Toshiba LX830 User Manual [sv]

Användarhandbok
LX830

Innehållsförteckning

Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
TOSHIBA – juridiska förbehåll, bestämmelser och säkerhet
Upphovsrätt, ansvarsfriskrivning och varumärken ........................... 1-1
Information om bestämmelser ............................................................. 1-2
Meddelande om videostandard ............................................................ 1-7
Licensfrågor för OpenSSL Toolkit ....................................................... 1-7
ENERGY STAR® Program .................................................................. 1-10
Deponering av datorn och batterier ................................................... 1-11
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter ........................................ 1-11
Allmänna föreskrifter .......................................................................... 1-12
Information om trådlösa enheter ....................................................... 1-14
Juridisk information ............................................................................ 1-22
Meddelanden ........................................................................................ 1-24
Komma igång
Checklista för tillbehör .......................................................................... 2-1
Konventioner ......................................................................................... 2-1
Använda produkten första gången. ..................................................... 2-2
Stänga av strömmen ............................................................................. 2-8
Beskrivning av datorn
Dator ....................................................................................................... 3-1
Vänstra sidan ......................................................................................... 3-3
Högra sidan ............................................................................................ 3-5
Bakåt ....................................................................................................... 3-5
Trådlöst tangentbord ............................................................................ 3-8
Trådlös mus ........................................................................................... 3-9
Fjärrkontroll ......................................................................................... 3-10
Interna maskinvarukomponenter ....................................................... 3-15
Kontrollera energiförbrukning ........................................................... 3-17
Specifikationer ..................................................................................... 3-17
Kapitel 4
Användarhandbok ii
Pekskärm ............................................................................................... 4-1
Tangentbordet ....................................................................................... 4-2
Optiska enheter ..................................................................................... 4-5
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 4-12
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 4-14
3D-uppspelning på en extern 3D-enhet ............................................. 4-16
Trådlös kommunikation ...................................................................... 4-20
Nätverk ................................................................................................. 4-23
Batteri ................................................................................................... 4-25
Extra minnesmodul ............................................................................. 4-25
Kringutrustning ................................................................................... 4-29
TOSHIBA-tillbehör ............................................................................... 4-36
Ljudsystemet och videoläge .............................................................. 4-37
Datorunderhåll ..................................................................................... 4-39
Värmeavledning ................................................................................... 4-39
Kapitel 5
Kapitel 6
Verktyg och avancerad användning
Verktyg och program ............................................................................ 5-1
Specialfunktioner .................................................................................. 5-4
TOSHIBA Password Utility ................................................................... 5-5
TOSHIBA System Settings ................................................................... 5-8
TOSHIBA Media Player av sMedio TrueLink+ ................................... 5-13
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 5-14
Systemåterställning ............................................................................ 5-15
Felsökning
Lösa problem ......................................................................................... 6-1
Checklista för maskinvara och system ............................................... 6-4
TOSHIBA-support ................................................................................ 6-13
Register
Användarhandbok
iii
Användarhandbok iv
Kapitel 1
TOSHIBA – juridiska förbehåll, bestämmelser och säkerhet
Det här kapitlet behandlar de juridiska förbehåll, bestämmelser och den säkerhetsinformation som gäller för TOSHIBAs datorer.

Upphovsrätt, ansvarsfriskrivning och varumärken

Copyright

©2012 TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får handboken inte mångfaldigas i någon form utan ett på förhand inhämtat skriftligt tillstånd från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
Första utgåvan, augusti 2012 Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom
som täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av upphovsrättsägaren. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.

Ansvarsfriskrivning

Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för datorn när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.

Varumärken

Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Användarhandbok
1-1
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av TOSHIBA under licens.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
SRS och SRS-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör SRS Labs, Inc. SRS-tekniken används med licens från SRS Labs, Inc.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak Company. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance. Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association. MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ och logotyperna är
varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association. ArcSoft och ArcSoft-logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör ArcSoft, Inc. sMedio och sMedio TrueLink+ är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör sMedio, Inc. QUALCOMM är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated,
registrerat i USA och i andra länder. ATHEROS är ett varumärke som tillhör Qualcomm Atheros, Inc, registrerat i USA och i andra länder.
Realtek är ett registrerat varumärke som tillhör Realtek Semiconductor Corporation.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan förekomma i handboken.

Information om bestämmelser

FCC-information

FCC-överensstämmelse
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCC­bestämmelserna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer. Utrustningen genererar, använder och utstrålar radiofrekvent energi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar i radioförbindelserna. Det finns emellertid inga garantier för att störningar inte kan förekomma i en enskild installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket du kan avgöra genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanar vi dig att försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Användarhandbok
1-2
Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till. Rådgör med säljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker.
Endast enheter som överensstämmer med begränsningarna i FCC klass B får anslutas till denna utrustning. Om du ansluter icke-kompatibla kringutrustningar eller kringutrustningar som inte rekommenderats av TOSHIBA kan mycket troligt orsaka störningar i radio- och tv­mottagningen. Skärmade kablar måste användas mellan externa enheter och datorns USB 2.0/3.0-portar, HDMI-porten och mikrofonuttaget. Ändringar eller ingrepp i denna utrustning som inte uttryckligen har godkänts av TOSHIBA, eller annan part godkänd av TOSHIBA, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
FCC-villkor
Enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning får ske enligt följande:
1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
2. Enheten måste tåla störning, även störning som kan orsaka driftproblem.
Kontaktinformation
Adress: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000

EU-försäkran om överensstämmelse

Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland. En komplett och officiell EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens föreskrifter, i synnerhet med avseende på EMC-direktivet 2004/108/EG för bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter,
Användarhandbok
1-3
R&TTE-direktivet 1999/5/EG för implementerade
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG för medföljande nätadapter. Dessutom uppfyller produkten ekodesigndirektivet 2009/125/EG (ErP) och relaterade implementeringar.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC­standarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Anslut/implementera endast CE-märkta tillval Ansluta endast de bäst skärmade kablarna
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (“Residential, commercial and light industry environments”). TOSHIBA godkänner inte att produkten används i andra miljöer än de som nämnts ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380V trefas används). Medicinska miljöer Fordonsmiljöer Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller datorer i det närliggande området. Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är explosiv.

VCCI klass B-information

Användarhandbok
1-4

Föreskrifter endast för Kanada

Störningar från radioutsändning från den här digitala utrustningen överstiger inte de gränsvärden som gäller för klass-B-utrustning i Radio Interference Regulation enligt Canadian Department of Communications.
Observera att reglerna enligt DOC (Canadian Department of Communications) föreskriver att förändringar som inte uttryckligen godkänts av TOSHIBA Corporation kan leda till att du inte längre är behörig att använda utrustningen.
Den här digitala klass-B-utrustningen uppfyller alla krav som finns uppställda i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.

Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:

Deponering av produkter
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att produkten måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet. De interna batterierna och ackumulatorerna kan deponeras tillsammans med produkten. De kommer att plockas ur vid återvinningsanläggningen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Användarhandbok 1-5
Deponering av batterier och/eller ackumulatorer
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än angivna värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade soptunnan.
Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.

REACH – Uttalande om uppfyllelse

Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen (EC) 1907/2006 ("REACH") där koncentrationen i ett enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns

Följande information gäller bara för Turkiet:

I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla krav enligt den turkiska bestämmelsen 26891: "Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment".
Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO 9241-307-standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än gränsvärdet för denna standard, anses de inte utgöra någon defekt eller något fel.
Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte någon defekt eller något fel.
Användarhandbok
1-6

Följande information gäller bara för Indien:

Den här symbolen används för att ange att den här produkten inte kan hanteras som hushållsavfall.
Genom att kassera denna produkt på rätt sätt hjälper du till att skydda miljön och människors hälsa från eventuella negativa konsekvenser, som kan uppkomma genom felaktig kassering av denna produkt.
Mer information om återvinning av denna produkt finns på vår webbplats (http://www.toshiba-india.com). Du kan även ringa vår kundtjänst (1800-200-8674).
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.

Meddelande om videostandard

DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER DEN VISUELLA PATENTPORTFÖLJSLICENSEN AVC, VC-1 OCH MPEG-4 FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK DÄR EN KUND FÅR (I) KODA VIDEO I ENLIGHET MED OVANSTÅENDE STANDARDER ("VIDEO") OCH/ELLER (II) AVKODA AVC-, VC-1- OCH MPEG-4-VIDEO SOM KODATS AV KUNDER FÖR PERSONLIGT OCH ICKE­KOMMERSIELLT BRUK OCH/ELLER INHÄMTATS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM LICENSIERATS AV MPEG LA TILL ATT TILLHANDAHÅLLA SÅDAN VIDEO. INGA LICENSER BEVILJAS ELLER KAN UNDERFÖRSTÅS ATT GÄLLA FÖR ANNAN ANVÄNDNING. YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE SÅDAN SOM GÄLLER MARKNADSFÖRING, INTERN ELLER KOMMERSIELL ANVÄNDNING OCH LICENSERING KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. HTTP:// WWW.MPEGLA.COM

Licensfrågor för OpenSSL Toolkit

LICENSFRÅGOR ============== OpenSSL Toolkit omfattas av dubbla licenser, dvs. både villkoren enligt
OpenSSL-licensen och den ursprungliga SSLeay-licensen gäller för verktyget. Den faktiska licenstexten finns nedan. Båda licenserna omfattas av BSD-villkoren enligt licenser för öppen källkod. Om du har frågor när det gäller licensen för OpenSSL ska du skriva till openssl-core@openssl.org.
OpenSSL-licens
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Med ensamrätt.
Användarhandbok
1-7
Återdistribution och användning av källfiler och filer i binär form, med eller utan förändringar, är tillåtet om följande villkor är uppfyllda:
1. Återdistribution av källkod måste innehålla upphovsrättsmeddelandet ovan, denna villkorslista och följande förbehåll.
2. Återdistribution i binär form måste innehålla upphovsrättsmeddelandet ovan, denna villkorslista och följande förbehåll i dokumentationen och/ eller i annat material som medföljer distributionen.
3. För allt marknadsföringsmaterial som omnämner funktioner eller användning av denna programvara måste följande tillkännagivande visas:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. Namnen "OpenSSL Toolkit" och "OpenSSL Project" får inte användas för att bekräfta eller framhäva produkter härledda från denna programvara utan ett i förväg inhämtat skriftligt tillstånd. Skriftligt tillstånd kan erhållas genom openssl-core@openssl.org.
5. Produkter härledda från denna programvara får inte kallas "OpenSSL", inte heller får "OpenSSL" visas i namnet utan ett i förväg inhämtat skriftligt tillstånd från OpenSSL Project.
6. All omdistribution måste innehålla följande tillkännagivande: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
DETTA PROGRAM TILLHANDAHÅLLS AV OpenSSL PROJECT "I BEFINTLIGT SKICK" OCH INGA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL GARANTERAS. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN OpenSSL PROJECT ELLER MEDARBETARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVARA ELLER TJÄNSTER, FÖRLORAD ARBETSTID, FÖRLUST AV DATA ELLER EVENTUELL VINST ELLER AFFÄRSMÖJLIGHETER) OAVSETT OM DETTA ORSAKATS AV TEORETISK SKYLDIGHET, I KONTRAKT, GENOM STRIKT ANSVAR ELLER OTILLÅTEN HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET ELLER ANNAT) SOM KAN HÄRLEDAS TILL ANVÄNDNING AV PROGRAMMET, ÄVEN OM VI UPPLYSTS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDAN SKADA.
===================================================== Denna produkt innehåller krypteringsprogramvara utvecklad av Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Denna produkt innehåller programvara utvecklad av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Originallicens för SSLeay
----------------------------------
Användarhandbok
1-8
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Med ensamrätt. Detta programpaket är en SSL-implementering utvecklad av Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Implementationen är skriven så att den överensstämmer med Netscapes
SSL. Detta bibliotek är fritt att använda för kommersiellt och icke-kommersiellt
bruk så länge som följande villkor är uppfyllda. Villkoren gäller för all kod som finns i denna distribution, dvs. även koden för RC4, RSA, lhash, DES, osv. och inte bara för SSL-koden. SSL-dokumentationen som medföljer distributionen omfattas av samma upphovsrättsvillkor förutom att upphovsrättsinnehavaren är Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Upphovsrätten tillhör även fortsättningsvis Eric Young och alla meddelande om upphovsrätt i koden får inte tas bort.
Om detta programpaket används i en produkt ska Eric Young ges erkännande för de delar av biblioteket som används.
Detta kan ske genom ett textmeddelande när programmet startar eller i dokumentationen (online eller utskriven) som medföljer paketet.
Återdistribution och användning av källfiler och filer i binär form, med eller utan förändringar, är tillåtet om följande villkor är uppfyllda:
1. Återdistribution av källkod måste innehålla upphovsrättsmeddelandet, denna villkorslista och följande förbehåll.
2. Återdistribution i binär form måste innehålla upphovsrättsmeddelandet ovan, denna villkorslista och följande förbehåll i dokumentationen och/ eller i annat material som medföljer distributionen.
3. För allt marknadsföringsmaterial som omnämner funktioner eller användning av denna programvara måste följande tillkännagivande visas:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
Ordet "cryptographic" kan utelämnas om de rutiner som används från biblioteket inte är kryptografiskt relaterade :-).
4. Om du inkluderar Windows-specifik kod (eller derivat därav) från programkatalogen (applikationskod) måste detta tillkännagivande inkluderas:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
DETTA PROGRAM TILLHANDAHÅLLS AV ERIC YOUNG "I BEFINTLIGT SKICK" OCH INGA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL GARANTERAS. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN FÖRFATTARNA ELLER MEDARBETARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR
Användarhandbok
1-9
ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVARA ELLER TJÄNSTER, FÖRLORAD ARBETSTID, FÖRLUST AV DATA ELLER EVENTUELL VINST ELLER AFFÄRSMÖJLIGHETER) OAVSETT OM DETTA ORSAKATS AV TEORETISK SKYLDIGHET, I KONTRAKT, GENOM STRIKT ANSVAR ELLER OTILLÅTEN HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET ELLER ANNAT) SOM KAN HÄRLEDAS TILL ANVÄNDNING AV PROGRAMMET, ÄVEN OM VI UPPLYSTS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDAN SKADA.
Licensen och distributionsvillkoren för alla offentligt tillgängliga versioner eller derivat av koden får inte ändras. Detta innebär att koden inte kan kopieras och ingå i annan distributionslicens [inklusive GNU Public Licence.]
*/

ENERGY STAR® Program

Din dator kan vara ENERGY STAR®-kompatibel. Om du har en kompatibel dator finns en etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och informationen nedan kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i ENERGY STAR Program och har utformat den här produkten i enlighet med Energy Star-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din dator är inställd med de energisparinställningar som gör att den får de mest stabila operativa villkoren och den optimala systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den försätts i viloläget så att systemet och bildskärmen stängs av efter 15 minuter av inaktivitet när den är ansluten till ett vägguttag.
TOSHIBA rekommenderar att du inte stänger av den här eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta med optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från viloläget genom att trycka på strömbrytaren.
Produkter som är ENERGY STAR-märkta förhindrar växthusgasutsläpp eftersom de uppfyller de stränga energianvändningskraven som ställts upp av US EPA och EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som uppfyller de nya ENERGY STAR-kraven mellan 20 och 50 % mindre energi beroende på hur den används. Besök http://www.eu-energystar.org eller http:// www.energystar.gov om du vill ha mer information om ENERGY STAR Program.
Användarhandbok
1-10

Deponering av datorn och batterier

Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För mer information, ta kontakt med din kommun.
Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din kommun var gamla du ska deponera gamla batterier.

Säkerhetsanvisningar för optiska enheter

Kontrollera säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
I den optiska enheten används ett lasersystem. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Blu-ray™-kombienhet Blu-ray™-skrivarenhet Blu-ray™-skrivarenhet, BDXL™
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Användarhandbok
DVD SuperMulti-enhet med dubbelskikt
1-11
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 14F, Bldg. No.102, Digital empire2, 486 Sin-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea, 443-734
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
DVD SuperMulti-enhet med dubbelskikt Blu-ray™-kombienhet Blu-ray™-skrivarenhet Blu-ray™-skrivarenhet, BDXL™

Försiktighetsåtgärder

VARNING! Den här utrustningen innehåller ett lasersystem och har klassificerats som en laserprodukt enligt klass 1 ("CLASS 1 LASER PRODUCT"). Innan du använder modellen bör du läsa instruktionerna noggrant och därefter behålla handboken som referens. Om du får problem med utrustningen kontaktar du närmaste auktoriserade serviceverkstad.” Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.

Allmänna föreskrifter

TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Användarhandbok
1-12
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.

