Toshiba L9W-B User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario
L9W-B
Page 2

Contenido

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
Copyright, Advertencia y Marcas comerciales ................................... 1-1
Información sobre la legislación vigente ............................................ 1-2
Aviso de estándar de vídeo .................................................................. 1-6
Programa ENERGY STAR® .................................................................. 1-7
Cómo desechar el ordenador y la batería del ordenador .................. 1-8
Precauciones generales ....................................................................... 1-8
Iconos de seguridad ............................................................................ 1-11
Para empezar
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 2-1
Modo de funcionamiento doble ........................................................... 2-1
Convenciones ........................................................................................ 2-1
Utilización del ordenador por primera vez .......................................... 2-3
Introducción a Windows ..................................................................... 2-10
Apagado ............................................................................................... 2-12
Descripción general
El ordenador (modo tablet) ................................................................... 3-1
El ordenador (modo portátil) ................................................................ 3-5
TOSHIBA Keyboard Dock ..................................................................... 3-8
Componentes de hardware internos ................................................. 3-10
Capítulo 4
Capítulo 5
Manual del usuario ii
Funcionamiento en modo tablet .......................................................... 4-1
Utilización de la pantalla táctil ............................................................. 4-3
Utilización del panel táctil ..................................................................... 4-4
El teclado ............................................................................................... 4-5
Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D ........................... 4-8
Batería .................................................................................................... 4-9
Soporte de memoria ............................................................................ 4-12
Pantalla externa ................................................................................... 4-16
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 4-19
Sistema de sonido y modo de vídeo ................................................. 4-20
Utilidades y uso avanzado
Utilidades y aplicaciones ...................................................................... 5-1
Funciones especiales ........................................................................... 5-2
Page 3
TruCapture ............................................................................................. 5-3
TOSHIBA Setup Utility .......................................................................... 5-3
Recuperación del sistema .................................................................... 5-5
Capítulo 6
Capítulo 7
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 6-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-5
Compatibilidad con TOSHIBA ............................................................ 6-13
Apéndice
Especificaciones ................................................................................... 7-1
Conectores y cable de alimentación de CA ........................................ 7-2
Información sobre dispositivos inalámbricos .................................... 7-3
Notas legales ....................................................................................... 7-11
Información sobre la clase B de VCCI (solo Japón) ........................ 7-15
OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 7-15
FreeType License Issues .................................................................... 7-17
Índice
Manual del usuario iii
Page 4
Capítulo 1
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridad aplicable a los ordenadores TOSHIBA.

Copyright, Advertencia y Marcas comerciales

Copyright

© 2015 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, enero de 2015 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.

Advertencia

Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.

Marcas comerciales

Intel es una marca comercial o una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Manual del usuario
1-1
Page 5
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
La marca de texto y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Toshiba Corporation y sus filiales se realiza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. MultiMediaCard, MMC y eMMC son marcas comerciales de
MultiMediaCard Association. Realtek es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor
Corporation. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories. Todos los nombres de productos y nombres de servicios mencionados en
este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.

Información sobre la legislación vigente

Declaración de conformidad de la UE

Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio web de TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto está etiquetado con la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables, particularmente, la Directiva RoHS 2011/65/UE, la Directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones 1999/5/CE, la Directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
Manual del usuario
1-2
Page 6
cables) continúe cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos Entornos de automoción Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuario
1-3
Page 7

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005. Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Manual del usuario 1-4
Page 8
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva europea sobre baterías, se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana. Para lograrlo, deberá llevar las baterías y/o acumuladores al centro de reciclaje local, o bien a un establecimiento comercial o unas instalaciones que ofrezcan recogida de estos dispositivos para desecharlos de forma respetuosa con el medio ambiente, asegurándose de que los terminales de contacto están cubiertos con cinta aislante.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.

REACH - Declaración de cumplimiento

La legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productos químicos, REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas), entró en vigor el 1 de junio 2007, con plazo de cumplimiento hasta 2018.
Toshiba cumplirá todos los requisitos REACH y mantiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con la normativa REACH.
Visite el sitio web www.toshiba.eu/reach para obtener información relativa a la presencia en
nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias
Manual del usuario
1-5
Page 9
candidatas, de conformidad con la normativa REACH, en una concentración superior al 0,1% peso/peso.

La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:

Eliminación de productos:
El símbolo de contenedor con ruedas tachado significa que este producto no debe desecharse con el resto de residuos domésticos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, para proteger el medio ambiente y la salud humana, deberá entregarse al punto limpio o centro de reciclaje más próximo. Para más información sobre programas de recogida y reciclaje en su país, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Toshiba cumple todos los requisitos de la normativa turca 28300 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronik ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama” yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir.
El número de fallos posibles de los píxeles de la pantalla se define conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de píxeles es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.

Aviso de estándar de vídeo

ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE
http://www.mpegla.com
Manual del usuario
1-6
Page 10
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. En el caso de que el modelo adquirido cumpla estas normas, mostrará el logotipo de Energy Star, en cuyo caso será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para ahorrar energía, el ordenador está configurado para entrar en el modo de suspensión de bajo consumo que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Su ordenador con certificado ENERGY STAR debería estar configurado de forma predeterminada para entrar en "modo de suspensión" (con bajo consumo) tras un periodo de inactividad. El ordenador se reactiva en unos segundos simplemente tocando el ratón o el teclado. Estas funciones de suspensión pueden ahorrarle hasta 23 dólares al año (200 kWh al año en electricidad) y evitar la emisión de hasta 136 kg de gases de efecto invernadero al año. Para aprender a ajustar o activar esta configuración de suspensión en su ordenador, vaya a:
www.energystar.gov/sleepinstructions Para activar funciones de suspensión en toda la empresa
de forma rápida y sencilla mediante herramientas de red, vaya a
www.energystar.gov/powermanagement
®
Manual del usuario
1-7
Page 11

Cómo desechar el ordenador y la batería del ordenador

La batería del ordenador no está accesible para el usuario. Póngase en contacto con un proveedor de servicios TOSHIBA autorizado para obtener detalles sobre cómo deshacerse del ordenador y la batería.

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.

Proporcione una ventilación adecuada

Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y que están protegidos de sobrecalentamiento cuando el aparato esté encendido o cuando se conecte un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.

Creación de un entorno adecuado para el ordenador

Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Manual del usuario
1-8
Page 12
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos. Líquidos y productos químicos corrosivos.

Lesión provocada por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Manual del usuario
1-9
Page 13
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador al servicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los daños.
Limpie los plásticos del ordenador con un paño ligeramente humedecido en agua.
Puede limpiar la pantalla de visualización pulverizando una pequeña cantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando después el paño con cuidado por la pantalla.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.

Transporte del ordenador

Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes de desplazar el ordenador.
Apague el ordenador. Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador. Cierre el panel de visualización. No sujete el ordenador por el panel de visualización. Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA y espere a que se enfríe. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir pequeñas quemaduras.
No exponga el ordenador a cambios rápidos de temperatura (por ejemplo, al llevar el ordenador de un entorno frío a una habitación cálida). No encienda el equipo hasta que desaparezca la condensación.
Tenga cuidado de que el ordenador no reciba golpes. Si no sigue estas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste o pérdidas de datos.
No transporte nunca el ordenador con tarjetas instaladas. Ello podría dañar el ordenador y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el ordenador.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.
Manual del usuario
1-10
Page 14

Teléfonos móviles

Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.

Manual de instrucciones de seguridad y comodidad

Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.

Iconos de seguridad

En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Un mensaje de atención informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede ocasionar pérdidas de datos o daños en el equipo o provocar lesiones leves o moderadas.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario 1-11
Page 15
Capítulo 2
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Si utiliza un sistema operativo no preinstalado por TOSHIBA, es posible que algunas de las funciones descritas en este manual no funcionen correctamente.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Toshiba TOSHIBA Keyboard Dock (conectado al ordenador) Adaptador de CA (2 clavijas o 3 clavijas) Cable micro USB

Documentación

Inicio rápido Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Modo de funcionamiento doble

El ordenador se suministra con un dispositivo TOSHIBA Keyboard Dock y admite modo de funcionamiento doble: el ordenador puede convertirse fácilmente de PC portátil a PC tablet. En este manual, la utilización del ordenador como PC portátil o como PC tablet se denomina “modo portátil” y “modo tablet” respectivamente.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Manual del usuario
2-1
Page 16
Almacenamiento interno
El ordenador está equipado con una tarjeta eMMC (Embedded Multi Media Card). En este manual, el término "almacenamiento interno" se refiere a la eMMC, a no ser que se indique algo distinto.
Hacer clic Toque el panel táctil o haga clic una vez en
el botón izquierdo de control del panel táctil. Haga clic con el botón izquierdo del ratón
una vez. Toque la pantalla táctil una vez.
Hacer clic con el botón derecho
Toque el panel táctil con dos dedos o haga clic una vez en el botón de control derecho del panel táctil.
Haga clic con el botón derecho del ratón una vez.
Mantenga el contacto con la pantalla táctil.
Hacer doble clic Toque el panel táctil o haga clic dos veces
en el botón izquierdo de control del panel táctil.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón dos veces.
Toque la pantalla táctil dos veces.
Acceso Encontrará los accesos Buscar, Compartir,
Inicio, Dispositivos y Configuración de las
siguientes formas:
Señale con el puntero del ratón a la esquina inferior derecha (o superior derecha) de la pantalla.
Pase el dedo hacia el centro desde el borde derecho del panel táctil.
Pase el dedo hacia el centro desde el borde derecho de la pantalla táctil.
Escritorio Haga clic en el icono Escritorio desde la
pantalla Inicio para acceder al escritorio.
Manual del usuario 2-2
Page 17
Pantalla Inicio Puede regresar a la pantalla Inicio desde una
aplicación o desde el escritorio de las siguientes formas:
Haga clic en el acceso Inicio. Mueva el puntero del ratón hasta la esquina
inferior izquierda de la pantalla y luego haga clic en el botón Inicio ( ).
Utilice la tecla de logotipo de Windows® (
) del teclado.
Pulse el botón Windows® ( ) en el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
Vista Aplicaciones Encontrará todas sus aplicaciones, incluidos los
programas del escritorio, en la vista Aplicaciones.
Para ir a la vista Aplicaciones:
Mueva el puntero del ratón y luego haga clic en el icono situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Deslice hacia arriba en la pantalla Inicio.

Utilización del ordenador por primera vez

No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión/Extracción del dispositivo TOSHIBA Keyboard Dock Conexión del adaptador de CA Encendido Configuración inicial
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con regularidad.
Manual del usuario 2-3
Page 18
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
1
1
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad del almacenamiento interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que podrían producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la memoria en el almacenamiento interno o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.

