Toshiba Libretto Instruction Manual [es]

Manual del usuario

Libretto W100

computers.toshiba-europe.com

Índice

Capítulo 1 Para empezar
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Libretto W100
Capítulo 3 Hardware, utilidades y opciones
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Dispositivos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ranura Multitarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Uso de los dedos para su funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uso de las pantallas duales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Teclado virtual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Barra de tareas de Libretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Configuración y elemento de ayuda de Libretto . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Utilización de TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA) . . . . . . . 4-11
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Manipulación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Reducción del calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Manual del usuario ii
Libretto W100
Capítulo 5
Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Control de los modos de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Suspensión/Hibernación automática del sistema. . . . . . . . . . . . . . 5-10
Capítulo 6 HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Capítulo 7 Solución de problemas
Lista de comprobación del hardware y del sistema. . . . . . . . . . . . . 7-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Controlador de pantalla y modo de vídeo Apéndice C LAN inalámbrica Apéndice D Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth Apéndice E Cable y conectores de alimentación de CA
Apéndice F TOSHIBA PC Health Monitor Apéndice G Anotaciones legales Apéndice H Si le roban el ordenador
Glosario Índice
Manual del usuario iii
Copyright
©2010 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
TOSHIBA Libretto W100 Manual del usuario Primera edición, mayo de 2010 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil Libretto W100 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Libretto W100
Marcas comerciales
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de Toshiba Corporation. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. TouchSense es una marca comercial de Immersion Corporation. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Manual del usuario iv
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración oficial de conformidad completa de la UE en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE con respecto al adaptador de alimentación suministrado. Asimismo, el producto cumple la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/EC (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables/instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones/cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Libretto W100
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”. TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Manual del usuario v
Libretto W100
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados del resto del producto en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información más detallada sobre los programas de recogida y reciclaje existentes en su país, visite nuestro sitio en Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con la agencia local o el comercio donde compró el producto.
Manual del usuario vi
Libretto W100
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información más detallada sobre los programas de recogida y reciclaje existentes en su país, visite nuestro sitio en Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con la agencia local o el comercio donde compró el producto.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación vigente. Para
obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos, las
baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y deberá sustituirla. Deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto de residuos puede ser ilegal en determinadas regiones.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas adecuadamente. El deshecho de este material puede estar regulado por motivos medioambientales. Para obtener información sobre su eliminación, reutilización o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades municipales.
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Manual del usuario vii
Visite el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener
información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una concentración superior al 0,1% peso/peso.
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la "Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos".
El número de fallos posibles de los píxeles de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de píxeles es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
GOST
Libretto W100
Manual del usuario viii
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador de pantalla táctil dual Libretto W100. Este dispositivo versátil, cómodo y ligero se utiliza mediante el control de los dedos con un teclado virtual, un panel táctil virtual, Toshiba Bulletin Board y otras utilidades prácticas. Permite disfrutar de una experiencia de Windows total de una nueva forma.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador Libretto W100. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar el Capítulo 1, Para empezar, y el Capítulo 3, Hardware,
utilidades y opciones, para familiarizarse con las funciones, los
componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo 1, Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de consultar la sección Funciones
especiales del Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones, para conocer
las funciones menos frecuentes o exclusivas de este ordenador, así la sección del Capítulo 6, HW Setup, para saber cómo instalar y configurar estas funciones.
Lea el Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones si desea conectar productos o dispositivos externos opcionales.
Libretto W100
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Manual del usuario ix
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado virtual se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado virtual. Por ejemplo, ENTER identifica a la tecla ENTER (Intro).
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al mismo tiempo C. Consulte Teclado virtual para obtener una información más detallada.
Cuando los procedimientos requieren una acción
ABC
como tocar icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Libretto W100
Pantalla
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario x
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Inicio La palabra "Inicio" hace referencia al botón
" " de Windows 7.
Libretto W100
SSD o unidad de estado sólido
Su ordenador está equipado con una "SSD (unidad de estado sólido)" en lugar de con una unidad de disco duro.
Manual del usuario xi
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen
ventilación adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, siga las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún
objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si
utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos en el sistema, daños al ordenador o al adaptador de CA e incluso incendios, con las consiguientes lesiones físicas graves.
Libretto W100
Manual del usuario xii
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. Manual de instrucciones de seguridad y comodidad también incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Libretto W100
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Manual del usuario xiii
Libretto W100
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xiv
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Libretto W100 Ordenador personal portátil
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Batería (preinstalada en el ordenador)
Almohadilla de goma (tres)
Estuche
Para empezar
Capítulo 1
Documentación
Manual del usuario del Libretto W100
Inicio rápido de Libretto W100
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad (incluido en el
Manual del usuario)
Información sobre la garantía (incluida en el Manual del usuario)
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-1
Software
El siguiente sistema operativo Windows® y software de utilidades se encuentra preinstalado.
La disponibilidad del software enumerado a continuación depende del modelo adquirido.
Windows 7
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Recovery Media Creator (creador de soportes de
recuperación)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA eco Utility (utilidad eco)
TOSHIBA Media Controller
Navegador de archivos de Toshiba
Teclado virtual de Toshiba
Panel táctil virtual de Toshiba
Manual en línea

