Toshiba Libretto Instruction Manual [es]

Manual del usuario

Libretto W100

computers.toshiba-europe.com

Índice

Capítulo 1 Para empezar
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Libretto W100
Capítulo 3 Hardware, utilidades y opciones
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Dispositivos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ranura Multitarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Uso de los dedos para su funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uso de las pantallas duales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Teclado virtual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Barra de tareas de Libretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Configuración y elemento de ayuda de Libretto . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Utilización de TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA) . . . . . . . 4-11
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Manipulación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Reducción del calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Manual del usuario ii
Libretto W100
Capítulo 5
Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Control de los modos de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Suspensión/Hibernación automática del sistema. . . . . . . . . . . . . . 5-10
Capítulo 6 HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Capítulo 7 Solución de problemas
Lista de comprobación del hardware y del sistema. . . . . . . . . . . . . 7-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Controlador de pantalla y modo de vídeo Apéndice C LAN inalámbrica Apéndice D Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth Apéndice E Cable y conectores de alimentación de CA
Apéndice F TOSHIBA PC Health Monitor Apéndice G Anotaciones legales Apéndice H Si le roban el ordenador
Glosario Índice
Manual del usuario iii
Copyright
©2010 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
TOSHIBA Libretto W100 Manual del usuario Primera edición, mayo de 2010 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil Libretto W100 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Libretto W100
Marcas comerciales
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de Toshiba Corporation. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. TouchSense es una marca comercial de Immersion Corporation. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Manual del usuario iv
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración oficial de conformidad completa de la UE en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE con respecto al adaptador de alimentación suministrado. Asimismo, el producto cumple la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/EC (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables/instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones/cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Libretto W100
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”. TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Manual del usuario v
Libretto W100
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados del resto del producto en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información más detallada sobre los programas de recogida y reciclaje existentes en su país, visite nuestro sitio en Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con la agencia local o el comercio donde compró el producto.
Manual del usuario vi
Libretto W100
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información más detallada sobre los programas de recogida y reciclaje existentes en su país, visite nuestro sitio en Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con la agencia local o el comercio donde compró el producto.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación vigente. Para
obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos, las
baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y deberá sustituirla. Deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto de residuos puede ser ilegal en determinadas regiones.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas adecuadamente. El deshecho de este material puede estar regulado por motivos medioambientales. Para obtener información sobre su eliminación, reutilización o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades municipales.
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Manual del usuario vii
Visite el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener
información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una concentración superior al 0,1% peso/peso.
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la "Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos".
El número de fallos posibles de los píxeles de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de píxeles es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
GOST
Libretto W100
Manual del usuario viii
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador de pantalla táctil dual Libretto W100. Este dispositivo versátil, cómodo y ligero se utiliza mediante el control de los dedos con un teclado virtual, un panel táctil virtual, Toshiba Bulletin Board y otras utilidades prácticas. Permite disfrutar de una experiencia de Windows total de una nueva forma.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador Libretto W100. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar el Capítulo 1, Para empezar, y el Capítulo 3, Hardware,
utilidades y opciones, para familiarizarse con las funciones, los
componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo 1, Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de consultar la sección Funciones
especiales del Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones, para conocer
las funciones menos frecuentes o exclusivas de este ordenador, así la sección del Capítulo 6, HW Setup, para saber cómo instalar y configurar estas funciones.
Lea el Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones si desea conectar productos o dispositivos externos opcionales.
Libretto W100
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Manual del usuario ix
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado virtual se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado virtual. Por ejemplo, ENTER identifica a la tecla ENTER (Intro).
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al mismo tiempo C. Consulte Teclado virtual para obtener una información más detallada.
Cuando los procedimientos requieren una acción
ABC
como tocar icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Libretto W100
Pantalla
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario x
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Inicio La palabra "Inicio" hace referencia al botón
" " de Windows 7.
Libretto W100
SSD o unidad de estado sólido
Su ordenador está equipado con una "SSD (unidad de estado sólido)" en lugar de con una unidad de disco duro.
Manual del usuario xi
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen
ventilación adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, siga las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún
objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si
utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos en el sistema, daños al ordenador o al adaptador de CA e incluso incendios, con las consiguientes lesiones físicas graves.
Libretto W100
Manual del usuario xii
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. Manual de instrucciones de seguridad y comodidad también incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Libretto W100
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Manual del usuario xiii
Libretto W100
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xiv
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Libretto W100 Ordenador personal portátil
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Batería (preinstalada en el ordenador)
Almohadilla de goma (tres)
Estuche
Para empezar
Capítulo 1
Documentación
Manual del usuario del Libretto W100
Inicio rápido de Libretto W100
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad (incluido en el
Manual del usuario)
Información sobre la garantía (incluida en el Manual del usuario)
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-1
Software
El siguiente sistema operativo Windows® y software de utilidades se encuentra preinstalado.
La disponibilidad del software enumerado a continuación depende del modelo adquirido.
Windows 7
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Recovery Media Creator (creador de soportes de
recuperación)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA eco Utility (utilidad eco)
TOSHIBA Media Controller
Navegador de archivos de Toshiba
Teclado virtual de Toshiba
Panel táctil virtual de Toshiba
Manual en línea

Para empezar

Para empezar
Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del
ordenador.
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Manual del usuario 1-2
Creación de soportes de recuperación
Restauración de software preinstalado desde la unidad de estado
sólido de recuperación/soporte de recuperación creado
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de
seguridad de la unidad de estado sólido interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de
la memoria en la unidad de estado sólido o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Si desea obtener más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de activación.
Para empezar
Manual del usuario 1-3
Para empezar
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el
ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que se derive del uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las
especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de
seguridad aplicables a la región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una
superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una
superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Manual del usuario 1-4
Para empezar
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al puerto DC IN 19V situado en la parte derecha del ordenador.
1
2
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V 2. Conector de salida de CC
Conexión del conector de salida de CC al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberá iluminarse el indicador DC IN/Batería de la parte derecha del ordenador.
Manual del usuario 1-5
Apertura de la pantalla
Libretto es un ordenador de pantalla dual que se proporciona con dos paneles de visualización (superior e inferior), que puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Puede abrir el panel de visualización tal como se muestra en la ilustración siguiente.
Para empezar
3
1
2
1. Panel de visualización superior 2, 3. Ubicación recomendada para colocar las almohadillas
Apertura del panel de visualización
de goma
El ordenador incluye varias almohadillas de goma. Para evitar que se
dañe la cubierta del ordenador, se recomienda colocar las almohadillas de goma en las ubicaciones adecuadas (2 y 3 en la ilustración anterior) de la cubierta.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar los paneles de visualización.
Si los manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
No presione ni empuje los paneles de visualización.
No cierre los paneles de visualización si entre ellos quedan bolígrafos
u otros objetos.
Manual del usuario 1-6
Encendido del ordenador
En este apartado se describe cómo encender el ordenador: el indicador de Alimentación informará entonces del estado. Consulte el apartado Control
de los modos de alimentación del Capítulo 5, Alimentación y modos de activación, para obtener más información.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta
después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer arranque del ordenador, para obtener más información.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows Setup.
1. Abra los paneles de visualización.
2. Pulse el botón de alimentación del ordenador.
1
Para empezar
1. Botón de alimentación
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
La pantalla de arranque de Windows 7 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia del software.
Manual del usuario 1-7
Cuando termine, la pantalla de Windows se mostrará en la pantalla superior, mientras que Inicio de Libretto se muestra en la inferior de forma predeterminada.
1. Pantalla de Windows 2. Pantalla Inicio de Libretto
Primer arranque del ordenador
El teclado virtual de Libretto se mostrará en la pantalla inferior si se pulsa el botón de teclado.
Apagado del ordenador
El ordenador se puede apagar en uno de estos tres modos: modo apagar, modo hibernación o modo de suspensión.
Para empezar
Modo Apagar
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en la unidad de estado sólido o en otro soporte de almacenamiento.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo
hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
2. Toque Inicio.
3. Toque el botón Apagar ().
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Manual del usuario 1-8
Para empezar
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en Modo de suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá apagar cualquier interruptor o dispositivo de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservador datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en Modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en Modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Podrían perderse los datos existentes en la memoria.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
Modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, toque Inicio Panel de control Sistema y seguridad Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el Modo de
suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación durante un breve período de tiempo.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
Modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del Modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en Modo de
suspensión, desactive el Modo de suspensión en Opciones de energía (para acceder a ella, toque Inicio Panel de control Sistema y seguridad Opciones de energía).
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las
Opciones de energía.
Manual del usuario 1-9
Para empezar
Ventajas del Modo de suspensión
El Modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función
de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función Modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del Modo de suspensión
Puede acceder al modo de suspensión de tres formas distintas:
Toque Inicio, señale al icono de flecha ( ) y
seleccione Suspender del menú.
Cierre los paneles de visualización. Tenga en cuenta que esta función
debe activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, toque Inicio Panel de controlSistema y seguridadOpciones de energía).
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función debe
activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, toque
Inicio Panel de control Sistema y seguridad Opciones de energía).
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo Hibernación: el Modo de suspensión consume más energía cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del Modo de suspensión
El Modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Manual del usuario 1-10
Para empezar
Modo hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en la unidad de estado sólido. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de
CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en la unidad de estado sólido cuando el ordenador se
apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo Hibernación
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Toque Inicio.
2. Señale al icono de flecha ( ) y seleccione Hibernar del menú.
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo Hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para definir esta configuración, siga estos pasos:
1. Toque Inicio y, a continuación, Panel de control.
2. Toque Sistema y seguridad y, a continuación, Opciones de energía.
3. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
4. Active los parámetros de modo de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Manual del usuario 1-11
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en la unidad de estado sólido.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en la unidad de estado sólido, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Reinicio del ordenador
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado virtual.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de tres formas:
Toque Inicio, toque el icono de flecha ( ) y seleccione
Reiniciar del menú.
Mantenga pulsado el botón de teclado (actúa como las teclas
Ctrl + Alt + Supr) para mostrar la ventana menú, toque el icono de flecha y, a continuación, seleccione Reiniciar en el menú de lista.
En el teclado virtual no están disponibles las teclas Ctrl + Alt + Supr.
Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de alimentación.
Para empezar
Manual del usuario 1-12

Recuperación del sistema

En esta sección se describe la creación de soportes de recuperación y su utilización.
Creación de soportes de recuperación
En esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes de
recuperación.
Cierre cualquier otro software que no sea Recovery Media Creator.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total.
No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el software
antivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo
aumentar la velocidad de acceso a la unidad de estado sólido. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de
suspensión/hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los
que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por
ejemplo.
Puede usar soportes DVD cuando haya conectado la unidad de discos
ópticos externa.
En la unidad de estado sólido del ordenador hay una imagen de recuperación del sistema que puede copiarse a un DVD o a una memoria flash USB siguiendo estos pasos:
1. Seleccione soportes de memoria flash USB o DVD en blanco.
La aplicación le permitirá elegir entre varios soportes diferentes en los que puede copiar la imagen de recuperación, incluidos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW y memoria flash USB.
Tenga en cuenta que es posible que algunos de los soportes no sean
compatibles con la unidad de discos ópticos externa conectada en su ordenador. Por ello, deberá comprobar que la unidad de discos ópticos admite el disco vacío que ha elegido antes de continuar.
La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contenga
se perderán.
Para empezar
Manual del usuario 1-13
Para empezar
2. Encienda el ordenador y deje que se cargue el sistema operativo Windows 7 desde la unidad de estado sólido de la forma habitual.
3. Inserte el primer disco vacío en la unidad de discos ópticos externa o inserte la memoria flash USB en un puerto USB disponible.
4. Toque dos veces el icono Recovery Media Creator ubicado en el escritorio de Windows 7, o bien seleccione la aplicación en el menú Inicio.
5. Una vez el programa Recovery Media Creator esté activo, seleccione el tipo de soporte, introduzca el título que desea darle y por último toque el botón Crear.
Restauración de software preinstalado desde la unidad de estado sólido de recuperación/soporte de recuperación creado
Una parte del espacio total de la unidad de estado sólido está configurada como partición de recuperación oculta. Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para restaurar el software preinstalado en el caso de que se produzca algún problema.
Si posteriormente vuelve a configurar la unidad de estado sólido, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en este manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software requerido.
Además, si utiliza un programa de creación de particiones de terceros para reconfigurar las particiones de la unidad de estado sólido, puede que después le resulte imposible reconfigurar el ordenador.
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los soportes de recuperación que ha creado o el proceso de recuperación de unidad de estado sólido para restaurar el estado que tenía el ordenador cuando lo recibió.
Si ha activado la función Desactivar sonido, asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de iniciar el proceso de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, la unidad de estado sólido se reformateará y se perderán todos los datos.
Para realizar esta restauración, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador. Cuando aparezca la pantalla con el logotipo TOSHIBA Leading Innovation >>>, pulse el botón de teclado para entrar en TOSHIBA Setup Manager.
Para restaurar desde el soporte de recuperación, cargue el disco de recuperación en la unidad de discos ópticos externa o introduzca la memoria flash USB de recuperación en el puerto USB.
3. Utilice el botón de teclado (emulando las teclas de flecha) para seleccionar la opción adecuada a su estado real y pulse el botón Inicio (emulando la tecla Enter) para continuar.
Manual del usuario 1-14
Para empezar
Para conocer la ubicación de los botones, consulte Parte frontal con la
pantalla abierta.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Puede actuar si ahora toca directamente la pantalla.
A la hora de instalar controladores/utilidades, podrá instalar los controladores/utilidades correspondientes del siguiente lugar. Para abrir los archivos de instalación, toque Inicio Todos los programas TOSHIBA Aplicaciones y controladores.
Manual del usuario 1-15
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables)
Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Descripción general
Capítulo 2
1
1. Orificios de ventilación 3. Ranura para tarjetas SIM*
2. Ranura para tarjetas microSD
Parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado
* Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Orificios de refrigeración
Ranura para tarjetas microSD
Manual del usuario 2-1
2
Los orificios de refrigeración evitan que el procesador se recaliente.
Esta ranura acepta una única tarjeta de memoria microSD para transferir al ordenador datos de dispositivos, tales como cámaras digitales. También es compatible con tarjetas microSDHC.
3
Descripción general
Ranura de la tarjeta SIM
No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por los orificios de ventilación y la ranura para tarjetas microSD/SIM objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
1. Salida para auriculares 2. Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
*El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Conector para auriculares
Esta ranura acepta una única tarjeta SIM para permitirle establecer una conexión de alta velocidad con Internet, la intranet de empresa y el correo electrónico mientras se encuentra fuera de la oficina.
1
Lateral izquierdo del ordenador
2
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB que cumplen la norma USB 2.0 en el lado izquierdo del ordenador.
No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Por ello, es preciso señalar que algunas funciones asociadas a determinados dispositivos podrían no funcionar correctamente.
Manual del usuario 2-2

