Toshiba LIBRETTO U100 User Manual [es]

Page 1
libretto U100
TOSHIBA
libretto U100
Ordenador personal portátil
Manual del usuario
Page 2
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil libretto U100 de TOSHIBA
Primera edición, abril de 2005 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil libretto U100 de TOSHIBA en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual. El rendimiento del procesador gráfico puede diferir considerablemente de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium y Centrino son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation o sus filiales en los Estados Unidos y otros países/regiones.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Sonic RecordNow! es una marca registrada de Sonic Solutions. Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia. i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
ii Manual del usuario
Page 3
InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVD Creator es una marca comercial de InterVideo Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista.
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que el producto: PLU10* cumple las normativas siguientes:
Información complementaria:
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/EEC en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Manual del usuario iii
Page 4
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003,004 Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
P03,04,08,10
iv Manual del usuario
Page 5
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Panasonic
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW UJDA765
La unidad de DVD-ROM y CR-R/RW emplea un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario v
Page 6
DVD SuperMulti UJ-822
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
vi Manual del usuario
Page 7
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuario vii
Page 8
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
viii Manual del usuario
Page 9
libretto U100

Contenido

Precauciones generales
Prólogo
Contenido del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Capítulo 1 : Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 : Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Cara inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidades de soportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Capítulo 3 : Para empezar
Organización del espacio de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Encendido del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Primer arranque del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Reinicio del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Restauración del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Manual del usuario ix
Page 10
Capítulo 4 : Principios básicos de utilización
Dispositivo de señalización TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilización del sensor de huella dactilar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Utilización de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Utilización de las unidades de soportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Grabación de CD en la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Conservación de los soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Utilización de la protección de unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Capítulo 5 : El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de función: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Teclas especiales para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Generación de caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Capítulo 6 : Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Utilidad de password de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Modos de activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Encendido/apagado mediante el panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Capítulo 7 : HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
x Manual del usuario
Page 11
Capítulo 8 : Dispositivos opcionales
Tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adaptador de CA universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
libretto DVD Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Capítulo 9 : Solución de problemas
Proceso de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Cómo deshacerse del PC y de las baterías del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Capítulo 10 : Advertencias
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Protección contra copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Capacidad de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Iconos no aplicables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LAN inalámbrica/Atheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Brillo del LCD y cansancio ocular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Unidad de proceso de gráficos (“GPU”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Advertencia general sobre la memoria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Advertencia sobre la duración de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Apéndice A : Especificaciones
Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Apéndice B : Controlador y modos de pantalla
Controlador de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Configuración de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Apéndice C : Comandos AT Apéndice D : Registros S
Valores de registros S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Códigos de resultados del juego de comandos AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Manual del usuario xi
Page 12
Apéndice E : V.9 0
Modo V.90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Comando AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Apéndice F : LAN inalámbrica
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Características de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Subbandas de frecuencia admitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Apéndice G : Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-1
Apéndice H : Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
xii Manual del usuario
Page 13
libretto U100

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xiii
Page 14
Precauciones generales
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
xiv Manual del usuario
Page 15
libretto U100

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador libretto U100. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador libretto U100. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el capítulo titulado HW Setup.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.

Contenido del manual

Este manual se compone de diez capítulos, ocho apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xv
Page 16
Prólogo
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el empleo de los siguientes dispositivos: dispositivo de señalización, sensor de huellas dactilares, disquetera USB, unidades ópticas, sistema de sonido, módem, funciones de comunicación inalámbrica, LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre los recursos de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería, así como sobre el modo de definir la palabra clave.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
El Capítulo 10, Advertencias, ofrece información de advertencia (descargos de responsabilidad) relativa al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
xvi Manual del usuario
Page 17
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xvii
Page 18
Prólogo
xviii Manual del usuario
Page 19
libretto U100
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil libretto U100
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Disquetera USB *
Batería
libretto DVD Dock *
Cable mini-RGB *
Tapas de repuesto para AccuPoint (dispositivo de señalización)*
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido
Manual del usuario 1-1
Page 20
Introducción
Software
Microsoft® Windows XP Professional
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Windows XP Professional
Microsoft Internet Explorer
Utilidades TOSHIBA
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Controls
Manual en línea
Microsoft® Windows XP Home Edition
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Utilidades TOSHIBA
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Controls
Manual en línea
Windows XP Home Edition
1-2 Manual del usuario
Page 21
Introducción
Documentación, discos de copia de seguridad y software adicional
Manual del usuario del ordenador personal portátil libretto U100
Inicio rápido para libretto U100
Paquete del manual de Microsoft Windows XP *
Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
Contrato de licencia de usuario final
Disco de recuperación *
CD de software adicional *
Express Media Player Recovery CD
(CD de recuperación de Express Media Player)*
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-3
Page 22
Introducción

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador*2
Incorporado El ordenador está equipado con un procesador
Advertencia (CPU)
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de procesamiento (“CPU”):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, > 1.000 metros o > 3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas fuera del intervalo de 5 °C a
30 °C (de 41 °F a 86 °F) o >25 °C (77° F) a altitud elevada (todas las referencias de temperatura son aproximadas y pueden variar dependiendo del modelo específico de ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación del PC o visite el sitio web de Toshiba: www.pcsupport.toshiba.com).
Intel®.
®
Procesador Intel
Pentium® M, que incorpora una memoria caché de 2 MB de segundo nivel y admite la tecnología Enhanced Intel® SpeedStep
TM
.
1-4 Manual del usuario
Page 23
Introducción
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras restricciones en el apartado sobre condiciones ambientales de la documentación del PC. Póngase en contacto con el servicio técnico de Toshiba; consulte el apartado Servicio
técnico de TOSHIBA en el Capítulo 9 Solución de problemas, para obtener
más información.
Memoria
Incorporado 256 MB de memoria instalada en la placa base.
Ranuras Las ranuras admiten un módulo de memoria de
256, 512 ó 1.024 MB para un máximo de memoria de sistema de 1.280 MB.
Advertencia (Advertencia general sobre la memoria principal)
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
RAM de vídeo Parte de la memoria del sistema se utiliza para
RAM de vídeo. 64 MB de RAM para visualización de vídeo.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
Manual del usuario 1-5
recargable de ión-litio.
Page 24
Introducción
Advertencia (duración de la batería)
La duración de la batería depende en gran medida del modelo, la configuración, las aplicaciones, la configuración de la administración de energía y las prestaciones utilizadas, así como de las variaciones naturales de rendimiento producidas por el diseño de componentes concretos. Los cifras publicadas de duración de batería se alcanzan en determinados modelos y configuraciones probadas por Toshiba en la fecha de publicación. El tiempo de recarga varía en función del uso. La batería puede no cargarse mientras el ordenador se utiliza con alimentación completa. Después de un tiempo, la batería perderá su capacidad para cargarse totalmente y deberá sustituirla. Se trata de una circunstancia común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería, consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable que presentará un conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado
Adaptador de CA del Capítulo 2, Descripción
general.
Discos
Unidad de disco duro*4
Disponible en dos tamaños.
30.000 millones de bytes (27,95 GB)
60.000 millones de bytes (55,89 GB)
Advertencia (capacidad de la unidad de disco duro)
1 Gigabyte(GB) equivale a 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias de 10. El sistema operativo del ordenador, no obstante, indica la capacidad de almacenamiento utilizando potencias de 2 para la definición de 1 GB=1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y por consiguiente puede mostrar menos capacidad de almacenamiento. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
1-6 Manual del usuario
Page 25
Introducción
Disquetera USB Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB
de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB. Opcional o incluido con algunos modelos.
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW
Unidad de DVD SuperMulti
Algunos modelos están equipados con una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo que permite ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. La unidad admite los siguientes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de dirección 2
CD-R
CD-RW
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a 24x, CD-RW a 10x, DVD-R a una velocidad máxima de 2x y DVD-RW a una velocidad máxima de 2x. DVD+R y DVD+RW a una velocidad máxima de 2,4x. DVD-RAM a una velocidad máxima de 2x. Esta unidad admite los siguientes formatos además de la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Manual del usuario 1-7
Page 26
Introducción
La unidad de soportes ópticos es opcional.
La unidad de soportes ópticos puede utilizarse conectando el libretto
DVD Dock a este ordenador.
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla LCD puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Incorporado*1 Pantalla LCD TFT de 7,2 pulgadas, 16 millones
de colores, con una resolución de 1280 píxeles horizontales x 768 verticales WXGA.
Advertencia (LCD)
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá aumentar el brillo.
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
y modos de pantalla del Apéndice B para obtener
más información.
Advertencia (unidad de proceso de gráficos -“GPU”-)
El rendimiento de la unidad de proceso de gráficos (“GPU”) puede variar en función del modelo, la configuración de diseño, las aplicaciones, la configuración de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Teclado
Incorporado Teclado de 84 u 85 teclas compatible con teclado
ampliado IBM superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
1-8 Manual del usuario
®
; cuenta con teclado numérico
Page 27
Dispositivo de señalización
Introducción
AccuPoint incorporado
Este eje de control del puntero, situado en el centro del reposamuñecas, permite controlar el cursor cómodamente.
Puertos
Mini-RGB Este puerto de VGA analógico admite funciones
Bus serie universal (USB 2.0)
Puerto de acoplamiento
i.LINK™ (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
compatibles con DDC2B de VESA.
El ordenador cuenta con puertos de bus serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto también es compatible con la norma USB 1.1).
Este puerto permite conectar un dispositivo libretto DVD Dock opcional, descrito en la sección Opciones.
datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
Ranuras
Tarjeta PC Una ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
Tipo II.
Tarjeta SD Esta ranura le permite transferir fácilmente datos
de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales), que utilicen memoria flash de tarjetas SD.
Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido compatible con Windows
Sound System proporciona salida para altavoces internos y conectores hembra para micrófono y auriculares externos.
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Manual del usuario 1-9
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Page 28
Introducción
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). Consulte V.90 en el Apéndice E. La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países. Sólo se admiten los protocolos V.90 y V.92 de forma simultánea en EE.UU., Canadá y Australia. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
Se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países.
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con funciones Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores e impresoras. Bluetooth proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido.
1-10 Manual del usuario
Page 29
Introducción
LAN inalámbrica*6
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 (Revisión B o G) y Turbo Mode. Consulte LAN inalámbrica en el Apéndice F.
Velocidad máxima teórica: 54Mbps
(IEEE 802.11g)
Velocidad máxima teórica: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Velocidad máxima teórica: 108 Mbps
(modo Turbo)
Selección de canal de frecuencia
(2,4 GHz: Revisión B/G)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
Tecnología Atheros Super G
TM
.
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 152 bits.
Cifrado de datos mediante el estándar de
cifrado avanzado (Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits.
Acceso protegido a Wi-Fi (WPA).
Los valores mostrados son máximos teóricos para estándares de LAN
inalámbrica. Los valores reales pueden ser distintos.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima teórica como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
Manual del usuario 1-11
Page 30
Introducción
Advertencia (LAN inalámbrica/Atheros)
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware.
[54 Mbps es la velocidad máxima teórica según la norma IEEE 802.11 (a/b/g).] La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Para utilizar la función Atheros Super AGTM o Super GTM, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
Interruptor de comunicación inalámbrica