Ha tillräcklig ventilation

Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och skyddas från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter ansluts till ett vägguttag (också när datorn är försatt i viloläget). Under dessa omständigheter, gör följande:
Täck aldrig över datorn eller nätadaptern. Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller en värmeapparat. Täck inte över eller blockera ventilationsöppningarna. Använd alltid datorn på en hård och plan yta. Om du använder datorn
på en matta eller annat mjukt material kan ventilationshålen blockeras. Se till att det finns gott om utrymme runt datorn. Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador
eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga skador.

Skapa en datorvänlig miljö

Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus. Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet. Vätskor och frätande kemikalier.

Belastningsskador

Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Den innehåller dessutom information om hur arbetsställningar och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.
Användarhandbok
1-13

Värmevarning

Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet kan skadas.

Tryck- och stötskador

Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.

Mobiltelefoner

Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.

Skyddsjordning

Utrustning som är ansluten till skyddsjordningen i byggnader via elnätet eller genom annan utrustning med en anslutning till skyddsjordning och till ett kabeldistributionssystem via koaxialkabel, kan i vissa lägen utgöra en brandrisk. Anslutning till ett kabeldistributionssystem måste därför göras via en enhet som erbjuder isolering under ett visst frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).

Instruktionshäfte för säkerhet och komfort

All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom det innan du börjar använda datorn.

Information om trådlösa enheter

Kompabilitet i trådlösa nätverk

Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som bygger på radiotekniken för DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum/ OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) och som dessutom överensstämmer med:
Användarhandbok
1-14
IEEE 802.11-standarden för trådlösa nätverk (revision a/b/g/n eller b/ g/n), enligt definition och godkännande av Institute of Electrical and Electronics Engineers.
Wi-Fi-standarden (Wi-Fi ®) i enlighet med de krav som definieras av Wi-Fi Alliance ®.
Logotypen Wi-Fi CERTIFIED™ är ett certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance®.

Samverkan med andra Bluetooth-fabrikanter

Bluetooth™-kort kan användas med produkter som använder trådlös Bluetooth-teknik som är baserad på radiotekniken FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) och som är kompatibel med:
Bluetooth-specifikation (beroende på vilken modell du har) enligt definition och godkännande av Bluetooth Special Interest Group.
Logotypscertifieringen med trådlös Bluetooth-teknik enligt definition av The Bluetooth Special interest Group.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla Bluetooth-enheter, som finns tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.

Att tänka på när det gäller trådlösa enheter

Vi har inte kontrollerat och bekräftat att de trådlösa enheterna kan användas för att ansluta alla andra enheter som används i trådlösa nätverk eller för Bluetooth-kommunikation.
Bluetooth-enheter och trådlösa nätverksenheter arbetar inom samma frekvensområde och kan störa varandra. Om du använder Bluetooth­enheter och trådlösa nätverksenheter samtidigt kan det inträffa att nätverkets prestanda försämras något eller att du tappar anslutningen till nätverket.
Om detta skulle hända ska du omedelbart stänga av Bluetooth eller det trådlösa nätverket.
Besök webbplatsen http://www.pc.support.global.toshiba.com om du har frågor om hur du använder det trådlösa nätverket eller Bluetooth-kortet från TOSHIBA.
I Europa går du in på http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm
Din Bluetooth-produkt är inte kompatibel med Bluetooth-enheter där 1.0B­specifikationer används.
Användarhandbok 1-15

Trådlösa enheter och din hälsa

Produkter till trådlösa nätverk, som till exempel radioenheter, sänder ut elektromagnetiska radiofrekvenser. Den energi som skickas ut från dessa trådlösa produkter är emellertid mycket lägre än den elektromagnetiska energin som sänds ut från andra trådlösa enheter som till exempel mobiltelefoner.
Eftersom trådlösa produkter opererar inom de ramar som gäller för säkerhetsstandarderna och rekommendationerna för radiofrekvenser, anser TOSHIBA att det är säkert för konsumenten att använda produkten. Dessa standarder och rekommendationer återger vad som anses vara fakta inom den vetenskapliga världen och är resultatet av överläggningar på paneler och kommittéer med vetenskapsmän och -kvinnor som kontinuerligt granskar och tolkar det omfattande forskningsmaterialet.
I vissa situationer eller miljöer kan användning av trådlösa produkter begränsas av fastighetsägaren eller ansvariga inom organisationen eller företaget. Detta kan till exempel gälla för:
Användning av trådlösa produkter ombord på flygplan. Miljöer där risk för störningar av andra enheter eller tjänster kan
uppfattas eller anses som skadliga.
Om du är osäker på vilken policy som gäller för användningen av trådlösa enheter i en viss organisation eller miljö (exempelvis på flygplatser), bör du be om tillåtelse att använda trådlösa enheter innan du slår på utrustningen.

Information om radiobestämmelser

Den trådlösa enheten måste installeras och användas i enlighet med tillverkarens instruktioner så som de beskrivs i användardokumentationen som medföljer produkten. Den här produkten uppfyller följande radiofrekvens- och säkerhetsstandarder:
Europa
Begränsningar för användning inom frekvenserna 2400,0 - 2483,5 MHz i Europa
Frankrike: Utomhusanvänd
ning begränsad till 10 m W.e.i.r.p. inom bandintervallet 2454-2483,5 MHz
Italien: - Endast för privat bruk. Dessutom
Användarhandbok 1-16
Militär radiopejlingsanvändning. Återlämnandet av 2,4 GHz-bandet har pågått under de senaste åren och medfört begränsad reglering. Full implementering är planerad till
2012.
krävs en generell behörighet om en WAS/RLAN-enhet ska används utanför hemmet. För användning i offentliga miljöer krävs tillstånd.
Luxemburg: Implementerad En generell behörighet krävs för
nätverk och tjänsteutbud.
Norge: Implementerad Detta gäller inte för området inom
en radie på 20 km från de centrala delarna av Ny-Ålesund.
Ryssland: - Får endast används inomhus.
Begränsningar för användning inom frekvenserna 5150 - 5350 MHz i Europa
Italien: - Endast för privat bruk. Dessutom
krävs en generell behörighet om en WAS/RLAN-enhet ska används utanför hemmet.
Luxemburg: Implementerad En generell behörighet krävs för
nätverk och tjänsteutbud.
Ryssland: Begränsat e.i.r.p 100 mW. Tillåtet att endast
användas inomhus, i slutna industri­och lagermiljöer samt ombord på flygplan.
1. Tillåtet att används i lokala nätverk för servicekommunikation ombord på flygplan på flygplatsen och under flygning.
2. Tillåtet att användas för allmän åtkomst på flygplan under en flygning som överstiger 3000 meter.
Begränsningar för användning inom frekvenserna 5470 - 5725 MHz i Europa
Italien: - Endast för privat bruk. Dessutom
krävs en generell behörighet om en WAS/RLAN-enhet ska används utanför hemmet.
Luxemburg: Implementerad En generell behörighet krävs för
nätverk och tjänsteutbud
Användarhandbok 1-17
Ryssland: Begränsat e.i.r.p 100 mW. Tillåtet att endast
användas inomhus, i slutna industri­och lagermiljöer samt ombord på flygplan.
1. Tillåtet att används i lokala nätverk för servicekommunikation ombord på flygplan på flygplatsen och under flygning.
2. Tillåtet att användas för allmän åtkomst på flygplan under en flygning som överstiger 3000 meter.
För att användningen ska överensstämma med europeisk lagstiftning, angående användning av trådlösa nätverk utomhus, måste ovanstående begränsningar för 2,4- och 5 GHz-kanalen efterföljas. Användaren ska använda verktyget för det trådlösa nätverket och kontrollera vilken kanal som är den aktuella. Om enheten arbetar utanför de tillåtna frekvenserna för utomhusbruk, se ovan, måste användaren kontakta nationella tillståndsmyndigheter för att begära licens för utomhusanvändning.
Canada - Industry Canada (IC)
Enheten följer riktlinjerna RSS 210 i IC (Industry Canada). Användning av enheten måste uppfylla följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka störningar och (2) enheten måste tåla störningar, inklusive störningar som kan orsakas av oavsiktlig användning av denna enhet.
När det står "IC" före utrustningens certifieringsnummer betyder det att den uppfyller de tekniska specifikationerna enligt Industry Canada.
USA – FCC (Federal Communications Commission)
Den här utrustningen har testats och funnits uppfylla de gränsvärden som gäller för digitala produkter enligt Klass B, i enlighet med Del 15 i FCC:s regler. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer.
Mer information finns i avsnittet med FCC-information.
Varning: Exponering för radiovågsstrålning
Den utstrålande effekten från de trådlösa enheterna är mycket lägre än gränsvärdena för radiovågsexponering som satts upp av FCC. Likväl ska de trådlösa enheterna användas på ett sådant sätt att mänsklig kontakt med enheten minimeras vid normal drift.
Användarhandbok
1-18
Vid normal användning ska avståndet mellan antennen och användaren vara mer än 20 cm. Mer information om antennplaceringen finns i datorns användarhandbok.
Den som installerar denna radioutrustning måste se till att antennen placeras och riktas så att den inte sänder ut radiofrekvenser som överstiger de gränsvärden som ställts upp för allmänheten av Health Canada. I Safety Code kan du kontrollera vad som gäller och du kan dessutom erhålla information genom Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/237
Varning: Restriktioner gällande radiofrekvensstörningar
Den här enheten får endast användas inomhus och i frekvensområdet 5,15 till 5.25 GHz.
Taiwan
Artikel 12 Företag, organisationer eller användare får inte
utan tillstånd från NCC ändra frekvensen, öka effekten eller ändra funktionaliteten eller prestandan hos en elektrisk apparat som godkänts för låga radiofrekvenser.
Artikel 14 Enheter för låga radiofrekvenser får inte påverka
flygsäkerheten och legal kommunikation. Om detta inträffar ska användaren omedelbart
stänga av utrustningen och återuppta den först när det inte finns risk för störningar.
Med ovannämnda lagliga kommunikation avses radiokommunikation som opererar i enlighet med telekommunikationslagen.
Enheter för låga radiofrekvenser måste vara mottagliga för störningar från laglig kommunikation eller enheter som utsänder ISM-radiovågor.
Använda denna produkt i Japan
I Japan överlappar frekvensen 2,400 - 2,483,5 MHz för den andra generationens kommunikationssystem med låg effekt, de mobila objektidentifieringssystemen (framförallt radiosändare och specificerade lågeffektsradiosändare).
1. Viktigt meddelande
I det frekvensband som den här utrustningen arbetar finns även andra industriella enheter, vetenskapliga enheter, medicinska enheter, mikrovågsugnar, licensierade radiostationer och icke-licensierade
Användarhandbok
1-19
lågeffekts radiosändare för mobila objektidentifieringssystemen (RFID) som används i fabrikernas produktionslinjer (andra radiostationer).
1. Innan du använder utrustningen ska du kontrollera att den inte stör någon av de utrustningar som listas ovan.
2. Om utrustningen orsakar RF-störningar i andra radiostationer, ska du omedelbart ändra frekvens, ändra plats eller stänga av sändaren.
3. Kontakta en TOSHIBA-återförsäljare om den här produkten orsakar störningar i andra radiosystem.
2. Kännetecken för trådlösa nätverk
Kännetecknet som visas i tabellen nedan, visas på denna produkt.
1. 2,4: Produkten använder frekvensen 2,4 GHz.
2. DS: Den här utrustningen används DS-SS-modulering.
3. OF: Den här utrustningen använder OFDM-modulering.
4. 4: Störningsintervallet för produkten är mindre än 40 meter.
5.
: Produkten använder frekvensbandet mellan 2 400 MHz och 2 483,5 MHz. Det går att undvika frekvensband hos mobila objektidentifieringssystem.
3. Bluetooth-kännetecken
Kännetecknet som visas i tabellen nedan, visas på denna produkt.
1. 2,4: Produkten använder frekvensen 2,4 GHz.
2. FH: Produkten använder FH-SS-modulering.
3. 1: Störningsintervallet för produkten är mindre än 10 meter.
4. : Produkten använder frekvensbandet mellan 2 400 MHz och
4. Om JEITA
5 GHz trådlöst nätverk med stöd för W52, W53 och W56-kanalen.
Användarhandbok
2 483,5 MHz. Det går inte att undvika frekvensband hos mobila objektidentifieringssystem.
1-20

Auktorisering

Enheten har ett tekniskt godkännande (Technical Regulation Conformity Certification) och hör till enhetsklassen radioutrustning för datakommunikationssystem med låg effekt som fastställs enligt telekommunikationslagen i Japan.
Intel 2200BNHMW 802.11b/g/n Trådlöst nätverk Namnet på radioutrustningen: 2200BNHMW
DSP Research, Inc. Godkännandenummer: D111209003
Realtek® RTL8188SE Trådlöst nätverk 802.11n PCI-E NIC b/g/n Trådlöst nätverk Namnet på radioutrustningen: RTL8188CE
DSP Research, Inc. Godkännandenummer: D100075001
Realtek® RTL8723SE Trådlöst nätverk 802.11n PCI-E NIC b/g/n Trådlöst nätverk och Bluetooth Namnet på radioutrustningen: RTL8723AE
DSP Research, Inc. Godkännandenummer: D111514003
Följande begränsningar gäller:
Plocka inte isär och gör inte om produkten. Installera inte den inbäddade, trådlösa modulen i någon annan enhet.

Radiogodkännanden för trådlösa enheter

Godkända länder/regioner för trådlösa enheter
Den här utrustningen är godkänd enligt de radiostandarder som gäller i de länder som anges i tabellen nedan.
Du ska inte använda utrustningen i länder/regioner som inte finns med i tabellen här nedan.
Augusti 2012
Österrike Belgien Bulgarien Kanada
Cypern Tjeckien Danmark Estland
Finland Frankrike Tyskland Grekland
Hongkong Ungern Island Indien
Indonesien Irland Italien Japan
Korea Lettland Liechtenstein Litauen
Användarhandbok 1-21
Luxemburg Malta Monaco Nederländer
Norge Filippinerna Polen Portugal
Rumänien Slovakien Slovenien Spanien
Sverige Schweiz Storbritannien USA

Juridisk information

Symboler som inte används

Vissa datorchassin är konstruerade för att rymma alla tänkbara konfigurationer för hela produktserier. Observera att din modell kanske inte innehåller alla funktioner och specifikationer som motsvaras av symbolerna eller omkopplarna som visas på datorchassit.

Processor

Juridiska förbehåll beträffande processorns prestanda. Processorns prestanda kan avvika från de angivna specifikationerna om du
använder:
speciell extern kringutrustning datorn med batteri i stället för med nätström speciella multimedietillämpningar, datorgenererad grafik eller
videoprogram vanliga telefonlinjer eller långsamma nätverksanslutningar avancerade modelleringsverktyg som till exempel vissa CAD-program flera program eller funktioner samtidigt datorn i områden med lågt lufttryck (till exempel >1 000 meter över
havet) datorn i temperaturer mellan 5 °C och 30 °C eller >25 °C på hög höjd.
(Alla temperaturer är ungefärliga och kan variera beroende på vilken datormodell som används. Mer information finns i datorhandboken och på TOSHIBAs webbplats www.pcsupport.toshiba.com.)
Processorns prestanda kan frångå specifikationerna, beroende på konfiguration.
Under vissa omständigheter kan datorn stängas av automatiskt. Detta är en normal säkerhetsfunktion som har utformats för att minska risken för att data försvinner och produkten skadas när datorn används i miljöer som inte rekommenderas. Minska risken för att förlora data genom att göra säkerhetskopior med jämna mellanrum. Datorn fungerar bäst om du endast använder den under rekommenderade förhållanden. Ytterligare restriktioner hittar du i produktdokumentationen. Mer information om Toshibas tekniska service och support finns i avsnittet Toshibas support.
na
Användarhandbok
1-22
64-bitars beräkning
64-bitars processorer är avsedda för att utnyttja fördelarna med 32- och 64­bitars beräkning.
64-bitars beräkning kräver att följande maskinvaru- och programvarukrav uppfylls:
64-bitars operativsystem 64-bitars CPU, kretskort och BIOS (Basic Input/Output System) 64-bitars enhetsdrivrutiner 64-bitars program
Vissa drivrutiner och/eller program är inte kompatibla med en 64-bitars processor och kommer därför kanske inte att fungera.

