TOSHIBA Libretto U100 User Manual [fr]

libretto U100
TOSHIBA
libretto U100
Ordinateur personnel portable
Manuel de l'utilisateur
Copyright
© 2005 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Manuel de l’utilisateur de l'ordinateur personnel portable TOSHIBA libretto U100
Première édition : avril 2005 Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou des poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA libretto U100 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel. Les performances du processeur graphique peuvent varier considérablement en fonction de la configuration du système.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium et Centrino sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak. Sonic RecordNow! est une marque déposée de Sonic Solutions. Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
ii Manuel de l'utilisateur
i.LINK est une marque de commerce et une marque déposée de Sony Corporation.
InterVideo et WinDVD sont des marques déposées d'InterVideo Inc. WinDVD Creator est une marque de commerce d'InterVideo Inc.
D'autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Déclaration européenne de conformité
TOSHIBA déclare que le produit PLU10* est conforme aux normes suivantes :
Informations supplémentaires :
L'homologation CE est sous la responsabilité de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Tél. : +49 (0) 2131 158 01.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s'y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive « Equipements radio et terminaux de communication » 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive « Basse tension » 73/23/CE pour l'adaptateur réseau fourni.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l'échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur iii
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
Allemagne ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
et DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grèce ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et
Espagne ATAAB AN005,007,012, et ES01 Suisse ATAAB AN002 Tous les autres pays/toutes les autres régionsATAAB AN003,004 Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n'a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
P03,04,08,10
iv Manuel de l'utilisateur
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.
Panasonic
Lecteur de DVD-ROM et de CD-R/RW UJDA765
Le lecteur de DVD-ROM et CD-R/RW utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateur v
Lecteur de DVD super multi UJ-822
Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
vi Manuel de l'utilisateur
Précautions internationales
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
AVERTISSEMENT : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGRÉÉ » le plus proche. N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manuel de l'utilisateur vii
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
viii Manuel de l'utilisateur
libretto U100

Table des matières

Précautions générales
Préface
Contenu du manuel électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Conventions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Chapitre 1 : Introduction
Liste de vérification de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Chapitre 2 : Présentation
Vue avant (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Face gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Face droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue de dessous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue avant avec écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Voyants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Lecteur de disquettes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Chapitre 3 : Prise en main
Aménagement de l'espace de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Connexion de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Tout premier lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Redémarrage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Restauration des logiciels installés en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Manuel de l'utilisateur ix
Chapitre 4 : Concepts de base
Périphérique de pointage TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilisation du détecteur d'empreinte digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Utilisation du lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Utilisation des lecteurs optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Gravure de CD avec le lecteur de
DVD-ROM ou le lecteur/graveur de CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Écriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Système audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Carte LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Nettoyage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Fonction de protection du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Chapitre 5 : Le clavier
Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Touches propres à Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Génération de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Chapitre 6 : Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voyants d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Types de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Mise sous/hors tension du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Système auto-désactivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Chapitre 7 : HW Setup
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Fenêtre de HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
x Manuel de l'utilisateur
Chapitre 8 : Périphériques optionnels
Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adaptateur secteur universel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Lecteur de disquettes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Ecran externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Station DVD libretto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Chapitre 9 : Dépannage
Procédure de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Liste de vérification du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Rejet de l'ordinateur et des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Assistance TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Chapitre 10 : Responsabilités
Ecran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Unité centrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Protection contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Capacité du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Icônes sans correspondances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LAN sans fil /Atheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Luminosité de l'écran à cristaux liquides et fatigue oculaire . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Responsabilité relative aux performances de l'unité de
traitement graphique (GPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Avertissement relatif à la mémoire principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Annexe A : Spécifications
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Annexe B : Contrôleur d’écran et modes d’affichage
Contrôleur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modes vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Paramètres d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Annexe C : Commandes AT Annexe D : Registres S
Valeurs des registres S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Codes de résultat des commandes AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Manuel de l'utilisateur xi
Annexe E : V.9 0
Mode V.90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Commandes AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Annexe F : Réseau sans fil
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Caractéristiques radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Sous-bandes de fréquences prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Annexe G : Cordons et connecteurs d'alimentation
Agences de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-1
Annexe H : Précautions contre le vol
Glossaire
Index
xii Manuel de l'utilisateur
libretto U100

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
Si vous utilisez l'ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout
contact direct avec la plaque en métal des ports d'entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas
d'utilisation de celui-ci. Cet état n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur. Vous risquez en effet de l'endommager.
Manuel de l'utilisateur xiii
Précautions générales
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l'ordinateur ni d'impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d'endommager les composants de l'ordinateur et d'entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d'une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
xiv Manuel de l'utilisateur
libretto U100

Préface

Merci d'avoir choisi un libretto U100. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur libretto U100. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d'éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et
Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et
accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba et lisez avec attention le chapitre HW Setup.
Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques externes, par exemple un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques
optionnels.
Manuel de l'utilisateur xv
Préface

Contenu du manuel électronique

Ce manuel comporte dix chapitres, huit annexes, un glossaire et un index. Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses
capacités et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail.
Le chapitre 4, Concepts de base, indique comment utiliser les périphériques suivants : Périphérique de pointage, utilitaire de reconnaissance d'empreintes, lecteur de disquettes USB, lecteur de disques optiques, système audio, modem, LAN sans fil et LAN. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie et comment définir un mot de passe.
Le chapitre 7, HW Setup, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Dépannage, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Responsabilités, définit les responsabilités relatives aux composants de l'ordinateur.
L' Annexes fournit des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.
xvi Manuel de l'utilisateur

Conventions

Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
Préface
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
S ABC
Manuel de l'utilisateur xvii
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Préface
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect des instructions.
xviii Manuel de l'utilisateur
libretto U100
Chapitre 1
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l'équipement

Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Ordinateur personnel portable libretto U100
Adaptateur secteur et cordon d'alimentation
(2 ou 3 fiches selon le modèle)
Lecteur de disquettes USB *
Batterie principale
Station libretto DVD *
Câble mini-RVB *
Capuchons d'AccuPoint (périphérique de pointage) de rechange *
* désigne un élément en option qui dépend du modèle acheté.
Manuel de l'utilisateur 1-1
Introduction
Logiciel
Microsoft® Windows XP Edition Professionnelle
Les logiciels suivants sont préinstallés :
®
Microsoft
Windows XP Edition Professionnelle
Microsoft Internet Explorer
Utilitaires TOSHIBA
Utilitaire Création de carte SD de démarrage TOSHIBA
Lecteur DVD vidéo
Economie TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilitaire de zoom TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Controls
Manuel en ligne
Microsoft® Windows XP Edition Familiale
Les logiciels suivants sont préinstallés :
®
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Utilitaires TOSHIBA
Utilitaire Création de carte SD de démarrage TOSHIBA
Lecteur DVD vidéo
Economie TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilitaire de zoom TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Controls
Manuel en ligne
Windows XP Edition Familiale
1-2 Manuel de l'utilisateur
Documentation, supports de sauvegarde et logiciels supplémentaires
Manuel de l’utilisateur de l'ordinateur personnel portable
libretto U100
Fiche de présentation du libretto U100
Documentation de Microsoft Windows XP *
Instructions de sécurité & confort d’utilisation
Contrat de licence utilisateur
Disque de restauration*
Autres CD de logiciels *
CD de restauration d'Express Media Player*
* désigne un élément en option qui dépend du modèle acheté. Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Introduction
Manuel de l'utilisateur 1-3
Introduction

Caractéristiques

L’ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur*2
Intégré
L'ordinateur est équipé d'un processeur Intel
®
.
Processeur Intel® Pentium® M, incorporant une mémoire cache de 2 Mo, niveau 2 et prend en charge la technologie Intel
®
SpeedStepTM.
Responsabilités (UC)
Responsabilités relatives aux performances de l'unité centrale (« UC ») Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les
cas suivants :
utilisation de certains périphériques externes ;
l'utilisation d'une batterie et non de l'alimentation secteur ;
utilisation de certaines images multimédia, générées par l'ordinateur ou
par des applications vidéo ;
l'utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau
à faible débit ;
utilisation de logiciels complexes de modélisation (une application
évoluée de conception assistée par ordinateur, par exemple)
utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités ;
utilisation de l'ordinateur dans des zones à pression atmosphérique
réduite (altitude élevée > 1 000 mètres ou > 3 280 pieds au-dessus du niveau de la mer) ;
utilisation de l'ordinateur à des températures non comprises entre 5°C
et 30°C ou supérieures à 25°C à haute altitude (toutes les références de température sont approximatives et peuvent varier en fonction du modèle d'ordinateur. Veuillez consulter la documentation de l'ordinateur ou le site Toshiba à l'adresse www.pcsupport.toshiba.com pour obtenir des compléments d'information).
1-4 Manuel de l'utilisateur
Introduction
Les performances de l'UC peuvent également varier en fonction de la configuration du système.
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s'éteindre automatiquement. Il s'agit d'une mesure de protection visant à réduire les risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les conditions d'utilisation ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un support externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez toujours les recommandations d'utilisation. Consultez les restrictions supplémentaires dans la section « Environnement » de votre documentation. Contactez votre revendeur Toshiba, reportez-vous à la section Assistance TOSHIBA. du chapitre 9, Résolution des incidents, pour plus de détails.
Mémoire
Intégré 256 Mo de mémoire installée sur la carte mère.
Emplacements L'emplacement accepte un module de mémoire
de 256, 512 ou 1 024 Mo pour une mémoire système maximum de 1 280 Mo.
Responsabilités (usage général de la mémoire principale)
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Mémoire vidéo Une partie de la mémoire système est dédiée à
la mémoire vidéo. 64 Mo de mémoire vive pour l'affichage vidéo.
Alimentation
Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie
Manuel de l'utilisateur 1-5
rechargeable au lithium ion.
Introduction
Responsabilités (cycle de vie de la batterie)
La durée de vie de la batterie varie considérablement selon le modèle, la configuration, les applications, les paramètres de gestion système et les fonctions utilisées, ainsi que selon les variations de performance naturelles liées à la conception des composants. La durée de vie nominale correspond à des modèles sélectionnés et des configurations testées par Toshiba lors de la publication. Le temps de chargement dépend de l’utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur monopolise l’alimentation. La capacité de rechargement de la batterie se dégrade dans le temps, ce qui implique le remplacement de la batterie lorsque les performances de cette dernière deviennent insuffisantes. Cette limitation s’applique à tous les types de batterie. Pour acheter une nouvelle batterie, consultez les informations relatives aux accessoires livrés avec votre ordinateur.
Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel
Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le
(RTC) et la fonction calendrier.
système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent. Il dispose d'un cordon amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches.
Du fait qu'il est universel, l'adaptateur peut recevoir des tensions comprises entre 100 et 240 volts ; le courant de sortie varie cependant d'un modèle à l'autre. L'utilisation d'un modèle inapproprié risque d'endommager l'ordinateur. Reportez-vous à la section
Adaptateur secteur du chapitre 2, Présentation.
Disques
Disque dur*4 Deux tailles sont disponibles.
30,0 milliards d'octets (27,95 Go) ;
60,0 milliards d'octets (55,89 Go) ;
Responsabilités (Capacité du disque dur)
1 Giga-octet (Go) correspond à 1000 x 1000 x 1000 = 1 000 000 000 octets selon le système décimal. Le système d'exploitation de l'ordinateur, cependant, utilise un système binaire pour la définition d'1Go = 1 024 x 1 024 x 1 024 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut donner l'impression d'une capacité de stockage inférieure. La capacité de stockage disponible dépend également du nombre de systèmes d'exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d'application et de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
1-6 Manuel de l'utilisateur
Introduction
Lecteur de disquettes USB
lecteur de DVD-ROM / lecteur/ graveur de CD-R/RW
Lecteur de DVD Super Multi
Disquettes 3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il se connecte au port USB. Option disponible uniquement sur certains modèles.
Certains modèles sont équipés d'un lecteur de CD-RW/DVD- ROM intégré qui permet d'enregistrer des CD et de lire des CD ou des DVD sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. L'écriture des CD-R et des CD-RW se fait à une vitesse de 24x. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD-ROM
DVD vidéo
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Méthode d'adressage 2
CD-R
CD-RW
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12cm ou 8cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. Les CD-R sont écrits à la vitesse maximum de 24x, les CD-RW à 10x, les DVD-R à 2x et les DVD-RW à 2x. Les DVD+R et DVD+RW sont écrits à une vitesse maximum de 2,4x. Les DVD-RAM sont écrits à une vitesse maximum de 2x. Ce lecteur prend en charge les formats suivants, outre les DVD-ROM et CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Le lecteur optique est fourni en option.
Vous pouvez lire des supports optiques en connectant la station libretto
DVD à l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur 1-7
Introduction
Affichage
L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l'inclinaison de l'écran en fonction de vos préférences.
Intégré*1 Ecran TFT 7,2 pouces, 16 millions de couleurs,
avec une résolution de 1280 x 768 pixels (mode WXGA).
Responsabilités (UC)
Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
La luminosité maximum implique une connexion au secteur. L'intensité lumineuse de l'écran diminue lorsque l'ordinateur est alimenté par la batterie et vous ne pourrez pas augmenter la luminosité de l'écran.
Contrôleur graphique
Le contrôleur graphique permet de tirer parti au maximum de l’affichage. Reportez-vous à la section Contrôleur d’écran et modes d’affichage de l’annexe B pour plus de détails.
Responsabilités (unité de traitement graphique « GPU »)
Les performances de l'unité de traitement graphique (GPU) peuvent varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les paramètres de gestion de l'énergie et fonctions utilisées. Les performances de la GPU sont optimisées lors de l'utilisation sur secteur et risquent de se dégrader rapidement lors de l'exploitation sur batterie.
Clavier
Intégré Le clavier 84 ou 85 touches, compatible avec les
claviers étendus d’IBM numérique et un bloc de contrôle du curseur,
ainsi que deux touches propres à Windows,
et . Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier pour plus de détails.
®
, comporte un pavé
Périphérique de pointage
AccuPoint intégré Cette manette de pointage, située au centre du
repose-mains, permet de contrôler facilement le curseur.
1-8 Manuel de l'utilisateur
Ports
Introduction
Port mini-RVB Port VGA analogique gérant les fonctions
USB 2.0 L'ordinateur est équipé de ports USB
Port interface d’accueil
i.LINK (IEEE1394) Ce port permet de transférer des données à un
compatibles VESA DDC2B.
compatibles avec la norme USB 2.0 qui permet d'atteindre une vitesse de transmission 40 fois supérieure à celle de la norme USB 1.1 (ces ports prennent également en charge la norme USB 1.1).
Ce port permet de connecter un réplicateur de ports Advanced Port Replicator III en option (reportez-vous à la section Options).
débit élevé à partir de périphériques externes tels que des caméscopes numériques.
Emplacements
Carte PC L'emplacement de la carte PC permet d'accueillir
une carte de type II.
Carte SD Cet emplacement permet de transférer
facilement des données en provenance de périphériques, tels que des caméscopes numériques ou des assistants personnels, qui utilisent les cartes de mémoire flash SD.
Reportez-vous au chapitre 8, Périphériques
optionnels pour plus de détails.
Multimédia
système audio Le système audio compatible Windows Sound
System inclut des haut-parleurs internes et des prises casque et micro.
Prise casque Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
connecter un casque stéréo.
Prise microphone Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
connecter un microphone mono (à trois brins).
Manuel de l'utilisateur 1-9
Introduction
Communications
Modem Le modem interne prend en charge les
communications de type données ou télécopies. Il prend en charge la norme V.90 (V.92). Reportez-vous à la section V.90 de l’annexe E pour plus de détails. La vitesse du transfert des données et des télécopies dépend de la qualité de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de connecter le modem à une prise téléphonique. Il est installé en usine dans certains pays. Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge qu’aux Etats-Unis, au Canada et en Australie. Ailleurs, seule la norme V.90 est supportée.
Carte LAN L'ordinateur intègre la prise en charge des LAN
Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) et des LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-TX).
Il est installé en usine dans certains pays.
Bluetooth Certains ordinateurs de cette série sont équipés
des fonctions Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth permet d'échanger sans câble des données entre des ordinateurs et des périphériques (par exemple, des imprimantes). Bluetooth permet de bénéficier de communications sans fil rapides, fiables et sûres à courte distance.
1-10 Manuel de l'utilisateur
Introduction
LAN sans fil*6
Certains modèles d’ordinateur de cette série sont équipés d'une carte mini-PCI pour réseau local sans fil, compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio DSSS/OFDM, conforme à la norme IEEE 802.11 (révisions B ou G). Reportez-vous à la section
Réseau sans fil de l’annexe F pour plus de
détails.
Vitesse théorique maximum : 54 Mbps
(IEEE802.11g)
Vitesse théorique maximum : 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Vitesse théorique maximum : 108 Mbps
(mode turbo)
Sélection du canal (2,4 GHz : Révision B/G)
Itinérance sur des canaux multiples
Gestion de l'alimentation de la carte.
Technologie Atheros Super G
TM
.
Chiffrement de données WEP
(Wired Equivalent Privacy) basé sur l'algorithme de chiffrement à 152 bits.
Chiffrement des données AES
(Advanced Encryption Standard), basé sur l'algorithme de chiffrement à 256 bits.
Accès Wi-Fi protégé (WPA).
Les valeurs affichées ci-dessus correspondent aux maxima théoriques
pour les normes LAN sans fil. Les valeurs réelles peuvent varier.
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce
réseau dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission décrit correspond à la vitesse maximum théorique spécifiée par la norme correspondante. La vitesse de transmission réelle est généralement inférieure à la vitesse maximum.
Manuel de l'utilisateur 1-11
Introduction
Responsabilités (LAN sans fil /Atheros)
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles.
[54 Mbps correspond à la vitesse théorique maximum selon la norme IEEE802.11 (a/b/g).] La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum théorique.
Pour bénéficier de la fonction Atheros Super AG votre client et votre point d'accès doivent prendre en charge la fonction correspondante. Les performances de ces fonctions peuvent varier selon le format des données transmises.
TM
ou SuperGTM,
Commutateur de communication sans fil

