Första utgåvan, augusti 2012
Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom
som täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av
upphovsrättsägaren. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för
egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad
som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring,
överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd
av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller
upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när
du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De
instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för datorn när den här
handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid
komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom
fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Användarhandbok
1-1
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av
TOSHIBA under licens.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt
HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
SRS och SRS-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör SRS Labs, Inc. SRS-tekniken används med licens från SRS Labs,
Inc.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak Company.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association.
MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ och logotyperna är
varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.
ArcSoft och ArcSoft-logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör ArcSoft, Inc.
sMedio och sMedio TrueLink+ är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör sMedio, Inc.
QUALCOMM är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated,
registrerat i USA och i andra länder. ATHEROS är ett varumärke som
tillhör Qualcomm Atheros, Inc, registrerat i USA och i andra länder.
Realtek är ett registrerat varumärke som tillhör Realtek Semiconductor
Corporation.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Information om bestämmelser
FCC-information
FCC-överensstämmelse
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de
gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCCbestämmelserna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd
mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer. Utrustningen
genererar, använder och utstrålar radiofrekvent energi och om den inte
installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka
störningar i radioförbindelserna. Det finns emellertid inga garantier för att
störningar inte kan förekomma i en enskild installation. Om denna
utrustning orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket
du kan avgöra genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanar vi
dig att försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande
åtgärder:
Användarhandbok
1-2
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
Rådgör med säljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker.
Endast enheter som överensstämmer med begränsningarna i FCC klass B
får anslutas till denna utrustning. Om du ansluter icke-kompatibla
kringutrustningar eller kringutrustningar som inte rekommenderats av
TOSHIBA kan mycket troligt orsaka störningar i radio- och tvmottagningen. Skärmade kablar måste användas mellan externa enheter
och datorns USB 2.0/3.0-portar, HDMI-porten och mikrofonuttaget.
Ändringar eller ingrepp i denna utrustning som inte uttryckligen har
godkänts av TOSHIBA, eller annan part godkänd av TOSHIBA, kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
FCC-villkor
Enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning får ske enligt
följande:
1.Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
2.Enheten måste tåla störning, även störning som kan orsaka
driftproblem.
Kontaktinformation
Adress:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU-försäkran om överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för
europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460
Neuss, Tyskland. En komplett och officiell EU-försäkran
om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats
http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens
föreskrifter, i synnerhet med avseende på EMC-direktivet 2004/108/EG för
bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter,
telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG för
medföljande nätadapter. Dessutom uppfyller produkten ekodesigndirektivet
2009/125/EG (ErP) och relaterade implementeringar.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA
ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller
implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer
standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Anslut/implementera endast CE-märkta tillval
Ansluta endast de bäst skärmade kablarna
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (“Residential, commercial and
light industry environments”). TOSHIBA godkänner inte att produkten
används i andra miljöer än de som nämnts ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380V trefas används).
Medicinska miljöer
Fordonsmiljöer
Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till
följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller datorer i det närliggande området.
Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska
kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som
inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan
bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är
explosiv.
VCCI klass B-information
Användarhandbok
1-4
Föreskrifter endast för Kanada
Störningar från radioutsändning från den här digitala utrustningen
överstiger inte de gränsvärden som gäller för klass-B-utrustning i Radio
Interference Regulation enligt Canadian Department of Communications.
Observera att reglerna enligt DOC (Canadian Department of
Communications) föreskriver att förändringar som inte uttryckligen
godkänts av TOSHIBA Corporation kan leda till att du inte längre är behörig
att använda utrustningen.
Den här digitala klass-B-utrustningen uppfyller alla krav som finns
uppställda i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Följande information gäller endast för EU:s
medlemsstater:
Deponering av produkter
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att
produkten måste samlas in och deponeras åtskilt från
hushållsavfallet. De interna batterierna och
ackumulatorerna kan deponeras tillsammans med
produkten. De kommer att plockas ur vid
återvinningsanläggningen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden
efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier
hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land
finns på webbplatsen http://eu.computers.toshibaeurope.com. Du kan också kontakta kommunen eller
affären där du köpte produkten.
Användarhandbok1-5
Deponering av batterier och/eller ackumulatorer
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att
batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och
deponeras åtskilt från hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än angivna
värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium
(Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG),
kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver
(Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den
överkorsade soptunnan.
Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land
finns på webbplatsen http://eu.computers.toshibaeurope.com. Du kan också kontakta kommunen eller
affären där du köpte produkten.
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla.
Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att
tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna
enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen
information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen
(EC) 1907/2006 ("REACH") där koncentrationen i ett enskilt ämne
överstiger 0,1 % av vikten.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns
Följande information gäller bara för Turkiet:
I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla krav
enligt den turkiska bestämmelsen 26891: "Restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic equipment".
Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO
9241-307-standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än
gränsvärdet för denna standard, anses de inte utgöra någon defekt
eller något fel.
Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur
datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är
defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte
någon defekt eller något fel.
Användarhandbok
1-6
Följande information gäller bara för Indien:
Den här symbolen används för att ange att den här
produkten inte kan hanteras som hushållsavfall.
Genom att kassera denna produkt på rätt sätt hjälper du till
att skydda miljön och människors hälsa från eventuella
negativa konsekvenser, som kan uppkomma genom
felaktig kassering av denna produkt.
Mer information om återvinning av denna produkt finns på
vår webbplats (http://www.toshiba-india.com). Du kan
även ringa vår kundtjänst (1800-200-8674).
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Meddelande om videostandard
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER DEN VISUELLA
PATENTPORTFÖLJSLICENSEN AVC, VC-1 OCH MPEG-4 FÖR
PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK DÄR EN KUND FÅR
(I) KODA VIDEO I ENLIGHET MED OVANSTÅENDE STANDARDER
("VIDEO") OCH/ELLER (II) AVKODA AVC-, VC-1- OCH MPEG-4-VIDEO
SOM KODATS AV KUNDER FÖR PERSONLIGT OCH ICKEKOMMERSIELLT BRUK OCH/ELLER INHÄMTATS FRÅN EN
VIDEOLEVERANTÖR SOM LICENSIERATS AV MPEG LA TILL ATT
TILLHANDAHÅLLA SÅDAN VIDEO. INGA LICENSER BEVILJAS ELLER
KAN UNDERFÖRSTÅS ATT GÄLLA FÖR ANNAN ANVÄNDNING.
YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE SÅDAN SOM GÄLLER
MARKNADSFÖRING, INTERN ELLER KOMMERSIELL ANVÄNDNING
OCH LICENSERING KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Licensfrågor för OpenSSL Toolkit
LICENSFRÅGOR
==============
OpenSSL Toolkit omfattas av dubbla licenser, dvs. både villkoren enligt
OpenSSL-licensen och den ursprungliga SSLeay-licensen gäller för
verktyget. Den faktiska licenstexten finns nedan. Båda licenserna omfattas
av BSD-villkoren enligt licenser för öppen källkod. Om du har frågor när det
gäller licensen för OpenSSL ska du skriva till openssl-core@openssl.org.
OpenSSL-licens
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Med ensamrätt.
Användarhandbok
1-7
Återdistribution och användning av källfiler och filer i binär form, med eller
utan förändringar, är tillåtet om följande villkor är uppfyllda:
1.Återdistribution av källkod måste innehålla upphovsrättsmeddelandet
ovan, denna villkorslista och följande förbehåll.
2.Återdistribution i binär form måste innehålla upphovsrättsmeddelandet
ovan, denna villkorslista och följande förbehåll i dokumentationen och/
eller i annat material som medföljer distributionen.
3.För allt marknadsföringsmaterial som omnämner funktioner eller
användning av denna programvara måste följande tillkännagivande
visas:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4.Namnen "OpenSSL Toolkit" och "OpenSSL Project" får inte användas
för att bekräfta eller framhäva produkter härledda från denna
programvara utan ett i förväg inhämtat skriftligt tillstånd. Skriftligt
tillstånd kan erhållas genom openssl-core@openssl.org.
5.Produkter härledda från denna programvara får inte kallas
"OpenSSL", inte heller får "OpenSSL" visas i namnet utan ett i förväg
inhämtat skriftligt tillstånd från OpenSSL Project.
6.All omdistribution måste innehålla följande tillkännagivande:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
DETTA PROGRAM TILLHANDAHÅLLS AV OpenSSL PROJECT "I
BEFINTLIGT SKICK" OCH INGA UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL, OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL
GARANTERAS. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN OpenSSL
PROJECT ELLER MEDARBETARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR
DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL
ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVARA ELLER TJÄNSTER,
FÖRLORAD ARBETSTID, FÖRLUST AV DATA ELLER EVENTUELL
VINST ELLER AFFÄRSMÖJLIGHETER) OAVSETT OM DETTA
ORSAKATS AV TEORETISK SKYLDIGHET, I KONTRAKT, GENOM
STRIKT ANSVAR ELLER OTILLÅTEN HANDLING (INKLUSIVE
FÖRSUMLIGHET ELLER ANNAT) SOM KAN HÄRLEDAS TILL
ANVÄNDNING AV PROGRAMMET, ÄVEN OM VI UPPLYSTS OM
MÖJLIGHETEN AV SÅDAN SKADA.
=====================================================
Denna produkt innehåller krypteringsprogramvara utvecklad av Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Denna produkt innehåller programvara utvecklad av
Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Originallicens för SSLeay
----------------------------------
Användarhandbok
1-8
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Med ensamrätt.
Detta programpaket är en SSL-implementering utvecklad av Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Implementationen är skriven så att den överensstämmer med Netscapes
SSL.
Detta bibliotek är fritt att använda för kommersiellt och icke-kommersiellt
bruk så länge som följande villkor är uppfyllda. Villkoren gäller för all kod
som finns i denna distribution, dvs. även koden för RC4, RSA, lhash, DES,
osv. och inte bara för SSL-koden. SSL-dokumentationen som medföljer
distributionen omfattas av samma upphovsrättsvillkor förutom att
upphovsrättsinnehavaren är Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Upphovsrätten tillhör även fortsättningsvis Eric Young och alla meddelande
om upphovsrätt i koden får inte tas bort.
Om detta programpaket används i en produkt ska Eric Young ges
erkännande för de delar av biblioteket som används.
Detta kan ske genom ett textmeddelande när programmet startar eller i
dokumentationen (online eller utskriven) som medföljer paketet.
Återdistribution och användning av källfiler och filer i binär form, med eller
utan förändringar, är tillåtet om följande villkor är uppfyllda:
1.Återdistribution av källkod måste innehålla upphovsrättsmeddelandet,
denna villkorslista och följande förbehåll.
2.Återdistribution i binär form måste innehålla upphovsrättsmeddelandet
ovan, denna villkorslista och följande förbehåll i dokumentationen och/
eller i annat material som medföljer distributionen.
3.För allt marknadsföringsmaterial som omnämner funktioner eller
användning av denna programvara måste följande tillkännagivande
visas:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
Ordet "cryptographic" kan utelämnas om de rutiner som används från
biblioteket inte är kryptografiskt relaterade :-).
4.Om du inkluderar Windows-specifik kod (eller derivat därav) från
programkatalogen (applikationskod) måste detta tillkännagivande
inkluderas:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
DETTA PROGRAM TILLHANDAHÅLLS AV ERIC YOUNG "I BEFINTLIGT
SKICK" OCH INGA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, OM
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL
GARANTERAS. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN
FÖRFATTARNA ELLER MEDARBETARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR
DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR
Användarhandbok
1-9
ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL
ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVARA ELLER TJÄNSTER,
FÖRLORAD ARBETSTID, FÖRLUST AV DATA ELLER EVENTUELL
VINST ELLER AFFÄRSMÖJLIGHETER) OAVSETT OM DETTA
ORSAKATS AV TEORETISK SKYLDIGHET, I KONTRAKT, GENOM
STRIKT ANSVAR ELLER OTILLÅTEN HANDLING (INKLUSIVE
FÖRSUMLIGHET ELLER ANNAT) SOM KAN HÄRLEDAS TILL
ANVÄNDNING AV PROGRAMMET, ÄVEN OM VI UPPLYSTS OM
MÖJLIGHETEN AV SÅDAN SKADA.
Licensen och distributionsvillkoren för alla offentligt tillgängliga versioner
eller derivat av koden får inte ändras. Detta innebär att koden inte kan
kopieras och ingå i annan distributionslicens [inklusive GNU Public
Licence.]
*/
ENERGY STAR® Program
Din dator kan vara ENERGY STAR®-kompatibel. Om du
har en kompatibel dator finns en etikett med ENERGY
STAR-logotypen på datorn och informationen nedan
kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i ENERGY STAR Program
och har utformat den här produkten i enlighet med Energy
Star-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din dator är
inställd med de energisparinställningar som gör att den får
de mest stabila operativa villkoren och den optimala
systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i
batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den
försätts i viloläget så att systemet och bildskärmen stängs
av efter 15 minuter av inaktivitet när den är ansluten till ett
vägguttag.
TOSHIBA rekommenderar att du inte stänger av den här
eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta med
optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från
viloläget genom att trycka på strömbrytaren.
Produkter som är ENERGY STAR-märkta förhindrar
växthusgasutsläpp eftersom de uppfyller de stränga
energianvändningskraven som ställts upp av US EPA och
EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som
uppfyller de nya ENERGY STAR-kraven mellan 20 och 50
% mindre energi beroende på hur den används. Besök
http://www.eu-energystar.org eller http://
www.energystar.gov om du vill ha mer information om
ENERGY STAR Program.
Användarhandbok
1-10
Deponering av datorn och batterier
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För
mer information, ta kontakt med din kommun.
Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din
kommun var gamla du ska deponera gamla batterier.
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
I den optiska enheten används ett lasersystem. För att du ska kunna
använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du
läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om
enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som
inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
DVD SuperMulti-enhet med dubbelskikt
Blu-ray™-kombienhet
Blu-ray™-skrivarenhet
Blu-ray™-skrivarenhet, BDXL™
Försiktighetsåtgärder
VARNING! Den här utrustningen
innehåller ett lasersystem och har
klassificerats som en laserprodukt
enligt klass 1 ("CLASS 1 LASER
PRODUCT"). Innan du använder
modellen bör du läsa
instruktionerna noggrant och
därefter behålla handboken som
referens. Om du får problem med
utrustningen kontaktar du närmaste
auktoriserade serviceverkstad.” Du
får inte öppna enheten eftersom du
riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Användarhandbok
1-12
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Ha tillräcklig ventilation
Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och skyddas
från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter ansluts till ett
vägguttag (också när datorn är försatt i viloläget). Under dessa
omständigheter, gör följande:
Täck aldrig över datorn eller nätadaptern.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller en värmeapparat.
Täck inte över eller blockera ventilationsöppningarna.
Använd alltid datorn på en hård och plan yta. Om du använder datorn
på en matta eller annat mjukt material kan ventilationshålen blockeras.
Se till att det finns gott om utrymme runt datorn.
Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador
eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga
skador.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för
erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus.
Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
Vätskor och frätande kemikalier.
Belastningsskador
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Den
innehåller dessutom information om hur arbetsställningar och belysning
samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska
påfrestningar.
Användarhandbok
1-13
Värmevarning
Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns
särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har
datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden
får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en
längre period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss
den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom
materialet kan skadas.
Tryck- och stötskador
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada
komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av
datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte
har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Skyddsjordning
Utrustning som är ansluten till skyddsjordningen i byggnader via elnätet
eller genom annan utrustning med en anslutning till skyddsjordning och till
ett kabeldistributionssystem via koaxialkabel, kan i vissa lägen utgöra en
brandrisk. Anslutning till ett kabeldistributionssystem måste därför göras via
en enhet som erbjuder isolering under ett visst frekvensområde (galvanisk
isolator, se EN 60728-11).
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
Information om trådlösa enheter
Kompabilitet i trådlösa nätverk
Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som
bygger på radiotekniken för DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum/
OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) och som dessutom
överensstämmer med:
Användarhandbok
1-14
IEEE 802.11-standarden för trådlösa nätverk (revision a/b/g/n eller b/
g/n), enligt definition och godkännande av Institute of Electrical and
Electronics Engineers.
Wi-Fi-standarden (Wi-Fi ®) i enlighet med de krav som definieras av
Wi-Fi Alliance ®.
Logotypen Wi-Fi CERTIFIED™ är ett certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance®.
Samverkan med andra Bluetooth-fabrikanter
Bluetooth™-kort kan användas med produkter som använder trådlös
Bluetooth-teknik som är baserad på radiotekniken FHSS (Frequency
Hopping Spread Spectrum) och som är kompatibel med:
Bluetooth-specifikation (beroende på vilken modell du har) enligt
definition och godkännande av Bluetooth Special Interest Group.