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Descripción general
1
1. Altavoz 3. Indicador DC IN/Batería
2. Indicador de comunicación inalámbrica 4. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
2
Lateral derecho del ordenador
43
Altavoz El altavoz emite sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras.
Comunicación inalámbrica
El indicador Comunicación inalámbrica se ilumina en ámbar cuando las funciones Bluetooth y LAN inalámbrica están activadas.
Sólo algunos modelos están equipados con función de WAN inalámbrica.
Indicador DC IN/Batería
El indicador DC IN/Batería muestra el estado de DC IN y la carga de la batería: verde indica que
la batería tiene carga completa, mientras se suministra energía correctamente al adaptador de alimentación de CA. Consulte el Capítulo 5,
Alimentación y modos de activación, para
obtener más información sobre esta función.
Conector DC IN (entrada de CC) 19V
El adaptador de CA se conecta a este conector para alimentar el ordenador y cargar las baterías internas. Tenga en cuenta que sólo debe utilizar el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador al comprarlo; el uso de un adaptador de CA erróneo puede provocar daños en el ordenador.
Manual del usuario 2-3

Parte inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Debe asegurarse de que la pantalla está cerrada antes de dar la vuelta al ordenador con el fin de evitar que sufra daños.
1. Bloqueo de la batería 3. Batería
2. Pestillo de liberación de la batería
Bloqueo de la batería Deslice el bloqueo de la batería para liberarla y
Descripción general
1 3 2
La cara inferior del ordenador
poder extraerla.
Pestillo de liberación de la batería
Deslice y sujete este pestillo en la posición de desbloqueo ("Unlock") con el fin de desbloquear la batería y poder extraerla. Para más información sobre la extracción de la batería, consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de
activación.
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el adaptador de CA no está conectado. Para más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de activación.
Manual del usuario 2-4

Parte frontal con la pantalla abierta

En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización abierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en el ángulo de visión que le resulte más cómodo.
Descripción general
4
1
10
9
8
7
2
3
6
11
1. Micrófono 7. Bisagra de la pantalla
2. LED de cámara Web 8. Antena Bluetooth (no se muestra)*
3. Cámara Web 9. Botón de alimentación
4. Pantalla superior 10. Sensor de panel y antena de LAN
5. Pantalla inferior 11. Botón de teclado
6. Antenas de LAN inalámbrica y WAN inalámbrica (no se muestran)*
Parte frontal del ordenador con el panel de visualización abierto
inalámbrica (no se muestra)
12. Botón de inicio
* Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Micrófono Un micrófono incorporado le permite importar y
grabar sonidos para una aplicación (para obtener más información, consulte la sección
Comunicaciones inalámbricas del Capítulo 4, Principios básicos de utilización).
Algunos modelos están equipados con un micrófono incorporado.
LED de cámara Web El LED de cámara Web se ilumina cuando la
cámara Web está en funcionamiento.
12
5
Manual del usuario 2-5
Descripción general
Cámara Web La cámara Web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación como Windows Live
Messenger. La aplicación de cámara Web de TOSHIBA le facilitará la adición de diversos
efectos de vídeo a sus vídeos y fotografías. Permite la transmisión de vídeo y la utilización
de chat de vídeo a través de Internet mediante aplicaciones especializadas.
Consulte el apartado Cámara Web del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Botón de alimentación
Pulse este botón para encender y apagar el ordenador.
El LED de iluminación posterior de alimentación se ilumina normalmente en color blanco cuando el ordenador está encendido.
Botón Home (inicio) Este botón funciona de forma distinta según el
número de veces que se pulsa y cómo se pulsa. Pulse una vez: para abrir o cerrar TOSHIBA
Bulletin Board.
Pulse dos veces rápidamente: para abrir
TOSHIBA Flash Cards.
Botón de teclado Este botón funciona de forma distinta según el
número de veces que se pulsa y cómo se pulsa. Pulse una vez: para abrir o cerrar el Teclado
virtual.
Pulse dos veces rápidamente: para abrir el
Panel táctil virtual.
Mantenga pulsado: la función es equivalente a pulsar Ctrl + Alt + Supr en un ordenador normal.
Antenas de LAN inalámbrica
Antenas de WAN inalámbrica
Pantallas superior e inferior
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con antenas LAN inalámbrica.
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con antenas WAN inalámbrica.
Tenga en cuenta que, cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía de las baterías. Para más información sobre la pantalla del ordenador, consulte el apartado Controlador de pantalla y
modo de vídeo del Apéndice B.
Manual del usuario 2-6
Descripción general
Sensor de panel Este sensor detecta cuándo se cierra o se abre
el panel de pantalla y activa la función Encendido/apagado mediante el panel, según corresponda. Por ejemplo, cuando se cierra la pantalla, el ordenador entra en el modo hibernación y se apaga; cuando se vuelve a abrir la pantalla, el ordenador arranca de nuevo y regresa a la aplicación en la que estaba trabajando previamente.
Puede especificarse en las Opciones de energía. Para acceder, toque Inicio Panel de
control Sistema y seguridad Opciones de energía.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi®) o Bluetooth cerca
de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi-Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre
cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de
un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Bisagra de la pantalla La bisagra de la pantalla permite colocar el panel
en ángulos que facilitan la visualización.
Antena Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con una antena Bluetooth.
Manual del usuario 2-7

Adaptador de CA

El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 5, Alimentación
y modos de activación, para obtener más información.
Descripción general
El adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
El adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un
adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de
seguridad aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Para utilizar el adaptador/ordenador en otros países/regiones, deberá comprar un cable de alimentación que cumpla las normas de seguridad del país/región en cuestión.
Manual del usuario 2-8
Descripción general
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que se derive del uso de un adaptador incompatible.
Manual del usuario 2-9
Hardware, utilidades y opciones
Capítulo 3
Hardware, utilidades y opciones

Hardware

En este apartado se describe el hardware del ordenador. Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
Procesador
CPU El procesador con el que está equipado el
ordenador varía en función del modelo. Para comprobar qué tipo de procesador tiene
integrado, abra la herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA a través del menú Inicio Todos
los programas TOSHIBA Utilidades Herramienta de diagnóstico del PC.
Nota legal (CPU)
Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Memoria
Ranura de memoria Sólo memoria incorporada en la placa base
RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del ordenador,
Manual del usuario 3-1
de 2 GB.
utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible depende de la memoria del sistema del ordenador.
Inicio Panel de control Apariencia y personalización Pantalla Ajustar resolución.
La cantidad de RAM de vídeo puede comprobarse tocando el botón Configuración avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Hardware, utilidades y opciones
Nota legal (Memoria -sistema principal-)
Para obtener más información sobre la memoria (sistema principal), consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
recargable de ión-litio.
Nota legal (duración de la batería)
Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Batería RTC La batería RTC interna mantiene el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable que presentará un conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que el adaptador de CA es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, debe tener en cuenta que la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado
Adaptador de CA del Capítulo 2, Descripción general.
Discos
Unidad de estado sólido
El ordenador está equipado con una "SSD (unidad de estado sólido)" en lugar de con una unidad de disco duro.
SSD de 62 GB
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global de la unidad de estado sólido está reservada para administración. Puede que se introduzcan otros tamaños de unidad SSD adicionales.
SSD es un soporte de almacenamiento de gran capacidad que utiliza memoria de estado sólido en lugar de un disco duro magnético.
Manual del usuario 3-2
Hardware, utilidades y opciones
En determinadas circunstancias poco usuales de no utilización durante un tiempo prolongado y/o de exposición a altas temperaturas, la SSD puede ser vulnerable a errores de retención de datos.
Nota legal (capacidad de la unidad de estado sólido)
Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad de estado sólido, consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Pantalla
El panel de visualización interno del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución y puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Panel de visualización Pantallas LCD duales de 17,78 cm
(WSVGA de 7,0 pulgadas)
Nota legal (LCD)
Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
de pantalla y modo de vídeo del Apéndice E para
obtener más información.
Nota legal (unidad de proceso de gráficos ("GPU"))
Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos ("GPU"), consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
Multimedia
Cámara Web La cámara Web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación como Windows Live
Messenger. La aplicación de cámara Web de TOSHIBA le facilitará la adición de diversos
efectos de vídeo a sus vídeos y fotografías. Consulte el apartado Cámara Web del
Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario 3-3
Hardware, utilidades y opciones
Comunicaciones
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie disponen de
funcionalidad de comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con un módulo de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN inalámbrica basados en la tecnología de radio DSSS/OFDM (espectro de difusión de secuencia directa/modulación por multiplexación de frecuencias ortogonal) que cumplan la norma IEEE 802.11.
Nota legal (LAN inalámbrica)
Para obtener más información sobre la LAN inalámbrica, consulte la sección Notas legales del Apéndice G.
WAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con un módulo de WAN inalámbrica.

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos. *1 Para acceder a las Opciones de energía, toque Inicio Panel de
control Sistema y seguridad Opciones de energía.
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco
duro
Manual del usuario 3-4
*1
*1
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación del panel de visualización del ordenador cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado; la alimentación se restablece cuando vuelve a pulsarse una tecla. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado; la alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Hardware, utilidades y opciones
Modo de suspensión/ hibernación automática del sistema
*1
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Contraseña de activación
Seguridad mediante contraseña: está disponible la contraseña de usuario para impedir el acceso no autorizado al ordenador.
Fuente de alimentación inteligente
*1
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula automáticamente la capacidad de carga que queda, al tiempo que protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Modo de ahorro de batería
*1
Esta función permite configurar el ordenador con el fin de ahorrar energía de la batería. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga automáticamente el
*1
ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Modo de hibernación automática por batería baja
*1
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Reducción del
*1
calor
Con el fin de evitar recalentamientos, el procesador dispone de un sensor interno de temperatura que permite que, si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se active el ventilador o se reduzca la velocidad de procesamiento. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Modo hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena automáticamente en la unidad de estado sólido, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 1, Para empezar, para
obtener más información.
Manual del usuario 3-5
Hardware, utilidades y opciones
Modo de suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede utilizar
esta función para apagar el ordenador sin necesidad de salir del software que esté utilizando. Los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Función de activación mediante USB
TOSHIBA PC Health Monitor
Esta función restaura el funcionamiento del ordenador desde el modo de inactividad dependiendo de los dispositivos externos conectados a los puertos USB.
Por ejemplo, si se conecta un ratón o un teclado USB a un puerto USB, al hacer clic con el botón del ratón o pulsar el teclado se reactivará el ordenador.
La aplicación TOSHIBA PC Health Monitor supervisa proactivamente una serie de funciones del sistema, como el consumo de energía, la salud de la batería y la refrigeración del sistema, con el fin de informarle de cualquier estado significativo del sistema. Esta aplicación reconoce los números de serie del sistema y de componentes individuales y supervisa actividades específicas relacionadas con su uso.
Consulte el Apéndice F, TOSHIBA PC Health
Monitor.