Fonctions spéciales

Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Touches d’accès direct
Désactivation automatique de l’écran
Désactivation du disque dur
Ce commutateur active/désactive les fonctions de réseau sans fil/Bluetooth.
Tous les modèles sont fournis avec un commutateur de communications sans fil. Seuls les modèles sélectionnés disposent de fonctions LAN sans fil et Bluetooth.
Combinaisons de touches permettant de modifier rapidement la configuration du système, d'activer votre navigateur Internet et de contrôler le lecteur de CD, directement à partir du clavier.
Cette fonction met l’écran interne automatiquement hors tension lorsque le clavier est resté inactif pendant un certain temps. L'alimentation est rétablie dès qu'une touche est utilisée. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Extinction du moniteur, figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Cette fonction permet d'interrompre l'alimentation du disque dur lorsque ce dernier n'a pas été utilisé pendant une période spécifiée. L'alimentation est rétablie dès qu'une demande d'accès est émise. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Arrêt du disque dur, figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
1-12 Manuel de l'utilisateur
Introduction
Modes Veille ou Veille prolongée automatiques
Cette fonction met automatiquement le système en veille ou en veille prolongée lorsqu’il n’y a pas d’entrée ou d’accès au matériel à l’issue de la période spécifiée. Vous pouvez spécifier l’heure et sélectionner Mise en veille ou Veille prolongée à partir de l’élément Mise en veille du système ou
Mise en veille prolongée de la fenêtre Configuration de base de l’utilitaire Economie
TOSHIBA.
Pavé numérique Un bloc numérique de dix touches est intégré
au clavier. Reportez-vous à la section Pavé
numérique du chapitre 5, Le clavier, pour plus
de détails sur l’utilisation du pavé numérique.
Mot de passe à la mise sous tension
Vous disposez de deux niveaux de sécurité par mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour éviter toute utilisation indésirable de votre ordinateur.
Protection immédiate
Une touche d'accès direct permet d'effacer le contenu de l'écran et de désactiver l'ordinateur pour protéger les données.
Alimentation évoluée
Le système d’alimentation de l’ordinateur dispose d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l’autonomie disponible. Ce processeur permet également de protéger les composants électroniques de conditions anormales telles que les surtensions en provenance de l'adaptateur. Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie. Utilisez le champ Autonomie disponible de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mode d'économie de la batterie
Cette fonction permet d'économiser la batterie. Choisissez l'un des modes économiques avec l'option Profil de l'utilitaire Economie TOSHIBA.
Mise sous/hors tension du panneau
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors tension dès que l'écran est fermé ou de le mettre de nouveau sous tension lors de l'ouverture de ce dernier. Sélectionnez l’option Lorsque je ferme l’écran dans l'onglet Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mise en veille prolongée en cas de batterie faible
Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante, le système active le mode Veille prolongée, puis se met hors tension. Vous pouvez préciser un seuil dans la fenêtre Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur 1-13
Introduction
Refroidissement L'unité centrale est équipée d'un capteur de
température interne qui la protège contre les surchauffes. Par conséquent, il risque davantage de surchauffer, surtout à vitesse élevée. Utilisez l’option Refroidissement dans l'onglet Configuration de base de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
HDD Protection (Protection du disque dur)
Grâce au détecteur d'accélération de l'ordinateur, la fonction de protection du disque dur détecte les vibrations et les chocs, puis elle place la tête de lecture/écriture du disque dur à une position sûre afin de réduire les risques de dommages irrémédiables.
La fonction de protection du disque dur ne garantit pas la protection du disque dur.
Mise en veille prolongée
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la mémoire principale est enregistré sur le disque dur. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. Reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Mise en route, pour plus de détails.
Veille Si vous devez interrompre votre travail, vous
pouvez mettre l'ordinateur hors tension sans fermer vos logiciels. Les données sont conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. Lorsque vous remettez l'ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l'aviez interrompu.
1-14 Manuel de l'utilisateur

Utilitaires

Cette section énumère les utilitaires installés en usine et indique comment y accéder. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel en ligne de ces utilitaires ou à leur fichier d’aide et/ou Lisez-moi.
Economie TOSHIBA Pour activer le programme d'économie d'énergie
HW Setup Ce programme permet de personnaliser la
Lecteur DVD vidéo DVD Video Player permet de lire les DVD vidéo.
Utilitaire de reconnaissance d'empreintes
TOSHIBA Quick Launcher
Pile Bluetooth pour Windows par Toshi ba
Introduction
TOSHIBA, cliquez sur Démarrer, puis sur
Panneau de configuration, Performances et maintenance et sélectionnez l'icône Economie TOSHIBA.
configuration matérielle de votre ordinateur afin de mieux tenir compte de vos méthodes de travail et des périphériques utilisés. Pour démarrer l'utilitaire, cliquez sur Démarrer,
Panneau de configuration, Imprimantes et autres périphériques, puis sélectionnez l'icône TOSHIBA HWSetup.
Il dispose d'une interface et de fonctions à l'écran. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous
les programmes, pointez sur InterVideo WinDVD, puis cliquez sur InterVideo WinDVD.
Le présent produit comporte un utilitaire de reconnaissance d'empreinte digitale. En associant un ID et un mot de passe au périphérique d'authentification d'empreinte digitale, il est devenu superflu d'entrer le mot de passe au clavier. Il suffit alors de faire glisser votre doit sur le détecteur pour activer les fonctions suivantes :
Connexion à Windows et accès à une page
d'accueil sécurisée par l'intermédiaire d'Internet Explorer ;
Les fichiers et les dossiers peuvent être
chiffrés et déchiffrés pour les protéger contre les accès non autorisés.
Désactiver l'économiseur d'écran protégé par
mot de passe lorsque vous rétablissez l'affichage normal.
L'utilitaire Fingerprint Sensor permet d'afficher le menu Démarrer (Quick Launcher).
Ce logiciel permet de communiquer avec les périphériques Bluetooth distants.
Manuel de l'utilisateur 1-15
Introduction
Seuls les modèles équipés d'un module Bluetooth disposent de l'utilitaire de communication sans fil Bluetooth.
Utilitaire TOSHIBA SD Memory Boot
L'utilitaire TOSHIBA SD permet de créer une carte SD de démarrage. Vous pouvez exécuter l'utilitaire de démarrage TOSHIBA SD à partir de la barre de menus en cliquant sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur
TOSHIBA, pointez sur Utilitaires et cliquez sur SD Memory Boot Utility.
Utilitaire de zoom TOSHIBA
Cet utilitaire vous permet d'agrandir ou de réduire la taille des icônes sur le bureau ou dans la fenêtre de l'application.
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
Vous pouvez créer des CD/DVD sous plusieurs formats, dont les CD audio pour lecteurs de CD standard et les CD/DVD de données pour sauvegarder les fichiers et les dossiers de votre disque dur. Ce logiciel est conçu pour les modèles équipés d'un lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW et de DVD Super Multi.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist est une interface utilisateur
graphique permettant d'accéder rapidement à l'aide ou aux services.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
L'outil TOSHIBA PC Diagnostic affiche la configuration de base de l'ordinateur et permet de tester les fonctionnalités du périphérique intégré. Pour démarrer l'utilitaire TOSHIBA PC Diagnostic, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur TOSHIBA, pointez sur Utilitaires et cliquez sur PC Diagnostic Tool.
1-16 Manuel de l'utilisateur
Introduction
Pilotes audio Le pilote audio ADI dispose de nombreux
contrôles, ce qui inclut la synthèse logicielle, le volume du microphone, la réduction du bruit et la gestion de l’alimentation des périphériques audio.
Cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration et cliquez sur SoundMAX pour changer les paramètres de réduction du bruit du microphone, ainsi que les paramètres de gestion d’énergie. Si vous affichez le Panneau de configuration en mode Catégorie, cliquez sur Revenir à affichage normal.
Pour sélectionner d'autres paramètres audio, utilisez le Gestionnaire de périphériques de Windows, le panneau Multimédia ou la molette de réglage du volume.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree est une suite d’utilitaires
qui permet de contrôler facilement les connexions de périphériques et réseau. Cette suite permet également de détecter les problèmes de communication et de créer des profils de communication pour les différents types de réseau. Pour démarrer ConfigFree, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les
programmes, TOSHIBA, Réseau et enfin sur ConfigFree.
Utilitaire TOSHIBA Password
Cet utilitaire permet de définir un mot de passe pour protéger l’ordinateur contre les accès non autorisés.
Accessibilité TOSHIBA
Cet utilitaire permet de « verrouiller » temporairement la touche Fn, de façon à pouvoir appuyer sur une autre touche de fonction. La touche Fn reste active jusqu'à ce que vous appuyiez sur une autre touche.
DLA pour TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) est un logiciel
d'écriture par paquets qui permet d'écrire des fichiers et ou des dossiers sur des DVD-RW, CD-RW ou des DVD+RW en utilisant une lettre d'unité, comme s'il s'agissait d'une disquette ou d'un disque ordinaire.
Utilitaire TOSHIBA Hotkey pour les périphériques d'affichage
Cet utilitaire permet de changer de périphérique d'affichage et de résolution. Appuyez sur Fn + F5 pour changer d'écran et sur Fn + Espace pour changer la résolution.
Manuel de l'utilisateur 1-17
Introduction

Options

TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
Vous pouvez ajouter un certain nombre d'options pour rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. Les options suivantes sont disponibles :
Extensions mémoire Un module de 256, 512 ou 1 024 Mo (DDR 333)
Batterie principale Vous pouvez acheter une batterie
Adaptateur secteur Si vous utilisez régulièrement votre ordinateur à
Lecteur de disquettes USB
Station DVD libretto La station libretto DVD permet d'installer un
Cet utilitaire permet de formater les cartes mémoire SD.
Cet utilitaire permet de configurer la vitesse de lecture du lecteur de CD/DVD. Vous pouvez configurer le mode Normal, qui permet de bénéficier de la vitesse maximum d'accès aux données ou le mode Quiet (Ralenti) qui applique une vitesse fixe pour la lecture de CD audio ou de DVD vidéo, ce qui permet de réduire le bruit de fonctionnement.
peut être installé facilement dans l’ordinateur.
supplémentaire auprès de votre revendeur TOSHIBA. Utilisez-la pour remplacer la batterie existante et/ou prolonger l'autonomie de votre ordinateur.
plusieurs endroits, il peut être pratique de disposer d’adaptateurs secteur supplémentaires sur ces sites afin de ne pas avoir à les transporter.
Un lecteur de disquettes de USB permet de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il se connecte au port USB. (Vous ne pouvez pas formater les disquettes de 720 Ko sous Windows XP, mais vous pouvez utiliser ce type de disquettes après les avoir formatées avec un autre ordinateur.)
lecteur de DVD-ROM et CD-R/RW ou de DVD Super Multi. Elle se connecte à l'interface d'accueil, située sous l'ordinateur.
Carte Bluetooth SD 3 La carte SD Bluetooth 3 est un accessoire en
1-18 Manuel de l'utilisateur
option compatible avec l’emplacement de carte SD de cet ordinateur. Vous pouvez acheter cette carte auprès d’un revendeur TOSHIBA.
Introduction
Adaptateur USB Bluetooth
La carte USB Bluetooth est un accessoire en option compatible avec les ports USB de cet ordinateur.
Vous pouvez acheter ce périphérique auprès d’un revendeur TOSHIBA.
Disque dur Mobile Vous pouvez acheter un lecteur de disque dur
mobile compatible USB 2.0. Les données peuvent être écrites et lues sur ce périphérique en le connectant au port USB de l'ordinateur.
Vous pouvez acheter ce périphérique auprès d’un revendeur TOSHIBA.
lecteur de DVD-ROM / lecteur/ graveur de CD-R/RW
Le lecteur de DVD-ROM et de CD-ROM est proposé en option comme lecteur de disques optiques externe.
Les lecteurs sont disponibles chez votre revendeur TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur 1-19
Introduction
1-20 Manuel de l'utilisateur
libretto U100
Présentation
Ce chapitre décrit les différents composants de votre ordinateur. Familiarisez-vous avec ces derniers avant de les utiliser.*5
Responsabilités (icônes ne correspondant à aucune fonctionnalité)
Certains châssis d'ordinateurs portables sont conçus pour accommoder toutes les configurations possibles d'une série complète de produits. Le modèle sélectionné ne dispose pas de toutes les fonctions et spécifications correspondant aux icônes figurant sur le châssis, à moins que vous ne les ayez demandées spécifiquement.

