Toshiba L300D, L300 User Manual [da]

Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
computers.toshiba-europe.com
L300/L300D-serien
Opphavsrett
© 2008 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin i TOSHIBA L300/L300D-serien
Første utgave februar 2008 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare personlige datamaskiner i TOSHIBA L300/L300D-serien på det tidspunktet håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM er et registrert varemerke, og IBM PC og PS/2 er varemerker for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land/regioner.
AMD, AMD-pillogo, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og kombinasjoner av dette, og ATI Mobility Radeon er varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker og Windows Vista er et varemerke for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation.
ii Brukerhåndbok
DVD MovieFactory er varemerker for Ulead Systems. Inc. Labelflash™ er et varemerke for YAMAHA CORPORATION.
Produsert på lisens fra Digital Theater Systems, Inc. Patentnumre i USA: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535 og andre utstedte og ventende patenter for USA og resten av verden. “DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerte varemerker for Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Med enerett.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Sikkerhetsveiledning
Følg veiledningen nedenfor om sikkerhet for å beskytte deg selv og datamaskinen.
Når du bruker datamaskinen
Ikke bruk maskinen over lengre tid med bunnplaten hvilende direkte mot kroppen. Etter langvarig bruk kan bunnen utsettes for betydelig varmedannelse. Vedvarende hudkontakt kan over tid forårsake varmeirritasjon eller en lettere forbrenning.
Ikke forsøk å foreta noen form for service på maskinen på egen hånd.
Følg alle installasjonsanvisninger nøye.
Unngå å ha et batteri i lommen eller i en veske der andre
metallgjenstander (nøkler, mynter) kan kortslutte batteripolene. Den voldsomme strømutladningen som da vil oppstå, fører til ekstreme temperaturer og mulige forbrenninger.
Pass på at ingen gjenstander hviler på strømledningen til omformeren,
og at ledningen ikke er plassert slik at den ikke kan snubles i eller tråkkes på.
Plasser omformeren slik at luft kan sirkulere omkring den, som fritt på
skrivebordet eller gulvet, så lenge du bruker den til å drive datamaskinen eller lade batteriet. Ikke dekk til omformeren med papirer eller annet som kan redusere kjølingen, og bruk aldri omformeren mens den er inne i en bæreveske.
Bruk bare omformeren og batteriene som er godkjent for bruk med
datamaskinen. Bruk av andre batterier eller omformere kan føre til brann eller eksplosjon.
Før du kopler maskinen til et strømuttak, passer du på at
spenningsklassen til omformeren samsvarer med strømforsyningen på stedet. 115 V/60 Hz i det meste av Nord- og Sør-Amerika og enkelte land i det Fjerne Østen, som Taiwan. 100 V/50 Hz i det østlige Japan og 100 V/60 Hz i det vestlige Japan. 230 V/50 Hz i de fleste land i Europa, Midtøsten og det Fjerne Østen.
L300/L300D-serien
Brukerhåndbok iii
L300/L300D-serien
Hvis du bruker en forlengelsesledning med flere uttak, må du passe på
at ikke det totale strømforbruket til alle produktene som drives med forlengelsesledningen, overstiger strømklassen til forlengelsesledningen.
For å fjerne strømmen helt fra maskinen, må du slå den av, ta ut
batteriet, og trekke pluggen for omformeren ut av vegguttaket.
For å motvirke faren for elektrisk støt, bør du unngå å foreta elektrisk
til- eller frakopling eller foreta vedlikehold eller konfigurering av maskinen under uvær med elektrisk utladning (tordenvær).
Når du setter opp maskinen for å arbeide, velger du en mest mulig
vannrett og plan overflate.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til direktivet for radioutstyr og telekommunikasjonsterminalutsty, Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC, som inkluderer overholdelse av direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du se følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produktet med medfølgende tilbehør er konstruert for full overholdelse av gjeldende standarder elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. Du bør merke deg følgende råd for å unngå generelle EMC-problemer:
Bare CE-merket tilbehør bør brukes/tilkoples
Bare skjermede datakabler av høy kvalitet bør brukes/tilkoples.
GOST
iv Brukerhåndbok
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og ?P03,
Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004 Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i brukerhåndboken for ytterligere opplysninger.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
L300/L300D-serien
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
04, 08, 10
Følgende informasjon er bare for EU-land
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Pass på at dette produktet kastes på riktig måte ettersom feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake mulige farer for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke er klistret på, avhengig av landet og regionen du kjøpte maskinen i.
Brukerhåndbok v
L300/L300D-serien
ENERGY STAR®-program
Det kan hende datamaskinmodellen overholder ENERGY STAR®­forskriftene. Hvis modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY STAR®-logoen på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske miljøverndirektoratets ENERGY STAR tilfredsstiller ENERGY STAR Datamaskinen leveres med alternativene for strømstyring forhåndsinnstilt til en konfigurasjon som gir mest mulig stabilt driftsmiljø, og optimal systemytelse ved bruk av både omformer og batteri.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i hvilemodus, som avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR®, forhindrer utslipp av drivhusgasser ved å oppfylle strenge retningslinjer for energieffektivitet som er fastsatt av US EPA og EU-kommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som oppfyller de nye ENERGY STAR mellom 20 og 50 % mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for nærmere informasjon om ENERGY STAR-programmet.
®
-program, og har konstruert dette produktet slik at det
®
-retningslinjene for energieffektivitet.
®
-spesifikasjonene,
Standarder for optiske stasjoner
TOSHIBA L300/L300D-serien leveres med én av følgende stasjoner forhåndsinstallert: CD-RW/DVD-ROM, DVD Super Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL) med Label Flash, HD DVD-ROM.
Stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på
forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
vi Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Stasjonen har følgende etiketter:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Før den leveres, sertifiseres laserproduktet i klasse 1 for å overholde standardene i USAs Chapter 21 fra Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR).
I andre land sertifiseres stasjonen for å overholde kravene etter IEC825 og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Datamaskinen er utstyrt med én av stasjonene for optiske medier i listen nedenfor:
Produsent Type
Panasonic DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
UJ-870B/UJ-870F
Hitachi DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
GSA-T40N/GSA-T40F
Pioneer DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Toshiba Samsung DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
TS-L632H/TS-L632P
Toshiba HD DVD-stasjon
SD-L802B
Brukerhåndbok vii
L300/L300D-serien
Viktig merknad
Opphavsrettslig beskyttede arbeider inkluderer, men er ikke begrenset til, musikk, video, dataprogrammer og databaser, og er beskyttet av lov om opphavsrett. Med mindre det er spesifikt tillatt etter loven, kan du ikke kopiere, endre, overdra eller på annen måte disponere over opphavsrettslig beskyttet materiell uten rettighetsinnehaverens uttrykkelige tillatelse. Vennligst merk at uautorisert kopiering, endring, overdragelse eller annen disposisjon kan gjøres gjenstand for erstatningsansvar og straff.
Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse
telefoner). Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
Erstatt utbrukte batterier bare med samme eller tilsvarende type batteri
som anbefalt av produsenten.
Sørg for forsvarlig avhending av utbrukte batterier.
Bruk bare hovedbatteriet som ble levert med datamaskinen, eller et tilleggsbatteri. Bruk av feil batteri kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
viii Brukerhåndbok

Innhold

Forord
Generelle forholdsregler
Kapittel 1 Innledning
Kontrolliste for utstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Verktøy og programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Baksiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Stasjon for optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Vekselstrømomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapittel 3 Komme i gang
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Starte maskinen for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Starte maskinen på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Alternativer for systemgjenoppretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
PORTÉGÉ R500
Brukerhåndbok ix
PORTÉGÉ R500
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Bruke stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Bruke TOSHIBA HD DVD-spiller til å spille av HD DVD-plater . . . . . .4-6
Bruke TOSHIBA HD DVD-SPILLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Bruke datamaskinen i stedet for en HD DVD-spiller. . . . . . . . . . . . .4-14
Skrive på CD-DVD-plater på
DVD Super Multi-stasjon (± R DL) / HD DVD-stasjon . . . . . . . . . .4-16
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
håndtere medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Bruke webkameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Rengjøring av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Flytte datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
varmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Kapittel 5 Tastaturet
Skrivemaskintaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funksjonstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . .5-2
Windows-spesialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Overliggende tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Kapittel 6 Strømforsyning og avstengingsmodi
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikatorer for strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Real Time Clock-batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Behandle og bruke hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Skifte hovedbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Starte datamaskinen med passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Kapittel 7 Maskinoppsett og passord
Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapittel 8 Tilleggsutstyr
PC Card/ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Kortplass for flere typer digitale mediekort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Minneutvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Tilleggsbatteri (3 celler, 6 celler og 9 celler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Ekstra omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
USB-diskettstasjonssett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
x Brukerhåndbok
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Kapittel 9 Feilsøking
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA Kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Kapittel 10 Ansvarsfraskrivelse
Vedlegg A Spesifikasjoner
Vedlegg B Skjermkontroller og videomodi Vedlegg C Trådløst nettverk Vedlegg D Strømkabel og kontakter
Vedlegg E Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Stikkordregister
PORTÉGÉ R500
Brukerhåndbok xi
PORTÉGÉ R500
xii Brukerhåndbok

Forord

L300/L300D-serien
Vi håper du blir fornøyd med din nye, bærbare personlige datamaskin i TOSHIBA L300/L300D-serien. Denne kraftige, lette notebook-maskinen er designet for å gi deg pålitelig og kraftfull ytelse gjennom mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og begynner å bruke datamaskinen i TOSHIBA L300/L300D-serien. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, leser du først gjennom kapittel Innledning, Bli
kjent med maskinen og, slik at du blir kjent med maskinens funksjoner,
komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang, for å få trinnvise instrukser om hvordan du konfigurerer maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesialfunksjoner i Innledning. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett og passord. Hvis du skal installere PC Card/ExpressCard eller kople til eksterne enheter som en skriver, passer du på å lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av følgende kapitler, vedlegg, en ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, muligheter og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne å bruke datamaskinen.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, omfatter tips om behandling av maskinen og om bruken av pekeplate, stasjon for optiske medier, audio-/videokontroller, webkamera, mikrofon, internt modem, trådløst nettverk og kablet nettverk.
Brukerhåndbok xiii
L300/L300D-serien
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett og passord, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett. Du får også vite hvordan du registrerer passord.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Ansvarsfraskrivelse, inneholder informasjon om juridiske fotnoter som gjelder for datamaskinen.
Vedleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i Ordliste.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. ENTER angir for eksempel Enter-tasten.
xiv Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
ABC Når trinnene krever en handling, for eksempel å klikke på et
ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Skjerm
ABC Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres og
vises på skjermen av datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
Start
Brukerhåndbok xv
Ordet Start refererer til -knappen i Microsoft
®
Windows Vista™.
L300/L300D-serien
xvi Brukerhåndbok

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys.
utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet.
væsker og etsende kjemikalier.
L300/L300D-serien
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk.
Brukerhåndbok xvii
L300/L300D-serien
Varmeskader
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Overoppheting av PC Card/ExpressCard
Noen PC Card/ExpressCard kan bli varme ved bruk over lang tid, og det kan føre til feil eller at enheten blir ustabil. Du bør i tillegg også være forsiktig når du tar ut et PC Card/ExpressCard som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker datamaskinen.
xviii Brukerhåndbok
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Kontrolliste for utstyret

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på esken og emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Bærbar personlig datamaskin i TOSHIBA L300/L300D-serien
Strømledning og universalomformer
Modulkabel (leveres med noen modeller)
L300/L300D-serien
Kapittel 1
Brukerhåndbok 1-1
L300/L300D-serien
Programvare
Microsoft® Windows Vista
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
Microsoft
Modemdriver (kan bare brukes på modeller som er utstyrt med modem)
Skjermdrivere for Windows
Nettverksdriver
Driver for pekeenhet
TOSHIBA Face Recognition (forhåndsinstallert på noen modeller)
Lyddriver for Windows
Ulead DVD MovieFactory
Driver for trådløst nettverk (kan bare brukes for trådløse
TOSHIBA Assist
Verktøyet TOSHIBA Maskinoppsett
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD-spiller (forhåndsinstallert på modellen med DVD Super
TOSHIBA HD DVD-spiller forhåndsinstallert på modellen med
TOSHIBA Value Added Package
®
Windows Vista™
nettverksmodeller)
Multi-stasjon)
HD DVD-stasjon)
®
for TOSHIBA
Dokumentasjon
Brukerhåndbok for TOSHIBA L300/L300D
Hurtigstart for TOSHIBA L300/L300D
Håndbok for sikkerhet og komfort
Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.
1-2 Brukerhåndbok

