TOSHIBA mini NB300/NB305 Brugerhåndbog
Første udgave Oktober 2009
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, som den indeholder,
var korrekte for TOSHIBA mini NB300/NB305 bærbare computere på
denne brugerhåndbogs produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og
brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af
fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og
brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC er et varemærke tilhørende
International Business Machines Corporation.
Intel og Intel Atom er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Microsoft, Windows og Windows-logoet er enten registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Adobe er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Adobe
Systems Incorporated i USA.
Bluetooth er et registreret varemærke, der tilhører ejeren, og som bruges af
TOSHIBA under licens.
ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation,
Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Brugerhåndbogii
Page 3
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association.
MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. Den fuldstændige og
officielle EU-overensstemmelseserklæring findes på TOSHIBA's websted
http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om
radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den
medfølgende strømforsyning. Dette produkt og det oprindelige tilbehør er
designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk
kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at
produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk
kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA,
forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør personer, som
forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at systemet (computeren
plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg
nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk
kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
mini NB300/NB305
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i “boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer”. TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i
arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte bolig-, erhvervs- og
letindustrimiljøer. Følgende miljøer frarådes f.eks.:
■ Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380V)
■ Medicinalmiljøer
■ Automiljøer
■ Luftfartøjsmiljøer
Brugerhåndbogiii
Page 4
GOST
mini NB300/NB305
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som
følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes,
kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske
kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der
frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse fra hhv.
producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug. Almindelige
sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer
med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Regel- og myndighedsmærkater kan være placeret i bunden af
computeren eller under batteriet.
Brugerhåndbogiv
Page 5
mini NB300/NB305
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter
skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Integrerede
batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De
adskilles i genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og
genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted, hvor du
har købt produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier
og/eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra
husholdningsaffald.
3E+J&G
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier
for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet
(2006/66/EF), vil kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller
kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og
genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted, hvor du
har købt produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område,
hvor du købte produktet.
Brugerhåndbogv
Page 6
ENERGY STAR®-program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR®-kompatibel. Hvis den
købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på
computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR-programmet og har designet denne
computer til at opfylde ENERGY STAR-retningslinjerne for effektiv
strømbesparelse. Din computer leveres med indstillinger for strømstyring,
der er forudindstillet til en konfiguration, der vil kunne give det mest stabile
operativmiljø og optimal systemydeevne for både netstrøm og
batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i dvaletilstand efter 15
minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Dvaletilstand medfører, at
systemet lukkes ned og skærmen slukkes. TOSHIBA anbefaler, at du ikke
ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at
computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække
computeren fra dvaletilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
ENERGY STAR-produkter forhindrer udslip af drivhusgasser ved at
overholde strenge retningslinjer for effektiv strømbesparelse, som er
fastlagt af EPA i USA og af EU-kommissionen. I henhold til EPA vil en
computer, der overholder de nye ENERGY STAR®-specifikationer, bruge
mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den bruges.
Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for at
få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
mini NB300/NB305
Bortskaffelse af computeren og computerens batterier
■ Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler.
Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
■ Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen
brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal
udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at
bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
■ Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende
oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller
hvor de kan bortskaffes korrekt. Dette produkt indeholder kviksølv.
Bortskaffelse af dette materiale kan være underkastet lovgivningen af
miljømæssige hensyn. Kontakt de lokale myndigheder vedrørende
bortskaffelse eller genbrug.
Brugerhåndbogvi
Page 7
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil
overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med
oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse
med REACH-direktivet.
Besøg følge websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for at finde
oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på
kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006
("REACH") i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
■ Overholder EEE-reglerne: Toshiba overholder alle krav i Tyrkiets regel
26891 “Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk udstyr".
■ Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO
13406-2-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne
standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
■ Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om
en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller
en fejl.
Bilag A Specifikationer
Bilag B Skærmcontroller
Bilag C Trådløst LAN
Bilag D Netledning og -stik
Bilag E TOSHIBA PC Health Monitor
Bilag F Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Stikordsregister
Brugerhåndbogx
Page 11
Forord
mini NB300/NB305
Tillykke med din nye TOSHIBA mini NB300/NB305 computer. Denne
avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen
udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den
konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj
ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge din computer i mini NB300/NB305. Den giver dig også
grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende
funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner
i indledningen, der beskriver computerens usædvanlige og enestående
funktioner, og læs HW Setup og adgangskoder omhyggeligt. Hvis du skal
tilslutte eksterne enheder, f.eks. en printer, skal du sørge for at læse
kapitel 8, Ekstraudstyr.
Indhold af brugerhåndbog
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste
og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Brugerhåndbogxi
Page 12
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner indeholder tip om
vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, webkameraet,
mikrofonen, trådløs kommunikation og LAN.
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer
computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også,
hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Kapitel 10, Juridiske forbehold, indeholder juridiske fodnoter, som gælder
for computeren.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
mini NB300/NB305
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks. ENTER-
tasten.
Brugerhåndbogxii
Page 13
mini NB300/NB305
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastekombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). F.eks betyder CTRL + C, at du
skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABCNår procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et
ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den
tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af
computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til
venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
StartOrdet "Start" henviser til knappen " " i
Windows
®
7.
Brugerhåndbogxiii
Page 14
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig ventilation
og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for strømmen, eller når
der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom din computer er i
energisparertilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på
følgende:
■ Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
■ Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en varmekilde
som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
■ Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem, der findes i
computerens grundflade.
■ Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan
ventilationsåbningerne blive blokeret.
■ Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
■ Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en
brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
mini NB300/NB305
Brugerhåndbogxiv
Page 15
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning
indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på
hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
mini NB300/NB305
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige
interfaceporte, da den kan blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at
transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før
du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Brugerhåndbogxv
Page 16
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig
påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde forårsage fejl.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der
opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en
mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
mini NB300/NB305
Brugerhåndbogxvi
Page 17
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ TOSHIBA mini NB300/NB305 Bærbar computer
■ Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
■ Batteri
Indledning
Kapitel 1
Software
Følgende Windows®-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er
forudinstalleret.
■ Windows® 7
■ Bluetooth-driver
■ Skærmdrivere til Windows
■ TOSHIBA HWSetup
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ LAN-driver
■ Driver til pegeredskab
■ Lyddriver til Windows
■ Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
Brugerhåndbog1-1
TM
Page 18
Dokumentation
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal
du kontakte din forhandler med det samme.
Funktioner
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
IndbyggetDin computer er udstyret med én processor, og
Indledning
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA eco Utility
■ Onlinevejledning
■ TOSHIBA mini NB300/NB305 Brugerhåndbog (Denne håndbog)
■ TOSHIBA mini NB300/NB305 Brugerhåndbog til PC
■ Vejledning om sikkerhed og styring
■ Garantioplysninger
■ TOSHIBA mini NB300/NB305 PC Hurtigstart
processortypen varierer afhængigt af modellen.
Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor,
der følger med din model, kan du åbne TOSHIBA
PC Diagnostic Tool Utility ved at klikke på Start
Alle programmer TOSHIBA Utilities
(hjælpeprogrammer) PC Diagnostic Tool
(PC-diagnoseværktøj).
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om CPU'en findes i afsnittet Juridiske forbehold i
kapitel 10. Eller klik på *1 ovenfor.
Chipset
ChipsetIntel® NM10 Express Chipset.
Brugerhåndbog1-2
Page 19
Indledning
Hukommelse
PladsPC2-5300 (DDR2-667) eller kompatibelt 1 GB
eller 2 GB hukommelsesmodul kan installeres i
hukommelsesstikket.
Den maksimale systemhukommelse er 2 GB.
Video RAMSkærmens RAM-kapacitet deles med den
primære hukommelse, forholdet bestemmes vha.
Dynamic Video Memory Technology.
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem))*2
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
(hukommelse (hovedsystem)) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel
10. Eller klik på *2 ovenfor.
Diske
HarddiskDenne computer understøtter SATA 3.0 Gbps og
er udstyret med én følgende harddisktyper
(HDD). Kapaciteten for hver harddisk varierer.
■ Harddisk
■ 160 GB
■ 250 GB
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens
samlede kapacitet er reserveret som
administrationsplads.
Der kan blive lanceret yderligere harddiskstørrelser.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Eller
klik på *4 ovenfor.
Tastatur
IndbyggetDet interne tastatur indeholder integrerede
numeriske overlay-taster, dedikerede overlaytaster til markøren, og taster. Tastaturet
er kompatibelt med IBM
kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog1-3
®
-standardtastatur. Læs
Page 20
Indledning
Pegereskab
Indbygget pegefelt Med det integrerede pegefelt og styreknapperne
i håndledsstøtten kan markøren styres på
skærmen og understøtte funktioner som f.eks. at
rulle i vinduer.
Strømforsyning
BatteriComputeren drives af et genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid) *3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets
levetid findes i Juridiske forbehold i kapitel 10. Eller klik på *3 ovenfor.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
realtidsuret og kalenderen.
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning, der
enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Porte
Ekstern skærmDenne port indeholder 15-bens, analog VGA-
port. Med denne port kan du slutte en ekstern
skærm til computeren.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
Computeren understøtter flere USB-porte, som
overholder USB 2.0-standarden. Porten med
() har en Funktionen USB-dvale og opladning.
Pladser
Bridge-medieHer kan du indsætte et SD™/SDHC™-
hukommelseskort og MultiMediaCard™. Se
kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbog1-4
Page 21
Indledning
Multimedier
LydsystemDet integrerede lydsystem understøtter
computerens indbyggede højttalere og mikrofon
og tillader også, at en ekstern mikrofon og
hovedtelefoner bliver sluttet til de relevante stik.
WebkameraWebkamera er en enhed, der giver dig mulighed
for at optage video eller tage fotografier med din
computer. Du kan bruge den til videochatting
eller videokonferencer ved hjælp af et
kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. Programmet TOSHIBA Web
Camera hjælper dig med at tilføje forskelige
videoeffekter til din video eller dit fotografi.
HovedtelefonstikDette stik gør det muligt at tilslutte højttalere eller
en stereohovedtelefon. Når du tilslutter en
ekstern højttaler eller hovedtelefoner, slås den
indbyggede højttaler automatisk fra.
Mikrofonstik Et 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til stereo
mikrofonindgang og tilslutning af en stereoenhed
til audioindgang.
Kommunikation
-LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASET) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr.
sekund, 100BASE-TX).
Bluetooth
TM
Nogle modeller er udstyret med funktioner til
trådløs Bluetooth-kommunikation, der gør det
unødvendigt at bruge kabler mellem elektroniske
enheder som f.eks. computere, printere og
mobiltelefoner. Når det er aktiveret, sørger
Bluetooth for det trådløse personlige netværk.
Det er sikkert, pålideligt, hurtigt og nemt at bruge.
Trådløst LANNogle modeller er udstyret med et trådløst LAN-
kort, der er kompatibelt med andre LANsystemer baseret på Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden.
Brugerhåndbog1-5
Page 22
Indledning
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Den
beskrevne transmissionshastighed er den teoretiske maks. hastighed,
som angivet under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
■ Aktiver trådløs kommunikation vha. genvejstasterne FN + F8. Få
yderligere oplysninger i afsnittet Genvejstaster i kapitel 5.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst LAN
findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10 eller ved at klikke på *7.
Sikkerhed
SikkerhedslåsslotGør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
Software
Computerens skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning og kan
indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og
læsevenlighed.
®
OperativsystemWindows
forudinstalleret software i starten af dette kapitel.
TOSHIBAhjælpeprogrammer
Der er forudinstalleret en række
hjælpeprogrammer og drivere, som gør
computeren nemmere at bruge. Se afsnittet
Hjælpeprogrammer og programmer i dette
kapitel.
Plug and PlayNår du slutter en ekstern enhed til computeren
eller installerer en komponent, sætter Plug and
Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere
tilslutningen og foretage de nødvendige
konfigurationer automatisk.
7 er tilgængeligt. Se afsnittet om
Brugerhåndbog1-6
Page 23
Specielle funktioner
Følgende funktioner eller enten unikke for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer.
*1 Få adgang til strømstyringsfunktionerne ved at klikke på Start
Kontrolpanel System og vedligeholdelse Strømstyring.
GenvejstasterMed genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning
af skærm
Automatisk slukning
af harddisk
Systemets
automatisk
energisparertilstand/
dvale
TastaturoverlayTastaturet har et integreret numerisk tastatur med
Adgangskode ved
start
Hurtig beskyttelseEn specifik genvejsfunktion, der automatisk låser
Intelligent
strømforsyning
Batterisparetilstand
Automatisk
dvaletilstand ved lavt
opladningsniveau
*1
*1
*1
Indledning
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en
tast. Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der
tændes igen næste gang, der er adgang til
harddisken. Dette kan angives under
Strømstyring.
Denne funktion sætter systemet i energisparereller dvaletilstand, når der ikke modtages input,
eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Dette kan angives under
Strømstyring.
ti taster. Se afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5,
Tastaturet for at få flere oplysninger om brug af
denne funktion.