Vue avant (écran fermé)

Chapitre 2
L’illustration 2-1 présente la partie avant de l’ ordinateur avec l’écran fermé.
Levier d’éjection de la carte PC
Emplacement de carte SD
Illustration 2-1 Vue avant de l’ordinateur, écran fermé
Emplacement de carte SD
Manuel de l'utilisateur 2-1
Les cartes SD sont utilisées avec un grand nombre de périphériques externes. Cet emplacement permet de transférer des données du périphérique vers l’ordinateur.
Périphériques i.LINK (IEEE 1394) ;
Voyants système
Présentation
Veillez à protéger l’emplacement de carte SD. Ne tentez pas d'insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l'intérieur de l'ordinateur ou du clavier. Ce type d'objet risque de provoquer un court circuit, ce qui risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie, voire causer des blessures graves.
Levier d’éjection de la carte PC
Port i.LINK (IEEE1394)
réseau système Les voyants indiquent l'état des différentes

Face gauche

L’illustration 2-2 ci-dessous présente le côté gauche de l’ordinateur.
entrée adaptateur 15 V
Ce levier permet d'éjecter une carte PC de son emplacement.
Ce port permet de connecter un périphérique externe, tel qu'un caméscope numérique, pour bénéficier d'un transfert à haut débit.
fonctions de l'ordinateur. Vous trouverez plus de détails dans la section Voyants système.
Commutateur sur communication sans fil
Orifices de ventilation
L’illustration 2-2 présente le côté gauche de l’ordinateur.
Port mini-RVB
Connecteur de carte PC
Entrée adaptateur 15 V
Cette prise permet de brancher l'adaptateur secteur. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur livré avec votre ordinateur. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur risque d’endommager l’ordinateur.
Fentes d'aération Les ouvertures de ventilation évitent la
surchauffe de l'unité centrale.
2-2 Manuel de l'utilisateur
Présentation
Ne bloquez pas les sorties d’air du ventilateur. Ne tentez pas d'insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l'intérieur de l'ordinateur ou du clavier. Ce type d'objet risque de provoquer un court circuit, ce qui risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie, voire causer des blessures graves.
Commutateur de communication sans fil
Faites glisser ce commutateur vers la gauche pour activer les fonctions LAN sans fil et Bluetooth. Faites-le glisser vers la droite pour les désactiver.
Tous les modèles sont fournis avec un commutateur de communication sans fil, bien que seuls certains ordinateurs offrent à la fois des fonctions LAN sans fil et Bluetooth.
Désactivez les fonctionnalités WiFi et Bluetooth lorsque vous travaillez
près d'une personne comportant un pacemaker ou tout autre appareil électronique médical. Les ondes radio risquent d'affecter ce type d'équipement. Prenez conseil avant d'utiliser les fonctionnalités WiFi ou Bluetooth si vous portez ce type d'équipement.
Désactivez systématiquement la fonctionnalité WiFi ou Bluetooth
lorsque l'ordinateur est situé près d'équipements à contrôle automatique ou d'appareils tels que les portes automatiques ou les détecteurs d'incendie. En effet, les ondes radio risquent d'entraîner un dysfonctionnement de ce type d'équipement, voire des blessures graves.
N'utilisez pas les fonctionnalités WiFi ou Bluetooth près d'un four à
micro-ondes ou dans des zones sujettes à des interférences radio ou des champs magnétiques. Les interférences en provenance d'un four à micro-ondes ou de toute autre source risque de nuire à l'exploitation WiFi ou Bluetooth.
Port mini-RVB Ce port mini RVB permet de connecter un écran
externe.
Connecteur de carte PC
L'emplacement de carte PC peut accueillir une carte de type II. Cet emplacement prend en charge les cartes PC de 16 bits et CardBus.
Protégez l'emplacement de carte PC. Ne tentez pas d'insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l'intérieur de l'ordinateur ou du clavier. Ce type d'objet risque de provoquer un court circuit, ce qui risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie, voire causer des blessures graves.
Manuel de l'utilisateur 2-3
Présentation

Face droite

L’illustration 2-3 ci-dessous présente le côté droit de l’ordinateur.
Prise casque
Ports USB
Prise LAN
Réglage du volume
L’illustration 2-3 présente le côté droit de l’ordinateur.
Prise microphone
Prise modem
Réglage du volume Utilisez cette molette pour régler le volume des
haut-parleurs ou du casque stéréo.
Prise casque Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
connecter un casque stéréo.
Prise microphone Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
connecter un microphone mono (à trois brins).
Port USB (USB 2.0) Les deux ports USB sont situés sur le côté droit.
Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0, qui permet de transférer des données 40 fois plus vite que la norme USB 1.1 (cette norme est également prise en charge).
Protégez les connecteurs USB. Ne tentez pas d'insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l'intérieur de l'ordinateur ou du clavier. Ce type d'objet risque de provoquer un court circuit, ce qui risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie, voire causer des blessures graves.
Aucune confirmation n'a été donnée sur le bon fonctionnement des fonctions de l'ensemble des périphériques USB. Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement.
2-4 Manuel de l'utilisateur
Présentation
Prise modem Dans les zones où un modem interne a été
installé comme équipement standard, une prise RJ11 permet d'utiliser un câble modulaire pour connecter le modem directement à une ligne téléphonique.
Connectez uniquement l'ordinateur à une ligne téléphonique
analogique. Tout autre type de ligne risque de provoquer une panne système.
Ne connectez le modem intégré qu'à une ligne téléphonique
analogique.
Ne connectez pas la prise modem RJ11 sur une ligne numérique
(RNIS).
Ne connectez pas le modem intégré au connecteur numérique d'un
téléphone publique ou à un PBX (standard privé).
Ne connectez pas le modem intégré au service d'interphone des
résidences ou des bureaux.
Débranchez l'adaptateur secteur en cas d'orage. En cas d'orage ou
d'éclairs, arrêtez immédiatement l'ordinateur. Les surtensions provoquées par l'orage risquent d'entraîner une panne système, la perte de données, voire des dommages matériels.
Port réseau local Cette prise permet de raccorder l'ordinateur à un
réseau local. L'adaptateur intègre la prise en charge des LAN Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) et des LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-TX). Consultez le chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
Ne branchez aucun type de câble autre qu'un câble réseau sur la prise
LAN. Sinon, risque d'endommagement ou de dysfonctionnement.
Ne branchez en aucun cas le câble réseau sur une alimentation
électrique. Sinon, risque d'endommagement ou de dysfonctionnement.
Manuel de l'utilisateur 2-5
Présentation

Vue arrière

L’illustration 2-4 ci-dessous présente le côté arrière de l’ordinateur.
Batterie principale La batterie principale alimente l'ordinateur

Vue de dessous

L’illustration 2-5 présente l’ordinateur vu de dessous. Assurez-vous que l'écran est fermé avant de retourner votre ordinateur.
Loquet de la batterie
Batterie principale
L’illustration 2-4 présente l'arrière de l’ordinateur.
lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché. Pour plus de détails sur le retrait de la batterie principale, reportez-vous au chapitre 6,
Alimentation et modes de mise sous tension.
Encoches
Loquet de dégagement de la batterie
Port interface d’accueil
Capot du module mémoire
Illustration 2-5 Ordinateur vu de dessous.
2-6 Manuel de l'utilisateur
Présentation
Loquet de la batterie Ce loquet permet de déverrouiller la batterie.
Déverrouillage de la batterie
Faites glisser et maintenez ce loquet pour déverrouiller la batterie.
Pour plus de détails sur le retrait des batteries, reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et
modes de mise sous tension.
Port interface d’accueil
Ce port permet de connecter une unité externe permettant d'ajouter des périphériques, tels qu'un lecteur de disques optiques, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels.
Veillez à protéger le port de la station d’accueil. Ne tentez pas d'insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l'intérieur de l'ordinateur ou du clavier. Ce type d'objet risque de provoquer un court circuit, ce qui risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie, voire causer des blessures graves. Un volet en plastique protège le connecteur.
Encoches Ces encoches reçoivent les crochets de la
station libretto de manière à assurer une bonne connexion.
Capot du module mémoire
Ce capot protège un connecteur de modules mémoire. Selon la configuration de l'ordinateur, ce connecteur peut être libre ou contenir un module. Reportez-vous à la section Extensions
mémoire du chapitre 8, Périphériques optionnels.
Manuel de l'utilisateur 2-7
Présentation

Vue avant avec écran ouvert

La section suivante présente la partie avant de l’ordinateur, écran ouvert. Pour plus de détails, reportez-vous aux diverses illustrations correspondantes. Pour ouvrir l'écran interne, soulevez ce dernier en le tenant par son bord avant. Choisissez l'angle qui vous convient le mieux.
Haut-parleur
stéréo (gauche)
Commutateur
d’extinction de
l’écran
(non illustré)
Bouton d’alimentation
Illustration 2-6 Vue avant de l’ordinateur, écran ouvert
Charnières de l’écran
Charnière de l'écran
Cette charnière permet de régler l'inclinaison de l'écran.
Ecran interne (LCD)
Haut-parleur stéréo (droit)
AccuPoint
Détecteur d'empreinte digitale
boutons de contrôle AccuPoint
Ecran interne (LCD) L'écran interne à cristaux liquides (LCD) autorise
un fort contraste pour les images et le texte. La résolution de l’écran WXGA est de 1280 x 768 pixels. Reportez-vous à la section
Contrôleur d’écran et modes d’affichage de
l’annexe B pour plus de détails. Lorsque l’ordinateur fonctionne sur secteur,
l’image peut sembler plus lumineuse que lorsqu’il fonctionne sur batterie. Cette luminosité inférieure a pour but de prolonger l'autonomie de la batterie.
2-8 Manuel de l'utilisateur
Présentation
Commutateur d’extinction de l’écran
Ce commutateur détecte l'ouverture ou la fermeture de l'écran, et active ou désactive celui-ci. Lorsque vous fermez l'écran, l'ordinateur se met en mode Veille prolongée et s'éteint. Lorsque vous ouvrez l'écran, l'ordinateur démarre en mode Veille prolongée. Utilisez l’utilitaire Economie TOSHIBA pour activer ou désactiver cette fonction. Elle est « activée » par défaut.
Reportez-vous aux sections Utilitaire Economie TOSHIBA et Mise sous/hors tension à la fermeture de l'écran du chapitre 1, Fonctions
spéciales pour plus de détails.
Veillez à ne pas poser d'objet magnétique près du commutateur. Même si la fonction de mise sous ou hors tension de l'écran est désactivée, l'ordinateur se met automatiquement en mode Veille prolongée, puis s'éteint.
Haut-parleurs stéréo Les haut-parleurs retransmettent les sons
générés par vos applications ainsi que les alertes audio du système, tels que les alarmes de batterie faible par exemple.
AccuPoint Un périphérique de pointage situé au centre du
repose- mains est utilisé pour contrôler les mouvements du pointeur à l’écran. Reportez­vous à la section Utilisation d'AccuPoint dans le chapitre 4, Concepts de base.
Boutons de contrôle AccuPoint
Situés au-dessous du clavier, les boutons de contrôle permettent de choisir des commandes dans des menus ou de manipuler du texte et des images avec le pointeur. Reportez-vous à la section Utilisation d'AccuPoint dans le chapitre 4, Concepts de base.
Manuel de l'utilisateur 2-9
Présentation
Détecteur d'empreinte digitale
Bouton d’alimentation

Voyants système

Les voyants situés sous les icônes s'allument lorsque diverses opérations sont en cours.
Entrée
adaptateur
Il suffit alors de faire glisser votre doit sur le détecteur pour activer les fonctions suivantes :
Connexion à Windows et accès à une page
d'accueil sécurisée par l'intermédiaire d'Internet Explorer ;
Les fichiers et les dossiers peuvent être
chiffrés et déchiffrés pour les protéger contre les accès non autorisés.
Désactiver l'économiseur d'écran protégé par
mot de passe lorsque vous rétablissez l'affichage normal.
Ce bouton permet de mettre l’ordinateur sous tension et hors tension.
Alimentation
Illustration 2-7 Voyants
Batterie
DD
sans fil
Communication
Entrée adaptateur Ce voyant est vert lorsque l'ordinateur est
alimenté par l'adaptateur secteur. Ce voyant devient orange clignotant si la tension de sortie de l’adaptateur est anormale ou en cas de dysfonctionnement.
Alimentation Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur est sous
tension. Si vous sélectionnez Mettre en veille dans la fenêtre Arrêt de Windows, ce voyant devient orange clignotant (allumé une seconde sur deux) pendant l’arrêt de l’ordinateur.
Batterie Ce voyant indique le niveau de charge de la
batterie : Vert signifie charge maximale, orange, batterie en cours de chargement et orange clignotant, charge faible. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous
tension.
DD Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur accède au
disque dur intégré.
2-10 Manuel de l'utilisateur
Présentation
Communications sans fil
Le voyant Communications sans fil est allumé lorsque la fonction Bluetooth ou Wireless LAN est active.
Seuls certains modèles disposent de fonctionnalités de communication sans fil.

Lecteur de disquettes USB

Le lecteur de disquettes USB permet de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko et se connecte au port USB. Il est fourni en standard avec certains modèles et en option pour d'autres.
Connecteur USB
Voyant d’activité’
Connecteur USB Insérez ce connecteur dans le port USB de
Fente du lecteur de disquettes
Illustration 2-8 Lecteur de disquettes USB
l'ordinateur.
Bouton d'éjection
Voyant d’activité’ Ce voyant est allumé lorsque la disquette est
utilisée par l’ordinateur.
Fente du lecteur de
Insérez la disquette dans cette fente.
disquettes
Bouton d'éjection Lorsqu’une disquette est insérée dans le lecteur,
le bouton d’éjection ressort. Pour retirer une disquette, appuyez sur le bouton d’éjection.
Vérifiez le témoin d’activité lorsque vous utilisez le lecteur de disquettes USB. N'appuyez pas sur le bouton d'éjection et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce voyant est allumé. Sinon, vous risquez de perdre des données et d’endommager la disquette et le lecteur.
Le lecteur de disquettes USB doit être placé sur une surface plate et
horizontale pendant l’utilisation. Ne posez pas le lecteur sur un plan incliné de plus de 20°
pendant son utilisation.
Ne posez aucun objet sur le lecteur de disquettes.
Manuel de l'utilisateur 2-11
Présentation

Lecteurs de disques optiques

Le lecteur optique est fourni en option.
Vous pouvez lire des supports optiques en connectant la station libretto
DVD à l'ordinateur.
Un des lecteurs pour supports optiques est installé sur l'ordinateur : lecteurs de DVD-ROM et CD-R/RW ou de DVD Super Multi. Un contrôleur d'interface ATAPI est utilisé pour l'exploitation du CD/DVD-ROM. Lorsque l'ordinateur lit un CD/DVD, un voyant s’allume sur le lecteur.
Pour plus de détails sur l'insertion ou le retrait de disques, reportez-vous à la section Utilisation des lecteurs optiques du chapitre 4, Concepts de base.
Codes de zone pour lecteurs de DVD et supports
Les lecteurs DVD-ROM et CD-R/RW et DVD Super Multi ainsi que les disques sont fabriqués en fonction des normes de six zones de vente. Lorsque vous achetez un DVD vidéo, assurez-vous que ce dernier est compatible avec votre lecteur.
Code Zone
1 Canada, Etats-Unis
2 Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient
3 Asie du Sud-Est, Extrême-Orient
4 Australie, Nouvelle-Zélande, Iles du Pacifique, Amérique
5 Russie, Sous-continent Indien, Afrique, Corée du Nord,
6 Chine
Centrale, Amérique du Sud, Caraïbes
Mongolie
Disques enregistrables
Cette section décrit les types de CD/DVD inscriptibles. Vérifiez les caractéristiques techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de disques il peut graver. Utilisez RecordNow! pour graver des CD. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
CD
Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu'une seule fois. Les
données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Vous pouvez enregistrer plusieurs fois de suite sur des CD-RW,
ce qui inclut les CD-RW, les CD-RW grande vitesse et les CD-RW.
2-12 Manuel de l'utilisateur
DVD
Les disques DVD-R et DVD+R ne peuvent être gravés qu’une seule
fois. Les données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Les DVD-RW, DVD+RW et DVD-RAM peuvent être enregistrés
plusieurs fois.
Formats
Les lecteurs prennent en charge les formats suivants :
Présentation
CD-ROM
DVD-ROM
CD-DA
TM
Photo CD
(sessions simples ou multiples)
CD-ROM XA mode 2
(forme 1, forme 2)
DVD vidéo
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD amélioré (CD-EXTRA)
Méthode d'adressage 2
lecteur de DVD-ROM / lecteur/graveur de CD-R/RW
Le lecteur intégré de DVD-ROM/CD-R/RW permet d'enregistrer des données sur des CD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur.
La vitesse de lecture est plus lente au centre qu'à la périphérie du disque.
DVD 8x en lecture (maximum) CD 24x en lecture (maximum) CD-R 24x en écriture (maximum) CD-RW 24x en écriture (maximum, support grande vitesse)
Manuel de l'utilisateur 2-13
Présentation
Lecteur de DVD Super Multi
Le module intégré de DVD Super Multi permet d'enregistre des données sur des CD réinscriptibles et lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur.
La vitesse de lecture est plus lente au centre qu'à la périphérie du disque.
DVD 8x en lecture (maximum) DVD-R 2x en écriture (maximum) DVD-RW 2x en écriture (maximum) DVD+R 2,4x en écriture (maximum) DVD+RW 2,4x en écriture (maximum) DVD-RAM 2x en écriture (maximum) CD 24x en lecture (maximum) CD-R 24x en écriture (maximum) CD-RW 10x en écriture (maximum, support ultra-rapide)

Adaptateur secteur

L'adaptateur secteur tolère toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts, ainsi que toutes les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz, ce qui permet de l'utiliser dans presque tous les pays/zones. Il convertit le courant alternatif en courant continu et permet ainsi de réduire la tension fournie à l'ordinateur.
Pour recharger la batterie, il suffit de raccorder l'adaptateur à une prise secteur et à l'ordinateur. Consultez le chapitre 6 Alimentation et modes de
mise sous tension pour plus de détails.
Illustration 2-9 Adaptateur secteur (prise à 2 fiches)
2-14 Manuel de l'utilisateur
Présentation
Illustration 2-10 Adaptateur secteur (prise à 3 fiches)
L'adaptateur secteur universel et le cordon d'alimentation livrés avec
ce produit peuvent varier selon les modèles. De même, la prise peut compter 2 ou 3 fiches selon le modèle.
N’utilisez pas un convertisseur à 3 ou 2 fiches.
Le cordon d’alimentation fourni est conforme aux règles de sécurité et
aux règlements dans la région d’achat. Il ne doit pas être utilisé en dehors de cette région. Si vous devez travailler dans une autre région, veuillez acheter un cordon conforme aux règles de sécurité en vigueur dans cette région.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur Toshiba fourni avec l'ordinateur, ainsi que le chargeur de batterie Toshiba (fourni avec certains modèles). En cas de perte ou de dommages, utilisez des modèles de remplacement agréés par Toshiba pour éviter tout risque d'incendies ou de dommages. En effet, l'utilisation d'un adaptateur secteur ou d'un chargeur de batterie risque de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des blessures graves.
Manuel de l'utilisateur 2-15
Présentation
2-16 Manuel de l'utilisateur
libretto U100
Prise en main
Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations de base permettant d'utiliser votre ordinateur. Les sujets suivants sont traités :
Aménagement de votre espace de travail, pour votre santé et votre
sécurité ;
Assurez-vous d'avoir pris connaissance des Instructions de sécurité & confort d’utilisation. Ce guide fait partie de la documentation de votre ordinateur et regroupe les précautions d'utilisation de base.
Connexion de l'adaptateur secteur
Ouverture de l'écran
Mise sous tension
Tout premier lancement
Mise hors tension
Redémarrage de l'ordinateur
Restauration des logiciels installés en usine
Chapitre 3
Lisez attentivement la section Tout premier lancement.

