Toshiba MAGNIA 3310 User Manual [es]

MAGNIA™ 3310
Guía del usuario
.
Modelo: MAGNIA 3310
Etiqueta de advertencia
Las unidades de este equipo tienen pegadas etiquetas de adverten­cia, como se muestra a continuación. Estas etiquetas se encuentran en la página siguiente, léalas deteni­damente para utilizar el equipo con seguridad.
Módulo EPS-R module Unidad de CD-ROM
"
1. Etiqueta ADVERTENCIA
!
2. Para manipular el producto láser
CLASS 1 LASER PRODUCT TO IEC 60825-1
LASER KLASSE 1 N
ACH IEC 60825-1
Copyright
El copyright de este manual pertenece a TOSHIBA Corporation con todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes referentes al copyright, esta guía no se puede reproducir en forma alguna sin la autorización previa por escrito de TOSHIBA. Sin embargo, no se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida en este documento.
© 2003 de TOSHIBA CORP ORATION. RESERVADOS T ODOS LO S DERECHOS.
Primera edición Julio de 2003
PRECAUCIÓN: este aparato incluye un sistema láser que está clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para usar este modelo de forma correcta, lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. Si tuviera cualquier problema con este modelo, póngase en contacto con el “servicio AUTORIZADO” más próximo. Para evitar la exposición directa al haz del láser, no intente abrir la bahía del dispositivo.
La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en el manual del propietario pueden exponerle a radiaciones peligrosas.
Descargo de responsabilidad
La información contenida en este manual, incluida pero sin limitarse a las instrucciones, descripciones y especificaciones del producto, está sujeta a cambios sin previo aviso.
TOSHIBA CORPORATION NO OFRECE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE MANUAL O CUALQU IER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA AQUÍ Y RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO CON RESPECTO A TO DO LO PRECEDE NTE. T OSHIBA NO ASUME RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS PRODUCIDOS DE FORMA DIRECT A O INDIRECTA POR ERRORES TÉCNICOS, TIPOGRÁFICOS O DE OMISIÓN QUE ESTÉN AQUÍ CONTENIDOS. EN NINGÚN CASO TOSHIBA SE RESPONSABILIZARÁ DE CUALQUIER INCIDENTE INDIRECTO, ESPECIA L O DAÑOS IMPREVISTOS, YA SEA POR AGRA VIO, CONTRATO O DE OTRA MANERA, QUE SE DERIVE O TENGA CONEXIÓN CON ESTE MANUAL O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA AQUÍ O EN EL USO DEL MISMO.
Los productos de software que se le proporcionaron con licencia junto con este producto de servidor IA pueden incorporar o aplicar ciertos módulos de modificaciones (como Service Pack, revisiones de seguridad, etc.). No obstante, el otorgante de licencia de los módulos puede proporcionar nuevas versiones de dichos módulos de modificaciones.
Instale o utilice los nuevos módulos de modificaciones conforme a su decisión y responsabilid ad.