Logotypscertifieringen med trådlös Bluetooth-teknik enligt definition av
The Bluetooth Special interest Group.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla Bluetooth-enheter, som
finns tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa
funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.
Att tänka på när det gäller trådlösa enheter
Vi har inte kontrollerat och bekräftat att de trådlösa enheterna kan
användas för att ansluta alla andra enheter som används i trådlösa nätverk
eller för Bluetooth-kommunikation.
Bluetooth-enheter och trådlösa nätverksenheter arbetar inom samma
frekvensområde och kan störa varandra. Om du använder Bluetoothenheter och trådlösa nätverksenheter samtidigt kan det inträffa att
nätverkets prestanda försämras något eller att du tappar anslutningen till
nätverket.
Om detta skulle hända ska du omedelbart stänga av Bluetooth eller det
trådlösa nätverket.
Besök webbplatsen http://www.pc.support.global.toshiba.com om du har
frågor om hur du använder det trådlösa nätverket eller Bluetooth-kortet från
TOSHIBA.
I Europa går du in på http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm
Din Bluetooth-produkt är inte kompatibel med Bluetooth-enheter där 1.0Bspecifikationer används.
Användarhandbok1-15
Trådlösa enheter och din hälsa
Produkter till trådlösa nätverk, som till exempel radioenheter, sänder ut
elektromagnetiska radiofrekvenser. Den energi som skickas ut från dessa
trådlösa produkter är emellertid mycket lägre än den elektromagnetiska
energin som sänds ut från andra trådlösa enheter som till exempel
mobiltelefoner.
Eftersom trådlösa produkter opererar inom de ramar som gäller för
säkerhetsstandarderna och rekommendationerna för radiofrekvenser,
anser TOSHIBA att det är säkert för konsumenten att använda produkten.
Dessa standarder och rekommendationer återger vad som anses vara
fakta inom den vetenskapliga världen och är resultatet av överläggningar
på paneler och kommittéer med vetenskapsmän och -kvinnor som
kontinuerligt granskar och tolkar det omfattande forskningsmaterialet.
I vissa situationer eller miljöer kan användning av trådlösa produkter
begränsas av fastighetsägaren eller ansvariga inom organisationen eller
företaget. Detta kan till exempel gälla för:
Användning av trådlösa produkter ombord på flygplan.
Miljöer där risk för störningar av andra enheter eller tjänster kan
uppfattas eller anses som skadliga.
Om du är osäker på vilken policy som gäller för användningen av trådlösa
enheter i en viss organisation eller miljö (exempelvis på flygplatser), bör du
be om tillåtelse att använda trådlösa enheter innan du slår på utrustningen.
Information om radiobestämmelser
Den trådlösa enheten måste installeras och användas i enlighet med
tillverkarens instruktioner så som de beskrivs i användardokumentationen
som medföljer produkten. Den här produkten uppfyller följande
radiofrekvens- och säkerhetsstandarder:
Europa
Begränsningar för användning inom frekvenserna 2400,0 - 2483,5
MHz i Europa
Frankrike:Utomhusanvänd
ning begränsad
till 10 m
W.e.i.r.p. inom
bandintervallet
2454-2483,5
MHz
Italien:-Endast för privat bruk. Dessutom
Användarhandbok1-16
Militär radiopejlingsanvändning.
Återlämnandet av 2,4 GHz-bandet
har pågått under de senaste åren
och medfört begränsad reglering.
Full implementering är planerad till
2012.
krävs en generell behörighet om en
WAS/RLAN-enhet ska används
utanför hemmet. För användning i
offentliga miljöer krävs tillstånd.
Luxemburg:ImplementeradEn generell behörighet krävs för
nätverk och tjänsteutbud.
Norge:ImplementeradDetta gäller inte för området inom
en radie på 20 km från de centrala
delarna av Ny-Ålesund.
Ryssland:-Får endast används inomhus.
Begränsningar för användning inom frekvenserna 5150 - 5350 MHz i
Europa
Italien:-Endast för privat bruk. Dessutom
krävs en generell behörighet om en
WAS/RLAN-enhet ska används
utanför hemmet.
Luxemburg:ImplementeradEn generell behörighet krävs för
nätverk och tjänsteutbud.
Ryssland:Begränsate.i.r.p 100 mW. Tillåtet att endast
användas inomhus, i slutna industrioch lagermiljöer samt ombord på
flygplan.
1.Tillåtet att används i lokala
nätverk för
servicekommunikation ombord
på flygplan på flygplatsen och
under flygning.
2.Tillåtet att användas för allmän
åtkomst på flygplan under en
flygning som överstiger 3000
meter.
Begränsningar för användning inom frekvenserna 5470 - 5725 MHz i
Europa
Italien:-Endast för privat bruk. Dessutom
krävs en generell behörighet om en
WAS/RLAN-enhet ska används
utanför hemmet.
Luxemburg:ImplementeradEn generell behörighet krävs för
nätverk och tjänsteutbud
Användarhandbok1-17
Ryssland:Begränsate.i.r.p 100 mW. Tillåtet att endast
användas inomhus, i slutna industrioch lagermiljöer samt ombord på
flygplan.
1.Tillåtet att används i lokala
nätverk för
servicekommunikation ombord
på flygplan på flygplatsen och
under flygning.
2.Tillåtet att användas för allmän
åtkomst på flygplan under en
flygning som överstiger 3000
meter.
För att användningen ska överensstämma med europeisk lagstiftning,
angående användning av trådlösa nätverk utomhus, måste ovanstående
begränsningar för 2,4- och 5 GHz-kanalen efterföljas. Användaren ska
använda verktyget för det trådlösa nätverket och kontrollera vilken kanal
som är den aktuella. Om enheten arbetar utanför de tillåtna frekvenserna
för utomhusbruk, se ovan, måste användaren kontakta nationella
tillståndsmyndigheter för att begära licens för utomhusanvändning.
Canada - Industry Canada (IC)
Enheten följer riktlinjerna RSS 210 i IC (Industry Canada). Användning av
enheten måste uppfylla följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka
störningar och (2) enheten måste tåla störningar, inklusive störningar som
kan orsakas av oavsiktlig användning av denna enhet.
När det står "IC" före utrustningens certifieringsnummer betyder det att den
uppfyller de tekniska specifikationerna enligt Industry Canada.
USA – FCC (Federal Communications Commission)
Den här utrustningen har testats och funnits uppfylla de gränsvärden som
gäller för digitala produkter enligt Klass B, i enlighet med Del 15 i FCC:s
regler. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd mot skadliga
störningar när enheten används i hemmiljöer.
Mer information finns i avsnittet med FCC-information.
Varning: Exponering för radiovågsstrålning
Den utstrålande effekten från de trådlösa enheterna är mycket lägre än
gränsvärdena för radiovågsexponering som satts upp av FCC. Likväl ska
de trådlösa enheterna användas på ett sådant sätt att mänsklig kontakt
med enheten minimeras vid normal drift.
Användarhandbok
1-18
Vid normal användning ska avståndet mellan antennen och användaren
vara mer än 20 cm. Mer information om antennplaceringen finns i datorns
användarhandbok.
Den som installerar denna radioutrustning måste se till att antennen
placeras och riktas så att den inte sänder ut radiofrekvenser som överstiger
de gränsvärden som ställts upp för allmänheten av Health Canada. I Safety
Code kan du kontrollera vad som gäller och du kan dessutom erhålla
information genom Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/237
Den här enheten får endast användas inomhus och i frekvensområdet 5,15
till 5.25 GHz.
Taiwan
Artikel 12Företag, organisationer eller användare får inte
utan tillstånd från NCC ändra frekvensen, öka
effekten eller ändra funktionaliteten eller
prestandan hos en elektrisk apparat som godkänts
för låga radiofrekvenser.
Artikel 14Enheter för låga radiofrekvenser får inte påverka
flygsäkerheten och legal kommunikation.
Om detta inträffar ska användaren omedelbart
stänga av utrustningen och återuppta den först när
det inte finns risk för störningar.
Med ovannämnda lagliga kommunikation avses
radiokommunikation som opererar i enlighet med
telekommunikationslagen.
Enheter för låga radiofrekvenser måste vara
mottagliga för störningar från laglig kommunikation
eller enheter som utsänder ISM-radiovågor.
Använda denna produkt i Japan
I Japan överlappar frekvensen 2,400 - 2,483,5 MHz för den andra
generationens kommunikationssystem med låg effekt, de mobila
objektidentifieringssystemen (framförallt radiosändare och specificerade
lågeffektsradiosändare).
1. Viktigt meddelande
I det frekvensband som den här utrustningen arbetar finns även andra
industriella enheter, vetenskapliga enheter, medicinska enheter,
mikrovågsugnar, licensierade radiostationer och icke-licensierade
Användarhandbok
1-19
lågeffekts radiosändare för mobila objektidentifieringssystemen (RFID) som
används i fabrikernas produktionslinjer (andra radiostationer).
1.Innan du använder utrustningen ska du kontrollera att den inte stör
någon av de utrustningar som listas ovan.
2.Om utrustningen orsakar RF-störningar i andra radiostationer, ska du
omedelbart ändra frekvens, ändra plats eller stänga av sändaren.
3.Kontakta en TOSHIBA-återförsäljare om den här produkten orsakar
störningar i andra radiosystem.
2. Kännetecken för trådlösa nätverk
Kännetecknet som visas i tabellen nedan, visas på denna produkt.
1.2,4: Produkten använder frekvensen 2,4 GHz.
2.DS: Den här utrustningen används DS-SS-modulering.
3.OF: Den här utrustningen använder OFDM-modulering.
4.4: Störningsintervallet för produkten är mindre än 40 meter.
5.
: Produkten använder frekvensbandet mellan 2 400 MHz och
2 483,5 MHz. Det går att undvika frekvensband hos mobila
objektidentifieringssystem.
3. Bluetooth-kännetecken
Kännetecknet som visas i tabellen nedan, visas på denna produkt.
1.2,4: Produkten använder frekvensen 2,4 GHz.
2.FH: Produkten använder FH-SS-modulering.
3.1: Störningsintervallet för produkten är mindre än 10 meter.
4.: Produkten använder frekvensbandet mellan 2 400 MHz och
4. Om JEITA
5 GHz trådlöst nätverk med stöd för W52, W53 och W56-kanalen.
Användarhandbok
2 483,5 MHz. Det går inte att undvika frekvensband hos mobila
objektidentifieringssystem.
1-20
Auktorisering
Enheten har ett tekniskt godkännande (Technical Regulation Conformity
Certification) och hör till enhetsklassen radioutrustning för
datakommunikationssystem med låg effekt som fastställs enligt
telekommunikationslagen i Japan.
Intel 2200BNHMW 802.11b/g/n Trådlöst nätverk
Namnet på radioutrustningen: 2200BNHMW
DSP Research, Inc.
Godkännandenummer: D111209003
Realtek® RTL8188SE Trådlöst nätverk 802.11n PCI-E NIC b/g/n
Trådlöst nätverk
Namnet på radioutrustningen: RTL8188CE
DSP Research, Inc.
Godkännandenummer: D100075001
Realtek® RTL8723SE Trådlöst nätverk 802.11n PCI-E NIC b/g/n
Trådlöst nätverk och Bluetooth
Namnet på radioutrustningen: RTL8723AE
DSP Research, Inc.
Godkännandenummer: D111514003
Följande begränsningar gäller:
Plocka inte isär och gör inte om produkten.
Installera inte den inbäddade, trådlösa modulen i någon annan enhet.
Radiogodkännanden för trådlösa enheter
Godkända länder/regioner för trådlösa enheter
Den här utrustningen är godkänd enligt de radiostandarder som gäller i de
länder som anges i tabellen nedan.
Du ska inte använda utrustningen i länder/regioner som inte finns med i
tabellen här nedan.
Augusti 2012
ÖsterrikeBelgienBulgarienKanada
CypernTjeckienDanmarkEstland
FinlandFrankrikeTysklandGrekland
HongkongUngernIslandIndien
IndonesienIrlandItalienJapan
KoreaLettlandLiechtensteinLitauen
Användarhandbok1-21
LuxemburgMaltaMonacoNederländer
NorgeFilippinernaPolenPortugal
RumänienSlovakienSlovenienSpanien
SverigeSchweizStorbritannienUSA
Juridisk information
Symboler som inte används
Vissa datorchassin är konstruerade för att rymma alla tänkbara
konfigurationer för hela produktserier. Observera att din modell kanske inte
innehåller alla funktioner och specifikationer som motsvaras av symbolerna
eller omkopplarna som visas på datorchassit.
Processor
Juridiska förbehåll beträffande processorns prestanda.
Processorns prestanda kan avvika från de angivna specifikationerna om du
använder:
speciell extern kringutrustning
datorn med batteri i stället för med nätström
speciella multimedietillämpningar, datorgenererad grafik eller
videoprogram
vanliga telefonlinjer eller långsamma nätverksanslutningar
avancerade modelleringsverktyg som till exempel vissa CAD-program
flera program eller funktioner samtidigt
datorn i områden med lågt lufttryck (till exempel >1 000 meter över
havet)
datorn i temperaturer mellan 5 °C och 30 °C eller >25 °C på hög höjd.
(Alla temperaturer är ungefärliga och kan variera beroende på vilken
datormodell som används. Mer information finns i datorhandboken och
på TOSHIBAs webbplats www.pcsupport.toshiba.com.)
Processorns prestanda kan frångå specifikationerna, beroende på
konfiguration.
Under vissa omständigheter kan datorn stängas av automatiskt. Detta är
en normal säkerhetsfunktion som har utformats för att minska risken för att
data försvinner och produkten skadas när datorn används i miljöer som inte
rekommenderas. Minska risken för att förlora data genom att göra
säkerhetskopior med jämna mellanrum. Datorn fungerar bäst om du endast
använder den under rekommenderade förhållanden. Ytterligare
restriktioner hittar du i produktdokumentationen. Mer information om
Toshibas tekniska service och support finns i avsnittet Toshibas support.
na
Användarhandbok
1-22
64-bitars beräkning
64-bitars processorer är avsedda för att utnyttja fördelarna med 32- och 64bitars beräkning.
64-bitars beräkning kräver att följande maskinvaru- och programvarukrav
uppfylls:
64-bitars operativsystem
64-bitars CPU, kretskort och BIOS (Basic Input/Output System)
64-bitars enhetsdrivrutiner
64-bitars program
Vissa drivrutiner och/eller program är inte kompatibla med en 64-bitars
processor och kommer därför kanske inte att fungera.
Primärminnet
Delar av huvudminnet kan utnyttjas för att förbättra grafikprestandan och
därmed minska minnesutrymmet för andra datoraktiviteter. Hur mycket av
minnet som tilldelas till grafiksystemet beror på vilka program som
används, minnets storlek och andra faktorer.
Om det finns mer än 3 GB minne installerat i datorn kan minneskapaciteten
visas som 3 GB (beror på den aktuella datorns maskinvaruspecifikationer).
Detta är helt i sin ordning eftersom operativsystemen vanligtvis visar
tillgängligt minne istället för den fysiska RAM-kapaciteten.
Olika systemkomponenter (t.ex. grafikkortet och PCI-enheter för trådlöst
nätverk) kräver eget minnesutrymme. Eftersom ett 32-bitars
operativsystem inte kan adressera mer än 4 GB minne, kommer dessa
systemresurser att överlappa det fysiska minnet. Det är en teknisk
begränsning att det överlappande minnet inte är tillgängligt i
operativsystemet. Trots att vissa verktyg visar den faktiska
minneskapaciteten i datorn, kommer det tillgängliga minnesutrymmet för
operativsystemet fortfarande att vara endast ca 3 GB.
Endast datorer utrustade med ett 64-bitars operativsystem kan adressera
4 GB eller mer systemminne.
Hårddiskkapacitet
1 gigabyte (GB) innebär 109 = 1 000 000 000 byte med talbasen 10.
Datorns operativsystem rapporterar dock lagringskapaciteten med talbasen
2 för definitionen av 1 GB = 230= 1 073 741 824 byte, och kan därför visa
en lägre lagringskapacitet. Det tillgängliga lagringsutrymmet är också
mindre om produkten innehåller ett eller flera förinstallerade
operativsystem, exempelvis Microsofts operativsystem eller förinstallerade
program eller medieinnehåll. Den faktiska formaterade kapaciteten kan
variera.
Användarhandbok
1-23
LCD
Med tiden, och beroende på hur datorn används, kommer LCD-skärmens
ljusstyrka att försämras. Det är kännetecknande för LCD-tekniken.
Maximal ljusstyrka är bara tillgänglig vid användning med nätadapter.
Grafikprocessorn (GPU)
Grafikprocessorns prestanda kan variera mellan de olika modeller,
konfigurationer, program, energiinställningar och funktioner som används.
Det totala tillgängliga grafikminnet är summan av det speciella
grafikminnet, systemgrafikminnet och det delade grafikminnet. Det delade
grafikminnets storlek varierar med systemets minnesstorlek och andra
faktorer.