Aménagement de l'espace de travail

Il est essentiel d'établir un environnement de travail confortable et ergonomique. En effet, un environnement peu approprié ou encore des habitudes de travail contraignantes peuvent occasionner des douleurs dans les mains, les poignets ou autres articulations. En outre, pour garantir le bon fonctionnement de l’ordinateur, vous devez l’utiliser dans un environnement adéquat. Cette section traite des sujets suivants :
Conditions générales
Positionnement de l'ordinateur
Position assise et posture
Eclairage
Habitudes de travail
Manuel de l'utilisateur 3-1
Prise en main
Conditions générales
L'ordinateur a été conçu pour être utilisé dans un environnement qui doit également vous convenir. Lisez les points suivants pour mieux aménager votre espace de travail.
Assurez-vous que votre espace de travail répond aux critères suivants :
système de ventilation bien conçu et fonctionnel qui ne dirige pas
une pièce bien aérée ;
une température ambiante confortable et un taux d'humidité
Ne placez pas l'ordinateur près d'une source de chaleur excessive, par
exemple ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil dans un véhicule non ventilé ou près d'une source de chauffage. Ceci risque de provoquer une panne système, un dysfonctionnement, des pertes de données ou des dommages matériels.
Ne placez pas votre ordinateur à un endroit soumis à des températures
extrêmement basses. Sinon, il risque de subir une panne système, un dysfonctionnement ou des pertes de données.
Ne soumettez pas l'ordinateur à des changements brutaux de
température. Sinon, il risque d'être exposé de la condensation, ce qui risque de provoquer une panne système, un dysfonctionnement ou des pertes de données.
N'exposez pas l'ordinateur à des environnements poussiéreux.
Si de la poussière pénètre dans l'ordinateur, ce dernier risque de subir une panne système, un dysfonctionnement ou des pertes de données. Si de la poussière contamine l'ordinateur, ne mettez pas ce dernier sous tension. Apportez-le à un technicien d'assistance agréé par Toshiba avant de l'utiliser.
Ne placez pas l'ordinateur près d'un objet générant un champ
magnétique, tel qu'un haut-parleur ou un téléviseur. Ne portez pas de bracelet magnétique lorsque vous utilisez l'ordinateur. L'exposition à des champs magnétiques risque de provoquer une panne système, un dysfonctionnement ou des pertes de données.
Ne posez pas d'objet lourd sur l'ordinateur et veillez à ne pas laisser
tomber ce type d'objet sur l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur ou de provoquer une panne système.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre produit chimique
lorsque vous nettoyez l'ordinateur, l'adaptateur secteur ou le périphérique de stockage. L'utilisation de benzène, de diluant ou tout autre produit chimique risque d'entraîner la détérioration, la déformation ou la décoloration de ces éléments et la perte de données.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise à proximité de
l'ordinateur et facile d'accès.
La température de la pièce doit être comprise entre 5 et 35 °C et
l'humidité relative entre 20 et 80 %.
Tenez l'ordinateur à l'abri de la poussière, de l'humidité et des rayons
directs du soleil.
trop d'air vers vous ;
modéré.
3-2 Manuel de l'utilisateur
Prise en main
Certains composants de l’ordinateur, en particulier les supports de
stockage des données, peuvent être endommagés par des objets aimantés. Ne placez pas l'ordinateur à proximité d'objets magnétiques et n'approchez pas d'objets magnétiques trop près de l'ordinateur. Faites particulièrement attention aux objets (par exemple, les haut-parleurs) qui génèrent des champs magnétiques élevés lorsqu'ils fonctionnent. En outre, prenez garde aux objets métalliques (un bracelet, par exemple) qui peuvent avoir été exposés accidentellement à un champ magnétique.
N'utilisez pas l'ordinateur à proximité d'un téléphone portable.
Prévoyez un espace suffisant autour de l'ordinateur pour le
fonctionnement du ventilateur. Evitez d'obstruer les orifices de ventilation.
Lorsque l'ordinateur crée des interférences au niveau de l'équipement
radio, mettez l'ordinateur hors tension immédiatement. Ce type d'interférence risque d'entraîner des dysfonctionnements matériels.
Ne posez pas l'ordinateur sur une table branlante, inégale, inclinée ou
tout autre emplacement instable. L'ordinateur risque de tomber, d'endommager l'ordinateur ou de provoquer des blessures.
Ne laissez pas l'ordinateur sous tension pendant plus de 24 heures.
Mettez l'ordinateur hors tension lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation.
Evitez les changements brutaux de température ou d'humidité.
Ne placez pas l'ordinateur près d'une source de chaleur, telle qu'un
chauffage.
Tenez les produits chimiques corrosifs à l'écart.
Ne placez pas l'ordinateur près de sources d'énergie magnétique,
telles que des haut-parleurs stéréo.
Posez toujours ce produit sur une surface plane.
Ménagez un espace suffisant derrière l'ordinateur de façon à pouvoir
régler l'inclinaison de l'écran.
Ménagez toujours un espace suffisant autour de l'ordinateur pour
assurer une ventilation efficace.
Ménagez toujours un espace suffisant pour l'utilisation de la souris ou
tout autre périphérique.
Emplacement de l’ordinateur
Installez l'ordinateur et ses périphériques dans un endroit sûr et confortable.
Réglez l'écran interne ou placez l'écran externe à un emplacement
adéquat pour prévenir les risques de posture inconfortable et de reflets gênants. Par exemple :
Placez l'écran interne directement devant vous et à une distance
confortable.
Positionnez l'écran interne de façon à ce que la partie supérieure de
cet écran soit légèrement en dessous du niveau des yeux. Lorsque l'écran est trop haut ou trop bas, vous risquez d'adopter une position inhabituelle, ce qui crée des tensions inutiles au niveau du cou.
Reposez vos yeux de façon périodique en regardant des objets
distants.
Si vous utilisez un porte-copies, placez-le à la même distance et à la
même hauteur que l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur 3-3
Prise en main
Position assise et posture
Adoptez une position confortable lorsque vous utilisez l'ordinateur. Les articulations doivent rester dans une position naturelle, afin de réduire les tensions. Tenez compte des éléments suivants :
Au-dessous du
niveau des yeux
Repose-pied
Illustration 3-1 Position de travail et emplacement de l'ordinateur
Les mains, les poignets et les avant-bras doivent rester droits et à peu
près parallèles par rapport au sol.
Conservez la tête droite ou légèrement inclinée vers l'avant, sans
torsion et dans une position naturelle. De manière générale la position de la tête doit suivre celle du torse.
Les épaules doivent être relâchées et les bras doivent suivre les côtés
du corps.
Conservez les coudes pliés et proches du corps.
Les pieds doivent reposer par terre ou être soutenus par un
repose-pieds.
Les vertèbres lombaires doivent être soutenues de façon convenable
lorsque vous êtes assis droit ou légèrement incliné vers l'arrière.
Les cuisses et les hanches doivent être soutenues par un coussin bien
rembourré et rester à peu près parallèles par rapport au sol.
Les genoux doivent rester au même niveau que les hanches, avec les
pieds légèrement avancés.
Angles à 90°
3-4 Manuel de l'utilisateur
Eclairage
Sélectionnez un niveau d'éclairage adéquat et positionnez l'ordinateur de façon à réduire les reflets des plafonniers, des lampes de bureau et des fenêtres. En effet, les reflets sur l'écran interne ou externe risque de provoquer des fatigues oculaires ou des maux de tête.
Appliquez les suggestions suivantes pour l'éclairage de votre environnement de travail.
Positionnez l'ordinateur de façon à ce que la source lumineuse ne vous
éblouisse pas ou ne se reflète pas directement sur l'écran.
Protégez l'ordinateur contre les éclairages directs en utilisant des
fenêtres teintées, des volets ou des rideaux.
Préférez des éclairages doux et indirects.
Réglez l'écran interne pour bénéficier la meilleure visibilité possible.
Habitudes de travail.
Il est recommandé de varier vos activités afin d'éviter les douleurs ou les problèmes dus à une tension accrue pendant vos sessions de travail. Dans la mesure du possible, efforcez-vous d’établir un agenda varié des différentes tâches à effectuer au cours de votre journée de travail. Si vous devez utiliser l'ordinateur pendant une période prolongée, interrompez votre travail à intervalles réguliers afin d'accroître votre efficacité en réduisant toute tension.
Adoptez une position assise confortable. Les conseils donnés
précédemment sur la position de votre chaise et de votre équipement vous permettront de réduire la tension exercée sur vos épaules, votre cou et votre dos.
Changez régulièrement de position.
Au cours de longues sessions de travail, levez-vous, étirez-vous ou
faites quelques exercices.
Etirez vos poignets et vos mains à plusieurs reprises au cours de la
journée.
Eloignez votre regard de l'écran et fixez un objet distant pendant
quelques secondes, 30 secondes tous les quarts d'heure, par exemple.
Préférez de courtes pauses à intervalles réguliers à de longues
interruptions moins fréquentes dans la journée, deux à trois minutes toutes les demi-heures par exemple.
Lorsque vous utilisez l'ordinateur, reposez vos yeux de façon
périodique et détendez-vous de temps à autre pour prévenir les crampes. En cas de gêne lors de l'utilisation de l'ordinateur, arrêtez immédiatement et prenez un peu de repos. L'utilisation continue pendant de longues périodes risque de provoquer des douleurs au niveau des bras, des poignets, des mains, du dos, du cou ou toute autre partie du corps. Si les douleurs persistent en dépit des périodes de repos, consultez votre médecin.
Prise en main
Manuel de l'utilisateur 3-5
Prise en main
Il existe de nombreux ouvrages traitant de l'ergonomie et des douleurs dues à la tension ou au stress. Pour plus de détails sur ces sujets ou sur les exercices susceptibles de soulager vos mains et poignets, consultez votre libraire. Reportez-vous également aux Manuel des instructions de sécurité.
Pauses régulières
Ménagez des pauses régulières, espacées de façon stratégiques pour prévenir les risques de fatigue oculaire ou corporelle.
Pour plus de détails sur l'ergonomie de l'environnement de travail, vous pouvez consulter le site du ministère américain du travail, Occupational Safety & Health Administration, en anglais, à l'adresse : http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Autres aspects importants
N'arrêtez pas l'ordinateur pendant l'exécution d'une application.
Sinon, vous risquez de perdre des données.
Installez un programme antivirus et assurez-vous que ce dernier est
mis à jour de façon régulière.
Ne mettez pas l'ordinateur hors tension, ne déconnectez pas le
périphérique de stockage externe ou ne retirez pas de support pendant les opérations de lecture/écriture. Sinon, vous risquez de perdre des données.
Ne formatez pas vos supports de stockage avant d'en avoir vérifié le
contenu. En effet, le formatage détruit toutes les données.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le disque dur ou tout
autre périphérique de stockage sur un support externe. Les supports de stockage ordinaires ne sont pas durables et sont instables dans le long terme et sous certaines conditions.
Avant d'installer un périphérique ou une application, enregistrez les
données en mémoire sur le disque dur ou les autres supports de stockage. Sinon, vous risquez de perdre des données.
3-6 Manuel de l'utilisateur

Connexion de l'adaptateur secteur

Branchez l'adaptateur secteur pour recharger la batterie ou pour alimenter l'ordinateur directement à partir du secteur. Vous pouvez ainsi commencer à travailler rapidement, sans devoir attendre la fin du chargement de la batterie.
Il convertit toutes les tensions comprises entre 100 et 240 V, et les fréquences comprises entre 50 et 60 Hz. Pour plus d’informations sur le chargement de la batterie, reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et
modes de mise sous tension.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur Toshiba fourni avec
l'ordinateur, ainsi que le chargeur de batterie Toshiba (fourni avec certains modèles). En cas de perte ou de dommages, utilisez des modèles de remplacement agréés par Toshiba pour éviter tout risque d'incendies ou de dommages. En effet, l'utilisation d'un adaptateur secteur ou d'un chargeur de batterie risque de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des blessures graves.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur
ou un adaptateur équivalent et compatible. L'utilisation de tout adaptateur non compatible risque d'endommager votre ordinateur. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable des dommages causés par l'utilisation d'un adaptateur non compatible.
Branchez exclusivement l'adaptateur secteur ou le chargeur de batterie
sur une source d'alimentation dont la tension et la fréquence correspondent à la fréquence spécifiée sur l'étiquette de l'unité. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui risque d'entraîner des blessures graves.
Achetez uniquement des câbles d'alimentation qui sont conformes aux
spécifications de tension et de fréquence dans le pays d'utilisation. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui risque d'entraîner des blessures graves.
Prise en main
Manuel de l'utilisateur 3-7
Prise en main
Le cordon d’alimentation fourni est conforme aux règles de sécurité et
aux règlements dans la région d’achat. Il ne doit pas être utilisé en dehors de cette région. Si vous devez travailler dans une autre région, veuillez acheter un cordon conforme aux règles de sécurité en vigueur dans cette région.
N’utilisez pas un convertisseur à 3 ou 2 fiches.
Lorsque vous connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur suivez la
procédure indiquée dans le Manuel de l’utilisateur. Le branchement du cordon d'alimentation à une prise électrique du secteur doit être la dernière étape, faute de quoi la prise de sortie de l'adaptateur de courant continu pourrait emmagasiner une charge électrique et causer un choc électrique ou des blessures légères lors du contact avec le corps. Par mesure de précaution, évitez de toucher un objet métallique quelconque.
Ne placez pas l'adaptateur secteur sur une surface en bois, un meuble
ou sur toute autre surface pouvant être endommagée par exposition à la chaleur, pendant son utilisation vu que ce dernier chauffe quand il est en fonctionnement.
Posez toujours l'ordinateur sur une surface adaptée, qui n'est pas
susceptible à la chaleur.
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur.
Figure 3-2 Connexion du cordon d'alimentation à l'adaptateur (prise à 2 fiches)
Figure 3-3 Connexion du cordon d'alimentation à l'adaptateur (prise à 3 fiches)
L'adaptateur secteur universel et le cordon d'alimentation livrés avec ce produit peuvent varier selon les modèles. De même, la prise peut compter 2 ou 3 fiches selon le modèle.
3-8 Manuel de l'utilisateur
2. Connectez la prise de sortie en courant continu de l’adaptateur au port Entrée adaptateur 15 V situé à l'arrière de l’ordinateur.
entrée adaptateur 15 V
Illustration 3-4 Connexion de l'adaptateur à l'ordinateur
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Les voyants Batterie et Entrée adaptateur situés à l’avant de l’ordinateur sont allumés.