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
systemet med henblik på at beskytte dine data.
*1
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner automatisk den
resterende batterikapacitet. Den beskytter også
elektroniske komponenter mod unormale forhold,
f.eks. for høj spænding fra en netadapteren.
Dette kan angives under Strømstyring.
*1
Denne funktion lader dig konfigurere
computeren, så den sparer på batteriet. Dette
kan angives under Strømstyring.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
*1
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Brugerhåndbog1-7
Page 24
Indledning
Processorafkøling *1Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis
temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Hvis processorens temperatur stiger til et uacceptabelt højt niveau med en
af indstillingerne, lukker computeren automatisk ned for at forebygge
skader - i dette tilfælde mister du alle data i hukommelsen, som ikke er
gemt.
TOSHIBA HDD
Protection
Denne funktion, der er designet til vores
harddiskmodeller, anvender den
accelerationssensor, der er indbygget i
computeren, til at registrere vibration, fald og
stød, og som automatisk flytter harddiskens
skrive-/læsehoved til en sikker position med
henblik på at reducere risikoen for skader, der
kan opstå, når hovedet opnår kontakt med
disken. Se afsnittet Brug af funktionen til
beskyttelse af harddisk i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner for yderligere
oplysninger.
Funktionen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke, at der ikke sker
noget med harddisken.
DvaletilstandDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen til computeren, uden at du behøver at
lukke den software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes automatisk på
harddisken, så næste gang du tænder
computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst
slap. Se afsnittet Sådan slukker du computeren i
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
EnergisparertilstandHvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan
slukke for computeren uden at lukke den
software, du bruger. Data bevares i computerens
hovedhukommelse, så du, næste gang du
tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet,
hvor du slap.
Brugerhåndbog1-8
Page 25
Indledning
Funktionen USB
Wakeup
Denne funktion gendanner computeren fra
energisparetilstanden afhængigt af de eksterne
enheder, der er sluttet til USB-portene.
Hvis f.eks. en mus eller et USB-tastatur er sluttet
til en USB-port, “vækker” bevægelse med
mus/tastatur ikke computeren.
Funktionen "USB Wakeup" fungerer under
Windows
TOSHIBA PC Health
Monitor
Softwaren TOSHIBA PC Health Monitor
overvåger computerens systemfunktioner, f.eks.
energiforbrug, afkølingssystem og HDD Dropsensor. Den advarer brugere om specifikke
systemforhold via pop-op-meddelelser. Den
sporer også brug af computeren og relaterede
enheder og logger servicerelevante oplysninger
på computerens harddisk. Se venligst afsnit
TOSHIBA PC Health Monitor i Appendiks E.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert indeholder
guidefunktioner til overvågning af diskens
driftsstatus.
HardwareopsætningMed dette hjælpeprogram kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder og de ydre enheder, du
anvender.
TOSHIBA Value Added Package
®
7 og for alle USB-porte.
TOSHIBA Flash Cards
(Flashkort)
TOSHIBA Flash-kort er en hurtig måde at ændre
de valgte systemfunktioner og til at starte
programmer.
■ Genvejstastfunktion
■ Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller
formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i
Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til
bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser grundlæggende informationer om
computerens konfiguration og giver mulighed for
test af nogle af computerens indbyggede
hardwareenheder.
Brugerhåndbog1-9
Page 26
Hjælpeprogrammer og applikationer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med
computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere
oplysninger om brug findes i hver enkelt hjælpeprograms
onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller README.TXT-filer.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en pakke
hjælpeprogrammer, som gør det nemmere at
styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser, hjælper med at identificere
kommunikationsproblemer og giver mulighed for
at oprette profiler, hvis du har brug for at skifte
mellem forskellige placeringer og
kommunikationsnetværk. Hvis du vil åbne dette
hjælpeprogram, skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
TOSHIBA eco UtilityTOSHIBA eco Utility hjælper dig med at
Toshiba LifeSpaceToshiba LifeSpace er et værdiskabende
Du kan oprette cd'er og dvd'er i en række
formater, inklusive lyd-cd'er, der kan afspilles på
en almindelig cd-afspiller, og data cd'er/dvdd'er,
der kan gemme kopier af filer og mapper fra din
computers harddisk. Denne software kan bruges
på modeller med DVD Super-multidrev.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du
klikke på Start Alle programmer
TOSHIBA CD&DVD Applications Disc
Creator.
overvåge dine strømbesparelser ved at vise det
omtrentlige realtidsstrømforbrug. Desuden viser
dette hjælpeprogram det omtrentlige samlede
strømforbrug og den omtrentlige samlede
strømbesparelse, når eco-tilstand anvendes
dagligt, ugentligt og månedligt. Du kan følge med
i strømbesparelserne ved at bruge eco-tilstand
løbende.
produktivitetsprogram, der tilbyder dig en mere
personligt tilpasset arbejdsmetode i forbindelse
med at få adgang til dine filer, organisering af
daglige aktiviteter, projekter og meget mere.
Toshiba LifeSpace består af to programmer:
Bulletin Board - et brugervenligt
organiseringsværktøj - og ReelTime - en visuel
repræsentation af tidslinjen for de seneste
anvendte filer.
Du kan åbne disse programmer ved at klikke på
Start
TOSHIBA Bulletin Board
programmer
Alle programmer TOSHIBA
TOSHIBA
eller
Start Alle
TOSHIBA Reeltime
Indledning
.
Brugerhåndbog1-10
Page 27
Ekstraudstyr
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsessæt PC2-5300 (DDR2-667) eller kompatibelt 1 GB
BatteriDer kan købes et ekstra batteri som reserve eller
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB FDDUSB-diskettedrev understøtter disketter på
Optisk USB-diskdrevDet optiske USB-diskdrev kan køre cd'er/dvd'er.
Indledning
eller 2 GB hukommelsesmodul kan nemt
installeres i computeren.
til udskiftning. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande for at få yderligere oplysninger.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver
at tage den med.
1,44 MB eller 720 KB gennem en af
computerens USB-porte. Ved brug skal du være
opmærksom på, at du ikke kan formatere 720 KB
disketter under Windows
®
7, men du kan godt
læse fra og skrive til disketter, der allerede er
formateret.
Brugerhåndbog1-11
Page 28
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
1. Systemindikatorer
Computeren set forfra med lukket skærm
Præsentation af computeren
1
Systemindikatorer
LED-systemindikatorer til specifikke computerhandlinger lyser, når disse
handlinger er i gang.
Systemindikatorer
JævnstrømIndikatoren Jævnstrøm lyser normalt grønt, når
StrømforsyningIndikatoren for strømforsyning lyser normalt
Brugerhåndbog2-1
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis
adapterens udgangsspænding er unormal, eller
hvis computerens strømforsyning ikke fungerer,
slukkes denne indikator.
grønt, når computeren er tændt. Hvis du slukker
computeren i standbytilstand, blinker denne
indikator orange - ca. to sekunder tændt, og et
sekund slukket - både når systemet lukker ned,
og mens det er standbytilstand.
Page 29
Præsentation af computeren
BatteriIndikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau - grøn angiver fuld opladning,
orange angiver, at batteriet oplades, og
blinkende orange angiver en lav
batteriopladning. Se kapitel 6 Strømforsyning og
starttilstande for at få flere oplysninger om denne
funktion.
HarddiskIndikatoren HDD lyser grønt, når computeren
bruger det indbyggede harddiskdrev.
Bridge-medie-pladsIndikatoren til Bridge-medie -plads lyser grønt
når computeren anvender Bridge-medie-pladsen
Trådløs
kommunikation
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser
orange, når funktionerne for Bluetooth og
trådløst LAN er slået til. Kun nogle modeller er
udstyret med funktioner til Bluetooth og trådløst
LAN.
Trådløs WANkommunikation
Indikatoren for trådløs WAN-kommunikation
lyser eller blinker blåt, når den trådløse WANfunktion er aktiveret. Indikatoren lyser eller
blinker for at angive forbindelsesstatus for den
trådløse WAN-funktion. Et trådløst WAN-modul
skal være installeret for at bruge denne funktion.
Nogle modeller er udstyret med et trådløst WANmodul.
Arrow LockNår indikatoren Arrow Lock lyser grønt, kan du
bruge tasterne med grå tegn på tastaturoverlayet
som markørtaster.
Num LockNår indikatoren Num Lock lyser grønt, kan du
bruge tasterne med grå tegn på tastaturoverlayet
til at indtaste tal.
Brugerhåndbog2-2
Page 30
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
1. Port til ekstern skærm4. USB-port (Universal Serial Bus 2.0)
2. LAN-stik5. Bridge-medieslot
3. Ventilationshuller
Port til ekstern skærm Med denne port kan du slutte en ekstern skærm
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
Præsentation af computeren
12345
Venstre side af computeren
til computeren.
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX). Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
■ Undlad at slutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan
forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
■ Undlad at slutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage
beskadigelse eller fejlfunktion.
VentilationshullerVentilationshullerne sørger for, at processoren
ikke overophedes.
Ventilationshullerne må ikke blokeres. Lad aldrig metalobjekter, f.eks.
skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne.
Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage
ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
USB 2.0-port
(USB 2.0)-port
USB-porten, der overholder USB 2.0standarden, findes i computerens venstre side.
Porten med ikonet () har Funktionen USB-
dvale og opladning.
Brugerhåndbog2-3
Page 31
Præsentation af computeren
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme
tæt på USB-stikkene. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning,
som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige
skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USBapparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner,
der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
Højre side
Bridge-medie-pladsHer kan du indsætte SD™/SDHC™-
hukommelseskort og MultiMediaCard™. Se
kapitel 8, Ekstraudstyr.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme
tæt på Bridge medie-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i
alvorlige skader.
Følgende figur viser computerens højre side.
34215
1. Hovedtelefonstik4. Jævnstrømsstik, 19 V
2. Mikrofonstik5. Sikkerhedslåsslot
3. USB-port (2.0)
Højre side af computeren
HovedtelefonstikEt 3,5 mm-standardministik til hovedtelefoner gør
det muligt at tilslutte stereohovedtelefoner eller
en anden enhed til lydoutput. Når du tilslutter
hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler
automatisk fra.
MikrofonstikEt standardminimikrofonstik på 3,5 mm gør det
muligt at tilslutte en mikrofon eller andet udstyr til
lydinput.
USB 2.0-port
(USB 2.0)-port
To USB-porte, der overholder USB 2.0standarder, findes i højre side af computeren.
Brugerhåndbog2-4
Page 32
Bagside
Figur 2-5 viser computerens bagside.
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at
skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå
beskadigelse.
Præsentation af computeren
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens
interne batterier. Brug kun den netadapter, der
følger med computeren - brug af en forkert adapter
kan beskadige computeren.
SikkerhedslåsslotDer kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et
skrivebord eller en anden stor genstand for at
forhindre tyveri.
Bagsiden af computeren
1
2
1. Batterisikkerhedslås4. Batteriudløser
2. Højttaler5. Batteri
3. Plads til hukommelsesmodul
Undersiden af computeren
Brugerhåndbog2-5
5
4
3
Page 33
Præsentation af computeren
BatterisikkerhedslåsSkub til denne udløser til en "åben" placering for
at tage batteriet ud.
HøjttalerHøjttaleren udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Plads til
hukommelsesmodul
Pladsen til hukommelsesmodulet findes her.
Pladsen til hukommelsesmodulet gør det muligt at
udskifte med et ekstra hukommelsesmodul. Se
afsnittet Ekstra hukommelsesmodul i kapitel 8,
Ekstraudstyr for at få flere oplysninger.
BatteriudløserSkub til denne udløser, og hold den i en "åben"
placering for at tage batteriet ud.
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger
batteriet i kapitel 6 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Brugerhåndbog2-6
Page 34
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op, og
placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
* Tastaturet kan se anderledes ud fra model til model.
Computermodel set forfra med åben skærm
9
4
5
6
7
8
(ikke vist)
Brugerhåndbog2-7
Page 35
Præsentation af computeren
MikrofonMed den indbyggede mikrofon kan du importere
og indspille lyde i dine programmer - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner for at få flere
oplysninger.
Webkamera-LEDWebkameraets LED lyser blåt, når webkameraet
er aktivt.
WebkameraWebkamera er en enhed, der giver dig mulighed
for at optage video eller tage fotografier med din
computer. Du kan bruge den til videochat eller
videokonferencer ved hjælp af et
kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. Programmet TOSHIBA Web
Camera hjælper dig med at tilføje forskelige
videoeffekter til din video eller dit fotografi.
Aktiverer transmissiong af video og brug af
videovhat via Internettet ved hjælp af
specialiserede programmer.
Sørg for at fjerne den beskyttende plastikfilm,
som sidder på webkameraet, inden du bruger
det.
SkærmBemærk, at når computeren bruger en
netadapter, vises billede på den interne skærm
lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne
forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på
batteriet. Se afsnittet Skærmcontroller i
appendiks B for at få flere oplysninger om
computerens skærm.