Trådlösa nätverk
Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet som ett trådlöst
nätverk kan nås över varierar beroende på den omgivande
elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning
och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/
maskinvarukonfigurationer.
Den faktiska överföringshastigheten är lägre än den teoretiska
maxhastigheten.
Kopieringsskydd
Teknik för kopieringsskydd som finns i vissa medium kan förhindra eller
begränsa inspelningen eller visningen av medieinnehållet.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
såsom de visas här nedan.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador
om inte anvisningarna följs.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Användarhandbok1-24
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du
börjar använda datorn.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken
inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerats av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och
förpackningsmaterialet för det kan komma till användning i framtiden.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
TOSHIBA – Persondator
TOSHIBA – Normalstort trådlöst tangentbord
TOSHIBA – Trådlös optisk mus
TOSHIBA – Trådlös mottagare (dongel)
Fjärrkontroll (medföljer vissa modeller)
Nätadapter och elkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
Två AA-batterier (för fjärrkontrollen) och fyra AAA-batterier (för det
trådlösa tangentbordet/den trådlösa musen)
Kapitel 2
Dokumentation
Komma igång
Garantiinformation
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Användarhandbok
2-1
HårddiskVissa modeller är utrustade med en SSD-disk
(Solid State Drive) i stället för en vanlig hårddisk.
I den här handboken avses med hårddisken även
SSD-enheten om inget annat anges.
Klicka påVänsterklicka med musen en gång.
Knacka på pekplattan en gång (endast
pekskärmsmodeller).
HögerklickaHögerklicka med musen en gång.
Tryck och håll ned på pekskärmen (endast
pekskärmsmodeller).
DubbelklickaVänsterklicka med musen två gånger.
Knacka på pekplattan två gånger (endast
pekskärmsmodeller).
AmulettGenom att svepa från den högra kanten (endast
pekskärmsmodeller) eller genom att peka med
musen i det nedre högra (eller övre högra) hörnet
på skärmen kan du öppna en lista med
amuletter: Sök, Dela, Start, Enheter och
Inställningar.
SkrivbordKlicka på Skrivbord på Start-skärmen för att
komma åt skrivbordet.
Start-skärmDu öppnar Start-skärmen genom att klicka på
amuletten Start. Du kan även använda Windowstangenten ( ) på tangentbordet för att öppna
Start-skärmen. Mer information finns i Windows
Hjälp och support.
Använda produkten första gången.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper dig att
arbeta med datorn på ett bekvämare och produktivt sätt. Om du följer
rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka ut för arbetsskador
vid arbete med datorn.
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I
kapitlet behandlas följande:
Ansluta nätadaptern
Ansluta den trådlösa mottagaren
Installera batteriet i tangentbordet och musen
Synkronisera tangentbordet och musen
Slå på strömmen
De första inställningarna
Bekanta dig med Start-skärmen
Användarhandbok
2-2
Använd ett viruskontrollprogram och se till att uppdatera det
regelbundet.
Formatera aldrig lagringsmedier utan att först kontrollera vad som
finns lagrat på dem. Vid formateringen förstörs alla data.
Det är en god idé att regelbundet säkerhetskopiera den interna
hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa medier. Vanliga
lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder
och det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
Innan du installerar en enhet eller ett program, ska du spara alla data i
minnet på hårddisken eller annat lagringsmedium. Om du inte gör det
riskerar du att förlora data.
Ansluta nätadaptern
Anslut nätadapter när du arbetar med datorn.
Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240
volt och alla frekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att
använda datorn i nästan alla länder/regioner. Nätadaptern omvandlar
växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn.
Använd alltid den TOSHIBA-nätadapter som medföljer datorn, eller en
nätadapter som rekommenderas av TOSHIBA, för att undvika
brandrisk eller att datorn skadas. Att använda en icke-kompatibel
nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på datorn samt
eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA tar inget ansvar för skador
som uppstått om en ej kompatibel adapter har använts.
Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både
den spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med
specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller
elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Använd eller köp bara elkablar som uppfyller kraven för spänning och
frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det
orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Den medföljande elkabeln uppfyller de säkerhetsregler och
bestämmelser som gäller för det land där produkten är inköpt och ska
därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i
andra länder ska du köpa en kabel som uppfyller de regler och
bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare.
Användarhandbok2-3
Följ anvisningarna exakt i den ordning de beskrivs i
Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att
ansluta elkabeln till vägguttaget bör vara det sista momentet, eftersom
adapterns likströmskontakt kan vara strömförande och förorsaka en
stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du
undvika att röra vid något metallföremål.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan
yta som kan skadas av värme, eftersom dators undersida och
nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som
inte är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om vad du bör tänka på.
1.Anslut elkabeln till adaptern.
Figur 2-1 Ansluta elkabeln till nätadaptern (2-stiftskontakt)
Figur 2-2 Ansluta elkabeln till nätadaptern (3-stiftskontakt)
Beroende på vilken modell du har så medföljer antingen en 2-stifts eller en
3-stifts nätadapter/sladd.
Användarhandbok2-4
2.Anslut sladden från nätadaptern till DC IN 19V-kontakten på datorns
2
1
baksida.
Figur 2-3 Anslut elkabeln till kontakten i datorn
1. Likströmskontakt2. DC IN 19V-uttag
3.Sätt in elsladden i ett vägguttag. Lampan på datorns framsida ska nu
börja lysa.
Du kan vanligtvis justera LCD-skärmens vinkel (15~30 grader vertikalt)
genom att trycka och dra i den övre delen. Stativet kommer att glida
på bordet när du gör detta. På grund av följande anledningar
rekommenderar vi emellertid att du justerar stativet manuellt istället för
att låta det glida på bordet:
Stativet kan repa bordet
Stativet glider inte lätt på bordet
Placera inga fingrar på gångjärnet mellan datorns baksida och stativet
eftersom du då kan få klämskador.
I modeller med subwoofer rekommenderar vi att kablarna inte ska gå
igenom hålet i stativet eftersom detta kan leda till störningar.
Ansluta den trådlösa mottagaren
Gör så här för att skapa en anslutning mellan datorn och tangentbordet/
musen:
1.Öppna locket för den trådlösa mottagaren på datorn.
Användarhandbok
2-5
2.Sätt in den trådlösa mottagaren i kontakten.
1
2
3
21
1
2
Figur 2-4 Ansluta dongeln till datorn
1. Skydd för trådlös mottagare3. Trådlös mottagare (dongel)
2. Kontakt för trådlös mottagare
3.Stäng locket för den trådlösa mottagaren.
Ha ett visst avstånd mellan datorn och tangentbordet/musen eftersom det
gör att tangentbordet/musen kommer att fungera bättre.
Installera batteriet i tangentbordet och musen
Installera batteriet i musen
1.Öppna batterilocket på den trådlösa musen.
2.Placera två AAA-batterier i batterifacket.
Figur 2-5 Installera batteriet i musen
1. Batterilock
2. Batterier
3.Stäng batterilocket.
Installera batteriet i tangentbordet
1.Öppna batterilocket på det trådlösa tangentbordet.
2.Placera två AAA-batterier i batterifacket.
Figur 2-6 Installera batteriet i tangentbordet
Användarhandbok2-6
1. Batterilock
2. Batterier
3.Stäng batterilocket.
2
1
Synkronisera tangentbordet och musen
Tangentbordet/musen kommer automatiskt att upptäckas i datorn. Det kan
emellertid förekomma att ett oväntat fel uppstår. Om detta inträffar måste
du synkronisera enheterna. Gör så här:
1.Öppna locket för den trådlösa mottagaren på datorn.
2.Tryck på anslutningsknappen på dongeln med ett tunt föremål, till
exempel en pincett.
Figur 2-7 Tryck på anslutningsknappen på dongeln.
1. Anslutningsknapp2. Pincett
3.För strömbrytaren på baksidan av tangentbordet/musen till läget On
(På).
4.Tryck på anslutningsknappen på tangentbordet/musen. Mer
information om hur du hittar anslutningsknappen finns i avsnitten
Trådlöst tangentbord och Trådlös mus i kapitel 2, Beskrivning av
datorn.
Anslutningen kommer nu att etableras.
Slå på strömmen
Användarhandbok
I detta avsnitt beskrivs hur du sätter på datorn, lampan kommer att visa
aktuell status. Mer information finns i avsnittet Kontrollera
energiförbrukning.
När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av
den förrän operativsystemet har konfigurerats.
Volymen kan inte justeras under Windows-installationen.
Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
2-7
Figur 2-8 Slå på strömmen
1
1. Strömbrytare
De första inställningarna
Startbilden för Windows 8 är det första du ser när du sätter på datorn.
Installera operativsystemet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs igenom licensavtalet noga när du ser det.
Bekanta dig med Start-skärmen
Start-skärmen för Windows 8 erbjuder ett helt nytt sätt att komma åt
program, webbplatser och kontakter.
Genom att peka med muspekaren i det nedre högra (eller övre högra)
hörnet på skärmen öppnas en lista med olika "amuletter", inklusive basala
funktionerna såsom stänga strömmen och avancerade datorinställningar.
Du kan även hitta välbekanta inställningar och funktioner genom att klicka
på Skrivbord på Start-skärmen.
Mer information om nyheter och hur du använder Windows 8 finns i
Windows Hjälp och support.
Stänga av strömmen
Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande
tre lägen: avstängt läge, viloläge eller vänteläge.
Avstängd
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och
nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärmbild.
1.Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett
lagringsmedium.
Användarhandbok
2-8
2.Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat innan du matar ut
skivan.
Om du stänger av strömmen medan en hårddisk används riskerar du
att förlora data eller att skada disken.
Stäng inte av datorn medan ett program körs. Om du gör detta riskerar
du att förlora data.
Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta ur
lagringsmedier när data skrivs/läses eftersom du riskerar att förlora
data.
3.Klicka på amuletten Inställningar.
4.Klicka på Power (Ström) och sedan på Stänga av.
5.Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen för att
undvika att utrustningen skadas.
Starta om datorn
Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller
exempelvis när:
du ändrar vissa av datorns inställningar
ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
I amuletten Inställningar klickar du på Power (Ström) och sedan på
Starta om.
Tryck på CTRL, ALT och DEL samtidigt för att öppna menyfönstret
och välj sedan Starta om genom att klicka på energiikonen () i det
nedre högra hörnet.
Håll ned strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av
väntar du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen
genom att trycka på strömbrytaren.
Viloläge
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först
avsluta det program som du arbetar med genom att välja viloläget. När du
sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade
eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Du ska alltid stänga av datorn fullständigt när du är ombord på flygplan
eller då du befinner dig på annan plats där användning av elektronisk
utrustning är förbjuden. Detta inkluderar att alla trådlösa
Användarhandbok2-9
kommunikationsenheter ska stängas av. Du ska även ta bort inställningar
som aktiverar datorn automatisk, t.ex. tidsinställning för automatiskt
inspelning. Om du inte stänger av datorn fullständigt kan operativsystemet
aktiveras och köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data.
Detta kan leda till störningar för flygplanet eller i andra känsliga system och
få allvarliga konsekvenser.
Spara alltid all information innan du aktiverar viloläget.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläget.
Datorn eller modulen kan skadas.
Växla inte till viloläget under dataöverföring till externa media som t.ex.
USB-enheter, minneskort eller andra externa minnesenheter.
Informationen kommer då att gå förlorad.
När nätadaptern är ansluten försätts datorn i viloläge enligt
inställningarna i Energialternativ (du öppnar programmet genom att
välja Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ).
Om du vill återställa datorn från viloläget trycker du och håller ned
strömbrytaren eller någon tangent på tangentbordet en kort stund.
Tänk på att tangenterna endast kan användas när alternativet för
väckning från tangentbordet är aktiverat i TOSHIBAs
systeminställningar.
Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i viloläget kan
det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i viloläget ska du
inaktivera Avstängningsläge i Energialternativ.
Om du vill använda funktionen för hybridvänteläge konfigurerar du den
i Energialternativ.
Fördelar med viloläget
Fördelarna med viloläget är följande:
Aktivera viloläget
Du kan aktivera viloläget på ett av tre sätt:
Användarhandbok
Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt
vänteläget.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som
ställts in i systemets vilolägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
2-10
I amuletten Inställningar klickar du på Power (Ström) och sedan på
Sleep (Viloläge).
Tryck ned strömbrytaren. Tänk på att den här funktionen måste vara
aktiverad i Energialternativ.
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när
du stängde av datorn.
När datorn är i läget Vila blinkar lampan för ström med gult sken.
Begränsningar för viloläget
Viloläget fungerar inte under följande förhållanden:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Vänteläge
När datorn försätts i vänteläge sparas det som finns i primärminnet på
hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare
läget. Tänk på att väntelägesfunktionen inte sparar status för ansluten
kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i vänteläge sparas innehållet i
minnet på hårddisken. För att vara på den säkra sidan ska du spara
det du arbetar med.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i
vänteläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Växla inte till vänteläget under dataöverföring till externa media som
t.ex. USB-enheter, minneskort eller andra externa minnesenheter.
Informationen kommer då att gå förlorad.
Fördelar med vänteläge
Fördelarna med väntelägesfunktionen är följande:
Aktivera vänteläget
Gör så här för att aktivera vänteläget:
1.Klicka på amuletten Inställningar.
Användarhandbok
Sparar data på hårddisken.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som
ställs in i systemets väntelägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
2-11
2.Klicka på Power (Ström) och sedan på Hibernate (Vänteläge).
För att vänteläget ska visa i Power-menyn (Ström) måste du göra följande
inställningar:
1. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
2. Markera Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som
händer när datorns lock stängs.
3. Klicka på Ändra inställningar som för tillfället inte är tillgängliga.
4. Markera kryssrutan för vänteläget i avstängningsalternativen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Automatiskt vänteläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i vänteläge när du
trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Gör så här när du vill göra
dessa inställningar:
1.Klicka på Energialternativ och sedan på Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som händer när datorns lock stängs.
2.Aktivera vilolägesinställningarna för När jag trycker på strömbrytaren.
3.Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i vänteläge
När du försätter datorn i vänteläge, tar det en kort stund innan den stängs
av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och
innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten
stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Användarhandbok2-12
Kapitel 3
6
1
7
5
24
3
8
Beskrivning av datorn
I detta kapitel beskrivs datorns olika delar. Du bör känna till de olika
delarna innan du börjar använda datorn.
Juridisk information (symboler som inte används)
Mer information om symboler som inte används finns i avsnittet Juridisk
information.
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.
Dator
Framsidan
Bilden nedan visar datorns framsida.
Figur 3-1 Framsidan på datorn
Användarhandbok
1. Antenner för trådlös
kommunikation (visas inte)*
2. Mikrofon6. IR-fönster*
3. Lampa för webbkamera7. Stereohögtalare
4. Webbkamera8. Bildskärm
* Ingår i vissa modeller.
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
5. Strömbrytare
3-1
Antenner för trådlös
kommunikation
Vissa datorer i den här serien är utrustade med
antenner för Bluetooth och trådlösa lokala
nätverk.
Juridisk information (trådlösa nätverk)
Mer information om trådlösa nätverk finns i avsnittet Juridisk information.
MikrofonMed hjälp av den inbyggda mikrofonen kan du
spela in ljud i dina program. Mer information finns
i avsnittet Ljudsystemet och videoläge.
Lampa för
webbkamera
Indikatorlampan för webbkameran är tänd när
kameran används.
WebbkameraWebbkameran är en enhet som du använder för
att spela in videoklipp och ta bilder. Du kan
använda kommunikationsverktyget för videochattar och videokonferenser.
Om du använder speciella program kan du via
internet överföra videoklipp och även använda
video-chattar.
I vissa modeller finns en webbkamera.
Rikta inte webbkameran direkt mot solen.
Vidrör inte eller tryck på webbkamerans lins. Detta kan försämra
bildkvaliteten. Använd ett rengöringsmedel för glasögon eller en mjuk
trasa för att göra ren linsen om den skulle bli smutsig.
StrömbrytareDu slår på och stänger av strömmen till datorn
genom att trycka på strömbrytaren.
När datorn är ansluten till nätadaptern lyser
strömlampan med ett vitt sken när datorn är
påslagen och gult när den är avslagen. Om
emellertid datorn försätts i läget Vila kommer
lampan att blinka med gult sken, två sekunder
tänd och två sekunder släckt.
IR-fönsterI IR-fönstret tas signaler från fjärrkontrollen emot
så att du kan kontrollera datorn och programmen.
StereohögtalareHögtalarna återger ljud som skapas i program
samt dessutom larmsignaler från datorn.
Bildskärm54,61 cm (21,5 tum) eller 58,42 cm (23 tum)
bildskärm med följande upplösning:
FHD, 1920 x 1080 bildpunkter
Användarhandbok3-2
Juridisk information (LCD-skärmen)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Mer information om bildskärmen finns i avsnittet Juridisk information.