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite alterar
Apagado automático de la pantalla
Este interruptor activa y desactiva las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Todos los modelos se suministran con interruptor de comunicación inalámbrica. Algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación del panel de visualización LCD del ordenador cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Puede especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del monitor de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
1-12 Manual del usuario
Page 31
Introducción
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
Password de activación
Seguridad instantánea
Fuente de alimentación inteligente
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del disco duro de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificar el tiempo y seleccionar la suspensión o hibernación del sistema en la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado, para obtener instrucciones sobre el uso del teclado numérico superpuesto.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante passwords, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla LCD y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede supervisar la carga restante en la batería. Utilice el elemento Batería restante de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Modo de ahorro de batería
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Puede definir el Modo de ahorro de energía en el elemento Perfil de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Manual del usuario 1-13
Page 32
Introducción
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla LCD del ordenador y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede establecer esta configuración en el elemento Al cerrar la pantalla de la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación automática por batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar la configuración en la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Refrigeración Con el fin de evitar el recalentamiento de la CPU,
ésta incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se activa el ventilador o se reduce la velocidad de procesamiento. Utilice el elemento Método de refrigeración de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Protección de unidad de disco duro
Mediante la utilización del sensor de aceleración incorporado en el ordenador, la protección del disco duro detecta vibraciones y golpes en el ordenador y mueve automáticamente el cabezal de la unidad de disco duro a la posición segura para reducir el riesgo de daños que pudieran producirse por el contacto del cabezal con el disco.
La función de protección de la unidad de disco duro no garantiza que la unidad de disco duro no resulte dañada.
1-14 Manual del usuario
Page 33
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
Suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
Introducción
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado
Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para
empezar, para obtener información.
el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Ahorro de energía de TOSHIBA
HW Setup Este programa permite personalizar la
Reproductor de vídeo DVD
Manual del usuario 1-15
Para acceder a este programa de administración y ahorro de energía, haga clic en inicio, haga clic en Panel de control, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y seleccione el icono Ahorro de energía de TOSHIBA.
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para iniciar la utilidad, haga clic en inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y seleccione el icono TOSHIBA HWSetup.
El reproductor de vídeo DVD se utiliza para reproducir vídeos DVD. Incluye una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a InterVideo
WinDVD y luego haga clic en InterVideo WinDVD.
Page 34
Introducción
Utilidad de huella dactilar
Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso a
página de inicio con seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
Se pueden cifrar/descifrar archivos y
carpetas y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Desactivación del protector de pantalla
protegido mediante password al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
TOSHIBA Quick Launcher
Bluetooth Stack para Windows de Toshiba
El sensor de huella dactilar puede utilizarse para mostrar el menú de inicio (Quick Launcher).
Este software permite la comunicación entre dispositivos Bluetooth remotos.
Bluetooth no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo Bluetooth instalado.
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
La utilidad de arranque desde memoria SD de TOSHIBA permite crear una tarjeta de memoria SD como dispositivo de arranque del sistema. Puede iniciar la Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA desde la barra de menús haciendo clic en inicio, señalando a Todos los programas, TOSHIBA, Utilidades y haciendo clic en Utilidad de arranque de memoria SD de
TOSHIBA.
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio o de la ventana de aplicación.
RecordNow! Basic para TOSHIBA
Puede crear CD/DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD/DVD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software puede utilizarse en un modelo con unidad de DVD-ROM y CD-R/RW y unidad de DVD SuperMulti.
1-16 Manual del usuario
Page 35
Introducción
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios.
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
La herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA muestra información básica sobre la configuración del ordenador y permite realizar pruebas básicas de los dispositivos internos. Para iniciar la Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Utilidades y haga clic en Herramienta
de diagnóstico del PC.
Controladores de sonido
Hay disponible una amplia gama de controles de audio a través del controlador de sonido ADI, entre los que figuran Software Synthesize, Mic Volume, Noise Reduction y Audio Power Management.
Haga clic en inicio, Panel de control y SoundMAX para cambiar la configuración de reducción de ruido de micrófono y la configuración de administración de energía. Si está viendo el Panel de control en la vista por categorías, haga clic en Cambiar a Vista clásica.
Para establecer otros parámetros de sonido, utilice el Administrador de dispositivos de Windows, el panel Multimedia o el control de volumen.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree es una suite de utilidades
diseñadas para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicación y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencillo entre ubicaciones y redes de comunicaciones. Para iniciar ConfigFree, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Networking y haga clic en ConfigFree.
Utilidad de password de TOSHIBA
TOSHIBA Accessibility
Esta utilidad le permite establecer un password que restringe el acceso al ordenador.
Esta utilidad le permite hacer que la tecla Fn se quede pulsada, es decir, que puede pulsarla una vez y luego pulsar una tecla “F número”. La tecla Fn permanece activa hasta que se pulsa otra tecla.
Manual del usuario 1-17
Page 36
Introducción
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) es el software de
escritura de paquetes que permite grabar archivos y/o carpetas en disco DVD-RW, CD-RW y DVD+RW a través de una letra de unidad como un disquete u otro dispositivo de discos extraíbles.
Utilidad de tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador TOSHIBA

Opciones

Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Ampliación de memoria
Esta utilidad permite cambiar de dispositivo de visualización activo y de resolución de pantalla. Pulse Fn + F5 para cambiar el dispositivo de pantalla activo y pulse Fn + espacio para cambiar la resolución de la pantalla.
Esta utilidad le permite formatear tarjetas de memoria SD para el estándar SD.
Esta utilidad le permite configurar la velocidad de lectura de la unidad de CD/DVD. Puede configurar el modo Normal, que hace que la unidad funcione a velocidad máxima para lograr un acceso rápido a los datos, o Silencioso, que hace que la unidad funcione a velocidad simple al reproducir CD de audio o vídeos en DVD, lo que permite reducir el ruido que produce la unidad durante su funcionamiento.
Es posible instalar fácilmente en el ordenador un módulo de memoria de 256, 512 ó 1024 MB (DDR 333).
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
1-18 Manual del usuario
distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas.
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
Page 37
Introducción
Kit de disquetera USB
Disquetera USB que admite disquetes de 1,44 MB ó 720 KB. Se conecta a un puerto USB. (No es posible formatear disquetes de 720 KB en Windows XP, aunque sí puede utilizar disquetes previamente formateados.)
libretto DVD Dock Un libretto DVD Dock admite una unidad de
DVD-ROM y CD-R/RW o una unidad de DVD SuperMulti. Se conecta a una interfaz de acoplamiento situada en la cara inferior del ordenador.
Bluetooth SD card3 La tarjeta SD Bluetooth 3 es un accesorio
opcional compatible con la ranura para tarjetas SD de este ordenador. Puede adquirir esta tarjeta de su distribuidor TOSHIBA.
Adaptador de USB Bluetooth
El adaptador USB Bluetooth es un accesorio opcional compatible con los puertos USB de este ordenador.
Puede adquirir este dispositivo de su distribuidor TOSHIBA.
Unidad de disco duro móvil
Puede adquirirse una unidad de disco duro externa compatible con el estándar USB 2.0. Pueden leerse y grabarse datos en este dispositivo mediante la conexión al puerto USB del ordenador.
Puede adquirir este dispositivo de su distribuidor TOSHIBA.
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW
La unidad de DVD-ROM y CD-R/RW está disponible como unidad de disco óptico externa opcional.
Puede adquirir la unidad de su distribuidor TOSHIBA.
Manual del usuario 1-19
Page 38
Introducción
1-20 Manual del usuario
Page 39
libretto U100
Capítulo 2
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.*5
Advertencia (iconos no aplicables)
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La Figura 2-1 muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización LCD cerrado.
Palanca de expulsión de tarjeta PC
Ranura para tarjeta SD
Figura 2-1 Parte frontal del ordenador con el panel de visualización LCD cerrado
Ranura para tarjeta SDLas tarjetas SD se utilizan en gran cantidad de
dispositivos externos. Esta ranura le permite realizar transferencias de datos desde el dispositivo al ordenador.
Manual del usuario 2-1
Puerto i.LINK (IEEE 1394)
Indicadores del sistema
Page 40
Descripción general
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para tarjetas SD. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Palanca de expulsión de tarjeta PC
Puerto i.LINK (IEEE1394)
Sistema indicadores