Utilidades y aplicaciones

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas en el ordenador y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, puede consultar el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos README.TXT correspondientes a cada utilidad (si resulta aplicable).
Ahorro de energía de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Manual del usuario 3-6
Ahorro de energía de TOSHIBA le ofrece funciones para las más variadas administraciones del suministro de energía.
La Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA muestra información de configuración básica y permite realizar pruebas de algunos de los dispositivos de hardware internos del ordenador.
Hardware, utilidades y opciones
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards es una utilidad que usa
un diseño de tipo de tarjeta. Proporciona funciones similares a las de las teclas directas de un ordenador normal.
Cuando se inicia esta utilidad, las tarjetas de memoria Flash se muestran en una fila en la parte superior/inferior de la pantalla.
Para acceder a esta utilidad, toque Inicio
Todos los programas TOSHIBA Utilidades Tarjetas de memoria Flash. A las
tarjetas de memoria Flash se puede acceder mediante el método abreviado de la barra de tareas de Libretto.
HW Setup Esta utilidad le permite personalizar la
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice.
TOSHIBA Face Recognition
Reconocimiento de cara de TOSHIBA utiliza una biblioteca de caras para comprobar los datos faciales de los usuarios cuando inician una sesión en Windows. Si la verificación es correcta, el usuario iniciará la sesión en Windows de forma automática. De esta forma, el usuario podrá evitar tener que introducir una contraseña o realizar cualquier otro paso, lo que facilita el proceso de inicio de sesión.
Para más información, consulte el apartado
Utilización de TOSHIBA Face Recognition del
Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Pila Bluetooth para Windows de Toshiba
Este software permite la comunicación entre el ordenador y dispositivos Bluetooth externos, como impresoras y teléfonos móviles.
Las funciones Bluetooth no pueden utilizarse en modelos que no tengan módulo Bluetooth instalado.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
usuario que permite acceder a herramientas, utilidades y aplicaciones específicas que facilitan el uso y la configuración del ordenador.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree es una suite de utilidades
que permite un control sencillo de dispositivos de comunicación y conexiones de red, contribuye a identificar problemas de comunicaciones y permite la creación de perfiles si necesita cambiar entre diferentes ubicaciones y redes de comunicaciones. Para acceder a esta utilidad, toque Inicio Todos los programas TOSHIBA ConfigFree.
Manual del usuario 3-7
Hardware, utilidades y opciones
TOSHIBA eco Utility (utilidad eco)
Este PC se suministra con "modo eco". Este modo reduce ligeramente el rendimiento de algunos dispositivos para reducir el consumo eléctrico. Puede lograr un ahorro de energía apreciable si lo utiliza continuamente. TOSHIBA eco Utility le ayuda a supervisar el ahorro de energía mostrándole el consumo de energía aproximado en tiempo real. Además, muestra una cifra aproximada del consumo de energía acumulado y del ahorro de energía acumulado al utilizar eco con periodicidad diaria, semanal o mensual. Puede supervisar el ahorro de energía empleando continuamente el modo eco.
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)
Puede crear CD y DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estándar y CD/DVD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro del ordenador. Este software puede usarse en modelos con unidad de CD-RW/DVD-ROM, con unidad de DVD-R/­RW, con unidad de DVD±R/±RW o con unidad de DVD Super Multi.
Para iniciar esta utilidad, toque Inicio Todos
los programas TOSHIBA Aplicaciones de CD y DVD Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator no viene preinstalado. Deberá instalarlo manualmente tocando InicioTodos los programas TOSHIBA Aplicaciones y controladores, y seleccionando los archivos de instalación de TOSHIBA Disc Creator.
Utilidad TOSHIBA HDD/SSD Alert
Esta utilidad incluye funciones de asistente para controlar el estado de funcionamiento de la unidad de disco y ejecutar la copia de seguridad del sistema.
Para acceder a la utilidad, toque Inicio Tod os
los programas TOSHIBA Utilidades HDD SSD Alert.
Manual del usuario 3-8
Hardware, utilidades y opciones
TOSHIBA Service Station
Cuando está activada, esta aplicación transmite periódicamente a nuestros servidores una cantidad limitada de información del sistema cuyo tratamiento se ajustará estrictamente a la ley de protección de datos y otras normas. Cuando está activada, esta aplicación transmite periódicamente a nuestros servidores una cantidad limitada de información del sistema cuyo tratamiento se ajustará estrictamente a la ley de protección de datos y otras normas.
Para acceder a esta utilidad, toque Inicio
Todos los programas TOSHIBA Utilidades Service Station.
TOSHIBA Bulletin Board
Bulletin Board es un lugar en el que colocar cosas cómodamente para organizarlas visualmente de manera divertida y creativa.
Simplemente arrastre y coloque sus fotografías favoritas, archivos o notas para pegarlas en el Board. Puede utilizarla para crear accesos directos en miniatura, recordatorios, listas de tareas pendientes, etc., de la manera que mejor se adapte a su estilo personal.
Pulse el botón de inicio para iniciar Bulletin Board.
También puede acceder a esta utilidad si pulsa
Inicio Todos los programas TOSHIBA TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime Esta aplicación es una herramienta de
historial/indexación gráfica que le permite ver archivos a los que ha accedido recientemente en un formato divertido y fácil de usar. Visualice y desplace el historial de archivos abiertos o importados
mediante miniaturas en una interfaz de usuario intuitiva.
Para acceder a esta utilidad, pulse el botón de inicio y, a continuación, elija el icono ReelTime en la barra de tareas de Libretto.
También puede acceder a esta utilidad si pulsa
Inicio Todos los programas TOSHIBA TOSHIBA ReelTime.
Manual del usuario 3-9
Hardware, utilidades y opciones
TOSHIBA Media Controller

Dispositivos opcionales

Los dispositivos opcionales permiten ampliar las prestaciones y la versatilidad del ordenador. En este apartado se describe la conexión o instalación de los siguientes dispositivos:
Tarjeta
Ranura Multitarjetas
Tarjeta Secure Digital™ (SD) (tarjeta microSD/SDHC)

Ranura Multitarjetas

El ordenador está equipado con una ranura Multitarjetas que permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas capacidades de memoria que le permiten transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura
Multitarjetas. No deje nunca que penetren en el ordenador o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Esta aplicación le permite controlar su música, fotos y vídeos mediante la transmisión en streaming del contenido a cualquier dispositivo compatible de su hogar.
Para acceder a esta utilidad, toque Inicio
Todos los programas TOSHIBA TOSHIBA Media Controller TOSHIBA Media Controller.
Para obtener información, consulte la Ayuda de TOSHIBA Media Controller.
Esta ranura Multitarjetas es compatible con la tarjeta Secure Digital
(SD) (tarjeta microSD/SDHC).
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen
correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto funcionamiento.
La ranura no admite funciones Magic Gate.
Tarjeta microSD
Ejemplo de tarjeta microSD
Manual del usuario 3-10
Hardware, utilidades y opciones
Soporte de memoria
En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular los soportes de memoria.
Aspectos que debe tener en cuenta con las tarjetas de memoria microSD/SDHC
Las tarjetas de memoria microSD/SDHC cumplen la norma SDMI (Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material protegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podrá reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso personal.
La capacidad máxima admitida de la tarjeta de memoria microSD es de 16 GB.
Formato de soporte de memoria
Las tarjetas de soportes nuevas están formateadas conforme a estándares específicos. Si desea volver a formatear una tarjeta de soporte, asegúrese de que lo hace con un dispositivo que utilice tarjetas de soporte.
Aplicación de formato a una tarjeta de memoria microSD/SDHC
Las tarjetas de memoria microSD/SDHC se venden ya formateadas conforme a estándares específicos. Si reformatea una tarjeta de memoria microSD/SDHC, asegúrese de que la reformatea con un dispositivo como una cámara digital o un reproductor de audio digital que utilice tarjetas de memoria microSD/SDHC, con el comando de formato que se proporciona en Windows.
Si necesita formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria SD, incluida el área protegida, utilice una aplicación que sea plenamente compatible con el sistema de protección de copia.
Conservación de los soportes
Tome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta.
Conservación de las tarjetas
No doble las tarjetas.
No exponga las tarjetas a líquidos ni las almacene en lugares húmedos
o cercanos a contenedores de líquidos.
No toque la parte metálica de una tarjeta ni la exponga a líquidos;
asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona.
Después de utilizar una tarjeta, vuelva a introducirla en su caja.
La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en un
sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura.
No deje la tarjeta parcialmente introducida en la ranura. Empuje la
tarjeta hasta que note que encaja en su sitio.
Manual del usuario 3-11
Hardware, utilidades y opciones
Conservación de las tarjetas de memoria
Si no desea grabar datos, coloque el interruptor de protección contra
escritura en la posición de bloqueo.
Las tarjetas de memoria tienen una duración limitada, por lo que es
importante realizar una copia de seguridad de los datos.
No grabe en una tarjeta si el nivel de carga de la batería es bajo. La
escasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación.
No extraiga una tarjeta mientras haya en curso una operación de
lectura o escritura.
Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de memoria, consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.
Inserción de soportes de memoria
Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para introducir un soporte de memoria, siga estos pasos:
1. Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreas metálicas) queden orientados hacia abajo.
2. Introduzca el soporte de memoria en la ranura Multitarjetas de la parte delantera del ordenador.
3. Presione el soporte de memoria con suavidad para asegurar la conexión.
2
1
1. Ranura Multitarjetas 2. Soporte de memoria
Inserción de soportes de memoria
Manual del usuario 3-12
Hardware, utilidades y opciones
Asegúrese de que el soporte de memoria está bien orientado antes de
introducirlo. Si introduce el soporte en la dirección errónea, es posible que no pueda extraerlo.
Al introducir soportes de memoria, no toque los contactos metálicos.
Podría exponer el área de almacenamiento a la electricidad estática, lo que puede destruir datos.
No apague el ordenador ni cambie al Modo de suspensión o al modo
hibernación mientras se copian los archivos (si lo hace, podría perder datos).
Extracción de soportes de memoria
Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para extraer un soporte de memoria, siga estos pasos:
1. Abra el icono Quitar hardware de forma segura y Expulsar los medios en la barra de tareas de Windows.
2. Señale al soporte de memoria y toque el botón de control izquierdo del panel táctil.
3. Pulse el soporte de memoria para que sobresalga parcialmente del ordenador.
4. Sujete el soporte y retírelo.
1
1. Ranura Multitarjetas 2. Soporte de memoria
Extracción de soportes de memoria
Manual del usuario 3-13
No extraiga el soporte de memoria o apague el ordenador mientras el
ordenador está accediendo al soporte de memoria, ya que podría per­der datos o dañar el soporte.
No extraiga el soporte de memoria mientras el ordenador esté en
Modo de suspensión o hibernación. El ordenador podría quedar inestable o podrían perderse datos del soporte de memoria.

Accesorios opcionales

Puede añadir una serie de opciones y accesorios para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. En la siguiente lista se detallan algunos artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA:
Adaptador de CA universal
Batería Puede adquirirse una batería adicional para su
Hardware, utilidades y opciones
Si utiliza con frecuencia el ordenador en más de lugar, puede que le convenga disponer de un adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador.
uso como batería de repuesto. Consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de activación, para obtener más información.
Manual del usuario 3-14
Principios básicos de utilización
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del dispositivo y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

Uso de los dedos para su funcionamiento

Este ordenador se puede utilizar fácilmente tocándolo con los dedos.
Uso de la pantalla táctil
Puede utilizar el dispositivo si toca con los dedos en ambas pantallas y los desplaza, así como mover iconos, archivos y operaciones similares si arrastra los dedos entre las dos pantallas.
Panel táctil virtual
Puede iniciar el panel táctil virtual de Libretto en la pantalla y utilizarlo con los dedos.
1. Pulse el botón de teclado dos veces rápidamente o toque el icono de panel táctil en la barra de tareas de Libretto para iniciar el panel táctil virtual.
2. Utilice el panel táctil tocándolo con los dedos para llevar a cabo funciones similares a las de los botones de un ratón normal.
3. Para cerrar el panel táctil, toque el icono de cruz en la parte superior derecha del panel táctil virtual.