Primärminnet

Delar av huvudminnet kan utnyttjas för att förbättra grafikprestandan och därmed minska minnesutrymmet för andra datoraktiviteter. Hur mycket av minnet som tilldelas till grafiksystemet beror på vilka program som används, minnets storlek och andra faktorer.
Om det finns mer än 3 GB minne installerat i datorn kan minneskapaciteten visas som 3 GB (beror på den aktuella datorns maskinvaruspecifikationer).
Detta är helt i sin ordning eftersom operativsystemen vanligtvis visar tillgängligt minne istället för den fysiska RAM-kapaciteten.
Olika systemkomponenter (t.ex. grafikkortet och PCI-enheter för trådlöst nätverk) kräver eget minnesutrymme. Eftersom ett 32-bitars operativsystem inte kan adressera mer än 4 GB minne, kommer dessa systemresurser att överlappa det fysiska minnet. Det är en teknisk begränsning att det överlappande minnet inte är tillgängligt i operativsystemet. Trots att vissa verktyg visar den faktiska minneskapaciteten i datorn, kommer det tillgängliga minnesutrymmet för operativsystemet fortfarande att vara endast ca 3 GB.
Endast datorer utrustade med ett 64-bitars operativsystem kan adressera 4 GB eller mer systemminne.

Hårddiskkapacitet

1 gigabyte (GB) innebär 109 = 1 000 000 000 byte med talbasen 10. Datorns operativsystem rapporterar dock lagringskapaciteten med talbasen 2 för definitionen av 1 GB = 230= 1 073 741 824 byte, och kan därför visa en lägre lagringskapacitet. Det tillgängliga lagringsutrymmet är också mindre om produkten innehåller ett eller flera förinstallerade operativsystem, exempelvis Microsofts operativsystem eller förinstallerade program eller medieinnehåll. Den faktiska formaterade kapaciteten kan variera.
Användarhandbok
1-23
LCD
Med tiden, och beroende på hur datorn används, kommer LCD-skärmens ljusstyrka att försämras. Det är kännetecknande för LCD-tekniken.
Maximal ljusstyrka är bara tillgänglig vid användning med nätadapter.

Grafikprocessorn (GPU)

Grafikprocessorns prestanda kan variera mellan de olika modeller, konfigurationer, program, energiinställningar och funktioner som används.
Det totala tillgängliga grafikminnet är summan av det speciella grafikminnet, systemgrafikminnet och det delade grafikminnet. Det delade grafikminnets storlek varierar med systemets minnesstorlek och andra faktorer.

Trådlösa nätverk

Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet som ett trådlöst nätverk kan nås över varierar beroende på den omgivande elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/ maskinvarukonfigurationer.
Den faktiska överföringshastigheten är lägre än den teoretiska maxhastigheten.

Kopieringsskydd

Teknik för kopieringsskydd som finns i vissa medium kan förhindra eller begränsa inspelningen eller visningen av medieinnehållet.

Meddelanden

I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras såsom de visas här nedan.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Användarhandbok 1-24
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du börjar använda datorn.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerats av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och förpackningsmaterialet för det kan komma till användning i framtiden.

Maskinvara

Kontrollera att du har följande:
TOSHIBA – Persondator TOSHIBA – Normalstort trådlöst tangentbord TOSHIBA – Trådlös optisk mus TOSHIBA – Trådlös mottagare (dongel) Fjärrkontroll (medföljer vissa modeller) Nätadapter och elkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt) Två AA-batterier (för fjärrkontrollen) och fyra AAA-batterier (för det
trådlösa tangentbordet/den trådlösa musen)
Kapitel 2

Dokumentation

Komma igång Garantiinformation Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.

Konventioner

Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.
Användarhandbok
2-1
Hårddisk Vissa modeller är utrustade med en SSD-disk
(Solid State Drive) i stället för en vanlig hårddisk. I den här handboken avses med hårddisken även SSD-enheten om inget annat anges.
Klicka på Vänsterklicka med musen en gång.
Knacka på pekplattan en gång (endast pekskärmsmodeller).
Högerklicka Högerklicka med musen en gång.
Tryck och håll ned på pekskärmen (endast pekskärmsmodeller).
Dubbelklicka Vänsterklicka med musen två gånger.
Knacka på pekplattan två gånger (endast pekskärmsmodeller).
Amulett Genom att svepa från den högra kanten (endast
pekskärmsmodeller) eller genom att peka med musen i det nedre högra (eller övre högra) hörnet på skärmen kan du öppna en lista med amuletter: Sök, Dela, Start, Enheter och
Inställningar.
Skrivbord Klicka på Skrivbord på Start-skärmen för att
komma åt skrivbordet.
Start-skärm Du öppnar Start-skärmen genom att klicka på
amuletten Start. Du kan även använda Windows­tangenten ( ) på tangentbordet för att öppna Start-skärmen. Mer information finns i Windows Hjälp och support.

Använda produkten första gången.

Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper dig att arbeta med datorn på ett bekvämare och produktivt sätt. Om du följer rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka ut för arbetsskador vid arbete med datorn.
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I kapitlet behandlas följande:
Ansluta nätadaptern Ansluta den trådlösa mottagaren Installera batteriet i tangentbordet och musen Synkronisera tangentbordet och musen Slå på strömmen De första inställningarna Bekanta dig med Start-skärmen
Användarhandbok
2-2
Använd ett viruskontrollprogram och se till att uppdatera det regelbundet.
Formatera aldrig lagringsmedier utan att först kontrollera vad som finns lagrat på dem. Vid formateringen förstörs alla data.
Det är en god idé att regelbundet säkerhetskopiera den interna hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa medier. Vanliga lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder och det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
Innan du installerar en enhet eller ett program, ska du spara alla data i minnet på hårddisken eller annat lagringsmedium. Om du inte gör det riskerar du att förlora data.

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadapter när du arbetar med datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240
volt och alla frekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner. Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn.
Använd alltid den TOSHIBA-nätadapter som medföljer datorn, eller en nätadapter som rekommenderas av TOSHIBA, för att undvika brandrisk eller att datorn skadas. Att använda en icke-kompatibel nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på datorn samt eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA tar inget ansvar för skador som uppstått om en ej kompatibel adapter har använts.
Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både den spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Använd eller köp bara elkablar som uppfyller kraven för spänning och frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Den medföljande elkabeln uppfyller de säkerhetsregler och bestämmelser som gäller för det land där produkten är inköpt och ska därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i andra länder ska du köpa en kabel som uppfyller de regler och bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare.
Användarhandbok 2-3
Följ anvisningarna exakt i den ordning de beskrivs i Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta elkabeln till vägguttaget bör vara det sista momentet, eftersom adapterns likströmskontakt kan vara strömförande och förorsaka en stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du undvika att röra vid något metallföremål.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan yta som kan skadas av värme, eftersom dators undersida och nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som inte är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer information om vad du bör tänka på.
1. Anslut elkabeln till adaptern.
Figur 2-1 Ansluta elkabeln till nätadaptern (2-stiftskontakt)
Figur 2-2 Ansluta elkabeln till nätadaptern (3-stiftskontakt)
Beroende på vilken modell du har så medföljer antingen en 2-stifts eller en 3-stifts nätadapter/sladd.
Användarhandbok 2-4
2. Anslut sladden från nätadaptern till DC IN 19V-kontakten på datorns
2
1
baksida.
Figur 2-3 Anslut elkabeln till kontakten i datorn
1. Likströmskontakt 2. DC IN 19V-uttag
3. Sätt in elsladden i ett vägguttag. Lampan på datorns framsida ska nu börja lysa.
Du kan vanligtvis justera LCD-skärmens vinkel (15~30 grader vertikalt) genom att trycka och dra i den övre delen. Stativet kommer att glida på bordet när du gör detta. På grund av följande anledningar rekommenderar vi emellertid att du justerar stativet manuellt istället för att låta det glida på bordet:
Stativet kan repa bordet Stativet glider inte lätt på bordet
Placera inga fingrar på gångjärnet mellan datorns baksida och stativet eftersom du då kan få klämskador.
I modeller med subwoofer rekommenderar vi att kablarna inte ska gå igenom hålet i stativet eftersom detta kan leda till störningar.

Ansluta den trådlösa mottagaren

Gör så här för att skapa en anslutning mellan datorn och tangentbordet/ musen:
1. Öppna locket för den trådlösa mottagaren på datorn.
Användarhandbok
2-5
2. Sätt in den trådlösa mottagaren i kontakten.
1
2
3
21
1
2
Figur 2-4 Ansluta dongeln till datorn
1. Skydd för trådlös mottagare 3. Trådlös mottagare (dongel)
2. Kontakt för trådlös mottagare
3. Stäng locket för den trådlösa mottagaren.
Ha ett visst avstånd mellan datorn och tangentbordet/musen eftersom det gör att tangentbordet/musen kommer att fungera bättre.

Installera batteriet i tangentbordet och musen

Installera batteriet i musen
1. Öppna batterilocket på den trådlösa musen.
2. Placera två AAA-batterier i batterifacket.
Figur 2-5 Installera batteriet i musen
1. Batterilock
2. Batterier
3. Stäng batterilocket.
Installera batteriet i tangentbordet
1. Öppna batterilocket på det trådlösa tangentbordet.
2. Placera två AAA-batterier i batterifacket.
Figur 2-6 Installera batteriet i tangentbordet
Användarhandbok 2-6
1. Batterilock
2. Batterier
3. Stäng batterilocket.
2
1

Synkronisera tangentbordet och musen

Tangentbordet/musen kommer automatiskt att upptäckas i datorn. Det kan emellertid förekomma att ett oväntat fel uppstår. Om detta inträffar måste du synkronisera enheterna. Gör så här:
1. Öppna locket för den trådlösa mottagaren på datorn.
2. Tryck på anslutningsknappen på dongeln med ett tunt föremål, till exempel en pincett.
Figur 2-7 Tryck på anslutningsknappen på dongeln.
1. Anslutningsknapp 2. Pincett
3. För strömbrytaren på baksidan av tangentbordet/musen till läget On (På).
4. Tryck på anslutningsknappen på tangentbordet/musen. Mer information om hur du hittar anslutningsknappen finns i avsnitten Trådlöst tangentbord och Trådlös mus i kapitel 2, Beskrivning av datorn.
Anslutningen kommer nu att etableras.

Slå på strömmen

Användarhandbok
I detta avsnitt beskrivs hur du sätter på datorn, lampan kommer att visa aktuell status. Mer information finns i avsnittet Kontrollera
energiförbrukning.
När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av den förrän operativsystemet har konfigurerats.
Volymen kan inte justeras under Windows-installationen.
Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
2-7
Figur 2-8 Slå på strömmen
1
1. Strömbrytare

De första inställningarna

Startbilden för Windows 8 är det första du ser när du sätter på datorn. Installera operativsystemet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs igenom licensavtalet noga när du ser det.

Bekanta dig med Start-skärmen

Start-skärmen för Windows 8 erbjuder ett helt nytt sätt att komma åt program, webbplatser och kontakter.
Genom att peka med muspekaren i det nedre högra (eller övre högra) hörnet på skärmen öppnas en lista med olika "amuletter", inklusive basala funktionerna såsom stänga strömmen och avancerade datorinställningar.
Du kan även hitta välbekanta inställningar och funktioner genom att klicka på Skrivbord på Start-skärmen.
Mer information om nyheter och hur du använder Windows 8 finns i Windows Hjälp och support.

Stänga av strömmen

Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande tre lägen: avstängt läge, viloläge eller vänteläge.

Avstängd

När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärmbild.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett lagringsmedium.
Användarhandbok
2-8
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat innan du matar ut skivan.
Om du stänger av strömmen medan en hårddisk används riskerar du att förlora data eller att skada disken.
Stäng inte av datorn medan ett program körs. Om du gör detta riskerar du att förlora data.
Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta ur lagringsmedier när data skrivs/läses eftersom du riskerar att förlora data.
3. Klicka på amuletten Inställningar.
4. Klicka på Power (Ström) och sedan på Stänga av.
5. Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen för att undvika att utrustningen skadas.

Starta om datorn

Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller exempelvis när:
du ändrar vissa av datorns inställningar ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
I amuletten Inställningar klickar du på Power (Ström) och sedan på Starta om.
Tryck på CTRL, ALT och DEL samtidigt för att öppna menyfönstret och välj sedan Starta om genom att klicka på energiikonen ( ) i det nedre högra hörnet. Håll ned strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av
väntar du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att trycka på strömbrytaren.

Viloläge

Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först avsluta det program som du arbetar med genom att välja viloläget. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Du ska alltid stänga av datorn fullständigt när du är ombord på flygplan eller då du befinner dig på annan plats där användning av elektronisk utrustning är förbjuden. Detta inkluderar att alla trådlösa
Användarhandbok 2-9
kommunikationsenheter ska stängas av. Du ska även ta bort inställningar som aktiverar datorn automatisk, t.ex. tidsinställning för automatiskt inspelning. Om du inte stänger av datorn fullständigt kan operativsystemet aktiveras och köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data. Detta kan leda till störningar för flygplanet eller i andra känsliga system och få allvarliga konsekvenser.
Spara alltid all information innan du aktiverar viloläget. Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläget.
Datorn eller modulen kan skadas. Växla inte till viloläget under dataöverföring till externa media som t.ex.
USB-enheter, minneskort eller andra externa minnesenheter. Informationen kommer då att gå förlorad.
När nätadaptern är ansluten försätts datorn i viloläge enligt inställningarna i Energialternativ (du öppnar programmet genom att välja Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ).
Om du vill återställa datorn från viloläget trycker du och håller ned strömbrytaren eller någon tangent på tangentbordet en kort stund. Tänk på att tangenterna endast kan användas när alternativet för väckning från tangentbordet är aktiverat i TOSHIBAs systeminställningar.
Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i viloläget kan det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i viloläget ska du inaktivera Avstängningsläge i Energialternativ.
Om du vill använda funktionen för hybridvänteläge konfigurerar du den i Energialternativ.
Fördelar med viloläget
Fördelarna med viloläget är följande:
Aktivera viloläget
Du kan aktivera viloläget på ett av tre sätt:
Användarhandbok
Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt vänteläget.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställts in i systemets vilolägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
2-10
I amuletten Inställningar klickar du på Power (Ström) och sedan på Sleep (Viloläge).
Tryck ned strömbrytaren. Tänk på att den här funktionen måste vara aktiverad i Energialternativ.
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
När datorn är i läget Vila blinkar lampan för ström med gult sken.
Begränsningar för viloläget
Viloläget fungerar inte under följande förhållanden:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av. När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.

Vänteläge

När datorn försätts i vänteläge sparas det som finns i primärminnet på hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare läget. Tänk på att väntelägesfunktionen inte sparar status för ansluten kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i vänteläge sparas innehållet i minnet på hårddisken. För att vara på den säkra sidan ska du spara det du arbetar med.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Växla inte till vänteläget under dataöverföring till externa media som t.ex. USB-enheter, minneskort eller andra externa minnesenheter. Informationen kommer då att gå förlorad.
Fördelar med vänteläge
Fördelarna med väntelägesfunktionen är följande:
Aktivera vänteläget
Gör så här för att aktivera vänteläget:
1. Klicka på amuletten Inställningar.
Användarhandbok
Sparar data på hårddisken. Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn. Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställs in i systemets väntelägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
2-11
2. Klicka på Power (Ström) och sedan på Hibernate (Vänteläge).
För att vänteläget ska visa i Power-menyn (Ström) måste du göra följande inställningar:
1. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
2. Markera Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som
händer när datorns lock stängs.
3. Klicka på Ändra inställningar som för tillfället inte är tillgängliga.
4. Markera kryssrutan för vänteläget i avstängningsalternativen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Automatiskt vänteläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i vänteläge när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Gör så här när du vill göra dessa inställningar:
1. Klicka på Energialternativ och sedan på Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som händer när datorns lock stängs.
2. Aktivera vilolägesinställningarna för När jag trycker på strömbrytaren.
3. Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i vänteläge
När du försätter datorn i vänteläge, tar det en kort stund innan den stängs av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Användarhandbok 2-12
Kapitel 3
6
1
7
5
2 4
3
8
Beskrivning av datorn
I detta kapitel beskrivs datorns olika delar. Du bör känna till de olika delarna innan du börjar använda datorn.
Juridisk information (symboler som inte används) Mer information om symboler som inte används finns i avsnittet Juridisk
information.
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.