Lateral izquierdo

La Figura 2-2 muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Interruptor de comunicación inalámbrica
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Esta palanca permite extraer una tarjeta PC de la ranura para tarjetas PC.
Este puerto permite conectar un dispositivo externo, como una cámara de vídeo digital, para transferencias de datos de alta velocidad.
Los indicadores LED permiten controlar el estado de las distintas funciones del ordenador. Encontrará más detalles en el apartado
Indicadores del sistema.
Puerto mini-RGB
Orificios de ventilación
Figura 2-2 Lateral izquierdo del ordenador
Ranura para tarjetas PC
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Conecte el adaptador de CA a este conector. Utilice sólo el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Orificios de ventilación
2-2 Manual del usuario
Los orificios de ventilación evitan que la CPU se recaliente.
Page 41
Descripción general
No bloquee los orificios de ventilación. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Interruptor de comunicación inalámbrica
Deslice este interruptor hacia la izquierda para activar las funciones Bluetooth y de LAN inalámbrica. Deslícelo hacia la derecha para desactivar dichas funciones.
Todos los modelos se suministran con interruptor de comunicación inalámbrica, aunque sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Desactive las funciones WiFi y Bluetooth cuando se encuentre cerca
una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función WiFi o Bluetooth.
Apague siempre la función WiFi o Bluetooth si el PC está cerca de un
equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
No utilice las funciones WiFi o Bluetooth cerca de hornos microondas
ni en áreas sujetas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo puede interrumpir el funcionamiento de la función WiFi o Bluetooth.
Puerto mini-RGB Este puerto mini-RGB le permite conectar una
pantalla de vídeo externa.
Ranura para tarjetas PCUna ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
Tipo II. La ranura admite tarjetas PC de 16 bits y tarjetas PC CardBus.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para tarjetas PC. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Manual del usuario 2-3
Page 42
Descripción general

Lateral derecho

La Figura 2-3 muestra el lateral derecho del ordenador.
Conector hembra para auriculares
Puertos USB
Conector para LAN
Control de volumen
Conector hembra para micrófono
Figura 2-3 Lateral derecho del ordenador
Conector de módem
Control de volumen Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
estéreo y de los auriculares estéreo.
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Hay dos puertos de bus serie universal (USB) en el lateral derecho. Los puertos cumplen el estándar USB 2.0, que permite velocidades de transferencia de datos 40 veces superiores al estándar USB 1.1 (el puerto soporta también USB 1.1).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores USB. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las opciones de todos los dispositivos USB. Algunas opciones podrían no funcionar correctamente.
2-4 Manual del usuario
Page 43
Descripción general
Conector de módem En aquellos países en los que el ordenador lleva
de serie un módem, el ordenador incluye un conector de módem que permite utilizar un cable modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
La conexión a cualquier línea de comunicación que no sea una línea
telefónica analógica puede provocar fallos en el sistema del PC.
Conecte el módem incorporado sólo a líneas telefónicas analógicas
normales.
No conecte nunca el módem incorporado a una línea digital (RDSI).
No conecte nunca el módem incorporado al conector digital de un
teléfono público ni a una centraliza privada (PBX) digital.
No conecte nunca el módem incorporado a un sistema telefónico
de clave en entornos domésticos o de oficina.
No utilice nunca el PC con alimentación de CA durante una tormenta
eléctrica. Si observa rayos u oye truenos, apague el PC inmediatamente. Una sobrecarga eléctrica a consecuencia de una tormenta puede provocar fallos en el sistema, pérdidas de datos o daños en el equipo.
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mb. por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 Mb. por segundo, 100BASE-TX). Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener más información.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de
LAN, ya que podría provocar daños o errores de funcionamiento.
No conecte el cable de LAN a una fuente de alimentación. Si lo hace,
podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Manual del usuario 2-5
Page 44
Descripción general

Parte posterior

La Figura 2-4 muestra la parte posterior del ordenador.
Batería La batería suministra energía al ordenador

Cara inferior

La Figura 2-5 muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Bloqueo de la batería
Batería
Figura 2-4 Parte posterior del ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. Para más información sobre la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Muescas
Pestillo de liberación de la batería
Puerto de acoplamiento
Cubierta del módulo de memoria
Figura 2-5 Parte inferior del ordenador
2-6 Manual del usuario
Page 45
Descripción general
Bloqueo de la batería Deslice este pestillo para desbloquear la batería
y poder extraerla.
Pestillo de liberación de la batería
Deslice y sujete este pestillo para extraer la batería.
Para más información sobre la extracción de la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Puerto de acoplamiento
Este puerto permite conectar una unidad de acoplamiento opcional que permite acceder a dispositivos adicionales, incluida una unidad de soportes ópticos; consulte el Capítulo 8,
Dispositivos opcionales.
Evite que en la interfaz de acoplamiento entren objetos extraños. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves. Un obturador de plástico protege el conector.
Muescas Las muescas que presenta el ordenador sirven
para que se ajuste el dispositivo de acoplamiento libretto y lograr una conexión firme.
Cubierta del módulo de memoria
Esta cubierta protege un zócalo para módulo de memoria. Dependiendo de la configuración del ordenador, puede que haya un módulo preinstalado. Consulte el apartado Ampliación de
memoria del Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Manual del usuario 2-7
Page 46
Descripción general

Parte frontal con la pantalla abierta

Este apartado muestra la parte frontal del ordenador con el panel de pantalla LCD abierto. Observe la ilustración que corresponda para obtener información. Para abrir el panel LCD, simplemente levántelo por su borde delantero. Sitúelo en el ángulo deseado.
Altavoz estéreo
(izquierdo)
Interruptor de
sensor de LCD
(Oculto)
Botón de alimentación
Figura 2-6 Parte frontal del ordenador con el panel LCD abierto
Bisagra de la pantalla
Bisagra de la pantalla
La bisagra de la pantalla permite colocar el panel LCD en ángulos que facilitan la visualización.
Pantalla LCD
Altavoz estéreo (derecho)
AccuPoint
Sensor de huella digital
Botones de control de AccuPoint
Pantalla LCD La pantalla LCD muestra texto y gráficos de
alto contraste. La pantalla WXGA del ordenador consta de 1280 × 768 píxeles. Consulte Controlador y modos de pantalla en el Apéndice B.
Cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla LCD es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
2-8 Manual del usuario
Page 47
Descripción general
Interruptor de sensor de LCD
Este interruptor detecta cuándo se cierra o se abre el panel LCD del ordenador y activa la función Encendido/apagado mediante el panel. Al cerrar el panel LCD, el ordenador entra en modo Hibernación y se apaga. Al abrir el panel LCD del ordenador, el ordenador se inicia en modo Hibernación. Emplee la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA para activar o desactivar esta función. El valor predeterminado es “activado”.
Consulte la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA y Encendido/apagado mediante el panel en el Capítulo 1, Funciones especiales para obtener más detalles sobre la configuración.
No coloque objetos magnéticos cerca del interruptor. El ordenador entrará automáticamente en modo Hibernación y se apagará incluso si se han desactivado las opciones de Apagado mediante el panel.
Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como es la de batería baja, generadas por el sistema.
AccuPoint Dispositivo de control del puntero situado en el
centro del reposamuñecas que se utiliza para controlar el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización de AccuPoint del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Botones de control de AccuPoint
Los botones de control situados más abajo del teclado permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización de AccuPoint del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario 2-9
Page 48
Descripción general
Sensor de huella digital
Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso a
Se pueden cifrar/descifrar archivos y
Desactivación del protector de pantalla
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender y apagar el ordenador.

Indicadores del sistema

Los indicadores LED debajo de los iconos se iluminan cuando se producen varias operaciones del ordenador.
DC IN Alimentación Batería
Figura 2-7 Indicadores del sistema
página de inicio con seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
carpetas y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
protegido mediante password al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
UNIDAD DE
DISCO DURO
Comunicación
DC IN El indicador DC IN se ilumina de color verde
cuando se suministra energía CC (corriente continua) a través del adaptador de CA (corriente alterna). Si la tensión de salida del adaptador no es normal o si se produce un funcionamiento erróneo de la fuente de alimentación, este indicador parpadea en color naranja.
Alimentación El indicador Alimentación se ilumina en color
verde cuando el ordenador está encendido. Si selecciona Suspender del menú Salir de Windows, este indicador se iluminará en color naranja (se iluminará un segundo y se apagará durante dos segundos) mientras el ordenador está apagado.
2-10 Manual del usuario
Page 49
Descripción general
Batería El indicador Batería muestra el estado de la
carga de la batería: verde indica carga total; naranja, que se está cargando la batería; y naranja intermitente, que la carga de la batería es baja. Consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
UNIDAD DE DISCO DURO
Comunicación inalámbrica

Disquetera USB

La disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB y se conecta al puerto USB. Se suministra de serie con algunos modelos y como opción para otros modelos.
Indicador de disco en uso
Conector USB
El indicador HDD (unidad de disco duro) se ilumina en color verde cuando el ordenador accede a la unidad de disco interna.
El indicador Comunicación inalámbrica se ilumina cuando las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth están activadas.
Algunos modelos están equipados con funciones de comunicación inalámbrica.
Ranura para disquete
Figura 2-8 Disquetera USB
Botón de expulsión
Conector USB Introduzca este conector en el puerto USB del
ordenador.
Indicador de disco en uso
Ranura para
Este indicador se ilumina cuando se accede al disquete.
Introduzca el disquete por esta ranura.
disquete
Botón de expulsión Cuando un disquete se encuentra totalmente
asentado en la unidad, el botón de expulsión sobresale. Para extraer un disquete, empuje el botón de expulsión, con lo que el disquete sobresaldrá parcialmente y será fácil extraerlo.
Manual del usuario 2-11
Page 50
Descripción general
Compruebe el indicador de Disco en uso al utilizar la disquetera USB. No pulse el botón de expulsión ni apague el ordenador mientras esté encendida la luz. Si lo hace, podría destruir datos o dañar el disquete o la disquetera.
La disquetera USB debe colocarse sobre una superficie plana y
horizontal durante su utilización. No la coloque con una inclinación superior a 20°
No coloque nada sobre la disquetera.
mientras esté en funcionamiento.

