
Ne okrećite veb-kameru direktno ka suncu. Ne dodirujte i ne pritiskajte jako objektiv veb-kamere. To može
umanjiti kvalitet slike. Koristite sredstvo za čišćenje naočara (krpu za čišćenje) ili drugu meku krpu za čišćenje objektiva ukoliko se zaprlja.
Tokom snimanja u slabo osvetljenom okruženju, izaberite "Night Mode" (Noćni režim) koji daje svetlije slike sa manje šuma.
Mikrofon Ugrađeni mikrofon vam omogućava da uvezete i
snimite zvuke za vašu aplikaciju - za više informacija pogledajte odeljak Zvučni sistem u poglavlju 3, Osnove rukovanja.
Ekran monitora LCD ekran od 25,7cm (10.1”) sa rezolucijom:
HD, 1024 piksela po horizontali x 600 piksela po vertikali
Imajte u vidu da će, kada računar radi preko adaptera naizmenične struje, slika koja je prikazana na unutrašnjem ekranu biti malo svetlija nego kada radi na bateriji. Ova razlika u nivoima osvetljenosti je predviđena za čuvanje napajanja kada se radi na baterijskom napajanju.
Korisnički priručnik 2-7
Page 33
NB510
Pravne beleške (LCD) Više informacija u vezi sa LCD-om potražite u dodatku C, Pravne beleške.
Taster za uključenje/ isključenje računara
Šarke panela sa ekra­nom
Tastatura Tastatura sadrži ugrađene umetnute numeričke
Dodirna pločica Dodirna pločica koja se nalazi na osloncu za dlan
Kontrolni tasteri do­dirne pločice
Pritisnite ovaj taster da biste napajanje računara uključili ili isključili.
Šarke panela sa ekranom omogućavaju da se panel sa ekranom postavi u položaj pod različitim uglovima za lako gledanje.
tastere, namenske umetnute tastere za kontrolu kursora, tastere i . Za više detalja pogledajte odeljak Tastatura u poglavlju 3, Osnove rukovanja.
koristi se za kontrolu pomeranja pokazivača na ekranu. Za više informacija pogledajte odeljak
Upotreba dodirne pločice u 3. poglavlju, Osnove
rukovanja. Kontrolni tasteri koji se nalaze ispod dodirne
pločice vam omogućavaju da izaberete stavke menija ili da upravljate tekstom i grafikama kako odredi pokazivač na ekranu.

Unutrašnje hardverske komponente

U ovom odeljku su opisane unutrašnje hardverske komponente računara. Tačne specifikacije mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela koji ste
kupili.
Procesorska jedinica Tip procesora se razlikuje u zavisnosti od
modela. Da biste proverili koji je procesor u vašem
modelu, otvorite TOSHIBA uslužni program sa PC dijagnostičkom alatkom tako što ćete kliknuti na Start (Početak) -> All Programs (Svi
programi) -> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podrška i oporavak) -> PC Diagnostic Tool (PC dijagnostička alatka).
Pravne beleške (CPU) Više informacija u vezi sa CPU potražite u dodatku C, Pravne beleške.
Korisnički priručnik 2-8
Page 34
NB510
Pogonska jedinica čvrstog diska
Veličina čvrstog diska se razlikuje u zavisnosti od modela.
Da biste proverili koji je procesor u vašem modelu, otvorite TOSHIBA uslužni program sa PC dijagnostičkom alatkom tako što ćete kliknuti na Start (Početak) -> All Programs (Svi
programi) -> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podrška i oporavak) -> PC Diagnostic Tool (PC dijagnostička alatka).
Imajte u vidu da je jedan deo ukupnog kapaciteta čvrstog diska rezervisan za prostor za administraciju.
Pravne beleške (čvrsta pogonska jedinica (HDD) Više informacija u vezi sa kapacitetom čvrstog diska (HDD) potražite u
dodatku C, „Pravne beleške“.
RTC baterija Interna RTC baterija obezbeđuje napajanje sata
realnog vremena (RTC) i kalendara.
Video RAM Memorija grafičkog adaptera računara, koja se
koristi za skladištenje slika prikazanih na bitmapiranom ekranu.
Dostupna količina video RAM memorije zavisi od sistemske memorije računara.
Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> Appearance (Izgled i personalizacija)
-> Display (Ekran) -> Adjust Resolution (Podesi rezoluciju).
Količina Video RAM memorije može da se proveri ako kliknete na dugme Advanced Settings (Napredna podešavanja) u prozoru Screen Resolution (Rezolucija ekrana).
Pravne beleške (Memorija (glavni sistem)) Više informacija u vezi sa memorijom (glavnog sistema) potražite u
dodatku C, „Pravne beleške“.
Kontroler grafike Kontroler grafike maksimalno povećava
performansu ekrana.
Pravne beleške (grafička procesorska jedinica (GPU))
Korisnički priručnik 2-9
Page 35
Više informacija u vezi sa grafičkom procesorskom jedinicom (GPU) potražite u dodatku C, „Pravne beleške“ .
NB510
Kontroler ekrana monitora
Kontroler ekrana monitora prevodi komande softvera u komande hardvera koje uključuju ili isključuju određene delove na ekranu.
Kontroler ekrana monitora kontroliše i režim video zapisa i koristi pravila industrijskog standarda za upravljanje rezolucijom ekrana i maksimalnim brojem boja koji može da se prikaže u bilo kom trenutku. Zbog toga, softver koji je napisan za dati režim video zapisa biće aktiviran na bilo kom računaru koji podržava taj režim.
Zbog uvećane rezolucije ekrana monitora, može se učiniti da su linije prelomljene kada se slike prikazuju u režimu teksta na celom ekranu.
Korisnički priručnik 2-10
Page 36
Poglavlje 3
1
2
2
Osnove rukovanja
U ovom odeljku opisane su osnovne operacije računara i naznačene mere predostrožnosti koje treba sprovoditi prilikom njegovog korišćenja.

Korišćenje dodirne pločice

Da biste upotrebili dodirnu pločicu, jednostavno je dodirnite i prevucite prst preko nje u smeru u kome vi želite da ide pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Dodirna pločica i kontrolna dugmad dodirne pločice
1. Dodirna pločica 2. Kontrolni tasteri dodirne pločice
Dva tastera ispod dodirne pločice koriste se kao tasteri na standardnom mišu - pritisnite levi taster za odabir stavke menija ili rad sa tekstom ili grafikom koje označava pokazivač, a desni za prikaz menija ili drugih funkcija u zavisnosti od softvera koji koristite.
Možete i blago pritisnuti dodirnu pločicu da biste izvršili funkcije nalik funkcijama levog tastera standardnog miša.
Kliknite: Pritisnite jedanput Dvaput kliknite: Pritisnite dvaput Prevuci i spusti: Pritisnite da biste izabrali stavku(e) koju želite da
pomerite, prst ostavite na dodirnoj pločici nakon drugog pritiska, a zatim pomerite stavku(e) na njeno novo odredište.
NB510

Pokreti za dodirnu pločicu

Pogledajte podešavanja dodirne pločice u okviru svojstva miša.

Tastatura

Rasporedi tastature računara su kompatibilni sa poboljšanom tastaturom sa 104/105 tastera - pritiskom nekih tastera u kombinaciji, sve funkcije poboljšane tastature sa 104/105 tastera mogu da se izvrše na računaru.
Korisnički priručnik 3-1
Page 37
Slika 3-2 Tastatura
1
Broj tastera koji je dostupan na vašoj tastaturi zavisiće se od toga u kojoj zemlji/regionu je konfigurisan vaš računar, jer tastature su dostupne za brojne jezike.
Koristi se šest različitih vrsta tastera, posebni tasteri za pisanje, funkcijski tasteri, softverski tasteri, brzi tasteri, Windows posebni tasteri i preklapanje tastature.
Nikada ne skidajte kapice tastera sa tastature. Time možete da oštetite delove ispod kapica tastera.

Indikatori na tastaturi

Ilustracija u nastavku prikazuju položaje indikatora CAPS LOCK i koji ukazuju na sledeća stanja:
Kada indikator CAPS LOCK svetli, unosiće se samo velika slova.
Slika 3-3 Indikator CAPS LOCK
NB510
1. Indikator CAPS LOCK
Taster CAPS LOCK Ovaj indikator svetli zeleno kada su tasteri za
slova blokirani u položaju za unos samo velikih slova.

Funkcijski tasteri: F1 … F12

funkcijski tasteri (ne treba ih pomešati sa specijalnim FN tasterom) su dvanaest tastera na vrhu vaše tastature - funkcija ovih tastera se razlikuje od ostalih tastera.
Korisnički priručnik 3-2
Page 38
Tasteri od F1 do F12 zovu se funkcijski tasteri zato što oni izvršavaju programirane funkcije kada se pritisne na njih i kada se koriste u kombinaciji sa tasterom FN, a oni tasteri koji su obeleženi ikonama takođe izvršavaju posebne funkcije na računaru.

"Soft" tasteri: Kombinacija FN tastera

FN (funkcija) se koristi u kombinaciji sa ostalim tasterima kako bi se dobili softverski "soft" tasteri. "Soft" tasteri su kombinacija koja omogućava, onemogućava ili konfiguriše specifične karakteristike.
Obratite pažnju da neki softveri mogu da onemoguće ili ometaju rad "soft" tastera, i da se podešavanja "soft" tastera ne vraćaju kada se računar vrati iz režima uspavnosti.
Ova tastatura računara je predviđena da pruži sve karakteristike poboljšane tastature od 104 tastera.
Pošto je tastatura manja i ima manje tastera, neke od funkcija ove poboljšane tastature moraju biti podržane sa dva tastera umesto sa jednim kao što je slučaj kod većih tastatura.
Taster FN može da se kombinuje sa sledećim tasterima kako bi se simulirale funkcije koje imaju tasteri na poboljšanoj tastaturi od 104/105 tastera, a koji se ne nalaze na ovoj tastaturi.
Pritisnite FN + F10 or FN + F11 da biste pristupili integrisanoj tastaturi računara. Kada se aktiviraju, tasteri sa tamno sivim oznakama na donjoj ivici postaju ili brojčani tasteri (FN + F11) ili kontrolni tasteri kursora (FN + F10). Pogledajte odeljak Umetnuta tastatura u ovom poglavlju za više informacija o tome kako funkcionišu ovi tasteri, vodeći računa o tome da napajanje po podrazumevanom podešavanju bude podešeno na isključeno.
Pritisnite FN + F12 ( ScrLock) da biste zaključali kursor na određenom mestu. Napajanje po podrazumevanom podešavanju je isključeno.
Pritisnite FN + ENTER da biste simulirali ENTER na poboljšanoj numeričkoj tastaturi glavne tastuture.
NB510

Funkcije brzih tastera

Pomoću ovih funkcija možete da omogućite ili onemogućite određene funkcije računara. Funkcije brzih tastera mogu se izvršiti bilo pomoću kartica brzih tastera ili pritiskom na odgovarajuće brze tastere (pritiskom na FN + funkcija ili taster ESC).
Kartice brzih tastera
Kartice brzih tastera uglavnom se ne vide. Kartice se pojavljuju kada pritisnite taster FN.
Da biste upotrebili kartice brzih tastera:
Korisnički priručnik 3-3
Page 39
NB510
1. Pritisnite i držite taster FN. TOSHIBA kartice se pojavljuju duž vrha
ekrana.
2. Izaberite željenu opciju. Izabrana kartica se prikazuje u punoj veličini, a ispod nje se vide raspoložive opcije. Sve ostale kartice su sakrivene.
3. Kliknite na željenu opciju.
Da biste upotrebili karticu brzog tastera pomoću brzog tastera:
1. Pritisnite i držite taster FN.
2. Pritisnite brzi taster koji se povezuje sa željenom funkcijom. Na vrhu ekrana se pojavljuje odgovarajuća kartica brzog tastera, a ispod nje raspoložive opcije.
3. Za kretanje kroz prikazane opcije, držite taster FN i neprekidno pritiskajte brzi taster. Otpustite taster FN kada se izabere željena opcija.
Brzi tasteri
Ovaj odeljak opisuje funkcije brzih tastera.
Bez zvuka Pritiskom na FN + ESC uključuje se ili isključuje zvuk.
Zaključavanje
Pritiskom na FN + F1 ulazi se u "Režim zaključanog računara". Da biste povratili radnu površinu, treba ponovo da se prijavite.
Plan napajanja Pritiskom na FN + F2 menjaju se podešavanja napajanja.
Uspavanost Pritiskom na FN + F3 prebacuje se sistem u režim uspavanosti.
Mirovanje Pritiskom na FN + F4 prebacuje se sistem u režim mirovanja.
Izlaz Pritiskom na FN + F5·menja se aktivni ekran uređaja.
Da biste koristili istovremeni režim, morate da podesite rezoluciju internog ekrana monitora tako da se podudara sa rezolucijom ekrana spoljnog uređaja.
Smanjenje osvetljenosti
Pritiskom na FN + F6 smanjuje se osvetljenost ekrana računara u koracima.
Povećanje osvetljenosti
Pritiskom na FN + F7 povećava se osvetljenost ekrana računara u individualnim koracima.
Bežično Pritiskom na FN + F8 uključuje se aktivni bežični uređaj.
Ako nije instaliran nijedan bežični uređaj, ne pojavljuje se nijedan okvir za dijalog.
Korisnički priručnik 3-4
Page 40
NB510
Dodirna pločica
Pritiskom na FN + F9 omogućava se ili onemogućava funkcija dodirne pločice.
Zum (Rezolucija ekrana) Pritiskom na FN + Space menja se rezolucija ekrana.
Umanji
Pritiskom na tastere FN + 1 smanjuje se veličina ikona na radnoj površini ili veličina fonta u okviru nekog od podržanih prozora aplikacije.
Enlarge (Uvećaj)
Pritiskom na tastere FN + 2 povećava se veličina ikona na radnoj površini ili veličina fonta u okviru nekog od podržanih prozora aplikacije.
Smanjenje jačine zvuka Pritiskom na FN + 3 smanjuje se jačina zvuka u koracima.
Povećanje jačine zvuka Pritiskom na FN + 4 povećava se jačina zvuka u koracima.
FN lepljivi taster
Možete da upotrebite uslužni program TOSHIBA Dostupnost tako da taster FN učinite "lepljivim", tj. možete ga pritisnuti jedanput, otpustiti, a zatim pritisnuti na taster "F broj". Za pokretanje uslužnog programa TOSHIBA Dostupnost, kliknite na Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) ->
TOSHIBA -> Tools & Utilities (Alatke i uslužni programi) -> Accessibility (Dostupnost).

Windows specijalni tasteri

Na tastaturi se nalaze dva tastera koja imaju specijalne funkcije u Windows, Windows dugme za pokretanje aktivira meni Start dok taster za aplikaciju ima istu funkciju kao drugi (desni) taster miša.
Ovaj taster aktivira meni OS Windows Start (Početak).
Ovaj taster ima istu funkciju kao i drugi (desni) taster miša.