TOSHIBA CORPORATION NO OTORGA NINGU NA GARANT ÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, RESPECTO DEL RENDIMIENTO DE LOS NUEVOS MÓDULOS DE MODIFICACIONE S (INCLUIDA SU INSTALACIÓN) Y EL REN DIMIE NT O DEL SOFT WARE DE APLICACIÓN BASADO EN DICHOS MÓDULOS DE MODI FICACI ÓN. EN NINGÚN CASO TOSHIBA CORPORATION SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIREC T OS, INDIR ECT OS, IMPREV IST OS, ESPECIALES O PUNITIVOS QUE SURJAN DE LA UTILIZ ACIÓN DE LOS NUEVOS MÓDULOS DE M ODIFI CACIÓN.
Marcas comerciales
MAGNIA es una marca comercial de T OSHIBA Corporation. Intel, Xeon y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Intel Corporation. IBM, Chipkill y PS/2 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de International Business Machines en los Estados Unidos de América. MS, Microsoft y el logotipo, Windows Server y Windows son marcas comer-
ciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países.
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation. MegaRAID y Power Console son marcas comerciales registradas de LSI Logic
Corporation. Linux es una marca comercial registrada de Linus Torvalds. Los demás nombres de productos y marcas comerciales pertenecen a las
compañías respectivas. Los signos "TM" y "®" no aparecen siempre escritos en este documento.
EU Declaration of Conformity EU Übereinstimmungserklärung Déclaration de conformité UE Declaración de conformidad de la UE Dichiarazione di conformità UE EU Försäkran om Överensstämmelse
Toshiba declares, that the product: SYU3910*/SYU3919 conforms to the following Standards: Toshiba erklärt, da Toshiba déclare que le produit cité ci-dessous:
SYU3910*/SYU3919 est conforme aux normes suivantes: Toshiba declara que el producto: SYU3910*/SYU3919 cumple los siguientes estándares: T oshiba dichiara, che il prodotto: SYU3910*/SYU3919 è conforme alle seguenti norme: Toshiba intygar att produkten: SYU3910*/SYU3919 överensstämmer med följande normer:
das Produkt: SYU3910*/SYU3919 folgenden Normen entspricht:
β
Supplementary Information: “The product complies with the requirements of the Low Voltage
Weitere Informationen: “Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Informations complérnentaires: “Ce produit est conforme aux exigences de la directive sur les
Información complementaria: “El Producto cumple los requistos de baja tensión de la Directiva
Ulteriori informazioni: “Il prodotto é conforme ai requisiti della direttiva sulla bassa
Ytterligare information: “Produkten uppfyller kraven enligt lägspänningsdirektiver
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las directivas europeas. El responsable de la marca CE es Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
#
A viso al usuario de EN55022
Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC.”
Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EG und der EMC-Richtlinie 89/336/EG.”
basses tensions 73/23/CEE et de la directive EMC 89/336/CEE.”
73/23/CEE y la Directiva EMC 89/336/CEE”.
tensione 73/23/EG e la direttiva EMC 89/336/EG.”
73/23/EEC och EMC-direktiv 89/336/EEC.”
ADVERTENCIA: este es un producto de clase A. Este producto puede causar interferencias de radio en un entorno doméstico, en cuyo caso el usuario tendrá que tomar las medidas adecuadas.