Uso de las pantallas duales

Libretto es un ordenador de pantalla dual que le permite utilizar Toshiba Bulletin Board, el navegador de archivos, el teclado virtual y prácticas utilidades útiles en Windows 7. Se puede utilizar en diferentes modos de pantalla, así como en distintas orientaciones de pantalla.
Manual del usuario 4-1
Principios básicos de utilización
Cambio de la pantalla
Puede cambiar de una pantalla a otra con sólo tocar el botón de funciones ampliadas en la parte superior de la ventana de la aplicación.
Con el icono "Activar ventana dual" puede cambiar entre el modo de
pantalla completa dual (uso de las dos pantallas como una sola pantalla grande) y el modo de pantalla única (uso de las dos pantallas como ventanas independientes).
Puede cambiar la ventana activa entre:
Icono "Activar ventana derecha"
Icono "Activar ventana izquierda"
Icono "Activar ventana inferior"
Icono "Activar ventana superior"
Icono "Activar ventana dual"
Cambio de orientación de la pantalla
Puede cambiar la orientación de la pantalla al modo vertical girando el ordenador lateralmente.
Al efectuar el giro, aparecerá un icono, que se puede desactivar en la configuración, para confirmar si está seguro de cambiar la orientación de la pantalla. La orientación de la pantalla cambia automáticamente según el ángulo de giro detectado. Puede elegir no cambiar la orientación de la pantalla tocando este icono de giro.
También puede bloquear el giro automático y usar el dispositivo siempre en modo vertical u horizontal.
Esta configuración se puede llevar a cabo en la ventana Configuración de giro de la visualización. Consulte el Cambio de la configuración de Libretto.
Asegúrese siempre de mantener la cámara Web en la parte izquierda
(modo horizontal) o superior (modo vertical) al girar.
En el modo vertical, algunos controladores o utilidades pueden no
realizar la operación de instalación o desinstalación. Si sucede esto, cambie al modo horizontal para continuar.
Función de zoom
Puede iniciar la función de zoom según estos pasos.
1. Si toca el icono de lupa en la barra de tareas de Libretto y toca la barra de tareas de Libretto, la ventana de zoom aparecerá donde ha tocado.
2. Toque en cualquier lugar excepto en la ventana de zoom para cerrarla.
Manual del usuario 4-2

Teclado virtual

Este ordenador se proporciona con un teclado de Libretto, que es un teclado virtual que permite a los usuarios introducir caracteres, números y símbolos.
Inicio del teclado virtual
1. Pulse el botón de teclado una vez o toque el icono de teclado en la barra de tareas de Libretto. Aparecerá el teclado virtual.
2. Toque donde desee introducir texto en la pantalla de Windows e introduzca el texto tocando el teclado directamente con los dedos.
Se pueden tocar hasta dos teclas simultáneamente.
En el teclado virtual no están disponibles las teclas Ctrl + Alt + Supr.
Para realizar esta acción, mantenga pulsado el botón de teclado.
Las teclas Ctrl, Alt y Mayús funcionan de modo alterno
respectivamente. Tóquelo una vez para activar la función (como si la tecla se mantuviera pulsada en un ordenador) y vuelva a pulsarlo para liberar la función.
Algunas de las funciones de teclas no se pueden realizar en el teclado
virtual, por ejemplo, algunas combinaciones de teclas o teclas de método abreviado.
3. Pulse una vez el botón de teclado o toque el icono de cruz en la esquina superior derecha del teclado virtual cuando termine de introducir el texto.
Principios básicos de utilización
Acoplamiento táctil
Puede seleccionar la activación del acoplamiento táctil de vibración siempre que toque una tecla del teclado virtual. Esta configuración se puede llevar a cabo en la ventana Configuración de acoplamiento táctil. Consulte el Cambio de la configuración de Libretto.
El teclado virtual admite la tecnología TouchSense® con licencia de Immersion Corporation.
Cambio de las disposiciones del teclado
Este teclado de Libretto se proporciona con varias disposiciones. Puede tocar el icono de teclado en la barra de aplicaciones del teclado virtual para alternar entre ellas.
Manual del usuario 4-3

Barra de tareas de Libretto

Pulse el botón de inicio para accede a la pantalla de inicio de Libretto. Bulletin Board se inicia en la pantalla inferior. La barra de tareas de Libretto que aparece se mostrará en la parte inferior.
La barra de tareas de Libretto proporciona varios iconos para iniciar aplicaciones y utilidades tales como las siguientes:
Principios básicos de utilización
3
2
1
4
5
6
1. TOSHIBA Bulletin Board
2. TOSHIBA ReelTime
3. Navegador de archivos
4. Controles de volumen
5. Selector de aplicaciones
6. TOSHIBA Flash Cards
7. Función de zoom
8. Panel táctil virtual
9. Teclado virtual
Algunos iconos están disponibles en la barra de tareas de Windows cuando se usan ambas pantallas para Windows (cuando se oculta Bulletin Board).
La ubicación de la pantalla de Bulletin Board y ReelTime es fija para el ordenador. No puede cambiar la configuración.
Las descripciones del archivo de ayuda de Bulletin Board y ReelTime pueden variar con respecto al funcionamiento real del dispositivo.
Navegador de archivos
El navegador de archivos permite a los usuarios disfrutar de una experiencia táctil sencilla al explorar archivos y aplicaciones.
1. Toque el icono del navegador de archivos en la barra de tareas de Libretto para iniciarlo. Se mostrará una lista preliminar de controladores, carpetas y archivos.
Puede explorarlos si pasa el dedo de izquierda a derecha o viceversa.
1. Encima de la lista preliminar se mostrarán algunos iconos de operación para clasificar los controladores, las carpetas y los archivos.
2. Toque dos veces el icono del controlador, carpeta o archivo para abrirlo.
3. Toque el icono de cruz en la esquina superior derecha del navegador de archivos para salir.
9
8
7
Manual del usuario 4-4
Principios básicos de utilización
Controles de volumen
Para ajustar el volumen, toque el icono de volumen en la barra de tareas de Libretto. Aparece el menú de controles de volumen.
Toque este control para desactivar el sonido.
Toque este control para reducir el volumen.
Toque este control para aumentar el volumen.
Toque en cualquier lugar excepto en los controles de volumen para salir.
También puede ajustar el volumen mediante el icono de altavoz en la pantalla de Windows.
Selector de aplicaciones
El selector de aplicaciones muestra la lista de todas las aplicaciones en ejecución. Permite a los usuarios cambiar de una aplicación activa a otra o finalizar las aplicaciones con un solo toque.
Toque el icono del selector de aplicaciones en la barra de tareas de Libretto y seleccione la miniatura de una aplicación para activarla.
El selector de aplicaciones se cierra automáticamente cuando se producen otras operaciones, como tocar en otra parte que no sea el área de miniaturas del selector de aplicaciones.
Si las aplicaciones no caben en la pantalla, aparece un indicador de página en la parte inferior del menú emergente. Los usuarios pueden desplazarse por las páginas.

Configuración y elemento de ayuda de Libretto

Cambio de la configuración de Libretto
Para cambiar la configuración de Libretto, inicie Bulletin Board y, a continuación, toque [Boards] el tercer board desde la izquierda.
Aparece el board Inicio, que contiene la lista de las herramientas de configuración de Libretto. Permite que los usuarios configuren las opciones de la pantalla, el acoplamiento táctil, la calibración del panel táctil, etc.
Estas herramientas de configuración también se pueden encontrar si se toca Inicio Todos los programasLibretto.
Manual del usuario 4-5
Principios básicos de utilización
Calibración del panel táctil
Si la respuesta a los toques en la pantalla es imprecisa, puede que sea necesario calibrar el panel táctil. Puede realizar la calibración desde la configuración de Tablet PC en el Panel de control de Windows.
Siga estos pasos para calibrar el panel táctil.
1. Toque Inicio Panel de control Hardware y sonido Configuración de Tablet PC; aparecerá la ventana Configuración de Tablet PC.
2. En el cuadro Pantalla, seleccione 1. Toshiba Internal 1024x600 Panel (Panel de 1024x600 interno de Toshiba), que es la primera pantalla del dispositivo.
3. Si el botón Restablecer está disponible, toque Restablecer para quitar los datos de calibración.
4. Toque Calibrar...
5. Toque la cruz cada vez que aparezca en la pantalla.
6. Después de haber terminado el proceso de calibración, toque en el cuadro de diálogo de solicitud para guardar los datos de calibración.
7. Seleccione 2.Toshiba Internal 1024x600 Panel (Panel de 1024x600 interno de Toshiba), que es la segunda pantalla del dispositivo.
8. Repita los pasos 3, 4, 5 y 6 para completar la calibración de la segunda pantalla.
Elemento de ayuda de Libretto
Para obtener más información sobre el funcionamiento de Libretto, consulte al archivo de ayuda. Haga clic en el botón "?" de la esquina superior derecha de Bulletin Board para iniciar la ayuda de Libretto.

Cámara Web

Este ordenador está equipado con una cámara Web, un dispositivo que le permite grabar vídeo y tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación como Windows Live Messenger. La aplicación de cámara Web de TOSHIBA le facilitará la adición de diversos efectos de vídeo a sus vídeos y fotografías.
Permite la transmisión de vídeo y la utilización de chat de vídeo a través de Internet mediante aplicaciones especializadas.
El número de píxeles efectivos para esta cámara Web es HD (tamaño máximo de la fotografía: 1280 x 800 píxeles).
Consulte la ayuda en línea de la aplicación de cámara Web.
Manual del usuario 4-6
Principios básicos de utilización
2
1
1. Cámara Web 2. LED de cámara Web
Cámara Web
No dirija la cámara Web directamente hacia el sol.
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara Web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Al configurar [Tamaño] con un valor superior a "800x600", se grabarán
muchos datos en la unidad de estado sólido, lo que puede dificultar que se realice una grabación correcta.
Al grabar en un entorno con iluminación tenue, seleccione el "Night
Mode" (modo nocturno), que permite obtener imágenes más brillantes y con menos ruido.
La aplicación de cámara Web también se puede iniciar mediante
Bulletin Board.
Manual del usuario 4-7

Utilización de TOSHIBA Face Recognition

TOSHIBA Face Recognition utiliza una biblioteca de caras para comprobar los datos faciales de los usuarios cuando inician una sesión en Windows. De esta forma, el usuario podrá evitar tener que introducir una contraseña o realizar cualquier otro paso, lo que facilita el proceso de inicio de sesión.
TOSHIBA Face Recognition no garantiza la correcta identificación de
un usuario. Los cambios en la persona que va a registrarse, por ejemplo, en su corte de pelo o si lleva gorra o gafas, pueden afectar a la tasa de reconocimientos si estos cambios tienen lugar después de que el usuario se haya registrado.
Es posible que TOSHIBA Face Recognition reconozca
incorrectamente caras similares a la del usuario registrado.
Si se necesita un acceso de alta seguridad, deberá tener en cuenta
que TOSHIBA Face Recognition no es un sustituto adecuado para las contraseñas de Windows. Si la seguridad es prioritaria, utilice las contraseñas de Windows establecidas para el inicio de sesiones en el ordenador.
Si el fono es claro y/o presenta sombras, es posible que no se
reconozca correctamente al usuario. En este caso, inicie una sesión empleando su contraseña de Windows. Si el reconocimiento de un usuario falla repetidas veces, consulte la documentación del ordenador para aprender formas que le permitan mejorar el rendimiento del reconocimiento.
TOSHIBA Face Recognition guarda los datos faciales en un registro
cuando falla el reconocimiento de la cara. Al transferir el ordenador a un nuevo propietario o al deshacerse de él, desinstale la aplicación o elimine todos los registros creados por la aplicación. Para obtener detalles sobre cómo hacerlo, consulte el archivo de ayuda.
Reconocimiento de cara de TOSHIBA puede utilizarse solamente en
Windows Vista y Windows 7.
Principios básicos de utilización
Advertencia
Toshiba no garantiza que la tecnología de la utilidad de reconocimiento facial sea completamente segura y esté libre de errores. TOSHIBA no garantiza que la utilidad de reconocimiento facial rechace correctamente a los usuarios no autorizados en todos los casos. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de reconocimiento facial.
USTED EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD A TOSHIBA, SUS EMPRESAS FILIALES Y DISTRIBUIDORES POR DAÑOS O PÉRDIDAS DE NEGOCIO, BENEFICIOS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS DE RED O SOPORTES DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE PUDIERAN DERIVARSE DEL USO DEL PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE QUE HAYAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
Manual del usuario 4-8
Principios básicos de utilización
Cómo registrar los datos de reconocimiento facial
Tome una fotografía con el fin de realizar una verificación facial y registre los datos necesarios al iniciar una sesión. Para registrar los datos necesarios al iniciar una sesión, siga los pasos descritos más abajo:
1. Para iniciar esta utilidad, toque Inicio Todos los programas TOSHIBA Utilidades Face Recognition.
La pantalla de Registration (Registro) se muestra para un usuario
con sesión iniciada cuya cara no ha sido registrada.
La pantalla de Management (Administración) se muestra para un
usuario con sesión iniciada cuya cara ya ha sido registrada.
2. Toque Run as administrator (ejecutar como administrador) en la esquina inferior izquierda de la pantalla Management (administración) y luego toque el botón Register (registrar). Aparecerá la pantalla de registro.
Si desea practicar, toque el botón Next (Siguiente) en la pantalla
Registration (Registro).
Si no desea practicar, toque el botón Skip (Omitir) en la pantalla
Registration (Registro).
3. Toque el botón Next (siguiente) para iniciar la guía. Siga la guía para practicar.
Toque el botón Back (atrás) para practicar con la guía una vez más.
4. Haga clic en el botón Next (Siguiente) para iniciar el proceso de captura de imagen. Ajuste la posición de la cara de manera que quepa dentro del encuadre con forma de cara.
5. Una vez que la cara esté correctamente situada, se iniciará la grabación. Comience a mover el cuello muy ligeramente a izquierda y derecha y luego mueva el cuello hacia abajo y hacia arriba.
6. El registro terminará después de mover el cuello repetidamente a la izquierda, la derecha, abajo y arriba. Cuando el registro se realice correctamente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:
"Registration successful. Ahora realizaremos la prueba de verificación. Click the Next button." (Registro correcto. A continuación, realizaremos la prueba de verificación. Haga clic en el botón Siguiente.)
Toque el botón Next (siguiente) para realizar la prueba de verificación.
7. Realice la prueba de verificación. Mire hacia la pantalla como lo hace cuando va a registrarse.
Si la verificación falla, toque el botón Back (Atrás) y vuelva a
registrarse. Consulte los pasos 4 a 6.
8. Si la verificación es correcta, toque el botón Next (Siguiente) y registre una cuenta.
9. Registre la cuenta. Rellene todos los campos.
10. Se mostrará la pantalla Management (Administración). Se mostrará el nombre registrado para la cuenta. Al tocarlo, aparecerá la imagen tomada de su cara a la izquierda.
Manual del usuario 4-9
Principios básicos de utilización
Cómo eliminar los datos de reconocimiento facial
Elimine los datos de imagen, la información de cuenta y los datos del registro personal creados durante el registro. Para eliminar los datos de reconocimiento facial, siga los pasos descritos a continuación:
1. Para iniciar esta utilidad, toque Inicio Todos los programas
TOSHIBA Utilidades Face Recognition. Se mostrará la pantalla Management (Administración).
2. Seleccione un usuario mostrado en la pantalla Management (administración).
3. Toque el botón Eliminar. "Está a punto de eliminar los datos del usuario. ¿Desea continuar?" aparecerá en la pantalla.
Si no desea eliminar los datos, haga clic en el botón No y regresará
a la pantalla Management (Administración).
Si hace clic en el botón Yes (Sí) el usuario seleccionado se
eliminará de la pantalla Management (Administración).
Cómo iniciar el archivo de ayuda
Para obtener más información sobre esta utilidad, consulte al archivo de ayuda.
1. Para iniciar el archivo de ayuda, toque Inicio Todos los
programas TOSHIBA Utilidades Face Recognition Help.
Inicio de sesión en Windows mediante TOSHIBA Face Recognition
Esta sección explica cómo iniciar una sesión en Windows con TOSHIBA Face Recognition. Se ofrecen dos modos de autenticación.
Modo 1:N Mode Login (Inicio de sesión del modo 1:N): iniciará
automáticamente la autenticación facial sin que se requiera la selección de una cuenta de usuario.
Modo 1:1 Mode Login (Inicio de sesión del modo 1:1): verificará la
cara de una cuenta de usuario seleccionada.
Pantalla 1:N Mode Login (inicio de sesión en modo 1:N)
1. Encienda el ordenador.
2. Se mostrará la pantalla Select Tiles (Seleccionar mosaicos).
3. Seleccione Start face recognition (iniciar reconocimiento facial; ).
4. Aparecerá el mensaje “Please face to the camera” (gire la cara hacia la cámara).
5. Se realizará la verificación. Si la autenticación es correcta, los datos de imagen tomados en el paso 4 se mostrarán progresivamente y se situarán unos sobre otros.
Si se produce un error durante la autenticación, regresará a la
pantalla Select Tiles (Seleccionar mosaicos).
6. Se mostrará la pantalla de bienvenida de Windows e iniciará una sesión automáticamente en Windows.
Manual del usuario 4-10
Principios básicos de utilización
Pantalla 1:1 Mode Login (inicio de sesión en modo 1:1)
1. Encienda el ordenador.
2. Se mostrará la pantalla Select Tiles (Seleccionar mosaicos).
3. Seleccione Start face recognition (iniciar reconocimiento facial; ).
4. Se mostrará la pantalla Select Account (Seleccionar cuenta).
5. Seleccione la cuenta y toque el botón de flecha.
6. Aparecerá el mensaje “Please face to the camera” (gire la cara hacia la cámara).
7. Se realizará la verificación. Si la autenticación es correcta, los datos de imagen capturados en el paso 6 quedarán atenuados y colocados unos encima de los otros.
Si se produce algún error durante la autenticación, volverá
automáticamente a la pantalla de seleccionar cuadrículas.
8. Se mostrará la pantalla de bienvenida de Windows e iniciará una sesión automáticamente en Windows.
Si la autenticación se realizó correctamente pero se produce
posteriormente un error de autenticación durante el inicio de sesión en Windows, se le pedirá que proporcione los datos de su cuenta.

TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)

Puede usar TOSHIBA Disc Creator cuando conecte una unidad de discos ópticos externa.
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA Disc Creator:
No es posible crear DVD Video utilizando TOSHIBA Disc Creator.
No es posible crear DVD Audio utilizando TOSHIBA Disc Creator.
No puede utilizar la función "Audio CD" (CD de audio para reproductor
de automóvil o doméstico) de TOSHIBA Disc Creator para grabar música en discos DVD-R, DVD-R (capa dual), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (capa doble) o DVD+RW.
No utilice la función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de
TOSHIBA Disc Creator para copiar DVD Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de discos DVD-RAM con la
función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM, CD-R o
CD-RW en un DVD-R, DVD-R (capa dual) o DVD-RW empleando la función “Copia de seguridad de disco” de TOSHIBA Disc Creator.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM, CD-R o
CD-RW en un DVD+R, DVD+R (capa doble) o DVD+RW empleando la función “Copia de seguridad de disco” de TOSHIBA Disc Creator.
Manual del usuario 4-11
Principios básicos de utilización
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM, DVD
Video, DVD-R, DVD-R (capa dual), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (capa doble) o DVD+RW en un CD-R o CD-RW empleando la función “Copia de seguridad de disco” de TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función “Disc Backup” (copia de
seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator para crear copias de seguridad de discos DVD-R, DVD-R (capa dual), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (capa doble) o DVD+RW grabados con otro software en otra grabadora de discos ópticos.
Si añade datos a un disco DVD-R, DVD-R (capa dual), DVD+R o
DVD+R (capa doble) en el que ya ha gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. Por ejemplo, no pueden leerse en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows ME; en el caso de Windows NT4, necesitará Service Pack 6 o posterior y, en Windows 2000, necesitará el Service Pack 2. Además, algunas unidades de DVD-ROM y DVD-ROM / CD-R/RW no pueden leer estos datos añadidos independientemente del sistema operativo de que se trate.
TOSHIBA Disc Creator no admite la grabación en discos DVD-RAM;
para lograrlo, use el Explorador de Windows u otra utilidad similar.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en DVD-R, DVD-R (capa dual), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (capa doble) o DVD+RW. Si no es así, es posible que la copia de seguridad del disco de origen no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-R (capa
dual), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (capa doble) o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente en un CD/DVD de datos, siga estos pasos antes de comenzar el proceso de grabación o regrabación:
1. Muestre el cuadro de diálogo de configuración realizando uno de los dos pasos siguientes:
Haga clic en el botón Configuración de grabación ( ) para
grabar en la barra de herramientas principal del modo CD/DVD de datos.
Seleccione Configuración de cada modo CD/DVD de datos en
el menú Configuración.
2. Marque la casilla de verificación Verify written data (verificar datos grabados).
3. Seleccione el modo Abrir archivo o Comparación completa.
4. Toque el botón Sí.
Manual del usuario 4-12
Principios básicos de utilización
Cómo obtener más información sobre TOSHIBA Disc Creator
Consulte los archivos de ayuda para obtener más información sobre TOSHIBA Disc Creator.
Conservación de los soportes
En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los CD y DVD. Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos.
1. Guarde los CD y DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble los CD o DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD o DVD; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD o DVD por el borde exterior o por el agujero del centro. Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad lea correctamente los datos.
5. No exponga los CD o DVD a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de calor o frío.
6. No coloque objetos pesados sobre los CD o DVD.
7. Si un CD o DVD está sucio, límpielo con un paño limpio y seco, frotando desde el centro hacia el exterior (no en forma circular). Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro, pero no utilice bencina, disolventes ni productos similares.

Comunicaciones inalámbricas

La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite algunos dispositivos de comunicación inalámbrica.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Manual del usuario 4-13
Principios básicos de utilización
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca
de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi­Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre
cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de
un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un
nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red(*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red. * Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas.
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de 5
GHz para IEEE 802.11a y/o IEEE802.11n
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de 2.4
GHz para IEEE 802.11b/g y/o IEEE.802.11n
Itinerancia sobre múltiples canales
Administración de energía de la tarjeta
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima teórica tal y como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
Manual del usuario 4-14
Principios básicos de utilización
Configuración
1. Asegúrese de que la función de comunicaciones inalámbricas está activada.
2. Toque Inicio Panel de control Red e Internet Centro de redes y recursos compartidos.
3. Toque Configurar una conexión o red.
4. Siga el asistente. Necesitará el nombre de la red inalámbrica y la configuración de seguridad. Consulte la documentación que acompaña al router o pregunte al administrador de su red inalámbrica para conocer la configuración.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la
funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el
acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables con ordenadores de sobremesa, entre el ordenador y otros dispositivos electrónicos, como impresoras y teléfonos móviles.
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas del ordenador y un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las siguientes prestaciones:
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4 GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.
Manual del usuario 4-15
Principios básicos de utilización
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la
falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad
del enlace.
Bluetooth Stack para Windows de TOSHIBA
Este software está especialmente diseñado para los siguientes sistemas operativos:
Windows 7
A continuación se proporciona información para la utilización de este software con los sistemas operativos indicados. Asimismo, encontrará más información en los archivos de ayuda electrónicos suministrados con el software..
Esta Bluetooth Stack se basa en la especificación Bluetooth versión
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR. No obstante, TOSHIBA no puede confirmar la compatibilidad entre productos informáticos y/u otros dispositivos electrónicos que utilicen Bluetooth, al margen de los ordenadores portátiles TOSHIBA.
Notas de última hora relacionadas con Bluetooth Stack para Windows de TOSHIBA
1. Software de aplicación de fax: Tenga en cuenta que algunos programas de fax no pueden utilizar esta Bluetooth Stack.
2. Aspectos relativos a múltiples usuarios: El uso de Bluetooth no es compatible con un entorno multiusuario. Esto significa que, cuando utilice Bluetooth, otros usuarios que hayan iniciado sesión en el mismo ordenador no podrán utilizar este tipo de funcionalidad.
Asistencia para el producto:
La información más reciente relacionada con la compatibilidad con sistemas operativos, la compatibilidad con idiomas o las actualizaciones disponibles se encuentra en el sitio Web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o http://www.pcsupport.toshiba.com en EE. UU.
Manual del usuario 4-16
Principios básicos de utilización
Activar/desactivar la comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar las funciones de comunicaciones inalámbricas mediante TOSHIBA Flash Cards, que se puede iniciar pulsando el botón de inicio dos veces rápidamente o tocando el icono Tarjetas de memoria Flash en la barra de tareas de Libretto. Cuando la comunicación inalámbrica está desactivada, no se produce ningún envío o recepción de datos.
Indicador de comunicación inalámbrica
El indicador de comunicación inalámbrica muestra el estado de las funciones de comunicación inalámbrica del ordenador.
Estado del indicador Indicación
Indicador apagado El interruptor de comunicación inalámbrica está
desactivado; no hay funcionalidad inalámbrica disponible.
Indicador encendido El interruptor de comunicaciones inalámbricas
está encendido. Salvo del dispositivo detenido mediante el interruptor de software, todas las funciones de comunicación inalámbrica pueden generar salida de ondas de radio.
Si ha utilizado la barra de tareas para desactivar la LAN inalámbrica, reinicie el ordenador o realice el siguiente procedimiento para reactivarla:
Inicio Panel de control Sistema y seguridad Sistema Administrador de dispositivos  Adaptadores de red, toque en la zona derecha en el dispositivo inalámbrico y, a continuación, elija Activar.

Manipulación del ordenador

En esta sección se explica cómo debe manipular y mantener el ordenador.
Limpieza del ordenador
Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador al servicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los datos.
Limpie el plástico del ordenador utilizando un paño ligeramente
humedecido con agua.
Puede limpiar la pantalla pulverizando una pequeña cantidad de
limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando después el paño con cuidado por la pantalla.
Manual del usuario 4-17
Principios básicos de utilización
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.
Transporte del ordenador
Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Apague el ordenador.
Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes de
transportar el ordenador.
Cierre el panel de visualización.
Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA y espere a que el PC se enfríe; si no sigue estas instrucciones, podría sufrir pequeñas quemaduras.
Tenga cuidado de que el PC no reciba golpes; si no sigue estas
instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste o pérdidas de datos.
No transporte nunca el PC con tarjetas instaladas, ya que podrían
dañarse el PC y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el producto.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el
ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar
que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.

Reducción del calor

Con el fin de evitar recalentamientos, el procesador dispone de un sensor interno de temperatura que activa un ventilador de refrigeración o reduce la velocidad de procesamiento si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado. Puede seleccionar si debe controlarse la temperatura con la activación del ventilador en primer lugar y, seguidamente, si es preciso, mediante la reducción de la velocidad del procesador; o bien mediante la reducción de la velocidad del procesador en primer lugar y, seguidamente, si es preciso, activando el ventilador. Ambas funciones se controlan mediante las Opciones de energía.
Cuando la temperatura del procesador cae hasta un nivel normal, el ventilador se desactiva y el funcionamiento del procesador recupera su velocidad estándar.
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga automáticamente para evitar daños. En este caso, se perderán todos los datos no guardados que se encontraran en la memoria.
Manual del usuario 4-18
Alimentación y modos de activación
Capítulo 5
Alimentación y modos de activación
El ordenador dispone de los siguientes recursos de alimentación: el adaptador de CA, batería y baterías internas. En este capítulo se describe la utilización más eficaz de estos recursos, incluida la carga y el cambio de las baterías, consejos para el ahorro energético de la batería y los modos de activación.