Conexión/Extracción del dispositivo TOSHIBA Keyboard Dock

TOSHIBA Keyboard Dock permite convertir el tablet en un portátil, lo que hace posible la ampliación para disponer de un teclado físico y de puertos adicionales.
Para utilizar el modo portátil, deberá conectar el dispositivo TOSHIBA Keyboard Dock al tablet siguiendo estos pasos:
1. Sujete el tablet por ambos lados (con la cámara web en la parte superior) y alinee las clavijas guía del acoplamiento de teclado con las ranuras para clavijas guía en la parte inferior del tablet.
Figura 2-1 Conexión del dispositivo de acoplamiento de teclado
1. Clavijas guía
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Observe las ilustraciones anteriores y no invierta el tablet.
Manual del usuario 2-4
Page 19
2. Empuje con cuidado el tablet hacia abajo hasta que encaje con un clic. El conector de acoplamiento del dispositivo de acoplamiento de teclado se enganchará a la interfaz de acoplamiento del tablet.
El ordenador puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Para ello, sujete el reposamuñecas con una mano para que el acoplamiento de teclado no se levante y suba lentamente el ordenador con la otra mano, sujetando la pantalla de visualización por la posición central (como se muestra en la figura).
Figura 2-2 Apertura del ordenador
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Abra y cierre el ordenador con cuidado. Si lo manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Tenga cuidado de no abrir demasiado el ordenador, ya que podría forzar las bisagras y provocar daños.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al acoplar el ordenador al acoplamiento de teclado.
La parte posterior del acoplamiento de teclado está diseñada como punto de apoyo y se eleva ligeramente cuando se abre el ordenador. No utilice el ordenador sobre superficies blandas o rugosas, en las que la base pueda resultar rayada.
Manual del usuario 2-5
Page 20
No levante el ordenador por la pantalla de visualización o el reposamuñecas situado en el dispositivo de acoplamiento de teclado. De no hacerlo, podría provocar daños en el ordenador o sufrir una lesión leve.
No pulse ni presione en exceso la pantalla de visualización, ya que de lo contrario el ordenador podría quedar inestable y caerse.
No cierre el ordenador si entre la pantalla de visualización y el dispositivo de acoplamiento de teclado quedan bolígrafos u otros objetos.
No gire nunca las bisagras si no está acoplado el ordenador ; de lo contrario, podría provocar daños o errores de funcionamiento mecánico.
Para desconectar y retirar el ordenador del dispositivo de acoplamiento de teclado, proceda del siguiente modo:
No seguir los procedimientos que se indican a continuación puede ocasionar la pérdida de datos.
1. Desconecte y retire todos los dispositivos periféricos y cables
2. Haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar
Manual del usuario
conectados al ordenador.
el medio (
) en la barra tareas de Windows y luego haga clic en
Eject Docking Station (expulsar estación de acoplamiento). Recibirá una notificación de que puede desconectar el ordenador de forma segura.
2-6
Page 21
3. Presione hacia abajo el botón de liberación mientras sujeta la mitad
1
superior del panel de visualización y luego levántelo para liberarlo de la sujeción del ordenador y retirarlo por completo del dispositivo de acoplamiento de teclado.
Figura 2-3 Extracción del ordenador del dispositivo de acoplamiento de teclado
1. Botón de liberación
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
No desacople el ordenador si la carga restante en la Batería nº1 (la batería situada en el interior del tablet) es inferior o igual al 10%. Para comprobar la carga restante en la batería, haga clic en el icono de batería de la Barra de tareas de Windows.
No acople el ordenador de inmediato después de la operación de desacoplamiento. Espere al menos 5 segundos.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando desee cargar la batería o alimentar el ordenador mediante CA. La batería debe cargarse para poder utilizar el ordenador con batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Manual del usuario
2-7
Page 22
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad aplicables a la región en el que se comercializa el ordenador y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas. Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hacer es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el conector USB del cable micro USB al adaptador de CA.
Manual del usuario
2-8
Page 23
Figura 2-4 Conexión del cable micro USB al adaptador de CA
2- clavijas
3- clavijas
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Dependiendo del modelo, con el ordenador se incluye un adaptador de 2 o de 3 clavijas.
2. Introduzca el otro conector más pequeño del cable micro USB en el puerto micro USB del ordenador.
Figura 2-5 Conexión del cable micro USB al ordenador
1
2
1. Puerto micro USB 2. Conector micro USB
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
El conector micro USB del cable micro USB debe conectarse correctamente en el puerto micro USB del tablet. De no hacerlo correctamente, el puerto micro USB podría resultar dañado.
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.

Encendido

En esta sección se describe cómo encender el tablet.
Pulse el botón de Alimentación para encenderlo.
Manual del usuario 2-9
Page 24
Figura 2-6 Encendido
1
1. Botón de alimentación
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows Setup.
El ordenador no se podrá encender tocando el botón de alimentación si la batería está totalmente descargada. Se recomienda cargar la batería conectando el adaptador de CA durante 30 minutos antes de encender el tablet.
No toque la pantalla de visualización mientras enciende el ordenador.

Configuración inicial

La pantalla de arranque de Windows es la primera pantalla que aparece al encender el ordenador. Para instalar el sistema operativo correctamente, siga las instrucciones de cada pantalla.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia.

Introducción a Windows

Para obtener información detallada acerca de las novedades y de cómo utilizar Windows, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
Manual del usuario
2-10
Page 25

Pantalla Inicio

La pantalla Inicio es la plataforma de inicio de todo lo que puede hacer en el sistema operativo Windows y ofrece formas nuevas y sencillas de acceder a todo, ya sean sus aplicaciones y sitios web favoritos, sus contactos u otra información importante.
Desde la pantalla Inicio puede empezar a escribir para buscar lo que desea. Desde ese punto podrá cambiar fácilmente entre los resultados para aplicaciones, archivos, etc.

Accesos

Utilice los accesos de Windows para iniciar aplicaciones, encontrar documentos, configurar componentes del sistema y realizar la mayoría de tareas informáticas.
Señalando con el puntero del ratón a las esquinas superior o inferior derecha de la pantalla encontrará una lista de accesos: Buscar,
Compartir, Inicio, Dispositivos y Configuración.
Buscar Este acceso le permite realizar búsquedas en su
ordenador (aplicaciones, configuración y archivos), en la web o dentro de una aplicación. También encontrará el icono Buscar en la parte superior derecha de la pantalla Inicio.
Compartir Este acceso le permite compartir elementos
(vínculos, fotos, etc.).
Inicio Este acceso le lleva a la pantalla Inicio o, si ya se
Dispositivos Este acceso le permite administrar el hardware.
Configuración Este acceso le permite acceder a la

Iconos

Puede acceder a los iconos e iniciarlos desde la pantalla Inicio. Los iconos habituales de la pantalla Inicio son el icono Escritorio y el icono
Correo, así como los iconos que representan a todas las demás aplicaciones descargadas al sistema.
Manual del usuario
encuentra en la pantalla Inicio, le lleva de nuevo a la última aplicación utilizada.
configuración del ordenador (volumen, brillo, conexión a Internet, etc.).
2-11
Page 26

Tienda Windows

Aunque muchas aplicaciones se encuentran preinstaladas o integradas en el ordenador, también puede descargar muchas otras aplicaciones simplemente haciendo clic con el ratón.
En la Tienda Windows puede buscar y examinar miles de aplicaciones, todas ellas agrupadas en categorías fáciles de encontrar.

Opciones de inicio de sesión

Windows ofrece una serie de opciones de inicio de sesión, entre ellas autenticación de Contraseña ( ), PIN ( ) y Contraseña de imagen
( ), para impedir el acceso no autorizado. Si tiene múltiples métodos de inicio de sesión configurados para una cuenta de usuario, podrá
seleccionar una opción en la pantalla de inicio de sesión de Windows haciendo clic en las opciones de inicio de sesión. La autenticación mediante contraseña es la opción de inicio de sesión predeterminada.

Apagado

El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.

Modo apagar

Al apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador arranca con la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el almacenamiento interno o en otro soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer el disco.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/ grabación de datos. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.
3. En el acceso seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Manual del usuario 2-12
Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego
Page 27

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de varias formas:
En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar.
Pulse CTRL, ALT y DEL simultáneamente (una vez) para mostrar la ventana de menú y luego seleccione Reiniciar haciendo clic en el icono de alimentación ( ) situado en la esquina inferior derecha.

Modo de suspensión

Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en modo de suspensión. En este modo, los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender de nuevo el ordenador, podrá continuar trabajando desde donde lo dejó.
El sistema es compatible con el modo de espera conectado, que comienza a funcionar después de que el tablet entre en el modo de suspensión. El objetivo del modo de espera conectado es ofrecer conectividad constante ahorrando energía de la batería, al tiempo que se permite la ejecución de algunas actividades para garantizar el correcto funcionamiento de los escenarios de modo de espera conectado (por ejemplo, la recepción de correo electrónico, la actualización de iconos dinámicos con nuevos contenidos, la descarga/carga de un archivo en un sitio web y la reproducción de música).
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservar datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda todos los datos.
Para evitar la pérdida de datos, no cambie al modo de suspensión mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos.
Manual del usuario 2-13
Page 28
Cuando el adaptador de CA está conectado, el ordenador pasa al modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Panel de control -> Sistema y
seguridad -> Opciones de energía bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el Modo de suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación durante un breve período de tiempo.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo de inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al Modo de suspensión de las siguientes formas:
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
Manual del usuario
En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego seleccione Suspender.
Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.
2-14
Page 29

Modo de hibernación

El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el almacenamiento interno al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el ordenador guarda el contenido de la memoria en el almacenamiento interno. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si desconecta el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para que entre en modo de hibernación automáticamente cuando la batería esté agotada hasta el punto de que no sea posible continuar con el funcionamiento del ordenador. Puede especificarse en las Opciones de energía. Para definir esta configuración, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones
de energía -> Cambiar la frecuencia con la que el equipo entra en estado de suspensión -> Cambiar la configuración avanzada de energía bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Haga clic en Acción de batería baja o Acción de nivel crítico de batería en Batería y luego seleccione Hibernar de la lista con la
condición Con batería o Con corriente alterna.
3. Haga clic en Aplicar y luego haga clic en Aceptar.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Manual del usuario
Guarda los datos en el almacenamiento interno cuando el ordenador se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
2-15
Page 30
Capítulo 3
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables) Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la
sección Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

El ordenador (modo tablet)

La siguiente figura muestra los componentes más importantes del ordenador
Manual del usuario 3-1
Page 31
Figura 3-1 El ordenador en modo tablet
3
21
5
6
7
8
9
4
4
11
12
10
13 13 1514
10
1. Pantalla de visualización 9. Puerto micro USB
2. Cámara web (parte delantera) 10. Altavoces estéreo
3. Micrófono 11. Botón de alimentación
4. Antenas de comunicación inalámbrica
12. Botón para subir/bajar el volumen
(no visibles)
5. Botón Windows 13. Ranuras para clavijas guía
6. Ranura para soporte de memoria 14. Interfaz de acoplamiento
7. Puerto HDMI (micro) 15. Cámara web (parte posterior)
8. Conector combinado para auriculares/micrófono
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 22,6 cm (8,9 pulgadas), configurada con la siguiente resolución:
WUXGA, 1920 píxeles horizontales x 1200 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía de las baterías.
Manual del usuario 3-2
Page 32
Nota legal (LCD) Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Cámara web (parte delantera)
La cámara web es un dispositivo que le permite grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarla para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Micrófono El micrófono incorporado le permite importar y
grabar sonidos para una aplicación. Para obtener más información, consulte el apartado Sistema
de sonido y modo de vídeo.
Antenas de comunicación
El ordenador está equipado con antenas de LAN inalámbrica/Bluetooth.
inalámbrica
Nota legal (LAN inalámbrica) Para obtener más información sobre LAN inalámbrica, consulte la sección
Notas legales.
Botón Windows Pulse este botón para abrir la pantalla Inicio o, si
ya se encuentra en la pantalla Inicio, para regresar a la última aplicación utilizada.
Ranura para soporte de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Manual del usuario 3-3
Page 33
Puerto HDMI (micro) En el puerto HDMI (micro) puede conectarse un
cable HDMI que tenga conector de tipo D. Un cable HDMI envía señales de vídeo y audio.
Además, puede enviar señales de control de envío y recepción.
Consulte la sección Puerto HDMI para obtener más información.
Tenga cuidado al conectar un cable HDMI, ya que el ordenador podría levantarse. Al someter a estrés el cuerpo del ordenador , podrían producirse daños.
Conector combinado para auriculares/ micrófono
Un miniconector combinado para auriculares/ micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
Tenga cuidado al conectar un micrófono o auriculares externos, ya que el ordenador podría levantarse. Al someter a estrés el cuerpo del ordenador , podrían producirse daños.
Puerto micro USB Se proporciona un puerto micro USB que cumple
la norma USB 2.0 en el lado izquierdo del ordenador. Para conectar un dispositivo USB, deberá adquirir un conector Micro B (cable con receptáculo A estándar).
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto micro USB, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el dispositivo USB que desea desconectar.
Tenga cuidado al conectar y utilizar dispositivos USB voluminosos, ya que el ordenador podría levantarse. Al someter a estrés el cuerpo del ordenador tablet, podrían producirse daños.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Manual del usuario 3-4
Page 34
Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.
Botón de alimentación
Botón para subir/ bajar el volumen
Ranuras para clavijas guía
Interfaz de acoplamiento
Cámara web (parte posterior)
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Pulse este botón para encender o apagar el ordenador.
Pulse el botón para aumentar o reducir el volumen.
Diseñadas para enganchar las clavijas guía al acoplamiento de teclado.
Diseñado para enganchar el conector de acoplamiento al acoplamiento de teclado.
El ordenador también está equipado con una cámara web posterior que se emplea para grabar vídeo o tomar fotografías.