Umetnuta tastatura

Tastatura vašeg računara nema zasebnu brojčanu tastaturu ali poseduje brojčanu umetnutu tastaturu koja ima istu funkciju - ona se nalazi u centralnom delu tastature sa određenim tasterima koji imaju siva slova na prednjoj ivici. Ona pruža iste funkcije kao brojčana tastatura na standardnoj poboljšanoj tastaturi od 104/105 tastera.
Korisnički priručnik 3-5
Page 41
NB510
Uključivanje umetnute tastature
Umetnuta brojčana tastatura može da se koristi za unos brojčanih podataka ili za kontrolu kursora i stranica.
Režim strelice
Da biste uključili režim strelice, pritisnite FN + F10 - kontrolnim funkcijama za kursor i stranicu možete pristupiti pomoću ovih tastera. Možete ponovo da pritisnete FN + F10 da biste isključili funkciju umetnute tastature.
Režim brojeva
Da biste uključili režim brojeva, pritisnite FN + F11 - pomoću ovih tastera možete da pristupite brojčanim znacima. Možete ponovo da pritisnete FN + F11 da biste isključili funkciju umetnute tastature.
Privremeno korišćenje normalne tastature (umetnuta tastatura je uključena)
Prilikom korišćenja umetnute tastature, možete privremeno da pristupite funkcijama normalne tastature bez potrebe za isključivanjem umetnute tastature.
1. Držite pritisnutim taster FN i pritisnite bilo koji drugi taster - ovaj taster će funkcionisati kao da je umetnuta tastatura isključena.
2. Ukucajte znake sa velikim slovima tako što ćete držati pritisnutim tastere FN + SHIFT i pritiskom na taster sa znakom.
3. Otpustite FN taster da biste nastavili upotrebu izabrane funkcije umetnute tastature.
Privremeno korišćenje umetnute tastature (isključena umetnuta tastatura)
Prilikom korišćenja normalne tastature, možete privremeno da koristite umetnutu tastaturu bez potrebe da je uključite:
1. Držite pritisnutim taster FN i tastatura će uključiti poslednju korišćenu funkciju umetnute tastature.
2. Otpustite taster FN da biste se vratili korišćenju normalne tastature.
Privremena zamena režima
Ako je računar u Numeric Mode (Režim brojeva), privremeno možete da prebacite Arrow Mode (Režim strelice) pritiskom na taster SHIFT, a kada je u Arrow Mode (Režim strelice), privremeno možete da ga prebacite u Numeric Mode (Režim brojeva) takođe pritiskom na taster SHIFT.

Generisanje ASCII znakova

Ne mogu svi ASCII znakovi biti generisani normalnim korišćenjem tastature, međutim, te znakove možete generisati korišćenjem određenih ASCII kodova.
Korisnički priručnik 3-6
Page 42
1. Držite pritisnutim taster ALT tako da je uključena umetnuta tastatura ili ALT + FN za isključenje.
2. Pomoću umetnute tastature, ukucajte ASCII šifru karaktera koji vam je potreban.
3. Otpustite ALT ili ALT + FN - ASCII karakter će se pojaviti na ekranu.

TOSHIBA Kreator diskova

Možete da koristite aplikaciju TOSHIBA Disc Creator (Kreator diskova) kada povežete spoljni ODD.
Molimo imajte u vidu sledeća ograničenja pri korišćenju TOSHIBA Kreator diskova:
Pomoću TOSHIBA Kreatora diskova ne može da se kreira DVD video disk.
Pomoću TOSHIBA Kreatora diskova ne može da se kreira DVD audio disk.
Funkciju „Audio CD" TOSHIBA kreatora diskova ne možete da koristite da biste snimali muziku na DVD-R, DVD-R (dvoslojni), DVD­RW, DVD+R, DVD+R (dvoslojni) ili DVD+RW medijume.
Nemojte koristiti funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA Kreator diskova za kopiranje DVD Video ili DVD­ROM materijala koji ima zaštićena autorska prava.
Funkciju “Disc Backup” TOSHIBA "Kreatora diskova" ne možete da koristite za kreiranje kopija DVD-RAM diskova.
Funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA Disc Creator ne možete da koristite za kreiranje kopija CD-ROM, CD­R ili CD-RW medija na DVD-R, DVD-R (Dual Layer) ili DVD-RW diskovima.
Funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA Disc Creator ne možete da koristite za kreiranje kopija CD-ROM, CD­R ili CD-RW medija na DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW diskovima.
Funkciju "Disc Backup" (Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA Disc Creator ne možete da koristite za kreiranje kopija DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW na CD-R ili CD-RW diskovima.
TOSHIBA "Kreator diskova" ne može da snima u paketnom formatu. Moguće je da nećete moći da koristite funkciju "Disc Backup"
(Rezervna kopija diska) u programu TOSHIBA Disc Creator za kreiranje kopija DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD +R (Double Layer) ili DVD+RW diskova kreiranih pomoću nekog drugog softvera na drugačijem uređaju za snimanje optičkih medija.
NB510
Korisnički priručnik 3-7
Page 43
Ukoliko na DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R or DVD+R (Double Layer) diskove, koje ste ranije već snimali, dodate neke podatke, moguće je da nećete moći da čitate dodate podatke pod istim okolnostima. Na primer, nećete moći da ih čitate na 16-bitnim operativnim sistemima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok će Vam za Windows NT4 biti potreban servisni paket 6 ili kasniji, a za Windows 2000 servisni paket 2. Pored toga, neke DVD-ROM i DVD­ROM / CD-R/RW pogonske jedinice ne mogu da čitaju dodate podatke, bez obzira na operativni sistem koji koristite.
TOSHIBA "Kreator diskova" ne podržava snimanje DVD-RAM diskova
- da biste to postigli, potrebno je da koristite Windows Explorer ili drugi slični pomoćni program.
Kada kreirate rezervnu kopiju DVD diska, proverite da li izvorna pogonska jedinica podržava snimanje DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW medija ­ukoliko to nije slučaj, moguće je da se rezervna kopija izvornog diska neće pravilno kreirati.
Kada kreirate rezervnu kopiju DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW diska, proverite da li kao odredišni disk koristite disk iste vrste.
Ne možete delimično da obrišete nikakve podatke snimljene na CD­RW, DVD-RW ili DVD+RW disk.

Provera podataka

Da biste proverili da li su podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na CD/DVD disk, potrebno je da pre započinjanja procesa pisanja/ponovnog pisanja obavite sledeće korake:
1. Kliknite na Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) ->
TOSHIBA -> Media & Entertainment (Mediji i zabava) -> Disc Creator (Kreator diskova) da biste pristupili uslužnom programu TOSHIBA Kreator diskova.
2. Otvorite dijalog sa podešavanjima na jedan od sledeća dva načina: Kliknite na dugme Recording settings (Podešavanja za snimanje) (
) na glavnoj traci s alatkama za zapisivanje podataka u režimu
Data CD/DVD. Izaberite podešavanja za svaki režim -> Data CD/DVD u meniju
Settings (Podešavanja).
3. Označite polje za izbor Verify Written Data (Proveri zapisane podatke).
4. Odaberite režim File Open (Otvori datoteku) ili Full Compare (Potpuno uporedi).
5. Kliknite na taster OK (U redu).
NB510
Korisnički priručnik 3-8
Page 44

Kako da saznate više o programu TOSHIBA Kreator diskova

Pogledajte datoteke pomoći da biste dobili više informacija o programu TOSHIBA Kreator diskova.

Bežične komunikacije

Funkcija računara za bežičnu komunikaciju podržava neke uređaje za bežičnu komunikaciju.
Samo neki modeli su opremljeni funkcijama Bežični LAN i Bluetooth.
Ne koristite funkcije Bežični LAN (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini mikrotalasne rerne niti na područjima izloženim radio-smetnjama, odnosno magnetnim poljima. Smetnje koje potiču od mikrotalasne rerne ili drugog izvora mogu prekidati rad Wi-Fi ili Bluetooth funkcija.
Isključite sve funkcije za bežičnu vezu kada se u blizini nalazi osoba koja može imatisrčani implant-pejsmejker ili drugi medicinski električni uređaj. Radiotalasi mogu uticati na rad pejsmejkera ili drugog medicinskog uređaja, što može dovesti do ozbiljne povrede. Pratite uputstva za vaš medicinski uređaj pri korišćenju bilo koje funkcije bežične veze.
Uvek isključite funkciju bežične veze ukoliko se računar nalazi u blizini automatskekontrolne opreme ili uređaja, kao što su automatska vrata ili detektoripožara. Radio talasi mogu prouzrokovati kvar takve opreme, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Možda neće biti moguće da uspostavite mrežnu vezu sa određenom mrežom korišćenjem funkcije "ad hoc" mreže. Ukoliko do toga dođe, biće potrebno da se nova mreža (*) konfiguriše za sve računare priključene na istu mrežu kako bi se veze sa mrežom ponovo omogućile. * Proverite da li koristite naziv nove mreže.
NB510

Bežični LAN

Bežični LAN je kompatibilan sa drugim LAN sistemima koji se zasnivaju na radio tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing koja je usaglašena sa standardom za bežični LAN IEEE802.11.
Izbor kanala frekvencije na 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i IEEE802.11n Izbor kanala frekvencije na 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i
IEEE802.11n Roming preko više kanala Upravljanje napajanjem kartice WEP (Wired Equivalent Privacy) šifrovanje podataka na osnovu 128-
bitnog algoritma za šifrovanje
Korisnički priručnik 3-9
Page 45
NB510
WPA™ (Wi-Fi Protected Access™)
Brzina prenosa putem bežične LAN mreže i domet bežične LAN veze mogu zavisiti od elektromagnetskih karakteristika okoline, prepreka, dizajna i konfiguracije pristupne tačke, dizajna klijenta i softverskih/ hardverskih konfiguracija. Opisana brzina prenosa je teoretska maksimalna brzina kao što je navedeno u određenom standardu - stvarna brzina prenosa će biti niža od teoretske maksimalne brzine.
Postavka
1. Proverite da li je uključena funkcija bežične komunikacije.
2. Kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) ->
Network and Internet (Mreža i internet) -> Network and Sharing Center (Mreža i centar za deljenje).
3. Kliknite Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili mrežu).
4. Sledite uputstva u okviru čarobnjaka. Trebaće vam ime za bežičnu mrežu sa podešavanjima bezbednosti. Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz ruter i pitajte administratora bežične mreže za podešavanja.
Sigurnost
Kompanija TOSHIBA preporučuje da aktivirate funkciju šifrovanja, u suprotnom će računar biti otvoren da mu spoljne osobe nezakonito pristupe pomoću bežične veze. Ako se ovo dogodi, uljez može nezakonito da pristupi sistemu, da prisluškuje ili da izazove gubitak ili uništenje sačuvanih podataka.
Kompanija TOSHIBA nije odgovorna za gubitak podataka usled prisluškivanja ili nezakonitog pristupa preko bežične LAN veze, kao ni za štetu koja nastane zbog toga.
Karakteristike kartice
Faktor oblika PCI Express Mini Card Kompatibilnost IEEE 802.11 Standard za bežični LAN
Wi-Fi (Wireless Fidelity) je sertifikovala kompanija Wi-Fi Alliance. Logotip Wi-Fi CERTIFIED je sertifikaciona oznaka kompanije Wi-Fi Alliance.
Mrežni operativni sis-
Microsoft Windows umrežavanje
tem Protokol pristupa
medijumu
Korisnički priručnik 3-10
CSMA/CA (Collision Avoidance) sa odobrenjem (Acknowledgment (ACK))
Page 46
Radio karakteristike
Radio karakteristike modula za bežičnu LAN vezu mogu se razlikovati u skladu sa:
Zemlja/region gde je proizvod kupljen Vrsta proizvoda
Bežična komunikacija uglavnom podleže lokalnim radio propisima. Iako su proizvodi mrežnog umrežavanja Bežični LAN predviđeni za rad u opsegu 2,4 GHz i 5 GHz bez dozvole, lokalni radio propisi mogu da nametnu veliki broj ograničenja za upotrebu opreme za bežičnu komunikaciju.
Radiofrekvencija Opseg 5 GHz (5150-5850 MHz) (revizija a i
n) Opseg 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) (revizija
b/g i n)
Opseg bežičnog signala se odnosi na brzinu prenosa bežične komunikacije. Komunikacije pri nižem opsegu prenosa mogu da prelaze veća rastojanja.
Opseg vaših bežičnih uređaja može da bude ometen ako se antene postave u blizini metalnih površina i čvrstih materijala velike gustine.
Opseg ometaju i "prepreke" na putanji signala radija koje mogu da apsorbuju ili reflektuju radio signal.

Bluetooth bežična tehnologija

NB510
Neki računari u ovoj seriji imaju funkciju Bluetooth bežične komunikacije zahvaljujući kojoj nema potrebe za kablovima između električnih uređaja kao što su računari, štampači i mobilni telefon Kada je funkcija omogućena, Bluetooth obezbeđuje bežično lično mrežno okruženje koje je bezbedno i pouzdano, a takođe je i brzo i lako.
Nije moguće istovremeno koristiti Bluetooth funkcije ugrađene u računar i spoljni Bluetooth adapter. Kao dodatne informacije, Bluetooth bežična tehnologija ima sledeće funkcije:
Rad u celom svetu
Bluetooth radio predajnik i prijemnik radi na frekvenciji od 2,4 GHz, koja se koristi bez licence i kompatibilna je sa radio sistemima u većini zemalja na svetu.
Radio veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, pri čemu se ove veze održavaju čak i ako uređaji nisu u polju vidljivosti u odnosu jedan na drugi.
Korisnički priručnik 3-11
Page 47
NB510
Sigurnost
Dva napredna bezbednosna mehanizma obezbeđuju visok nivo bezbednosti:
Provera identiteta sprečava pristup kritičnim podacima i čini da falsifikovanje porekla poruke bude nemoguće.
Šifrovanje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
Obratite pažnju na to da je ovaj softver posebno napravljen za sledeće operativne sisteme:
Windows 7
Informacije u vezi sa korišćenjem ovog softvera na ovim operativnim sistemima navedene su u nastavku, a dodatne informacije se nalaze u datotekama elektronske pomoći koje se isporučuju sa softverom.
Bluetooth Stack se bazira na specifikacijama verzije Bluetooth
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, zavisno od modela koji ste kupili.
Međutim, kompanija TOSHIBA ne može da potvrdi kompatibilnost između računarskih proizvoda i/ili drugih elektronskih uređaje koji koriste Bluetooth vezu, osim za TOSHIBA prenosne računare.
Napomene o izdanju u vezi sa program Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
1. Za softver aplikacije:obratite pažnju na to da postoje neke faks aplikacije koje nije moguće koristiti sa ovim programom Bluetooth Stack.
2. Višekorisnička upotreba: Upotreba Bluetooth nije podržana u višekorisničkom okruženju. To znači da, kada koristite Bluetooth vezu, ostali korisnici koji su prijavljeni na isti računar neće moći da koriste ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške za operativni sistem, jezičke podrške ili dostupnim nadogradnjama mogu se naći na veb-sajtu http:// www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Evropi ili www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Državama.
LAN
Računar ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabajta u sekundi, 10BASE-T) ili Fast Ethernet LAN (100 megabajta u sekundi, 100BASE-TX)
U ovom odeljku opisan je način povezivanja na LAN mrežu i odvajanja sa nje.
Korisnički priručnik 3-12
Page 48
Nemojte instalirati ili uklanjati memorijski modul dok je "Wake-up on LAN" (Buđenje na LAN mreži) omogućeno.
Funkcija "Buđenje na LAN mreži" troši energiju čak i kada je sistem ugašen. Ostavite adapter naizmenične struje priključen dok koristite ovu funkciju.
Brzina veze (10/100 megabita u sekundi) se automatski menja zavisno od mrežnih uslova (povezanog uređaja, kabla ili smetnji itd.).

Tipovi LAN kablova

Računar mora da bude pravilno konfigurisan pre povezivanja na LAN. Prijavljivanje na LAN uz korišćenje fabričkih podešavanja računara može da dovede do otkaza funkcionisanja LAN. Proverite instalacione postupke sa vašim LAN administratorom.
Ako koristite Fast Ethernet LAN (100 megabita po sekundi, 100BASE-TX), neophodno je da koristite CAT5 kabl ili kabl više kategorije. Ne možete koristiti CAT3 kabl.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T), možete se povezati kablom CAT3 ili kablom više klase.
NB510

Priključenje LAN kabla

Da biste priključili LAN kabl, sledite korake opisane u nastavku teksta:
Priključite adapter naizmenične struje pre nego što priključite LAN kabl. Adapter naizmenične struje mora da ostane priključen tokom korišćenja LAN. Ukoliko odvojite adapter naizmenične struje dok računar pristupa LAN mreži, sistem može prekinuti vezu.
Ne priključujte ni jedan drugi kabl na LAN utičnicu osim LAN kabla. U suprotnom može doći do kvara ili oštećenja.
Ne priključujte nikakav uređaj za strujno napajanje na LAN kabl koji je priključen na LAN priključak. U suprotnom može doći do kvara ili oštećenja.
1. Isključite napajanje svih spoljnih uređaja povezanih s računarom.
Korisnički priručnik 3-13
Page 49
2. Jedan kraj kabla priključite u utičnicu za LAN. Nežno gurajte dok ne
1
2
čujete škljocanje kvačice u trenutku kada priključak uđe u ležište.
1. LAN priključak 2. LAN kabl
3. Drugi kraj kabla priključite u utičnicu na LAN čvorištu ili ruteru. Pre nego što počnete da koristite ili da konfigurišete mrežnu konekciju obratite se administratoru LAN mreže i svom dobavljaču hardvera ili softvera.