Funksjoner

Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
prosessor
Innebygd Gå til webområdet for din region for å se
Minne
Plasser PC-5300-minnemoduler på 512, 1 024 eller
Grafikkminne Avhengig av modellen du har kjøpt.
L300/L300D-serien
konfigurasjonsdetaljene for modellen du har kjøpt.
2 048 MB som kan installeres i de to minnesporene. Maksimum størrelse på systemminnet er avhengig av modellen du kjøpte.
PC2-5300-minnemoduler fungerer med PC2-4200-hastighet på GL960 Express­brikkesett.
Mobile Intel Mobile Intel
Funksjon for deling av videominne med hovedminnet, og forholdet er avhengig av Dynamic Video Memory Technology.
®
GM965 Express-brikkesett:
®
GL960 Express-brikkesett:
ATI Radeon™ X1250: Funksjon for deling av videominne med
hovedminnet, og forholdet er avhengig av ATI HyperMemory™.
Brukerhåndbok 1-3
L300/L300D-serien
Hvis datamaskinen er utstyrt med to minnemoduler på 2 GB, kan det hende at det bare vises ca. 3 GB (avhengig av maskinvarespesifikasjonene for datamaskinen).
Dette er riktig fordi operativsystemet vanligvis viser tilgjengelig minne i stedet for fysisk minne (RAM) som er installert i datamaskinen.
Forskjellige systemkomponenter (for eksempel grafikkprosessoren på skjermkortet og PCI-enheter som trådløst nettverk osv.) krever sitt eget minneområde. Siden et 32-biters operativsystem ikke kan adressere mer enn 4 GB minne, overlapper disse systemressursene det fysiske minnet. Det er en teknisk begrensning at det overlappende minnet ikke er tilgjengelig for operativsystemet.
Selv om noen verktøy viser det faktiske fysiske minnet som er installert i datamaskinen, er tilgjengelig minne for operativsystemet fremdeles bare ca. 3 GB.
Disker
Harddiskstasjon (HDD)
Datamaskinen er utstyrt med én av følgende harddisktyper. (avhengig av modellen du kjøpte). Den finnes i disse størrelsene:
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Se avsnittet Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10, for nærmere informasjon om fraskrivelse av ansvar vedrørende harddiskkapasitet.
1-4 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
DVD Super Mult­stasjon (± R DL)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul (± R Double Layer) i full størrelse som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater og kjøre CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 16x hastighet, DVD-R-plater med opptil 8x hastighet, DVD-RW-plater med opptil 6x hastighet, DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet, DVD+R-plater med opptil 8x hastighet, DVD+RW med opptil 8x hastighet, DVD+R DL-plater med opptil 4x hastighet og DVD-R DL-plater med opptil 4x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-G (bare Audio CD)
Photo CD (enkel/multiøkt)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok 1-5
L300/L300D-serien
HD DVD-stasjon Noen modeller er utstyrt med en kombinert HD
DVD-stasjonsmodul i full størrelse, som lar deg kjøre CD/DVD/HD DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, CD-plater med opptil 24x hastighet og HV DVD-plater med opptil 1x hastighet. Den skriver CD-R-plater med opptil 16x hastighet, CD-RW-plater med opptil 10x hastighet, DVD-R- og DVD+R-plater med opptil 4x hastighet, DVD-RW- og DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet, DVD-R DL-plater med opptil 2x hastighet, DVD+R DL-plater med opptil 2,4x hastighet og DVD-RAM-plater med opptil 3x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Photo CD (enkel/multiøkt)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
HD DVD-ROM
Tastatur
Innebygd 86 taster eller 87 taster, kompatibel med utvidet
IBM®-tastatur, innebygd numerisk talltastatur, egne taster for markørkontroll, og . Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
1-6 Brukerhåndbok
Pekeenhet
L300/L300D-serien
Innebygd
En pekeplate og kontrollknappene i håndleddstøtten brukes til å kontrollere markøren på skjermen.
Strømkilder
Batteripakke
Klokkebatteri
Vekselstrømom­former
Datamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-hovedbatteri.
Det interne klokkebatteriet gir strøm til den interne klokken (RTC) og kalenderen.
Den universelle vekselstrømomformeren gir strøm til systemet, og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning. Med universell menes at den kan bruke spenninger på mellom 100 og 240 volt.
porter
Hodetelefon For tilkopling av stereohodetelefon.
Mikrofon For tilkopling av mikrofon.
Ekstern skjerm 15-pinners analog VGA-port
Universell seriell buss (USB 2.0)
HDMI Du kan kople eksterne skjerm-/lydenheter til
Tre USB-porter gjør det mulig å seriekople enheter med USB til datamaskinen.
HDMI-kontakten. (Leveres med noen modeller.)
Plasser
Kortplass for flere typer digitale mediekort
PC Card-kortplass
ExpressCard-plass
Brukerhåndbok 1-7
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data fra enheter som digitale kameraer og PDAer, som bruker samme type flashminne (minnekort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro og MMC). (Leveres med noen modeller.)
En PC Card-plass har plass til ett 5 mm Type II­kort. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon. (Leveres med noen modeller.)
Du kan installere et ExpressCard™/34 eller Expres Card™/54 i ExpressCard-plassen for å utvide funksjonaliteten. Se kapittel 8,
Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon. (Leveres
med noen modeller.)
L300/L300D-serien
Multimedia
Webkamera Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det
Lydsystem Lydsystemet er Windows Sound System-
Kommunikasjon
integrerte webkameraet (leveres med noen modeller)
kompatibelt, og omfatter innebygd høyttaler samt kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefon. I tillegg finnes volumkontroll.
Nettverk
Trådløst nettverk
Modem
Bryter for trådløs kommunikasjon
Datamaskinen er utstyrt med et nettverkskort som støtter Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Modemet er installert som standard på enkelte markeder.
Et trådløst mini-PCI-nettverkskort som er kompatibelt med andre nettverkssystemer, som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing­radioteknologi, som samsvarer med IEEE 802.11 Wireless LAN-standarden (revisjon A, B, G og Draft N).
Vandring mellom flere kanaler. (Leveres med noen modeller.)
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med et internt modem. Det interne modemet gjør klart for data- og fakskommunikasjon. Det støtter V.90 (V.92). Hastigheten for data- og faks overføring er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. En RJ11-modemkontakt lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje. Modemet er installert som standard på enkelte markeder. Både V.90 og V.92 støttes kun i USA og Canada. Bare V.90 er tilgjengelig i andre regioner.
Bryteren slår på og av RF-overføringen for trådløse enheter (trådløst nettverk). (Leveres med noen modeller.)
1-8 Brukerhåndbok
Sikkerhet
L300/L300D-serien
Spor for sikkerhetslås
Programvare
Operativsystem
TOSHIBA-verktøy Et antall hjelpeverktøy og drivere er
Plug & Play Når du kopler en ekstern enhet til maskinen, eller

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.Hvis du vil ha tilgang til Strømalternativer, klikker du Start -> Kontrollpanel ->
System og vedlikehold -> Strømalternativer.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
®
Microsoft Se avsnittet om forhåndsinstallert Programvare i begynnelsen av dette kapitlet.
forhåndsinstallert for å gjøre maskinen enda lettere å bruke. Se avsnittet Verktøy og
programmer i dette kapitlet.
installerer en ny komponent, vil Plug & Play­funksjonen gjøre at maskinen gjenkjenner utstyret og foretar nødvendige innstillinger automatisk.
endre konfigurasjonen av systemet uten at du behøver å kjøre et eget program for dette.
Windows Vista™ er tilgjengelig.
Automatisk avstenging av skjermen
Automatisk avstenging av harddisken
Automatisk hvilemodus/ dvalemodus
Brukerhåndbok 1-9
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til den interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet i løpet av et bestemt tidrom. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast. Dette kan angis under Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når den ikke er blitt brukt over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig. Dette kan angis under Strømalternativer.
Dette alternativet avslutter automatisk systemet i hvilemodus eller dvalemodus når det ikke finnes inndata eller bruk av maskinvare i en angitt periode. Dette kan angis under Strømalternativer.
L300/L300D-serien
Overliggende tastatur
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon om hvordan du bruker det overliggende tastaturet.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet
Intelligent strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet og beregner gjenværende kapasitet på batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra omformeren. Dette kan angis under Strømalternativer.
Batterisparemodus Denne funksjonen lar deg konfigurere
datamaskinen til å spare batteristrøm. Dette kan angis under Strømalternativer.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes. Dette kan angis under Strømalternativer.
Automatisk dvalemodus ved lavt batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Dette kan angis under Strømalternativer.
varmeavledning Prosessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Dette kan angis under Strømalternativer.
Best ytelse Starter viften først, og senker
deretter prosessorhastigheten for å redusere temperaturen.
Optimalisert for batteri
Senker først prosessorhastigheten, og starter deretter om nødvendig viften for å redusere temperaturen.
1-10 Brukerhåndbok
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
Hvilemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.

TOSHIBA Value Added Package

Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er forhåndsinstallerte på datamaskinen.
L300/L300D-serien
TOSHIBA Strømalternativer
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards
Når du starter eller fortsetter datamaskinen, kan det ta litt tid før
TOSHIBA-flashkort blir tilgjengelige, og det kan hende de vises flere ganger før de er fullstendig aktivert. Tilgangstastfunksjonene er tilgjengelige når TOSHIBA Flash Cards er fullstendig aktivert.
Hvis systemet er opptatt og meldingen Not Responding (Svarer ikke)
vises, må du la aktiveringen av TOSHIBA-flashkortene fullføres før du fortsetter å bruke verktøyet og tilgangstastene.
TOSHIBA Strømalternativer har funksjoner for flere måter å styre strømforsyningen.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller zoom-verdien som er tilknyttet bestemte programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser grunnleggende informasjon om systemkonfigurasjonen og utfører grunnleggende tester av noen av de innebygde maskinvareenhetene.
Dette verktøyet støtter følgende funksjoner:
Tilgangstastfunksjon
TOSHIBA verktøystarterfunksjon
Brukerhåndbok 1-11
L300/L300D-serien
TOSHIBA Tilgjengelighet

Verktøy og programmer

Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere informasjon om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefilene eller i LesMeg-filene.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
Verktøyet Maskinoppsett
TOSHIBA DVD-spiller Programvaren leveres for avspilling av
TOSHIBA HD DVD­spiller
TOSHIBA Disc Creator
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet støtter bevegelseshemmede brukere når de må bruke TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når det brukes, kan du låse FN-tasten, slik at du kan trykke den én gang, slippe den og deretter trykke på en av F-tastene for å få tilgang til den bestemte funksjonen. FN-tasten er aktivert til du trykker en annen tast.
som gir tilgang til hjelp og tjenester. Du starter verktøyet ved å klikke Start i Windows,
velge Alle programmer, klikke TOSHIBA, klikke Verktøy og velge Maskinoppsett-ikonet.
DVD-video. (Programvaren er forhåndsinstallert på modellen
med DVD Super Multi-stasjon.) Programvaren leveres for avspilling av
HD DVD- og DVD-video. (Programvaren er forhåndsinstallert på modellen
med HD DVD-stasjon.) Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater,
blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVD­plater for å lagre filer og mapper på harddisken. Programvaren kan brukes på modeller med CD-RW-/DVD-stasjon, DVD Super Multi-stasjon og HD DVD-stasjon.
Du kan starte TOSHIBA Disc Creator fra menylinjen på denne måten:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD- og DVD-programmer -> Disc Creator
1-12 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
TOSHIBA DVD-RAM­verktøy
TOSHIBA DVD-RAM-verktøyet har funksjoner for fysisk formatering og skrivebeskyttelse for DVD-RAM.
Verktøyet finnes i oppsettmodulen for TOSHIBA Disc Creator.
Du kan starte TOSHIBA DVD-RAM Utility fra menylinjen på denne måten:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD- og DVD-programmer -> DVD-RAMverktøy
Ulead DVD MovieFactory
®
for
Du kan redigere digital video, lage DVD-video og få støtte for Labelflash-funksjonen.
TOSHIBA TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
enkel kontroll med kommunikasjonsenheter og nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du også finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler for å veksle mellom plasseringer og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Du kan starte ConfigFree fra menylinjen som følger:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA ->
ConfigFree
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows. Hvis gjenkjenningen er vellykket, logges brukeren automatisk på Windows. Brukeren kan dermed unngå å angi et passord eller lignende, noe som gjør påloggingen enklere.
(Programvaren er forhåndsinstallert, avhengig av modellen du har kjøpt.)
Windows Mobilitetssenter
Dette avsnittet beskriver Windows Mobilitetssenter.
Mobilitetssenter er et verktøy for rask tilgang til flere innstillinger for mobil datamaskin i ett vindu. Operativsystemet leverer som standard maksimalt åtte overlappende vinduer, og to ekstra overlappende vinduer blir også lagt til i Mobilitetssenter.
Lås datamaskin: Dette kan brukes til å låse
datamaskinen uten å slå den av. Dette er samme funksjon som låseknappen nederst i den høyre ruten på startmenyen.
TOSHIBA Assist: Med dette kan du åpne
TOSHIBA Assist hvis det allerede er installert på datamaskinen.
Brukerhåndbok 1-13
L300/L300D-serien