El ordenador (modo portátil)

Parte frontal con la pantalla cerrada

En la siguiente figura se muestra la parte delantera del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Figura 3-2 Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Lateral izquierdo

La siguiente figura muestra la parte izquierda del ordenador.
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario
Figura 3-3 Lateral izquierdo del ordenador
3-5
Page 35

Lateral derecho

21
La siguiente figura muestra la parte derecha del ordenador.
Figura 3-4 Lateral derecho del ordenador
1. Ranura para soporte de memoria 2. Puerto de bus serie universal (USB
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Ranura para soporte de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™.
2.0)
Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB, que cumple la norma USB 2.0, en el lado derecho del dispositivo de acoplamiento de teclado.
El puerto USB 2.0 no es compatible con dispositivos USB 3.0.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto USB del ordenador, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el dispositivo USB que desea desconectar.
Tenga cuidado al conectar y utilizar dispositivos USB voluminosos, ya que el ordenador podría levantarse. Al someter a estrés el cuerpo del ordenador tablet, podrían producirse daños.
Manual del usuario 3-6
Page 36
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos
1
3
4
5
2
5
metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.

Parte posterior

La siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador.
Figura 3-5 Parte posterior del ordenador
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Parte frontal con la pantalla abierta

En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización abierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en el ángulo de visión que le resulte más cómodo.
Figura 3-6 Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta
1. Sujeción del ordenador 4. Panel táctil
2. Botón de liberación 5. Botones de control del panel táctil
3. Teclado
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Sujeción del ordenador
Manual del usuario 3-7
La sujeción ofrece un apoyo firme para el ordenador.
Page 37
Botón de liberación Pulse el botón de liberación para desenganchar
2
4
5
2
3
1
el ordenador del acoplamiento de teclado.
Teclado El teclado contiene teclas de caracteres, teclas
de control, teclas de función, teclas de acceso directo y teclas especiales de Windows.
Consulte el apartado El teclado para obtener información.
Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamuñecas, se
utiliza para controlar el movimiento del puntero en la pantalla.
Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Botones de control del panel táctil
Los dos botones situados en la parte inferior del panel táctil se utilizan como los de un ratón estándar. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero, y pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.

TOSHIBA Keyboard Dock

En la siguiente figura se muestran los componentes más importantes del dispositivo de acoplamiento de teclado.
Figura 3-7 El dispositivo de acoplamiento de teclado
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario
1. Conector de acoplamiento
2. Clavijas guía 5. Puerto de bus serie universal (USB
3. Botón de liberación
4. Ranura para soporte de memoria
2.0)
3-8
Page 38
Conector de acoplamiento
Conecte el acoplamiento de teclado a este conector para disponer de funciones de teclado, panel táctil y puerto USB 2.0.
Clavijas guía Las clavijas guía le facilitan la alineación del
tablet con el acoplamiento de teclado. También aseguran la conexión física entre ambos.
Botón de liberación Pulse el botón de liberación para desenganchar
el ordenador del acoplamiento de teclado.
Ranura para soporte de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB, que cumple la norma USB 2.0, en el lado derecho del dispositivo de acoplamiento de teclado.
El puerto USB 2.0 no es compatible con dispositivos USB 3.0.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto USB del ordenador, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el dispositivo USB que desea desconectar.
Tenga cuidado al conectar y utilizar dispositivos USB voluminosos, ya que el ordenador podría levantarse. Al someter a estrés el cuerpo del ordenador tablet, podrían producirse daños.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Manual del usuario 3-9
Page 39

Componentes de hardware internos

En este apartado se describen los componentes de hardware internos del ordenador.
Las especificaciones reales podrían variar en función del modelo adquirido.
Batería Este ordenador incluye una batería en el interior
del tablet y una segunda batería dentro del acoplamiento de teclado.
Absténgase de desmontar o sustituir la batería usted mismo. Póngase en contacto con un proveedor de servicio TOSHIBA autorizado si es necesario.
La batería recargable de iones de litio (Li-Ion) suministra energía al ordenador cuando el adaptador de CA no está conectado.
Para obtener más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte la sección
Batería.
Nota legal (duración de la batería) Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte la
sección Notas legales.
CPU El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar el tipo de procesador incluido en su modelo, haga clic en Panel de control ->
Sistema y seguridad -> Sistema bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Nota legal (CPU) Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas
legales.
Manual del usuario 3-10
Page 40
RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del ordenador,
utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible en la memoria del sistema del ordenador.
Haga clic en Panel de control -> Apariencia y
personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución bajo el grupo Sistema de Windows
en la vista Aplicaciones. La cantidad de RAM de vídeo puede
comprobarse haciendo clic en el botón Configuración avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Unidad de proceso gráfico
El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) podría variar según el modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que podría reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU)) Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos
(GPU), consulte la sección Notas legales.
Manual del usuario 3-11
Page 41
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

Funcionamiento en modo tablet

Siga estas instrucciones cuando utilice el ordenador en modo tablet.
Figura 4-1 Funcionamiento del ordenador en modo de tablilla
Retire todos los dispositivos periféricos externos y sus cables de conexión del ordenador antes de transportarlo.
Apoye el ordenador firmemente sobre su antebrazo. Tenga cuidado de no tocar accidentalmente el botón Windows. Desconecte el adaptador de CA del ordenador cuando lo utilice
sujetándolo en su antebrazo. No utilice el ordenador mientras camina o conduce un automóvil. Evite que el ordenador caiga al suelo o reciba golpes fuertes. No deje
el ordenador dentro un automóvil o un entorno similar donde pueda quedar expuesto a la luz directa del sol.

Cambio de orientación de la pantalla

Al utilizar el ordenador en modo tablet, puede cambiar la orientación de la pantalla girando el ordenador lateralmente. La orientación de la pantalla cambia automáticamente según el ángulo de giro detectado.
Manual del usuario
4-1
Page 42
Figura 4-2 Giro lateral del ordenador
1
2
1. Modo horizontal 2. Modo vertical
Para desactivar manualmente la orientación automática de la pantalla, proceda del siguiente modo:
1. En el acceso Configuración, haga clic en Pantalla.
2.
Haga clic en
, tras lo cual aparecerá para indicar que la
orientación automática de la pantalla está desactivada actualmente.
Al utilizar el ordenador en modo portátil, no obstante, la orientación automática de la pantalla está bloqueada y el ordenador permanece en modo horizontal.
Evite mantener un contacto directo con los otros bordes del dispositivo de mano mientras el dispositivo inalámbrico esté encendido y transmitiendo. Solo pueden emplearse transmisores inalámbricos instalados en fábrica con este dispositivo de mano para cumplir los requisitos de exposición a RF.
Algunos controladores/utilidades podrían no realizar la operación de instalación/desinstalación si se cambia la orientación de la pantalla al modo vertical. Si sucede esto, cambie al modo horizontal para continuar.
Es posible que algunas aplicaciones no se muestren por completo al cambiar la orientación de la pantalla al modo vertical. Si sucede esto, cambie al modo horizontal para continuar.

Calibración de la brújula digital

Si ha descargado una aplicación de brújula para utilizar esta función, tenga en cuenta que el funcionamiento de cualquier función de brújula variará dependiendo de las condiciones ambientales. Por ejemplo, cualquier fuente de ondas electromagnéticas o de radio.
Antes de utilizar la función de brújula, la brújula debe calibrarse para que sus indicaciones sean precisas. Para realizar la calibración, desconecte el adaptador de CA, retire todos los periféricos/cables y luego gire horizontalmente/verticalmente el ordenador varias veces mientras este permanece encendido como se muestra en la siguiente ilustración. Este es el método más eficaz para calibrar este ordenador.
Manual del usuario
4-2
Page 43
Figura 4-3 Calibración de la brújula digital
El sensor de brújula digital es magnético y podría interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores u otros dispositivos médicos.
No coloque ningún producto que utilice materiales magnéticos cerca el área marcada en la siguiente figura.

Utilización de la pantalla táctil

Puede usar el dedo para manipular iconos, botones, elementos de los menús, el teclado de pantalla y otros elementos en la pantalla táctil.
Tocar Simplemente toque una vez con el dedo la
pantalla táctil para activar un elemento, por ejemplo, una aplicación.
Mantener pulsado Pulse con el dedo y mantenga el contacto con la
pantalla durante varios segundos. Ello permite mostrar información de ayuda sobre un elemento o abre un menú específico para la operación que está realizando.
Acercar o alejar los dedos
Manual del usuario 4-3
Toque la pantalla o un elemento con dos o más dedos y, seguidamente, acerque o aleje los dedos. Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Page 44
Girar Coloque dos o más dedos en un elemento y
luego gire la mano para girar los elementos en la misma dirección que la mano. Solo se pueden girar algunos elementos.
Deslizar Arrastre un dedo por la pantalla táctil para
desplazarse por lo que se muestra en la pantalla.
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro de la
pantalla desde el borde de esta sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente, etc.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o cierra la barra de comandos de aplicación.
Para obtener detalles y conocer gestos de pantalla táctil más avanzados para interactuar con el sistema operativo Windows, consulte Ayuda y soporte técnico.
No presione ni empuje en exceso la pantalla táctil. No ejerza una fuerza excesiva al limpiar la pantalla táctil. No toque nunca la pantalla con un objeto afilado, como un bolígrafo,
ya que podría arañar o dañar la superficie. No utilice una lámina protectora para la pantalla táctil, ya que ello
podría reducir su sensibilidad a los gestos. No toque la pantalla con guantes, manos mojadas o la punta de las
uñas, ya que ello podría reducir su sensibilidad. La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si parte de la
superficie está ligeramente húmeda o cubierta por un objeto.

Utilización del panel táctil

El panel táctil situado en el reposamuñecas puede admitir los siguientes gestos:
Tocar Toque una vez el panel táctil para activar un
elemento, por ejemplo, una aplicación.
Manual del usuario 4-4
Page 45
Tocar con dos dedos Toque una vez el panel táctil con dos dedos
juntos para mostrar un menú u otra función, dependiendo del software que esté utilizando. (Similar a hacer clic con el botón derecho del ratón)
Acercar o alejar los dedos
Desplazamiento con dos dedos
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro
No coloque artículos sobre la superficie del panel táctil para evitar un funcionamiento anómalo.
Algunas de las operaciones de panel táctil descritas en esta sección solo son compatibles con determinadas aplicaciones.
Coloque dos o más dedos sobre el panel táctil y aproxímelos entre sí (pellizcar) o aléjelos (estirar). Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Coloque dos dedos y deslícelos vertical u horizontalmente desde cualquier punto del panel táctil. Esto le permite utilizar las barras de desplazamiento de una ventana.
desde el borde del panel táctil sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o cierra la barra de comandos de aplicación.

El teclado

La cantidad de teclas disponibles en el dispositivo de acoplamiento de teclado depende del país o región para el que está configurado el ordenador; hay teclados disponibles para diversos idiomas.
Existen diferentes tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclas de función, teclas de acceso directo y teclas especiales para Windows.
No extraiga nunca los capuchones de las teclas del teclado. Si lo hace, podría dañar las piezas situadas debajo de los capuchones de las teclas.
Manual del usuario 4-5
Page 46

Teclas de función

La siguiente figura muestra la ubicación de las teclas de función (F1 ~ F12). Están etiquetadas en 12 teclas de letras.
Figura 4-4 Las teclas de función
El aspecto del teclado depende del país en el que se adquiera el producto.
Las funciones específicas de las teclas de función (F1 ~ F12) se ejecutan cuando las teclas de letras indicadas en la figura anterior se pulsan en combinación con la tecla FN.
Las funciones de las teclas de función pueden variar en función de la aplicación. Por ejemplo, F5 permite actualizar las páginas en los navegadores web y otras aplicaciones. Para obtener información detallada sobre la funcionalidad de las teclas de función, consulte Ayuda y soporte técnico de Windows.

Teclas de acceso directo

Puede realizar tareas especiales utilizando las siguientes teclas de acceso directo.
Teclas de acceso directo Función
FN +
FN +
FN +
FN +
FN +
Manual del usuario 4-6
Inicia el archivo de Ayuda proporcionado con el software.
Reduce el brillo del panel de visualización en pasos individuales.
Aumenta el brillo del panel de visualización en pasos individuales.
Cambia el dispositivo de visualización activo.
Para utilizar un modo simultáneo, deberá establecer la resolución de la pantalla interna de manera que coincida con la resolución del dispositivo de pantalla externo.
Retrocede en el archivo multimedia.
Page 47
Teclas de acceso directo Función
FN +
Reproduce o realiza una pausa en la reproducción multimedia.
FN +
FN +
FN +
FN +
Avanza en el archivo multimedia.
Reduce el volumen del ordenador.
Aumenta el volumen del ordenador.
Activa y desactiva el sonido.

Teclas especiales para Windows

El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en Windows: la tecla Inicio de Windows® activa la pantalla Inicio y la tecla de aplicación tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
Tecla de logotipo de Windows
Esta tecla activa la pantalla Inicio de Windows.
Tecla de aplicación
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón cuando se pulsa con la tecla FN.
Tenga en cuenta que el aspecto del teclado depende del país en el que se adquiera el producto.