Estados de alimentación

La capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería se ven afectados por las condiciones de alimentación: si se ha conectado un adaptador de CA, si se ha instalado una batería y, en tal caso, qué nivel de carga tiene.
El LED de la tabla siguiente hace referencia al indicador DC IN/Batería.
Encendido Apagado
Adaptador de CA conectado
Manual del usuario 5-1
Batería totalmente cargada
Batería parcialmente cargada o sin carga
Sin batería instalada
• Funciona
• No se carga
• LED: verde
• Funciona
• Se carga
• LED: ámbar
• Funciona
• No se carga
• LED: apagado
(no funciona)
• No se carga
• LED: verde
• Carga rápida
• LED: ámbar
• No se carga
• LED: apagado
Encendido Apagado
Adaptador de CA no conectado
Carga de batería por encima del punto de activación de batería baja
Carga de batería por debajo del punto de activación de batería baja
Carga de la batería agotada
Sin batería instalada
• Funciona
• LED: apagado
• Funciona
• LED: ámbar intermitente
El ordenador se apaga
• No funciona
• LED: apagado
Tabla 6-1 Condiciones de alimentación (continuación)

Control de los modos de alimentación

Como se muestra en la tabla siguiente, los indicadores DC IN/Batería y Alimentación informan sobre la capacidad operativa del ordenador y el
estado de carga de la batería.
Alimentación y modos de activación
(no funciona)
Indicador DC IN/Batería
Compruebe el indicador DC IN/Batería para determinar el estado de la batería y de la alimentación con el adaptador de CA conectado. Los estados del indicador son los siguientes:
Verde Indica que el adaptador de CA está conectado
mientras proporciona una correcta alimentación al ordenador y que la batería está totalmente cargada.
Ámbar Indica que el adaptador de CA está conectado y la
Ámbar intermitente
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se
Manual del usuario 5-2
batería se está cargando. La carga de la batería está baja, se debe conectar el
adaptador de CA para recargar la batería. O bien indica un problema con la fuente de
alimentación. Deberá intentar inicialmente enchufar el adaptador de CA en otra toma eléctrica; si aún así no funciona adecuadamente, póngase en contacto con su distribuidor.
ilumina.
Si la batería se recalienta mientras se está cargando, dejará de cargarse y se apagará el indicador de DC IN/Batería. Cuando la temperatura de la batería vuelva a ser normal, continuará cargándose; esto ocurre independientemente de si el ordenador está encendido o apagado.
Indicador de alimentación
Compruebe el indicador Alimentación para determinar el estado de alimentación del ordenador; los estados del LED son los siguientes:
Blanco Indica que se está suministrando corriente al
Ámbar intermitente
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se

Batería

En esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos de recarga y manipulación.
Alimentación y modos de activación
ordenador y que éste está encendido. Indica que el ordenador está en Modo de
suspensión y hay suficiente energía disponible (del adaptador de CA o de la batería) para mantener este estado. En Modo de suspensión, este indicador se enciende durante un segundo y se apaga durante dos.
ilumina.
Tipos de baterías
El ordenador incluye diferentes tipos de baterías.
Batería
Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de alimentación del ordenador es una batería de iones de litio extraíble a la que en este manual hacemos referencia como batería principal. Puede adquirir baterías adicionales para utilizar el ordenador durante más tiempo alejado de una fuente de alimentación de CA, pero no cambie la batería con el adaptador de CA conectado.
Antes de extraer la batería, guarde los datos y apague el ordenador o configure el ordenador con el modo Hibernación. Tenga en cuenta que, al entrar en el modo Hibernación, el contenido de la memoria se guardará en la unidad de estado sólido, aunque, para mayor seguridad, es conveniente guardar también los datos manualmente.
Manual del usuario 5-3
Alimentación y modos de activación
Batería del reloj de tiempo real (RTC)
Esta batería proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiempo real interno y de calendario, al tiempo que mantiene la configuración del sistema mientras el ordenador está apagado. Si la batería RTC se descarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real y el calendario dejan de funcionar; en este caso, aparecerá el siguiente mensaje al encender el ordenador:
S
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en la pantalla Fecha y hora de Windows. Para acceder a esta función, toque Inicio Panel de controlReloj, idioma y región Fecha y hora.
La batería RTC no se carga cuando el ordenador está apagado aunque esté conectado el adaptador de CA.
**** RTC Power Failure **** Pulse el botón de inicio y configure la fecha y hora en el sistema operativo.
Mantenimiento y utilización de la batería
En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Asegúrese de que la batería está bien instalada en el ordenador antes
de intentar cargarla. La instalación incorrecta puede provocar la aparición de humo o fuego o que se rompa la batería.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Ésta puede
provocar lesiones.
Las baterías son de iones de litio y pueden explotar si no se
sustituyen, utilizan, manipulan o reciclan correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local. A la hora de reemplazarla, utilice solamente los modelos recomendados por TOSHIBA.
La batería RTC del ordenador es de tipo Ni-MH y solamente su
distribuidor o representante de TOSHIBA debe reemplazarla. La batería puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre
5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.
Nunca instale ni desinstale la batería sin apagar primero el ordenador
y desconectar el adaptador de CA. No extraiga nunca la batería mientras el ordenador se encuentre en Modo de suspensión. Si lo hace, puede perder datos.
Manual del usuario 5-4
Alimentación y modos de activación
Carga de las baterías
Cuando disminuye el nivel de la batería, el indicador DC IN/Batería parpadea en color ámbar para indicar que sólo restan unos pocos minutos para que la batería se descargue completamente. Si continúa utilizando el ordenador mientras el indicador DC IN/Batería parpadea, el ordenador activará el modo Hibernación para que no pierda datos y luego se apagará automáticamente.
Debe recargar una batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar una batería instalada en el ordenador, conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V y conecte el otro extremo a una toma activa; el indicador DC IN/Batería se iluminará en color ámbar cuando se esté cargando la batería.
Utilice solamente el ordenador conectado a una fuente de alimentación de CA o al cargador opcional de baterías de TOSHIBA para cargar la batería. Nunca intente cargarla con ningún otro cargador.
Hora
Consulte la guía de información del usuario sobre el tiempo de carga.
Aviso sobre la carga de la batería
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está
extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total, deberá cargarla a temperatura ambiente entre 5 °C y 35 °C.
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el
adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
El indicador DC IN/Batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento de la batería si carga una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.
La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
ordenador un largo periodo de tiempo.
Se instala una batería fría en un ordenador que está caliente.
En estos casos, deberá seguir estos pasos:
1. Descargue la batería completamente dejándola en el ordenador encendido hasta que el sistema se apague automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y a la toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en color verde.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.
Manual del usuario 5-5
Alimentación y modos de activación
Control de la carga de la batería
La carga restante en la batería se puede controlar empleando los siguientes métodos.
Tocando el icono de batería de la barra de tareas
A través de Battery Status (estado de la batería) en la ventana
Windows Mobility Center
Debe esperar al menos 16 segundos tras encender el ordenador antes
de intentar averiguar el tiempo operativo restante. Esto se debe a que el ordenador necesita este tiempo para averiguar la carga restante en la batería y el tiempo operativo que queda basándose en la velocidad de consumo de energía actual.
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante puede
diferir ligeramente del tiempo calculado.
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se
reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada con frecuencia no durará lo mismo que una batería nueva, aunque las dos estén totalmente cargadas.
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería
La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de la carga depende de:
Velocidad del procesador
Brillo de la pantalla
Modo de suspensión del sistema
Modo de hibernación del sistema
Período para el apagado de la pantalla
Período para el apagado de la unidad de estado sólido
Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza la unidad de
estado sólido y las unidades de disco externas, por ejemplo, la unidad de discos ópticos y la disquetera.
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo.
Cómo utiliza los dispositivos opcionales, tales como una tarjeta
microSD a la que la batería proporciona energía.
Si activa el Modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la
batería si apaga y enciende el ordenador con frecuencia.
Dónde almacena los datos y los programas.
Si cierra el panel de visualización cuando no lo está utilizando; al cerrar
la pantalla, ahorrará energía.
La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas.
El estado de los conectores de la batería; asegúrese siempre de que
los conectores de la batería están limpios, limpiándolos con un paño seco y limpio antes de instalar la batería.
Manual del usuario 5-6
Alimentación y modos de activación
Retención de los datos al apagar el ordenador
Consulte la guía de información del usuario sobre el tiempo de retención.
Prolongación de la vida útil de la batería
Para maximizar la vida útil de las baterías:
Al menos una vez al mes, desconecte el ordenador de la toma de
corriente y utilícelo alimentado mediante batería hasta que ésta se descargue totalmente. Antes de hacerlo, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el ordenador; si no se enciende, continúe con el paso 4.
3. Utilice el ordenador alimentado mediante batería durante cinco minutos. Si la batería proporciona al menos cinco minutos de alimentación, continúe utilizándolo hasta que la batería se descargue completamente; sin embargo, si el indicador DC IN/Batería parpadea o existe cualquier otra advertencia de que la batería está a bajo nivel, continúe con el paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y a la toma eléctrica que esté suministrando corriente. El indicador DC IN/Batería debe iluminarse en color ámbar para indicar que la batería se está cargando; sin embargo, en el caso de que el indicador DC IN/Batería no se ilumine, ello indicará que no se está proporcionando alimentación; compruebe las conexiones del adaptador de CA y del cable de alimentación.
5. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en color verde.
Si posee una batería auxiliar, alterne las baterías.
Si no utiliza el sistema por un período de tiempo largo, por ejemplo,
superior a un mes, extraiga la batería del ordenador.
Almacene la batería de repuesto en un lugar fresco y seco, fuera de la
luz directa del sol.
Sustitución de la batería
Tenga en cuenta que la batería está clasificada como artículo consumible. La duración de funcionamiento de la batería se reducirá gradualmente tras
repetidas cargas/descargas, por lo que, cuando llegue al final de su vida útil, deberá sustituirla. Asimismo, es posible que también deba reemplazar una batería descargada por otra cargada de repuesto cuando esté utilizando el ordenador sin acceso a una fuente de alimentación de CA durante largo tiempo.
En este apartado se explica cómo extraer e instalar la batería y comienza con el proceso de extracción, que se detalla en los siguientes pasos.
Manual del usuario 5-7
Alimentación y modos de activación
3
1
2
No extraiga la batería cuando el ordenador se encuentre en Modo de
suspensión. Los datos se almacenan en la RAM, por lo que, si se interrumpe la alimentación del sistema, dichos datos podrían perderse.
En el modo Hibernación, los datos se perderán si extrae la batería o
desconecta el adaptador de CA antes de que terminen de guardarse los datos.
No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene el
ordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sin darse cuenta, lo que podría provocarle heridas.
Extracción de la batería
Para extraer una batería descargada, siga los pasos que se detallan a continuación:
1. Guarde el trabajo.
2. Apague el ordenador; asegúrese de que está apagado el indicador de
Alimentación.
3. Retire todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
4. Cierre el panel de visualización y coloque el ordenador boca abajo.
5. Deslice el pestillo de la batería (1) hacia la posición ( ).
6. Deslice y sujete el pestillo de liberación de la batería (2) para liberar la batería y poder extraerla del ordenador (3).
2
2
1
3
1
3
1. Bloqueo de la batería 3. Batería
2. Pestillo de liberación de la batería
Liberación de la batería
Manual del usuario 5-8
Alimentación y modos de activación
1
2
Instalación de la batería
Para instalar una batería, siga estos pasos:
No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene el ordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sin darse cuenta, lo que podría provocarle heridas.
1. Introduzca la batería en el ordenador hasta alcanzar el tope (1).
2. Asegúrese de que la batería está correctamente colocada y que el bloqueo de la batería (2) está en la posición de bloqueo.
2
1
2
1
1. Batería 2. Bloqueo de la batería
Cómo asegurar la batería
3. Dé la vuelta al ordenador.

Modos de activación

El ordenador posee los siguientes tres modos de activación:
Modo apagar: El ordenador se apaga sin guardar los datos; por ello,
deberá guardar siempre el trabajo antes de apagar el ordenador.
Modo hibernación: Los datos existentes en memoria se guardarán en la
unidad de estado sólido.
Modo de suspensión: los datos se mantendrán en la memoria del
ordenador.
Consulte los apartados Encendido del ordenador y Apagado del
ordenador en el Capítulo 1, Para empezar, para obtener más información.
Manual del usuario 5-9
Puede configurar diversos parámetros asociados al modo de suspensión y al modo de hibernación en Opciones de energía (para acceder a éstas, seleccione Iniciar Panel de control Sistema y seguridad
Opciones de energía).
Utilidades de Windows
Alimentación y modos de activación

Encendido/apagado mediante el panel

Puede configurar el ordenador para que se apague automáticamente al cerrar el panel de visualización y para que se vuelva a encender al abrirlo. Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible para los Modos de suspensión e hibernación, no para el modo Apagar.
Si la función de apagado mediante el panel está activada y apaga Windows manualmente, no cierre el panel de visualización del ordenador hasta que haya concluido la función de apagado.

Suspensión/Hibernación automática del sistema

Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación si el ordenador no se utiliza durante un período de tiempo determinado. Consulte Funciones especiales en el Capítulo 3 para obtener detalles sobre cómo definir esta duración.
Manual del usuario 5-10
HW Setup
En este capítulo se explica cómo utilizar el programa HW Setup de TOSHIBA para configurar el ordenador y ofrece información sobre la configuración de diversas funciones.