Para empezar

Para empezar
Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del
ordenador.
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Manual del usuario 1-2
Creación de soportes de recuperación
Restauración de software preinstalado desde la unidad de estado
sólido de recuperación/soporte de recuperación creado
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de
seguridad de la unidad de estado sólido interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de
la memoria en la unidad de estado sólido o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Si desea obtener más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de activación.
Para empezar
Manual del usuario 1-3
Para empezar
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el
ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que se derive del uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las
especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de
seguridad aplicables a la región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una
superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una
superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Manual del usuario 1-4
Para empezar
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al puerto DC IN 19V situado en la parte derecha del ordenador.
1
2
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V 2. Conector de salida de CC
Conexión del conector de salida de CC al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberá iluminarse el indicador DC IN/Batería de la parte derecha del ordenador.
Manual del usuario 1-5
Apertura de la pantalla
Libretto es un ordenador de pantalla dual que se proporciona con dos paneles de visualización (superior e inferior), que puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Puede abrir el panel de visualización tal como se muestra en la ilustración siguiente.
Para empezar
3
1
2
1. Panel de visualización superior 2, 3. Ubicación recomendada para colocar las almohadillas
Apertura del panel de visualización
de goma
El ordenador incluye varias almohadillas de goma. Para evitar que se
dañe la cubierta del ordenador, se recomienda colocar las almohadillas de goma en las ubicaciones adecuadas (2 y 3 en la ilustración anterior) de la cubierta.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar los paneles de visualización.
Si los manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
No presione ni empuje los paneles de visualización.
No cierre los paneles de visualización si entre ellos quedan bolígrafos
u otros objetos.
Manual del usuario 1-6
Encendido del ordenador
En este apartado se describe cómo encender el ordenador: el indicador de Alimentación informará entonces del estado. Consulte el apartado Control
de los modos de alimentación del Capítulo 5, Alimentación y modos de activación, para obtener más información.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta
después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer arranque del ordenador, para obtener más información.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows Setup.
1. Abra los paneles de visualización.
2. Pulse el botón de alimentación del ordenador.
1
Para empezar
1. Botón de alimentación
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
La pantalla de arranque de Windows 7 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia del software.
Manual del usuario 1-7
Cuando termine, la pantalla de Windows se mostrará en la pantalla superior, mientras que Inicio de Libretto se muestra en la inferior de forma predeterminada.
1. Pantalla de Windows 2. Pantalla Inicio de Libretto
Primer arranque del ordenador
El teclado virtual de Libretto se mostrará en la pantalla inferior si se pulsa el botón de teclado.
Apagado del ordenador
El ordenador se puede apagar en uno de estos tres modos: modo apagar, modo hibernación o modo de suspensión.
Para empezar
Modo Apagar
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en la unidad de estado sólido o en otro soporte de almacenamiento.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo
hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
2. Toque Inicio.
3. Toque el botón Apagar ().
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Manual del usuario 1-8
Para empezar
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en Modo de suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá apagar cualquier interruptor o dispositivo de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservador datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en Modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en Modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Podrían perderse los datos existentes en la memoria.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
Modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, toque Inicio Panel de control Sistema y seguridad Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el Modo de
suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación durante un breve período de tiempo.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
Modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del Modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en Modo de
suspensión, desactive el Modo de suspensión en Opciones de energía (para acceder a ella, toque Inicio Panel de control Sistema y seguridad Opciones de energía).
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las
Opciones de energía.
Manual del usuario 1-9
Para empezar
Ventajas del Modo de suspensión
El Modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función
de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función Modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del Modo de suspensión
Puede acceder al modo de suspensión de tres formas distintas:
Toque Inicio, señale al icono de flecha ( ) y
seleccione Suspender del menú.
Cierre los paneles de visualización. Tenga en cuenta que esta función
debe activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, toque Inicio Panel de controlSistema y seguridadOpciones de energía).
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función debe
activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, toque
Inicio Panel de control Sistema y seguridad Opciones de energía).
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo Hibernación: el Modo de suspensión consume más energía cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del Modo de suspensión
El Modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Manual del usuario 1-10
Para empezar
Modo hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en la unidad de estado sólido. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de
CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en la unidad de estado sólido cuando el ordenador se
apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo Hibernación
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Toque Inicio.
2. Señale al icono de flecha ( ) y seleccione Hibernar del menú.
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo Hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para definir esta configuración, siga estos pasos:
1. Toque Inicio y, a continuación, Panel de control.
2. Toque Sistema y seguridad y, a continuación, Opciones de energía.
3. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
4. Active los parámetros de modo de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Manual del usuario 1-11
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en la unidad de estado sólido.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en la unidad de estado sólido, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Reinicio del ordenador
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado virtual.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de tres formas:
Toque Inicio, toque el icono de flecha ( ) y seleccione
Reiniciar del menú.
Mantenga pulsado el botón de teclado (actúa como las teclas
Ctrl + Alt + Supr) para mostrar la ventana menú, toque el icono de flecha y, a continuación, seleccione Reiniciar en el menú de lista.
En el teclado virtual no están disponibles las teclas Ctrl + Alt + Supr.
Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de alimentación.
Para empezar
Manual del usuario 1-12