Tænd/sluk-knapTryk på denne knap for at tænde eller slukke
computeren.
Tænd/sluk-knappen er deaktiveret, mens
skærmen er lukket.
PegefeltEt pegefelt placeret i midten af håndledsstøtten
bruges til at styre markøren på skærmen. Se
afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner for at få
flere oplysninger.
PegefeltsknapperKnapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og
grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Brugerhåndbog2-8
Page 36
Præsentation af computeren
Tastaturindikatorer
Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, skriver tastaturet store bogstaver, når
der trykkes på et bogstav.
1
1. CAPS LOCK-indikator
Tastaturindikatorer
CAPS LOCKDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Brugerhåndbog2-9
Page 37
Netadapter
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en
hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge
computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm
til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande.
Præsentation af computeren
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
■ Afhængigt af modellen leveres computeren med en
adapter/strømledning med 2 eller 3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder
skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og
regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller
anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel
netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren
med alvorlig personskade til følge.
Brugerhåndbog2-10
Page 38
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
■ Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Dette sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig
med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar
computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du
reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine
hænder, arme, skuldre eller nakke.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
■ Oprettelse af gendannelsesmedie
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
■ Gendannelse af den forudinstallerede software fra de oprettede
gendannelsesmedier
■ Brug et antivirusprogram, og sørg for at opdatere det jævnligt.
■ Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
■ Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt
lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under
visse forhold kan det resultere i tab af data.
■ Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det
mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Sådan kommer du i gang
Kapitel 3
Brugerhåndbog3-1
Page 39
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller
anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel
netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren
med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for
beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige
etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk
stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der
passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør, da
adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og
give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den.
Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placer aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af træ,
på møbler eller på en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da
computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under
normal brug.
■ Placer altid din computer eller netadapter på en flad og hård overflade,
der er modstandsdygtig over for varme.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og instruktioner i brug.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-2
Page 40
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Enten en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning følger med computeren
afhængigt af modellen.
2. Sæt netadapterens stik til jævnstrømsudgang i stikket til 19 V
jævnstrøm på højre side af computeren.
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og
Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog3-3
Page 41
Åbning af skærmen
Skærmen kan åbnes i mange forskellige vinkler for at sikre en optimal visning.
Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så computerens hoveddel
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt - dette gør det muligt at
justere skærmen og dermed opnå en optimal visning.
1
1. Skærmen
Sådan kommer du i gang
Åbning af skærmen
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Brugerhåndbog3-4
Page 42
■ Når du åbner panelet, skal du passe på ikke at tving det ud over det
punkt, hvor det let kan bevæges.
■ Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
■ Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
■ Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
■ Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
■ Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden
hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige
kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du slukker for strømforsyningen indikatoren Strømforsynning vil derefter angive statussen. Se afsnittet
Overvågning af strømforhold i kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande for
yderligere oplysninger.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før
du har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang
computeren tændes for at få flere oplysninger.
■ Tænd/sluk-knappen er deaktiveret, mens skærmen er lukket.
■ Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
1. Åbn computerens skærmpanel.
2. Tryk på computerens tænd/sluk-knap.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-5
Page 43
1. Tænd/sluk-knap
Sådan kommer du i gang
1
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Startskærmen i Windows® 7 er det første skærmbillede, der vises, når du
tænder for computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for at
installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.
Brugerhåndbog3-6
Page 44
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren,
dvaletilstand eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og
computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den
tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
et lagringsmedie.
■ Kontroller, at indikatoren for Harddisk er slukket. Hvis du slår
strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken
kan blive beskadiget.
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af
data.
2. Klik på Windows Start-knappen, og klik på knappen Luk computeren
.
3. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Sådan kommer du i gang
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige
tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder,
der er sluttet til computeren.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dine data manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Brugerhåndbog3-7
Page 45
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på FN + F4 - se kapitel 5,
Tastaturet for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
1. Klik på knappen Windows Start-knappen.
2. Peg på .
3. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk Dvaletilstand
Computeren kan konfigureres til automatisk at gå i dvaletilstand. Følg
nedenstående trin for at definere disse indstillinger:
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn System og vedligeholdelse, og åbn Strømstyring.
3. Vælg Vælg, hvad strømknappen gør.
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for Når jeg trykker på tænd/sluk-knappen og Når jeg lukker låget.
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på
harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Brugerhåndbog3-8
Page 46
Sådan kommer du i gang
Energisparertilstand
I energisparertilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle
andre enheder er i energisparertilstand.
Slukning af din computer, hvor elektroniske enheder er reguleret eller
kontrolleret.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder, hvor
elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke
computeren helt eller sætte computeren i dvaletilstand. Sørg også for at
slå trådløs kommunikation fra, og sluk trådløse kommunikationsenheder.
Mens computeren er i energisparertilstand kan operativsystemet
genaktivere sig selv for at køre forudprogrammerede opgaver eller
opbevare data, der ikke er gemt, og dette kan påvirke flydriften eller andre
systemer og forårsage alvorlige skader.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
energisparetilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller
hukommelsesmodulet kan blive beskadiget.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen kan gå tabt.
■ Aktiver trådløs kommunikation vha. genvejstasterne FN + F8. Du kan
få flere oplysninger i afsnittet Genvejstaster i kapitel 5 .
■ Du kan deaktivere trådløs kommunikation i BIOS-konfiguration eller
HW Setup.
Efter deaktivering af trådløs kommunikation, skal du kontrollere, at
indikatoren for trådløs kommunikation er slukket. Hvis indikatoren for
den trådløse kommunikation er tændt, er den trådløse kommunikation
aktiveret. Det betyder, at radiobølger fra computeren kan påvirke
elektroniske enheder. Du kan få detaljer om BIOS-konfiguration og
HW Setup i kapitel 7.
Fordele ved energisparetilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode
(Systemenergisparertilstand).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog3-9
Page 47
Sådan kommer du i gang
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere standbytilstand ved at trykke på Fn + F3. Se
kapitel 5, Tastaturet for at få flere oplysninger.
Du kan skifte til energisparetilstand på en af tre måder:
1. Klik på Windows Start-knappen, peg på , og vælg derefter Sleep (Standby).
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Se under
Strømstyring i Kontrolpanel.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Se
under Strømstyring i Kontrolpanel.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i energisparetilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden
ved at lukke computeren ned i dvaletilstand - Energisparertilstanden
bruger mere strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Begrænsninger for energisparetilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på følgende måder:
1. Klik på Start, klik derefter på piltasten (), og vælg Genstart i
menuen.
2. Tryk på Ctrl, Alt og Del samtidigt (på én gang) for at få vist
menuvinduet, klik derefter på piltasten i det nederste højre hjørne af
skærmen, og vælg derefter Genstart.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder,
inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Brugerhåndbog3-10
Page 48
Sådan kommer du i gang
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Der allokeres en skjult partition til System Recovery Options på harddisken.
Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis
der opstår et problem.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition
slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den
sendes fra fabrikken. Menuen System Recovery Options inkluderer
værktøjer til reparation af startproblemer, køre diagnostics eller gendanne
systemet.
Se Windows Help and Support for at få flere oplysninger om Startup Repair.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer.
Der er følgende procedure: Følg instruktionerne, der vises på skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger)
vises.
Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen.
Windows® 7 opretter systembillede, der kan benyttes til alle versioner af
Windows
netværksplacering i udgaverne Professional og Ultimate.
®
7. Det er dog kun muligt at gemme sikkerhedskopien på en
Brugerhåndbog3-11
Page 49
Sådan kommer du i gang
Oprettelse af gendannelsesmedie
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesmedier.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesmedier.
■ Sørg for at lukke alle andre programmer end Recovery Media Creator.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm.
■ Brug ikke strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive til mediet, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil
operation eller beskadige data.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparetilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
■ Brug ikke computeren på ustabile borde eller andre ustabile underlag.
■ Du kan bruge dvd-medier, når du tilslutter den eksterne ODD.
Et gendannelsesbillede af softwaren på din computer gemmes på
harddiskdrevet og kan kopieres til enten dvd-mediet eller USB-flashhukommelsen ved hjælp af følgende trin:
1. Vælg enten en tom dvd eller USB-flash-hukommelse.
2. Programmet giver dig mulighed for at vælge mellem forskellige medier,
hvorpå gendannelsesbilledet skal kopieres, inklusive DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW og USB-flash-hukommelse.
■ Bemærk, at det muligvis ikke er alle ovenstående medier, der er
kompatible med det optiske diskdrev, der er installeret på din
computer. Du skal derfor kontrollere, at det optiske diskdrev
understøtter det tomme medie, som du har valgt, inden du fortsætter.
■ USB-flashhukommelsen formateres, og alle dataene i USB-
flashhukommelsen går tabt, hvis du fortsætter.
3. Tænd computeren, og lad den indlæse Windows 7®-operativsystemet
fra harddisken som normalt.
4. Indsæt mediet.
■ Indsæt den første tomme dvd i bakken på det optiske drev, eller
■ Indsæt den tomme USB-flash-hukommelse i en tilgængelig USB-port.
5. Dobbeltklik på ikonet Recovery Media Creator på skrivebordet i
Windows
6. Når Recovery Disc Creator starter, skal du vælge den ønskede
medietype og titel, som du vil kopiere på mediet og derefter klikke på
knappen Create (Opret).
®
7, eller vælg programmet fra menuen Start.
Brugerhåndbog3-12
Page 50
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
En del af den samlede harddiskplads er konfigureret som en skjult
gendannelsespartition. Denne partition bruges til at gemme filer, der kan
bruges til at gendanne forudinstalleret software, hvis der opstår et problem.
Hvis du efterfølgende indstiller dit harddiskdrev igen, må du ikke ændre,
slette eller tilføje partitioner på en måde, der ikke er angivet i håndbogen.
Ellers kan du risikere, at pladsen til den nødvendige software ikke er
tilgængelig.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere
partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen
på computeren.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret via tryk på lydstyrkepanelet
(FN + ESC), skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde
høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5 Tastaturet
for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner
forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til
systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Mens du holder 0 (nul)-tasten nede på tastaturet, skal du tænde for
computeren.
3. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af den forudinstallerede software fra de oprettede
gendannelsesmedier
Hvis de forudinstallerede filer er ødelagte, kan du enten bruge de
gendannelsesmedier, som du oprettede, eller harddiskens
gendannelsesproces til at gendanne computeren til den tilstand, den var i,
da du oprindeligt modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge denne
indstilling.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret via tryk på FN + ESC, skal du
sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter
gendannelsesprocessen. Se kapitel 5 Tastaturet for at få flere
oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner
forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til
systemgendannelse).
Brugerhåndbog3-13
Page 51
Sådan kommer du i gang
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Indlæs gendannelsesmediet i det optiske drev eller USB-porten, og sluk
for computeren.
2. Hold tasten F12 på tastaturet nede, mens du tænder computeren - når
TOSHIBA Leading Innovation>>> vises, skal du slippe F12.
3. Brug pil op eller pil ned til at vælge enten "optisk diskdrev" eller "USBflash-hukommelse" i menuen. Se afsnittet Boot Priority (Bootprioritet) i
kapitel 7 HW Setup og adgangskoder for at få yderligere oplysninger.
4. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Når drivere/hjælpeprogrammer er installeret, kan du konfigurere de
respektive drivere/hjælpeprogrammer fra følgende sted.
Du kan åbne konfigurationsfilerne ved at klikke på Start Alle programmerTOSHIBAApplications and Drivers (Programmer og
drivere).
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgendannelsesdiske til din bærbare computer i
TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
1. Besøg https://backupmedia.toshiba.eu på internettet.
2. Følg vejledningen på skærmen.
Du vil modtage dine gendannelsesdiske inden for to uger efter, at du
afgiver din bestilling.
Brugerhåndbog3-14
Page 52
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt
hvordan du skal håndtere den.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge
den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
1
2
1. Pegefelt2. Pegefeltsknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
Brugerhåndbog4-1
Page 53
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en
standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller
redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den
højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af
hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at
trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank en gang
Dobbeltklik: Bank to gange
Træk og slip:Bank for at vælge de objekter, du vil flytte, lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet
bank, og flyt objektet/objekterne til deres nye
destination.
Rul: Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs
pegefeltets højre kant.
Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre
langs pegefeltets bund.
Funktionen USB-dvale og opladning
SB-busstrøm (DC5V) til USB-porten, også når strømmen til computeren er
SLUKKET. "SLUKKET" inkluderer Sleep Mode (Energisparer), Hibernation
Mode (Dvaletilstand) eller nedlukningstilstand.
Funktionen kan kun benyttes sammen med porte, der understøtter
funktionen USB-dvale og opladning (herefter betegnet som "kompatible
porte").
Kompatible porte er USB-porte, som er forsynet med symbolet ( ).
Du kan bruge funktionen “USB Sleep and Charge” til at oplade bestemte
USB-kompatible eksterne enheder, f.eks. mobiltelefoner eller bærbare
digitale musikafspillere.