Dator

Framsidan

Bilden nedan visar datorns framsida.
Figur 3-1 Framsidan på datorn
Användarhandbok
1. Antenner för trådlös kommunikation (visas inte)*
2. Mikrofon 6. IR-fönster*
3. Lampa för webbkamera 7. Stereohögtalare
4. Webbkamera 8. Bildskärm
* Ingår i vissa modeller. Produktens utseende beror på modellen du köpt.
5. Strömbrytare
3-1
Antenner för trådlös kommunikation
Vissa datorer i den här serien är utrustade med antenner för Bluetooth och trådlösa lokala nätverk.
Juridisk information (trådlösa nätverk) Mer information om trådlösa nätverk finns i avsnittet Juridisk information.
Mikrofon Med hjälp av den inbyggda mikrofonen kan du
spela in ljud i dina program. Mer information finns i avsnittet Ljudsystemet och videoläge.
Lampa för webbkamera
Indikatorlampan för webbkameran är tänd när kameran används.
Webbkamera Webbkameran är en enhet som du använder för
att spela in videoklipp och ta bilder. Du kan använda kommunikationsverktyget för video­chattar och videokonferenser.
Om du använder speciella program kan du via internet överföra videoklipp och även använda video-chattar.
I vissa modeller finns en webbkamera.
Rikta inte webbkameran direkt mot solen. Vidrör inte eller tryck på webbkamerans lins. Detta kan försämra
bildkvaliteten. Använd ett rengöringsmedel för glasögon eller en mjuk trasa för att göra ren linsen om den skulle bli smutsig.
Strömbrytare Du slår på och stänger av strömmen till datorn
genom att trycka på strömbrytaren. När datorn är ansluten till nätadaptern lyser
strömlampan med ett vitt sken när datorn är påslagen och gult när den är avslagen. Om emellertid datorn försätts i läget Vila kommer lampan att blinka med gult sken, två sekunder tänd och två sekunder släckt.
IR-fönster I IR-fönstret tas signaler från fjärrkontrollen emot
så att du kan kontrollera datorn och programmen.
Stereohögtalare Högtalarna återger ljud som skapas i program
samt dessutom larmsignaler från datorn.
Bildskärm 54,61 cm (21,5 tum) eller 58,42 cm (23 tum)
bildskärm med följande upplösning:
FHD, 1920 x 1080 bildpunkter
Användarhandbok 3-2
Juridisk information (LCD-skärmen)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Mer information om bildskärmen finns i avsnittet Juridisk information.

Vänstra sidan

Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
1. Knapp för att stänga av bildskärmen 6. Knapp för att sänka volymen
2. Knapp för AV-val 7. Minneskortfack
3. Knapp för att öka ljusstyrkan 8. Uttag för hörlur
4. Knapp för att minska ljusstyrkan 9. Uttag för mikrofon
5. Knapp för att höja volymen 10. USB 3.0-portar*
* Ingår i vissa modeller. Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Figur 3-2 Datorns vänstra sida
Knapp för att stänga av bildskärmen
Tryck på den här knappen för att stänga av datorns bildskärm.
Knapp för AV-val Tryck på den här knappen för att ändra AV-
indataläge.
Öka ljusstyrka Tryck på den här knappen för att öka
bildskärmens ljusstyrka.
Användarhandbok 3-3
Minska ljusstyrka Tryck på den här knappen för att minska
bildskärmens ljusstyrka.
När du trycker på knapparna för att öka eller minska ljusstyrkan eller ändrar ljusstyrkan med funktionstangenterna, ändras ljusstyrkan men inget meddelande visas på skärmen.
Ljusstyrkeinställningar via amuletten Inställningar fungerar inte för den här modellen.
Knapp för att höja
Tryck på den här knappen för att höja volymen.
volymen
Knapp för att sänka
Tryck på den här knappen för att sänka volymen.
volymen
Minneskortfack I den här kortplatsen kan du använda följande
korttyper: SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card och MultiMediaCard™. Mer information finns i avsnittet Minneskort.
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i minneskortfacket. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Uttag för hörlur Till 3,5 mm miniuttaget för hörlurar ansluter du
stereohörlurar.
Uttag för mikrofoner Till ett 3,5 mm mikrofonminiutgång kan du
ansluta en stereomikrofon med trepolig minikontakt.
Det integrerade ljudsystemet ger stöd för datorns interna högtalare och mikrofon, samt gör det möjligt att använda externa hörlurar och en extern mikrofon om de ansluts till rätt utgång.
USB 3.0-portar Två USB 3.0-portar finns på datorns vänstra
sida. USB-porttypen kan variera mellan olika modeller.
Porten med den blå markeringen är USB 3.0­porten.
USB 3.0-porten är kompatibel med USB 3.0­standarden och bakåtkompatibel med USB 2.0.
Porten med symbolen (
) har funktion för USB-
viloläge och -uppladdning.
Användarhandbok 3-4
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem
1
hamnar i USB-porten. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla USB-enheter, som finns tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.
USB 3.0-port(ar) som kan användas som USB 2.0-port(ar) när du använder äldre UBS-enheter.

Högra sidan

Bilden nedan visar datorns högra sida.
Figur 3-3 Datorns högra sida
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Det går inte att läsa eller skriva på DVD-RAM-skivor på 2,6 GB och 5,2 GB.

Bakåt

Nedan visas datorns baksida.
Användarhandbok
1. Optisk enhet
Optisk diskenhet Datorn kan vara försedd med en DVD Super
Multi-, Blu-ray™-kombi- eller Blu-ray™­skrivarenhet.
3-5
Figur 3-4 Datorns baksida
8 9
10
2
3
4 5 6
7
1
11
1. Ventilationshål 7. Plats för stöldskyddslås
2. Plats för trådlös mottagare (dongel) 8. USB 2.0-portar*
3. Plats för minnesmodul 9. Nätverkskontakt
4. HDMI-utgång* 10. DC IN 19V-uttag
5. Port för HDMI-ingång* 11. Batterilock*
6. Kontakt för TV-antenn*
* Ingår i vissa modeller. Produktens utseende beror på modellen du köpt.
På baksidan av datorn finns batteriluckan. Undvik eventuella skador genom att inte öppna batteriluckan.
Ventilationshål Ventilationshålen hjälper till att förhindra att
processorn överhettas.
Blockera inte ventilationshålen. Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i ventilationshålen. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Torka försiktigt av området vid ventilationshålen med en mjuk trasa.
Plats för trådlös mottagare (dongel)
På denna plats kan du installera en trådlös mottagare. Mer information i finns avsnittet
Ansluta den trådlösa mottagaren.
Användarhandbok 3-6
Plats för minnesmodul
Minnesmodulfacken öppnar du för att sätta i, byta ut och ta bort minnesmoduler.
Minnesmodulernas storlek varierar beroende på modell. Det faktiska minnesutrymmet som du kan utnyttja är mindre än minnesmodulernas maxkapacitet.
Mer information finns i avsnittet Extra
minnesmodul.
HDMI-utgång Du kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-
kontakt till HDMI-utgången.
Port för HDMI-ingång Genom att ansluta HDMI-kabeln till den här
porten kan bild- och ljudsignaler från digitala enheter, som exempelvis en dator eller videokamera, överföras och visas på den här datorn.
Uttag för TV­mottagare
Anslut koaxialkabeln till porten om du vill titta på TV-program på datorn eller spela in dem.
Hur TV-antennporten ser ur varierar mellan olika länder.
I vissa modeller finns en TV-mottagare.
Plats för stöldskydds­lås
En stöldskyddskabel kan anslutas till denna plats och sedan sättas fast i ett bord eller annat stort föremål för att förhindra att datorn stjäls.
USB 2.0-portar Två eller fyra USB 2.0-portar finns på datorns
baksida. En USB 2.0-port är inte kompatibel med USB
3.0-standarden.
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Vissa modeller är förberedda med Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T). Mer information finns i
Datorns grundläggande funktioner.
Anslut endast en nätverkskabel till nätverksuttaget. Du riskerar annars att skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
Användarhandbok 3-7
DC IN 19V-uttag Nätadaptern ansluts till denna kontakt för att

Trådlöst tangentbord

Framsidan

I följande bild visas det trådlösa tangentbordets framsida. Ett av följande tangentbord medföljer, vilket beror på vilken modell du köpte.
Figur 3-5 Framsida på det trådlösa tangentbordet -1
Figur 3-6 Framsida på det trådlösa tangentbordet -2
förse datorn med ström. Du ska endast använda den typ av nätadapter som du fick med datorn vid inköpstillfället (beroende på vilken modell du köpte). Datorn kan skadas om du använder fel sorts adapter.

Baksidan

I följande bild visas det trådlösa tangentbordets baksida.
Användarhandbok
3-8
1 52 3 4
1. Stativ 4. Batterilock
2
3
4
1
2. Anslutningsknapp 5. Stativ
3. Strömbrytare (tangentbord)
Stativ Används för att luta tangentbordet. Anslutningsknapp Denna knapp används inte normalt. Strömbrytare
(tangentbord) Batterilock Används för att täcka för tangentbordets

Trådlös mus

Figur 3-7 Baksidan på det trådlösa tangentbordet
Används för att sätta på tangentbordet.
batterier.

Framsidan

I följande bild visas den trådlösa musens framsida.
Figur 3-8 Framsida på den trådlösa musen
1. Hjul
2. Batteriindikator (mus) 4. Vänster knapp
Hjul Används för att rulla lodrätt eller vågrätt. Batteriindikator (mus) Den här indikatorn lyser vanligtvis i fem sekunder
när musen sätts på. När den blinkar med rött sken i fem sekunder visar det att batteriet i musen håller på att ta slut. När den blinkar snabbt i två sekunder och sedan släcks är
Användarhandbok 3-9
musbatteriet urladdat.
3. Höger knapp
Höger knapp Används för normala högerknappsfunktioner med
1
2
3
4
musen.
Vänster knapp Används för normala vänsterknappsfunktioner
med musen.

Baksidan

I följande bild visas den trådlösa musens baksida.
Figur 3-9 Baksidan på den trådlösa musen
1. Strömbrytare (mus) 3. Anslutningsknapp
2. Optisk sensor 4. Batterilock
Strömbrytare (mus) Används för att sätta på musen. Optisk sensor Används för att hitta musens position. Anslutningsknapp Denna knapp används inte normalt. Batterilock Används för att täcka för musbatterierna.

Fjärrkontroll

Till vissa datorer medföljer en fjärrkontroll som du använder när du på avstånd vill styra några av datorns funktioner.
Du använder fjärrkontrollen med en mediaspelare (till exempel ArcSoft TV5.0, TOSHIBA VIDEO PLAYER och TOSHIBA Blu-ray Disc Player) när du spelar skivor och tittar på videofilmer, eller när du tittar på eller spelar in TV-program.
Om Windows 8 Media Center Park är installerat kan vissa knappar på fjärrkontrollen inte användas för ArcSoft TV 5.0.
Fjärrkontrollen hjälper dig navigera i mediaspelaren. Den användas på samma sätt som en fjärrkontroll för en kabel-TV-mottagare för att välja alternativ eller kontrollera uppspelning av en film.
Med fjärrkontrollen kan du:
Navigera och kontrollera alla fönster i mediaspelaren.
Användarhandbok
Styra visningen av video och TV i realtid. Försätta datorn i läget Vila eller inaktivera läget.
3-10
Mer information om hur du använder fjärrkontrollen samt hur du installerar
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
och tar bort batterierna finns i avsnittet Använda fjärrkontrollen i det här kapitlet.
Figur 3-10 Fjärrkontroll
1. Strömför­sörjning
8. Röd knapp 14. Kanal-/ sidkontroll
20. Pausa
2. Start 9. Grön knapp 15. Pilar och OK 21. Stopp
3. Text-TV 10. Gul knapp 16. Ljud av/på 22. Volymkontroll
4. Inspelade TV­program
11. Blå knapp 17. Återuppspelning
23. Spela upp
5. Guide 12. Tillbaka 18. Hoppa över 24. Spola framåt
6. Direkt-TV 13. Mer
19. Spela in 25. Spola tillbaka
information
7. DVD-meny
Strömförsörjning Startar eller stänger operativsystemet. Den här
knappen fungerar som strömbrytaren på datorn.
Start TV med mottagare: TV-programknapp. När du
Användarhandbok 3-11
Som standard motsvarar läget Vila datorns avstängda läge. Du ändrar inställningen genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ. Följande 4 alternativ är tillgängliga: Gör ingenting, Viloläge, Vänteläge och Avsluta.
trycker på den gröna Media Center-knappen aktiveras ArcSoft TV 5.0. TV utan mottagare: TOSHIBA VIDEO Player-knappen. När du trycker på den gröna Media Center-knappen aktiveras "TOSHIBA VIDEO player".
Text-TV Startar eller avslutar Text-TV-läget.
Inspelade TV-program Används för att växla mellan inspelade TV-
program om ArcSoft TV 5.0 är aktiverat.
Guide Används för att växla till den elektroniska
programtablån om ArcSoft TV 5.0 är aktiverat.
Direkt-TV Används för att växla till Live TV om ArcSoft TV
5.0 är aktiverat.
DVD-meny Öppnar huvudmenyn i en DVD-film, om en sådan
finns.
Röda, gröna, gula och blåa knappar
Hoppar till en registreringslänk. Knapparna finns inte på alla modeller.
Bakåt Visar föregående fönster.
Mer information Den här knappen har samma funktion som den
sekundära (oftast högra) musknappen. Du använder den för att se användbara alternativ.
Kanal/Sida upp (+) och ned (-)
Byter TV-kanal eller flyttar en sida uppåt och nedåt, beroende på de tillgängliga alternativen.
Pilar och OK Pilar: Flyttar markören så att du kan navigera i
mediespelaren. OK: Väljer den önskade åtgärden eller
fönsteralternativet. Den fungerar som ENTER­tangenten.
Ljud av/på Stänger av eller sätter på ljudet på datorn.
Återuppspelning Flyttar mediefilen bakåt.
Hoppa över Flyttar mediefilen framåt.
Spela in Spelar in det markerade TV-programmet och
lagrar det på hårddisken.
Pausa Gör en paus i ett ljud- eller videospår och i
direktsända eller inspelade TV-program.
Användarhandbok 3-12
Stopp Avbryter medieuppspelningen.
1
2
15°
15°
15°
15°
Vertically
Vertically
Volymkontroll Höjer eller sänker volymen när du tittar på TV
eller spelar upp CD-/DVD-skivor.
Spela Spelar upp det valda mediet.
Framåtspolning Flyttar mediefilen (video, skiva, musik och så
vidare) bakåt.
Bakåtspolning Flyttar mediefilen (video, skiva, musik och så
vidare) framåt.

Använda fjärrkontrollen

Vissa datorer innehåller en fjärrkontroll som du använder för att styra några av datorns funktioner på avstånd.
Fjärrkontrollen är utformad speciellt för den här datorn. Fjärrkontrollfunktionerna kanske inte går att använda i vissa program.
Fjärrkontrollens räckvidd
Rikta fjärrkontrollen mot datorn och tryck på en knapp. Vinkeln och avståndet beskrivs nedan.
Avstånd Inom 5 meter från fönstret för IR-mottagaren. Vinkel Inom en vinkel på 30 grader vågrätt och 15
grader lodrätt från fönstret för IR-mottagaren.
Figur 3-11 Fjärrkontrollens räckvidd
1. IR-fönster
2. Fjärrkontroll
Utseendet på fjärrkontrollen varierar beroende på vilken modell du har köpt.
Användarhandbok
3-13
Även om du har fjärrkontrollen inom den aktuella räckvidden kan det hända att den inte fungerar på grund av någon av följande orsaker:
När ett hinder finns mellan IR-porten på datorn och fjärrkontrollen. När direkt solljus eller stark lysrörsbelysning lyser på IR-mottagaren. När IR-mottagaren eller IR-sändaren på fjärrkontrollen är smutsig. När andra datorer med en IR-fjärrkontroll används i närheten av din
dator. När batterinivån är låg.

Installera och ta bort batteriet

Sätt i batteriet som medföljer fjärrkontrollen innan du börjar använda den.
Förvara fjärrkontrollens batterier utom räckhåll för barn. Ett barn som sväljer ett batteri riskerar att kvävas. Kontakta genast läkare om det skulle inträffa.
Följ nedanstående anvisningar när du använder fjärrkontrollens batterier.
Använd inga andra batterier än de som rekommenderas. Sätt i batteriet med polerna (+ eller -) vända åt rätt håll. Du ska inte återuppladda, överhetta, plocka isär eller kortsluta
batteriet, och inte heller utsätta det för öppen eld. Använd inte batteriet efter "bäst före datum" eller om det är helt
urladdat. Använd inte olika sorters batterier eller gamla och nya batterier
samtidigt. Förvara inte batteriet tillsammans med halsband och hårnålar av
metall eller tillsammans med andra metallföremål. När du förvarar eller kastar använda batterier bör du sätta på tejp över
plus- och minuskontakterna så att de inte kortsluts.
Om du inte följer de här anvisningarna kan batteriet överhettas, läcka vätska eller explodera. Detta kan leda till bränder eller personskador. Om du får batterivätska på huden eller kläder bör du omedelbart tvätta stället med rent vatten. Om du får batterivätska i ögonen måste du omedelbart skölja dem med vatten och uppsöka läkare. Rör inte batterivätskan på instrument eller enheter med bara händer. Torka av med en trasa eller en pappershandduk.
När batteriet som medföljer fjärrkontrollen är urladdat ska du byta ut det mot ett nytt CR2032-batteri. Andra batterityper får inte användas.
Användarhandbok
3-14
Installera och byta ut batteriet
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
1. Öppna batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen.
2. Ta ut batteriet ur batterifacket.
Figur 3-12 Installera och byta ut batteriet
3. Placera batteriet i avsett fack. Var noga att placera batterierna med korrekt polaritet. Skjut det framåt så att det kommer rätt.
4. Stäng batterilocket.