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minneutvidelse To minneplasser er tilgjengelig for installasjon av
Hovedbatteri Et ekstra hovedbatteri med 3 celler av typen
minnemoduler på, 512, 1 024 eller 2048 MB Modulene er PC2-5300, 200-pinners SO-DIMM (small-outline dual in-line memory module). Maksimum størrelse på systemminnet og hastigheten er avhengig av modellen du kjøpte.
* PC2-5300-minnemoduler fungerer med PC2-4200-hastighet på GL960 Express-brikkesett.
(PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS), 6 celler av typen (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) og 9 celler av typen (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS), kan kjøpes hos din TOSHIBA-forhandler. Batteripakken er identisk med batteriet som fulgte med maskinen. Den brukes for å øke maskinens driftstid.
Vekselstrømom­former
USB-diskettstasjon USB-diskettstasjonen rommer disketter på
Sikkerhetslås En sikkerhetskabel kan koples til et feste på
Hvis du bruker maskinen på flere faste steder, kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted.
1,44 MB eller 720 kB og kan kobles til en av USB-portene på datamaskinen. Vær oppmerksom på at du ikke kan formatere disketter på 720 kB under Windows Vista™, men du kan lese fra og skrive på disketter som allerede er formatert.
maskinen for å hindre tyveri.
1-14 Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Logo på kanten foran*
Kortplass for flere typer mediekort*
L300/L300D-serien
Kapittel 2
Skjermlås
Volumkontroll
Bryter for trådløs kommunikasjon*
* Avhengig av modellen du har kjøpt.
Figur 2-1 Fronten av maskinen med skjermen lukket
Logo på kanten foran
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk varsellampen for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
Brukerhåndbok 2-1
Logoen på kanten foran viser hvilken datamaskinserie du har kjøpt. (Avhengig av modellen du kjøpte.)
Skyv bryteren mot høyre på datamaskinen for å aktivere funksjonen for trådløs kommunikasjon. Skyv den mot venstre på datamaskinen for å slå av funksjonen. (Leveres med noen modeller.)
Hodetelefonkontakt
Mikrofonkontakt
L300/L300D-serien
Kortplass for flere typer digitale mediekort
Skjermlås
Mikrofon kontakt
Hodetelefonkontakt
Volumkontroll

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Vifteåpning
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data fra enheter som digitalt kamera og PDA, som bruker samme type flashminne (minnekort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro MMC og ) (leveres med noen modeller).
Denne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling. Skyv på låsen for å åpne skjermen.
En standard 3,5 mm mini-audioplugg for monomikrofon eller annen audio inn-enhet kan koples til her.
Ved hjelp av en 3,5 mm audiokontakt kan du kople til stereo hodetelefoner (minst 16 ohm) eller andre enheter for utgående lyd. Når du kopler til en hodetelefon eller høyttalere, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
Med denne kontrollen justerer du volumet til maskinens høyttaler og til hodetelefonuttaket.
Nettverkskontakt
Spor for Express Card eller PC Card *
HDMI ut-kontakt*
Kontakt for ekstern skjerm
* Avhengig av modellen du har kjøpt.
Figur 2-2 Venstre side av datamaskinen
Kontakt for ekstern skjerm
Vifteåpning
2-2 Brukerhåndbok
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du kople til en ekstern skjerm.
Luftåpning for kjøleviften.
USB-porter
L300/L300D-serien
Pass på at du ikke dekker til vifte åpningen. Pass også på at du ikke stikker gjenstander inn i luftekanalen. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
HDMI ut-port
HDMI ut-kontakten kan koples til med en HDMI-kabel, type A. En HDMI-kabel kan sende og motta video, lyd og kontrollsignaler.(Leveres med noen modeller.)
Nettverkskontakt
Denne kontakten lar deg kople maskinen til et lokalnettverk. Kortet har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX). To lamper viser tilkoplings- og nettverksstatus. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for mer informasjon.
Porter for universell seriell buss (USB
2.0)
De to universelle serielle bussportene (USB) følger USB 2.0-standarden, som gjør det mulig å overføre data 40 ganger raskere enn med den gamle USB 1.1-standarden. (Portene støtter også USB 1.1).
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Noen funksjoner fungerer kanskje ikke som de skal.
ExpressCard-plass
Maskinen har en ExpressCard-plass på venstre side, som lar deg sette inn et ekstra ExpressCard.
(Leveres med noen modeller.)
PC Card-kortplass
PC Card-plassen rommer ett 5 mm PC Card (Type II). Kortplassen støtter 16-biters PC-kort og 32-biters CardBus-PC-kort.
(Leveres med noen modeller.)
Ikke stikk fremmedlegemer inn i PC Card/Express Card-sporet. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok 2-3
L300/L300D-serien

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Spor for sikkerhetslås
USB-port
Universell seriell buss-port (USB 2.0)
Stasjon for optiske medier
Figur 2-3 Høyre side av datamaskinen
Den universelle, serielle bussporten (USB) følger USB 2.0-standarden, som gjør det mulig å
DC INN 19 V
overføre data 40 ganger raskere enn den gamle USB 1.1-standarden. (Portene støtter også USB 1.1.)
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Noen funksjoner fungerer kanskje ikke som de skal.
Stasjon for optiske medier
Datamaskinen er utstyrt med DVD Super Multi­stasjon eller en HD DVD-stasjon, avhengig av modellen som er kjøpt.
DC INN 19 V Vekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen.
Spor for sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet. Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
2-4 Brukerhåndbok

Baksiden

L300/L300D-serien
Denne figuren viser datamaskinens bakside.
Modemkontakt** Avhengig av modellen du har kjøpt.
Figur 2-4 Baksiden av datamaskinen
modemkontakt På markeder hvor et innebygd modem er
installert som standard utstyr, finnes en RJ11­modemkontakt som lar deg kople maskinen direkte til en telefon linje med en modulkabel. Modemet støttes ikke på enkelte markeder. (Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok 2-5
L300/L300D-serien

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
Batterilås
Deksel for minnemodul
Figur 2-5 Undersiden av maskinen
Batteripakke
Batteriutløsersperre
Batteripakke Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Strømforsyning og
avstengingsmodiAvsnittet om batterier i kapittel 6
beskriver hvordan du får tilgang til batteripakken. Du kan kjøpe ekstra batterier hos TOSHIBA­forhandleren, og bruke dem til å forlenge driftstiden.
Batteriutløsersperre Skyv på sperren for å frigjøre hovedbatteriet.
Låsen lar seg bare bevege når maskinen ligger opp-ned.
Batterilås Skyv hovedbatterilåsen til åpen posisjon for å
løsne batterisperren.
Deksel for minnemodul
Dette dekselet beskytter to spor for minnemoduler. En eller to moduler kan være forhåndsinstallert.
2-6 Brukerhåndbok

Fronten med skjermen åpnet

Denne figuren viser fronten av datamaskinen med skjermen åpnet. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du skjermen opp og plasserer skjermen i en komfortabel vinkel.
Lampe for webkamera*
Innebygd mikrofon*
Strømbryter
Stereohøyttaler (venstre)
L300/L300D-serien
Webkamera*
Skjerm
Stereo speaker (right)
Pekeplatekontrollknapper
Pekeplate
* Leveres med noen modeller.
Figur 2-6 Fronten med skjermen åpnet
Systemindikatorer
Skjerm LCD-fargeskjermen viser tekst og grafikk med
høy kontrast. Maskinen er utstyrt med en av følgende innebygde skjermer: 15,4-tommers WXGA, 1 280 horisontale x 800 vertikale piksler. Skjermen er av TFT-type (tynnfilm-transistor). Se Vedlegg B, Skjermkontroller og videomodi.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra omformeren, er lysstyrken i skjermbildet noe sterkere enn når den går på batteristrøm. Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Stereohøyttaler Høyttaleren avgir lyd som genereres av
programmet du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Brukerhåndbok 2-7
L300/L300D-serien
Pekeplate Flytter pekeren, og velger eller aktiverer
Pekeplatekontroll­knapper
Systemindikatorer Fem lamper lar deg overvåke DC INN,
Strømbryter
elementer på skjermen. Kan settes opp for å utføre andre musefunksjoner, som rulling, blaing og dobbeltklikking.
Fungerer som høyre og venstre knapp på en tradisjonell mus.
strømstatus, hovedbatteri, disk og flere typer digitale mediekort. Du får nærmere informasjon i avsnittet Indikatorer.
Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til maskinen av eller på. Strømbryterlampen viser statusen.
Webkamera Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det
integrerte webkameraet (leveres med noen modeller).
Lampe for webkamera
Lampen for webkamera lyser når det er i bruk. (Leveres med noen modeller.)
Innebygd mikrofon Spill inn monolyd i programmene. (Leveres med
noen modeller.)
Når du bruker datamaskinen, må du passe på at du ikke skraper opp eller skader.
2-8 Brukerhåndbok

Systemindikatorer

Bildet nedenfor viser systemindikatorlampene som lyser når forskjellige maskinfunksjoner pågår.
DC INN
Strømkilder
Figur 2-7 Systemindikatorer
Flere digitale mediekort
HDD/ODD
Hovedbatteri
L300/L300D-serien
DC INN
Strømkilder
Hovedbatteri
HDD/ODD
Kort for flere typer digitale medier
DC INN-indikatoren lyser grønt når maskinen får
strøm fra omformerens likestrømsutgang. Hvis spenningen i omformeren er unormal, eller hvis strømtilførselen ikke fungerer, lyser ikke lampen.
Strøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er slått på. Hvis du slår av datamaskinen i hvilemodus, blinker denne indikatoren oransje. Hvis datamaskinen slås av, lyser ikke lampen.
Batteriindikatoren viser batteriets ladetilstand: Grønt betyr fullt oppladet, og oransje betyr at batteriet lades opp. Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi.
HDD/ODD-indikatoren lyser grønt når datamaskinen leser fra eller skriver til en harddiskstasjon eller en stasjon for optiske medier.
Indikatoren for kort for flere typer digitale medier lyser grønt når datamaskinen leser fra eller skriver til flere kort for flere typer digitale medier.
Brukerhåndbok 2-9
L300/L300D-serien

Tastaturindikatorer

Den neste illustrasjonen viser plasseringen av indikatorene for det overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster, som STORE bokstaver.
CAPS LOCK-indikator
Figur 2-8 CAPS LOCK-indikator
CAPS LCOK Denne indikatoren lyser grønt når bokstavtastene
er låst til store bokstaver.
Når F10-indikatoren lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet til markørkontroll.
Når F11-indikatoren lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet som et talltastatur.
Piltastmodus
Tallmodus
Figur 2-9 Indikatorer for overliggende tastaturer
Piltastmodus Når indikatoren Piltastmodus lyser grønt, kan du
bruke talltastene (de grå tastene) som piltaster. Se avsnittet Overliggende tastatur
i kapittel 5,
Tastaturet.
Tallmodus Du kan bruke talltastene (de mørkegrå tastene)
til å skrive tall når indikatoren Tallmodus lyser grønt. Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet.
2-10 Brukerhåndbok