Teclado táctil

El teclado táctil es un teclado virtual que se muestra en la pantalla y que permite escribir en la pantalla táctil.
Para utilizar el teclado táctil, toque en un área en la que pueda escribir. El teclado se abrirá automáticamente.
Manual del usuario
4-7
Page 48
Para abrir manualmente el teclado táctil, proceda de uno de los siguientes modos:
En el acceso Configuración, haga clic en Teclado -> Panel de escritura a mano y teclado táctil.
Haga clic en el icono de teclado ( ) de la barra de tareas del escritorio de Windows.

Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D

La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D sólo está disponible con algunos modelos.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
La función de reproducción 3D admite las siguientes resoluciones: 1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz.
Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente antes de utilizar la función de reproducción 3D.

Información de seguridad importante para la función 3D

Manual del usuario
Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección cardíaca.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D, por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el ordenador antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.
4-8
Page 49

Batería

En esta sección se explica el uso de la batería, los métodos de recarga y su manipulación.

Batería

El ordenador lleva una batería en su interior y el acoplamiento de teclado, una batería secundaria para ampliar el tiempo de funcionamiento con batería.
Cuando el adaptador de CA no está conectado, la fuente de energía principal del ordenador es la batería de iones de litio.
Función de reloj de tiempo real (RTC)
Se admite la función de reloj de tiempo real (RTC). La batería proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiempo real interno y de calendario, al tiempo que mantiene la configuración del sistema mientras el ordenador está apagado. Si la batería RTC se descarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real y el calendario dejan de funcionar.
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en la utilidad de configuración de la BIOS. Consulte Solución de problemas para obtener más información.

Mantenimiento y utilización de la batería

En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.

Carga de la batería

Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el ordenador entra en modo de hibernación para que no pierda datos y se apaga automáticamente.
Debe recargar la batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar la batería, conecte el cable micro USB al puerto micro USB del ordenador y conecte el adaptador de CA a una toma eléctrica.
Manual del usuario
4-9
Page 50
Al cargar, se empezará a cargar primero la batería del tablet. La carga de la batería del acoplamiento de teclado se produce después de que la batería del tablet se haya cargado por completo.
Utilice solamente el ordenador conectado a una fuente de alimentación de CA o al cargador opcional de baterías de TOSHIBA para cargar la batería. Nunca intente cargarla con ningún otro cargador.
Tiempo de carga
La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado que se necesita para cargar una batería totalmente descargada.
Tipo de batería
Batería (19,5 Wh, 2
Apagado Encendido
alrededor de 4 horas alrededor de 4,5
horas
celdas)
Con la batería
alrededor de 8 horas alrededor de 9 horas secundaria (39 Wh, 4 celdas)
Tenga en cuenta que el tiempo de carga cuando el ordenador está encendido se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura del ordenador y cómo utilice el ordenador. Si utiliza intensivamente los dispositivos externos, por ejemplo, puede que la batería no se cargue en absoluto.
Aviso sobre la carga
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total, deberá cargarla a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C (41°F y 95°F).
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
La batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento si intenta cargar una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
ordenador un largo periodo de tiempo.
En esos casos, proceda del siguiente modo:
Manual del usuario 4-10
Page 51
1. Descargue por completo la batería manteniendo el sistema encendido hasta que se apague automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que alcance su capacidad máxima.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.

Control de la carga de la batería

Es posible supervisar la carga restante en la batería mediante los siguientes métodos.
Haciendo clic en el icono de batería de la Barra de tareas de Windows
Batería nº1 se refiere a la batería situada dentro del tablet. Batería nº2 se refiere a la batería secundaria situada dentro del
acoplamiento de teclado. A través de Estado de la batería (carga media de batería restante de
la Batería nº1 y la Batería nº2) en la ventana Centro de movilidad
de Windows
Cuando utilice el ordenador con el acoplamiento de teclado, la batería secundaria será la primera fuente de energía.
Espere unos segundos para conocer el tiempo de funcionamiento restante. Ello se debe a que el ordenador necesita tiempo para comprobar la carga de batería restante y luego calcular el tiempo de funcionamiento restante en función de esta y del consumo de energía actual.
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante podría diferir ligeramente del tiempo calculado.
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada con frecuencia no dura lo mismo que una batería nueva, aunque las dos estén totalmente cargadas.

Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería

La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de la carga depende de:
Velocidad del procesador Brillo de la pantalla Modo de suspensión del sistema Modo de hibernación del sistema Período para el apagado de la pantalla
Manual del usuario
4-11
Page 52
Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza el almacenamiento interno y las unidades de disco externas, por ejemplo, una unidad de discos ópticos
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo Cómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, al
que la batería proporciona energía Si activa el Modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la
batería si apaga y enciende el ordenador con frecuencia Dónde almacena los datos y los programas Si cierra la pantalla de visualización cuando no está utilizando el
teclado; al cerrar la pantalla de visualización, ahorrará energía. La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas.

Tiempo hasta que se agota la batería

Cuando apague el ordenador con la batería completamente cargada, esta se agotará en los siguientes períodos de tiempo.
Tipo de batería Modo de suspensión Modo apagar
Batería (19,5 Wh, 2 celdas)
Con la batería secundaria (39 Wh, 4 celdas)
alrededor de 7,5 días alrededor de 120 días
alrededor de 15 días alrededor de 215 días

Extensión de la vida útil de la batería

Para prolongar al máximo la duración de la batería, haga lo siguiente al menos una vez al mes.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el ordenador. Si no se enciende, continúe con el paso 4.
3. Utilice el ordenador alimentado mediante batería durante cinco minutos. Si observa que a la batería le quedan al menos cinco minutos de funcionamiento, continúe trabajando hasta que la batería se descargue por completo. No obstante, si aparece una advertencia que indica un estado de batería baja, vaya al paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
5. Cargue la batería hasta que alcance su capacidad máxima.

Soporte de memoria

El ordenador está equipado con dos ranuras para soporte de memoria que permiten instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas
Manual del usuario 4-12
Page 53
capacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para soporte de memoria. No deje nunca que penetren en el ordenador o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquen fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Se necesita un adaptador para utilizar una tarjeta microSD en la ranura para soporte de memoria del lado del acoplamiento de teclado.
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto funcionamiento.
Figura 4-5 Ejemplos de soportes de memoria
Tarjeta Secure Digital (SD) Adaptador de tarjeta microSD y
tarjeta microSD

Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de memoria

Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC y microSD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material protegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podrá reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso personal.
La capacidad máxima admitida de la tarjeta de memoria es de 128 GB.

Formato de soporte de memoria

Las tarjetas de soportes nuevas están formateadas conforme a estándares específicos. Si desea volver a formatear una tarjeta de soporte, asegúrese de que lo hace con un dispositivo que utilice tarjetas de soporte.
Aplicación de formato a una tarjeta de soporte de memoria
Las tarjetas de memoria se venden ya formateadas para normas específicas. Si reformatea una tarjeta de memoria, asegúrese de que lo hace con un dispositivo como una cámara digital o un reproductor de audio
Manual del usuario
4-13
Page 54
digital que utilice tarjetas de memoria, no con el comando para formatear de Windows.
Para formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria, incluida el área protegida, deberá utilizar una aplicación que sea plenamente compatible con el sistema de protección de copia.

Conservación de los soportes

Tome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta.
No doble las tarjetas. No exponga las tarjetas a líquidos ni las almacene en lugares
húmedos o cercanos a contenedores de líquidos. No toque la parte metálica de una tarjeta ni la exponga a líquidos;
asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona. Después de utilizar una tarjeta, vuelva a introducirla en su caja. La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en un
sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura. No deje la tarjeta parcialmente introducida en la ranura. Empuje la
tarjeta hasta que note que encaja en su sitio. Si no desea grabar datos, coloque el interruptor de protección contra
escritura en la posición de bloqueo. Las tarjetas de memoria tienen una duración limitada, por lo que es
importante realizar una copia de seguridad de los datos. No grabe en una tarjeta si el nivel de carga de la batería es bajo. La
escasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación. No extraiga una tarjeta mientras haya en curso una operación de
lectura o escritura.
Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de memoria, consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.
Acerca de la función de protección contra escritura
Las tarjetas de memoria disponen de una función de protección contra escritura.
Tarjeta SD (tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC)
Si no desea grabar datos, coloque el interruptor de protección contra escritura en la posición de bloqueo.
Manual del usuario 4-14
Page 55

Introducción de soportes de memoria

1
2
1
2
Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para insertar un soporte de memoria, proceda del siguiente modo:
1. Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreas metálicas) queden orientados hacia abajo.
2. Introduzca el soporte de memoria en la ranura para soporte de memoria del ordenador.
3. Empuje el soporte de memoria con suavidad hasta que note que encaja.
Figura 4-6 Introducción de soportes de memoria (modo portátil)
Figura 4-7 Introducción de soportes de memoria (modo tablet)
1. Ranura para soporte de memoria
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
2. Soporte de memoria
Asegúrese de que el soporte de memoria está bien orientado antes de introducirlo. Si introduce el soporte en la dirección errónea, es posible que no pueda extraerlo.
Al introducir soportes de memoria, no toque los contactos metálicos. Podría exponer el área de almacenamiento a la electricidad estática, lo que puede destruir datos.
Manual del usuario 4-15
Page 56
No apague el ordenador ni cambie al modo de suspensión o al modo de hibernación mientras se están copiando archivos. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.

Extracción de soportes de memoria

Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para extraer un soporte de memoria, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y Expulsar
los medios
2. Seleccione soporte de memoria.
3. Empuje el soporte de memoria hasta que oiga un clic para liberarlo parcialmente.
4. Sujete el soporte y retírelo.
Si extrae el soporte de memoria o apaga el ordenador mientras el ordenador está accediendo al soporte de memoria, podría perder datos o dañar el soporte.
No extraiga el soporte de memoria mientras el ordenador esté en modo de suspensión o hibernación. El ordenador podría quedar inestable o podrían perderse datos del soporte de memoria.
No extraiga solo la tarjeta microSD dejando el adaptador en la ranura para soporte de memoria.

Pantalla externa

Las prestaciones de vídeo del ordenador pueden mejorarse mediante pantallas adicionales.
Las pantallas externas permiten compartir su escritorio o ampliar el área del escritorio.

Conexión de una pantalla externa

El ordenador se suministra con una pantalla incorporada, pero también puede conectarse a pantallas externas a través de los puertos disponibles en el ordenador.
Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto de todos los dispositivos de visualización externos, es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente.
Puerto HDMI
El puerto HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transfiere digitalmente datos tanto de vídeo como de audio sin pérdida de calidad. Es
Manual del usuario
4-16
Page 57
posible conectar dispositivos externos de visualización compatibles con
1
2
1
2
HDMI, como televisores, a través del puerto HDMI. Para conectar un dispositivo de pantalla compatible con HDMI, proceda del
siguiente modo:
Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto con todos los dispositivos de pantalla HDMI, es posible que algunos dispositivos de pantalla HDMI no funcionen correctamente.
Para conectar un dispositivo al puerto de salida HDMI, debe adquirir un cable HDMI adecuado.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de entrada HDMI del dispositivo de pantalla HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI Micro del ordenador.
3. Encienda el dispositivo de pantalla HDMI.
Figura 4-8 Conexión del cable HDMI (modo portátil)
Figura 4-9 Conexión del cable HDMI (modo tablet)
1. Puerto HDMI (micro)
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
2. Cable HDMI (conector tipo D)
No conecte/desconecte ningún dispositivo HDMI en las siguientes
Manual del usuario 4-17
situaciones:
Page 58
El sistema está arrancando. El sistema se está apagando.
Si conecta un televisor o monitor externo al puerto HDMI Micro, el dispositivo de salida de visualización se configura para HDMI.
Cuando desconecte el cable HDMI y vaya a reconectarlo, espere al menos 5 segundos antes de reconectar el cable HDMI.
Cuando cambie el dispositivo de salida de pantalla, es posible que el dispositivo de reproducción no cambie automáticamente. En este caso, para establecer el dispositivo de reproducción como el mismo dispositivo que el dispositivo de salida de pantalla, ajuste el dispositivo de reproducción de manualmente siguiendo estos pasos:
1. Haga clic en Panel de control -> Hardware y sonido -> Sonido bajo el
grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción al
que desea cambiar.
3. Para utilizar los altavoces internos de su ordenador, seleccione
Altavoces. Para utilizar el televisor o el monitor externo conectado al ordenador, seleccione un dispositivo de reproducción diferente.
4. Haga clic en el botón Predeterminar.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Sonido.
Configuración para ver vídeo en HDMI
Para ver un vídeo en el dispositivo de pantalla HDMI, asegúrese de que configura los siguientes parámetros, ya que, de lo contrario, es posible que no vea ninguna imagen.
Asegúrese de que utiliza la tecla de acceso directo para seleccionar el dispositivo de visualización antes de iniciar la reproducción de vídeo. No cambie el dispositivo de visualización o el dispositivo de audio mientras reproduce archivos multimedia.
No cambie el dispositivo de visualización en las siguientes circunstancias.
Mientras se están leyendo o escribiendo datos Mientras se está realizando la comunicación
Selección del formato HD
Para seleccionar el modo de visualización, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en Panel de control -> Apariencia y personalización ->
2. Seleccione uno de los modos de Mostrar todos los modos.
Manual del usuario
Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla -> Configuración avanzada -> Mostrar todos los modos bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
4-18
Page 59