Interna maskinvarukomponenter

I detta avsnitt beskrivs datorns interna maskinvara. De faktiska specifikationerna varierar mellan olika modeller.
Processor Processortypen varierar mellan olika modeller.
Om du vill kontrollera vilken typ av processor du har öppnar du verktyget PC Diagnos genom att klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i
Aktivitetsfältet) -> Support och återställning ­> Diagnosverktyg för pc.
Juridisk information (processor) Mer information om processorn finns i avsnittet Juridisk information.
Hårddisk eller Solid State Disk-enhet
Storleken på hårddisken varierar beroende på modell.
Om du vill kontrollera vilken typ av hårddisk/SSD­enhet du har öppnar du verktyget PC Diagnos genom att klicka på Skrivbord -> Desktop
Assist (i Aktivitetsfältet) -> Support och återställning -> Diagnosverktyg för pc.
En del av utrymmet på hårddisken är reserverat för administrationen i datorn.
Användarhandbok 3-15
I den här handboken avses med hårddisken även SSD-enheten om inget annat anges.
SSD-enheter är medier med mycket stor lagringskapacitet där Solid­State Memory-tekniken används i stället för magnetiska skivor som i hårddisken.
Vid förhållanden då datorn inte används under en lång tid och/eller om datorn exponeras för höga temperaturer, kan dataminnesfel uppstå i SSD­enheten.
Juridisk information (hårddiskkapacitet) Mer information om hårddiskskapacitet finns i avsnittet Juridisk information.
Klockbatteri Datorn har ett inbyggt batteri som underhåller
realtidsklockan och kalendern.
Grafikminnet Minnet i datorns grafikkort används för att lagra
information om bilden som visas på en bitmapp­skärm.
Hur mycket grafikminne som är tillgängligt beror på datorns systemminne.
Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning.
Klicka på knappen Avancerade inställningar i fönstret Bildskärmsinställningar för att se hur stort grafikminnet är.
Juridisk information (primärminnet) Mer information om primärminnet finns i avsnittet Juridisk information.
Bildskärmsstyrenhet Bildskärmsstyrenheten översätter kommandon
från program till kommandon för maskinvaran som tänder och släcker bildpunkter.
Bildskärmsstyrenheten styr även skärmläget, som bestämmer skärmens upplösning och antal färger som maximalt kan visas, enligt industristandard. Program som har skrivits för ett visst skärmläge kan därför köras på alla datorer som stöder detta.
Juridisk information (grafikprocessor (GPU))
Användarhandbok 3-16
Mer information om grafikprocessorn finns i avsnittet Juridisk information.

Kontrollera energiförbrukning

Som framgår av tabellen nedan ger strömindikatorn dig information om datorns status.

Indikatorlampa för ström

Kontrollera lampan som visar strömförsörjningen för att bestämma datorns strömförsörjningsstatus. Lampan har ett av följande lägen:
Vit Datorn får ström och är påslagen. Gul Visar att datorn får ström och att den är avstängd
eller i viloläge
Blinkar gult Visar att datorn är i läget Vila och att det finns
tillräckligt med ström för att upprätthålla detta läge. I läget Vila blinkar indikatorlampan i två sekunder och är släckt i två sekunder.
Släckt Under alla andra förhållanden är kontrollampan
släckt.

Specifikationer

I det här avsnittet beskrivs datorns tekniska specifikationer.

Storlek och vikt

TOSHIBA LX810/LX815
TOSHIBA LX830/LX835
Cirka 522 (b) x 360 (d) x 49.1/50.1 (h) mm (exklusive utskjutande delar). De faktiska specifikationerna varierar mellan olika
modeller.
Cirka 566 (b) x 380 (d) x 48,6/51,3 (h) mm (exklusive utskjutande delar). De faktiska specifikationerna varierar mellan olika
modeller.

Omgivningskrav

Förhållande Omgivande
temperatur
Vid användning 5 °C till 35 °C 20 % till 80 %(icke-
Användarhandbok 3-17
Relativ luftfuktighet
kondenserande)
Förhållande Omgivande
temperatur
Avstängd -20°C till 60°C 10 % till 90 %(icke-
Våttermometers­temperatur
Förhållande Höjd över havet
Vid användning -60 till 3 000 meter
Avstängd -60 till 10 000 meter
29 °C maximalt
maximalt
Relativ luftfuktighet
kondenserande)

Strömförsörjning

Nätadapter 100-240 V AC
50 eller 60 Hz (svängningar per sekund)
Dator 19V DC

Elkablar och kontakter

Elkabelns kontakt måste vara kompatibel med vägguttagen i det land där datorn används och kabeln måste uppfylla den standard som gäller för landet/regionen där den används. Alla elkablar måste uppfylla följande krav:
Trådtjocklek:
Märkström: Minst 2,5 A
Minst 0,75 mm
2
Godkännande myndighet
Kina: CQC
USA och Kanada: UL och CSA
Nej. 18 AWG, Typ SVT eller SPT-2
Australien: AS
Japan: DENANHO
Europa:
Användarhandbok 3-18
Österrike: OVE Italien: IMQ
Belgien: CEBEC Nederländerna: KEMA
Danmark: DEMKO Norge: NEMKO
Finland: FIMKO Sverige: SEMKO
Frankrike: LCIE Schweiz: SEV
Tyskland: VDE Storbritannien: BSI
I Europa måste elkablarna vara av typ VDE, H05VVH2-F eller H03VVH2-F med två ledare, och kablarna med tre ledare måste vara av typen VDE eller H05VV-F.
I USA och Kanada måste 2-stiftskontakterna vara av typ 2-15P (250 V) eller 1-15P (125 V) och 3-stiftskontakterna av typ 6-15P (250 V) eller 5-15P (125 V) enligt vad som anges i ”U.S. National Electrical Code Handbook” och ”Canadian Electrical Code Part II”.
På bilderna nedan visas hur kontakterna ska se ut i USA, Kanada, Storbritannien, Australien, Europa och Kina.
USA
UL-godkänd
Australien
AS-godkänd
Kanada
CSA-godkänd
Storbritannien
BS-godkänd
Europa
Godkänd av respektive organisation
Kina
CCC-godkänd
Användarhandbok 3-19
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns grundläggande funktioner och vad du bör tänka på när du använder den.

Pekskärm

Vissa modeller är utrustade med en pekskärm. Du kan använda ett finger för att arbeta med ikonerna, knapparna,
menyalternativen, bildskärmstangentbordet och andra objekt på skärmen.
Knacka
Knacka en gång med ett finger på skärmen för att öppna exempelvis ett program.
Tryck och håll
Tryck ned ett finger och håll det kvar i några sekunder. Nu visas information om ett objekt eller så öppnas en meny för det du arbetar med.
Nyp eller dra isär
Peka på skärmen eller på ett objekt med två eller fler fingrar, och flytta sedan fingrarna mot varandra (nyp) eller bort från varandra (dra isär). Detta leder till att olika nivåer med information visas eller att en in­eller utzoomning sker.
Rotera
Placera två eller fler fingrar på ett objekt och vrid sedan på handen för att rotera föremålet i den riktning som du rör handen. Endast vissa objekt kan roteras.
Glid
Dra ett finger över pekskärmen för att förflytta dig i det som visas på skärmen.
Svep
Rör fingret snabbt över skärmen utan att först göra en paus när du vidrör den.
Svep från höger- eller vänsterkanten för systemkommandon eller från under- eller överkanten för programkommandon.
Mer information och fler avancerade gester för pekskärmen för Windows 8 finns i Hjälp och support.
Användarhandbok
4-1

Tangentbordet

Tangentbordet är kompatibelt med ett 104-/105-tangenters utökat tangentbord. Genom att kombinera olika tangenttryckningar kan du utföra alla funktioner som finns på ett tangentbord med 104/105 tangenter.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Vissa tangentbord är avsedda för flera språkområden.
Det finns olika typer av tangenter på datorn: vanliga tangenter, funktionstangenter, programstyrda tangenter och Windows­specialtangenter.
Ta inte bort tangenterna på tangentbordet. Detta kan skada delarna under tangenterna.

Indikatorlampor för tangentbordet

För att spara energi finns det inga indikatorlampor på tangentbordet. I datorskärmens nedre högra hörn visas status för knapparna NUM LOCK, CAPS LOCK, SCROLL LOCK och tangentbordets batteri. Du kan välja
att visa ikonerna eller inte genom att klicka på tangentbordsindikatorn ( ) i meddelandefältet i Aktivitetsfältet.
NUM LOCK När du trycker på tangenten NUM LOCK tänds
NUM LOCK-ikonen på skärmen och du kan
använda siffertangenterna på tangentbordet för att skriva siffror.
CAPS LOCK När du trycker på tangenten CAPS LOCK tänds
CAPS LOCK-ikonen på skärmen. Tangenterna
är då låsta så att du skriver med versaler.
SCROLL LOCK När du trycker på tangenten SCROLL LOCK
tänds SCROLL LOCK-ikonen på skärmen.
Tangentbordsbatteri Ikonen för tangentbordsbatteriet visar fyra olika
statuslägen. Se nedan:
: Bra kapacitet : Låg kapacitet
: Kritisk kapacitet : Okänd
Om datorn återställs från vänte- eller viloläge, utan att tangentbordet har använts, visar batteriikonen okänd status. Du kan då trycka på valfri tangent för att uppdatera batteriikonen till aktuell status.
Användarhandbok 4-2
Batteriikonen för tangentbordet behåller tidigare status i följande situationer:
Datorn sätts på eller startas om Inga batterier finns i tangentbordet eller batteriet är förbrukat Tangentbordet är avstängt

Funktionstangent

Tolv funktionstangenter (F1~F12) finns högst upp på tangentbordet.
Fn-tangenten används tillsammans med andra tangenter för att skapa så kallade "programstyrda tangenter". Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program kan inaktivera funktionen för mjuka tangenter eller påverka hur de fungerar. Dessutom kanske inte inställningarna återställs när datorn återställs från viloläget.
Du ställer in läget för snabbtangentsfunktioner genom att välja "Specialfunktionsläge" eller "Vanligt F1-F12-läge". Mer information finns i avsnittet TOSHIBA System Settings.
Med funktionstangenterna kan du aktivera eller inaktivera vissa funktioner i datorn. Du utför funktioner genom att trycka på associerad funktionstangent.
Specialfunktio nsläge
F1 FN + F1 Öppnar hjälpfilen som medföljer
F2 FN + F2 Minskar ljusstyrkan på bildskärmen
F3 FN + F3 Ökar ljusstyrkan på bildskärmen
Ljusstyrkeinställningar via amuletten Inställningar fungerar inte för den här modellen.
Användarhandbok 4-3
Vanligt F1-F12­läge
Funktion
programmet.
stegvis.
stegvis.
Specialfunktio nsläge
Vanligt F1-F12­läge
Funktion
F4 FN + F4 Startar webbläsaren (standard)/Eco-
verktyget/Intel® WiDi eller ändrar aktiv skärm enligt inställningen i verktyget TOSHIBA Button Support. Alternativen i verktyget TOSHIBA Button Support skiljer sig åt mellan olika modeller.
F5 FN + F5 Startar Media Player/Eco-verktyget/
Intel® WiDi eller ändrar aktiv skärm enligt inställningen i verktyget TOSHIBA Button Support. Alternativen i verktyget TOSHIBA Button Support skiljer sig åt mellan olika modeller.
F6 FN + F6 Flyttar mediefilen bakåt.
F7 FN + F7 Spelar upp och pausar
mediespelaren.
F8 FN + F8 Flyttar mediefilen framåt.
F9 FN + F9 Sänker volymen.
F10 FN + F10 Ökar volymen.
F11 FN + F11 Aktiverar eller inaktiverar ljudet.
F12 FN + F12 Växlar mellan aktiva trådlösa
enheter.
FN + 1 FN + 1 Minskar storleken på
skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
FN + 2 FN + 2 Förstorar skrivbordsikonerna eller
teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
FN + blanksteg FN + blanksteg Ändrar bildskärmsupplösning.
FN + Z FN + Z Tänder/släcker belysningen på
tangentbordet (gäller vissa modeller).
Användarhandbok 4-4
För vissa funktioner visas ett meddelande vid kanten av skärmen. Dessa meddelanden är som standard inaktiverade. Du kan aktivera dem i
programmet TOSHIBA Function key som du öppnar genom att klicka på
Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Verktyg och redskap
-> TOSHIBA Function key.

Specialtangenter för Windows

På tangentbordet finns två tangenter som har specialfunktioner i Windows: Tangenten med Windows-logotypen aktiverar Start-skärmen och den andra tangenten, programtangenten, har samma funktion som den högra (sekundära) musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-skärmen.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära (oftast högra) musknappen.

Skriva ASCII-tecken

Det är inte alla ASCII-tecken som kan framställas med hjälp av tangentbordet på vanligt sätt, däremot kan du alltid använda motsvarande ASCII-koder.
1. Håll ALT-tangenten nedtryckt.
2. Använd det numeriska tangentbordet och skriv ASCII-koden för tecknet du vill ha.
3. När du släpper upp ALT-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.

Optiska enheter

Datorn kan vara försedd med en DVD Super Multi-, Blu-ray™-kombi- eller Blu-ray™-skrivarenhet (BDXL™).

Format

I enheterna kan du använda formaten enligt nedan.
DVD Super Multi-enhet
I enheten kan du använda följande format: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (singel/multi-session), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), adressering enligt metod 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD +RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1) och DVD+R DL.
Användarhandbok
4-5
Blu-ray™-kombienhet
2
1
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-kombienheten även stöd för formaten BD-ROM och BD-ROM DL.
Blu-ray™-skrivarenhet
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-skrivarenheten även stöd för formaten BD-R, BD-R DL, BD-RE och BD-RE DL.
Blu-ray™-skrivarenhet, BDXL™
Förutom formaten ovan har Blu-ray™-skrivarenheten BDXL™ stöd för BD­R TL, BD-R QL och BD-RE TL.
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att läsa.

Använda optiska enheter

I denna enhet kan du köra program som finns på skivor. Du kan använda skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Använd DVD-programmet för att spela upp DVD-Video-skivor.
Information om vad du behöver tänka på när du skriver på skivor finns i avsnittet Skriva på skivor.
Så här laddar du skivor:
1. När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen för att öppna släden något.
2. Ta sedan försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Figur 4-4 Tryck på utmatningsknappen när du vill öppna släden.
1. Utmatningsknapp
Användarhandbok 4-6
2. Släde
3. Placera skivan i släden med etiketten vänd mot datorns framsida.
1
Figur 4-5 Lägga i en skiva
1. Laserlins
När släden är öppen kommer kanten på datorn att täcka en del av släden. Du måste därför vinkla skivan när du lägger i den. Kontrollera att du lägger i skivan så att den ligger plant.
Rör inte laserlinsen, eller andra delar i förslutningen, eftersom den kan komma i fel läge.
Se till att inga främmande föremål kommer in i enheten. Innan du stänger enheten bör du kontrollera slädens yta, särskilt området bakom slädens främre kant, så att du är säker på att det inte finns några främmande föremål där.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
5. Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den
Skivan kan skadas om den inte sitter rätt när släden stängs. Dessutom kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Ta ut skivor
Så här tar du ut skivan:
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder den optiska enheten. Om skivan snurrar när du öppnar släden bör du vänta tills den har stannat innan du tar ut den.
1. Släden öppnas en bit när du trycker på utmatningsknappen. Dra
Användarhandbok
Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
stängs.
sedan försiktigt ut släden så mycket som det går.
4-7
När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra innan
Diameter: 1 mm
1
du drar ut släden helt och hållet.
2. Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i den. Lyft ut skivan försiktigt.
3. Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den stängs.
Ta bort skivor när släden inte öppnas
Släden öppnas inte om du trycker på utmatningsknappen när datorn är avstängd. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet intill utmatningsknappen.
Figur 4-6 Manuell utmatning via utmatningshålet
1. Utmatningshål
Stäng av strömmen när du behöver använda utmatningshålet. Om skivan snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka skador.
Användarhandbok

Skrivbara skivor

I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara skivor. I specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor som du kan använda.
CD-skivor
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken raderas eller ändras.
CD-RW-skivor, inklusive multi-speed-CD-RW-skivor, high-speed-CD­RW-skivor och ultra-speed-CD-RW-skivor, kan användas för inspelning flera gånger.
DVD-skivor
Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
4-8
På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM-skivor kan du spela in flera gånger.
Blu-ray™-skivor
Det går endast att skriva en gång BD-R-, BD-R DL-, BD-R TL- och BD-R QL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
Det går att spela in flera gånger på BD-RE-, BD-RE DL- och BD-RE TL-skivor.