Stasjon for optiske medier

En DVD Super Multi-stasjon (± R DL) eller en HD DVD-stasjon er konfigurert i datamaskinen din. Når datamaskinen leser fra eller skriver på en CD-/DVD-/HD DVD-plate, lyser en lampe på plateskuffen.
Om HD DVD-en
Dette avsnittet beskriver funksjonene for og bruk av HD DVD-stasjonen og HD DVD-medier.
Sammendrag
Med HD DVD kan brukere glede seg over video, konserter og annet innhold som drar nytte av den store lagringsplassen, og lyd og video med høy kvalitet. Med HD DVD kan også lange videoer lagres når de nyeste teknologiene for videokomprimering brukes.
Lagringskapasiteten og dataoverføringshastigheten for HD DVD er bedre enn standard DVD, med to typer avspillingsplater, enkeltsidig enkeltlags med 15 GB og enkeltsidig dobbeltlags med 30 GB (Gigabyte).
Det kan hende at uferdige DVD-plater opprettet på hjemme-DVD-
spillere, ikke kan spilles av på datamaskinen.
Når du setter inn en uferdig DVD-R DL-plate i datamaskinen, kan det
hende at platen automatisk ferdigstilles i Windows Vista™ og forhindrer videre skriving.
L300/L300D-serien
Merknader om bruk
Det kan hende at nye funksjoner legges til på et senere tidspunkt fordi
HD DVD er et nytt format. Det er viktig at kjøperen forstår at det kanskje kreves programvare- og andre oppdateringer etter kjøpet. Pass på at du fullfører brukerregistreringen slik at du mottar produktoppdateringer i rett tid.
Produktet kan spille av eksisterende DVD- og CD-formater, men det
kan imidlertid hende at det ikke er mulig med enkelte programmer. Produktet kan ikke spille av programvare med Blu-ray DISC™-formatet.
HD DVD er en ny standard som bruker nye teknologier. Det kan hende
at det oppstår problemer relatert til tilkopling, kompatibilitet eller bruk av enkelte plater og andre digitale enheter. HD DVD-logoen betyr at stasjonen overholder den fysiske HD DVD-standarden, og betyr ikke overholdelse av HD DVD-Video-standarden. Enheten støtter ikke avanserte funksjoner for HD DVD Video-standarden som er definert av DVD Forum, inkludert bilde-i-bilde og funksjoner for nettverksnedlasting. Det kan hende at bevegelsene på skjermen ikke er jevne, og at ytelsen reduseres med noe HD DVD-innhold.
Avspilling av innhold med høy bithastighet, kan føre til at bildet eller
lyden blir hakkete, eller at ytelsen for datamaskinen reduseres.
Hvis du vil vise HD DVD-innhold på en ekstern skjerm, kreves det en
HDMI™- eller DVI-inngang som er HDCP-kompatibel, på den eksterne skjermen.
Brukerhåndbok 2-11
L300/L300D-serien
Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen når du spiller av en
HD DVD-plate.
Prosessoren brukes til HD DVD-avspilling når du spiller av en
HD DVD-plate, så du må passe på å avslutte alle andre programmer.
Dolby Digital-lydforbedringer støttes bare av operativsystemet
Microsoft
®
Windows®. Innhold med høye samplingfrekvenser på 48 kHz eller høyere, nedskaleres under avspilling via de innebygde høyttalerne eller hodetelefonkontakten.
Enheten støtter neste generasjons teknologi for kopibeskyttelse, AACS
(Advanced Access Content System). Fornying av AACS-nøkkelen som er integrert i enheten, kreves for uavbrutt bruk av HD DVD. Det kreves en Internett-tilkopling for fornying av nøkkelen.
Gå til AACS-webområdet (www.aacsla.com/home) hvis du vil ha
nærmere informasjon om AACS-nøkler.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
Stasjoner for optiske medier produseres i henhold til ulike spesifikasjoner i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten 3 Sørøst-Asia, Øst-Asia 4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-
6 Kina
Korea, Mongolia
2-12 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-/HD DVD­platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive. Bruk TOSHIBA Disc Creator til å skrive CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-plater
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk enten flerhastighets-
CD-RW-plater med 1x, 2x eller 4x hastighet, eller høyhastighetsplater med 4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten for ultrahastighets-CD-RW­plater (ultrahastighet gjelder bare CD-RW/DVD-stasjon) er opptil 24x hastighet.
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
HD DVDer
Noen medier kan ikke brukes med produktet. Les grundig avsnittet HD
DVD-stasjon, før du bruker dette produktet.
HD DVD-R: Et skrivbart medium som bare kan skrives på én gang.
HD DVD-RW: Et skrivbart medium som kan skrives mer enn én gang.
Brukerhåndbok 2-13
L300/L300D-serien
DVD Super Multi-stasjon (±-R DL)
En DVD Super Multi-stasjon (± R DL) i full størrelse lar deg skrive data på omskrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 (4,72 tommer) eller 8 cm diameter (3,15 tommer) uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 16x hastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
HD DVD-stasjon
En HD DVD-stasjon i full størrelse som lar deg skrive data på overskrivbare CD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers) CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 2,4x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 2x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 3x hastighet (maksimum) HD DVD-lesehastighet 1x hastighet (maksimum) CD-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 16x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 10x hastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
2-14 Brukerhåndbok

Vekselstrømomformer

Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land/regioner.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6 Strømforsyning og
avstengingsmodifor nærmere opplysninger.
L300/L300D-serien
Figur 2-10 Omformer (topinners kontakt)
Figur 2-11 Omformer (trepinners kontakt)
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar
for slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen eller en
omformer som er sertifisert av TOSHIBA.
Brukerhåndbok 2-15
L300/L300D-serien
2-16 Brukerhåndbok
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen, som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring produktansvar.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
Alternativer for systemgjenoppretting
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare
Hvis du er en ny bruker, følger du hvert av trinnene i hvert avsnitt i dette kapitlet mens du forbereder deg på å bruke maskinen
L300/L300D-serien
Kapittel 3
Alle brukere bør lese avsnittene om oppsett av Windows Vista™, som beskriver hva du må gjøre når du slår maskinen på for første gang.
Brukerhåndbok 3-1
L300/L300D-serien

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi for nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp hovedbatteriet.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Figur 3-1 Kople strømkabelen til omformeren
2. Kople omformerens likestrømsutgang til DC INN 19 V-kontakten på høyre side av maskinen.
DC INN-kontakt
Figur 3-2 Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et strømførende vegguttak. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
3-2 Brukerhåndbok

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet. For å åpne skjermen må du først trykke låsen mot høyre og slå opp
skjermpanelet til en best mulig lesevinkel.
Når du åpner skjermen, må du holde sokkelen godt fast og løfte opp skjermen sakte.

Slå på strømmen

L300/L300D-serien
Figur 3-3 Slå opp skjermen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen
Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet
1. Hvis den eksterne diskettstasjonen er tilkoplet, passer du på at den er tom. Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og fjerner disketten.
2. Åpne skjermen.
3. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Strømbryter
Figur 3-4 Slå på strømmen
Brukerhåndbok 3-3
.
L300/L300D-serien

Starte maskinen for første gang

Når du slår på maskinen for første gang, vises oppstartsbildet for Microsoft
Følg anvisningene på skjermen.
®
Windows Vista™.

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: oppstartsmodus (avstenging), dvalemodus eller hvilemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, lagres ingen data. Ved neste oppstart startes maskinen helt på nytt og går til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har skrevet inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller en diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVD-/HD DVD-plate eller diskett.
Pass på at diskindikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
3. Klikk startknappen i Windows, pek på og velg deretter Avslutt.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvale modus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer maskinen minne
innholdet på harddisken. Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før lagringen er fullført. Vent til Disk-indikatoren slukker.
3-4 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Fordeler med
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at datamaskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalefunksjonen være aktivert i kategorien Dvalemodus i Egenskaper for strømalternativer og i kategorien Setup Action i Strømsparing. Hvis ikke slår maskinen seg av i Hvilemodus. Hvis batteriet lades helt ut i Hvilemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
dvalemodus
Aktivere dvalemodus
Følg trinnene nedenfor for å gå i dvalemodus.
Windows Vista™
1. Klikk Start-knappen i Windows.
2. Pek på .
3. Velg Dvalemodus.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus når du trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Mobile PC, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Velg hva av/på-knappen gjør.
4. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
5. Klikk Lagre endringer.
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5 Tastaturet for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 3-5
L300/L300D-serien
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disk- indikatoren lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
I hvilemodus er strømmen fortsatt på, men prosessoren og alle andre enheter er i hvilemodus.
Slå av datamaskinen der elektroniske enheter er regulert eller kontrollert. Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske
enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen fullstendig av eller slå den av i dvalemodus i stedet for å la den gå i hvilemodus, og slå av alle brytere og enheter for trådløs kommunikasjon. I hvilemodus kan operativsystemet for datamaskinen aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
Hvilemodus
Husk å lagre data før du setter maskinen i hvilemodus.
Ikke installer eller fjern en minnemodul mens maskinen er i
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
hvilemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar inndata
eller bruker maskinvaren, i løpet av et tidsintervall som angis av funksjonen Hvilemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
3-6 Brukerhåndbok
Gå i hvilemodus
L300/L300D-serien
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5, Tastaturet,
Du kan iverksette hvilemodus på en av tre måter:
1. Klikk startknappen i Windows, pek på og velg deretter Hvilemodus.
2. Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert. Se Strømalternativer i Kontrollpanel.
3. Trykk på strømbryteren. Denne funksjonen må være aktivert. Se Strømalternativer i Kontrollpanel.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Når maskinen er slått av i hvilemodus, lyser strømindikatoren oransje.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus isteden. Hvilemodus bruker mer strøm.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.

Starte maskinen på nytt

Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
1. Klikk Start, klikk deretter pilknappen ( ) i strømstyringsknappene
( ), og velg Starte på nytt på menyen.
2. Trykk Ctrl, Alt og DEL samtidig for å vise menyvinduet, og klikk deretter pilknappen i hjørnet nederst til høyre på skjermen. Velg deretter Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder før du slå den på med strømbryteren.
for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 3-7
L300/L300D-serien

Alternativer for systemgjenoppretting

Det finnes en skjult partisjon på 1,5 GB på harddisken for Alternativer for systemgjenoppretting.
Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å reparere systemet hvis det oppstår et problem.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis partisjonen slettes.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer, kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Se innholdet i Hjelp og Støtte i Windows for nærmere informasjon om oppstartsreparasjon.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å reparere problemer.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen og når TOSHIBA-skjermbildet vises, trykker du gjentatte ganger på F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Følg deretter instruksjonene på skjermen.
Du kan bruke Windows Vista™-funksjonen for fullstendig sikkerhetskopiering av datamaskinen i Windows Vista™ Business Edition og Ultimate Edition.

Gjenopprette forhåndsinstallert programvare

Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert programvare tilgjengelig:
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsplatene.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
Gjenoppretting av forhåndsinstallert programvare fra DVD-platen for
gjenopprettelse av system (tilleggsutstyr).
3-8 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan opprette gjenopprettingsplater.
Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsplater.
Lukk alle andre programmer enn Recovery Disc Creator.
Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste
prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt.
Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv på platen når viruskontrollprogramvaren kjører. Vent til det er
avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på platen.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller biler.
Ikke plasser datamaskinen på ustabile bord eller andre ustabile
overflater.
Et gjenopprettingsbilde av datamaskinen blir lagret på harddisken, og kan kopieres til DVD-medier på følgende måte:
1. Ha en tom DVD-plate klar.
2. Programmet gir deg muligheten til å velge hvilken type plate du vil
bruke til å opprette gjenopprettingsbildet, inkludert DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for optiske medier på datamaskinen. Du bør derfor kontrollere at stasjonen for optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før du fortsetter.
3. Slå på datamaskinen og la Windows Vista™-operativsystemet lastes
inn fra harddiskstasjonen som vanlig.
4. Sett inn det første tomme mediet inn stasjonsskuffen for optiske medier.
5. Dobbeltklikk på Recovery Disc Creator-ikonet på skrivebordet i
Windows Vista™, eller velg programmet på Start-menyen.
6. Når Recovery Disc Creator har startet, velger du platetype og tittelen du
vil kopiere til platen, og klikker deretter på Create-knappen.
7. Følg instruksjonene på skjermen. Gjenopprettingsplatene vil bli opprettet.
Brukerhåndbok 3-9
L300/L300D-serien
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsplate
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke gjenopprettingsplatene du har opprettet, for å gjenopprette datamaskinen til den opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du vil utføre gjenopprettingen.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet for nærmere informasjon.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg mediet for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for optiske medier, og slå av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. Når logoskjermbildet TOSHIBA vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk piltastene til å velge CD/DVD-ikonet fra vinduet. Se avsnitt Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett og passord, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
På harddiskstasjonen kan du finne en mappe kalt HDDRecovery. Denne mappen inneholder filer som kan brukes til å gjenopprette systemet til tilstanden det hadde da det ble levert fra fabrikken.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre, slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for programvaren, ikke er tilgjengelig.
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere datamaskinen på nytt.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Pass på at du kopler til vekselstrømsomformeren. Hvis ikke kan batteriet slippe opp for strøm under gjenopprettingen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen og når TOSHIBA-skjermbildet vises, trykker du gjentatte ganger på F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på Enter.
3-10 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
4. Velg foretrukket tastaturoppsett, og trykk Neste.
5. Hvis du vil ha tilgang til gjenopprettingsprosessen, logger du på som
aktivert bruker med tilstrekkelige rettigheter.
6. Klikk TOSHIBA HDD Recovery i skjermbildet Alternativer for
systemgjenoppretting.
7. Følg instruksjonene på skjermen i dialogboksen TOSHIBA HDD
Recovery.
Datamaskinen gjenopprettes til fabrikkinnstillingene.
Gjenoppretting av forhåndsinstallert programvare fra DVD-platen for gjenopprettelse av system (tilleggsutstyr)
Hvis de forhåndsinstallerte filene blir skadet, bruker du DVD-platen for gjenopprettelse av systemet til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
1. Legg gjenopprettings-DVDen inn i stasjonen for optiske medier, og slå
av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder F12-tasten nede på tastaturet.
Når TOSHIBA-logoen vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk piltastene for å velge CD-ikonet på menyen.
Se avsnittet i kapittel 7, Maskinoppsett og passord, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan
ikke denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for gjenopprettelse av system. Installer disse programmene på nytt (for eksempel Works Suite, Spill, osv.) separat fra andre medier.
Brukerhåndbok 3-11
L300/L300D-serien
3-12 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet gir deg informasjon om grunnleggende bruk av utstyret, inkludert pekeplaten, stasjoner for optiske medier, audio-/videokontrollene, webkameraet, mikrofonen, det interne modemet, trådløs kommunikasjon og nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen og CD-/DVD-/HD DVD-plater.