Introducción

Características de MAGNIA 3310
#
Hasta dos procesadores Xeon (2B GHz, 2,40 GHz y 3,06 GHz)
#
Los procesadores Xeon 2B GHz, 2,40 GHz y 3,06 GHz cuentan con 512 KB de memoria caché secundaria por CPU
#
La memoria principal es ampliable hasta un máximo de 12 GB
#
Unidad de CD-ROM de velocidad 48X estándar
#
Software de configuración del servidor “Server Setup TooL­and Documentation CD”
#
Software integrado de administración del funcionamiento del servidor “HarnessEye/web”
#
Incluye dos adaptadores de red incorporados y admite Wake On LAN, AFT (T ole rancia a fallos del adaptador) y ALB (Balance de carga adaptado)
#
Chasis montado en rack, que proporciona flexibilidad en la instalación
#
Hasta seis unidades de disco duro Ultra 320 146 GB (SCSI)
vii
viii
#
Función de expansión en línea que le permite añadir unidades de disco duro al grupo RAID o cambiar los niveles RAID mientras mantiene el sistema en funcionamiento
#
Admite los niveles RAID 0, 1, 5, 10 y 50
#
Unidades de disco duro que se pueden conectar y reponer en caliente
#
Tres bahías de dispositivos ( una de las cuales se utiliza para la unidad de CD-ROM)
#
Fuentes de alimentación redundante que se pueden conectar en caliente
#
Instalación sencilla de memorias, tarjetas de expansión, etc.
#
La puerta frontal sólo permite acceder a la unidad de disquetes superior, a la bahía de dispositivo de 5,25 pulgadas y a los interruptores de alimentación. Es posible seleccionar el nivel de seguridad y el nivel de funcionamiento permitido (sólo para el modelo de pedestal)
Acerca de esta guía
Esta guía presenta las características de MAGNIA 3310 y explica cómo instalar, configurar y mantener el servidor.
Lea atentamente la guía para obtener una descripción general de los procedimientos de funcionamiento y las precauciones de seguridad antes de utilizar el servidor MAGNIA 3310.
Instrucciones de seguridad
Se deben leer atentamente y comprender en su totalidad las instrucciones de seguridad antes de utilizar el servidor de la serie MAGNIA de Toshiba. Si desea más información sobre seguridad, consulte la Guía de instrucciones de seguridad, que se incluye con el servidor . Este manual incluye instrucciones de seguridad que se deben respetar para evitar los peligros potenciales que podrían provocar daños personales o daños al rack o a las unidades instaladas en él. Las instrucciones de seguridad se han clasificado según la gravedad del riesgo; los siguientes iconos resaltan estas instrucciones:
PELIGRO: este icono indica la existencia de un peligro que puede causar la muerte o daños personales muy graves si no se respetan las instrucciones de seguridad.
ix
PRECAUCIÓN: este icono indica la existencia de un peligro que puede causar daños al equipo o a la propiedad si no se respetan las instrucciones de seguridad.
ADVERTENCIA: este icono indica la existencia de un peligro que puede causar daños personales si no se respetan las instrucciones de seguridad.
NOTA: este icono muestra información relacionada con el funcionamiento seguro del equipo o de los elementos relacionados.
Es muy importante seguir las prácticas de seguridad básicas al instalar cualquier unidad o mantener el sistema.
x
Otros iconos utilizados
Iconos adicionales resaltan otro tipo de información útil o de formación:
NOTA TÉCNICA: este icono proporciona información técnica sobre el servidor que, aun sin ser esencial, puede ser de su interés.
SUGERENCIA: este icono indica sugerencias y consejos útiles.
DEFINICIÓN: este icono muestra la definición de un término utilizado en el texto.
Documentación
El servidor incluye la siguiente documentación:
#
Guía del usuario de MAGNIA™ 3310 (Esta guía, en el CD “Server Setup TooL and Documentation”) Asegúrese de leer esta guía primero. Esta guía le ofrece la información necesaria para utilizar est e servidor, el procedimient o para instalar el sistema operat ivo manualmente, para añadir opciones, la solución de problemas, las especificaciones del equipo y otros elementos. Consulte esta guía para verificar su trabajo con el servidor .
#
Guía del usuario de Server Setup TooL para MAGNIA 3310 (en este Server Setup T ooL- and Documentation CD) Esta guía explica el procedimiento de funcionamiento del software de configuración del servidor (Server Setup TooL para MAGNIA3310), el procedimiento para instalar automáticamente Microsoft W indows Server™ 2003, Standard Edition / Wi ndows Server™ 2003, Enterprise Edition / Windows® 2000 Server / W indows® 2000 Advanced Server utilizado por Server Setup TooL para MAGNIA3310, el procedimiento para crear varios disquetes, el procedimiento de funcionamiento para el programa de diagnóstico y otros elementos. Consulte esta guía para instalar automáticamente Microsoft® Windows Server™ 2003, Standard Edition / W indows Server™ 2003, Enterprise Edition / Windows® 2000 Server / Windows® 2000 Advanced Server .
xi
#
HarnessEye/web User's Guide (en el CD “Server Setup TooL and Documentation”). Esta guía explica el procedimiento de funcionamiento y configuración del software de administración integrada de funcionamiento del servidor (HarnessEye/web).
#
Guía Rack Conversion Kit Guide (en el CD “Server Setup T ooL and Documentation”) para MAGNIA 3310
#
La guía Instrucciones de seguridad para servidores Toshiba contiene información sobre seguridad.
xii
#
Información sobre la garantía
#
Anexo Read Me First
Opciones de servicio
T oshiba ofrece una línea com pleta de opciones de servicio creada a partir de sus programas de garantía. Consulte la garantía y el material de servicio incluidos con el servidor para obtener información sobre el registro.
Contratos de mantenimiento
La inspección y el mantenimiento periódicos son esenciales para conservar al servidor totalmente operati vo y para garantizar un uso seguro. T oshiba recomienda rea lizar un contrato de mantenimiento para este propósito.