Acceso a HW Setup

Para ejecutar el programa HW Setup, toque Inicio Todos los programas TOSHIBA Utilidades HWSetup.

Ventana HW Setup

La ventana HW Setup contiene diversas fichas (General, Contraseña, Pantalla, Prioridad de arranque, CPU, USB, SATA y Avanzado) que permiten configurar funciones específicas del ordenador.
Además cuenta con tres botones: Aceptar, Cancelar y Aplicar.
Aceptar
Cancelar
Aplicar
HW Setup
Capítulo 6
Acepta los cambios y cierra la ventana HW Setup.
Cierra la ventana sin aceptar los cambios. Acepta todos los cambios sin cerrar la ventana
HW Setup.
General
Esta ventana muestra la versión de la BIOS/EC, el idioma de la BIOS y contiene dos botones: Predeterminada y Acerca de.
Idioma de la BIOS
Predeterminado
Acerca de
Selecciona el idioma que se usará para la configuración de la BIOS.
Recupera todos los valores definidos en fábrica para HW Setup.
Muestra la versión de HW Setup.
Instalación
Este campo muestra la versión de la BIOS instalada, la fecha y la versión EC.
Manual del usuario 6-1
HW Setup
Contraseña
Esta opción permite definir o anular el password de usuario para activación.
Contraseña de usuario
Permite registrar una nueva contraseña o cambiar/quitar una contraseña actual.
No registrada
Registrada
Para introducir una contraseña de usuario:
1. Seleccione Registrada para que aparezca el siguiente mensaje:
Palabra clave:
Introduzca una contraseña de un máximo de 10 caracteres. Los caracteres válidos para la contraseña son de 1 a 9 (caracteres numéricos). La cadena de caracteres que introduzca aparecerá como una cadena de asteriscos.
2. Toque OK. Aparecerá el siguiente mensaje, que le permitirá verificar la contraseña introducida.
Verificar palabra clave:
3. Si las cadenas de caracteres coinciden, la contraseña se registra. Toque OK. Si no coinciden, aparecerá el siguiente mensaje, lo que indica que debe repetir el proceso desde el paso 1.
Error de introducción
Para borrar una contraseña de usuario:
1. Seleccione No registrada para que aparezca el siguiente mensaje:
Palabra clave:
2. Introduzca la contraseña actualmente registrada. La cadena de caracteres que introduzca aparecerá como una cadena de asteriscos.
3. Toque OK. Si la cadena de caracteres coincide con la contraseña registrada, se restablecerá la opción de contraseña y se visualizará lo siguiente:
No registrada
Si no coinciden, aparecerá el siguiente mensaje, lo que indica que debe repetir el proceso desde el paso 1.
Password incorrecto.
Cambia o borra la contraseña. (Valor predeterminado)
Selecciona la contraseña. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá definir la contraseña.
Manual del usuario 6-2
HW Setup
Prioridad de arranque
Opciones de prioridad de arranque
Esta ficha le permite establecer la prioridad de arranque del ordenador. Se mostrará la ventana Opciones de prioridad de arranque que se ilustra a continuación. Toque los botones de flecha arriba y abajo para ajustar la prioridad.
Tipo de soporte BIOS de memoria USB
Esta opción le permite establecer el tipo de memoria USB como dispositivo de arranque.
HDD
FDD
Manual del usuario 6-3
Establece la memoria USB como equivalente de una unidad de disco duro (configuración predeterminada). Con esta configuración, el dispositivo de memoria USB puede utilizarse para iniciar el ordenador como si fuera una unidad de disco duro basándose en la configuración de disco duro de las opciones de Prioridad de arranque y Prioridad de unidad de disco duro descritas anteriormente.
Establece la memoria USB como equivalente de una disquetera. Con esta configuración, el dispositivo de memoria USB puede utilizarse para iniciar el ordenador como si fuera una disquetera basándose en la configuración de disquetera en la opción de Prioridad de arranque descrita anteriormente.
CPU
Esta función le permite establecer el modo de funcionamiento del procesador.
Modo de frecuencia dinámica de la CPU
Esta opción le permite configurar los modos de ahorro de energía asociados al procesador; se encuentran disponibles las siguientes configuraciones:
Intercambiable dinámicamente
Siempre alta
Siempre baja
Las funciones de intercambio automático del consumo del procesador y de la velocidad del reloj están activadas; el funcionamiento del procesador se intercambiará inmediatamente cuando sea preciso (valor predeterminado).
Las funciones de intercambio automático del consumo del procesador y de la velocidad del reloj están desactivadas; el procesador funcionará siempre con el máximo nivel de consumo de energía y a máxima velocidad.
Las funciones de intercambio automático del consumo del procesador y de la velocidad del reloj están desactivadas; el procesador funcionará siempre con el nivel de consumo de energía más bajo y a baja velocidad.
HW Setup
USB
Emulación de legado de teclado/ratón USB
Aunque el sistema operativo no admita dispositivos USB, podrá utilizar esta opción para activar o desactivar la emulación de legado de teclado/ratón USB, lo que le permitirá utilizar un ratón y un teclado USB estándar; para ello, deberá establecer las opciones correspondientes con el valor Activado.
Activado
Desactivada
Manual del usuario 6-4
Activa la función de emulación de legado de teclado/ratón USB (valor predeterminado).
Desactiva la función de emulación de legado de teclado/ratón USB.
HW Setup
Emulación de legado de disquetera-USB
Utilice esta opción para activar o desactivar la emulación de legado de disquetera USB. Aunque el sistema operativo no admita USB, podrá utilizar una disquetera USB configurando el elemento Emulación de
legado USB-disquetera con el valor Activado.
Activado
Desactivada
Activa la función de emulación de legado de disquetera USB (valor predeterminado).
Desactiva la función de emulación de legado de disquetera USB.
SATA
Configuración de interfaz SATA
Esta función le permite establecer la configuración de la interfaz SATA.
Rendimiento
Duración de la batería
Permitir que la HDD/SSD funcione con el máximo rendimiento. (Valor predeterminado)
Permitir que la HDD/SSD funcione en modo de ahorro de batería. Si se selecciona este parámetro de configuración, el rendimiento se reducirá.
Avanzado
Esta ficha permite establecer las condiciones de cada dispositivo o función. Se mostrará la ventana de configuración que se ilustra a continuación.
Manual del usuario 6-5
HW Setup
Activar/desactivar
Esta opción permite activar o desactivar los dispositivos o las funciones que se han activado para la administración de energía. El modo desactivado consume menos energía.
Si desactiva un dispositivo o una función, debe volver a activarlo para poder usarlo de nuevo.
Otros
Esta opción permite establecer lo que hace el sistema cuando la batería está a punto de agotarse.
Si se activa, cuando la batería está a punto de agotarse mientras el sistema está en modo de inactividad, el sistema se reactivará automáticamente y cambiará al modo hibernación (configuración predeterminada).
Esta configuración sólo está disponible cuando la acción de batería crítica en Windows está configurada como Hibernar (configuración predeterminada).
Si se desactiva, no se realiza ninguna acción aunque la batería esté a punto de agotarse mientras el sistema está en modo de inactividad.
Si la batería se agota en el modo de inactividad, se perderán los datos que no se hayan guardado.
Manual del usuario 6-6
Solución de problemas
TOSHIBA ha diseñado este ordenador para que sea duradero. No obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se describen en este capítulo pueden ayudar a determinar la causa.
Todos los lectores deberían familiarizarse con este capítulo, ya que el conocer los problemas potenciales puede ayudar a prevenirlos antes de que ocurran.
Proceso de solución de problemas
La resolución de problemas se verá facilitada en gran medida si sigue estas recomendaciones:
Deténgase inmediatamente nada más reconocer la existencia de un
problema, ya que cualquier acción posterior puede producir una pérdida de datos o daños a los mismos; podría incluso destruir información valiosa que podría ayudarle a resolver el problema.
Observe lo que ocurre; anote lo que hace el sistema y las acciones que
realizó inmediatamente antes de que surgiera el problema. Si tiene una impresora conectada, intente imprimir una copia de la pantalla.
Tenga en cuenta también que las preguntas y procedimientos que se ofrecen en este capítulo sólo sirven a modo de orientación, es decir, no constituyen técnicas definitivas de resolución de problemas. Muchos problemas son de fácil resolución, pero en algunos casos es posible que necesite la ayuda de su distribuidor. Si necesita consultar con su distribuidor o con otros, deberá estar preparado para describir el problema de la forma más detallada posible.
Solución de problemas
Capítulo 7
Lista de comprobación preliminar
Considere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista de comprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primera vista parece ser un problema serio:
Asegúrese de que enciende todos los dispositivos periféricos antes de
encender el ordenador, incluidos la impresora y cualquier otro dispositivo externo que esté utilizando.
Manual del usuario 7-1
Solución de problemas
Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo.
El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo en cuanto se vuelva a encender.
Compruebe si se han configurado correctamente todos los accesorios
opcionales en el programa de configuración del ordenador y si se ha cargado el software de controlador necesario (consulte la documentación proporcionada con los accesorios opcionales correspondientes para obtener más información sobre su instalación y configuración).
Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente al
ordenador, ya que un cable suelto puede causar errores de señal.
Inspeccione todos los cables de conexión para asegurarse de que no
hay ningún pin suelto.
Tome nota de todo lo que observa y mantenga un diario permanente de errores. Esto le ayudará a describir cualquier problema a su distribuidor. Además, si se trata de un problema recurrente, el diario creado podría ayudarle a identificar el problema con mucha más rapidez.
Análisis del problema
En ocasiones, el ordenador da pistas que pueden ayudarle a identificar el porqué de un funcionamiento inadecuado. En consecuencia, hágase las siguientes preguntas:
¿Qué parte del sistema no funciona correctamente? ¿La unidad de
estado sólido? ¿El panel de visualización? Cada dispositivo produce síntomas diferentes.
Compruebe las opciones dentro del sistema operativo para asegurarse
de que su configuración se ha establecido correctamente.
¿Qué aparece en la pantalla? ¿Aparecen mensajes o caracteres
aleatorios? Si tiene una impresora conectada, imprima una copia de la pantalla pulsando la tecla PRTSC y, si es posible, consulte el significado de los mensajes en la documentación del ordenador, el software o el sistema operativo.
Compruebe que todos los cables estén bien conectados, ya que un
cable suelto puede causar señales erróneas o intermitentes.
¿Se enciende algún indicador? ¿Cuáles? ¿En qué color? ¿Se
mantienen encendidos o parpadean? Anote todo lo que vea.
¿Se oyen pitidos? ¿Cuántos? ¿Son señales largas o cortas? ¿Agudas
o graves? Asimismo, ¿emite el ordenador algún ruido inusual? Anote todo lo que oiga.
Registre todas sus observaciones para poder describirlas a su distribuidor o proveedor de servicio.
Manual del usuario 7-2
Solución de problemas
Software El origen del problema puede estar en el software o en un
disco. Si no puede cargar un programa, el soporte o el programa pueden estar dañados. En estos casos, intente cargar otra copia del programa si es posible.
Si aparece un mensaje de error mientras utiliza un programa, consulte la documentación suministrada con él, ya que estos documentos suelen tener una sección sobre resolución de problemas o un resumen de los mensajes de error.
A continuación, consulte cualquier mensaje de error en la documentación del sistema operativo.
Hardware Si el problema no lo puede detectar en el software, deberá
comprobar la instalación y configuración del hardware. Compruebe primero los puntos de la lista de comprobación anterior; si aún no puede corregir el problema, pruebe a identificar la fuente. En el siguiente apartado se ofrece una serie de listas de comprobación para los componentes y dispositivos periféricos individuales.
Antes de utilizar un dispositivo periférico o software de aplicación que no sea un producto autorizado por Toshiba, asegúrese de que el dispositivo o software puede utilizarse con el ordenador. El uso de dispositivos incompatibles puede provocarle heridas o dañar el ordenador.