Bruke pekeplaten

Når du skal bruke pekeplaten, legger du fingertuppen på den og beveger fingeren i den retningen du vil flytte skjermpekeren. De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
Du kan også dunke på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp på en vanlig mus.
Klikk: Dunk én gang på pekeplaten. Dobbeltklikk: Dunk to ganger Dra og slipp: Tapp for å merke det du vil flytte. La fingeren være på
pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.
Pekeplate
Figur 4-1 Pekeplate og pekeplatekontrollknapper
Brukerhåndbok 4-1
Pekeplatekontrollknapper
L300/L300D-serien

Bruke stasjoner for optiske medier

Stasjonen med full størrelse kjører CD-/DVD-/HD DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-/HD DVD-plater uten adapter. Når datamaskinen leser fra eller skriver på en CD-/DVD-/HD DVD-plate, lyser en lampe på plateskuffen.
Bruk programmet TOSHIBA DVD Player til å vise DVD-Video-
plater.(Stasjonsmodeller med CD-RW-/DVD-ROM-stasjon eller DVD Super Multi-stasjon (± R DL).)
Bruk programmet TOSHIBA DVD Player til å vise DVD-Video-plater og
HD DVD-Video-plater.(HD DVD-modell)
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon eller en HD DVD-stasjon, kan du også lese Skrive på CD-DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon (± R DL) /
HD DVD-stasjonavsnittet for å få informasjon om forholdsregler når du skal
skrive til CDer/DVDer.
Legge i plater
Følg trinnene nedenfor når du skal legge i CD-/DVD-/HD DVD-plater, og se illustrasjonene.
1. a. Når maskinen er påslått, kan du trykke på utløserknappen for å åpne skuffen.
Utmatingsknapp
Figur 4-2 Trykke på utmatingsknappen.
4-2 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
b. Du kan ikke åpne skuffen ved å trykke på utløserknappen når
strømmen til stasjonen er slått av. Åpne i stedet skuffen ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
15 mm
Utløserhull
Diameter 1,0 mm
Figur 4-3 Manuell utmating med utmatingshullet
2. Ta tak i skuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Figur 4-4 Trekke skuffen ut
3. Legg platen i skuffen med etiketten opp.
Figur 4-5 Legge inn en CD-/DVD-/HD DVD-plate
Brukerhåndbok 4-3
L300/L300D-serien
Når skuffen er helt åpen, vil kanten på datamaskinen stikke litt ut over CD-/DVD-/HD DVD-skuffen. Du må derfor holde CD-/DVD-/HD DVD­platen litt på skrå når du legger den i skuffen. Når du har lagt i platen, må du kontrollere at den ligger flatt, slik det er vist på illustrasjonen ovenfor.
Unngå å berøre laserlinsen. Dette kan føre til feil innretning.
Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Hvis platen ikke ligger riktig i når plateskuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan også føre til at skuffen ikke åpnes helt når du trykker på utmatingsknappen.
Kontroller bakkanten av skuffen for å se at den ikke tar med seg fremmedlegemer inn i stasjonen før du lukker skuffen.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses
på plass.
Figur 4-6 Lukke skuffen
4-4 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Ta ut plat er
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut en CD/DVD/HD DVD, og se figuren nedenfor.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra CD/DVD-stasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier slukker før du åpner plateskuffen. Hvis platen fortsatt roterer når du åpner skuffen, venter du til den har stoppet før du tar den ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk skuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når skuffen åpnes litt, venter du til du er sikker på at platen har sluttet å
rotere før du åpner skuffen helt.
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis platen roterer når
du åpner skuffen, kan den fly av spindelen og føre til personskade.
2. Platen går litt utenfor sidene på skuffen slik at du kan ta tak i den. Ta forsiktig tak i platen, og løft den opp.
Figur 4-7 Ta ut en CD-/DVD-/HD DVD-plate
3. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses på plass.
Brukerhåndbok 4-5
L300/L300D-serien

Bruke TOSHIBA HD DVD-spiller til å spille av HD DVD-plater

Avspillingsbegrensninger for HD DVD
HD DVD-stasjon, med denne modellen kan brukere glede seg over de sterke visuelle kvalitetene til HD DVD Video.
Programvaren TOSHIBA HD DVD-spiller leveres for avspilling av HD DVD-Video.
Merknader om bruk
HD DVD-avspilling
HD DVD er en ny standard som bruker nye teknologier. Det kan hende
at det oppstår problemer relatert til tilkopling, kompatibilitet eller bruk av enkelte plater og andre digitale enheter. HD DVD-logoen betyr at stasjonen overholder den fysiske HD DVD-standarden, og betyr ikke overholdelse av HD DVD-Video-standarden. Enheten støtter kanskje ikke avanserte funksjoner for HD DVD Video-standarden som er definert av DVD Forum, inkludert bilde-i-bilde og funksjoner for nettverksnedlasting. Det kan hende at bevegelsene på skjermen ikke er jevne, og at ytelsen reduseres med noe HD DVD-innhold.
Enheten støtter neste generasjons teknologi for kopibeskyttelse, AACS
(Advanced Access Content System). Fornying av AACS-nøkkelen som er integrert i enheten, kreves for uavbrutt bruk av HD DVD. Det kreves en Internett-tilkopling for fornying av nøkkelen.
Det kan hende at funksjonsmetoder, funksjonsskjermbilder, lydeffekter,
ikoner og andre funksjoner varierer fra plate til plate, fordi avspilling av HD DVD-plater fungerer i henhold til programmer som er innebygd i innholdet. Hvis du vil ha nærmere informasjon om elementene, se instruksjonene som leveres med innholdet, eller kontakt innholdsprodusentene direkte.
4-6 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Merknader om avspilling av HD DVD-videoplater
HD DVD-videoplater
Bruk TOSHIBA HD DVD-SPILLER til avspilling av HD DVD Video. Du
kan ikke bruke Windows Media Player og annen vanlig programvare til å spille av HD DVD Video.
Det kan hende at det tar litt tid før avspilling av HD DVD-Video starter.
Ved bruk
Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd, eller lyd og video i utakt under
avspilling av noen HD DVD-Video-titler.
Lukk alle andre programmer når du bruker TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Ikke åpne andre programmer eller utfør andre operasjoner under avspilling av HD DVD-Video. Det kan hende at avspillingen stopper eller ikke fungerer som den skal i noen situasjoner.
Ikke spill av HD DVD-Video-plater når du ser på eller spiller inn
TV-programmer med andre programmer. Hvis du gjør det, kan det føre til feil under avspilling av HD DVD-Video eller innspilling av TV-programmer. Hvis forhåndsplanlagte innspillinger starter under avspilling av HD DVD-Video, kan det føre til feil under avspilling av HD DVD-Video eller innspilling av TV-programmer. Vis HD DVD-Video når det ikke er forhåndsplanlagt innspillinger.
Med noen plater kan du ikke bruke fortsettelsesfunksjonen i TOSHIBA
HD DVD-SPILLER.
Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen når du bruker en
TOSHIBA HD DVD-SPILLER. Det kan hende at strømsparingsfunksjoner påvirker en jevn avspilling.
Angi profilen Høy ytelse for profilen for strømalternativer når du bruker
TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Skjermsparere vises ikke når du spiller av en film i TOSHIBA HD
DVD-spiller. Datamaskinen går heller ikke i ventemodus, hvilemodus eller avsluttes ikke når du bruker TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Ikke konfigurer funksjonen Automatisk avstenging av skjermen når
TOSHIBA HD DVD-SPILLER kjører.
Ikke endre Windows-bruker når du kjører TOSHIBA HD DVD-spiller.
Skjermenheter og lyd
TOSHIBA HD DVD-SPILLER kjører bare når det er angitt Høyest
(32 biter) for Farger. Du kan justere innstillingen Farger i fanen Skjerm under Skjerminnstillinger. Hvis du vil åpne Skjerminnstillinger, klikker du
Start -> Kontrollpanel -> Visning og personalisering -> Personalisering -> Skjerminnstillinger.
Hvis HD DVD-Video-bildet ikke vises på en ekstern skjerm eller en TV,
stopper du TOSHIBA HD DVD-SPILLER og endrer skjermoppløsningen i Oppløsning i fanen Skjerm Innstillinger under Skjerminnstillinger. Video kan imidlertid ikke vises på noen eksterne skjermer og TVer på grunn av utdata- eller avspillingsforhold.
Brukerhåndbok 4-7
L300/L300D-serien
Det kreves en HDCP-kompatibel HDMI-inndatakontakt på eksterne
Når du viser HD DVD-innhold på en ekstern skjerm eller en TV,
Du kan bare vise HD DVD-Video på LCD-skjermen for datamaskinen eller
Ikke endre skjermoppløsningen når du kjører TOSHIBA HD DVD-spiller.
Du kan ikke spille inn lydutdata via S/PDIF når du spiller av en
Lydutdata med mer enn 48 kHz/16 biter reduseres til 48 kHz/16 biter.
TOSHIBA HD DVD-spiller
Programvaren TOSHIBA HD DVD-SPILLER leveres for avspilling av
TOSHIBA HD DVD-SPILLER har ikke en foreldrekontrollfunksjon.
Print Screen-funksjonen i Windows er deaktivert når TOSHIBA HD
Utfør installasjon/avinstallasjon av TOSHIBA HD DVD-spiller under en
Ikke endre Windows-bruker når du kjører TOSHIBA HD DVD-spiller.
Noen HD DVD-Video-titler returnerer til tittelen før avspillingstiden
Når du bruker kontrollvinduet til å endre lydsporet, vil det for noen HD
Det er nødvendig med jevnlige oppdateringer for å fortsette å bruke
skjermer eller TVer for å vise video som spilles av i TOSHIBA HD DVD-spiller på en ekstern skjerm eller en TV.
bruker du en HDMI-kabel for å kople den eksterne enheten til HDMI ut-kontakten og endre skjermenhet før avspilling. Du kan ikke endre skjermenhet under avspilling.
på TVer som er koplet til HDMI ut-kontakten på datamaskinen. Du kan ikke vise HD DVD-Video på TVer som er koplet til S-Video ut-kontakten eller eksterne skjermer som er koplet til RGB-kontakten. Du kan i tillegg ikke samtidig vise HD DVD Video (i Clone- eller Dualview­modus) på LCD-skjermen for datamaskinen og en ekstern skjerm eller TV.
HD DVD-plate i TOSHIBA HD DVD-spiller.
HD DVD Video, DVD-Video og DVD-VR.
DVD-spiller kjører for å beskytte opphavsrettigheter. (Print Screen­funksjonene er også deaktivert når du kjører andre programmer samtidig med TOSHIBA HD DVD-spiller og når TOSHIBA HD DVD-spiller er minimert.) Lukk TOSHIBA HD DVD-spiller for å bruke Print Screen-funksjonen.
brukerkonto med administratortilgang.
(avspillingsposisjonen) som vises i kontrollvinduet, når sluttiden.
DVD-Video-plater føre til at sporet for teksting også endres.
TOSHIBA HD DVD-spiller.
4-8 Brukerhåndbok