Unidades de soportes ópticos

La unidad de soportes ópticos es opcional.
La unidad de soportes ópticos puede utilizarse conectando el libretto
DVD Dock a este ordenador.
El ordenador puede tener instalada una de las siguientes unidades de soportes ópticos: Unidades de DVD-ROM y CD-R/RW o de DVD SuperMulti. El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Para obtener más información sobre la carga y extracción de discos, consulte el apartado Utilización de las unidades de soportes ópticos del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
Las unidades de DVD-ROM y CD-R/RW y de DVD-SuperMulti, así como los soportes, se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones distintas. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región
1 Canadá, EE.UU.
2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3 Sudeste Asiático, Asia Oriental
4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Centroamérica,
Sudamérica, Caribe
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia
6 China
2-12 Manual del usuario
Page 51
Descripción general
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice RecordNow! para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CD
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple,
los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidad ultra, pueden grabarse más de una vez.
DVD
Los discos DVD-R y DVD+R pueden grabarse una vez. Los datos
grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Formatos
Las unidades admiten los siguientes formatos:
CD-ROM
DVD-ROM
CD-DA
TM
Photo CD
CD-ROM XA Modo 2
(Form1, Form2)
(simple/multisesión)
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de
dirección 2
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW
El módulo de unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 24x (máxima con soporte de
Manual del usuario 2-13
velocidad ultra)
Page 52
Descripción general
Unidad de DVD SuperMulti
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R a velocidad 2x (máxima) Grabación de DVD-RW a velocidad 2x (máxima) Grabación de DVD+R a velocidad 2,4x (máxima) Grabación de DVD+RW a velocidad 2,4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 2x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 10x (máxima con soporte

Adaptador de CA

ultrarrápido)
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación para obtener más información.
Figura 2-9 El adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
2-14 Manual del usuario
Page 53
Descripción general
Figura 2-10 El adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
El adaptador de CA universal y el cable de alimentación incluidos con
el producto pueden variar en función del modelo. Dependiendo del modelo, se incluirá un artículo con conector de 2 o de 3 clavijas.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otros países/regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad del país/región en cuestión.
Utilice siempre el adaptador de CA de Toshiba suministrado con el PC y el cargador de baterías de Toshiba (que puede habérsele suministrado con el PC), o utilice otros modelos autorizados por Toshiba para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al PC. El uso de un adaptador de CA o un cargador de baterías incompatible puede provocar fuego o daños en el PC, lo que puede causarle lesiones graves.
Manual del usuario 2-15
Page 54
Descripción general
2-16 Manual del usuario
Page 55
libretto U100
Para empezar
En este capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Organización del espacio de trabajo (para la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador, se explican los riesgos que puede presentar el producto.
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador.
Reinicio del ordenador
Restauración del software preinstalado
Capítulo 3
Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del ordenador.

Organización del espacio de trabajo

Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el usuario y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de trabajo agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos de cierta gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u otras articulaciones. También se deben mantener unas condiciones ambientales adecuadas para el funcionamiento del ordenador. En este apartado se tratan los siguientes temas:
Condiciones generales
Ubicación del ordenador
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Iluminación
Costumbres de trabajo
Manual del usuario 3-1
Page 56
Para empezar
Condiciones generales
En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de trabajo proporciona un entorno adecuado.
Elija un lugar de trabajo que tenga:
un sistema de ventilación bien diseñado y en funcionamiento que
no dirija el aire directamente hacia usted
una buena circulación de aire
una temperatura ambiente y humedad relativa cómodas.
No exponga nunca el PC a un calor excesivo, como el que puede
recibir si le da el sol directamente, en un vehículo sin ventilación o cerca de un radiador. Esto puede provocar fallos en el sistema, errores de funcionamiento, pérdidas de datos o daños en el PC.
No exponga nunca el PC a temperaturas extremadamente bajas.
Ello podría provocar fallos del sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos.
No someta nunca al PC a cambios bruscos de temperatura. Ello podría
provocar condensación, lo que puede causar fallos del sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos.
No exponga el PC a entornos polvorientos. Si penetra polvo en el PC,
podría provocar fallos en el sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos. Se el PC resulta contaminado con polvo, no lo encienda. Llévelo a un proveedor de servicio Toshiba autorizado antes de usarlo.
No coloque nunca el PC cerca de un objeto que genere un campo
magnético, como un altavoz o un televisor. Absténgase de llevar pulseras magnéticas cuando utilice el PC. La exposición a campos magnéticos puede provocar fallos en el sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos.
No coloque objetos pesados sobre el PC y tenga cuidado de que no
reciba golpes, ya que ello podría dañar el PC o causar fallos en el sistema.
No utilice nunca gasolina, aguarrás u otros productos químicos para
limpiar el PC, el adaptador de CA o el dispositivo de almacenamiento, ya que el uso de éstos puede provocar deterioro, deformación o decoloración de éstos artículos y pérdidas de datos.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una
toma de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil acceso.
La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados (de 41 a
95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe estar entre el 20% y el 80%.
Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
3-2 Manual del usuario
Page 57
Para empezar
Algunos componentes del ordenador, como los soportes de
almacenamiento de datos, pueden resultar dañados por los imanes. No coloque el ordenador cerca de objetos magnéticos ni coloque objetos magnéticos en las proximidades del ordenador. Extreme las precauciones con objetos que generan campos magnéticos fuertes, como los altavoces estéreo. Asimismo, tenga cuidado con los objetos metálicos, como las pulseras, ya que pueden imantarse accidentalmente.
No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. No bloquee los
orificios.
Si el PC provoca interferencias en el equipo de radio, apague el PC
inmediatamente. Dichas interferencias pueden provocar errores de funcionamiento del equipo.
No coloque nunca el PC sobre una mesa que se tambalee o en una
superficie inestable o inclinada. Si lo hace, el PC podría caerse y resultar dañado o provocarle lesiones.
No deje nunca el PC encendido de forma continua durante más de
24 horas. Apáguelo cuando no lo esté utilizando.
Evite siempre los cambios bruscos de temperatura y humedad.
No lo coloque nunca cerca de aparatos generadores de calor,
como un radiador, por ejemplo.
No lo coloque nunca cerca de agentes químicos corrosivos.
No lo coloque nunca cerca de aparatos que generen campos
magnéticos, como un altavoz estéreo.
Sitúelo siempre sobre una superficie plana.
Deje suficiente espacio por detrás del PC para permitir un ajuste
sencillo del panel de pantalla.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del PC para garantizar una
ventilación adecuada.
Elija siempre un lugar que ofrezca espacio suficiente para utilizar un
ratón y otros dispositivos periféricos.
Ubicación del ordenador
Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que proporcionen comodidad y seguridad.
Coloque el panel LCD o el monitor en una posición adecuada para
minimizar en la medida de lo posible posturas incómodas o reflejos de luces. Por ejemplo:
Coloque el LCD directamente delante de usted y a una distancia
cómoda.
Coloque el LCD de forma que la parte superior de la pantalla quede
a la altura de los ojos o ligeramente por debajo de éstos. Si la pantalla está demasiado alta o demasiado baja, puede adoptar posturas incómodas que originen cansancio en los músculos que sujetan la cabeza.
Descanse la vista de vez en cuando fijándola en objetos lejanos.
Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el ordenador.
Manual del usuario 3-3
Page 58
Para empezar
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Al utilizar el PC, mantenga una postura de trabajo cómoda que permita alinear de manera natural las articulaciones del cuerpo y reducir el estrés. Se recomienda lo siguiente:
Por debajo del
nivel de los ojos
Banco para
los pies
Figura 3-1 Postura y colocación del ordenador
Mantenga las manos, muñecas y antebrazos rectos, en línea y más o
menos en paralelo con el suelo.
Mantenga el nivel de la cabeza, o ligeramente inclinada hacia delante y
mirando al frente. La cabeza debe estar normalmente en línea con el torso.
Mantenga los hombros relajados de manera que permitan que los
brazos cuelguen con normalidad a los lados del cuerpo.
Mantenga los codos cerca del cuerpo y flexionados.
Mantenga los pies bien apoyados en el suelo o en un reposapiés.
Mantenga la espalda totalmente apoyada con un soporte lumbar
adecuado, sentándose en posición vertical o ligeramente reclinado hacia atrás.
Mantenga los muslos y las caderas apoyados en un asiento bien
almohadillado y generalmente en paralelo con el suelo.
Mantenga las rodillas aproximadamente a la misma altura que las
caderas con los pies ligeramente hacia delante.
Ángulos de
90°
3-4 Manual del usuario
Page 59
Iluminación
Seleccione el nivel adecuado de iluminación y coloque el PC correctamente para minimizar el reflejo de luces del techo, lámparas de escritorio y ventanas. Los reflejos sobre el panel LCD o el monitor pueden provocar cansancio visual y dolor de cabeza.
Siga estas recomendaciones de iluminación en su lugar de trabajo:
Coloque el PC de manera que la fuente de luz no brille ni se refleje
directamente en la pantalla.
Proteja el PC de la luz directa del sol con cristales ahumados o
instalando cortinas o persianas.
Utilice una iluminación suave e indirecta.
Ajuste el panel de visualización de manera que ofrezca la máxima
visibilidad posible.
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos repetitivos está en cambiar de actividad. Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si tiene que permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el estrés y mejorará su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
Cambie de postura con frecuencia.
Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos
descansos largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media hora.
Al utilizar el PC, descanse la vista periódicamente y relaje o ejercite los
músculos para evitar el cansancio. Si nota incomodidad al utilizar el PC, pare inmediatamente y tómese un descanso. El uso continuo durante largo rato sin un descanso adecuado puede provocar dolor en brazos, muñecas, manos, espalda, cuello y otras partes del cuerpo. Si el dolor no desaparece aun después de descansar, acuda al médico.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad del ordenador.
Para empezar
Manual del usuario 3-5
Page 60
Para empezar
Descansos correctos
Tómese descansos cortos y espaciados de manera adecuada para evitar el cansancio de la vista y molestias en el cuerpo.
Para conocer recomendaciones más específicas para la seguridad y la comodidad en un entorno de uso de PC, los clientes de EE.UU. pueden visitar el sitio Web del Departamento de trabajo, seguridad y salud ocupacional (United States Department of Labor, Occupational Safety & Health Administration) en la dirección: http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Otros aspectos que deben tenerse en cuenta
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución,
ya que ello podría provocar una pérdida de datos.
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad
del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la
memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
3-6 Manual del usuario
Page 61

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Utilice siempre el adaptador de CA de Toshiba suministrado con el PC
y el cargador de baterías de Toshiba (que puede habérsele suministrado con el PC), o utilice otros modelos autorizados por Toshiba para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al PC. El uso de un adaptador de CA o un cargador de baterías incompatible puede provocar fuego o daños en el PC, lo que puede causarle lesiones graves.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un
adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA o el cargador de baterías a una
toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice siempre cables de alimentación que cumplan las
especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Para empezar
Manual del usuario 3-7
Page 62
Para empezar
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otros países/regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad del país/región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. La conexión del cable de alimentación a una toma eléctrica activa debe ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector de salida de CC del adaptador podría acumular carga eléctrica y provocar una descarga o lesiones leves a las personas al tocarlo. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el adaptador de CA sobre una superficie de madera,
un mueble o otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que su temperatura sube durante su utilización normal.
Coloque siempre el PC sobre un material adecuado resistente al calor
para evitar posibles daños.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Figura 3-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
(conector de 2 clavijas)
Figura 3-3 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
(conector de 3 clavijas)
El adaptador de CA universal y el cable de alimentación incluidos con el producto pueden variar en función del modelo. Dependiendo del modelo, se incluirá un artículo con conector de 2 o de 3 clavijas.
3-8 Manual del usuario
Page 63
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC IN 15V situado en la parte posterior del ordenador.
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Figura 3-4 Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.