Vänstra sidan
Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
1. Knapp för att stänga av bildskärmen6. Knapp för att sänka volymen
2. Knapp för AV-val7. Minneskortfack
3. Knapp för att öka ljusstyrkan8. Uttag för hörlur
4. Knapp för att minska ljusstyrkan9. Uttag för mikrofon
5. Knapp för att höja volymen10. USB 3.0-portar*
* Ingår i vissa modeller.
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Figur 3-2 Datorns vänstra sida
Knapp för att stänga
av bildskärmen
Tryck på den här knappen för att stänga av
datorns bildskärm.
Knapp för AV-valTryck på den här knappen för att ändra AV-
indataläge.
Öka ljusstyrkaTryck på den här knappen för att öka
bildskärmens ljusstyrka.
Användarhandbok3-3
Minska ljusstyrkaTryck på den här knappen för att minska
bildskärmens ljusstyrka.
När du trycker på knapparna för att öka eller minska ljusstyrkan eller
ändrar ljusstyrkan med funktionstangenterna, ändras ljusstyrkan men
inget meddelande visas på skärmen.
Ljusstyrkeinställningar via amuletten Inställningar fungerar inte för
den här modellen.
Knapp för att höja
Tryck på den här knappen för att höja volymen.
volymen
Knapp för att sänka
Tryck på den här knappen för att sänka volymen.
volymen
MinneskortfackI den här kortplatsen kan du använda följande
korttyper: SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/
microSD™ Card och MultiMediaCard™. Mer
information finns i avsnittet Minneskort.
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem
hamnar i minneskortfacket. Främmande metallföremål kan orsaka
kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur
kan orsaka allvarliga skador.
Uttag för hörlurTill 3,5 mm miniuttaget för hörlurar ansluter du
stereohörlurar.
Uttag för mikrofonerTill ett 3,5 mm mikrofonminiutgång kan du
ansluta en stereomikrofon med trepolig
minikontakt.
Det integrerade ljudsystemet ger stöd för datorns interna högtalare och
mikrofon, samt gör det möjligt att använda externa hörlurar och en extern
mikrofon om de ansluts till rätt utgång.
USB 3.0-portarTvå USB 3.0-portar finns på datorns vänstra
sida.
USB-porttypen kan variera mellan olika modeller.
Porten med den blå markeringen är USB 3.0porten.
USB 3.0-porten är kompatibel med USB 3.0standarden och bakåtkompatibel med USB 2.0.
Porten med symbolen (
) har funktion för USB-
viloläge och -uppladdning.
Användarhandbok3-4
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem
1
hamnar i USB-porten. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning
vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka
allvarliga skador.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla USB-enheter, som finns
tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa
funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.
USB 3.0-port(ar) som kan användas som USB 2.0-port(ar) när du använder
äldre UBS-enheter.
Högra sidan
Bilden nedan visar datorns högra sida.
Figur 3-3 Datorns högra sida
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Det går inte att läsa eller skriva på DVD-RAM-skivor på 2,6 GB och 5,2 GB.
Bakåt
Nedan visas datorns baksida.
Användarhandbok
1. Optisk enhet
Optisk diskenhetDatorn kan vara försedd med en DVD Super
Multi-, Blu-ray™-kombi- eller Blu-ray™skrivarenhet.
3-5
Figur 3-4 Datorns baksida
8
9
10
2
3
4
5
6
7
1
11
1. Ventilationshål7. Plats för stöldskyddslås
2. Plats för trådlös mottagare (dongel)8. USB 2.0-portar*
3. Plats för minnesmodul9. Nätverkskontakt
4. HDMI-utgång*10. DC IN 19V-uttag
5. Port för HDMI-ingång*11. Batterilock*
6. Kontakt för TV-antenn*
* Ingår i vissa modeller.
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
På baksidan av datorn finns batteriluckan. Undvik eventuella skador genom
att inte öppna batteriluckan.
VentilationshålVentilationshålen hjälper till att förhindra att
processorn överhettas.
Blockera inte ventilationshålen. Se till att inga främmande föremål som
skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i ventilationshålen. Främmande
metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till
eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Torka försiktigt av området vid ventilationshålen med en mjuk trasa.
Plats för trådlös
mottagare (dongel)
På denna plats kan du installera en trådlös
mottagare. Mer information i finns avsnittet
Ansluta den trådlösa mottagaren.
Användarhandbok3-6
Plats för
minnesmodul
Minnesmodulfacken öppnar du för att sätta i, byta
ut och ta bort minnesmoduler.
Minnesmodulernas storlek varierar beroende på
modell. Det faktiska minnesutrymmet som du kan
utnyttja är mindre än minnesmodulernas
maxkapacitet.
Mer information finns i avsnittet Extra
minnesmodul.
HDMI-utgångDu kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-
kontakt till HDMI-utgången.
Port för HDMI-ingång Genom att ansluta HDMI-kabeln till den här
porten kan bild- och ljudsignaler från digitala
enheter, som exempelvis en dator eller
videokamera, överföras och visas på den här
datorn.
Uttag för TVmottagare
Anslut koaxialkabeln till porten om du vill titta på
TV-program på datorn eller spela in dem.
Hur TV-antennporten ser ur varierar mellan olika
länder.
I vissa modeller finns en TV-mottagare.
Plats för stöldskyddslås
En stöldskyddskabel kan anslutas till denna plats
och sedan sättas fast i ett bord eller annat stort
föremål för att förhindra att datorn stjäls.
USB 2.0-portarTvå eller fyra USB 2.0-portar finns på datorns
baksida.
En USB 2.0-port är inte kompatibel med USB
3.0-standarden.
NätverksuttagMed det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernet
(10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet
(100 Mbit/s, 100BASE-TX). Vissa modeller är
förberedda med Gigabit Ethernet LAN (1000
Mbit/s, 1000BASE-T). Mer information finns i
Datorns grundläggande funktioner.
Anslut endast en nätverkskabel till nätverksuttaget. Du riskerar annars att
skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
Användarhandbok3-7
DC IN 19V-uttagNätadaptern ansluts till denna kontakt för att
Trådlöst tangentbord
Framsidan
I följande bild visas det trådlösa tangentbordets framsida. Ett av följande
tangentbord medföljer, vilket beror på vilken modell du köpte.
Figur 3-5 Framsida på det trådlösa tangentbordet -1
Figur 3-6 Framsida på det trådlösa tangentbordet -2
förse datorn med ström. Du ska endast använda
den typ av nätadapter som du fick med datorn vid
inköpstillfället (beroende på vilken modell du
köpte). Datorn kan skadas om du använder fel
sorts adapter.
Baksidan
I följande bild visas det trådlösa tangentbordets baksida.
Användarhandbok
3-8
152 34
1. Stativ4. Batterilock
2
3
4
1
2. Anslutningsknapp5. Stativ
3. Strömbrytare (tangentbord)
StativAnvänds för att luta tangentbordet.
AnslutningsknappDenna knapp används inte normalt.
Strömbrytare
(tangentbord)
BatterilockAnvänds för att täcka för tangentbordets
Trådlös mus
Figur 3-7 Baksidan på det trådlösa tangentbordet
Används för att sätta på tangentbordet.
batterier.
Framsidan
I följande bild visas den trådlösa musens framsida.
Figur 3-8 Framsida på den trådlösa musen
1. Hjul
2. Batteriindikator (mus)4. Vänster knapp
HjulAnvänds för att rulla lodrätt eller vågrätt.
Batteriindikator (mus) Den här indikatorn lyser vanligtvis i fem sekunder
när musen sätts på. När den blinkar med rött
sken i fem sekunder visar det att batteriet i
musen håller på att ta slut. När den blinkar
snabbt i två sekunder och sedan släcks är
Användarhandbok3-9
musbatteriet urladdat.
3. Höger knapp
Höger knappAnvänds för normala högerknappsfunktioner med
1
2
3
4
musen.
Vänster knappAnvänds för normala vänsterknappsfunktioner
med musen.
Baksidan
I följande bild visas den trådlösa musens baksida.
Figur 3-9 Baksidan på den trådlösa musen
1. Strömbrytare (mus)3. Anslutningsknapp
2. Optisk sensor4. Batterilock
Strömbrytare (mus)Används för att sätta på musen.
Optisk sensorAnvänds för att hitta musens position.
AnslutningsknappDenna knapp används inte normalt.
BatterilockAnvänds för att täcka för musbatterierna.
Fjärrkontroll
Till vissa datorer medföljer en fjärrkontroll som du använder när du på
avstånd vill styra några av datorns funktioner.
Du använder fjärrkontrollen med en mediaspelare (till exempel ArcSoft
TV5.0, TOSHIBA VIDEO PLAYER och TOSHIBA Blu-ray Disc Player) när
du spelar skivor och tittar på videofilmer, eller när du tittar på eller spelar in
TV-program.
Om Windows 8 Media Center Park är installerat kan vissa knappar på
fjärrkontrollen inte användas för ArcSoft TV 5.0.
Fjärrkontrollen hjälper dig navigera i mediaspelaren. Den användas på
samma sätt som en fjärrkontroll för en kabel-TV-mottagare för att välja
alternativ eller kontrollera uppspelning av en film.
Med fjärrkontrollen kan du:
Navigera och kontrollera alla fönster i mediaspelaren.
Användarhandbok
Styra visningen av video och TV i realtid.
Försätta datorn i läget Vila eller inaktivera läget.
3-10
Mer information om hur du använder fjärrkontrollen samt hur du installerar
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
och tar bort batterierna finns i avsnittet Använda fjärrkontrollen i det här
kapitlet.
Figur 3-10 Fjärrkontroll
1. Strömförsörjning
8. Röd knapp14. Kanal-/
sidkontroll
20. Pausa
2. Start9. Grön knapp15. Pilar och OK21. Stopp
3. Text-TV10. Gul knapp16. Ljud av/på22. Volymkontroll
StrömförsörjningStartar eller stänger operativsystemet. Den här
knappen fungerar som strömbrytaren på datorn.
StartTV med mottagare: TV-programknapp. När du
Användarhandbok3-11
Som standard motsvarar läget Vila datorns
avstängda läge. Du ändrar inställningen genom
att klicka på Start -> Kontrollpanelen ->System och säkerhet -> Energialternativ.
Följande 4 alternativ är tillgängliga: Gör
ingenting, Viloläge, Vänteläge och Avsluta.
trycker på den gröna Media Center-knappen
aktiveras ArcSoft TV 5.0. TV utan mottagare:
TOSHIBA VIDEO Player-knappen. När du trycker
på den gröna Media Center-knappen aktiveras
"TOSHIBA VIDEO player".
Text-TVStartar eller avslutar Text-TV-läget.
Inspelade TV-program Används för att växla mellan inspelade TV-
program om ArcSoft TV 5.0 är aktiverat.
GuideAnvänds för att växla till den elektroniska
programtablån om ArcSoft TV 5.0 är aktiverat.
Direkt-TVAnvänds för att växla till Live TV om ArcSoft TV
5.0 är aktiverat.
DVD-menyÖppnar huvudmenyn i en DVD-film, om en sådan
finns.
Röda, gröna, gula och
blåa knappar
Hoppar till en registreringslänk. Knapparna finns
inte på alla modeller.
BakåtVisar föregående fönster.
Mer informationDen här knappen har samma funktion som den
sekundära (oftast högra) musknappen. Du
använder den för att se användbara alternativ.
Kanal/Sida upp (+)
och ned (-)
Byter TV-kanal eller flyttar en sida uppåt och
nedåt, beroende på de tillgängliga alternativen.
Pilar och OKPilar: Flyttar markören så att du kan navigera i
mediespelaren.
OK: Väljer den önskade åtgärden eller
fönsteralternativet. Den fungerar som ENTERtangenten.
Ljud av/påStänger av eller sätter på ljudet på datorn.
ÅteruppspelningFlyttar mediefilen bakåt.
Hoppa överFlyttar mediefilen framåt.
Spela inSpelar in det markerade TV-programmet och
lagrar det på hårddisken.
PausaGör en paus i ett ljud- eller videospår och i
direktsända eller inspelade TV-program.
Användarhandbok3-12
StoppAvbryter medieuppspelningen.
1
2
15°
15°
15°
15°
Vertically
Vertically
VolymkontrollHöjer eller sänker volymen när du tittar på TV
eller spelar upp CD-/DVD-skivor.
SpelaSpelar upp det valda mediet.
FramåtspolningFlyttar mediefilen (video, skiva, musik och så
vidare) bakåt.
BakåtspolningFlyttar mediefilen (video, skiva, musik och så
vidare) framåt.
Använda fjärrkontrollen
Vissa datorer innehåller en fjärrkontroll som du använder för att styra några
av datorns funktioner på avstånd.
Fjärrkontrollen är utformad speciellt för den här datorn.
Fjärrkontrollfunktionerna kanske inte går att använda i vissa program.
Fjärrkontrollens räckvidd
Rikta fjärrkontrollen mot datorn och tryck på en knapp. Vinkeln och
avståndet beskrivs nedan.
AvståndInom 5 meter från fönstret för IR-mottagaren.
VinkelInom en vinkel på 30 grader vågrätt och 15
grader lodrätt från fönstret för IR-mottagaren.
Figur 3-11 Fjärrkontrollens räckvidd
1. IR-fönster
2. Fjärrkontroll
Utseendet på fjärrkontrollen varierar beroende på vilken modell du har
köpt.
Användarhandbok
3-13
Även om du har fjärrkontrollen inom den aktuella räckvidden kan det hända
att den inte fungerar på grund av någon av följande orsaker:
När ett hinder finns mellan IR-porten på datorn och fjärrkontrollen.
När direkt solljus eller stark lysrörsbelysning lyser på IR-mottagaren.
När IR-mottagaren eller IR-sändaren på fjärrkontrollen är smutsig.
När andra datorer med en IR-fjärrkontroll används i närheten av din
dator.
När batterinivån är låg.
Installera och ta bort batteriet
Sätt i batteriet som medföljer fjärrkontrollen innan du börjar använda den.
Förvara fjärrkontrollens batterier utom räckhåll för barn. Ett barn som
sväljer ett batteri riskerar att kvävas. Kontakta genast läkare om det skulle
inträffa.
Följ nedanstående anvisningar när du använder fjärrkontrollens batterier.
Använd inga andra batterier än de som rekommenderas.
Sätt i batteriet med polerna (+ eller -) vända åt rätt håll.
Du ska inte återuppladda, överhetta, plocka isär eller kortsluta
batteriet, och inte heller utsätta det för öppen eld.
Använd inte batteriet efter "bäst före datum" eller om det är helt
urladdat.
Använd inte olika sorters batterier eller gamla och nya batterier
samtidigt.
Förvara inte batteriet tillsammans med halsband och hårnålar av
metall eller tillsammans med andra metallföremål.
När du förvarar eller kastar använda batterier bör du sätta på tejp över
plus- och minuskontakterna så att de inte kortsluts.
Om du inte följer de här anvisningarna kan batteriet överhettas, läcka
vätska eller explodera. Detta kan leda till bränder eller personskador. Om
du får batterivätska på huden eller kläder bör du omedelbart tvätta stället
med rent vatten. Om du får batterivätska i ögonen måste du omedelbart
skölja dem med vatten och uppsöka läkare. Rör inte batterivätskan på
instrument eller enheter med bara händer. Torka av med en trasa eller en
pappershandduk.
När batteriet som medföljer fjärrkontrollen är urladdat ska du byta ut det
mot ett nytt CR2032-batteri. Andra batterityper får inte användas.
Användarhandbok
3-14
Installera och byta ut batteriet
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
1.Öppna batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen.
2.Ta ut batteriet ur batterifacket.
Figur 3-12 Installera och byta ut batteriet
3.Placera batteriet i avsett fack. Var noga att placera batterierna med
korrekt polaritet. Skjut det framåt så att det kommer rätt.
4.Stäng batterilocket.
Interna maskinvarukomponenter
I detta avsnitt beskrivs datorns interna maskinvara.
De faktiska specifikationerna varierar mellan olika modeller.
ProcessorProcessortypen varierar mellan olika modeller.
Om du vill kontrollera vilken typ av processor du
har öppnar du verktyget PC Diagnos genom att
klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i
Aktivitetsfältet) -> Support och återställning > Diagnosverktyg för pc.
Juridisk information (processor)
Mer information om processorn finns i avsnittet Juridisk information.
Hårddisk eller Solid
State Disk-enhet
Storleken på hårddisken varierar beroende på
modell.
Om du vill kontrollera vilken typ av hårddisk/SSDenhet du har öppnar du verktyget PC Diagnos
genom att klicka på Skrivbord -> Desktop
Assist (i Aktivitetsfältet) -> Support och
återställning -> Diagnosverktyg för pc.