Bruke TOSHIBA HD DVD-SPILLER

Starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER
1. Bruk følgende prosedyre for å starte TOSHIBA HD DVD-spiller. Sett inn en HD DVD-Video i HD DVD-stasjonen når Windows Vista™ kjører. Når du setter i en HD DVD-Video- og en HD DVD-plate (Twin format-plate) i HD DVD-stasjonen, kan det hende at følgende skjermbilde vises for programvalg.Hvis dette vises, velger du Play HD
DVD movie (Spill av HD DVD-film) eller Run the HD DVD Launcher (Kjør HD DVD-oppstarter), og deretter klikker du OK for å starte TOSHIBA HD DVD-spiller.
L300/L300D-serien
Figur 4-8 Skjermbilde for programvalg
2. Berør CD/DVD/HD DVD-panelet på frontpanelet. Eller velg Start -> Alle programmer -> TOSHIBA HD DVD-spiller for å starte
TOSHIBA HD DVD-spiller.
Du kan også starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER fra den øverste menyen i Media Center.
Bruke TOSHIBA HD DVD-spiller
Merknader for bruk av TOSHIBA HD DVD-spiller.
HD DVD-standarden definerer knappene A, B, C og D, og det kan hende
at noen programmer viser “Press the A button (Trykk A-knappen)” eller lignende meldinger. Hvis det vises en melding av denne typen, bruker du følgende tilsvarende knapper på tastaturet.
A-knapp: A-tast på tastatur B-knapp: B-tast på tastatur C-knapp: C-tast på tastatur D-knapp: D-knapp på tastatur
Skjermvisning og tilgjengelige funksjoner kan variere for
HD DVD-Videoer og scener.
Brukerhåndbok 4-9
L300/L300D-serien
Du kan bare bruke betjeningsknapper (inkludert betjeningsknapper på
Hvis menyen åpnes i visningsområdet med den øverste menyen eller
fjernkontroll og frontpanelknapper) som samsvarer med gjeldende tilgjengelige og aktive funksjoner, under avspilling av HD DVD-plater.
menyknappene i kontrollvinduet, kan det hende at du ikke kan bruke menyhandlingene for pekeplaten og musen.
Hjelp
Minimer
Avslutt
Visningsområde
Maksimer
Settings
(Innstillinger)
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller
Figur 4-9 Vinduer for TOSHIBA HD DVD-spiller
Visningsområde Viser video. Dobbeltklikk på visningsområdet for
å aktivere/deaktivere visningsmodus for full skjerm. Klikk visningsområdet for å vise kontrollvinduet når det ikke vises.
Maksimer Maksimerer vinduet for TOSHIBA HD DVD-
spiller.
4-10 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Settings
Viser skjermbildet Innstillinger.
(Innstillinger)
Hjelp Åpner hjelpen.
Minimer Minimerer vinduet for TOSHIBA HD DVD-spiller.
Avslutt Lukker TOSHIBA HD DVD-spiller
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD­spiller
Knappene på panelet brukes til å styre avspillingen av HD DVD-Video-plater. Klikk visningsområdet for å vise kontrollvinduet når det er skjult. Se det følgende avsnittet Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller for nærmere informasjon.
Åpne Hjelp for TOSHIBA HD DVD-spiller
Funksjoner og -instruksjoner for TOSHIBA HD DVD-spiller forklares også i detalj i Hjelp for TOSHIBA HD DVD-spiller.
Klikk Hjelp-knappen ( ) i visningsområdet for å åpne Hjelp for TOSHIBA HD DVD-spiller.
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller
Nedenfor vises hovedknappene som brukes under avspilling av HD DVD-Video-plater. Se hjelpen for detaljer om hver enkelt knapp.
Det kan hende du ikke kan bruke knappene for noen titler, selv om knappen vises.
Te ll e r
Volumkontroll
Gjeldende posisjon
Figur 4-10 Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller (1)
Brukerhåndbok 4-11
Demp
Lyd ut via flere lydkanaler
AvsluttAlltid øverst
L300/L300D-serien
Tel ler Viser spilletid, tittelnummer og kapittelnummer
under avspilling av platen.
Alltid øverst Angir at kontrollvinduet alltid skal være øverst,
slik at det ikke skjules av andre vinduer eller visning i full skjerm.
Avslutt Lukker TOSHIBA HD DVD-spiller
Gjeldende posisjon Viser gjeldende posisjon i tittelen i ikonet på
oppgavelinjen.
Volu mkontr oll Justerer volumet til det valgte nivået ved å dra
glidebryteren.
Demp Demper lyden når den klikkes. Hvis du klikker
den når lyden er dempet, opprettes volumet til det forrige nivået.
Lyd ut via flere lydkanaler
Bytter mellom tilgjengelig flerkanalslyd, under avspilling av en DVD-VR-plate. Denne funksjonen kan bare brukes under avspilling av en DVD-VR-plate.
Hopp med ett trykk
Pause
Langsom
Utmating
Forrige kapittel
Neste kapittel
Hurtig bakover
Stopp
Spill av på nytt med ett trykk
Hurtig forover
Spill
Figur 4-11 Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller (2)
Utmating Åpner plateskuffen.
Forrige kapittel Hopper til forrige kapittel.
Neste kapittel Hopper til neste kapittel.
Stopp Stopper en HD DVD som kjører.
Hurtig bakover Spoler en HD DVD som kjører, hurtig forover.
Spill Spiller av en HD DVD-plate.
Hurtig forover Spoler en HD DVD som kjører, hurtig forover.
Pause Stopper midlertidig en HD DVD som kjører.
4-12 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Spill av på nytt med ett trykk
Spoler med en bestemt tidsperiode og fortsetter avspillingen fra den posisjonen.
Hopp med ett trykk Hopper forover med en bestemt tidsperiode og
fortsetter avspillingen fra den posisjonen.
Langsom Spiller av en plate langsomt.
TWIN Format-plate (DVD valgt)
Øverste meny
Meny
Tilbake
Lyd
Tekst
Vinkel
TWIN Format-plate (HD DVD valgt)
Søk etter tittel/ kapittel
Gjenta
Figur 4-12 Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller (3)
Angivelse av stasjon
Tekst Veksler mellom tilgjengelig teksting.
Lyd Veksler mellom lydspor for titler som har flere
enn ett lydspor.
Vinkel Veksler mellom vinkler for titler som er
kompatible med flere vinkler.
Gjenta Veksler mellom modiene gjenta kapittel, gjenta
tittel og vanlig avspilling.
Søk etter tittel/
Søker etter kapitler eller titler.
kapittel
Angivelse av stasjon Angir hvilken stasjon som skal brukes når det
kobles til en ekstern HD DVD-stasjon.
TWIN Format-plate (HD DVD valgt)*1
Leser HD DVD-laget på HD DVD-platen (Twin format-plate). Klikk DVD-knappen for å bytte til DVD-laget.
TWIN Format-plate (DVD valgt)*1
Leser DVD-laget på HD DVD-platen (Twin format-plate). Klikk HD DVD-knappen for å bytte til HD DVD-laget.
Øverste meny Viser den øverste HD DVD-menyen.
Meny Viser den øverste menyen i HD DVD.
Tilbake Viser skjermbildet for valg av tittel i HD DVD.
*1: Vises når en HD DVD-plate (Twin format-plate) plasseres i stasjonen for
optiske medier.
Brukerhåndbok 4-13
L300/L300D-serien

Bruke datamaskinen i stedet for en HD DVD-spiller

Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du har kjøpt.
Videoer som spilles av med TOSHIBA HD DVD-spiller som leveres med datamaskinen, kan vises på en TV som er utstyrt med en HDMI inn-kontakt.
Du kan bare vise HD DVD-Video på skjermen for datamaskinen eller på en TV som er koplet til HDMI ut-kontakten. Du kan ikke vise HD DVD-Video på TV-er som er koplet til S-Video ut-kontakten eller eksterne skjermer som er koplet til RGB-kontakten.
Før du kopler til
Se brukerhåndboken for TVen og dette kapitlet når du kopler datamaskinen til en TV.
TVer som er utstyrt med en HDMI inn-kontakt, kan koples til
datamaskinen. Bruk en vanlig HDMI-kabel til å kople TVen til datamaskinen.
Ikke alle TVer er utstyrt med en HDMI inn-kontakt som er testet for
kompatibilitet med dette produktet. Toshiba kan derfor ikke garantere at HD DVD-Video-innhold kan vises på alle TVer som er utstyrt med en HDMI inn-kontakt. Det kan hende at HD DVD-Video-innhold ikke vises riktig på enkelte TVer.
Kople til datamaskinen
Slå av TVen og datamaskinen før du kopler til.
1. Sett inn HDMI-kabelpluggen i HDMI ut-kontakten på datamaskinen.
HDMI ut-port
HDMI-kabel
Figur 4-13 Kople til HDMI ut-porten
2. Sett inn den gjenværende HDMI-kabelpluggen i HDMI inn-kontakten på TVen.
3. Slå først av TV og deretter datamaskinen. Det kommer lyd fra både TVen og datamaskinen. Du kan bruke volumkontrollen eller FN + ESC-tastene til å dempe lyden på datamaskinen. Du kan justere volumnivået for både TVen og datamaskinen ved hjelp av WAVE-elementet i Volumkontroll.
4-14 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Bytte mellom visning på datamaskin og TV
Du kan bruke følgende metode til å vise HD DVD-Video. Du kan endre visningsmetoden ved å endre innstillingen for skjermenheten.
Konfigurer følgende innstillinger for å vise HD DVD-Video på TVen. Hvis følgende innstillinger ikke er konfigurert, vises ikke HD DVD-Video på TVen.
Merknader om bruk
Endre innstillingen for skjermenheten før du spiller av HD DVD-Video.
Ikke endre skjermenheten mens du spiller av HD DVD-Video.
Ikke endre skjermenheten på følgende tidspunkt:
Når du leser eller skriver data.
Når du utfører kommunikasjonsoppgaver.
Du kan ikke spille av HD DVD-Video når du bruker visningsmodiene
Clone og Dualview (utvidet skrivebord). Angi skjermen for datamaskinen eller TVen som eneste skjermenhet.
Du kan endre innstillingen for skjermenheten ved hjelp av FN + F5-tastene. Når du trykker på disse tilgangstastene, vises en dialogboks. Bare valgbare enheter vises. Hold FN nede og trykk F5 flere ganger for å bytte skjerm. Endringen iverksettes når du slipper FN og F5. Hvis du holder tastene trykket inn i fem sekunder, tilbakestilles innstillingen til skjermen for datamaskinen.
Skjermkompatibilitet
Bare skjermen for datamaskinen støtter visning med HD-behandling. Når du viser på en TV som er koplet til datamaskinen, er det vanlig visning på TVen, ikke visning med HD-behandling. Nedenfor vises en skjermkompatibilitetsliste for HD DVD-Video.
O: Visning med TOSHIBA HD DVD-spiller er mulig. X: Visning med TOSHIBA HD DVD-spiller er ikke mulig.
Ved bruk av TOSHIBA HD DVD-spiller
Skjermen for datamaskinen
TV *
Ekstern skjerm *
Samtidig visning
* Kan bare vises på enheter som er utstyrt med en HDMI-kontakt.
Brukerhåndbok 4-15
O
O
O
X
L300/L300D-serien

Skrive på CD-DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon (± R DL) / HD DVD-stasjon