Ouverture de l’écran

Réglez la position de l'écran pour obtenir un affichage net.
1. Maintenez le repose-mains et soulevez l'écran doucement. Réglez l'angle de cet écran pour plus de clarté.
Prise en main
L'inclinaison maximale de l'écran est de 180°, ne tentez pas de le forcer au-delà.
Evitez les mouvements brusques lors de l'ouverture et de la fermeture de l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.
Ecran LCD
Illustration 3-5 Ouverture de l'écran interne
Manuel de l'utilisateur 3-9
Prise en main

Mise sous tension

Cette section explique comment mettre l'ordinateur sous tension. Le voyant du bouton d'alimentation indique l'état de l'ordinateur.
Reportez-vous à la section Voyant d'alimentation du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, pour plus de détails.
Après avoir mis l'ordinateur sous tension pour la première fois,
ne l'éteignez pas avant d'avoir configuré le système d'exploitation. Reportez-vous à la section Tout premier lancement.
Lorsque le lecteur de disquettes USB est connecté, assurez-vous qu’il
est vide. Si une disquette est présente dans le lecteur, appuyez sur le bouton d’éjection pour la retirer.
1. Ouvrez l'écran de l'ordinateur.
2. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation de l'ordinateur enfoncé pendant deux ou trois secondes.
Bouton d’alimentation
Illustration 3-6 Mise sous tension
N'appuyez pas trop fort sur le bouton d'alimentation.

Tout premier lancement

Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension pour la première fois, l’écran de démarrage de Microsoft Windows XP est affiché. Suivez les instructions affichées pour chaque écran. Il est possible de cliquer sur le bouton Précédent pendant la procédure d’installation pour changer certains paramètres.
Lisez attentivement l’écran Contrat de licence.
Lisez attentivement l’écran Contrat de licence.
3-10 Manuel de l'utilisateur

Mise hors tension

Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter (Démarrage), Veille prolongée ou Veille.
Arrêt (avec redémarrage complet)
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter, le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et applique sa propre procédure d’arrêt.
1. Si vous avez entré des données, enregistrez-les sur le disque dur ou
une disquette.
2. Assurez-vous que toute activité a cessé puis retirez la disquette ou le
CD/DVD.
Assurez-vous que le voyant Disque dur est éteint. Si vous mettez
l'ordinateur hors tension lors d'un accès au disque/à la disquette, vous risquez de perdre des données ou d'endommager le disque/la disquette.
N'arrêtez pas l'ordinateur pendant l'exécution d'une application.
Sinon, vous risquez de perdre des données.
3. Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter. Dans le menu Arrêt de
l'ordinateur , choisissez Arrêter le système.
4. Mettez hors tension les périphériques raccordés.
Prise en main
Ne remettez pas l'ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger.
Mode Veille prolongée
La fonction Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur lorsque l'ordinateur est hors tension. Lorsque l'ordinateur est remis sous tension, l'état précédent est restauré. La fonction Veille prolongée n'enregistre pas l'état des périphériques.
Enregistrez votre travail. Lors de l'activation du mode Veille prolongée,
l'ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur, mais il reste préférable d'enregistrer manuellement les données au préalable.
Les données seront perdues si vous retirez la batterie ou déconnectez
l’adaptateur secteur avant la fin de l’enregistrement. Attendez que le voyant Disque dur soit éteint.
N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur
est en mode Veille prolongée. Sinon, les données risquent d’être détruites.
Manuel de l'utilisateur 3-11
Prise en main
Avantages du mode Veille prolongée
La fonction Veille prolongée présente les avantages suivants :
Enregistre les données sur le disque dur lorsque l'ordinateur s'arrête
automatiquement du fait d'un niveau de batterie insuffisant.
Vous devez activer manuellement la fonction Mise en veille prolongée à deux endroits : l’onglet Veille prolongée de la fenêtre Options d’alimentation, et l’onglet de configuration de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Sinon, l'ordinateur est arrêté en mode Veille. Si le niveau de la batterie devient insuffisant alors que l’ordinateur est en mode Veille, les données figurant en mémoire vive seront perdues.
Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement
après avoir redémarré l'ordinateur.
Economise l'énergie en arrêtant le système lorsque l'ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée pour la fonction Veille prolongée.
Vous pouvez utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l'écran.
Démarrage du mode veille prolongée
Vous pouvez également activer le mode Veille prolongée en appuyant sur
Fn + F4. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier pour plus de détails.
Pour entrer en mode Veille prolongée, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Sélectionnez Arrêter.
3. La boîte de dialogue Arrêter l'ordinateur s'affiche. Veille prolongée n'est pas affiché à ce stade.
4. Appuyez sur la touche Maj. L'élément Mettre en veille devient Veille prolongée.
5. Cliquez sur Veille prolongée.
Mise en veille prolongée automatique
L'ordinateur entre automatiquement en mode Veille prolongée lorsque vous cliquez sur le bouton d'alimentation, puis fermez l'écran. Commencez cependant par sélectionner les options suivantes :
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2. Ouvrez Performances et maintenance, puis exécutez l’utilitaire Options d'alimentation.
3. Activez l’onglet Veille prolongée, puis cochez la case Propriétés
de Options d’alimentation, sélectionnez Activer Veille prolongée et cliquez sur le bouton Appliquer.
4. Activez Economie TOSHIBA.
5. Ouvrez la boîte de dialogue Action de configuration.
3-12 Manuel de l'utilisateur
6. Sélectionnez les paramètres voulus pour Lorsque j'appuie sur le
bouton d'alimentation et Lorsque je ferme l'écran.
7. Cliquez sur le bouton OK.
Données enregistrées en mode Veille prolongée
Lorsque vous arrêtez l'ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre les données relatives à l'environnement sur le disque dur avant de poursuivre la procédure d'arrêt. Pendant cette opération, le voyant Disque dur reste allumé.
Une fois les données enregistrées sur disque dur et l'ordinateur hors tension, mettez hors tension tous les périphériques éventuellement raccordés à l'ordinateur.
Ne remettez pas l'ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger.
Mode Veille
Si vous devez interrompre votre travail, vous pouvez mettre l'ordinateur hors tension sans fermer vos logiciels. Les données sont conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. Lorsque vous remettez l'ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l'aviez interrompu.
Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, le passage en mode Veille
de l’ordinateur s’effectue selon les paramètres de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Pour désactiver le mode Veille, appuyez sur le bouton d’alimentation
ou sur une touche. Ceci ne fonctionne que si le paramètre « Wake-up on Keyboard » (réveil clavier) est activé dans HW Setup (Configuration du matériel).
Si une application réseau est active lorsque l’ordinateur se met
automatiquement en veille, elle risque de ne pas être réactivée lorsque vous reprendrez l’utilisation de l’ordinateur.
Pour empêcher la mise en veille automatique, désactivez le mode
Veille dans l’utilitaire Economie TOSHIBA. Cette action, cependant, implique le non-respect de la norme Energy Star.
Prise en main
Avant d'activer le mode Veille, enregistrez vos données.
N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur
est en mode Veille. Sinon, l’ordinateur et/ou le module risquent d’être endommagés.
N’enlevez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en veille (sauf s’il est
raccordé au secteur). Les données en mémoire seraient détruites.
Si vous transportez l'ordinateur dans un avion ou dans un hôpital,
arrêtez-le en mode Veille prolongée ou avec la commande Arrêter pour éviter les risques d'interférences.
Manuel de l'utilisateur 3-13
Prise en main
Avantages du mode Veille
La fonction Veille présente les avantages suivants :
Restaure l'environnement de travail plus rapidement que le mode
Veille prolongée.
Economise l'énergie en arrêtant le système lorsque l'ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
Vous pouvez utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l'écran.
Activation du mode Veille
Vous pouvez également activer le mode Veille en appuyant sur Fn + F3. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier pour plus de détails.
Le mode Veille peut être activé de trois façons :
1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Arrêter et sur Mettre en veille.
2. Fermez l'écran de l'ordinateur. Cette fonction doit avoir été activée au préalable. Vérifiez l’onglet Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA, dans le Panneau de configuration. Ouvrez Performances et maintenance, puis exécutez l’utilitaire Gestion d’énergie TOSHIBA.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Cette fonction doit avoir été activée au préalable. Vérifiez l’onglet Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA, dans le Panneau de configuration. Ouvrez Performances et maintenance, puis exécutez l’utilitaire Gestion d’énergie TOSHIBA.
Ainsi, lorsque vous redémarrez l'ordinateur, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l'aviez laissé.
Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange
clignotant.
Si l’ordinateur est alimenté par la batterie, augmentez son autonomie
en utilisant le mode Veille. Le mode Veille consomme d'avantage d'énergie que les autres modes d'économie d'énergie.
Restrictions d'utilisation du mode Veille
Le mode Veille est incompatible avec les conditions suivantes :
L'alimentation est rétablie immédiatement après l'arrêt.
Les circuits mémoire sont exposés à de l'électricité statique ou du bruit
électrique.
3-14 Manuel de l'utilisateur
Prise en main

Redémarrage de l’ordinateur

Dans certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer l'ordinateur. Il s'agit, entre autres, des cas suivants :
Vous changez certains paramètres du système.
Une erreur se produit et l'ordinateur refuse toute entrée.
Trois méthodes permettent de redémarrer l'ordinateur :
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l'ordinateur. Dans le menu
Arrêt de l'ordinateur, sélectionnez Redémarrer.
2. Appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr pour afficher le Gestionnaire des
tâches de Windows, puis choisissez Arrêter et Redémarrer.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
cinq secondes. Attendez 10 à 15 secondes, puis remettez sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation.

Restauration des logiciels installés en usine

Si les fichiers préinstallés sont corrompus, vous devez les réinstaller à partir du support de restauration produit. Marche à suivre pour restaurer l'ensemble du système et des logiciels.
La station libretto DVD, disponible en option, permet de bénéficier d'un lecteur de DVD-ROM et CD-R/RW ou de DVD Super Multi. Cette station est disponible chez les revendeurs TOSHIBA. En outre, l'ordinateur prend également en charge les lecteurs de disques optiques TOSHIBA suivant pour la restauration des logiciels installés en usine :
Lecteur externe de CD-RW/DVD-ROM PA3352A, PA3352C, PA3352L Lecteur externe de DVD Super-Multi PA3402C, PA3402A, PA3402L Slim Combo CD-R/RW et DVD-ROM PA3438U
Utilisez le CD de restauration d'Express Media Player pour restaurer ce programme avant d'installer de nouveau Windows
®
.
Restauration de l’ensemble du système
Si les fichiers préinstallés sont endommagés, restaurez- les à partir du CD d restauration d'Express Media Player et du CD de restauration Toshiba.
Seuls certains modèles disposent d'Express Media Player. Dans ce cas, reportez-vous à la procédure « Restauration du système
d'exploitation » décrite plus bas.
Manuel de l'utilisateur 3-15
Prise en main
Restauration d'Express Media Player
Pour restaurer Express Media Player, suivez la procédure ci-après.
1. Placez le CD de restauration Express Media Player dans le lecteur de disques optiques et mettez l'ordinateur hors tension.
2. Maintenez la touche F12 enfoncée, puis remettez l'ordinateur sous tension. Quand le menu de démarrage apparaît, relâchez la touche F12.
3. Utilisez les touches de contrôle du curseur pour sélectionner le lecteur de CD/DVD dans le menu de démarrage.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et sélectionnez « Overwrite Installation » (Remplacer l'installation) avec les touches directionnelles afin de procéder à la restauration.
Lorsque vous sélectionnez l'option « Delete all partitions » (Supprimer toutes les partitions), le disque dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées irrémédiablement.
Restauration du système d'exploitation.
Pour restaurer l’ensemble du système et des logiciels, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Lorsque vous réinstallez le système d'exploitation Windows®, le disque dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées irrémédiablement.
1. Placez le CD-ROM de restauration dans le lecteur puis mettez l’ordinateur hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche F12 et mettez l’ordinateur sous tension. Quand le menu de démarrage apparaît, relâchez la touche F12.
3. Utilisez les touches de contrôle du curseur pour sélectionner le lecteur de CD/DVD dans le menu de démarrage.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5. Seuls les logiciels standard peuvent être restaurés avec le CD-ROM de restauration. Réinstallez les programmes supplémentaires (par exemple Works, DVD Player, Jeux, etc.) à partir des autres disques fournis.
Restauration des utilitaires et des pilotes TOSHIBA
Si Windows fonctionne correctement, les pilotes ou applications peuvent être restaurés séparément. Le dossier Outils et utilitaires TOSHIBA (C:\TOOLSCD) contient les applications et les pilotes logiciels livrés avec votre ordinateur. Si vos pilotes système ou vos applications ont été endommagées, vous pouvez installer de nouveau la plupart des composants à partir de ce dossier.
Créez une copie du dossier sur un support externe pour un accès plus pratique.
3-16 Manuel de l'utilisateur
Prise en main
Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur
Création de disques optiques de restauration
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour les modèles préparés pour la restauration de disques durs. Pour ces modèles, aucun disque de restauration n'est fourni avec l'ordinateur.
La station libretto DVD en option permet de lire des DVD-ROM et
CD-R/RW ou des DVD Super Multi.
Vous devez utiliser un lecteur optique externe vendu séparément et
compatible avec l'ordinateur pour créer les disques de restauration. Ce type de lecteur est disponible auprès des revendeurs TOSHIBA.
L'ordinateur prend en charge les lecteurs optiques suivants pour la
création de disques de restauration: Lecteur externe de CD-RW/DVD-ROM PA3352A, PA3352C,
PA3352L Lecteur externe de DVD Super-Multi PA3402C, PA3402A, PA3402L Slim Combo CD-R/RW et DVD-ROM PA3438U
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté avant de créer des
disques de restauration.
Fermez toutes les autres applications, à l'exception du programme de
création de disque de restauration.
Pour éviter toute surcharge de l'unité centrale, désactivez
l'économiseur d'écran.
Utilisez l'ordinateur en mode pleine puissance.
N'utilisez pas de fonctions d'économie d'énergie.
Ne tentez pas d'écrire sur le disque pendant l'exécution d'un
programme antivirus. Attendez la fin de l'antivirus, puis désactivez les programmes de détection de virus, y compris les logiciels de vérification automatique des fichiers en arrière-plan.
N'utilisez pas d'utilitaires de disque dur, tels que ceux destinés à
optimiser la vitesse d'accès au disque dur. Ils risquent d'interférer avec les opérations de gravure et d'endommager les données.
N’éteignez pas l'ordinateur, ne fermez pas votre session et n'utilisez
pas les modes de veille/veille prolongée durant la procédure d'écriture ou réécriture.
Placez l'ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures).
Ne posez pas l'ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Manuel de l'utilisateur 3-17
Prise en main
Un fichier de restauration est stocké sur le disque dur. Vous pouvez utiliser ce fichier pour créer un CD ou un DVD de restauration de la façon suivante :
1. Utilisez uniquement des CD ou DVD vierges.
2. L'application permet d'utiliser différents supports lors de la création de disques de restauration, ce qui inclut : CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW.
Certains supports peuvent ne pas être compatibles avec le lecteur optique de votre ordinateur. Assurez-vous que le disque retenu est compatible avec l'ordinateur.
3. Démarrez l'ordinateur et attendez que Windows XP soit chargé.
RecordNow! Basic for TOSHIBA est requis pour créer des disques de restauration. Les autres programmes d'écriture sur disque ne sont pas pris en charge.
4. Insérez le premier support vierge dans le lecteur.
5. Double-cliquez sur l'icône Disque de restauration sur le Bureau de Windows XP ou sélectionnez l'application correspondante dans le menu Démarrer.
6. Lorsque le programme de création de disque démarre, sélectionnez le type de support et le titre à copier, puis cliquez sur le bouton Graver.
Si votre lecteur permet uniquement d'écrire sur des CD, sélectionnez
CD dans la zone Type de l'utilitaire. Si le lecteur permet d'écrire sur des CD ou des DVD, sélectionnez le support utilisé dans la zone Type.
Vous pouvez également créer le CD de restauration d'Express Media
Player avec l'utilitaire Recovery Disc Creator.
Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour les modèles préparés pour la restauration de disques durs. Pour ces modèles, aucun disque de restauration n'est fourni avec l'ordinateur.
Environ 2 Go sont réservés à la partition de restauration. Lorsque vous réinitialisez votre disque dur, ne modifiez, ne supprimez ou
n'ajoutez pas de partitions sauf mention explicite du contraire dans le manuel de l'utilisateur. Sinon, l'espace réservé à la restauration des logiciels risque d'être perdu.
En outre, si vous utilisez un programme de gestion des partitions d'un éditeur tiers pour changer la configuration des partitions, vous risquez de ne plus pouvoir réinitialiser votre ordinateur.
1. Arrêtez l’ordinateur.
2. Maintenez enfoncée la touche 0 (zéro) du clavier et démarrez l'ordinateur.
3-18 Manuel de l'utilisateur
Prise en main
3. Un menu s'affiche. Appuyez sur la touche « 1 » du clavier pour
restaurer la configuration d'origine. Appuyez sur la touche « 2 » pour préserver les partitions existantes et restaurer les logiciels. Appuyez sur la touche « 3 » pour spécifier des partitions et restaurer.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Restauration des logiciels préinstallés à partir du support de restauration que vous avez créé.
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour les modèles préparés pour la restauration de disques durs. Pour ces modèles, aucun disque de restauration n'est fourni avec l'ordinateur.
La station libretto DVD en option permet de lire des DVD-ROM et
CD-R/RW ou des DVD Super Multi.
Vous devez utiliser un lecteur optique externe vendu séparément et
compatible avec l'ordinateur pour créer les disques de restauration. Ce type de lecteur est disponible auprès des revendeurs TOSHIBA.
L'ordinateur prend en charge les lecteurs optiques suivants pour
restaurer les logiciels préinstallés: Lecteur externe de CD-RW/DVD-ROM PA3352A, PA3352C,
PA3352L Lecteur externe de DVD Super-Multi PA3402C, PA3402A, PA3402L Slim Combo CD-R/RW et DVD-ROM PA3438U
Si les fichiers préinstallés sont endommagés, vous pouvez utiliser le support de restauration que vous avez créé ou le disque dur contenant les fichiers nécessaire. Marche à suivre pour restaurer l'ensemble du système et des logiciels.
Lorsque vous réinstallez le système d'exploitation Windows, le disque dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées irrémédiablement.
1. Placez le support de restauration dans le lecteur puis mettez
l’ordinateur hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche F12 et mettez l’ordinateur sous tension.
Lorsque le message In Touch with Tomorrow TOSHIBA apparaît, relâchez la touche F12.
3. Utilisez la touche de contrôle du curseur, droite ou gauche, pour
sélectionner l’icône de CD-ROM dans le menu. Reportez-vous à la section Séquence de démarrage du chapitre 7, Configuration du système.
4. Un menu s'affiche. Appuyez sur la touche « 1 » du clavier pour
restaurer la configuration du dique dur, appuyez sur la touche « 2 » pour restaurer le lecteur C:, puis appuyez sur « 3 » pour restaurer l'outil de restauration.
5. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Manuel de l'utilisateur 3-19
Prise en main
3-20 Manuel de l'utilisateur
libretto U100
Chapitre 4
Concepts de base
Ce chapitre présente l’utilisation de base des composants interactifs de l’ordinateur : le périphérique de pointage TOSHIBA, lecteur de disquettes USB (en option), lecteurs de disques optiques, système audio, modem, fonctions de communication sans fil et LAN. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD.

