Toshiba NB305, NB300 User Manual [da]

Page 1
Brugerhåndbog

TOSHIBA mini NB300/NB305

computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
Forbehold
mini NB300/NB305
© 2009 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. TOSHIBA påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA mini NB300/NB305 Brugerhåndbog Første udgave Oktober 2009 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, som den indeholder, var korrekte for TOSHIBA mini NB300/NB305 bærbare computere på denne brugerhåndbogs produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel og Intel Atom er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Microsoft, Windows og Windows-logoet er enten registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation. DirectX, ActiveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Adobe er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Adobe
Systems Incorporated i USA. Bluetooth er et registreret varemærke, der tilhører ejeren, og som bruges af
TOSHIBA under licens. ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation, Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Brugerhåndbog ii
Page 3
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association. MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association. Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. Den fuldstændige og officielle EU-overensstemmelseserklæring findes på TOSHIBA's websted
http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den medfølgende strømforsyning. Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør personer, som forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
mini NB300/NB305
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i “boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer”. TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer. Følgende miljøer frarådes f.eks.:
Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380V)
Medicinalmiljøer
Automiljøer
Luftfartøjsmiljøer
Brugerhåndbog iii
Page 4
GOST
mini NB300/NB305
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse fra hhv. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug. Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Regel- og myndighedsmærkater kan være placeret i bunden af computeren eller under batteriet.
Brugerhåndbog iv
Page 5
mini NB300/NB305
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De adskilles i genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005. Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted, hvor du har købt produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald.
3E+J&G
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet (2006/66/EF), vil kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted, hvor du har købt produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område, hvor du købte produktet.
Brugerhåndbog v
Page 6
ENERGY STAR®-program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR®-kompatibel. Hvis den købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR-programmet og har designet denne computer til at opfylde ENERGY STAR-retningslinjerne for effektiv strømbesparelse. Din computer leveres med indstillinger for strømstyring, der er forudindstillet til en konfiguration, der vil kunne give det mest stabile operativmiljø og optimal systemydeevne for både netstrøm og batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i dvaletilstand efter 15 minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Dvaletilstand medfører, at systemet lukkes ned og skærmen slukkes. TOSHIBA anbefaler, at du ikke ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække computeren fra dvaletilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
ENERGY STAR-produkter forhindrer udslip af drivhusgasser ved at overholde strenge retningslinjer for effektiv strømbesparelse, som er fastlagt af EPA i USA og af EU-kommissionen. I henhold til EPA vil en computer, der overholder de nye ENERGY STAR®-specifikationer, bruge mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den bruges.
Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for at få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
mini NB300/NB305
Bortskaffelse af computeren og computerens batterier
Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler.
Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen
brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende
oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller hvor de kan bortskaffes korrekt. Dette produkt indeholder kviksølv. Bortskaffelse af dette materiale kan være underkastet lovgivningen af miljømæssige hensyn. Kontakt de lokale myndigheder vedrørende bortskaffelse eller genbrug.
Brugerhåndbog vi
Page 7
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-direktivet.
Besøg følge websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for at finde
oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 ("REACH") i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
Overholder EEE-reglerne: Toshiba overholder alle krav i Tyrkiets regel
26891 “Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr".
Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO
13406-2-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller en fejl.
mini NB300/NB305
Brugerhåndbog vii
Page 8

Indholdsfortegnelse

Kapitel 1 Indledning
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Hjælpeprogrammer og applikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
mini NB300/NB305
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
System Recovery Options
(Indstillinger til systemgendannelse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Brugerhåndbog viii
Page 9
mini NB300/NB305
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Funktionen USB-dvale og opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Brug af webkameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application. . . . . . . . . . . . . . 4-7
Brug af mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Vejledning til trådløs WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Afkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Kapitel 5 Tastaturet
Skrivetaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Specialtaster i Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tastaturoverlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikatorer for strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Udskiftning af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
TOSHIBA-hjælpeprogram til adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitel 7 HW Setup og adgangskoder
Hardwareopsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Start af HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup-vinduet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Brugerhåndbog ix
Page 10
mini NB300/NB305
Kapitel 8
Ekstraudstyr
Bridge-medie-plads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Ekstra hukommelsesmodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Universel netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Optisk USB-diskdrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Kapitel 9 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Kapitel 10 Juridiske forbehold
CPU (Processor)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Hukommelse (Hovedsystem)*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Batterilevetid*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Harddiskkapacitet*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
GPU (Graphics Processor Unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Trådløst LAN*7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ikke-tilgængelige ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Kopieringsbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
USB-dvale og opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Bilag A Specifikationer Bilag B Skærmcontroller Bilag C Trådløst LAN Bilag D Netledning og -stik Bilag E TOSHIBA PC Health Monitor Bilag F Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste Stikordsregister
Brugerhåndbog x
Page 11
Forord
mini NB300/NB305
Tillykke med din nye TOSHIBA mini NB300/NB305 computer. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge din computer i mini NB300/NB305. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren. Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner i indledningen, der beskriver computerens usædvanlige og enestående funktioner, og læs HW Setup og adgangskoder omhyggeligt. Hvis du skal tilslutte eksterne enheder, f.eks. en printer, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Indhold af brugerhåndbog
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Brugerhåndbog xi
Page 12
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner indeholder tip om vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, webkameraet, mikrofonen, trådløs kommunikation og LAN.
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også, hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware. Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
Kapitel 10, Juridiske forbehold, indeholder juridiske fodnoter, som gælder for computeren.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
mini NB300/NB305
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks. ENTER- tasten.
Brugerhåndbog xii
Page 13
mini NB300/NB305
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastekombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). F.eks betyder CTRL + C, at du skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et
ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
Start Ordet "Start" henviser til knappen " " i
Windows
®
7.
Brugerhåndbog xiii
Page 14
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for strømmen, eller når der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom din computer er i energisparertilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på følgende:
Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en varmekilde
som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem, der findes i
computerens grundflade.
Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan ventilationsåbningerne blive blokeret.
Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
mini NB300/NB305
Brugerhåndbog xiv
Page 15
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
mini NB300/NB305
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Brugerhåndbog xv
Page 16
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde forårsage fejl.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
mini NB300/NB305
Brugerhåndbog xvi
Page 17
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
TOSHIBA mini NB300/NB305 Bærbar computer
Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
Batteri
Indledning
Kapitel 1
Software
Følgende Windows®-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er forudinstalleret.
Windows® 7
Bluetooth-driver
Skærmdrivere til Windows
TOSHIBA HWSetup
TOSHIBA Supervisor Password
LAN-driver
Driver til pegeredskab
Lyddriver til Windows
Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA ConfigFree
Brugerhåndbog 1-1
TM
Page 18
Dokumentation
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.

Funktioner

Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
Indbygget Din computer er udstyret med én processor, og
Indledning
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Assist
TOSHIBA eco Utility
Onlinevejledning
TOSHIBA mini NB300/NB305 Brugerhåndbog (Denne håndbog)
TOSHIBA mini NB300/NB305 Brugerhåndbog til PC
Vejledning om sikkerhed og styring
Garantioplysninger
TOSHIBA mini NB300/NB305 PC Hurtigstart
processortypen varierer afhængigt af modellen. Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor, der følger med din model, kan du åbne TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility ved at klikke på Start
Alle programmer TOSHIBA Utilities (hjælpeprogrammer)  PC Diagnostic Tool
(PC-diagnoseværktøj).
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om CPU'en findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Eller klik på *1 ovenfor.
Chipset
Chipset Intel® NM10 Express Chipset.
Brugerhåndbog 1-2
Page 19
Indledning
Hukommelse
Plads PC2-5300 (DDR2-667) eller kompatibelt 1 GB
eller 2 GB hukommelsesmodul kan installeres i hukommelsesstikket.
Den maksimale systemhukommelse er 2 GB.
Video RAM Skærmens RAM-kapacitet deles med den
primære hukommelse, forholdet bestemmes vha. Dynamic Video Memory Technology.
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem))*2
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med (hukommelse (hovedsystem)) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel
10. Eller klik på *2 ovenfor.
Diske
Harddisk Denne computer understøtter SATA 3.0 Gbps og
er udstyret med én følgende harddisktyper (HDD). Kapaciteten for hver harddisk varierer.
Harddisk
160 GB
250 GB
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens samlede kapacitet er reserveret som administrationsplads.
Der kan blive lanceret yderligere harddiskstørrelser.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Eller klik på *4 ovenfor.
Tastatur
Indbygget Det interne tastatur indeholder integrerede
numeriske overlay-taster, dedikerede overlay­taster til markøren, og taster. Tastaturet er kompatibelt med IBM kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog 1-3
®
-standardtastatur. Læs
Page 20
Indledning
Pegereskab
Indbygget pegefelt Med det integrerede pegefelt og styreknapperne
i håndledsstøtten kan markøren styres på skærmen og understøtte funktioner som f.eks. at rulle i vinduer.
Strømforsyning
Batteri Computeren drives af et genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid) *3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets levetid findes i Juridiske forbehold i kapitel 10. Eller klik på *3 ovenfor.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
realtidsuret og kalenderen.
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning, der enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængig af model. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i kapitel 2, Præsentation af computeren.
Porte
Ekstern skærm Denne port indeholder 15-bens, analog VGA-
port. Med denne port kan du slutte en ekstern skærm til computeren.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Computeren understøtter flere USB-porte, som overholder USB 2.0-standarden. Porten med ( ) har en Funktionen USB-dvale og opladning.
Pladser
Bridge-medie Her kan du indsætte et SD/SDHC-
hukommelseskort og MultiMediaCard. Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbog 1-4
Page 21
Indledning
Multimedier
Lydsystem Det integrerede lydsystem understøtter
computerens indbyggede højttalere og mikrofon og tillader også, at en ekstern mikrofon og hovedtelefoner bliver sluttet til de relevante stik.
Webkamera Webkamera er en enhed, der giver dig mulighed
for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. Programmet TOSHIBA Web Camera hjælper dig med at tilføje forskelige
videoeffekter til din video eller dit fotografi.
Hovedtelefonstik Dette stik gør det muligt at tilslutte højttalere eller
en stereohovedtelefon. Når du tilslutter en ekstern højttaler eller hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra.
Mikrofonstik Et 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til stereo mikrofonindgang og tilslutning af en stereoenhed til audioindgang.
Kommunikation
-LAN Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE­T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX).
Bluetooth
TM
Nogle modeller er udstyret med funktioner til trådløs Bluetooth-kommunikation, der gør det unødvendigt at bruge kabler mellem elektroniske enheder som f.eks. computere, printere og mobiltelefoner. Når det er aktiveret, sørger Bluetooth for det trådløse personlige netværk. Det er sikkert, pålideligt, hurtigt og nemt at bruge.
Trådløst LAN Nogle modeller er udstyret med et trådløst LAN-
kort, der er kompatibelt med andre LAN­systemer baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden.
Brugerhåndbog 1-5
Page 22
Indledning
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Den beskrevne transmissionshastighed er den teoretiske maks. hastighed, som angivet under den egnede standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Aktiver trådløs kommunikation vha. genvejstasterne FN + F8. Få
yderligere oplysninger i afsnittet Genvejstaster i kapitel 5.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst LAN findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10 eller ved at klikke på *7.
Sikkerhed
Sikkerhedslåsslot Gør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
computeren kan fastgøres til et bord eller en anden stor genstand.
Software
Computerens skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning og kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
®
Operativsystem Windows
forudinstalleret software i starten af dette kapitel.
TOSHIBA­hjælpeprogrammer
Der er forudinstalleret en række hjælpeprogrammer og drivere, som gør computeren nemmere at bruge. Se afsnittet Hjælpeprogrammer og programmer i dette kapitel.
Plug and Play Når du slutter en ekstern enhed til computeren
eller installerer en komponent, sætter Plug and Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere tilslutningen og foretage de nødvendige konfigurationer automatisk.
7 er tilgængeligt. Se afsnittet om
Brugerhåndbog 1-6
Page 23