Lista de comprobación del hardware y del sistema

En este apartado se abordan los problemas que podrían estar provocados por el hardware o por los dispositivos periféricos conectados al ordenador. Pueden surgir problemas básicos en las áreas siguientes:
Arranque del sistema
Comprobación automática
Alimentación
Panel de visualización interno
Tarjeta microSD/SDHC
Arranque del sistema
Si el ordenador no arranca de forma correcta, compruebe lo siguiente:
Comprobación automática
Fuentes de alimentación
Contraseña de activación
Manual del usuario 7-3
Dispositivo USB
Sistema de sonido
LAN inalámbrica
Bluetooth
Soporte de recuperación
Solución de problemas
Comprobación automática
Al arrancar el ordenador, se ejecutará la comprobación de forma automática y aparecerá el logotipo de TOSHIBA en pantalla.
Este mensaje permanecerá en pantalla unos segundos. Si la comprobación automática concluye con éxito, el ordenador intentará cargar el sistema operativo.
Si se presenta cualquiera de las condiciones siguientes, la comprobación automática habrá fallado:
El ordenador se para y no emite información o mensajes en pantalla
aparte del logotipo de TOSHIBA.
Aparecen caracteres aleatorios en pantalla y el sistema no funciona
como es debido.
Aparece un mensaje de error en pantalla.
En todos los casos, apague el ordenador, vuelva a comprobar todas las conexiones de cables y reinícielo. Si vuelve a fallar la comprobación automática, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Alimentación
Cuando el ordenador no está enchufado a una toma de CA, la fuente de alimentación principal es la batería. Pero el ordenador dispone de una serie de recursos de alimentación aparte de la batería, como la fuente de alimentación inteligente y la batería del reloj de tiempo real (o batería RTC). Todos estos elementos están interrelacionados y pueden en apariencia producir problemas de alimentación.
En este apartado encontrará listas de comprobación para alimentación de CA y la batería. Si no puede resolver un problema después de seguir los consejos de la lista, la causa podría residir en otra fuente de alimentación. En tal caso, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Desactivación por recalentamiento
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apagará automáticamente para evitar daños.
Manual del usuario 7-4
Solución de problemas
Alimentación de CA
Si tiene problemas al arrancar el ordenador con el adaptador de CA conectado, compruebe el estado del indicador DC IN/Batería. Consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de activación, para obtener más información.
Problemas
El adaptador de CA no alimenta al ordenador (el indicador DC IN/Batería no se ilumina en color ámbar)
Solución
Compruebe las conexiones del cable de alimentación/adaptador para asegurarse de que están bien establecidas con el ordenador y con una toma eléctrica.
Verifique el estado del cable y de sus terminales. Si el cable está deshilachado o dañado, sustitúyalo, mientras que si los terminales están sucios, deberá limpiarlos con un paño de algodón limpio.
Si sigue sin poder utilizar el ordenador con el adaptador de CA, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Batería
Si sospecha que existe un problema con la batería, compruebe el estado del indicador DC IN/Batería. Para obtener información sobre estos indicadores y el funcionamiento de la batería, consulte el Capítulo 5,
Alimentación y modos de activación.
Problemas
La batería no enciende el ordenador.
La batería no se carga con el adaptador de CA conectado. (El indicador DC IN/Batería no se ilumina en ámbar).
Solución
La batería puede estar descargada. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
Si la batería se ha descargado por completo, no empezará a cargarse inmediatamente. En este caso, espere un poco antes de volver a intentarlo. Si aún no se carga la batería, compruebe que el adaptador de CA está conectado a una toma eléctrica que suministra corriente; esto puede comprobarse enchufando otro aparato.
Compruebe si la batería está caliente o fría al tacto. Si es así, no se cargará correctamente y deberá dejar que se aclimate a la temperatura ambiente antes de utilizarla de nuevo.
Manual del usuario 7-5
Solución de problemas
Problemas
La batería no funciona el tiempo previsto
Solución
Desenchufe el adaptador de CA y retire la batería para comprobar si las terminales están limpias. Si no lo están, pase un paño suave y seco previamente impregnado en alcohol.
Conecte el adaptador de CA y vuelva a colocar la batería, asegurándose de que esté bien asentada en el ordenador.
Compruebe el indicador DC IN/Batería; si no se ilumina, deje que el ordenador cargue la batería durante al menos 20 minutos. Si el indicador DC IN/Batería se ilumina pasado este tiempo, deje que la batería continúe cargándose durante al menos otros 20 antes de encender el ordenador. No obstante, si el indicador sigue sin iluminarse, la batería podría encontrarse al final de su vida útil y deberá sustituirla. En cambio, si no cree que esté al final de su vida útil, consulte a su distribuidor o proveedor de servicio.
Si carga a menudo una batería parcialmente cargada, es posible que no se cargue completamente. Descargue completamente la batería y, a continuación, vuelva a cargarla.
Active la opción Power saver (ahorro de energía) bajo Select a power plan (seleccionar un plan de energía) en las Opciones de energía.
Reloj de tiempo real
Problemas Solución
Aparece el siguiente mensaje en la pantalla:
RTC Power Failure. Pulse el botón de inicio y configure la fecha y hora en el sistema operativo.
Manual del usuario 7-6
La carga de la batería RTC se ha agotado. Deberá establecer la fecha y la hora en la pantalla Fecha y hora de Windows.
Para acceder a esta función, toque Inicio
Panel de controlReloj, idioma y región Fecha y hora.
Solución de problemas
Pantalla táctil
Algunos problemas que aparentemente tienen su origen en la pantalla táctil pueden en realidad estar relacionados con la configuración del ordenador. Consulte el Capítulo 6, HW Setup para obtener más información.
Problemas Solución
No se visualiza nada. Ajuste la prioridad de visualización y asegúrese
así de que no esté definida para un monitor externo.
Aparecen marcas en la pantalla táctil del ordenador.
Los problemas descritos anteriormente siguen sin resolverse o existen otros problemas.
Intente quitar las marcas pasando con cuidado un paño limpio y seco por la pantalla táctil o, si esto no da resultado, con un buen limpiador de pantallas LCD. En este último caso, deberá siempre seguir las instrucciones que acompañan al limpiador de pantallas y asegurarse siempre de que la pantalla se seca bien antes de cerrarla.
Deberá consultar inicialmente la documentación suministrada con el software para determinar si es éste el que provoca los problemas. Como alternativa, puede ejecutar la herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA para compro­bar el funcionamiento en general del ordenador.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Tarjeta microSD/SDHC
Para obtener más información, consulte el Capítulo 3, Hardware, utilidades
y opciones.
Problemas Solución
Se produce un error de tarjeta microSD/SDHC
No puede leer un archivo.
Manual del usuario 7-7
Extraiga la tarjeta microSD/SDHC del ordenador y vuelva a introducirla para asegurarse de que la conexión es firme.
Si el problema persiste, consulte la documentación suministrada con la tarjeta microSD/SDHC para obtener más información.
Asegúrese de que el archivo requerido está realmente en la tarjeta microSD/SDHC introducida en el ordenador.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Dispositivo USB
Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo USB.
Problemas
El dispositivo USB no funciona.
Solución
Retire el dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectarlo a un puerto que esté libre para asegurarse de que la conexión es firme.
Asegúrese de que estén correctamente instalados los controladores de dispositivos USB que sean necesarios. Para ello, consulte la documentación del dispositivo y la del sistema operativo.
Sistema de sonido
Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo de audio.
Problemas
No se percibe ningún sonido.
Se oye un sonido molesto.
Solución
Ajuste el de volumen. Compruebe la configuración de volumen del
software. Compruebe si Silencio está desactivado Asegúrese de que sea firme la conexión del
auricular. Compruebe la aplicación Administrador de
dispositivos de Windows, asegúrese de que el dispositivo de sonido está activado y que el dispositivo está funcionando correctamente.
Para obtener más información, consulte la sección "Solución de problemas de Windows" en la Ayuda y soporte de Windows.
En este caso, es posible que se esté produciendo el acoplamiento del micrófono interno.
El volumen no se puede ajustar durante el encendido o el apagado de Windows.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Solución de problemas
Manual del usuario 7-8
Solución de problemas
LAN inalámbrica
Si los siguientes procedimientos no logran restaurar el acceso a la LAN, consulte al administrador de la LAN. Para más información sobre comunicaciones inalámbricas, consulte el Capítulo 4, Principios básicos de
utilización.
Problemas
No logra acceder a una LAN inalámbrica
Solución
Asegúrese de que el servicio de comunicaciones inalámbricas del ordenador está activado.
Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el administrador de la LAN.
Bluetooth
Para más información sobre comunicaciones inalámbricas Bluetooth, consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Problemas
No logra acceder a un dispositivo Bluetooth.
Solución
Asegúrese de que el servicio de comunicación inalámbrica del ordenador está activado.
Asegúrese de que la aplicación de Administrador Bluetooth está en ejecución en el ordenador y de que el dispositivo Bluetooth externo está encendido.
Asegúrese de que no haya adaptador Bluetooth opcional instalado en el ordenador (el hardware Bluetooth incorporado opcional no puede funcionar simultáneamente a otro controlador Bluetooth).
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Manual del usuario 7-9
Soporte de recuperación
Solución de problemas
Problemas
El siguiente mensaje aparece al ejecutar Recovery Media Creator.
"The Recovery Media Creator can not be launched because there is no recovery partition." (Recovery Media Creator no puede iniciarse porque no hay partición de recuperación.)
Solución
Verá este mensaje si ha elegido anteriormente eliminar la partición e intenta crear un soporte de recuperación "Recovery Media".
Si no hay partición de recuperación, Recovery Media Creator no podrá crear un soporte de recuperación.
No obstante, si ya ha creado un soporte de recuperación "Recovery Media", podrá utilizarlo para restaurar la partición de recuperación.
Simplemente siga las instrucciones de la sección
Restauración de software preinstalado desde la unidad de estado sólido de recuperación/soporte de recuperación creado del Capítulo 1, Para empezar.
Se le pedirá que seleccione "Restore Original Factory Image" (restaurar imagen original de fábrica) del menú desplegable.
Si no ha creado un soporte de recuperación "Recovery Media", póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA para obtener ayuda.

Servicio técnico de TOSHIBA

Si necesita ayuda adicional para utilizar el ordenador o si tiene problemas con su funcionamiento, puede que necesite ponerse en contacto con TOSHIBA para obtener servicio técnico adicional.
Antes de llamar
Puesto que algunos de los problemas que surgen pueden estar relacionados con el sistema operativo o con el software que está utilizando, es importante investigar primero otras fuentes de asistencia. Antes de ponerse en contacto con TOSHIBA, intente lo siguiente:
Revise los apartados de solución de problemas de la documentación
entregada con el software y/o los dispositivos periféricos.
Si se produce un problema cuando está ejecutando aplicaciones de
software, consulte la documentación del software para localizar sugerencias sobre la solución de problemas. Llame al servicio técnico de la empresa de software en cuestión para obtener ayuda.
Consulte al distribuidor del que adquirió el ordenador y/o el software, ya
que suele ser la fuente de información y ayuda más actualizada.
Manual del usuario 7-10
Solución de problemas
A dónde dirigirse
Si todavía sigue sin solucionar el problema y sospecha que está relacionado con el hardware, escriba a TOSHIBA a la dirección que se indica en la lista adjunta al folleto de la garantía o visite
http://www.toshiba-europe.com en Internet.
Manual del usuario 7-11
Especificaciones
En este apéndice se resumen las especificaciones técnicas del ordenador.
Dimensiones físicas
Consulte la guía de información del usuario sobre el tamaño.
Requisitos ambientales
Estado Temperatura ambiente Humedad relativa Funcionamiento De 5 °C (41 °F) a 35 °C
(95 °F)
Reposo De -20 °C (-4 °F) a 65 °C
(149 °F)
Temperatura de termómetro húmedo
Estado Altitud (con respecto al
Funcionamiento -De 60 a 3,000 metros Reposo -De 60 a 10.000 metros
26°C máxima
nivel del mar)
máxima
Especificaciones
Apéndice A
Del 20% al 80% (sin condensación)
Del 10% al 90% (sin condensación)
Requisitos de alimentación
Adaptador de CA 100-240 V CA
50 ó 60 hercios (ciclos por segundo)
Ordenador 19 V CC
2,37 A
Manual del usuario A-1
Controlador de pantalla y modo de vídeo
Apéndice B
Controlador de pantalla y modo de vídeo
Controlador de pantalla
El controlador de pantalla interpreta los comandos del software y los convierte en comandos de hardware que activan y desactivan partes concretas de la pantalla.
El controlador de pantalla también controla el modo de vídeo y que emplea las normas industriales para gestionar la resolución de la pantalla y el número máximo de colores que pueden visualizarse a la vez. Por consiguiente, los programas escritos para un modo de vídeo concreto podrán ejecutarse en cualquier ordenador que admita el modo en cuestión.
Modo de vídeo
La configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro de diálogo Resolución de pantalla.
Para abrir el cuadro de diálogo Resolución de pantalla, toque Inicio
Panel de control Apariencia y personalización Pantalla Cambiar la configuración de pantalla.
Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación en 3D, de reproducción de vídeo, etc.), puede que observe interferencias, parpadeo o pérdida de fotogramas en la pantalla.
En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantalla reduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.
TM
Es posible que la desactivación de Windows Aero resolver este problema.
también contribuya a
Manual del usuario B-1
LAN inalámbrica
Este apéndice ha sido confeccionado con la idea de ayudarle a configurar una red LAN inalámbrica con un mínimo de parámetros.
Especificaciones de la tarjeta
Factor de forma Minitarjeta PCI Express Compatibilidad
Sistema operativo de red Sistema
Acceso de soportes Protocolo
Estándar IEEE 802.11 para LAN inalámbricas
Certificado Wi-Fi (Wireless Fidelity: fidelidad
inalámbrica) otorgado por la Wi-Fi Alliance. El logotipo "Wi-Fi CERTIFIED" es una marca de homologación de Wi-Fi Alliance.
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (prevención de colisiones) con acuse de
recibo (ACK)
LAN inalámbrica
Apéndice C
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto
El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre de licencia de 2,4 GHz y 5 GHz, la normativa local en materia de radio puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Consulte el manual impreso para conocer la legislación que puede resultar aplicable en su país/región.
Frecuencia de radio
Manual del usuario C-1
Banda de 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revisión a y n)
Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) (Revisión b/g
y n)
Loading...