Contenido

Capítulo 1: Primeros pasos................................................................................ 2
Comprobación de los elementos que se incluyen con el servidor........... 2
Instalación de dispositivos internos opcionales........................................... 3
Consideraciones ambientales....................................................................... 4
Modelo de pedestal/modelo en rack....................................................... 4
Modelo de pedestal.................................................................................... 7
Modelo rack................................................................................................. 8
Alimentación..................................................................................................... 9
Vista frontal (con las puertas frontales cerradas)...................................... 11
Cierre mediante llave............................................................................... 12
Vista frontal (con las puertas frontales abiertas)........................................ 13
(1) Seguridad de la puerta superior....................................................... 14
(2) Bisagras de puerta extraíbles........................................................... 14
(3) Bahía de dispositivos......................................................................... 14
(4) Unidad de disquetes.......................................................................... 14
(5) Botones de operaciones.................................................................... 15
(6) Indicadores de estado del sistema................................................... 17
(7) Unidad de disco duro......................................................................... 22
(8) Indicadores de estado de la unidad de disco duro........................ 22
(9) Cierre del panel lateral....................................................................... 23
xiv
(10) Seguridad de la puerta inferior........................................................ 23
Vista posterior................................................................................................. 24
Fuente de alimentación............................................................................ 24
Bucle de seguridad................................................................................... 24
Conectores de E/S ................................................................................... 25
Conector de alimentación de CA............................................................ 27
Ranura de expansión............................................................................... 27
Ranura de la unidad de fuente de alimentación................................... 27
Extracción de las puertas frontales.............................................................. 28
Extracción y colocación de los paneles del servidor................................. 29
Extracción del panel lateral (para modelos de pedestal)..................... 29
Extracción del panel superior (para modelos de rack)........................ 31
Colocación del panel lateral (para modelos de pedestal)................... 33
Colocación del panel superior (para modelos rack)............................. 33
Establecimiento de la seguridad del servidor............................................. 36
Acceso completo ...................................................................................... 36
Acceso limitado......................................................................................... 37
Sin acceso................................................................................................. 37
Acceso a la parte posterior del servidor................................................. 37
Interior del servidor......................................................................................... 38
(1) Placa madre......................................................................................... 38
(2) Ventiladores de refrigeración............................................................. 38
(3) Zócalo de la CPU................................................................................ 40
(4) Pila interna............................................................................................ 40
(5) Ranuras de memoria.......................................................................... 40
(6) Ranuras de expansión....................................................................... 40
(7) Placa HDBP......................................................................................... 40
Mantenimiento................................................................................................ 41
Mantenimiento del servidor..................................................................... 41
Mantenimiento del teclado....................................................................... 41
Conexión de dispositivos periféricos........................................................... 42
Conexión del cable de alimentación............................................................ 44
Encendido del servidor.................................................................................. 46
Encendido del servidor del modo habitual............................................ 46
Encendido del servidor por la función “Wake On LAN”
(Despertar con LAN) ................................................................................ 47
xv
POST (Autocomprobación de encendido del sistema)........................... 48
Inicio del sistema............................................................................................ 49
Inicio mediante el disquete...................................................................... 49
Inicio mediante la unidad de disco duro (en caso de que se haya
instalado el sistema operativo)............................................................... 49
Arranque mediante el CD-ROM............................................................ 49
Configuración de la BIOS............................................................................. 52
Creación de un disquete............................................................................... 53
Cómo realizar un disquete...................................................................... 53
Configuración del sistema............................................................................ 54
Utilidad Setup de la BIOS........................................................................ 54
Configuración de la hora del sistema .................................................... 54
Onboard SCSI Utility................................................................................ 54
Configuración de la disposición de discos (RAID).................................... 55
Instalación del software................................................................................. 56