Apertura de la pantalla

El panel LCD del ordenador puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Levante lentamente el panel con una mano sin que se eleve el cuerpo principal, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas. Ajuste el ángulo del panel para obtener la claridad óptima
Para empezar
Dado que el panel de visualización no se puede abrirse más allá de 180 grados, tenga cuidado al abrirlo.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel LCD. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Panel LCD
Figura 3-5 Apertura del panel de pantalla LCD
Manual del usuario 3-9
Page 64
Para empezar

Encendido del ordenador

En este apartado se explica cómo encender el ordenador. El LED del botón de alimentación indica el estado. Consulte el apartado
Indicador de alimentación del Capítulo 6, Alimentación y modos de
activación.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta
después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer arranque del ordenador.
Si hay una disquetera USB conectada, asegúrese de que esté vacía.
Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el disquete.
1. Abra el panel LCD del ordenador.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres segundos.
Botón de alimentación
Figura 3-6 Encendido del ordenador
No ejerza una presión excesiva al pulsar el botón de alimentación

Primer arranque del ordenador

La primera vez que se enciende el ordenador, aparece el logotipo de pantalla de inicio de Microsoft Windows XP. Siga las instrucciones que aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga clic en el botón Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
Asegúrese de que lee detenidamente la pantalla del Contrato de licencia de usuario final de Windows.
No olvide leer atentamente el Contrato de licencia.
3-10 Manual del usuario
Page 65

Apagado del ordenador

El ordenador puede apagarse en uno de los siguientes modos: Apagar (inicialización), Hibernación o Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y
extraiga los CD/DVD o los disquetes.
Asegúrese de que está apagado el indicador HDD. Si apaga el
ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución,
ya que ello podría provocar una pérdida de datos.
3. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
equipo, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Para empezar
Modo hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
Guarde los datos. Al entrar en el modo de hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro, aunque, para mayor seguridad, es conveniente guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador HDD.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Manual del usuario 3-11
Page 66
Para empezar
Ventajas de la hibernación
La función de hibernación proporciona las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en modo hibernación, es preciso activar la función de hibernación en dos lugares: la ficha Hibernar en Opciones de energía y la ficha Acción de configuración en Ahorro de energía de TOSHIBA.
En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los datos almacenados por la función en modo Suspender.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio de la Hibernación
También puede activar la Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. No aparecerá Hibernar.
4. Pulse la tecla Shift. El elemento Suspender cambiará a Hibernar.
5. Haga clic en Hibernar.
Hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos indicados a continuación.
1. Haga clic en inicio y abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ventana Hibernar en las Propiedades de Opciones de energía, active la casilla Activar hibernación y haga clic en el botón Aplicar.
4. Abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
5. Seleccione la ventana Acción de configuración.
6. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
7. Haga clic en el botón Aceptar.
3-12 Manual del usuario
Page 67
Almacenamiento de datos en el modo hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador HDD.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Modo Suspender
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
modo Suspender según la configuración de la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Para restaurar el funcionamiento desde el modo Suspender, pulse el
botón de alimentación o cualquier tecla. Esta última posibilidad sólo funciona si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se reactive desde el modo Suspender.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
Suspender, desactive Suspender en Ahorro de energía de TOSHIBA. Esta acción, sin embargo, no permitirá que el ordenador cumpla la norma Energy Star.
Para empezar
Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo Suspender,
a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Manual del usuario 3-13
Page 68
Para empezar
Ventajas del modo suspender
La función suspender ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución de la suspensión
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
1. Haga clic en inicio, en Apagar equipo y luego en Suspender.
2. Cierre el panel LCD del ordenador. Esta función debe ser activada previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación. El modo Suspensión consume más energía.
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
3-14 Manual del usuario
Page 69

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para mostrar el Administrador de tareas
de Windows y luego seleccione Apagar y Reiniciar.
3. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Espere unos 10 ó 15 segundos y, seguidamente, vuelva a encenderlo pulsando el interruptor de alimentación.

Restauración del software preinstalado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de copia de seguridad proporcionado para restaurarlos. Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Si está disponible, se necesita un libretto DVD Dock para utilizar la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW o unidad de DVD SuperMulti. Podrá adquirirlo a través de un distribuidor TOSHIBA. Además, el ordenador también admite las siguientes unidades de discos ópticos TOSHIBA para recuperación del producto:
Unidad de CD-RW/DVD-ROM externa PA3352A, PA3352C, PA3352L Unidad de DVD SuperMulti externa PA3402C, PA3402A, PA3402L Unidad Slim Combo CD-R/RW y DVD-ROM PA3438U
Para empezar
Utilice primero el CD de recuperación de Express Media Player para reinstalar “Express Media Player” antes de reinstalar el sistema operativo Windows®.
Restauración del sistema completo
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el CD de recuperación de Express Media Player y el disco de recuperación del producto para restaurarlos.
Algunos modelos no llevan Express Media Player preinstalado, por lo que el CD de recuperación de Express Media Player no está disponible.
Si es el caso, consulte el procedimiento “Restauración del sistema operativo” incluido más abajo.
Manual del usuario 3-15
Page 70
Para empezar
Restauración de Express Media Player
Para restaurar Express Media Player, siga estos pasos.
1. Cargue el CD de recuperación de Express Media Player en la unidad de soportes ópticos y apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando aparezca el menú de arranque, suelte la tecla F12.
3. Utilice las teclas del cursor para seleccionar la unidad de CD/DVD en el menú de arranque.
4. Siga las instrucciones de la pantalla y seleccione ‘Overwrite Installation’ (sobrescribir instalación) utilizando las teclas de cursor para restaurar Express Media Player.
Si utiliza “Delete all partitions” (Eliminar todas las particiones), se reformateará el disco duro y se perderán todos los datos.
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows®, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el disco de recuperación en la unidad y apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando aparezca el menú de arranque, suelte la tecla F12.
3. Utilice las teclas del cursor para seleccionar la unidad de CD-ROM/DVD en el menú de arranque.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Si el ordenador se suministró con software adicional instalado, no podrá recuperar dicho software mediante el disco de recuperación. Reinstale estas aplicaciones (por ejemplo, la suite Works, un reproductor de DVD, juegos, etc.) por separado mediante otros soportes.
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, podrá restaurar los controladores y las aplicaciones de forma independiente. La carpeta TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contiene controladores y aplicaciones que se incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, podrá reinstalar la mayoría de los componentes desde esta carpeta.
Cree una copia de esta carpeta en un soporte externo para mayor comodidad.
3-16 Manual del usuario
Page 71
Para empezar
Restauración de software previamente instalado desde el disco duro
Creación de discos ópticos de recuperación
Esta función sólo está disponible para modelos configurados para recuperación de disco duro. Para estos modelos no se proporciona disco de recuperación de producto junto al ordenador.
Se necesita un libretto DVD Dock opcional para utilizar la unidad de
DVD-ROM y CD-R/RW o unidad de DVD SuperMulti.
Para crear discos de recuperación, se necesita una unidad de soportes
ópticos externa con capacidad de grabación, de venta por separado y compatible con el equipo. Estas unidades pueden adquirirse a través de distribuidores TOSHIBA.
Este equipo admite las siguientes unidades de discos ópticos para
crear discos de recuperación: Unidad de CD-RW/DVD-ROM externa PA3352A, PA3352C,
PA3352L Unidad de DVD SuperMulti externa PA3402C, PA3402A, PA3402L Unidad Slim Combo CD-R/RW y DVD-ROM PA3438U
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree discos de
recuperación.
Cierre cualquier otro software que no sea el de creación de discos de
recuperación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total.
No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe en el disco cuando se esté ejecutando el software antivirus.
Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee las utilidades de disco duro, ni siquiera las que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de
suspensión/hibernación durante una grabación o regrabación de disco.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los
que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por
ejemplo.
Manual del usuario 3-17
Page 72
Para empezar
En el disco duro de su ordenador hay una imagen de recuperación del sistema, que usted puede utilizar para crear un CD o un DVD de recuperación de la siguiente manera:
1. Elija CD o bien DVD vacíos.
2. La aplicación le permitirá escoger entre diversos soportes para crear los discos de recuperación, entre ellos: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R y DVD+RW.
Puede que algunos de los soportes no sean compatibles con la unidad óptica de su ordenador. Asegúrese de que la unidad óptica es compatible con el tipo de disco vacío que ha elegido.
3. Ponga en marcha el ordenador para abrir Windows XP.
Se necesita RecordNow! Basic para TOSHIBA para crear los discos de recuperación. No se admiten otros programas de grabación.
4. Inserte el primer disco vacío en la bandeja de la unidad óptica.
5. Haga doble clic en el icono de inicio del programa Creación de Disco de Recuperación ubicado en el escritorio de Windows XP, o bien seleccione la aplicación en el menú de Inicio.
6. Una vez el programa Creación de Disco de Recuperación esté activo, seleccione el tipo de soporte, introduzca el título que desea darle y por último haga clic en el botón Grabar.
Si su unidad óptica sólo puede crear CD, seleccione el tipo “CD” en el
programa Creación de Disco de Recuperación. Si por el contrario puede crear tanto CD como DVD, seleccione el tipo de soporte que va a utilizar en el parámetro 'Tipo' de la aplicación Creación de Disco de Recuperación.
También puede crear CD de recuperación de Express Media Player
mediante Creación de Disco de Recuperación.
Restauración de software previamente instalado desde la unidad de disco duro de recuperación
Esta función sólo está disponible para modelos configurados para recuperación de disco duro. Para estos modelos no se proporciona disco de recuperación de producto junto al ordenador.
La partición de recuperación cuenta con un espacio reservado de aproximadamente 2 GB.
Al restablecer el disco duro, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en este manual. En caso contrario, es posible que se destruya espacio para el software.
Además, si utiliza el programa de particionamiento un tercero para reconfigurar las particiones de su disco duro, puede que después le resulte imposible reconfigurar su ordenador.
1. Apague el ordenador.
2. Pulse la tecla 0 (cero) del teclado y, sin soltarla, encienda el ordenador.
3-18 Manual del usuario
Page 73
Para empezar
3. Aparecerá un menú. Pulse la tecla “1” para recuperar la configuración
original de fábrica. Pulse la tecla “2” para recuperar manteniendo intactas sus particiones actuales. Pulse la tecla “3” para recuperara especificando las particiones.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración de software previamente instalado a partir de un soporte de recuperación creado con anterioridad
Esta función sólo está disponible para modelos configurados para recuperación de disco duro. Para estos modelos no se proporciona disco de recuperación de producto junto al ordenador.
Se necesita un libretto DVD Dock opcional para utilizar la unidad de
DVD-ROM y CD-R/RW o unidad de DVD SuperMulti.
Para utilizar discos de recuperación que permitan restaurar el software
preinstalado, se necesita una unidad de soportes ópticos externa, de venta por separado y compatible con el equipo. Estas unidades pueden adquirirse a través de distribuidores TOSHIBA.
Este equipo admite las siguientes unidades de discos ópticos para
restaurar el software preinstalado: Unidad de CD-RW/DVD-ROM externa PA3352A, PA3352C,
PA3352L Unidad de DVD SuperMulti externa PA3402C, PA3402A, PA3402L Unidad Slim Combo CD-R/RW y DVD-ROM PA3438U
Si los archivos preinstalados resultaran dañados, podrá utilizar el disco de recuperación creado o la recuperación mediante unidad de disco duro para restaurarlos. Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el soporte de recuperación en la unidad de soportes ópticos
opcional y apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando
aparezca In Touch with Tomorrow TOSHIBA, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor izquierda o derecha para seleccionar el icono
de CD-ROM del menú de pantalla. Para obtener información detallada, consulte el apartado Prioridad de arranque del Capítulo 7, HW Setup.
4. Aparecerá un menú. Pulse la tecla “1” en el teclado para restaurar la
configuración de unidad de disco duro, pulse la tecla “2” para restaurar la unidad C: y pulse la tecla “3” para restaurar la herramienta de recuperación.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Manual del usuario 3-19
Page 74
Para empezar
3-20 Manual del usuario
Page 75
libretto U100
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
El presente capítulo contiene información sobre funcionalidades básicas tales como el uso del dispositivo de señalización TOSHIBA, la disquetera USB (opcional), las unidades ópticas, el sistema de sonido, el módem, las comunicaciones inalámbricas o la LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.