Specielle funktioner

Følgende funktioner eller enten unikke for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer. *1 Få adgang til strømstyringsfunktionerne ved at klikke på Start
Kontrolpanel System og vedligeholdelse Strømstyring.
Genvejstaster Med genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning af skærm
Automatisk slukning af harddisk
Systemets automatisk energisparertilstand/ dvale
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med
Adgangskode ved start
Hurtig beskyttelse En specifik genvejsfunktion, der automatisk låser
Intelligent strømforsyning
Batterisparetilstand
Automatisk dvaletilstand ved lavt opladningsniveau
*1
*1
*1
Indledning
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en tast. Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen næste gang, der er adgang til harddisken. Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion sætter systemet i energisparer­eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Dette kan angives under Strømstyring.
ti taster. Se afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5,
Tastaturet for at få flere oplysninger om brug af
denne funktion. To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
systemet med henblik på at beskytte dine data.
*1
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner automatisk den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapteren. Dette kan angives under Strømstyring.
*1
Denne funktion lader dig konfigurere computeren, så den sparer på batteriet. Dette kan angives under Strømstyring.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går
*1
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Dette kan angives under Strømstyring.
Brugerhåndbog 1-7
Page 24
Indledning
Processorafkøling *1Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Dette kan angives under Strømstyring.
Hvis processorens temperatur stiger til et uacceptabelt højt niveau med en af indstillingerne, lukker computeren automatisk ned for at forebygge skader - i dette tilfælde mister du alle data i hukommelsen, som ikke er gemt.
TOSHIBA HDD Protection
Denne funktion, der er designet til vores harddiskmodeller, anvender den accelerationssensor, der er indbygget i computeren, til at registrere vibration, fald og stød, og som automatisk flytter harddiskens skrive-/læsehoved til en sikker position med henblik på at reducere risikoen for skader, der kan opstå, når hovedet opnår kontakt med disken. Se afsnittet Brug af funktionen til
beskyttelse af harddisk i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner for yderligere
oplysninger.
Funktionen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
Dvaletilstand Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen til computeren, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes automatisk på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Energisparertilstand Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan slukke for computeren uden at lukke den software, du bruger. Data bevares i computerens hovedhukommelse, så du, næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Brugerhåndbog 1-8
Page 25
Indledning
Funktionen USB Wakeup
Denne funktion gendanner computeren fra energisparetilstanden afhængigt af de eksterne enheder, der er sluttet til USB-portene.
Hvis f.eks. en mus eller et USB-tastatur er sluttet til en USB-port, “vækker” bevægelse med mus/tastatur ikke computeren.
Funktionen "USB Wakeup" fungerer under Windows
TOSHIBA PC Health Monitor
Softwaren TOSHIBA PC Health Monitor overvåger computerens systemfunktioner, f.eks. energiforbrug, afkølingssystem og HDD Drop­sensor. Den advarer brugere om specifikke systemforhold via pop-op-meddelelser. Den sporer også brug af computeren og relaterede enheder og logger servicerelevante oplysninger på computerens harddisk. Se venligst afsnit
TOSHIBA PC Health Monitor i Appendiks E.
TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert indeholder guidefunktioner til overvågning af diskens driftsstatus.
Hardwareopsætning Med dette hjælpeprogram kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder og de ydre enheder, du anvender.

TOSHIBA Value Added Package

®
7 og for alle USB-porte.
TOSHIBA Flash Cards (Flashkort)
TOSHIBA Flash-kort er en hurtig måde at ændre de valgte systemfunktioner og til at starte programmer.
Genvejstastfunktion
Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser grundlæggende informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for test af nogle af computerens indbyggede hardwareenheder.
Brugerhåndbog 1-9
Page 26

Hjælpeprogrammer og applikationer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere oplysninger om brug findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller README.TXT-filer.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en pakke
hjælpeprogrammer, som gør det nemmere at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser, hjælper med at identificere kommunikationsproblemer og giver mulighed for at oprette profiler, hvis du har brug for at skifte mellem forskellige placeringer og kommunikationsnetværk. Hvis du vil åbne dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA eco Utility TOSHIBA eco Utility hjælper dig med at
Toshiba LifeSpace Toshiba LifeSpace er et værdiskabende
Du kan oprette cd'er og dvd'er i en række formater, inklusive lyd-cd'er, der kan afspilles på en almindelig cd-afspiller, og data cd'er/dvdd'er, der kan gemme kopier af filer og mapper fra din computers harddisk. Denne software kan bruges på modeller med DVD Super-multidrev.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start Alle programmer
TOSHIBA CD&DVD Applications Disc Creator.
overvåge dine strømbesparelser ved at vise det omtrentlige realtidsstrømforbrug. Desuden viser dette hjælpeprogram det omtrentlige samlede strømforbrug og den omtrentlige samlede strømbesparelse, når eco-tilstand anvendes dagligt, ugentligt og månedligt. Du kan følge med i strømbesparelserne ved at bruge eco-tilstand løbende.
produktivitetsprogram, der tilbyder dig en mere personligt tilpasset arbejdsmetode i forbindelse med at få adgang til dine filer, organisering af daglige aktiviteter, projekter og meget mere. Toshiba LifeSpace består af to programmer: Bulletin Board - et brugervenligt organiseringsværktøj - og ReelTime - en visuel repræsentation af tidslinjen for de seneste anvendte filer.
Du kan åbne disse programmer ved at klikke på
Start TOSHIBA Bulletin Board programmer
Alle programmer  TOSHIBA 
TOSHIBA 
eller
Start  Alle
TOSHIBA Reeltime
Indledning
.
Brugerhåndbog 1-10
Page 27

Ekstraudstyr

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsessæt PC2-5300 (DDR2-667) eller kompatibelt 1 GB
Batteri Der kan købes et ekstra batteri som reserve eller
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB FDD USB-diskettedrev understøtter disketter på
Optisk USB-diskdrev Det optiske USB-diskdrev kan køre cd'er/dvd'er.
Indledning
eller 2 GB hukommelsesmodul kan nemt installeres i computeren.
til udskiftning. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande for at få yderligere oplysninger.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver at tage den med.
1,44 MB eller 720 KB gennem en af computerens USB-porte. Ved brug skal du være opmærksom på, at du ikke kan formatere 720 KB disketter under Windows
®
7, men du kan godt læse fra og skrive til disketter, der allerede er formateret.
Brugerhåndbog 1-11
Page 28
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
1. Systemindikatorer
Computeren set forfra med lukket skærm
Præsentation af computeren
1

Systemindikatorer

LED-systemindikatorer til specifikke computerhandlinger lyser, når disse handlinger er i gang.
Systemindikatorer
Jævnstrøm Indikatoren Jævnstrøm lyser normalt grønt, når
Strømforsyning Indikatoren for strømforsyning lyser normalt
Brugerhåndbog 2-1
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis computerens strømforsyning ikke fungerer, slukkes denne indikator.
grønt, når computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i standbytilstand, blinker denne indikator orange - ca. to sekunder tændt, og et sekund slukket - både når systemet lukker ned, og mens det er standbytilstand.
Page 29
Præsentation af computeren
Batteri Indikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau - grøn angiver fuld opladning, orange angiver, at batteriet oplades, og blinkende orange angiver en lav batteriopladning. Se kapitel 6 Strømforsyning og
starttilstande for at få flere oplysninger om denne
funktion.
Harddisk Indikatoren HDD lyser grønt, når computeren
bruger det indbyggede harddiskdrev.
Bridge-medie-plads Indikatoren til Bridge-medie -plads lyser grønt
når computeren anvender Bridge-medie-pladsen
Trådløs kommunikation
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser orange, når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er slået til. Kun nogle modeller er udstyret med funktioner til Bluetooth og trådløst LAN.
Trådløs WAN­kommunikation
Indikatoren for trådløs WAN-kommunikation lyser eller blinker blåt, når den trådløse WAN­funktion er aktiveret. Indikatoren lyser eller blinker for at angive forbindelsesstatus for den trådløse WAN-funktion. Et trådløst WAN-modul skal være installeret for at bruge denne funktion. Nogle modeller er udstyret med et trådløst WAN­modul.
Arrow Lock Når indikatoren Arrow Lock lyser grønt, kan du
bruge tasterne med grå tegn på tastaturoverlayet som markørtaster.
Num Lock Når indikatoren Num Lock lyser grønt, kan du
bruge tasterne med grå tegn på tastaturoverlayet til at indtaste tal.
Brugerhåndbog 2-2
Page 30

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
1. Port til ekstern skærm 4. USB-port (Universal Serial Bus 2.0)
2. LAN-stik 5. Bridge-medieslot
3. Ventilationshuller
Port til ekstern skærm Med denne port kan du slutte en ekstern skærm
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
Præsentation af computeren
1 2 3 4 5
Venstre side af computeren
til computeren.
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX). Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
Undlad at slutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan
forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Undlad at slutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage
beskadigelse eller fejlfunktion.
Ventilationshuller Ventilationshullerne sørger for, at processoren
ikke overophedes.
Ventilationshullerne må ikke blokeres. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
USB 2.0-port (USB 2.0)-port
USB-porten, der overholder USB 2.0­standarden, findes i computerens venstre side. Porten med ikonet ( ) har Funktionen USB-
dvale og opladning.
Brugerhåndbog 2-3
Page 31
Præsentation af computeren
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på USB-stikkene. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB­apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.

Højre side

Bridge-medie-plads Her kan du indsætte SD/SDHC™-
hukommelseskort og MultiMediaCard. Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på Bridge medie-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Følgende figur viser computerens højre side.
3 421 5
1. Hovedtelefonstik 4. Jævnstrømsstik, 19 V
2. Mikrofonstik 5. Sikkerhedslåsslot
3. USB-port (2.0)
Højre side af computeren
Hovedtelefonstik Et 3,5 mm-standardministik til hovedtelefoner gør
det muligt at tilslutte stereohovedtelefoner eller en anden enhed til lydoutput. Når du tilslutter hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra.
Mikrofonstik Et standardminimikrofonstik på 3,5 mm gør det
muligt at tilslutte en mikrofon eller andet udstyr til lydinput.
USB 2.0-port (USB 2.0)-port
To USB-porte, der overholder USB 2.0­standarder, findes i højre side af computeren.
Brugerhåndbog 2-4
Page 32

Bagside

Figur 2-5 viser computerens bagside.

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
Præsentation af computeren
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens interne batterier. Brug kun den netadapter, der følger med computeren - brug af en forkert adapter kan beskadige computeren.
Sikkerhedslåsslot Der kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
Bagsiden af computeren
1
2
1. Batterisikkerhedslås 4. Batteriudløser
2. Højttaler 5. Batteri
3. Plads til hukommelsesmodul
Undersiden af computeren
Brugerhåndbog 2-5
5
4
3
Page 33
Præsentation af computeren
Batterisikkerhedslås Skub til denne udløser til en "åben" placering for
at tage batteriet ud.
Højttaler Højttaleren udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Plads til hukommelsesmodul
Pladsen til hukommelsesmodulet findes her. Pladsen til hukommelsesmodulet gør det muligt at udskifte med et ekstra hukommelsesmodul. Se afsnittet Ekstra hukommelsesmodul i kapitel 8,
Ekstraudstyr for at få flere oplysninger.
Batteriudløser Skub til denne udløser, og hold den i en "åben"
placering for at tage batteriet ud. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger batteriet i kapitel 6 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Brugerhåndbog 2-6
Page 34

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
Præsentation af computeren
3
2
1
9
1. Mikrofon 6. Tastatur*
2. Webkamera-LED 7. Pegefelt
3. Webkamera 8. Pegefeltknapper
4. Skærm 9. Trådløs LAN-antenne (ikke vist)
5. Tænd/sluk-knap Trådløs WAN-antenne (kun visse modeller)
* Tastaturet kan se anderledes ud fra model til model.
Computermodel set forfra med åben skærm
9
4
5
6
7
8
(ikke vist)
Brugerhåndbog 2-7
Page 35
Præsentation af computeren
Mikrofon Med den indbyggede mikrofon kan du importere
og indspille lyde i dine programmer - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner for at få flere
oplysninger.
Webkamera-LED Webkameraets LED lyser blåt, når webkameraet
er aktivt.
Webkamera Webkamera er en enhed, der giver dig mulighed
for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochat eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. Programmet TOSHIBA Web Camera hjælper dig med at tilføje forskelige
videoeffekter til din video eller dit fotografi. Aktiverer transmissiong af video og brug af
videovhat via Internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Sørg for at fjerne den beskyttende plastikfilm, som sidder på webkameraet, inden du bruger det.
Skærm Bemærk, at når computeren bruger en
netadapter, vises billede på den interne skærm lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på batteriet. Se afsnittet Skærmcontroller i appendiks B for at få flere oplysninger om computerens skærm.
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke
computeren. Tænd/sluk-knappen er deaktiveret, mens
skærmen er lukket.
Pegefelt Et pegefelt placeret i midten af håndledsstøtten
bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner for at få
flere oplysninger.
Pegefeltsknapper Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Brugerhåndbog 2-8
Page 36
Præsentation af computeren
Tastaturindikatorer
Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, skriver tastaturet store bogstaver, når der trykkes på et bogstav.
1
1. CAPS LOCK-indikator
Tastaturindikatorer
CAPS LOCK Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Brugerhåndbog 2-9
Page 37

Netadapter

Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande.
Præsentation af computeren
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen leveres computeren med en
adapter/strømledning med 2 eller 3 ben.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge.
Brugerhåndbog 2-10
Page 38
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Dette sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller nakke.
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Oprettelse af gendannelsesmedie
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
Gendannelse af den forudinstallerede software fra de oprettede
gendannelsesmedier
Brug et antivirusprogram, og sørg for at opdatere det jævnligt.
Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Sådan kommer du i gang
Kapitel 3
Brugerhåndbog 3-1
Page 39

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør, da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placer aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af træ,
på møbler eller på en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
Placer altid din computer eller netadapter på en flad og hård overflade,
der er modstandsdygtig over for varme.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog 3-2
Page 40
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Enten en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning følger med computeren afhængigt af modellen.
2. Sæt netadapterens stik til jævnstrømsudgang i stikket til 19 V jævnstrøm på højre side af computeren.
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog 3-3
Page 41

Åbning af skærmen

Skærmen kan åbnes i mange forskellige vinkler for at sikre en optimal visning. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så computerens hoveddel
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt - dette gør det muligt at justere skærmen og dermed opnå en optimal visning.
1
1. Skærmen
Sådan kommer du i gang
Åbning af skærmen
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Brugerhåndbog 3-4
Page 42
Når du åbner panelet, skal du passe på ikke at tving det ud over det
punkt, hvor det let kan bevæges.
Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige kræfter til at åbne eller lukke skærmen).