Apagado del servidor.................................................................................... 58
Apagado normal....................................................................................... 58
Notas sobre el uso del modo ACPI de Windows Server 2003 /
Windows 2000.......................................................................................... 59
Capítulo 2: Instalación y extracción del hardware........................................ 62
Instalación y extracción de dispositivos opcionales.................................. 62
Antes de comenzar.................................................................................. 63
Instalación o extracción de un dispositivo opcional............................. 66
Deslizamiento del servidor hacia fuera o hacia dentro del rack......... 68
Ventilador de refrigeración............................................................................ 73
Instalación del ventilador de refrigeración............................................. 73
Extracción del ventilador de refrigeración............................................. 78
Módulo de memoria...................................................................................... 81
Instalación de un módulo de memoria adicional.................................. 83
Extracción de un módulo de memoria.................................................. 90
Módulo de CPU............................................................................................. 96
Antes de instalar/desinstalar el módulo de CPU.................................. 98
Extracción del módulo de CPU............................................................ 101
Fijación del módulo de CPU................................................................. 107
xvi
Procedimiento posterior a instalar/desinstalar el módulo
de la CPU................................................................................................. 115
Sustitución de la pila interna....................................................................... 118
Dispositivo SCSI.......................................................................................... 121
ID de SCSI.............................................................................................. 121
Detección de dispositivos de disco duro (SAF-TE)........................... 122
Terminación ............................................................................................ 122
Extracción del protector de la bahía del dispositivo........................... 122
Instalación del dispositivo SCSI........................................................... 124
Extracción del dispositivo SCSI........................................................... 127
Unidad de disco duro (HDD)..................................................................... 129
Instalación de la unidad de disco duro................................................ 129
Sustitución de una unidad de disco duro con el servidor
encendido............................................................................................... 132
Tarjetas de expansión................................................................................. 136
Restricciones sobre las tarjetas de expansión PCI........................... 136
Comprobación de IRQ.......................................................................... 137
Precauciones al agregar controladoras RAID y adaptadores
host SCSI................................................................................................ 138
Instalación de la tarjeta de expansión................................................. 139
Instalación de la controladora RAID.................................................... 142
Unidad de fuente de alimentación............................................................ 149
Instalación del módulo EPS-R (expansión)....................................... 151
Extracción del módulo EPS-R ............................................................. 153
Capítulo 3: Configuración del sistema.......................................................... 156
Utilidad Setup de la BIOS.......................................................................... 156
Inicio de la utilidad Setup....................................................................... 157
Pantalla de menús................................................................................. 158
Procedimiento de funcionamiento en BIOS Setup Utility................. 159
Detalles de los elementos de configuración....................................... 160
Onboard SCSI Utility................................................................................... 173
Inicio de la utilidad SCSI........................................................................ 173
Configuración de los menús................................................................. 174
Operaciones básicas en la utilidad SCSI........................................... 175
Procedimiento de funcionamiento de la utilidad SCSI...................... 175
xvii
Configuración del dispositivo................................................................ 176
Capítulo 4: Instalación del software.............................................................. 182
Windows Server® 2003............................................................................. 182
Precauciones al instalar Windows Server 2003................................ 182
Creación de discos de controlador...................................................... 183
Modificación de la secuencia de arranque......................................... 184
Selección del controlador de disco...................................................... 185
Procedimiento después de la instalación de
Windows Server 2003........................................................................... 187
Windows® 2000 Server............................................................................. 191
Precauciones al instalar Windows 2000 Server................................ 191
Creación de discos de controlador...................................................... 192
Modificación de la secuencia de arranque......................................... 192
Selección del controlador de disco...................................................... 193
Procedimiento después de la instalación de
Windows 2000 Server........................................................................... 195
Linux.............................................................................................................. 200
Funciones AFT y ALB................................................................................. 200
¿Qué son las funciones AFT y ALB?.................................................. 200
Software de administración integrada del servidor HarnessEye/web. 207