Skriva på skivor

Du använder DVD Super Multi- eller Blu-ray™-kombienheten för att skriva med något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW eller DVD-RAM.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten för att skriva med något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE eller BD-RE DL.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten BDXL™ för att skriva med något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL, BD-R TL, BD-R QL eller BD-RE TL.
När du skriver information på skivor med den optiska enheten ska du alltid använda nätadaptern och ha den inkopplad i ett vägguttag.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver om data på skivor med den optiska enheten, ska du läsa och följa inställningarna och anvisningarna i detta avsnitt. Du risker annars att den optiska enheten inte fungerar som den ska och att skrivoperationen misslyckas. Detta kan i sin tur leda till att du förlorar data eller att enheten eller skivan skadas.
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med
Användarhandbok
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om.
Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på medier som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skador som kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från andra företag.
4-9
maskinvaruenheter. Du bör göra två eller fler kopior av viktiga data, ifall innehållet skulle förändras eller förstöras.

Innan du skriver eller skriver om

Baserat på de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA föreslår vi nedanstående tillverkare av skivor. Du bör emellertid tänka på att den enskilda skivans kvalitet också kan påverka hur skriv- eller omskrivningsoperationen lyckas. TOSHIBA ger inga som helst garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda av någon enskild skiva.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed och Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x
hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för 8x hastighet)
DVD-RW: DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor för version 1.1 eller
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (för skivor med 2x, 4x och 6x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 2x, 4x och 6x hastighet)
Användarhandbok 4-10
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x hastighet)
DVD-RAM: (Endast DVD Super Multi-enhet) DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor för version 2.0, version 2,1
eller version 2.2
Panasonic Corporation (för skivor med 3x och 5x hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 3x och 5x hastighet)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
När du skriver eller skriver om
Observera vad som står här nedan innan du skriver eller skriver om information på skivor:
Användarhandbok
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att läsa.
Skivor som skapas med DVD-R DL format4 (lagerhoppsinspelning) kan inte läsas.
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte klipp-och­klistra-funktionen eftersom originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
4-11
Gör inget av följande:
Ändra användare i operativsystemen. Använd datorn för andra funktioner, inklusive att använda musen. Starta ett kommunikationsprogram. Utsätt datorn för stötar eller vibrationer. Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annat
minneskort, USB-enhet, extern bildskärm eller optisk enhet. Använd ljud-/videoknapparna för musik- och röstuppspelning. Öppna den optiska skivenheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i viloläget eller vänteläget medan du skriver eller skriver över data.
Kontrollera att åtgärden för skrivning/omskrivning är klar innan du försätter i datorn i viloläge eller vänteläge. (Du kan ta bort skivan från den optiska enheten när skrivåtgärden är klar.)
Om skivans kvalitet är dålig eller om den är smutsig eller skadad, kan fel uppstå vid skrivning eller omskrivning.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration, exempelvis flyg, tåg och bilar. Placera inte datorn på ett ostadigt underlag som t.ex. ett stativ.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta från datorn.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Användning

Användarhandbok
Detta program kan endast användas i Windows 8. Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER använder du för att spela upp
DVD- och videofiler. Bildrutebortfall, ljudhopp samt osynkroniserad ljud- och
videoåtergivning kan uppstå vid uppspelning av vissa videotitlar. Stäng alla andra program när du använder TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Öppna inget annat program eller utför något arbete med datorn under videouppspelningen. Uppspelningen kan avbrytas eller kommer inte att fungera tillfredsställande i vissa situationer.
DVD-skivor som inte har stängts och som spelats in på DVD-inspelare i hemmet kanske inte kan spelas upp på datorn.
Använd DVD-Video-skivor med regionskoden "the same as the factory default setting" eller "ALL".
Spela inte videoskivor medan du tittar på eller spelar in TV-program med andra program. Om du gör det kan fel uppstå i videouppspelningen eller TV-inspelningen. Om en förinställd inspelning startar under videouppspelningen kan fel uppstå i den eller i TV-inspelningen. Du ska därför titta på inspelningar när det inte finns någon inspelning förprogrammerad.
4-12
Återställningsfunktionen fungerar inte med vissa skivor i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Du bör använda nätadaptern när du spelar DVD-skivor. Skärmsläckaren är inaktiverad när du spelar skivor i TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Datorn kommer inte automatiskt att försättas i vilo- eller vänteläge eller stängas av.
Ställ inte in funktionen för automatisk avstängning av bildskärmen medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används.
Växla inte till viloläget eller vänteläget när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Lås inte datorn med Windows-logotypen ( ) + L-tangenten när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Det finns ingen klassificeringskontroll i TOSHIBA VIDEO PLAYER. För upphovsrättsskydda material är Print Screen-funktionen i Windows
inaktiverad medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER. (Print Screen-funktionen är också inaktiverad när du använder andra
program medan TOSHIBA VIDEO PLAYER-fönstret är minimerat.) Du måste stänga TOSHIBA VIDEO PLAYER om du vill använda Print Screen-funktionen.
Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna installera/ avinstallera TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Byt inte Windows-användare medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används.
För vissa DVD- eller videofiler kan även undertextspåret ändras när du ändrar ljudspår i kontrollfönstret.
Detta program kan endast användas för uppspelning av MPEG2-, MP4- och WTV-filer skapade med det förinstallerade programmet på samma dator. Uppspelningen kanske inte fungerar om du använder filer med andra format.

Visningsenheter och ljud

Om bilden inte visas på en extern bildskärm eller TV:n ska du stoppa TOSHIBA VIDEO PLAYER och ändra bildskärmsupplösningen. När du vill ändra upplösningen klickar du på Skrivbord -> Desktop Assist
-> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning. I vissa fall kan det finnas utdata- eller
uppspelningsförutsättningar som gör att det inte går att visa video på externa skärmar eller TV-apparater.
Ändra visningsenhet innan du visar film på en extern enhet eller en TV. Videofilmer kan endast spelas upp på interna eller externa bildskärmar. I klonat läge (Dual View) kanske TOSHIBA VIDEO PLAYER inte fungerar som förväntat.
Ändra inte bildskärmsupplösning medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ändra inte bildskärmsenhet medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Användarhandbok
4-13

Starta TOSHIBA VIDEO PLAYER

Följ anvisningarna nedan när du vill starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1. Sätt i en DVD-skiva i den optiska enheten när operativsystemet körs. När det finns en DVD-Video-skiva i DVD-enheten (för modeller med
DVD-enhet), kan TOSHIBA VIDEO PLAYER öppnas automatiskt.
2. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Media och underhållning -> TOSHIBA VIDEO PLAYER för att starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Använda TOSHIBA VIDEO PLAYER

Kommentarer om TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att kontrollfönstrets toppmeny eller menyknappar och menyalternativ via musoperationer inte fungerar.

Öppna handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER

I handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrivs funktioner och instruktioner mer detaljerat. Följ anvisningarna nedan för öppna handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Tryck på F1-tangenten när TOSHIBA VIDEO Player har startat och klicka sedan på Help-knappen (Hjälp).

TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Användning

Detta program kan endast användas i Windows 8. Uppspelning med hög bithastighet kan leda till att bildrutor eller ljud
hoppas över, eller att datorns prestanda försämras. Stäng alla andra program innan du startar videouppspelning. Öppna
inget annat program eller utför något arbete med datorn under videouppspelningen.
Växla inte till viloläget eller vänteläget när du använder TOSHIBA Blu­ray Disc Player.
Eftersom Blu-ray Disc™-uppspelning fungerar beroende på hur skivan är inspelad kan innehållet, metoder för att använda den, skärmbilder, ljudeffekter, ikoner och andra funktioner variera från skiva till skiva. Mer information om detta finns i instruktionerna som medföljer eller kontakta tillverkaren direkt.
Anslut datorns nätadapter när du spelar upp en video.
Användarhandbok
4-14
I TOSHIBA Blu-ray Disc Player finns stöd för kopieringsskyddstekniken AACS (Advanced Access Control System). En förnyelse av AACS-nyckeln, som finns i produkten, krävs för att du obehindrat ska kunna utnyttja Blu-ray-funktionen till fullo. En internetuppkoppling krävs för att du ska kunna förnya nyckeln.
Förnyelsen av AACS-nyckeln är gratis under de fem första åren efter det att du köpt produkten, därefter gäller de villkor som programleverantören TOSHIBA Corporation ställer upp.
Spela inte videoskivor medan du spelar in TV-program med andra program. Om du gör det kan fel uppstå i videouppspelningen eller TV­inspelningen. Om en förinställd inspelning startar under videouppspelningen kan fel uppstå i den eller i TV-inspelningen. Du ska därför titta på inspelningar när det inte finns någon inspelning förprogrammerad.
Vid uppspelning av en BD-J-titel fungerar inte kortkommandon. Med vissa skivor kan du inte återuppta uppspelningen när du
använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player. Den interaktiva funktionen på Blu-ray™-skivor kanske inte fungerar
beroende på innehållet eller nätverkssituationen. Blu-ray™-enheter och tillhörande medier tillverkas i enlighet med
specifikationerna för tre marknadsområden. Regionskoder kan ställas in med TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Klicka på knappen Setting (Inställningar) i visningsområdet. Klicka därefter på Region-menyn.) När du köper Blu-ray™-skivor måste du kontrollera att de är kompatibla med enheten, eftersom de annars inte kommer att fungera korrekt.
Om du vill spela upp en video på en extern enhet eller på en TV med TOSHIBA Blu-ray Disc Player, ska du använda utdataenheter såsom externa bildskärmar eller TV-apparater som har en HDMI-port med HDCP-stöd. Det går inte att visa videon på en RGB-ansluten extern bildskärm eller TV.
Blu-ray Disc™-filmen kan bara spelas upp på den interna LCD­skärmen eller på externa enheter som är anslutna till en HDMI-utgång. I klonat läge (Dual View) kanske TOSHIBA Blu-ray Disc Player inte fungerar som förväntat.
Produkten kan inte spela upp HD DVD-skivor. Blu-ray™-skivor med HD-innehåll krävs för HD-visning.
Detta program kan endast anväöndas för uppspelning av MPEG2-, MP4- och WTV-filer files skapade med det förinstallerade programmet på samma dator. Uppspelningen kanske inte fungerar om du använder filer med andra format.

Starta TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Gör så här för att starta TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Användarhandbok
4-15
Sätt i en Blu-ray™-skiva i den optiska enheten när operativsystemet körs.
När det finns en Blu-ray™-skiva i Blu-ray™-enheten (för modeller med Blu-ray™-enhet), kan TOSHIBA Blu-ray Disc Player öppnas automatiskt.
Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Media och underhållning -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Använda TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Kommentarer om hur du använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika Blu-ray™-uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att kontrollfönstrets toppmeny eller menyknappar och menyalternativ via musoperationer inte fungerar.

Öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Funktionerna i TOSHIBA Blu-ray Disc Player och instruktioner beskrivs i handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc.
Gör så här för att öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Tryck på F1-tangenten när TOSHIBA Blu-ray Disc Player har startat och klicka sedan på knappen Help (Hjälp).

3D-uppspelning på en extern 3D-enhet

Funktionen för 3D-uppspelning på en extern 3D-enhet är endast tillgänglig i vissa modeller.
3D-effekter kan endast visas på externa 3D-enheter som är anslutna via en HDMI-utgång. Den kan inte visas på den interna skärmen. För att få 3D­uppspelningen att fungera på externa bildskärmar eller TV-apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP-kompatibel HDMI-port.
Funktionen för 3D-uppspelning har stöd för följande upplösningar: 1920x1080 24 Hz och 1280x720 60 Hz.
Ändra skärmupplösning till någon av ovanstående innan du startar 3D­uppspelningen.

Viktig säkerhetsinformation för 3D-funktionen

Avstå eller sluta titta på 3D-bilder om du känner illamående eller annat obehag före eller medan du tittar.
Avstå från att titta på 3D-videofilmer om du får kramper, ljusöverkänsliga reaktioner eller hjärtbesvär.
Användarhandbok
4-16
Eftersom risken finns att synutvecklingen påverkas bör de som tittar på 3D-innehåll vara minst 6 år. Barn och tonåringar kan vara mer mottagliga för hälsoproblem när de tittar på 3D-innehåll och bör därför upplysas om detta för att undvika långa pass utan pauser.
Du bör inte använda 3D-funktionen om du är påverkad av alkohol. Läs noga igenom handboken som levererades med datorn innan du
börjar använda 3D-funktionen. 3D-effekten varierar mellan olika enheter.

