Toshiba NB250 User Manual [hr]

Page 1
Korisnički priručnik

TOSHIBA mini NB250 linija

computers.toshiba-europe.com
Page 2
Autorska prava
© 2010 tvrtke TOSHIBA Corporation. Sva prava su zadržana. Prema zakonu o autorskim pravima, ovaj se priručnik ne može kopirati u bilo kojem obliku bez prethodnog pisanog dopuštenja tvrtke TOSHIBA. U odnosu na korištenje informacija koje su ovdje sadržane ne podrazumijeva se odgovornost za patent.
Korisnički priručnik prijenosnog osobnog računala TOSHIBA mini NB250 linija
Prvo izdanje, ožujak 2010. Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena autorskim pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o autorskiim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi koje sadrži točni su za prijenosna osobna računala TOSHIBA mini NB250 linija u vrijeme nastajanja ovog priručnika. Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i priručnika.
TOSHIBA mini NB250 linija
Trgovačka imena
IBM je registrirani trgovački znak, a IBM PC je trgovački znak tvrtke International Business Machine Corporation.
Intel, Intel Atom registrirani su trgovački znakovi ili trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
Microsoft, Windows i Windows logo registrirani su trgovački znakovi ili trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow i Windows Media registrirani su trgovački znakovi?tvrtke Microsoft Corporation.
Adobe je registrirani trgovački znak ili trgovački znak tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation. Wi-Fi je registrirani trgovački znak za udrugu Wi-Fi Alliance. Secure Digital i SD trgovački su znakovi tvrtke SD Card Association. MultiMediaCard i MMC trgovački su znakovi tvrtke MultiMediaCard Association. U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
rtgovačka imena koja nisu navedena gore.
Korisnički priručnik ii
Page 3
Izjava o sukladnosti propisima EU
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim europskim direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Potpunu i službenu deklaraciju o sukladnosti za EU možete pronaći na web-stranici tvrtke TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
CE sukladnost
Ovaj proizvod je označen oznakom CE u skladu sa srodnim Europskim direktivama, znanom Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ za prijenosno računalo i elektroničke uređaje što uključuje i isporučeni adapter AC napajanja, Direktivom o radio uređajima i i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi1995/5/EZ u slučaju implementirane telekomunikacijske opreme i Niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za isporučeni adapter napajanja. Nadalje, proizvod je sukladan Ecodesign direktivi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim, Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA. U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije / kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama / kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
TOSHIBA mini NB250 linija
Radni okoliš
Ovaj proizvod dizajniran je u skladu s zahtjevima elektromagnetske kompatibilnosti (EMC) za "stambena i poslovna područja te područja lake industrije". TOSHIBA korištenje ovog proizvoda ne odobrava u radnim okolinama koje nisu obuhvaćene gore navedenom definicijom "stambenih i poslovnih područja te područja lake industrije".
Na primjer, odobrene nisu sljedeće radne okoline:
Industrijska područja (npr. radna okolina u kojoj se koristi trofazna
mreža od 380 V)
Medicinska okruženja
Automobilsko okruženje
Zrakoplovno okruženje
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije odobrena.
Korisnički priručnik iii
Page 4
TOSHIBA mini NB250 linija
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne tvrtke.
Nadalje, iz općenitih sigurnosnih razloga, upotreba ovog proizvoda u područjima u kojima postoji opasnost od eksplozije nije dopuštena.
Ove informacije vrijede samo za zemlje članice EU:
Zbrinjavanje proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13. kolovoza
2005. godine. Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija, pomažete
pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji postoje u vašoj zemlji potražite na našoj web-stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnoj upravi ili trgovini u kojoj ste proizvod kupili.
Korisnički priručnik iv
Page 5
Zbrinjavanje baterija i akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju sakupiti i zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
3E+J&G
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg), i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija te tako pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji postoje u vašoj državi potražite na našoj web-stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnoj upravi ili trgovini u kojoj ste proizvod kupili.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje računala i baterija računala
Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
Ovo računalo sadrži napunjive baterije. Nakon dugotrajne upotrebe
baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i pravilnicima bacanje baterija u smeće može biti protuzakonito.
Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i o pravilnim načinima njihovog odlaganja.
TOSHIBA mini NB250 linija
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis o kemikalijama u zemljama EU o kemikalijama, REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici Na stranici http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach potražite informacije o našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu kandidata prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
Korisnički priručnik v
Page 6
TOSHIBA mini NB250 linija
Sljedeće informacije odnose se samo na Tursku:
Sukladno EEE propisima: TOSHIBA zadovoljava sve uvjete turskih
propisa 26891 "Zabrana upotrebe određenih štetnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi".
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO 13406-2
standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu
korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne predstavljaju kvar ili oštećenje.
GOST
Korisnički priručnik vi
Page 7
ENERGY STAR® program
Model vašeg računala možda je sukladan sa standardom ENERGY
®
STAR
. Ako je vaš model računala sukladan s ovim standardom, bit će označen ENERGY STAR® logotipom i na njega se odnose sljedeće informacije.
TOSHIBA je partner u programu ENERGY STAR® i ovo računalo je izrađeno tako da zadovoljava najnovije ENERGY STAR smjernice o iskorištenju energije. Vaše računalo se otprema s već podešenom konfiguracijom mogućnosti upravljanja napajanjem računala, koja će osigurati najstabilnije radno okruženje i optimalne performanse sustava pri radu s baterijom i pri radu s AC napajanjem.
Kako biste očuvali energiju, vaše računalo je podešeno za prijelaz u stanje mirovanja s malom snagom, gdje se nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu AC napajanja isključuje sustav i zaslon. TOSHIBA preporuča da ove i druge značajke za uštedu energije ostavite uključenima tako da vaše računalo može raditi uz maksimalno efikasan utrošak energije. Računalo iz stanja mirovanja možete probuditi pritiskom gumba za napajanje.
Proizvodi koji nose logotip ENERGY STAR smanjuju efekt staklenika jer zadovoljavaju stroge smjernice za učinkovitu potrošnju energije koje su postavile EPA u SAD-u i Komisija Europske unije. Prema EPA standardima, računalo koje zadovoljava nove ENERGY STAR podatke troši 20% do 50% manje energije, ovisno o načinu korištenja.
Dodatne informacije o programu ENERGY STAR potražite na
http://www.eu-energystar.org ili http://www.energystar.gov.
TOSHIBA mini NB250 linija
Mjere opreza
POZOR: Ovaj uređaj sadrži laserski
sustav koji je klasificiran kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". Za pravilnu upotrebu pažljivo pročitajte ovaj priručnik i spremite ga za buduću upotrebu. U slučaju bilo kakvih problema s ovim modelom obratite se najbližem "OVLAŠTENOM servisu". Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci ne otvarajte kutiju.
Korisnički priručnik vii
Page 8

Sadržaj

Poglavlje 1 Uvod
Kontrolni popis opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Značajke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Posebne značajke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Uslužni programi i aplikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Poglavlje 2 Sveukupni pregled
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Indikatori sustava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lijeva strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Desna strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Stražnja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Donja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Prednja strana s otvorenim zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
TOSHIBA mini NB250 linija
Poglavlje 3 Početak rada
Spajanje AC adaptera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otvaranje zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uključivanje napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Pokretanje računala prvi put . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Isključivanje napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ponovno pokretanje računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Opcije oporavka sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Korisnički priručnik viii
Page 9
TOSHIBA mini NB250 linija
Poglavlje 4
Osnove rada
Korištenje dodirne plohe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Korištenje web kamere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Korištenje programa TOSHIBA Web Camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Korištenje mikrofona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Bežična komunikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Lokalna mreža. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Čćenje računala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Premještanje računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Rasipanje topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Poglavlje 5 Tipkovnica
Tipke pisaćeg stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcijske tipke: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programibilne tipke: kombinacije s tipkom FN . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Prečaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Posebne tipke sustava Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Prekrivanje tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Generiranje ASCII znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Poglavlje 6 Načini napajanja i uključivanja
Napajanje: stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikatori napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Baterije: vrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Održavanje i korištenje baterijskog modula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Zamjena baterijskog modula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Načini uključivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Poglavlje 7 HW Setup i lozinke
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Pristup programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Prozor HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Poglavlje 8 Dodatna oprema
Utor za Bridge medij. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dodatni memorijski modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Baterijski moduli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Univerzalni AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
USB disketni pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Vanjski monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Sigurnosna bravica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Korisnički priručnik ix
Page 10
TOSHIBA mini NB250 linija
Poglavlje 9
Rješavanje problema
Postupak rješavanja problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver i kontrolni popis sustava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA podrška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Poglavlje 10 Pravne napomene
CPU*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Memorija (glavni sustav)*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Trajanje baterije*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Kapacitet tvrdog diska*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Grafički procesor (GPU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Bežična lokalna mreža*7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Nekorištene ikone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Zaštita od kopiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Dodatak A Tehnički podaci Dodatak B Kontroler za zaslon Dodatak C Bežična lokalna mreža Dodatak D AC kabel za napajanje i priključci Dodatak E Ako je vaše računalo ukradeno
Pojmovnik Sadržaj
Korisnički priručnik x
Page 11
Predgovor
Zahvaljujemo na kupovini računala TOSHIBA mini NB250 linija. Ovo moćno prijenosno računalo ima odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavljanje i početak korištenja TOSHIBA mini NB250 linija računala. U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i uklanjanju pogrešaka.
Ako ste novi korisnik računala ili ste početnik u korištenju prijenosnih računala, najprije pročitajte poglavlja Uvod i Sveukupni pregled kako biste se upoznali sa značajkama računala, njegovim komponentama i dodatnim uređajima. Zatim pročitajte upute Početak rada i saznajte kako postaviti računalo korak po korak.
Ako ste iskusni korisnik računala, molimo vas nastavite s čitanjem predgovora kako biste naučili nešto o organizaciji ovog priručnika i zatim se upoznajte s ovim priručnikom listajući ga. Pažljivo pročitajte Posebne
značajke uvodni odjeljak kako biste se upoznali sa značajkama koje nisu
uobičajene ili su jedinstvene za ovo računalo kao i HW Setup i lozinke. Ako namjeravate priključivati vanjske ure poglavlje 8, Dodatna oprema.
TOSHIBA mini NB250 linija
đaje poput pisača, svakako pročitajte
Sadržaj priručnika
Priručnik se sastoji od sljedećih poglavlja, dodataka, rječnika i kazala. Poglavlje 1, Uvod, donosi pregled značajki računala, mogućnosti i opcija. U poglavlju2, Sveukupni pregled, prikazane su komponente računala i
kratka objašnjenja o njihovom radu. Poglavlje 3, Početak rada osigurava brzi pregled o početku korištenja
računala. Poglavlje 4, Osnove rada, sadrži savjete o održavanju računala i korištenju
dodirne plohe, web-kamere, mikrofona, bežične komunikacije i LAN mreže. Poglavlje 5, Tipkovnica, opisuje posebne funkcije tipkovnice uključujući
prekrivanje tipkovnice i prečace. Poglavlje 6, Načini napajanja i uključivanja, sadrži pojedinosti o izvorima
napajanja računala i načinima štednje baterije.
Korisnički priručnik xi
Page 12
Poglavlje 7, HW Setup i lozinke, objašnjava kako konfigurirati računalo koristeći program HW Setup. Također sadrži informacije o postavljanju lozinke.
Poglavlje 8, Dodatna oprema, opisuje dostupan dodatni hardver. Poglavlje 9, Rješavanje problema, donosi korisne informacije o izvođenju
nekih dijagnostičkih testova i predlaže akcije u slučaju nepravilnog rada računala.
Poglavlje 10, Pravne napomene, sadrži pravne informacije vezane uz vaše računalo.
Dodaci daju tehničke podatke o vašem računalu.
Uključeni Pojmovnik opisuje opću računalnu terminologiju, uključujući popis skraćenica korištenih u tekstu.
PriloženiSadržaj brzo vas upućuje na informacije u priručniku.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Prilikom prvog pojavljivanja i uvijek kada je to potrebno radi jasnoće, u zagradama će biti priložene kratice nakon njihova objašnjenja. Primjerice: Read Only Memory (ROM). Akronimi su također definirani u pojmovniku.
TOSHIBA mini NB250 linija
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala. Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/komponenti o kojima pruža informacije.
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija. Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim dizajnom znakova. Primjerice, ENTER označava tipku ENTER.
Korištenje tipki
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki. Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima znakom plusa (+). Primjerice, CTRL + C znači da treba držati pritisnutom tipku CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABC Ako je za određeni postupak potrebna radnja poput pritiskanja
ikone ili unos teksta, ime te ikone ili tekst za unos prikazuje se na lijevoj strani.
Korisnički priručnik xii
Page 13
Zaslon
TOSHIBA mini NB250 linija
ABC
Nazivi prozora, ikona ili teksta koji su stvoreni na ovom računalu i koji se pojavljuju na zaslonu računala predstavljeni su oblikom koji je prikazan s lijeve strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
Start Riječ "Start" odnosi se na gumb " " u sustavu
Windows
®
7.
Korisnički priručnik xiii
Page 14
Opće mjere opreza
TOSHIBA računala dizajnirana su kako bi optimizirala sigurnost, minimizirala naprezanje i izdržala napore tijekom prenošenja. Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na upozorenja uključena u tekst priručnika.
OSigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline, kao
što je električna deka ili grijač.
Nikad nemojte pokrivati ili zaklanjati otvore za hlađenje, uključujući i
one koji se nalaze u donjem dijelu računala.
S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje računala
na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
TOSHIBA mini NB250 linija
Korisnički priručnik xiv
Page 15
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali odgovarajuće provjetravanje. U suprotnom, mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni prostor od:
Prašine, vlage i izravne sunčeve svjetlosti.
Opreme koja stvara jako elektromagnetsko polje, poput stereo zvučnika
(osim zvučnika koji su priključeni na računalo) ili kombinacije slušalica i mikrofona.
Naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
Ekstremne topline, hladnoće ili vlage.
Te ku ćina ili nagrizajućih otopina.
Povrede izazvane stresom
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih stresom koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice.
Toplinske povrede
Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt s
metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona može postati vruća.
Površina AC adaptera tijekom korištenja se može jako zagrijati, ali to
stanje ne ukazuje na kvar. Trebate li prenositi AC adapter, prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
TOSHIBA mini NB250 linija
Pritiska ili štete od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge kvarove.
Korisnički priručnik xv
Page 16
TOSHIBA mini NB250 linija
Mobilnih telefona
Imajte na umu da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav. Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u upotrebi.
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije korištenja računala.
Korisnički priručnik xvi
Page 17
Uvod
Ovo poglavlje daje kontrolni popis opreme i prepoznaje značajke računala, mogućnosti i pribor.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.

Kontrolni popis opreme

Pažljivo otpakirajte svoje računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite za buduću upotrebu.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
TOSHIBA mini NB250 linija Prijenosno osobno računalo
AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač)
Baterijski modul
Uvod
Poglavlje 1
Softver
Sljedeći operacijski sustav Windows® i alati unaprijed su instalirani na računalo.
Dostupnost dolje navedenog softvera ovisi o kupljenom modelu.
Windows® 7
Prikaz upravljačkih programa za Windows
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA lozinka nadzornika
Upravljački program za LAN
Upravljački program uređaja za pokazivanje
Zvučni upravljački program za Windows
Upravljački program za bežični LAN (može se koristiti samo za
modele bežičnog LAN-a)
TOSHIBA Assist
Korisnički priručnik 1-1
Page 18
Dokumentacija