Funktionen USB Sleep and Charge fungerer muligvis ikke med bestemte
eksterne enheder, også selvom de er kompatible med USB-specifikationen.
I de fleste tilfælde skal du TÆNDE for computeren for at oplade enheden.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-2
Page 54
Computerens grundlæggende funktioner
■ Funktionen USB Sleep and Charge fungerer kun for kompatible porte.
Denne funktion deaktiveres i standardindstillingen.
■ Når funktionen "USB Sleep and Charge" (USB-dvale og -opladning) er
indstillet til [Enabled] (Aktiveret), leveres USB-busstrømmen (DC5V) til
kompatible porte, også selvom strømmen til computeren er SLUKKET.
USB-busstrømmen (DC5V) leveres på samme måde til eksterne
enheder, der er sluttet til kompatible porte. Nogle eksterne enheder kan
ikke oplades udelukkende ved at levere USB-busstrømmen (DC5V).
Med hensyn til specifikationerne for eksterne enheder skal du kontakte
producenten af enheden eller kontrollere specifikationerne for de
eksterne enheder omhyggeligt inden brug.
■ Brug af funktionen USB sleep and charge (USB-dvale og -opladning)
til at oplade eksterne enheder tager længere tid end opladning af
enheder med deres egne opladere.
■ Hvis funktionen USB Sleep and Charge er aktiveret, aflades
computerens batteri i dvaletilstand og når computeren er slukket. Det
anbefales at tilslutte netadapteren til computeren, når funktionen USB
Sleep and Charge er aktiveret.
■ Eksterne enheder, der er sluttet til USB-busstrømmen (DC5V), der
fungerer med strømmen TIL/FRA på computeren, fungerer muligvis
ikke altid.
■ Når der er strømoverløb for eksterne enheder, der er sluttet til de
kompatible porte, kan levering af USB-busstrøm (DC5V) blive stoppet
af sikkerhedsårsager.
Metalpapirclips eller hårnåle genererer varme, hvis de kommer i kontakt
med USB-portene. Tilad ikke, at USB-porte kommer i kontakt med
metalprodukter, f.eks. når du opbevarer computeren i din taske.
Start på hjælpeprogrammet TOSHIBA USB Sleep and Charge
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA Utilities (hjælpeprogrammer) USB
Sleep and Charge (USB-dvale og opladning).
Du kan også indstille Typical Mode (typisk tilstand)/Alternate Mode
(alternativ tilstand)/deaktivere funktionen USB Sleep and Charge i BIOSkonfigurationsmenuen. Se Start af HW Setup kapitel 7 for at få oplysninger
om, hvordan BIOS-konfigurationsmenuen startes.
Aktivering af USB Sleep and Charge
Dette hjælpeprogram kan bruges til at aktivere og deaktivere funktionen
USB Sleep and Charge.
Marker afkrydsningsfeltet "USB Sleep and Charge". I standardtilstanden er
denne funktion deaktiveret.
Brugerhåndbog4-3
Page 55
Computerens grundlæggende funktioner
Indstillinger for strømforsyning
Din pc har flere opladningstilstande for at kunne understøtte forskellige
USB-enheder til funktionen USB Sleep and Charge. Typical Mode (typisk
tilstand) (Standard) passer til en lang række digitale lydafspillere.
Du bør dog prøve dig frem for at finde ud af, hvilken tilstand der passer til
din USB-enhed. Prøv hver tilstand ved hjælp af følgende procedure, fra
Typical Mode (typisk tilstand) til Alternate Mode (alternativ tilstand) (*1) for
at finde den rigtige tilstand til at oplade din USB-enhed.
Denne funktion kan muligvis ikke bruges med visse tilsluttede eksterne
enheder, selvom den passende tilstand er valgt. I så fald skal du fjerne
markeringen af afkrydsningsfeltet "USB Sleep and Charge" og holde op
med at bruge denne funktion.
*1. Nogle computere understøtter muligvis ikke alle tilstande.
Indstillinger for batteri
Dette hjælpeprogram kan bruges til at angive den nedre grænse på den
resterende levetid på batteriet til USB Sleep and Charge. Flyt skyderen for
at angive den nedre grænse. Hvis den resterende levetid for batteriet falder
under indstillingen, stopper funktionen "USB Sleep and Charge". Hvis
markeringen fjernes fra afkrydsnngfeltet "Enable under Battery Mode"
(Aktiver i batteritilstand), oplades enheden kun, når netadapteren er
tilsluttet.
TOSHIBA Disc Creator
Du kan bruge TOSHIBA Disc Creator, når du tilslutter ekstern ODD.
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA
Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD Audio med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creator-funktionen "Audio CD for Car
or Home CD Player" til at optage musik på DVD-R-, DVD-R (Dual
Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RWmedier.
■ Brug ikke funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator til at kopiere
materiale på DVD Video eller DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med funktionen "Disc
Backup" (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD, CD-R eller CD-RW til DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) eller DVD-RW ved hjælp af funktionen "Disc
Backup"-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typerne CD-ROM, CD-R eller
CD-RW til medier af typerne DVD+R, DVD+R (Double Layer) eller
DVD+RW med funktionen "Disc Backup" (Sikkerhedskopiering af disk) i
TOSHIBA Disc Creator.
Brugerhåndbog4-4
Page 56
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) eller
DVD+RW på CD-R eller CD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup"
i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke anvende funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, der
blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske
medier.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- eller
DVD+R (Double Layer)-disk, du allerede har optaget på, kan visse
omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De vil
f.eks. ikke kunne læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE
og Windows Me, mens du i Windows NT4 skal have Service Pack 6
eller nyere, og du i Windows 2000 skal have Service Pack 2. Derudover
kan visse DVD-ROM- og DVD-ROM-/CD-R/RW-drev slet ikke læse
disse tilføjede data, uanset hvilket operativsystem du bruger.
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske
- for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et
andet, tilsvarende hjælpeprogram.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at
kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken
sikkerhedskopieres korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-
, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, skal du sørge
for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en dataCD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at
skrive/overskrive:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
■ Klik på indstillingsknappen () til skrivning på
hovedværktøjslinjen i tilstanden Data Disc (Datadisk).
■ Vælg Setting for Each Mode (Indstilling til hver tilstand) Data Disc
(Datadisk) i menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Bekræft skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog4-5
Page 57
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
■ Åbning af TOSHIBA Disc Creator-vejledningen
Start Alle programmer TOSHIBA CD&DVD Applications
(CD- og DVD-programmer) Disc Creator Help (Hjælp til Disc
Creator)
Brug af webkameraet
Indbygget webkamera findes på nogle modeller. Dette afsnit beskriver den
medfølgende webkamerafunktion, som kan optage stillbilleder og video.
Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
Sørg for at fjerne den beskyttende plastikfilm, som sidder på
webkameraet, inden du bruger det.
3
2
1
Computerens grundlæggende funktioner
1. Mikrofon3. Webkamera
2. Webkamera-LED
Webkamera
Brugerhåndbog4-6
Page 58
Computerens grundlæggende funktioner
Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Web Camera Application er forudkonfigureret til at starte, når du
starter Windows® 7. Hvis du har brug for at genstarte programmet, skal du
gå til Start → Alle programmer → TOSHIBA → Utilities →(Hjælpeprogrammer) Web Camera Application (Webkameraprogram).
Vælg på fanen Basic (Grundlæggende) for at
vælge en placering for lagring af foto og video,
og vælg Capture Format (Optagelsesformat) og
Video Quality (Videokvalitet).
4
Brugerhåndbog4-7
Page 59
Brug af mikrofonen
Du kan bruge en indbygget eller ekstern mikrofon, som tilsluttes
mikrofonstikket for at optage lyd i dine programmer. Du kan også anvende
mikrofonen til stemmekommandoer til programmer, der understøtter denne
type funktionalitet. Da computeren har mikrofon og højttaler, kan der i nogle
situationer høres "feedback". Feedback opstår, når lyden fra højttaleren
registreres af mikrofonen og forstærkes tilbage til højttaleren, der igen
forstærker den til mikrofonen.
Denne feedback gentages og forårsager en meget høj pibende lyd. Dette
fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor
mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis
mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at
justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra i Lydstyrke-panelet. Se
dokumentationen til Windows for at få oplysninger om brug af Lydstyrkepanelet.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LANog Bluetooth-enheder.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs
■ Frequency Channel Selection (Frekvensvalg) på 2,4 GHz til 802.11b, g
og n
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme.
■ Understøttelse af WPA™ (Wi-Fi Protected Access™)
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
■ Du kan aktivere eller deaktivere trådløs kommunikation med FN +F8.
Få yderligere oplysninger i afsnittet Genvejstaster i kapitel 5.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-8
Page 60
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
■ TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer krypteringsfunktionen, da
din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede
gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan
medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller
ødelæggelse af lagrede data.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem din
pc og andre elektroniske enheder, f.eks. printere og mobiltelefoner.
Det er ikke muligt at anvende computerens indbyggede Bluetoothfunktioner og en ekstern Bluetooth-adapter samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Brugerhåndbog4-9
Page 61
Computerens grundlæggende funktioner
Aktivering/deaktivering af trådløs kommunikation med genvejstaster
Du kan aktivere eller deaktivere funktioner til trådløs kommunikation (trådløst
LAN og Bluetooth) med genvejstasterne (FN + F8). Der sendes og
modtages ingen transmissioner, når trådløs kommunikation er slået fra.
■ Brug ikke trådløse LAN-(Wi-Fi) eller Bluetooth-funktioner tæt på en
mikroovn eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter.
Interferens fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre
brugen af trådløst LAN eller Bluetooth.
■ Slå trådløse LAN og Bluetooth-funktioner fra, når du er i nærheden af
en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr.
Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og
resultere i alvorlige skader. Følg instruktionerne for det medicinske
udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner.
■ Slå altid trådløst LAN eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren
befinder sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring
såsom døre eller branddetektorer. Radiobølger kan forårsage fejl i
sådant udstyr og muligvis føre til alvorlige skader.
■ Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en
angivet netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen.
Hvis dette forekommer, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle
computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere
netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statussen for computerens
funktioner til trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket -
der er ingen trådløs funktionalitet.
Indikator lyserDen trådløse kommunikation er slået til. Trådløst
LAN eller Bluetooth aktiveres af et program
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du
genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at lade
systemet registrere trådløst LAN. Klik på Start Kontrolpanel System
og vedligeholdelse System Enhedshåndtering
Netværksadaptere, og klik på den trådløse enhed. Vælg derefter Aktiver.
Brugerhåndbog4-10
Page 62
Vejledning til trådløs WAN
Indledning
Afhængigt af den model, du har købt, leveres din TOSHIBA-notebook med
en trådløst WAN-enhed (wide area network) installeret. Denne enhed giver
dig mulighed for højhastighedsforbindelse til internettet, firmaets intranet og
din e-mail, når du er væk fra kontoret. Dette afsnit giver indeholder alle de
oplysninger, du skal bruge for at komme i gang og bruge dit nye trådløse
TOSHIBA WAN-modul.
Sikkerhedsforanstaltninger
Læs Vejledning om sikkerhed og komfort, som følger med
brugerhåndbogen. Den indeholder vigtig sikkerhedsinformation.
Brug af PC om bord på et fly
Luftfartmyndighedernes aktuelle regler og flyselskabernes politikker
kræver normalt, at du slukker din computer, deaktiverer trådløs
kommunikation i BIOS-konfigurationen og slukker alle trådløse enheder,
inden du går ombord på et fly.
■ Det vil ofte være tilladt at benytte visse computerteknologier og/eller
trådløse teknologier ombord på flyet under flyturens uproblematiske
faser, men det er normalt forbudt at anvende trådløs WANkommunikation. Da denne computer er udstyret med en trådløs WANfunktion, skal du sørge for at deaktivere trådløs kommunikation i BIOSkonfigurationen, selv hvis det er tilladt at bruge trådløst LAN og/eller
Bluetooth™. For denne computermodel styrer den trådløse
kommunikation i BIOS-konfigurationen al trådløs kommunikation, og
trådløst LAN og/eller Bluetooth™ kan ikke slås til separat, uden at
trådløst WAN samtidig slås til. Hvis trådløs kommunikation er aktiveret
i BIOS-konfigurationen, kan der blive transmitteret WAN-radiobølger.
■ Ikke-godkendt anvendelse af computere og/eller trådløs
kommunikation kan forstyrre navigations- og
flykommunikationssystemer, hvilket kan medføre alvorlige
personskader.
Computerens grundlæggende funktioner
Ansvarsbegrænsning
Skønt Toshiba har gjort alt for at sikre, at oplysningerne i denne vejledning
er nøjagtige på udgivelsestidspunktet, kan produktspecifikationer,
konfigurationer, tilgængelighed af systemkomponenter/ekstraudstyr
ændres uden varsel.