Opcioni uređaji

Opcioni uređaji mogu povećati mogućnosti računara i olakšati rad. Ovaj odeljak opisuje povezivanje ili instaliranje sledećih uređaja:

Kartice/memorija

Otvor za memorijski medij

Secure Digital™ (SD) Card (SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica, SDXC memorijska kartica, miniSD Card i microSD kartica)
MultiMediaCard kartica
Dodatni memorijski modul
NB510
Slika 3-7 Priključenje LAN kabla

Periferijski uređaji

Spoljni monitor HDMI

Ostalo

Bezbednosna blokada Opciona TOSHIBA dodatna oprema
Otvor za memorijski medij
Računar je opremljen otvorom za memorijski medij u koji mogu da se smeste neke vrste memorijskih medija sa različitim kapacitetima memorije da biste mogli jednostavno da prenosite podatke sa uređaja, kao što su digitalne kamere i "Personal Digital Assistants".
Korisnički priručnik 3-14
Page 50
NB510
Nemojte stavljati strane predmete u otvor za memorijski medij. Nikada ne dozvolite da metalni predmeti, kao što su zavrtnji, spone i spajalice, dospeju u unutrašnjost računara ili tastature. Strani metalni predmeti mogu da dovedu do kratkog spoja, što može prouzrokovati oštećenje računara ili požar, a to može dovesti do ozbiljne povrede.
Ovaj otvor za memorijski medij podržava sledeće memorijske medije.
Secure Digital (SD) Card (SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica/SDXC memorijska kartica, miniSD kartica i microSD kartica)
MultiMediaCard (MMC™)
Imajte u vidu da je potreban adapter da biste koristili miniSD/microSD karticu.
Imajte u vidu da nisu provereni svi memorijski mediji niti je potvrđeno njihovo pravilno funkcionisanje. Stoga nije moguće garantovati da će svi memorijski mediji pravilno funkcionisati.
Imajte u vidu da funkcija Ultra High Speed (UHS-I) nije podržana. Otvor ne podržava funkcije Magic Gate.
Slika 3-8 Primeri memorijskih medija
Secure Digital (SD) kartica
Adapter microSD kartice i microSD
kartica
MultiMediaCard (MMC)

Memorijski mediji

Ovaj odeljak sadrži važne bezbednosne mere opreza u vezi sa rukovanjem memorijskim medijima.

Ukazuje na napomenu u vezi SD/SDHC/SDXC memorijskih kartica

SD/SDHC/SDXC memorijska kartica je usaglašena sa standardom SDMI (Secure Digital Music Initiative), a on predstavlja tehnologiju koja je usvojena da bi se sprečilo nezakonito kopiranje ili reprodukovanje digitalne muzike. Iz tog razloga, ne možete da kopirate ili reprodukujete zaštićen materijal na drugi računar ili drugi uređaj, i ne možete da reprodukujete nikakav materijal zaštićen autorskim pravima osim u privatne svrhe.
U nastavku sledi jednostavno objašnjenje kako da razlikujete SD memorijske kartice od SDHC i SDXC memorijskih kartica.
Korisnički priručnik 3-15
Page 51
SD,SDHC i SDXC memorijske kartice spolja deluju isto. Međutim, logotip na SD, SDHC i SDXC memorijskim karticama se razlikuje, pa obratite pažnju na logotip prilikom kupovine.
Logotip na SD memorijskoj kartici je ( ). Logotip na SDHC memorijskoj kartici je ( ). Logotip SDXC memorijske kartice je (TM).
Maksimalni kapacitet SD memorijske kartice je 2 GB. Maksimalan kapacitet na SDHC memorijskim karticama je 32 GB. Maksimalan kapacitet na SDXC memorijskim karticama je 64 GB.
Vrste kartica Kapaciteti
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Format memorijskih medija

Nove medijske kartice su formatirane u skladu sa specifičnim standardima. Ako želite ponovo da formatirate memorijsku karticu, vodite računa da to učinite pomoću uređaja koji koristi medijske kartice.
NB510
Formatiranje SD/SDHC/SDXC memorijske kartice
SD/SDHC/SDXC memorijske kartice se prodaju formatirane u skladu sa specifičnim standardima. Ako ponovo formatirate SD/SDHC/SDXC memorijsku karticu, vodite računa da to učinite pomoću uređaja kao što je digitalna kamera ili digitalni audio plejer koji koristi SD/SDHC memorijsku karticu, a ne pomoću komande za formatiranje u operativnom sistemu Windows.
Ako treba da formatirate sve oblasti memorijske kartice, što obuhvata i zaštićenu oblast, treba da nabavite odgovarajuću aplikaciju koja primenjuje sistem za zaštitu od kopiranja.

Briga o medijima

Poštujte sledeće mere predostrožnosti kada rukujete karticom.
Nemojte uvijati ili savijati kartice. Nemojte izlagati kartice tečnosti ili ih čuvati u vlažnim oblastima ili ih
ostavljati blizu posuda sa tečnošću. Nemojte dodirivati metalni deo kartice niti ga izlagati tečnosti i
prljavštini. Nakon upotrebe vratite karticu u kutiju.
Korisnički priručnik 3-16
Page 52
Memorijska kartica je dizajnirana tako da se može postaviti samo na
1
2
jedan način. Nemojte gurati karticu u otvor. Nemojte delimično postavljati karticu u otvor. Gurajte polako karticu
dok ne čujete zvuk koji označava da je smeštena na svoje mesto. Postavite prekidač za zaštitu od upisivanja na poziciju
„zaključano“ ako ne želite da snimite podatke. Memorijske kartice imaju ograničeni radni vek, pa je važno da
napravite rezervnu kopiju važnih podataka. Nemojte upisivati na karticu kada je baterija skoro prazna.
Ispražnjenost baterije može uticati na preciznost upisivanja. Nemojte uklanjati karticu za vreme čitanja/upisivanja.
Više informacija o korišćenju memorijskih kartica potražite u priručnicima koje ste dobili uz kartice.

O zaštiti od upisivanja

Sledeći memorijski mediji imaju funkciju za zaštitu.
SD kartica (SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica, SDXC memorijska kartica)
Postavite prekidač za zaštitu od upisivanja na poziciju „zaključano“ ako ne želite da snimite podatke.
NB510

Umetanje memorijskog medija

Sledeća uputstva se odnose na sve vrste podržanih uređaja za medije. Za umetanje memorijskog medija, sledite korake prikazane u nastavku:
1. Okrenite memorijski medij tako da kontakti (metalne oblasti) budu okrenuti nadole.
2. Umetnite memorijski medij u otvor za memorijski medij na prednjoj strani računara.
3. Pritisnite memorijski medij nežno da biste obezbedili da se ostvari čvrst kontakt.
Slika 3-9 Umetanje memorijskog medija
1. Otvor za memorijski medij
Korisnički priručnik 3-17
2. Memorijski medij
Page 53
Proverite u kom smeru je okrenut memorijski medij pre nego što ga postavite. Ako umetnete medij u pogrešnom smeru, možda nećete moći da ga izvadite.
Pri postavljanju memorijskog medija ne dodirujte metalne konektore. Oblast za skladištenje možete izložiti statičkom elektricitetu, a to može da uništi podatke u njoj.
Nemojte isključivati računar ili ga stavljati u režim uspavanosti ili režim mirovanja tokom kopiranja datoteka - to može dovesti do gubitka podataka.

Uklanjanje memorijskog medija

Sledeća uputstva se odnose na sve vrste podržanih medijskih uređaja. Da biste uklonili memorijski medij, sledite korake opisane u nastavku:
1. Kliknite na ikonu Safely Remove Hardware and Eject Media (Bezbedno ukloni hardver i izbaci medij) u Windows traci sa zadacima.
2. Izaberite memorijski medij, a zatim kliknite na levi kontrolni taster dodirne pločice.
3. Uhvatite medij i izvucite ga.
Ako uklonite memorijsku karticu ili isključite napajanje dok računar pristupa memorijskoj kartici, možete izgubiti podatke ili oštetiti medij.
Nemojte uklanjati memorijsku karticu dok je računar u režimu spavanja ili mirovanja. Računar možda neće funkcionisati ispravno, odnosno podaci na memorijskom mediju mogu biti izgubljeni.
NB510

Dodatni memorijski modul

U računar možete instalirati dodatnu memoriju u računar da biste povećali količinu dostupne sistemske memorije. U ovom odeljku je opisan postupak instalacije i uklanjanja opcionih memorijskih modula.
Treba da postavite prostirku ispod računara da biste sprečili da se ekran računara ogrebe ili ošteti kada instalirate/zamenjujete memorijski modul. Treba da izbegavate prostirke koje su napravljene od materijala koji zadržavaju ili stvaraju statički elektricitet.
Kada instalirate ili uklanjate memorijski modul, morate da vodite računa da ne dodirujete druge unutrašnje delove računara.
Koristite samo memorijske module koji su odobreni od strane kompanije TOSHIBA.
Korisnički priručnik 3-18
Page 54
Nemojte postavljati ili uklanjati memorijski modul pod sledećim okolnostima. a. Računar je uključen.
b. Računar je isključen u režimu uspavanosti ili mirovanja. c. Omogućena je funkcija "Buđenje na LAN mreži". d. Funkcija za bežičnu komunikaciju je uključena. e. Omogućena je funkcija USB punjenja pri spavanju. Vodite računa da zavrtnji ili drugi strani predmeti ne padnu u računar.
To može dovesti do kvara ili električnog udara. Dodatni memorijski modul je precizna elektronska komponenta koja se
može trajno oštetiti statičkim elektricitetom. Pošto ljudsko telo može da sadrži statički elektricitet, važno je da se oslobodite statičkog elektriciteta pre nego što dodirnete ili instalirate dodatni memorijski modul. Da biste se oslobodili statičkog elektriciteta, dovoljno je da dodirnete rukama neki metalni predmet u vašoj blizini.
Koristite krstasti šrafciger veličine 0 da biste uklonili i pretegnuli zavrtnje ­korišćenje neodgovarajućeg šrafcigera može da ošteti glavu zavrtnja.

Postavljanje memorijskog modula

Da biste postavili memorijski modul, sledite korake date u nastavku:
1. Isključite računar. Proverite da li je indikator za Napajanje isključen.
2. Odvojte adapter naizmenične struje i sve kablove i periferijske uređaje koji su priključeni na računar.
3. Zatvorite panel sa ekranom.
4. Okrenite računar i izvadite bateriju (pogledajte poglavlje Zamena
baterije u odeljku 5, Napajanje i režimi napajanja, ako je potrebno).
5. Odvrnite zavrtanj koji pričvršćuje poklopac za memorijski modul ­imajte u vidu da je ovaj zavrtanj pričvršćen za poklopac kako se ne bi izgubio.
Koristite krstasti odvijač sa vrhom veličine 0.
NB510
Korisnički priručnik 3-19
Page 55
2
1
NB510
6. Provucite noktom ili nekim tankim predmetom ispod poklopca, a zatim ga podignite.
Slika 3-10 Skidanje poklopca za memorijski modul
1. Zavrtanj 2. Poklopac modula memorije
Korisnički priručnik 3-20
Page 56
7. Poravnajte urez na memorijskom modulu sa onim na otvoru za
2
1
memorijski modul i pažljivo umetnite modul u otvor pod uglom od oko 30 stepeni, a zatim ga utiskajte sve dok ga reza sa bilo koje strane ne pričvrsti na mestu.
Slika 3-11 Postavljanje memorijskog modula
1. Urez 2. Otvor
Nikada ne dozvolite da metalni predmeti, kao što su zavrtnji, spone i spajalice, dospeju unutar proizvoda. Strani metalni predmeti mogu da dovedu do kratkog spoja, što može prouzrokovati oštećenje računara ili požar, a to može dovesti do ozbiljne povrede.
Ne dodirujte priključke na memorijskom modulu niti na računaru. Zaprljanost na priključcima može da prouzrokuje probleme sa pristupanjem memoriji.
NB510
Poravnajte žlebove na ivicama memorijskog modula sa bravicama na konektoru i umetnite modul u konektor - ako vam bude teško da instalirate memorijski modul, nežno podignite bravice ka spolja pomoću vrhova prsta.
Vodite računa da držite memorijski modul za levu i desnu ivicu - ivice na kojima se nalaze žljebovi.
Korisnički priručnik 3-21
Page 57
1
2
NB510
8. Postavite poklopac za memorijski modul na mesto i pričvrstite ga jednim zavrtnjem.
Vodite računa da poklopac za memorijski modul bude čvrsto zatvoren.
Slika 3-12 Postavljanje poklopca za memorijski modul
1. Poklopac modula memorije 2. Zavrtanj
9. Postavite bateriju – ukoliko je potrebno, pogledajte odeljak Zamena
baterije u 5. poglavlju, Napajanje i režimi napajanja.
10. Okrenite računar naopako.
11. Uključite računar i proverite da li je dodata memorija prepoznata - da biste to proverili, kliknite na Start (Početak) -> Control Panel
(Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Sistem ikonu.

Uklanjanje memorijskog modula

Da biste uklonili memorijski modul, sledite korake date u nastavku:
1. Isključite računar i proverite da li je indikator Napajanje isključen.
2. Odvojte adapter naizmenične struje i sve kablove i periferijske uređaje koji su priključeni na računar.
3. Zatvorite panel sa ekranom.
4. Okrenite računar naopako i izvadite bateriju.
5. Odvrnite zavrtanj koji pričvršćuje poklopac za memorijski modul ­imajte u vidu da je ovaj zavrtanj pričvršćen za poklopac kako se ne bi izgubio.
6. Provucite noktom ili nekim tankim predmetom ispod poklopca, a zatim ga podignite.
7. Gurnite reze od modula da biste ga oslobodili - opruga će podići pod uglom jedan kraj modula.
Korisnički priručnik 3-22
Page 58
8. Uhvatite modul za ivice i uklonite ga iz računara.
1
Ukoliko računar koristite duže vreme, memorijski moduli i kola koja se nalaze u njihovoj blizini mogu da se veoma zagreju. U tom slučaju, ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu pre nego što ih zamenite. U suprotnom, možete se opeći.
Ne dodirujte priključke na memorijskom modulu niti na računaru. Zaprljanost na priključcima može da prouzrokuje probleme sa pristupanjem memoriji.
Slika 3-13 Uklanjanje memorijskog modula
1. Bravice
9. Postavite poklopac za memorijski modul na mesto i pričvrstite ga jednim zavrtnjem.
Vodite računa da poklopac za memorijski modul bude čvrsto zatvoren.
NB510
10. Instalirajte bateriju.
11. Okrenite računar naopako.

Spoljni monitor

Spoljni analogni monitor se može povezati na port za spoljni RGB monitor na računaru. Da biste povezali monitor, postupite na sledeći način:

Povezivanje kabla monitora

1. Povežite kabl monitora na priključak za spoljni RGB monitor.
Korisnički priručnik 3-23
Page 59
1
2
NB510
Slika 3-14 Povezivanje kabla monitora na priključak za spoljni RGB monitor
1. Priključak za spoljni RGB monitor 2. Kabl monitora
2. Uključite spoljni monitor.
Kada uključite napajanje, računar će automatski da prepozna monitor i da odredi da li je to uređaj u boji ili crno-beli uređaj. U slučaju da ima problema sa prikazivanjem slike na željenom monitoru, trebalo bi da koristite kombinaciju tastera FN + F5 da biste promenili postavke prikaza (ako zatim isključite spoljni monitor pre nego što isključite napajanje računara, pritisnite ponovo kombinaciju tastera FN + F5 da biste prešli na interni prikaz).
Više informacija o korišćenju brzih tastera za menjanje postavki prikaza potražite u odeljku Tastatura.
Nemojte odvajati spoljni monitor dok je u režimu spavanja ili mirovanja.
Kada prikazujete radnu površinu na spoljnom analognom monitoru, radna površina se ponekad prikazuje u centru monitora sa crnim trakama oko radne površine ( male veličine).
Sada, pročitajte priručnik za upotrebu monitora i podesite režim ekrana monitora koji je podržan na monitoru. Zatim će biti prikazan odgovarajuće veličine i ispravne razmere slike.