Značajke

Uvod
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD PLAYER (Dolazi već instaliran s nekim modelima)
TOSHIBA Face Recognition (Dolazi već instaliran s nekim
modelima)
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA kreator medija za obnovu
TOSHIBA Media Controller
Online priručnik
TOSHIBA mini NB250 linija Korisnički priručnik
Upute za početak korištenja za TOSHIBA mini NB250 linija
Priručnik za sigurnost i udobnost (priložen uz Korisnički priručnik)
Informacije o jamstvu (nalazi se u korisničkom priručniku)
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite prodajnom predstavniku.
U ovo su računalo ugrađene sljedeće značajke i prednosti:
Procesor
Ugrađeni Vaše r a čunalo ima jedan procesor, a njegov tip
razlikuje se ovisno o modelu. Kako biste provjerili koji se tip procesora nalazi u vašem modelu, otvorite TOSHIBA PC Diagnostic Tool (Dijagnostički alat za TOSHIBA računala) pritiskom na Start Svi programi TOSHIBA
Utilities (Uslužni programi) PC Diagnostic Tool (Alat za dijagnostiku računala).
Pravne informacije (procesor)*1
Dodatne informacije o procesoru potražite u odjeljkuPravne napomene u poglavlju 10 ili pritisnite *1 gore.
Čip
South Bridge Model čipa Intel
Korisnički priručnik 1-2
®
NM10 Express
Page 19
Memorija
Utor PC3-8500 (DDR3-1066) ili kompatibilni
memorijski modul od 1 GB ili 2 GB jednostavno se može instalirati u utore za memoriju računala.
Ovo se računalo može opremiti dodatnim memorijskim modulom od 2 GB koji je odobrila tvrtka TOSHIBA.
Video RAM Kapacitet video RAM memorije dijeli se s
glavnom memorijom, a proporcije se određuju korištenjem tehnologije dinamičke video memorije.
Pravne informacije (Memorija (glavni sustav))*2
Dodatne informacije o memoriji u glavnom sustavu potražite u odjeljku
Pravne napomene u poglavlju 10 ili pritisnite *2 gore.
Diskovi
Pogon tvrdog diska Ovo računalo podržava SATA 3.0 Gb/s, a
opremljeno je jednim od sljedećih pogona tvrdog diska (HDD). Kapacitet svakog modela tvrdog diska razlikuje se od ostalih.
160 GB
250 GB
Zapamtite da je dio ukupnog kapaciteta tvrdog diska predviđen kao prostor za administraciju. Mogu se dodati tvrdi diskovi drugog kapaciteta.
Uvod
Mogu se dodati tvrdi diskovi drugog kapaciteta.
Pravne informacije (Kapacitet tvrdog diska (HDD))*4
Dodatne informacije o kapacitetu tvrdog diska (HDD) potražite u odjeljku Pravne informacije u poglavlju 10 ili pritisnite *4 gore.
Tipkovnica
Ugrađeni Ugrađena tipkovnica sadrži umetnute
Korisnički priručnik 1-3
alternativne numeričke tipke, namjenske alternativne tipke za pomicanje pokazivača te tipke i . Tipkovnica je kompatibilna s poboljšanom tipkovnicom tvrtke IBM®. Pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Page 20
Pokazivački uređaj
Uvod
Ugrađena dodirna ploha
Ugrađena dodirna ploha i upravljačke tipke u području za oslonac dlana omogućavaju upravljanje pokazivačem na zaslonu i podržavaju funkcije poput kretanja kroz prozore.
Napajanje
Baterijski modul Računalo se napaja jednim napunjivim litij-
ionskom baterijskim modulom.
Pravne informacije (trajanje baterije)*3
Dodatne informacije o trajanju baterije potražite u odjeljku Izjava o odricanju od odgovornosti u poglavlju 10 ili pritisnite *3 gore.
RTC baterija Unutarnja RTC baterija daje rezervno napajanje
AC adapter AC adapter osigurava napajanje sustava i puni
za sat stvarnog vremena (RTC) i kalendar.
bateriju kad se ona isprazni. Isporučuje se s kabelom napajanja koji se može skinuti, opremljenim 2-polnim ili 3-polnim utikačem.
Kako je AC adapter univerzalan, funkcionira s većim brojem napona izmjenične struje u rasponu od 100 do 240 volti, ali treba imati na umu da se izlazna struja razlikuje od modela do modela. Upotreba pogrešnog adaptera može oštetiti računalo. Pogledajte odjeljak AC adapter u poglavlju 2, Sveukupni pregled.
Priključci
Vanjski monitor Priključak je 15-pinski, analogni VGA priključak.
Taj priključak omogućuje povezivanje vanjskog zaslona s računalom.
Univerzalna serijska sabirnica (USB 2.0)
Računalo podržava više priključaka za univerzalnu serijsku sabirnicu koji su u skladu s USB 2.0 standardom.
Utori
Bridge medij Ovaj utor omogućava umetanje memorijske
Korisnički priručnik 1-4
kartice formata SD™/SDHC™ i MultiMediaCard. Informacije potražite u poglavlju 8 Dodatna oprema.
Page 21
Uvod
Multimediji
Zvučni sustav Integrirani zvučni sustav pruža podršku
ugrađenim zvučnicima i mikrofonu računala te omogućuje priključivanje vanjskog mikrofona i slušalica putem odgovarajućih priključaka.
Web kamera Web kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću vašeg računala. Možete je koristiti za video chat ili video konferencije uz upotrebu komunikacijskog alata kao što je Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application (Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u dodavanju raznih video efekata na vaše video filmove i fotografije.
Utičnica za slušalice Pomoću ove utičnice možete priključiti zvučnike
ili stereo slušalice. Kad priključite vanjske zvučnike ili slušalice, unutarnji zvučnik automatski se isključuje.
Utičnica mikrofona Mini priključak za mikrofon promjera 3,5 mm
omogućuje priključivanje mini utikača s tri voda za ulaz stereo mikrofona i priključivanje stereo uređaja za audio ulaz.
Komunikacija
Lokalna mreža Računalo sadrži ugrađenu podršku za Ethernet
LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T) i brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX).
Beži
čna lokalna
mreža
Korisnički priručnik 1-5
Neka računala ove serije opremljena su modulom za bežični LAN koji je kompatibilan s drugim LAN sustavima koji se temelje na radio tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) sukladnoj standardu IEEE
802.11.
Page 22
Uvod
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže
mogu se razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne brzine.
Kako biste omogućili ili onemogućili bežičnu komunikaciju, koristite
tipkovni prečac FN + F8. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Prečaci u poglavlju 5.
Pravne informacije (bežična lokalna mreža)*7
Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u odjeljku Pravne
napomene u poglavlju 10 ili pritisnite *7 gore.
Sigurnost
Utor sigurnosnog zaključavanja
Omogućava priključivanje zaštitnog zaključavanja u svrhu pričvršćivanja računala uz stol ili drugi veći predmet.
Softver
Ugrađena ploča zaslona računala podržava video grafiku visoke razlučivosti, a može se postaviti na širok raspon kutova gledanja koji omogućuju maksimalnu udobnost i čitljivost.
Operativni sustav Windows
prethodno instaliranom softveru na početku ovog poglavlja.
Uslužni porgrami TOSHIBA
Brojni uslužni programi s instalirani kako bi vam olakšali korištenja vašeg računala. Pogledajte odjeljak Uslužni programi i aplikacije u ovom poglavlju.
Utakni i koristi Kad priključite vanjski uređaj na računalo ili kad
instalirate neku komponentu, funkcija ovog sustava Utakni i koristi će prepoznati vezu i automatski će izvršiti sva potrebna podešavanja.
®
7 je dostupan. Pogledajte odjeljak o
Korisnički priručnik 1-6
Page 23

Posebne značajke

Sljedeće značajke jedinstvene su samo za računala tvrtke TOSHIBA ili su to napredne značajke kojima se olakšava korištenje računala.
Svakoj se pojedinoj funkciji pristupa sljedećim postupcima. *1 Za pristup Mogućnostima napajanja pritisnite Start Upravljačka
ploča Sustav i sigurnost Mogućnosti napajanja.
Prečaci Prečaci su posebne kombinacije tipki koje
Automatsko isključivanje zaslona
Automatsko isključivanje pogona tvrdog diska
Automatsko mirovanje/hibernacija sustava
Prekrivanje tipkovnice
Lozinke za uključivanje napajanja
Brza sigurnost Funkcija određenog tipkovnog prečaca
Inteligentno napajanje
Način rada sa štednjom baterije
*1
*1
Uvod
omogućuju brzo mijenjanje konfiguracije izravno s tipkovnice, bez pokretanja sistemskog programa.
Ta značajka automatski isključuje napajanje zaslona računala u slučaju da tijekom određenog vremenskog razdoblja ne dođe do unosa putem tipkovnice, uz ponovno uspostavljanje napajanja nakon pritiska neke tipke na tipkovnici. Ovo se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Značajka automatski isključuje napajanje tvrdog
*1
diska u slučaju da tijekom određenog vremenskog razdoblja nema pristupa disku, uz ponovno uspostavljanje napajanja pri pristupu tvrdom disku. Ovo se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Značajka automatski isključuje sustav u režimu mirovanja ili hibernacije u slučaju da tijekom određenog vremenskog razdoblja nije bilo unosa niti pristupa hardveru. Ovo se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Numerička tipkovnica od deset tipki ugrađena je u tipkovnicu. Dodatne informacije o korištenju ove značajke potražite u odjeljku Prekrivanje
tipkovnice u poglavlju 5, Tipkovnica.
Dostupne su nadzorna i korisnička razina sigurnosti lozinkom, kojima se onemogućuje neovlašteni pristup vašem računalu.
automatski zaključava sustav jamčeći zaštitu podataka.
*1
Mikroprocesor u inteligentnom sustavu napajanja računala otkriva kapacitet baterije, automatski računa preostali kapacitet i štiti elektroničke komponente od loših uvjeta rada, poput onih pri previsokom naponu iz AC adaptera. Ovo se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Ta zn ačajka omogućuje konfiguraciju računala za
*1
štednju kapaciteta baterije. Ovo se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Korisnički priručnik 1-7
Page 24
Uvod
Automatski režim hibernacije zbog slabe baterije
*1
Kad se energija baterije iscrpi do točke nakon koje više neće biti moguć nastavak rada računala, sustav automatski prelazi u stanje hibernacije i isključuje se. Ovo se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Rasipanje topline
*1
Unutarnji senzor temperature štiti CPU od pregrijavanja. Kad unutarnja temperatura računala poraste do određene razine, uključit će se ventilator za hlađenje ili će se usporiti rad procesora. Ovo se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Maksimalne performanse
Najprije uključuje ventilator, a zatim po potrebi smanjuje brzinu rada procesora.
Baterija: Optimizirana
Najprije smanjuje brzinu rada procesora, a zatim po potrebi uključuje ventilator.
Ako temperatura procesora dosegne neprihvatljivo visoku razinu u bilo kojoj postavci, računalo se automatski isključuje kako bi spriječilo oštećenje - u tom se slučaju gube svi podaci u memoriji koji nisu bili spremljeni.
Stanje hibernacije Značajka koja omogućuje isključivanje napajanja
računala bez izlaska iz softvera. Sadržaj glavne memorije automatski se sprema na tvrdi disk, tako da pri ponovnom uključivanju računala možete nastaviti s radom točno tamo gdje ste prekinuli. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku
Isključivanje napajanja u poglavlju 3, Početak rada.
Stanje mirovanja Ako morate prekinuti rad, pomoću te značajke
možete isključiti napajanje računala bez izlaska iz softvera. U tom stanju podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala, tako da pri ponovnom uključivanju računala možete nastaviti s radom točno tamo gdje ste prekinuli.
USB funkcija buđenja Ta funkcija vraća računalo iz stanja mirovanja
ovisno o priključivanju vanjskih uređaja putem USB priključaka.
Primjerice, ako se preko USB priključka poveže miš ili tipkovnica, pritisak miša ili tipke na tipkovnici aktivirat će računalo.
"USB Wakeup function" (USB funkcija buđenja) radi u operativnom sustavu Windows
®
7 za sve
USB priključke.
HW Setup Ovaj uslužni program omogućuje prilagodbu
postavki hardvera vašem načinu rada na računalu i periferiji koju koristite.
Korisnički priručnik 1-8
Page 25

TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću

Uvod
TOSHIBA Flash memorijske kartice
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBIN uslužni program zumiranja
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA pristupačnost
TOSHIBA Flash Cards omogućuju jednostavan način izmjene odabranih funkcija sustava i pokretanje aplikacija.
Funkcija brze tipke
TOSHIBIN uslužni program za pokretanje
TOSHIBA Power Saver sadrži značajke koje omogućavaju višeslojno upravljanje napajanjem.
Ovaj program vam omogućava povećavanje ili smanjivanje veličine ikone na radnoj površini Windows ili faktora zumiranja koji je pridružen pojedinim podržanim aplikacijskim programima.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool prikazuje osnovne podatke o konfiguraciji sustava i omogućuje provjeru rada nekih ugrađenih dijelova računala.
Uslužni program TOSHIBA Accessibility osigurava podršku korisnicima s ograničenom mogućnošću kretanja kad oni požele koristiti TOSHIBINE brze funkcije. Korištenje tog uslužnog programa omogućuje da tipka FN postane "ljepljiva", što znači da je možete jednom pritisnuti, otpustiti, a potom pritisnuti jednu od "funkcijskih" tipki za pristup funkciji kojom tipka upravlja. Nakon postavljanja tipka FN ostaje aktivna do pritiska sljedeće tipke.

Uslužni programi i aplikacije

Ovaj odjeljak opisuje unaprijed instalirane uslužne programe koji se isporučuju s računalom te pojedinosti o pokretanju tih programa. Dodatne informacije o radu uslužnih programa možete pronaći u online priručniku, datotekama pomoći ili datoteci README.TXT.
Ovisno o modelu koji ste kupili, vaše računalo možda ne raspolaže nekim uslužnim programima i aplikacijama.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je sklop uslužnih programa
koji pojednostavljuje upravljanje uređajima za komunikaciju i mrežnim vezama, pomaže pri identifikaciji problema u komunikaciji i omogućuje stvaranje profila u slučaju da je potrebno prelaziti s jedne lokacije na drugu te iz jedne komunikacijske mreže na drugu. Za pristup tom uslužnom programu pritisnite Start Svi programi TOSHIBA ConfigFree.
Korisnički priručnik 1-9
Page 26
Uvod
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA eco Utility TOSHIBA eco Utility omogućuje nadzor uštede

Dodatna oprema

Kako biste računalo učinili moćnijim i jednostavnijim za upotrebu, možete dodati određenu dodatnu opremu. Dostupna je sljedeća dodatna oprema:
Memorijski modul PC3-8500 (DDR3-1066) ili kompatibilni
Baterijski modul Dodatni baterijski modul se također može kupiti
AC adapter Koristite li računalo na više mjesta, korisno je
USB FDD U USB disketni pogon može se staviti disketa od
CD-ove i DVD-ove možete snimati u većem broju formata, uključujući audio CD-ove koji se mogu reproducirati na standardnom CD playeru i podatkovne CD-ove/DVD-ove na koje možete pohraniti datoteke i mape s tvrdog diska računala. Softver se može koristiti na modelima opremljenim DVD Super Multi pogonom.
Za pokretanje tog uslužnog programa pritisnite
Start Svi programi TOSHIBA CD&DVD Applications (Aplikacije za CD i DVD) Disc Creator.
energije prikazujući potrošnju energije u realnom vremenu. Nadalje, u tom se načinu rada prikazuje približna akumulirana vrijednost potrošnje energije i približna akumulirana vrijednost uštede pri korištenju ekološkog načina rada tijekom dana, tjedna i mjeseca. Ušteda energije može se pratiti uz stalno korištenje ekološkog načina rada.
memorijski modul od 1 GB ili 2 GB jednostavno se može instalirati u utore za memoriju računala.
Ovo se računalo može opremiti dodatnim memorijskim modulom od 2 GB koji je odobrila tvrtka TOSHIBA.
Dostupna dodatna memorija ovisi o autorizaciji od strane tvrtke TOSHIBA.
kao rezervni ili zamjenski dio računala. Dodatne informacije potražite u poglavlju 6, Načini
napajanja i uključivanja.
kupiti dodatni AC adapter za svako od njih kako ne biste morali nositi adapter sa sobom.
1,44 MB ili 720 KB preko veze na USB priključak na računalu. Za vrijeme korištenja imajte na umu da, iako ne možete formatirati 720 kB disketu pod sustavom Windows
®
7, bit ćete u mogućnosti čitati i pisati na diskete koje su već prije formatirane.
Korisnički priručnik 1-10
Page 27
Poglavlje 2
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje opisuje komponente vašeg računala. Upoznajte se sa svakom komponentom prije upotrebe računala.

Prednja strana sa zatvorenim zaslonom

Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u zatvorenom položaju.
Sveukupni pregled
21
1. Utor za Bridge medij 2. Sistemski indikatori
Prednja strana računala sa zatvorenim zaslonom
Utor za Bridge medij Ovaj utor omogućava umetanje memorijske
kartice formata SD™/SDHC™ i MultiMediaCard. Informacije potražite u poglavlju 8, Dodatna oprema.
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od Bridge otvora za medije. Takvi metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne ozljede.
Korisnički priručnik 2-1
Page 28

Indikatori sustava

Sustav LED indikatora koji označavaju određene funkcije računala će svijetliti kad te funkcije budu u tijeku.
Sveukupni pregled
Indikatori sustava
Bežična komunikacija Indikator bežične komunikacije svijetli žuto kad
ISTOSMJERNO NAPAJANJE
Napajanje Indikator napajanja obično svijetli zeleno kad je
Baterija Indikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
Tvrdi disk Indikator pogona tvrdog diska svijetli zeleno
Utor za Bridge medij Indikator utora za Bridge medij svijetli zeleno
je uključena funkcija bežičnog LAN-a. Samo su neki modeli opremljeni funkcijom bežičnog LAN­a.
Indikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC adapter ispravno napaja računalo. Ako izlazni napon iz adaptera nema uobičajenu vrijednost ili je napajanje računala u kvaru, ovaj se indikator isključuje.
računalo uključeno. Međutim, ako računalo postavite u stanje mirovanja, ovaj indikator treperi žuto - približno dvije sekunde je uključen, dvije sekunde isključen - i dok se sustav isključuje i dok je u stanju mirovanja.
baterije - zeleno označava da je baterija puna, narančasto da se baterija puni, a treperavo žuto svjetlo da je baterija gotovo prazna. Dodatne informacije o ovoj značajki potražite u poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja.
kada računalo pristupa ugrađenom pogonu tvrdog diska.
kada računalo pristupa utoru za Bridge medij.
Zaključavanje strelica Kada indikator sa strelicom svijetli zeleno, tipke
sa sivom oznakom na alternativnoj tipkovnici možete koristiti kao tipke pokazivača.
Caps Lock Kada indikator Numeric Lock svijetli zeleno, tipke
Korisnički priručnik 2-2
sa sivom oznakom na alternativnoj tipkovnici možete koristiti kao numeričku tipkovnicu.
Page 29

Lijeva strana

Sljedeća slika prikazuje lijevu stranu računala.
1. Priključak za vanjski zaslon 4. Priključak za slušalice
2. Ventilacijski otvori 5. LAN priključak
3. Utičnica mikrofona 6. Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 2.0)
Sveukupni pregled
1 2 3 4 5 6
Lijeva strana računala
Priključak za vanjski zaslon
Ovaj priključak omogućuje povezivanje vanjskog zaslona s računalom.
Ventilacijski otvori Ventilacijski otvori pomažu u zaštiti procesora od
pregrijavanja.
Nemojte blokirati ventilacijske otvore. Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od otvora za hlađenje. Takvi metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne ozljede.
Utičnica mikrofona Standardna 3,5 mm utičnica z amikrofon
omogućava priključivanje mikrofona ili drugog uređaja za ulaz zvuka.
Utičnica za slušalice Standardna utičnica za slušalice od 3,5 mm
omogućava priključivanje stereo slušalica ili drugog uređaja za audio izlaz. Kad priključite slušalice, unutarnji zvučnik će automatski biti isključen.
Utičnica za LAN Pomoću te utičnice možete se povezati s LAN-
om. Adapter sadrži ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE­T) i brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX). Pojedinosti potražite u poglavlju 4, Osnove rada.
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Korisnički priručnik 2-3
Page 30
Sveukupni pregled
USB (Univerzalna serijska sabirnica) priključak
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od USB priključaka. Takvi metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne ozljede.
Imajte na umu da ne možemo jamčiti djelotvornost svih funkcija svih dostupnih USB uređaja. U tom smislu možda ćete primijetiti da neke funkcije pojedinih uređaja možda neće pravilno funkcionirati.