Wireless display (visualización inalámbrica)

El ordenador puede admitir Wireless display (pantalla inalámbrica), una tecnología inalámbrica que utiliza Wi-Fi para permitir que el ordenador se conecte inalámbricamente a pantallas externas, incluidos televisores, como pantallas de ampliación. Con Wireless display, es posible compartir inalámbricamente con otras personas documentos, contenidos multimedia transferidos/locales u otros contenidos online.
Para utilizar Wireless display, se precisa uno de los siguientes dispositivos:
Una pantalla externa compatible y con soporte incorporado para Wireless display.
Una pantalla externa con puerto HDMI y un adaptador de Wireless display.
El adaptador de Wireless display es un dispositivo que conecta a una pantalla externa mediante puerto HDMI y que puede recibir señales Wi-Fi de su ordenador.
Para conectar inalámbricamente con una pantalla externa, proceda del siguiente modo:
1. En el acceso Configuración, haga clic en Cambiar configuración de PC -> PC y dispositivos -> Dispositivos.
2. Haga clic en Agregar un dispositivo. Su ordenador comenzará a buscar el dispositivo Wireless display.
3. Una vez encontrado el dispositivo Wireless display, siga las instrucciones de la pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, el nombre del dispositivo Wireless display aparecerá bajo Proyectores.
Para desconectar el dispositivo Wireless display, haga clic en el nombre del dispositivo Wireless display y luego haga clic en Quitar dispositivo.

Cambio de la configuración de pantalla

Tras conectar una o varias pantallas externas, el sistema operativo puede detectar, identificar y establecer automáticamente la configuración de pantalla.
También puede administrar manualmente el funcionamiento de las pantallas externas y cambiar la configuración de la pantalla pulsando P
mientras mantiene pulsada la tecla Windows ( ). Si desconecta la pantalla externa antes de apagar el ordenador, asegúrese de que cambia
a la pantalla interna.

Accesorios opcionales de TOSHIBA

Para hacer que su ordenador sea más potente y cómodo, puede añadir una serie de opciones accesorios. En la siguiente lista se detallan algunos artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA:
Manual del usuario
4-19
Page 60
Adaptador de CA universal
Si utiliza con frecuencia el ordenador en más de lugar, puede que le convenga disponer de un adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador.

Sistema de sonido y modo de vídeo

En esta sección se describen algunas de las funciones de control de audio.

Mezclador de volumen

La utilidad Mezclador de volumen le permite controlar el volumen del audio para reproducción de dispositivos y aplicaciones en Windows.
Para iniciar la utilidad Mezclador de volumen, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la Barra de tareas de Windows y luego seleccione Abrir mezclador de volumen del submenú.
Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces o auriculares, mueva el control deslizante Altavoces.
Para ajustar el nivel de volumen de una aplicación que está utilizando, mueva el control deslizante para la aplicación correspondiente.

Nivel del micrófono

Para cambiar el nivel de grabación del micrófono, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la Barra de tareas de Windows y seleccione Dispositivos de grabación en el submenú.
2. Seleccione Micrófono y haga clic en Propiedades.
3. En la ficha Niveles, mueva el control deslizante Micrófono para aumentar o reducir el nivel de volumen del micrófono.
Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, mueva el control deslizante Amplificación de micrófono a un nivel superior.

Modo de vídeo

La configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro de diálogo Resolución de pantalla.
Para abrir el cuadro de diálogo Resolución de pantalla, haga clic en
Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Manual del usuario
4-20
Page 61
Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación 3D o reproducción de vídeo), puede que observe interferencias, parpadeo o pérdida de fotogramas en la pantalla.
En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantalla reduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.
Manual del usuario 4-21
Page 62
Capítulo 5
Utilidades y uso avanzado
En este capítulo se describen las utilidades y las funciones especiales del ordenador, así como el uso avanzado de algunas utilidades.

Utilidades y aplicaciones

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas en el ordenador y se indica cómo iniciarlas. Para obtener más información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o el archivo README.TXT (si resulta aplicable) de cada utilidad.
Utilidad de pantalla TOSHIBA
TOSHIBA Setup Utility
Utilidad de pantalla TOSHIBA incluye la utilidad Tamaño del texto del escritorio, que permite aumentar o reducir el tamaño del texto del escritorio en función de su uso y preferencia. Puede cambiar el tamaño del texto en la pantalla y en la barra de título de las ventanas cambiando la escala del texto. Al elegir una escala inferior, aparecerá más información en la pantalla simultáneamente, pero el tamaño del texto será menor. Al elegir una escala superior, aparecerá menos información en la pantalla simultáneamente, pero el tamaño del texto será mayor.
Para acceder a esta utilidad, haga clic en Utilidad de pantalla bajo el grupo TOSHIBA de la vista Aplicaciones.
Para obtener detalles sobre esta utilidad, consulte el archivo de Ayuda.
TOSHIBA Setup Utility es una utilidad de configuración de la BIOS que le ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente.
Para obtener información, consulte la sección
TOSHIBA Setup Utility.
Manual del usuario 5-1
Page 63
TOSHIBA Service Station
Esta aplicación permite al ordenador buscar automáticamente actualizaciones del software TOSHIBA u otras alertas de TOSHIBA específicas para su sistema de ordenador y sus programas. Cuando está activada, esta aplicación transmite periódicamente a nuestros servidores una cantidad limitada de información del sistema cuyo tratamiento se ajustará estrictamente a la ley de protección de datos y otras normas.
Para acceder a esta utilidad, haga clic en Service Station bajo el grupo TOSHIBA de la vista Aplicaciones.
TruCapture Este software es una aplicación de cámara con
funciones especiales para tomar fotos mejoradas de pizarras blancas, libros, material impreso, portátiles, etc.
Para acceder a él, toque TruCapture en la vista Aplicaciones.
Para obtener más información, consulte la sección TruCapture.
Dolby® Digital Plus™ Advanced Audio™
Dolby® Digital Plus™ Advanced Audio™ es una suite de tecnologías de audio que permite a un PC ofrecer una experiencia sonora nítida, clara y con efecto cinematográfico surround a través de sus altavoces incorporados. También aporta claridad al sonido recibido a través de auriculares.
Para acceder a esta utilidad, toque el icono de Dolby Digital Plus en la vista Aplicaciones.
Puede que no tenga todos los programas enumerados en esta sección según el modelo que haya adquirido.

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos.
*1
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en Panel de control
-> Sistema y seguridad -> Opciones de energía bajo el grupo Sistema
de Windows en la vista Aplicaciones.
Manual del usuario
5-2
Page 64
Apagado automático de la pantalla
*1
Contraseña de activación
Modo de ahorro de batería
*1
Encendido/apagado mediante el panel
*1
Modo de hibernación automática por batería baja
*1
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación del panel de visualización del ordenador cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado; la alimentación se restablece cuando vuelve a pulsarse una tecla. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante contraseña, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función permite configurar el ordenador con el fin de ahorrar energía de la batería. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Esta función apaga automáticamente el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificarse en las Opciones de energía.

TruCapture

TruCapture es una aplicación de cámara con funciones especiales que mejoran la legibilidad de pizarras blancas, libros, etc. en fotografías tomadas por TruCapture. Entre estas funciones se encuentran la reducción de reflejos, la mejora del color y el recorte.
Aparecerá un Tutorial en la pantalla en el que se proporciona información básica sobre cómo utilizar esta función.
Toque Siguiente si desea continuar viendo el Tutorial. Para obtener información detallada sobre el uso de esta función, toque
Más información. También la encontrará pasando el dedo desde el borde derecho de la pantalla y luego tocando Configuración -> Ayuda.

TOSHIBA Setup Utility

TOSHIBA Setup Utility es una utilidad de configuración de la BIOS que le ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente.
Para acceder a la utilidad de configuración de la BIOS, proceda del siguiente modo:
Manual del usuario
5-3
Page 65
1. Guarde el trabajo.
2. En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar.
3. Mantenga pulsada la tecla F2 (pulsando FN+ "tecla de letra con la etiqueta") y luego suelte esta combinación de teclas un segundo después de que el ordenador se encienda.
La utilidad de configuración de la BIOS también puede iniciarse mediante una combinación de botones.
1. Guarde el trabajo.
2. En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego seleccione Apagar.
3. Después de apagar por completo el ordenador, espere unos 10 segundos. Seguidamente, mantenga pulsado el botón Subir volumen y pulse el botón Alimentación para encender el dispositivo. Suelte el botón Subir volumen una vez que se cargue el menú de arranque y luego seleccione Enter Setup para entrar en TOSHIBA Setup Utility.
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de energía siguiendo estos pasos:
1. Haga clic en Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones
de energía bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido o
Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Para guardar los cambios y salir de la utilidad, seleccione Exit -> Exit Saving Changes -> Yes. El ordenador se reinicia inmediatamente.

Desplazamiento por la utilidad

Es posible navegar por TOSHIBA Setup Utility mediante la pantalla táctil. Algunos botones del ordenador también están diseñados para ejecutar la
función de tecla correspondiente del teclado. Esta es la descripción:
Botón Tecla Función
Windows Tecla Enter Continuar o confirmar la
operación
Subir volumen Tecla de flecha
arriba
Reducir volumen Tecla de flecha
abajo
Manual del usuario 5-4
Seleccione el elemento anterior
Seleccione el elemento siguiente
Page 66

Recuperación del sistema

Hay una partición oculta en el almacenamiento interno que está asignada a las Opciones de recuperación del sistema en caso de que se produzca algún problema.
Puede crear soportes de recuperación y restaurar el sistema. En esta sección se describen los siguientes elementos:
Creación de soportes de recuperación Restauración del software preinstalado desde los soportes de
recuperación que ha creado Restauración del software previamente instalado desde la partición de
recuperación

Creación de soportes de recuperación

En esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes de recuperación.
Asegúrese de que cierra todos los demás programas. No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU. Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de ahorro de energía. No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el software
antivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No use utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo aumentar la velocidad de acceso al almacenamiento interno. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de suspensión/ hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
En el almacenamiento interno del ordenador hay una imagen de recuperación del sistema que puede copiarse en un soporte de disco o en una memoria flash USB siguiendo estos pasos:
1. Seleccione un disco en blanco o una memoria Flash USB.
Manual del usuario
5-5
Page 67
La aplicación le permite escoger entre diversos tipos de discos en los que copiar la imagen de recuperación, entre ellos soportes de disco y memoria Flash USB.
Tenga en cuenta que es posible que algunos de los soportes de disco no sean compatibles con la unidad de discos ópticos conectada al ordenador. Por ello, deberá comprobar que la unidad de discos ópticos admite el disco vacío que ha elegido antes de continuar.
La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contenga se perderán.
2. Encienda el ordenador y deje que cargue el sistema operativo Windows según el procedimiento habitual.
3. Inserte el primer disco vacío en la bandeja de la unidad de discos ópticos externa o inserte la memoria Flash USB en el puerto USB.
4. Haga clic en Panel de control -> Sistema y seguridad -> Centro de
actividades -> Recuperación -> Crear una unidad de recuperación
bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar de crear el soporte de recuperación.