Noen modeller har DVD Super Multi-stasjon (± R DL ) /HD DVD-stasjon i full størrelse, som kan brukes til å skrive data til CD-R-/-RW- eller DVD-R-/-RW-/+R-/+RW-/-RAM-/+R DL-/-R DL-plater. Følgende programmer for skriving støttes: TOSHIBA Disc Creator. Ulead DVD Movie
®
Factory
Viktig melding (DVD Super Multi-stasjon (± R DL) drive)/HD DVD-stasjon)
Før du skriver på eller overskriver data på en CD-R/-RW- eller DVD-R-/-RW-/+R-/+RW-/-RAM-/+R DL-/-R DL-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet.
Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi- (± R DL) eller HD DVD-stasjonen ikke fungerer som den skal, og det kan hende at du ikke kan skrive eller overskrive data, data kan gå tapt eller det kan oppstå annen skade.
Ved skriving eller overskriving
På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
CD-R:
for TOSHIBA, som er et produkt fra Ulead Systems, Inc.
vi de produsentene av CD-R/-RW- og DVD-R-/+R-/-RW-/+RW-/-RAM-/+R DL-/-R DL-plater som er nevnt nedenfor. Ikke under noen omstendighet garanterer TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller ytelsen til noen av platene. Kvaliteten på
platen kan påvirke skrivingen.
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (høyhastighet, flerhastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for DVD-R-plate for generell versjon 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TAIYO YUDEN CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
4-16 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RW-plate for generell versjon 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Victor Company of Japan, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate for versjon 2.0, versjon 2.1 eller versjon 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
Denne DVD Super Multi-stasjonen (± R DL) kan ikke bruke plater som tillater raskere skriving enn 8x hastighet (DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW-plater), 6x hastighet (DVD-RW-plater), 5x hastighet (DVD-RAM-plater) og 4x hastighet (DVD-R DL- og DVD+R DL-plater).
Denne HD DVD-stasjonen kan ikke bruke plater som tillater raskere skriving enn 4x hastighet (DVD-R-, DVD+R-, DVD-RW- og DVD+RW-plater), 3x hastighet (DVD-RAM-plater), 2,4x hastighet (DVD+R DL-plater) og 2x hastighet (DVD-R DL-plater).
Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er skitten eller skadet før du bruker den.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og bruksmåten.
Det finnes to typer DVD-R: authoring-plater og plater for generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives til av en datamaskinstasjon.
Vi støtter bare format 1 for DVD-R DL. Derfor kan du ikke utføre ekstra
skriving. Hvis datamengden er mindre enn kapasiteten på en DVD-R (SL), foreslår vi at du bruker et DVD-R (SL)-medium.
Brukerhåndbok 4-17
L300/L300D-serien
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller
Data skrevet til en CD-R/DVD-R/DVD+R-plate kan ikke slettes
Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller
Ved skriving på en DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
Fordi disken er basert på DVD-standarden, vil den bli fylt med tomme
DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller overskrive
Før du aktiverer hvilemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
Skriv direkte fra maskinens harddisk på CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
Det anbefales ikke å skrive med annen programvare enn TOSHIBA
DVD-RAM-plater uten kassett. Du kan ikke bruke en enkeltsidig plate med en kapasitet på 2,6 GB eller en dobbeltsidig plate med en kapasitet på 5,2 GB.
andre DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater.
fullstendig eller delvis.
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
DVD-RAM-plate kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
data hvis du skriver data som opptar mindre enn omtrent 1 GB. Selv om du skriver bare en liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
driverprogramvare for DVD-RAM.
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
data.
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVD-RAM-mediet.
strømsparingsfunksjoner.
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Disc Creator.
4-18 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver på eller overskriver data på en CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate.
IKKE utfør følgende handlinger:
Endre brukere i Windows Vista™-operativsystemet.
Annen datamaskinbruk som musebevegelser eller museklikk,
lukking/åpning av skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Å utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert
SD-/SDHC-kort, PC Card / ExpressCard, Memory Stick / Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB-enhet, ekstern skjerm eller optisk digitalt utstyr.
Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Ikke bruk logg av / avslutt og hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer
hvilemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne plateskuffen for DVD Super Multi-stasjonen (± R DL).
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en ustabil overflate.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Kopier alltid data fra harddisken til den optiske platen. Ikke bruk klipp og
lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
Fraskrivelse av ansvar (DVD Super Multi-stasjon (± R DL))/ HD DVD-stasjon
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R/-RW- eller
DVD-R-/-R DL-/-RW-/+R-/+R DL-/+RW-/DVD-RAM-plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/-RW- eller
DVD-R-/-R DL-/-RW-/+R-/+R DL-/+RW-/DVD-RAM-platen som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
Brukerhåndbok 4-19
L300/L300D-serien

TOSHIBA Disc Creator

Legg merke til følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc Creator:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruke Lyd-CD for bil eller CD-spiller i TOSHIBA Disc Creator
til å spille inn musikk på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-medier.
Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere materiale på DVD Video-, DVD-ROM-, HD DVD-R­eller HD DVD-RW-plater som har beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller DVD+R-, DVD+R DL-
eller DVD+RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-,
DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW-, HD DVD-R­eller HD DVD-RW-medier til CD-R- eller CD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW-, HD DVD-R­eller HD DVD-RW-plate som ble laget med annen programvare på en annen opptaker for optiske medier.
Hvis du legger til data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R-, DVD+R
DL-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-plate som du allerede har skrevet data på, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. Den kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 må du ha Service Pack 6 eller senere, og i Windows 2000 må du ha Service Pack 2. I tillegg til dette kan det hende at noen DVD- og DVD-/CD-R/ RW-stasjoner ikke kan lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
TOSHIBA Disc Creator støtter ikke skriving på DVD-RAM-plater. Du må
bruke Windows Explorer eller et annet liknende verktøy for å gjøre dette.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, kontrollerer du at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier. Hvis dette ikke er tilfelle, kan det hende kildeplaten ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
4-20 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R DL-, DVD+RW- eller HD DVD-R-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet på en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet på riktig måte på en data-CD/DVD-plate, følger du trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver:
1. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
Klikk på innstillingsknappen ( ) for skriving i hovedverktøylinjen i
Data CD/DVD-modus.
Velg Setting for writing (Innstilling for skriving)Data CD/DVD
(Data-CD/-DVD) på menyen Setting (Innstillinger).
2. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
4. Klikk OK.
Mer informasjon om TOSHIBA Disc Creator
Se hjelpefilene for nærmere informasjon om TOSHIBA Disc Creator.

Video

Du kan spille inn video ved hjelp av Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA.
Når du bruker Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
Slik lager du en Labelflash-DVD (tilleggsutstyr)
Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du har kjøpt.
Enkle trinn for å lage en Labelflash-DVD:
1. Sett inn en Labelflash-plate i DVD-stasjonen.
Den SKRIVBARE SIDEN skal vende ned.
2. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD MovieFactory.
3. Klikk Print Disc Label (Skriv ut disketikett) - Label Printing (Etikettutskrift). Ulead Label@Once startes.
4. Klikk fanen General (Generelt).
Brukerhåndbok 4-21
L300/L300D-serien
Slik lager du DVD Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA ->
2. Sett inn en DVD-RW- eller DVD+RW-plate i opptakeren.
3. Klikk Video Disc (Videoplate) ->Burn Video to Disc (Brenn video på
4. Velg DVD-Video-formatet.
5. Velg at opptakskilden er DV.
6. Trykk opptaksknappen. Slik kan du på en enkel måte lage en DVD-Video ved å legge til en
videokilde:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA ->
2. Klikk Video Disc (Videoplate) -> New Project (Nytt prosjekt) for å
3. Legg til kilde fra HD-plate ved å klikke Add Video files (Legg til
4. Velg videokilden og gå deretter til neste side for å bruke meny.
5. Når du har valgt menymal, trykker du Next (Neste) for å gå til Burning
6. Velg type utdata og trykk deretter Burn (Brenn)
Mer informasjon om Ulead DVD MovieFactory
Se den elektroniske hjelpen og håndboken for nærmere informasjon om Ulead DVD MovieFactory.
5. Velg DVD Drive (DVD-stasjon) for Printer (Skriver). f.eks.<E:>
PIONEER DVD....
6. Legg til og tilpass utseendet på bildene og teksten.
7. Klikk Labelflashsetting (Labelflash-innstilling), og velg Draw Quality (Tegnekvalitet).
8. Klikk Print (Skriv ut).
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD MovieFactory.
plate) for å vise dialogboksen Direct Recording (Direkteopptak). Velg DVD-Video/+VR for å vise siden Straight Capture to Disc (Direkteopptak på plate).
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD
MovieFactory.
vise den andre oppstarteren, velg prosjekttype, og start deretter DVD MovieFactory.
videofiler) for å vise dialogboksen for å bla gjennom.
Page (Opptaksside)
®
4-22 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Viktig informasjon om bruk
Legg merke til følgende begrensninger når du skriver video-DVDer:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke DVD MovieFactory.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
DVD MovieFactory.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Du kan forhåndsvise når du redigerer en DVD. Hvis det imidlertid
kjører et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke fungerer som den skal.
DVD MovieFactory kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke gå i hvile- eller dvalemodus når du bruker DVD MovieFactory.
Ikke bruk DVD MovieFactory umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et
DV-kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Støtter ikke koding og dekoding av MP3.
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-
harddiskstasjon, hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
IKKE utfør følgende handlinger:
Bruke datamaskinen til en annen oppgave, inkludert bruk av
mus eller pekeplate og åpning/lukking av skjermpanelet.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio-/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne DVD-stasjonen.
Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert
SD-/SDHC-kort, PC Card / ExpressCard, Memory Stick / Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB-enhet, ekstern skjerm eller optisk digitalt utstyr.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/+RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Støtter ikke oppretting av VCD- og SVCD-format.
Brukerhåndbok 4-23
L300/L300D-serien
3. Om Straight to Disc (Direkte til plate)
Ikke støtte for opptak på DVD-R/+R-plater
Ikke støtte for opptak av DVD+VR-format fra HDV
Bare HDV-støtte for å brenne DVD-Video
Støtter ikke å legge til meny for DVD-VR-format
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/-RAM-plater.
Når du spiller av innspilte plater på datamaskinen, må du bruke
InterVideo WinDVD-programmet.
Hvis du bruker en overskrivbar plate som er brukt for mye, kan det
hende at fullstendig formatering er låst. Bruk en helt ny plate.

håndtere medier

Dette avsnittet gir deg tips om hvordan du beskytter data som er lagret på CDer/DVDer/HD DVDer.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD/DVD/HD DVD
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten. Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser ikke tunge gjenstander oppå platene.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler
4-24 Brukerhåndbok

Bruke webkameraet

Noen modeller leveres med innebygd webkamera. Dette avsnittet beskriver webkameraverktøyet som følger med, og som kan
brukes til å ta stillbilder og videobilder. Webkameraet starter opp automatisk når Windows starter opp.
Fjern den beskyttende plastikkfilmen før du bruker webkameraet.
L300/L300D-serien
Aktiv lampe
Innebygd mikrofon
Figur 4-14 Webkamera
Webkameralinse
Bruke programvaren
Programvaren til webkameraet er forhåndskonfigurert slik at den starter når du slår på Windows Vista. Hvis du må starte programvaren på nytt, går du til Start -> Programmer -> Camera Assistant Software -> Camera
Assistant Software.
Videoopptak
Lydopptak
Ta stillbilder
Funksjon
Skjermvindu
Effects (Effekter)
Demp
Figur 4-15 Bruke programvaren
Kameraoppløsning
Ta stillbilde Klikk for å se en forhåndsvisning av bildet du har
tatt. Du kan også sende det med e-post.
Brukerhåndbok 4-25
L300/L300D-serien
Videoopptak Klikk for å gjøre klar for opptak. Klikk igjen for å
Lydopptak Klikk for å starte opptaket, og klikk på nytt for å
Funksjon Få tilgang til flere funksjoner: About (Om),
About (Om) Viser informasjon om programvareprodusenten. Player Spill av videofiler. Effects (Effekter) Velg bilder som skal vises på skjermen. Egenskaper Velg fra fanen Options (Alternativer) for å vende,
Settings (Innstillinger)
Hjelp Viser hjelpefilene for programvaren.
starte opptaket. Klikk en gang til for å stoppe opptaket og se en forhåndsvisning av videoen.
stoppe og høre på opptaket.
Player (Spiller), Effects (Effekter), Properties (Egenskaper), Settings (Innstillinger) og Help (Hjelp).
zoome, justere flimmer, bruke nattmodus og kompensere for motlys. På fanen Image (Bilde) endrer du fargeinnstillingen, og på fanen Profile (Profil) kan du endre lysforholdene.
Velg fra fanen Options (Alternativer) for å endre verktøyplasseringen; Picture (Bilde) for å velge alternativer for bilder som størrelse, eksportfil og lagringsplassering, Video for å velge innstillinger som rammestørrelse, størrelse, komprimering og fillagringsbane, Audio (Lyd) for å endre lydenhet, komprimering, volum og fillagringsbane.
Bruke mikrofonen
Noen modeller er utstyrt med en innebygd mikrofon som kan brukes til å spille inn monolyder i programmer. Du kan også bruke mikrofonen til å gi stemmekommandoer i programmer som støtter slike funksjoner.
Siden datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan du i visse tilfeller oppleve «feedback» eller tilbakekopling. Tilbakekopling oppstår når lyd fra høyttaleren tas opp av mikrofonen, forsterkes og går ut via høyttaleren, som forsterker den på nytt og sender den til mikrofonen.
Denne tilbakekoplingen gjentas og forårsaker støy med høyfrekvente toner. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av Demp-funksjonen i panelet for hovedvolum. Se dokumentasjonen for Windows for nærmere informasjon om hvordan du bruker panelet for hovedvolum.
4-26 Brukerhåndbok