Desna strana

Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
1. Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 2.0) 3. Utor za sigurnosno zaključavanje
2. Priključak za napajanje istosmjernom strujom od 19 V
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu, koji je sukladan standardu USB 2.0, nalazi se na lijevoj strani računala.
1 2 3
Desna strana računala
USB (Univerzalna serijska sabirnica) priključak
Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje od 19 V
Dva priključka za univerzalnu serijsku sabirnicu (USB), sukladna standardu USB 2.0, nalaze se na desnoj strani računala.
Na taj se priključak povezuje AC adapter radi napajanja računala i punjenja. Imajte na umu da treba koristiti samo model AC adaptera jednako onom koji ste s računalom dobili pri kupnji ­korištenje pogrešnog AC adaptera može oštetiti računalo.
Utor sigurnosnog zaključavanja
Na taj utor može se pričvrstiti sigurnosni kabel pomoću kojega se računalo može pričvrstiti za stol ili neki drugi veći objekt da bi se spriječila krađa računala.
Korisnički priručnik 2-4
Page 31

Stražnja strana

Slika u nastavku prikazuje stražnju stranu računala.

Donja strana

Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
1
Sveukupni pregled
Stražnja strana računala
5
2
3
1. Utor za memorijske module 4. Bravica za zaključavanje baterije
2. Zasun za oslobađanje baterije 5. Zvučnik
3. Baterijski modul
Donja strana računala
Korisnički priručnik 2-5
4
Page 32
Sveukupni pregled
Utor memorijskog modula
Zasun za oslobađanje
2
1
baterije
Baterijski modul Baterijski modul služi za napajanje računala dok
Sigurnosna brava baterije
Zvučnik Zvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
Utor memorijskog modula nalazi se ovdje. Utor memorijskog modula omogućava zamjenu s dodatnim memorijskim modulom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Dodatni
memorijski modul u poglavlju 8, Dodatna oprema.
Pomaknite i držite zasun u deblokiranom položaju kako bi se baterijski modul mogao izvaditi.
Dodatne informacije o vađenju baterijskog modula potražite u poglavlju 6, Načini napajanja i
uključivanja.
AC adapter nije priključen. Dodatne informacije o korištenju baterijskog modula i radu s tim modulom potražite u poglavlju 6, Načini
napajanja i uključivanja.
Pomaknite zasun u deblokirani položaj kako bi se baterijski modul mogao izvaditi.
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj bateriji, koja stvara sustav.
Korisnički priručnik 2-6
Page 33

Prednja strana s otvorenim zaslonom

U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za gledanje.
3
2
1
Sveukupni pregled
4
5
6
7
8
1. LED-dioda web kamere 5. Gumb napajanja
2. Web kamera 6. Tipkovnica
3. Mikrofon 7. Dodirna ploha
4. Zaslon 8. Upravljački gumbi dodirne plohe
Prednja strana s modelom touchpada s otvorenim zaslonom
Korisnički priručnik 2-7
Page 34
Sveukupni pregled
LED-dioda web kamere
LED indikator web kamere svijetli kad je web kamera uključena.
Web kamera Web kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću vašeg računala. Možete je koristiti za video razgovor ili video konferencije uz upotrebu komunikacijskog alata kao što je Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application (Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u dodavanju raznih video efekata na vaše video filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video chata preko interneta uz pomoć posebnih programa.
Prije upotrebe s web-kamere skinite zaštitnu plastičnu foliju.
Mikrofon Ugrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za različite primjene - dodatne informacije potražite u odjeljku Zvučni sustav u poglavlju 4, Osnove rada.
Zaslon za prikaz Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja pri radu na baterijama. Dodatne pojedinosti o zaslonu računala potražite u odjeljku Kontroler
za zaslon u Dodatku B.
Gumb napajanja Pomoću te tipke uključuje se i isključuje
napajanje računala. Gumb za uključivanje/isključivanje onemogućen
je dok je zaslon zatvoren.
Dodirna ploha Tipke za upravljanje dodirnom plohom smještene
na sredini područja za oslonac dlana koriste se za upravljanje pokazivačem na zaslonu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje
dodirne plohe u poglavlju 4, Osnove rada.
Upravljački gumbi dodirne plohe
Upravljački gumbi koji se nalaze ispod dodirne plohe omogućuju odabir stavki izbornika ili rukovanje tekstom, odnosno grafikom označenom pokazivačem miša.
Korisnički priručnik 2-8
Page 35
Indikatori na tipkovnici
Kad svijetli CAPS LOCK indikator CAPS LOCK, tipkovnica će ispisivati velika slova.
1
1. Indikator za CAPS LOCK
Indikatori numeričke tipkovnice
Sveukupni pregled
CAPS LOCK Ovaj indikator svijetli zeleno kad su tipke slova
zaključana u formatu velikih slova.

AC adapter

Adapter za izmjeničnu struju automatski se prilagođava bilo kojem naponu od 100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje računala u gotovo svakoj državi/regiji. Adapter izmjeničnu struju pretvara u istosmjernu i smanjuje napon struje kojom se napaja računalo.
Bateriju možete jednostavno napuniti priključivanjem AC adaptera na izvor napajanja i na računalo. Više pojedinosti o tome potražite u poglavlju 6,
Načini napajanja i uključivanja.
AC adapter (2-polni utikač)
Korisnički priručnik 2-9
Page 36
Sveukupni pregled
AC adapter (3-polni utikač)
Ovisno o modelu, uz računalo se isporučuje 2-polni ili 3-polni
adapter/kabel napajanja.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje je proizvod kupljen i ne smije se koristiti izvan te regije. Za korištenje adaptera/računala u drugim regijama kupite kabel za napajanje koji je u skladu sa sigurnosnim pravilima i propisima u toj regiji.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s vašim računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja računala i mogućnosti ozbiljne ozljede.
Korisnički priručnik 2-10
Page 37
Početak rada
U ovom poglavlju nalaze se osnovne informacije za početak korištenja računala. Poglavlje pokriva sljedeće teme:
Svi korisnici trebaju pročitati odjeljak Pokretanje računala prvi put.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima ili vratu.
Spajanje AC adaptera
Otvaranje zaslona
Uključivanje napajanja
Pokretanje računala prvi put
Isključivanje napajanja
Ponovno pokretanje računala
Opcije oporavka sustava
Izrada medija za oporavak
Vraćanje prethodno instaliranog softvera s Tvrdog diska za oporavak
Vraćanje prethodno instaliranog softvera sa stvorenih medija za
oporavak
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ga redovito
ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje a da niste provjerili
sadržaj - formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Dobra je zamisao da se povremeno rade rezervne kopije unutarnjega
tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na vanjski medij. Opći mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni nakon dužeg vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo doći do gubitka tih podataka.
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite, mogli biste izgubiti podatke.
Početak rada
Poglavlje 3
Korisnički priručnik 3-1
Page 38

Spajanje AC adaptera

Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul mora napuniti prije rada računala na baterijsko napajanje.
AC adapter može se priključiti na bilo koji izvor napajanja od 100 do 240 volti i 50 do 60 Herza. Pojedinosti o korištenju AC adaptera za punjenje baterija opisane su u poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s vašim
računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Koristite ili kupite uvijek kablove koji su sukladni službenom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
Kada priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake
prema redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje kabela za napajanje u električnu utičnicu treba biti posljednji korak; u suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni naboj i izazvati strujni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg metalnog dijela.
Nikad ne postavljajte svoje računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze rač adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u priloženom Korisničkom priručniku za sigurnost i udobnost.
Početak rada
unala i AC
Korisnički priručnik 3-2
Page 39
Početak rada
1. Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Priključivanje kabla za napajanje s AC adapterom (utikač s 3 pola)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/kabel.
2. Spojite izlazni utikač AC adaptera na DC IN utičnicu na desnoj strani računala.
Spajanje adaptera s računalom
3. Utaknite kabel za napajanje u ispravnu zidnu utičnicu - na prednjoj strani računala će zasvijetliti indikatori Baterija i DC IN
Korisnički priručnik 3-3
Page 40

Otvaranje zaslona

Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda. Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
1. Ploča zaslona
Početak rada
1
Otvaranje zaslona
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje udaranjem može oštetiti računalo.
Korisnički priručnik 3-4
Page 41
Početak rada
Pri otvaranju ploče, pripazite da ne prekoračite silu nakon koje je
pokretanje olakšano.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona.
Ne dižite računalo za ploču zaslona.
Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (Ne koristite pretjeranu snagu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).

Uključivanje napajanja

Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će prikazati status . Dodatne informacije potražite u odjeljku Praćenje stanja napajanja u poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja.
Nakon što uključite napajanje prvi put, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u odjeljku Pokretanje računala prvi put.
Gumb za uključivanje/isključivanje onemogućen je dok je zaslon
zatvoren.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava
Windows.
1. Otvorite ploču zaslona.
2. Pritisnite gumb napajanja.
Korisnički priručnik 3-5
Page 42
1
1. Gumb za uključivanje
Uključivanje napajanja
Početak rada

Pokretanje računala prvi put

Početni zaslon sustava Microsoft Windows® 7 bit će prvi zaslon koji će se prikazati nakon što uključite računalo. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako biste pravilno instalirali operativni sustav.
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.
Korisnički priručnik 3-6
Page 43

Isključivanje napajanja

Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada: Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanje sustava
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava prilikom sljedećeg uključivanja.
1. Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk ili na drugi medij za pohranjivanje.
Provjerite je li indikator tvrdog diska isključen. Ako isključite napajanje
tijekom pristupa disku, možete izgubiti podatke ili oštetiti disk.
Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete izgubiti podatke.
2. Pritisnite gumb Start sustava Windows, a zatim pritisnite gumb Shut down (Isključi) .
3. Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći period kako biste izbjegli moguće štete.
Početak rada
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom stanju podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala tako da možete nastaviti raditi gdje ste stali kada ponovno uključite napajanje.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga isključite do kraja. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje svih bežičnih komunikacijskih uređaja i poništavanje postavki kojima se računalo automatski ponovo aktivira, kao što je funkcija vremenski programiranog snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih ozbiljnih ozljeda.
Korisnički priručnik 3-7
Page 44
Početak rada
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
mirovanja. Računalo ili memorijski modul se mogu oštetiti.
Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u stanju mirovanja (osim
ako je računalo spojeno na izvor električne energije). Podaci u memoriji će se izgubiti.
Kada je adapter za izmjeničnu struju priključen, računalo će se
prebaciti u stanje mirovanja u skladu s postavkama Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem Start Upravljačka ploča Sustav i sigurnost Mogućnosti napajanja).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite
kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna
aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz stanja mirovanja.
Kako biste spriječili da računalo automatski prelazi u stanje mirovanja,
onemogućite stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (pristupiti im možete putem Start Upravljačka ploča Sustav i sigurnost Mogućnosti napajanja).
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u
Mogućnostima napajanja.
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije.
Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u značajki stanja mirovanja sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Izvršavanje stanja mirovanja
Stanje mirovanja možete omogućiti pritiskom na FN + F3 - dodatne pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom ( ) i na
izborniku izaberite Sleep (Mirovanje).
Korisnički priručnik 3-8
Page 45
Početak rada
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena u postavkama Power Options (Mogućnosti napajanja) (pristupiti im možete putem Start Control Panel (Upravljačka ploča) System and Security (Sustav i sigurnost) Power Options (Mogućnosti napajanja).
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena u postavkama Power Options (Mogućnosti napajanja) (pristupiti im možete putem Start Control Panel (Upravljačka ploča) System and Security (Sustav i sigurnost) Power Options (Mogućnosti napajanja).
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste isključili računalo.
Kada se računalo nalazi u stanju mirovanja indikator napajanja će
treptati narančasto.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti
ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj memorije na tvrdi disk i kad se računalo ponovo uključi obnovit će se prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Ipak, zbog sigurnosti, najbolje je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako isključite bateriju ili odvojite AC adapter
prije nego spremanje bude dovršeno. Pričekajte da se indikator tvrdog diska isključi.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na tvrdi disk kad se računalo automatski isključuje
zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
Korisnički priručnik 3-9
Page 46
Početak rada
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne
podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Prelazak u stanje hibernacije
Stanje hibernacije možete omogućiti pritiskom na FN + F4 - dodatne pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1. Kliknite Start.
2. Pokažite na ikonu sa strelicom ( ) i zatim na izborniku izaberite Hibernacija).
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1. Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2. Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
3. Kliknite Choose what the power buttons do (Izaberite što gumb napajanja radi) ili Choose what closing the lid does (Izaberite što se događa nakon zatvaranja poklopca).
4. Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid (Kad zatvorim računalo).
5. Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak da spremi podatke iz trenutne memorije na tvrdi disk. Za to vrijeme, svijetlit će indikatorTvrdi disk.
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na tvrdi disk, isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Korisnički priručnik 3-10
Page 47

Ponovno pokretanje računala

Pod odgovarajućim okolnostima će biti potrebno resetirati vaše računalo, primjerice ako:
Promijenite određene postavke računala.
Pojavi se pogreška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
Ako računalo morate ponovo pokrenuti, za to postoje tri načina:
1. Pritisnite Start i zatim tipku sa strelicom i odaberite na izborniku odaberite Restart (Ponovo pokreni).
2. Istodobno pritisnite CTRL, ALT i DEL (jednom) za prikaz prozora s izbornikom, zatim pritisnite gumb sa strelicom u donjem desnom kutu zaslona i odaberite Ponovo pokreni.
3. Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kad se računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.