Kommentarer om 3D-uppspelning med TOSHIBA VIDEO PLAYER

Med TOSHIBA VIDEO PLAYER kan du spela upp 3D- och 2D­videoinnehåll (DVD- eller videofiler) i 3D tack vare realtidskonverteringen i 2D-till-3D-funktionen.
3D-effekter kan endast visas på externa 3D-enheter som är anslutna via en HDMI-utgång. Den kan inte visas på den interna skärmen.
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3D­format skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3D­liknande läge.
Funktionen för 2D-till-3D-konvertering är avsedd att användas för dina hemmavideofilmer i 2D-format, och annat 2D-innehåll som du skapar, och för att visa dessa i 3D enligt dina inställningar.
TOSHIBA VIDEO PLAYER är som standard inställd för 2D-format. Genom att trycka på knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du funktionen och kan därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2Dto3D­konverteringen kommer inte automatiskt att köras i TOSHIBA VIDEO PLAYER. Du ska se varningsmeddelandena i det här avsnittet som en påminnelse om att ett upphovsrättsintrång kan förekomma. Bekräfta att du har den nödvändiga behörigheten.
TOSHIBA VIDEO PLAYER är avsedd uppspelning av DVD-Video-, DVD-VR- och videofiler samt för att visa 2D-hemmavideoinnehåll i 3D. All uppspelning av 3D-innehåll som du inte skapat själv kan kräva tillstånd från tredje part eftersom sådant innehåll kan vara skyddat av upphovsrättsregler. Skyddet av immateriella rättigheter är något som TOSHIBA värnar om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren inte ska användas på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter sker. Det åligger dig att se till att du inte bryter mot några upphovsrättslagar när du använder spelaren och, mer specifikt, konverteringsfunktionen 2Dto3D i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Vissa funktioner fungerar inte under 3D-uppspelning. I dessa fall kommer motsvarande knappar att inaktiveras.
Användarhandbok
4-17
Du kan uppleva tidsfördröjning när du utför några av följande åtgärder när videofilmen visas i ett fönster som upptar hela skärmen.
Det gäller till exempel när du öppnar en snabbmeny, inställningar, titel-/kapitelsökning, filsökning och felmeddelanden.
Åtgärder i Windows
Åtgärder i andra program Anslut nätadaptern när du spelar upp 3D-filmer. 3D-uppspelning sker endast i helskärmsläge. När du aktiverar 3D-
uppspelning förstoras automatiskt uppspelningsfönstret så att det upptar hela skärmen.
För att få 3D-uppspelningen att fungera på externa bildskärmar eller TV-apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP­kompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på externa skärmar som är anslutna med HDMI-skärmar som är 3D-kompatibla.
3D-effekten varierar mellan olika enheter. Att titta på en 3D-uppspelning kan i vissa fall kännas obehagligt. Om
detta inträffar ska du sluta titta och konsultera en läkare. Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll. Beroende på ljusförhållandena i rummet kan du se flimmer när du
använder 3D-glasögonen. Uppkonvertering och 3D-uppspelning kan inte användas samtidigt.
Om du växlar till 3D-uppspelning under en uppkonvertering kommer uppkonverteringsfunktionen automatiskt att avbrytas.
Beroende på det aktuella innehållet kommer kanske 3D­uppspelningen inte att fungera.
Endast formaten "Side-by-Side" och "Interleave 3D" stöds för uppspelning av 3D-videoinnehåll.
Kommentarer om 3D-uppspelning med TOSHIBA Blu­ray Disc Player
Med 3D-uppspelningsfunktionen kan du spela upp 3D-innehåll och egna 2D-videofilmer samt annat 2D-innehåll som du skapat (DVD- eller videofiler) i 3D med hjälp av funktionen för 2D-till-3D-konvertering.
3D-uppspelningsfunktionen kan INTE användas för att spela upp 2D­innehåll på Blu-ray-skivor eller AVCHD i 3D med realtidskonverteringen i 2D-till-3D-funktionen.
Spelarens 3D-uppspelningsfunktion är endast avsedd för personligt hemmabruk. Tänk på att gällande upphovsrättslagar kan förhindra offentlig visning när du erbjuder 3D-visning av tredjepartsvideoinnehåll i publika miljöer.
Användarhandbok
4-18
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3D­format skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3D­liknande läge.
Den bild som skapas med 2D-till-3D-konverteringen är inte densamma som den bild som produceras för 3D-uppspelning. I funktionen för 2D­till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att tillämpa 3D-pseudoeffekter på dina egna 2D-filmer.
Spelaren är som standard inställd för 2D-format. Genom att trycka på knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du funktionen och kan därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2D-till-3D-konverteringen kommer inte automatiskt att köras i spelaren. Du ska se varningsmeddelandena i det här avsnittet som en påminnelse om att ett upphovsrättsintrång kan förekomma och som en bekräftelse på att du har den nödvändiga behörigheten.
Spelaren är avsedd för uppspelning av DVD-Video-, DVD-VR- och videofiler och för att visa egna 2D-filmer och annat 2D-innehåll som du skapat i 3D. 3D-uppspelning av videoinnehåll som du inte skapat själv kan kräva direkt eller indirekt tillstånd från tredje part, när innehållet är skyddat av upphovsrättslagar, såvida inte annat tillåts enligt gällande lag. Skyddet av immateriella rättigheter är något som TOSHIBA värnar om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren inte ska användas på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter sker. Det åligger dig att se till att du inte bryter mot några upphovsrättslagar när du använder spelaren och, mer specifikt, när du aktiverar konvertering med 2D-till-3D-funktionen i spelaren.
Vissa funktioner kan inte användas under 3D-uppspelning. Knapparna för dessa funktioner kommer då i de flesta fall att vara inaktiverade.
Beroende på din datormiljö kan spelaren automatiskt växla till 2D om du gör något av följande under 3D-uppspelningen. Du kan dessutom uppleva viss tidsförskjutning när omkopplingen sker.
– Öppnar fönster eller popup-fönster för exempelvis snabbmenyer, fönsterinställningar, filval eller felmeddelanden.
– Använder Windows-funktioner. – Använder andra program.
Använd nätadaptern när du 3D-uppspelningsfunktionen är aktiverad. Beroende på din dator kanske du bara kan använda 3D-
uppspelningsfunktionen när du visar med helskärm. 3D-uppspelningen kanske inte fungerar i ett fönster.
För att få 3D-uppspelning att fungera på externa bildskärmar eller TV­apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP­kompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på externa skärmar som är anslutna med HDMI-skärmar som är 3D-kompatibla.
Användarhandbok
4-19
3D-inställningen kan ändras i inställningarna, men vi rekommenderar standardinställningen. Om du ändrar inställningen kan 3D­stereoeffekten bli starkare vilket kan medföra att det blir tröttsamt att titta på innehållet.
3D-effekten varierar mellan olika enheter. Undvik eller sluta titta och kontrollera inställningarna om du ser dubbla bilder eller om du inte upplever någon 3D-stereoeffekt när du tittar på 3D-innehåll. Om du inte ser korrekt ska du undvika eller sluta att titta.
Avstå eller sluta titta på 3D-bilder om du känner illamående eller annat obehag före eller medan du tittar.
Du ska sitta rakt framför bildskärmen när du tittar på 3D-bilder. Du bör dessutom ta en paus då och då.
Eftersom risken finns att synutvecklingen påverkas bör de som tittar på 3D-innehåll vara minst 6 år.
Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att tillåta att barn tittar på 3D-innehåll.
Det här programmet saknar vuxenkontroll för att titta på 3D-innehåll. Du ska därför använda funktionen för Windows-lösenord om du är orolig för hur 3D-effekterna ska påverka barnens synförmåga.
Med programmet kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer. Egeninspelande 2D-filmer och annat innehåll som du skapat kan spelas upp i 2D eller i 3D med 2D-till-3D-funktionen. Vid uppspelning av 3D-innehåll stöds endast 3D-videoformaten Side-by-Side och Interleave.
Alla filer kan inte spelas upp.

Trådlös kommunikation

I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för vissa trådlösa nätverksenheter.
Bara vissa modeller är utrustade med funktioner för både trådlös kommunikation och Bluetooth.
Använd inte Wi-Fi- eller Bluetooth-funktionerna i närheten av en mikrovågsugn eller på platser känsliga för radiostörningar eller magnetfält. Störningar från en mikrovågsugn eller annan källa kan störa Wi-Fi- eller Bluetooth-funktionen.
Inaktivera de trådlösa funktionerna när du är i närheten av någon med en pacemaker eller annan medicinskelektrisk utrustning. Radiovågor kan påverka driften av pacemakern eller annan medicinsk utrustning, vilket kan ge allvarliga skador. Följ instruktionerna för din medicinska utrustning när du använder en trådlös funktion.
Stäng alltid av de trådlösa funktionerna om datorn är i närheten av automatiskt styrd utrustning och apparatur som automatiska dörrar och brandsensorer. Radiovågor kan orsaka fel på sådan utrustning, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Användarhandbok 4-20
Det kanske inte går att ansluta till ett nätverk med ett speciellt namn när du använder ad hoc-funktionen. Om det ska fungera måste det nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till samma nätverk för att det ska gå att återaktivera nätverkanslutningarna. * Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.

Trådlösa nätverk

Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) med IEEE802.11­standarden för trådlösa nätverk.
Frekvenskanalval på 5 GHz för IEEE 802.11a och/eller IEEE802.11n Frekvenskanalval på 2,4 GHz för IEEE 802.11b/g och/eller
IEEE802.11n Roaming på flera kanaler Energihantering av kort WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket ett trådlöst nätverk kan nås, varierar beroende på den omgivande elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/ maskinvarukonfigurationer. De överföringshastigheter som beskrivs är teoretiska maximivärden enligt aktuell standard. Den faktiska överföringshastigheten kommer att vara lägre än den teoretiska.
Inställningar
1. Kontrollera att den trådlösa kommunikationen är aktiverad.
2. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
3. Klicka på Konfigurera en anslutning eller ett nätverk.
4. Följ anvisningarna i guiden. Du kommer att behöva namnet på det
Användarhandbok
Kontrollpanelen -> Nätverk och Internet -> Nätverks- och delningscenter.
trådlösa nätverket och säkerhetsinställningarna. Läs vad som står i dokumentationen som medföljer routern eller fråga nätverksadministratören om vilka inställningar som gäller.
4-21
Säkerhet
TOSHIBA rekommenderar att du aktiverar krypteringsfunktionen eftersom datorn annars kommer att vara öppen för obehöriga att använda den trådlösa anslutningen. Om du inte gör det kan obehöriga få tillgång till datorn och avlyssna trafiken samt radera eller förstöra lagrade data.
TOSHIBA tar inget ansvar för dataförluster på grund av att någon avlyssnar trafiken eller skador som orsakas av obehörigt intrång eller följdskador som kan uppstå.
Kortspecifikationer
Formfaktor PCI Express – minikort Kompatibilitet IEEE 802.11-standard för trådlösa nätverk
Wi-Fi-certifiering (Wireless Fidelity) enligt Wi-Fi Alliance. Logotypen "Wi-Fi CERTIFIED" är ett certifieringsmärke för Wi­Fi Alliance.
Nätverkets
Microsoft Windows-nätverk
operativsystem Protokoll för
medieåtkomst
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK (Acknowledgment)
Radioegenskaper
Radioegenskaperna för trådlösa nätverkskort kan variera, beroende på följande:
Land/region där produkten köptes Typ av produkt
Trådlös kommunikation måste oftast ske enligt lokala radiobestämmelser. Även om trådlösa nätverksprodukter har utformats för att användas på det licensfria 2,4 GHz- och 5 GHz-bandet, kan lokala radiobestämmelser begränsa användningen av den trådlösa kommunikationsutrustningen.
Radiofrekvens Band 5 GHz (5150-5850 MHz) (revidering a
och n) Band 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(revidering b/g och n)
Intervallet för den trådlösa signalen har att göra med överföringshastigheten för den trådlösa kommunikationen. Kommunikation med låga hastigheter täcker längre avstånd.
Användarhandbok
Intervallet för trådlösa enheter kan påverkas när antennerna placeras för nära metallföremål och solida material med hög densitet.
Intervallet försämras också av saker som är i signalvägen. Dessa hinder kan antingen absorbera radiosignalen eller reflektera den.
4-22

Trådlös Bluetooth-teknik

Vissa datorer i den här serien innehåller en Bluetooth-funktion för trådlös kommunikation, vilket gör att du inte behöver ansluta kablar mellan elektroniska enheter såsom datorer, skrivare och mobiltelefoner. När du aktiverat Bluetooth-funktionen får du en säker och pålitlig trådlös miljö, som är både snabb och lätt att använda.
Du kan inte använda de inbyggda Bluetooth-funktionerna och en Bluetooth­enhet (tillbehör) samtidigt. Den trådlösa Bluetooth-tekniken har följande egenskaper:
Världsomfattande användning
Radiosändaren och -mottagaren för Bluetooth använder det licensfria 2,4 GHz-bandet som är kompatibelt med radiosystemen i de flesta länder.
Radiolänkar
Det är lätt att etablera länkar mellan två eller flera enheter. Enheterna behöver inte stå "synliga" för varandra.
Säkerhet
Två avancerade säkerhetsfunktioner garanterar en hög säkerhetsnivå:
Verifiering förhindrar åtkomst till känsliga data och gör det omöjligt för någon att förfalska ett meddelandes ursprung.
Kryptering förhindrar att förbindelsen avlyssnas och att den förblir privat.

Nätverk

Datorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s, 1000BASE-T).
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul medan Väckning från nätverk är aktiverat.
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet är avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder funktionen.
Länkhastigheten (10/100/1000 Mbit/s) ändras automatiskt beroende på förhållandena i nätverket (anslutna enheter, kablage, brus osv.).
Användarhandbok 4-23

Nätverkskablage

2
1
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk. Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen. Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du ansluta med en CAT5E-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3­eller CAT5-kabel.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du använda en CAT5-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3-kabel.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) kan du använda en CAT3-kabel eller högre.

Ansluta nätverkskabeln

Så här ansluter du nätverkskabeln.
Anslut nätadaptern innan du ansluter nätverkskabeln. Nätadaptern måste vara ansluten under tiden du använder nätverket. Om du kopplar loss nätadaptern när du använder nätverket kan systemet låsa sig.
Anslut endast nätverkskablar till nätverksuttaget. Du riskerar annars att råka ut för driftsstörningar eller orsaka skada.
Anslut inga strömförande enheter till nätverkskabeln som är ansluten till uttaget eftersom störningar eller skador kan uppstå.
1. Stäng av strömmen till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck tills du hör att
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag eller en router.
Användarhandbok
kabeln fastnar.
Figur 4-7 Ansluta nätverkskabeln
1. Nätverkskabel
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
2. Nätverkskontakt
Kontrollera med nätverksadministratören eller maskin-/ programleverantören innan du använder eller konfigurerar en nätverksanslutning.
4-24

Batteri

I detta avsnitt beskrivs batterityperna, hur de används och ska hanteras.

Batterityper

Klockbatteri
Klockbatteriet förser datorns interna tids- och datumfunktion med ström. Det ser också till att datorns systemkonfiguration behålls medan datorn är avslagen. Om klockbatteriet laddas ur helt förlorar systemet denna information och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera.
Du ändrar inställningarna för realtidsklockan i BIOS-inställningarna. Mer information finns i Felsökning.
Batterier för det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen.
För det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen som medföljer datorn används vanliga AAA-batterier. När batterierna tagit slut ska du byta ut dem.

Extra minnesmodul

Du kan utöka primärminnet genom att installera ytterligare minnesmoduler. I det här avsnittet beskrivs hur du installerar och tar bort minnesmoduler.
När du installerar eller tar bort minnesmoduler får du inte vidröra några andra delar i datorn.
Använd endast minnesmoduler som har godkänts av TOSHIBA. Försök inte att installera eller ta bort en minnesmodul under
nedanstående förhållanden: a. Datorn är påslagen.
b. När datorn är försatt i vilo- eller vänteläget. c. När väckning från nätverk är aktiverat. d. Det trådlösa nätverket är aktiverat. e. Funktionen för viloläge och -uppladdning är aktiverad. Var försiktig så inte skruvar eller andra främmande föremål faller ner i
datorn. Då kan funktionsstörningar uppstå. Du kan också få en elektrisk stöt.
Användarhandbok 4-25
Minnesmoduler är elektroniska precisionskomponenter som kan
2
1
skadas om de utsätts för statisk elektricitet. Eftersom din kropp kan vara statiskt laddad är du viktigt att du laddar ur den innan du rör vid eller installerar en minnesmodul. Du laddar ur den statiska elektriciteten genom att vidröra ett metallföremål i närheten av dig med händerna.
Använd en krysspårsskruvmejsel (storlek 0) för att lossa och fästa skruvarna eftersom fel skruvmejsel kan skada skruvens huvud.

Installera en minnesmodul

Så här installerar du en minnesmodul:
1. Klicka på Power (Ström) i amuletten Inställningar. Klicka därefter på
Stäng av och håll ned SKIFT-tangenten och kontrollera att strömindikatorn är släckt.
2. Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är anslutna till datorn.
3. Vänd datorn mot dig.
4. Lossa på skruven som håller fast locket till minnesmodulen. Skruven sitter fast i locket så att den inte kan komma bort.
5. Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
Figur 4-8 Ta bort minnesmodulens lock
Användarhandbok
1. Lock för minnesmoduler
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
2. Skruv
4-26
6. Passa in minnesmodulen mot kontakterna i uttaget och håll modulen i
1
3
2
30 graders vinkel när du försiktigt trycker fast den.
Figur 4-9 Sätta i minnesmodulen
1. Uttag 3. Plats A
2. Plats B
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i datorn. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Plats A är reserverad för den första minnesmodulen. Använd kortplats B för extra minne. Använd kortplats A om endast en modul är installerad.
Passa in skårorna på minnesmodulen mot låsen på kontakten och sätt fast modulen i kontakten. Om du tycker att det är svårt att sätta i minnesmodulen böjer du försiktigt upp låsflikarna med hjälp av fingertopparna.
Håll minnesmodulen i kanterna med skårorna.
Användarhandbok 4-27
7. Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruven.
2
1
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.
Figur 4-10 Sätta fast locket till minnesmodulen
1. Lock för minnesmoduler 2. Skruv
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
8. Sätt på datorn och kontrollera att de nya minnesmodulerna fungerar. Du gör detta genom att klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i
Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> System.

Ta bort en minnesmodul

Så här tar du bort minnesmodulerna:
1. Klicka på Power (Ström) i amuletten Inställningar. Klicka därefter på
Stäng av och håll ned SKIFT-tangenten och kontrollera att strömindikatorn är släckt.
2. Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är anslutna till datorn.
3. Vänd datorn mot dig.
4. Lossa på skruven som håller fast locket till minnesmodulen. Skruven sitter fast i locket så att den inte kan komma bort.
5. Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
6. Frigör minnesmodulen genom att trycka spärrarna utåt. En fjäder tvingar upp modulens ena sida.
Användarhandbok
4-28
7. Ta tag i modulens kanter och ta bort den från datorn.
1
1
Om du använder datorn under lång tid blir minnesmodulerna och de kretsar som sitter i närheten av modulerna mycket varma. Låt modulerna svalna till rumstemperatur innan du byter ut dem. Du kommer att bränna fingrarna om du rör vid modulerna.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Figur 4-11 Ta bort minnesmodulen
1. Spärrar
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
8. Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruven.
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.