En del av utrymmet på hårddisken är reserverat
för administrationen i datorn.
Användarhandbok3-15
I den här handboken avses med hårddisken även SSD-enheten om
inget annat anges.
SSD-enheter är medier med mycket stor lagringskapacitet där SolidState Memory-tekniken används i stället för magnetiska skivor som i
hårddisken.
Vid förhållanden då datorn inte används under en lång tid och/eller om
datorn exponeras för höga temperaturer, kan dataminnesfel uppstå i SSDenheten.
Juridisk information (hårddiskkapacitet)
Mer information om hårddiskskapacitet finns i avsnittet Juridisk information.
KlockbatteriDatorn har ett inbyggt batteri som underhåller
realtidsklockan och kalendern.
GrafikminnetMinnet i datorns grafikkort används för att lagra
information om bilden som visas på en bitmappskärm.
Hur mycket grafikminne som är tillgängligt beror
på datorns systemminne.
Skrivbord -> Desktop Assist (i
Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen ->
Utseende och anpassning -> Bildskärm ->
Ändra upplösning.
Klicka på knappen Avancerade inställningar i
fönstret Bildskärmsinställningar för att se hur
stort grafikminnet är.
Juridisk information (primärminnet)
Mer information om primärminnet finns i avsnittet Juridisk information.
från program till kommandon för maskinvaran
som tänder och släcker bildpunkter.
Bildskärmsstyrenheten styr även skärmläget,
som bestämmer skärmens upplösning och antal
färger som maximalt kan visas, enligt
industristandard. Program som har skrivits för ett
visst skärmläge kan därför köras på alla datorer
som stöder detta.
Juridisk information (grafikprocessor (GPU))
Användarhandbok3-16
Mer information om grafikprocessorn finns i avsnittet Juridisk information.
Kontrollera energiförbrukning
Som framgår av tabellen nedan ger strömindikatorn dig information om
datorns status.
Indikatorlampa för ström
Kontrollera lampan som visar strömförsörjningen för att bestämma
datorns strömförsörjningsstatus. Lampan har ett av följande lägen:
VitDatorn får ström och är påslagen.
GulVisar att datorn får ström och att den är avstängd
eller i viloläge
Blinkar gultVisar att datorn är i läget Vila och att det finns
tillräckligt med ström för att upprätthålla detta
läge. I läget Vila blinkar indikatorlampan i två
sekunder och är släckt i två sekunder.
SläcktUnder alla andra förhållanden är kontrollampan
släckt.
Specifikationer
I det här avsnittet beskrivs datorns tekniska specifikationer.
Storlek och vikt
TOSHIBA
LX810/LX815
TOSHIBA
LX830/LX835
Cirka 522 (b) x 360 (d) x 49.1/50.1 (h) mm
(exklusive utskjutande delar).
De faktiska specifikationerna varierar mellan olika
modeller.
Cirka 566 (b) x 380 (d) x 48,6/51,3 (h) mm
(exklusive utskjutande delar).
De faktiska specifikationerna varierar mellan olika
modeller.
Omgivningskrav
FörhållandeOmgivande
temperatur
Vid användning5 °C till 35 °C20 % till 80 %(icke-
Användarhandbok3-17
Relativ luftfuktighet
kondenserande)
FörhållandeOmgivande
temperatur
Avstängd-20°C till 60°C10 % till 90 %(icke-
Våttermometerstemperatur
FörhållandeHöjd över havet
Vid användning-60 till 3 000 meter
Avstängd-60 till 10 000 meter
29 °C maximalt
maximalt
Relativ luftfuktighet
kondenserande)
Strömförsörjning
Nätadapter100-240 V AC
50 eller 60 Hz (svängningar per sekund)
Dator19V DC
Elkablar och kontakter
Elkabelns kontakt måste vara kompatibel med vägguttagen i det land där
datorn används och kabeln måste uppfylla den standard som gäller för
landet/regionen där den används. Alla elkablar måste uppfylla följande
krav:
Trådtjocklek:
Märkström:Minst 2,5 A
Minst 0,75 mm
2
Godkännande myndighet
Kina:CQC
USA och Kanada:UL och CSA
Nej. 18 AWG, Typ SVT eller SPT-2
Australien:AS
Japan:DENANHO
Europa:
Användarhandbok3-18
Österrike:OVEItalien:IMQ
Belgien:CEBECNederländerna:KEMA
Danmark:DEMKONorge:NEMKO
Finland:FIMKOSverige:SEMKO
Frankrike:LCIESchweiz:SEV
Tyskland:VDEStorbritannien:BSI
I Europa måste elkablarna vara av typ VDE, H05VVH2-F eller H03VVH2-F
med två ledare, och kablarna med tre ledare måste vara av typen VDE
eller H05VV-F.
I USA och Kanada måste 2-stiftskontakterna vara av typ 2-15P (250 V)
eller 1-15P (125 V) och 3-stiftskontakterna av typ 6-15P (250 V) eller 5-15P
(125 V) enligt vad som anges i ”U.S. National Electrical Code Handbook”
och ”Canadian Electrical Code Part II”.
På bilderna nedan visas hur kontakterna ska se ut i USA, Kanada,
Storbritannien, Australien, Europa och Kina.
USA
UL-godkänd
Australien
AS-godkänd
Kanada
CSA-godkänd
Storbritannien
BS-godkänd
Europa
Godkänd av respektive organisation
Kina
CCC-godkänd
Användarhandbok3-19
Kapitel 4
Datorns grundläggande
funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns grundläggande funktioner och vad du bör
tänka på när du använder den.
Pekskärm
Vissa modeller är utrustade med en pekskärm.
Du kan använda ett finger för att arbeta med ikonerna, knapparna,
menyalternativen, bildskärmstangentbordet och andra objekt på skärmen.
Knacka
Knacka en gång med ett finger på skärmen för att öppna exempelvis
ett program.
Tryck och håll
Tryck ned ett finger och håll det kvar i några sekunder. Nu visas
information om ett objekt eller så öppnas en meny för det du arbetar
med.
Nyp eller dra isär
Peka på skärmen eller på ett objekt med två eller fler fingrar, och flytta
sedan fingrarna mot varandra (nyp) eller bort från varandra (dra isär).
Detta leder till att olika nivåer med information visas eller att en ineller utzoomning sker.
Rotera
Placera två eller fler fingrar på ett objekt och vrid sedan på handen för
att rotera föremålet i den riktning som du rör handen. Endast vissa
objekt kan roteras.
Glid
Dra ett finger över pekskärmen för att förflytta dig i det som visas på
skärmen.
Svep
Rör fingret snabbt över skärmen utan att först göra en paus när du
vidrör den.
Svep från höger- eller vänsterkanten för systemkommandon eller från
under- eller överkanten för programkommandon.
Mer information och fler avancerade gester för pekskärmen för Windows 8
finns i Hjälp och support.
Användarhandbok
4-1
Tangentbordet
Tangentbordet är kompatibelt med ett 104-/105-tangenters utökat
tangentbord. Genom att kombinera olika tangenttryckningar kan du utföra
alla funktioner som finns på ett tangentbord med 104/105 tangenter.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller
vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Vissa tangentbord är
avsedda för flera språkområden.
Det finns olika typer av tangenter på datorn: vanliga tangenter,
funktionstangenter, programstyrda tangenter och Windowsspecialtangenter.
Ta inte bort tangenterna på tangentbordet. Detta kan skada delarna under
tangenterna.
Indikatorlampor för tangentbordet
För att spara energi finns det inga indikatorlampor på tangentbordet. I
datorskärmens nedre högra hörn visas status för knapparna NUM LOCK,
CAPS LOCK, SCROLL LOCK och tangentbordets batteri. Du kan välja
att visa ikonerna eller inte genom att klicka på tangentbordsindikatorn (
) i meddelandefältet i Aktivitetsfältet.
NUM LOCKNär du trycker på tangenten NUM LOCK tänds
NUM LOCK-ikonen på skärmen och du kan
använda siffertangenterna på tangentbordet för
att skriva siffror.
CAPS LOCKNär du trycker på tangenten CAPS LOCK tänds
CAPS LOCK-ikonen på skärmen. Tangenterna
är då låsta så att du skriver med versaler.
SCROLL LOCKNär du trycker på tangenten SCROLL LOCK
tänds SCROLL LOCK-ikonen på skärmen.
TangentbordsbatteriIkonen för tangentbordsbatteriet visar fyra olika
statuslägen. Se nedan:
: Bra kapacitet
: Låg kapacitet
: Kritisk kapacitet
: Okänd
Om datorn återställs från vänte- eller viloläge, utan att tangentbordet
har använts, visar batteriikonen okänd status. Du kan då trycka på
valfri tangent för att uppdatera batteriikonen till aktuell status.
Användarhandbok4-2
Batteriikonen för tangentbordet behåller tidigare status i följande
situationer:
Datorn sätts på eller startas om
Inga batterier finns i tangentbordet eller batteriet är förbrukat
Tangentbordet är avstängt
Funktionstangent
Tolv funktionstangenter (F1~F12) finns högst upp på tangentbordet.
Fn-tangenten används tillsammans med andra tangenter för att skapa så
kallade "programstyrda tangenter". Mjuka tangenter är
tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och
utföra speciella funktioner.
Vissa program kan inaktivera funktionen för mjuka tangenter eller påverka
hur de fungerar. Dessutom kanske inte inställningarna återställs när datorn
återställs från viloläget.
Du ställer in läget för snabbtangentsfunktioner genom att välja
"Specialfunktionsläge" eller "Vanligt F1-F12-läge". Mer information finns i
avsnittet TOSHIBA System Settings.
Med funktionstangenterna kan du aktivera eller inaktivera vissa funktioner i
datorn. Du utför funktioner genom att trycka på associerad
funktionstangent.
Specialfunktio
nsläge
F1FN + F1Öppnar hjälpfilen som medföljer
F2FN + F2Minskar ljusstyrkan på bildskärmen
F3FN + F3Ökar ljusstyrkan på bildskärmen
Ljusstyrkeinställningar via amuletten Inställningar fungerar inte för
den här modellen.
Användarhandbok4-3
Vanligt F1-F12läge
Funktion
programmet.
stegvis.
stegvis.
Specialfunktio
nsläge
Vanligt F1-F12läge
Funktion
F4FN + F4Startar webbläsaren (standard)/Eco-
verktyget/Intel® WiDi eller ändrar
aktiv skärm enligt inställningen i
verktyget TOSHIBA Button Support.
Alternativen i verktyget TOSHIBA
Button Support skiljer sig åt mellan
olika modeller.
F5FN + F5Startar Media Player/Eco-verktyget/
Intel® WiDi eller ändrar aktiv skärm
enligt inställningen i verktyget
TOSHIBA Button Support.
Alternativen i verktyget TOSHIBA
Button Support skiljer sig åt mellan
olika modeller.
F6FN + F6Flyttar mediefilen bakåt.
F7FN + F7Spelar upp och pausar
mediespelaren.
F8FN + F8Flyttar mediefilen framåt.
F9FN + F9Sänker volymen.
F10FN + F10Ökar volymen.
F11FN + F11Aktiverar eller inaktiverar ljudet.
F12FN + F12Växlar mellan aktiva trådlösa
enheter.
FN + 1FN + 1Minskar storleken på
skrivbordsikonerna eller
teckensnittsstorleken i ett
programfönster (stöds inte i alla
program).
FN + 2FN + 2Förstorar skrivbordsikonerna eller
teckensnittsstorleken i ett
programfönster (stöds inte i alla
program).
För vissa funktioner visas ett meddelande vid kanten av skärmen.
Dessa meddelanden är som standard inaktiverade. Du kan aktivera dem i
programmet TOSHIBA Function key som du öppnar genom att klicka på
Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Verktyg och redskap
-> TOSHIBA Function key.
Specialtangenter för Windows
På tangentbordet finns två tangenter som har specialfunktioner i Windows:
Tangenten med Windows-logotypen aktiverar Start-skärmen och den
andra tangenten, programtangenten, har samma funktion som den högra
(sekundära) musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-skärmen.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära (oftast högra)
musknappen.
Skriva ASCII-tecken
Det är inte alla ASCII-tecken som kan framställas med hjälp av
tangentbordet på vanligt sätt, däremot kan du alltid använda motsvarande
ASCII-koder.
1.Håll ALT-tangenten nedtryckt.
2.Använd det numeriska tangentbordet och skriv ASCII-koden för
tecknet du vill ha.
3.När du släpper upp ALT-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Optiska enheter
Datorn kan vara försedd med en DVD Super Multi-, Blu-ray™-kombi- eller
Blu-ray™-skrivarenhet (BDXL™).
Format
I enheterna kan du använda formaten enligt nedan.
DVD Super Multi-enhet
I enheten kan du använda följande format: CD-ROM, DVD-ROM, DVDVideo, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (singel/multi-session), CD-ROM
Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CDEXTRA), adressering enligt metod 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD
+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1) och DVD+R DL.
Användarhandbok
4-5
Blu-ray™-kombienhet
2
1
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-kombienheten även stöd
för formaten BD-ROM och BD-ROM DL.
Blu-ray™-skrivarenhet
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-skrivarenheten även stöd
för formaten BD-R, BD-R DL, BD-RE och BD-RE DL.
Blu-ray™-skrivarenhet, BDXL™
Förutom formaten ovan har Blu-ray™-skrivarenheten BDXL™ stöd för BDR TL, BD-R QL och BD-RE TL.
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att
läsa.
Använda optiska enheter
I denna enhet kan du köra program som finns på skivor. Du kan använda
skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Använd DVD-programmet för att spela upp DVD-Video-skivor.
Information om vad du behöver tänka på när du skriver på skivor finns i
avsnittet Skriva på skivor.
Så här laddar du skivor:
1.När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen för att
öppna släden något.
2.Ta sedan försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Figur 4-4 Tryck på utmatningsknappen när du vill öppna släden.
1. Utmatningsknapp
Användarhandbok4-6
2. Släde
3.Placera skivan i släden med etiketten vänd mot datorns framsida.
1
Figur 4-5 Lägga i en skiva
1. Laserlins
När släden är öppen kommer kanten på datorn att täcka en del av släden.
Du måste därför vinkla skivan när du lägger i den. Kontrollera att du lägger
i skivan så att den ligger plant.
Rör inte laserlinsen, eller andra delar i förslutningen, eftersom den kan
komma i fel läge.
Se till att inga främmande föremål kommer in i enheten. Innan du
stänger enheten bör du kontrollera slädens yta, särskilt området
bakom slädens främre kant, så att du är säker på att det inte finns
några främmande föremål där.
4.Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
5.Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den
Skivan kan skadas om den inte sitter rätt när släden stängs. Dessutom
kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Ta ut skivor
Så här tar du ut skivan:
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder den optiska
enheten. Om skivan snurrar när du öppnar släden bör du vänta tills den har
stannat innan du tar ut den.
1.Släden öppnas en bit när du trycker på utmatningsknappen. Dra
Användarhandbok
Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
stängs.
sedan försiktigt ut släden så mycket som det går.
4-7
När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra innan
Diameter: 1 mm
1
du drar ut släden helt och hållet.
2.Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i
den. Lyft ut skivan försiktigt.
3.Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den
stängs.
Ta bort skivor när släden inte öppnas
Släden öppnas inte om du trycker på utmatningsknappen när datorn är
avstängd. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in
ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet
intill utmatningsknappen.
Figur 4-6 Manuell utmatning via utmatningshålet
1. Utmatningshål
Stäng av strömmen när du behöver använda utmatningshålet. Om skivan
snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka skador.
Användarhandbok
Skrivbara skivor
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara skivor. I
specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor som
du kan använda.
CD-skivor
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
CD-RW-skivor, inklusive multi-speed-CD-RW-skivor, high-speed-CDRW-skivor och ultra-speed-CD-RW-skivor, kan användas för
inspelning flera gånger.
DVD-skivor
Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
4-8
På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM-skivor kan du spela in flera
gånger.
Blu-ray™-skivor
Det går endast att skriva en gång BD-R-, BD-R DL-, BD-R TL- och
BD-R QL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
Det går att spela in flera gånger på BD-RE-, BD-RE DL- och BD-RE
TL-skivor.
Skriva på skivor
Du använder DVD Super Multi- eller Blu-ray™-kombienheten för att skriva
med något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW eller DVD-RAM.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten för att skriva med något av följande
skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE eller BD-RE DL.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten BDXL™ för att skriva med något av
följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,
BD-R TL, BD-R QL eller BD-RE TL.
När du skriver information på skivor med den optiska enheten ska du alltid
använda nätadaptern och ha den inkopplad i ett vägguttag.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver om data på skivor med den optiska enheten,
ska du läsa och följa inställningarna och anvisningarna i detta avsnitt. Du
risker annars att den optiska enheten inte fungerar som den ska och att
skrivoperationen misslyckas. Detta kan i sin tur leda till att du förlorar data
eller att enheten eller skivan skadas.