Opcije oporavka sustava

Skrivena particija na tvrdom disku rezervirana je za opcije oporavka sustava.
Ova particija sprema datoteke koje se mogu koristiti za popravak sustava u slučaju problema.
Značajka Opcije oporavka sustava nije iskoristiva ako se ova particija izbriše.
Početak rada
Opcije oporavka sustava
Značajka Opcije oporavka sustava je instalirana na tvrdom disku prilikom proizvodnje u tvornici. Izbornik Opcije oporavka sustava uključuje alate za popravak problema prilikom pokretanja sustava, pokretanje dijagnostike ili povrat sustava.
Pogledajte sadržaj Pomoć i podrška sustava Windows radi više pojedinosti o Popravku pokretanja sustava.
Opcije oporavka sustava mogu se pokrenuti ručno radi rješavanja problema.
Procedura je kako slijedi. Pratite upute na zaslonskom izborniku.
1. Isključite računalo.
2. Dok držite pritisnutom tipku F8, isključite računalo.
3. Pojavljuje se izbornik Napredne opcije pokretanja. Koristite tipke strelica za odabir značajke Popravite svoje računalo te pritisnite ENTER.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Korisnički priručnik 3-11
Page 48
Početak rada
Značajka sustava Windows® 7 Create a System Image (Stvori sliku sustava) može se koristiti u svim verzijama sustava Windows Međutim, za spremanje arhive na mrežnoj lokaciji, izdanje mora biti Professional ili Ultimate.
Izrada medija za oporavak
U ovom odjeljku opisano je stvaranje medija za oporavak.
Kada priključite vanjski optički pogon, možete koristiti DVD medije.
Pri stvaranju medija za oporavak spojite AC adapter.
Pobrinite se da zatvorite sve softverske programe osim programa
Recovery Disc Creator.
Ne pokrećite softver poput čuvara zaslona koji mogu opteretiti
procesor.
Radite na računalu pri potpunom napajanju.
Ne koristite značajke za uštedu energije.
Ne vršite upis na disk kada je pokrenut protuvirusni softver. Pričekajte
da završi, zatim onemogućite programe za otkrivanje virusa, uključujući sve softvere koji automatski provjeravaju datoteke u pozadini.
Ne koristite uslužne programe, uključujući one namijenjene
poboljšanju brzine tvrdog diska. Oni mogu izazvati nestabilne operacije i oštetiti podatke.
Ne isključujte računalo, ne odjavljujte se i ne prelazite u stanje
mirovanja/hibernacije dok pišete na disk.
Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta podložna
vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila.
Ne koristite nestabilne stolove ili bilo koje druge nestabilne površine.
Kada priključite vanjski optički pogon, možete koristiti DVD medije.
Kopija za oporavak softvera na računalu spremljena je na tvrdi disk i može se kopirati na DVD ili USB Flash memoriju slijedeći ove korake:
1. Odaberite ili prazni DVD medij ili USB Flash memoriju. Aplikacija omogućuje odabir raznih medija na koje možete kopirati kopiju za oporavak, uključujući DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW i USB Flash memoriju.
Neki od navedenih medija možda nisu kompatibilni s vanjskim
pogonom optičkog diska koji je priključen na vaše računalo. Zbog toga prije nastavka treba provjeriti podržava li vanjski pogon optičkog diska prazni medij koji ste odabrali.
USB Flash memorija će se formatirati i svi podaci na USB Flash
memoriji će biti izgubljeni kad nastavite.
2. Uključite računalo i omogućite normalno pokretanje operativnog sustava Windows
®
7.
®
7.
Korisnički priručnik 3-12
Page 49
Početak rada
3. Umetnite prvi prazni disk u vanjski pogon optičkog diska ili umetnite USB flash memoriju u jedan od slobodnih USB ulaza.
4. Dvaput pritisnite ikonu Recovery Media Creator (TOSHIBA kreator medija za obnovu) na radnoj površini sustava Windows aplikaciju na izborniku Start.
5. Kad se pokrene Recovery Media Creator, izaberite vrstu medija i naslov koji želite kopirati i zatim kliknite gumb Create (Stvori).
®
7 ili odaberite
Vraćanje prethodno instaliranog softvera s tvrdog diska za oporavak
Jedan dio ukupnoga radnog prostora na disku konfigurira se kao skrivena particija za oporavak. Ova particija sprema datoteke koje se mogu koristiti za obnavljanje već instaliranog softvera u slučaju problema.
Ako nakon toga ponovo postavljate tvrdi disk, ne mijenjajte, ne brišite i nemojte dodavati particije na način drukčiji od opisanog u priručniku jer bi se moglo dogoditi da prostor za željeni softver nije dostupan.
Dodatno, koristite li program za izradu particija treće strane za ponovno konfiguriranje particija na tvrdom disku, može postati nemoguće postaviti vaše računalo.
Ako je značajka isključivanja zvuka bila aktivirana pritiskom tipke za isključivanje zvuka (Fn + ESC), prije pokretanja postupka vraćanja obavezno onemogućite ovu značajku kako biste čuli zvukove. Pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Mogućnosti oporavka sustava (System Recovery Options) ne možete koristiti ako već instalirani softver obnovite bez System Recovery Options.
Kada ponovno instalirate operacijski sustav Windows, tvrdi se disk ponovno formatira i svi podaci su izgubljeni.
1. Isključite vaše računalo.
2. Dok držite tipku 0 (nula) na tipkovnici pritisnutom, uključite računalo.
3. Prikazuje se izbornik iz kojeg možete pratiti upute na zaslonu.
Vraćanje prethodno instaliranog softvera sa stvorenih medija za oporavak
Ako su prethodno instalirane datoteke oštećene, možete koristiti medije za oporavak koje ste stvorili ili postupak za oporavak tvrdog diska za obnavljanje računala u stanje u kojem je bio kada ste ga dobili. Za izvođenje ovog povratka slijedite dolje opisane korake:
Ako je bila aktivirana značajka isključivanja zvuka pritiskom tipki FN + ESC provjerite je li značajka onemogućena kako biste čuli zvukove prije pokretanja postupka vraćanja. Pojedinosti potražite u poglavlju 5,
Tipkovnica.
Korisnički priručnik 3-13
Page 50
Kada ponovno instalirate operacijski sustav Windows, tvrdi se disk ponovno formatira i svi podaci su izgubljeni.
1. Stavite disk za oporavak u vanjski pogon optičkog diska ili umetnite USB Flash memoriju za oporavak u jedan od dostupnih USB priključaka.
2. Isključite napajanje računala.
3. Uključite računalo dok na tipkovnici držite pritisnutom tipku F12, a kada se na zaslonu prikaže TOSHIBA Leading Innovation>>>, otpustite tipku F12.
4. Pomoću tipki pokazivača za gore i dolje na izborniku odaberite ili "optical disc drive" (optički pogon za diskove) ili "USB Flash Memory" (USB Flash memorija). Dodatne informacije potražite u odjeljku Prioritet
pri pokretanju sustava u poglavlju 7, HW Setup i lozinke.
5. Prikazuje se izbornik iz kojeg možete pratiti upute na zaslonu.
Naručivanje diskova za oporavak iz TOSHIBE*
Možete naručiti diskove za oporavak proizvoda za vaše prijenosno računalo iz online trgovine sigurnosnim kopijama TOSHIBA Europe.
Zapamtite da ta usluga nije besplatna.
1. Posjetite internetsku stranicu https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Slijedite upute na zaslonu.
Vaše diskove za oporavak ćete dobiti unutar dva tjedna od upućivanja narudžbe.
Početak rada
Korisnički priručnik 3-14
Page 51
Osnove rada
Ovo poglavlje opisuje osnove rada vašeg računala i naglašava mjere opreza koje pri njegovom korištenju morate poduzeti.

Korištenje dodirne plohe

Za korištenje dodirne plohe jednostavno je dotaknite i pomičite vrhom prsta preko nje u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač na zaslonu.
Osnove rada
Poglavlje 4
1
2
1. Dodirna ploha 2. Upravljačke tipke dodirne plohe
Dodirna ploha i upravljačke tipke dodirne plohe
Dva gumba ispod touchpada se koriste kao dva gumba na standardnom mišu - pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za manipulaciju tekstom ili grafikom označenim pokazivačem i pritisnite desni gumb za prikaz izbornika ili drugih funkcija u ovisnosti o softveru koji koristite.
Korisnički priručnik 4-1
Page 52
Za izvođenje funkcija sličnih onima koje se izvode lijevom tipkom miša također možete dodirnuti dodirnu plohu.
Pritisak tipke miša: dodirnite jednom Dvostruki pritisak tipke miša: dodirnite dvaput Povuci i ispusti: dodirnite stavke koje želite premjestiti, ostavite prst na
dodirnoj plohi nakon drugog dodira te premjestite stavke na novu lokaciju.

TOSHIBA Disc Creator

Ako ste priključili vanjski optički pogon, možete koristiti TOSHIBA Disc Creator.
Kad koristite TOSHIBA Disc Creator, imajte na umu sljedeća ograničenja:
DVD Video ne može se kreirati pomoću programa TOSHIBA Disc
Creator.
DVD Audio ne može se kreirati pomoću programa TOSHIBA Disc
Creator.
Funkcija "Audio CD for Car or Home CD Player" (Audio CD za
automobil ili kućni CD player) programa TOSHIBA Disc Creator ne može se koristiti za snimanje glazbe na DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW medije.
Funkcija "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne može se koristiti za kopiranje materijala na DVD Video ili DVD-ROM mediju ako su autorska prava tog sadržaja zaštićena.
Sigurnosna kopija DVD-RAM diskova ne može se izraditi pomoću
funkcije "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator.
Sigurnosna kopija CD-ROM, CD-R ili CD-RW medija na DVD-R, DVD-
R (Dual Layer) ili DVD-RW mediju ne može se izraditi pomoću funkcije "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator.
Sigurnosna kopija CD-ROM, CD-R ili CD-RW medija na DVD+R,
DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW mediju ne može se izraditi pomoću funkcije "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator.
Sigurnosna kopija DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW medija na CD-R ili CD-RW mediju ne može se izraditi pomoću funkcije "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator ne može snimati u paketnom formatu.
Funkciju "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator možda nećete moći koristiti za izradu sigurnosne kopije DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW diska snimljenog uz pomoć drugog softvera na drugom uređaju za upisivanje na optičke medije.
Osnove rada
Korisnički priručnik 4-2
Page 53
Ako na DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R ili DVD+R (Double Layer)
disk na koji ste već vršili upis dodate nove podatke, u nekim uvjetima možda nećete moći čitati te dodatne podatke. Primjerice, nije moguće učitavati pod 16-bitni operativnim sustavima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok ćete u Windows NT4 trebati instalirati Service Pack 6 ili noviji, a u Windows 2000 ćete trebati Service Pack 2. Uz to, neki DVD-ROM i DVD-ROM/CD-R/RW pogoni ne mogu čitati te dodane podatke bez obzira na operativni sustav.
TOSHIBA Disc Creator ne podržava snimanje na DVD-RAM diskovima
- kako biste to postigli, morate koristiti Windows Explorer ili drugi sličan uslužni program.
Kad izrađujete sigurnosnu kopiju DVD diska, provjerite podržava li
izvorni uređaj upis na DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW medije - ako to nije slučaj, sigurnosnakopija diska možda se neće ispravno izraditi.
Kad izrađujete sigurnosnu kopiju DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-
RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ili DVD+RW diska, svakako koristite istu vrstu diska.
Podaci upisani na CD-RW, DVD-RW ili DVD+RW disk ne mogu se
djelomično brisati.
Provjera podataka
Za provjeru jesu li svi podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na podatkovne diskove vrste CD/DVD/ prije postupka pisanja ii ponovnog pisanja slijedite korake u nastavku:
1. Prikažite dijaloški okvir postavki jednim od sljedeća dva postupka:
Pritisnite gumb postavki ( ) za pisanje na glavnoj alatnoj traci u
načinu rada Data Disc (Podatkovni disk).
Odaberite Setting for Each Mode Data Disc (Postavke za pojedini
način rada podatkovnog diska) u izborniku Setting (Postavke).
2. Označite potvrdni okvir Verify Written Data (Provjeri zapisane podatke).
3. Odaberite način rada File Open Otvaranje datoteke) ili Full Compare (Potpuna usporedba).
4. Pritisnite gumb OK (U redu).
Osnove rada
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator potražite u datotekama pomoći.
Otvaranje priručnika za TOSHIBA Disc Creator Start Svi
programi TOSHIBA CD&DVD Applications (Aplikacije za CD i
DVD) Disc Creator Help (Pomoć za program Disc Creator)
Korisnički priručnik 4-3
Page 54

Korištenje web kamere

Ugrađena web kamera dolazi s nekim modelima. Ovaj odjeljak opisuje priloženu web kameru koja može snimati fotografije i video isječke. Web kamera pokrenut će se automatski pri pokretanju sustava Windows.
Prije upotrebe s web-kamere skinite zaštitnu plastičnu foliju.
1
Osnove rada
3
2
1. LED-dioda web kamere 3. Mikrofon
2. Web kamera
Web kamera
Korisnički priručnik 4-4
Page 55

Korištenje programa TOSHIBA Web Camera

Program TOSHIBA Web Camera već je konfiguriran za pokretanje čim uključite Windows programi TOSHIBA Uslužni programi Program za web kameru.
®
7; ako ga trebate iznova pokrenuti idite na Start Svi
Osnove rada
1. Snimanje fotografija
2. Otvori/zatvori područje pregleda 5. Razlučivost kamere
3. Izbriši snimljenu datoteku 6. Postavke snimanja
Korištenje softvera
Snimanje nepokretne slike
Otvori/zatvori područje pregleda
Izbriši snimljenu datoteku
Kliknite za snimanje mirne slike i pregled snimljene slike u području za pregled.
Kliknite za otvaranje Područja za pregled Kliknite još jednom za zatvaranje Područja pregleda.
Izaberite minijaturni prikaz snimljene datoteke i kliknite na taj gumb za brisanje ove datoteke s
4. Video Recording (Snimanje videozapisa)
tvrdog diska.
Video Recording (Snimanje videozapisa)
Kliknite za početak snimanja. Kliknite još jednom za zaustavljanje snimanja i pregledavanje video datoteke u području pregleda.
Razlučivost kamere Izaberite razlučivost pregleda, snimke i
snimanja.
Postavke snimanja Otvori dijaloški okvir Capture Setting (postavke
snimanja) Vrši izbor s kartice Basic (Osnovno) za izbor lokacije spremanja fotografije i video snimke, izaberite Format snimke i Video kvalitetu.
Korisnički priručnik 4-5
Page 56

Korištenje mikrofona

Možete koristiti ugrađeni ili vanjski mikrofon koji povezuje mikrofonsku utičnicu radi snimanja monofonog zvuka i prijenosa. Može se koristiti i za davanje glasovnih naredbi u aplikacijama koje podržavaju takve funkcije. Budući da je računalo opremljeno mikrofonom i zvučnicima, pod određenim uvjetima može doći do “povratne sprege”. Povratna sprega pojavljuje se kad mikrofon prima zvuk iz zvučnika, pojačava ga i šalje zvučniku, koji ga ponovo emitira u mikrofon.
Ta se povratna sprega ponavlja stvarajući vrlo glasan zvuk visoke frekvencije. To je česta pojava u svim zvučnim ustavima gdje je ulaz mikrofona izlaz zvučnika (protok), a zvučnik je previše glasan ili je preblizu mikrofonu. Pojava se može kontrolirati podešavanjem zvuka zvučnika ili funkcijom Isključivanje zvuka na glavnoj ploči zvukovnih postavki. Za pojedinosti o glavnoj ploči zvukovnih postavki pregledajte dokumentaciju sustava Windows.

Bežična komunikacija

Funkcija bežične komunikacije na računalu podržava bežične LAN uređaje.
Bežična lokalna mreža
Bežična lokalna mreža je kompatibilna s ostalim sustavima lokalne mreže koji se temelje na radijskoj tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) koja je usklađena s IEEE802.11, standardom za bežičnu lokalnu mrežu.
Odabir frekvencijskog kanala od 2,4 GHz za 802.11bg ili n 2.0
Roaming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za šifriranje podataka koji se
temelji na 128-bitnom algoritmu šifriranja
Podrška za Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Šifriranje podataka pomoću Naprednog standarda šifriranja (AES)
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže
mogu se razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne brzine.
Kako biste omogućili ili onemogućili bežičnu komunikaciju, koristite
tipkovni prečac FN + F8. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Prečaci u poglavlju 5.
Osnove rada
Korisnički priručnik 4-6
Page 57
Sigurnost
TOSHIBA preporučuje omogućavanje funkcije šifriranja, u suprotnom je
vaše računalo izloženo mogućnosti neovlaštenog pristupa stranih osoba koje koriste bežičnu vezu. Ako dođe do toga, strana osoba može neovlašteno pristupati vašem sustavu, prisluškivati te uzrokovati gubitak ili uništenje podataka koje ste spremili.
TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka do
kojeg je došlo uslijed prisluškivanja ili neovlaštenog pristupa strane osobe putem bežične lokalne mreže te za štetu koja je time nastala.
Indikator bežične komunikacije
Indikator bežične komunikacije prikazuje status funkcija bežične komunikacije računala.
Status indikatora Indikacija
Indikator isključen Prekidač za bežičnu komunikaciju je isključen -
funkcija bežične komunikacije nije dostupna.
Indikator svijetli Bežična komunikacija je uključena. Bežični LAN
je uključen pomoću aplikacije.
Ako ste koristili traku sa zadacima kako biste omogućili funkciju bežičnog LAN-a, ponovno pokrenite računalo ili primijenite sljedeći postupak kako bi sustav ponovno prepoznao bežični LAN. Pritisnite Start Upravljačka
ploča Sustav i sigurnost Sustav Upravitelj uređaja Mrežni adapteri i desnom tipkom miša pritisnite bežični uređaj, a zatim odaberite Omogući.
Osnove rada

Lokalna mreža

Računalo sadrži ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T) i brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX). Ovaj odjeljak opisuje kako se povezati/prekinuti vezu s LAN.
Ne instalirajte ili vadite memorijske module dok je omogućeno pokretanje na mreži.
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Brzina veze (10/100 megabita u sekundi) automatski se mijenja ovisno
o uvjetima mreže (spojeni uređaj, kabel ili šum itd.).
Korisnički priručnik 4-7
Page 58
Vrste LAN kablova
Rčaunalo mora prije povezivanja s mrežom biti ispravno konfigurirano. Prijava na LAN pomoću zadanih postavki računala može uzrokovati pogrešku u radu LAN-a. Obratite se administratoru lokalne mreže kako biste provjerili postupak postavljanja.
Ako koristite brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX), za priključivanje upotrijebite CAT5 kabel ili napredniju verziju. Ne možete koristiti CAT3 kabel.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T), za priključivanje upotrijebite CAT3 kabel ili napredniju verziju.
Spajanje kabela lokalne mreže
Za spajanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
Priključite AC adapter prije priključivanja LAN kabela. AC adapter mora ostati priključen za vrijeme korištenja lokalne mreže LAN. Ako AC adapter isključite dok računalo pristupa lokalnoj mreži, sustav bi se mogao zamrznuti.
Na LAN priključak priključujte isključivo LAN kabel jer u suprotnom
može doći do kvara, neispravnog rada ili oštećenja računala.
LAN kabel koji je priključen na LAN priključak ne priključujte na uređaje za napajanje jer u suprotnom može doći do neispravnog rada ili kvara.
1. Isključite napajanje računala i sve vanjske uređaje spojene na računalo.
2. Uključite jedan kraj kabela u utičnicu lokalne mreže. Nježno pritisnite dok ne čujete zvuk sjedanja kvačice na mjesto.
Osnove rada
1
2
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN) 2. LAN kabel
Spajanje kabela lokalne mreže
3. Uključite drugi kraj kabla u priključak čvorišta lokalne mreže (LAN). Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili hardvera prije konfiguriranja mrežne veze.
Korisnički priručnik 4-8
Page 59
Odvajanje kabela lokalne mreže
Za isključivanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
1. Stisnite nosić na priključku u utičnici za lokalnu mrežu računala i izvucite priključak.
2. Na isti način isključite kabel iz čvorišta lokalne mreže. Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili hardvera prije odvajanja od koncentratora.