Dispositivo de señalización TOSHIBA

El ordenador está equipado con un sistema de control de ratón conocido como AccuPoint.
AccuPoint
Sensor de huella digital
Botones de control de AccuPoint
Figura 4-1 AccuPoint y los botones de control de AccuPoint
Manual del usuario 4-1
Page 76
Principios básicos de utilización
Utilización de AccuPoint
Para utilizar AccuPoint, simplemente empújelo con la yema del dedo en la dirección en que quiere desplazar el puntero en la pantalla. Los dos botones situados junto a AccuPoint realizan las mismas funciones que los botones de un ratón para mover el puntero. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
También puede tocar los botones de control de AccuPoint para realizar funciones similares a las del botón principal del ratón.
Clic: Toque una vez Doble clic: Toque dos veces. Arrastrar y colocar: Toque dos veces para seleccionar lo que desea
mover. Tras el segundo toque, mantenga el dedo en los botones de control de AccuPoint y mueva el material.
Si AccuPoint se inclina en una dirección durante un tiempo y se retira el dedo, el cursor de la pantalla puede moverse en dirección contraria.
Precauciones con AccuPoint
Algunas situaciones pueden afectar al puntero de pantalla cuando se utiliza AccuPoint. Por ejemplo, puede que el puntero de pantalla se desplace en dirección contraria a la aplicada a AccuPoint y que aparezca un mensaje de error:
Si toca el dispositivo AccuPoint durante el encendido.
Si aplica una presión suave pero continua a AccuPoint II.
Si se produce un cambio de temperatura repentino.
Si aplica una presión fuerte al dispositivo AccuPoint.
Si aparece un mensaje de error, reinicie el ordenador. Si no aparece ningún mensaje de error, espere unos instantes hasta que se pare el puntero y continúe utilizándolo normalmente.
4-2 Manual del usuario
Page 77
Principios básicos de utilización
Sustitución de la tapa
La tapa de AccuPoint se desgasta con el tiempo y debe sustituirse después de un uso prolongado. Dependiendo del modelo, puede que se suministre una tapa de repuesto para AccuPoint con el ordenador.
1. Para extraer la tapa de AccuPoint, sosténgala firmemente y tire de ella
hacia arriba.
Figura 4-2 Extracción de la tapa de AccuPoint
2. Coloque la una nueva tapa en el eje y presiónela hacia abajo.
El eje es cuadrado y debe procurar que el orificio cuadrado de la tapa quede alineado con el eje.