Recuperación del sistema

En esta sección se describe la creación de soportes de recuperación y su utilización.
Creación de soportes de recuperación
En esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes de
recuperación.
Cierre cualquier otro software que no sea Recovery Media Creator.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total.
No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el software
antivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo
aumentar la velocidad de acceso a la unidad de estado sólido. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de
suspensión/hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los
que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por
ejemplo.
Puede usar soportes DVD cuando haya conectado la unidad de discos
ópticos externa.
En la unidad de estado sólido del ordenador hay una imagen de recuperación del sistema que puede copiarse a un DVD o a una memoria flash USB siguiendo estos pasos:
1. Seleccione soportes de memoria flash USB o DVD en blanco.
La aplicación le permitirá elegir entre varios soportes diferentes en los que puede copiar la imagen de recuperación, incluidos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW y memoria flash USB.
Tenga en cuenta que es posible que algunos de los soportes no sean
compatibles con la unidad de discos ópticos externa conectada en su ordenador. Por ello, deberá comprobar que la unidad de discos ópticos admite el disco vacío que ha elegido antes de continuar.
La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contenga
se perderán.
Para empezar
Manual del usuario 1-13
Para empezar
2. Encienda el ordenador y deje que se cargue el sistema operativo Windows 7 desde la unidad de estado sólido de la forma habitual.
3. Inserte el primer disco vacío en la unidad de discos ópticos externa o inserte la memoria flash USB en un puerto USB disponible.
4. Toque dos veces el icono Recovery Media Creator ubicado en el escritorio de Windows 7, o bien seleccione la aplicación en el menú Inicio.
5. Una vez el programa Recovery Media Creator esté activo, seleccione el tipo de soporte, introduzca el título que desea darle y por último toque el botón Crear.
Restauración de software preinstalado desde la unidad de estado sólido de recuperación/soporte de recuperación creado
Una parte del espacio total de la unidad de estado sólido está configurada como partición de recuperación oculta. Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para restaurar el software preinstalado en el caso de que se produzca algún problema.
Si posteriormente vuelve a configurar la unidad de estado sólido, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en este manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software requerido.
Además, si utiliza un programa de creación de particiones de terceros para reconfigurar las particiones de la unidad de estado sólido, puede que después le resulte imposible reconfigurar el ordenador.
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los soportes de recuperación que ha creado o el proceso de recuperación de unidad de estado sólido para restaurar el estado que tenía el ordenador cuando lo recibió.
Si ha activado la función Desactivar sonido, asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de iniciar el proceso de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, la unidad de estado sólido se reformateará y se perderán todos los datos.
Para realizar esta restauración, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador. Cuando aparezca la pantalla con el logotipo TOSHIBA Leading Innovation >>>, pulse el botón de teclado para entrar en TOSHIBA Setup Manager.
Para restaurar desde el soporte de recuperación, cargue el disco de recuperación en la unidad de discos ópticos externa o introduzca la memoria flash USB de recuperación en el puerto USB.
3. Utilice el botón de teclado (emulando las teclas de flecha) para seleccionar la opción adecuada a su estado real y pulse el botón Inicio (emulando la tecla Enter) para continuar.
Manual del usuario 1-14
Para empezar
Para conocer la ubicación de los botones, consulte Parte frontal con la
pantalla abierta.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Puede actuar si ahora toca directamente la pantalla.
A la hora de instalar controladores/utilidades, podrá instalar los controladores/utilidades correspondientes del siguiente lugar. Para abrir los archivos de instalación, toque Inicio Todos los programas TOSHIBA Aplicaciones y controladores.
Manual del usuario 1-15
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables)
Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Descripción general
Capítulo 2
1
1. Orificios de ventilación 3. Ranura para tarjetas SIM*
2. Ranura para tarjetas microSD
Parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado
* Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Orificios de refrigeración
Ranura para tarjetas microSD
Manual del usuario 2-1
2
Los orificios de refrigeración evitan que el procesador se recaliente.
Esta ranura acepta una única tarjeta de memoria microSD para transferir al ordenador datos de dispositivos, tales como cámaras digitales. También es compatible con tarjetas microSDHC.
3
Loading...
+ 93 hidden pages