Capítulo 5: Solución de problemas.............................................................. 210
Solución de problemas............................................................................... 210
No ocurre nada si presiona el botón de encendido y apagado. O bien,
no aparece nada en la pantalla a pesar de que se escucha el servidor
funcionando............................................................................................. 211
Los caracteres aparecen distorsionados o no se muestran
correctamente......................................................................................... 212
Los indicadores de estado del sistema y los indicadores de estado del
disco no se encienden con normalidad............................................... 213
Los indicadores de disco y de estado de color ámbar se encienden y
parpadean............................................................................................... 213
El indicador de fallo se ilumina en ámbar............................................ 214
El indicador de la unidad de disquetes no se enciende.................... 214
Aparece un error durante la operación POST, o POST se para sin
terminar.................................................................................................... 215
xviii
La carga de la BIOS de la controladora RAID se para sin terminar 215
No puede instalar el sistema operativo............................................... 216
El sistema operativo no arranca o el arranque se para sin
terminar................................................................................................... 217
Windows Server 2003/Windows 2000 está bloqueado o no puede
utilizarse................................................................................................... 218
La información sobre problemas o la información sobre errores
permanece en el software de función de control del servidor y en otro
software................................................................................................... 218
El botón de encendido no funciona después de la interrupción...... 219
El reloj interno no mantiene la hora exacta........................................ 219
Problema con la aplicación de software.................................................. 220
Solución usando Windows Server 2003/Windows 2000...................... 221
Solución sin usar Windows Server 2003/Windows 2000..................... 223
Apéndice A: Especificaciones....................................................................... 226
Especificaciones del modelo................................................................ 226
Niveles de interrupción.......................................................................... 228
Apéndice B: Interfaces................................................................................... 230
Interfaz RVA............................................................................................ 230
Interfaz de serie 1/2............................................................................... 232
Interfaz de la impresora......................................................................... 233
Interfaz de ratón/teclado........................................................................ 234
Interfaz de USB 1/2............................................................................... 235
Interfaz de LAN (Ether1/Ether2) .......................................................... 236
Ranuras de expansión
(ranura PCI-X de 64 bits/100 MHz)..................................................... 237
Ranuras de expansión
(ranura PCI de 32 bits/33 MHz)........................................................... 241
Apéndice C: Configuración de los interruptores......................................... 246
Contraseña............................................................................................. 246
Información de configuración del hardware....................................... 247
xix
Apéndice D: Lista de sensores..................................................................... 250
Apéndice E: Registros de las unidades....................................................... 254
Registros de las unidades..................................................................... 254
Configuración básica del sistema........................................................ 255
CPU.......................................................................................................... 255
Memorias................................................................................................. 256
Unidades de disco duro......................................................................... 256
Unidades SCSI....................................................................................... 256
Tarjetas de expansión............................................................................ 257
Otros elementos opcionales................................................................. 257
Capítulo
Comprobación de los elementos que se incluyen con el servidor . 2
Instalación de dispositivos internos opcionales ........................ 3
Consideraciones ambientales ...................................................... 4
Alimentación ................................................................................. 9
V ista fronta l (con las puertas front ales cerradas) ................... . 11
V ista frontal (con las puertas frontales abiertas) ..................... 13
V ista posterior .............................................................................. 24
Extracción de las puertas frontales ........................................... 28
Extracción y colocación de los paneles del servidor .............. 29
Establecimiento de la seguridad del servidor .......................... 36
Interior del servidor .................................................................... 38
Mantenimiento ............................................................................ 41
Conexión de dispositivos periféricos ....................................... 42
Conexión del cable d e alimentaci ón ...................... ........ ....... ... 44
Encendido del servidor .............................................................. 46
POST (Autocomp robación de encendid o del sistema) ......... 48
Inicio del sistema ........................................................................ 49
Configuración de la BIOS ......................................................... 52
Creación de un disquete ............................................................. 53
Configuración del sistema ......................................................... 54
Configuració n de la disposició n de discos (RAID ) .. ......... ..... 55
Instalación del software ............................................................. 56
Apagado del servidor ................................................................. 58
1