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan
oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med
Användarhandbok
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om.
Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på medier som kan
orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva
om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade
av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skador som kan uppstå om du använder utrustning eller programvara
från andra företag.
4-9
maskinvaruenheter. Du bör göra två eller fler kopior av viktiga data, ifall
innehållet skulle förändras eller förstöras.
Innan du skriver eller skriver om
Baserat på de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA föreslår vi
nedanstående tillverkare av skivor. Du bör emellertid tänka på att den
enskilda skivans kvalitet också kan påverka hur skriv- eller
omskrivningsoperationen lyckas. TOSHIBA ger inga som helst
garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda av någon
enskild skiva.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed och Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x
hastighet)
Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x
hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x
hastighet)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för 8x hastighet)
DVD-RW:
DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor för version 1.1 eller
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (för skivor med 2x, 4x och 6x
hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 2x, 4x och 6x
hastighet)
Användarhandbok4-10
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x
hastighet)
DVD-RAM: (Endast DVD Super Multi-enhet)
DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor för version 2.0, version 2,1
eller version 2.2
Panasonic Corporation (för skivor med 3x och 5x hastighet)
Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 3x och 5x hastighet)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
När du skriver eller skriver om
Observera vad som står här nedan innan du skriver eller skriver om
information på skivor:
Användarhandbok
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte
att läsa.
Skivor som skapas med DVD-R DL format4 (lagerhoppsinspelning)
kan inte läsas.
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte klipp-ochklistra-funktionen eftersom originalinformationen förstörs om det
uppstår ett skrivfel.
4-11
Gör inget av följande:
Ändra användare i operativsystemen.
Använd datorn för andra funktioner, inklusive att använda musen.
Starta ett kommunikationsprogram.
Utsätt datorn för stötar eller vibrationer.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annat
minneskort, USB-enhet, extern bildskärm eller optisk enhet.
Använd ljud-/videoknapparna för musik- och röstuppspelning.
Öppna den optiska skivenheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i viloläget eller vänteläget
medan du skriver eller skriver över data.
Kontrollera att åtgärden för skrivning/omskrivning är klar innan du
försätter i datorn i viloläge eller vänteläge. (Du kan ta bort skivan från
den optiska enheten när skrivåtgärden är klar.)
Om skivans kvalitet är dålig eller om den är smutsig eller skadad, kan
fel uppstå vid skrivning eller omskrivning.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration,
exempelvis flyg, tåg och bilar. Placera inte datorn på ett ostadigt
underlag som t.ex. ett stativ.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA VIDEO
PLAYER:
Användning
Användarhandbok
Detta program kan endast användas i Windows 8.
Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER använder du för att spela upp
DVD- och videofiler.
Bildrutebortfall, ljudhopp samt osynkroniserad ljud- och
videoåtergivning kan uppstå vid uppspelning av vissa videotitlar.
Stäng alla andra program när du använder TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Öppna inget annat program eller utför något arbete med
datorn under videouppspelningen. Uppspelningen kan avbrytas eller
kommer inte att fungera tillfredsställande i vissa situationer.
DVD-skivor som inte har stängts och som spelats in på DVD-inspelare
i hemmet kanske inte kan spelas upp på datorn.
Använd DVD-Video-skivor med regionskoden "the same as the factory
default setting" eller "ALL".
Spela inte videoskivor medan du tittar på eller spelar in TV-program
med andra program. Om du gör det kan fel uppstå i
videouppspelningen eller TV-inspelningen. Om en förinställd
inspelning startar under videouppspelningen kan fel uppstå i den eller i
TV-inspelningen. Du ska därför titta på inspelningar när det inte finns
någon inspelning förprogrammerad.
4-12
Återställningsfunktionen fungerar inte med vissa skivor i TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Du bör använda nätadaptern när du spelar DVD-skivor.
Skärmsläckaren är inaktiverad när du spelar skivor i TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Datorn kommer inte automatiskt att försättas i vilo- eller
vänteläge eller stängas av.
Ställ inte in funktionen för automatisk avstängning av bildskärmen
medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används.
Växla inte till viloläget eller vänteläget när du använder TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Lås inte datorn med Windows-logotypen ( ) + L-tangenten när du
använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Det finns ingen klassificeringskontroll i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
För upphovsrättsskydda material är Print Screen-funktionen i Windows
inaktiverad medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
(Print Screen-funktionen är också inaktiverad när du använder andra
program medan TOSHIBA VIDEO PLAYER-fönstret är minimerat.) Du
måste stänga TOSHIBA VIDEO PLAYER om du vill använda Print
Screen-funktionen.
Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna installera/
avinstallera TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Byt inte Windows-användare medan TOSHIBA VIDEO PLAYER
används.
För vissa DVD- eller videofiler kan även undertextspåret ändras när du
ändrar ljudspår i kontrollfönstret.
Detta program kan endast användas för uppspelning av MPEG2-,
MP4- och WTV-filer skapade med det förinstallerade programmet på
samma dator. Uppspelningen kanske inte fungerar om du använder
filer med andra format.
Visningsenheter och ljud
Om bilden inte visas på en extern bildskärm eller TV:n ska du stoppa
TOSHIBA VIDEO PLAYER och ändra bildskärmsupplösningen. När
du vill ändra upplösningen klickar du på Skrivbord -> Desktop Assist
-> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm ->
Ändra upplösning. I vissa fall kan det finnas utdata- eller
uppspelningsförutsättningar som gör att det inte går att visa video på
externa skärmar eller TV-apparater.
Ändra visningsenhet innan du visar film på en extern enhet eller en
TV. Videofilmer kan endast spelas upp på interna eller externa
bildskärmar. I klonat läge (Dual View) kanske TOSHIBA VIDEO
PLAYER inte fungerar som förväntat.
Ändra inte bildskärmsupplösning medan du använder TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Ändra inte bildskärmsenhet medan du använder TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Användarhandbok
4-13
Starta TOSHIBA VIDEO PLAYER
Följ anvisningarna nedan när du vill starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.Sätt i en DVD-skiva i den optiska enheten när operativsystemet körs.
När det finns en DVD-Video-skiva i DVD-enheten (för modeller med
DVD-enhet), kan TOSHIBA VIDEO PLAYER öppnas automatiskt.
2.Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Media och underhållning -> TOSHIBA VIDEO PLAYER för att starta
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Använda TOSHIBA VIDEO PLAYER
Kommentarer om TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika
uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att
kontrollfönstrets toppmeny eller menyknappar och menyalternativ via
musoperationer inte fungerar.
Öppna handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER
I handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrivs funktioner och
instruktioner mer detaljerat. Följ anvisningarna nedan för öppna handboken
för TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Tryck på F1-tangenten när TOSHIBA VIDEO Player har startat och klicka
sedan på Help-knappen (Hjälp).
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Användning
Detta program kan endast användas i Windows 8.
Uppspelning med hög bithastighet kan leda till att bildrutor eller ljud
hoppas över, eller att datorns prestanda försämras.
Stäng alla andra program innan du startar videouppspelning. Öppna
inget annat program eller utför något arbete med datorn under
videouppspelningen.
Växla inte till viloläget eller vänteläget när du använder TOSHIBA Bluray Disc Player.
Eftersom Blu-ray Disc™-uppspelning fungerar beroende på hur skivan
är inspelad kan innehållet, metoder för att använda den, skärmbilder,
ljudeffekter, ikoner och andra funktioner variera från skiva till skiva.
Mer information om detta finns i instruktionerna som medföljer eller
kontakta tillverkaren direkt.
Anslut datorns nätadapter när du spelar upp en video.
Användarhandbok
4-14
I TOSHIBA Blu-ray Disc Player finns stöd för
kopieringsskyddstekniken AACS (Advanced Access Control System).
En förnyelse av AACS-nyckeln, som finns i produkten, krävs för att du
obehindrat ska kunna utnyttja Blu-ray-funktionen till fullo. En
internetuppkoppling krävs för att du ska kunna förnya nyckeln.
Förnyelsen av AACS-nyckeln är gratis under de fem första åren efter
det att du köpt produkten, därefter gäller de villkor som
programleverantören TOSHIBA Corporation ställer upp.
Spela inte videoskivor medan du spelar in TV-program med andra
program. Om du gör det kan fel uppstå i videouppspelningen eller TVinspelningen. Om en förinställd inspelning startar under
videouppspelningen kan fel uppstå i den eller i TV-inspelningen. Du
ska därför titta på inspelningar när det inte finns någon inspelning
förprogrammerad.
Vid uppspelning av en BD-J-titel fungerar inte kortkommandon.
Med vissa skivor kan du inte återuppta uppspelningen när du
använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Den interaktiva funktionen på Blu-ray™-skivor kanske inte fungerar
beroende på innehållet eller nätverkssituationen.
Blu-ray™-enheter och tillhörande medier tillverkas i enlighet med
specifikationerna för tre marknadsområden. Regionskoder kan ställas
in med TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Klicka på knappen Setting
(Inställningar) i visningsområdet. Klicka därefter på Region-menyn.)
När du köper Blu-ray™-skivor måste du kontrollera att de är
kompatibla med enheten, eftersom de annars inte kommer att fungera
korrekt.
Om du vill spela upp en video på en extern enhet eller på en TV med
TOSHIBA Blu-ray Disc Player, ska du använda utdataenheter såsom
externa bildskärmar eller TV-apparater som har en HDMI-port med
HDCP-stöd. Det går inte att visa videon på en RGB-ansluten extern
bildskärm eller TV.
Blu-ray Disc™-filmen kan bara spelas upp på den interna LCDskärmen eller på externa enheter som är anslutna till en HDMI-utgång.
I klonat läge (Dual View) kanske TOSHIBA Blu-ray Disc Player inte
fungerar som förväntat.
Produkten kan inte spela upp HD DVD-skivor. Blu-ray™-skivor med
HD-innehåll krävs för HD-visning.
Detta program kan endast anväöndas för uppspelning av MPEG2-,
MP4- och WTV-filer files skapade med det förinstallerade programmet
på samma dator. Uppspelningen kanske inte fungerar om du
använder filer med andra format.
Starta TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Gör så här för att starta TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Användarhandbok
4-15
Sätt i en Blu-ray™-skiva i den optiska enheten när operativsystemet
körs.
När det finns en Blu-ray™-skiva i Blu-ray™-enheten (för modeller med
Blu-ray™-enhet), kan TOSHIBA Blu-ray Disc Player öppnas
automatiskt.
Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Media och underhållning -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Använda TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Kommentarer om hur du använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika
Blu-ray™-uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att
kontrollfönstrets toppmeny eller menyknappar och menyalternativ via
musoperationer inte fungerar.
Öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Funktionerna i TOSHIBA Blu-ray Disc Player och instruktioner beskrivs i
handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc.
Gör så här för att öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Tryck på F1-tangenten när TOSHIBA Blu-ray Disc Player har startat
och klicka sedan på knappen Help (Hjälp).
3D-uppspelning på en extern 3D-enhet
Funktionen för 3D-uppspelning på en extern 3D-enhet är endast tillgänglig i
vissa modeller.
3D-effekter kan endast visas på externa 3D-enheter som är anslutna via en
HDMI-utgång. Den kan inte visas på den interna skärmen. För att få 3Duppspelningen att fungera på externa bildskärmar eller TV-apparater måste
dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP-kompatibel HDMI-port.
Funktionen för 3D-uppspelning har stöd för följande upplösningar:
1920x1080 24 Hz och 1280x720 60 Hz.
Ändra skärmupplösning till någon av ovanstående innan du startar 3Duppspelningen.
Viktig säkerhetsinformation för 3D-funktionen
Avstå eller sluta titta på 3D-bilder om du känner illamående eller annat
obehag före eller medan du tittar.
Avstå från att titta på 3D-videofilmer om du får kramper,
ljusöverkänsliga reaktioner eller hjärtbesvär.
Användarhandbok
4-16
Eftersom risken finns att synutvecklingen påverkas bör de som tittar
på 3D-innehåll vara minst 6 år. Barn och tonåringar kan vara mer
mottagliga för hälsoproblem när de tittar på 3D-innehåll och bör därför
upplysas om detta för att undvika långa pass utan pauser.
Du bör inte använda 3D-funktionen om du är påverkad av alkohol.
Läs noga igenom handboken som levererades med datorn innan du
börjar använda 3D-funktionen.
3D-effekten varierar mellan olika enheter.
Kommentarer om 3D-uppspelning med TOSHIBA
VIDEO PLAYER
Med TOSHIBA VIDEO PLAYER kan du spela upp 3D- och 2Dvideoinnehåll (DVD- eller videofiler) i 3D tack vare realtidskonverteringen i
2D-till-3D-funktionen.
3D-effekter kan endast visas på externa 3D-enheter som är anslutna
via en HDMI-utgång. Den kan inte visas på den interna skärmen.
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga
algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk
emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som
en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3Dformat skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3Dliknande läge.
Funktionen för 2D-till-3D-konvertering är avsedd att användas för dina
hemmavideofilmer i 2D-format, och annat 2D-innehåll som du skapar,
och för att visa dessa i 3D enligt dina inställningar.
TOSHIBA VIDEO PLAYER är som standard inställd för 2D-format.
Genom att trycka på knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du
funktionen och kan därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2Dto3Dkonverteringen kommer inte automatiskt att köras i TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Du ska se varningsmeddelandena i det här avsnittet som en
påminnelse om att ett upphovsrättsintrång kan förekomma. Bekräfta
att du har den nödvändiga behörigheten.
TOSHIBA VIDEO PLAYER är avsedd uppspelning av DVD-Video-,
DVD-VR- och videofiler samt för att visa 2D-hemmavideoinnehåll i 3D.
All uppspelning av 3D-innehåll som du inte skapat själv kan kräva
tillstånd från tredje part eftersom sådant innehåll kan vara skyddat av
upphovsrättsregler. Skyddet av immateriella rättigheter är något som
TOSHIBA värnar om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren
inte ska användas på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter
sker. Det åligger dig att se till att du inte bryter mot några
upphovsrättslagar när du använder spelaren och, mer specifikt,
konverteringsfunktionen 2Dto3D i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Vissa funktioner fungerar inte under 3D-uppspelning. I dessa fall
kommer motsvarande knappar att inaktiveras.
Användarhandbok
4-17
Du kan uppleva tidsfördröjning när du utför några av följande åtgärder
när videofilmen visas i ett fönster som upptar hela skärmen.
Det gäller till exempel när du öppnar en snabbmeny, inställningar,
titel-/kapitelsökning, filsökning och felmeddelanden.
Åtgärder i Windows
Åtgärder i andra program
Anslut nätadaptern när du spelar upp 3D-filmer.
3D-uppspelning sker endast i helskärmsläge. När du aktiverar 3D-
uppspelning förstoras automatiskt uppspelningsfönstret så att det
upptar hela skärmen.
För att få 3D-uppspelningen att fungera på externa bildskärmar eller
TV-apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCPkompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på externa skärmar som är anslutna
med HDMI-skärmar som är 3D-kompatibla.
3D-effekten varierar mellan olika enheter.
Att titta på en 3D-uppspelning kan i vissa fall kännas obehagligt. Om
detta inträffar ska du sluta titta och konsultera en läkare.
Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll.
Beroende på ljusförhållandena i rummet kan du se flimmer när du
använder 3D-glasögonen.
Uppkonvertering och 3D-uppspelning kan inte användas samtidigt.
Om du växlar till 3D-uppspelning under en uppkonvertering kommer
uppkonverteringsfunktionen automatiskt att avbrytas.
Beroende på det aktuella innehållet kommer kanske 3Duppspelningen inte att fungera.
Endast formaten "Side-by-Side" och "Interleave 3D" stöds för
uppspelning av 3D-videoinnehåll.
Kommentarer om 3D-uppspelning med TOSHIBA Bluray Disc Player
Med 3D-uppspelningsfunktionen kan du spela upp 3D-innehåll och egna
2D-videofilmer samt annat 2D-innehåll som du skapat (DVD- eller
videofiler) i 3D med hjälp av funktionen för 2D-till-3D-konvertering.
3D-uppspelningsfunktionen kan INTE användas för att spela upp 2Dinnehåll på Blu-ray-skivor eller AVCHD i 3D med
realtidskonverteringen i 2D-till-3D-funktionen.
Spelarens 3D-uppspelningsfunktion är endast avsedd för personligt
hemmabruk. Tänk på att gällande upphovsrättslagar kan förhindra
offentlig visning när du erbjuder 3D-visning av tredjepartsvideoinnehåll
i publika miljöer.
Användarhandbok
4-18
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga
algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk
emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som
en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3Dformat skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3Dliknande läge.
Den bild som skapas med 2D-till-3D-konverteringen är inte densamma
som den bild som produceras för 3D-uppspelning. I funktionen för 2Dtill-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att
tillämpa 3D-pseudoeffekter på dina egna 2D-filmer.