Čćenje računala

Za dug rad bez problema zaštite računalo od prašine i pažljivo rukujte tekućinama u blizini računala.
Pripazite da ne prolijete tekućinu po računalu. Ako se računalo smoči,
isključite napajanje i odmah ostavite računalo da se kompletno osuši - u ovim uvjetima morate pregledati računalo i ovlašteni servis treba dati procjenu razmjera oštećenja.
Očistite plastične dijelove računala krpom blago namočenom u vodi.
Zaslon možete očistiti tako da na meku i čistu krpu nanesete malu
količinu čistača za stakla i da njome blago obrišete zaslon ekrana.
Upotreba krpe za čišćenje
Krpa za čišćenje se može koristiti za brisanje prašine i otisaka prstiju s tipkovnice i područja za oslanjanje dlanova na vašem računalu.
Prilikom brisanja tipkovnice, oslonca za dlanove i ploče zaslona, to
učinite nježno bez upotrebe ikakve sile.
Nemojte koristiti krpu za čćenje ako je prljava ili mokra.
Nemojte koristiti krpu za čćenje ako je namočena vodom,
deterdžentima ili lako hlapljivim organskim otapalima.
Preporučuje se da prljavu odjeću operete pomoću blagog i nježnog deterdženta te da je dobro isperete. Ostavite da se u potpunosti osuši prije nego je opet upotrijebite na svom računalu.
Osnove rada
Ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno na računalo i pazite da tekućina ne dođe na bilo koji dio računala. Ne koristite jake i nagrizajuće kemijske proizvode za čišćenje računala.

Premještanje računala

Iako je računalo predviđeno da izdrži i nepovoljne uvjete, pridržavanje nekoliko jednostavnih mjera opreza može osigurati rad bez problema.
Prije pomicanja računala provjerite je li prestala aktivnost svih diskova -
provjerite jesu li indikator rada tvrdog diska i drugi indikatori računala isključeni.
Isključite (ugasite) računalo.
Korisnički priručnik 4-9
Page 60
Odvojite AC adapter i sveperiferne uređaje prije nego premjestite
računalo.
Zatvorite ploču zaslona.
Nemojte hvatati računalo za njegov zaslon.
Prije nošenja računala isključite ga, iskopčajte AC adapter i pustite da
se ohladi - ako to ne učinite, može doći do manjih opeklina.
Ne izlažite računalo udarcima niti vibracijama - u suprotnom može doći
do oštećenja računala, kvara računala i gubitka podataka.
Za prijenos računala uvijek koristite prikladnu torbu za nošenje.
Dok prenosite računalo, pobrinite se da ga držite čvrsto da vam ne
može ispasti i da njime ne možete udariti ni u što.
Pri prijenosu računala, nemojte ga držati za bilo koji element koji izviruje
iz njega.

Rasipanje topline

Unutarnji senzor temperature štiti procesor od pregrijavanja. Kad unutarnja temperatura računala poraste do određene razine, uključit će se ventilator za hlađenje ili će se usporiti rad procesora. Možete izabrati kontrolu temperature procesora uključivanjem ventilatora, a zatim prema potrebi smanjivanjem brzine rada procesora. Ili prvo snižavanjem brzine procesora, a zatim, ako je to potrebno, uključivanjem ventilatora. Ovim funkcijama upravlja se iz izbornika Mogućnosti napajanja.
Ako temperatura procesora padne ispod normalne razine, ventilator se isključuje, a procesor vraća na standardnu brzinu.
Ako temperatura procesora dosegne neprihvatljivo visoku razinu u bilo kojoj postavci, sustav se automatski isključuje kako bi se izbjegla oštećenja. Podaci u memoriji će se izgubiti.
Osnove rada
Korisnički priručnik 4-10
Page 61
Tipkovnica
Izgledi tipkovnice kompatibilni su s poboljšanom tipkovnicom s 104/105 tipki - pritiskom kombinacija tipki mogu se izvoditi sve funkcije koje omogućuje poboljšana tipkovnica sa 104/105 tipki.
Broj tipki na računalu ovisi o državi/regiji za koju je računalo konfigurirano, a različite tipkovnice dostupne su za brojne jezike.
Koristi se šest različitih vrsta tipki i to tipke pisaćeg stroja, funkcijske tipke, programibilne tipke, tipkovni prečaci, posebne tipke sustava Windows i prekrivanje tipkovnice.

Tipke pisaćeg stroja

Tipke pisaćeg stroja služe za upis velikih i malih slova, brojeva, interpunkcijskih znakova i posebnih simbola koji se ispisuju na zaslonu. Postoje, ipak, neke razlike između tipkovnice računala i tipkovnice pisaćeg stroja:
Slova i brojevi stvoreni u računalu razlikuju se u širini. Razmaci koji se
unose pritiskom "znaka razmaka" mogu biti i različite širine, ovisno o poravnanju retka i drugim čimbenicima.
Malo slovo l (el) i broj 1 (jedan), odnosno veliko slovo O i broj 0 (nula)
na računalima nisu međusobno zamjenjivi kao što je to slučaj s pisaćim strojevima.
Funkcijska tipka CAPS LOCK zaključava samo slova abecede u
položaju za ispis velikih slova, dok funkcija zaključavanja tipki u tom položaju na pisaćem stroju sve tipke postavlja u gornji položaj.
Tipke SHIFT, tipka Tab i tipka BACK SPACE vrše iste funkcije kao i
odgovarajuće tipke na pisaćem stroju, ali uz to vrše posebne funkcije specifične za računalo.
Nikad ne skidajte kapice tipki s vaše tipkovnice. Na taj način biste mogli oštetiti dijelove ispod kapice.
Tipkovnica
Poglavlje 5
Korisnički priručnik 5-1
Page 62

Funkcijske tipke: F1 … F12

Funkcijske tipke (ne treba ih miješati s posebnom tipkom FN) su dvanaest tipki pri vrhu tipkovnice - te tipke djeluju različito od drugih tipki.
F1 do F12 zovu se funkcijskim tipkama zato što nakon pritiska izvode programirane funkcije, a u kombinaciji s tipkom FN tipke označene ikonama izvršavaju posebne funkcije na računalu. Daljnje informacije potražite u odjeljku Programibilne tipke: kombinacije s tipkom FN ovog poglavlja, imajući na umu da funkcija koju pojedina tipka vrši ovisi o softveru koji koristite.

Programibilne tipke: kombinacije s tipkom FN

Tipka FN (funkcija) jedinstvena je za računala tvrtke TOSHIBA i koristi se u kombinaciji s drugim tipkama za stvaranje programibilnih tipki. Softverske tipke predstavljaju kombinaciju tipki koja omogućava, onemogućava ili konfigurira određene značajke.
Imajte na umu da neki programi mogu onemogućiti rad programibilnih tipki ili ga ometati te da se postavke programibilnih tipki ne vraćaju nakon povratka računala iz stanja mirovanja.
Imitiranje tipki na poboljšanoj tipkovnici
Tipkovnica
Izgled poboljšane tipkovnice sa 104 tipke
Tipkovnica računala dizajnirana je tako da sadrži sve značajke koje sadrži poboljšana tipkovnica sa 104 slike.
Kako je tipkovnica manja i sadrži manji broj tipki, neke se funkcije poboljšane tipkovnice moraju simulirati korištenjem kombinacija tipki umjesto korištenja jedne tipke na poboljšanoj tipkovnici.
Tipka FN može se kombinirati sa sljedećim tipkama radi simuliranja funkcija tipki na poboljšanoj tipkovnici sa 104/105 tipki, od kojih se neke ne nalaze na ovoj tipkovnici..
Korisnički priručnik 5-2
Page 63

Prečaci

Tipkovnica
Pritisnite FN + F10 ili FN + F11 za pristup integriranoj tipkovnici računala. Po aktivaciji, tipke sa sivim oznakama na dnu postaju tipke numeričke tipkovnice (FN + F11) ili tipke za upravljanje pokazivačem (FN + F10). Dodatne informacije o radu s ovim tipkama potražite u odjeljku Prekrivanje
tipkovnice u ovom poglavlju. Napominjemo da su obje postavke zadano
isključene.
Pritisnite FN + F12 (ScrLock) za zaključavanje pokazivača u određenom retku. Ta je funkcija zadano isključena.
Pritisnite FN + ENTER radi simuliranja funkcije tipke ENTER na poboljšanoj numeričkoj tipkovnici.
Tipkovni prečaci (pritisak tipke FN + funkcijske tipke ili tipke ESC) pomažu pri omogućavanju i onemogućavanju određenih značajki računala.
Isključivanje zvuka: Pritisak na tipke FN + ESC uključuje i isključuje zvuk.
Zaključavanje: Pritisak na tipke FN + F1 stavlja računalo u način rada
''zaključavanje računala''. Za obnavljanje radne površine, prijavite se ponovo.
Plan napajanja: Pritisak na tipke FN + F2 mijenja postavke napajanja.
Stanje mirovanja: Pritisak na tipke FN + F3 postavlja računalo u stanje
mirovanja.
Korisnički priručnik 5-3
Page 64
Tipkovnica
Hibernacija: Pritisak na tipke FN + F4 postavlja računalo u stanje hibernacije.
Izlaz: Pritisak na tipke FN + F5 mijenja aktivni uređaj za prikaz.
Jačina osvjetljenja, manja: Pritisak na tipke FN + F6 postepeno smanjuje
jačinu osvjetljenja zaslona.
Jačina osvjetljenja, veća: Pritisak na tipke FN + F7 postepeno povećava jačinu osvjetljenja zaslona.
Bežično: Pritisak na tipke FN + F8 uklapa aktivne bežične uređaje.
Ako nije instaliran nijedan uređaj za komunikaciju, dijaloški okvir neće
se pojaviti.
Ovaj tipkovni prečac dostupan je samo ako je bežična komunikacija
omogućena u BIOS postavkama.
Dodirna ploha: Pritisak na tipke FN + F9 omogućuje ili onemogućuje funkciju dodirne plohe.
Zum: Pritisak na tipke FN + Razmak mijenja razlučivost zaslona.
Korisnički priručnik 5-4
Page 65
Tipkovnica
TOSHIBIN Uslužni program za zumiranje (smanjivanje): Pritisak na tipke FN + 1 smanjuje ikone na radnoj površini ili veličine fonta unutar prozora programa koji funkciju podržava.
TOSHIBIN Uslužni program za zumiranje (povećavanje): Pritisak na tipke FN + 2 povećava ikone na radnoj površini ili veličine fonta unutar prozora programa koji funkciju podržava.
Smanjenje glasnoće: Pritisak na tipke FN + 3 postepeno smanjuje glasnoću.
Povećanje glasnoće: Pritisak na tipke FN + 4 postepeno povećava glasnoću.
Ljepljiva tipka FN
TOSHIBIN Uslužni program za olakšanje pristupa može se koristiti za postavljanje tipke FN kao ljepljive, što znači da je možete pritisnuti jednom, a zatim pritisnuti tipku "F broj". Za pokretanje TOSHIBA uslužnog programa za dostupnost pritisnite Start All Programs (Svi programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) Accessibility (Dostupnost).
Korisnički priručnik 5-5
Page 66

Posebne tipke sustava Windows

Tipkovnica sadrži dvije tipke s posebnim funkcijama u sustavu Windows: tipka Start sustava Windows aktivira izbornik Start, dok tipka aplikacije ima istu funkciju kao sporedna tipka miša.
Ova tipka aktivira izbornik Start sustava Window.
Ovaj gumb ima istu funkciju kao i sporedna (desna) tipka miša.

Prekrivanje tipkovnice

Tipkovnica vašeg računala nema posebnu numeričku tipkovnicu, već sadrži alternativnu numeričku tipkovnicu koja funkcionira kao numerička tipkovnica - smještena je u sredini tipkovnice, a najvažnije tipke imaju siva slova na prednjem rubu. Alternativna numerička tipkovnica pruža jednake funkcije kao i numerička tipkovnica na standardnoj poboljšanoj tipkovnici sa 104/105 tipki.
Uključivanje alternativne tipkovnice
Alternativna numerička tipkovnica koristi se za unos numeričkih podataka ili za upravljanje pokazivačem te pomicanje stranica.
Tipkovnica
Način rada strelice
Kako biste uključili način rada sa strelicama, pritisnite FN + F10 - indikator načina rada sa strelicama svijetli i možete pristupiti funkcijama za upravljanje pokazivačem te pomicanje stranica pomoću tipki. Za isključivanje funkcije alternativne numeričke tipkovnice ponovno pritisnite FN + F10.
Korisnički priručnik 5-6
Page 67
Tipkovnica
Numerički način rada
Za uključivanje numeričkog načina rada pritisnite FN + F11 - indikator numeričkog načina rada svijetli i možete pristupiti numeričkim znakovima pomoću tipki. Za isključivanje ove funkcije ponovno pritisnite FN + F11.
Alternativna numerička tipkovnica
Privremeno korištenje normalne tipkovnice (alternativna tipkovnica uključena)
Za vrijeme korištenja alternativne tipkovnice povremeno možete pristupiti funkcijama normalne tipkovnice bez potrebe za isključivanjem alternativne tipkovnice:
1. Držite pritisnutom tipku FN i pritisnite bilo koju drugu tipku - ova će tipka
funkcionirati kao da je alternativna tipkovnica isključena.
2. U slučaju da želite pisati velika slova, držite pritisnutima tipke
FN + SHIFT i pritisnite tipku sa željenim znakom.
3. Otpustite tipku FN i nastavite koristiti odabranu funkciju alternativne
tipkovnice.
Korisnički priručnik 5-7
Page 68
Privremeno korištenje alternativne tipkovnice (alternativna tipkovnica isključena)
Za vrijeme korištenja normalne tipkovnice povremeno možete pristupiti funkcijama alternativne tipkovnice bez potrebe za isključivanjem normalne tipkovnice:
1. Držite pritisnutom tipku FN.
2. Provjerite indikatore tipkovnice jer će pritisak na tipku FN uključiti
funkciju alternativne tipkovnice koju ste zadnje koristili - u slučaju da svijetli indikator numeričkog načina rada, možete koristiti alternativnu tipkovnicu za unos brojeva, a u slučaju da svijetli indikator načina rada sa strelicama, možete koristiti alternativnu tipkovnicu za upravljanje pokazivačem te pomicanje stranica.
3. Otpustite tipku FN za povratak na normalnu tipkovnicu.
Privremena izmjena načina rada
Ako je računalo u numeričkom načinu rada, privremeno ga možete prebaciti u način rada sa strelicom pritiskom tipke SHIFT, a u slučaju da se nalazi u načinu rada sa strelicom, privremeno ga možete prebaciti u
numerički način rada pritiskom tipke SHIFT.

Generiranje ASCII znakova

Svi ASCII znakovi mogu se generirati uobičajenim radom na tipkovnici,ali te znakove također možete generirati koristeći specifične ASCII kodove.
S uključenom alternativnom tipkovnicom:
1. Držite pritisnutom tipku ALT.
2. Pomoću alternativne numeričke tipkovnice unesite ASCII kod znaka koji vam je potreban.
3. Otpustite tipku ALT - ASCII znak pojavljuje se na zaslonu.
S isključenom alternativnom tipkovnicom:
1. Držite pritisnutima tipke ALT + FN.
2. Pomoću alternativne numeričke tipkovnice unesite ASCII kod znaka koji vam je potreban.
3. Otpustite tipke ALT + FN - ASCII znak pojavljuje se na zaslonu.
Tipkovnica
Korisnički priručnik 5-8
Page 69
Načini napajanja i uključivanja
Poglavlje 6
Načini napajanja i uključivanja
Izvori napajanja računala uključuju AC adapter i interne baterije. Ovo poglavlje daje pojedinosti o najuefikasnijoj upotrebi ovih resursa, uključujući punjenje i zamjenu baterija, svajete u uštedi energije baterije i režime pokretanja.