Primeros pasos

Este capítulo describe cómo se configura el servidor para prepararlo para su uso.

Comprobación de los elementos que se incluyen con el servidor

Compruebe los elementos que se incluyen en el paquete, según el anexo Read me first Addendum suministrado con el sistema. Si falta o está dañado a lguno, póngase e n contacto con el distribuidor de T oshiba l o antes posible.
Mantenga todos los elementos a mano para utilizarlos en un futuro.
2
Primeros pasos

Instalación de dispositivos internos opcionales

NOTA: el anexo Read me first Addendum proporciona una lista de todos los accesorios estándar y de sus respectivas cantidades. Si adquiere el servidor con un dispositivo interno opcional, éste también viene junto con los accesorios estándar de la lista. Sin embargo, en este caso es posible que las cantidades de algunos accesorios, como los soportes, no coincidan con las especificadas en la lista, pues ya se han usado para fijar el dispositivo interno opcional. Por el contrario, si se ha retirado, por ejemplo, el panel de una ranura de expansión del servidor para instalar en su lugar un dispositivo opcional, el panel se incluye como accesorio del servidor. [Ejemplo] Si adquiere el servidor con una unidad DAT incorporada, todos sus accesorios vendrán también como accesorios adicionales del servidor, mientras que el protector del receptáculo de dispositivos que se ha retirado de una ranura de 5,25 pulgadas para instalar la cinta DAT se incluye como accesorio.
3
Instalación de dispositivos internos opcionales
Si ha adquirido un dispositivo interno opcional junto con el servidor, instálelo antes de conf igurar el servidor. Consulte “Montaje y extracción de dispositivos opcionales”.
Si le resulta complicado instalar un dispositivo opcional, pida siempre a un proveedor autorizado de servicios de MAGNIA que lo haga. (Se cobrará una tarifa por el servicio.)
Primeros pasos
4

Consideraciones ambientales

Consideraciones ambientales

Modelo de pedestal/modelo en rack

ADVERTENCIA: si se introduce algún material extraño, incluida el agua, en el servidor, realice inmediatamente los pasos necesarios para el cierre, pulse el botón de encendido y desconecte todos los cables de la toma de corriente de la pared.
El funcionamiento del servidor en este estado puede producir fuego o descargas eléctricas. Si se produce este problema, solicite una inspección a un proveedor autorizado de servicios de MAGNIA. (Se cobrará una tarifa por el servicio.)
No instale el servidor en una superficie inestable o con pendiente, ya que podría caerse y causar daños.
No instale el servidor en un lugar con polvo. El polvo puede provocar cortocircuitos que pueden causar fuego o humo; existe también riesgo de funcionamiento incorrecto, fallos de funcionamiento o pérdida de datos almacenados.
No instale el servidor en un lugar que pueda estar expuesto a la lluvia o la niebla. Con lluvia o niebla hay riesgo de incendio o electrocución.
No instale el servidor en un lugar poco ventilado. Bloquear las entradas de aire o instalar el servidor en un lugar en el que no se pueda disipar el calor del servidor hará que la temperatura interior del servidor suba y aumente el riesgo de incendio.
No instale el servidor en un lugar que pueda estar expuesto a gases corrosivos o aire salino, ya que podría emitir humo, provocando un mal funcionamiento.
Primeros pasos
Consideraciones ambientales
PRECAUCIÓN: no instale el servidor en un lugar que pueda estar expuesto a vibraciones o golpes, ya que esto podría hacer que el servidor volcase y causara daños.
No instale el servidor en un lugar en el que la temperatura pueda aumentar, por ejemplo, expuesto a luz solar directa o cerca de un calefactor, ya que la temperatura interior del servidor podría subir y aumentar el riesgo de incendio, en el peor de los casos.
Durante su uso o almacenamiento, evite exponer el servidor a cambios bruscos de temperatura. Si lo hace, puede producirse condensación, lo que puede provocar problemas, mal funcionamiento o la pérdida de datos almacenados.
#
Instale el servidor en un lugar limpio, sin polvo y bien ventilado.
5
#
Instale el servidor sobre una superficie plana y recta.
#
Instale siempre el servidor con la parte inferior (la parte derecha del modelo rack si se mira de frente) hacia abajo.
#
No instale el servidor en alguno de los siguientes lugares:
- Lugar expuesto a la luz solar directa
- Lugar susceptible de sufrir vibraciones o golpes
- Cerca de aparatos que generen un campo magnético fuerte o produzcan ruido de radiofrecuencia, como una radio, un televisor, un moto r grande, dispositivos eléctricos de alta frecuencia, aire acondicionado, ventilador grande, altavoces, teléfonos móviles o pulseras magnéticas
- Lugar expuesto a grandes variaciones de temperatura y humedad o cerca de una rejilla de aire acondicionado, un ventilador, un calentador o una fuente de calor
- Cerca de líquidos o productos químicos corrosivos
6
Primeros pasos
Consideraciones ambientales
#
Mientras esté en funcionamiento el servidor , deben darse las siguientes condiciones de temperatura y humedad:
- T emperatura am biente: 10 a 35 °C (Modelo de pedestal) 10 a 32 °C (Modelo rack)
- Humedad ambiental: Entre 30 y 80 % de humedad relativa (sin condensación)
NOTA: para evitar la condensación cuando la temperatura de la sala sea demasiado alta o baja, no inicie el servidor hasta una hora después de que la temperatura se haya situado
entre los 10 y los 35 ºC, o bien entre los 10 y los 32 ºC si el
servidor es de tipo rack.