Spelaren är som standard inställd för 2D-format. Genom att trycka på
knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du funktionen och kan
därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2D-till-3D-konverteringen
kommer inte automatiskt att köras i spelaren. Du ska se
varningsmeddelandena i det här avsnittet som en påminnelse om att
ett upphovsrättsintrång kan förekomma och som en bekräftelse på att
du har den nödvändiga behörigheten.
Spelaren är avsedd för uppspelning av DVD-Video-, DVD-VR- och
videofiler och för att visa egna 2D-filmer och annat 2D-innehåll som du
skapat i 3D. 3D-uppspelning av videoinnehåll som du inte skapat själv
kan kräva direkt eller indirekt tillstånd från tredje part, när innehållet är
skyddat av upphovsrättslagar, såvida inte annat tillåts enligt gällande
lag. Skyddet av immateriella rättigheter är något som TOSHIBA värnar
om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren inte ska användas
på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter sker. Det åligger
dig att se till att du inte bryter mot några upphovsrättslagar när du
använder spelaren och, mer specifikt, när du aktiverar konvertering
med 2D-till-3D-funktionen i spelaren.
Vissa funktioner kan inte användas under 3D-uppspelning. Knapparna
för dessa funktioner kommer då i de flesta fall att vara inaktiverade.
Beroende på din datormiljö kan spelaren automatiskt växla till 2D om
du gör något av följande under 3D-uppspelningen. Du kan dessutom
uppleva viss tidsförskjutning när omkopplingen sker.
– Öppnar fönster eller popup-fönster för exempelvis snabbmenyer,
fönsterinställningar, filval eller felmeddelanden.
– Använder Windows-funktioner.
– Använder andra program.
Använd nätadaptern när du 3D-uppspelningsfunktionen är aktiverad.
Beroende på din dator kanske du bara kan använda 3D-
uppspelningsfunktionen när du visar med helskärm. 3D-uppspelningen
kanske inte fungerar i ett fönster.
För att få 3D-uppspelning att fungera på externa bildskärmar eller TVapparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCPkompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på externa skärmar som är anslutna
med HDMI-skärmar som är 3D-kompatibla.
Användarhandbok
4-19
3D-inställningen kan ändras i inställningarna, men vi rekommenderar
standardinställningen. Om du ändrar inställningen kan 3Dstereoeffekten bli starkare vilket kan medföra att det blir tröttsamt att
titta på innehållet.
3D-effekten varierar mellan olika enheter. Undvik eller sluta titta och
kontrollera inställningarna om du ser dubbla bilder eller om du inte
upplever någon 3D-stereoeffekt när du tittar på 3D-innehåll. Om du
inte ser korrekt ska du undvika eller sluta att titta.
Avstå eller sluta titta på 3D-bilder om du känner illamående eller annat
obehag före eller medan du tittar.
Du ska sitta rakt framför bildskärmen när du tittar på 3D-bilder. Du bör
dessutom ta en paus då och då.
Eftersom risken finns att synutvecklingen påverkas bör de som tittar
på 3D-innehåll vara minst 6 år.
Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll.
Det här programmet saknar vuxenkontroll för att titta på 3D-innehåll.
Du ska därför använda funktionen för Windows-lösenord om du är
orolig för hur 3D-effekterna ska påverka barnens synförmåga.
Med programmet kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer.
Egeninspelande 2D-filmer och annat innehåll som du skapat kan
spelas upp i 2D eller i 3D med 2D-till-3D-funktionen. Vid uppspelning
av 3D-innehåll stöds endast 3D-videoformaten Side-by-Side och
Interleave.
Alla filer kan inte spelas upp.
Trådlös kommunikation
I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för vissa trådlösa
nätverksenheter.
Bara vissa modeller är utrustade med funktioner för både trådlös
kommunikation och Bluetooth.
Använd inte Wi-Fi- eller Bluetooth-funktionerna i närheten av en
mikrovågsugn eller på platser känsliga för radiostörningar eller
magnetfält. Störningar från en mikrovågsugn eller annan källa kan
störa Wi-Fi- eller Bluetooth-funktionen.
Inaktivera de trådlösa funktionerna när du är i närheten av någon med
en pacemaker eller annan medicinskelektrisk utrustning. Radiovågor
kan påverka driften av pacemakern eller annan medicinsk utrustning,
vilket kan ge allvarliga skador. Följ instruktionerna för din medicinska
utrustning när du använder en trådlös funktion.
Stäng alltid av de trådlösa funktionerna om datorn är i närheten av
automatiskt styrd utrustning och apparatur som automatiska dörrar
och brandsensorer. Radiovågor kan orsaka fel på sådan utrustning,
vilket kan orsaka allvarliga skador.
Användarhandbok4-20
Det kanske inte går att ansluta till ett nätverk med ett speciellt namn
när du använder ad hoc-funktionen. Om det ska fungera måste det
nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till
samma nätverk för att det ska gå att återaktivera
nätverkanslutningarna.
* Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.
Trådlösa nätverk
Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som
baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) med IEEE802.11standarden för trådlösa nätverk.
Frekvenskanalval på 5 GHz för IEEE 802.11a och/eller IEEE802.11n
Frekvenskanalval på 2,4 GHz för IEEE 802.11b/g och/eller
IEEE802.11n
Roaming på flera kanaler
Energihantering av kort
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserat på 128-bitars
Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket ett
trådlöst nätverk kan nås, varierar beroende på den omgivande
elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning
och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/
maskinvarukonfigurationer. De överföringshastigheter som beskrivs är
teoretiska maximivärden enligt aktuell standard. Den faktiska
överföringshastigheten kommer att vara lägre än den teoretiska.
Inställningar
1.Kontrollera att den trådlösa kommunikationen är aktiverad.
2.Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
3.Klicka på Konfigurera en anslutning eller ett nätverk.
4.Följ anvisningarna i guiden. Du kommer att behöva namnet på det
Användarhandbok
Kontrollpanelen -> Nätverk och Internet -> Nätverks- och
delningscenter.
trådlösa nätverket och säkerhetsinställningarna. Läs vad som står i
dokumentationen som medföljer routern eller fråga
nätverksadministratören om vilka inställningar som gäller.
4-21
Säkerhet
TOSHIBA rekommenderar att du aktiverar krypteringsfunktionen
eftersom datorn annars kommer att vara öppen för obehöriga att
använda den trådlösa anslutningen. Om du inte gör det kan obehöriga
få tillgång till datorn och avlyssna trafiken samt radera eller förstöra
lagrade data.
TOSHIBA tar inget ansvar för dataförluster på grund av att någon
avlyssnar trafiken eller skador som orsakas av obehörigt intrång eller
följdskador som kan uppstå.
Kortspecifikationer
FormfaktorPCI Express – minikort
KompatibilitetIEEE 802.11-standard för trådlösa nätverk
Wi-Fi-certifiering (Wireless Fidelity) enligt
Wi-Fi Alliance. Logotypen "Wi-Fi
CERTIFIED" är ett certifieringsmärke för WiFi Alliance.
Nätverkets
Microsoft Windows-nätverk
operativsystem
Protokoll för
medieåtkomst
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK
(Acknowledgment)
Radioegenskaper
Radioegenskaperna för trådlösa nätverkskort kan variera, beroende på
följande:
Land/region där produkten köptes
Typ av produkt
Trådlös kommunikation måste oftast ske enligt lokala radiobestämmelser.
Även om trådlösa nätverksprodukter har utformats för att användas på det
licensfria 2,4 GHz- och 5 GHz-bandet, kan lokala radiobestämmelser
begränsa användningen av den trådlösa kommunikationsutrustningen.
RadiofrekvensBand 5 GHz (5150-5850 MHz) (revidering a
och n)
Band 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(revidering b/g och n)
Intervallet för den trådlösa signalen har att göra med
överföringshastigheten för den trådlösa kommunikationen. Kommunikation
med låga hastigheter täcker längre avstånd.
Användarhandbok
Intervallet för trådlösa enheter kan påverkas när antennerna placeras
för nära metallföremål och solida material med hög densitet.
Intervallet försämras också av saker som är i signalvägen. Dessa
hinder kan antingen absorbera radiosignalen eller reflektera den.
4-22
Trådlös Bluetooth-teknik
Vissa datorer i den här serien innehåller en Bluetooth-funktion för trådlös
kommunikation, vilket gör att du inte behöver ansluta kablar mellan
elektroniska enheter såsom datorer, skrivare och mobiltelefoner. När du
aktiverat Bluetooth-funktionen får du en säker och pålitlig trådlös miljö, som
är både snabb och lätt att använda.
Du kan inte använda de inbyggda Bluetooth-funktionerna och en Bluetoothenhet (tillbehör) samtidigt. Den trådlösa Bluetooth-tekniken har följande
egenskaper:
Världsomfattande användning
Radiosändaren och -mottagaren för Bluetooth använder det licensfria 2,4
GHz-bandet som är kompatibelt med radiosystemen i de flesta länder.
Radiolänkar
Det är lätt att etablera länkar mellan två eller flera enheter. Enheterna
behöver inte stå "synliga" för varandra.
Säkerhet
Två avancerade säkerhetsfunktioner garanterar en hög säkerhetsnivå:
Verifiering förhindrar åtkomst till känsliga data och gör det omöjligt för
någon att förfalska ett meddelandes ursprung.
Kryptering förhindrar att förbindelsen avlyssnas och att den förblir
privat.
Nätverk
Datorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s,
1000BASE-T).
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul medan Väckning från
nätverk är aktiverat.
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet
är avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder
funktionen.
Länkhastigheten (10/100/1000 Mbit/s) ändras automatiskt beroende
på förhållandena i nätverket (anslutna enheter, kablage, brus osv.).
Användarhandbok4-23
Nätverkskablage
2
1
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk.
Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det
uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen.
Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du
ansluta med en CAT5E-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3eller CAT5-kabel.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du
använda en CAT5-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3-kabel.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) kan du använda en
CAT3-kabel eller högre.
Ansluta nätverkskabeln
Så här ansluter du nätverkskabeln.
Anslut nätadaptern innan du ansluter nätverkskabeln. Nätadaptern
måste vara ansluten under tiden du använder nätverket. Om du
kopplar loss nätadaptern när du använder nätverket kan systemet låsa
sig.
Anslut endast nätverkskablar till nätverksuttaget. Du riskerar annars
att råka ut för driftsstörningar eller orsaka skada.
Anslut inga strömförande enheter till nätverkskabeln som är ansluten
till uttaget eftersom störningar eller skador kan uppstå.
1.Stäng av strömmen till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2.Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck tills du hör att
3.Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag eller en router.
Användarhandbok
kabeln fastnar.
Figur 4-7 Ansluta nätverkskabeln
1. Nätverkskabel
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
2. Nätverkskontakt
Kontrollera med nätverksadministratören eller maskin-/
programleverantören innan du använder eller konfigurerar en
nätverksanslutning.
4-24
Batteri
I detta avsnitt beskrivs batterityperna, hur de används och ska hanteras.
Batterityper
Klockbatteri
Klockbatteriet förser datorns interna tids- och datumfunktion med ström.
Det ser också till att datorns systemkonfiguration behålls medan datorn är
avslagen. Om klockbatteriet laddas ur helt förlorar systemet denna
information och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera.
Du ändrar inställningarna för realtidsklockan i BIOS-inställningarna. Mer
information finns i Felsökning.
Batterier för det trådlösa tangentbordet och den trådlösa
musen.
För det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen som medföljer
datorn används vanliga AAA-batterier. När batterierna tagit slut ska du byta
ut dem.
Extra minnesmodul
Du kan utöka primärminnet genom att installera ytterligare minnesmoduler.
I det här avsnittet beskrivs hur du installerar och tar bort minnesmoduler.
När du installerar eller tar bort minnesmoduler får du inte vidröra några
andra delar i datorn.
Använd endast minnesmoduler som har godkänts av TOSHIBA.
Försök inte att installera eller ta bort en minnesmodul under
nedanstående förhållanden:
a. Datorn är påslagen.
b. När datorn är försatt i vilo- eller vänteläget.
c. När väckning från nätverk är aktiverat.
d. Det trådlösa nätverket är aktiverat.
e. Funktionen för viloläge och -uppladdning är aktiverad.
Var försiktig så inte skruvar eller andra främmande föremål faller ner i
datorn. Då kan funktionsstörningar uppstå. Du kan också få en
elektrisk stöt.
Användarhandbok4-25
Minnesmoduler är elektroniska precisionskomponenter som kan
2
1
skadas om de utsätts för statisk elektricitet. Eftersom din kropp kan
vara statiskt laddad är du viktigt att du laddar ur den innan du rör vid
eller installerar en minnesmodul. Du laddar ur den statiska
elektriciteten genom att vidröra ett metallföremål i närheten av dig med
händerna.
Använd en krysspårsskruvmejsel (storlek 0) för att lossa och fästa
skruvarna eftersom fel skruvmejsel kan skada skruvens huvud.
Installera en minnesmodul
Så här installerar du en minnesmodul:
1.Klicka på Power (Ström) i amuletten Inställningar. Klicka därefter på
Stäng av och håll ned SKIFT-tangenten och kontrollera att
strömindikatorn är släckt.
2.Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är
anslutna till datorn.
3.Vänd datorn mot dig.
4.Lossa på skruven som håller fast locket till minnesmodulen. Skruven
sitter fast i locket så att den inte kan komma bort.
5.Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
Figur 4-8 Ta bort minnesmodulens lock
Användarhandbok
1. Lock för minnesmoduler
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
2. Skruv
4-26
6.Passa in minnesmodulen mot kontakterna i uttaget och håll modulen i
1
3
2
30 graders vinkel när du försiktigt trycker fast den.
Figur 4-9 Sätta i minnesmodulen
1. Uttag3. Plats A
2. Plats B
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i
datorn. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan
skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga
skador.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på
kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Plats A är reserverad för den första minnesmodulen. Använd kortplats
B för extra minne. Använd kortplats A om endast en modul är
installerad.
Passa in skårorna på minnesmodulen mot låsen på kontakten och sätt
fast modulen i kontakten. Om du tycker att det är svårt att sätta i
minnesmodulen böjer du försiktigt upp låsflikarna med hjälp av
fingertopparna.
Håll minnesmodulen i kanterna med skårorna.
Användarhandbok4-27
7.Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruven.
2
1
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.
Figur 4-10 Sätta fast locket till minnesmodulen
1. Lock för minnesmoduler2. Skruv
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
8.Sätt på datorn och kontrollera att de nya minnesmodulerna fungerar.
Du gör detta genom att klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i
Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet ->
System.
Ta bort en minnesmodul
Så här tar du bort minnesmodulerna:
1.Klicka på Power (Ström) i amuletten Inställningar. Klicka därefter på
Stäng av och håll ned SKIFT-tangenten och kontrollera att
strömindikatorn är släckt.
2.Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är
anslutna till datorn.
3.Vänd datorn mot dig.
4.Lossa på skruven som håller fast locket till minnesmodulen. Skruven
sitter fast i locket så att den inte kan komma bort.
5.Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
6.Frigör minnesmodulen genom att trycka spärrarna utåt. En fjäder
tvingar upp modulens ena sida.
Användarhandbok
4-28
7.Ta tag i modulens kanter och ta bort den från datorn.
1
1
Om du använder datorn under lång tid blir minnesmodulerna och de
kretsar som sitter i närheten av modulerna mycket varma. Låt
modulerna svalna till rumstemperatur innan du byter ut dem. Du
kommer att bränna fingrarna om du rör vid modulerna.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på
kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Figur 4-11 Ta bort minnesmodulen
1. Spärrar
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
8.Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruven.
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.
Kringutrustning
Minneskort
Datorn är utrustad med ett minneskortfack för olika typer av minneskort
med varierande kapacitet så att du lätt kan överföra data från enheter som
t.ex. digitala kameror och handdatorer.
Se till att inga främmande föremål hamnar i kortfacket. Låt aldrig
metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i kortfacket.
Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn
och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Användarhandbok4-29
En adapter krävs för att det ska gå att använda miniSD-/microSD-kort.
Observera att alla minneskort inte är testade och bekräftade att de
fungerar korrekt. Därför är det inte möjligt att garantera att alla
minneskort fungerar tillfredsställande.
Kortfacket kan inte användas för Magic Gate-funktioner.
Figur 4-12 Exempel på minneskort
Secure Digital-kort (SD) microSD-kort och
microSD-kort
MultiMediaCard-kort
(MMC)
Minneskort
I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar minneskorten på ett säkert sätt.
Tänk på följande när det gäller minneskort
SD/SDHC-minneskort följer standarden för SDMI (Secure Digital Music
Initiative), som är en teknik som förhindrar olaglig kopiering av digital
musik. Du kan därför inte kopiera eller spela upp skyddat material på en
annan dator eller enhet. Du får dessutom inte kopiera upphovsrättsskyddat
material för annat än personligt bruk.