Restauración del software preinstalado desde los soportes de recuperación que ha creado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los soportes de recuperación que ha creado para restaurar el estado que tenía el ordenador cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
Asegúrese de que acopla el ordenador al dispositivo TOSHIBA Keyboard Dock antes de restaurar el sistema operativo.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el almacenamiento interno se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el soporte de recuperación en la unidad de discos ópticos
2. En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego
3. Mantenga pulsada la tecla F12 (pulsando FN+ "tecla de letra con la
Manual del usuario
externa o inserte la memoria Flash USB de recuperación en el puerto USB.
seleccione Reiniciar.
etiqueta") y luego suelte esta tecla un segundo después de que el ordenador se encienda.
Puede mantener pulsado el botón Subir volumen hasta que se cargue el menú de arranque.
5-6
Page 68
4. Utilice las teclas de cursor arriba y abajo para seleccionar la opción adecuada del menú en función del soporte de recuperación que esté utilizando.
También puede utilizar el botón Subir volumen y el botón Bajar volumen del ordenador para seleccionar la opción correspondiente del menú, y pulsar el botón Windows para confirmar la selección.
5. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de la pantalla.
Si previamente optó por eliminar la partición de recuperación sin crear un “soporte de recuperación”, no se podrá crear dicho “soporte de recuperación”.
No obstante, si ya ha creado un “soporte de recuperación”, podrá utilizarlo para restaurar la partición de recuperación.
Si no ha creado un soporte de recuperación "Recovery Media", póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA para obtener ayuda.

Restauración del software previamente instalado desde la partición de recuperación

Una parte del espacio del almacenamiento interno está configurada como partición de recuperación oculta. Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para restaurar el software preinstalado en el caso de que se produzca algún problema.
Si posteriormente vuelve a configurar el almacenamiento interno, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en el manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software requerido.
Además, si utiliza un programa de particionamiento de terceros para reconfigurar las particiones del almacenamiento interno, puede que después le resulte imposible configurar el ordenador.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
Asegúrese de que acopla el ordenador al dispositivo TOSHIBA Keyboard Dock antes de restaurar el sistema operativo.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el almacenamiento interno se reformateará y se perderán todos los datos.
1. En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego
Manual del usuario
seleccione Reiniciar.
5-7
Page 69
2. Mantenga pulsada la tecla 0 (cero) y suéltela un segundo después de que se haya encendido el ordenador.
También puede mantener pulsado el botón Subir volumen en el ordenador hasta que se cargue el menú de arranque y luego seleccionar HDD Recovery.
Elija si desea continuar.
3. Seleccione Solucionar problemas.
4. Seleccione Restablecer PC.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la recuperación.
También puede realizar una restauración a través de la configuración del PC en el sistema operativo:
1. Haga clic en el acceso Configuración y haga clic en Cambiar configuración de PC.
2. Haga clic en Actualizar y recuperar y luego haga clic en Recuperar.
3. Haga clic en Comenzar bajo Quitar todo y reinstalar Windows.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la recuperación.

Activación de Protección del sistema para Restaurar sistema

Dependiendo de su sistema, la función Protección del sistema de Windows®, que crea automáticamente puntos de restauración, podría estar desactivada para ahorrar espacio en el sistema. Para activar esta función, proceda del siguiente modo:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Sistema -> Protección del sistema bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. En la ficha Protección del sistema, toque Configurar y luego toque Activar protección del sistema para activar la función.
Una vez activada la función Protección del sistema, puede deshacer los cambios recuperando un estado anterior del tablet mediante la creación de un punto de recuperación.
Manual del usuario
5-8
Page 70
Capítulo 6
Solución de problemas
TOSHIBA ha diseñado este ordenador para que sea duradero. No obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se describen en este capítulo pueden ayudar a determinar la causa.
Debe familiarizarse con este capítulo, ya que el conocer los problemas potenciales puede ayudar a prevenirlos antes de que ocurran.

Proceso de solución de problemas

Si cumple las siguientes directrices, resultará mucho más fácil resolver los problemas.
Deténgase inmediatamente nada más reconocer la existencia de un problema, ya que cualquier acción posterior puede producir una pérdida de datos o daños a los mismos; podría incluso destruir información valiosa que podría ayudarle a resolver el problema.
Observe lo que ocurre. Anote lo que hace el sistema y las acciones que realizó inmediatamente antes de que surgiera el problema. Tome una captura de pantalla de lo que se muestra actualmente.
Tenga en cuenta también que las preguntas y procedimientos que se ofrecen en este capítulo sólo sirven a modo de orientación, es decir, no constituyen técnicas definitivas de resolución de problemas. En realidad, muchos problemas pueden resolverse de forma sencilla, aunque es posible que algunos requieran la ayuda del soporte técnico de TOSHIBA. Si determina que necesita consultar algo, prepárese para describir el problema con el mayor detalle posible.

Lista de comprobación preliminar

Considere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista de comprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primera vista parece ser un problema serio:
Asegúrese de que enciende todos los dispositivos periféricos antes de encender el ordenador. Este incluye su impresora y cualquier otro dispositivo que esté utilizando.
Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo. El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo cuando se vuelva a encender.
Manual del usuario
6-1
Page 71
Compruebe si se han configurado correctamente todos los accesorios opcionales en el programa de configuración del ordenador y si se ha cargado el software de controlador necesario (consulte la documentación proporcionada con los accesorios opcionales correspondientes para obtener más información sobre su instalación y configuración).
Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente al ordenador, ya que un cable suelto puede causar errores de señal.
Inspeccione todos los cables de conexión para asegurarse de que no hay ningún pin suelto.
Compruebe si se ha cargado correctamente el soporte de disco
Tome nota de todo lo que observa y mantenga un diario permanente de errores. Esto le ayudará a describir cualquier problema al soporte técnico de TOSHIBA. Además, si se trata de un problema recurrente, el diario creado podría ayudarle a identificar el problema con mucha más rapidez.

Análisis del problema

En ocasiones, el ordenador da pistas que pueden ayudarle a identificar el porqué de un funcionamiento inadecuado. En consecuencia, hágase las siguientes preguntas:
¿Qué parte del sistema no funciona correctamente? ¿El teclado? ¿El almacenamiento interno? ¿El panel de visualización? ¿El panel táctil? ¿Los botones de control del panel táctil? Cada dispositivo produce síntomas diferentes.
Compruebe las opciones dentro del sistema operativo para asegurarse de que su configuración se ha establecido correctamente.
¿Qué aparece en la pantalla? ¿Aparecen mensajes o caracteres aleatorios? Tome una captura de pantalla de lo que se muestra actualmente y, a ser posible, consulte los mensajes en la documentación suministrada con el ordenador, el software o el sistema operativo.
Compruebe que todos los cables estén bien conectados, ya que un cable suelto puede causar señales erróneas o intermitentes.
¿Se oyen pitidos? ¿Cuántos? ¿Son señales largas o cortas? ¿Agudas o graves? Asimismo, ¿emite el ordenador algún ruido inusual? Anote todo lo que oiga.
Anote sus observaciones para poder describirlas con detalle al soporte técnico de TOSHIBA.
Manual del usuario
6-2
Page 72
Software El origen del problema puede estar en el
software o en un disco. Si no puede cargar un programa, el soporte o el programa podrían estar dañados. En estos casos, intente cargar otra copia del software si es posible.
Si aparece un mensaje de error mientras utiliza un programa, consulte la documentación suministrada con él, ya que estos documentos suelen tener una sección sobre resolución de problemas o un resumen de los mensajes de error.
A continuación, consulte cualquier mensaje de error en la documentación del sistema operativo.
Hardware Si el problema no lo puede detectar en el
software, deberá comprobar la instalación y configuración del hardware. Compruebe primero los puntos de la lista de comprobación anterior; si aún no puede corregir el problema, intente identificar la fuente. En el siguiente apartado se ofrece una serie de listas de comprobación para los componentes y dispositivos periféricos individuales.
Antes de utilizar un dispositivo periférico o software de aplicación que no sea un producto autorizado por TOSHIBA, asegúrese de que el dispositivo o software puede utilizarse con el ordenador. El uso de dispositivos incompatibles puede provocarle heridas o dañar el ordenador.

Si algo va mal

El ordenador no responde a los comandos del teclado.
Si se produce un error y el ordenador no responde a los comandos del teclado, proceda del siguiente modo:
El programa ha dejado de responder
Si está trabajando con un programa en el que repentinamente se paralizan todas las operaciones, lo más probable es que el programa haya dejado de responder. Puede salir del programa sin tener que salir del sistema operativo ni cerrar otros programas.
Para cerrar un programa que ha dejado de responder:
Manual del usuario
Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de alimentación.
6-3
Page 73
1. Pulse CTRL, ALT y DEL simultáneamente (una vez) y luego haga clic en Administrador de tareas. Aparecerá la ventana del Administrador de tareas de Windows.
2. Seleccione el programa que desea cerrar y, a continuación, haga clic en Finalizar tarea. Al cerrar el programa que falla, debería poder proseguir con su trabajo. Si no es así, continúe con el paso siguiente.
3. Cierre los restantes programas uno a uno seleccionando el nombre del programa y luego Finalizar tarea. El cierre de todos los programas debería permitirle seguir trabajando. De no ser así, apague el ordenador y vuelva a iniciarlo.
El ordenador no arranca
Asegúrese de que ha conectado el adaptador de CA y el cable de alimentación correctamente.
Si está utilizando el adaptador de CA, compruebe que la toma eléctrica esté funcionando mediante la conexión de otro dispositivo, como una lámpara, por ejemplo.
Compruebe que el ordenador está encendido. Si está utilizando un adaptador de CA, compruebe que el ordenador está
recibiendo alimentación de la fuente de alimentación externa.
El ordenador no carga opciones avanzadas durante el arranque
El ordenador puede cargar las siguientes opciones avanzadas manteniendo pulsada una de las siguientes teclas o botones durante el arranque.
Opción avanzada Tecla Botón
Utilidad de la BIOS
Menú de arranque F12 Subir volumen
Opciones de recuperación
Si el ordenador comienza a cargar el sistema operativo en lugar de las opciones avanzadas deseadas, proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de energía siguiendo estos pasos:
1. Haga clic en Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones
de energía bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido o
Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
Manual del usuario 6-4
F2 Subir volumen
0 (cero) -
Page 74
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
1. En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego seleccione Apagar.
2. Mantenga pulsado el botón o la tecla correspondiente y pulse el botón Alimentación para encender el dispositivo.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.

Lista de comprobación de hardware y sistema

En esta sección se describen los problemas que pueden estar provocados por el hardware del ordenador o por los periféricos conectados. Pueden surgir problemas básicos en las áreas siguientes:
Alimentación Teclado Panel de visualización interno Almacenamiento interno Tarjeta de soporte de memoria Dispositivo de señalización
Dispositivo USB Sistema de sonido Monitor externo LAN inalámbrica Bluetooth

Alimentación

Cuando el ordenador no está enchufado a una toma de CA, la fuente de alimentación principal es la batería. Su ordenador también dispone de función de reloj de tiempo real (RTC). Todos los recursos de alimentación están interrelacionados y todos ellos pueden hacer que se produzcan aparentes problemas de alimentación.
Desactivación por recalentamiento
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga automáticamente para evitar daños. En este caso, se perderán todos los datos no guardados que se encontraran en la memoria.
Problema Procedimiento
El ordenador se apagará automáticamente.
Deje el ordenador apagado hasta que alcance la temperatura ambiente. Si el ordenador alcanza la temperatura ambiente pero sigue sin arrancar, o si se enciende pero vuelve a apagarse rápidamente, póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.
Manual del usuario 6-5
Page 75
Alimentación de CA
Problema Procedimiento
El adaptador de CA no proporciona alimentación al ordenador
Compruebe las conexiones del cable de alimentación/adaptador para asegurarse de que están bien establecidas con el ordenador y con una toma eléctrica.
Verifique el estado del cable y de sus terminales. Si el cable está deshilachado o dañado, sustitúyalo, mientras que si los terminales están sucios, deberá limpiarlos con un paño de algodón limpio.
Si el adaptador de CA continúa sin alimentar el ordenador, deberá ponerse en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.
Batería
Problema Procedimiento
La batería no alimenta el
La batería podría estar descargada. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
ordenador
La batería no se carga con el adaptador de CA conectado.
Si la batería se ha descargado por completo, no empezará a cargarse inmediatamente. En estos casos, espere unos minutos antes de volver a intentarlo. Si la batería sigue sin cargarse, compruebe que la toma de corriente a la que está conectado el adaptador de CA está suministrando energía. Esto puede comprobarse conectando a ella otro aparato.
La batería no alimenta el ordenador durante el tiempo previsto
Si carga a menudo una batería parcialmente cargada, es posible que no se cargue completamente. Descargue completamente la batería y, a continuación, vuelva a cargarla.
Active la opción Economizador de energía bajo
Elegir o personalizar un plan de energía en las Opciones de energía.
Manual del usuario 6-6
Page 76
Reloj de tiempo real
Problema Procedimiento
La configuración de la BIOS y la fecha/ hora del sistema desaparecen.
Se ha agotado la carga del reloj de tiempo real (RTC). Debe establecer la fecha y la hora en TOSHIBA Setup Utility siguiendo estos pasos:
1. Inicie TOSHIBA Setup Utility. Consulte la sección TOSHIBA Setup Utility
para obtener más información.
2. Configure la fecha en el campo System Date.
3. Configure la hora en el campo System Time.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.