Modelo de pedestal

Deje suficiente espacio alrededor del servidor para permitir el mantenimiento y la ventilación.
5 cm o más
Primeros pasos
Consideraciones ambientales
20 cm o más
7
5 cm o más
30 cm o más
Distancias mínimas necesarias para la instalación de un modelo de pedestal
Primeros pasos
8
Consideraciones ambientales

Modelo rack

#
#
ADVERTENCIA: La instalación de un modelo de rack precisa técnicas y conocimientos especiales. Por ello, en lugar de instalarlo usted mismo, pida a un proveedor autorizado de servicios de MAGNIA que lo haga.
Utilice el rack T oshiba opciona l y el kit de montaje de rack para instalar el modelo rack.
Deje un espacio de más de 130 cm delante del rack y de más de 60 cm detrás del mismo para permitir el mantenimiento y la ventilación.
Consulte la guía de instalación y montaje de bastidores de la serie MAGNIA.

Alimentación

El módulo EPS-R de este sistema tiene circuitos protegidos contra exceso de corriente. Antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente de la pared, especialmente si el servidor es un modelo rack, compruebe la capacidad de la fuente de alimentación (intensidad de corriente de la toma de la pared) y del protector de exceso de corriente (corriente interruptora del circ uito). Si tiene alguna duda sobre los cables, etc., consulte a un proveedor autorizado de servicios de MAGNIA.
El servidor tiene una intensidad de corriente de 6,5 A. Utilice siempre el cable de alimentación proporcionado y conecte
a tierra el servidor por seguridad. Para la conexión en el rack, utilice un enchufe múltiple de CA recomendado por T oshiba.
ADVERTENCIA: Evite que una corriente superior a la a intensidad total pase por el enchufe múltiple de CA. Si lo hace, puede producir fuego. La intensidad de corriente del enchufe múltiple de CA recomendada por Toshiba es 15A.
Para la conexión en el rack, utilice un enchufe múltiple de CA recomendado por Toshiba. No utilice un enchufe múltiple distinto del suministrado. El uso de un enchufe múltiple inadecuado puede producir fuego.
No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado. El uso de un cable de alimentación inadecuado puede producir fuego.
No utilice piezas opcionales que no sean originales de Toshiba o recomendadas por Toshiba. El uso de piezas que no sean originales de Toshiba o recomendadas por Toshiba puede producir problemas, mal funcionamiento, la pérdida de datos o fuego. Si desea conocer las piezas y dispositivos opcionales disponibles, póngase en contacto con un proveedor autorizado de servicios de MAGNIA.
Primeros pasos
Alimentación
9
10
Primeros pasos
Alimentación
NOTA: Recomendamos el uso de un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) para evitar la pérdida o el daño de datos, lo cual puede ocurrir si el servidor se apaga debido a problemas relacionados con inesperados cortes de alimentación).
Primeros pasos

V ista fr ontal (con las puertas frontales cerradas)

11
Vista frontal (con las puertas frontales cerradas)
Encendido ( )
Indicadores de estado de disco
V ista fr ontal con las puertas frontales cerradas
Indicadores ( )
Fallo del ventilador ( )
Fallo de la unidad de alimentación ( )
Cierre
Loading...
+ 240 hidden pages