Périphérique de pointage TOSHIBA

L'ordinateur dispose d'un périphérique de pointage reprenant les fonctionnalités d'une souris et appelé AccuPoint.
AccuPoint
Détecteur d'empreinte digitale
Boutons de contrôle d'AccuPoint
Illustration 4-1 AccuPoint et boutons de contrôle
Manuel de l'utilisateur 4-1
Concepts de base
Utilisation d'AccuPoint
Pour déplacer le pointeur avec AccuPoint, appuyez sur ce dernier dans la direction voulue. Les deux boutons situés près d'AccuPoint ont les mêmes fonctions que les boutons d'une souris. Appuyez sur le bouton gauche pour choisir un élément dans un menu ou pour manipuler le texte ou les images que vous désignez à l'aide du pointeur de la souris. Appuyez sur le bouton droit pour afficher un menu ou toute autre fonction selon le logiciel que vous utilisez.
Vous pouvez également appuyer sur les boutons de contrôle d'AccuPoint pour exécuter des fonctions semblables à celles du bouton gauche.
Clic : Appuyez une fois. Double-clic : appuyez deux fois. Glisser-déposer : Appuyez pour sélectionner la zone à déplacer.
Appuyez une deuxième fois et, tout en gardant le doigt appuyé sur les boutons de contrôle d'AccuPoint, déplacez l'objet sélectionné.
Si AccuPoint reste incliné dans une certaine direction après le retrait du doigt, le curseur à l'écran risque de se déplacer dans la direction opposée.
Précautions d’utilisation d’AccuPoint
Le pointeur peut ne pas fonctionner correctement lors de l'utilisation d'AccuPoint. Par exemple, il risque d'aller dans le sens contraire de celui commandé par AccuPoint ou un message d'erreur peut apparaître dans les cas suivants :
Vous touchez AccuPoint pendant la procédure de mise sous tension
Vous maintenez une pression légère et constante pendant la procédure
de mise sous tension
Il y a un changement brutal de température
Une forte pression est exercée sur AccuPoint
Si un message d’erreur apparaît, redémarrez l’ordinateur. Si aucun message d’erreur n’est renvoyé, attendez que le pointeur se stabilise, puis reprenez votre travail.
4-2 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
Remplacement du capuchon
Le capuchon d’AccuPoint est un consommable qui doit être remplacé après un certain temps. Selon le modèle acheté, un capuchon de rechange peut être fourni avec l'ordinateur.
1. Pour retirer le capuchon d'AccuPoint, tirez fermement vers le haut.
Illustration 4-2 Retrait du capuchon d'AccuPoint
2. Placez un nouveau capuchon sur l’axe, puis appuyez pour le mettre en
place.
L’axe est carré. Veillez à bien aligner le capuchon sur ce dernier.

Utilisation du détecteur d'empreinte digitale

Le présent produit comporte un utilitaire de reconnaissance d'empreinte digitale. En associant un ID et un mot de passe au périphérique d'authentification d'empreinte digitale, il est devenu superflu d'entrer le mot de passe au clavier. Il suffit alors de faire glisser votre doit sur le détecteur pour activer les fonctions suivantes :
Connexion à Windows et accès à une page d'accueil sécurisée par
l'intermédiaire d'Internet Explorer ;
Les fichiers et les dossiers peuvent être chiffrés et déchiffrés pour les
protéger contre les accès non autorisés.
Désactiver l'économiseur d'écran protégé par mot de passe lorsque
vous rétablissez l'affichage normal.
Le périphérique lit l'empreinte digitale à la façon d'une carte de crédit.
Manuel de l'utilisateur 4-3
Concepts de base
Aspects essentiels du détecteur d'empreintes digitales
Le non respect des recommandations suivantes risque (1) d'endommager le détecteur ou de provoquer une panne, (2) de provoquer des erreurs de détection ou un taux d'échec élevé.
Ne rayez pas la surface du détecteur avec vos ongles ou tout objet dur
ou pointu.
N'appuyez pas trop fort sur le détecteur.
N'appuyez pas sur le détecteur avec un doigt ou tout objet humide.
Assurez-vous que la surface du détecteur est propre et ne comporte pas de vapeur d'eau.
Ne touchez pas la surface du détecteur avec un doigt sale. En effet,
les particules de poussière risquent de rayer la surface du détecteur.
Ne collez pas de vignettes ou n'écrivez pas sur le détecteur.
N'appuyez pas sur le détecteur avec un doigt ou tout objet chargé
d'électricité statique.
Prenez les précautions suivantes avant de placer votre doigt sur le détecteur, qu'il s'agisse de la procédure d'inscription ou de reconnaissance.
Lavez et séchez soigneusement vos mains.
Déchargez-vous de toute électricité statique en touchant une surface
en métal. L'électricité statique est une cause courante d'échec de détection, notamment lorsque le temps est sec.
Nettoyez le détecteur avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'appliquez pas de détergents.
Les situations suivantes risquent de provoquer des erreurs de
reconnaissance, voire un échec :
Doigt trempé ou gonflé (après un bain par exemple) ;
Doigt blessé ;
Doigt humide ;
Doigt sale ou gras ;
Peau extrêmement sèche.
Prenez les précautions suivantes pour améliorer le taux de reconnaissance de vos empruntes.
Inscrivez au moins deux doigts.
Inscrivez d'autres doigts en cas de problèmes répétitifs avec les doigts
inscrits.
Vérifiez l'état de votre doigt. Un changement de condition, tel qu'un doit
blessé, rugueux, très sec, humide, sale, gras, gonflé ou humide risque de réduire le taux de succès de la procédure de détection. En outre, si le bout du doigt est usé ou déformé, le taux de détection risque de se réduire.
L'empreinte de chaque doigt est différente et unique. Assurez-vous que
seules les empreintes inscrites sont utilisées lors de l'identification.
Vérifiez la position de glissement et la vitesse (voir le dessin
ci-dessous).
4-4 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
Limitations du détecteur d'empreintes.
Le détecteur d'empreintes permet de comparer et analyser les
caractéristiques uniques d'une empreinte.
Un message d'avertissement s'affiche lorsque la détection est
anormale ou a échoué au cours d'une période fixe.
Le taux de succès de la détection peut différer d'un utilisateur à l'autre.
Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des
empreintes ne contient aucun défaut.
Toshiba ne garantit pas que le détecteur d'empreintes va toujours
identifier correctement l'utilisateur inscrit ou écarter les utilisateurs non autorisés. Toshiba n'est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de l'utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance des empreintes.
Les illustrations suivantes indiquent comment faire glisser le doigt sur le détecteur de reconnaissance digitale.
Alignez le doigt sur le capteur comme illustré.
Aspects essentiels de l'utilitaire de reconnaissance d'empreintes digitales
L'utilisateur doit sauvegarder les informations de son profil lors de l'utilisation des fonctions fournies dans ce logiciel pour chiffrer les fichiers ou les dossiers. Lorsque ce logiciel ou les informations utilisateur sont supprimées sans sauvegarder le profil utilisateur, les fichiers chiffrés ne seront plus accessibles. En outre, en l'absence de sauvegarde, l'utilisateur n'est pas reconnu, même si vous entrez le même nom.
Consultez les procédures suivantes pour plus de détails sur la sauvegarde. Double-cliquez sur l'icône OmniPass dans la barre d'état système,
sélectionnez l'onglet User Management (Gestion de l'utilisateur), sélectionnez Import/Export User (Importer/exporter utilisateur), cliquez sur Export an OmniPass user profile (Exporter un profil utilisateur OmniPass), procédez à l'identification des empreintes, spécifiez le dossier cible et le nom de fichier du profil, puis enregistrez le fichier.
Lorsque la fonction EFS (Encryption File System) de chiffrement de fichiers de Windows XP Professionnel est utilisée, le fichier ne peut plus être chiffré avec le logiciel Toshiba.
Manuel de l'utilisateur 4-5
Concepts de base
Lorsque le détecteur d'empreintes et le module de sécurité TPM (Trusted Platform Module) sont utilisés pour comme périphériques de reconnaissance, installez et configurez le progiciel Infineon TPM Professional au préalable, avant d'exécuter l'utilitaire de configuration des empreintes digitales. Reportez-vous au guide d'installation TPM (Trusted Platform Module) pour prendre connaissance des méthodes d'installation et de configuration du module TPM.
Dans le fichier d'aide, il est indiqué que la fonction de remplacement du mot de passe du logiciel peut être utilisé pour les applications Internet et généralistes. Cependant, la fonction de remplacement du mot de passe Internet de l'utilitaire de reconnaissance d'empreinte livré avec l'ordinateur ne peut être utilisée qu'avec Internet Explorer.
Le fichier d'aide comporte une rubrique dédiée à la mise en place d'une sécurité forte à la connexion. Cependant, cette fonction n'est pas disponible dans l'utilitaire de reconnaissance d'empreintes fourni avec cet ordinateur.
Le son associé à la déconnexion de l'utilisateur (lors de la déconnexion d'OmniPass) ne peut pas être désactivé, même si l'option No Audio
Prompts (Aucune invite audio) est définie dans la section Audio Settings (Paramètres audio). Pour le désactiver, effacez les paramètres relatifs aux
fichiers wav dans la section des paramètres d'événement de la fenêtre Sound and Audio Device Property (Propriétés des périphériques son et audio) dans le Panneau de configuration.
Procédure de configuration
Utilisez la procédure suivante lorsque vous procédez pour la première fois à la reconnaissance d'empreinte.
Inscription avec une empreinte
Enregistrez les données d'authentification avec l'Assistant « OmniPass Enrollment ».
L'authentification par empreinte reprend le mot de passe et l'ID de connexion de Windows. Si le mot de passe d'ouverture de session Windows n'a pas encore été défini, enregistrez-le avant la procédure d'inscription.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur Softex et cliquez sur l'Assistant OmniPass Enrollment.
2. Appuyez sur Enroll (Inscription).
3. Vous devez entrer le mot de passe d'ouverture de session et le domaine (*) Windows dans le champ Password (Mot de passe). Cliquez sur Next (Suivant).
(*) Si vous ouvrez une session Windows dans un domaine LAN, entrez le nom de domaine. En cas de doute, consultez l'administrateur réseau. S'il ne s'agit pas d'un domaine LAN, entrez simplement le nom d'ordinateur.
4-6 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
4. L'écran Choose Finger (Choisir un doigt) s'affiche. Comme indiqué
dans l'illustration, sélectionnez le doigt à reconnaître, puis cliquez sur Next (Suivant). Les doigts qui ont déjà été enregistrés sont accompagnés d'une marque verte. Le doigt en cours d'enregistrement est normalement accompagné d'une marque rouge. Si vous sélectionnez de nouveau un doigt qui a été enregistré, les informations les plus récentes remplacent les informations précédentes.
Lors de la première tentative, nous recommandons de cliquer sur Practice (Essai), afin de pouvoir vous entraîner à la saisie.
5. L'écran Capture Fingerprint (Capture d'empreinte) s'affiche. Suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran et utilisez le même doigt que celui que vous avez sélectionné dans la section Choose Finger (Choisir un doigt). Faites-le glisser trois fois pour lire l'empreinte. Cette empreinte s'affiche en vert lorsqu'elle a été lue correctement ou en rouge en cas de problème.
6. L'écran Verify Fingerprint (Vérifier l'empreinte) s'affiche. Faites glisser
le doit de nouveau pour procéder à une nouvelle lecture. Lorsque le message Verification Successful (Vérification réussie) s'affiche, cliquez sur Next (Suivant). Lorsque le doigt comporte une blessure ou en cas d'échec de l'authentification, il est recommandé d'utiliser un autre doigt. Le message suivant s'affiche : « It is recommended that you enroll at least two fingers. Would you like to enroll an additional finger now? » (Il est conseillé d'enregistrer au moins deux doigts. Voulez-vous enregistrer un autre doigt maintenant ?) Cliquez sur Yes et répétez les étapes 3, 4, 5 avec un autre doigt.
7. L'écran Audio and Taskbar Settings (Paramètres audio et de la barre
des tâches) s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant). L'écran Congratulations (Félicitations) s'affiche. Cliquez sur Done (Terminé).
8. Cliquez sur Yes lorsque le message suivant s'affiche :
« OmniPass has successfully created the new user. Would you like OmniPass to log on the new user? Once logged on, passwords can be remembered for the new user. » (OmniPass a créé l'utilisateur avec
succès. Voulez-vous ouvrir la session correspondante ? Il sera alors possible de mémoriser le mot de passe du nouvel utilisateur.)
Le processus d'enregistrement des empreintes est maintenant terminé.
Manuel de l'utilisateur 4-7
Concepts de base
Ouverture de session par l'intermédiaire de la reconnaissance d'empreinte
L'authentification d'empreintes permet d'ouvrir automatiquement une session Windows, sans avoir à saisir l'ID et le mot de passe.
Ceci est particulièrement utile lorsque de nombreux utilisateurs partagent le même ordinateur.
Procédure d'authentification
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. L'écran Logon Authorization (Autorisation d'ouverture de session) s'affiche. Choisissez l'un des doigts enregistrés et faites-le glisser sur le détecteur. Lorsque l'authentification réussit, l'utilisateur est connecté à Windows.
En cas d'échec, entrez le mot de passe Windows. Vous devez entrer le mot de passe Windows en cas de trois échecs
consécutifs. Pour ouvrir une session avec le mot de passe Windows, entrez ce dernier dans l'écran Bienvenue comme d'habitude.
Un message d'avertissement s'affiche lorsque l'authentification est anormale ou a échoué au cours d'une période fixe.
Reconnaissance d'empreinte
Appliquez les étapes suivantes lors de l'enregistrement doigts ou de la procédure d'authentification pour réduire les risques d'échec :
1. Alignez la première phalange du doigt sur le centre du détecteur. Touchez légèrement la surface de ce dernier et faites glisser le doigt vers vous. Maintenez le contact avec le détecteur, faites glisser le doigt vers vous jusqu'à ce que la surface du détecteur redevienne visible.. Assurez-vous que l'empreinte est bien centrée sur le détecteur avant de faire glisser le doigt.
2. Défilement : Vous pouvez faire défiler l'écran vers le haut ou le bas en faisant glisser le doigt sur le détecteur.
3. Clic et double-clic : TOSHIBA Quick Launcher démarre lorsque vous double-cliquez sur le détecteur avec votre doigt.
4. Cliquer une fois (appuyez une fois) : TOSHIBA Quick Launcher peut être sélectionné en cliquant sur le détecteur avec le doigt.
4-8 Manuel de l'utilisateur
Evitez de raidir le doigt ou d'appuyer trop fort.
La lecture d'empreinte risque d'échouer si le centre du doigt ne touche pas le détecteur ou si vous faites glisser le doigt tout en exerçant une forte pression. Assurez-vous que le centre de l'empreinte touche le détecteur avant de faire glisser le doigt.
Confirmez la position du centre de la partie circulaire de l'empreinte
avant de faire glisser le doigt. L'empreinte du pouce est plus large, ce qui risque d'entraîner des
erreurs d'alignement et des distorsions. Il devient alors difficile d'enregistrer l'empreinte et le taux de réussite risque de se réduire. Assurez-vous systématiquement que le centre de la partie enroulée de l'empreinte est aligné sur le centre du détecteur.
En cas d'échec de la reconnaissance d'empreinte
L'authentification risque d'échouer lorsque vous faites glisser le doigt trop doucement ou rapidement. Suivez les instructions à l'écran pour régler la vitesse de glissement.