Brugerhåndbog4-11
Page 63
Computerens grundlæggende funktioner
F4
Montering af et SIM-kort
1. Luk computeren - sørg for, at indikatoren for strømforsyning ikke lyser.
2. Tag AC-adapteren og alle kabler ud, der er tilsluttet til computeren.
Sørg altid for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
3. Vend computeren om på hovedet.
4. Skub batterisikkerhedslåsen (1) mod den åbne () position for at
frigøre batteriudløseren .
1
3
2
1. Batterisikkerhedslås3. Batteri
2. Batteriudløser
Udløsning af batteriet
5. Skub og hold på batteriudløseren (1), så batteriet frigøres, og fjern
derefter batteriet fra computeren (2).
6. Find SIM-kortslotten.
SIM
Brugerhåndbog4-12
Page 64
Computerens grundlæggende funktioner
F4
7. Skub SIM-kortet ind i SIM-kortslotten med metalstikkene vendende
opad.
SIM
■ Sørg for, at der aldrig kommer fremmedlegemer af metal som f.eks.
skruer, hæfteklammer eller papirklips ind i computeren.
Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan
ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
■ Undgå at berøre SIM-korts eller computerens stik. Snavs på stikkene
kan give adgangsproblemer.
8. Sæt batteriet helt ind i computeren (1).
9. Kontroller, at batteriet sidder korrekt, og batterisikkerhedslåsen (2) er i
den låste position.
1
2
1. Batteri2. Batterisikkerhedslås
Fastgørelse af batteri
10. Vend computeren.
Brugerhåndbog4-13
Page 65
Computerens grundlæggende funktioner
Deaktivering eller aktivering af trådløse enheder
Fn + F8: Denne genvejstast aktiverer/deaktiverer de trådløse enheder, der
er installeret i computeren.
De trådløse tilstande er:
■ Aktiver alle enheder: Aktiverer Wi-Fi, Bluetooth
■ Deaktiver alle enheder: Deaktiverer Wi-Fi, Bluetooth® og 3G-moduler.
■ Aktiver eller deaktiver Wi-Fi: Aktiverer eller deaktiverer kun Wi-Fi-
modulet.
■ Aktiver eller deaktiver Bluetooth
Bluetooth
■ Aktiver eller deaktiver trådløst LAN: Aktiverer eller deaktiverer kun det
trådløse LAN-modul.
®
-modulet.
®
: Aktiverer eller deaktiverer kun
®
og 3G-moduler.
Sikkerhedsforskrifter
FCC-overensstemmelsen gælder ikke for dette produkt med et trådløst
WAN-modul installeret.
Industry Canada-overensstemmelsen gælder ikke for dette produkt med et
trådløst WAN-modul installeret.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASETX). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on
LAN er aktiveret.
■ Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket.
Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
■ Link-hastighed (10/100 megabit pr. sekund) ændre automatisk afhængigt
af netværksbetingelserne (tilsluttet enhed, kabel eller støj osv.).
Brugerhåndbog4-14
Page 66
Computerens grundlæggende funktioner
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det medføre
funktionsforstyrrelser i netværksdriften. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal
du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du
enten bruge et CAT3-kabel eller højere kabel.
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet:
■ Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren
ud, mens computeren er ved at få adgang til et LAN, risikerer du, at
systemet hænger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket. Det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
■ Slut ikke strømforsyningsenheder til det LAN-kabel, som er sluttet til LAN-
stikket. Det kan beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører udløseren klikke på plads.
1
2
1. LAN-stik2. LAN-kabel
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i et LAN-hubstik eller en router. Kontakt
din LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør, inden du
bruger eller konfigurerer en netværksforbindelse.
Brugerhåndbog4-15
Page 67
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud:
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben eller routeren på samme måde. Spørg din
LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør til råds, før du
frakobler en hub.
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt.
I disse tilfælde skal du få computerens efterset af en autoriseret
serviceudbyder for at få et overblik over skadens omfang.
■ Rengør computerens plastik med en let fugtet klud.
■ Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen
forsigtig med kluden.
Brug af rengøringsklud
Rengøringskluden kan bruges til at tørre støv og fingeraftryk væk fra
tastaturet og området til håndledstøtte på computeren.
■ Når du tørrer tastaturet, håndledsstøtten og skærmen, skal du være
forsigtig uden at bruge hårdt tryk.
■ Brug ikke rengøringskluden, hvis den er beskidt eller våd.
■ Brug ikke rengøringskluden, hvis den er gennemblødt af vand,
rengøringsmidler eller organiske opløsningsmidler.
Det anbefales, at du vasker kluden, hvis den bliver beskidt. Brug et mildt
rengøringsmiddel, og skyl kluden grundigt. Lad kluden tørre i luften, inden
du bruger den igen til computeren.
Computerens grundlæggende funktioner
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker
løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier
til at rengøre computeren.
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til fleksibel hverdagsbrug. Du bør dog tage et
par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til
at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller, om indikatoren for harddisken og andre indikatorer på
forsiden af computeren er slukket.
■ Sluk computeren.
Brugerhåndbog4-16
Page 68
Afkøling
Computerens grundlæggende funktioner
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
■ Luk skærmen.
■ Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Før du bærer din computer, skal du lukke den ned, tage netledningen
ud og lade computeren køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan
det resultere i mindre personskade pga. varme.
■ Pas på ikke at udsætte computeren for slag eller stød. Hvis denne
instruktion ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af
computeren, computerfejl eller tab af data.
■ Brug en bæretaske, når du transporterer computeren.
■ Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
■ Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget
temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil
styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter
om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at
sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt
tænde ventilatoren. Disse funktioner kontrolleres med Power Options
(Strømfunktioner).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes
ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af
indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren
beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk
Harddiskene har en funktion, der reducerer risikoen for skader på
harddiskdrevet.
Ved hjælp af computerens indbyggede accelerationssensor registrerer
TOSHIBA HDD Protection vibrationsstød og lignende tegn på bevægelse
af computeren og fjerner automatisk harddiskens hoved til en sikker
position for at reducere risikoen for skader, der kan forårsages af kontakt
mellem hoved og disk.
Funktionen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke, at der ikke sker
noget med harddisken.
Brugerhåndbog4-17
Page 69
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis der registreres vibration, vises der en meddelelse på skærmen, og
ikonet i meddelelsesområdet på proceslinjen skifter til en beskyttet tilstand.
Denne meddelelse vises, indtil der trykkes på knappen OK, eller der er
gået 30 sekunder. Når vibrationerne er holdt op, vender ikonet tilbage til
normal tilstand.
Proceslinjeikon
TilstandIkonBeskrivelse
NormalTOSHIBA HDD Protection er aktiveret.
BeskyttelseTOSHIBA HDD Protection er aktiv.
Harddiskdrevets hoved er i en sikker position.
FRATOSHIBA HDD Protection er deaktiveret.
Egenskaber for TOSHIBA HDD-beskyttelse
Du kan angive indstillinger for TOSHIBA HDD Protection ved hjælp af
vinduet TOSHIBA HDD Protection. Hvis du vil åbne vinduet, skal du klikke
på StartAlle programmerTOSHIBAUtilitiesHDD Protection
Settings. Vinduet kan også startes fra ikonet på proceslinjen eller fra
Kontrolpanel.
HDD-beskyttelse
Du kan vælge at aktivere eller deaktivere TOSHIBA HDD Protection.
Registreringsniveau
Denne funktion kan indstilles til fire niveauer. Følsomhedsniveauer, som
vibrationer, stød og tilsvarende tegn, som registreres, kan indstilles til FRA,
1, 2 og 3 i stigende rækkefølge. Niveau 3 anbefales til bedre beskyttelse af
computeren. Når computeren bruges som en håndholdt enhed eller under
andre ustabile forhold, vil indstilling af registreringsniveau 3 resultere i
hyppig udførsel af TOSHIBA HDD Protection, der nedsætter hastigheden
på harddisken til læsning og skrivning. Indstil en lavere registreringsniveau,
hvis harddiskens hastighed ved læsning og skrivning prioriteres højt.
Forskellige registreringsniveauer kan indstilles afhængigt af om
computeren bruges som en håndholdt enhed eller til mobil brug, og om den
bruges i et stabilt miljø, f.eks. på et bord på kontoret eller derhjemme. Hvis
der indstilles forskellige registreringsniveauer til computeren, afhængigt af
om den kører med netstrøm (skrivebord) eller med batterier (håndholdt
eller mobil brug), skifter registreringsniveauet automatisk i henhold til
strømtilstanden.
Brugerhåndbog4-18
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
3D-visning
Denne funktion viser et 3D-objekt på skærmen, der flytter sig i henhold til
computerens hældning eller vibration.
Når TOSHIBA HDD Protection registrerer computervibration, "parkeres"
harddiskens hoved, og rotation af 3D-objektet stopper. Når hovedet ikke er
parkeret mere, begynder disken at rotere igen.
3D-visning kan startes fra ikonet på proceslinjen.
■ Dette 3D-objekt repræsenterer virtuelt computerens interne harddisk.
Denne repræsentation varierer, afhængigt af antallet af diske,
diskrotation, hovedbevægelse, delstørrelse, form og retning.
■ Denne funktion kan bruge en større mængde CPU og hukommelse på
nogle modeller. Computeren kan være langsom eller træg i forsøget
på at køre andre programmer, mens 3D-visning vises.
■ Kraftig rysten af computeren eller andre handlinger med stor kraft kan
beskadige computeren.
Detaljer
For at åbne vinduet Details (Detaljer) skal du klikke på knappen Setup
Detail (Indstil detaljer) i vinduet TOSHIBA HDD Protection Properties
(TOSHIBA Egenskaber for HDD-beskyttelse).
Forstærkning af registreringsniveau
Hvis netadapteren er afbrudt, eller låget er lukket, antager HDDbeskyttelse, at computeren bliver båret og indstiller registreringsniveauet til
maks. 10 sekunder.
TOSHIBA HDD Protection-meddelelse
Angiver, om der skal vises en meddelelse, når TOSHIBA HDD Protection
er aktiv.
Denne funktion er ikke aktiv, når computeren starter op, er i
standbytilstand, er i dvaletilstand, er i overgang til dvaletilstand,
genoprettes fra dvaletilstand eller slukkes. Sørg for ikke at udsætte
computeren for vibrationer eller tryk, mens funktionen er deaktiveret.
Brugerhåndbog4-19
Page 71
Tastaturet
Computerens tastaturlayout er kompatibelt med 104/105standardtastaturer - du kan simulere tasterne på en desktopcomputers
standard 104/105-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Der findes tastaturer til forskellige sprog.
Der er seks typer taster: Skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster,
genvejstaster, Windows-specialtaster og tastaturoverlay.
Skrivetaster
Skrivetasterne bruges til at indtaste små og store bogstaver, tal,
tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen. Der er
dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine
og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et "mellemrumstegn" kan også
variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) sammen med det store bogstav
O (oh) og 0 (nul) er ikke ens på en computer, som de er på en
skrivemaskine.
■ Funktionstasten CAPS LOCK på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod Shift Lock-funktionen
på en skrivemaskine låser alle taster.
■ Tasterne SHIFT, Ta b og BACK SPACE udfører de samme funktioner
på en computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle
computerfunktioner.
Fjern aldrig key caps på tastaturet. Hvis du gør det, kan det beskadige
delene under key caps.
Tastaturet
Kapitel 5
Brugerhåndbog5-1
Page 72
Funktionstaster: F1 … F12
Funktionstasterne (skal ikke forveksles med FN-specialtasten) er key) er
tolv taster øverst på tastaturet - disse taster fungerer anderledes end de
andre taster.
F1 til F12 kaldes også funktionstaster, da de udfører programmeree
funktioner, når der trykkes på dem, og når de bruges i kombination med
FN-tasten, bliver disse taster, der er markeret med ikoner, udfører også
specifikke funktioner på computeren. Se afsnittet, Kombinationstaster: FN-
tastkombinationer, i dette kapitel for at få yderligere oplysninger. Hvordan
de individuelle taster fungerer, afhænger af den software, du bruger.
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer
FN-funktionen findes kun på TOSHIBA-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører,
deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Bemærk, at kombinationstaster ikke kan anvendes eller kan medføre
problemer i nogle programmer, og at indstillinger for kombinationstaster
ikke genetableres, når computeren deaktiverer energisparertilstanden.
Emulering af taster på standardtastatur
Tastaturet
Standard 104-tastaturlayout
Computerens tastatur er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter
alle funktionerne på et standard 104-tastatur.
Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af
standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på
hovedtastaturet.
FN-tasten kan kombineres med følgende taster for at simulere funktioner,
der svarer til funktionerne for de taster på et 104/105-tastatur, som ikke
findes på computerens tastatur.
Brugerhåndbog5-2
Page 73
Tryk på FN + F10 eller FN + F11 for at aktivere computerens integrerede
tastatur. Når det er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst
som numeriske taster (FN+ F11) eller markørkontroltaster (FN+ F10). Se
afsnittet Tastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om,
hvordan disse taster fungerer. Kontroller, at indstillingen for begge taster
som standard er slået fra ved start.