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du slukker for strømforsyningen ­indikatoren Strømforsynning vil derefter angive statussen. Se afsnittet Overvågning af strømforhold i kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande for yderligere oplysninger.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før
du har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang
computeren tændes for at få flere oplysninger.
Tænd/sluk-knappen er deaktiveret, mens skærmen er lukket.
Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
1. Åbn computerens skærmpanel.
2. Tryk på computerens tænd/sluk-knap.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog 3-5
Page 43
1. Tænd/sluk-knap
Sådan kommer du i gang
1
Sådan tænder du computeren

Første gang computeren tændes

Startskærmen i Windows® 7 er det første skærmbillede, der vises, når du tænder for computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for at installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.
Brugerhåndbog 3-6
Page 44

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren, dvaletilstand eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på et lagringsmedie.
Kontroller, at indikatoren for Harddisk er slukket. Hvis du slår
strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
2. Klik på Windows Start-knappen, og klik på knappen Luk computeren
.
3. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme ­vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Sådan kommer du i gang
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder, der er sluttet til computeren.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dine data manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Brugerhåndbog 3-7
Page 45
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på FN + F4 - se kapitel 5,
Tastaturet for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på knappen Windows Start-knappen.
2. Peg på .
3. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk Dvaletilstand
Computeren kan konfigureres til automatisk at gå i dvaletilstand. Følg nedenstående trin for at definere disse indstillinger:
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn System og vedligeholdelse, og åbn Strømstyring.
3. Vælg Vælg, hvad strømknappen gør.
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for Når jeg trykker på tænd/sluk- knappen og Når jeg lukker låget.
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme ­vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Brugerhåndbog 3-8
Page 46
Sådan kommer du i gang
Energisparertilstand
I energisparertilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle andre enheder er i energisparertilstand.
Slukning af din computer, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke computeren helt eller sætte computeren i dvaletilstand. Sørg også for at slå trådløs kommunikation fra, og sluk trådløse kommunikationsenheder. Mens computeren er i energisparertilstand kan operativsystemet genaktivere sig selv for at køre forudprogrammerede opgaver eller opbevare data, der ikke er gemt, og dette kan påvirke flydriften eller andre systemer og forårsage alvorlige skader.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
energisparetilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller hukommelsesmodulet kan blive beskadiget.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen kan gå tabt.
Aktiver trådløs kommunikation vha. genvejstasterne FN + F8. Du kan
få flere oplysninger i afsnittet Genvejstaster i kapitel 5 .
Du kan deaktivere trådløs kommunikation i BIOS-konfiguration eller
HW Setup. Efter deaktivering af trådløs kommunikation, skal du kontrollere, at indikatoren for trådløs kommunikation er slukket. Hvis indikatoren for den trådløse kommunikation er tændt, er den trådløse kommunikation aktiveret. Det betyder, at radiobølger fra computeren kan påvirke elektroniske enheder. Du kan få detaljer om BIOS-konfiguration og HW Setup i kapitel 7.
Fordele ved energisparetilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode (Systemenergisparertilstand).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog 3-9
Page 47
Sådan kommer du i gang
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere standbytilstand ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5, Tastaturet for at få flere oplysninger.
Du kan skifte til energisparetilstand på en af tre måder:
1. Klik på Windows Start-knappen, peg på , og vælg derefter Sleep (Standby).
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Se under Strømstyring i Kontrolpanel.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Se under Strømstyring i Kontrolpanel.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i energisparetilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden
ved at lukke computeren ned i dvaletilstand - Energisparertilstanden bruger mere strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Begrænsninger for energisparetilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på følgende måder:
1. Klik på Start, klik derefter på piltasten ( ), og vælg Genstart i menuen.
2. Tryk på Ctrl, Alt og Del samtidigt (på én gang) for at få vist menuvinduet, klik derefter på piltasten i det nederste højre hjørne af skærmen, og vælg derefter Genstart.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Brugerhåndbog 3-10
Page 48
Sådan kommer du i gang

System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)

Der allokeres en skjult partition til System Recovery Options på harddisken. Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis
der opstår et problem.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den sendes fra fabrikken. Menuen System Recovery Options inkluderer værktøjer til reparation af startproblemer, køre diagnostics eller gendanne systemet.
Se Windows Help and Support for at få flere oplysninger om Startup Repair.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer. Der er følgende procedure: Følg instruktionerne, der vises på skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen.
Windows® 7 opretter systembillede, der kan benyttes til alle versioner af Windows netværksplacering i udgaverne Professional og Ultimate.
®
7. Det er dog kun muligt at gemme sikkerhedskopien på en
Brugerhåndbog 3-11
Page 49
Sådan kommer du i gang
Oprettelse af gendannelsesmedie
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesmedier.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesmedier.
Sørg for at lukke alle andre programmer end Recovery Media Creator.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm.
Brug ikke strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive til mediet, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparetilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
Brug ikke computeren på ustabile borde eller andre ustabile underlag.
Du kan bruge dvd-medier, når du tilslutter den eksterne ODD.
Et gendannelsesbillede af softwaren på din computer gemmes på harddiskdrevet og kan kopieres til enten dvd-mediet eller USB-flash­hukommelsen ved hjælp af følgende trin:
1. Vælg enten en tom dvd eller USB-flash-hukommelse.
2. Programmet giver dig mulighed for at vælge mellem forskellige medier, hvorpå gendannelsesbilledet skal kopieres, inklusive DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW og USB-flash-hukommelse.
Bemærk, at det muligvis ikke er alle ovenstående medier, der er
kompatible med det optiske diskdrev, der er installeret på din computer. Du skal derfor kontrollere, at det optiske diskdrev understøtter det tomme medie, som du har valgt, inden du fortsætter.
USB-flashhukommelsen formateres, og alle dataene i USB-
flashhukommelsen går tabt, hvis du fortsætter.
3. Tænd computeren, og lad den indlæse Windows 7®-operativsystemet fra harddisken som normalt.
4. Indsæt mediet.
Indsæt den første tomme dvd i bakken på det optiske drev, eller
Indsæt den tomme USB-flash-hukommelse i en tilgængelig USB-port.
5. Dobbeltklik på ikonet Recovery Media Creator på skrivebordet i Windows
6. Når Recovery Disc Creator starter, skal du vælge den ønskede medietype og titel, som du vil kopiere på mediet og derefter klikke på knappen Create (Opret).
®
7, eller vælg programmet fra menuen Start.
Brugerhåndbog 3-12
Page 50
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
En del af den samlede harddiskplads er konfigureret som en skjult gendannelsespartition. Denne partition bruges til at gemme filer, der kan bruges til at gendanne forudinstalleret software, hvis der opstår et problem.
Hvis du efterfølgende indstiller dit harddiskdrev igen, må du ikke ændre, slette eller tilføje partitioner på en måde, der ikke er angivet i håndbogen. Ellers kan du risikere, at pladsen til den nødvendige software ikke er tilgængelig.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen på computeren.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret via tryk på lydstyrkepanelet (FN + ESC), skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5 Tastaturet for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Mens du holder 0 (nul)-tasten nede på tastaturet, skal du tænde for computeren.
3. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af den forudinstallerede software fra de oprettede gendannelsesmedier
Hvis de forudinstallerede filer er ødelagte, kan du enten bruge de gendannelsesmedier, som du oprettede, eller harddiskens gendannelsesproces til at gendanne computeren til den tilstand, den var i, da du oprindeligt modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge denne indstilling.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret via tryk på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5 Tastaturet for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse).
Brugerhåndbog 3-13
Page 51
Sådan kommer du i gang
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Indlæs gendannelsesmediet i det optiske drev eller USB-porten, og sluk for computeren.
2. Hold tasten F12 på tastaturet nede, mens du tænder computeren - når
TOSHIBA Leading Innovation>>> vises, skal du slippe F12.
3. Brug pil op eller pil ned til at vælge enten "optisk diskdrev" eller "USB­flash-hukommelse" i menuen. Se afsnittet Boot Priority (Bootprioritet) i kapitel 7 HW Setup og adgangskoder for at få yderligere oplysninger.
4. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Når drivere/hjælpeprogrammer er installeret, kan du konfigurere de respektive drivere/hjælpeprogrammer fra følgende sted.
Du kan åbne konfigurationsfilerne ved at klikke på Start Alle programmer TOSHIBA Applications and Drivers (Programmer og drivere).
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgendannelsesdiske til din bærbare computer i TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
1. Besøg https://backupmedia.toshiba.eu på internettet.
2. Følg vejledningen på skærmen.
Du vil modtage dine gendannelsesdiske inden for to uger efter, at du afgiver din bestilling.
Brugerhåndbog 3-14
Page 52
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt hvordan du skal håndtere den.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
1
2
1. Pegefelt 2. Pegefeltsknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
Brugerhåndbog 4-1
Page 53
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank en gang Dobbeltklik: Bank to gange Træk og slip: Bank for at vælge de objekter, du vil flytte, lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt objektet/objekterne til deres nye destination.
Rul: Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs
pegefeltets højre kant. Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre
langs pegefeltets bund.