Teclado

Los problemas de teclado pueden ser provocados por la instalación y configuración del ordenador. Consulte la sección El teclado para obtener más información.
Problema Procedimiento
Los caracteres que aparecen en pantalla carecen de sentido.
Consulte la documentación del software para asegurarse de que no está reasignando el teclado de alguna forma (la reasignación implica el cambio o reasignación de la función de cada tecla).
Si continúa sin poder utilizar el teclado, deberá ponerse en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.

Panel de visualización interno

Los problemas que aparentemente puedan ser del panel de visualización del ordenador podrían estar relacionados con la instalación y configuración del ordenador.
Problema Procedimiento
No se visualiza nada Pulse las teclas de acceso directo para ajustar la
prioridad de visualización y asegurarse así de que no está definida para un monitor externo.
Manual del usuario 6-7
Page 77
Problema Procedimiento
Aparecen marcas en el panel de visualización del ordenador.
Quizá se deban al contacto con el teclado o con el panel táctil mientras el panel de visualización ha estado cerrado. Intente quitar las marcas pasando con cuidado un paño limpio y seco por el panel de visualización o, si esto no da resultado, con un buen limpiador de pantallas LCD. En este último caso, deberá siempre seguir las instrucciones que acompañan al limpiador de pantallas y asegurarse siempre de que el panel de visualización se seca bien antes de cerrarlo.

Almacenamiento interno

Problema Procedimiento
El ordenador no arranca desde el almacenamiento interno
Compruebe si hay un disco en la unidad de discos ópticos externa. Si es así, extráigalo e intente arrancar el ordenador de nuevo.

Tarjeta de soporte de memoria

Para obtener más información, consulte Principios básicos de utilización.
Problema Procedimiento
Se produce un error de tarjeta de soporte de memoria
Extraiga la tarjeta de soporte de memoria del ordenador y vuelva a introducirla para asegurarse de que la conexión es firme.
Si el problema persiste, consulte la documentación suministrada con la tarjeta de soporte de memoria para obtener más información.
No puede leer un archivo.

Dispositivo de señalización

Si está utilizando un ratón USB, consulte también el apartado Ratón USB y la documentación del ratón.
Manual del usuario
Asegúrese de que el archivo requerido está realmente en la tarjeta de soporte de memoria introducida en el ordenador.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
6-8
Page 78
Panel táctil
Problema Procedimiento
El panel táctil no funciona.
Compruebe la configuración de Selección de dispositivo siguiendo estos pasos:
Haga clic en Panel de control -> Hardware y
sonido -> Mouse bajo el grupo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
El puntero de pantalla no responde al funcionamiento del dispositivo de señalización
El doble toque (panel táctil) no funciona
El puntero de la pantalla se mueve demasiado lento o demasiado rápido
En este caso, el sistema puede estar ocupado. Mueva el ratón de nuevo después de esperar un poco.
En este caso, deberá probar a cambiar la configuración de la velocidad de doble clic en la utilidad de control del ratón.
1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en
Panel de control -> Hardware y sonido -> Mouse bajo el grupo Sistema de Windows
en la vista Aplicaciones.
2. En la ventana Propiedades de Mouse, haga clic en la ficha Botones.
3. Configure la velocidad de doble clic como sea necesario y haga clic en Aceptar.
En este caso, deberá probar a cambiar la configuración de la velocidad en la utilidad de control del ratón.
1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en
Panel de control -> Hardware y sonido -> Mouse bajo el grupo Sistema de Windows
en la vista Aplicaciones.
2. En la ventana Propiedades de Mouse, haga clic en la ficha Opciones de puntero.
3. Configure la velocidad del puntero deseada y haga clic en Aceptar.
La respuesta del panel táctil es excesivamente sensible o demasiado poco sensible
Manual del usuario 6-9
Ajuste la sensibilidad al tacto. Para acceder a ella, haga clic en Panel de control
-> Hardware y sonido -> Mouse bajo el grupo
Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.
Page 79
Ratón USB
Problema Procedimiento
El puntero de pantalla no responde al funcionamiento del ratón
En este caso, el sistema puede estar ocupado. Mueva el ratón de nuevo después de esperar un poco.
Retire el ratón del ordenador y vuelva a conectarlo a un puerto USB que esté libre para asegurarse de que la conexión es firme.
No funciona el doble clic
El puntero de la pantalla se mueve demasiado lento o demasiado rápido
El puntero de la pantalla se mueve erráticamente
En este caso, deberá probar a cambiar la configuración de la velocidad de doble clic en la utilidad de control del ratón.
1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en
Panel de control -> Hardware y sonido -> Mouse bajo el grupo Sistema de Windows
en la vista Aplicaciones.
2. En la ventana Propiedades de Mouse, haga clic en la ficha Botones.
3. Configure la velocidad de doble clic como sea necesario y haga clic en Aceptar.
En este caso, deberá probar a cambiar la configuración de la velocidad en la utilidad de control del ratón.
1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en
Panel de control -> Hardware y sonido -> Mouse bajo el grupo Sistema de Windows
en la vista Aplicaciones.
2. En la ventana Propiedades de Mouse, haga clic en la ficha Opciones de puntero.
3. Configure la velocidad del puntero deseada y haga clic en Aceptar.
Puede que los componentes del ratón responsables de detectar el movimiento estén sucios. Consulte la documentación suministrada con el ratón para obtener instrucciones de cómo limpiarlo.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.

Dispositivo USB

Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo USB.
Manual del usuario
6-10
Page 80
Problema Procedimiento
El dispositivo USB no funciona
Retire el dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectarlo a un puerto que esté libre para asegurarse de que la conexión es firme.
Asegúrese de que estén correctamente instalados los controladores de dispositivos USB que sean necesarios. Para ello, consulte la documentación del dispositivo y la del sistema operativo.

Sistema de sonido

Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo de audio.
Problema Procedimiento
No se percibe ningún sonido
Pulse las teclas de acceso directo para aumentar o reducir el volumen.
Compruebe el parámetro de volumen del software. Compruebe si Silencio está desactivado Asegúrese de que sea firme la conexión del
auricular. Compruebe la aplicación Administrador de
dispositivos de Windows para asegurarse de que el dispositivo de sonido está activado y funciona correctamente.

Monitor externo

Consulte también Principios básicos de utilización y la documentación del monitor para obtener más información.
Manual del usuario
Se oye un sonido molesto
En este caso, es posible se esté produciendo el acoplamiento del micrófono interno o de un micrófono externo conectado al ordenador. Consulte Sistema de sonido y modo de vídeo para obtener más información.
El volumen no se puede ajustar durante el encendido o el apagado de Windows.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.
6-11
Page 81
Problema Procedimiento
El monitor no se enciende
Tras comprobar que el monitor está encendido, compruebe las conexiones para asegurarse de que el cable de alimentación/adaptador está bien conectado al monitor y a una toma de corriente activa.
No se visualiza nada Pruebe a ajustar los mandos de contraste y brillo
del monitor externo. Pulse la tecla de acceso directo para modificar la
prioridad de pantalla y asegurarse de que no está definida para la pantalla interna solamente.
Compruebe si está conectado el monitor externo. Si el monitor externo está configurado como
dispositivo de visualización principal en el modo de escritorio ampliado, éste no mostrará nada al reactivar el ordenador desde el modo de suspensión si el monitor externo se desconecta durante el modo de suspensión.
Para evitar que esto suceda, no desconecte el monitor externo mientras el ordenador está en modo de suspensión o hibernación.
No olvide apagar el ordenador antes de desconectar el monitor externo.
Si el panel de visualización y un monitor externo están configurados con el modo de clonación y se apagan mediante el temporizador, el panel de visualización o el monitor externo no mostrarán nada al volver a activarse.
En el caso de que suceda esto, pulse la tecla de acceso directo para restablecer el panel de visualización y el monitor externo con el modo de clonación.
Se produce un error de pantalla
Compruebe que el cable que conecta el monitor externo al ordenador esté bien conectado.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Manual del usuario 6-12
Page 82

LAN inalámbrica

Problema Procedimiento
No logra acceder a una LAN inalámbrica

Bluetooth

Problema Procedimiento
No logra acceder a un dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que está activada la función de comunicación inalámbrica del ordenador.
Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el administrador de la LAN.
Asegúrese de que está activada la función de comunicación inalámbrica del ordenador.
Asegúrese de que la aplicación de Administrador Bluetooth está en ejecución en el ordenador y de que el dispositivo Bluetooth externo está encendido.
Asegúrese de que no haya ningún adaptador Bluetooth opcional instalado en el ordenador. El hardware Bluetooth incorporado opcional no puede funcionar simultáneamente a otra controladora Bluetooth.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.

Compatibilidad con TOSHIBA

Si necesita ayuda adicional para utilizar el ordenador o si tiene problemas con su funcionamiento, puede que necesite ponerse en contacto con TOSHIBA para obtener servicio técnico adicional.

Antes de llamar

Puesto que algunos de los problemas que surgen pueden estar relacionados con el sistema operativo o con el software que está utilizando, es importante investigar primero otras fuentes de asistencia. Antes de ponerse en contacto con TOSHIBA, intente lo siguiente:
Revise los apartados de solución de problemas de la documentación entregada con el software y/o los dispositivos periféricos.
Si se produce un problema cuando está ejecutando aplicaciones de software, consulte la documentación del software para localizar sugerencias sobre la solución de problemas. Llame al soporte técnico de la empresa de software en cuestión para obtener ayuda.
Consulte al distribuidor del que adquirió el ordenador y/o el software, ya que suele ser la fuente de información y ayuda más actualizada.
Manual del usuario
6-13
Page 83

Servicio técnico de TOSHIBA

Si todavía no ha podido resolver el problema y sospecha que está relacionado con el hardware, lea el folleto de garantía adjunto o visite el sitio web del centro de asistencia técnica de TOSHIBA
http://pc-support.toshiba.eu
Manual del usuario 6-14
Page 84
Apéndice

Especificaciones

En esta sección se resumen las especificaciones técnicas del ordenador.

Dimensiones físicas

Las siguientes dimensiones físicas no incluyen piezas que sobresalgan del cuerpo principal. Las dimensiones físicas podrían variar en función del modelo adquirido.
Tamaño Aproximadamente 235 (an) x 161 (p) x 9,8 (al) mm

Requisitos ambientales

Capítulo 7
(modo tablet) Aproximadamente 235 (an) x 170,6 (p) x 19,9 (al)
mm (modo portátil)
(no incluye las partes que sobresalen del cuerpo principal).
Estado Temperatura
ambiente
Funcionamiento De 5 °C (41 °F) a
35 °C (95 °F)
Reposo De -20 °C (-4 °F) a
60 °C (140 °F)
Temperatura de termómetro húmedo
Estado Altitud (con respecto
Funcionamiento De -60 a 3.000 metros
Reposo De -60 a 10.000
Manual del usuario 7-1
29°C máxima
al nivel del mar)
metros máxima
Humedad relativa
Del 20% al 80% (sin condensación)
Del 10% al 90% (sin condensación)
Page 85

Requisitos de alimentación

Adaptador de CA CA 100-240V
50 o 60 hercios (ciclos por segundo)
Ordenador 5 V CC

Conectores y cable de alimentación de CA

El conector de entrada de CA del cable de alimentación debe ser compatible con las diversas tomas de corriente de CA internacionales y el cable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el que se utilice. Todos los cables deben cumplir las siguientes especificaciones:
Dimensiones del hilo:
Gama de corriente: Mínimo 2,5 Amperios
Mínimo de 0,75 mm