Tryk på FN + F12 (ScrLock) for at låse markøren på den aktuelle linje.
Indstillingen er som standard slået fra ved start.
Tryk på FN + ENTER for at simulere ENTER på det numeriske tastatur.
Genvejstaster
Genvejstaster (tryk på FN + en funktions- eller ESC-tast) giver dig
mulighed for at aktivere eller deaktivere funktioner på computeren.
Tastaturet
Slå lyden fra: Tryk på FN + ESC for at slå lyden til og fra.
Lås: Tryk på FN + F1 for at skifte til "Lås computer"-tilstand. For at aktivere
computeren igen skal du logge på igen.
Strømplan: Tryk på FN + F2 for at skifte strømindstillinger.
Sleep: Hvis du trykker på Fn + F3, skiftes til sleep-tilstand.
Brugerhåndbog5-3
Page 74
Tastaturet
Dvale: Tryk på FN + F4 for at skifte til dvaletilstand.
Output: Tryk på FN + F5 for at ændre den aktive skærmenhed.
Mindsk lysstyrke : Tryk på FN + F6 for at formindske skærmens lysstyrke
i intervaller.
Øg lysstyrke : Tryk på FN + F7 for at øge skærmens lysstyrke i intervaller.
Trådløs: Tryk på FN + F8 for at skifte mellem de aktive trådløse enheder.
■ Hvis der ikke er installeret nogen enhed til trådløs kommunikation,
vises der ingen dialogboks.
■ Denne genvejstast er kun tilgængelig, når den trådløse kommunikation
er aktiveret i BIOS-konfigurationen eller HW Setup.
Pegefelt: Tryk på FN + F9 for at aktivere eller deaktivere
pegefeltfunktionen.
Zoom: Tryk på FN + Space for at ændre skærmopløsningen.
Brugerhåndbog5-4
Page 75
Tastaturet
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (formindsk): Tryk på FN + 1 for
at reducere ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de
understøttede programvinduer.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstør): Tryk på FN + 2 for at
forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de
understøttede programvinduer.
Lyd ned: Tryk på FN + 3 for at skrue ned for lyden i trin.
Lyd op: Tryk på FN + 4 for at skrue op for lyden i trin.
Konstant FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få FN-tasten
til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke én gang på den,
slippe den og derefter trykke på en "F-tal"-tast. For at starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility skal du klikke på Start Alle
Tastaturet har to taster, der har særlige funktioner i Windows. Startknappen i Windows aktiverer menuen Start, og den anden, programtasten,
har samme funktion som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære (højre) museknap.
Brugerhåndbog5-5
Page 76
Tastaturoverlay
Computerens tastatur har ikke noget separat, numerisk tastatur, men
tastaturets overlay fungerer som et numerisk tastatur - dette findes i midten
af tastaturet med de relevante taster, der har grå bogstaver langs den
forreste kant. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et numerisk
tastatur på et 104/105-standardtastatur.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markørog sideflytning.
Piltasttilstand
For at aktivere piltasttilstanden skal du trykke på FN + F10 - indikatoren for
piltasttilstand lyser, og du kan få adgang til markøren og funktioner til
sidekontrol ved hjælp af tasterne. Du kan trykke på Fn + F10 igen for at
deaktivere denne overlayfunktion.
Numerisk tilstand
For at aktivere numerisk tilstand skal du trykke på FN + F11 - indikatoren
for numerisk tilstand lyser, og du kan få adgang til numeriske tegn ved
hjælp af tasterne. Du kan trykke på FN + F11 igen for at deaktivere denne
overlayfunktion.
Tastaturet
Det numeriske tastaturoverlay
Brugerhåndbog5-6
Page 77
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt
aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold FN nede, og tryk på en vilkårlig tast denne tast fungerer, som hvis
overlayet var deaktiveret.
2. Indtast store bogstaver ved at holde FN + SHIFT nede og indtaste et
bogstav.
3. Slip FN-tasten for at fortsætte ved hjælp af den valgte overlayfunktion.
midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte
tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på FN-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne, da tryk på FN-tasten vil aktivere den
senest anvendte overlayfunktion - hvis indikatoren for numerisk tilstand
lyser, kan du bruge overlayet til numerisk indtastning. Men hvis
indikatoren for piltilstand lyser, kan du bruge overlayet som markør og
sidekontrolfunktion.
3. Slip FN-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er i numerisk tilstand, kan du midlertidigt skifte til
piltilstand ved at trykke på SHIFT-tasten, mens det er i piltilstand. Du kan
skifte midlertidigt til numerisk tilstand ved også at trykke på en SHIFT-
tast.
Tastaturet
Brug af ASCII-tegn
Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængeligt, når du bruger
det normale tastatur, men du kan anvende disse tegn ved hjælp af de
specifikke ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold ALT-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden for det ønskede tegn ved hjælp af
tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold ALT + FN nede.
2. Indtast ASCII-koden for det ønskede tegn ved hjælp af
tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT + FN-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Brugerhåndbog5-7
Page 78
Strømforsyning og starttilstande
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyningsudstyr består af henholdsvis en netadapter
og batterier. Dette kapitel giver oplysninger om den mest effektive
udnyttelse af dette udstyr, herunder en beskrivelse af opladning og
udskiftning af batterier, tip om batterisparefunktioner samt starttilstande.
Strømforsyningen
Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af
strømforsyningen og derfor alt efter, om der anvendes netadapter eller
batteri, og i sidstnævnte tilfælde hvad batteriets opladningsniveau er.
Tændt computerComputeren er slukket
Netadaptertilsluttet
Batteri fuldt
opladet
Batteri delvist
opladet eller
fladt
Intet batteri
monteret
• Arbejder
• LED: Batteriet lyser grønt
hele tiden
• Jævnstrøm grøn
• Arbejder
• Oplader
• LED: Batteriet lyser
orange hele tiden
• Jævnstrøm grøn
• Arbejder
• Fladt
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm grøn
• LED: Batteriet lyser grønt
hele tiden
• Jævnstrøm grøn
• Oplader
• LED: Batteriet lyser
orange hele tiden
• Jævnstrøm grøn
• Fladt
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm grøn
Brugerhåndbog6-1
Page 79
Tændt computerComputeren er slukket
Netadapterikke
tilsluttet
Batteriopladningsniveau er over
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteriopladningsniveau er under
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteri er fladtComputeren skifter til
Intet batteri
monteret
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm slukket
• Arbejder
• LED: Batteri orange og
blinker
• Jævnstrøm slukket
energisparertilstand og
lukker
• Arbejder ikke
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm
Tabel 6-1 Strømforsyning
Indikatorer for strømforsyning
Som vist i tabellen herunder fortæller indikatorerne Batteri, Jævnstrøm og
Strømforsyning på systemindikatorpanelet dig om computerens
driftskapacitet og batteriopladningstilstand.
Strømforsyning og starttilstande
slukket
Batteriindikator
Se på indikatoren Batteri for at få oplysninger om batteriets status.
Bemærk følgende indikatortilstande:
Blinker orangeBatteriopladningsniveauet er lavt. Tilslut
netadapteren for at genoplade batteriet.
OrangeAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet genoplades.
GrønAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet er fuldt opladet.
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen,
og indikatoren Batterislukkes. Når temperaturen er faldet til det normale
område, genoptages opladningen. Denne hændelse indtræffer, uanset om
computeren tilføres strøm eller ej.
Brugerhåndbog6-2
Page 80
Strømforsyning og starttilstande
Jævnstrømsindikator
Se på indikatoren Jævnstrøm for at få oplysninger om
strømforsyningsniveauet, når netadapteren er tilsluttet. Bemærk følgende
indikatortilstande:
GrønAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at den
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
nødvendige strømforsyning tilføres computeren.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Strømforsyningsindikator
Se på indikatoren Strøm for at få oplysninger om computerens
strømstatus. Bemærk følgende indikatortilstande:
GrønAngiver, at computeren tilføres strøm, og at
computeren er tændt.
Blinker gultAngiver, at computeren er i energisparertilstand,
og at der er tilstrækkelig, tilgængelig strøm
(netadapter eller batteri) til at opretholde denne
tilstand. I standbytilstand lyser denne indikator i
to sekunder og slukker i et sekund.
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Batterityper
Computeren har to typer batterier:
■ Batteri
■ Batteri til realtidsur
Batteri
Når netadapteren ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et
udskifteligt lithiumionbatteri, der også omtales som batteriet i denne
brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug, når du
ikke er i nærheden af en netstrømskilde. Skift ikke batteri, mens
netadapteren er tilsluttet.
Før du tager batteriet ud, skal du gemme dine data og lukke computeren
eller indstille computeren til dvaletilstand. Bemærk, at når computeren
aktiverer dvaletilstand, bliver indholdet i hukommelsen gemt på harddisken,
selvom det af sikkerhedsårsager er bedst at gemme dine data manuelt.
Brugerhåndbog6-3
Page 81
Strømforsyning og starttilstande
■ Batteriet er et lithiumionbatteri, som kan eksplodere, hvis det ikke
placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse
af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i
energisparetilstand. Data lagres i hukommelsen, så hvis strømmen
afbrydes til computeren, går dataene tabt.
■ Batteritype (afhængig af den købte model)
Realtidsurbatteri
Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur
og kalender og opretholder systemkonfigurationen, mens computeren er
slukket. Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet
disse oplysninger, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere.
Følgende meddelelse vises, næste gang du tænder computeren:
ERROR 0271:Check date and time settings.
WARNING 0251: System CMOS kontrollerer,
S
om der er brugt en dårlig Standardkonfiguration anvendes.
Tryk på <F1> for at genoptage, <F2> for
at gå til Setup.
Computerens reservebatteri er et lithiumbatteri, der bør udskiftes af din
forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at batteriet
eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller udskiftes korrekt.
Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale
bestemmelser.
Når denne fejl opstår, anbefales følgende løsning.
1. Tilslut netadapteren igen, og sæt batteriet på plads til opladning i 24
timer.
2. Tryk på F2 for at åbne BIOS-konfigurationsmenuen.
3. Indstil det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato.
Hvis fejlmeddelelsen vises igen, selvom du har udført ovenstående
procedure, skal du henvende dig til en TOSHIBA-reparatør.
Brugerhåndbog6-4
Page 82
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet
Batteriet er en vital komponent i en bærbar computer. Hvis du passer godt
på det, forlænger du både driftskapaciteten og levetiden for batteriet. Ved at
følge vejledningen i dette afsnit nøje opnår du sikker betjening af
computeren og bedre ydeevne på længere sigt.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og instruktioner i brug.
■ Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det.
Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder
eller revner.
■ Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for
personskade.
■ Batteriet er et lithiumionbatteri, der kan eksplodere, hvis det ikke
udskiftes, anvendes, håndteres eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse
af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
■ Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og 35
grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker,
batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
■ Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage
netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i
energisparetilstand. Du risikerer at miste dine data.
Strømforsyning og starttilstande
■ Tag aldrig batteriet ud, mens funktionen Wake-up on LAN (Start via
LAN) er aktiveret. Du risikerer at miste dine data. Før du tager et
batteri ud, skal du deaktivere funktionen Wake-up on LAN (Start via
LAN).
Opladning af batterierne
Når batteriopladningsniveauet bliver lavt, aktiveres indikatoren Batteri,
som blinker gult. Dette betyder, at batteriopladningen kun rækker til ganske
få minutters fortsat anvendelse af computeren. Hvis du fortsætter med at
anvende computeren, mens indikatoren Batteri blinker, aktiveres
computerens dvaletilstand (så du ikke mister dine data), og derefter
slukkes computeren automatisk.
Du skal genoplade batteriet, når det er helt afladet.
Fremgangsmåde
Når batteriet er monteret i computeren, oplades det ved, at netadapteren
sættes i jævnstrømsstikket, 19 V, mens den anden ende af ledningen
sættes i en stikkontakt. Indikatoren Batteri lyser gult, når batteriet oplades.
Brug kun computeren til at oplade batteriet, når den er tilsluttet en
netstrømskilde. Prøv aldrig at oplade batteriet med en anden lader.
Brugerhåndbog6-5
Page 83
Strømforsyning og starttilstande
Tid
Nedenstående tabel viser tiderne for fuld opladning af et afladet batteri.
BatteritypeTændt computerSlukket computer
Batteri (3 celler)ca. 12 eller længereca. 4 eller længere
Batteri (6 celler)ca. 12 eller længereca. 6 eller længere
Batteri til realtidsurCa. 24Ca. 24 med netadapter
Opladningstid (timer)
Bemærk, at opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den
omgivende temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger
computeren. Hvis du f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at
batteriet næsten ikke oplades, mens du arbejder med computeren. Se
afsnittet Optimering af batteriets driftstid for at få flere oplysninger.
eller batteri isat
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at batteriet ikke oplades med det samme, hvis:
■ Batteriet er ekstremt varmt eller koldt (hvis batteriet er ekstremt varmt,
bliver det muligvis slet ikke opladet). Oplad batteriet ved rumtemperatur
(5° til 35° C) for at sikre, at det oplades til sin fulde kapacitet.
■ Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne
oplades.
Indikatoren Batteri viser måske en kraftig reduktion i driftstid, hvis du
oplader det under følgende forhold:
■ Batteriet har længe ikke været anvendt.
■ Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
tilstand.
■ Et koldt batteri er blevet sat i en varm computer.
I disse tilfælde skal du følge nedenstående trin:
1. Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren, mens
den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
2. Sæt netadapteren i 19 V-jævnstrømsstikket på computeren og en
stikkontakt.
3. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
Gentag disse trin to eller tre gange, indtil batteriet igen har normal
kapacitet.
Brugerhåndbog6-6
Page 84
Strømforsyning og starttilstande
Visning af batterikapacitet
Resterende batteristrøm kan overvåges i Power Options
(Strømindstillinger).
■ Vent mindst 16 sekunder, efter at du har tændt computeren, før du
forsøger at få vist den resterende driftstid. Dette er fordi, at computeren
skal have tid til at kontrollere batteriets resterende kapacitet og
udregne den resterende driftstid baseret på det aktuelle strømforbrug
og den resterende kapacitet.
■ Vær opmærksom på, at den faktiske resterende driftstid kan variere en
smule fra den beregnede tid.
■ Hvis batteriet ofte aflades og oplades, nedsættes batteriets kapacitet
gradvist. På denne baggrund skal det bemærkes, at et ofte brugt,
ældre batteri ikke har samme kapacitet som et nyt batteri, selvom det
oplades til sin fulde kapacitet.
Optimering af batteriets driftstid
Et batteris anvendelighed afhænger af, hvor længe det kan levere strøm på
en enkelt ladning, mens hvor længe ladningen varer i et batteri afhænger
af:
■ Processorhastighed
■ Skærmens lysstyrke
■ Systemets energisparetilstand
■ Systemdvaletilstand
■ Slukningsperiode for skærm
■ Slukningsperiode for harddisk
■ Hvor ofte og hvor lang tid ad gangen du anvender harddisken, den
optiske diskdrev og diskettediskdrevet.
■ Hvor højt batteriopladningsniveauet var, før du tog batteriet i brug.
■ Hvordan du bruger ekstraudstyr (f.eks. en USB-enhed), som batteriet
forsyner med strøm.
■ Hvis du anvender energisparertilstand, der sparer batteristrøm, hvis du
ofte tænder og slukker for computeren.
■ Hvor du lagrer dine programmer og andre data.
■ Hvis du lukker skærmen, når du ikke anvender tastaturet - lukning af
skærmen sparer strøm.
■ Omgivende temperatur - driftstiden formindskes ved lave temperaturer.
■ Batteripolernes tilstand - du skal altid sørge for at holde polerne rene
ved at tørre dem af med en ren, tør klud, inden batteriet sættes i.
Brugerhåndbog6-7
Page 85
Strømforsyning og starttilstande
Lagring af data, mens computeren er slukket
Når du slukker computeren med fuldt opladede batterier, lagrer batterierne
data i de følgende tidsrum.
BatteritypeTilstand og opbevaringstid
Batteri1 dag for 6-celle, 0,5 dag for 3-celle (standbytilstand)
30 dage for 3 celler, 60 dage for 6 celler (slukket
computer)
Batteri til
realtidsur
30 dage
Opbevaringstid
Forlængelse af batteriernes levetid
Sådan maksimeres batteriernes levetid:
■ Mindst én gang om måneden skal du tage computeren ud af
strømkilden og køre den på batteristrøm, indtil batteriet er helt fladt.
Følg nedenstående fremgangsmåde, inden du gør det.
1. Sluk computeren.
2. Tag netadapteren ud, og tænd computeren - hvis den ikke tænder, skal
du går videre fra trin 4.
3. Lad computeren køre på batteristrøm i 5 minutter. Hvis der er mindst 5
minutters driftstid i batteriet, skal du lade computeren køre på det, indtil
det er helt fladt. Hvis indikatoren for Batteri blinker, eller der er en
advarsel, der indikerer en lav batteritilstand, skal du gå til trin 4.
4. Sæt netadapteren i 19 V-jævnstrømsstikket på computeren og en
stikkontakt. Indikatoren Jævnstrøm skal lyse grønt, og indikatoren for
Batteri skal lyse orange for at angive, at batteriet oplades. Hvis
indikatoren Jævnstrøm ikke lyser, betyder det, at der ikke leveres
strøm - kontroller forbindelserne for netadapteren og netledningen.
5. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
■ Hvis du har flere batterier, kan du anvende dem skiftevis.
■ Tag batteriet ud af computeren, hvis du ikke skal bruge den i længere
tid, f.eks. over en måned.
■ Afbryd netadapteren, når batteriet er helt opladet - overopladning gør
batteriet varmt og kan afkorte dets levetid.
■ Hvis du ikke skal bruge computeren i over otte timer, skal du tage
netadapteren ud.
■ Opbevar batterier, du ikke bruger, på et køligt og tørt sted, hvor de ikke
udsættes for direkte sollys.
Brugerhåndbog6-8
Page 86
Udskiftning af batteriet
Vær opmærksom på, at batteriet er klassificeret som en forbrugsvare.
Batteriets levetid reduceres gradvist via gentagen op- og afladning, og det
skal udskiftes, når dets levetid ophører. Det kan endvidere også blive
nødvendigt at udskifte et afladet batteri med et opladet batteri, hvis du ikke
bruger computeren i nærheden af en netstrømskilde i en længere periode.
I dette afsnit beskrives det, hvordan batteriet tages ud og sættes i, og der
startes med udtagningen, som beskrives detaljeret i de følgende trin.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i
energisparetilstand. Data lagres i RAM-hukommelsen, så hvis
strømmen til computeren afbrydes, går data tabt.
■ I dvaletilstand går data tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren
ud, før lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
■ Rør ikke ved udløseren, når du holder computeren - du risikerer, at
batteriet falder ud, og det kan resultere i at batteriet falder ud eller
personskade.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et afladet batteri:
1. Gem dit arbejde.
2. Sluk computeren, og kontroller, at indikatoren Strømforsyning ikke
lyser.
3. Tag alle ledninger og ydre enheder ud af computeren.
4. Luk skærmen, og vend computeren på hovedet.
5. Skub batterisikkerhedslåsen mod åben position for at frigøre
batteriudløseren () .
Strømforsyning og starttilstande
1
1. Batterisikkerhedslås3. Batteri
2. Batteriudløser
Udløsning af batteriet (1)
Brugerhåndbog6-9
3
2
Page 87
Strømforsyning og starttilstande
6. Skub og hold på batteriudløseren (1), så batteriet frigøres, og fjern
derefter batteriet fra computeren (2).
1
Udløsning af batteriet (2)
Følg nedenstående trin for at installere et batteri:
1. Sæt batteriet helt ind i computeren (1).
2. Kontroller, at batteriet sidder korrekt, og batterisikkerhedslåsen (2) er i
sin position.
2
1. Batteri2. Batterisikkerhedslås
Fastgørelse af batteri
3. Vend computeren.
Brugerhåndbog6-10
1
Page 88
TOSHIBA-hjælpeprogram til adgangskode
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Supervisor Password giver dig mulighed for
at opnå et ekstra lag sikkerhed og giver adgang til to
adgangskodesikkerhedsniveauer: User (Bruger) og Supervisor
(Systemansvarlig).
Adgangskoder, der indstilles i TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
for systemansvarlig, er forskellige fra adgangskoden i Windows
Brugeradgangskode
Peg på eller klik på følgende for at starte hjælpeprogrammet:
Start TOSHIBA Assist SIKKER Brugeradgangskode
■ Registered (Registreret)
Klik på denne knap for at registrere en adgangskode på op til 8 tegn.
Når der er indstillet en adgangskode, bliver du bedt om at indtaste den,
når du starter computeren.
■ Not Registered (Ikke registreret)
Klik på denne knap for at slette en registreret adgangskode. Før du kan
slette en adgangskode, skal du indtaste den aktuelle adgangskode
korrekt.
■ Ejerstreng (tekstboks)
Du kan bruge denne boks til at knytte tekst til adgangskoden. Efter at du
har indtastet tekst, skal du klikke på Anvend eller OK. Herefter vil
teksten vises sammen med adgangskodeprompten, hver gang du
tænder for computeren.
Strømforsyning og starttilstande
®
.
Adgangskode for systemansvarlig
Hvis du indstiller en adgangskode for en systemansvarlig, begrænses
nogle funktioner muligvis, når en bruger logger på med
brugeradgangskoden. Hvis du vil indstille en adgangskode for
systemansvarlig:
TOSHIBA Assist SIKKER Adgangskode for
systemansvarlig
Dette hjælpeprogram muliggør følgende:
■ Registrering eller sletning af adgangskoden for den systemansvarlige.
■ Angivelse af begrænsninger for generelle brugere.
Brugerhåndbog6-11
Page 89
Start computeren med adgangskode
Hvis du allerede registrerede en adgangskode, kan computeren startes på
én måde:
■ Indtast adgangskoden manuelt.
Adgangskoden er nødvendig, hvis computeren blev lukket i boottilstand
eller dvaletilstand. Den er ikke nødvendig i standbytilstand.
Følg nedenstående trin for at indtaste en adgangskode manuelt:
1. Tænd computeren som beskrevet i kapitel 3, Sådan kommer du i gang.
Følgende meddelelse vises på LCD-skærmen:
Enter Password [xxxxxxxx] (Indtast adgangskode)
2. Indtast adgangskoden.
3. Tryk på Enter.
Hvis du taster en forkert adgangskode tre gange i træk, slukker
computeren. Du skal tænde for computeren igen og indtaste
adgangskoden igen.
Starttilstande
Computeren har tre starttilstande:
■ Start: Computeren slukker uden at gemme data. Gem altid arbejdet, før
du slukker computeren i boottilstand.
■ Dvale: Data i hukommelsen gemmes på harddisken.
■ Standby: Data bevares i computerens hovedhukommelse.
Se også afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer
du i gang.
Strømforsyning og starttilstande
Windows-hjælpeprogrammer
Du kan konfigurere forskellige indstillinger, der er knyttet til både sleeptilstand og dvaletilstand i Strømstyring. Få adgang til Strømstyring ved at
klikke på Start Kontrolpanel System og vedligeholdelse
Strømstyring.
Genvejstaster
Du kan bruge FN + F3-genvejstasten til at aktivere standbytilstand eller FN
+ F4 til at aktivere dvaletilstand. Se kapitel 5, Tastaturet i
onlinevejledningen for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog6-12
Page 90
Strømforsyning og starttilstande
Start/slukning ved hjælp af skærm
Du kan indstille computeren til at slukke automatisk, når du lukker
computerens skærmpanel, og derefter tænde den igen, når du åbner
skærmpanelet. Bemærk, at denne funktion kun er tilgængelig i
energisparertilstand eller dvaletilstand, ikke i boottilstand.
Hvis funktionen til slukning af skærm er aktiveret, og du manuelt lukker
Windows, må du ikke lukke computerens skærm, før lukningen er
gennemført.
Automatisk slukning af systemet
Denne funktion får systemet til at slukke automatisk, hvis det ikke
anvendes i et angivet tidsrum. Systemet lukkes i standbytilstand eller
dvaletilstand.
Brugerhåndbog6-13
Page 91
Kapitel 7
HW Setup og adgangskoder
Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger programmet TOSHIBA HW
Setup til at konfigurere computeren, og hvordan du indstiller adgangskoder.
Hardwareopsætning
Med TOSHIBA HW Setup kan du konfigurere indstillinger for generelt,
adgangskode, skærm, bootprioritet, tastatur, USB og LAN.
Hvis der er angivet en adgangskode for den systemansvarlige, kan
adgangen til programmet TOSHIBA HW Setup forhindres, når
brugeradgangskoden bruges til at logge på computeren.
Start af HW Setup
Klik på Start Alle programmer TOSHIBA Utilities
(Hjælpeprogrammer), og klik på HWSetup.
HW Setup og adgangskoder
HW Setup-vinduet
Vinduet HW Setup indeholder følgende faner: General (Generelt),
Password (Adgangskode), Display (Skærm), Boot Priority (Bootprioritet),
Keyboard (Tastatur), LAN og USB.
OKAccepterer ændringer og lukker HW Setup-
vinduet.
Cancel (Annuller)Lukker vinduet uden at acceptere ændringerne.
Apply (Anvend)Accepterer alle ændringer uden at lukke HW
Setup-vinduet.
Generelt
Dette vindue viser BIOS-versionen og har to knapper:
Default (Standard)Stiller alle HW Setup-værdier tilbage til
fabriksindstillingerne.
About (Om)Viser HW Setup-versionen.
Brugerhåndbog7-1
Page 92
HW Setup og adgangskoder
Opsætning
Dette felt viser Bios Version (Bios Version) og dato.
Når du er færdig med BIOS-opdateringen, skal du genstarte computeren
og trykke på F2 i BIOS-opsætningen og indlæse BIOS-standard en gang.