HDMI

Neki modeli su opremljeni priključkom HDMI izlaza. HDMI monitor se može povezati sa HDMI izlazom na računaru. Za
povezivanje monitora postupite na sledeći način:
Nakon što je operacija povezivanja svih HDMI (High-Definition Multimedia Interface) monitora potvrđena, moguće je da neki HDMI monitori ne rade ispravno.

Priključenje na izlazni HDMI priključak

1. Uključite jedan kraj HDMI kabla u priključak HDMI monitora.
2. Uključite drugi kraj HDMI kabla u HDMI izlaz na računaru.
Korisnički priručnik 3-24
Page 60
1
2
NB510
Slika 3-15 Priključenje na izlazni HDMI priključak
1. Izlazni HDMi priključak 2. HDMI kabl
Povežite ili odvojite HDMI uređaj na ili od računara pod sledećim uslovima:
Računar je uključen. Računar je sasvim isključen.
Nemojte to raditi kada je računar u režimu "uspavanosti" ili mirovanja.
Kada povezujete televizor ili spoljni monitor na HDMI priključak, uređaj za prikaz je podešen na HDMI.
Kada isključite HDMI kabl i ponovo ga uključite, sačekajte najmanje 5 sekundi pre nego što ponovo uključite HDMI kabl.
Kada promenite uređaj za izlazni ekran pomoću brzih tastera kao što su FN + F5, uređaj za reprodukciju se možda neće prebaciti automatski. U ovom slučaju, da biste podesili uređaj za reprodukciju na isti uređaj kao što je izlazni uređaj za prikaz, podesite ručno uređaj za reprodukciju pridržavajući se sledećih koraka:
a. Kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> Hardware and Sound (Hardver i zvuk) -> Sound (Zvuk).
b. Na kartici Playback (Reprodukcija). izaberite uređaj za reprodukciju na koji želite da se prebacite.
c. Da biste izabrali interne zvučnike na vašem računaru, izaberite Speakers (Zvučnici). Da biste koristili televizor ili spoljni monitor koji ste povezali na računar, izaberite drugi uređaj za reprodukciju.
d. Kliknite na taster Set Default (Podesi kao podrazumevano). e. Kliknite na OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Sound (Zvuk).

Podešavanja za prikaz video zapisa na HDMI uređaju

Da biste pregledali video zapis na HDMI uređaju, neophodno je da konfigurišete sledeće postavke, u suprotnom, možda ništa neće biti prikazano.
Korisnički priručnik 3-25
Page 61
Pazite da upotrebite brze tastere FN + F5 da biste izabrali uređaj za prikazivanje pre početka reprodukcije video zapisa. Za vreme reprodukcije video zapisa nemojte menjati uređaj za prikazivanje.
Nemojte menjati uređaj za prikazivanje pod sledećim okolnolnostima.
Za vreme čitanja/upisivanja podataka. Dok traje komunikacija.

Izaberite HD format

Da biste izabrali režim ekrana monitora, sledite dolenavedene korake:
1. Kliknite na Start (Početak), a zatim na Control Panel (Kontrolna tabla).
2. Kliknite na Appearance (Izgled).
3. Kliknite na Display (Ekran).
4. Kliknite na Change display settings (Promenite podešavanja ekrana).
5. Kliknite na Advanced settings (Napredna podešavanja).
6. Kliknite na List All Modes (Izlistaj sve režime).
7. Izaberite jedan od režima u List All Modes (Navedi sve režime).

Bezbednosna blokada

Pomoću bezbednosnih blokada možete učvrstiti računar za radni sto ili neki drugi težak objekat kako biste izbegli neovlašćeno uklanjanje ili krađu. Računar ima otvor bezbednosne blokade na levoj strani u koji možete da priključite jedan kraj bezbednosnog kabla dok je drugi kraj učvršćen za radni sto ili sličan objekat. Metode koje se koriste za učvršćivanje bezbednosnih kablova razlikuju se od proizvoda do proizvoda. Više informacija potražite u uputstvima za proizvod koji koristite.
NB510

Povezivanje bezbednosne blokade

Da biste povezali bezbednosni kabl sa računarom, sledite korake opisane u nastavku teksta:
1. Okrenite računar tako da njegova leva strana bude okrenuta prema vama.
2. Poravnajte bezbednosni kabl sa otvorom za blokadu i učvrstite ga na mestu.
Korisnički priručnik 3-26
Page 62
Slika 3-16 Bezbednosna blokada
1
1. Otvor za sigurnosnu blokadu

Opciona TOSHIBA dodatna oprema

Svom računaru možete dodati veliki broj opcionih dodataka i dodatne opreme kako biste ga učinili još moćnijim i ugodnijim za upotrebu. Za vaše obaveštenje, spisak koji sledi sadrži neke artikle koje možete nabaviti kod vašeg prodavca ili zastupnika kompanije TOSHIBA:
Komplet memorije Memorijski modul od 2 GB ili 4 GB (DDR3-1333/
DDR3-1066) može lako da se instalira na računaru.
Za više detaljnijih informacija o vrsti memorijskog modula, obratite se vašem dobavljaču usluge.
Raspoložive opcione memorije zavise od TOSHIBA ovlašćenja.
Univerzalni adapter naizmenične struje
Baterija Možete kupiti dodatnu bateriju i koristiti je kao
Ukoliko svoj računar često koristite na više različitih lokacija, može biti zgodno da za svaku lokaciju kupite dodatni adapter naizmenične struje kako biste izbegli potrebu da adapter nosite sa sobom.
rezervnu ili zamensku. Za više informacija pogledajte poglavlje 5, Napajanje i režimi
napajanja.
NB510

Zvučni sistem

U ovom odeljku opisuju se neke od funkcija za kontrolu audio operacija.

Prilagođavanje jačine zvuka sistema

Opšti nivo jačine zvuka možete da kontrolišete korišćenjem Windows opcije Volume Mixer. Da biste pokrenuli Volume Mixer, sledite korake opisane u nastavku teksta.
1. Pronađite ikonicu zvučnika na paleti sa zadacima.
2. Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na paleti sa zadacima.
Korisnički priručnik 3-27
3. Odaberite opciju Open Volume Mixer (Otvori Volume Mixer) sa menija.
Page 63
Podesite jačinu zvučnika pomeranjem klizača gore ili dole u okviru Device (Uređaj) da biste pojačali ili smanjili jačinu zvuka zvučnika. Kliknite na dugme Mute (Bez zvuka) da biste potpuno utišali zvuk.
Pod Applications (Apikacije) u okviru aplikacije Volume Mixer možete videti još jednu komandu. To je kontrola za aplikaciju koja je trenutno aktivna. Ikonica System Sounds uvek se prikazuje, jer se njome kontroliše jačina zvuka čitavog sistema.

Promena zvukova sistema

Zvukovi sistema služe za informisanje korisnika o određenim događajima na sistemu.
U ovom odeljku objašnjen je način izbora postojeće šeme ili memorisanja one šeme koju ste izmenili.
Da biste pokrenuli prozor dijaloga za konfigurisanje zvukova sistema, sledite korake date u nastavku.
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na paleti sa zadacima.
2. Odaberite Sounds (Zvuci) iz menija.

Podešavanje nivoa mikrofona

Sledite korake date u nastavku da biste promenili jačinu zvuka za snimanje.
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na traci sa zadacima i odaberite opciju Recording Devices (Uređaji za snimanje) iz podmenija.
2. Odaberite Microphone (Mikrofon), a zatim kliknite na Properties (Svojstva).
3. Na kartici Levels (Nivoi) pomerite klizač Microphone (Mikrofon) da biste povećali ili smanjili jačinu zvuka mikrofona za snimanje.
Ukoliko smatrate da jačina zvuka mikrofona za snimanje nije odgovarajuća, pomerite klizač Microphone Boost (Pojačanje mikrofona) na viši nivo.
NB510

Audio poboljšanja

Da biste primenili zvučne efekte na trenutni zvučnik, sledite korake date u nastavku.
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonicu zvučnika na traci sa zadacima i odaberite opciju Playback Devices (Uređaji za reprodukciju) iz podmenija.
2. Odaberite Speakers (Zvučnici), a zatim kliknite na Properties (Svojstva).
3. Na kartici Enhancements (Poboljšanja) odaberite željene zvučne efekte, a zatim kliknite na Apply (Primeni).
Korisnički priručnik 3-28
Page 64

"Realtek HD Audio Manager"

Možete da potvrdite i promenite audio konfiguraciju korišćenjem aplikacije Realtek Audio Manager. Za pokretanje opcije Realtek Audio Manager, kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite
Large icons (Velike ikone) iz View by (Gledaj sa), a onda kliknite na Realtek HD Audio Manager.
Kada prvi put pokrenete Realtek Audio Manager, videćete dve kartice za uređaje. Speakers (Zvučnici) je fabrički podešeni izlazni uređaj. Microphone (Mikrofon) je fabrički podešen ulazni uređaj. Da biste promenili fabrički podešeni uređaj, kliknite na taster Set Default Device (Podesi primarni uređaj) na kartici odabranog uređaja.
Informacije
Kliknite na taster information(Informacije) da biste pogledali informacije o hardveru, softveru i podešavanju jezika.
Upravljanje energijom
Audio kontrolnik na vašem računaru može da se isključi kada se audio funkcija ne koristi. Za podešavanje konfiguracije upravljanja audio­energijom, kliknite na taster Power Management(Upravljanje napajanjem)
.
Konfiguracija zvučnika
NB510
Kliknite na dugme Auto Test da biste potvrdili da zvuk iz ugrađenih zvučnika ili slušalica dolazi iz odgovarajućeg pravca.
Zvučni efekti
U ovom odeljku opisan je način izbora različitih zvučnih efekata.
Environment (Okruženje) - simulira odjek zvuka i poznato okruženje oko nas. Možete da odaberete postojeće fabričko podešavanje iz menija.
Equalizer (Ekvilajzer) - podiže ili spušta frekvenciju zvuka kako bi simulirao popularni muzički žanr. Možete da odaberete postojeće fabričko podešavanje iz menija.
Karaoke - poništava određenu frekvenciju zvuka i dovodi do Voice Cancellation (Poništenje glasa). Klikom na ikonicu Karaoke utišava
se zvuk glasa unutar muzike koju slušate. Pomoću tastera sa strelicama podešava se muzički tonalitet zvuka.
Efekti mikrofona
Microphone Effects (Efekti mikrofona) nalaze se samo u prozoru Microphone (Mikrofon).
Noise Suppression (Utišavanje buke) smanjuje buku iz okoline i buku
publike.
Korisnički priručnik 3-29
Page 65
Acoustic Echo Cancellation (Poništenje akustičnog eha) smanjuje povratnu spregu i povratni eho.
Fabrički podešeni format
Možete da promenite brzinu uzorkovanja i dubinu bita zvuka.

Napomene o upotrebi mikrofona

Ugrađeni ili spoljni mikrofon koji se priključuje na priključak za mikrofon možete da koristite za snimanje mono zvuka za vaše aplikacije. Takođe ga možete koristiti za izdavanje glasovnih komandi aplikacijama koje to podržavaju (ugrađeni mikrofon postoji na nekim modelima).
S obzirom na činjenicu da su u vaš računar ugrađeni mikrofon i zvučnik, pod određenim uslovima može doći do pojave mikrofonije. Mikrofonija nastaje kada mikrofon uhvati zvuk iz zvučnika i on pojačan ponovo dođe na zvučnik, koji ga iznova pojačava i prosleđuje mikrofonu.
Ova povratna sprega se nastavlja i dovodi do vrlo glasnog zvuka visoke frekvencije. Reč je o uobičajenoj pojavi do koje dolazi kod svakog zvučnog sistema kod kojeg je na mikrofonski ulaz doveden izlaz iz zvučnika (povratna sprega), a jačina zvuka iz zvučnika je prejaka ili se mikrofon nalazi preblizu u odnosu na zvučnik. Povratnu spregu možete da kontrolišete tako što ćete podesiti jačinu zvuka iz vašeg zvučnika ili aktivirati funkciju „Bez zvuka“ u dijalogu "Master Volume". Više detalja o korišćenju dijaloga "Master Volume" potražite u dokumentaciji operativnog sistema Windows.
NB510

Režim video zapisa

Podešavanja video režima se konfigurišu preko dijaloga Screen Resolution (Rezolucija ekrana).
Da biste otvorili dijalog Screen Resolution (Rezolucija ekrana), kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> Appearance
(Izgled i personalizacija) -> Display (Ekran) -> Change display settings (Promeni podešavanja ekrana).
Ako vam je aktivna neka aplikacija (na primer 3D aplikacija ili reprodukcija video zapisa itd.), možete videti ometanje, treperenje ili pad okvira na ekranu.
Ukoliko dođe do toga, prilagodite rezoluciju ekrana monitora, smanjujući ga sve dok ekran ne bude pravilno prikazan.
Onemogućavanjem Windows AeroTM takođe može da se ukloni ovaj problem.

Rukovanje računarom

U ovom odeljku objašnjeno je rukovanje računarom i održavanje računara.
Korisnički priručnik 3-30
Page 66

Čišćenje računara

Da biste osigurali dug i pouzdan rad, računar čistite od prašine i prljavštine i budite pažljivi kada rukujete tečnostima u njegovoj blizini.
Pazite da ne prospete tečnost u unutrašnjost računara. Ukoliko tečnost dođe u dodir sa računarom, odmah isključite napajanje računara i ostavite računar da se potpuno osuši - nakon toga računar mora da proveri ovlašćeni serviser kako bi procenio obim eventualne štete.
Plastične delove računara čistite krpom malo navlaženom vodom. Ekran računara lagano prebrišite mekom, čistom krpom na koju ste
naprskali malu količinu sredstva za čišćenje stakla.
Nikada ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno na računar i nikad nemojte dozvoliti da tečnost uđe u bilo koji njegov deo. Za čišćenje računara nikada ne koristite agresivne ili bazne hemijske proizvode.

Pomeranje računara

Iako je računar projektovan za fleksibilnu svakodnevnu upotrebu, treba da primenjujete nekoliko jednostavnih mera predostrožnosti kada ga pomerate da biste obezbedili rad bez problema.
Pre pomeranja računara, preporučuje se da promenite podešavanje koje se odnosi na funkciju zaštite pogonske jedinice čvrstog diska. Za više informacija pogledajte odeljak Odavanje toplote, u ovom poglavlju.
Proverite da li su sve aktivnosti svih diskova/diska završene pre nego što pomerite računar - proverite da li su HDD i drugi indikatori sa prednje strane računara isključeni.
Isključuje (gasi) računar. Odvojte adapter naizmenične struje i sve periferne uređaje pre nego
što premestite računar. Zatvorite panel sa ekranom. Ne podižite računar hvatanjem za monitor. Pre nego što ponesete računar, isključite ga, iskopčajte adapter
naizmenične struje i ostavite da se ohladi - ako se ne ispoštuju ova uputstva može doći do manjih povreda od toplote.
Budite pažljivi da ne izložite računar opterećenju ili udaru - ako se ne ispoštuju ova uputstva može doći do oštećenja računara, kvara računara ili gubitka podataka.
Nikada nemojte transportovati računar sa instaliranim karticama - to može izazvati oštećenje bilo računara i/ili kartice što može dovesti do kvara proizvoda.
Uvek koristite odgovarajuću torbu za transport računara. Kada nosite računar, postarajte se da ga čvrsto držite, tako da ne
može da vam ispadne ili udari u nešto. Nemojte da nosite računar držeći ga za istaknute delove.
NB510
Korisnički priručnik 3-31
Page 67

Odavanje toplote

Da bi se zaštitio od pregrevanja, procesor je opremljen unutrašnjim senzorom za temperaturu koji aktivira ventilator ili snižava brzinu obrade ako se unutrašnja temperatura računara podigne iznad određenog nivoa. Vi možete da izaberete da li ćete kontrolisati ovu temperaturu prvo uključivanjem ventilatora, a zatim ako je potrebno smanjivanjem brzine procesora, ili prvo snižavanjem brzine procesora, a zatim ako je potrebno uključivanjem ventilatora. Obe ove funkcije se kontrolišu putem opcija za napajanje.
Kada temperatura procesora padne ispod normalnog opsega, ventilator će se isključiti i rad procesora će se vratiti svojoj standardnoj brzini.
Ukoliko temperatura procesora dostigne neprihvatljivo visoki nivo sa nekim podešavanjem, računar se automatski gasi da bi sprečio oštećenje. U ovom slučaju, svi nesačuvani podaci u memoriji biće izgubljeni.
NB510
Korisnički priručnik 3-32
Page 68
Poglavlje 4
Uslužni programi i napredna upotreba
U ovom poglavlju su opisani uslužni programi i specijalne funkcije ovog računara kao i napredna upotreba nekih uslužnih programa.