Funktionen USB-dvale og opladning

SB-busstrøm (DC5V) til USB-porten, også når strømmen til computeren er SLUKKET. "SLUKKET" inkluderer Sleep Mode (Energisparer), Hibernation Mode (Dvaletilstand) eller nedlukningstilstand.
Funktionen kan kun benyttes sammen med porte, der understøtter funktionen USB-dvale og opladning (herefter betegnet som "kompatible porte").
Kompatible porte er USB-porte, som er forsynet med symbolet ( ). Du kan bruge funktionen “USB Sleep and Charge” til at oplade bestemte
USB-kompatible eksterne enheder, f.eks. mobiltelefoner eller bærbare digitale musikafspillere.
Funktionen USB Sleep and Charge fungerer muligvis ikke med bestemte eksterne enheder, også selvom de er kompatible med USB-specifikationen. I de fleste tilfælde skal du TÆNDE for computeren for at oplade enheden.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 4-2
Page 54
Computerens grundlæggende funktioner
Funktionen USB Sleep and Charge fungerer kun for kompatible porte.
Denne funktion deaktiveres i standardindstillingen.
Når funktionen "USB Sleep and Charge" (USB-dvale og -opladning) er
indstillet til [Enabled] (Aktiveret), leveres USB-busstrømmen (DC5V) til kompatible porte, også selvom strømmen til computeren er SLUKKET. USB-busstrømmen (DC5V) leveres på samme måde til eksterne enheder, der er sluttet til kompatible porte. Nogle eksterne enheder kan ikke oplades udelukkende ved at levere USB-busstrømmen (DC5V). Med hensyn til specifikationerne for eksterne enheder skal du kontakte producenten af enheden eller kontrollere specifikationerne for de eksterne enheder omhyggeligt inden brug.
Brug af funktionen USB sleep and charge (USB-dvale og -opladning)
til at oplade eksterne enheder tager længere tid end opladning af enheder med deres egne opladere.
Hvis funktionen USB Sleep and Charge er aktiveret, aflades
computerens batteri i dvaletilstand og når computeren er slukket. Det anbefales at tilslutte netadapteren til computeren, når funktionen USB Sleep and Charge er aktiveret.
Eksterne enheder, der er sluttet til USB-busstrømmen (DC5V), der
fungerer med strømmen TIL/FRA på computeren, fungerer muligvis ikke altid.
Når der er strømoverløb for eksterne enheder, der er sluttet til de
kompatible porte, kan levering af USB-busstrøm (DC5V) blive stoppet af sikkerhedsårsager.
Metalpapirclips eller hårnåle genererer varme, hvis de kommer i kontakt med USB-portene. Tilad ikke, at USB-porte kommer i kontakt med metalprodukter, f.eks. når du opbevarer computeren i din taske.
Start på hjælpeprogrammet TOSHIBA USB Sleep and Charge
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Start Alle programmer TOSHIBA Utilities (hjælpeprogrammer) USB Sleep and Charge (USB-dvale og opladning).
Du kan også indstille Typical Mode (typisk tilstand)/Alternate Mode (alternativ tilstand)/deaktivere funktionen USB Sleep and Charge i BIOS­konfigurationsmenuen. Se Start af HW Setup kapitel 7 for at få oplysninger om, hvordan BIOS-konfigurationsmenuen startes.
Aktivering af USB Sleep and Charge
Dette hjælpeprogram kan bruges til at aktivere og deaktivere funktionen USB Sleep and Charge.
Marker afkrydsningsfeltet "USB Sleep and Charge". I standardtilstanden er denne funktion deaktiveret.
Brugerhåndbog 4-3
Page 55
Computerens grundlæggende funktioner
Indstillinger for strømforsyning
Din pc har flere opladningstilstande for at kunne understøtte forskellige USB-enheder til funktionen USB Sleep and Charge. Typical Mode (typisk tilstand) (Standard) passer til en lang række digitale lydafspillere.
Du bør dog prøve dig frem for at finde ud af, hvilken tilstand der passer til din USB-enhed. Prøv hver tilstand ved hjælp af følgende procedure, fra Typical Mode (typisk tilstand) til Alternate Mode (alternativ tilstand) (*1) for at finde den rigtige tilstand til at oplade din USB-enhed.
Denne funktion kan muligvis ikke bruges med visse tilsluttede eksterne enheder, selvom den passende tilstand er valgt. I så fald skal du fjerne markeringen af afkrydsningsfeltet "USB Sleep and Charge" og holde op med at bruge denne funktion.
*1. Nogle computere understøtter muligvis ikke alle tilstande.
Indstillinger for batteri
Dette hjælpeprogram kan bruges til at angive den nedre grænse på den resterende levetid på batteriet til USB Sleep and Charge. Flyt skyderen for at angive den nedre grænse. Hvis den resterende levetid for batteriet falder under indstillingen, stopper funktionen "USB Sleep and Charge". Hvis markeringen fjernes fra afkrydsnngfeltet "Enable under Battery Mode" (Aktiver i batteritilstand), oplades enheden kun, når netadapteren er tilsluttet.

TOSHIBA Disc Creator

Du kan bruge TOSHIBA Disc Creator, når du tilslutter ekstern ODD.
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
Du kan ikke oprette DVD Video med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke oprette DVD Audio med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creator-funktionen "Audio CD for Car
or Home CD Player" til at optage musik på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW­medier.
Brug ikke funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator til at kopiere
materiale på DVD Video eller DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med funktionen "Disc
Backup" (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD, CD-R eller CD-RW til DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) eller DVD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup"-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typerne CD-ROM, CD-R eller
CD-RW til medier af typerne DVD+R, DVD+R (Double Layer) eller DVD+RW med funktionen "Disc Backup" (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
Brugerhåndbog 4-4
Page 56
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan ikke sikkerhedskopiere en DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) eller DVD+RW på CD-R eller CD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke anvende funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, der blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske medier.
Hvis du føjer data til en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- eller
DVD+R (Double Layer)-disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De vil f.eks. ikke kunne læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me, mens du i Windows NT4 skal have Service Pack 6 eller nyere, og du i Windows 2000 skal have Service Pack 2. Derudover kan visse DVD-ROM- og DVD-ROM-/CD-R/RW-drev slet ikke læse disse tilføjede data, uanset hvilket operativsystem du bruger.
TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske
- for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et andet, tilsvarende hjælpeprogram.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at
kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier ­hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedskopieres korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-
, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en data­CD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at skrive/overskrive:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
Klik på indstillingsknappen ( ) til skrivning på
hovedværktøjslinjen i tilstanden Data Disc (Datadisk).
Vælg Setting for Each Mode (Indstilling til hver tilstand) Data Disc
(Datadisk) i menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Bekræft skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog 4-5
Page 57
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
Åbning af TOSHIBA Disc Creator-vejledningen
Start Alle programmer TOSHIBA CD&DVD Applications (CD- og DVD-programmer)  Disc Creator Help (Hjælp til Disc
Creator)

Brug af webkameraet

Indbygget webkamera findes på nogle modeller. Dette afsnit beskriver den medfølgende webkamerafunktion, som kan optage stillbilleder og video. Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
Sørg for at fjerne den beskyttende plastikfilm, som sidder på webkameraet, inden du bruger det.
3
2
1
Computerens grundlæggende funktioner
1. Mikrofon 3. Webkamera
2. Webkamera-LED
Webkamera
Brugerhåndbog 4-6
Page 58
Computerens grundlæggende funktioner

Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application

TOSHIBA Web Camera Application er forudkonfigureret til at starte, når du starter Windows® 7. Hvis du har brug for at genstarte programmet, skal du gå til Start Alle programmer TOSHIBA Utilities (Hjælpeprogrammer) Web Camera Application (Webkameraprogram).
5
1
2
3
6
1. Optag stillbilleder 4. Videooptagelse
2. Åbn/luk eksempelvisningsområdet 5. Kameraopløsning
3. Slet den optagede fil 6. Optagelsesindstillinger
Brug af softwaren
Sådan optager du stillbilleder
Klik for at tage et stillbillede og få vist en eksempelvisning af det optagede billede i eksempelvisningsområdet.
Åbn/luk eksempelvisning-
Klik for at åbne eksempelvisningsområdet. Klik igen for at lukke eksempelvisningsområdet.
sområdet Sletning af en optaget
fil
Marker et miniaturebillede af den optagede fil, og klik på denne knap for at slette filen fra harddisken.
Videooptagelse Klik for at starte optagelsen. Klik igen for at
stoppe optagelsen og se en eksempelvisning af videoen i eksempelvisningsområdet.
Kameraopløsning Vælg opløsning for eksempelvisning, optagelse
og brænding.
Optagelsesinds­tillinger
Åbn dialogboksen Capture Settings (Optagelsesindstillinger).
Vælg på fanen Basic (Grundlæggende) for at vælge en placering for lagring af foto og video, og vælg Capture Format (Optagelsesformat) og Video Quality (Videokvalitet).
4
Brugerhåndbog 4-7
Page 59

Brug af mikrofonen

Du kan bruge en indbygget eller ekstern mikrofon, som tilsluttes mikrofonstikket for at optage lyd i dine programmer. Du kan også anvende mikrofonen til stemmekommandoer til programmer, der understøtter denne type funktionalitet. Da computeren har mikrofon og højttaler, kan der i nogle situationer høres "feedback". Feedback opstår, når lyden fra højttaleren registreres af mikrofonen og forstærkes tilbage til højttaleren, der igen forstærker den til mikrofonen.
Denne feedback gentages og forårsager en meget høj pibende lyd. Dette fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra i Lydstyrke-panelet. Se dokumentationen til Windows for at få oplysninger om brug af Lydstyrke­panelet.

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LAN­og Bluetooth-enheder.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for trådløse LANs
Frequency Channel Selection (Frekvensvalg) på 2,4 GHz til 802.11b, g
og n
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme.
Understøttelse af WPA™ (Wi-Fi Protected Access™)
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard)
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks. hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Du kan aktivere eller deaktivere trådløs kommunikation med FN +F8.
Få yderligere oplysninger i afsnittet Genvejstaster i kapitel 5.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 4-8
Page 60
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer krypteringsfunktionen, da
din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem din pc og andre elektroniske enheder, f.eks. printere og mobiltelefoner.
Det er ikke muligt at anvende computerens indbyggede Bluetooth­funktioner og en ekstern Bluetooth-adapter samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder. Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Brugerhåndbog 4-9
Page 61
Computerens grundlæggende funktioner
Aktivering/deaktivering af trådløs kommunikation med genvejstaster
Du kan aktivere eller deaktivere funktioner til trådløs kommunikation (trådløst LAN og Bluetooth) med genvejstasterne (FN + F8). Der sendes og modtages ingen transmissioner, når trådløs kommunikation er slået fra.
Brug ikke trådløse LAN-(Wi-Fi) eller Bluetooth-funktioner tæt på en
mikroovn eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre brugen af trådløst LAN eller Bluetooth.
Slå trådløse LAN og Bluetooth-funktioner fra, når du er i nærheden af
en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr. Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og resultere i alvorlige skader. Følg instruktionerne for det medicinske udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner.
Slå altid trådløst LAN eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren
befinder sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring såsom døre eller branddetektorer. Radiobølger kan forårsage fejl i sådant udstyr og muligvis føre til alvorlige skader.
Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en
angivet netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen. Hvis dette forekommer, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere netværksforbindelserne igen. * Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statussen for computerens funktioner til trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning
Indikator slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket -
der er ingen trådløs funktionalitet.
Indikator lyser Den trådløse kommunikation er slået til. Trådløst
LAN eller Bluetooth aktiveres af et program
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at lade systemet registrere trådløst LAN. Klik på Start Kontrolpanel System
og vedligeholdelse System Enhedshåndtering Netværksadaptere, og klik på den trådløse enhed. Vælg derefter Aktiver.
Brugerhåndbog 4-10
Page 62