Modem

Valg av region
L300/L300D-serien
Denne funksjonen er tilgjengelig avhengig av modellen du har kjøpt. Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til eller fra et vegguttak for telefon.
Det internasjonale modemet støtter ikke talefunksjoner. Alle data- og faks funksjoner støttes.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. I Windows Vista™ klikker du Start, peker på Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og klikker deretter Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
Figur 4-16 Ikonet Valg av region (Windows Vista™)
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Brukerhåndbok 4-27
L300/L300D-serien
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise følgende meny.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Figur 4-17 Menylisten (Windows Vista™)
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks. Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
4-28 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Kople til
Følg trinnene nedenfor når du vil kople det interne modemet til et telefonuttak.
1. Plugg den ene enden av den medfølgende modulkabelen inn i modemporten.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
modemkontakt
Figur 4-18 Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Kople fra
Følg trinnene nedenfor når du vil kople fra kabelen til det interne modemet.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og trekk pluggen ut.
2. Kople modulkabelen fra datamaskinen på samme måte.
Telefonkontakt

Trådløs kommunikasjon

Maskinens funksjoner for trådløs kommunikasjon støtter enheter for trådløst nettverk.
Trådløst nettverk
Det trådløse nettverket (LAN) er kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, som samsvarer med IEEE 802.11 Wireless LAN-standarden (revisjon A, B, G eller Draft N).
Funksjoner som støttes. Følgende funksjoner støttes:
Automatisk valg av overføringstakt mellom 54, 48, 36, 24, 18, 9 og
6 Mbit/s. (revisjon A og G).
Automatisk valg av overføringstakt innenfor området mellom 11, 5,5, 2
og 1 Mbps (revisjon B).
Frequency Channel Selection (revisjon A/Draft N: 5 GHz,
revisjon B/G/Draft N: 2,4 GHz)
Vandring mellom flere kanaler.
Brukerhåndbok 4-29
L300/L300D-serien
Card Power Management
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
Trådløsmodulene 11a, 11b, 11g og 11n er basert på henholdsvis
Tilkoblingskompatibilitet med det trådløse utstyret i Draft-11n-modus er
Draft-11n-funksjonen kan ikke brukes med WEP/TKIP. Draft-11n-modus
Sikkerhet
Pass på at du aktiverer krypteringsfunksjonen. Ellers vil
TOSHIBA tar intet ansvar for avlytting av kommunikasjon eller innsyn i
på den 128-biters krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g og 802.11n. IEEE 802.11n­spesifikasjonen er ikke ferdig og finnes foreløpig i prøveutgave (Draft). De trådløse 11a/b/g/n-nettverkskortene fra TOSHIBA er basert på prøveutgaven, versjon 2.0, av IEEE 802.11n-spesifikasjonen. Kort med 11a/b, 11a/b/g eller 11a/b/g/n kan kommunisere i hvilket som helst av formatene de støtter. Den faktiske tilkoblingen baseres på tilgangspunktet hvert kort kobles til.
ikke garantert.
kan bare brukes med WPA-PSK-modus (AES) eller ingen sikkerhetsmodus.
uvedkommende kunne få tilgang til nettverket via det trådløse nettverket, med ulovlig inntrenging, spionering og tap av eller skade på lagrede data som resultat. TOSHIBA anbefaler sterkt at krypteringsfunksjonen aktiveres.
og skade på lagrede som følge av bruk av trådløse nettverksfunksjoner.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere funksjonene for radiofrekvensoverføring (trådløst nettverk), med denne bryteren (leveres med noen modeller). Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren er av. Skyv bryteren mot høyre for å slå på trådløse nettverks funksjoner, eller skyv den mot venstre for å slå dem av.
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk den egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
La datamaskinen være avslått når du går ombord i et fly, og undersøk selskapets regler før du bruker maskinen på flyet.
4-30 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Varsellampe for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse nettverksfunksjonene.
Lampestatus Indikasjon
Lampen er slukket
Lampen lyser
Hvis du brukte oppgavelinjen til å deaktivere trådløst nettverk, kan du reaktivere funksjonen ved å slå maskinen av og på, eller ved å følge fremgangsmåten nedenfor for å gjenkjenne det trådløse nettverket: Klikk Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> System -> Enhetsbehandling -> Nettverkskort, høyreklikk den trådløse enheten og velg Aktiver.
Det er kanskje ikke mulig å opprette en nettverkstilkopling til et bestemt nettverksnavn ved hjelp av ad hoc-nettverksfunksjonen.
Hvis dette skjer, må det nye nettverket(*) konfigureres for alle datamaskinene som er koblet til det samme nettverket, for å gjenopprette nettverkstilkoblingene.
*Pass på å bruke et nytt nettverksnavn.
Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av. Maskinen blir automatisk avstengt på grunn av overoppheting. Feil ved strømforsyningen
Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på. Trådløst nettverk er aktivert av et brukerprogram.

Nettverk

Maskinen er utstyrt med nettverkstilkopling som støtter Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Kople til nettverkskabel
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX), må du kople til med en CAT 5-kabel (kategori 5) eller høyere.
Brukerhåndbok 4-31
L300/L300D-serien
Hvis du bruker Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med en CAT 3-kabel (kategori 3) eller høyere.
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til en nettverkshub, og det ikke pågår datautveksling, lyser indikatoren for tilkopling grønt.
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
Nettverkskontakt
Figur 4-19 Tilkopling av nettverkskabelen
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt som står i forbindelse med en nettverkshub. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Frakopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
Kontroller at indikatoren for aktivt nettverk (oransje lampe) er slukket før du kopler datamaskinen fra nettverket.
1. Klem inn den lille tappen på pluggen i nettverkskontakten i datamaskinen, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.

Rengjøring av datamaskinen

Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av datamaskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du slår den på igjen.
4-32 Brukerhåndbok
Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann.
Du kan bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å rengjøre datamaskinen.

Flytte datamaskinen

Maskinen er konstruert slik at den er robust og har lang levetid. Du bør imidlertid ta noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å sikre problemfri drift.
Pass på at all diskaktivitet har opphørt før du flytter datamaskinen.
Kontroller om diskindikatoren og indikatoren for den eksterne enheten er slukket.
Ta eventuelt ut platen fra CD/DVD- eller HD DVD-stasjonen. Pass også
på at plateskuffen er lukket.
Slå av strømmen til maskinen.
Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
Lukk skjermen. Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside når du
løfter den opp.
Lukk alle portdeksler.
Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
L300/L300D-serien

varmeavledning

Prosessoren har en intern temperaturføler for å beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Du kan velge å styre prosessortemperaturen ved å slå på viften først og deretter, om nødvendig, senke prosessorhastigheten. Du kan eventuelt senke prosessorhastigheten først og deretter, om nødvendig, slå på viften. Bruk Kjølemetode-elementet i vinduet Grunnleggende oppsett i Strømsparing.
Når prosessortemperaturen faller til et normalt nivå, slås viften av og prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre skade. Data i minnet vil gå tapt.
Brukerhåndbok 4-33
L300/L300D-serien
4-34 Brukerhåndbok
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 104/105-tasters utvidet tastatur. Når du trykker Fn-tasten og andre taster kan du starte alle utvidede tastaturfunksjoner.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes fem typer taster: skrivemaskintaster, funksjonstaster, programmerbare taster, Windows-taster og overliggende tastatur.

Skrivemaskintaster

Med skrivemaskintastene kan du skrive store og små bokstaver, tall, skilletegn og spesialsymboler som vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et tastatur på en datamaskin:
Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et “mellomromtegn”, kan også variere avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
Funksjonstasten Caps Lock låser bare de alfabetiske tegnene, slik at
de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin påvirker alle tastene.
SKIFT-tastene, Tab-tasten og TILBAKE-tasten har samme funksjon
som tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre funksjoner på datamaskinen.
L300/L300D-serien
Kapittel 5
Brukerhåndbok 5-1
L300/L300D-serien

Funksjonstaster: F1 … F12

Funksjonstastene, som ikke må forveksles med Fn-tasten, er de tolv tastene øverst på tastaturet. Disse tastene er mørk grå, men de fungerer på en annen måte enn de andre mørkegrå tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se avsnittet Programmerbare taster: Fn-tastekombinasjoner, i dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet du bruker.

Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten

Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster. Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster. Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av fortsettelsesfunksjonen.
Emulere taster på et utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at det gir alle funksjonene som finnes på et 105-tasters utvidet tastatur. Se figuren over. Et 104/105-tasters utvidet tastatur har et talltastatur og en Scroll Lock-tast. Det har også ekstratastene Enter, Ctrl og Alt til høyre for hovedtastaturet. Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på tastaturet. Trykk Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere funksjonene på et utvidet tastatur.
Trykk FN + F10 eller FN + F11 når du vil ha tilgang til det overliggende talltastaturet på datamaskinen. Når tastaturet er aktivert, blir de tastene med mørkegrå symboler i underkant, aktivert som talltaster (Fn + F11) eller piltaster (Fn + F10). Se avsnittet Overliggende tastatur i dette kapitlet for nærmere informasjon om hvordan du bruker tastene. Legg merke til at når du slår på maskinen, er standardinnstillingene at begge modiene er deaktivert.
5-2 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
Trykk Fn + F12 (Scroll Lock) hvis du vil låse markøren på en bestemt linje. Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Trykk Fn + Enter når du vil simulere Enter på talltastaturet på et utvidet tastatur.
Trykk Fn + Ctrl når du vil simulere den høyre Ctrl-tasten på et utvidet tastatur.
Trykk Fn + Alt når du vil simulere den høyre Alt-tasten på et utvidet tastatur.
Tilgangstaster
Med tilgangstaster (trykk Fn + en funksjonstast eller Esc-tasten) kan du aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Dempe lyden: Når du trykker Fn + Esc i et Windows-miljø, slås lyden på eller av. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
Lås: Trykk Fn + F1 for å aktivere modus for låst datamaskin. Hvis du vil gjenopprette skrivebordet, må du logge på igjen.
Strømstyringsplan: Trykk Fn + F2 hvis du vil bytte strømstyringsinnstillingene.
Brukerhåndbok 5-3
L300/L300D-serien
Hvilemodus: Trykk Fn + F3 for å få systemet til å gå i hvilemodus.
Dvalemodus: Trykk Fn + F4 for å få systemet til å gå i dvalemodus.
Utdata: Trykk Fn + F5 for å bytte aktiv skjermenhet.
Redusere lysstyrke: Trykk Fn + F6 for å redusere lysstyrken i
dataskjermen trinnvist for hvert trykk.
Øke lysstyrke: Trykk Fn + F7 for å øke lysstyrken i dataskjermen trinnvist for hvert trykk.
Trådløst: Trykk Fn + F8 for å veksle mellom de aktive trådløse enhetene hvis bryteren for trådløs kommunikasjon er slått på.
Hvis det ikke er installert noen enhet for trådløs kommunikasjon, vil det ikke vises noen dialogboks.
Pekeplate: Trykk Fn + F9 for å aktivere eller deaktivere pekeplatefunksjonen.
Zoom: Trykk Fn + mellomromstast for å endre skjermoppløsningen.
5-4 Brukerhåndbok
L300/L300D-serien
TOSHIBA-verktøy for zooming (reduser): Trykk Fn + 1 for å redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for et av de støttede programmene.
TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørr): Trykk Fn + 2 for å forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for et av de støttede programmene.
Låsbar Fn-tast
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse Fn-tasten inne, noe som betyr at du ikke trenger å holde den inne. Isteden kan du trykke på den, slippe den, og trykke på den aktuelle funksjonstasten.
Du starter TOSHIBA Tilgjengelighet-verktøyet ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> Tilgjengelighet.

Windows-spesialtaster

Tastaturet har to taster som har spesialfunksjoner i Windows: den ene aktiverer Start-menyen og den andre har samme funksjon som den sekundære museknappen.
Denne tasten aktiverer Start -menyen i Windows.
Denne tasten har samme funksjon som den sekundære museknappen.
Brukerhåndbok 5-5
L300/L300D-serien

Overliggende tastatur

Tastaturet på datamaskinen har ikke et eget talltastatur, men inkluderer et overliggende talltastatur som fungerer som ett. Dette er plassert midt på tastaturet og de relevante tastene har mørkegrå bokstaver i forkant. Det overliggende tastaturet har de samme funksjonene som talltastaturet på et standard 101/102-tasters utvidet tastatur.
Aktivere det overliggende tastaturet
Du kan bruke det overliggende talltastaturet til å angi tall eller til markør- og sideforflytning.
Piltastmodus
Du aktiverer piltastmodus ved å trykke Fn + F10. Indikatoren for piltastmodus lyser. Deretter kan du foreta markør- og sideforflytning ved hjelp av tastene som vises i figur 5-1. Trykk Fn + F10 på nytt når du vil slå av det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Du aktiverer tallmodus ved å trykke Fn + F11. Indikatoren for tallmodus lyser. Nå kan du skrive tall ved hjelp av tastene som vist i figur 5-1. Trykk Fn + F11 på nytt når du vil slå av det overliggende tastaturet.
Figur 5-1 Det overliggende talltastaturet
5-6 Brukerhåndbok
Loading...