Uslužni programi i aplikacije

Ovaj odeljak opisuje unapred instalirane uslužne programe koji se isporučuju sa računarom i detalje o tome kako možete da ih pokrenete. Više informacija o njihovom radu možete da potražite u uputstvu na mreži, datotekama pomoći ili datoteci README.TXT svakog pomoćnog programa.
TOSHIBA Power Sav­er (Štednja energije)
TOSHIBA PC Diag­nostic Tool
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards ("Fleš" kartice) vam
Konfiguracija hard­vera
TOSHIBA Accessibili-tyUslužni program TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA opcija Power Saver (Štednja energije) vam obezbeđuje funkcije više različitih načina upravljanja strujnim napajanjem.
Program TOSHIBA PC Diagnostic Tool (Dijagnostička alatka) će prikazati osnovne informacije o konfiguraciji sistema i omogućiće funkciju testiranja nekih hardverskih uređaja ugrađenih u računar.
pružaju brzi način za promenu izabranih funkcija sistema.
Ovaj uslužni program vam omogućava da prilagodite podešavanja hardvera način vašeg rada sa računarom i dodatnim uređajima koje koristite.
(Dostupnost) obezbeđuje podršku za pokrete invalidnim korisnicima kada im je potrebno da koriste TOSHIBA funkcije brzih tastera. Tokom korišćenja, ovaj pomoćni program omogućava da taster FN bude "lepljiv", tj. možete ga jednom pritisnuti, otpustiti, a zatim pritisnuti neki od "funkcijskih" tastera da biste pristupili određenoj funkciji. Kada se aktivira, taster FN će ostati aktivan sve dok se ne pritisne drugi taster.
NB510
Korisnički priručnik 4-1
Page 69
NB510
Bluetooth Stack for Windows od Toshiba
Ovaj softver omogućava komunikaciju između računara i spoljnih Bluetooth uređaja kao što su štampači i mobilni telefoni.
Bluetooth funkcije se ne mogu koristiti na modelima koji nemaju instalirani Bluetooth modul.
TOSHIBA Assist Program TOSHIBA Assist (Pomoć) predstavlja
grafički korisnički interfejs koji pruža pristup određenim alatkama, pomoćnim programima i aplikacijama koje olakšavaju korišćenje i konfigurisanje računarača.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je komplet uslužnih
programa koji poboljšavaju jednostavnost i kontrolu uređaja za komunikaciju i mrežnih konekcija, pomaže u identifikaciji problema u komunikaciji i omogućava kreiranje profila ako je potrebno da se prebacite između različitih lokacija i mreža komunikacije. Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na Start (Početak) -
> All Programs (Svi programi) -> TOSHIBA -> Network & Connectivity (Mreža i povezivanje)
-> ConfigFree.
Uslužni program TOSHIBA "eco" (eko­nomičan)
Ovaj računar poseduje "ekonomičan režim". Ovaj režim neznatno umanjuje performansu nekih uređaja kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Stalnom upotrebom možete uvideti kolika je ušteda u napajanju. Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan) pomaže vam da nadgledate uštedu napajanja prikazom približne potrošnje energije u realnom vremenu. Osim toga, on prikazuje približnu ukupnu potrošnju napajanja i približne ukupne uštede u potrošnji napajanja kada se ekonomičan režim koristi dnevno, nedeljno i mesečno. Možete da pratite uštedu potrošnje energije stalnom upotrebom ekonomičnog režima.
Korisnički priručnik 4-2
Page 70
NB510
TOSHIBA Disc Crea­tor
Uslužni program TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA Service Sta­tion (Servisna stani­ca)
Možete da kreirate CD i DVD diskove u velikom broju formata uključujući audio CD diskove koji se mogu reprodukovati na standardnom CD plejeru, i CD/DVD diskovi sa podacima na kojima se mogu uskladištiti datoteke i fascikle na čvrstom disku vašeg računara. Ovoj softver može se koristiti sa spoljnim optičkom disk jedinicom (opcioni).
Da biste pokrenuli ovaj uslužni program, kliknite na Start (Početak) -> All Programs (Svi
programi) -> TOSHIBA -> Media & Entertainment (Mediji i zabava) -> Disc Creator (Kreator diskova).
Ovaj uslužni program poseduje funkcije čarobnjaka za praćenje operativnog statusa disk jedinice i izradu rezervne kopije sistema.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podrška i oporavak) -> HDD SSD Alert (HDD SSD upozorenja).
Ova aplikacija omogućava vašem računaru da automatski pretražuje ažuriranje informacije za TOSHIBA softver ili druga obaveštenja iz kompanije TOSHIBA koja su specifična za vaš računarski sistem i njegove programe. Kada je omogućena, ova aplikacija periodično prenosi na naše servere ograničenu količinu sistemskih informacija, koje će se tretirati strogo u skladu sa pravilima i propisima, kao i primenjivim zakonima o zaštiti podataka.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podrška i oporavak) -> Service Station (Servisna stanica).
Korisnički priručnik 4-3
Page 71
NB510
TOSHIBA Bulletin Board (Oglasna tabla)
Oglasna tabla (Bulletin Board) je pogodno mesto za postavljanje stvari kako bi se vizuelno organizovali na zabavan i kretivan način.
Jednostavno prevucite i spustite vaše omiljene slike, datoteke ili beleške da biste ih zakačili na tablu. Možete je upotrebiti za kreiranje prečica za umanjene prikaze, podsetnike, liste obaveza itd. u skladu sa vašim ličnim stilom.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Alatke i uslužni programi) -> Bulletin Board (Oglasna tabla).
TOSHIBA ReelTime Ova aplikacija je alatka za istoriju grafika/
indeksiranje koja vam omogućava da pogledate datoteke kojima ste nedavno pristupili na zabavan i lako upotrebljiv način. Pogledajte i krećite se kroz vašu istoriju otvorenih ili uveženih datoteka preko smanjenih prikaza na intuitivnom korisničkom interfejsu.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Alatke i uslužni programi) -> ReelTime.
TOSHIBA Media Con­troller (Kontroler medija)
Ova aplikacija vam omogućava da kontrolišete vašu muziku, slike i video zapise protokom sadržaja na bilo koji kompatibilni uređaj u vašem domu.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi)
-> TOSHIBA -> Media & Entertainment (Medij i zabava) -> TOSHIBA Media Controller (Kontroler medija).
Za više informacija, pogledajte odeljak Pomoć za TOSHIBA kontroler medija.
TOSHIBA Audio En­hancement
TOSHIBA Audio Enhancement pruža izuzetno realistični zvuk bez digitalne saturacije. Ova opcija se može uključiti/isključiti u okviru svojstava zvučnika.
Da biste promenili podešavanja, kliknite na Start
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) ­> Hardware and Sound (Harder i zvuk) -> Sound (Zvuk).
Dva puta kliknite na ikonu Zvučnici a zatim kliknite na karticu TOSHIBA Audio Enhancement.
Korisnički priručnik 4-4
Page 72
NB510
TOSHIBA indikator za bežični LAN

Specijalne funkcije

Funkcije koje slede su ili jedinstvene za TOSHIBA računare ili predstavljaju napredne funkcije koje čine korišćenje računara ugodnijim.
Svakoj funkciji pristupite pomoću sledeće procedure. *1 Za pristup opcijama napajanja (Power Options), kliknite naStart
(Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja).).
Brzi tasteri Brzi tasteri su posebne kombinacije tastera koje
Automatsko isklju­čenje panela sa ekra-
*1
nom
HDD automatsko iskl­jučenje napajanja
Automatski režim sis­tema Uspavanost/mir­ovanje
Umetnuta tastatura Brojčana tastatura od deset tastera je integrisana
*1
Uslužni program TOSHIBA indikator za bežični LAN prikazuje status povezivanja bežičnog LAN­a sistema na ekranu za prijavljivanje.
Možete brzo da proverite trenutni status bežične LAN veze pre nego što se prijavite u Windows.
Da biste promenili podešavanja ovog uslužnog programa, kliknite na Start (Početak) -> All
Programs (Svi programi) -> TOSHIBA -> Network & Connectivity (Mreža i povezanost)
-> Wireless LAN Indicator - Settings (Indikator za bežični LAN - Podešavanja).
vam omogućavaju brzo menjanje sistema pomoću tastature bez pokretanja sistemskog programa.
Ova funkcija automatski prekida napajanje panela sa ekranom na računaru kada se tastatura ne koristi određeno vreme, pri čemu se napajanje vraća kada se sledeći put pritisne taster. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
Ova karakteristika automatski prekida napajanje
*1
pogonske jedinice čvrstog diska kada joj se ne pristupa tokom određenog vremena, a napajanje se vraća ponovnim pristupanjem čvrstom disku. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
Ova funkcija automatski isključuje sistem u režim "uspavanosti" ili mirovanja kada nema nikakvog ulaza ili pristupa hardveru tokom određenog intervala. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
u tastaturu. Za informacije o upotrebi ove karakteristike, pogledajte odeljak Umetnuta
tastatura u poglavlju 3, Osnove rukovanja.
Korisnički priručnik 4-5
Page 73
NB510
Lozinka za uključi­vanje
Dva nivoa sigurnosti lozinke, nadzornička i korisnička lozinka, dostupna su radi sprečavanja neovlašćenog pristupa računaru.
Trenutna sigurnost Funkcijom određenog brzog tastera automatski
se zaključava sistem čime se obezbeđuje bezbednost podataka.
Inteligentno napajanje*1Mikroprocesor u inteligentnom napajanju
računara otkriva da se baterija puni, automatski izračunava preostali kapacitet baterije i štiti elektronske komponente od nepravilnih uslova kao što je naponsko preopterećenje adaptera naizmenične struje. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
Režim štednje baterije*1Ova funkcija omogućava konfigurisanje računara
tako da štedi energiju baterije. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
Tabla za uklju./ isklj.napajanja
*1
Ova funkcija automatski isključuje napajanje računara kada se ekran monitora zatvori i ponovo ga uključuje kada se ovaj ekran otvori. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
Režim automatskog mirovanja kada je ba­terija prazna
*1
Kada se snaga baterije istroši do tačke u kojoj rad računara ne može da se nastavi, sistem automatski prelazi u stanje mirovanja i sam se gasi. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
*1
Odavanje toplote
Da bi se zaštitio od pregrevanja, procesor ima interni senzor za temperaturu tako da se, ako se interna temperatura računara podigne do određenog nivoa, ventilator uključuje, a brzina procesora se smanjuje. Ova opcija može da se specificira u okviru opcija napajanja (Power Options).
Režim mirovanja Ova funkcija vam omogućava da isključite
napajanje računara bez napuštanja softvera. Sadržaj glavne memorije automatski se smešta na čvrsti disk, a kada ponovo uključite napajanje, možete da nastavite sa radom tačno na mestu na kojem ste stali. Za više detalja pogledajte odeljak
Isključivanje napajanja u poglavlju 1, Početak
korišćenja.
Korisnički priručnik 4-6
Page 74
Režim "uspavanosti" Ukoliko morate da prekinete sa radom, možete
da upotrebite ovu funkciju koja će vam omogućiti da isključite napajanje računara bez izlaska iz softvera. Podaci se zadržavaju u glavnoj memoriji računara, tako da, kada ponovo uključite napajanje, možete da nastavite sa radom upravo tamo gde ste stali.
Funkcija USB Wake­Up (USB buđenje)
Ova funkcija vraća računar iz režima uspavnosti u zavisnosti od spoljnih uređaja povezanih na USB priključke.
Na primer, ako je miš ili USB tastatura povezana na USB priključak, klikom na dugme miša ili pritiskom na tastaturu računar se budi.

Uslužni program Password (Lozinka)

Uslužni program Password (Lozinke) omogućava vam da zadržite dodatni nivo sigurnosti i pruža vam dva nivoa sigurnosti lozinke: korisnički i nadzornički.
Lozinke koje su podešene u okviru uslužnog programa TOSHIBA Supervisor Password razlikuju se od lozinke za prijavu na Windows sistem.
NB510
®

Korisnička lozinka

Da biste pokrenuli uslužni program, usmerite pokazivač da biste kliknuli na sledeće stavke:
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) -> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podrška i oporavak) -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> User password (Korisnička lozinka)
Registered (Registrovan)
Kliknite da biste registrovali lozinku koja sadrži do 10 znakova. Nakon što registrujete lozinku, od vas će se tražiti da je unesete prilikom svakog pokretanja računara.
Not Registered (Nije registrovan)
Kliknite da biste obrisali registrovanu lozinku. Pre nego što obrišete lozinku, najpre morate pravilno da unesete trenutnu lozinku.
Owner String (Podsetnik za vlasnika) (okvir za unos teksta) U ovo polje možete da unesete tekst koji će da vas podseti na lozinku.
Kada unesete tekst, kliknite naApply (Primeni) ili OK (U redu), a zatim, svaki put kada se računar uključi, ovaj tekst će se prikazati uz zahtev za unos lozinke.
Korisnički priručnik 4-7
Page 75

Nadzornička lozinka

Ukoliko podesite nadzorničku lozinku, neke funkcije mogu biti ograničene kada se korisnik prijavi pomoću korisničke lozinke. Podešavanje nadzorničke lozinke:
Kliknite na Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) -> TOSHIBA -
> Support & Recovery (Podrška i oporavak) -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> Supervisor password (Lozinka nadzornika).
Ovaj uslužni program omogućava vam sledeće:
Registrovanje ili brisanje nadzorničke lozinke. Određivanje ograničenja za opšte korisnike.

Pokretanje računara pomoću lozinke

Da biste pokrenuli računar korisničkom lozinkom, sledite ove korake:
1. Uključite napajanje na način opisan u 1. poglavlju, Početak korišćenja. Na ekranu će se prikazati sledeća poruka:
Unesite lozinku [ ]
2.
U ovom trenutku tasterske prečice FN + F1 do F12 ne funkcionišu. One će biti funkcionalne nakon što unesete lozinku.
3. Unesite lozinku.
4. Pritisnite ENTER.
Ukoliko tri puta zaredom pogrešno unesete lozinku, računar će se isključiti. U tom slučaju moraćete ponovo da uključite računar da biste pokušali da ponovo unesete lozinku.
NB510

Konfiguracija hardvera

U ovom odeljku je opisano kako se koristi TOSHIBA program za konfiguraciju hardvera vašeg računara i pruža informacije o podešavanjima za različite funkcije.

Pristupanje konfiguraciji hardvera

Da biste aktivirali program HW Setup (Podešavanje hardvera), kliknite na
Start (Početak) -> All Programs (Svi programi) -> TOSHIBA -> Utilities (Uslužni programi) -> HWSetup (Podešavanje hardvera).