Napajanje: stanja

Na mogućnost rada računala i status napajanja baterije utječu različiti načini napajanja, primjerice je li spojen AC adapter, je li instalirana baterija i s kojom razinom napunjenosti.
Uključeno napajanje Isključeno napajanje
(bez rada)
Spojen je AC adapter
Baterija potpuno napunjena
Baterija je djelomično napunjena ili prazna
Baterija nije instalirana
• Funkcionira
• LED indikator: baterija svijetli zeleno i trajno
DC IN zeleno
• Funkcionira
• Brzo punjenje
• LED indikator: baterija svijetli žuto i trajno
DC IN zeleno
• Funkcionira
• Nema punjenja
• LED indikator: Baterija isključena
DC IN zeleno
• LED indikator: baterija svijetli zeleno i trajno
DC IN zeleno
• Brzo punjenje
• LED indikator: baterija svijetli žuto i trajno
DC IN zeleno
• Nema punjenja
• LED indikator: Baterija isključena
DC IN zeleno
Korisnički priručnik 6-1
Page 70
AC adapter nije priključen
Punjenje baterije je iznad razine na kojoj se aktivira upozorenje prazne baterije
Punjenje baterije je ispod razine na kojoj se aktivira upozorenje prazne baterije
Baterija je prazna
Baterija nije instalirana

Indikatori napajanja

Kao što je prikazano na donjoj tablici, indikatori za bateriju, ulaz istosmjerne struje i napajanje na sistemskom indikatoru upozoravaju vas
o mogućnostima rada računala i stanju napunjenosti baterije.
Načini napajanja i uključivanja
Uključeno napajanje Isključeno napajanje
(bez rada)
• Funkcionira
• LED indikator: baterija isključena
DC IN isključeno
• Funkcionira
• LED indikator: baterija isključena
DC IN isključeno
Računalo prelazi u stanje mirovanja i isključuje se
• Ne radi
• LED indikator: baterija isključena
DC IN isključen
Tablica 6-1 Nastavak stanja napajanja
Indikator Baterija
Provjerite indikator Baterija kako biste odredili stanje baterijskog modula ­moraju se zapaziti ova stanja indikatora:
Trepće žuto Stanje napunjenosti baterije je nisko, AC adapter
mora biti priključen kako bi mogao dopunjavati bateriju.
Žuto Pokazuje da je AC adapter spojen i da se baterija
puni.
Zeleno Pokazuje da je AC adapter spojen i da je baterija
puna.
Ne svijetli Pod bilo kojim drugim uvjetima indikator ne
svijetli.
Korisnički priručnik 6-2
Page 71
Načini napajanja i uključivanja
Ako se baterija prejako zagrije prilikom punjenja, punjenje se zaustavlja, a indikator baterijese gasi. Kada se temperatura baterije vrati na normalnu razinu punjenje se nastavlja - bez obzira je li napajanje računala uključeno ili isključeno.
DC IN indikator
Provjerite indikator DC IN kako biste odredili stanje napajanja računala iz AC adaptera - moraju se zapaziti ova stanja indikatora:
Zeleno Ukazuje da je priključen AC adapter i da računalu
daje ispravno napajanje.
Ne svijetli Pod bilo kojim drugim uvjetima indikator ne svijetli.
Indikator napajanja
Provjerite indikator Napajanje kako biste odredili stanje napajanja računala
- moraju se zapaziti ova stanja indikatora:
Zeleno Pokazuje da je računalo opskrbljeno napajanjem i
Trepće žuto Pokazuje da se računalo nalazi u stanju mirovanja i
Ne svijetli Pod bilo kojim drugim uvjetima indikator ne svijetli.
računalo je uključeno.
da je na raspolaganju dovoljno izvora napajanja (AC adapter ili baterija) za održavanje ovoga stanja. U stanju mirovanja ovaj će se indikator uključiti na dvije sekunde i zatim isključiti na dvije sekunde.

Baterije: vrste

Računalo ima dvije različite vrste baterije:
Baterijski modul
Baterija sata stvarnog vremena (RTC)
Baterijski modul
Kad AC adapter nije priključen, glavni izvor napajanja računala je prenosivi litij-ionski baterijski modul koji se u ovom priručniku naziva baterija. Možete kupiti dodatne baterijske module koji omogućuju dulje korištenje računala bez pristupa mrežnom napajanju, ali baterijski modul ne bi trebalo mijenjati dok je računalo priključeno na AC adapter.
Prije vađenja baterijskog modula spremite sve podatke i isključite računalo ili postavite računalo u stanje hibernacije. Imajte na umu da se pri postavljanju računala u stanje hibernacije sadržaj memorije sprema na tvrdi disk, iako je zbog sigurnosti bolje ručno spremiti podatke.
Korisnički priručnik 6-3
Page 72
Načini napajanja i uključivanja
Baterijski modul je litiji-ionska baterija koja može eksplodirati ako se
nepravilno zamjenjuje, koristi ili se njome nepravilno rukuje i odlaže u otpad. Odložite bateriju na otpad prema lokalnim odredbama i propisima. Koristite samo baterije koje kao zamjenu preporučuje TOSHIBA.
Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u načinu mirovanja.
Uovom načinu rada podaci se spremaju u memoriju, a u slučaju da računalo izgubi napajanje, gube se podaci.
Vrsta baterije (ovisno o modelu koji ste kupili)
Baterija sata stvarnog vremena (RTC)
Baterija za Sat stvarnog vremena (RTC) osigurava napajanje internog sata stvarnog vremena i kalendara te također održava konfiguraciju sustava kad se računalo isključi. Ako se RTC baterija isprazni do kraja, sustav će izgubiti te podatke, a sat i kalendar će prestati raditi - u tom slučaju će se pri uključivanje računala pojaviti ova poruka:
ERROR 0271: Check date and time settings. (Pogreška 0271: Provjerite postavke datuma i vremena.)
S
UPOZORENJE 0251: System CMOS checksum bad ­Default configuration used. (Rezultat kontrolnog zbroja CMOS je loš - Koristi se zadana konfiguracija.).)
Pritisnite [F1] za nastavak, [F2] za postavljanje.
RTC baterija računala je litijska baterija i trebala bi se mijenjati samo kod distributera računala ili predstavnika ovlaštenog TOSHIBA servisa. Baterija može eksplodirati ako nije pravilno zamijenjena, korištena ili ako se njome nepravilno rukuje i odlaže u otpad. Odložite bateriju na otpad prema lokalnim odredbama i propisima.
Kad se pojavi ova greška, preporučujemo sljedeću radnju.
1. Priključite AC adapter i ostavite bateriju da se puni 24 sata.
2. Pritisnite F2 za ulaz u izbornik za podešavanje BIOS-a.
3. Postavite točno vrijeme i datum.
Ako nakon provedbe gore navedenih radnji još uvijek vidite poruku s greškom, kontaktirajte servisnog predstavnika TOSHIBA.

Održavanje i korištenje baterijskog modula

Baterijski modul je ključna komponenta prijenosnog računala. Pravilna briga o bateriji pomoć će vam da osigurate duže vrijeme rada s baterijom kao i dug životni vijek baterijskog modula. Slijedite upute iz ovog odjeljka kako biste osigurali siguran rad i maksimalnu učinkovitost.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u priloženom
Korisničkom priručniku za sigurnost i udobnost.
Korisnički priručnik 6-4
Page 73
Načini napajanja i uključivanja
Pobrinite se da baterijski modul bude čvrsto uložen u računalo prije
nego ga pokušate napuniti. Nepravilna ugradnja možeizazvati pojavu dima ili požar ili izazvati prsnuće baterijskog modula.
Baterijski modul držite izvan dohvata novorođenčadi i djece. On može
dovesti do ozljede.
Baterijski modul je litij-ionska baterija koja može eksplodirati ako se
nepravilno zamjenjuje, koristi ili se njome nepravilno rukuje i odlaže u otpad. Odložite bateriju na otpad prema lokalnim odredbama i propisima. Koristite samo baterije koje kao zamjenu preporučuje TOSHIBA.
Baterijski modul mijenjajte samo na sobnoj temperaturi između 5 i
35 stupnjeva. U protivnom, može doći do istjecanja elektrolitskog rastvora, može doći do narušavanja performansi baterijskog modula te do skraćivanja njegovoga životnog vijeka.
Nikad nemojte ugrađivati ili vaditi baterijski modul ako prije toga niste
isključili napajanje i odvojili AC adapter. Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u načinu mirovanja. Podaci se gube.
Nikad ne vadite baterijski modul dok je aktivirana funkcija buđenje na mreži. Podaci se gube. Prije nego izvadite baterijski modul, onemogućite funkciju buđenje na mreži.
Punjenje baterija
Kada napajanje baterijskog modula postane slabo, indikator Baterija treptat će narančasto pokazujući da je preostalo tek nekoliko minuta napajanja baterije. Nastavite li koristiti računalo dok indikator baterije trepće, računalo će pokrenuti stanje hibernacije kako ne biste izgubili podatke i automatski će se isključiti.
Baterijski modul potrebno je napuniti kada se isprazni.
Postupci
Radi dopunjavanja baterijskog modula dok je ugrađen u računalu, priključite AC adapter na utičnicu DC IN 19V i utaknite drugi kraj u ispravnu zidnu utičnicu - indikator Baterija će svijetliti narančasto dok se baterija puni.
Za punjenje paketa baterija računalo koristite samo spojeno na mrežu. Baterijski modul nikad ne pokušavajte napuniti bilo kojim drugim punjačem.
Korisnički priručnik 6-5
Page 74
Načini napajanja i uključivanja
Vrijeme
Sljedeća tablica pokazuje približno vrijeme potrebno za potpuno punjenje ispražnjene baterije.
Vrsta baterije Uključeno napajanje Isključeno napajanje
Baterijski modul
oko 12 ili duže oko 4 ili duže
(3 ćelije) Baterijski modul
oko 12 ili duže oko 6 ili duže
(6 ćelija) RTC baterija oko 24 oko 24 s AC
napajanjem ili baterijskim modulom
Vrijeme punjenja (u satima)
Imajte na umu da na vrijeme punjenja utječe temperatura okoline, temperatura računala i nal+čin na koji koristite računalo - ako puno koristite vanjske uređaje, baterija jedva da će se uopće puniti za vrijeme takvog rada. Dodatne informacije potražite u odjeljku Produljenje rada pri
napajanju iz baterije.
Obavijest o punjenju baterije
Baterija se možda ne počne puniti odmah u sljedećim slučajevima:
Baterija je iznimno vruća ili hladna (ako je baterija iznimno vruća,
možda se uopće neće puniti). Kako biste bili sigurni da će se baterija napuniti na svoj puni kapacitet, punite je na sobnoj temperaturi između 5° i 35°C (41° i 95°F).
Baterija gotovo u potpunosti ispražnjena. U tom slučaju ostavite AC
adapter priključen nekoliko minuta i baterija bi se trebala početi puniti.
Indikator Baterije može pokazati brzo smanjenje vremena rada baterije kada bateriju punite u sljedećim slučajevima:
Baterija nije korištena duže vrijeme.
Baterija je bila potpuno ispražnjena i dugo ostavljena u računalu.
U računalo je ugrađena hladna baterija.
U tim slučajevima slijedite ove korake:
1. Potpuno ispraznite bateriju tako da je ostavite u računalu s uključenim napajanjem dok se sustav sam automatski ne isključi.
2. Priključite AC adapter u ulaznu utičnicu za istosmjerno napajanje od 19 V na računalu i u zidnu utičnicu pod naponom.
3. Punite bateriju dok indikator baterije ne počne svijetliti zeleno.
Ponovite ove korake dva ili tri puta dok baterija ne vrati normalni kapacitet.
Korisnički priručnik 6-6
Page 75
Načini napajanja i uključivanja
Praćenje kapaciteta baterije
Praćenje preostalog kapaciteta baterije se može vršiti u Mogućnostima napajanja.
Morate pričekati barem 16 sekundi nakon uključenja računala prije
provjere preostalog vremena rada. Računalu je to vrijeme potrebno za provjeru preostalog kapaciteta baterije i izračun koliko je vremena rada preostalo prema trenutnoj potrošnji napajanja i preostalom kapacitetu baterije.
Imajte na umu da se stvarno preostalo vrijeme rada može malo
razlikovati od izračunatog.
Ponavljanjem pražnjenja i punjenja kapacitet baterije se s vremenom
smanjuje. U svjetlu ovih podataka potrebno je znati da stara baterija, koja se često koristi, neće raditi tako dugo kao nova baterija, iako su obje napunjene do kraja.
Produljenje rada pri napajanju iz baterije
Korisnost baterije mjeri se vremenom napajanja nakon jednog punjenja, ali na trajanje jednog punjenja utječu sljedeći čimbenici:
Brzina procesora
Svjetlina ekrana
Stanje mirovanja sustava
Stanje hibernacije sustava
Razdoblje isključivanja zaslona
Razdoblje isključivanja diskovnog pogona
Učestalost i trajanje korištenja pogona tvrdog diska, pogona optičkog
diska ili disketnog pogona.
S koliko je naboja počela baterija s radom.
Korištenje dodatnih uređaja, primjerice USB uređaja koji se napajaju iz
baterije.
Uključivanje stanja mirovanja koje može uštedjeti energiju napajanja u
slučaju čestog uključivanja i isključivanja.
Gdje spremate svoje programe i podatke.
Korištenje zaslona dok se ne koristi tipkovnica - zatvaranje zaslona
štedi energiju.
Temperatura u okruženju - vrijeme rada skraćuje se pri niskim
temperaturama.
Stanje kontakata baterije - uvijek očistite kontakte čistom suhom krpom
prije postavljanja baterija u računalo.
Korisnički priručnik 6-7
Page 76
Načini napajanja i uključivanja
Očuvanje podataka pri nestanku napajanja
Kad isključite svoje računalo s potpuno napunjenim baterijama, baterije će čuvati podatke u ovim približnim vremenskim periodima.
Vrsta baterije Stanje i vrijeme čuvanja
Baterijski modul 1 dan za 6 ćelija, pola dana za 3 ćelije
(stanje mirovanja) 60 dana za 6 ćelija, 30 dana za 3 ćelije
(način isključivanja sustava)
RTC baterija 30 dana
Vrijeme čuvanja
Produženje životnog vijeka baterije
Maksimiziranje životnog vijeka baterijskih modula:
Barem jednom mjesečno odvojite računalo od izvora napajanja i
ostavite ga u radu s baterijskim napajanjem sve dok se baterija ne isprazni do kraja. Prije no što to učinite, slijedite dolje navedene korake.
1. Isključite napajanje računala.
2. Iskopčajte AC adapter i uključite računalo - ako se računalo ne uključi, prijeđite na korak 4.
3. Uključite računalo da 5 minuta radi na baterijskom napajanju. Ako otkrijete da baterijski modul ima dovoljan kapacitet za najmanje pet minuta rada, nastavite s radom do potpunog pražnjenja baterijskog modula, ali u slučaju da indikator baterije trepće ili postoji neko drugo upozorenje na nedovoljan kapacitet baterije prijeđite na korak 4.
4. Priključite AC adapter u ulaznu utičnicu za istosmjerno napajanje od 19 V na računalu i u zidnu utičnicu pod naponom. Indikator istosmjernog napajanja trebao bi svijetliti zeleno, a indikator baterije žuto, što znači da se baterijski modul puni. Ipak, u slučaju da indikator istosmjernog napajanja ne svijetli, to znači da se uređaj ne napaja - provjerite jesu li AC adapter i kabel napajanja pravilno priključeni.
5. Punite bateriju dok indikator baterije ne počne svijetliti zeleno.
Ako imate dodatne baterijske module, smjenjujte ih u upotrebi.
Ako sustav nećete koristiti dulje vrijeme, primjerice dulje od mjesec
dana, izvadite baterijski modul iz računala.
Isključite AC adapter kada se baterija napuni do kraja - predugo
punjenje dovodi do zagrijavanja baterije i skraćuje njen životni vijek.
Ako neć
AC adapter.
Spremite rezervne baterijske module na suhom i hladnom mjestu,
podalje od sunčeva svjetla.
ete koristiti računalo u periodu dužem od osam sati, odvojite
Korisnički priručnik 6-8
Page 77

Zamjena baterijskog modula

Imajte na umu da je baterijski modul klasificiran kao potrošni materijal. Radni vijek baterijskog modula će se postupno smanjivati uslijed
ponavljanog punjenja i pražnjenja i mora se zamijeniti kad dosegne kraj svojega radnog vijeka. Pored toga, ispražnjeni baterijski modul možete zamijeniti napunjenim rezervnim baterijskim modulom ako računalo koristite na mjestu gdje u duljem vremenu neće biti na raspolaganju izmjenični izvor napajanja.
Ovaj odjeljak objašnjava kako se vadi i vraća baterijski modul i počinje s postupkom vađenja koji je potanko opisan u sljedećim koracima.
Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u načinu mirovanja.
Podaci se spremaju u RAM memoriju, dakle, ako računalo izgubi napajanje, gube se podaci.
Ako u stanju hibernacije izvadite bateriju ili isključite AC adapter prije
nego je spremanje završeno, podaci će se izgubiti. Pričekajte da se indikator tvrdog diska isključi.
Ne dirajte zasun za oslobađanje baterijskog modula dok rukujete
računalom jer bi vam on mogao ispasti iz računala zbog njegova nehotičnog oslobađanja i izazvati ozljede.
Za vađenje ispražnjene baterije slijedite upute koje su detaljno opisane dolje:
1. Spremite svoj rad.
2. Isključite napajanje računala i uvjerite se da je indikator Napajanje
isključen.
3. Odvojite sve kablove i periferne uređaje koji su povezani s računalom.
4. Zatvorite ploču zaslona i preokrenite računalo naopako.
5. Povucite sigurnosnu bravicu baterije prema položaju ( ) otpuštanja kako bi se bravica za oslobađanje baterijskog modula mogla pomaknuti.
Načini napajanja i uključivanja
Korisnički priručnik 6-9
Page 78
Načini napajanja i uključivanja
1
2
1
3
4
1. Zaključavanje baterije 3. Baterijski modul
2. Zasun za oslobađanje baterije
Oslobađanje baterijskog modula (1)
6. Povucite i zadržite zasun za oslobađanje baterijskog modula (1) kako biste oslobodili baterijski modul i zatim ga izvadite iz računala (2).
5
5
1
4
Oslobađanje baterijskog modula (2)
Korisnički priručnik 6-10
Page 79
Načini napajanja i uključivanja
Za ugradnju baterije slijedite upute koje su detaljno opisane dolje:
1. Umetnite baterijski modul u računalo do kraja (1).
2. Uvjerite se da je baterijski modul čvrsto na svom mjestu i da je sigurnosna brava baterije (2) u svom položaju.
1
2
1
1. Baterijski modul 2. Sigurnosna brava baterije
Pričvršćivanje baterijskog modula
4
3. Preokrenite svoje računalo.
5

Načini uključivanja

Računalo ima tri načina uključivanja:
Način za podizanje: računalo se isključuje bez spremanja podataka.
Prije isključivanja računala u načinu za podizanje uvijek spremite svoje podatke.
Stanje hibernacije: Podaci u memoriji spremaju se na tvrdi disk.
Stanje mirovanja: Podaci se zadržavaju u glavnoj memoriji računala.
Pogledajte i odjeljak Isključivanje napajanja u poglavlju 3, Početak rada.
Windows uslužni programi
U?Power Options (Mogućnosti napajanja) možete konfigurirati različite postavke koje se odnose i na stanje mirovanja i na stanje hibernacije. Toj značajki možete pristupiti preko Start Control Panel (Upravljačka
ploča) System and Security (Sustav i sigurnost) Power Options (Mogućnosti napajanja).
Korisnički priručnik 6-11
Page 80
Načini napajanja i uključivanja
Prečaci
Pomoću prečaca FN + F3 možete uključiti stanje mirovanja, a pomoću FN + F4 stanje hibernacije - dodatne pojedinosti potražite u poglavlju 5,
Tipkovnica.
Uključivanje/isključivanje napajanja ploče
Računalo možete postaviti tako da se napajanje isključuje automatski kada zatvorite zaslon te da se automatski ponovo uključi kada ga otvorite. Napominjemo kako je ova funkcija dostupna samo za stanje mirovanja i stanje hibernacije, a ne i za podizanje sustava.
Ako je funkcija isključivanja na ploči omogućena i ručno isključite sustav Windows, nemojte zatvarati zaslon računala dok se postupak isključivanja ne dovrši.
Automatsko isključivanje sustava
Ovom značajkom se automatski isključuje napajanje sustava ako se on ne koristi u vremenu koje se može odrediti. Sustav se isključuje u stanju mirovanja ili stanju hibernacije.
Korisnički priručnik 6-12
Page 81
HW Setup i lozinke
Ovo poglavlje opisuje korištenje programa TOSHIBA HW Setup za konfiguraciju računala i postavljanje lozinki.

