Toshiba LIBRETTO U100 User Manual [es]

libretto U100
TOSHIBA
libretto U100
Ordenador personal portátil
Manual del usuario
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil libretto U100 de TOSHIBA
Primera edición, abril de 2005 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil libretto U100 de TOSHIBA en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual. El rendimiento del procesador gráfico puede diferir considerablemente de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium y Centrino son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation o sus filiales en los Estados Unidos y otros países/regiones.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Sonic RecordNow! es una marca registrada de Sonic Solutions. Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia. i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
ii Manual del usuario
InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVD Creator es una marca comercial de InterVideo Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista.
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que el producto: PLU10* cumple las normativas siguientes:
Información complementaria:
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/EEC en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Manual del usuario iii
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003,004 Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
P03,04,08,10
iv Manual del usuario
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Panasonic
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW UJDA765
La unidad de DVD-ROM y CR-R/RW emplea un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario v
DVD SuperMulti UJ-822
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
vi Manual del usuario
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuario vii
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
viii Manual del usuario
libretto U100

Contenido

Precauciones generales
Prólogo
Contenido del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Capítulo 1 : Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 : Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Cara inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidades de soportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Capítulo 3 : Para empezar
Organización del espacio de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Encendido del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Primer arranque del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Reinicio del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Restauración del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Manual del usuario ix
Capítulo 4 : Principios básicos de utilización
Dispositivo de señalización TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilización del sensor de huella dactilar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Utilización de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Utilización de las unidades de soportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Grabación de CD en la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Conservación de los soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Utilización de la protección de unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Capítulo 5 : El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de función: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Teclas especiales para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Generación de caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Capítulo 6 : Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Utilidad de password de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Modos de activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Encendido/apagado mediante el panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Capítulo 7 : HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
x Manual del usuario
Capítulo 8 : Dispositivos opcionales
Tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adaptador de CA universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
libretto DVD Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Capítulo 9 : Solución de problemas
Proceso de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Cómo deshacerse del PC y de las baterías del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Capítulo 10 : Advertencias
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Protección contra copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Capacidad de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Iconos no aplicables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LAN inalámbrica/Atheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Brillo del LCD y cansancio ocular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Unidad de proceso de gráficos (“GPU”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Advertencia general sobre la memoria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Advertencia sobre la duración de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Apéndice A : Especificaciones
Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Apéndice B : Controlador y modos de pantalla
Controlador de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Configuración de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Apéndice C : Comandos AT Apéndice D : Registros S
Valores de registros S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Códigos de resultados del juego de comandos AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Manual del usuario xi
Apéndice E : V.9 0
Modo V.90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Comando AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Apéndice F : LAN inalámbrica
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Características de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Subbandas de frecuencia admitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Apéndice G : Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-1
Apéndice H : Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
xii Manual del usuario
libretto U100

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xiii
Precauciones generales
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
xiv Manual del usuario
libretto U100

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador libretto U100. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador libretto U100. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el capítulo titulado HW Setup.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.

Contenido del manual

Este manual se compone de diez capítulos, ocho apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xv
Prólogo
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el empleo de los siguientes dispositivos: dispositivo de señalización, sensor de huellas dactilares, disquetera USB, unidades ópticas, sistema de sonido, módem, funciones de comunicación inalámbrica, LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre los recursos de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería, así como sobre el modo de definir la palabra clave.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
El Capítulo 10, Advertencias, ofrece información de advertencia (descargos de responsabilidad) relativa al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
xvi Manual del usuario
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xvii
Prólogo
xviii Manual del usuario
libretto U100
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil libretto U100
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Disquetera USB *
Batería
libretto DVD Dock *
Cable mini-RGB *
Tapas de repuesto para AccuPoint (dispositivo de señalización)*
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido
Manual del usuario 1-1
Introducción
Software
Microsoft® Windows XP Professional
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Windows XP Professional
Microsoft Internet Explorer
Utilidades TOSHIBA
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Controls
Manual en línea
Microsoft® Windows XP Home Edition
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Utilidades TOSHIBA
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Controls
Manual en línea
Windows XP Home Edition
1-2 Manual del usuario
Introducción
Documentación, discos de copia de seguridad y software adicional
Manual del usuario del ordenador personal portátil libretto U100
Inicio rápido para libretto U100
Paquete del manual de Microsoft Windows XP *
Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
Contrato de licencia de usuario final
Disco de recuperación *
CD de software adicional *
Express Media Player Recovery CD
(CD de recuperación de Express Media Player)*
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-3
Introducción