Utilisation du lecteur de disquettes USB

Le lecteur de disquettes USB permet de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko et se connecte au port USB. Il est fourni en standard avec certains modèles et en option pour d'autres. Reportez-vous au chapitre 2,
Présentation, pour plus de détails.
Concepts de base
Connexion du lecteur de disquettes USB
Le lecteur de disquettes se connecte directement sur le port USB de l'ordinateur. Voir l'illustration 4-3.
Assurez-vous que le côté droit du connecteur est orienté vers le haut et est aligné sur la prise. Ne forcez pas la connexion, sinon vous risquez d'endommager les broches du connecteur.
Port USB
Connecteur USB
Illustration 4-3 Raccordement du lecteur de disquettes USB
Manuel de l'utilisateur 4-9
Concepts de base
Si vous connectez le lecteur de disquettes USB alors que l'ordinateur est déjà sous tension, ce dernier ne détecte le lecteur que 10 secondes plus tard. Ne touchez pas au connecteur pendant cette période.
Déconnexion du lecteur de disquettes USB
Exécutez la procédure suivante pour déconnecter le lecteur de disquettes USB :
1. Attendez que le témoin d'activité du disque soit éteint pour vous assurer que toute activité a cessé.
Si vous déconnectez le lecteur de disquettes USB ou mettez l’ordinateur hors tension pendant que l’ordinateur accède au lecteur, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le lecteur.
2. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité située dans la barre d'état système.
3. Cliquez sur le lecteur de disquettes USB à retirer.
4. Tirez sur le connecteur USB du lecteur de disquettes pour le déconnecter de l'ordinateur.

Utilisation des lecteurs optiques

Le lecteur optique est fourni en option.
Vous pouvez lire des supports optiques en connectant la station libretto
DVD à l'ordinateur.
Le texte et les illustrations de cette section se rapportent au support en option. Toutefois, les opérations décrites s’appliquent à l'ensemble des lecteurs de ce type. Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des programmes copiés sur CD/DVD-ROM. Vous pouvez utiliser des CD/DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou de 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. Un contrôleur d'interface ATAPI est utilisé pour l'exploitation du CD/DVD-ROM. Lorsque l’ordinateur lit un CD/DVD-ROM, un voyant est allumé sur le lecteur. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Station DVD libretto.
Utilisez l’application WinDVD pour lire des vidéos sur DVD.
Lorsque vous lisez des DVD vidéo, connectez systématiquement l'adaptateur secteur pour assurer des performances maximum. Lorsque l'ordinateur fonctionne sur batterie, certaines images risquent d'être ignorées.
Si vous disposez d’un lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW, reportez-vous également à la section Gravure de CD avec le lecteur de DVD-ROM ou le
lecteur/graveur de CD-R/RW pour prendre connaissance des risques
inhérents à l’écriture de données.
4-10 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
Si vous disposez d’un lecteur de DVD Super Multi, reportez-vous également à la section Écriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super
Multi pour prendre connaissance des risques inhérents à l’écriture de
données.
Insertion d'un disque
Pour charger des CD/DVD, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous aux illustrations 4-4 à 4-7.
1. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Illustration 4-4 Utilisation du bouton d'éjection
Bouton d’éjection
2. Tirez doucement sur le tiroir jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
Plateau
Illustration 4-5 Tirez sur le tiroir pour l'ouvrir
Manuel de l'utilisateur 4-11
Concepts de base
3. Placez le CD/DVD dans le tiroir (partie imprimée vers le haut).
Objectif laser
Illustration 4-6 Insertion d'un CD/DVD
Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée par le rebord de l'ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le CD/DVD lorsque vous le placez dans le tiroir. Assurez-vous que le disque repose à plat avant de fermer le tiroir, comme illustré plus bas, en 4-6.
Ne touchez pas à l'objectif laser ni à sa circonférence, vous risqueriez
de la désaligner.
Veillez à ne pas laisser entrer de poussières ou débris dans le lecteur.
Vérifiez la surface du plateau, notamment la zone située derrière le bord avant du plateau, pour éviter tout problème.
N’utilisez pas de CD/DVD craquelés, déformé ou réparés. Les
fragments d’un CD/DVD endommagé risquent de provoquer des blessures.
4. Appuyez doucement au centre du CD/DVD jusqu'à ce que vous sentiez un léger déclic. Le CD/DVD doit être aligné sur la base de l'axe.
4-12 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
5. Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Exercez une légère pression
jusqu'à ce qu'il soit en place.
Faites attention à vos doigts lorsque vous fermez le tiroir d'un lecteur
optique (lecteur de CD/DVD, CD-RW, Multi ou équivalent).
Si le CD/DVD n'est pas inséré correctement lors de la fermeture du
tiroir, il risque d'être endommagé. Dans ce cas, le tiroir ne s'ouvre pas complètement lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection.
Illustration 4-7 Fermeture du tiroir CD/DVD
Retrait de disques
Pour retirer un CD/DVD, suivez la procédure ci-après et reportez-vous à l’illustration 4-8.
N’appuyez pas sur le bouton d’éjection lorsque l’ordinateur accède au lecteur. Attendez que le voyant Disquette/Disque optique soit éteint avant d’ouvrir le tiroir. De plus, si le CD/DVD tourne toujours lorsque vous ouvrez le lecteur, attendez qu’il se stabilise avant de le retirer.
1. Pour ouvrir partiellement le tiroir, appuyez sur le bouton d'éjection.
Tirez doucement sur le tiroir jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
Lorsque le tiroir s'ouvre légèrement, attendez que le CD/DVD ne tourne plus pour l'ouvrir complètement.
Manuel de l'utilisateur 4-13
Concepts de base
2. Les bords du CD/DVD dépassent un peu du tiroir ; vous pouvez ainsi retirer facilement le disque. Soulevez délicatement le CD/DVD et retirez-le.
Illustration 4-8 Retrait d'un CD/DVD
3. Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Exercez une légère pression jusqu'à ce qu'il soit en place.
Suppression du CD/DVD lorsque le tiroir n'est pas ouvert
Le bouton d’éjection ne permet pas d’ouvrir le plateau lorsque l’ordinateur est hors tension. Dans ce cas, vous pouvez enfoncer un objet fin (d'environ 15 mm) tel qu'un trombone déplié dans le trou d'éjection.
Trou d’éjection
15mm
Illustration 4-9 Ejection manuelle
Mettez l’ordinateur hors tension si vous utilisez le trou d’éjection. Le disque risque de s’envoler si vous ouvrez le plateau avant qu’il se soit immobilisé, ce qui risque de provoquer des blessures.
4-14 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base

Gravure de CD avec le lecteur de DVD-ROM ou le lecteur/graveur de CD-R/RW

Suivant le type de lecteur installé, vous avez la possibilité de graver des CD. Le lecteur DVD-ROM et CD-R/RW permet de graver et de lire des CD-ROM. Pour une gravure optimale, respectez les consignes de cette section. Pour plus de détails sur le chargement et le retrait des CD, consultez la section Utilisation des lecteurs optiques.
Les disques CD-R ne sont pas réinscriptibles. Les disques CD-RW,
en revanche, peuvent être gravés plusieurs fois.
Lorsque le lecteur est hors tension, son tiroir ne s'ouvre pas, même si
vous appuyez sur le bouton d'éjection. Utilisez le bouton Alimentation du lecteur optique pour mettre le lecteur optique sous tension. Reportez-vous au chapitre 1, Fonctions spéciales pour plus de détails.
Ne mettez pas le lecteur optique hors tension lorsque l'ordinateur
utilise le disque qu'il contient. Sinon, vous risquez de perdre des données.
Lorsque vous écrivez sur un support optique, branchez l'ordinateur sur le secteur. En effet, l'écriture risque d'échouer lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant.
Préparation de la gravure ou de l'enregistrement
Points à respecter lorsque vous gravez ou enregistrez des données sur un disque :
Il est recommandé d'utiliser les CD-R et CD-RW des fabricants indiqués
dans la tableau ci-dessous. La qualité des supports peut avoir une influence sur celle des opérations de gravure ou d'enregistrement.
CD-R :
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW :
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW multivitesse et grande vitesse :
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Manuel de l'utilisateur 4-15
Concepts de base
Les fabricants suivants sont recommandés pour les supports spéciaux indiqués ci-dessous:
CD-RW ultra rapide :
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA a testé les performances des CD-R et CD-RW des fabricants mentionnés ci-dessus. Aucune garantie ne peut être donnée quant aux performances des autres disques.
Le nombre réel de possibilités d’écriture des CD-RW dépend de la
qualité du support et de son mode d’utilisation.
Branchez l'ordinateur sur le secteur quand vous un gravez un CD.
Ne laissez ouvert que le logiciel de gravure ; fermez toutes les autres
applications.
Pour éviter toute surcharge de l'unité centrale, désactivez
l'économiseur d'écran.
Utilisez l'ordinateur en mode pleine puissance. N'utilisez pas de
fonctions d'économie d'énergie.
Ne gravez rien tant que le logiciel antivirus tourne. Attendez la fin de
l'antivirus, puis désactivez les programmes de détection de virus, y compris les logiciels de vérification automatique des fichiers en arrière-plan.
N'utilisez pas d'utilitaires de disque dur, tels que ceux destinés à
optimiser la vitesse d'accès au disque dur. Ils risquent d'interférer avec les opérations de gravure et d'endommager les données.
Gravez sur le CD à partir de votre disque dur. Ne gravez rien à partir de
périphériques partagés, tels qu'un serveur LAN ou tout autre périphérique réseau.
Seule la gravure avec le logiciel Sonic RecordNow! a été vérifiée.
Par conséquent, la qualité des opérations de gravure effectuées à partir d'autres logiciels ne peut être garantie.
Lors de la gravure ou de l'enregistrement
Points à respecter lorsque vous gravez ou enregistrez de nouveau un CD-R ou un CD-RW :
Copiez toujours les données depuis le disque dur vers le CD. N'utilisez
pas la fonction couper-coller, car les données d'origine seraient perdues en cas d'erreur d'écriture.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Changer d’utilisateur sous Windows XP.
Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, dont l’utilisation
de la souris ou du AccuPoint, la fermeture ou l’ouverture de l’écran.
Démarrer une application de communication (un modem, par
exemple).
Faire subir des vibrations à l'ordinateur.
4-16 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
Installer, supprimer ou connecter des périphériques externes, ce qui
inclut les composants suivants :carte PC, carte SD, périphériques USB, écran externe, périphériques i.LINK, périphériques optiques numériques.
Ouvrir le lecteur de disques optiques.
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d'écriture.
Posez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à
vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas l'ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l'ordinateur.

Écriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi

Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi pour écrire des données sur des CD-R/RW ou des DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Vous disposez des applications d’écriture suivantes : RecordNow! et DLA sous licence de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, édité par InterVideo, Inc.
Les disques CD-R ne sont pas réinscriptibles. Les disques CD-RW,
en revanche, peuvent être gravés plusieurs fois.
Les disques DVD-R ne sont pas réinscriptibles. Les disques DVD-RW,
en revanche, peuvent être gravés plusieurs fois.
Lorsque le lecteur est hors tension, son tiroir ne s'ouvre pas, même si
vous appuyez sur le bouton d'éjection. Utilisez le bouton Alimentation du lecteur optique pour mettre le lecteur optique sous tension. Reportez-vous au chapitre 1, Fonctions spéciales pour plus de détails.
Ne mettez pas le lecteur optique hors tension lorsque l'ordinateur
utilise le disque qu'il contient. Sinon, vous risquez de perdre des données.
Lorsque vous écrivez sur un support optique, branchez l'ordinateur sur le secteur. En effet, l'écriture risque d'échouer lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant.
Remarque importante
Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/RW ou un DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, vous devez lire et appliquer toutes les instructions de sécurité et d’emploi de cette section. Faute de quoi le lecteur de DVD Super Multi peut ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages.
Manuel de l'utilisateur 4-17
Concepts de base
Responsabilités
TOSHIBA ne peut pas être tenu responsable de :
Dommage d’un CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lié à l’écriture
ou la réécriture avec ce produit.
Toute modification ou perte du contenu d’un CD-R/RW ou
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM liée à l’écriture ou la réécriture avec ce produit ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré.
Dommages dus à l'utilisation de périphériques ou de logiciels tiers.
En raison des limitations techniques des graveurs de disques optiques actuels, vous pouvez dans certains cas être confrontés à des erreurs de gravure/enregistrement inattendues dues à la mauvaise qualité des disques ou à des problèmes matériels. Pour cette raison, il est recommandé de toujours effectuer au moins deux copies des données importantes en cas d’une éventuelle altération du contenu enregistré.
Préparation de la gravure ou de l'enregistrement
Sur la base de tests limités de compatibilité réalisés par TOSHIBA,
les produits des fabricants de disques CD-R/RW et DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM suivants sont conseillés. Cependant, TOSHIBA ne garantit en aucun cas l’utilisation, la qualité ou les performances de ces disques. La qualité des disques affecte les taux de succès en écriture et réécriture.
CD-R :
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW : (multivitesse et haute vitesse)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW : (Ultra-rapide)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R :
Spécifications DVD pour les disques réinscriptibles au standard général 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
4-18 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
DVD+R :
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RW :
Spécification des DVD pour les disques réinscriptible de la version 1.1 ou 1.2.
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW :
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM :
Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM de la version
2.0 ou 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Ce lecteur ne permet pas d'utiliser les disques dont la vitesse d'écriture est supérieure à 8x (DVD-R, DVD+R), 4x (DVD-RW, DVD+RW) ou 3x (DVD-RAM).
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d'écriture. Vérifiez l'état du disque avant de l'utiliser.
Le nombre d’écritures possibles sur des CD-RW, DVD-RW ou
DVD+RW dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation.
Il existe deux types de disques DVD-R : les disques d'authoring et ceux
pour le grand public. N'utilisez pas de disques d'authoring. Seuls les disques grand public peuvent être gravés avec les lecteurs d’ordinateurs.
Vous pouvez utiliser les DVD-RAM pouvant être retirés d'un caddie ou
les disques conçus pour être utilisés sans caddie. Vous ne pouvez pas utiliser un disque simple face de 2,6 Go ou un double face de 5,2 Go.
Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et lecteurs de DVD de
salon ne permettent pas de lire les DVD-R/-RW/+R/+RW.
Les données écrites sur des CD-R/DVD-R/DVD+R ne peuvent pas être
supprimées en tout ou partie.
Les données supprimées (effacées) d’un CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
ou DVD-RAM ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez bien le contenu d'un disque avant de supprimer des données. Si plusieurs graveurs de disques optiques sont raccordés, assurez-vous que vous supprimez des données du lecteur voulu.
Manuel de l'utilisateur 4-19
Concepts de base
Lorsque vous écrivez sur des DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ou DVD-RAM,
une partie du support est réservée à des tâches de gestion de fichiers, et vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier de la totalité de l’espace disque.
Dans la mesure où le support est basé sur le standard DVD, il sera
rempli de données non significatives si le volume de données gravées est inférieur à 1 Go. Même si vous ne gravez qu'une petite quantité de données, l'opération de gravure sera relativement longue en raison de l'ajout obligatoire de données factices.
Les DVD-RAM formatés en FAT32 ne peuvent pas être lus sous
Windows 2000 sans pilote DVD-RAM.
Si plusieurs graveurs de disques optiques sont raccordés,
faites attention de graver les données sur le bon graveur.
Branchez l'ordinateur sur le secteur avant de graver un CD.
Avant de passer en mode veille/veille prolongée, vérifiez que la gravure
du DVD-RAM est terminée. La gravure est terminée quand vous pouvez éjecter le DVD-RAM.
Ne laissez ouvert que le logiciel de gravure ; fermez toutes les autres
applications.
Pour éviter toute surcharge de l'unité centrale, désactivez
l'économiseur d'écran.
Faites fonctionner l'ordinateur en mode pleine puissance. N'utilisez pas
de fonctions d'économie d'énergie.
Ne gravez rien tant que le logiciel antivirus tourne. Attendez que le
logiciel antivirus ait terminé son analyse, puis désactivez-le. Ceci s’applique aux logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond.
N'utilisez pas d'utilitaires de disque dur, tels que ceux destinés à
optimiser la vitesse d'accès au disque dur. Ils risquent d'interférer avec les opérations de gravure et d'endommager les données.
Le support CD-RW (Ultra-rapide +) n'est pas pris en charge.
Son utilisation risque d'entraîner la perte ou la corruption de données.
Gravez sur le CD à partir de votre disque dur. Ne gravez rien à partir de
périphériques partagés, tels qu'un serveur LAN ou tout autre périphérique réseau.
L'écriture avec tout autre logiciel que RecordNow! et InterVideo
WinDVD Creator Platinum est déconseillée.
4-20 Manuel de l'utilisateur
Lors de la gravure ou de l'enregistrement
Respectez les points suivants lors de la gravure de données sur un CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Changer d’utilisateur sous Windows XP.
Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, ce qui inclut
l’utilisation de la souris ou de AccuPoint, la fermeture ou l’ouverture de l’écran.
Démarrer une application de communication
(un modem, par exemple).
Faire subir des vibrations à l'ordinateur.
Installer, retirer ou raccorder des périphériques externes,
parmi lesquels : les cartes PC, SD, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques.
Utiliser les boutons de contrôle Audio/Vidéo pour restituer des
fichiers audio (musique/voix).
Ouvrir le lecteur de disques optiques.
N’éteignez pas l'ordinateur, ne fermez pas votre session et n'utilisez
pas les modes de veille/veille prolongée durant la gravure/réinscription.
Vérifiez que la gravure ou l'enregistrement est terminé avant de passer
en veille/veille prolongée. La procédure d'écriture est terminée si vous pouvez ouvrir le lecteur de DVD-ROM et CD-R/-RW ou DVD Super Multi.
Placez l'ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures). Ne posez pas l'ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l'ordinateur.
Copiez toujours les données depuis le disque dur vers le DVD-RAM.
Ne vous servez pas de la fonction couper-coller. Vous perdrez les données d'origine si une erreur d'écriture se produit.
Concepts de base
Manuel de l'utilisateur 4-21
Concepts de base
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
Tenez compte des limitations suivants lors de l’utilisation de RecordNow! :
Il est impossible de créer des DVD vidéo avec RecordNow!.
Il est impossible de créer des DVD audio avec RecordNow!.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Audio CD for Car » ou
« Home CD Player » de RecordNow! pour enregistrer de la musique sur un DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
N’utilisez pas la fonction « Exact Copy » de RecordNow! pour copier
des DVD vidéo et des DVD-ROM protégés par copyright.
Vous ne pouvez pas sauvegarder les DVD-RAM avec la fonction
« Exact Copy » de RecordNow!.
Vous ne pouvez pas sauvegarder un CD-ROM ou CD-R/RW sur un
DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW avec la fonction« Exact Copy » de RecordNow!.
Vous ne pouvez pas sauvegarder un DVD-ROM, DVD-Video ou
DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW sur un DVD-R/-RW avec la fonction « Exact Copy » de RecordNow!.
RecordNow! ne peut pas effectuer d'enregistrements par paquets.
Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction « Exact Copy » de
RecordNow! pour sauvegarder un DVD-R/-RW ou un DVD+R/+RW créé avec un autre logiciel avec un autre enregistreur de DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
Si vous écrivez des données sur un DVD-R ou DVD+R qui comporte
déjà des données, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à ces données supplémentaires sous certaines circonstances. Elles ne peuvent pas être lues sur les systèmes d'exploitation 16 bits tels que Windows 98SE et Windows Me. Sous Windows NT4, vous devez installer le Service Pack 6 ou plus récent afin de pouvoir lire les données ajoutées. Sous Windows2000, il est nécessaire d’appliquer le Service Pack 2 ou ultérieur pour lire les données supplémentaires. Certains lecteurs de DVD-ROM et DVD-ROM/CD-R/RW ne peuvent pas lire les données supplémentaires, quel que soit le système d'exploitation.
RecordNow! ne prend pas en charge l'enregistrement sur des
DVD-RAM. Pour graver sur un DVD-RAM, utilisez l'Explorateur ou tout autre utilitaire.
Pour faire une copie de DVD, assurez-vous que le lecteur source prend
en charge l'enregistrement sur des DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. Sinon, la sauvegarde risque de ne pas être complète.
Pour sauvegarder un DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW,
utilisez le même type de disque.
Vous ne pouvez pas supprimer en partie les données écrites sur des
CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
4-22 Manuel de l'utilisateur
Concepts de base
Vérification des données
Pour vérifier l’écriture des données, suivez les étapes ci-dessous avant d’écrire ou de réécrire un CD/DVD de données.
1. Cliquez sur le bouton Options ( ) dans RecordNow! afin d'ouvrir les
panneaux Options.
2. Sélectionnez Données dans le menu de gauche.
3. Activez la case « Verify data written to the disc after burning » (Vérifier
les données écrites sur le disque après la gravure) dans la section Data Options (Options de données).
Cliquez sur le bouton OK.
DLA pour TOSHIBA
Tenez compte des restrictions suivantes lors de l’utilisation de l'application DLA :
Ce logiciel ne prend en charge que les disques réinscriptibles
(DVD+RW, DVD-RW et CD-RW). Il ne prend pas en charge les DVD+R, DVD-R et les CD-R, qui ne peuvent être gravés qu'une fois.
DLA ne prend pas en charge le formatage et l'écriture sur un
DVD-RAM, vous devez alors passer par le pilote de DVD-RAM. Si le menu Format DLA s'affiche lorsque vous insérez un DVD-RAM dans le lecteur et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur dans l'Explorateur Windows, sélectionnez DVDForm pour formater ce disque. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches, puis sélectionnez Tous les programmes, DVD-RAM, Pilote de DVD-RAM et enfin DVDForm.
N'utilisez aucun disque formaté avec un logiciel d'écriture par paquets
autre que DLA. De même, n'utilisez pas de disques formatés avec DLA avec un autre logiciel d'enregistrement par paquets que DLA. Lorsque vous utilisez un disque avec lequel vous n'êtes pas familier, formatez-le en sélectionnant « Full Format » (Formatage complet).
N'utilisez pas la fonction Couper/Coller pour les fichiers et les dossiers.
En effet, tout fichier ou dossier qui a été coupé risque d'être perdu en cas d'échec de l'écriture liée à une erreur sur le disque.
Lorsque vous écrivez les fichiers d'installation d'une application sur un
disque au format DLA, puis procédez à l'installation à partir de ce disque, une erreur risque de se produire. Dans ce cas, copiez-les sur le disque et procédez à l'installation à partir de ce disque.
Manuel de l'utilisateur 4-23
Concepts de base
Lors de l'utilisation de WinDVD Creator Platinum
WinDVD Creator Platinum permet d’enregistrer de la vidéo sur votre caméscope numérique via le câble i.LINK (IEEE1394). Cependant, lorsque le son semble haché, suivez les instructions ci-dessous :
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Performances et maintenance.
3. Dans Performances et maintenance, cliquez sur l’icône Système.
4. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Avancé.
5. Dans la section « Performances », cliquez sur l’icône Paramètres.
6. Dans la boîte de dialogue Options de performances, cliquez sur l’onglet Avancé.
7. Dans la section « Mémoire virtuelle », cliquez sur l’icône Changer.
8. Dans la boîte de dialogue Mémoire virtuelle, cliquez sur le bouton Taille personnalisée.
9. Choisissez des valeurs beaucoup plus élevées pour « Taille initiale » et « Taille maximale ».
10. Dans la boîte de dialogue Mémoire virtuelle, cliquez sur le bouton Définir.
11. Dans la boîte de dialogue Mémoire virtuelle, cliquez sur le bouton OK.
Création d’un DVD vidéo
Voici les étapes simplifiées permettant de créer un DVD vidéo à partir de données vidéo provenant d'un caméscope numérique :
1. Pour lancer WinDVD Creator, cliquez sur [Démarrer]-[Tous les programmes] - [InterVideo WinDVD Creator2]-[InterVideo WinDVD Creator].
2. Cliquez sur le bouton « Capture », puis capturez les données vidéo avec le lien IEEE1394 du caméscope DV.
3. Cliquez sur le bouton [Edit] (Modifier) puis faites glisser les clips vidéo de l'onglet [Video Library] (Bibliothèque vidéo) vers la piste d'édition.
4. Cliquez sur le bouton [Make Movie] (Créer film) dans la barre du haut.
5. Double-cliquez deux fois sur l'icône « flèche droite », située au centre de la partie droite.
6. Insérez un DVD-R/+R vierge ou un DVD-RW/+RW formaté dans le lecteur de disques.
7. Cliquez sur [Démarrer] pour graver des données sur le disque.
8. Lorsque le gravage est terminé, le tiroir s'ouvre.
Pour en savoir plus sur InterVideo WinDVD Creator
Veuillez consulter l'aide en ligne de InterVideo WinDVD Creator pour plus de détails.
4-24 Manuel de l'utilisateur
Informations importantes
Points importants pour le gravage de vidéos sur DVD :
1. Modification des vidéos numériques.
Ouvrez la session en tant qu'administrateur avant d'utiliser WinDVD
Creator.
Assurez-vous que l'ordinateur est branché sur le secteur lorsque
vous utilisez WinDVD Creator.
Activez le mode Pleine puissance. N'utilisez pas de fonctions
d'économie d'énergie.
Lorsque vous modifiez un DVD, vous pouvez afficher des aperçus.
Cependant, lorsqu’une autre application est en cours d’exécution, l’aperçu risque de ne pas s’afficher correctement.
WinDVD Creator ne permet pas d'afficher les vidéos sur un écran
externe lorsque vous l'utilisez en mode simultané.
WinDVD Creator ne permet pas de modifier ou lire des contenus
protégés contre la copie.
Ne modifiez pas les paramètres d'affichage lorsque vous utilisez
WinDVD Creator.
N'activez pas le mode veille/veille prolongée lorsque vous utilisez
WinDVD Creator.
N'utilisez pas WinDVD Creator juste après le démarrage de
l'ordinateur. Attendez que le témoin d'activité du lecteur de disques soit arrêté.
Lorsque vous enregistrez une vidéo avec un caméscope DV,
commencez l'enregistrement quelques instants avant de filmer la scène voulue.
Les fonctions de gravage de CD, JPEG, DVD-audio, mini DVD et
CD vidéo ne sont pas prises en charge par cette version.
Fermez tous les autres programmes avant d'écrire des données
vidéo sur un DVD ou une bande.
N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la
mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au processeur.
N'exécutez pas d'applications de communications, telles qu'un
modem ou un LAN.
Concepts de base
Manuel de l'utilisateur 4-25
Concepts de base
2. Avant d'écrire des données vidéo sur le DVD
Veuillez n'utiliser que des DVD d'enregistrement recommandés par
le fabricant de votre lecteur.
Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent,
tel qu'un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le DVD.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, ce qui inclut
l’utilisation de la souris ou de AccuPoint, la fermeture ou l’ouverture de l’écran.
Ne soumettez pas l’ordinateur à des impacts ou des vibrations.
Utiliser le bouton sélecteur de mode ou les boutons de contrôle
Audio/Vidéo pour reproduire des fichiers audio (musique/voix).
Ouvrir le lecteur de disques optiques.
Installer, retirer ou raccorder des périphériques externes,
parmi lesquels : les cartes PC, SD, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques.
Vérifiez le disque suite à l'écriture de données importantes.
Les DVD-R/+R/-RW ne peuvent pas être gravés au format VR.
WinDVD Creator ne permet pas d'exporter des données aux
formats DVD-Audio, VideoCD ou miniDVD.
WinDVD Creator permet d'écrire des DVD-RAM/+RW au format VR.
Toutefois, vous ne pourrez lire ces disques que sur votre ordinateur.
Pour graver des DVD, WinDVD Creator exige environ 2 Go
d'espace disque pour chaque heure de vidéo.
Lorsque vous créez un DVD complet, la séquence des chapitres
risque de ne pas être lue correctement.
3. A propos de Disc Manager
WinDVD Creator permet de modifier la liste de lecture d'un disque.
WinDVD Creator peut désormais afficher des miniatures différentes
de celles que vous avez définies pour l'enregistreur de DVD-RAM CE.
Disc Manager permet de modifier le format DVD-VR sur des
DVD-RAM, le format DVD+VR sur des DVD+RW et le format DVD-Vidéo sur des DVD-RW.
4. A propos des DVD enregistrés
Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs ou autres
lecteurs de DVD ne sont pas compatibles avec les DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Lorsque vous lisez un disque enregistré avec votre ordinateur,
utilisez exclusivement WinDVD.
L'option de formatage complet peut ne pas être disponible lorsque
le disque a été utilisé de façon intensive. Dans ce cas, utilisez un disque neuf.
4-26 Manuel de l'utilisateur
Loading...