Utilización del sensor de huella dactilar

Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso a página de inicio con seguridad
activada a través de IE (Internet Explorer).
Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse el
acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Desactivación del protector de pantalla protegido mediante password al
regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
“Pasar” hace referencia a la acción de leer una huella dactilar mediante un sensor de huella dactilar.
Manual del usuario 4-3
Page 78
Principios básicos de utilización
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el sensor de huella dactilar
Si no se siguen estas directrices, pueden provocarse (1) daños en el sensor o errores de detección, (2) problemas de reconocimiento de huellas o tasas más bajas de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
No arañe el sensor ni apriete sobre él con una uña o un objeto afilado.
No ejerza una presión excesiva sobre el sensor.
No toque el sensor con los dedos húmedos ni con objetos húmedos.
Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua.
No toque el sensor con un dedo sucio. Las pequeñas partículas
adheridas a un dedo sucio pueden arañar el sensor.
No pegue adhesivos ni escriba en el sensor.
No toque el sensor con un dedo u otro objeto en el que se haya
acumulado electricidad estática.
Siga estas recomendaciones antes de colocar el dedo en el sensor para registrar o reconocer una huella dactilar.
Lávese las manos y séqueselas totalmente.
Descargue la electricidad estática existente en sus dedos tocando una
superficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual de errores del sensor cuando el tiempo es seco.
Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente para
limpiar el sensor.
Evite las siguientes situaciones para registrar un huella dactilar, ya que
pueden provocar errores de registro o una caída de la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Si el dedo está hinchado (por ejemplo, después de tomar un baño)
o inflamado.
Si tiene alguna herida en el dedo
Si el dedo está mojado
Si el dedo está sucio o grasiento
Si la piel del dedo está extremadamente seca
Siga estas recomendaciones para mejorar la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Registre dos o más dedos.
Registre dedos adicionales si se producen fallos frecuentes de
reconocimiento al utilizar dedos registrados.
Compruebe el estado del dedo. Los cambios de estado, como heridas,
piel extremadamente seca, suciedad, grasa o hinchazón, pueden reducir la tasa de éxito de reconocimiento. Asimismo, si la huella dactilar está gastada o el dedo engorda o adelgaza, es posible que se reduzca la tasa de éxito del reconocimiento.
La huella dactilar de cada dedo es diferente y única. Asegúrese de que
sólo utiliza huellas registradas para la identificación.
4-4 Manual del usuario
Page 79
Principios básicos de utilización
Compruebe la posición y velocidad de deslizamiento (observe el
siguiente dibujo).
Límites del sensor de huellas dactilares.
El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características
únicas de una huella dactilar.
Se mostrará un mensaje de advertencia cuando el reconocimiento sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función del
usuario.
Toshiba no garantiza que esta tecnología de reconocimiento de huellas
dactilares esté libre de errores.
Toshiba no garantiza que el sensor de huellas dactilares reconozca al
usuario registrado ni que excluya con precisión usuarios no autorizados en todas las ocasiones. Toshiba no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de reconocimiento de huellas dactilares.
Las siguientes ilustraciones muestran la forma correcta de deslizar el dedo sobre el sensor de reconocimiento.
Alinee el dedo y el sensor como se muestra en los dibujos.
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre la utilidad de huella dactilar
El usuario debe realizar una copia de seguridad de la información de perfil de usuario al utilizar las funciones proporcionadas por este software para cifrar archivos o carpetas. Si se borra este software o la información de usuario sin que se haya creado una copia de seguridad de la información de perfil, ya no podrá accederse a los archivos cifrados. Asimismo, si no se utilizan los datos de copia de seguridad, no se identificará al usuario como la misma persona aunque se emplee el mismo nombre de nuevo en el registro de usuario.
Consulte el siguiente procedimiento para realizar la copia de seguridad.
Manual del usuario 4-5
Page 80
Principios básicos de utilización
Haga doble clic en el icono OmniPass de la bandeja de tareas, seleccione la ficha UserManagement (administración de usuario), seleccione
Import/Export User (importar/exportar usuario), haga clic en Export an OmniPass user profile (exportar un perfil de usuario de OmniPass),
realice la autenticación de huella dactilar, especifique la carpeta de destino y el nombre de archivo para guardar el perfil y guarde el archivo.
Si se utiliza la función de cifrado de archivo EFS (Encryption File System: sistema de cifrado de archivos) de Windows XP Professional para cifrar un archivo, ya no será posible volver a cifrar el archivo utilizando la función de cifrado de este software.
Si se utilizan el sensor de huella dactilar y seguridad Trusted Platform Module (TPM) como dispositivos de identificación, instale y configure el paquete Infineon TPM Professional antes de configurar la utilidad de huella dactilar. Consulte la guía TPM (Trusted Platform Module) Installation Guide para conocer los métodos de instalación y configuración de TPM.
En el archivo de ayuda se indica que la función Password Replacement (sustitución de password) de este software puede emplearse para Internet y aplicaciones en general. Sin embargo, la función Internet Password Replacement (sustitución de password de Internet) de la utilidad de huella dactilar que se proporciona con este ordenador sólo puede utilizarse con IE (Internet Explorer).
En el archivo de ayuda se incluye una sección sobre seguridad estricta de inicio de sesión (Strong Logon Security), pero dicha función no está disponible en la utilidad de huella dactilar suministrada con este ordenador.
El sonido que se escucha durante el cierre de sesión del usuario actual (Log Off Current User -cuando se cierra la sesión de OmniPass-) no se puede desactivar aunque se configure No Audio Prompts (sin avisos sonoros) en la configuración de audio (Audio Settings). Si desea desactivarlo, quite la configuración para archivos wav en la configuración de eventos de la sección de eventos sonoros en Propiedades de Dispositivos de sonido y audio en el Panel de control.
Procedimiento de instalación
Siga este procedimiento cuando utilice por primera vez la autenticación de huellas dactilares.
Registro de huellas dactilares
Registre los datos de autenticación requeridos empleando “OmniPass Enrollment Wizard” (asistente de registro de OmniPass).
La autenticación de huellas dactilares utiliza la misma ID y password de inicio de sesión que Windows. Si no se ha configurado el password de inicio de sesión de Windows, configúrelo antes de realizar el registro.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a Softex y haga clic en OmniPass Enrollment Wizard.
2. Haga clic en Enroll (registrar).
4-6 Manual del usuario
Page 81
Principios básicos de utilización
3. Asegúrese de que se muestran el mismo nombre de usuario y dominio
de Windows (*) antes de introducir el password en el campo Password. Haga clic en Siguiente.
(*) Si la cuenta de inicio de sesión de Windows se utiliza dentro de un dominio LAN, introduzca el nombre del dominio. Si no está seguro, consulte al administrador de red. Si no se utiliza dentro de un dominio de LAN, simplemente introduzca el nombre del ordenador.
4. Aparecerá la pantalla Choose Finger (elegir dedo). Observando la
ilustración, seleccione el dedo que debe reconocerse y luego haga clic en Next (siguiente). Las huellas dactilares registradas previamente tendrán marcas de verificación de color verde. La huella dactilar que se está registrando ahora tendrá una marca de verificación roja. Si vuelve a seleccionarse alguna de las huellas dactilares registradas previamente, se registrará la información más reciente y se sobrescribirá la información anterior.
Si es la primera vez que realiza el procedimiento, le recomendamos que haga clic en Practice (practicar) y luego pase el dedo para practicar.
5. Aparecerá la pantalla Capture Fingerprint (capturar huella dactilar).
Siga las instrucciones de la pantalla y pase tres veces el mismo dedo que ha seleccionado bajo Choose Finger (elegir dedo) para que el sensor lea la huella dactilar. La huella dactilar se mostrará en color verde si se ha leído correctamente, o en color rojo si la lectura ha sido incorrecta.
6. Aparecerá la pantalla Verify Fingerprint (verificar huella dactilar). Pase
el dedo de nuevo para permitir que el sensor lo lea de nuevo. Cuando se muestre el mensaje Verification Successful (verificación correcta), haga clic en Next (siguiente). En el caso de que tenga una herida en el dedo o de que se produzca un fallo en la autenticación, le recomendamos que registre otra huella dactilar. Aparecerá el siguiente mensaje: “It is recommended that you enroll at least two fingers. Would you like to enroll an additional finger now?” (Es recomendable que registre al menos dos dedos. ¿Desea registrar otro dedo ahora?) Haga clic en Yes (sí) y repita los pasos 3, 4 y 5 con otro dedo.
7. Aparecerá la pantalla Audio and Taskbar Settings (configuración de
audio y barra de tareas). Haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla Congratulations (enhorabuena). Haga clic en Done (hecho).
8. Haga clic en Yes (sí) cuando aparezca el siguiente mensaje:
“OmniPass has successfully created the new user. Would you like OmniPass to log on the new user? Once logged on, passwords can be remembered for the new user.” (OmniPass ha creado correctamente el nuevo usuario. ¿Desea que OmniPass inicie una sesión para el nuevo usuario? Una vez iniciada la sesión, se memorizarán los passwords para el nuevo usuario.) Aquí termina el proceso de registro de huella dactilar.
Manual del usuario 4-7
Page 82
Principios básicos de utilización
Inicio de sesión en Windows a través de la autenticación de huella dactilar
La autenticación mediante huella dactilar le permite iniciar una sesión en Windows automáticamente en lugar de introducir la ID y password habituales de Windows.
Esto resulta especialmente útil cuando el PC tiene muchos usuarios, ya que permite omitir la selección de usuario.
Procedimiento de autenticación de huella dactilar
1. Encienda el ordenador.
2. Aparecerá la pantalla Logon Authorization (autorización de inicio de sesión). Elija cualquiera de los dedos registrados y pase la huella dactilar por el sensor. Si la autenticación es correcta, se iniciará la sesión del usuario en Windows.
Si falla la autenticación del usuario, inicie la sesión mediante el password de inicio de sesión de Windows.
Inicie la sesión empleando el password de inicio de sesión de Windows si la autenticación de huella dactilar falla tres veces seguidas. Para iniciar una sesión empleando el password de inicio de sesión de Windows, introduzca el password de inicio de sesión de Windows en la pantalla “Bienvenido” de la forma habitual.
Se mostrará un mensaje de advertencia cuando la autenticación sea anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
Cómo pasar el dedo
La realización de los siguientes pasos para pasar el dedo al registrar o autentificar la huella dactilar le ayudarán a minimizar los errores de autenticación:
1. Alinee la primera falange del dedo con el centro del sensor. Toque ligeramente el sensor y pase el dedo de forma homogénea hacia usted. Tocando ligeramente el sensor, pase el dedo hacia usted hasta que la superficie del sensor quede visible. Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está sobre el sensor al pasar el dedo.
2. Desplazamiento: La pantalla puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo deslizando el dedo por el sensor de huella dactilar.
3. Clic (doble clic:) : TOSHIBA Quick Launcher se inicia al hacer doble clic en el sensor de huella dactilar con el dedo.
4. Clic (tóquelo una vez): Pueden seleccionarse elementos de TOSHIBA Quick Launcher haciendo clic en el sensor de huella dactilar con el dedo.
4-8 Manual del usuario
Page 83
Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor
La lectura de la huella dactilar puede fallar si el centro de ésta no toca el sensor o si pasa el dedo apretando muy fuerte. Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está tocando el sensor antes de pasar el dedo.
Compruebe dónde está el centro de su huella dactilar antes de pasar
el dedo La huella del pulgar presenta un dibujo concéntrico de mayor tamaño,
lo que lo hace más propenso a errores de alineación y a distorsiones. Esto puede provocar problemas de registro y un descenso en la tasa de éxito de las autenticaciones. Asegúrese siempre de que pasa el centro del dibujo concéntrico de la huella dactilar por la línea central del sensor.
Si la lectura de la huella dactilar no es correcta
Cabe la posibilidad de que se produzcan fallos en la autenticación si se pasa el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Siga las instrucciones de la pantalla para ajustar la velocidad con la que se pasa el dedo.

Utilización de la disquetera USB

La disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB y se conecta al puerto USB. Se suministra de serie con algunos modelos y como opción para otros modelos. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener más información.
Principios básicos de utilización
Manual del usuario 4-9
Page 84
Principios básicos de utilización
Conexión de la disquetera USB
Para conectar la disquetera, introduzca el conector USB de la disquetera en un puerto USB del ordenador. Observe la figura 4-3.
Asegúrese de que introduce el conector con el lado correcto hacia arriba y alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Figura 4-3 Conexión de la disquetera USB
Puerto USB
Conector USB
Si conecta la disquetera USB después de encender el ordenador, el ordenador tardará unos 10 segundos en reconocer la unidad. No desconecte y vuelva a conectar antes de que transcurran 10 segundos.
Desconexión de la disquetera USB
Una vez que termine de utilizar la disquetera USB, siga estos pasos para desconectarla:
1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha concluido toda la actividad relacionada con el disquete.
Si desconecta la disquetera USB o apaga el ordenador mientras éste está accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la disquetera.
2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas.
3. Haga clic en la disquetera USB que desee quitar.
4. Extraiga el conector USB de la disquetera USB del puerto USB del ordenador.
4-10 Manual del usuario
Page 85
Principios básicos de utilización