HW Setup

TOSHIBA HW Setup omogućava konfiguraciju postavki za General (Općenito), Password (Lozinka), Display (Prikaz), Boot Priority (Prioritet pri pokretanju), Keyboard (Tipkovnica), LAN.
U slučaju da je postavljena lozinka nadzornika, pristup programu TOSHIBA HW Setup moguće je spriječiti kada se za prijavu na računalo koristi korisnička lozinka.
HW Setup i lozinke
Poglavlje 7

Pristup programu HW Setup

Pritisnite Start All Programs (Svi programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni programi), a zatim pritisnite HWSetup.

Prozor HW Setup

Prozor HW Setup sadrži sljedeće kartice: General (Općenito), Password (Lozinka), Display (Prikaz), Boot Priority (Prioritet pri pokretanju), Keyboard (Tipkovnica), LAN i USB.
U redu Služi za prihvaćanje vaših promjena i zatvaranje
Odustani Zatvara prozor bez prihvaćanja vaših promjena. Provedi Služi za prihvaćanje svih promjena bez
Općenito
Ovaj prozor prikazuje verziju za BIOS i sadrži dva gumba:
Zadano Vraća sve varijable programa HW Setup na
Nešto o Prikazuje verziju programa HW Setup.
Korisnički priručnik 7-1
prozora HW Setup.
zatvaranja prozora HW Setup.
tvorničke postavke.
Page 82
HW Setup i lozinke
Priprema
Ovo polje prikazuje verziju i datum instaliranog BIOS-a.
Po završetku ažuriranja BIOS-a, ponovno pokrenite računalo, pritisnite F2 u priručniku za postavljanje BIOS-a i jednom učitajte zadane postavke BIOS-a.
Lozinka
Korisnička lozinka
Ta mogućnost omogućuje postavljanje ili ponovno postavljanje korisničke lozinke za pokretanje.
Nije registrirano Služi za promjenu ili uklanjanje lozinke. (Zadano) Registrirano Služi za postavljanje lozinke. Pojavit će se
Za unos korisničke lozinke:
1. Odaberite Registered (Registrirano) za prikaz sljedećeg odzivnika:
Enter Password: (Upišite lozinku:)
Unesite lozinku duljine do 8 znakova. Niz znakova koji unesete prikazuje se kao niz zvjezdica. Primjerice, ako unesete lozinku koja se sastoji od četiri znaka, na zaslonu se prikazuje:
Unesite lozinku: ****
2. Pritisnite gumb OK (U redu). Pojavljuje se sljedeća poruka koja omogućuje potvrdu lozinke.
Verify Password: (Provjera lozinke)
3. Ako se nizovi znakova podudaraju, lozinka je registrirana i pritisnite gumb OK. Ako se lozinke ne podudaraju, pojavljuje se sljedeća poruka. Morate ponoviti sve korake od koraka 1.
Entry Error!!! (Pogreška pri unosu!!!)
Za brisanje korisničke lozinke:
1. Odaberite Not Registered (Nije registrirano) za prikaz sljedećeg odzivnika:
Enter Password: (Upišite lozinku:)
2. Unesite trenutno registriranu lozinku. Niz znakova koji unesete prikazuje se kao niz zvjezdica.
Unesite lozinku: ****
3. Pritisnite gumb OK (U redu). Ako se uneseni niz znakova podudara s registriranom lozinkom, mogućnost lozinke ponovo se postavlja, a zaslon prikazuje:
Not registered (Nije registrirano)
Ako se lozinke ne podudaraju, pojavljuje se sljedeća poruka. Morate ponoviti korak 1.
Neispravna lozinka!!!
dijaloški okvir predviđen za postavljanje lozinke.
Korisnički priručnik 7-2
Page 83
HW Setup i lozinke
Unesete li pogrešnu lozinku tri puta zaredom, računalo se isključuje. Nećete moći pristupiti opciji lozinke u programu HW Setup. U tom slučaju
morate isključiti i ponovno uključiti napajanje računala za ponovni pokušaj postupka.
4. Slijedite iste postupke opisane u prethodnom odjeljku za postavljanje nove korisničke lozinke.
Zaslon
U ovoj kartici prilagođavaju se postavke zaslona vašeg računala, bilo za unutarnji LCD zaslon ili vanjski monitor.
Zaslon pri uključenju
Omogućava postavljanje zaslona koji se koristi pri pokretanju računala.
Automatski izabrano U slučaju da je priključen vanjski monitor, zaslon
Samo LCD sustav Neovisno o činjenici je li priključen vanjski
pri pokretanju računala bit će isključivo u načinu rada vanjskog monitora. U protivnom će biti samo u načinu rada LCD zaslona.
monitor, zaslon pri pokretanju računala bit će u načinu rada integriranog LCD zaslona.
Prioritet pri pokretanju sustava
Mogućnosti prioriteta pri pokretanju sustava
Ova opcija postavlja prioritet pri podizanju računala. Odaberite prioritet podizanja iz padajućeg popisa.
Tipkovnica
Buđenje tipkovnicom
Ako je ova omogućena značajka, a računalo se nalazi u stanju mirovanja, možete ga uključiti pritiskom bilo koje tipke. Ovo vrijedi samo za tipke ugrađene tipkovnice te ako je računalo u stanju mirovanja.
Aktivirano Služi za aktiviranje značajke buđenja pri dodiru
tipkovnice.
Deaktivirano Onemogućuje funkciju buđenja pri dodiru
tipkovnice (zadano).
Korisnički priručnik 7-3
Page 84
HW Setup i lozinke
USB
Podrška za baštinjeni USB
Ta značajka omogućuje emulaciju USB-a za starije operacijske sustave. Ako vaš operativni sustav ne podržava USB, ipak možete koristiti USB miš i tipkovnicu tako što ćete postaviti USB Legacy Emulation (Podrška za USB) na omogućeno.
Aktivirano Omogućava podršku za USB. (Zadano) Deaktivirano Onemogućuje podršku za USB.
Lokalna mreža
Pokretanje na mreži
Ova značajka omogućava uključivanje napajanja isključenog računala kada primi paket za buđenje (čarobni paket) putem LAN-a.
Pokretanje putem mreže iz stanja mirovanja ili hibernacije može se vršiti samo ako uključite potvrdni okvir "Allow the device to wake the computer" (Omogući uređaju buđenje računala) u značajki LAN Device properties (Svojstva LAN uređaja). (Ova značajka ne utječe na pokretanje putem LAN-a iz stanja mirovanja ili hibernacije.)
Aktivirano Aktivira uključivanje pomoću LAN-a. Deaktivirano Onemogućuje pokretanje putem LAN-a.
isključenog računala. (Zadano)
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Nemojte instalirati ili uklanjati dodatne memorijske module dok je omogućeno pokretanje na mreži.
Ugrađena lokalna mreža
Ova značajka služi za aktiviranje ili deaktiviranje ugrađenog LAN-a.
Aktivirano Omogućuje funkciju ugrađenog LAN-a (zadano). Deaktivirano Onemogućuje funkciju ugrađenog LAN-a.
Korisnički priručnik 7-4
Page 85
HW Setup i lozinke
Preklopnik za bežičnu komunikaciju
Ova značajka omogućava ili onemogućava prekidač za bežičnu komunikaciju.
Uključeno Omogućava funkciju prekidača za bežičnu
komunikaciju.
Isključeno Onemogućava funkciju prekidača za bežičnu
komunikaciju.
Prilikom pokretanja računala pritisnite F2 za pristup izborniku za podešavanje BIOS-a.
Korisnički priručnik 7-5
Page 86
Dodatna oprema
Dodatna oprema može poboljšati mogućnosti računala i raznovrsnost njegova korištenja. U ovom je poglavlju opisano povezivanje i montaža sljedećih uređaja:
Prije priključivanja dodatne opreme (poput USB uređaja ili vanjskog monitora) na računalo provjerite oblik i orijentaciju priključka.
Kartice/memorija
Utor za Bridge medij
Secure DigitalTM (SD) kartica (SD memorijska kartica, SDHC
memorijska kartica, miniSD kartica, microSD kartica)
MultiMediaCard
Dodatni memorijski modul
Dodatna oprema
Poglavlje 8
Uređaji za napajanje
Baterijski moduli
Univerzalni AC adapter
Periferni uređaji
USB disketni pogon
Vanjski monitor
Ostalo
Sigurnosna bravica
Korisnički priručnik 8-1
Page 87

Utor za Bridge medij

Ovo računalo opremljeno je sa utorom za Bridge medij koji može prihvatiti neke vrste memorijskih medija raznih kapaciteta, a pomoću kojih možete jednostavno prenijeti podatke s uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i osobni digitalni pomoćnici (Personal Digital Assistants).
Strane predmete držite dalje od utora za Bridge medij. Metalni predmeti poput vijaka i spajalica ne smiju dospjeti u računalo ili tipkovnicu. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne ozljede.
Utor za Bridge medij utor podržava sljedeće memorijske medije.
Secure Digital (SD) kartica (SD memorijska kartica, SDHC
memorijska kartica, miniSD kartica, microSD kartica).
MultiMediaCard (MMC™)
Za korištenje micro ili mini SD kartice potreban je SD adapter.
Zapamtite da nisu svi memorijski mediji ispitani i da nije potvrđen
njihov ispravan rad. Stoga nije moguće jamčiti da će svi memorijski mediji raditi kako treba.
Dodatna oprema
Secure Digital
(SD) kartica
Adapter za microSD
karticu i microSD karticu
Primjeri memorijskih medija
MultiMediaCard
(MMC)
Medij za spremanje podataka
U ovom odjeljku nalaze se važne sigurnosne mjere opreza za rukovanje vašim memorijskim medijima.
Ukazuje na napomenu o SD/SDHC memorijskoj kartici
SD/SDHC memorijske kartice su usklađene s tehnologijom SDMI (Secure Digital Music Initiative), usvojenom u svrhu sprečavanja protuzakonitog kopiranja ili reproduciranja digitalne glazbe. Zbog toga nije moguće kopiranje ili reproduciranje zaštićenog materijala na drugom računalu ili uređaju, osim za svrhe osobnog užitka.
U nastavku dajemo jednostavno objašnjenje za razlikovanje SD memorijskih kartica od SDHC memorijskih kartica.
SD i SDHC memorijske kartice izvana izgledaju jednako. Međutim,
logotipi na SD i SDHC memorijskim karticama su različiti, pa prilikom kupnje obratite pozornost na logotip.
Logotip SD memorijske kartice je ( ).
Logotip SDHC memorijske kartice je ( ).
Korisnički priručnik 8-2
Page 88
Dodatna oprema
Maksimalni kapacitet SD memorijskih kartica je 2 GB. Maksimalni
kapacitet SDHC memorijskih kartica je 32 GB.
Vrsta kartice Kapaciteti
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
512 MB, 1 GB, 2 GB
MultiMediaCard
Vrsta kartice
MMC 4 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256
Format medija za spremanje podataka
Nove medijske kartice formatiraju se prema određenim standardima. Želite li reformatirati medijsku karticu, učinite to pomoću uređaja koji prihvaća medijske kartice.

Dodatni memorijski modul

Možete zamijeniti dodatnom memorijom kako biste povećali veličinu raspoložive memorije sustava. U ovom je odjeljku opisan način ugradnje i vađenja dodatnih memorijskih modula.
Stavite prostirku ispod računala kako biste spriječili da se poklopac
računala ogrebe ili ošteti prilikom ugradnje/zamjene memorijskog modula. Pri tome treba izbjegavati prostirke od materijala koji sadržava ili stvara statički elektricitet.
Vodite računa da prilikom ugradnje ili vađenja memorijskog modula ne
dirate ostale dijelove u unutrašnjosti računala.
Kapaciteti
MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
Korisnički priručnik 8-3
Page 89
Koristite samo one memorijske module koje je odobrila tvrtka
TOSHIBA.
Memorijske module nemojte instalirati niti vaditi u sljedećim uvjetima.
a. Računalo je uključeno. b. Računalo je isključeno u stanju mirovanja ili stanju hibernacije. c. Funkcija Pokretanje na LAN mreži je omogućena. d. Omogućena je bežična komunikacija.
Pazite da u unutrašnjost računala ne dospiju vijci ili ostala strana tijela.
To može dovesti do kvara ili strujnog udara.
Dodatni memorijski moduli su precizne elektroničke komponente koje
se mogu oštetiti uslijed statičkog elektriciteta. Kako ljudski organizam može prenositi statički elektricitet, iznimno je važno da ga neutralizirate prije dodirivanja ili ugradnje dodatnih memorijskih modula. Statički elektricitet organizma možete neutralizirati dodirivanjem bilo kakve metalne površine golim rukama.
Isključite napajanje i odvojite AC adapter pri ugradnji ili zamjeni
memorijskog modula.
Ako ćete računalo koristiti u duljem vremenskom periodu, memorijski
moduli i krugovi koji se nalaze u njihovoj blizini će postati vrući. Ostavite ih neko vrijeme prije zamjene da se ohlade na sobnu temperaturu.
Postavljanje memorijskog modula
Za umetanje memorijske kartice:
1. Isključite računalo - provjerite je li indikator napajanja isključen
(pogledajte odjeljak Isključivanje napajanjau poglavlju 3, Početak rada, ako je potrebno).
2. Odvojite AC adapter i sve kablove te periferne uređaje koji su priključeni na računalo.
3. Preokrenite svoje računalo i skinite vijak kojim je pričvršćen poklopac memorijskog modula.
Dodatna oprema
Korisnički priručnik 8-4
Page 90
Dodatna oprema
1
1. Poklopac memorijskog modula
Skinite poklopac memorijskog modula
4. Centrirajte usjek na memorijskom modulu s istim takvim na utoru memorijskog modula i lagano ga utisnite u utor pod kutom od oko 30 stupnjeva i gurajte ga unutra sve dok zasuni na svakoj strani ne uskoče u svoja mjesta.
Poravnajte žljebove uz rubove memorijskog modula s jezičcima za zaključavanje na konektoru i čvrsto umetnite memorijski modul u konektor
- ako imate poteškoća s ugradnjom memorijskog modula, vršcima prstiju nježno rastvorite jezičke za zaključavanje prema van. Također vodite računa o tome da držite memorijski modul za lijevi i desni rub - rubove koji u sebi imaju žljebove.
Nikad ne dopustite da u unutrašnjost računala ili tipkovnice dospiju
metalni predmeti poput vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne ozljede.
Ne dodirujte konektore na memorijskim modulima ili na računalu.
Nečistoća na konektorima može izazvati probleme s pristupom memoriji.
Korisnički priručnik 8-5
Page 91
Dodatna oprema
5. Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mejsto i prečvrstite ga jednim vijkom.
Provjerite je li poklopac memorijskog modula čvrsto zatvoren.
1. Poklopac memorijskog modula 2. Vijak
Postavljanje poklopca memorijskog modula
6. Umetnite baterijski modul - pogledajte odjeljakZamjena baterijskog
modula u poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja, ako je to
potrebno.
7. Preokrenite svoje računalo.
8. Uključite računalo i provjerite je li prepoznalo dodatnu memoriju - za potvrdu pritisnite ikone Start Upravljačka ploča Sustav i održavanje Sustav.
1
2
Vađenje memorijskog modula
Za vađenje memorijskog modula pratite korake u nastavku:
1. Isključite računalo i uklonite sve priključene kablove.
2. Preokrenite računalo i izvadite baterijski modul (pogledajte poglavlje 6,
Načini napajanja i uključivanja.)
3. Skinite vijak kojim je pričvršćen poklopac memorijskog modula.
4. Podignite poklopac memorijskog modula.
5. Gurnite zaslone prema van i memorijski modul će iskočiti.
6. Uhvatite memorijski modul za njegove bočne strane te ga izvucite.
7. Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mejsto i prečvrstite ga jednim vijkom.
Korisnički priručnik 8-6
Page 92
8. Umetnite baterijski modul - pogledajte odjeljakZamjena baterijskog
modula u poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja, ako je to
potrebno.
9. Preokrenite svoje računalo.