Prozor za konfiguraciju hardvera

Prozor HW Setup sadrži veliki broj kartica (General (Opšte), Password (Lozinka), Display (Ekran), Boot Setting (Podešavanje pokretanja sistema), Keyboard (Tastatura), LAN, SATA i USB) koje omogućavaju da se konfigurišu posebne funkcije
Korisnički priručnik 4-8
Page 76
NB510
Osim toga postoji i još tri dugmeta: OK (U redu), Cancel (Otkaži) i Apply (Primeni).
OK (U redu) Prihvata vaše promene i zatvara prozor za
konfiguraciju hadrvera.
Cancel (Otkaži) Zatvara prozor bez prihvatanja promena Apply (Primeni) Prihvata sve vaše promene bez zatvaranja
prozora za konfigurisanje hardvera.
General (Opšte informacije)
Na ovom prozoru je prikazana BIOS/EC verzija i na njemu se nalaze dva dugmeta: Default (Podrazumevano)and About (O programu).
Default (Podrazume­vano)
Vraća sve vrednosti konfiguracije hardvera na fabrička podešavanja.
About (Informacije) Prikazuje verziju konfiguracije hardvera.
Setup (Konfiguracija)
Na ovom polju je prikazana instalirana BIOS verzija,podaci i EC verzija.
Lozinka
Ova opcija vam omogućava da podesite ili ponovo podesite korisničku lozinku za uključivanje napajanje računara.
User Password (Korisnička lozinka)
Omogućava vam da registrujete novu lozinku ili promenite/uklonite postojeću lozinku.
Not Registered (Nije registrovan)
Registered (Registro­van)
Menja ili uklanja lozinku. (Default) (Podrazumevano)
Izabira lozinku. Pojavljuje se okvir za dijalog koji vam omogućava da podesite lozinku.
Da biste uneli korisničku lozinku:
1. Izaberite Registered (Registrovano) da biste prikazali sledeći zahtev:
Unesite lozinku:
Unesite lozinku do 8 karaktera. Niz karaktera koji ste uneli prikazan je kao niz zvezdica.
2. Kliknite na taster OK (U redu). Pojavljuje se sledeća poruka koja vam omogućava da potvrdite lozinku.
Potvrdi lozinku:
Korisnički priručnik 4-9
Page 77
NB510
3. Ako se nizovi karaktera poklapaju, lozinka je registrovana. Kliknite na taster OK (U redu). Ukoliko se ne podudaraju, pojavljuje se sledeća poruka. Morate da ponovite od koraka 1.
Greška unosa!!!
Da biste obrisali korisničku lozinku:
1. Izaberite Not Registered (Nije registrovano) za prikaz sledećeg zahteva:
Unesite lozinku:
2. Unesite trenutno registrovanu lozinku. Niz karaktera koji unesete prikazuje se kao niz zvezdica.
3. Kliknite na taster OK (U redu). Ukoliko se niz karaktera koji ste uneli podudara sa registrovanom lozinkom, opcija lozinke se resetuje i ekran se menja u:
Neregistrovan
Ukoliko se ne podudaraju, pojavljuje se sledeća poruka. You must repeat from step 1. (Morate da ponovite od koraka 1.)
Incorrect Password (Pogrešna lozinka).
Owner String (Podsetnik za vlasnika)
Ovo prazno polje se koristi za prikaz poruke kada se polje za lozinku prikaže prilikom pokretanja sistema. Ukoliko lozinka nije registrovana, poruka neće biti prikazana.
Ekran monitora
Ova kartica vam omogućava da prilagodite podešavanja ekrana računara za interni ekran ili spoljni monitor.
Uključen ekran
Ova kartica vam omogućava da izaberete ekran koji će se koristiti kada se pokrene računar. Imajte u vidu da je ovo podešavanje dostupno samo u standardnom VGA režimu i da nije dostupno kao deo svojstva Windows radne površine.
Opcija uključen ekran je podržana kod nekih modela.
Auto-Selected (Auto­matski izabran)
Bira spoljni monitor ako je neki povezan, u suprotnom, on izabira unutrašnji ekran (podrazumevano)
Samo LCD sistem Bira unutrašnji LCD, čak i ako spoljni monitor nije
povezan.
Korisnički priručnik 4-10
Page 78
NB510
Podešavanje pokretanja sistema
Boot Priority Options (Prioritet pokretanja sistema)
Ova kartica vam omogućava da podesite prioritet prilikom pokretanja računara. Prikazaće se prozor za podešavanje opcija za prioritet prilikom pokretanja sistema. Kliknite na dugmad sa strelicama nagore i nadole da biste prilagodili prioritet.
Da biste promenili pogonsku jedinicu koja treba da se pokrene, sledite dolenavedene korake.
1. Držite pritisnutim F12 i pokrenite računar. kada se pojavi ekran sa TOSHIBA Leading Innovation >>>, otpustite taster F12.
2. Pomoću tastera kursora za gore i dole izaberite uređaj koji želite da pokrenete i pritisnite ENTER.
Ukoliko je podešena nadzornička lozinka, ručne funkcije izbora uređaja za pokretanje mogu biti ograničene.
Gorenavedene metode izbora uređaja za pokretanje sistema neće promeniti podešavanja prioriteta pokretanja sistema koja su podešena u kongirisanju hardvera. Osim toga, ako pritisnete neki drugi taster a ne onaj koji je naveden, ili ako izabrani uređaj nije instaliran, sistem će nastaviti sa pokretanjem u skladu sa trenutnim i dostupnim podešavanjima iz konfigurisanja hardvera.
Brzina pokretanja sistema
Ova funkcija vam omogućava da izaberete brzinu pokretanja sistema.
"Fast" (Brzo) Smanjuje vreme pokretanja sistema. Sistem
može da se pokrene sa ugrađenog čvrstog diska (HDD) i tokom postupka pokretanja podržani su samo interni LCD i tastatura.
Normalno Sistem se pokreće pri normalnoj brzini. (Default)
(Podrazumevano)
Panel Open - Power On (Otvorena tabla - uključ. napajanje)
Ova karakteristika vam omogućava da promenite podešavanje za Panel Open - Power On (Otvorena tabla - uključ. napajanje).
Enabled (Omoguće­no)
Omogućava funkciju Panel Open - Power On (Otvorena tabla - uključ. napajanje). Kada
otvorite panel sa ekranom kada je isključen računar, sistem će se automatski aktivirati.
Disabled (Onemogu­ćeno)
Onemogućava funkciju Panel Open - Power On (Otvorena tabla - uključ. napajanje)
(Podrazumevano)
Korisnički priručnik 4-11
Page 79
NB510
Tastatura
Wake-up on Keyboard (Buđenje pomoću tastature)
Kada je ova funkcija omogućena, a računar se nalazi u režimu uspavanosti, računar možete da uključite pritiskom na bilo koji taster. Međutim morate da znate da ova opcija rad samo sa unutrašnom tastaturom i samo kada je računar u režimu "uspavanosti".
Enabled (Omoguće­no)
Disabled (Onemogu­ćeno)
Omogućava funkciju "Wake-up on Keyboard" (Buđenje pomoću tastature)
Onemogućava funkciju "Wake-up on Keyboard" (Buđenje pomoću tastature) (Default) (Podrazumevano)
LAN
Wake-up on LAN (Buđenje na LAN mreži)
Ova karakteristika vam omogućava da napajanje računara uključite kada je sistem isključen primanjempaketa za buđenje (Magični paket) od LAN-a.
Nemojte instalirati ili uklanjati memorijski modul dok je "Wake-up on LAN" (Buđenje na LAN mreži) omogućeno.
Funkcija "Buđenje na LAN mreži" troši energiju čak i kada je sistem ugašen. Ostavite adapter naizmenične struje priključen dok koristite ovu funkciju.
Kada se radi o funkciji "Buđenje na LAN mreži" iz uspavanosti ili mirovanja, morate da označite "Allow the device to wake the computer" (Dozvolite da uređaj probudi računar), u okviru svojstva za LAN uređaj (ova karakteristika ne utiče na funkciju "Buđenje na LAN mreži" iz uspavanosti ili mirovanja.)
Napajanje će se automatski uključiti kada se dobije signal od računara administratora koji je povezan preko mreže.
Sledeća podešavanja mogu da se promene kada je funkcija "Built-in LAN" (Ugrađeni LAN) podešena na Enabled (Omogućeno).
Priključite adapter naizmenične struje kada koristite dunkciju "Wake-up on LAN" Buđenje na LAN mreži). Vreme zadržavanja baterije biće kraće od navedenih vremena u priručniku kada je omogućena ova funkcija. Pogledajte odeljak Zadržavanje podataka kada se isključi napajanje u poglavlju 5, Napajanje i režimi napajanja.
Enabled (Omoguće­no)
Disabled (Onemogu­ćeno)
Omogućava "Wake-up on LAN" (Buđenje na LAN mreži) iz isključenog stanja.
Onemogućava "Wake-up on LAN" (Buđenje na LAN mreži) iz isključenog stanja. (Default) (Podrazumevano)
Korisnički priručnik 4-12
Page 80
Ugrađen LAN
Ova funkcija omogućava ili onemogućava ugrađeni LAN.
Enabled (Omoguće­no)
Disabled (Onemogu­ćeno)
Omogućava ugrađene LAN funkcije (podrazumevano)
Onemogućavanje ugrađenih LAN funkcija.
USB
Funkcija "Legacy USB Support"
Upotrebite ovu opciju da biste omogućili ili onemogućili simulaciju zastarelih USB uređaja. Ako vaš operativni sistem ne podržava USB, možete i dalje da koristite USB miša i tastaturu podešavanjem stavke Legacy USB Support na "enabled" (omogućeno).
Enabled (Omoguće­no)
Disabled (Onemogu­ćeno)
Omogućava funkciju "USB Legacy Emulation" (podrazumevano)
Onemogućava funkciju USB Legacy Emulation (Simuliranje zastarelih USB uređaja).
SATA
Podešavanje interfejsa SATA
Ova karakteristika vam omogućava da podesite SATA insterfejs.
Performance (Per­formansa)
Rok trajanja baterije Omogućava da HDD jedinica radi u režimu
Omogućava da HDD jedinica radi sa maksimalnim performansama. (Podrazumevano)
trajanja baterije. Ako je izabrano ovo podešavanje, to je dovelo do pada performanse.
NB510

Oporavak sistema

Postoji skrivena particija koja se nalazi na čvrstom disku za opcije oporavka sistema u slučaju da postoji problem.
Možete i da kreirate medij za oporavak i obnovite sistem. Sledeće stavke biće opisane u ovom odeljku:
Opcije oporavka sistema Kreiranje medija za oporavak Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa medija za oporavak koje ste
kreirali Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za obnovu Poručivanje diskova za obnovu od kompanije TOSHIBA
Korisnički priručnik 4-13
Page 81

Opcije oporavka sistema

Funkcija sa opcijama spasavanja sistema već je instalirana na čvrsti disk kada on napusti fabriku. Meni opcija spasavanja sistema sadrži alatke kojima je moguće rešiti probleme s pokretanjem sistema, pokrenuti dijagnostičke alate ili vratiti sistem u prvobitno stanje.
Pogledajte sadržaj Windows "Help and Support" (Pomoć i podrška) za više informacija o "Startup Repair" (Popravka pokretanja sistema).
Opcije obnove sistema možete pokrenuti i ručno kako biste rešili probleme. Postupak za to je opisan u nastavku teksta. Sledite uputstva prikazana u
meniju na ekranu.
1. Isključite računar.
2. Držeći pritisnut taster F8 ponovo uključite računar.
3. Prikazaće se meni Advanced Boot Options (Napredne opcije
pokretanja). Pomoću tastera sa strelicama odaberite "Repair Your Computer" (Popravi računar) i pritisnite taster ENTER.
4. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu.
Pronađite više informacija u priručniku za operativni sistem Windows® o pravljenju rezervne kopije vašeg sistema (uključujući funkciju pravljenja rezervne kopije slike sistema).

Kreiranje medija za oporavak

NB510
U ovom odeljku opisan je način na koji možete kreirati medije za oporavak.
Prilikom kreiranja medija za oporavak obavezno priključite strujni adapter.
Postarajte se da napustite sve druge softverske programe osim programa "Recovery Media Creator" (Kreator diska za oporavak).
Ne pokrećite druge programe, poput čuvara ekrana, koji mogu značajno opteretiti procesor računara.
Podesite računar da radi punom snagom. Ne koristite funkcije za uštedu energije. Ne zapisujte podatke na medij dok je aktivan antivirusni softver.
Sačekajte da on završi sa proverom, a zatim onemogućite antivirusne programe i sve programe koji automatski proveravaju datoteke u pozadini.
Ne koristite uslužne programe, poput onih koji su namenjeni poboljšanju brzine pristupa čvrstom disku. Oni mogu izazvati nestabilan rad i oљtetiti podatke.
Ne isključujte računar/ ne odjavljujte se sa sistema i ne aktivirajte režim "uspavanosti"/hibernacije tokom pisanja ili ponovnog pisanja medija.
Korisnički priručnik 4-14
Page 82
NB510
Postavite računar na ravnu površinu i izbegavajte mesta izložena vibracijama poput aviona, vozova i automobila.
Ne koristite na nestabilnim površinama, kao što je stočić. Ako priključite spoljnu optičku disk jedinicu, možete da koristite DVD
medije.
Slika za oporavak softvera na vašem računaru pohranjuje se na čvrsti disk i možete je kopirati na DVD ili na USB fleš memoriju obavljanjem sledećih koraka:
1. Izaberite ili prazni DVD (zahteva spoljnu optičku disk jedinicu) ili USB fleš memoriju. Aplikacija vam dozvoljava da izaberete između velikog broja različitih tipova medija na koje možete kopirati sliku za oporavak. Među ponuđenima su mediji tipa DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW i USB fleš memorija.
Imajte u vidu da je moguće da neke od gore spomenutih vrsta medija nisu kompatibilne sa pogonskom jedinicom optičkog diska koja je povezana sa vašim računarom. Stoga je pre nego što nastavite neophodno proveriti da li vaša eksterna optička disk jedinica podržava prazni medij koji ste odabrali.
USB fleš memorija biće formatirana, a svi podaci sa USB fleš memorije biće izgubljeni kada nastavite.
2. Uključite računar i sačekajte da učita operativni sistem Windows 7 sa čvrstog diska na uobičajen način.
3. Umetnite prvi prazan disk u fioku eksterne jedinice optičkog diska ili umetnite USB fleš memoriju u dostupan USB priključak.
4. Dvaput kliknite na ikonu Recovery Media Creator na radnoj površini sistema Windows 7, ili izaberite aplikaciju iz menija Start.
5. Nakon pokretanja programa Recovery Media Creator, izaberite tip medija i naslov koji želite da kopirate, a zatim kliknite na dugme Create (Kreiraj).

Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa medija za oporavak koje ste kreirali

Ukoliko dođe do oštećenja fabrički instaliranih datoteka, pomoću medija za oporavak koje ste kreirali ili postupka oporavka čvrstog diska možete vratiti računar u stanje u kome se nalazio kada ste ga dobili. Da biste to obavili, sledite korake opisane u nastavku teksta:
Ukoliko je aktivirana funkcija "Bez zvuka" pritiskom na taster FN+ESC, obavezno je onemogućite pre započinjanja procesa vraćanja podataka kako biste mogli da čujete zvuke. Za više detalja pogledajte odeljak
Tastatura u 3. poglavlju, Osnove rukovanja.
Korisnički priručnik 4-15
Page 83
NB510
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1. Umetnite medij za oporavak u spoljnu optičku disk jedinicu ili umetnite USB fleš memoriju za oporavak u slobodan USB priključak.
2. Isključite napajanje računara.
3. Držeći pritisnut taster F12 na tastaturi, uključite računar - kada se prikaže ekran sa logotipom TOSHIBA Leading Innovation >>>, otpustite taster F12.
4. Upotrebite taster kursora nagore i nadole kako biste izabrali odgovarajuću opciju iz menija u skladu sa trenutnim medijom za oporavak. Za više informacija pogledajte odeljak Prioriteta pokretanja
sistema.
5. Prikazaće se meni sa uputstvima na ekranu koje treba da sledite.
Ako ste se prethodno odlučili da uklonite particiju za oporavak i pokušali da kreirate "Medij za oporavak", videćete sledeću poruku: "The Recovery
Media Creator can not be launched because there is no recovery partition." (Kreator medija za oporavak ne može da se aktivira jer ne postoji particija za oporavak).
Kada nema particije za oporavak, "Kreator medija za oporavak" ne može da napravi medij za oporavak.
Međutim, ukoliko ste već kreirali medij za oporavak, možete da ga koristite za povraćaj particije za oporavak.
Ukoliko niste kreirali medij za oporavak, obratite se podršci kompanije TOSHIBA za pomoć.

Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za obnovu

Deo ukupnog prostora čvrstog diska je konfigurisan kao skrivena particija za obnovu. Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za oporavak fabrički instaliranog softvera ukoliko dođe do problema.
Ukoliko nakon toga ponovo budete konfigurisali svoj čvrsti disk, nemojte menjati, brisati niti dodavati particije na način koji se razlikuje od onog opisanog u uputstvu, jer inače možete doći u situaciju da ne bude dovoljno prostora za neophodni softver.
Pored toga, ukoliko koristite program za pravljenje particija nezavisnog proizvođača kako biste ponovo konfigurisali particije na čvrstom disku, možda ćete ustanoviti da konfigurisanje vašeg računara neće biti moguće.
Korisnički priručnik 4-16
Page 84
Ukoliko je aktivirana funkcija "Bez zvuka" pritiskom na taster FN+ESC, obavezno je onemogućite pre započinjanja procesa vraćanja podataka kako biste mogli da čujete zvuke. Za više detalja pogledajte odeljak
Tastatura u 3. poglavlju, Osnove rukovanja.
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1. Isključite računar.
2. Držeći pritisnut taster 0 (nula) na tastaturi, uključite računar.
3. Prikazaće se meni sa uputstvima na ekranu koje treba da sledite.

Poručivanje diskova za obnovu od kompanije TOSHIBA*

Možete poručiti diskove za obnovu za vaš prenosni računar putem Internet prodavnice rezervnih medija (TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop).
* Imajte u vidu da ova usluga nije besplatna.
NB510
1. Posetite https://backupmedia.toshiba.eu na Internetu.
2. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu. Diskove za obnovu ćete primiti u roku od dve nedelje od dana vaše porudžbine.
Korisnički priručnik 4-17
Page 85
Poglavlje 5
Napajanje i režimi napajanja
Izvori napajanja računara obuhvataju AC adapter, bateriju i sve unutrašnje baterije. U ovom poglavlju se nalaze detalji o najefikasnijoj upotrebi ovih resursa, i obuhvataju informacije o punjenju i promeni baterija, savete o uštedi napajanja baterije i informacije o različitim režimima napajanja.

Uslovi napajanja

Na mogućnosti rada ovog računara i na stanje napunjenosti baterije utiču razna stanja napajanja, kao što su: da li je priključen adapter naizmenične struje, da li je umetnuta baterija i koji je stepen napunjenosti baterije.
LED indikator u sledećoj tabeli odnosi se na indikator DC IN ulaza/baterije.
NB510
Napajanje je
uključeno
Adapter naizmenične struje je priključen
Baterija je sasvim puna
Baterija je delimično napunjena ili je prazna
Baterija nije postavljena
• Računar radi
• Bez punjenja
• LED indikator: zeleno
• Računar radi
• Punjenje
• LED indikator: žuto
• Računar radi
• Bez punjenja
• LED indikator: zeleno
Napajanje je isključeno
(računar neaktivan)
• Bez punjenja
• LED indikator: zeleno
• Brzo punjenje
• LED indikator: žuto
• Bez punjenja
• LED indikator: zeleno
Korisnički priručnik 5-1
Page 86
NB510
Napajanje je
Adapter naizmenične struje nije priključen
Preostali kapacitet baterije je iznad granice za indikaciju prazne baterije
Preostali kapacitet baterije je ispod granice za indikaciju prazne baterije
Preostali kapacitet baterije je istrošen
Baterija nije postavljena

Praćenje uslova napajanja

kao što je prikazano u donjoj tabeli, indikatori za DC IN/Baterijui napajanje na indikatorima sistema upozoravaju vas na radnu sposobnost računara i status napunjenosti baterije.
uključeno
• Računar radi
• LED indikator: isključeno
• Računar radi
• LED indikator: treperi žuto
Računar će se isključiti
• Računar ne radi
• LED indikator: isključeno
Napajanje je isključeno
(računar neaktivan)

Indikator DC IN ulaza/baterije

Proverite indikator DC IN/Baterije da biste ustanovili koji je status baterije i napajanja kada je povezan adapter naizmenične struje. Postoje sledeća stanja indikatora:
Trepće žuto Snaga baterije je slaba, mora se priključiti
adapter naizmenične struje da bi se baterija napunila.
Ili, ukazuje na problem sa napajanjem. Najpre treba da pokušate da priključite adapater naizmenične struje u neku drugu strujnu utičnicu
- ukoliko i dalje ne funkcioniše pravilno, obratite se prodavnici ili predstavništvu prodaje.
Žuta Označava da je adapter naizmenične struje
priključen i da puni bateriju.
Korisnički priručnik 5-2
Page 87
Zeleno Označava da je adapter naizmenične struje
priključen i da je baterija potpuno napunjena. Ili, označava da je AC adapter povezan i da nijedna baterija nije instalirana.
Ne svetli Indikator ne svetli u svim drugim slučajevima.
Ukoliko se baterija previše ugreje tokom punjenja, ono će biti zaustavljeno i indikator DC IN ulaza/baterije će se isključiti. Kada se temperatura baterije snizi na normalnu vrednost, punjenje će biti nastavljeno - ovaj proces ne zavisi od toga da li je računar uključen ili isključen.

Indikator napajanja

Proverite indikator za Napajanje kako biste utvrdili status napajanja računara - treba zapaziti sledeća stanja indikatora:
Zeleno Označava da računar prima napajanje i da je
uključen.
Trepće žuto Pokazuje da se računar nalazi u režimu
"uspavanosti" i da je na raspolaganju dovoljna količina struje (adapter naizmenične struje ili baterija) kako bi se to stanje održalo. U režimu spavanja ovaj indikator će se naizmenično uključivati na dve sekunde i isključivati na dve sekunde.
Ne svetli Indikator ne svetli u svim drugim slučajevima.
NB510

Baterija

Ovaj odeljak objašnjava tipove baterija, korišćenje, metode punjenja i rukovanje.

Vrste baterije

Računar koristi različite vrste baterija.
Baterija
Kada adapter naizmenične struje nije priključen, glavni izvor napajanja računara je litijum-jonska baterija koja može da se skine, a koja se u priručniku pominje kao "glavna baterija". Možete da kupite još neku bateriju da biste produžili upotrebu računara bez korišćenja izvora napajanja naizmeničnom strujom, mada ne treba da punite bateriju kada je povezan adapter naizmenične struje.
Pre nego što izvadite bateriju, sačuvajte podatke i isključite računar, ili stavite računar u režim mirovanja. Morate da znate da, kada računar stavljate u režim mirovanja, sadržaj memorije neće biti sačuvan na
Korisnički priručnik 5-3
Page 88
pogonsku jedinicu čvrstog diska, mada je zbog bezbednosti najbolje da podatke sačuvate i ručno.
Baterija sata realnog vremena (RTC)
Baterija sata realnog vremena (RTC) napaja interni sat realnog vremena i kalendar i održava sistemsku konfiguraciju dok je računar ugašen. Ukoliko se RTC baterija potpuno isprazni, ovi podaci o sistemu biće izgubljeni, a sat realnog vremena i kalendar će prestati da rade.
Podešavanja sata u realnom vremenu možete promeniti tako što ćete uključiti računar i držati pritisnutim taster F2 a zatim otpustite taster F2 kada se pojavi ekran TOSHIBA Leading Innovation >>> . Za više informacija pogledajte poglavlje 6 Rešavanje problema.
RTC baterija se ne puni dok je računar isključen, čak i kada je priključen adapter naizmenične struje.

Održavanje i korišćenje baterije

Ovaj odeljak sadrži važne bezbednosne mere opreza u vezi sa ispravnim rukovanjem baterijom.
Detaljne mere opreza i uputstva za rukovanje potražite u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje.
Proverite da li je baterija čvrsto priključena na računar pre nego što počnete da je punite. Nepravilno postavljena baterija može da dovede do pojave dima ili vatre ili do pucanja.
Bateriju držite van domašaja beba i dece. Ona može da prouzrokuje povredu.
NB510
Baterija računara je litijum-jonskog tipa, što znači da može eksplodirati ako je ne postavite na mesto, ako je ne koristite i njom ne rukujete na ispravan način i ako je ne odložite u skladu s pravilima. Bateriju odlažite u skladu s lokalnim propisima i pravilima. Kao rezervne baterije koristite isključivo baterije koje preporučuje kompanija TOSHIBA.
RTC baterija u ovom računaru je litijumska baterija i nju sme da zamenjuje isključivo prodavac ili predstavnik TOSHIBA servisa. Baterija može da eksplodira ukoliko je nepravilno instalirate, koristite, rukujete njom ili odložite na otpad. Bateriju odlažite u skladu s lokalnim propisima i pravilima.
Bateriju punite samo u okruženjima sa temperaturom između 5 i 35 stepeni Celzijusa. U suprotnom, elektrolitski rastvor može da iscuri, performanse baterije mogu da se smanje, a njen vek skrati.
Korisnički priručnik 5-4
Page 89
Nikada ne postavljajte i ne skidajte bateriju pre nego što isključite računar i ne odvojite adapter naizmenične struje. Nikada nemojte da uklanjate bateriju kada se računar nalazi u režimu spavanja. To može da dovede do gubitka podataka.
Nikada ne skidajte bateriju kada je omogućena funkcija "buđenja" na LAN mreži. Doći će do gubitka podataka. Pre nego što skinete bateriju, onemogućite funkciju "buđenja" na LAN mreži.

Punjenje baterija

Kada se baterija isprazni, indikator DC IN ulaza/baterije će početi da treperi žuto da označi da je ostalo svega nekoliko minuta rada uz napajanje putem baterije. Ako nastavite da koristite računar dok indikator DC IN ulaza/baterije treperi, računar će preći u režim mirovanja da ne biste izgubili podatke i automatski će se isključiti.
Bateriju morate napuniti nakon što se isprazni.
Postupci
Da biste napunili bateriju dok se ona nalazi u računaru, priključite jedan kraj adaptera naizmenične struje na priključak za jednosmernu struju od 19 V na računaru, a drugi kraj na utičnicu - indikator DC IN ulaza/baterije će svetleti žutom bojom dok se baterija puni.
Za punjenje baterije koristite samo računar koji je priključen na izvor naizmeničnog strujnog napajanja ili opcioni TOSHIBA punjač za baterije. Nikada nemojte pokušavati da punite bateriju bilo kojim drugim punjačem.
NB510
Vreme punjenja
U sledećoj tabeli data su približna vremena potrebna da se potpuno napuni prazna baterija.
Vreme punjenja (sati)
Tip baterije Napajanje je
isključeno
Baterija (22 Wh, 3 ćelija)
Baterija (48 Wh, 6 ćelija)
RTC baterija ne puni ne puni
Korisnički priručnik 5-5
oko 3 sati oko 4 sata ili duže
oko 4 sati oko 6 sata ili duže
Napajanje je uključeno
Page 90
NB510
Napomena o punjenju baterije
Punjenje baterije možda neće odmah započeti pod sledećim uslovima:
Baterija je izuzetno vruća ili hladna (ako je baterija previše vruća, punjenje možda neće biti moguće). Da biste bili sigurni da će se baterija napuniti do maksimalnog kapaciteta, trebalo bi da je punite na sobnoj temperaturi između 5°C do 35°C (41°F do 95°F).
Baterija je skoro potpuno ispražnjena. U tom slučaju trebalo bi da ostavite AC adapter priključen nekoliko minuta, nakon čega će započeti punjenje baterije.
Indikator DC IN ulaza/baterije će možda prikazivati brzo smanjivanje kapaciteta ako bateriju budete punili u sledećim uslovima:
Baterija nije korišćena duže vreme. Baterija se potpuno ispraznila i bila je ostavljena priključena na
računar duže vreme. Na topli računar je postavljena hladna baterija.
U tim slučajevima trebalo bi da pratite sledeće korake:
1. Potpuno ispraznite bateriju tako što ćete računar ostaviti da radi dok se sistem automatski ne isključi.
2. Priključite AC adapter na DC IN 19 V priključak na računaru i u zidnu utičnicu.
3. Punite bateriju sve dok indikator DC IN ulaz/baterija ne zasvetli zeleno.
Ponovite ove korake dva-tri puta dok baterija ne postigne svoj normalan kapacitet.

Praćenje kapaciteta baterije

Preostali kapacitet baterije može se pratiti na sledeće načine:
klikom na ikonicu baterije na traci sa zadacima preko opcije "Battery Status" (Status baterije) u prozoru "Windows
Mobility Center"
Sačekajte bar 16 sekundi nakon što uključite računar pre nego što pokušate da vidite preostalo vreme rada uređaja. Čekanje je neophodno, jer za to vreme računar proverava preostali kapacitet baterije, a zatim izračunava preostalo vreme rada, na osnovu ovih činjenica i trenutne potrošnje energije.
Imajte u vidu da se realno preostalo vreme rada može u izvesnoj meri razlikovati od izračunatog vremena.
Zahvaljujući stalnom pražnjenju i punjenju baterije, njen kapacitet će se postepeno smanjivati. U tom smislu treba imati u vidu da često korišćena, starija baterija neće napajati uređaj koliko i nova baterija, čak i kada je sasvim puna.
Korisnički priručnik 5-6
Page 91

Produženje vremena rada baterije

Korisnost baterije zavisi od toga koliko dugo može da napaja računar sa jednim punjenjem, a koliko dugo će trajati punjenje baterije zavisi od:
Brzina procesora Osvetljenost ekrana Režim "uspavanosti" sistema Režim mirovanja sistema Period isključenog napajanja ekrana Period isključenosti pogonske jedinice čvrstog diska
Učestalost i trajanje korišćenja čvrstih diskova i spoljnih disk jedinica. Količina snage koju baterija ima na početku rada. Način korišćenja opcionih uređaja, kao što je USB uređaj, koje napaja
baterija. Da li omogućavate režim uspavnosti, koji može da sačuva napajanje
baterije ako često uključujete i isključujete računar. Mesta na kojem čuvate svoje programe i podatke. Da li zatvarate ekran monitora kada ne koristite tastaturu -
zatvaranjem se štedi snaga. Temperatura okruženja - vreme rada se smanjuje na niskim
temperaturama. Stanje priključaka baterije - treba da pazite da priključci budu čisti tako
što ćete ih prebrisati čistom suvom krpom pre instaliranja baterije.
NB510

Rok trajanja baterije

Kada isključite napajanje računara kada su baterije sasvim napunjene, baterije će se isprazniti u okviru sledećeg približnog perioda.
Vreme zadržavanja
Tip baterije Režim "uspavanosti" Režim isključenja
Baterija (22 Wh, 3 ćelija)
Baterija (48 Wh, 6 ćelija)
RTC baterija 3.5 godine 3.5 godine
2 dan oko 30 dana
5 dana oko 60 dana

Produženje veka trajanja baterije

Za produžetak veka trajanja vaših baterija:
Najmanje jednom mesečno isključite računar sa strujnog napajanja i ostavite ga da se napaja putem baterije sve dok se baterija potpuno ne isprazni. Pre nego što to učinite, sledite korake date u nastavku.
1. Isključite napajanje računara.
Korisnički priručnik 5-7
Page 92
2. Isključite adapter naizmenične struje i uključite napajanje računara ­ako se ne uključi pređite na 4. korak.
3. Radite na računaru koji se napaja putem baterije tokom pet minuta. Ako baterija može da obezbedi bar pet minuta rada, nastavite da radite dok se baterija potpuno ne isprazni, međutim, ako indikator DC IN ulaza/baterije treperi ili se prikazuje neko drugo upozorenje da je baterija prazna, pređite na korak 4.
4. Priključite adapter naizmenične struje na DC IN 19 V priključak na računaru i u zidnu utičnicu. DC IN/Baterija indikator treba da svetli zeleno, a indikator baterije treba da svetli žuto da bi označio da se baterija puni, međutim, u slučaju da indikator DC IN/Baterija ne svetli, to znači da se napajanje ne doprema - proverite priključke adaptera naizmenične struje i strujnog kabla.
5. Punite bateriju sve dok indikator DC IN ulaza/baterije ne zasvetli zeleno.
Ukoliko imate dodatne baterije, sve ih redovno koristite. Ukoliko sistem nećete koristiti jedan duži period, na primer, duže od
mesec dana, odvojte bateriju sa računara. Uskladištite rezervne baterije na suvom i hladnom mestu zaklonjenom
od direktnog sunčevog svetla.