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador*2
Incorporado El ordenador está equipado con un procesador
Advertencia (CPU)
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de procesamiento (“CPU”):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, > 1.000 metros o > 3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas fuera del intervalo de 5 °C a
30 °C (de 41 °F a 86 °F) o >25 °C (77° F) a altitud elevada (todas las referencias de temperatura son aproximadas y pueden variar dependiendo del modelo específico de ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación del PC o visite el sitio web de Toshiba: www.pcsupport.toshiba.com).
Intel®.
®
Procesador Intel
Pentium® M, que incorpora una memoria caché de 2 MB de segundo nivel y admite la tecnología Enhanced Intel® SpeedStep
TM
.
1-4 Manual del usuario
Introducción
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras restricciones en el apartado sobre condiciones ambientales de la documentación del PC. Póngase en contacto con el servicio técnico de Toshiba; consulte el apartado Servicio
técnico de TOSHIBA en el Capítulo 9 Solución de problemas, para obtener
más información.
Memoria
Incorporado 256 MB de memoria instalada en la placa base.
Ranuras Las ranuras admiten un módulo de memoria de
256, 512 ó 1.024 MB para un máximo de memoria de sistema de 1.280 MB.
Advertencia (Advertencia general sobre la memoria principal)
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
RAM de vídeo Parte de la memoria del sistema se utiliza para
RAM de vídeo. 64 MB de RAM para visualización de vídeo.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
Manual del usuario 1-5
recargable de ión-litio.
Introducción
Advertencia (duración de la batería)
La duración de la batería depende en gran medida del modelo, la configuración, las aplicaciones, la configuración de la administración de energía y las prestaciones utilizadas, así como de las variaciones naturales de rendimiento producidas por el diseño de componentes concretos. Los cifras publicadas de duración de batería se alcanzan en determinados modelos y configuraciones probadas por Toshiba en la fecha de publicación. El tiempo de recarga varía en función del uso. La batería puede no cargarse mientras el ordenador se utiliza con alimentación completa. Después de un tiempo, la batería perderá su capacidad para cargarse totalmente y deberá sustituirla. Se trata de una circunstancia común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería, consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable que presentará un conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado
Adaptador de CA del Capítulo 2, Descripción
general.
Discos
Unidad de disco duro*4
Disponible en dos tamaños.
30.000 millones de bytes (27,95 GB)
60.000 millones de bytes (55,89 GB)
Advertencia (capacidad de la unidad de disco duro)
1 Gigabyte(GB) equivale a 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias de 10. El sistema operativo del ordenador, no obstante, indica la capacidad de almacenamiento utilizando potencias de 2 para la definición de 1 GB=1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y por consiguiente puede mostrar menos capacidad de almacenamiento. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
1-6 Manual del usuario
Introducción
Disquetera USB Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB
de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB. Opcional o incluido con algunos modelos.
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW
Unidad de DVD SuperMulti
Algunos modelos están equipados con una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo que permite ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. La unidad admite los siguientes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de dirección 2
CD-R
CD-RW
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a 24x, CD-RW a 10x, DVD-R a una velocidad máxima de 2x y DVD-RW a una velocidad máxima de 2x. DVD+R y DVD+RW a una velocidad máxima de 2,4x. DVD-RAM a una velocidad máxima de 2x. Esta unidad admite los siguientes formatos además de la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Manual del usuario 1-7
Introducción
La unidad de soportes ópticos es opcional.
La unidad de soportes ópticos puede utilizarse conectando el libretto
DVD Dock a este ordenador.
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla LCD puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Incorporado*1 Pantalla LCD TFT de 7,2 pulgadas, 16 millones
de colores, con una resolución de 1280 píxeles horizontales x 768 verticales WXGA.
Advertencia (LCD)
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá aumentar el brillo.
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
y modos de pantalla del Apéndice B para obtener
más información.
Advertencia (unidad de proceso de gráficos -“GPU”-)
El rendimiento de la unidad de proceso de gráficos (“GPU”) puede variar en función del modelo, la configuración de diseño, las aplicaciones, la configuración de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Teclado
Incorporado Teclado de 84 u 85 teclas compatible con teclado
ampliado IBM superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
1-8 Manual del usuario
®
; cuenta con teclado numérico
Dispositivo de señalización
Introducción
AccuPoint incorporado
Este eje de control del puntero, situado en el centro del reposamuñecas, permite controlar el cursor cómodamente.
Puertos
Mini-RGB Este puerto de VGA analógico admite funciones
Bus serie universal (USB 2.0)
Puerto de acoplamiento
i.LINK™ (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
compatibles con DDC2B de VESA.
El ordenador cuenta con puertos de bus serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto también es compatible con la norma USB 1.1).
Este puerto permite conectar un dispositivo libretto DVD Dock opcional, descrito en la sección Opciones.
datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
Ranuras
Tarjeta PC Una ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
Tipo II.
Tarjeta SD Esta ranura le permite transferir fácilmente datos
de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales), que utilicen memoria flash de tarjetas SD.
Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido compatible con Windows
Sound System proporciona salida para altavoces internos y conectores hembra para micrófono y auriculares externos.
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Manual del usuario 1-9
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Introducción
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). Consulte V.90 en el Apéndice E. La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países. Sólo se admiten los protocolos V.90 y V.92 de forma simultánea en EE.UU., Canadá y Australia. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
Se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países.
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con funciones Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores e impresoras. Bluetooth proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido.
1-10 Manual del usuario
Introducción
LAN inalámbrica*6
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 (Revisión B o G) y Turbo Mode. Consulte LAN inalámbrica en el Apéndice F.
Velocidad máxima teórica: 54Mbps
(IEEE 802.11g)
Velocidad máxima teórica: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Velocidad máxima teórica: 108 Mbps
(modo Turbo)
Selección de canal de frecuencia
(2,4 GHz: Revisión B/G)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
Tecnología Atheros Super G
TM
.
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 152 bits.
Cifrado de datos mediante el estándar de
cifrado avanzado (Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits.
Acceso protegido a Wi-Fi (WPA).
Los valores mostrados son máximos teóricos para estándares de LAN
inalámbrica. Los valores reales pueden ser distintos.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima teórica como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
Manual del usuario 1-11
Introducción
Advertencia (LAN inalámbrica/Atheros)
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware.
[54 Mbps es la velocidad máxima teórica según la norma IEEE 802.11 (a/b/g).] La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Para utilizar la función Atheros Super AGTM o Super GTM, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
Interruptor de comunicación inalámbrica

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite alterar
Apagado automático de la pantalla
Este interruptor activa y desactiva las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Todos los modelos se suministran con interruptor de comunicación inalámbrica. Algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación del panel de visualización LCD del ordenador cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Puede especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del monitor de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
1-12 Manual del usuario
Loading...
+ 234 hidden pages