Agencias de certificación

China: CQC
EE.UU. y Canadá: Incluido en la lista de UL y certificado por CSA
Nº 18 AWG, Tipo SVT o SPT-2
2
En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipo VDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación de tres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F.
Manual del usuario
Australia: AS
Japón: DENANHO
Europa:
Austria: OVE Italia: IMQ
Bélgica: CEBEC Países Bajos: KEMA
Dinamarca: DEMKO Noruega: NEMKO
Finlandia: FIMKO Suecia: SEMKO
Francia: LCIE Suiza: SEV
Alemania: VDE Reino Unido: BSI
7-2
Page 86
Para EE.UU. y Canadá, la configuración de conector de dos clavijas debe ser 2-15P (250V) o 1-15P (125V) y la configuración de conector de tres clavijas debe ser 6-15P (250V) o 5-15P (125V) conforme a lo designado por el manual de códigos eléctricos nacional de EE.UU. y la parte II del código eléctrico de Canadá.
En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores de cables de EE.UU. y Canadá, Reino Unido, Australia, Europa y China.
EE. UU.
Aprobado por UL
Australia
Aprobado por AS
Canadá
Aprobado por CSA
Aprobado por los organismos
Reino Unido
Aprobado por BS
Europa
correspondientes
China
Aprobado por CCC

Información sobre dispositivos inalámbricos

Interoperatividad de la tecnología inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otras tecnologías de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) /Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) de sistemas de LAN, además de cumplir:
La norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (Revisión a/b/g/n, b/g/n o Revisión a/b/g/n/ac), conforme a lo definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics Engineers (instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos).
Los módulos Bluetooth® están diseñados para lograr la interoperatividad con cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth basado en la tecnología de radio FHSS y son compatibles con las siguientes normas:
Especificación Bluetooth (en función del modelo adquirido), conforme a lo definido y aprobado por el Bluetooth Special Interest Group.
Certificado del logotipo de tecnología inalámbrica Bluetooth conforme a lo definido por el Bluetooth Special Interest Group.
Manual del usuario
7-3
Page 87
Este producto Bluetooth no es compatible con dispositivos que utilicen las especificaciones de la versión Bluetooth 1.0B.
No se han verificado la conexión y el funcionamiento de los dispositivos inalámbricos con todos los dispositivos que utilizan tecnología de radio de LAN inalámbrica o Bluetooth.
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica operan en el mismo rango de frecuencias de radio y pueden interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, puede que experimente en ocasiones un rendimiento de la red inferior al óptimo o incluso perder la conexión de red.
Si experimenta este problema, apague inmediatamente la tarjeta Bluetooth o la LAN inalámbrica.
Si tiene alguna pregunta relativa al uso de la LAN inalámbrica o el módulo Bluetooth, visite
http://www.pc.support.global.toshiba.com En Europa, visite http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm

Los dispositivos inalámbricos y la salud

Los productos inalámbricos, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Dado que los productos inalámbricos operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que los productos inalámbricos son seguros para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de productos inalámbricos puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las siguientes:
La utilización de productos inalámbricos a bordo de aviones o En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo inalámbrico antes de encender el equipo.
Manual del usuario
7-4
Page 88

Tecnología de LAN inalámbrica

La función de comunicación inalámbrica del ordenador es compatible con algunos dispositivos de comunicación inalámbrica.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi­Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red (*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red. * Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Especificaciones de la tarjeta
Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LAN
inalámbricas
Manual del usuario 7-5
Page 89
Sistema operativo de red
Protocolo de acceso a soportes
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (prevención de colisiones) con acuse de recibo (ACK)
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre de licencia de 2,4 GHz, la normativa local en materia de radio puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Frecuencia de radio Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisión b/g y n)
El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad de transmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con un alcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.
El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado si las antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materiales sólidos de alta densidad.
El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en la ruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señal de radio.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Algunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad de comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas en el ordenador y un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las siguientes prestaciones:
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
Manual del usuario
7-6
Page 90
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad del enlace.
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4 GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.

Información sobre la legislación en materia de radio

El dispositivo inalámbrico debe instalarse y utilizarse siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante facilitadas en la documentación del usuario que acompaña al producto. Este producto cumple las siguientes normas de radiofrecuencia y seguridad.
Europa
Restricciones al uso de las frecuencias de 2400,0-2483,5 MHz en Europa
Francia: El uso en
exteriores está limitado a 10 mW.e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483.5 MHz
Italia: - Para uso privado, se necesita
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
Noruega: Implementado Esta subsección no es aplicable al
Manual del usuario 7-7
Uso militar para localización mediante radio. La remodelación de la banda de 2.4 GHz se ha venido realizando durante los últimos años para permitir una legislación flexible como la actual. Su implementación completa está prevista para 2012.
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias. Para uso público, se necesita una autorización general.
para prestación de servicio y de red.
área geográfica situada en un radio de 20 Km desde el centro de Ny­Alesund.
Page 91
Federación Rusa:
- Sólo para aplicaciones en interiores.
Canadá: Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por Industry Canada.
EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas.
Consulte la sección de información sobre la FCC para obtener información detallada.
Este dispositivo y su antena o antenas no deben situarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
La potencia de salida irradiada por el dispositivo inalámbrico es muy inferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC. No obstante, el dispositivo inalámbrico debe utilizarse de forma que se minimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante su funcionamiento normal.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena está situada u orientada de manera que no emita un campo de radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada para la población en general; puede consultar el código de seguridad (Safety Code 6) en el sitio web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca
Manual del usuario 7-8
Page 92
Taiwán
Artículo 12 Sin permiso de NCC, ninguna empresa, compañía
o usuario está autorizado a cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión o alterar las características originales y el rendimiento de dispositivos de radiofrecuencia autorizados como de baja potencia.
Artículo 14 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia no deberán interferir en la seguridad de las aeronaves ni en las comunicaciones legales;
Si se detecta incumplimiento, el usuario deberá dejar de utilizar el dispositivo de inmediato hasta que no se produzcan interferencias.
Por comunicaciones legales se entiende comunicaciones de radio operadas de conformidad con la ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles de recibir interferencias de comunicaciones legales o de dispositivos emisores de ondas de radio ISM.
Cumplimiento de la normativa de Australia y Nueva Zelanda
Este equipo incorpora un dispositivo transmisor de radio. Durante su uso normal, una distancia de separación de 20 cm garantiza que los niveles de exposición a radiofrecuencias cumplan las normas de Australia y Nueva Zelanda.
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencias de 2.400 MHz a 2.483,5 MHz para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia de segunda generación, como es el caso de este equipo, se solapa con el de los sistemas de identificación de objetos en movimiento (estaciones de radio e instalaciones de radio especificadas como de baja potencia).
1. Aviso importante
El ancho de banda de frecuencia de este equipo puede funcionar en el mismo rango que dispositivos industriales, aparatos científicos, instrumental médico, hornos microondas, emisoras de radio con licencia y emisoras de radio de baja potencia sin licencias específicas para sistemas de identificación de objetos móviles (RFID) empleadas en líneas de producción de fábricas (otras emisoras de radio).
Manual del usuario
7-9
Page 93
1. Antes de utilizar este equipo, asegúrese de que no interfiere con
(1)(2) (3)(4)
(5)
(4)
(1)
(2) (3)
1
ninguno de los equipos enumerados más arriba.
2. En el caso de que este equipo provoque interferencias de radiofrecuencia en otras emisoras de radio, cambie de inmediato la frecuencia utilizada, cambie el lugar de uso o apague la fuente de emisiones.
3. Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado TOSHIBA si tiene problemas con las interferencias provocadas por este producto en otras emisoras de radio.
2. Indicación para LAN inalámbrica
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. DS: Este equipo utiliza modulación DS-SS.
3. OF: Este equipo utiliza modulación OFDM.
4. 4: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 40 m.
5.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400 MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas de identificación de objetos en movimiento.
Manual del usuario
3. Indicación para Bluetooth
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. FH: Este equipo utiliza modulación FH-SS.
3. 1: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 10 m.
4. : Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de 2.400 MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas de identificación de objetos en movimiento.

Autorización para el dispositivo

Este dispositivo ha obtenido el certificado de conformidad con la legislación técnica y pertenece a la clase de dispositivos de equipos de
7-10
Page 94
radio para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia estipulados en la legislación japonesa en materia de telecomunicaciones comerciales.
LAN inalámbrica y Bluetooth Realtek® RTL8723BS 802.11n El nombre del equipo de radio es el siguiente: RTL8723BS DSP Research, Inc. Número de homologación: D140063003
Se aplican las siguientes restricciones:
No desmonte ni modifique el dispositivo. No instale el módulo inalámbrico incorporado en ningún otro
dispositivo.

Autorizaciones de radio para dispositivos inalámbricos

Este equipo cuenta con aprobación de las normas de radio para los países o regiones incluidos en la siguiente tabla.
Si utiliza este equipo en países/regiones no incluidos en la siguiente tabla, póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA.
A enero de 2015
Austria Bélgica Bulgaria Canadá
Chipre República Checa Dinamarca Estonia
Finlandia Francia Alemania Grecia
Hong Kong Hungría Islandia India
Irlanda Italia Japón Corea
Letonia Liechtenstein Lituania Luxemburgo
Malta Mónaco Países Bajos Noruega
Filipinas Polonia Portugal Rumanía
República Eslovaca Eslovenia España Suecia
Suiza Reino Unido EE. UU.

Notas legales

Iconos no aplicables

El chasis de determinados ordenadores está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. Por consiguiente, tenga en cuenta que el modelo seleccionado puede no
Manual del usuario
7-11
Page 95
disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del ordenador.
CPU
Notas legales acerca del rendimiento de la unidad central de proceso (CPU).
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas utilización de software de modelado complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, superior a 1.000 metros o superior a 3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de 5ºC a 30ºC (de 41ºF a 86ºF) o >25°C (77ºF) en altitudes elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto; póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA para obtener más información).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte las restricciones adicionales incluidas en la documentación del producto. Póngase en contacto con el soporte técnico de TOSHIBA; consulte el apartado Compatibilidad con Toshiba para obtener más información.
Informática de 64 bits
Algunos controladores de dispositivos y/o aplicaciones de 32 bits pueden no ser compatibles con una CPU/un sistema operativo de 64 bits y, por consiguiente, es posible que no funcionen correctamente.
Manual del usuario
7-12
Page 96

Memoria (sistema principal)

El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria principal del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Si el ordenador está configurado con más de 3 GB de memoria, la memoria podría mostrarse como únicamente 3 GB aproximadamente (en función de las especificaciones de hardware del ordenador).
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el ordenador.
Varios componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo y dispositivos PCI como la LAN inalámbrica, etc.) requieren su propio espacio de memoria. Como un sistema operativo de 32 bits no puede abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria solapada no esté disponible para el sistema operativo. Aunque algunas herramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en el ordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Los ordenadores configurados con un sistema operativo de 64 bits pueden utilizar la memoria del sistema de 4 GB o superior.

Duración de la batería

La duración de la batería podría variar considerablemente dependiendo del modelo, la configuración, las aplicaciones, la configuración de la administración de energía y las prestaciones utilizadas, así como de las variaciones naturales de rendimiento producidas por el diseño de componentes concretos. Las cifras publicadas de duración de batería se alcanzan en determinados modelos y configuraciones probadas por TOSHIBA en la fecha de publicación. El tiempo de recarga varía en función del uso. La batería podría no cargarse mientras el ordenador se utiliza con alimentación completa.
Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería pierda su capacidad para cargarse totalmente y debe sustituirla. Se trata de un fenómeno común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería, consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.

Capacidad del almacenamiento interno

1 Gigabyte (GB) equivale a 109 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias de 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra la capacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definición de 1 GB = 230 = 1.073.741.824 bytes y, por tanto, muestra una capacidad
Manual del usuario
7-13
Page 97
de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
El brillo máximo sólo está disponible cuando el equipo funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá aumentar el brillo.

Unidad de proceso gráfico (GPU)

El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) podría variar según el modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que podría reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
La memoria gráfica total disponible es, según corresponda, la memoria de vídeo dedicada, la memoria de vídeo del sistema y la memoria del sistema compartida. La memoria del sistema compartida varía en función del tamaño de la memoria del sistema y de otros factores.

LAN inalámbrica

La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varían dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso, el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware.
La velocidad de transmisión real es inferior a la velocidad máxima teórica.

Protección contra copia

Las normas de protección anticopia aplicables incluidas en ciertos soportes pueden impedir o limitar la grabación o visualización del soporte.
Manual del usuario
7-14
Page 98
Información sobre la clase B de VCCI (solo
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Japón)

OpenSSL Toolkit License Issues

LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit."
( http://www.openssl.org/ )
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
Manual del usuario
7-15
Page 99
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit"
( http://www.openssl.org/ )
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
===================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Original SSLeay License
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Youngs, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Manual del usuario
7-16
Page 100
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word cryptographic can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
*/

FreeType License Issues

The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Manual del usuario
7-17
Loading...