Kringutrustning

Minneskort

Datorn är utrustad med ett minneskortfack för olika typer av minneskort med varierande kapacitet så att du lätt kan överföra data från enheter som t.ex. digitala kameror och handdatorer.
Se till att inga främmande föremål hamnar i kortfacket. Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i kortfacket. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Användarhandbok 4-29
En adapter krävs för att det ska gå att använda miniSD-/microSD-kort. Observera att alla minneskort inte är testade och bekräftade att de
fungerar korrekt. Därför är det inte möjligt att garantera att alla minneskort fungerar tillfredsställande.
Kortfacket kan inte användas för Magic Gate-funktioner.
Figur 4-12 Exempel på minneskort
Secure Digital-kort (SD) microSD-kort och
microSD-kort
MultiMediaCard-kort (MMC)
Minneskort
I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar minneskorten på ett säkert sätt.
Tänk på följande när det gäller minneskort
SD/SDHC-minneskort följer standarden för SDMI (Secure Digital Music Initiative), som är en teknik som förhindrar olaglig kopiering av digital musik. Du kan därför inte kopiera eller spela upp skyddat material på en annan dator eller enhet. Du får dessutom inte kopiera upphovsrättsskyddat material för annat än personligt bruk.
Här nedan finns några punkter som förklarar skillnaden mellan SD-, SDHC och SDXC-minneskort.
Till det yttre är det ingen skillnad mellan minneskorten. Det som skiljer korten är logotypen, så var speciellt uppmärksam på den när du köper ett nytt kort.
SD-minneskortets logotyp ser ut så här: ( ) SDHC-minneskortets logotyp ser ut så här: ( ).
SDXC-minneskortets logotyp ser ut så här: TM.
Den högsta kapaciteten hos SD-minneskort är 2 GB. Den högsta kapaciteten hos SDHC-minneskort är 32 GB. Den högsta kapaciteten hos SDXC-minneskort är 64 GB.
Korttyp Kapacitet SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB och 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
Format för minneskort
Nya minneskort är formaterade enligt specifika standarder. Om du behöver formatera om ett minneskort ska du göra det i en enhet där kortet går att använda.
Användarhandbok
4-30
Formatera ett minneskort
Minneskorten säljs vanligtvis formaterade i enlighet med aktuell standard. Om du måste formatera om kortet ska du använda en enhet som en digitalkamera eller en digital ljudspelare där minneskort används och inte formateringskommandot i Windows.
När du vill formatera hela kortet, inklusive det skyddade området, måste du använda ett program som kan hantera kopieringsskyddet.
Skötsel av skivor och disketter
Tänk på följande när du hanterar kortet.
Vrid eller böj inte kortet. Kort får inte utsättas för vätskor eller förvaras i fuktig miljö. Lägg inte
kortet i närheten av behållare med vätska. Rör inte metalldelen och spill inte vätska på kortet. Håll kortet rent. När du använt kortet lägger du tillbaka det i korthållaren. Kortet är utformat så att det bara går att sätta i på ett sätt. Försök inte
tvinga kortet in i kortplatsen. Låt inte kortet sitta i halvvägs i kortplatsen. Tryck på kortet tills du hör
att det fastnar. För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data. Minneskort har begränsat livslängd så det är viktigt att du
säkerhetskopierar dina data. Ta inte bort ett kort under skrivning/läsning.
Mer information om hur du använder minneskort finns i dokumentationen till respektive kort.
Om skrivskydd
På minneskorten finns en skrivskyddsfunktion.
För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data.
Sätta in ett minneskort
Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här sätter du in ett minneskort:
1. Vänd minneskortet så att kontakterna (metalldelarna) är vända bakåt.
2. Sätt in kortet i minnesfacket på datorns vänstra sida.
3. Tryck in minneskortet försiktigt så att det fastnar. Minneskortet är
Användarhandbok
SD-kort (SD-, SDHC- och SDXC-minneskort)
delvis utför facket.
4-31
Figur 4-13 Sätta in ett minneskort
1
2
1. Minneskortfack 2. Minneskort
Se till att minneskortet är rättvänt innan du sätter in det. Om du sätter in kortet fel kan du få problem att ta ut det.
Rör inte metallkontakterna när du sätter in kortet. Du kan utsätta kortet för statisk elektricitet som kan förstöra alla data.
Du riskerar att förlora data om du stänger av datorn eller växlar till viloläget eller vänteläget medan filer kopieras.
Ta bort ett minneskort
Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här tar du bort ett minneskort:
1. Klicka på Skrivbord och ikonen Säker borttagning av maskinvara och Mata ut media i Aktivitetsfältet i Windows.
2. Peka på minneskortet och klicka med den vänstra musknappen.
3. Ta tag i kortet och dra ut det.
Ta inte bort ett minneskort om datorn är försatt i vänte- eller viloläge. Datorn kan bli instabil eller data på minneskortet kan förstöras.
Ta inte bara bort miniSD- eller microSD-kortet och låter adaptern sitta kvar i minneskortfacket.

TV-mottagare

Använd ArcSoft TV 5.0 för att titta på TV och spela in program. Hur TV-antennporten ser ur varierar mellan olika länder. I vissa modeller
finns en TV-mottagare.
I vissa datormodeller finns det en mottagare för digitala utsändningar. Dessa mottagare kan ta emot digitala DVB-T-utsändningar. Digitala DVB-T-utsändningar kan inte tas emot i områden som inte täcks in.
Samtidig mottagning och inspelning kan inte användas när en extern videoenhet är ansluten och ovanstående inställningar är gjorda.
Användarhandbok 4-32
Samtidig mottagning och inspelning kan inte användas när en
2
1
digitalbox är ansluten och ovanstående inställningar är gjorda. Enligt bestämmelser i Korea är det förbjudet att föra in PAL/SECAM
TV-mottagare i landet.
Använda TV-mottagaren Antenn
Ljud- och bildkvaliteten beror till stor del på förhållandena för radioöverföring.
När du använder datorn i områden där radiovågorna är svaga, vilket leder till dåliga förhållanden för radiomottagning, bör du kontakta återförsäljaren eller använda en antennförstärkare som finns i handeln. Mer information hittar du i handboken som medföljer förstärkaren.
Ansluta kabeln
I detta avsnitt beskrivs hur du ansluter koaxialkabeln till datorn.
Ansluta koaxialkabeln
Rör inte antennen när det åskar. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt.
Om du måste använda datorn när det åskar och du har anslutit TV­mottagaren till en utomhusantenn bör du använda nätström. Nätadaptern ger ett visst skydd mot (men förhindrar inte fullständigt) eventuella elektriska stötar orsakade av blixtnedslag. Om du vill vara helt säker bör du inte använda datorn när det åskar.
1. Spara alla data, avsluta Windows och stäng av datorn.
2. Anslut koaxialkabeln till porten för TV-mottagning i datorn.
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Användarhandbok
1. Koaxialkabel
Figur 4-14 Ansluta koaxialkabeln
2. Uttag för TV-mottagare
4-33
Ansluta dekodern och uppdelaren till koaxialkabeln om du använder en
1
2
dekoder för att ta emot kabel-TV eller satellitsändningar.

HDMI-utgång

Vissa modeller är utrustade med en HDMI-utgång. Du kan ansluta en HDMI-skärm till HDMI-utgången på datorn. Gör så här
för att ansluta HDMI-skärmen:
Eftersom alla HDMI-skärmar (High-Definition Multimedia Interface) inte har kontrollerats är det inte säkert att alla kommer att fungera.
Ansluta till HDMI-utgången
1. Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på HDMI­skärmen.
2. Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på datorn.
Figur 4-15 Ansluta till HDMI-utgången
1. HDMI-utgång 2. HDMI-kabel
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Anslut inte/koppla inte från en HDMI-enhet under följande omständigheter:
Systemet startar. Systemet stängs av.
När du ansluter en TV eller en extern bildskärm till HDMI-porten, är HDMI inställt för utdataenheten.
När du tar bort en HDMI-kabel och sätter tillbaka den ska du vänta i minst fem sekunder innan du sätter i den på nytt.
När du byter bildskärmsenhet med en funktionstangent, kommer kanske uppspelningsenheten inte att växla automatiskt. I detta fall ska du för att uppspelningsenheten ska vara densamma som visningsenheten ställa in uppspelningsenheten manuellt genom att göra följande:
1. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Ljud.
Användarhandbok 4-34
2. Välj på fliken Uppspelning den uppspelningsenhet som du vill byta till.
3. Välj Högtalare om du vill använda datorns interna högtalare. Om du vill
använda TV:n eller den externa bildskärmen, som du anslutit till datorn, väljer du en annan uppspelningsenhet.
4. Klicka på knappen Ställ in standardvärde om den visas.
5. Stäng dialogrutan Ljud genom att klicka på OK.
Visningsinställningar för HDMI
Det finns risk att inget visas om du inte gör följande visningsinställningar innan du visar något på HDMI-skärmen.
Använd funktionstangenten för att välja visningsenhet innan du startar videouppspelningen. Byt inte bildskärmsenhet medan du spelar upp en video.
Ändra inte bildskärmsenhet när:
Data läses eller skrivs. Kommunikation pågår.
Välja HD-format
Gör så här när du vill välja visningsläge:
1. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist -> Kontrollpanelen.
2. Klicka på Utseende och anpassning.
3. Klicka på Bildskärm.
4. Klicka på Ändra bildskärmsinställningar.
5. Klicka på Avancerade inställningar.
6. Klicka på Visa alla lägen.
7. Välj ett av lägena i Visa alla lägen.

HDMI-ingång

Enheter försedda med en HDMI-utgång, såsom exempelvis videokameror eller datorer, kan anslutas till HDMI-ingången på datorn.
Gör så här för att ansluta en HDMI-enhet:
1. Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på den
2. Sätta på den digitala enheten.
3. Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på
Användarhandbok
digitala enheten.
datorn.
4-35
Figur 4-16 Ansluta till HDMI-ingången
1
2
1
2
1. Port för HDMI-ingång 2. HDMI-kabel
Produktens utseende beror på modellen du köpt.

Stöldskyddslås

Med ett stöldskyddslås kan du låsa fast datorn i skrivbordet eller i ett annat tungt föremål för att försvåra att den flyttas eller stjäls. Datorn har ett uttag på höger sida som du fäster låskabelns ena ände i och den andra fäster du i ett skrivbord eller liknande föremål. Hur du ansluter stöldskyddskablar skiljer sig från produkter till produkt. Mer information om din produkt hittar du i produktanvisningarna.
Ansluta säkerhetslåset
Gör så här när du vill ansluta en säkerhetskabel till datorn:
1. Vänd datorn så att du har baksidan mot dig.
2. Sätt fast säkerhetskabeln i "låshålet".
Figur 4-17 Stöldskyddslås
1. Plats för stöldskyddslås

TOSHIBA-tillbehör

Du kan lägga till ett antal alternativ och tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och lättanvänd. I listan här finns något av det som är tillgängligt genom TOSHIBA-återförsäljare eller andra återförsäljare:
Användarhandbok
2. Stöldskyddslås
4-36
Minneskit DDR1333-1600 minnesmoduler kan enkelt
installeras i datorn. Tillgängliga minnesalternativ bestäms av
TOSHIBA.
Universell nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
kan det vara praktiskt att skaffa en nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar datorn.

Ljudsystemet och videoläge

I det här avsnittet beskrivs några av ljudkontrollerna.

Volymkontroll

Med verktyget Volymkontroll kan du kontrollera ljudvolymen för uppspelning på enheter och program under Windows.
Du startar verktyget Volymkontroll genom att klicka på Skrivbord och högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet. Välj därefter Öppna Volymkontrollen på undermenyn.
Flytta reglaget Högtalare för att justera volymen i högtalarna eller hörlurarna.
Om du vill justera volymen för ett program du använder flyttar du skjutreglaget för motsvarande program.

Mikrofonnivå

Följ stegen nedan för att ändra mikrofonens inspelningsnivå.
1. Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj
2. Välj Mikrofon och därefter Egenskaper.
3. På fliken Nivåer flyttar du mikrofonreglaget för att öka eller minska
Om du inte tycker att nivån är tillräcklig för du reglaget Mikrofonförstärkning till en högre nivå.
SRS
Tack vare tekniken från SRS Labs erbjuder SRS Premium Sound en rik och imponerande ljudupplevelse i alla miljöer.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i
Aktivitetsfältet) -> Media och underhållning -> SRS Premium Sound HD/SRS Premium Sound 3D.
Beroende på vilken modell du har kan datorn vara förinstallerad med SRS Premium Sound HD eller SRS Premium Sound 3D.
Mer information finns i hjälpfilen.
Användarhandbok
Inspelningsenheter på undermenyn.
inspelningsnivån.
4-37

Realtek HD Audio Manager

Med Realtek Audio Manager kan du bekräfta och ändra ljudinställningarna. Så här startar du Realtek HD Audio Manager:
Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Realtek HD Audio Manager.
När du öppnar Realtek HD Audio Manager första gången kommer du att se två enhetsflikar. Speakers (Högtalare) är standardutenhet. Microphone (Mikrofon) är standardinenhet. Om du vill ändra standardenhet klickar du på knappen Set Default Device (Välj standardenhet) under respektive flik.
Information
Klicka på informationsknappen för att visa maskinvaruinformation, programinformation och språkinställningar.
Energihantering
Du kan stänga av ljudfunktionen i datorn när den inte används. Klicka på energisparfunktionsknappen om du vill ändra energihanteringsinställningarna för ljudfunktionen.
Energihanteringen för ljudfunktionen är aktiverad om cirkeln längst ned till vänster i Energisparfunktioner är blå och konvex.
Om knappen är svart och konkav är energihanteringen för ljudfunktionen inaktiverad.
Högtalarinställningar
Klicka på knappen för automatiskt test för att bekräfta att ljudet i de interna högtalarna eller hörlurarna kommer från rätt håll.
Standardformat
Du kan ändra ljudets samplingshastighet och bitdjup.

Videoläge

Skärmlägesinställningarna ställs in i dialogrutan för bildskärmsegenskaper. Du öppnar dialogrutan Skärmupplösning genom att klicka på Skrivbord -
> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra bildskärmsinställningar.
När du kör vissa program (t.ex. 3D-spel eller videouppspelning) kan det uppstå vissa störningar, flimmer eller bildrutebortfall på skärmen.
Om det inträffar justerar du bildskärmens upplösning genom att minska den tills bilden visas korrekt.
Användarhandbok 4-38

Datorunderhåll

I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar och underhåller datorn.

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Stäng omedelbart av strömmen om datorn blir fuktig. Låt den torka helt. Om detta inträffar bör datorn kontrolleras på ett auktoriserat serviceställe.
Rengör datorns plastdetaljer med en lätt fuktad trasa. Du kan rengöra bildskärmen genom att spruta lite fönsterputsmedel på
en mjuk, ren trasa och sedan torka av skärmen försiktigt med trasan.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid rengöring av datorn.

Flytta datorn

Datorn är byggd för flexibel vardaglig användning, men trots detta bör du tänka på följande när du flyttar datorn:
Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Stäng av datorn. Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn. Lyft inte datorn genom att hålla i bildskärmen. Stäng av datorn, koppla loss nätadaptern och låt den kylas av innan
du flyttar den. Om du inte gör detta riskerar du att få smärre värmeskador.
Utsätt inte datorn för tryck eller stötar eftersom datorn kan skadas eller sluta fungera. Du kan också förlora data.
Transportera inte datorn med ett kort installerat eftersom du riskerar att skada datorn och/eller kortet.
Använd alltid en bärväska när du transporterar datorn. När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så
att du inte tappar den. Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.

Värmeavledning

I processorn finns en intern temperaturavkännare som skyddar datorn från överhettning. Om den interna temperaturen kommer upp till en viss nivå startas en kylfläkt eller processorns bearbetningshastighet sänks. Du kan välja om du vill att fläkten ska slås på först och, om det behövs, sedan sänka hastigheten på processorn eller tvärtom. Du gör inställningarna i Energialternativ.
Användarhandbok
4-39
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och processorns hastighet återgår till den normala.
Om temperaturen i processorn blir för hög trots dessa inställningar, stängs systemet av automatiskt. Om detta inträffar kommer inga data i primärminnet att sparas.
Användarhandbok 4-40
Kapitel 5
Verktyg och avancerad användning
I detta kapitel beskrivs verktyg och specialfunktioner samt avancerade funktioner i vissa verktyg.

Verktyg och program

I detta avsnitt beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar dem. Mer information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen, hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg (om tillämpligt).
Alla verktyg som beskrivs här öppnar du genom att välja Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet).
Dessutom kan vissa verktyg öppnas från Start-skärmen och skrivbordsgenvägar.
TOSHIBA Desktop Assist
TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
TOSHIBA Password Utility
TOSHIBA System Settings
Användarhandbok 5-1
TOSHIBA Desktop Assist är ett grafiskt användargränssnitt som ger dig tillgång till olika hjälpmedel, verktyg och program som alla underlättar användningen och konfigurationen av datorn.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Skrivbord -> Desktop Assist).
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas grundinställningarna för systemet och här kan du även testa funktionerna för viss inbyggd maskinvara.
Mer information om TOSHIBA Diagnosverktyg för pc finns i hjälpfilen.
Detta verktyg använder du för att ställa in ett lösenord så att obehöriga inte kan använda datorn.
Med detta verktyg kan du anpassa maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta och för den kringutrustning som du använder.
Loading...