Vejledning til trådløs WAN

Indledning
Afhængigt af den model, du har købt, leveres din TOSHIBA-notebook med en trådløst WAN-enhed (wide area network) installeret. Denne enhed giver dig mulighed for højhastighedsforbindelse til internettet, firmaets intranet og din e-mail, når du er væk fra kontoret. Dette afsnit giver indeholder alle de oplysninger, du skal bruge for at komme i gang og bruge dit nye trådløse TOSHIBA WAN-modul.
Sikkerhedsforanstaltninger
Læs Vejledning om sikkerhed og komfort, som følger med brugerhåndbogen. Den indeholder vigtig sikkerhedsinformation.
Brug af PC om bord på et fly
Luftfartmyndighedernes aktuelle regler og flyselskabernes politikker kræver normalt, at du slukker din computer, deaktiverer trådløs kommunikation i BIOS-konfigurationen og slukker alle trådløse enheder, inden du går ombord på et fly.
Det vil ofte være tilladt at benytte visse computerteknologier og/eller
trådløse teknologier ombord på flyet under flyturens uproblematiske faser, men det er normalt forbudt at anvende trådløs WAN­kommunikation. Da denne computer er udstyret med en trådløs WAN­funktion, skal du sørge for at deaktivere trådløs kommunikation i BIOS­konfigurationen, selv hvis det er tilladt at bruge trådløst LAN og/eller Bluetooth™. For denne computermodel styrer den trådløse kommunikation i BIOS-konfigurationen al trådløs kommunikation, og trådløst LAN og/eller Bluetooth™ kan ikke slås til separat, uden at trådløst WAN samtidig slås til. Hvis trådløs kommunikation er aktiveret i BIOS-konfigurationen, kan der blive transmitteret WAN-radiobølger.
Ikke-godkendt anvendelse af computere og/eller trådløs
kommunikation kan forstyrre navigations- og flykommunikationssystemer, hvilket kan medføre alvorlige personskader.
Computerens grundlæggende funktioner
Ansvarsbegrænsning
Skønt Toshiba har gjort alt for at sikre, at oplysningerne i denne vejledning er nøjagtige på udgivelsestidspunktet, kan produktspecifikationer, konfigurationer, tilgængelighed af systemkomponenter/ekstraudstyr ændres uden varsel.
Brugerhåndbog 4-11
Page 63
Computerens grundlæggende funktioner
F4
Montering af et SIM-kort
1. Luk computeren - sørg for, at indikatoren for strømforsyning ikke lyser.
2. Tag AC-adapteren og alle kabler ud, der er tilsluttet til computeren.
Sørg altid for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
3. Vend computeren om på hovedet.
4. Skub batterisikkerhedslåsen (1) mod den åbne ( ) position for at frigøre batteriudløseren .
1
3
2
1. Batterisikkerhedslås 3. Batteri
2. Batteriudløser
Udløsning af batteriet
5. Skub og hold på batteriudløseren (1), så batteriet frigøres, og fjern derefter batteriet fra computeren (2).
6. Find SIM-kortslotten.
SIM
Brugerhåndbog 4-12
Page 64
Computerens grundlæggende funktioner
F4
7. Skub SIM-kortet ind i SIM-kortslotten med metalstikkene vendende opad.
SIM
Sørg for, at der aldrig kommer fremmedlegemer af metal som f.eks.
skruer, hæfteklammer eller papirklips ind i computeren. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Undgå at berøre SIM-korts eller computerens stik. Snavs på stikkene
kan give adgangsproblemer.
8. Sæt batteriet helt ind i computeren (1).
9. Kontroller, at batteriet sidder korrekt, og batterisikkerhedslåsen (2) er i den låste position.
1
2
1. Batteri 2. Batterisikkerhedslås
Fastgørelse af batteri
10. Vend computeren.
Brugerhåndbog 4-13
Page 65
Computerens grundlæggende funktioner
Deaktivering eller aktivering af trådløse enheder
Fn + F8: Denne genvejstast aktiverer/deaktiverer de trådløse enheder, der
er installeret i computeren. De trådløse tilstande er:
Aktiver alle enheder: Aktiverer Wi-Fi, Bluetooth
Deaktiver alle enheder: Deaktiverer Wi-Fi, Bluetooth® og 3G-moduler.
Aktiver eller deaktiver Wi-Fi: Aktiverer eller deaktiverer kun Wi-Fi-
modulet.
Aktiver eller deaktiver Bluetooth
Bluetooth
Aktiver eller deaktiver trådløst LAN: Aktiverer eller deaktiverer kun det
trådløse LAN-modul.
®
-modulet.
®
: Aktiverer eller deaktiverer kun
®
og 3G-moduler.
Sikkerhedsforskrifter
FCC-overensstemmelsen gælder ikke for dette produkt med et trådløst WAN-modul installeret.
Industry Canada-overensstemmelsen gælder ikke for dette produkt med et trådløst WAN-modul installeret.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE­TX). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on LAN er aktiveret.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket.
Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Link-hastighed (10/100 megabit pr. sekund) ændre automatisk afhængigt
af netværksbetingelserne (tilsluttet enhed, kabel eller støj osv.).
Brugerhåndbog 4-14
Page 66
Computerens grundlæggende funktioner
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det medføre funktionsforstyrrelser i netværksdriften. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du enten bruge et CAT3-kabel eller højere kabel.
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet:
Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren ud, mens computeren er ved at få adgang til et LAN, risikerer du, at systemet hænger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket. Det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
Slut ikke strømforsyningsenheder til det LAN-kabel, som er sluttet til LAN-
stikket. Det kan beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører udløseren klikke på plads.
1
2
1. LAN-stik 2. LAN-kabel
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i et LAN-hubstik eller en router. Kontakt din LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør, inden du bruger eller konfigurerer en netværksforbindelse.
Brugerhåndbog 4-15
Page 67
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud:
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben eller routeren på samme måde. Spørg din LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør til råds, før du frakobler en hub.

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt. I disse tilfælde skal du få computerens efterset af en autoriseret serviceudbyder for at få et overblik over skadens omfang.
Rengør computerens plastik med en let fugtet klud.
Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen
forsigtig med kluden.
Brug af rengøringsklud
Rengøringskluden kan bruges til at tørre støv og fingeraftryk væk fra tastaturet og området til håndledstøtte på computeren.
Når du tørrer tastaturet, håndledsstøtten og skærmen, skal du være
forsigtig uden at bruge hårdt tryk.
Brug ikke rengøringskluden, hvis den er beskidt eller våd.
Brug ikke rengøringskluden, hvis den er gennemblødt af vand,
rengøringsmidler eller organiske opløsningsmidler.
Det anbefales, at du vasker kluden, hvis den bliver beskidt. Brug et mildt rengøringsmiddel, og skyl kluden grundigt. Lad kluden tørre i luften, inden du bruger den igen til computeren.
Computerens grundlæggende funktioner
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.

Flytning af computeren

Computeren er konstrueret til fleksibel hverdagsbrug. Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til at sikre en problemfri drift.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller, om indikatoren for harddisken og andre indikatorer på forsiden af computeren er slukket.
Sluk computeren.
Brugerhåndbog 4-16
Page 68

Afkøling

Computerens grundlæggende funktioner
Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
Luk skærmen.
Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
Før du bærer din computer, skal du lukke den ned, tage netledningen
ud og lade computeren køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det resultere i mindre personskade pga. varme.
Pas på ikke at udsætte computeren for slag eller stød. Hvis denne
instruktion ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af computeren, computerfejl eller tab af data.
Brug en bæretaske, når du transporterer computeren.
Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt tænde ventilatoren. Disse funktioner kontrolleres med Power Options (Strømfunktioner).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.

Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk

Harddiskene har en funktion, der reducerer risikoen for skader på harddiskdrevet.
Ved hjælp af computerens indbyggede accelerationssensor registrerer TOSHIBA HDD Protection vibrationsstød og lignende tegn på bevægelse af computeren og fjerner automatisk harddiskens hoved til en sikker position for at reducere risikoen for skader, der kan forårsages af kontakt mellem hoved og disk.
Funktionen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
Brugerhåndbog 4-17
Page 69
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis der registreres vibration, vises der en meddelelse på skærmen, og ikonet i meddelelsesområdet på proceslinjen skifter til en beskyttet tilstand. Denne meddelelse vises, indtil der trykkes på knappen OK, eller der er gået 30 sekunder. Når vibrationerne er holdt op, vender ikonet tilbage til normal tilstand.
Proceslinjeikon
Tilstand Ikon Beskrivelse
Normal TOSHIBA HDD Protection er aktiveret.
Beskyttelse TOSHIBA HDD Protection er aktiv.
Harddiskdrevets hoved er i en sikker position.
FRA TOSHIBA HDD Protection er deaktiveret.
Egenskaber for TOSHIBA HDD-beskyttelse
Du kan angive indstillinger for TOSHIBA HDD Protection ved hjælp af vinduet TOSHIBA HDD Protection. Hvis du vil åbne vinduet, skal du klikke på Start Alle programmer TOSHIBA Utilities HDD Protection
Settings. Vinduet kan også startes fra ikonet på proceslinjen eller fra Kontrolpanel.
HDD-beskyttelse
Du kan vælge at aktivere eller deaktivere TOSHIBA HDD Protection.
Registreringsniveau
Denne funktion kan indstilles til fire niveauer. Følsomhedsniveauer, som vibrationer, stød og tilsvarende tegn, som registreres, kan indstilles til FRA, 1, 2 og 3 i stigende rækkefølge. Niveau 3 anbefales til bedre beskyttelse af computeren. Når computeren bruges som en håndholdt enhed eller under andre ustabile forhold, vil indstilling af registreringsniveau 3 resultere i hyppig udførsel af TOSHIBA HDD Protection, der nedsætter hastigheden på harddisken til læsning og skrivning. Indstil en lavere registreringsniveau, hvis harddiskens hastighed ved læsning og skrivning prioriteres højt.
Forskellige registreringsniveauer kan indstilles afhængigt af om computeren bruges som en håndholdt enhed eller til mobil brug, og om den bruges i et stabilt miljø, f.eks. på et bord på kontoret eller derhjemme. Hvis der indstilles forskellige registreringsniveauer til computeren, afhængigt af om den kører med netstrøm (skrivebord) eller med batterier (håndholdt eller mobil brug), skifter registreringsniveauet automatisk i henhold til strømtilstanden.
Brugerhåndbog 4-18
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
3D-visning
Denne funktion viser et 3D-objekt på skærmen, der flytter sig i henhold til computerens hældning eller vibration.
Når TOSHIBA HDD Protection registrerer computervibration, "parkeres" harddiskens hoved, og rotation af 3D-objektet stopper. Når hovedet ikke er parkeret mere, begynder disken at rotere igen.
3D-visning kan startes fra ikonet på proceslinjen.
Dette 3D-objekt repræsenterer virtuelt computerens interne harddisk.
Denne repræsentation varierer, afhængigt af antallet af diske, diskrotation, hovedbevægelse, delstørrelse, form og retning.
Denne funktion kan bruge en større mængde CPU og hukommelse på
nogle modeller. Computeren kan være langsom eller træg i forsøget på at køre andre programmer, mens 3D-visning vises.
Kraftig rysten af computeren eller andre handlinger med stor kraft kan
beskadige computeren.
Detaljer
For at åbne vinduet Details (Detaljer) skal du klikke på knappen Setup Detail (Indstil detaljer) i vinduet TOSHIBA HDD Protection Properties
(TOSHIBA Egenskaber for HDD-beskyttelse).
Forstærkning af registreringsniveau
Hvis netadapteren er afbrudt, eller låget er lukket, antager HDD­beskyttelse, at computeren bliver båret og indstiller registreringsniveauet til maks. 10 sekunder.
TOSHIBA HDD Protection-meddelelse
Angiver, om der skal vises en meddelelse, når TOSHIBA HDD Protection er aktiv.
Denne funktion er ikke aktiv, når computeren starter op, er i standbytilstand, er i dvaletilstand, er i overgang til dvaletilstand, genoprettes fra dvaletilstand eller slukkes. Sørg for ikke at udsætte computeren for vibrationer eller tryk, mens funktionen er deaktiveret.
Brugerhåndbog 4-19
Page 71
Tastaturet
Computerens tastaturlayout er kompatibelt med 104/105­standardtastaturer - du kan simulere tasterne på en desktopcomputers standard 104/105-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Der findes tastaturer til forskellige sprog.
Der er seks typer taster: Skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster, genvejstaster, Windows-specialtaster og tastaturoverlay.

Skrivetaster

Skrivetasterne bruges til at indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen. Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine og taster på et computertastatur:
Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et "mellemrumstegn" kan også variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) sammen med det store bogstav
O (oh) og 0 (nul) er ikke ens på en computer, som de er på en skrivemaskine.
Funktionstasten CAPS LOCK på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod Shift Lock-funktionen på en skrivemaskine låser alle taster.
Tasterne SHIFT, Ta b og BACK SPACE udfører de samme funktioner
på en computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle computerfunktioner.
Fjern aldrig key caps på tastaturet. Hvis du gør det, kan det beskadige delene under key caps.
Tastaturet
Kapitel 5
Brugerhåndbog 5-1
Page 72

Funktionstaster: F1 … F12

Funktionstasterne (skal ikke forveksles med FN-specialtasten) er key) er tolv taster øverst på tastaturet - disse taster fungerer anderledes end de andre taster.
F1 til F12 kaldes også funktionstaster, da de udfører programmeree funktioner, når der trykkes på dem, og når de bruges i kombination med FN-tasten, bliver disse taster, der er markeret med ikoner, udfører også specifikke funktioner på computeren. Se afsnittet, Kombinationstaster: FN-
tastkombinationer, i dette kapitel for at få yderligere oplysninger. Hvordan
de individuelle taster fungerer, afhænger af den software, du bruger.

Kombinationstaster: FN-tastkombinationer

FN-funktionen findes kun på TOSHIBA-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Bemærk, at kombinationstaster ikke kan anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer, og at indstillinger for kombinationstaster ikke genetableres, når computeren deaktiverer energisparertilstanden.
Emulering af taster på standardtastatur
Tastaturet
Standard 104-tastaturlayout
Computerens tastatur er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle funktionerne på et standard 104-tastatur.
Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på hovedtastaturet.
FN-tasten kan kombineres med følgende taster for at simulere funktioner, der svarer til funktionerne for de taster på et 104/105-tastatur, som ikke findes på computerens tastatur.
Brugerhåndbog 5-2
Page 73
Tryk på FN + F10 eller FN + F11 for at aktivere computerens integrerede tastatur. Når det er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som numeriske taster (FN+ F11) eller markørkontroltaster (FN+ F10). Se afsnittet Tastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om, hvordan disse taster fungerer. Kontroller, at indstillingen for begge taster som standard er slået fra ved start.
Tryk på FN + F12 (ScrLock) for at låse markøren på den aktuelle linje. Indstillingen er som standard slået fra ved start.
Tryk på FN + ENTER for at simulere ENTER på det numeriske tastatur.