Baterijski moduli

Mogućnosti prenošenja računala možete poboljšati nabavom dodatnih baterijskih modula pa ako u blizini nema izvora izmjenične struje, a vaša se baterija istroši, možete je zamijeniti punom baterijom. Dodatne pojedinosti potražite u poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja.

Univerzalni AC adapter

Koristite li računalo na više mjesta, korisno je kupiti dodatni AC adapter za svako od njih kako ne biste morali nositi adapter sa sobom.

USB disketni pogon

Modul vanjskog FDD pogona moguće je priključiti u USB priključak.

Vanjski monitor

Vanjski analogni monitor može se priključiti na priključak vanjskog monitora na računalu. Za priključivanje monitora pratite korake u nastavku:
1. Priključite kabel monitora na priključak za vanjski monitor.
Dodatna oprema
1
2
1. Priključak za vanjski monitor 2. Kabel monitora
Priključivanje kabela monitora na priključak za vanjski monitor.
2. Uključite vanjski monitor.
Kada uključite napajanje, računalo automatski prepoznaje monitor i utvrđuje radi li se o uređaju u boji ili crno-bijelom uređaju. U slučaju da nastanu problemi prilikom prikazivanja slike na ispravnom zaslonu, razmotrite korištenje prečaca FN + F5 za izmjenu postavki prikaza. Ako potom isključite vanjski monitor prije nego isključite računalo, ponovo pritisnite prečace FN + F5 kako biste prešli na unutarnji zaslon.
Korisnički priručnik 8-7
Page 93
Dodatne informacije o upotrebi tipkovnih prečaca za promjenu postavki prikaza potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Vanjski monitor nemojte odspajati ako je računalo u stanju mirovanja ili hibernacije. Isključite računalo prije odspajanja vanjskog monitora.
U slučaju da želite prikazati zaslon na vanjskom analognom monitoru, zaslon se ponekad prikazuje u središnjem dijelu monitora s crnim crtama oko zaslona (malene veličine).
Pročitajte priručnik monitora i postavite način prikaza koji monitor podržava. Nakon toga će se prikazati u pravilnoj veličini s ispravnim omjerom prikaza.

Sigurnosna bravica

Zaštitno zaključavanje omogućuje vam da pričvrstite svoje računalo za stol ili neki drugi teški predmet kako biste spriječili njegovo neovlašteno premještanje ili krađu. Računalo ima utor za zaštitno zaključavanje s desne strane u koji možete priključiti jedan kraj sigurnosnog kabla, a drugi možete spojiti na stol ili sličan predmet. Metode koje se koriste za priključivanje sigurnosnog kabela razlikuju se od proizvoda do proizvoda. Dodatne informacije potražite u uputama za proizvode koje koristite.
Postavljanje sigurnosne blokade
Za priključivanje sigurnosnog kabela na računalo pratite korake u nastavku:
1. Desnu stranu računala okrenite prema sebi.
2. Poravnajte sigurnosni kabel s utorom blokade te ga pričvrstite na mjestu.
Dodatna oprema
2
1. Utor za sigurnosno zaključavanje 2. Zaštitno zaključavanje
Korisnički priručnik 8-8
1
Page 94
Rješavanje problema
TOSHIBA stvara računala koja traju. Međutim, ako se pojave problemi, prema postupcima u ovom poglavlju možete utvrditi njihov uzrok.
Svi korisnici trebaju se upoznati s ovim poglavljem. Ako znate što može poći po krivu, možete spriječiti probleme.

Postupak rješavanja problema

Rješavanje problema lakše je ako se pridržavate sljedećih smjernica:
Stanite čim shvatite da problem postoji. Daljnje akcije mogle bi
rezultirati gubitkom podataka ili štetom. Mogli biste uništiti vrijedne podatke o problemu koji mogu pomoći pri njeguvu rješavanju.
Pratite što se događa. Zapišite što sustav radi i koje ste akcije poduzeli
neposredno prije nego se problem pojavio. Ako je priključen pisač, ispišite kopiju ekrana pomoću tipke PRTSC (Print Screen).
Pitanja i postupci u ovom poglavlju zamišljeni su kao vodič, to nisu konačne tehnike rješavanja problema. Mnogi se problemi mogu jednostavno riješiti, no neki ipak zahtijevaju pomoć vašeg prodajnog predstavnika. Utvrdite morate li se obratiti prodajnom predstavniku ili nekome drugome, opišite problem sa što je moguće više pojedinosti.
Rješavanje problema
Poglavlje 9
Preliminarni kontrolni popis
Prvo razmotrite najjednostavnije rješenje. Stavke na ovom kontrolnom popisu jednostavno je popraviti, a mogu izazvati nešto što djeluje kao ozbiljan problem.
Provjerite jeste li uključili sve periferne uređaje prije uključivanja
računala. To uključuje pisač i bilo koji drugi periferni uređaj koji koristite.
Prije spajanja vanjskog uređaja isključite računalo. Kada ponovno
uključite računalo, ono prepoznaje novi uređaj.
Provjerite jesu li sve opcije pravilno postavljene u programu za
postavljanje.
Provjerite sve kablove. Jesu si pravilno i čvrsto spojeni? Neučvršćeni
kablovi mogu izazvati pogreške signala.
Provjerite postoje li na spojenim kablovima neučvršćene žice ili na
priključcima neučvršćene iglice.
Korisnički priručnik 9-1
Page 95
Rješavanje problema
Provjeite da li je vaša disketa pravilno umetnuta i da li je kartica za
zaštitu od upisa postavljena u ispravni položaj.
Zabilježite svoja zapažanja i spremite ih u trajni dnevnik pogrešaka. To bi moglo pomoći pri opisivanju problema prodajnom predstavniku. Ako se problem ponovi, dnevnik može pomoći bržem prepoznavanju problema.
Analiza problema
Sustav ponekad daje znakove koji mogu pomoći prepoznavanju razloga kvara. Imajte na umu sljedeća pitanja:
Koji dio sustava ne radi ispravno: tipkovnica, pogon optičkog diska,
pogon tvrdog diska, pisač ili zaslon. Svaki uređaj ima drukčije simptome.
Je li konfiguracija sustava pravilno postavljena? Provjerite opcije
konfiguracije.
Što se pojavljuje na zaslonu? Prikazuje li neku poruku ili nasumične
znakove? Ispišite kopiju zaslona ako je pisač spojen na računalo. Potražite poruke u softveru i dokumentaciji operacijskog sustava. Provjerite jesu li svi kabeli pravilno i čvrsto priključeni. Nepričvršćeni kabeli mogu izazvati pogrešne i isprekidane signale.
Da li svijetli koja ikona? Koja? Koje boje? Da li su stalno uključene ili
trepću? Zapišite ono što vidite.
Spremite zapažanja kako biste ih mogli opisati prodajnom predstavniku.
Softver Problemi mogu nastati zbog softvera ili zbog medija. Ako ne
možete učitati paket softvera, možda je medij ili program oštećen. Pokušajte učitati drugu kopiju softvera.
Ako se tijekom korištenja softvera pojavi poruka o pogrešci, provjerite dokumentaciju softvera. Dokumentacija obično uključuje odjeljak o rješavanju problema ili sažetak poruka o pogreškama.
Sljedeće, provjerite poruke o pogreškama u dokumentaciji operativnog sustava.
Hardver Ako ne možete naći softverski problem, provjerite hardver.
Prvo provjerite stavke već spomenutog početnog kontrolnog popisa. Ako još uvijek ne možete riješiti problem, pokušajte prepoznati izvor. U sljedećem odjeljku nalaze se kontrolni popisi za pojedinačne komponente i periferne uređaje.
Korisnički priručnik 9-2
Page 96

Hardver i kontrolni popis sustava

U ovom odjeljku objašnjeni su problemi koje može izazvati hardver ili priključeni periferni uređaji. Osnovni problemi mogu se pojaviti u sljedećim područjima:
Pokretanje sustava
Samoprovjera
Napajanje
Lozinka
Tipkovnica
LCD zaslon
Pogon tvrdog diska
Uređaj za pokazivanje
Pokretanje sustava
Kada se računalo ne pokreće pravilno provjerite sljedeće stavke:
Samoprovjera
Izvori napajanja
Lozinka za uključivanje napajanja
Samoprovjera
Pri pokretanju računala, automatski će se pokrenuti vlastita provjera i prikazat će se ovo:
TOSHIBA Leading Innovation>>>
Ova poruka ce se na ekranu prikazivati nekoliko sekundi. Ako je samoprovjera bila uspješna, računalo će pokušati učitati operativni
sustav. Računalo pokušava učitati operativni sustav u skladu s podešenom
mogućnosti Boot Priority (Prioritet pri pokretanju) u okviru programa TOSIHBA HW Setup.
Ako postoji bilo koje od sljedećih stanja, samoprovjera nije uspjelo:
Računalo će se zaustaviti i neće nastaviti s radom kako bi prikazalo
podatke ili poruke.
Na zaslonu se pojavljuju nasumični znakovi i sustav ne funkcionira
pravilno.
Zaslon prikazuje poruku o pogrešci.
Isključite računalo i provjerite sve spojene kablove. Ako test ponovno ne uspije, obratite se prodajnom predstavniku.
Rješavanje problema
Touchpad
SD/MultiMedia kartica
Vanjski monitor
Zvučni sustav
USB
Mirovanje/Hibernacija
Lokalna mreža
Bežična lokalna mreža
Korisnički priručnik 9-3
Page 97
Rješavanje problema
Napajanje
Kad u računalo nije utaknut AC adapter, primarni izvor napajanja će biti baterija. Međutim, računalo ima i druge izvore napajanja, kao što su inteligentni izvor napajanja i baterija sata stvarnog vremena. Ovi izvori međusobno su povezani i bilo koji može utjecati na prividni problem s napajanjem. U ovom poglavlju se nalazi kontrolni popis za AC adapter i glavnu bateriju. Ako problem ne uspijete riješiti prema popisima, uzrok se možda nalazi u drugom izvoru napajanja. U tom slučaju kontaktirajte zastupnika.
Pregrijavanje i isključivanje napajanja
Ako unutarnja temperatura računala postane previsoka, računalo će se automatski isključiti.
Mrežno napajanje
Ako imate problema s uključivanjem računala sa priključenim AC adapterom. Dodatne informacije potražite u poglavlju 6, Načini napajanja i
uključivanja.
Problem Postupak AC adapter ne napaja
računalo
Provjerite spojeve. Provjerite je li kabel čvrsto spojen na računalo i strujnu utičnicu.
Provjerite stanje kabla i utičnice. Ako je kabel pohaban ili oštećen, zamijenite ga. Ako su utičnice prljave, obrišite ih pamukom ili čistom tkaninom.
Ako AC adapter još uvijek ne napaja računalo, obratite se prodajnom predstavniku.
Baterija
Ako mislite da postoji problem s baterijom, provjerite indikatore ulaza istosmjerne struje i baterije. Pojedinosti o radu indikatora i baterije potražite u poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja.
Problem Postupak Baterija ne napaja
računalo
Korisnički priručnik 9-4
Baterija je možda ispražnjena - priključite AC adapter kako bi se napunila baterija.
Page 98
Problem Postupak Baterija se ne puni
kada je AC adapter priključen (indikator baterije ne svijetli narančasto)
Ako je baterija potpuno ispražnjena, ne počinje se puniti odmah. Pričekajte nekoliko minuta. Ako se baterija još uvijek ne puni, provjerite ispranost zidne utičnice. Testirajte je tako da u nju uključite neki uređaj. Ako ne radi, pokušajte s drugim izvorom napajanja
Provjerite je li baterija vruća ili hladna na dodir. Ako je baterija prehladna ili prevruća, ne puni se pravilno. Ostavite ga da postigne sobnu temperaturu.
Odvojite ACadapter i izvadite bateriju kako biste provjerili da li su njezini kontakti čisti. Ako je potrebno, obrišite ih mekanom tkaninom umočenom u alkohol.
Priključite ACadapter i vratite bateriju. Provjerite je li sigurno smještena.
Provjerite indikator baterije. Ako ne svijetli, ostavite računalo da bar 20 minuta puni bateriju. Ako indikator baterije svijetli nakon 20 minuta, pustite da se baterija puni barem još 20 minuta prije no što uključite računalo.
Ako indikator još uvijek ne svijetli, baterija je možda na kraju svog životnog vijeka. Zamijenite je.
Ne mislite li da je baterija pri kraju vijeka trajanja, obratite se svom prodajnom predstavniku.
Baterija ne napaja računalo očekivano dugo
Ako često punite djelomično napunjenu bateriju, ona se neće moći napuniti na svoj puni kapacitet. Potpuno ispraznite bateriju i zatim je ponovno napunite.
Provjerite postavke potrošnje snage u Upravljanju napajanjem. Razmislite o korištenju štednog režima napajanja.
Rješavanje problema
Lozinka
Problem Postupak Ne može se upisati
lozinka
Korisnički priručnik 9-5
Pogledajte odjeljak Prozor HW Setup u poglavlju 7, HW Setup i lozinke, .
Page 99
Rješavanje problema
Tipkovnica
Problemi s tipkovnicom mogu biti izazvani konfiguracijom postavki. Dodatne informacije potražite u poglavlju 5, Tipkovnica i poglavlju 7, HW
Setup i lozinke.
Problem Postupak Neke tipke sa slovima
ispisuju brojeve
Izlazni podaci na zaslonu pogrešno su ispisani
Provjerite nije li odabrano prekrivanje numeričke tipkovnice. Pritisnite FN + F11 i ponovo pokušajte pisati.
Provjerite ne mapira li softver koji koristite ponovno tipkovnicu. Ponovno mapiranje bi moglo pripisati drugo značenje svakoj tipki. Pogledajte dokumentaciju o vašem softveru.
Ako još uvijek ne možete koristiti tipkovnicu, obratite se prodajnom predstavniku
LCD zaslon
Očigledni problemi s LCD zasonom mogu biti vezani uz postavu računala. Dodatne informacije potražite u poglavlju 7, HW Setup i lozinke .
Problem Postupak Nema prikaza Pritisnite tipke FN + F5 za promjenu prioriteta
zaslona kako biste provjerili nije li postavljen na vanjski monitor.
Na LCD zaslonu će se pojaviti oznake.
Navedeni problemi nisu riješeni ili se pojavljuju drugi problemi
Razlog može biti dodir s tipkovnicom ili dodirnom plohom. Pokušajte obrisati LCD blagim potezina čistom i suhom krpom. Ako oznake ostanu, upotrijebite LCD čistač. Pobrinite se da LCd prije zatvaranja bude suh.
Pregledajte dokumentaciju softvera kako biste utvrdili izaziva li probleme softver.
Obratite se svom prodajnom predstavniku ako se problemi nastave.
Pogon tvrdog diska
Problem Postupak Računalo se ne
podiže s pogona tvrdog diska
Korisnički priručnik 9-6
Provjerite da se u disketnom pogonu ne naalzi disketa ili CD/DVD disk u pogonu optičkog diska. Izvadite sve diskete i/ili CD/DVD diskove i provjerite postavku prioriteta podizanja sustava. Pogledajte poglavlje 7, Prioritet pri pokretanju
sustava odjeljak.
Možda postoji problem s datotekama operacijskog sustava. Pogledajte dokumentaciju operacijskog sustava.
Page 100
Problem Postupak Usporeno
funkcioniranje računala
Datoteke na tvrdom disku mogu biti fragmentirane - u tom slučaju morate pokrenuti uslužni program za defragmentaciju kako biste utvrdili stanje vaših datoteka i tvrdog diska. Dodatne informacije o radu i korištenju uslužnog programa za defragmentaciju potražite u dokumentaciji operacijskog sustava ili mrežnoj pomoći.
Zadnje rješenje je formatiranje tvrdog diska i zatim ponovno učitavanje operativnog sustava i svih drugi datoteka i podataka. Ako još uvijek niste u mogućnosti riješiti problem, morate kontaktirati svog prodavača, predstavnika ili servisera.
Uređaj za pokazivanje
Koristite li USB miš, također pogledajte odjeljak USB u ovom poglavlju i dokumentaciju o mišu.
Touchpad
Problem Postupak Indikator na zaslonu
ne odgovara pokretu na dodirnoj plohi
Dvostruki pritisak ne funkcionira
Pokazivač miša se pomiče prebrzo ili presporo
Možda je sustav zauzet. Ako je pokazivač u obliku pješčanog sata, pričekajte da se vrati u normalan oblik i zatim ga pokušajte ponovno pokrenuti.
Pokušajte promijeniti postavku brzine dvostrukog pritiska u usluzi upravljanja mišem.
1. Pritisnite Start Upravljačka ploča Hardver i zvuk Miš kako biste otvorili uslužni program za upravljanje mišem.
2. Pritisnite karticu Tipke.
3. Postavite brzinu dvostrukog pritiska prema uputi i pritisnite U redu.
Pokušajte promijeniti postavku brzine dvostrukog pritiska u usluzi upravljanja mišem.
1. Pritisnite Start Upravljačka ploča Hardver i zvuk Miš kako biste otvorili uslužni program za upravljanje mišem.
2. Pritisnite karticu Mogućnosti pokazivača.
3. Postavite brzinu u skladu s uputama i pritisnite U redu.
Rješavanje problema
Korisnički priručnik 9-7
Loading...