Här nedan finns några punkter som förklarar skillnaden mellan SD-, SDHC
och SDXC-minneskort.
Till det yttre är det ingen skillnad mellan minneskorten. Det som skiljer
korten är logotypen, så var speciellt uppmärksam på den när du köper
ett nytt kort.
SD-minneskortets logotyp ser ut så här: ()
SDHC-minneskortets logotyp ser ut så här: ().
SDXC-minneskortets logotyp ser ut så här: TM.
Den högsta kapaciteten hos SD-minneskort är 2 GB. Den högsta
kapaciteten hos SDHC-minneskort är 32 GB. Den högsta kapaciteten
hos SDXC-minneskort är 64 GB.
Nya minneskort är formaterade enligt specifika standarder. Om du behöver
formatera om ett minneskort ska du göra det i en enhet där kortet går att
använda.
Användarhandbok
4-30
Formatera ett minneskort
Minneskorten säljs vanligtvis formaterade i enlighet med aktuell standard.
Om du måste formatera om kortet ska du använda en enhet som en
digitalkamera eller en digital ljudspelare där minneskort används och inte
formateringskommandot i Windows.
När du vill formatera hela kortet, inklusive det skyddade området, måste du
använda ett program som kan hantera kopieringsskyddet.
Skötsel av skivor och disketter
Tänk på följande när du hanterar kortet.
Vrid eller böj inte kortet.
Kort får inte utsättas för vätskor eller förvaras i fuktig miljö. Lägg inte
kortet i närheten av behållare med vätska.
Rör inte metalldelen och spill inte vätska på kortet. Håll kortet rent.
När du använt kortet lägger du tillbaka det i korthållaren.
Kortet är utformat så att det bara går att sätta i på ett sätt. Försök inte
tvinga kortet in i kortplatsen.
Låt inte kortet sitta i halvvägs i kortplatsen. Tryck på kortet tills du hör
att det fastnar.
För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data.
Minneskort har begränsat livslängd så det är viktigt att du
säkerhetskopierar dina data.
Ta inte bort ett kort under skrivning/läsning.
Mer information om hur du använder minneskort finns i dokumentationen
till respektive kort.
Om skrivskydd
På minneskorten finns en skrivskyddsfunktion.
För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data.
Sätta in ett minneskort
Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här
sätter du in ett minneskort:
1.Vänd minneskortet så att kontakterna (metalldelarna) är vända bakåt.
2.Sätt in kortet i minnesfacket på datorns vänstra sida.
3.Tryck in minneskortet försiktigt så att det fastnar. Minneskortet är
Användarhandbok
SD-kort (SD-, SDHC- och SDXC-minneskort)
delvis utför facket.
4-31
Figur 4-13 Sätta in ett minneskort
1
2
1. Minneskortfack2. Minneskort
Se till att minneskortet är rättvänt innan du sätter in det. Om du sätter
in kortet fel kan du få problem att ta ut det.
Rör inte metallkontakterna när du sätter in kortet. Du kan utsätta kortet
för statisk elektricitet som kan förstöra alla data.
Du riskerar att förlora data om du stänger av datorn eller växlar till
viloläget eller vänteläget medan filer kopieras.
Ta bort ett minneskort
Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här tar
du bort ett minneskort:
1.Klicka på Skrivbord och ikonen Säker borttagning av maskinvara och Mata ut media i Aktivitetsfältet i Windows.
2.Peka på minneskortet och klicka med den vänstra musknappen.
3.Ta tag i kortet och dra ut det.
Ta inte bort ett minneskort om datorn är försatt i vänte- eller viloläge.
Datorn kan bli instabil eller data på minneskortet kan förstöras.
Ta inte bara bort miniSD- eller microSD-kortet och låter adaptern sitta
kvar i minneskortfacket.
TV-mottagare
Använd ArcSoft TV 5.0 för att titta på TV och spela in program.
Hur TV-antennporten ser ur varierar mellan olika länder. I vissa modeller
finns en TV-mottagare.
I vissa datormodeller finns det en mottagare för digitala utsändningar.
Dessa mottagare kan ta emot digitala DVB-T-utsändningar. Digitala
DVB-T-utsändningar kan inte tas emot i områden som inte täcks in.
Samtidig mottagning och inspelning kan inte användas när en extern
videoenhet är ansluten och ovanstående inställningar är gjorda.
Användarhandbok4-32
Samtidig mottagning och inspelning kan inte användas när en
2
1
digitalbox är ansluten och ovanstående inställningar är gjorda.
Enligt bestämmelser i Korea är det förbjudet att föra in PAL/SECAM
TV-mottagare i landet.
Använda TV-mottagaren
Antenn
Ljud- och bildkvaliteten beror till stor del på förhållandena för
radioöverföring.
När du använder datorn i områden där radiovågorna är svaga, vilket
leder till dåliga förhållanden för radiomottagning, bör du kontakta
återförsäljaren eller använda en antennförstärkare som finns i
handeln. Mer information hittar du i handboken som medföljer
förstärkaren.
Ansluta kabeln
I detta avsnitt beskrivs hur du ansluter koaxialkabeln till datorn.
Ansluta koaxialkabeln
Rör inte antennen när det åskar. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt.
Om du måste använda datorn när det åskar och du har anslutit TVmottagaren till en utomhusantenn bör du använda nätström. Nätadaptern
ger ett visst skydd mot (men förhindrar inte fullständigt) eventuella
elektriska stötar orsakade av blixtnedslag. Om du vill vara helt säker bör du
inte använda datorn när det åskar.
1.Spara alla data, avsluta Windows och stäng av datorn.
2.Anslut koaxialkabeln till porten för TV-mottagning i datorn.
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Användarhandbok
1. Koaxialkabel
Figur 4-14 Ansluta koaxialkabeln
2. Uttag för TV-mottagare
4-33
Ansluta dekodern och uppdelaren till koaxialkabeln om du använder en
1
2
dekoder för att ta emot kabel-TV eller satellitsändningar.
HDMI-utgång
Vissa modeller är utrustade med en HDMI-utgång.
Du kan ansluta en HDMI-skärm till HDMI-utgången på datorn. Gör så här
för att ansluta HDMI-skärmen:
Eftersom alla HDMI-skärmar (High-Definition Multimedia Interface) inte har
kontrollerats är det inte säkert att alla kommer att fungera.
Ansluta till HDMI-utgången
1.Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på HDMIskärmen.
2.Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på datorn.
Figur 4-15 Ansluta till HDMI-utgången
1. HDMI-utgång2. HDMI-kabel
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Anslut inte/koppla inte från en HDMI-enhet under följande omständigheter:
Systemet startar.
Systemet stängs av.
När du ansluter en TV eller en extern bildskärm till HDMI-porten, är HDMI
inställt för utdataenheten.
När du tar bort en HDMI-kabel och sätter tillbaka den ska du vänta i minst
fem sekunder innan du sätter i den på nytt.
När du byter bildskärmsenhet med en funktionstangent, kommer kanske
uppspelningsenheten inte att växla automatiskt. I detta fall ska du för att
uppspelningsenheten ska vara densamma som visningsenheten ställa in
uppspelningsenheten manuellt genom att göra följande:
1. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Ljud.
Användarhandbok4-34
2. Välj på fliken Uppspelning den uppspelningsenhet som du vill byta till.
3. Välj Högtalare om du vill använda datorns interna högtalare. Om du vill
använda TV:n eller den externa bildskärmen, som du anslutit till datorn,
väljer du en annan uppspelningsenhet.
4. Klicka på knappen Ställ in standardvärde om den visas.
5. Stäng dialogrutan Ljud genom att klicka på OK.
Visningsinställningar för HDMI
Det finns risk att inget visas om du inte gör följande visningsinställningar
innan du visar något på HDMI-skärmen.
Använd funktionstangenten för att välja visningsenhet innan du startar
videouppspelningen. Byt inte bildskärmsenhet medan du spelar upp en
video.
Ändra inte bildskärmsenhet när:
Data läses eller skrivs.
Kommunikation pågår.
Välja HD-format
Gör så här när du vill välja visningsläge:
1.Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist -> Kontrollpanelen.
2.Klicka på Utseende och anpassning.
3.Klicka på Bildskärm.
4.Klicka på Ändra bildskärmsinställningar.
5.Klicka på Avancerade inställningar.
6.Klicka på Visa alla lägen.
7.Välj ett av lägena i Visa alla lägen.
HDMI-ingång
Enheter försedda med en HDMI-utgång, såsom exempelvis videokameror
eller datorer, kan anslutas till HDMI-ingången på datorn.
Gör så här för att ansluta en HDMI-enhet:
1.Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på den
2.Sätta på den digitala enheten.
3.Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på
Användarhandbok
digitala enheten.
datorn.
4-35
Figur 4-16 Ansluta till HDMI-ingången
1
2
1
2
1. Port för HDMI-ingång2. HDMI-kabel
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Stöldskyddslås
Med ett stöldskyddslås kan du låsa fast datorn i skrivbordet eller i ett annat
tungt föremål för att försvåra att den flyttas eller stjäls. Datorn har ett uttag
på höger sida som du fäster låskabelns ena ände i och den andra fäster du
i ett skrivbord eller liknande föremål. Hur du ansluter stöldskyddskablar
skiljer sig från produkter till produkt. Mer information om din produkt hittar
du i produktanvisningarna.
Ansluta säkerhetslåset
Gör så här när du vill ansluta en säkerhetskabel till datorn:
1.Vänd datorn så att du har baksidan mot dig.
2.Sätt fast säkerhetskabeln i "låshålet".
Figur 4-17 Stöldskyddslås
1. Plats för stöldskyddslås
TOSHIBA-tillbehör
Du kan lägga till ett antal alternativ och tillbehör för att göra datorn ännu
mer kraftfull och lättanvänd. I listan här finns något av det som är
tillgängligt genom TOSHIBA-återförsäljare eller andra återförsäljare:
Användarhandbok
2. Stöldskyddslås
4-36
MinneskitDDR1333-1600 minnesmoduler kan enkelt
installeras i datorn.
Tillgängliga minnesalternativ bestäms av
TOSHIBA.
Universell nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
kan det vara praktiskt att skaffa en nätadapter för
varje plats. På så sätt slipper du bära med dig
nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
Ljudsystemet och videoläge
I det här avsnittet beskrivs några av ljudkontrollerna.
Volymkontroll
Med verktyget Volymkontroll kan du kontrollera ljudvolymen för
uppspelning på enheter och program under Windows.
Du startar verktyget Volymkontroll genom att klicka på Skrivbord och
högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet. Välj därefter Öppna Volymkontrollen på undermenyn.
Flytta reglaget Högtalare för att justera volymen i högtalarna eller
hörlurarna.
Om du vill justera volymen för ett program du använder flyttar du
skjutreglaget för motsvarande program.
Mikrofonnivå
Följ stegen nedan för att ändra mikrofonens inspelningsnivå.
1.Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj
2.Välj Mikrofon och därefter Egenskaper.
3.På fliken Nivåer flyttar du mikrofonreglaget för att öka eller minska
Om du inte tycker att nivån är tillräcklig för du reglaget
Mikrofonförstärkning till en högre nivå.
SRS
Tack vare tekniken från SRS Labs erbjuder SRS Premium Sound en rik
och imponerande ljudupplevelse i alla miljöer.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i
Aktivitetsfältet) -> Media och underhållning -> SRS Premium Sound
HD/SRS Premium Sound 3D.
Beroende på vilken modell du har kan datorn vara förinstallerad med SRS
Premium Sound HD eller SRS Premium Sound 3D.
Mer information finns i hjälpfilen.
Användarhandbok
Inspelningsenheter på undermenyn.
inspelningsnivån.
4-37
Realtek HD Audio Manager
Med Realtek Audio Manager kan du bekräfta och ändra
ljudinställningarna. Så här startar du Realtek HD Audio Manager:
Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Realtek HD Audio
Manager.
När du öppnar Realtek HD Audio Manager första gången kommer du att se
två enhetsflikar. Speakers (Högtalare) är standardutenhet. Microphone
(Mikrofon) är standardinenhet. Om du vill ändra standardenhet klickar du
på knappen Set Default Device (Välj standardenhet) under respektive flik.
Information
Klicka på informationsknappen för att visa maskinvaruinformation,
programinformation och språkinställningar.
Energihantering
Du kan stänga av ljudfunktionen i datorn när den inte används. Klicka på
energisparfunktionsknappen om du vill ändra
energihanteringsinställningarna för ljudfunktionen.
Energihanteringen för ljudfunktionen är aktiverad om cirkeln längst
ned till vänster i Energisparfunktioner är blå och konvex.
Om knappen är svart och konkav är energihanteringen för
ljudfunktionen inaktiverad.
Högtalarinställningar
Klicka på knappen för automatiskt test för att bekräfta att ljudet i de
interna högtalarna eller hörlurarna kommer från rätt håll.
Standardformat
Du kan ändra ljudets samplingshastighet och bitdjup.
Videoläge
Skärmlägesinställningarna ställs in i dialogrutan för bildskärmsegenskaper.
Du öppnar dialogrutan Skärmupplösning genom att klicka på Skrivbord -
> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen -> Utseende
och anpassning -> Bildskärm -> Ändra bildskärmsinställningar.
När du kör vissa program (t.ex. 3D-spel eller videouppspelning) kan det
uppstå vissa störningar, flimmer eller bildrutebortfall på skärmen.
Om det inträffar justerar du bildskärmens upplösning genom att minska den
tills bilden visas korrekt.
Användarhandbok4-38
Datorunderhåll
I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar och underhåller datorn.
Rengöra datorn
Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom
att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Stäng
omedelbart av strömmen om datorn blir fuktig. Låt den torka helt. Om
detta inträffar bör datorn kontrolleras på ett auktoriserat serviceställe.
Rengör datorns plastdetaljer med en lätt fuktad trasa.
Du kan rengöra bildskärmen genom att spruta lite fönsterputsmedel på
en mjuk, ren trasa och sedan torka av skärmen försiktigt med trasan.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i
någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid
rengöring av datorn.
Flytta datorn
Datorn är byggd för flexibel vardaglig användning, men trots detta bör du
tänka på följande när du flyttar datorn:
Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn.
Stäng av datorn.
Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn.
Lyft inte datorn genom att hålla i bildskärmen.
Stäng av datorn, koppla loss nätadaptern och låt den kylas av innan
du flyttar den. Om du inte gör detta riskerar du att få smärre
värmeskador.
Utsätt inte datorn för tryck eller stötar eftersom datorn kan skadas eller
sluta fungera. Du kan också förlora data.
Transportera inte datorn med ett kort installerat eftersom du riskerar
att skada datorn och/eller kortet.
Använd alltid en bärväska när du transporterar datorn.
När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så
att du inte tappar den.
Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.
Värmeavledning
I processorn finns en intern temperaturavkännare som skyddar datorn från
överhettning. Om den interna temperaturen kommer upp till en viss nivå
startas en kylfläkt eller processorns bearbetningshastighet sänks. Du kan
välja om du vill att fläkten ska slås på först och, om det behövs, sedan
sänka hastigheten på processorn eller tvärtom. Du gör inställningarna i
Energialternativ.
Användarhandbok
4-39
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och
processorns hastighet återgår till den normala.
Om temperaturen i processorn blir för hög trots dessa inställningar, stängs
systemet av automatiskt. Om detta inträffar kommer inga data i
primärminnet att sparas.
Användarhandbok4-40
Kapitel 5
Verktyg och avancerad
användning
I detta kapitel beskrivs verktyg och specialfunktioner samt avancerade
funktioner i vissa verktyg.
Verktyg och program
I detta avsnitt beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar dem.
Mer information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen,
hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg (om tillämpligt).
Alla verktyg som beskrivs här öppnar du genom att välja Skrivbord ->
Desktop Assist (i Aktivitetsfältet).
Dessutom kan vissa verktyg öppnas från Start-skärmen och
skrivbordsgenvägar.
TOSHIBA Desktop
Assist
TOSHIBA
Diagnosverktyg för pc
TOSHIBA Password
Utility
TOSHIBA System
Settings
Användarhandbok5-1
TOSHIBA Desktop Assist är ett grafiskt
användargränssnitt som ger dig tillgång till olika
hjälpmedel, verktyg och program som alla
underlättar användningen och konfigurationen av
datorn.
Du öppnar verktyget genom att klicka på
Skrivbord -> Desktop Assist).
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas
grundinställningarna för systemet och här kan du
även testa funktionerna för viss inbyggd
maskinvara.
Mer information om TOSHIBA Diagnosverktyg för
pc finns i hjälpfilen.
Detta verktyg använder du för att ställa in ett
lösenord så att obehöriga inte kan använda
datorn.
Med detta verktyg kan du anpassa
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta
och för den kringutrustning som du använder.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.