Genvejstaster

Genvejstaster (tryk på FN + en funktions- eller ESC-tast) giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere funktioner på computeren.
Tastaturet
Slå lyden fra: Tryk på FN + ESC for at slå lyden til og fra.
Lås: Tryk på FN + F1 for at skifte til "Lås computer"-tilstand. For at aktivere
computeren igen skal du logge på igen.
Strømplan: Tryk på FN + F2 for at skifte strømindstillinger.
Sleep: Hvis du trykker på Fn + F3, skiftes til sleep-tilstand.
Brugerhåndbog 5-3
Page 74
Tastaturet
Dvale: Tryk på FN + F4 for at skifte til dvaletilstand.
Output: Tryk på FN + F5 for at ændre den aktive skærmenhed.
Mindsk lysstyrke : Tryk på FN + F6 for at formindske skærmens lysstyrke
i intervaller.
Øg lysstyrke : Tryk på FN + F7 for at øge skærmens lysstyrke i intervaller.
Trådløs: Tryk på FN + F8 for at skifte mellem de aktive trådløse enheder.
Hvis der ikke er installeret nogen enhed til trådløs kommunikation,
vises der ingen dialogboks.
Denne genvejstast er kun tilgængelig, når den trådløse kommunikation
er aktiveret i BIOS-konfigurationen eller HW Setup.
Pegefelt: Tryk på FN + F9 for at aktivere eller deaktivere pegefeltfunktionen.
Zoom: Tryk på FN + Space for at ændre skærmopløsningen.
Brugerhåndbog 5-4
Page 75
Tastaturet
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (formindsk): Tryk på FN + 1 for at reducere ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de understøttede programvinduer.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstør): Tryk på FN + 2 for at forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de understøttede programvinduer.
Lyd ned: Tryk på FN + 3 for at skrue ned for lyden i trin.
Lyd op: Tryk på FN + 4 for at skrue op for lyden i trin.
Konstant FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få FN-tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke én gang på den, slippe den og derefter trykke på en "F-tal"-tast. For at starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA Utilities (hjælpeprogrammer) Accessibility (adgang).

Specialtaster i Windows

Tastaturet har to taster, der har særlige funktioner i Windows. Start­knappen i Windows aktiverer menuen Start, og den anden, programtasten, har samme funktion som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære (højre) museknap.
Brugerhåndbog 5-5
Page 76

Tastaturoverlay

Computerens tastatur har ikke noget separat, numerisk tastatur, men tastaturets overlay fungerer som et numerisk tastatur - dette findes i midten af tastaturet med de relevante taster, der har grå bogstaver langs den forreste kant. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et numerisk tastatur på et 104/105-standardtastatur.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markør­og sideflytning.
Piltasttilstand
For at aktivere piltasttilstanden skal du trykke på FN + F10 - indikatoren for piltasttilstand lyser, og du kan få adgang til markøren og funktioner til sidekontrol ved hjælp af tasterne. Du kan trykke på Fn + F10 igen for at deaktivere denne overlayfunktion.
Numerisk tilstand
For at aktivere numerisk tilstand skal du trykke på FN + F11 - indikatoren for numerisk tilstand lyser, og du kan få adgang til numeriske tegn ved hjælp af tasterne. Du kan trykke på FN + F11 igen for at deaktivere denne overlayfunktion.
Tastaturet
Det numeriske tastaturoverlay
Brugerhåndbog 5-6
Page 77
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold FN nede, og tryk på en vilkårlig tast denne tast fungerer, som hvis overlayet var deaktiveret.
2. Indtast store bogstaver ved at holde FN + SHIFT nede og indtaste et bogstav.
3. Slip FN-tasten for at fortsætte ved hjælp af den valgte overlayfunktion.
midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på FN-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne, da tryk på FN-tasten vil aktivere den senest anvendte overlayfunktion - hvis indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du bruge overlayet til numerisk indtastning. Men hvis indikatoren for piltilstand lyser, kan du bruge overlayet som markør og sidekontrolfunktion.
3. Slip FN-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er i numerisk tilstand, kan du midlertidigt skifte til piltilstand ved at trykke på SHIFT-tasten, mens det er i piltilstand. Du kan
skifte midlertidigt til numerisk tilstand ved også at trykke på en SHIFT- tast.
Tastaturet

Brug af ASCII-tegn

Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængeligt, når du bruger det normale tastatur, men du kan anvende disse tegn ved hjælp af de specifikke ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold ALT-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden for det ønskede tegn ved hjælp af tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold ALT + FN nede.
2. Indtast ASCII-koden for det ønskede tegn ved hjælp af tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT + FN-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Brugerhåndbog 5-7
Page 78
Strømforsyning og starttilstande
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyningsudstyr består af henholdsvis en netadapter og batterier. Dette kapitel giver oplysninger om den mest effektive udnyttelse af dette udstyr, herunder en beskrivelse af opladning og udskiftning af batterier, tip om batterisparefunktioner samt starttilstande.

Strømforsyningen

Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af strømforsyningen og derfor alt efter, om der anvendes netadapter eller batteri, og i sidstnævnte tilfælde hvad batteriets opladningsniveau er.
Tændt computer Computeren er slukket
Netadapter­tilsluttet
Batteri fuldt opladet
Batteri delvist opladet eller fladt
Intet batteri monteret
• Arbejder
• LED: Batteriet lyser grønt hele tiden
Jævnstrøm grøn
• Arbejder
• Oplader
• LED: Batteriet lyser orange hele tiden
Jævnstrøm grøn
• Arbejder
• Fladt
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm grøn
• LED: Batteriet lyser grønt hele tiden
Jævnstrøm grøn
• Oplader
• LED: Batteriet lyser orange hele tiden
Jævnstrøm grøn
• Fladt
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm grøn
Brugerhåndbog 6-1
Page 79
Tændt computer Computeren er slukket
Netadapter­ikke tilsluttet
Batteriopladnings­niveau er over grænsen for lavt opladningsniveau
Batteriopladnings­niveau er under grænsen for lavt opladningsniveau
Batteri er fladt Computeren skifter til
Intet batteri monteret
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm slukket
• Arbejder
• LED: Batteri orange og blinker
• Jævnstrøm slukket
energisparertilstand og lukker
• Arbejder ikke
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm
Tabel 6-1 Strømforsyning

Indikatorer for strømforsyning

Som vist i tabellen herunder fortæller indikatorerne Batteri, Jævnstrøm og Strømforsyning på systemindikatorpanelet dig om computerens
driftskapacitet og batteriopladningstilstand.
Strømforsyning og starttilstande
slukket
Batteriindikator
Se på indikatoren Batteri for at få oplysninger om batteriets status. Bemærk følgende indikatortilstande:
Blinker orange Batteriopladningsniveauet er lavt. Tilslut
netadapteren for at genoplade batteriet.
Orange Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet genoplades.
Grøn Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet er fuldt opladet.
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen, og indikatoren Batterislukkes. Når temperaturen er faldet til det normale område, genoptages opladningen. Denne hændelse indtræffer, uanset om computeren tilføres strøm eller ej.
Brugerhåndbog 6-2
Page 80
Strømforsyning og starttilstande
Jævnstrømsindikator
Se på indikatoren Jævnstrøm for at få oplysninger om strømforsyningsniveauet, når netadapteren er tilsluttet. Bemærk følgende indikatortilstande:
Grøn Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at den
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
nødvendige strømforsyning tilføres computeren.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Strømforsyningsindikator
Se på indikatoren Strøm for at få oplysninger om computerens strømstatus. Bemærk følgende indikatortilstande:
Grøn Angiver, at computeren tilføres strøm, og at
computeren er tændt.
Blinker gult Angiver, at computeren er i energisparertilstand,
og at der er tilstrækkelig, tilgængelig strøm (netadapter eller batteri) til at opretholde denne tilstand. I standbytilstand lyser denne indikator i to sekunder og slukker i et sekund.
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.

Batterityper

Computeren har to typer batterier:
Batteri
Batteri til realtidsur
Batteri
Når netadapteren ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et udskifteligt lithiumionbatteri, der også omtales som batteriet i denne brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug, når du ikke er i nærheden af en netstrømskilde. Skift ikke batteri, mens netadapteren er tilsluttet.
Før du tager batteriet ud, skal du gemme dine data og lukke computeren eller indstille computeren til dvaletilstand. Bemærk, at når computeren aktiverer dvaletilstand, bliver indholdet i hukommelsen gemt på harddisken, selvom det af sikkerhedsårsager er bedst at gemme dine data manuelt.
Brugerhåndbog 6-3
Page 81
Strømforsyning og starttilstande
Batteriet er et lithiumionbatteri, som kan eksplodere, hvis det ikke
placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i
energisparetilstand. Data lagres i hukommelsen, så hvis strømmen afbrydes til computeren, går dataene tabt.
Batteritype (afhængig af den købte model)
Realtidsurbatteri
Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur og kalender og opretholder systemkonfigurationen, mens computeren er slukket. Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet disse oplysninger, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere. Følgende meddelelse vises, næste gang du tænder computeren:
ERROR 0271:Check date and time settings.
WARNING 0251: System CMOS kontrollerer,
S
om der er brugt en dårlig ­Standardkonfiguration anvendes.
Tryk på <F1> for at genoptage, <F2> for at gå til Setup.
Computerens reservebatteri er et lithiumbatteri, der bør udskiftes af din forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at batteriet eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller udskiftes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Når denne fejl opstår, anbefales følgende løsning.
1. Tilslut netadapteren igen, og sæt batteriet på plads til opladning i 24 timer.
2. Tryk på F2 for at åbne BIOS-konfigurationsmenuen.
3. Indstil det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato.
Hvis fejlmeddelelsen vises igen, selvom du har udført ovenstående procedure, skal du henvende dig til en TOSHIBA-reparatør.
Brugerhåndbog 6-4
Page 82

Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet

Batteriet er en vital komponent i en bærbar computer. Hvis du passer godt på det, forlænger du både driftskapaciteten og levetiden for batteriet. Ved at følge vejledningen i dette afsnit nøje opnår du sikker betjening af computeren og bedre ydeevne på længere sigt.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det.
Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for
personskade.
Batteriet er et lithiumionbatteri, der kan eksplodere, hvis det ikke
udskiftes, anvendes, håndteres eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og 35
grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker, batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage
netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i energisparetilstand. Du risikerer at miste dine data.
Strømforsyning og starttilstande
Tag aldrig batteriet ud, mens funktionen Wake-up on LAN (Start via
LAN) er aktiveret. Du risikerer at miste dine data. Før du tager et batteri ud, skal du deaktivere funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN).
Opladning af batterierne
Når batteriopladningsniveauet bliver lavt, aktiveres indikatoren Batteri, som blinker gult. Dette betyder, at batteriopladningen kun rækker til ganske få minutters fortsat anvendelse af computeren. Hvis du fortsætter med at anvende computeren, mens indikatoren Batteri blinker, aktiveres computerens dvaletilstand (så du ikke mister dine data), og derefter slukkes computeren automatisk.
Du skal genoplade batteriet, når det er helt afladet.
Fremgangsmåde
Når batteriet er monteret i computeren, oplades det ved, at netadapteren sættes i jævnstrømsstikket, 19 V, mens den anden ende af ledningen sættes i en stikkontakt. Indikatoren Batteri lyser gult, når batteriet oplades.
Brug kun computeren til at oplade batteriet, når den er tilsluttet en netstrømskilde. Prøv aldrig at oplade batteriet med en anden lader.
Brugerhåndbog 6-5
Page 83
Strømforsyning og starttilstande
Tid
Nedenstående tabel viser tiderne for fuld opladning af et afladet batteri.
Batteritype Tændt computer Slukket computer
Batteri (3 celler) ca. 12 eller længere ca. 4 eller længere Batteri (6 celler) ca. 12 eller længere ca. 6 eller længere Batteri til realtidsur Ca. 24 Ca. 24 med netadapter
Opladningstid (timer)
Bemærk, at opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den omgivende temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger computeren. Hvis du f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at batteriet næsten ikke oplades, mens du arbejder med computeren. Se afsnittet Optimering af batteriets driftstid for at få flere oplysninger.
eller batteri isat
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at batteriet ikke oplades med det samme, hvis:
Batteriet er ekstremt varmt eller koldt (hvis batteriet er ekstremt varmt,
bliver det muligvis slet ikke opladet). Oplad batteriet ved rumtemperatur (5° til 35° C) for at sikre, at det oplades til sin fulde kapacitet.
Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne oplades.
Indikatoren Batteri viser måske en kraftig reduktion i driftstid, hvis du oplader det under følgende forhold:
Batteriet har længe ikke været anvendt.
Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
tilstand.
Et koldt batteri er blevet sat i en varm computer.
I disse tilfælde skal du følge nedenstående trin:
1. Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren, mens den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
2. Sæt netadapteren i 19 V-jævnstrømsstikket på computeren og en stikkontakt.
3. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
Gentag disse trin to eller tre gange, indtil batteriet igen har normal kapacitet.
Brugerhåndbog 6-6
Page 84
Strømforsyning og starttilstande
Visning af batterikapacitet
Resterende batteristrøm kan overvåges i Power Options (Strømindstillinger).
Vent mindst 16 sekunder, efter at du har tændt computeren, før du
forsøger at få vist den resterende driftstid. Dette er fordi, at computeren skal have tid til at kontrollere batteriets resterende kapacitet og udregne den resterende driftstid baseret på det aktuelle strømforbrug og den resterende kapacitet.
Vær opmærksom på, at den faktiske resterende driftstid kan variere en
smule fra den beregnede tid.
Hvis batteriet ofte aflades og oplades, nedsættes batteriets kapacitet
gradvist. På denne baggrund skal det bemærkes, at et ofte brugt, ældre batteri ikke har samme kapacitet som et nyt batteri, selvom det oplades til sin fulde kapacitet.
Optimering af batteriets driftstid
Et batteris anvendelighed afhænger af, hvor længe det kan levere strøm på en enkelt ladning, mens hvor længe ladningen varer i et batteri afhænger af:
Processorhastighed
Skærmens lysstyrke
Systemets energisparetilstand
Systemdvaletilstand
Slukningsperiode for skærm
Slukningsperiode for harddisk
Hvor ofte og hvor lang tid ad gangen du anvender harddisken, den
optiske diskdrev og diskettediskdrevet.
Hvor højt batteriopladningsniveauet var, før du tog batteriet i brug.
Hvordan du bruger ekstraudstyr (f.eks. en USB-enhed), som batteriet
forsyner med strøm.
Hvis du anvender energisparertilstand, der sparer batteristrøm, hvis du
ofte tænder og slukker for computeren.
Hvor du lagrer dine programmer og andre data.
Hvis du lukker skærmen, når du ikke anvender tastaturet - lukning af
skærmen sparer strøm.
Omgivende temperatur - driftstiden formindskes ved lave temperaturer.
Batteripolernes tilstand - du skal altid sørge for at holde polerne rene
ved at tørre dem af med en ren, tør klud, inden batteriet sættes i.
Brugerhåndbog 6-7
Page 85
Strømforsyning og starttilstande
Lagring af data, mens computeren er slukket
Når du slukker computeren med fuldt opladede batterier, lagrer batterierne data i de følgende tidsrum.
Batteritype Tilstand og opbevaringstid
Batteri 1 dag for 6-celle, 0,5 dag for 3-celle (standbytilstand)
30 dage for 3 celler, 60 dage for 6 celler (slukket computer)
Batteri til realtidsur
30 dage
Opbevaringstid
Forlængelse af batteriernes levetid
Sådan maksimeres batteriernes levetid:
Mindst én gang om måneden skal du tage computeren ud af
strømkilden og køre den på batteristrøm, indtil batteriet er helt fladt. Følg nedenstående fremgangsmåde, inden du gør det.
1. Sluk computeren.
2. Tag netadapteren ud, og tænd computeren - hvis den ikke tænder, skal du går videre fra trin 4.
3. Lad computeren køre på batteristrøm i 5 minutter. Hvis der er mindst 5 minutters driftstid i batteriet, skal du lade computeren køre på det, indtil det er helt fladt. Hvis indikatoren for Batteri blinker, eller der er en advarsel, der indikerer en lav batteritilstand, skal du gå til trin 4.
4. Sæt netadapteren i 19 V-jævnstrømsstikket på computeren og en stikkontakt. Indikatoren Jævnstrøm skal lyse grønt, og indikatoren for Batteri skal lyse orange for at angive, at batteriet oplades. Hvis indikatoren Jævnstrøm ikke lyser, betyder det, at der ikke leveres strøm - kontroller forbindelserne for netadapteren og netledningen.
5. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
Hvis du har flere batterier, kan du anvende dem skiftevis.
Tag batteriet ud af computeren, hvis du ikke skal bruge den i længere
tid, f.eks. over en måned.
Afbryd netadapteren, når batteriet er helt opladet - overopladning gør
batteriet varmt og kan afkorte dets levetid.
Hvis du ikke skal bruge computeren i over otte timer, skal du tage
netadapteren ud.
Opbevar batterier, du ikke bruger, på et køligt og tørt sted, hvor de ikke
udsættes for direkte sollys.
Brugerhåndbog 6-8
Page 86

Udskiftning af batteriet

Vær opmærksom på, at batteriet er klassificeret som en forbrugsvare. Batteriets levetid reduceres gradvist via gentagen op- og afladning, og det
skal udskiftes, når dets levetid ophører. Det kan endvidere også blive nødvendigt at udskifte et afladet batteri med et opladet batteri, hvis du ikke bruger computeren i nærheden af en netstrømskilde i en længere periode.
I dette afsnit beskrives det, hvordan batteriet tages ud og sættes i, og der startes med udtagningen, som beskrives detaljeret i de følgende trin.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i
energisparetilstand. Data lagres i RAM-hukommelsen, så hvis strømmen til computeren afbrydes, går data tabt.
I dvaletilstand går data tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren
ud, før lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
Rør ikke ved udløseren, når du holder computeren - du risikerer, at
batteriet falder ud, og det kan resultere i at batteriet falder ud eller personskade.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et afladet batteri:
1. Gem dit arbejde.
2. Sluk computeren, og kontroller, at indikatoren Strømforsyning ikke lyser.
3. Tag alle ledninger og ydre enheder ud af computeren.
4. Luk skærmen, og vend computeren på hovedet.
5. Skub batterisikkerhedslåsen mod åben position for at frigøre batteriudløseren ( ) .
Strømforsyning og starttilstande
1
1. Batterisikkerhedslås 3. Batteri
2. Batteriudløser
Udløsning af batteriet (1)
Brugerhåndbog 6-9
3
2
Page 87
Strømforsyning og starttilstande
6. Skub og hold på batteriudløseren (1), så batteriet frigøres, og fjern derefter batteriet fra computeren (2).
1
Udløsning af batteriet (2)
Følg nedenstående trin for at installere et batteri:
1. Sæt batteriet helt ind i computeren (1).
2. Kontroller, at batteriet sidder korrekt, og batterisikkerhedslåsen (2) er i sin position.
2
1. Batteri 2. Batterisikkerhedslås
Fastgørelse af batteri
3. Vend computeren.
Brugerhåndbog 6-10
1
Page 88

TOSHIBA-hjælpeprogram til adgangskode

Hjælpeprogrammet TOSHIBA Supervisor Password giver dig mulighed for at opnå et ekstra lag sikkerhed og giver adgang til to adgangskodesikkerhedsniveauer: User (Bruger) og Supervisor (Systemansvarlig).
Adgangskoder, der indstilles i TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode for systemansvarlig, er forskellige fra adgangskoden i Windows
Brugeradgangskode
Peg på eller klik på følgende for at starte hjælpeprogrammet:
Start TOSHIBA Assist SIKKER Brugeradgangskode
Registered (Registreret)
Klik på denne knap for at registrere en adgangskode på op til 8 tegn. Når der er indstillet en adgangskode, bliver du bedt om at indtaste den, når du starter computeren.
Not Registered (Ikke registreret)
Klik på denne knap for at slette en registreret adgangskode. Før du kan slette en adgangskode, skal du indtaste den aktuelle adgangskode korrekt.
Ejerstreng (tekstboks)
Du kan bruge denne boks til at knytte tekst til adgangskoden. Efter at du har indtastet tekst, skal du klikke på Anvend eller OK. Herefter vil teksten vises sammen med adgangskodeprompten, hver gang du tænder for computeren.
Strømforsyning og starttilstande
®
.
Adgangskode for systemansvarlig
Hvis du indstiller en adgangskode for en systemansvarlig, begrænses nogle funktioner muligvis, når en bruger logger på med brugeradgangskoden. Hvis du vil indstille en adgangskode for systemansvarlig:
TOSHIBA Assist SIKKER Adgangskode for systemansvarlig
Dette hjælpeprogram muliggør følgende:
Registrering eller sletning af adgangskoden for den systemansvarlige.
Angivelse af begrænsninger for generelle brugere.
Brugerhåndbog 6-11
Page 89
Start computeren med adgangskode
Hvis du allerede registrerede en adgangskode, kan computeren startes på én måde:
Indtast adgangskoden manuelt.
Adgangskoden er nødvendig, hvis computeren blev lukket i boottilstand eller dvaletilstand. Den er ikke nødvendig i standbytilstand.
Følg nedenstående trin for at indtaste en adgangskode manuelt:
1. Tænd computeren som beskrevet i kapitel 3, Sådan kommer du i gang. Følgende meddelelse vises på LCD-skærmen:
Enter Password [xxxxxxxx] (Indtast adgangskode)
2. Indtast adgangskoden.
3. Tryk på Enter.
Hvis du taster en forkert adgangskode tre gange i træk, slukker computeren. Du skal tænde for computeren igen og indtaste adgangskoden igen.

Starttilstande

Computeren har tre starttilstande:
Start: Computeren slukker uden at gemme data. Gem altid arbejdet, før
du slukker computeren i boottilstand.
Dvale: Data i hukommelsen gemmes på harddisken.
Standby: Data bevares i computerens hovedhukommelse.
Se også afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer
du i gang.
Strømforsyning og starttilstande
Windows-hjælpeprogrammer
Du kan konfigurere forskellige indstillinger, der er knyttet til både sleep­tilstand og dvaletilstand i Strømstyring. Få adgang til Strømstyring ved at klikke på Start Kontrolpanel System og vedligeholdelse
Strømstyring.
Genvejstaster
Du kan bruge FN + F3-genvejstasten til at aktivere standbytilstand eller FN + F4 til at aktivere dvaletilstand. Se kapitel 5, Tastaturet i onlinevejledningen for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog 6-12
Page 90
Strømforsyning og starttilstande
Start/slukning ved hjælp af skærm
Du kan indstille computeren til at slukke automatisk, når du lukker computerens skærmpanel, og derefter tænde den igen, når du åbner skærmpanelet. Bemærk, at denne funktion kun er tilgængelig i energisparertilstand eller dvaletilstand, ikke i boottilstand.
Hvis funktionen til slukning af skærm er aktiveret, og du manuelt lukker Windows, må du ikke lukke computerens skærm, før lukningen er gennemført.
Automatisk slukning af systemet
Denne funktion får systemet til at slukke automatisk, hvis det ikke anvendes i et angivet tidsrum. Systemet lukkes i standbytilstand eller dvaletilstand.
Brugerhåndbog 6-13
Page 91
Kapitel 7
HW Setup og adgangskoder
Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger programmet TOSHIBA HW Setup til at konfigurere computeren, og hvordan du indstiller adgangskoder.

Hardwareopsætning

Med TOSHIBA HW Setup kan du konfigurere indstillinger for generelt, adgangskode, skærm, bootprioritet, tastatur, USB og LAN.
Hvis der er angivet en adgangskode for den systemansvarlige, kan adgangen til programmet TOSHIBA HW Setup forhindres, når brugeradgangskoden bruges til at logge på computeren.