Adgangskode
Brugeradgangskode
Med denne indstilling kan du indstille eller ændre den brugeradgangskode,
der skal bruges ved start.
Not Registered (Ikke
registreret)
Registered
(Registreret)
Sådan indtastes en brugeradgangskode:
1. Vælg Registered (Registreret) for at få vist følgende prompt:
Enter Password (Indtast adgangskode):
Indtast en adgangskode på op til 8 tegn. Den tegnstreng, du indtaster, vises
som en række stjerner. Hvis du f.eks. indtaster en adgangskode med fire
tegn, vises den, som følger:
Enter Password (Indtast adgangskode): ****
2. Klik på knappen OK. Følgende meddelelse vises, så du kan bekræfte
adgangskoden.
Verify Password (Bekræft adgangskode):
3. Hvis tegnstrengene er ens, registreres adgangskoden. Klik på knappen
OK. Hvis de to strenge ikke svarer til hinanden, vises følgende
meddelelse. Du skal gentage proceduren fra trin 1.
Entry Error!!!
Sådan slettes en brugeradgangskode:
1. Vælg Not Registered (Ikke registreret) for at få vist følgende prompt:
Enter Password (Indtast adgangskode):
2. Indtast den registrerede adgangskode. Den tegnstreng, du indtaster,
vises som en række stjerner.
Enter Password (Indtast adgangskode): ****
3. Klik på knappen OK. Hvis den tegnstreng, du indtaster, svarer til den
registrerede adgangskode, ændres adgangskodeindstillingen, og
skærmen skifter til:
Skifter eller fjerner adgangskoden. Dette er
standardindstillingen.
Indstiller adgangskoden. Der åbnes en
dialogboks, hvor du kan indtaste adgangskoden.
Brugerhåndbog7-2
Page 93
HW Setup og adgangskoder
Not registered (Ikke registreret)
Hvis de to strenge ikke svarer til hinanden, vises følgende meddelelse. Du skal
gentage trin 1.
Forkert adgangskode!!!
Hvis du angiver en forkert adgangskode tre gange i træk, slukkes
computeren.
Du kan ikke få adgang til adgangskodeindstillingen i HW Setup. Sker det,
skal du slukke for computeren, tænde den igen og gentage proceduren.
4. Følg samme procedure, som er beskrevet i afsnittet tidligere, for at
indstille en ny adgangskode.
Skærm
Denne fane kan du bruge til at tilpasse computerens skærmindstillinger for
den indbyggede LCD-skærm eller en ekstern skærm.
Power On Display (Skærm ved start)
Her kan du vælge, hvilken skærm der skal bruges, når computeren starter.
Auto-Selected
(Autovalg)
Kun system-LCDUanset en eventuel tilslutning af en ekstern
Hvis der er tilsluttet en ekstern skærm, vil den
tændte skærm være i tilstanden "kun ekstern
skærm". Ellers vil den være i tilstanden "kun
LCD".
skærm vil den tændte skærm blive integreret i
kun LCD-tilstand.
Boot Priority (Bootprioritet)
Boot Priority Options (Indstillinger for bootprioritet)
Denne indstilling bruges til at indstille prioritetsrækkefølgen ved start af
computeren. Vælg boot-prioritet i rullelisten.
Tastatur
Wake-up on Keyboard (Start via tastatur)
Når denne funktion er aktiveret, og computeren er i sleep-tilstand, kan du
tænde computeren ved at trykke på en vilkårlig tast. Dette er kun muligt for
det indbyggede tastatur, og kun når computeren er i sleep-tilstand.
Enabled (Aktiveret)Aktiverer funktionen Wake-up on Keyboard (Start
DeaktiveretDeaktiverer Wake-up on Keyboard (Start via
Brugerhåndbog7-3
via tastatur).
tastatur) (Standard).
Page 94
HW Setup og adgangskoder
USB
Understøttelse af ældre USB
Brug denne indstilling til at slå egenskabsemuleringen af USB-diskettedrev
til eller fra. Selvom operativsystemet ikke understøtter USB, kan du
alligevel bruge en USB-mus og et USB-tastatur ved at indstille USB
Legacy Emulation (Egenskabsemulering af USB) til aktiveret.
Enabled (Aktiveret)Aktiverer egenskabsemuleringen af USB-
diskettedrev. Dette er standardindstillingen.
DeaktiveretDeaktiverer egenskabsemuleringen af USB-
diskettedrev.
LAN
Wake-up on LAN (Start via LAN)
Denne funktion gør det muligt at tænde en slukket computer, når den
modtager en "vågn op-pakke" (en "magisk pakke") fra LAN'et.
I forbindelse med Wake-up on LAN fra standby- eller eller dvaletilstand skal
du markere afkrydsningsfeltet "Tillad, at denne enhed vækker computeren"
under Egenskaber for LAN-enhed. (Denne funktion påvirker ikke Wake-up
on LAN fra energisparertilstand eller dvale).
Enabled (Aktiveret)Aktiverer Wake-up on LAN (start via LAN) fra
slukket tilstand.
DeaktiveretDeaktiverer Wake-up on LAN (Start via LAN)
(standard). fra slukket tilstand. Dette er
standardindstillingen.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad
netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
Built-in LAN (Indbygget LAN)
Denne funktion aktiverer eller deaktiver det indbyggede LAN.
Enabled (Aktiveret)Aktiverer funktionen til det indbyggede LAN
(standard).
DeaktiveretDeaktiverer funktionen til det indbyggede LAN.
Brugerhåndbog7-4
Page 95
HW Setup og adgangskoder
Trådløs kommunikationskontakt
Denne funktion aktiverer eller deaktiver kontakten for trådløs
kommunikation.
TilAktiver funktionen Kontakt for trådløs
kommunikation.
FraDeaktiver funktionen Kontakt for trådløs
kommunikation.
Hvis du vil åbne BIOS-konfigurationsmenuen, skal du trykke på F2, når
computeren starter.
Brugerhåndbog7-5
Page 96
Ekstraudstyr
Ekstraudstyr gør det muligt at udvide computerens funktioner og
alsidighed. Dette kapitel beskriver, hvordan du tilslutter eller installerer
nedenstående enheder:
For at tilslutte ekstra enheder (f.eks. USB-enhed eller ekstern skærm) til
computeren skal du kontrollere at formen og retningen på konnektoren
inden tilslutning.
Kort/hukommelse
■ Bridge-medie-plads
■ Secure Digital
hukommelseskort, miniSD-kort, microSD-kort)
■ MultiMediaCard
■ Ekstra hukommelsesmodul
Kapitel 8
TM
(SD)-kort (SD-hukommelseskort, SDHC-
Ekstraudstyr
Strømtilførselsenheder
■ Batterier
■ Universel netadapter
Ydre enheder
■ USB-diskettedrev
■ Optisk USB-diskdrev
■ Ekstern skærm
Andet
■ Sikkerhedslås
Brugerhåndbog8-1
Page 97
Bridge-medie-plads
Computeren er udstyret med en Bridge medie-plads, hvor man kan isætte
andre hukommelsesmedier med forskellige hukommelseskapaciteter. Det
gør det muligt nemt at overføre data fra enheder som f.eks. digitalkameraer
og PDA’er.
■ Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-pladsen. Der må ikke
komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i
computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og
resultere i alvorlige skader.
■ Denne Bridge-medieslot understøtter følgende hukommelsesmedier.
■ Secure Digital (SD)-kort (SD-hukommelseskort, SDHC-
hukommelseskort, miniSD-kort, microSD-kort)
■ MultiMediaCard (MMC)
■ Hvis du vil bruge et mikro- eller mini-SD Card, kræves der en SD-
adapter.
■ Bemærk, at ikke alle hukommelsesmedier er blevet testet og bekræftet
til at fungere korrekt. Derfor er det ikke sikkert, at alle
hukommelsesmedier fungerer ordentligt.
Ekstraudstyr
Secure Digital
(SD)-kort
MultiMediaCard
(MMC)
Eksempler på hukommelsesmedier
microSD-kort
og adapter
Hukommelsesmedie
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dine
hukommelsesmedier.
Peger på bemærkning om SD/SDHC-hukommelseskortet
SD/SDHC-hukommelseskort overholder SDMI (Secure Digital Music
Initiative), som er en teknologi, der anvendes for at forhindre uretmæssig
kopiering eller afspilning af digital musik. Derfor kan du ikke kopiere eller
afspille beskyttet materiale på en anden computer eller en anden enhed, og
du må ikke bruge en reproduktion af ophavsretligt materiale, undtagen til
personlig brug.
Herunder er en enkelt forklaring på forskellen mellem SDhukommelseskort og SDHC-hukommelseskort.
■ SD- og SDHC-hukommelseskort viser det samme eksternt.
■ Logoet på SD- og SDHC-hukommelseskort er forskelligt, så vær særlig
opmærksom på loget, når du køber kortet.
Brugerhåndbog8-2
Page 98
Ekstraudstyr
■ SD-hukommelseslogoet er ().
■ SDHC-hukommelseslogoet er ().
■ Den maksimale kapacitet på SD-hukommelseskort er 2 GB. Den
maksimale kapacitet på SDHC-hukommelseskort er 32 GB.
KorttypeKapaciteter
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Hukommelsesmedieformat
Nye mediekort formateres i henhold til specifikke standarder. Hvis du vil
genformatere et mediekort, skal du sørge for at gøre dette med en enhed,
der bruger mediekort.
Formatering af et SD/SDHC-hukommelseskort
SD/SDHC-hukommelseskort sælges allerede formaterede til
overensstemmelse til specifikke standarder. Hvis du reformaterer et
SD/SDHC-hukommelseskort, skal du sørge for at reformatere det med en
enhed, f.eks. et digitalkamera eller en digital lydafspiller, der bruger
SD/SDHC-hukommelseskort, ikke med formateringskommandoen, der er
leveret med Windows.
Når du formaterer alle områder på hukommelseskortet, inklusive det
beskyttede område, skal du bruge en applikation, der fungerer korrekt
med kopieringsbeskyttelsessystemet.
Ekstra hukommelsesmodul
Du kan erstattte med en ekstra hukommelse, så mængden af tilgængelig
systemhukommelse forøges.
Dette afsnit beskriver, hvordan du monterer og fjerner et ekstra
hukommelsesmodul.
■ Anbring en måtte under computeren for at undgå at ridse computerens
låg, når du installerer/udskifter hukommelsesmodulet. Undgå måtter,
der genererer statisk elektricitet.
■ Når du installerer eller fjerner et hukommelsesmodul, skal du passe på
ikke at røre ved interne områder i computeren.
Brugerhåndbog8-3
Page 99
Ekstraudstyr
■ Brug kun hukommelsesmoduler, der er godkendt af TOSHIBA.
■ Forsøg ikke at installere eller fjerne et hukommelsesmodul i følgende
tilfælde,
a. Computeren er tændt.
b. Computeren blev slukket i sleep- eller dvaletilstand.
c. Funktionen til start via LAN er aktiveret.
d. Trådløs kommunikation er aktiveret.
e. Funktionen USB Sleep and Charge er aktiveret.
■ Pas på, du ikke taber skruer eller andre fremmedlegemer ind i
computeren. Det kan forårsage fejlfunktion eller elektrisk stød.
■ Ekstra hukommelsesmoduler består af elektroniske
præcisionskomponenter, der kan blive permanent beskadiget af statisk
elektricitet. Da en menneskekrop kan indeholde statisk elektricitet, skal
du sørge for at fjerne denne elektricitet, inden du rører ved eller
installerer et ekstra hukommelsesmodul. Det gør du ved blot at berøre
noget metal i nærheden med de bare hænder.
■ Sluk for strømmen, og tag kablet til netadapteren ud, ved installation
eller udskiftning af et hukommelsesmodul.
■ Hvis du bruger computeren i længere tid, bliver
hukommelsesmodulerne og kredsløbene i nærheden af
hukommelsesmodulerne meget varme. Lad dem køle af til
stuetemperatur, før du udskifter dem.
Montering af et hukommelsesmodul
Sådan installeres et hukommelsesmodul:
1. Luk computeren - kontroller, at indikatoren for strøm er slukket (se
afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, hvis der er behov for det).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet
computeren.
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud - se afsnittet
Udskiftning af batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, hvis
det er nødvendigt.
4. Løsn skruen, der sikrer hukommelsesmodulets låg.
Brugerhåndbog8-4
Page 100
Ekstraudstyr
SIM
1
1. Låg til hukommelsesmodul
Aftagning af låget til hukommelsesmodulet
5. Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket, og
sæt forsigtigt modulet i stikket i en 30 graders vinkel, før du forsigtigt
trykker det ned, indtil udløserne på begge sider klikker på plads.
■ Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket og
isæt hukommelsesmodulet i stikket. Hvis det er svært at installere
hukommelsesmodulet, kan du forsøge at justere tapperne på stikket
med din fingerspids. Kontroller også, at du holder
hukommelsesmodulet langs den venstre og højre kant - kanterne med
riller.
Brugerhåndbog8-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.