Utilización de las unidades de soportes ópticos

La unidad de soportes ópticos es opcional.
La unidad de soportes ópticos puede utilizarse conectando el libretto
DVD Dock a este ordenador.
El texto y las ilustraciones de este apartado se refieren principalmente a la unidad de soporte opcional. No obstante, el funcionamiento es el mismo para las otras unidades de soportes ópticos. La unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en formato CD/DVD-ROM. Puede ejecutar discos CD/DVD de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD-ROM, se ilumina un indicador en la unidad. Para obtener información detallada, consulte el Capítulo 8, libretto DVD Dock.
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Al reproducir DVD de vídeo, conecte siempre el adaptador de CA para lograr el máximo rendimiento. El funcionamiento con energía de la batería puede provocar que se omitan fotogramas.
Si tiene una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW, consulte también
Grabación de CD en la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW para conocer las
precauciones relativas a la grabación de CD. Si tiene una unidad de DVD SuperMulti, consulte también Grabación de
CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti para conocer las precauciones
relativas a la grabación de CD/DVD.
Carga de discos
Para cargar CD/DVD, siga estos pasos y observe las figuras 4-4 a 4-7.
1. Cuando esté encendido el ordenador, pulse el botón de expulsión para
abrir ligeramente la bandeja de discos.
Botón de expulsión
Figura 4-4 Pulsación del botón de expulsión
Manual del usuario 4-11
Page 86
Principios básicos de utilización
2. Sujete la bandeja de discos con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba.
Figura 4-5 Apertura de la bandeja de discos
Bandeja de discos
Lente láser
Figura 4-6 Introducción de un CD/DVD
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador quedará ligeramente por encima de la bandeja de CD/DVD. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el CD/DVD al colocarlo en la bandeja. No obstante, tras colocar el CD/DVD, asegúrese de que éste queda en posición horizontal, como se observa en la figura 4-6.
4-12 Manual del usuario
Page 87
Principios básicos de utilización
No toque la lente del rayo láser ni su parte circular, ya que podría
desajustar su posición.
Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie
de la bandeja, especialmente el área detrás del borde delantero, para asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar la unidad.
No utilice nunca un CD o DVD agrietado, deformado o reparado,
ya que los fragmentos que pudieran salir despedidos del CD o DVD podrían provocarle heridas.
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del CD/DVD hasta que
note que encaja. El CD/DVD debe quedar por debajo del punto más alto del eje, pegado a la base.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Aparte siempre los dedos de los lados al cerrar la bandeja de una
unidad óptica (unidad de CD/DVD, unidad de CD-RW, unidad Multi u otra unidad equivalente) para evitar pillarse los dedos con ella.
Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja,
el CD/DVD puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Figura 4-7 Cierre de la bandeja de CD/DVD
Manual del usuario 4-13
Page 88
Principios básicos de utilización
Extracción de discos
Para extraer un CD/DVD, siga estos pasos y observe la figura 4-8.
No pulse el botón de expulsión mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de soportes. Espere a que el indicador de la unidad de soportes ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el CD/DVD está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para asegurarse de que el CD/DVD ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el CD/DVD. Sujete y extraiga con cuidado el CD/DVD.
Figura 4-8 Extracción de un CD/DVD
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
4-14 Manual del usuario
Page 89
Principios básicos de utilización
Cómo extraer un CD/DVD si la bandeja de discos no se abre
Cuando el ordenador esté apagado, la bandeja no se abrirá al pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
Orificio de expulsión
15mm
Figura 4-9 Liberación manual con el orificio de expulsión
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el CD/DVD se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.

Grabación de CD en la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW

En función del tipo de unidad instalada, podrá grabar CD. La unidad de DVD-ROM y CD-R/RW le permite grabar y leer CD-ROM. Tenga en cuenta las precauciones indicadas en este apartado para garantizar un rendimiento óptimo del equipo al grabar CD. Para obtener información sobre la carga y descarga de CD, consulte el apartado Utilización de las
unidades de soportes ópticos.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW
pueden regrabarse muchas veces.
Si la unidad de soportes ópticos está apagada, la bandeja del disco no
se abrirá aunque se pulse el botón de expulsión. Utilice el botón de alimentación de unidad de soportes ópticos para encender la unidad de soportes ópticos. Consulte el Capítulo 1, Funciones especiales.
No apague la unidad de soportes ópticos mientras el ordenador esté
accediendo a ella. Si la apaga, podría perder datos.
Al grabar en discos empleando una unidad óptica, conecte siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica. Si graba datos con alimentación de batería, la grabación podría fallar en ocasiones si escasea la energía de la energía, lo que podría provocar pérdidas de datos.
Manual del usuario 4-15
Page 90
Principios básicos de utilización
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW de velocidad múltiple y de alta velocidad:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Para los soportes especiales que figuran a continuación, se recomiendan los siguientes fabricantes:
CD-RW de velocidad ultra (Ultra-Speed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el funcionamiento de otros soportes.
El número real de regrabaciones en CD-RW se ve afectado por la
calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Utilice una fuente de alimentación de CA al grabar o regrabar.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee las utilidades de disco duro, ni siquiera las que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
4-16 Manual del usuario
Page 91
Principios básicos de utilización
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
La grabación con otros programas distintos de Sonic RecordNow! no
ha sido comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones al grabar o regrabar datos en un CD-R o CD-RW.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No corte y
pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el dispositivo
AccuPoint, cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, tarjeta SD, dispositivos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK y dispositivos digitales ópticos.
Abra la unidad de soportes ópticos.
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado, es
posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Manual del usuario 4-17
Page 92
Principios básicos de utilización

Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA con licencia de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, que es un producto de InterVideo, Inc.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW
pueden regrabarse muchas veces.
Los discos DVD-R pueden grabarse una vez. Los discos DVD-RW
pueden regrabarse muchas veces.
Si la unidad de soportes ópticos está apagada, la bandeja del disco no
se abrirá aunque se pulse el botón de expulsión. Utilice el botón de alimentación de unidad de soportes ópticos para encender la unidad de soportes ópticos. Consulte el Capítulo 1, Funciones especiales.
No apague la unidad de soportes ópticos mientras el ordenador esté
accediendo a ella. Si la apaga, podría perder datos.
Al grabar en discos empleando una unidad óptica, conecte siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica. Si graba datos con alimentación de batería, la grabación podría fallar en ocasiones si escasea la energía de la energía, lo que podría provocar pérdidas de datos.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW o
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de
terceros.
4-18 Manual del usuario
Page 93
Principios básicos de utilización
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Antes de la grabación o regrabación
Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de
TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos CD-R/RW y DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM de los siguientes fabricantes. No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (velocidad múltiple y alta velocidad)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (velocidad ultra)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RW:
Especificaciones de DVD para discos regrabables de las versiones 1.1 o 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Manual del usuario 4-19
Page 94
Principios básicos de utilización
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
Especificaciones de DVD para discos DVD-RAM versión 2.0 o versión 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad superior a 8x (DVD-R, DVD+R ), 4x (DVD-RW, DVD+RW) o 3x (DVD-RAM).
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible utilizar un disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble cara.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW o DVD-RAM, se
precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD, pueden llenarse
de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
4-20 Manual del usuario
Page 95
Principios básicos de utilización
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar,
tenga cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA antes de grabar o
regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee las utilidades de disco duro, ni siquiera las que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
El soporte CD-RW (velocidad ultrarrápida +) no está disponible. Si se
utiliza, los datos pueden perderse o resultar dañados.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD. No
intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas que no sean
RecordNow! o InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el dispositivo
AccuPoint o cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD, equipos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad de soportes ópticos.
Manual del usuario 4-21
Page 96
Principios básicos de utilización
No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación habrá finalizado si puede abrir la bandeja de la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW o unidad de DVD SuperMulti.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al soporte
DVD-RAM. No utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
RecordNow! Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
No podrá utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player” (CD
de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow! para grabar música en un disco DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o
CD-R/RW en DVD-R/-RW o DVD+R/+RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM,
DVD-Video o DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW grabados con otro software en otra grabadora de DVD-R/-RW o DVD+R/+RW .
Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows Me. En Windows NT4, necesitará el Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos. En Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de DVD-ROM y DVD-ROM y CD-R/RW no leen datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
4-22 Manual del usuario
Page 97
Principios básicos de utilización
RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-RW,
DVD+R o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Haga clic en el botón Options ( ) de RecordNow! Console para abrir
el panel Options (opciones).
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after
burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options (opciones de datos).
Haga clic en el botón Aceptar.
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R, DVD-R y CD-R que no sean regrabables.
DLA no admite la aplicación de formato y grabación en discos
DVD-RAM. Estas operaciones las realiza DVD-RAM Driver Software. Aunque aparezca el menú DLA Format (formato DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows, deberá utilizar el comando “DVDForm” para formatear el disco. Puede ejecutar “DVDForm”, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” y “DVDForm”.
No utilice discos que hayan sido formateados con software de
grabación de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas. Un
archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación debido a un error del disco.
Manual del usuario 4-23
Page 98
Principios básicos de utilización
Al grabar los archivos de instalación de un programa en un disco
formateado mediante DLA e intentar iniciar la instalación desde dicho disco, es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco duro y luego ejecute la instalación desde éste.
Cuando utilice WinDVD Creator Platinum
Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394) utilizando WinDVD Creator Platinum. En algunos casos, sin embargo, el sonido reproducido resulta distorsionado. Si es así, siga estas instrucciones:
1. Haga clic en inicio y, luego, en Panel de control.
2. Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de control.
3. Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y mantenimiento.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
5. Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
6. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
7. Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
8. Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria virtual.
9. Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño máximo”.
10. Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
11. Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [InterVideo WinDVD Creator2]-[InterVideo WinDVD Creator] para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón [Capture] (capturar) y luego capture los datos de vídeo de la cámara DV a través de IEEE1394.
3. Haga clic en el botón [Edit] (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de la ficha [Video Library] (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón [Make Movie] (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha derecha situada en el centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/+R en blanco o un disco DVD-RW/+RW borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start [iniciar] para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
4-24 Manual del usuario
Page 99
Principios básicos de utilización
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un vídeo en DVD, puede mostrar vistas previas.
No obstante, si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo
cuando se encuentra en modo simultáneo.
WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD
Creator.
No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini
DVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o
LAN.
Manual del usuario 4-25
Page 100
Principios básicos de utilización
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el
dispositivo AccuPoint o cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
Abra la unidad de soportes ópticos.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD, equipos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no se pueden grabar en formato VR.
WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD
o miniDVD.
WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR,
aunque es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o
más de espacio en disco por cada hora de vídeo.
Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un
disco.
WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM doméstica.
Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
DVD-RAM, el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato DVD-Video en DVD-RW.
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores
u otros reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el
formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
4-26 Manual del usuario
Loading...