Start af HW Setup

Klik på Start Alle programmer TOSHIBA Utilities (Hjælpeprogrammer), og klik på HWSetup.
HW Setup og adgangskoder

HW Setup-vinduet

Vinduet HW Setup indeholder følgende faner: General (Generelt), Password (Adgangskode), Display (Skærm), Boot Priority (Bootprioritet), Keyboard (Tastatur), LAN og USB.
OK Accepterer ændringer og lukker HW Setup-
vinduet.
Cancel (Annuller) Lukker vinduet uden at acceptere ændringerne. Apply (Anvend) Accepterer alle ændringer uden at lukke HW
Setup-vinduet.
Generelt
Dette vindue viser BIOS-versionen og har to knapper:
Default (Standard) Stiller alle HW Setup-værdier tilbage til
fabriksindstillingerne.
About (Om) Viser HW Setup-versionen.
Brugerhåndbog 7-1
Page 92
HW Setup og adgangskoder
Opsætning
Dette felt viser Bios Version (Bios Version) og dato.
Når du er færdig med BIOS-opdateringen, skal du genstarte computeren og trykke på F2 i BIOS-opsætningen og indlæse BIOS-standard en gang.
Adgangskode
Brugeradgangskode
Med denne indstilling kan du indstille eller ændre den brugeradgangskode, der skal bruges ved start.
Not Registered (Ikke registreret)
Registered (Registreret)
Sådan indtastes en brugeradgangskode:
1. Vælg Registered (Registreret) for at få vist følgende prompt:
Enter Password (Indtast adgangskode): Indtast en adgangskode på op til 8 tegn. Den tegnstreng, du indtaster, vises
som en række stjerner. Hvis du f.eks. indtaster en adgangskode med fire tegn, vises den, som følger:
Enter Password (Indtast adgangskode): ****
2. Klik på knappen OK. Følgende meddelelse vises, så du kan bekræfte adgangskoden.
Verify Password (Bekræft adgangskode):
3. Hvis tegnstrengene er ens, registreres adgangskoden. Klik på knappen OK. Hvis de to strenge ikke svarer til hinanden, vises følgende meddelelse. Du skal gentage proceduren fra trin 1.
Entry Error!!! Sådan slettes en brugeradgangskode:
1. Vælg Not Registered (Ikke registreret) for at få vist følgende prompt:
Enter Password (Indtast adgangskode):
2. Indtast den registrerede adgangskode. Den tegnstreng, du indtaster, vises som en række stjerner.
Enter Password (Indtast adgangskode): ****
3. Klik på knappen OK. Hvis den tegnstreng, du indtaster, svarer til den registrerede adgangskode, ændres adgangskodeindstillingen, og skærmen skifter til:
Skifter eller fjerner adgangskoden. Dette er standardindstillingen.
Indstiller adgangskoden. Der åbnes en dialogboks, hvor du kan indtaste adgangskoden.
Brugerhåndbog 7-2
Page 93
HW Setup og adgangskoder
Not registered (Ikke registreret) Hvis de to strenge ikke svarer til hinanden, vises følgende meddelelse. Du skal
gentage trin 1. Forkert adgangskode!!!
Hvis du angiver en forkert adgangskode tre gange i træk, slukkes computeren.
Du kan ikke få adgang til adgangskodeindstillingen i HW Setup. Sker det, skal du slukke for computeren, tænde den igen og gentage proceduren.
4. Følg samme procedure, som er beskrevet i afsnittet tidligere, for at indstille en ny adgangskode.
Skærm
Denne fane kan du bruge til at tilpasse computerens skærmindstillinger for den indbyggede LCD-skærm eller en ekstern skærm.
Power On Display (Skærm ved start)
Her kan du vælge, hvilken skærm der skal bruges, når computeren starter.
Auto-Selected (Autovalg)
Kun system-LCD Uanset en eventuel tilslutning af en ekstern
Hvis der er tilsluttet en ekstern skærm, vil den tændte skærm være i tilstanden "kun ekstern skærm". Ellers vil den være i tilstanden "kun LCD".
skærm vil den tændte skærm blive integreret i kun LCD-tilstand.
Boot Priority (Bootprioritet)
Boot Priority Options (Indstillinger for bootprioritet)
Denne indstilling bruges til at indstille prioritetsrækkefølgen ved start af computeren. Vælg boot-prioritet i rullelisten.
Tastatur
Wake-up on Keyboard (Start via tastatur)
Når denne funktion er aktiveret, og computeren er i sleep-tilstand, kan du tænde computeren ved at trykke på en vilkårlig tast. Dette er kun muligt for det indbyggede tastatur, og kun når computeren er i sleep-tilstand.
Enabled (Aktiveret) Aktiverer funktionen Wake-up on Keyboard (Start
Deaktiveret Deaktiverer Wake-up on Keyboard (Start via
Brugerhåndbog 7-3
via tastatur).
tastatur) (Standard).
Page 94
HW Setup og adgangskoder
USB
Understøttelse af ældre USB
Brug denne indstilling til at slå egenskabsemuleringen af USB-diskettedrev til eller fra. Selvom operativsystemet ikke understøtter USB, kan du alligevel bruge en USB-mus og et USB-tastatur ved at indstille USB
Legacy Emulation (Egenskabsemulering af USB) til aktiveret.
Enabled (Aktiveret) Aktiverer egenskabsemuleringen af USB-
diskettedrev. Dette er standardindstillingen.
Deaktiveret Deaktiverer egenskabsemuleringen af USB-
diskettedrev.
LAN
Wake-up on LAN (Start via LAN)
Denne funktion gør det muligt at tænde en slukket computer, når den modtager en "vågn op-pakke" (en "magisk pakke") fra LAN'et.
I forbindelse med Wake-up on LAN fra standby- eller eller dvaletilstand skal du markere afkrydsningsfeltet "Tillad, at denne enhed vækker computeren" under Egenskaber for LAN-enhed. (Denne funktion påvirker ikke Wake-up on LAN fra energisparertilstand eller dvale).
Enabled (Aktiveret) Aktiverer Wake-up on LAN (start via LAN) fra
slukket tilstand.
Deaktiveret Deaktiverer Wake-up on LAN (Start via LAN)
(standard). fra slukket tilstand. Dette er standardindstillingen.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Start via LAN er aktiveret.
Built-in LAN (Indbygget LAN)
Denne funktion aktiverer eller deaktiver det indbyggede LAN.
Enabled (Aktiveret) Aktiverer funktionen til det indbyggede LAN
(standard).
Deaktiveret Deaktiverer funktionen til det indbyggede LAN.
Brugerhåndbog 7-4
Page 95
HW Setup og adgangskoder
Trådløs kommunikationskontakt
Denne funktion aktiverer eller deaktiver kontakten for trådløs kommunikation.
Til Aktiver funktionen Kontakt for trådløs
kommunikation.
Fra Deaktiver funktionen Kontakt for trådløs
kommunikation.
Hvis du vil åbne BIOS-konfigurationsmenuen, skal du trykke på F2, når computeren starter.
Brugerhåndbog 7-5
Page 96
Ekstraudstyr
Ekstraudstyr gør det muligt at udvide computerens funktioner og alsidighed. Dette kapitel beskriver, hvordan du tilslutter eller installerer nedenstående enheder:
For at tilslutte ekstra enheder (f.eks. USB-enhed eller ekstern skærm) til computeren skal du kontrollere at formen og retningen på konnektoren inden tilslutning.
Kort/hukommelse
Bridge-medie-plads
Secure Digital
hukommelseskort, miniSD-kort, microSD-kort)
MultiMediaCard
Ekstra hukommelsesmodul
Kapitel 8
TM
(SD)-kort (SD-hukommelseskort, SDHC-
Ekstraudstyr
Strømtilførselsenheder
Batterier
Universel netadapter
Ydre enheder
USB-diskettedrev
Optisk USB-diskdrev
Ekstern skærm
Andet
Sikkerhedslås
Brugerhåndbog 8-1
Page 97

Bridge-medie-plads

Computeren er udstyret med en Bridge medie-plads, hvor man kan isætte andre hukommelsesmedier med forskellige hukommelseskapaciteter. Det gør det muligt nemt at overføre data fra enheder som f.eks. digitalkameraer og PDA’er.
Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-pladsen. Der må ikke
komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Denne Bridge-medieslot understøtter følgende hukommelsesmedier.
Secure Digital (SD)-kort (SD-hukommelseskort, SDHC-
hukommelseskort, miniSD-kort, microSD-kort)
MultiMediaCard (MMC)
Hvis du vil bruge et mikro- eller mini-SD Card, kræves der en SD-
adapter.
Bemærk, at ikke alle hukommelsesmedier er blevet testet og bekræftet
til at fungere korrekt. Derfor er det ikke sikkert, at alle hukommelsesmedier fungerer ordentligt.
Ekstraudstyr
Secure Digital (SD)-kort
MultiMediaCard (MMC)
Eksempler på hukommelsesmedier
microSD-kort og adapter
Hukommelsesmedie
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dine hukommelsesmedier.
Peger på bemærkning om SD/SDHC-hukommelseskortet
SD/SDHC-hukommelseskort overholder SDMI (Secure Digital Music Initiative), som er en teknologi, der anvendes for at forhindre uretmæssig kopiering eller afspilning af digital musik. Derfor kan du ikke kopiere eller afspille beskyttet materiale på en anden computer eller en anden enhed, og du må ikke bruge en reproduktion af ophavsretligt materiale, undtagen til personlig brug.
Herunder er en enkelt forklaring på forskellen mellem SD­hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort.
SD- og SDHC-hukommelseskort viser det samme eksternt.
Logoet på SD- og SDHC-hukommelseskort er forskelligt, så vær særlig
opmærksom på loget, når du køber kortet.
Brugerhåndbog 8-2
Page 98
Ekstraudstyr
SD-hukommelseslogoet er ( ).
SDHC-hukommelseslogoet er ( ).
Den maksimale kapacitet på SD-hukommelseskort er 2 GB. Den
maksimale kapacitet på SDHC-hukommelseskort er 32 GB.
Korttype Kapaciteter
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Hukommelsesmedieformat
Nye mediekort formateres i henhold til specifikke standarder. Hvis du vil genformatere et mediekort, skal du sørge for at gøre dette med en enhed, der bruger mediekort.
Formatering af et SD/SDHC-hukommelseskort
SD/SDHC-hukommelseskort sælges allerede formaterede til overensstemmelse til specifikke standarder. Hvis du reformaterer et SD/SDHC-hukommelseskort, skal du sørge for at reformatere det med en enhed, f.eks. et digitalkamera eller en digital lydafspiller, der bruger SD/SDHC-hukommelseskort, ikke med formateringskommandoen, der er leveret med Windows.
Når du formaterer alle områder på hukommelseskortet, inklusive det beskyttede område, skal du bruge en applikation, der fungerer korrekt med kopieringsbeskyttelsessystemet.

Ekstra hukommelsesmodul

Du kan erstattte med en ekstra hukommelse, så mængden af tilgængelig systemhukommelse forøges.
Dette afsnit beskriver, hvordan du monterer og fjerner et ekstra hukommelsesmodul.
Anbring en måtte under computeren for at undgå at ridse computerens
låg, når du installerer/udskifter hukommelsesmodulet. Undgå måtter, der genererer statisk elektricitet.
Når du installerer eller fjerner et hukommelsesmodul, skal du passe på
ikke at røre ved interne områder i computeren.
Brugerhåndbog 8-3
Page 99
Ekstraudstyr
Brug kun hukommelsesmoduler, der er godkendt af TOSHIBA.
Forsøg ikke at installere eller fjerne et hukommelsesmodul i følgende
tilfælde, a. Computeren er tændt. b. Computeren blev slukket i sleep- eller dvaletilstand. c. Funktionen til start via LAN er aktiveret. d. Trådløs kommunikation er aktiveret. e. Funktionen USB Sleep and Charge er aktiveret.
Pas på, du ikke taber skruer eller andre fremmedlegemer ind i
computeren. Det kan forårsage fejlfunktion eller elektrisk stød.
Ekstra hukommelsesmoduler består af elektroniske
præcisionskomponenter, der kan blive permanent beskadiget af statisk elektricitet. Da en menneskekrop kan indeholde statisk elektricitet, skal du sørge for at fjerne denne elektricitet, inden du rører ved eller installerer et ekstra hukommelsesmodul. Det gør du ved blot at berøre noget metal i nærheden med de bare hænder.
Sluk for strømmen, og tag kablet til netadapteren ud, ved installation
eller udskiftning af et hukommelsesmodul.
Hvis du bruger computeren i længere tid, bliver
hukommelsesmodulerne og kredsløbene i nærheden af hukommelsesmodulerne meget varme. Lad dem køle af til stuetemperatur, før du udskifter dem.
Montering af et hukommelsesmodul
Sådan installeres et hukommelsesmodul:
1. Luk computeren - kontroller, at indikatoren for strøm er slukket (se afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, hvis der er behov for det).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud - se afsnittet
Udskiftning af batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, hvis
det er nødvendigt.
4. Løsn skruen, der sikrer hukommelsesmodulets låg.
Brugerhåndbog 8-4
Page 100
Ekstraudstyr
SIM
1
1. Låg til hukommelsesmodul
Aftagning af låget til hukommelsesmodulet
5. Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket, og sæt forsigtigt modulet i stikket i en 30 graders vinkel, før du forsigtigt trykker det ned, indtil udløserne på begge sider klikker på plads.
Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket og
isæt hukommelsesmodulet i stikket. Hvis det er svært at installere hukommelsesmodulet, kan du forsøge at justere tapperne på stikket med din fingerspids. Kontroller også, at du holder hukommelsesmodulet langs den venstre og højre kant - kanterne med riller.
Brugerhåndbog 8-5
Loading...