Zamena baterije

NB510
Imajte u vidu da se baterija klasifikuje kao potrošni artikal. Radni vek baterije će se postepeno smanjivati kroz stalno punjenje i
pražnjenje i biće potrebno da je zamenite kada ona dostigne kraj svog radnog veka. Osim toga, ispražnjenu bateriju možete zameniti napunjenom rezervnom baterijom kada računar koristite na mestu udaljenom od izvora napajanja naizmeničnom strujom duže vreme.
U ovom odeljku opisan je način vađenja i postavljanja baterije i za početak je objašnjen postupak vađenja baterije obavljanjem sledećih koraka:
Nemojte da uklanjate bateriju kada se računar nalazi u režimu spavanja. Podaci se smeštaju u RAM memoriju, tako da će biti izgubljeni ukoliko računar ostane bez napajanja.
U režimu mirovanja podaci će biti izgubljeni ukoliko izvadite bateriju ili odvojite strujni adapter pre nego što se dovrši čuvanje podataka.
Ne dodirujte rezu za otpuštanje baterije dok držite računar, jer baterija može ispasti usled nenamernog otpuštanja reze za otpuštanje baterije i prouzrokovati povredu.
Skidanje baterije
Da biste skinuli ispražnjenu bateriju, sledite korake date u nastavku:
Korisnički priručnik 5-8
Page 93
1
2
1 2
3
3
NB510
1. Sačuvajte svoje podatke.
2. Isključite napajanje računara - proverite da li se indikator napajanja isključio.
3. Odvojite sve kablove i periferijske uređaje koji su priključeni na računar.
4. Zatvorite panel sa ekranom i okrenite računar naopako.
5. Povucite blokadu baterije (1) u položaj (
).
6. Povucite i zadržite rezu za otpuštanje baterije (2) da bi se baterija otpustila, a zatim je izvadite iz računara (3).
Slika 5-1 Otpuštanje baterije
1. Brava baterije 3. Baterija
2. Reza za oslobađanje baterije
Postavljanje baterije
Da biste postavili bateriju, sledite korake date u nastavku:
Ne dodirujte rezu za otpuštanje baterije dok držite računar, jer baterija može ispasti usled nenamernog otpuštanja reze za otpuštanje baterije i prouzrokovati povredu.
1. Utisnite bateriju do kraja u računar.
2. Proverite da li je baterija ispravno postavljena i da li je bezbednosna blokada baterije u položaju (
3. Okrenite računar naopako.

Režimi napajanja

Ovaj računar ima tri različita režima napajanja:
Režim isključivanja: računar će se isključiti bez čuvanja podataka ­stoga uvek morate da sačuvate ono na čemu radite pre nego što isključite računar.
Režim mirovanja: podaci iz memorije će biti sačuvani na čvrsti disk. Režim uspavanosti: podaci će biti sačuvani u memoriji računara.
Za više informacija pogledajte odeljke Uključenje napajanja i Isključenje
napajanja u 1. poglavlju, Početak korišćenja.
Korisnički priručnik 5-9
).
Page 94

Windows uslužni programi

U dijalogu Power Options (Opcije napajanja) možete da podesite različite postavke koje se odnose i na režim spavanja i na režim mirovanja (da biste mu pristupili, kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna
tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).

Brzi tasteri

Možete da upotrebite brze tastere FN + F3 da biste ušli u režim uspavanosti ili FN + F4 da biste ušli u režim mirovanja.

Tabla za uklj./isklj. napajanja

Možete da podesite računar tako da se napajanje automatski isključi kada zatvorite ekran i da se automatski uključi kada ga otvorite. Imajte u vidu da je ova funkcija dostupna isključivo u režimu spavanja ili režimu mirovanja, odnosno da nije dostupna u režimu isključivanja sistema.
Ako je funkcija isključivanja ekrana omogućena, a vi ručno isključite operativni sistem Windows, nemojte zatvarati ekran dok se ne dovrši proces isključivanja.

Automatsko aktiviranje režima spavanja/ mirovanja

Ova funkcija služi za automatsko prebacivanje sistema u režim spavanja ili mirovanja nakon određenog vremena neaktivnosti. Objašnjenje kako da podesite vreme potražite u Specijalne karakteristike, u 4. poglavlju.
NB510
Korisnički priručnik 5-10
Page 95
Poglavlje 6
Rešavanje problema
TOSHIBA je osmislila ovaj računar za višegodišnje korišćenje, međutim, ukoliko dođe do problema, postupajući na načine opisane u ovom poglavlju moći ćete da utvrdite njihov uzrok.
Svi korisnici treba da se upoznaju sa ovim poglavljem, jer znanje o mogućim problemima može pomoći da se spreči njihovo pojavljivanje.

Postupak rešavanja problema

Rešavanje problema će biti znatno olakšano ukoliko se budete pridržavali sledećih smernica:
Odmah prekinite sa radom ukoliko prepoznate da je došlo do problema, jer preduzimanje daljih postupaka može dovesti do gubitka ili oštećenja podataka ili uništenja vrednih informacija koje mogu pomoći da se problem reši.
Obratite pažnju na to šta se događa - zapišite šta sistem radi i koje ste postupke obavljali neposredno pre nego što se problem pojavio. Napravite snimak trenutnog prikaza na ekranu.
Imajte u vidu i da pitanja i postupci koji su opisani u ovom poglavlju služe kao vodič i ne predstavljaju konačne načine rešavanja problema. U stvarnosti se mnogi problemi mogu jednostavno rešiti, ali neki od njih zahtevaju pomoć prodavca, predstavnika prodaje ili servisera - ukoliko mislite da je neophodno da se konsultujete sa nekim, budite spremni da sa što više detalja opišete problem koji imate.
NB510

Osnovna lista za proveru

Uvek treba najpre da razmotrite najjednostavnije rešenje - stavke navedene na ovoj listi za proveru je jednostavno srediti, a ipak mogu prouzrokovati problem koji deluje ozbiljno:
Postarajte se da uključite sve periferijske uređaje pre nego što uključite računar - to obuhvata štampač i sve druge spoljne uređaje koje koristite.
Pre nego što priključite spoljni uređaj najpre isključite računar, a zatim ga ponovo uključite i on će prepoznati novi uređaj.
Proverite da li je sva dodatna oprema po izboru pravilno konfigurisana preko programa za konfigurisanje na računaru i da li su svi upravljački programi instalirani (pogledajte dokumentaciju priloženu uz dodatnu opremu po izboru za više informacija o njenoj instalaciji i konfigurisanju).
Korisnički priručnik 6-1
Page 96
Proverite sve kablove kako biste bili sigurni da su pravilno i čvrsto priključeni na računar - olabavljeni kablovi mogu da prouzrokuju greške u prenosu signala.
Proverite da li je neki od priključnih kablova labav i da li na nekom od priključaka postoje labave iglice.
Uvek pokušajte da detaljno zapišete svoja zapažanja i sačuvajte ih kao trajnu evidenciju grešaka - to će Vam pomoći da opišete svoje probleme prodavcu, predstavniku prodaje ili serviseru. Pored toga, ukoliko se problem ponovo pojavi, evidencija će vam pomoći da brže identifikujete problem.

Analiziranje problema

Ponekad sistem daje neke naznake koje mogu da vam pomognu da identifikujete razloge otkazivanja. U tom smislu imajte na umu sledeća pitanja:
Koji deo računara ne funkcioniše pravilno - tastatura, pogonska jedinica čvrstog diska, panel sa ekranom, dodirna pločica, kontrolni tasteri dodirne pločice - jer svaki uređaj pokazuje drugačije simptome.
Proverite opcije operativnog sistema kako biste bili sigurni da je konfiguracija pravilno postavljena.
Šta se pojavljuje na ekranu monitora? Da li se prikazuju neke poruke ili samo slučajno izabrani znakovi? Napravite snimak trenutnog prikaza ekrana i, ako je moguće, pogledajte u dokumenataciji koja se isporučuje sa računarom, softverom ili operativnim sistemom.
Proverite sve priključne kablove kako biste bili sigurni da su pravilno i čvrsto priključeni na računar, jer olabavljeni kablovi mogu da prouzrokuju greške u prenosu signala.
Da li neki indikatori svetle i, ako svetle, koji, u kojoj boji i da li je svetlo stalno ili trepću? Zapišite ono što vidite.
Čujete li bilo kakve "bip" zvuke, i ako čujete, koliko ih je, da li su dugi ili kratki, visoki ili niski tonovi? Pored toga, da li se iz računara čuju neki neobični zvuci? Zapišite ono što čujete.
Zabeležite svoja zapažanja kako biste mogli da ih detaljno opišete prodavcu, predstavniku prodaje ili serviseru.
NB510
Korisnički priručnik 6-2
Page 97
NB510
Softver Probleme može izazvati vaš softver ili disk.
Ukoliko ne možete da učitate neki softver, moguće je da je oštećen medij ili program - u tim slučajevima pokušajte da učitate drugu kopiju softvera, ukoliko je to moguće.
Ukoliko se prikaže poruka o grešci dok koristite softver, pogledajte uz njega priloženu dokumentaciju, jer će ona obično sadržati odeljak za rešavanje problema ili sažetak poruka o greškama.
Zatim, proverite sve poruke o greškama u dokumentaciji operativnog sistema.
Hardver Ukoliko ne možete da utvrdite problem sa
softverom, proverite podešavanja i konfiguraciju hardvera. Najpre prođite kroz stavke na preliminarnoj listi za proveru kako je prethodno opisano i zatim, ukoliko i dalje ne možete da rešite problem, pokušajte da pronađete izvor - u narednom poglavlju data je lista za proveru za pojedinačne komponente i periferijske uređaje.
Pre korišćenja perifernog uređaja ili aplikativnog softvera koji ne predstavlja odobreni "Toshiba" deo ili proizvod, proverite da li taj uređaj ili softver mogu da se koriste na vašem računaru. Upotreba nekompatibilnih uređaja može da prouzrokuje povredu ili da ošteti vaš računar.

Ako nešto krene loše

Vaš program ne reaguje
Ako radite sa programom koji iznenada zamrzne sve radnje, verovatno je da je program prekinuo rad računara. Možete izaći iz neuspešnog programa bez isključivanja operativnog sistema ili zatvaranja drugih programa.
Da biste zatvorili program koji je prestao da reaguje:
1. U isto vreme pritisnite CTRL, ALT, i DEL (jedanput), a zatim kliknite na Start Task Manager (Pokreni upravljač zadataka). Pojavljuje se prozor za Windows® Task Manager.
2. Kliknite na karticu Applications (Aplikacije). Ako je program prestao da odgovara, pojavljuju se reči "not responding" pored naziva programa na listi.
3. Izaberite program koji želite da zatvorite, zatim kliknite na End Task (Završi zadatak). Zatvaranjem neuspešnog programa trebalo bi da se omogući nastavak rada. Ako se to ne postigne, nastavite sa sledećim korakom.
Korisnički priručnik 6-3
Page 98
4. Zatvorite preostale programe jedan po jedan izborom naziva programa, zatim End Task (Završi zadatak). Zatvaranjem svih programa trebalo bi da se omogući nastavak rada. Ako se to ne postigne, isključite računar i ponovo ga pokrenite.
Računar neće da se pokrene
Proverite da li su adapter naizmenične struje i strujni kabl/gajtan ispravni ili instalirajte napunjenu bateriju.
Ako koristite adapter naizmenične struje, proverite da li radi zidna utičnica tako što ćete uključiti drugi uređaj, kao na primer lampu.
Proverite da li je računar uključen tako što ćete pogledati indikator za Uklj./ isklj.
Ako indikator svetli, računar je uključen. Takođe, pokušajte da isključite a zatim uključite računar.
Ako koristite adapter naizmenične struje, proverite da li računar prima napajanje iz spoljnog izvora napajanja tako što ćete pogledati lampicu AC adaptera. Ako indikator svetli, računar je povezan na aktivni spoljni izvor napajanja.

Lista za proveru hardvera i sistema

U ovom odeljku opisani su problemi koje mogu izazvati hardver vašeg računara i priključeni periferni uređaji. Osnovni problemi mogu da se jave u sledećim oblastima:
NB510
Napajanje Tastatura Interni panel sa ekranom Pogonska jedinica čvrstog
diska Memorijska medijska kartica Dodirna pločica
USB uređaj Zvučni sistem Spoljni monitor LAN Bežični LAN Bluetooth

Napajanje

Kada računar nije priključen na utičnicu sa naizmeničnim naponom, baterija predstavlja osnovni izvor napajanja. Međutim, vaš računar ima određeni broj drugih izvora napajanja, u šta spada i inteligentno napajanje i baterija sata realnog vremena (RTC), koji su svi međusobno povezani i svaki od njih može stvarati probleme sa napajanjem.
Isključenje napajanja zbog pregrevanja
Ukoliko temperatura procesora dostigne neprihvatljivo visok nivo pri bilo kom podešavanju, računar se automatski gasi kako bi se sprečilo oštećenje – u tom slučaju svi nesačuvani podaci iz memorije će se izgubiti.
Korisnički priručnik 6-4
Page 99
NB510
Napajanje naizmeničnom strujom
Ukoliko imate probleme sa pokretanjem računara kada je priključen adapter naizmenične struje, proverite status indikatora DC IN/Baterija. Za više informacija pogledajte poglavlje 5, Napajanje i režimi napajanja.
Problem Postupak
Adapter naizmenične struje ne napaja računar
Proverite priključke kako biste proverili da li je strujni kabl/adapter čvrsto priključen na računar i na strujnu utičnicu pod naponom.
Proverite stanje kabla i priključaka. Ukoliko je kabl izlizan ili oštećen, treba ga zameniti, a ako su konektori zaprljani, treba ih očistiti čistom pamučnom krpom.
Ukoliko adapter naizmenične struje i dalje ne napaja računar, obratite se prodavcu, predstavniku prodaje ili serviseru.
Baterija
Ako sumnjate na problem sa baterijom, proverite status indikatora DC IN ulaza/baterije.
Problem Postupak
Baterija ne napaja računar
Moguće je da je baterija ispražnjena - priključite adapter naizmenične struje da biste napunili bateriju.
Korisnički priručnik 6-5
Page 100
Problem Postupak
Baterija se ne puni kada je priključen adapter naizmenične struje.
Ukoliko je baterija potpuno ispražnjena, ona neće odmah početi da se puni - u tim slučajevima sačekajte nekoliko minuta pre nego što pokušate ponovo. Ukoliko se baterija i dalje ne puni, proverite da li je utičnica na koju je priključen adapter naizmenične struje pod naponom - to se može proveriti priključenjem nekog drugog aparata na nju.
Proverite da li je baterija vruća ili hladna na dodir ­ako jeste, ona se neće pravilno puniti i treba je ostaviti da dostigne sobnu temperaturu pre nego što pokušate ponovo.
Odvojte adapter naizmenične struje i skinite bateriju kako biste proverili da li su priključci čisti ­ukoliko je potrebno, prebrišite ih mekom suvom krpom blago namočenom u alkohol.
Priključite adapter naizmenične struje i zamenite bateriju, vodeći računa da je postavite tako da se ona sigurno priključi na računar.
Proverite indikator DC IN ulaza/baterije - ukoliko ne svetli, ostavite da računar puni bateriju najmanje dvadeset minuta Ako indikator DC IN ulaza/baterije počne da svetli nakon ovog perioda, ostavite da se baterija puni još najmanje dvadeset minuta pre nego što uključite računar. Međutim, ukoliko indikator i dalje ne svetli, moguće je da je radni vek baterije istekao i treba je zameniti. Međutim, ukoliko ne smatrate da je radni vek baterije istekao, obratite se prodavcu, zastupniku prodaje ili serviseru.
NB510
Baterija ne napaja računar onoliko vremena koliko bi trebalo
Ukoliko često punite delimično napunjenu bateriju, moguće je da se ona neće puniti do svog punog kapaciteta - u tim slučajevima u potpunosti ispraznite bateriju i pokušajte da je ponovo napunite.
Označite opciju Power saver (Štednja energije) pod Select a power plan (Odaberi plan štednje
energije) u okviru Power Options (Opcije napajanja).
Korisnički priručnik 6-6
Loading...